12.11.2015 Views

Philips Sistema musicale micro con DVD - Guida rapida - TZH

Philips Sistema musicale micro con DVD - Guida rapida - TZH

Philips Sistema musicale micro con DVD - Guida rapida - TZH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

STANDBY<br />

EJECT<br />

DISPLAY<br />

SOURCE<br />

SUBTITLE/PRESET<br />

OK<br />

AUDIO/ PRESET<br />

SOUND<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

MENU 0<br />

RDS<br />

OPTION PROG TIME<br />

CLOCK SET SLEEP<br />

STANDBY<br />

EJECT<br />

DISPLAY<br />

SOURCE<br />

SUBTITLE/PRESET<br />

AUDIO/ PRESET<br />

MENU<br />

OPTION PROG<br />

CLOCK SET<br />

SOUND<br />

RDS<br />

TIME<br />

SLEEP<br />

Always there to help you<br />

Register your product and get support at<br />

www.philips.com/welcome<br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

SUB OUT<br />

VIDEO AUDIO IN<br />

HDMI<br />

SPEAKER OUT<br />

VIDEO AUDIO IN<br />

HDMI<br />

STANDBY<br />

VIDEO AUDIO IN<br />

VIDEO AUDIO IN<br />

DISPLAY<br />

SUBTITLE/PRESET<br />

AUDIO/ PRESET<br />

MENU<br />

OPTION PROG<br />

CLOCK SET<br />

EJECT<br />

HDMI<br />

SOURCE<br />

SOUND<br />

RDS<br />

TIME<br />

SLEEP<br />

HDMI<br />

STANDBY<br />

EJECT<br />

DISPLAY<br />

SOURCE<br />

SUBTITLE/PRESET<br />

OK<br />

AUDIO/ PRESET<br />

SOUND<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

MENU 0<br />

RDS<br />

OPTION PROG TIME<br />

CLOCK SET SLEEP<br />

Always there to help you<br />

Register your product and get support at<br />

www.philips.com/welcome<br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

VIDEO AUDIO IN<br />

HDMI<br />

Always there to help you<br />

Register your product and get support at<br />

www.philips.com/support<br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

BTD7170<br />

SUB OUT<br />

SPEAKER OUT<br />

TV<br />

SUB OUT<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

SUB OUT<br />

SPEAKER OUT<br />

1 2 3<br />

VIDEO AUDIO IN<br />

HDMI<br />

SPEAKER OUT<br />

NL Korte gebruikershandleiding<br />

NO Kort brukerhåndbok<br />

PL Krótka instrukcja obsługi<br />

PT Manual do utilizador resumido<br />

RO Manual de utilizare pe scurt<br />

RU Краткое руководство<br />

пользователя<br />

SK Stručný návod na používanie<br />

SV Kortfattad användarhandbok<br />

TR Kısa kullanım kılavuzu<br />

ZH-TW 精 簡 用 戶 手 冊<br />

NL Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.<br />

NO Før du bruker produktet, må du lese den medfølgende sikkerhetsinformasjonen.<br />

PL Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie<br />

dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.<br />

PT Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o<br />

acompanham.<br />

RO Înainte de a utiliza produsul, citiţi toate informaţiile privind siguranţa furnizate<br />

împreună cu acesta.<br />

RU Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми<br />

прилагаемыми инструкциями по безопасности.<br />

SK Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné<br />

informácie.<br />

SV Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.<br />

TR Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun.<br />

ZH-TW 使 用 產 品 前 , 請 先 閱 讀 所 有 附 隨 的 安 全 資 訊 。<br />

SUB OUT<br />

SPEAKER OUT<br />

SUB OUT<br />

SPEAKER OUT<br />

TV<br />

NL Overschakelen naar de<br />

stand-bymodus.<br />

NO Bytte til ventemodus<br />

PL Przełączanie w tryb<br />

gotowości.<br />

PT Mudar para o modo de<br />

espera.<br />

RO Comutarea în modul standby.<br />

NL De energiebesparende<br />

stand-bymodus inschakelen.<br />

NO Bytte til standbymodus med<br />

strømsparing.<br />

PL Przełączanie w tryb<br />

gotowości ECO.<br />

PT Mudar para o modo de<br />

poupança de energia.<br />

RO Comutaţi în modul standby<br />

Eco.<br />

RU Переключение в режим<br />

ожидания.<br />

SK Prepnutie do<br />

pohotovostného režimu.<br />

SV Växla till standbyläge.<br />

TR Bekleme moduna geçme.<br />

ZH-TW 轉 至 待 機 模 式<br />

RU Переключение в режим<br />

ожидания ECO.<br />

SK Prepnutie do<br />

pohotovostného režimu<br />

ECO.<br />

SV Växla till ECO-standbyläge.<br />

TR Güç Tasarruflu Bekleme<br />

moduna geçme<br />

ZH-TW 切 換 至 環 保 待 機 模 式<br />

SOURCE<br />

OK<br />

PL<br />

Urządzenie odtwarza płyty <strong>DVD</strong> z<br />

następującym kodem regionu:<br />

Kod regionu <strong>DVD</strong> Kraje<br />

Europa<br />

SK<br />

Prehrávať môžete disky <strong>DVD</strong><br />

označené týmito regionálnymi<br />

kódmi:<br />

Regionálny kód<br />

disku <strong>DVD</strong><br />

Krajiny<br />

Európa<br />

1<br />

4<br />

7<br />

2<br />

5<br />

8<br />

0<br />

3<br />

6<br />

9<br />

PT<br />

Pode reproduzir discos <strong>DVD</strong><br />

identificados com os seguintes<br />

códigos de região:<br />

Código de região<br />

de <strong>DVD</strong><br />

Países<br />

Europa<br />

SV<br />

Du kan spela upp <strong>DVD</strong>-skivor med<br />

följande regionkod:<br />

<strong>DVD</strong>-regionkod<br />

Länder<br />

Europa<br />

OK<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

SOURCE<br />

0<br />

RO<br />

Puteţi reda discurile <strong>DVD</strong> marcate<br />

cu următorul cod de regiune:<br />

Cod regiune <strong>DVD</strong> Ţări<br />

Europa<br />

TR<br />

Aşağıdaki bölge kodlarıyla<br />

işaretlenmiş <strong>DVD</strong> disklerini<br />

oynatabilirsiniz:<br />

<strong>DVD</strong> bölge kodu<br />

Ülkeler<br />

Avrupa<br />

<br />

<br />

SOURCE<br />

TV<br />

2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.<br />

This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one<br />

of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is<br />

the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation<br />

to the product with which this booklet was packaged. <strong>Philips</strong> and the <strong>Philips</strong><br />

Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke <strong>Philips</strong> N.V.<br />

