Philips Avent Tiralatte manuale - Istruzioni per l'uso - SWE
Philips Avent Tiralatte manuale - Istruzioni per l'uso - SWE
Philips Avent Tiralatte manuale - Istruzioni per l'uso - SWE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NO<br />
For ytterligere informasjon om våre produkter<br />
ring Midelfart Sonesson AS<br />
tlf. 24 11 01 00<br />
2.<br />
SE<br />
För råd och mer information om<br />
<strong>Philips</strong> AVENT-produkter:<br />
Ring vår konsumentservice<br />
08-725 14 05 Valora Trade Sweden AB<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
DK<br />
FI<br />
For råd og vejledning i forbindelse med<br />
<strong>Philips</strong> AVENT- produkter:<br />
Ring venligst på telefon 57 52 81 03<br />
JENS THORN A/S<br />
Onko sinulla kysyttävää AVENT-tuotteista<br />
tai niiden käytöstä?<br />
Soita meille: 02-254 6233. Fliis Trade Oy<br />
h<br />
g<br />
f<br />
h<br />
lj<br />
k<br />
Brystpumpe – BPA-fri<br />
Brystpumpe – BPA-fri<br />
Bröstpump – BPA-fri<br />
Rintapumppu – BPA vapaa<br />
www.philips.com/AVENT<br />
<strong>Philips</strong> AVENT, a business of <strong>Philips</strong> Electronics UK Ltd.<br />
<strong>Philips</strong> Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH<br />
Trademarks owned by the <strong>Philips</strong> Group.<br />
© Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V. All Rights Reserved.<br />
42133 5415 271<br />
NO<br />
SE<br />
DK<br />
FI<br />
Manuell brystpumpe<br />
Manuell bröstpump<br />
Manuel brystpumpe<br />
Manuaalinen rintapumppu<br />
h<br />
j<br />
eller<br />
eller<br />
eller<br />
tai<br />
h<br />
i<br />
l<br />
m<br />
n
6. (1)-(7)<br />
NO<br />
Vennligst bruk 5 minutter til å lese gjennom HELE<br />
bruksanvisningen FØR du bruker <strong>Philips</strong> AVENT<br />
manuelle brystpumpe første gang.<br />
Innhold<br />
1. Presentasjon av manuell brystpumpe<br />
2. Detaljert oversikt over delene til brystpumpen<br />
3. Rengjøring og sterilisering<br />
4. Hvordan holde brystpumpen steril på reiser<br />
5. Hvordan bruke manuell brystpumpe sammen<br />
med AVENT VIA oppbevaringssystem<br />
6. Hvordan montere manuell brystpumpe<br />
7. Når du skal begynne utpumping av melk<br />
8. Gode råd og tips for å lykkes<br />
9. Hvordan bruke manuell brystpumpe<br />
10. Oppbevaring av utpumpet brystmelk<br />
11. Hvordan mate barnet ditt med utpumpet brystmelk<br />
12. Velg den riktige flaskesmokken for ditt barn<br />
13. Problemløserguiden<br />
VIKTIG: MIST IKKE DEN HVITE VENTILEN. PUMPEN VIL IKKE FUNGERE<br />
UTEN DENNE, ELLER HVIS DEN ER SATT INN FEIL VEI.<br />
Hvis du skulle miste delen, er reservedeler tilgjengelige<br />
direkte fra <strong>Philips</strong> AVENT.<br />
VIGTIGT: PAS PÅ DEN HVIDE VENTIL – DIN PUMPE VIRKER IKKE UDEN<br />
DEN, ELLER HVIS DEN ER MONTERET FORKERT<br />
Skulle den blive væk, så ring efter en ny på tlf. 57528103, Jens Thorn A/S.<br />
OBS! TAPPA INTE BORT DEN VITA VENTILEN. UTAN DEN FUNGERAR INTE<br />
PUMPEN. SE OCKSÅ TILL ATT DEN ÄR MONTERAD PÅ RÄTT SÄTT.<br />
Om du skulle förlora den kan du få reservdelar direkt från<br />
<strong>Philips</strong> AVENT.<br />
TÄRKEÄÄ: HUOLEHDI SIITÄ, ETTEI VALKOINEN VENTTIILI JOUDU<br />
HUKKAAN. PUMPPU EI TOIMI ILMAN VENTTIILIÄ TAI JOS VENTTIILI<br />
ON HUONOSTI PAIKALLAAN.<br />
Jos venttiili häviää, voit tilata uuden suoraan AVENTilta.<br />
45
NO<br />
1. Presentasjon av manuell brystpumpe<br />
Manuell brystpumpe representerer et gjennombrudd innen<br />
brystpumpedesign. Den er 100% pålitelig og etterligner barnets<br />
