12.07.2015 Views

File di Piano Cultura Ladina - Comun General de Fascia

File di Piano Cultura Ladina - Comun General de Fascia

File di Piano Cultura Ladina - Comun General de Fascia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

482/99, per chela che l’é stat domanà l sperlongiament anuèl su l’ejercizie finanzièl <strong>de</strong>l <strong>Comun</strong> general <strong>de</strong>l2012.I servijes linguistics e culturèi i se cruzia <strong>de</strong> la gestion e <strong>de</strong> la atuazion <strong>de</strong>l pian <strong>de</strong> politica linguistica, tolanite te la manjions, ence l’enrescida <strong>de</strong> n raport a dò a dò e concret con duc i setores <strong>de</strong> la sozietà <strong>de</strong> <strong>Fascia</strong> alivel economich, artejanèl, comerzièl, <strong>de</strong> l’ambient e <strong>de</strong>l teritorie, te la convinzion che la i<strong>de</strong>ntità la<strong>di</strong>na la sietrasversèla a chela che vif vigni dì la jent, e a la cernu<strong>de</strong>s politiches e aministratives <strong>de</strong>l <strong>Comun</strong> general <strong>de</strong><strong>Fascia</strong>. Chest prinzip l’é a la basa <strong>de</strong> la Cordanza <strong>de</strong> program anter l <strong>Comun</strong> general e la PAT e <strong>de</strong> la Liniesprogramatiches <strong>de</strong> legislatura metu<strong>de</strong>s en esser amò dant.La ativitè<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> l’Ofize l’é chestes:MANSCIONS <strong>di</strong> tradutores:- traduzion aministrativa per i comuns – servije soracomunèl- traduzion aministrativa interna tel <strong>Comun</strong> general- traduzion aministrativa per la scola- traduzion per programes <strong>de</strong> la televijion e <strong>de</strong> la ra<strong>di</strong>o- revijion e traduzions <strong>de</strong> materièl <strong>di</strong>datich per l’OLFED (ofize <strong>de</strong> la scola la<strong>di</strong>na per la formazion <strong>de</strong>ensegnanc) per la Scola <strong>de</strong> <strong>Fascia</strong>- <strong>de</strong>svaliva traduzions privates per i intervenc <strong>de</strong> politica linguistica- referenza e consulenza per domanes <strong>de</strong> finanziament per gropes e sociazionsMANSCIONS <strong>de</strong>l responsabol – funzionèr linguistich:- gestion <strong>di</strong> pians <strong>de</strong> politica linguistica- coor<strong>de</strong>nament <strong>de</strong> l’atività <strong>de</strong> l’ofize- verifica <strong>de</strong>l besegn <strong>de</strong> intervenc <strong>de</strong> politica linguistica sul teritorie- coor<strong>de</strong>nament <strong>de</strong> l’atività <strong>de</strong> politica linguistica co la Scola la<strong>di</strong>na <strong>de</strong> <strong>Fascia</strong>, co l’Istitut culturalla<strong>di</strong>n, co la Union <strong>di</strong> la<strong>di</strong>ns, coi mass-me<strong>di</strong>a, e col setor economich e sozièl- projec internazionèi <strong>de</strong> politica linguistica- gestion <strong>di</strong> finanziamenc per la mendranzes- raport col Servije mendranzes <strong>de</strong> la P.A.T.- referent <strong>de</strong>l <strong>Comun</strong> general te la Consulta la<strong>di</strong>na- referent per l <strong>Comun</strong> general tel grop <strong>de</strong> lurier per l’ auta formazion co la Provinzia <strong>de</strong> Trent, co laRegion Trentin – Südtirol e co l’Università- coor<strong>de</strong>nament <strong>de</strong>l grop <strong>di</strong> Volonta<strong>di</strong>ves <strong>de</strong>l lengazDal 2011 la speises <strong>de</strong>l personal <strong>di</strong> servijes linguistics e culturèi les è cori<strong>de</strong>s <strong>de</strong>laìte <strong>de</strong> la speises or<strong>de</strong>nères<strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>l <strong>Comun</strong> general e donca no les peisa più sul Pian <strong>de</strong> politica <strong>de</strong>l lengaz.1.E: SOSTEGN A LA PIANIFICAZION DEL CORPUSDi projec <strong>de</strong> pianificazion <strong>de</strong>l corpus, donca <strong>de</strong> la regoeta <strong>de</strong> tesć per la<strong>di</strong>n, <strong>de</strong> la elaborazion <strong>de</strong> <strong>di</strong>zionères e<strong>de</strong> la creazion <strong>de</strong> strumenc e <strong>de</strong> infrastrutures per l tratament automatich <strong>de</strong>l lengaz, se cruzia l’Istitut culturalla<strong>di</strong>n, che l’à ence piena autorità ortografica per la formazion <strong>de</strong>l lengaz. Via per l 2011 e per i trei egn 2010-2013 l’Istitut se dajarà jù, soraldut, con chesta azions <strong>de</strong> politica linguistica: se emprevaler miec che l’é meso <strong>de</strong> la infrastrutures e <strong>de</strong> la ressorses per l tratament automatich <strong>de</strong>llengaz la<strong>di</strong>n: fèr a na vida che la Sociazion LinMiTech Trentino dovente operativa per la gestionunica e per l svilup <strong>de</strong>l sistem, tras la colaborazion coi partners istituzionèi e aca<strong>de</strong>mics (IstitucMòchen e Cimbro, Fondazion Bruno Kessler, Università <strong>de</strong> Busan, e c.i.). A chesta sociazion l<strong>Comun</strong> general l tol pèrt a na vida ativa, con quota stabola vigni an e co la colaborazion a laformazion terminologica e <strong>de</strong>l miorament <strong>de</strong> la infrastrutures en program. Projet TraDit l’é n program <strong>de</strong> traduzion automatica dal talian standard al fascian standard. Descheduc i programes <strong>de</strong> chesta sort, l tradutor automatich no l’à l’obietif <strong>de</strong> sostituir la persona te laativitè<strong>de</strong>s <strong>de</strong> traduzion, ma chel <strong>de</strong> meter en esser l lurier te tempes più curc e vèlch outa piùcoerenta e sistematica. Chest program l sarà n muie percacent ence per chel che revèrda la traduzion<strong>di</strong> ac aministratives. Projet VOLF – Vocabolèr <strong>de</strong>l La<strong>di</strong>n <strong>Fascia</strong>n, elaborazion <strong>de</strong>l lessich la<strong>di</strong>n fascian, en previjion <strong>de</strong> lapublicazion <strong>de</strong> n vocabolèr sun chèrta e <strong>de</strong> un <strong>di</strong>gitèl.18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!