NL<br />

U kunt <strong>DVD</strong>-discs met de volgende<br />

regiocodes afspelen:<br />

<strong>DVD</strong>-regiocode Landen<br />

Europa<br />

NO<br />

Du kan spille av <strong>DVD</strong>-plater som er<br />

merket med følgende regionkode:<br />

<strong>DVD</strong>-regionkode Land<br />

Europa<br />

RU<br />

Проигрыватель воспроизводит<br />

<strong>DVD</strong>-диски со следующими<br />

региональными кодами:<br />

Код региона<br />

<strong>DVD</strong><br />

Страны<br />

Европа<br />

ZH-TW 您 可 以 播 放 標 有 下 列 區 碼 的<br />

<strong>DVD</strong> 光 碟 :<br />

<strong>DVD</strong> 區 碼<br />

國 家 / 地 區<br />

亞 太 地 區<br />

<br />

BTD7170_12_Short User Manual_V5.0<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

NL<br />

NO<br />

[One Touch Play]<br />

Als afspelen met één druk op de knop is ingeschakeld, drukt u op<br />

op de afstandsbediening van uw home cinema om de TV uit de<br />

stand-bystand te halen.<br />

[One Touch Play]<br />

Als de functie voor in stand-by zetten met één druk op de<br />

knop is ingeschakeld op uw home cinema, kunt u met de<br />

afstandsbediening van uw TV of andere HDMI-CEC-apparaten<br />

naar stand-by schakelen.<br />

[Volumeregeling]<br />

Als de volumeregeling is ingeschakeld, wordt de audio van het<br />

verbonden apparaat automatisch via de luidsprekers van uw home<br />

cinema weergegeven wanneer u afspeelt op het apparaat.<br />

[Audio-invoer opslaan]<br />

Als de volumeregeling niet werkt, koppelt u het aangesloten<br />

apparaat met de juiste audio-ingang van uw home cinema.<br />

[Ettrykks standby]<br />

Hvis ettrykksavspilling er aktivert, må du trykke på på<br />

fjernkontrollen til hjemmekinoanlegget for å aktivere TVen når den<br />

står i standbymodus.<br />

[Ettrykks avspill.]<br />

Hvis ettrykks standby er aktivert på hjemmekinoanlegget, kan du<br />

bytte til standby med fjernkontrollen til TVen eller andre HDMI-<br />

CEC-enheter.<br />

[Sys. lydkontroll]<br />

Hvis lydkontrollen er aktivert på systemet, spilles lyden fra<br />

den tilkoblede enheten automatisk av gjennom høyttalerne til<br />

hjemmekinoanlegget når du spiller av fra enheten.<br />

[Kartlegge lyd]<br />

Hvis systemets lydkontroll ikke fungerer, tilordner du<br />

den tilkoblede enheten til riktig lydinngangskontakt på<br />

hjemmekinoanlegget.<br />

PL<br />

PT<br />

[Odtw. 1 przycis.]<br />

Jeśli funkcja odtwarzania jednym przyciskiem jest włączona, naciśnij<br />

przycisk na pilocie zestawu kina domowego, aby wybudzić<br />

telewizor z trybu gotowości.<br />

[Gotow. 1 przycis.]<br />

Jeśli w zestawie kina domowego jest włączona obsługa funkcji<br />

przechodzenia w tryb gotowości jednym przyciskiem, tryb<br />

gotowości można włączyć pilotem telewizora lub innego<br />

urządzenia HDMI-CEC.<br />

[Sterowanie dźwiękiem]<br />

Jeśli włączona jest funkcja sterowania dźwiękiem, dźwięk z<br />

podłączonego urządzenia jest odtwarzany automatycznie przez<br />

głośniki zestawu kina domowego.<br />

[Mapowanie audio]<br />

Jeśli funkcja sterowania dźwiękiem nie działa, należy<br />

przyporządkować podłączone urządzenie do odpowiedniego<br />

wejścia audio zestawu kina domowego.<br />

[Repr. 1 toque]<br />

Se a reprodução com um só toque estiver activada, prima no<br />

telecomando do seu sistema de cinema em casa para activar o<br />

televisor quando este se en<strong>con</strong>tra em modo de espera.<br />

[Modo esp 1 toq]<br />

Se o modo de espera com um só toque estiver activado, o seu<br />

sistema de cinema em casa pode ser mudado para o modo de<br />

espera com o telecomando do televisor ou de outros dispositivos<br />

de HDMI CEC.<br />

[Controlo sist. áudio]<br />

Se o <strong>con</strong>trolo áudio do sistema estiver activado, o áudio do<br />

dispositivo ligado é emitido automaticamente pelos altifalantes do<br />

sistema de cinema em casa, quando reproduzir o dispositivo.<br />

RO<br />

RU<br />

[Mapeamento entr. áudio]<br />

Se o <strong>con</strong>trolo áudio do sistema não funcionar, mapeie o<br />

dispositivo ligado ao <strong>con</strong>ector da entrada de áudio correcta no<br />

seu sistema de cinema em casa.<br />

[Redare tactilă]<br />

Dacă este activată caracteristica de redare la o singură atingere,<br />

apăsaţi pe telecomanda sistemului home theater pentru a<br />

scoate televizorul din modul standby.<br />

[Standby tactil]<br />

Dacă este activată trecerea în modul standby la o singură<br />

atingere, sistemul dvs. home theater poate comuta în standby cu<br />

telecomanda televizorului TV sau a altor dispozitive HDMI-CEC.<br />

[Control audio sis]<br />

Dacă este activat <strong>con</strong>trolul audio sistem, semnalul audio al<br />

dispozitivului <strong>con</strong>ectat este transmis automat prin boxele<br />

sistemului home theater atunci când redaţi dispozitivul.<br />

[Mapare audio]<br />

Dacă nu funcţionează comanda audio a sistemului, mapaţi<br />

dispozitivul <strong>con</strong>ectat la <strong>con</strong>ectorul corect de intrare audio al<br />

