10.07.2015 Views

Scarica il PDF con l'anteprima del libro - Idea Montagna

Scarica il PDF con l'anteprima del libro - Idea Montagna

Scarica il PDF con l'anteprima del libro - Idea Montagna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SENTIERI D'AUTORE l FERRATE A CORTINACIMA FANIS SUD l FERRATA TOMASELLIITINERARIOL’attacco fa la selezione. Ci si alza in una fessuraper traversare subito a sinistra su una liscia placca.Necessaria forza di braccia e buon movimento dipiedi. Alla fine <strong>del</strong>la traversata si prosegue in verticaleora più fac<strong>il</strong>mente fino a una cengia a sinistra equindi per un fac<strong>il</strong>e canalino e alcune roccette nonattrezzate ci si porta alla grande banca ghiaiosa adun terzo <strong>del</strong>la via.Una traccia prima a destra, poi a sinistra porta ariguadagnare la ferrata all’altezza di un’espostacengia che, percorsa a sinistra, aggira uno speroneroccioso e <strong>con</strong>duce ad un altro breve tratto verticale.Qualche metro in arrampicata senza fune portanosotto grandi strapiombi rossi dove riprende laferrata. Si sale così in verticale per 20 metri finoad una cengia sotto gli strapiombi. La si percorrea destra per 50 metri <strong>con</strong> bella esposizione senzal’uso <strong>del</strong>la corda metallica fino a raggiungere unpulpito (2850 m).Si riprende scalando uno spigolo arrotondato e poia sinistra <strong>del</strong>lo stesso (fac<strong>il</strong>e) e quindi <strong>con</strong> più difficoltà(uso <strong>del</strong>le braccia intenso in tre passaggi),seguendo un’es<strong>il</strong>e fessura ed un diffic<strong>il</strong>e ed aereospigolo si raggiunge la cima.ROUTEThe first moves sort the sheep from the lambs.Climb a crack to traverse immediately left on apolished slab. Good upper-body strength and intelligentfootwork is essential. At the end of thetraverse <strong>con</strong>tinue vertically on easier ground togain a ledge on the left and then by way of an easygully and a few unprotected sections reach the largescree bank a third of the way up the route.A path first heading right, then left allows youto rejoin the ferrata level with an exposed ledgewhich, followed left, circumvents a rocky spur andleads onto another short vertical section. A fewmetres of unprotected climbing lead underneathhuge red overhanging rock faces when the ferrata<strong>con</strong>tinues. Climb vertically for 20 metres unt<strong>il</strong>reaching a ledge under the overhangs. Follow thisright for 50 metres with breathtaking exposurewithout wire unt<strong>il</strong> reaching a terrace (2850 m).Continue by scaling a rounded arete, then moveonto the left of this (easy climbing) becomingprogressively harder (intense use of arms in threesections), then by following a thin crack and a difficultand airy arete you reach the summit.Felsspalte, um sofort auf einer glatten Felsplatte nachlinks zu queren. Notwendige Armkraft und gute Fußbewegungsind notwendig. Am Ende der Querung geht esjetzt einfacher senkrecht bis zu einem Felsvorsprunglinks und dann durch eine einfache Rinne. Auf ca. einemDrittel des Steiges und einigen ungesichertenFelsen gelangt man auf ein großes Schotterband.Eine Spur, zuerst rechts, dann links, führt dannwieder auf den Steig, auf Höhe einer ausgesetztenScharte, die links gequert wird, um einen Sporn zuumgehen und um dann wieder in ein senkrechtesStück zu münden.Ein paar Meter Kletterei ohne Se<strong>il</strong> bringen dann unterden überhängenden großen roten Felsen, wo derSteig weitergeht. Man klettert 20 Meter senkrechtbis zu einem Grat unterhalb von Felsvorsprüngenauf. Dem Grat folgt man rechts, schön ausgesetzt,für ca. 50 Meter ohne Benutzung des Drahtse<strong>il</strong>s biszum Erreichen eines Plateaus (2850 m).Dann klettert man wieder, zuerst einen bauchigenFelsvorsprung überwindend, dann links von diesem(einfach) und dann wieder schwieriger (großer Armkrafteinsatzbei 3 Passagen) einem dünnen Rissfolgend, und nach einem luftigen Felsvorsprungerreicht man endlich den Gipfel.La Tomaselli è una ferrata molto aerea,si può sicuramente affermare che è trale più diffic<strong>il</strong>i <strong>del</strong>la <strong>con</strong>ca ampezzana. Richiedeallenamento ed esperienza.Tomaselli is a very exposed ferrata, andcan without doubt be <strong>con</strong>firmed as oneof the hardest of the Ampezzo basin. Itrequires fitness and experience.Der Tomaselli ist ein sehr ausgesetzterKlettersteig, man kann mit Sicherheitbehaupten, dass er einer der schwierigstenim Conca Ampezzana ist. Erfahrungund Ausdauer ist gefordert.7273

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!