13.07.2015 Views

Dep. Sys. Group 05-2005 copia - Futura Systems

Dep. Sys. Group 05-2005 copia - Futura Systems

Dep. Sys. Group 05-2005 copia - Futura Systems

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

© DiskArt 1988Since 1979evolutionSistemi Completi di Canalizzazione in PolietileneSistemas Integrales para Canalización en Polietileno<strong>Sys</strong>tèmes Complets pour Canalisations en PolyethyleneComplete Polyethylene Pipeline <strong>Sys</strong>temsPolyethylen-Rohre für komplette Kanalisations-<strong>Sys</strong>temeSYSTEM GROUP


SYSTEMGROUPSince 1979www.tubi.netIEFSYSTEM GROUP è una realtà familiare che ha mosso i primi passi agli inizi degli anni ottanta, quando Centraltubi con unapiccola linea di estrusione ha iniziato a produrre i primi tubi in polietilene.SYSTEM GROUP oggi possiede una forza lavoro che conta più di 600 collaboratori che lavorano con lo stesso spirito dei primianni di attività.Una struttura ramificata ed al tempo stesso integrata che comprende 16 società indipendenti, specializzate ognuna in una specificaproduzione: tubazioni, raccorderie e pezzi speciali, sistemi di evacuazioni e trattamento delle acque, sistemi completi per fognature,acquedotti, gasdotti e drenaggi.La struttura comprende 15 stabilimenti di produzione e uffici commerciali distribuiti su cinque differenti nazioni, un flusso di oltre6000 clienti consolidati e più di trenta paesi serviti costantemente.Questo ci ha dato la possibilità di raggiungere grandi obiettivi e gratificazioni.SYSTEM GROUP, es una realidad familiar que emprendió sus primeros pasos en los primeros años ochenta, cuando Centraltubi con una pequeñalínea de extrusión empezó a producir los primeros tubos en polietileno.SYSTEM GROUP en el día de hoy cuenta con más de 600 colaboradores que trabajan con el mismo ánimo de los primeros años de actividad.Una infraestructura ramificada y al mismo tiempo integrada que abarca 16 sociedades independientes, especializadas cada una de ellas en unafabricación específica: tubería, accesorios y piezas especiales, sistemas de evacuación y tratamiento de aguas, sistemas completos parasaneamiento, acueductos, gasoductos y drenaje.La infraestructura está formada por 15 fábricas de producción y oficinas comerciales distribuidas en cinco diferentes naciones, con un flujo deunos 6000 clientes consolidados en más de treinta países y abastecidos constantemente.Esto nos ha dado la posibilidad de obtener grandes objetivos y satisfacciones.SYSTEM GROUP est une réalité familiale qui a démarré sa production de tubes polyéthylène avec l’usine Centraltubi, au début des annéesquatre-vingts.Aujourd’hui, SYSTEM GROUP comprend plus de 600 collaborateurs qui travaillent toujours avec le même esprit.La structure ramifiée et bien implantée dans son secteur d’activités, comprend 16 entreprises indépendantes, chacune spécialisée dans uneproduction spécifique: tubes, raccords et accessoires, systéme d’évacuation et traitement des eaux, réseaux d’assainissement, applications eau,applications gaz et drainages.La structure est composée de 15 usines et services commerciaux répartis sur cinq pays, plus de 6000 clients et plus de trente pays servisconstamment.Ceci, nous a donné la possibilité d’éttendre de grands objectifs et gratifications.UKSYSTEM GROUP is a family - run company which took its first steps at the beginning of the eighties, when Centraltubi, with a small extrusion line,began to produce its first polyethylene pipes.Taday <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong> counts on a work-force of 600 employees who work cooperatively withthe same enthusiasm as in the first years of activity.The branched-aut and equally integrated structure includes 16 indipendentcompanies, each one specialized in a specific production: pipes, fittings andspecial fittings, evacuation systems and water treatment, complete seweragesystems, waterworks, gas pipelines and drainage.The structure includes 15 production plants and commercial offices basedin five different countries, with over 6000 faitful clients and more than30 countries consistently served.This has gaven us the possibility to reach great goals and gratifications.D SYSTEM GROUP ist ein Familienunternehmen, welches seineAnfänge zu Beginn der 80er-Jahre nahm, als Centraltubi mit einerkleinen Extrusionslinie mit der Produktion der ersten Polyethylen-Rohre begann.SYSTEM GROUP beschäftigt heute 600 Mitarbeiter, die immer nochmit dem gleichen Elan wie in den ersten Jahren zusammenarbeiten.Die Unternehmensstruktur ist differenziert und setzt sich aus 16 Firmenzusammen, die jede auf eine bestimmte Produktion spezialisiert ist:Rohre, Formstücke sowie besonderes Zubehör, Entwässerungssystemeund Wasseraufbereitung, komplette Abwassersysteme, Trinkwasserleitungen,Gasrohr- und Drainageleitungen.Unsere Unternehmensgruppe setzt sich aus 15 Produktionsstätten undVerkaufsbüros zusammen, die in fünf verschiedenen Ländern arbeiten und somehr als 6000 zufriedene Kunden in mehr als 30 Ländern beliefern.Unsere Struktur und Philosophie ermöglichte uns den Erfolg, und das Erreichen dergesteckten Ziele.


SYSTEM GROUPLe Nostre Sedi ProduttiveNuestras Sedes Productivas • Nos Usines de ProductionOur Production Plants • Unsere Produktionsstätten