sistemului home theater.<br />

[1 наж.-воспр.]<br />

Если функция воспроизведения одним нажатием включена,<br />

нажмите кнопку на пульте ДУ домашнего кинотеатра,<br />

чтобы вывести телевизор из режима ожидания.<br />

[1 наж.-реж.ож.]<br />

Если на домашнем кинотеатре активирована функция<br />

перехода в режим ожидания одним нажатием, переключить<br />

его в режим ожидания можно с помощью пульта ДУ от<br />

телевизора или другого устройства HDMI-CEC.<br />

[Управление звуком]<br />

Если включена функция управления аудиосистемой, при<br />

воспроизведении звук с подключенного устройства будет<br />

автоматически воспроизводиться через акустические системы<br />

домашнего кинотеатра.<br />

SK<br />

SV<br />

[Сопост.аудиовходов]<br />

Если функция управления аудиосистемой не работает,<br />

установите соответствие подключенных устройств и<br />

аудиовходов на домашнем кинотеатре.<br />

[Jednodot.prehr.]<br />

Ak je zapnuté jednodotykové prehrávanie, stlačením tlačidla na<br />

diaľkovom ovládaní domáceho kina obnovíte činnosť televízora z<br />

pohotovostného režimu.<br />

[Jednod.poh.rež.]<br />

Ak je zapnutý jednodotykový pohotovostný režim, domáce kino<br />

môžete prepnúť do pohotovostného režimu diaľkovým ovládaním<br />

televízora alebo iných zariadení podporujúcich funkcie HDMI-CEC.<br />

[Ovládanie syst. zvuku]<br />

Ak je zapnuté ovládanie zvuku systému, zvuk pripojeného<br />

zariadenia sa bude po spustení prehrávania na danom zariadení<br />

automaticky prehrávať cez reproduktory domáceho kina.<br />

[Mapovanie zvuk. vstupu]<br />

Ak ovládanie zvuku systému nefunguje, priraďte pripojené<br />

zariadenie k správnemu vstupnému zvukovému konektoru<br />

domáceho kina.<br />

[Enknappsuppsp.]<br />

Om enknappsuppspelning är aktiverat kan du trycka på på<br />

fjärrkontrollen till hemmabiosystemet för att aktivera TV:n från<br />

standbyläge.<br />

[Enkn.standby]<br />

Om enknappsstandby är aktiverat på hemmabion kan du växla<br />

till standbyläge med TV:ns eller andra HDMI-CEC-enheters<br />

fjärrkontroll.<br />

[Systemljudkontroll]<br />

Om styrning av systemljudkontroll är aktiverat matas ljudet från<br />

den anslutna enheten automatiskt ut genom hemmabiohögtalarna<br />

när du spelar upp från enheten.<br />

TR<br />

[Ljudingångsmappning]<br />

Om systemljudkontrollen inte fungerar kan du mappa den anslutna<br />

enheten till rätt ljudingång på hemmabion.<br />

[Tek Tuşla Oynat]<br />

Tek dokunuşla oynatma etkinse, ev sinema sisteminizin uzaktan<br />

kumandasında düğmesine basarak TV’yi bekleme modundan<br />

çıkarabilirsiniz.<br />

[Tek Tuşla Bklme]<br />

Tek dokunuşla bekleme modunu etkinleştirirseniz, ev sinema<br />

sisteminizi TV veya diğer HDMI-CEC cihazlarının uzaktan<br />

kumandaları ile bekleme moduna alabilirsiniz.<br />

[Sistem Ses Kontrolü]<br />

Sistem ses kontrolü etkinleştirilirse, bağlı cihazı çaldığınızda cihazın<br />

sesi otomatik olarak ev sinema sistemi hoparlörlerinizden çıkar.<br />

[Ses Eşleştirme]<br />

Sistem ses kontrolü çalışmazsa, bağlı cihazı ev sinema sisteminizin<br />

doğru ses girişi konektörüyle eşleştirin.<br />

ZH-TW [ 單 鍵 播 放 ]<br />

啟 用 單 鍵 播 放 時 , 按 下 家 庭 劇 院 遙 控 器 上 的 , 即 可 將 電 視<br />

從 待 機 狀 態 喚 醒 。<br />

[ 單 鍵 待 機 ]<br />

啟 用 單 鍵 待 機 時 , 您 可 以 透 過 電 視 遙 控 器 或 其 他 HDMI-<br />

CEC 裝 置 , 將 家 庭 劇 院 切 換 為 待 機 。<br />

[ 系 統 音 訊 控 制 ]<br />

系 統 音 訊 控 制 啟 用 後 , 當 您 播 放 連 線 裝 置 時 , 裝 置 音 訊 會 自<br />

動 透 過 家 庭 劇 院 揚 聲 器 輸 出 。<br />

[ 音 訊 對 應 ]<br />

如 果 系 統 音 訊 控 制 無 法 作 用 , 請 將 連 線 裝 置 對 應 到 家 庭 劇 院<br />

上 正 確 的 音 訊 輸 入 接 頭 。<br />

NL<br />

Bediening<br />

/ Selecteer een map.<br />

/ ( / ) Snel terugspoelen of vooruitspoelen.<br />

/ Hiermee gaat u naar de vorige of volgende titel of track of het<br />

vorige of volgende hoofdstuk of bestand.<br />

Afspelen onderbreken of hervatten.<br />

Hiermee stopt u het afspelen.<br />

+/- Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.<br />

Hiermee schakelt u het geluid uit of weer in.<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Druk op SOUND om de modus voor hoge of lage tonen te<br />

kiezen en druk vervolgens op VOL +/- om het volume voor de<br />

hoge of lage tonen aan te passen.<br />

Hiermee geeft u afspeelinformatie weer.<br />

Afspeelopties<br />

Druk op OPTION in de DISC/USB-afspeelmodus om de verschillende afspeelopties te<br />

selecteren.<br />

[PPC]<br />

[Beeldverhoudng]<br />

[Hoek]<br />

[Microfoon]<br />

[Karaoke-inst.]<br />

[Vocaal]<br />

[Zoom]<br />

hiermee schakelt u Playback Control in of uit.<br />

hiermee selecteert u een weergaveformaat dat op het TV-scherm<br />

past.<br />

hiermee schakelt u tussen camerahoeken.<br />

hiermee schakelt u de geluidsweergave van de <strong>micro</strong>foon in of uit.<br />

hiermee verhoogt of verlaagt u het volume- en echoniveau van<br />

de <strong>micro</strong>fooningang en het muziekvolume.<br />

hiermee kiest u verschillende audiomodi voor karaoke, of schakelt<br />

u de oorspronkelijke stemgeluiden uit.<br />

hiermee kunt u tijdens het afspelen van een video in- of<br />

uitzoomen om door het beeld te schuiven.<br />

NO<br />

[Herhalen]<br />

[NAAR]<br />

[Langzaam terug] &<br />

[Langz. vooruit]<br />

Styre avspillingen<br />

/ Velg en mappe.<br />

hiermee kiest u een optie voor herhaald afspelen of schakelt u de<br />

herhaalfunctie uit.<br />

hiermee geeft u tijdens het afspelen van een video een<br />

beginpositie op door de gewenste tijd of het gewenste nummer<br />

in te voeren.<br />

hiermee selecteert u tijdens het afspelen van een video een<br />

snelheid voor langzaam terug-/vooruitspoelen.<br />

/ ( / ) Spol bakover/fremover.<br />

/ Hopp til forrige eller neste tittel/kapittel/spor/fil.<br />

Stopp eller gjenoppta avspilling.<br />

Stopp avspilling.<br />

+/- Hever eller senker volumet.<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Demp eller gjenopprett lyden.<br />

