31.07.2012 Views

Scarica il pressbook completo di Amicinemici - Mymovies.it

Scarica il pressbook completo di Amicinemici - Mymovies.it

Scarica il pressbook completo di Amicinemici - Mymovies.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COMPUTER GRAFICA E PROCESSO REALIZZATIVO<br />

C’era una cosa che <strong>il</strong> regista Gisaburo Sugii desiderava assolutamente per questo f<strong>il</strong>m e cioè<br />

creare un effetto realistico del pelo degli animali. Per fare questo non era sufficiente ut<strong>il</strong>izzare <strong>il</strong><br />

metodo tra<strong>di</strong>zionale <strong>di</strong> animazione a tinte piatte. Quello che <strong>il</strong> regista desiderava, infatti, era creare<br />

l’<strong>il</strong>lusione del volume del pelo. Così ha consultato <strong>il</strong> responsab<strong>il</strong>e del character design, Marisuke<br />

Eguchi, e <strong>il</strong> supervisore dell’animazione, Tsuneo Maeda, per trovare una soluzione. Insieme sono<br />

arrivati a ideare una nuova tecnica.<br />

“In pratica, se per esempio prima per realizzare l’immagine <strong>di</strong> Gav bastava un solo <strong>di</strong>segno,<br />

adesso ne occorrono <strong>di</strong>versi. Per creare l’effetto <strong>di</strong> texture del pelo, l’immagine è stata scomposta in<br />

3 livelli principali (pelo, ombra e outlines del personaggio) <strong>di</strong>segnati a mano separatamente e poi<br />

sovrapposti <strong>di</strong>g<strong>it</strong>almente.”.<br />

Quin<strong>di</strong> in questo lavoro sono stati ut<strong>il</strong>izzati 3 <strong>di</strong>segni per ogni personaggio. Inoltre anche<br />

quando in una scena Mei e Gav compaiono insieme, i <strong>di</strong>segni della capretta e del lupo vengono<br />

realizzati separatamente in modo tale che ogni fotogramma risulta composto complessivamente da 6<br />

<strong>di</strong>segni. L’immagine che deriva da questa combinazione della computer grafica con le tra<strong>di</strong>zionali<br />

tecniche <strong>di</strong> animazione giapponesi riesce a trasmettere la sensazione del volume del pelo degli<br />

animali e della sua morbidezza.<br />

RASSEGNA STAMPA<br />

"Un'allegoria coinvolgente e problematica, capace <strong>di</strong> alternare, senza forzature, la lacrima al<br />

sorriso" Gli Spietati<br />

(http://www.spietati.<strong>it</strong>/in-primo-piano/FutureF<strong>il</strong>mFestival/2007/fff-2007-r.htm)<br />

"Dietro una struttura che mescola ironia e buoni sentimenti con un messaggio e<strong>di</strong>ficante, Sugii<br />

si <strong>di</strong>verte però a riflettere più in generale sul concetto <strong>di</strong> estrane<strong>it</strong>à rispetto a un contesto co<strong>di</strong>ficato<br />

e allarga <strong>il</strong> suo <strong>di</strong>scorso toccando anche temi come l’amore a tinte omoerotiche (<strong>il</strong> f<strong>il</strong>m è stato<br />

defin<strong>it</strong>o un Brokeback Mountain con animali) e più in generale sul sacrificio in nome della libertà<br />

sentimentale." Sentieri Selvaggi<br />

(http://www.sentieriselvaggi.<strong>it</strong>/articolo.asp?sez0=3&sez1=33&art=19235)<br />

"La penna e la fantasia <strong>di</strong> Sugii portano sullo schermo una bella storia senza età e de<strong>di</strong>cata a<br />

tutti. Una storia d'amicizia che nasce e vive oltre i confini <strong>di</strong> razza e appartenenza. Un nob<strong>il</strong>e<br />

messaggio raccontato con l'estro delle immagini animate prodotte dalla Tokyo Broadcasting<br />

System." Animation Italy<br />

(http://www.anime<strong>it</strong>a.net/news_data.asp?dta=17-01-2007)<br />

SITI INTERNET<br />

http://www.amicinemici.com (s<strong>it</strong>o ufficiale <strong>it</strong>aliano, in allestimento)<br />

http://www.tbs.co.jp/movie/english/stormynight/ (s<strong>it</strong>o ufficiale inglese della Tbs)<br />

http://arayoru.com/pc/ (s<strong>it</strong>o ufficiale giapponese del f<strong>il</strong>m)<br />

http://www1.odn.ne.jp/kimura-yuuichi/ (s<strong>it</strong>o ufficiale giapponese <strong>di</strong> Yuichi Kimura)<br />

(si ringrazia Elena Mattiazzi per la traduzione <strong>di</strong> alcuni testi in giapponese)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!