SYSTEM GROUP


SYSTEM GROUPC E N T R A LT U BI61026 LUNANO (PU) • Via dell’Artigianato s.n. • Tel. (+39) 0722 70011 • Fax (+39) 0722 70402e.mail: centraltubi@tubi.netCENTRALTUBI si propone con la più completa e vasta gamma di tubazioni in polietilene.Il personale specializzato, i macchinari altamente innovativi e sofisticati permettono controlli qualitativi ottimali.CENTRALTUBI ofrece la más alta gama de tuberías en polietileno.El personal especializado y la maquinaria altamente innovadora y sofisticada permiten óptimos controles de calidad.CENTRALTUBI offre une vaste gamme de produits en polyéthylène.Un personnel spécialisé, une technique innovante et sophisitiquée qui permet un contrôle de qualité optimal.CENTRALTUBI offers a vast range of polyethylene products.The specialized personnel, the highly innovative and sophisticated machinary ensure excellent quality control.CENTRALTUBI verfügt über ein komplettes und umfangreiches Rohrprogramm in Polyethylen. Geschultes Fachpersonal und Maschinender neuesten und besten Technologien gewährleisten eine optimale Qualität.GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMTubi PE80 acqua • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubos PE80 agua • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubes PE80 eau • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmPE80 water pipes • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmWasserrohre PE 80 • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubi PE100 evolution acqua e gas • EN 12201 - UNI EN 1622ISO 13479 e ISO 6259 • Ø 20÷1000 mmTubos PE100 evolution agua y gas • EN 12201 - UNI EN 1622ISO 13479 y ISO 6259 • Ø 20÷1000mmTubes PE100 evolution eau et gaz • EN 12201 - UNI EN 1622ISO 13479 et ISO 6259 • Ø 20÷1000mmPE100 evolution water and gas pipes • EN 12201 - UNI EN 1622ISO 13479 and ISO 6259 • Ø 20÷1000mmRohre PE100 evolution für Wasser & Gas • EN 12201 - UNI EN 1622ISO 13479 & ISO 6259 • Ø 20÷1000mmTubi PE80/PE100 gasUNI ISO 4437 + D.M. 11/99 • Ø 20÷630 mmTubos PE80/PE100 gasUNI ISO 4437 + D.M. 11/99 • Ø 20÷630 mmTubes PE80/PE100 gazUNI ISO 4437 + D.M. 11/99 • Ø 20÷630 mmPE80/PE100 gas pipesUNI ISO 4437 + D.M. 11/99 • Ø 20÷630 mmGasrohre PE 80/PE 100 DVGW • Ø 20÷630 mmTubi PE100 acqua • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubos PE100 agua • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubes PE100 eau • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmPE100 water pipe • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmRohre für Wasser PE 100 • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubi PEAD scarico • UNI 7613 Tipo 303Ø 110÷1000 mmTubos PEAD saneamiento • UNI 7613 Tipo 303Ø 110÷1000 mmTubes PEHD decharges • UNI 7613 Type 303Ø 110÷1000 mmHDPE pipe for sewerage • UNI 7613 Type 303Ø 110÷1000 mmPE-HD-Abwasserrohre • Type 303 • Ø 110÷1000 mmTubi PEAD fessurati per drenaggio e captazioneØ 63÷1000 mmTubos PEAD ranurado para drenaje y captaciónØ 63÷1000 mmTubes PEHD fendu pour drainage et capatgeØ 63÷1000 mmHDPE slotted pipe for drainage and collectionØ 63÷1000 mmPE-HD-Rohre für Kanal und Drainage (geschlitzt)Ø 63÷1000 mmTubi PEBD acqua • UNI 7990 serie PE32 Tipo 312Ø 16÷110 mmTubos PEBD agua • UNI 7990 serie PE32 Tipo 312Ø 16÷110 mmTubes PEBD eau • UNI 7990 série PE32 Type 312Ø 16÷110 mmLDPE water pipe • UNI 7990 series PE32 Type 312Ø 16÷110 mmPE-LD-Wasserrohre • Klasse PE32 • Type 312Ø 16÷110 mmTubi PEMD irrigazione con macchine semoventiØ 50÷140 mmTubos PEMD riego para máquinas enrolladorasØ 50÷140 mmTubes PEMD pour l’irrigation avec enrouleurs • Ø 50÷140 mmMDPE pipe for irrigation with irrigation machinesØ 50÷140 mmPE-MD-Bewässerungsrohre, auf Trommeln gewickeltØ 50÷140 mmTubi PEAD spiralati scarico • DIN 16961 parte 1 e 2 pr EN 13476-1(tipo A2) • DN (d.i.) 500÷2000 mmTubos PEAD saneamiento espiralado • DIN 16961 parte 1 y 2pr EN 13476-1 (tipo A2) • DN (d.i.) 500÷2000 mmTubes PEHD spiralé • DIN 16961 part 1 e 2pr EN 13476-1 (type A2) • DN (d.i.) 500÷2000 mmHDPE spiral pipes for sewerage • DIN 16961 part 1 e 2pr EN 13476-1 (type A2) • DN (d.i.) 500÷2000 mmSpiralgewellte PE-HD-Abwasserrohre • DIN 16961 Teil 1 + 2, prEN13476-1 (Typ A2) • DN(di) 500÷2000 mmTubi PEAD per reti cavidottisticheMonotubo Ø 20÷160 mm Tritubo Ø 50 mmTubos PEAD para canalización eléctricaMonotubo Ø 20÷160 mm Tritubo Ø 50 mmTubes PEHD pour fibresoptiquesMonotube Ø 20÷160 mm Tritube Ø 50 mmHDPE pipes for fibreopticsSingle pipe Ø 20÷160 mm Triple pipe Ø 50 mmPE-HD-Kabelschutzrohre Einfachrohr Ø 20÷160 mm,Dreifachrohr Ø 50 mmTubi PEAD PE80 e PE100 preisolati • UNI EN 12201 - EN 45011UNI EN 253 • Ø 90÷280 mmTubos PEAD PE80 y PE100 pre-aislado • UNI EN 12201EN 45011 • UNI EN 253 • Ø 90÷280 mmTube PEHD PE80 et PE100 pre-isolés • UNI EN 12201 - EN 45011UNI EN 253 • Ø 90÷280 mmPreisolated PEHD PE80 and PE100 pipes • UNI EN 12201EN 45011 • UNI EN 253 • Ø 90÷280 mmRohre aus PE-HD und PE100 mit Isolierrohr • UNI EN 12201EN 45011 • UNI EN 253 • Ø 90÷280 mm