Trykk på SOUND for å velge diskant- eller bassmodus, og trykk<br />

deretter på VOL +/- for å justere diskant- eller bassvolumet.<br />

Vis avspillingsinformasjon.<br />

Alternativer for avspilling<br />

I DISC/USB-avspillingsmodus trykker du påOPTION for å velge forskjellige<br />

avspillingsalternativer.<br />

[PBC]<br />

[Sideforhold]<br />

[Vinkl]<br />

[Mikrofon]<br />

[Karaokeopps.]<br />

slå avspillingskontroll av/på.<br />

velg et bildevisningsformat som passer til TV-skjermen.<br />

bytt mellom kameravinkler.<br />

slå mikrofonlyden av eller på.<br />

heve eller senke volumnivået og ekkonivået til mikrofoninngangen,<br />

og toneartnivået til musikken.<br />

PL<br />

[Vokal]<br />

[Zoom]<br />

[Repeter]<br />

[GÅ TIL]<br />

[Sakte bakover] og<br />

[Sakte fremover]<br />

Sterowanie odtwarzaniem<br />

/ Wybór folderu.<br />

velge forskjellige lydmodi for karaoke, eller slå av den opprinnelige<br />

vokalen.<br />

under videoavspilling zoomer du inn eller ut for å panorere<br />

gjennom bildet.<br />

velg et alternativ for repetisjonsavspilling, eller slå av<br />

repetisjonsfunksjonen.<br />

under videoavspillingen spesifiserer du en posisjon for å starte<br />

avspillingen ved å angi ønsket tid eller nummer.<br />

under videoavspilling velger du en sakte hastighet bakover/<br />

fremover.<br />

/ ( / ) Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu.<br />

/ Przechodzenie do poprzedniego lub następnego tytułu, rozdziału,<br />

utworu lub pliku.<br />

Wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.<br />

Zatrzymywanie odtwarzania.<br />

+/- Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Wyciszanie lub włączanie dźwięku.<br />

Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać tryb tonów wysokich lub<br />

niskich, a następnie naciśnij przycisk VOL +/-, aby dostosować ich<br />

głośność.<br />

Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu.<br />

Opcje odtwarzania<br />

W trybie odtwarzania DISC/USB naciśnij przycisk OPTION, aby wybrać opcje<br />

odtwarzania.<br />

[PBC]<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem.<br />

PT<br />

[Prop. obrazu]<br />

[Kąt]<br />

[Mikrofon]<br />

[Ust. karaoke]<br />

[Głos]<br />

[Powiększenie]<br />

[Powtarzanie]<br />

[IDŹ]<br />

Wybór formatu wyświetlania obrazu odpowiedniego dla ekranu<br />

telewizora.<br />

Zmiana kąta ustawienia kamery.<br />

Włączanie/wyłączanie dźwięku mikrofonu.<br />

zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności i poziomu<br />

pogłosu sygnału z mikrofonu, a także dostosowywanie tonacji.<br />

Wybór różnych trybów funkcji karaoke lub wyłączanie głosu<br />

oryginalnego wykonawcy.<br />

Podczas odtwarzania pliku wideo — powiększanie/pomniejszanie<br />

i przesuwanie obrazu.<br />

Wybór opcji odtwarzania z powtarzaniem lub wyłączanie tej<br />

funkcji.<br />

Podczas odtwarzania pliku wideo — określanie miejsca<br />

rozpoczęcia odtwarzania poprzez wpisanie wybranego czasu lub<br />

numeru.<br />

[Wolno do tyłu] i Podczas odtwarzania pliku wideo — wybieranie szybkości<br />

[Wolno do przodu] odtwarzania do przodu lub do tyłu w zwolnionym tempie.<br />

Controlar a reprodução<br />

/ Seleccione uma pasta.<br />

/ ( / ) Retroceder/avançar <strong>rapida</strong>mente.<br />

/ Avançar para o título/capítulo/faixa/ficheiro anterior ou seguinte.<br />

Interromper ou retomar a reprodução.<br />

Parar a reprodução.<br />

+/- Aumentar ou diminuir o volume.<br />

SOUND<br />

Cortar ou restaurar o som.<br />

Prima SOUND para seleccionar o modo dos agudos ou graves<br />

e, em seguida, prima VOL +/- para ajustar o volume dos agudos<br />

ou dos graves.<br />

RO<br />

DISPLAY<br />

Ver informações da reprodução.<br />

Opções de reprodução<br />

No modo de reprodução DISC/USB, premir OPTION para seleccionar diferentes<br />

opções de reprodução.<br />

[PBC]<br />

[Rácio aspecto]<br />

[Ângulo]<br />

[Microfone]<br />

[Config karaoke]<br />

[Vocal]<br />

[Zoom]<br />

[Repetir]<br />

[IR P/]<br />

[Retrocesso lento]<br />

e [Avanço lento]<br />

Controlarea redării<br />

ligar/desligar o Controlo de Reprodução.<br />

seleccionar um formato de apresentação de imagens que se<br />

ajuste ao ecrã do televisor.<br />

alternar entre ângulos da câmara.<br />

ligar ou desligar a saída de som do <strong>micro</strong>fone.<br />

aumentar ou diminuir o nível do volume e o nível de eco da<br />

entrada do <strong>micro</strong>fone, e o nível do tom da música.<br />

seleccionar vários modos de áudio de karaoke ou desligar as<br />

vozes originais.<br />

durante a reprodução de vídeo, este aumenta/diminui o zoom<br />

para se deslocar pela imagem.<br />

seleccionar uma opção de repetição da reprodução ou desactivar<br />

a função de repetição.<br />

durante a reprodução de vídeo, este especifica uma posição para<br />

iniciar a reprodução através da introdução do tempo ou número<br />

desejado.<br />

durante a reprodução de vídeo, seleccione uma velocidade lenta<br />

para retroceder/avançar.<br />

/ Selectaţi un folder.<br />

/ ( / ) Derulare rapidă înapoi/înainte.<br />

/ Săriţi la titlul, capitolul, melodia sau fişierul anterior sau următor.<br />

Întrerupeţi sau reluaţi redarea.<br />

Opriţi redarea.<br />

RU<br />

+/- Mărirea sau micşorarea volumului.<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Opreşte sau reporneşte sunetul.<br />