naturlige sugeteknikk. Dermed blir melkeproduksjonen stimulert<br />
og melken strømmer ut – stille, mykt og behagelig. Pumpen er lett<br />
å sette sammen, diskret å bruke og samtlige deler kan rengjøres<br />
i oppvaskmaskinen.<br />
Brystmelk anses av leger å være den beste ernæring for spedbarn<br />
hele det første året, og i kombinasjon med fast føde etter 6 måneder.<br />
Brystmelk er spesielt tilpasset ditt barns behov og inneholder<br />
antistoffer som beskytter barnet mot infeksjoner og allergier.<br />
Manuell brystpumpe vil hjelpe deg til å kunne amme barnet<br />
ditt lenger. Utpumpet brystmelk kan oppbevares i kjøleskapet,<br />
slik at barnet fortsatt kan nyte godt av brystmelken, enten du<br />
er ute et par timer eller har begynt å jobbe igjen. Pumpen er så<br />
lydløs og diskret at du kan ta den med overalt og pumpe ut melk<br />
når det passer. Da er det mulig å opprettholde melkeproduksjonen.<br />
I og med at AVENT flasker og AVENT smokker er utformet for å<br />
etterligne amming, vil barnet enkelt kunne veksle mellom bryst<br />
og flaske. Dette gjør det enklere for mødre å fortsatt kunne gi<br />
brystmelk til barnet etter at de er tilbake i arbeid igjen.<br />
2. Detaljert oversikt over delene til brystpumpen<br />
MANUELL BRYSTPUMPE<br />
a) Lokk til trakten (samme som i)<br />
b) Massasjepute av silikon<br />
c) Lokk til pumpen<br />
d) Silikonmembran*<br />
e) Håndtak<br />
f) Pumpehus og trakt<br />
g) Hvit ventil*<br />
*Inkluderer reservedeler<br />
FLASKE<br />
h) AVENT tåteflaske (125ml)<br />
/ VIA Adapter og koppen/<br />
adapterring<br />
i) Støttefot til flasken (samme som a)<br />
/ VIA lokk/stativ<br />
j) Lokk til flasken<br />
k) Ekstra myk flaskesmokk,<br />
beregnet for nyfødte (0m+)<br />
l) Skruring<br />
m) Ekstra tetningslokk for å holde<br />
pumpen/flaskesmokken steril<br />
n) Forseglingsplate<br />
1
NO<br />
3. Rengjøring og sterilisering<br />
Før du bruker brystpumpen for første gang og hver gang før bruk:<br />
Ta fra hverandre alle delene, vask dem i oppvaskmaskinen eller i<br />
varmt såpevann, og skyll dem. Ikke bruk antibakterielle midler eller<br />
skuremidler.<br />
✓<br />
Viktig: Vær forsiktig når du rengjør den hvite ventilen.<br />
Hvis den blir ødelagt, fungerer ikke brystpumpen slik<br />
den skal. Du rengjør den hvite ventilen ved å gni den lett<br />
mellom fingrene i varmt såpevann.<br />
Ikke stikk gjenstander inn i den ettersom det kan medføre<br />
skade. Steriliser alle delene i et dampsteriliseringsapparat fra<br />
<strong>Philips</strong> AVENT eller ved å koke de i 5 minutter. Hvis du bruker et<br />
dampsteriliseringsapparat fra <strong>Philips</strong> AVENT, forblir pumpen steril i<br />
steriliseringsapparatet i minst 6 timer, forutsatt at lokket ikke tas av.<br />
4. Hvordan holde brystpumpen steril på reise<br />
Etter å ha sterilisert alle delene settes den hvite<br />
ventilen inn (g) og tilpasses membranen (d) i<br />
pumpehuset (f). Fest lokket (a) over trakten og<br />
massasjeputen (b) og skru forseglingshetten (m)<br />
på plass på AVENT tåteflasken (h).<br />
2
NO<br />
5. Hvordan bruke manuell<br />
brystpumpe sammen med AVENT<br />
VIA oppbevaringsystem<br />
Erstatt AVENT gjenbruksflaske med AVENT<br />
VIA Adapter og beholder. Sett VIA koppen i<br />
VIA lokket eller støttefoten for å holde pumpen<br />
helt stabil.<br />
6. Hvordan montere manuell<br />
brystpumpe<br />
Når du har rengjort og sterilisert pumpen som beskrevet i avsnitt 3,<br />
gjør du følgende:<br />
1) Vask hendene grundig. Sett den hvite ventilen (g) tilbake i<br />