SYSTEM GROUP61026 BELFORTE ALL’ISAURO (PU) • Via Mattei, 15 • Tel. (+39) 0722 721075 • Fax (+39) 0722 721772e.mail: futura@tubi.netFUTURA é un’azienda di rilevanza nazionale per la progettazione, produzione e commercializzazione di pozzetti in PE, raccorderia e pezzi speciali percondotte di fluidi, specializzata nella progettazione, costruzione e installazione di pezzi speciali per discariche controllate di R.S.U. (pozzetti, tubimacrofessurati, teste di pozzo, ecc.).<strong>Futura</strong> es una empresa de relavancia nacional en la producción y comercialización de pozos en PE, piezas especiales para conductos de fluidos, especializada enproyección, construcción e instalación de piezas especiales para vertederos controlados de R.S.U. (pozos, tubos macro ranurados, cabezas de pozos, etc.).La société FUTURA est une usine d’importance nationale pour l’étude, la production et la commercialisation de regards PE, raccords et accessoires pourconduites de fluides, spécialisée dans l’étude, la construction et l’installation de accessoires pour décharges contrôlées de C.E.T. (Regards, tubes macrofissurés,têtes de puits, etc.).FUTURA is a company of national importance in designing, production and distribution of PE chambers, fittings and special pieces for conveyance of fluids. <strong>Futura</strong> isspecialized in the planning, construction and installation of fittings for R.S.U. controlled waste landfill sites (Moulds, macro-slotted pipes, trap heads, etc.).FUTURA ist ein Unternehmen von nationaler Bedeutung im Bereich der Herstellung von speziellen Formstücken aus Polyethylen und Polypropylen. FUTURA ist aufdie Projektierung, Konstruktion und den Einbau von Sonderteilen im <strong>Dep</strong>oniebau unter Kontrolle der R.S.U. spezialisiert (Schächte, grossgeschlitzte Rohre,Schachtdeckel, etc.).GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMPezzi speciali in PE 80, PE 100 e PPPiezas especiales en PE 80, PE 100 y PPAccessoires en PE 80, PE 100 et PPSpecial fittings PE 80, PE 100 and PPSonderteile in PE80, PE100 und PPRaccordi a compressione dal Ø 16 al Ø 110 mmPiezas a compresión desde Ø 16 hasta Ø 110 mmRaccords à compression du Ø 16 au Ø 110 mmCompression fittings from Ø 16 to Ø 110 mmDruckrohr-Formstücke von Ø 16 bis Ø 110 mmRaccordi stampati e a settori in PE 80, PE 100 e PP fino alØ 1200 mmPiezas manipuladas e inyectadas en PE 80, PE 100 y PPjusqu’au Ø 1200 mmRaccords injectés et façonnés en PE 80, PE 100 et PPjusqu’au Ø 1200 mmMoulded and sector fittings PE 80, PE 100 and PP up toØ 1200 mmKonfektionierte und Spritzguss-Formstücke in PE80,PE 100 und PP bis Ø 1200 mmRaccordi di transizione PE/ACC de 25x3/4” ÷ 225x8”Raccordi elettrosaldabili dn 20 ÷ 630 mmPiezas de transición PE/ACC de 25 X 3/4” ÷ de 225 X 8”Pizas electro-soldables dn Ø 20 ÷ Ø 630 mmRaccords de transition PE/ACIER du de 25 X 3/4” ÷ de 225 X 8”Raccords electrrousoudables dn Ø 20 ÷ Ø 630 mmTransition fittings PE/ACC de 25x3/4” ÷ 225x8”Electrofusion fittings dn 20 ÷ 630 mmÜbergangsstücke PE/Stahl von di 25x3/4” bis 225x8”Elektro-Schweissfittings dn 20 ÷ 630 mmPozzetti stampati in PEMD dal Ø 600 al Ø 1200 mmPozzetti formati in PEAD dal Ø 500 al Ø 2000 mmPozos de registro inyectados en PEMD desde Ø 600 hasta Ø 1200 mm.Pozos de registro manipulados en PEAD desde Ø 500 hasta Ø 2000 mmRegards rotomoulés PEMD du Ø 600 au Ø 1200 mm.Regards chaudronnés en PEHD du Ø 500 au Ø 2000 mmRotationally moulded chambers PEMD from Ø 600 to Ø 1200 mmConstructed chambers PEAD from Ø 500 to Ø 2000 mmSpritzguss-Schächte in PE-MD von Ø 600 bis Ø 1200 mm,Geformte Schächte in PE-HD von Ø 500 bis Ø 2000 mmVendita e noleggio saldatrici da cantiere testa/testa e perelettrofusioneVenta y alquiler de equipos de soldadura para obras,de soldadura a tope y por electro-fusiónVente et location de machines àsouder de chantier bout à bout pour électrofusionSales and rentais of welding machinery for on-sight useVerkauf und Verleih von Stumpfschweiss- undElektro-SchweissmaschinenCollari di riparazione dal Ø 20 al Ø 400 mmCollares de reparación desde Ø 20 hasta Ø 400 mmColliers de réparation du Ø 20 au Ø 400 mmRepair collars from Ø 20 to Ø 400 mmÜberschieber von Ø 20 bis Ø 400 mm (für Reparaturzwecke)Tubi in PEAD macrofessurati, teste di pozzo, separatori di condensa estazioni di regolazione biogasTubos en PEAD macro ranurado, separadores de condensación y estacionesde captación de biogásTube PEHD macrofissuré, tubes de drainage et captage biogaz, têtesde puits, séparateurs condenseurs et station de régulation biogazComplete systems for landfill HDPE macro-slotted pipes and biogas,trap heads, water separating traps and biogas regulating stationsGrossgeschlitzte PE-HD-Rohre, Schachtdeckel, Kondenswasserabscheider,Biogas-KontrolleinheitenAccessori per antincendio, idranti, chiusini, filtri,saracinesche, valvole, flange, ecc.Accesorios antiincendio, hidrantes, bridas, filtros,válvulas mariposa, etc.Accessoires anti-incendie, lances, grilles, caisses, filtres,vannes, brides, etc.Fire - fighting accessories, hydrants, manhole covers,filters, floodgates, valves, flanges etc.Zubehör für Feuerlöscher, Hydranten, Gullydeckel, Filter,Absperrschieber, Ventile, Flasche, etc.Corsi di saldatura per il conseguimento dellacertificazione come previsto dalla norma UNI 9737Cursos de soldadura para la obtención de la certificación según lanorma UNI 9737Cours de soudure pour obtenir la certificationprévue par la norme UNI 9737Welding courses to obtain certification as given by theUNI 9737 standardSchweisslehrgänge zur Erreichung der Zertifizierunggemäss UNI 9737


SYSTEM GROUPITALIANA CORRUGATI61026 PIANDIMELETO (PU) • Località Fonte del Doglio, 22/E • Tel. (+39) 0722 72221Fax (+39) 0722 726076 • e.mail: italianacorrugati@tubi.netITALIANA CORRUGATI produce tubi in PEAD corrugati a doppia parete per sistemi interrati di scarichi civili e industriali e persistemi cavidottistici e drenanti.ITALIANA CORRUGATI produce tubos en PEAD corrugados de doble pared para sistemas enterrados para saneamiento civil e industrial, para sistemasde canalización y drenaje.ITALIANA CORRUGATI produit tubes PEHD annelés à double paroi pour fourreaux, drainage, et réseaux d’assainissement civils et industriels.ITALIANA CORRUGATI manufactures HDPE double layer corrugated pipes for civil and industrial underground sewerage systems, cableprotection and drainage.ITALIANA CORRUGATI produziert PE-HD-Twinwall-Rohrsysteme für Kanal, Drainage und Kabelschutz zum Einsatz im kommunalen,privaten und industriellen Bereich.GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMTubi corrugati a doppia parete per condotte di scarico civilie industriali • prEN 13476-1 (Tipo B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmTubos corrugados de doble pared para conductos de saneamiento civile industrial • prEN 13476-1 (Tipo B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmTube annelé à double paroi pour reseaux assainissement civils et industrielsprEN 13476-1 (Type B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmDouble layer corrugated pipes for civil and industrial underground seweragesystems • prEN 13476-1 (Type B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmAussen profilierte, innen glatte, TOTAL-Verbundrohre für Kanal,prEN 13476-1 (Typ B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmTubi corrugati a doppia parete per cavidottoCEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ Ø 200 mmTubos corrugados de doble pared para cableadoCEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ Ø 200 mmGaine TPC • CEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ Ø 200 mmCorrugated double layer pipes for cable protectionCEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ Ø 200 mmProfilierte Twinwall-KabelschutzrohreCEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ 200 mmTubo corrugato a doppia parete per drenaggiofessurato • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmTubo de doble pared corrugado interno y externo, para deceleraciónde aguas • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmTube annelé perforé à double paroi pour drainDE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmDouble layer slotted corrugated pipe for drainageDE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmAussen profilierte, innen glatte, TOTAL-Verbundrohrefür Drainage, mit Schlitzung • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mmTubi corrugati a doppia parete per drenaggiofessurato • Ø 63 ÷ Ø 200 mmTubos corrugados de doble pared para drenaje ranuradoØ 63 ÷ Ø 200 mmTube annelé perforé double paroi pour drainØ 63 ÷ Ø 200 mmDouble layer slotted corrugated pipe for drainageØ 63 ÷ Ø 200 mmProfilierte Twinwall-DrainagerohreØ 63 ÷ 200 mmTubo a doppia parete corrugato esternamente ed internamente, per il rallentamentodelle acque • Ø 200 ÷ Ø 500 mmTubo de doble pared corrugado interno y externo, para deceleraciónde aguas • Ø 200 ÷ Ø 500 mmTube annelé à double paroi annelé extérieur et intérieur pourle rallentissement des fluants • Ø 200 ÷ Ø 500 mmInternally and externally double layer corrugated pipes, for the slowingdown of water • Ø 200 ÷ Ø 500 mmInnen und aussen profilierte Twinnwall-Rohre zur Verlangsamungdurchfliessenden Wassers • Ø 200 ÷ 500 mmTubi corrugati forati rivestiti in fibra di cocco perdrenaggio e recupero acque • Ø 65 ÷ Ø 200 mmTubos corrugados perforados revestidos en fibra de coco para drenajey recuperación de las aguas • Ø 65 ÷ Ø 200 mmTubes annelés perforés revêtus en fibre de coco pour drain etrécupération d’eau • Ø 65 ÷ Ø 200 mmSlotted corrugated pipe covered in cocoa fibre for drainageand water retrieval • Ø 65 ÷ Ø 200 mmProfilierte und gelochte Rohre mit Kokosfaser-Ummantelungfür Drainage und Wasseraufbereitung • Ø 65 ÷ 200 mmTubi corrugati a doppia parete per cavidotto resistenza 750 “N”CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46;V1) • Ø 110 ÷ Ø 200 mmTubos corrugados de doble pared para canalización eléctrica 750 “N”CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46;V1) • Ø 110 ÷ Ø 200 mmTube annelé à double paroi pour protection câble résistance 750 “N”CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46;V1) • Ø 110 ÷ Ø 200 mmCorrugated double layer pipe for cable protection (resistence) 750 “N”CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46;V1) • Ø 110 ÷ Ø 200 mmProfilierte Twinwall-Kabelschutzrohre, Beständigkeit 750 “N“CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46,VI) • Ø 110 ÷ 200 mmTubi corrugati a doppia parete per telecomunicazioni“Telecom” • Ø 50 - 63 - 125 mmTubos corrugados de doble pared para telecomunicaciones“Telecom” • Ø 50 - 63 - 125 mmTubes annelés à double paroi pour télécommunication“Telecom” • Ø 50 - 63 - 125 mmCorrugated double layer pipe for telecomunications“Telecom” • Ø 50 - 63 - 125 mmProfilierte Twinnwall-Rohre für Fernmeldekabel “Telecom“Ø 50 - 63 - 125 mm