Apăsaţi pe SOUND pentru a selecta modul de sunete înalte sau<br />

bas şi apoi apăsaţi VOL + /- pentru a regla volumul sunetelor<br />

înalte sau al basului.<br />

Vizualizaţi informaţiile despre redare.<br />

Opţiuni de redare<br />

În modul de redare DISC/USB, apăsaţi OPTION pentru a selecta opţiunile de redare<br />

preferate.<br />

[PBC]<br />

[R. lung./lăţ.]<br />

[Unghi]<br />

[Microfon]<br />

[Conf. karaoke]<br />

[Vocal]<br />

[Zoom]<br />

[Repetare]<br />

[DEP LA]<br />

[Der lent înap] şi<br />

[Der len înain]<br />

Porniţi/opriţi Controlul redării.<br />

Selectaţi un format de afişare a imaginii pe ecran pentru a se<br />

încadra pe ecranul televizorului.<br />

Comutaţi între unghiuri ale camerei.<br />

Управление воспроизведением<br />

Porniţi sau opriţi ieşirea de sunet a <strong>micro</strong>fonului.<br />

Măriţi sau micşoraţi nivelul volumului şi nivelul ecoului de intrare<br />

pentru intrarea <strong>micro</strong>fon şi nivelul tastei pentru muzică.<br />

Selectaţi diferite moduri audio Karaoke sau opriţi interpretarea<br />

vocală originală.<br />

În timpul redării video, măriţi/micşoraţi pentru a panorama<br />

imaginea.<br />

Alegeţi o opţiune de repetare redare sau opriţi funcţia de<br />

repetare.<br />

În timpul redării video, specificaţi o poziţie pentru a începe<br />

redarea prin introducerea orei dorite sau a numărului dorit.<br />

În timpul redării video, selectaţi o viteză de derulare lentă înapoi/<br />

înainte.<br />

/ Выберите папку.<br />

/ ( / ) Быстрая перемотка назад/вперед.<br />

/ Переход к предыдущей или следующей записи/разделу/<br />

дорожке/файлу.<br />

Приостановка или возобновление воспроизведения.<br />

Остановка воспроизведения.<br />

+/- Увеличение или уменьшение громкости.<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Отключение или включение звука.<br />

Нажмите кнопку SOUND, чтобы выбрать режим высоких<br />

или низких частот, а затем нажмите VOL +/-, чтобы<br />

отрегулировать громкость высоких или низких частот.<br />

Просмотр информации о воспроизведении.<br />

Параметры воспроизведения<br />

В режиме воспроизведения DISC/USB нажмите кнопку OPTION, чтобы выбрать<br />

нужный параметр воспроизведения.<br />

[Пбс]<br />

[Формат изобр.]<br />

[Угол]<br />

[Микрофон]<br />

[Настр. караоке]<br />

[Вокал]<br />

[Масш]<br />

[Повтор]<br />

[ПЕРЕХ]<br />

включение или выключение функции управления<br />

воспроизведением.<br />

выбор формата изображения в соответствии с экраном<br />

телевизора.<br />

переключение ракурса камеры.<br />

включение и выключение аудиосигнала микрофона.<br />

увеличение или уменьшение уровня громкости и эха микрофона,<br />

понижение или повышение тональности звучания.<br />

выбор различных аудиорежимов караоке или отключение<br />

исходного вокального сопровождения.<br />

увеличение и уменьшение изображения во время<br />

воспроизведения видео для перемещения по изображению.<br />

включение или выключение функции повтора.<br />

во время воспроизведения видео выбор точки начала<br />

воспроизведения путем ввода времени или номера.<br />

SK<br />

[Медленно назад] и<br />

[Медленно вперед]<br />

Ovládanie prehrávania<br />

во время воспроизведения видео выбор перемотки назад/<br />

вперед.<br />

/ Vyberte priečinok.<br />

/ ( / ) Rýchle vyhľadávanie dozadu/dopredu.<br />

/ Preskočenie na predchádzajúci alebo nasledujúci titul/kapitolu/<br />

skladbu/súbor.<br />

Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.<br />

Zastavenie prehrávania.<br />

+/- Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Stlmenie alebo obnovenie zvuku.<br />

Stlačením tlačidla SOUND vyberte režim výšok alebo basov, a<br />

potom stlačením tlačidla VOL + /- nastavte hlasitosť výšok alebo<br />

basov.<br />

Zobrazenie informácií o prehrávaní.<br />

Možnosti prehrávania<br />

Stlačením tlačidla OPTION v režime prehrávania DISC/USB vyberte iné možnosti<br />

prehrávania.<br />

[PBC]<br />

[Pomer strán]<br />

[Zorný uhol]<br />

[Mikrofón]<br />

[Nastav. karaoke]<br />

[Vokál]<br />

Zapnutie/vypnutie ovládania prehrávania.<br />

Výber formátu zobrazenia obrázkov, aby sa prispôsobili veľkosti<br />

televíznej obrazovky.<br />

Prepínanie medzi uhlami kamery.<br />

zapnutie alebo vypnutie zvukového výstupu mikrofónu.<br />

Zvýšenie alebo zníženie úrovne hlasitosti a ozveny vstupu<br />

z mikrofónu a úrovne hudobnej tóniny.<br />

Výber rôznych režimov zvuku karaoke alebo vypnutie pôvodného<br />

vokálu.<br />

SV<br />

[Priblížiť]<br />

[Opakovať]<br />

[PREJSŤ NA]<br />

[Pomaly vzad] a<br />

[Pomaly vpred]<br />

Kontrollera uppspelning<br />

/ Välj en mapp.<br />

Priblíženie/oddialenie obrazu počas prehrávania videa, po ktorom<br />

je možné sa posúvať.<br />

Výber možnosti opakovaného prehrávania alebo vypnutie funkcie<br />

opakovaného prehrávania.<br />

Nastavenie miesta počas prehrávania videa, odkiaľ sa má spustiť<br />

prehrávanie, zadaním požadovaného času alebo čísla.<br />

Výber pomalého prehrávania dozadu/dopredu počas prehrávania<br />

videa.<br />

/ ( / ) Snabbt bakåt eller framåt.<br />

/ Gå till föregående eller nästa titel, kapitel, spår eller fil.<br />

Pausa eller återuppta uppspelning.<br />

Stoppa uppspelning.<br />

+/- Höj eller sänk volymen.<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Stäng av eller återställ ljud.<br />

Välj diskant- eller basläge genom att trycka på SOUND, och<br />

justera sedan volymen för läget genom att trycka på VOL +/-.<br />

Visa uppspelningsinformation.<br />

Alternativ för uppspelning<br />

Välj olika uppspelningsalternativ i DISC/USB-läge genom att trycka på OPTION.<br />

