TERMOJOLLY 80123456789CENTRALINA ELETTRONICAUNITÉ DE CONTRÔLEÉLECTRONIQUE1112425 655600 1201000180010001000425 655600 1201800ART.501100010425 655600 120947 9476251800ART.70162513947 947ART.501ART.70110001000
1KIT IDRAULICOCon o senza la produzione di <strong>acqua</strong>sanitaria, a vaso chiuso conscambiatore di raffreddamentoo vaso aperto per rispondere adiverse tipologie di impianto. Ilkit è assemblato e collaudato,completo di valvole di sicurezza,pompa per il riscaldamentoe pompa per il sanitario, scambiatorea piastre per la produzioneistantanea di <strong>acqua</strong> caldasanitaria, anticondensa, vaso diespansione (chiuso), gruppo dicarico e valvole.KIT HYDRAULIQUEAvec ou sans production d’eausanitaire, en vase fermé avecéchangeur de refroidissement,également en vase ouvert pours’adapter aux différents typesd’installations. Le kit est fourniassemblé et testé, avec soupapesde sécurité, pompe dechauffage et pompe d’eau sanitaire,échangeur à plaques pourla production instantanée d’eauchaude sanitaire, système anticondensation,ì vase d’expansion(fermé), groupe de chargementet soupapes.6SISTEMA ONDULINGSuperficie di scambio ondulata7TELAIO SALVAFIAMMAAumenta l’efficienza e offre in tuttasicurezza il piacere della fiammagrazie al vetro ceramico8CASSETTO CENERENASCOSTOfrontale ed estraibile per unamaggior comodità e puliziaSYSTÈME ONDULINGSurface d’échange onduléePORTE PARE-FEUElle augmente l’efficacité et offre,en toute sécurité, le plaisir de laflamme grâce à la vitre en vitrocéramiqueTIROIR à CENDRESFrontal et extractible, pour plusde commodité et de propreté2SERRANDA FUMIottimizza la combustione e riducei consumiCLAPET À FUMÉEoptimise la combustion tout enréduisant la consommation9GRIGLIA DI REGOLAZIONE ARIAMANUALE per ottimizzare lacombustioneCOMMANDE DE REGLAGE DEL’AIR pour optimiser la combustion3COIBENTAZIONEEvita le dispersioni di calore aumentandoil rendimentoCALORIFUGEAGEIl évite les déperditions de chaleuren augmentant le rendement10GAMBE con piedino regolabilee ruote per facilitare il posizionamentoJAMBES avec hauteur pied réglableet roulettes pour faciliter lepositionnement4DEFLETTORE FUMITrattiene il calore dei fumi in caldaiaaumentandone il rendimento5CAMERA DI COMBUSTIONEScambiatore di calore in acciaiospeciale a doppia parete sagomata,trattato internamente,coibentato con materassino dilana di roccia e mantello in lamierazincata per contenere alminimo la dispersione termica.La sua particolare costruzioneè destinata a durare nel tempo epermette di sfruttare al massimoil calore prodotto dalla combustioneottenendo alti rendimentiDÉFLECTEUR DE FUMÉESIl retient la chaleur des fuméesdans la chaudière, en augmentantson rendementCHAMBRE DE COMBUSTIONÉchangeur de chaleur en acierspécial à double paroi profilée,traité intérieurement, matelas decalorifugeage en laine de rocheet enveloppe en tôle zinguéepour réduire au mieux la dispersionthermique. Sa constructionparticulière est destinée à durerdans le temps et permet d’exploiterau maximum la chaleurrésultant de la combustion, obtenantainsi des rendementsélevés11ANTICONDENSAEvita la formazione di condensae incrostazioni per una miglioreefficienza e rendimenti costantinel tempo12SCAMBIATOREDI RAFFREDDAMENTOGarantisce la sicurezza governandola temperatura dell’<strong>acqua</strong>e assicura il funzionamento anchein caso di black-out elettrico13SCAMBIATORE A PIASTREper la produzione istantaneadi <strong>acqua</strong> calda sanitariaDISPOSITIFANTICONDENSATIONIl évite la formation de condensationet d’incrustations afin d’assurerune efficacité optimale etun rendement constant dans letempsÉCHANGEUR DE REFROIDISSE-MENTIl garantit la sécurité du systèmeen réglant la température de l’eauet assure un fonctionnement correctmême en cas de coupure decourantÉCHANGEUR À PLAQUESIl fournit instantanément l’eauchaude sanitaireDATI TECNICI | DONNÉS TECHNIQUESPotenza bruciata Puissance thermique effective 30,93 kWPotenza termica nominale Puissance thermique nominale 25,51 kWRendimento Rendement 82,46%Potenza massima resa al fluido Puissance maximum restituée au fluide 21,38 kWSuperficie di scambio Surface d'échange 2,75 m 2Scarico fumi ø Évacuation des fumées ø 200 mmContenuto <strong>acqua</strong> Contenu en eau 55 ltPeso complessivo Poids total 279 kgPortata <strong>acqua</strong> sanitaria ∆T 40° C Débit d'eau sanitaire ∆T 40° C 8 lt/minPressione collaudo Pression d’essai 4,5 barPressione massima di esercizio Pression maximum de service 2 barTensione/frequenza nominale Tension/fréquence nominale 230 V/50 HzSUPERFICIE RISCALDABILE | SURFACE CHAUFFÉEANNO DI COSTRUZIONE DELLA CASAANNÉE DE CONSTRUCTION DE LA MAISONPRIMA DELAVANT LE1975*Edifici costruiti in classe C. In classi superiori la superficie riscaldabile aumenta. Dati secondo la legge Italiana.*Bâtiments construits suivant classe C. Dans les classes supérieures la surface chauffée augmente. Donnés selon la loi Italienne.NEGLI ANNIDANS LES ANNÉES1976-2005ISOLAMENTO | ISOLATION BASSO FAIBLE MEDIO | MOYENNELegge 373/75 - Legge 10/91DOPO ILAPRÈS2005ALTO* | ELEVÉEDlgs 192/05 - Dlgs 311/06TERMOJOLLY 80 140 m 2 170 m 2 295 m 211