SYSTEM GROUP52038 SESTINO (AR) • Loc. Piego Fraz. Monterone • Tel. (+39) <strong>05</strong>75 772353 • Fax (+39) <strong>05</strong>75 772354e.mail: info@mecsystemitalia.itMECSYSTEM è il “reparto engineering” del “<strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong>”e si sviluppa in tre reparti principali:1) Assistenza tecnica;2) Produzione di macchinari specifici da inserire nelle linee di estrusione;3) Attività di engineering per l’apertura e avviamento chiavi in mano di stabilimenti per la produzione di tubi sia in Italiache all’estero.MECSYSTEM es el “departamento engineering” del “<strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong>”, en él se desarrollan tres principales sectores:1) Asistencia técnica;2) Producción de maquinaria específica que se colocará en las líneas de extrusión;3) Proyectos de ingeniería para la apertura, desarrollo y entrega “llaves en mano” de establecimientos destinados a la producción detubo tanto en Italia como en el extranjero.MECSYSTEM est le “service engineering” de “<strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong>” et se distingue en 3 services principaux:1) Assistance technique;2) Production de machines spécifiques à insérer dans les lignes d’extrusion;3) Activité d’engineering pour l’ouverture et la mise en marche, clés en mains d’usines pour la production de tube en Italie comme à l’étranger.MECSYSTEM, <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong>’s engineering department, is composed of three special departments:1) Technical assistance;2) Production of specific machines to introduce in the extrusion line;3) Engineering activity for the opening and turnkey setting-up of plants for the production of pipes in Italy and abroad.MECSYSTEM ist sozusagen die technische Abteilung innerhalb der SYSTEM GROUP und unterteilt sich in 3 Hauptsparten:1) Technische Unterstützung2) Herstellung von Spezialmaschinen zum Einbau in Extrusionsstrassen.3) Technische Serviceleistungen zur Inbetriebnahme schlüsselfertiger Rohrfertigungsanlagen, sei es in Italien oder im Ausland.GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMAssistenza tecnica - meccanica - elettrica su impianti e macchinari per la lavorazione e produzione di tubi in materialeplastico; Riparazioni e ricambi entro 24 ore.Asistencia técnica - mecánica - instalación eléctrica en maquinaria para la elaboración y producción de tubería en material plástico; Reparación y recambios en 24 horas.Assistance technique - mécanique - électrique sur équipements et machines pour l’élaboration et la production de tubes en matières plastiques;Entretien, dépannages et interventions sous 24 heures.Technical and mechanical assistance on plants and machineries for the working and production of plastics pipes; Repairing and replacement within 24 hours.Technische Unterstützung Mechanisch wie auch elektrisch bei Anlagen und Maschinen für Verarbeitung und Produktion von Kunststoffrohren,Reparaturen und Ersatzteile im 24-Stunden-Service.Produzione di attrezzature e parti di macchine per la lavorazione e produzione di materie plastiche(traini - vasche - avvolgitori - ribaltine - carrelli elevatori - attrezzature varie)per tubi lisci e corrugati; Progettazione e produzione su misura.Producción de herramientas y piezas de maquinaria para la elaboración y producción de materias plásticas(tirages - cuves - bobineurs - chariots élévateurs - ribaltine - équipements variés…); Projets et productions sur mesure.Fabrication d’outillage, équipements et éléments personnalisés pour la mise en service et la production de tubes lisses et annelés(tirages - cuves - bobineurs - chariots élévateurs - ribaltine - équipements variés…); Projets et productions sur mesure.Production of facilities and parts of the machines for the working and production of plastics(drawing -- tank - lap machine - handling machine - fork lift - various outfits) for corrugated and smooth pipes.Herstellung von Ausstattungen und Maschinen für die Produktion und Verarbeitung von Kunststoffen(Abzüge - Becken - Wickel- und Kippvorrichtungen - Hubwagen - Diverses Zubehör).Progettazione di impianti chiavi in mano; Plant layout interno ed esterno; Consulenza sugli acquistidi macchinari; Addestramento del personale.Proyectos de instalaciones “llaves en mano”; Plant layout interno y externo; Asesoramiento sobre adquisición de maquinaria; Formación del personal.Projets d’implantations clé en mains; Plant layout interne et externe; Conseils sur achats de machines; Formation professionnelle.Planning of turnkey plants; External and internal layout plant; Advice for the purchase of machineries; Training of the staff.Projektierung schlüselfertiger Anlagen; Aussen- und Innenanlagen; Beratung bei Anschaffung der Maschinen - Personalschulungen.


SYSTEM GROUPPEBO52038 SESTINO (AR) • Loc. Piego Fraz. Monterone • Tel. (+39) <strong>05</strong>75 772458 • Fax (+39) <strong>05</strong>75 772459e.mail: pebo@tubi.net • internet: www.pebomaterieplastiche.comIl marchio PEBO significa una lunga esperienza nella produzione di tubi e nella lavorazione delle materie plastiche, ma anche recuperare lematerie plastiche dismesse, trasformandole di nuovo in materia prima, con la quale realizzare altri prodotti al servizio dell’uomo.La firma PEBO posee una larga trayectoria y experiencia en la producción de tubo y en la elaboración de materias plásticas, PEBO tambiénse dedica a la recuperación y reciclaje de desechos de materias plásticas transformándolas en materia prima para otros productos alservicio del hombre.PEBO est le fruit d’une longue expérience dans la production de tubes et dans l’élaboration des matières plastiques. PEBO recycle lesmatières plastiques en les retransformant en matière première, avec laquelle elle fabrique d’autres produits.PEBO brand means experience in the production of pipes and working of plastics as wellas the recyeling and re working of plastics, converting themonce again into raw material which allows us to create other products.Der Name PEBO steht für eine langjährige Erfahrung in der Rohrherstellung sowie in der Verarbeitung von Kunststoffen und Recycling zu neuemRohrstoff.GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMProduzione compounds di granuli di polietilene alta e bassa densità da materiale vergine e da sfridi industriali selezionati.Producción de materia en granza de polietileno de alta y baja densidad de material virgen, de restos de materiales seleccionados.Production des matières régénérées de granules de polythylène haute et basse densité de matière première et de flashes industriels sélectionnés.Compound production of high and low density polyethylene granules from virgin material and selected industrial scraps.Herstellung von PE-Granulat hoher und niedriger Dichte reinsten Materials oder ausgewählten Industrieabfällen.