[PBC]<br />

[Bildförh.]<br />

[Vink.]<br />

[Mikrofon]<br />

[Karaokeinst.]<br />

slå på/av uppspelningskontroll.<br />

välj ett bildvisningsformat som passar TV-skärmen.<br />

växla mellan kameravinklar.<br />

slå på/av mikrofonljudet.<br />

höj och sänk volymen och ekonivån för mikrofoningången, samt<br />

tonartsnivån för musiken.<br />

TR<br />

[Sång]<br />

[Zoom]<br />

[Repetera]<br />

[GOTO]<br />

[Långsamt bakåt]<br />

och [Långsamt<br />

framåt]<br />

Çalma kontrolü<br />

/ Bir klasör seçer.<br />

välj olika karaokeljudlägen eller stäng av den ursprungliga sången.<br />

zooma in eller ut för att panorera bilden under videouppspelning.<br />

välj ett alternativ för upprepad uppspelning eller stäng av<br />

upprepningsfunktionen.<br />

välj en plats för att starta videouppspelning genom att ange<br />

önskad tid eller nummer.<br />

/ ( / ) Hızlı geri/ileri gider.<br />

välj långsam uppspelning bakåt/framåt under videouppspelning.<br />

/ Önceki veya sonraki başlığa/bölüme/parçaya/dosyaya atlar.<br />

Çalmayı duraklatır veya devam ettirir.<br />

Oynatmayı durdurur.<br />

+/- Ses seviyesini artırın veya azaltın.<br />

SOUND<br />

DISPLAY<br />

Sesi kapatır veya eski durumuna getirir.<br />

Tiz veya bas modunu seçmek için SOUND tuşuna basın ve<br />

ardından tiz ve bas ses seviyesini ayarlamak için VOL + /- tuşuna<br />

basın.<br />

Oynatma bilgilerini görüntüler.<br />

Oynatma seçenekleri<br />

DISC/USB oynatma modunda, farklı oynatma seçeneklerini belirlemek için OPTION<br />

