12.07.2015 Views

foam shell - Clay Paky

foam shell - Clay Paky

foam shell - Clay Paky

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ALPHA 575-1000LARGER SHOULDERTOP HATALPHA 700-12001ALPHA SPOT HPE1200ALPHA SPOT HPE1LOCK !120012LOCK !2CONTROL PANELIRuotare il Pan posizionando la spalla più larga in corrispondenza del pannello dicontrollo e bloccarlo utilizzando l'apposita leva. N.B.: Per i proiettori che montanoil TOP-HAT posizionarlo completamente all’interno.IRuotare il PAN posizionandolo in una delle posizioni indicate e bloccarloutilizzando l’apposita leva. N.B.: Per i proiettori che montano il TOP-HATposizionarlo completamente all’interno.GBRotate the Pan positioning the wider shoulder in correspondence with the controlpanel and lock it using the special lever. WARNING! Position the TOP-HATcompletely inside in projectors fitted with it.GBTurn the PAN, setting it in one of the indicated positions and lock it using thespecial lever. WARNING! Position the TOP-HAT completely inside in projectorsfitted with it.FFaire tourner le Pan en positionnant l’épaule la plus large en correspondance avec le panneaude contrôle, et le bloquer en utilisant le levier prévu à cet effet. ATTENTION! Pour les projecteursqui montent le TOP-HAT, il faut positionner le panneau additionnel complètement à l’intérieur.FTourner le PAN en le positionnant sur l’une des positions indiquées, et le bloqueren utilisant le levier prévu à cet effet. ATTENTION! Pour les projecteurs qui montentle TOP-HAT, il faut positionner le panneau additionnel complètement à l’intérieur.DDen Pan so positionieren, dass die breitere Seite mit dem Steuerpult übereinstimmt,und mit dem entsprechenden Hebel verriegeln. ACHTUNG! Bei den Projektoren mitTOP-HAT muss dieser vollständig im Inneren positioniert werden.DPAN drehen, in eine der angegebenen Positionen ausrichten, und mit dementsprechenden Hebel verriegeln. ACHTUNG! Bei den Projektoren mit TOP-HATmuss dieser vollständig im Inneren positioniert werden.EGirar el Pan colocando el resalte más ancho cerca del panel de control ybloquearlo utilizando la palanca correspondiente. ¡ATENCIÓN! Para losproyectores que montan el TOP-HAT colocarlo completamente en el interior.EGirar el PAN colocándolo en una de las posiciones indicadas y bloquearloutilizando la palanca correspondiente. ¡ATENCIÓN! Para los proyectores quemontan el TOP-HAT colocarlo completamente en el interior.F21165ALPHA 575-1000F21170ALPHA 700-120012 LOCK !ALPHA SPOT HPEIGBFDERuotare il TILT posizionandolo in una delle posizioni indicate e bloccarloutilizzando l’apposito dispositivo.Turn the TILT, setting it in one of the indicated positions and lock it using thedevice.Tourner le TILT en le positionnant sur l’une des positions indiquées, puis lebloquer au moyen du dispositif prévu à cet effet.TILT drehen, in eine der angegebenen Positionen ausrichten, und mit derentsprechenden Vorrichtung verriegeln.Girar el TILT colocándolo en una de las posiciones indicadas y bloquearloutilizando el dispositivo correspondiente.IGBFDECLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) ItalyTel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.itCapovolgere il proiettore e inserirlo nel FOAM SHELL.Turn the projector upside down and insert it in the FOAM SHELL.Renverser le projecteur et l’introduire dans le CALAGE EN MOUSSE.Projektor umdrehen und in die FOAM SHELL einsetzen.Girar el proyector e introducirlo en el FOAM SHELL.Rev. 0 05/07 Cod. 099391 www.gfstudio.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!