SYSTEM GROUP61026 LUNANO (PU) • via dell’Artigianato, 6 • Tel. (+39) 0722 726108 - 726976 • Fax (+39) 0722 7<strong>05</strong>99e.mail: rototec@tubi.netRototec è specializzata nella produzione di contenitori in PEAD da 50 a 15.000 litri nei settori edilizia, termoidraulica,agricoltura e recupero oli esausti, produce e fornisce supporti per lavorazioni conto/terzi.Rototec está especializado en la producción de contenedores en PEAD con capacidad de 50 a 15.000 litros destinados al sector de laconstrucción, termo hidráulicos y agrícola. Además se especializa en la recuperación de aceites usados, produce y abastece para latransformación a terceros.Rototec est spécialiseé dans la production des conteneurs de 50 à 15.000 litres dans le secteur la construction, thermo hydraulique,agriculture et récuperation des huiles usageés, produit et fournit également des couves sur mesure.Rototec is specialized in the production of HDPE manholes from 50 to 15.000 litres in the following sectors: construction, termohydraulics,agriculture and recycling of exhausted oils and it produces and supplies support for workings on behalf of a third party.ROTOTEC ist auf die Produktion von PE-HD-Behältern eines Fassungsvermögens von 50 bis 15.000 Liter spezialisiert. Diese werdeneingesetzt im Bausektor, in der Wärmehydraulik, in der Landwirtschaft und als Ölabscheider. Ausführung von Lohnarbeiten.GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMDeoliatore; Contenitori oli esausti; Campane e cassonetti per la raccolta differenziata dei rifiuti;Contenitori di sicurezza per fusti in metallo.Separadores de grasa; Contenedores para aceites usados; campana y contenedores para la recogida selectiva de residuos;Contenedores de seguridad de metal.Déshuileur; Stockage agro-alimentaire; Cloches et caissons pour la récupération et le tri de déchêts;Bassins de rétentionOil separator; Waste oil containers; Bell jars and skips for separate collection of rubbish recyclabe materials;Safety containers for metal cans.Geruchverschlüsse; Ölabscheider; Glocken und Sinkkästen für differenzierten Auffang von Abwässern;Sicherheitsbehälter für Metalltonnen.Vasca imhoff; Vasca settica; Pozzetti per fognature; Contenitori per liquidi; Degrassatore;Disabbiatore; Impianti a fanghi attivi.<strong>Dep</strong>ósitos imhoff; Fosas sépticas; Pozos de registro; Contenedores para líquidos; Desgrasadores;Dessableur; Bassins pour les boues actives.Fosses imhoff; Fosses septiques; Regards pour assainissement; Cuves pour liquides; Dégraisseurs;Dessableur; Bassins pour les boues actives.Imhoff tank; Septic tank; Manholes for sewers; Liquid containers; Degreaser; Sand separator; Drift chutes.Imhoff-Behälter; Septische Behälter; Schächte; Flüssigkeitsbehälter; Fettabscheider;Sandrückhaltebehälter; Schlammeimer.Contenitore per H2O e/o liquidi in generale; Contenitori per diserbo; Contenitori per alimenti.Contenedores para agua y líquidos en general; Contenedores para productos químicos; Contenedores para alimentos.Cuves pour H2O et/ou autres liquides; Réservoirs pour produits chimiques; Cuves alimentaires.Tanks for H2O and/or liquids in general; Weeding containers; Food containers.Behälter für H2O und/oder Flüssigkeiten im Allgemeinen für Unkrautvernichter oder Nahrungsmittel.novità • novedad • nouveauté • news • neuheitImpianto di prima pioggia; Stazione di sollevamento; Filtro percolatore Aerobico e Anaerobico.Nuevo sistema de agua de lluvia; Estación de levantamiento; Filtro percolador aeróbico y anaeróbico.Separateur a hydrocarbures; Poste de relevage; Filtre percolateur aerobie et anaerobie.New rain water system; Lifting apparatus; Aerobic and Anaerobic percolator filter.Neu Regenwasser <strong>Sys</strong>tem; Habewerk; aerob und anaerob-Filter <strong>Sys</strong>tem.Stampaggio conto/terzi; Serbatoi per acqua; Serbatoi per carburanti; Serbatoi per liquidi in genere.Fabricación a medida para tercero cisternas para agua; Cisternas para carburantes; Cisternas para líquidos en general.Fabrications sur mesure au compte de tiers; Réservoirs pour carburant; Cunettes pour eau et liquides.Third-party pressing; Water tanks; Fuel tanks; Tanks for fluids in general.Lohnspritzung; Wasser und Brennstofftanks, Behälter für andere FlüssigkeitenProduzione e lavorazioni conto terzi • Producción y elaboración para terceros • Productions et élaborations au compte de tiers • Third-party production and workings • Ausführung von lohnarbeiten