tuşuna basın.<br />

[PBC]<br />

[En-boy oranı]<br />

[Açı]<br />

[Mikrofon]<br />

Oynatma Kontrolünü açar/kapatır.<br />

TV ekranına sığacak bir görüntü formatı seçer.<br />

Kamera açıları arasında geçiş yapar.<br />

Mikrofon ses çıkışını açar veya kapatır.<br />

[Karaoke ayarları]<br />

[Vokal]<br />

[Zum]<br />

[Tekrarla]<br />

[GİT]<br />

[Yavaş Geri] ve<br />

[Yavaş İleri]<br />

ZH-TW 控 制 播 放<br />

/ 選 擇 資 料 夾 。<br />

/ ( /<br />

)<br />

Mikrofon girişinin ses seviyesini ve müziğin tuş seviyesini artırır<br />

veya azaltır.<br />

Çeşitli Karaoke ses modlarını seçer veya orijinal vokali kapatır.<br />

Video oynatımı sırasında görüntü üzerinde gezinmek için<br />

yakınlaştırır/uzaklaştırır.<br />

Bir tekrarlama seçeneği belirler veya tekrarlama fonksiyonunu<br />

kapatır.<br />

Video oynatımı sırasında, istediğiniz zaman veya numarayı girerek<br />

çalmaya başlayacağınız bir konum belirler.<br />

Video oynatımı sırasında, yavaş ileri/geri alma hızını belirler.<br />

快 速 倒 轉 / 快 轉 播 放 。<br />

/ 跳 至 上 一 個 或 下 一 個 標 題 / 章 節 / 曲 目 / 檔 案 。<br />

暫 停 或 繼 續 播 放 。<br />

停 止 播 放 。<br />

+/- 提 高 或 降 低 音 量 。<br />

SOUND<br />

靜 音 或 恢 復 音 量 。<br />

DISPLAY 檢 視 播 放 資 訊 。<br />

按 SOUND 以 選 擇 高 音 或 低 音 模 式 , 然 後 按 VOL +/- 調 整<br />

高 音 或 低 音 音 量 。<br />

播 放 選 項<br />

在 DISC/USB 播 放 模 式 中 , 按 OPTION 以 選 擇 不 同 的 播 放 選 項 。<br />

[PBC] 開 啟 / 關 閉 播 放 控 制 。<br />

[ 長 寬 比 ] 選 擇 適 合 電 視 螢 幕 大 小 的 圖 片 顯 示 格 式 。<br />

[ 角 度 ] 切 換 攝 影 機 角 度 。<br />

[ 麥 克 風 ] 開 啟 或 關 閉 麥 克 風 音 效 輸 出 。<br />

[ 卡 拉 OK 設 定 ] 提 高 或 降 低 麥 克 風 輸 入 的 音 量 和 迴 音 級 數 , 以 及 音 樂<br />

的 音 調 。<br />

[ 人 聲 ] 選 擇 各 種 卡 拉 OK 音 訊 模 式 , 或 關 閉 原 唱 聲 音 。<br />

[ 縮 放 ] 播 放 視 訊 時 , 可 放 大 / 縮 小 以 平 移 檢 視 影 像 。<br />

[ 重 複 ] 選 擇 重 複 播 放 選 項 或 關 閉 重 複 播 放 功 能 。<br />

[ 至 ] 播 放 視 訊 時 , 請 輸 入 想 要 的 時 間 或 編 號 , 以 指 定 要 開 始<br />

播 放 的 位 置 。<br />

[ 慢 速 倒 轉 ] 與<br />

[ 慢 速 快 轉 ]<br />

播 放 視 訊 時 , 可 選 擇 慢 速 倒 轉 / 慢 速 播 放 速 度 。


STANDBY<br />

DISPLAY<br />

SOURCE<br />

SUBTITLE/PRESET<br />

MENU<br />

OPTION<br />

AUDIO/ PRESET<br />

PROG<br />

CLOCK SET<br />

EJECT<br />

SOUND<br />

RDS<br />

TIME<br />

SLEEP<br />

STANDBY<br />

EJECT<br />

DISPLAY<br />

SOURCE<br />

SUBTITLE/ PRESET<br />

AUDIO/ PRESET<br />

MENU<br />

OPTION PROG<br />

CLOCK SET<br />

SOUND<br />

RDS<br />

TIME<br />

SLEEP<br />

1<br />

4<br />

7<br />

OK<br />

2<br />

5<br />

8<br />

0<br />

3<br />

6<br />

9<br />

SOURCE<br />

Tune to FM radio stations<br />

2 sec.<br />

Store FM radio stations automatically<br />

SOURCE<br />

PROG<br />

CLOCK SET<br />

Store FM radio stations manually<br />

SOURCE<br />

PROG<br />

CLOCK SET<br />

Select a preset radio station<br />

OK<br />

3 sec.<br />

PROG<br />

CLOCK SET<br />

NL Afstemmen op een radiozender<br />

FM-radiozenders automatisch opslaan<br />

FM-radiozenders handmatig opslaan<br />

Een voorkeuzezender selecteren<br />

NO Stille inn en radiostasjon<br />

Lagre FM-radiostasjoner automatisk<br />

Lagre FM-radiostasjoner manuelt<br />

Velge en forhåndsinnstilt radiostasjon<br />

PL Dostrajanie stacji radiowej<br />

Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM<br />

Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM<br />

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej<br />

PT Sintonizar uma estação de rádio<br />

Memorizar estações de rádio FM automaticamente<br />

Memorizar estações de rádio FM manualmente<br />

Seleccionar uma estação de rádio programada<br />

RO Comutaţi la un post de radio<br />

Stocarea automată a posturilor de radio FM<br />

Stocarea manuală a posturilor de radio FM<br />

Selectarea unui post de radio presetat<br />

RU Настройка радиостанции<br />

Автоматическое сохранение FM-радиостанций<br />

Сохранение FM-радиостанций вручную<br />

Выбор сохраненной радиостанции<br />

SK Naladenie rozhlasovej stanice<br />

Automatické uloženie rozhlasových staníc v pásme FM<br />

Ručné uloženie rozhlasových staníc v pásme FM<br />

Výber predvoľby rozhlasovej stanice<br />

SV Ställa in en radiokanal<br />

Lagra FM-radiokanaler automatiskt<br />

Lagra FM-radiokanaler manuellt<br />

Välj en förinställd radiokanal.<br />

TR Bir radyo istasyonu ayarlama<br />

FM radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme<br />

FM radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme<br />

Radyo istasyon hafızası seçme<br />

ZH-TW 調 至 廣 播 電 台<br />

自 動 儲 存 FM 廣 播 電 台<br />

手 動 儲 存 FM 廣 播 電 台<br />

選 擇 預 設 電 台<br />

STANDBY<br />

EJECT<br />

STANDBY<br />

EJECT<br />

DISPLAY<br />

SUBTITLE/PRESET<br />

SOURCE<br />

DISPLAY<br />

SUBTITLE/PRESET<br />

SOURCE<br />

OK<br />

OK<br />

SOURCE<br />

AUDIO/ PRESET<br />

SOUND<br />

AUDIO/ PRESET<br />

SOUND<br />

OK<br />

STANDBY<br />

EJECT<br />

DISPLAY<br />

SOURCE<br />

SUBTITLE/PRESET<br />

OK<br />

SOURCE<br />

84 dB/m/W<br />

12 cm/8 cm<br />

2.0 Full Speed<br />

1 A<br />

V2.1 + EDR/ondersteuning voor APT-X<br />

2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-band<br />

10 m (vrije ruimte)<br />

87,5 - 108 MHz<br />

50 KHz<br />

RCA-aansluiting<br />

100 W bij 10% THD<br />

30 - 200 Hz<br />

> 22k<br />

100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

50 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 145 x 240 mm<br />

173 x 261 x 241 mm<br />

2,9 kg<br />

2 x 3,1 kg<br />

Maksimal utgangseffekt<br />

Høyttalerimpedans<br />

Høyttalerdriver<br />

Følsomhet<br />

Platediameter<br />

USB Direct-versjon<br />

USB-lading<br />

Bluetooth-versjon<br />

Frekvensbånd<br />

Rekkevidde<br />

Innstillingsområde<br />

Innstillingsnett<br />

Type kontakt<br />

subwoofer anbefaling:<br />

RMS-effekt<br />

Frekvensrespons<br />

Inngangsimpedans<br />

Vekselstrøm<br />

Effektforbruk i driftsmodus<br />

Strømforbruk i Eco-standby<br />

Mål<br />

- Hovedenhet (B x H x D)<br />

- Høyttalerkabinett (B x H x D)<br />

Vekt<br />

- Hovedenhet<br />

- Høyttalerboks<br />

150 W<br />

4 ohm<br />

5,25" woofer + 25 mm diskanthøyttaler<br />

> 84 dB/m/W<br />

12 cm / 8 cm<br />

2.0 full hastighet<br />

1 A<br />

V2.1 + EDR/støtte APT-X<br />

2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-bånd<br />

10 m (ledig plass)<br />

87,5-108 MHz<br />

50 KHz<br />

RCA-kontakt<br />

100 W@10 % THD<br />

30 Hz–200 kHz<br />

>22K<br />

100-240 V~, 50/60 Hz<br />

50 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 145 x 240 mm<br />

173 x 261 x 241 mm<br />

2,9 kg<br />

2 x 3,1 kg<br />

Maksymalna moc wyjściowa<br />

Impedancja głośnika<br />

Przetwornik<br />

Czułość<br />

Średnica płyty<br />

Wersja USB Direct<br />

Ładowanie przez USB<br />

Wersja Bluetooth<br />

Pasmo częstotliwości<br />

Zasięg<br />

Zakres strojenia<br />

Siatka strojenia<br />

Typ złącza<br />

rekomendacja subwoofera:<br />

Moc RMS<br />

Pasmo przenoszenia<br />

Impedancja wejściowa<br />

Zasilanie prądem przemiennym<br />

Pobór mocy podczas pracy<br />

Pobór mocy w trybie gotowości Eco<br />

Power<br />

Wymiary<br />

- jednostka centralna<br />

(szer. x wys. x głęb.)<br />

- głośnik (szer. x wys. x głęb.)<br />

Waga<br />

- jednostka centralna<br />

- głośnik<br />

150 W<br />

4 omy<br />

Głośnik niskotonowy 130 mm + głośnik<br />

wysokotonowy 25 mm<br />

>84 dB/m/W<br />

12 cm / 8 cm<br />

2.0 full speed<br />

1 A<br />

V2.1 + EDR/obsługa APT-X<br />

2,4-2,48 GHz, pasmo ISM<br />

10 m (wolna przestrzeń)<br />

87,5-108 MHz<br />

(50 kHz)<br />

złącze RCA<br />

100 W przy 10% THD<br />

30–200 Hz<br />

> 22 K<br />

100-240 V, 50/60 Hz<br />

50 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 145 x 240 mm<br />

173 x 261 x 241 mm<br />

2,9 kg<br />

2 x 3,1 kg<br />

Potência máxima de saída<br />

Impedância do altifalante<br />

Diafragma do altifalante<br />

Sensibilidade<br />

Diâmetro do disco<br />

Versão do USB Directo<br />

Carregamento por USB<br />

Versão do Bluetooth<br />

Banda de frequência<br />

Alcance<br />

Gama de sintonização<br />

Grelha de sintonização<br />

Tipo de <strong>con</strong>ector<br />

recomendação para subwoofer:<br />

Potência RMS<br />

Frequência de resposta<br />

Impedância de entrada<br />

Potência de CA<br />

Consumo de energia em<br />

funcionamento<br />

Consumo de energia em espera eco<br />

Dimensões<br />

- Unidade principal (L x A x P)<br />

- Caixa dos altifalantes (L x A x P)<br />

Peso<br />

- Unidade principal<br />

- Caixa dos altifalantes<br />

150 W<br />

4 ohm<br />

Woofer de 5,25" + tweeter de 25 mm<br />

>84 dB/m/W<br />

12 cm / 8 cm<br />

2.0 de velocidade total<br />

1 A<br />

V2.1 + EDR/suporte de APT-X<br />

Banda ISM 2,4 GHz~ 2,48 GHz<br />

10 m (em espaços livres)<br />

87,5-108 MHz<br />

50 KHz<br />

<strong>con</strong>ector RCA<br />

100 W@10% THD<br />

30 Hz - 200 Hz<br />

>22 K<br />

100-240 V~, 50/60 Hz<br />

50 W<br />

84 дБ/м/Вт<br />

Диаметр диска<br />

12 см/8 см<br />

Версия USB Direct Полноскоростной, 2.0<br />

Зарядка через USB-разъем<br />

1 А<br />

Версия Bluetooth<br />

V2.1 + EDR/поддержка APT-X<br />

Диапазон частот<br />

2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц (диапазон частот для<br />