SYSTEM GROUPSA.MI plastic52038 SESTINO (AR) • Loc. Piego Fraz. Monterone • Tel. (+39) <strong>05</strong>75 71711 • Fax (+39) <strong>05</strong>75 772369e.mail: samiplastic@tubi.netSA.MI plastic ha una vasta gamma di produzione che si completa con quella delle altre aziende del <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong> (tubi PE AD-BD peracquedotti, irrigazione, gasdotti, drenaggio, fognatura), unita a servizi di consulenza tecnica e articoli affini che garantiscono la rispostaad ogni esigenza del cliente.SA.MI PLASTIC, posee una extensa gama de producción que se complementa con las demás empresas de <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong> (tubos PE AD-BD paraacueductos, riegos, gaseoductos, drenaje y saneamiento) unida a servicios de asesoriamiento técnico y artículos afines que se adaptan y garantizanla solución a todos las requerimientos del cliente.SA.MI PLASTIC a une gamme très vaste de production qui complète celle des autres entreprises ( Tubes PEHD, PEBD pour réseaux d’eau, irrigation,application gaz, drain, assainissement…) liée à des services de consultation technique garantissant des solutions adaptées à toutes les exigences deses clients.SA.MI plastic has a vast range of products that is completes the other branches of <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong> (HDPE and LDPE pipes for waterworks, irrigation,gas pipelines, drainage, sewerage) combined with technical advice services which guarantee an answer for every customer requirement.SA.MI PLASTIC unterhält eine umfangreiche Produktionspalette (PE-HD- und PE-LD-Rohre in den Bereichen Wasserleitungen, Bewässerung, Gas,Drainage, Kanal) sowie einen technischen Dienst und Artikel die es erlauben, jeder individuellen Kundenanforderung zu entsprechen.GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMTubi PE80 acqua UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubos PE80 agua UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubes PE80 eau UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmPE80 water pipes UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmWasserrohre PE80 UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubi PEAD scarico • EN 1519-1 • Ø 40÷315 mmTubos PEAD de saneamiento • EN 1519-1 • Ø 40÷315 mmTubes PEHD industrie • EN 1519-1 • Ø 40÷315 mmPEHD sewerage pipes • EN 1519-1 • Ø 40÷315 mmKanalrohre PE-HD, EN 1519-1 • Ø 40÷315 mmTubi PE100 acqua UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubos PE100 agua UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubes PE100 eau UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmPE100 water pipes UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmWasserrohre PE100 UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mmTubi PEBD acqua • UNI 7990 serie PE32 Tipo 312Ø 16÷110 mmTubos PEBD agua • UNI 7990 serie PE32 Tipo 312Ø 16÷110 mmTubes PEBD eau • UNI 7990 série PE32 Type 312Ø 16÷110 mmLDPE water pipes • UNI 7990 serie PE32 Type 312Ø 16÷110 mmWasserrohre PE-LD, UNI 7990 serie PE32 Type 312Ø 16 ÷ 110 mmTubi PE80 e PE100 gas • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Tipo 316Ø 20÷630 mmTubos PE80 a PE100 gas • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Tipo 316Ø 20÷630 mmTubes PE80 et PE100 gaz • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Type 316Ø 20÷630 mmPE80 and PE100 gas pipes • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Type 316Ø 20÷630 mmGasrohre aus PE80 und PE 100 • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Type 316Ø 20÷630 mmTubi STAR PIPE100 acqua e gas • EN 12201 e UNI EN 1622ISO 13479 - ISO 6259 • Ø 20÷1000 mmTubos STAR PIPE100 agua y gas • EN 12201 y UNI EN 1622ISO 13479 - ISO 6259• Ø 20÷1000mmTubes STAR PIPE100 eau et gaz • EN 12201 et UNI EN 1622ISO 13479 - ISO 6259 • Ø 20÷1000mmSTAR PIPE100 water and gas pipes • EN 12201 and UNI EN 1622ISO 13479 - ISO 6259 • Ø 20÷1000mmRohre STAR PIPE100 für Wasser & Gas • EN 12201 and UNI EN 1622ISO 13479 - ISO 6259 • Ø 20÷1000mmTubi di polietilene AD di colore giallo MRS 8 PE80 • Sigma 63, percondotte interrate per il convogliamento di gas combustibili ad elevatecaratteristiche meccaniche. • Norma UNI ISO 4437 e Pr EN 1555/2e D.M. 24.11.84 e successive modifiche • Ø 20÷63 mm • S 5Tubos de polietileno AD en color amarillo MRS 8 PE80 • Sigma 63,para conductos enterrados para la conducción de gas combustible ycon elevadas características mecánicas. • Norma UNI ISO 4437e Pr EN 1555/2 et D.M. 24.11.84 e sucesivas modificacionesØ 20÷63 mm • S 5Tubes polyéthylène haute densité jaune MRS 8 PE80 • Sigma 63,pour réseaux enterrées pour le transport de gaz combustibleà hautes caractéristiques mécaniques. • Norme UNI ISO 4437et Pr EN 1555/2 et D.M. 24.11.84 et modifications successivesØ 20÷63 mm • S 5HDPE yellow pipes MRS 8 PE80 Sigma 63, for burried pipes for usewith combustible gas with elevated mechanical features.Norme UNI ISO 4437 and Pr EN 1555/2 and D.M. 24.11.84and following modification • Ø 20÷63 mm • S 5Gasrohre aus PE-HD in gelb, MRS 8 PE 80 Sigma 63 für erdverlegteLeitungen, für brennbare Gase, erhöhte mechanische EigenschaftenUNI ISO 4437 und prEN 1555/2 und D.M. 24.11.84 und folgendeÄnderungen • Ø 20÷63 mm • S 5Tubi in PE per alta velocità, precompressione e tiranti in acciaioØ 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mmTubos en PE para alta velocidad, pretensado y tirantes en aceroØ 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mmTubes PE pour grande vitesse, précontrainte et tirant en acierØ 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mmPE pipes for high - speed, precompression and steel todsØ 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mmRohr aus PE mit glatter Innenfläche zum schnelleren Durchfluß mit StahlseileinlageØ 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mmTubi corrugati in PE singola parete per protezione tubi gas • UNI CIG 7129Ø 25÷63 mmTubos corrugados en PE unica pared para proteccion de tubos gasUNI CIG 7129 • Ø 25÷63 mmTubes annelés PE simple peau pour protection tubes gaz • UNI CIG 7129Ø 25÷63 mmCorrugated single - wall PE pipes for protection of gas pipesUNI CIG 7129 • Ø 25÷63 mmEinwandig gewelltes PE Schutzrohr für Gasrohre • UNI CIG 7129Ø 25÷63 mm


SYSTEM GROUP60020 SIROLO (AN) • via La Forma,1 • Tel. (+39) 071 7360014 • Fax (+39) 071 9331217e.mail: sab@tubi.net • internet: www.tubi.net/sabsrlSAB, ultima nata del <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong>. Specializzata nella produzione di raccordi a compressione e accessori per irrigazione.SAB, es la última que ha nacido del <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong>. Especializada en la producción de accesorios a compresión y riego.SAB est la nouvelle entreprise du <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong>. Elle est spécialisée dans les raccords à compression et les accessoires pour l’ irrigation.SAB, the newest company of <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong>, is specialized in compression fittings and irrigation accessories.SAB ist die neue Gesellschaft der SYSTEM GROUP. SAB stellt Druckrohrformstücke und Bewässerungszubehör her.GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMRaccordi a compressione in PP • Ø 16÷110 mmUNI 9561Accesorios a compresión en PP • Ø 16÷110 mmUNI 9561Raccords à compression en PP • Ø 16÷110 mmUNI 9561PP compression fittings • Ø 16÷110 mmUNI 9561Klemmverbindungen UNI 9561 • Ø 16÷110 mmGocciolatori in PP per vigneti, frutteti e uliveti.Goteador en PP para viñedos, frutales y olivos.Goutteurs en PP pour les vignobles, les vergers et les oliveraies.PP dripper for vineyards, orchards and olive groves.Tropfgeber für Bewässerungssysteme (Weinbau, Treibhäuser).Grab, pavimentazione in polietilene colore verde/nero,resistenza al carico di 100 tonnellate al m 2 .Grab pavimentación en polietileno en color verde/negro, resistencia decarga de 100 toneladas al m 2 .Dalle gazon en polyéthylène couleur vert/noir, capacitéde charge de 100 tonnes par m 2 .Grab polyethylene paving in green/black, load bearing100 tons per m 2 .Rasengitterbefestigungen mit einer Auflast bis 100 to/m 2Spruzzatori, girevoli, raggio largo e normale, testa in giù e testa in sù.Vaporizadores giratorios, con surtidor largo o normal.Atomiseurs, atomiseur pivotant, mini arrosseurs.Microjet sprayer, rotating atomizer and micro sprinkler.Drehbarer Sprinkler.Prese a staffa • Ø 25÷315 mmCollarines de toma abrazadera • Ø 25÷315 mmCollier de prise charge • Ø 25÷315 mmClamp saddles • Ø 25÷315 mm • UNI 9561Anbohrschellen UNI 9561 • Ø 25÷315 mmValvola radiale filettata e a incollaggio, valcola monoghiera e valvola a sferamonoghiera filettata e a incollaggio.Válvula roscada, válvula para encolar, válvula de bola unión hembraroscada, válvula de bola unión hembra para encolar.Vanne radial avec filetage et a coller, robinet à bille et à billemonofrette simple union taraudé et à coller.Radial valvé threaded and solvent weld, single union ball valvé threadedand solvent weld.Radialventil und Kegelhahn mit Überwurfmutter.Irrigatore in plastica e in metallo filettato, torcia e lancia perl’irrigazione, pistola luxe zinco e luxe testa in metallo regolabile.Aspersores de plástico o en metal, pulverizadores, lanza regulable parairrigación, pistola luxe de zinc, y cabeza en metal regulable.Asperseur plastique et metal fileté, torche et lance d’arrosageajustable, pistolet luxe zinco et luxe tête metal adjustable.Plastic and mettalic threaded sprinkler, adjustable irrigation torch and gun,adjustable luxe zinc and luxe head metal pistol.Sprinkler aus Kunststoff und Metall.Raccorderia filettata in PPAccesorios roscados en PPRaccords fileté en PPPP threaded fittingsGewindeteile aus PPSABflat tubo monostrato in PVC con rinforzo in poliestere coestrusosimultaneamente.Tubo SABflat de simple pared en PVC reforzado en poliéster coextruidosimultáneamente.SABflat tubes simple paroi en PVC avec renforcement en polyester coextrudésimultanément.PVC SABflat single layer pipe with polyester reinforcement simultaneouslycoextruded.PVC SABflat einschichtig polyesterverstärkter Schlauch in einemArbeitsgang coextrudiert.LAYfit>> raccordi per tubi SABflatLAYfit>> accesorios para tubo SABflatLAYfit>> raccords pour tubes SABflatLAYfit>> fittings for SABflat pipesLAYfit>> Formstücke für SABflat RohreNuovo manicotto di giunzione PLUG & PLAY.Nuevo manguito de unión PLUG & PLAY.Nouveau manchon de jonction PLUG & PLAY.New connecting coupling PLUG & PLAY.Neu verbindungsmuffe PLUG & PLAY.Sistema integrato per irrigazione con manichetta gocciolante SAB-tapeSistema conexionado para irrigación con la cinta SAB-tape<strong>Sys</strong>tème intégré pour irrigation avec un tuyau flexible SAB-tapeThe integrated system for irrigation with a flexible hose SAB-tapeIntegrierte system für Berieselung mit Schlauches SAB-tape


SYSTEM GROUPLucania Resine <strong>Group</strong>85100 POTENZA (PZ) • via della Fisica, 20/21 • Tel. (+39) 0971 56416 pbxFax (+39) 0971 57113 • e.mail: lucaniaresine@lucaniaresine.itLucania Resine é l'azienda del gruppo specializzata nella produzione di PVC oltre che nelle tubazioni in polietilene (corrugatoe liscio). Garantisce una produzione completa per le diverse tipologie di applicazione, con professionalità e innovazione.Lucania Resine es la empresa del grupo especializada en la producción de PVC además de tuberías en polietileno (corrugadas y lisas). Garantizauna producción completa para los diferentes tipos de aplicación, con profesionalidad e innovación.Lucania Résines é l'entreprise du groupe spécialisée dans la production de PVC aussi que la production des conduites en polythène (ondulé et lisse).Avec professionnalité et innovation, elle garantie une production complète pour les différentes typologies d'application.Lucania Resina is part of <strong>Sys</strong>tem <strong>Group</strong> and is specialized in the production of PVC pipes and in the production of polyethylene pipes (smooth andcorrugated). Lucania Resine guarantees to the market a complete range of products suitable for all the application with professional and innovative spirit.Lucania Resine ist die Firma der Gruppe die in der Produktion von PVC und in den profilierte und glatte Rohrleitungen spezialisiert ist. Es garantierteine vollständige Produktion für die verschiedenen Typologien von Anwendung, mit Professionalität und Erneuerung.GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMMTubi PVC scarico • UNI EN 1401-1Ø 110÷500 mmTubos PVC saneamiento • UNI EN 1401-1Ø 110÷500 mmTubes PVC decharges • UNI EN 1401-1Ø 110÷500 mmPVC pipe for sewerage • UNI EN 1401-1Ø 110÷500 mmPVC-Abwasserrohre • UNI EN 1401-1 • Ø 110÷500 mmTubi corrugati a doppia parete per condotte di scarico civilie industriali • prEN 13476-1 (Tipo B) • DE 125 ÷ 1000 mmTubos corrugados de doble pared para conductos de saneamiento civile industrial • prEN 13476-1 (Tipo B) • DE 125 ÷ 1000 mmTube annelé à double paroi pour reseaux assainissement civils et industrielsprEN 13476-1 (Type B) • DE 125 ÷ 1000 mmDouble layer corrugated pipes for civil and industrial underground seweragesystems • prEN 13476-1 (Type B) • DE 125 ÷ 1000 mmAussen profilierte, innen glatte, TOTAL-Verbundrohre für Kanal,prEN 13476-1 (Typ B) • DE 125 ÷ 1000 mmTubi PVC acqua • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mmTubos PVC agua • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mmTubes PVC eau • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mmPVC water pipes • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mmWasserrohre PVC • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mmTubi corrugati a doppia parete per cavidottoCEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ Ø 200 mmTubos corrugados de doble pared para cableadoCEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ Ø 200 mmGaine TPC • CEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ Ø 200 mmCorrugated double layer pipes for cable protectionCEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ Ø 200 mmProfilierte Twinwall-KabelschutzrohreCEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ 200 mmTubi PE80 acqua • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmTubos PE80 agua • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmTubes PE80 eau • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmPE80 water pipes • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmWasserrohre PE 80 • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmTubi corrugati a doppia parete per drenaggiofessurato • Ø 63 ÷ Ø 200 mmTubos corrugados de doble pared para drenaje ranuradoØ 63 ÷ Ø 200 mmTube annelé perforé double paroi pour drainØ 63 ÷ Ø 200 mmDouble layer slotted corrugated pipe for drainageØ 63 ÷ Ø 200 mmProfilierte Twinwall-DrainagerohreØ 63 ÷ 200 mmTubi PE100 acqua • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmTubos PE100 agua • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmTubes PE100 eau • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmPE100 water pipe • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmRohre für Wasser PE 100 • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mmTubi PE80 gas • UNI ISO 4437 Tipo 316 • Ø 20÷630 mmTubos PE80/PE100 gas • UNI ISO 4437 Tipo 316Ø 20÷630 mmTubes PE80/PE100 gaz • UNI ISO 4437 Type 316Ø 20÷630 mmPE80/PE100 gas pipes • UNI ISO 4437 Type 316Ø 20÷630 mmGasrohre PE 80/PE 100 UNI ISO 4437 Type 316Ø 20÷630 mmTubi PEBD acqua • UNI 7990/79 Tipo 312Ø 16÷110 mmTubos PEBD agua • UNI 7990/79 Tipo 312Ø 16÷110 mmTubes PEBD eau • UNI 7990/79 Type 312Ø 16÷110 mmLDPE water pipe • UNI 7990/79 Type 312Ø 16÷110 mmPE-LD-Wasserrohre • UNI 7990/79 Type 312Ø 16÷110 mmTubi PEAD scarico • UNI 7613/76 Tipo 303Ø 110÷800 mmTubos PEAD saneamiento • UNI 7613/76 Tipo 303Ø 110÷800 mmTubes PEHD decharges • UNI 7613/76 Type 303Ø 110÷800 mmHDPE pipe for sewerage • UNI 7613/76 Type 303Ø 110÷800 mmPE-HD-Abwasserrohre • UNI 7613/76 Type 303Ø 110÷800 mm


Organizzazione Mercato EsteroSYSTEM GROUPOrganización Mercado Exterior • Organisation Marché ExtérieurForeign Market Organization • Organisation der AuslandsmärkteSEDI PRODUTTIVESEDES PRODUCTIVASUSINESPRODUCTION PLANTSPRODUKTIONSSTÄTTENAGENZIE COMMERCIALIAGENCIAS COMERCIALESAGENCES COMMERCIALESCOMMERCIAL AGENCIESVERTRETUNGENPARTNERSPARTNERS - SOCIOSPARTENAIREPARTNERSPARTNERUFFICI COMMERCIALIOFICINAS COMERCIALESBUREAUX COMMERCIAUXCOMMERCIAL OFFICESVERKAUFSBÜROSPROSSIME SEDI PRODUTTIVEPROXIMAS SEDES PRODUCTIVASUSINES PREVUESNEW PRODUCTION SITESVORGESEHENE PRODUKTIONSSTÄTTEN