промышленной, медицинской и научной<br />

аппаратуры)<br />

Радиус действия<br />

Частотный диапазон<br />

Шкала настройки<br />

Тип разъема<br />

Сабвуфер(рекомендации)<br />

Среднеквадратичная мощность<br />

Частотный отклик<br />

Входное сопротивление<br />

Сеть переменного тока<br />

Энергопотребление во время работы<br />

Энергопотребление в режиме ожидания<br />

Eco Power<br />

Размеры<br />

- Основное устройство (Ш x В x Г)<br />

- АС (Ш x В x Г)<br />

Вес<br />

- Основное устройство<br />

- АС<br />

10 м (свободного пространства)<br />

87,5-108 МГц<br />

50 кГц<br />

разъем RCA<br />

100 Вт при 10 % КНИ<br />

30 Гц—200 Гц<br />

>22 кОм<br />

100—240 В~, 50/60 Гц<br />

50 Вт<br />

< 0,5 Вт<br />

230 x 145 x 240 мм<br />

173 x 261 x 241 мм<br />

2,9 кг<br />

2 x 3,1 к<br />

Maximálny výstupný výkon<br />

Impedancia reproduktorov<br />

Budič reproduktora<br />

Citlivosť<br />

Priemer disku<br />

Verzia rozhrania USB Direct<br />

Nabíjanie cez USB<br />

Verzia Bluetooth<br />

Frekvenčné pásmo<br />

Dosah<br />

Rozsah ladenia<br />

Ladiaca mriežka<br />

Typ konektora<br />

odporúčanie pre subwoofer:<br />

Výkon RMS<br />

Frekvenčný rozsah<br />

Vstupná impedancia<br />

Sieťové napájanie<br />

Prevádzková spotreba energie<br />

Spotreba energie v pohotovostnom<br />

režime Eko<br />

Rozmery<br />

- Hlavná jednotka (Š x V x H)<br />

- Skrinka reproduktora (Š x V x H)<br />

Hmotnosť<br />

- Hlavná jednotka<br />

- Skrinka reproduktora<br />

150 W<br />

4 ohmy<br />

5,25" basový reproduktor + 25 mm výškový<br />

reproduktor<br />

> 84 dB/m/W<br />

12 cm/8 cm<br />

2.0 (full speed)<br />

1 A<br />

V2.1 + EDR/podpora technológie APT-X<br />

2,4 GHz ~ 2,48 GHz pásmo ISM<br />

10 m (voľné priestranstvo)<br />

87,5 - 108 MHz<br />

50 KHz<br />

konektor RCA<br />

100 W pri 10 % THD<br />

30 Hz – 200 Hz<br />

> 22 K<br />

100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

50 W<br />

< 0,5 W<br />

230 x 145 x 240 mm<br />

173 x 261 x 241 mm<br />

2,9 kg<br />

2 x 3,1 kg<br />

SV Specifikationer<br />

TR Özellikler<br />

ZH-TW 規 格<br />

Maximal uteffekt<br />

Högtalarimpedans<br />

Högtalarelement<br />

Känslighet<br />

Skivdiameter<br />

USB Direct-version<br />

USB-laddning<br />

Bluetooth-version<br />

Frekvensband<br />

Sortiment<br />

Mottagningsområde<br />

Inställningsområde<br />

Kontakttyp<br />

subwoofer – rekommendation:<br />

Effekt (RMS)<br />

Frekvensomfång<br />

Ingångsimpedans<br />

Nätström<br />

Effektförbrukning vid användning<br />

Effektförbrukning i Eco Powerstandbyläge<br />

Storlek<br />

- Huvudenhet (B x H x D)<br />

- Högtalarlåda (B x H x D)<br />

Vikt<br />

- Huvudenhet<br />

- Högtalarlåda<br />

150 W<br />

4 ohm<br />

5,25-tums woofer + 25 mm tweeter<br />

>84 dB/m/W<br />

12 cm/8 cm<br />

2.0, hög hastighet<br />

1 A<br />

V2.1 + EDR/stöd för APT-X<br />

2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-band<br />

10 m (ledigt utrymme)<br />

87,5-108 MHz<br />

50 kHz<br />

RCA-kontakt<br />

100 W vid 10 % THD<br />

30 Hz–200 Hz<br />

>22 K<br />

100-240 V~, 50/60 Hz<br />

50 W<br />

84 dB/m/W<br />

12 cm/8 cm<br />

2.0 tam hız<br />

1 A<br />

V2.1 + EDR/destek APT-X<br />

2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM Bandı<br />

10 m (boş alan)<br />

87,5-108 MHz<br />

50 KHz<br />

RCA konektör<br />

100 W@%10 THD<br />

30 Hz- 200 Hz<br />

>22K<br />

100-240 V~, 50/60 Hz<br />

50 W<br />

84 dB/m/W<br />

光 碟 直 徑<br />

12 公 分 / 8 公 分<br />

USB Direct 版 本<br />

2.0 全 速<br />

USB 充 電<br />

1 A<br />

藍 牙 版 本<br />

V2.1 + EDR/ 支 援 APT-X<br />

頻 率 波 段<br />

2.4 GHz ~ 2.48 GHz ISM 波 段<br />

範 圍 10 公 尺 ( 自 由 空 間 )<br />

調 諧 範 圍<br />

87.5-108 MHz<br />

變 更 調 柵<br />

50 KHz<br />

接 頭 類 型<br />

RCA 接 頭<br />

重 低 音 揚 聲 器 建 議<br />

RMS 功 率<br />

頻 率 響 應<br />

輸 入 阻 抗<br />

AC 電 源<br />

操 作 耗 電 量<br />

節 能 待 機 耗 電 量<br />

尺 寸<br />

- 主 裝 置 ( 寬 x 高 x 深 )<br />

- 揚 聲 器 音 箱 ( 寬 x 高 x 深 )<br />

重 量<br />

- 主 裝 置<br />

- 揚 聲 器 音 箱<br />

100W@10% THD<br />

30 Hz—200Hz<br />

> 22K<br />

100-240 V~,50/60 Hz<br />

50 W<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!