Marchi e Certificazioni AziendaliSYSTEM GROUPCertificaciones y Marcas de la Empresa • Marques et Certifications de l’UsineQuality Approval and Company Certifications • Firmenzeichen Fund ZertifikateUNIiiPUNII.S.C.T.I.C O N T R Ô L ÉPA REL N


SYSTEM GROUPAlcuni Lavori EseguitiAlgunos Trabajos Tefectuados • Quelques Chantiers Réalisés • Some Completed projects • ReferenzprojekteEgypt • Methane producing networkEst Area Delta, 10° • Ramadan cityØ 250mm S5 m9.900;Ø 180mm S5 m41.600;Ø 125mm S5 m42.700;Ø 32÷90mm S5 m220.000Spain • Pressure pipesFun fair “Terra Mitica”in Benidorm (Alicante)Ø 355mm PN10/16/20/25 m4.200;Ø 500mm PN10/16/20 m3.150.PE100France • WaterworksCantiere Drancy (Parigi)Ø 710mm PN10 m1.380.PE100 (NF)Switzerland • Sewerage systemsAlptransit - Gottard TunnelØ 630mm PN3,2 m60.000;Ø 315mm PN5 m60.000;Ø 200mm PN5 m200.000.Cuba • CubaHydraulics Collector ViejaGuanabacoa HavanaØ 630mm PN6 PE100 m2.500.Bosnia • European Union sponsoredMostar waterworksØ 560mm PN10 m6.200.PE100Croatia • Underwater pressure drainpipeOMIS cityØ 500mm PN6 PE100 m2.400.^Turkey • Methanization IZMIR cityØ 250mm S5 m5.000;Ø 315mm S5 m2.000;Ø 180mm S 5 m9.000.Romania • MethanizationBucarestDE 315mm S5 m20.000DE 250mm S5 m18.000DE 180mm S5 m18.000DE 110mm S5 m10.000Croatia • Sewerage systemsMotorwayDal Ø 315 al Ø 1200mm SN8 m450.000New Caledonia • WaterworksVille TouhoØ 355mm PN16 PE100 m5.500Ø 200mm PN16 PE100 m20.000Italy • Sewerage systemsFavara AgrigentoDN 1.000mm Classe3 m2.700DN 800mm Classe3 m4.000DN 500mm Classe 3 m2.700


SYSTEM GROUPCome contattarciComo contactar con nosotrosContacts • How to contact us • KontakteKCENTRALTUBI S.p.A.Via dell’Artigianato s.n. • 61026 LUNANO (PU) ITALIATel. (+39) 0722 70011 • Fax (+39) 0722 70402e.mail: centraltubi@tubi.netFUTURA S.p.A.Via Mattei, 15 • 61026 BELFORTE ALL’ISAURO (PU) ITALIATel. (+39) 0722 721075 • Fax (+39) 0722 721772e.mail: futura@tubi.netITALIANA CORRUGATI S.p.A.Loc. Fonte del Doglio, 22/E • 61026 PIANDIMELETO (PU) ITALIATel. (+39) 0722 72221 • Fax (+39) 0722 726076e.mail: italianacorrugati@tubi.netLUCANIA RESINE GROUP S.p.A.Via della Fisica, 20/21 • 85100 POTENZA (PZ) ITALIATel. (+39) 0971 56416 pbx • Fax (+39) 0971 57113e.mail: lucaniaresine@lucaniaresine.it • internet: www.lucaniaresine.itMECSYSTEM S.r.l.Località Piego - Fraz. Monterone • 52038 SESTINO (AR) ITALIATel. (+39) <strong>05</strong>75 772353 • Fax (+39) <strong>05</strong>75 772354e.mail: info@mecsystemitalia.itPEBO S.p.A.Località Piego - Fraz. Monterone • 52038 SESTINO (AR) ITALIATel. (+39) <strong>05</strong>75 772458 • Fax (+39) <strong>05</strong>75 772459e.mail: pebo@tubi.netROTOTEC S.p.A.Via dell’Artigianato, 6 • 61026 LUNANO (PU) ITALIATel. (+39) 0722 726108 - (+39) 0722 726976Fax (+39) 0722 7<strong>05</strong>99 • e.mail: rototec@tubi.netSAB S.r.l.Via La Forma,1 • 60020 SIROLO (AN) ITALIATel. (+39) 071 7360014 • Fax (+39) 071 9331217e.mail: sab@tubi.net • internet: www.tubi.net/sabsrlSA.MI PLASTIC S.p.A.Località Piego - Fraz. Monterone • 52038 SESTINO (AR) ITALIATel. (+39) <strong>05</strong>75 71711 • Fax (+39) <strong>05</strong>75 772369e.mail: samiplastic@tubi.netFUTURA SYSTEMS S.l.Carretera de Valls C-51 km 22 - 43812 • Rodonyà TARRAGONA (ESPAÑA)Tel. (+34) 977 628 180 • Fax (+34) 977 628 479e.mail: futura@futura-systems.com • internet: www.futura-systems.comCENTRALTUBI SPLIT d.o.o.Ulica Demovinksog Rata, 27 D • 21000 SPLIT (CROAZIA)Tel. (+385) 21 31 53 83 • Fax (+385) 21 31 53 83e.mail: centraltubi@st.htnet.hrSAMI PLASTIC ROMANIA S.A.Strada Aurel Vlaicu, 62 • 5800 SUCEAVA (ROMANIA)Tel. e Fax (+40) 23 <strong>05</strong>2 5016e.mail: samiromania@easynet.roEUROPLAST GmbHAm Altenbach, 19 • 35630 EHRINGSHAUSEN (DEUTSCHLAND)Tel. (+49) 06440 75002-0 • Fax (+49) 06440 75002-22e.mail: info@euro-plast.biz • internet: www.euro-plast.bizFRIGERIO - SYSTEM GROUPVia Varesi, 18 • 6600 LOCARNO (SCHWEIZ)Tel. (+41) 917560659 • Fax (+41) 917560679e.mail: info@frigerio.chSYSTEM GROUP FRANCE S.A.R.L.Z.I. d’Is Sur Tille - Rue de Triage - Lieu dit “Les Mottes” • 21120 IS SUR TILLE (FRANCE)Tel. (+377) 97776121 • Fax (+377) 97776120e.mail: contact@systemgroupfrance.comCENTRALTUBI ESPANACarretera de Valls C-51 km 22 - 43812 • Rodonyà TARRAGONA (ESPAÑA)Tel. (+34) 977 628536 • Fax (+34) 977 628535e.mail: centraltubi@hotmail.comSYSTEM GROUP TURKEYGümü_suyu Cad. Fatih _ehitleri Sok. 2/4 • Topkapi- Maltepe ISTANBUL (TURKEY)Tel. (+90) 212-567 18 58 • Fax (+90) 212-544 48 47e.mail: systemgroupturkey@yahoo.comSYSTEM GROUP SYRIATijara Kornesh Building 35 • Appartement 2 DAMASCO (SYRIA)Tel. (+963) 11-44 22 <strong>05</strong>5 • Fax (+963) 11-44 16 177e.mail: s.g.syria@scs-net.org


Lucania Resine <strong>Group</strong>www.tubi.net

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!