pumpehuset (f) nedenfra og opp.<br />
2) Fest pumpehuset (f) på en AVENT tåteflaske (h).*<br />
3) Skru forsiktig til “med klokken” til den er festet.<br />
IKKE SKRU FOR HARDT TIL!<br />
4) Plasser silikonmembranen (d) i pumpehuset (f). Pass på at den<br />
er riktig montert og at det er helt tett ved å trykke fingrene ned rundt<br />
kanten. Dette er enklest hvis du monterer når delene er fuktige.<br />
5) Plasser den gaffelformede enden av håndtaket (e) i silikonmembranen<br />
(d) og press håndtaket forsiktig ned til det glir på plass med et klikk.<br />
6) Sett massasjeputen av silikon (b) forsiktig på plass på pumpetrakten<br />
(f). Kontroller at den sitter tett rundt hele kanten på trakten. (Dette er<br />
enklest hvis du monterer når delene er fuktige).<br />
7) For at pumpen skal være helt stabil, bør flasken settes på støttefoten (i).<br />
*Sett ALLTID inn adapterringen når du bruker en polypropyleneflaske.<br />
3
NO<br />
7. Når du skal begynne utpumping av melken<br />
1) Det anbefales om mulig å vente til melkeproduksjonen er kommet<br />
godt i gang og ammerutinene er godt innarbeidet, vanligvis minst<br />
2-4 uker etter fødselen, med mindre annet er blitt anbefalt<br />
av helse<strong>per</strong>sonell.<br />
2) Unntak er:<br />
a) Hvis du pum<strong>per</strong> ut melk til barnet som skal gis på sykehuset.<br />
b) Hvis brystene er overfylte (hovne og ømme), kan du pumpe ut litt<br />
melk før eller mellom måltidene. Slik lindrer du smerten og barnet<br />
får lettere tak i brystet.<br />
c) Hvis du har såre eller sprukne brystvorter, kan det være til hjelp<br />
å benytte brystpumpen til disse er helet.<br />
d) Hvis du av en eller annen grunn må skilles fra barnet og ønsker<br />
å fortsette å amme videre, bør du pumpe ut melk regelmessig,<br />
slik at melkeproduksjonen blir stimulert.<br />
3) Du må finne de tider på dagen hvor det passer best å pumpe<br />
ut brystmelk.<br />
a) Tidlig på morgenen, når brystene er fulle, rett før eller rett etter<br />
at barnet har fått sitt første måltid.<br />
b) Etter et måltid når barnet ikke har tømt begge brystene.<br />
c) Mellom måltidene, eventuelt i lunsjpausen hvis du har begynt<br />
å jobbe igjen.<br />
8. Gode råd og tips for å lykkes<br />
Å bruke en brystpumpe krever trening. Du må kanskje gjøre flere<br />
forsøk før du lykkes, men fordi pumpen er så enkel og naturlig å<br />
bruke blir du snart vant til å bruke den.<br />
1) Velg et tidspunkt hvor du ikke må skynde deg og hvor du ikke<br />
blir forstyrret.<br />
4
NO<br />
2) Å ha babyen din eller et bilde av babyen din i nærheten, kan stimulere<br />
tømmingsrefleksen.<br />
3) Plasser en varm klut på brystene et par minutter før du starter å pumpe,<br />
det kan få melken til å strømme til og lindre ømme og vonde bryster.<br />
4) Varme og avslapning kan hjelpe til at melken strømmer til. Prøv å<br />
pumpe etter et bad eller en dusj.<br />
5) Prøv å pumpe fra ett bryst mens babyen din ammer fra det andre<br />
brystet, eller pump deg rett etter at du har gitt din baby mat.<br />
6) Det kan stimulere melkegangene hvis du av og til flytter pumpen<br />
på brystet.<br />
Øv deg med pumpen for å finne en teknikk som passer for deg. Hvis<br />
det gjør for vondt å pumpe seg, bør du stoppe og ta kontakt med lege<br />
eller helsesøster.<br />
9. Hvordan brukes manuell brystpumpe<br />
1) Vask hendene dine grundig og pass på at brystene er rene. Press<br />
forsiktig litt melk fra hver brystvorte for å være sikker på at<br />
melkekanalene ikke er blokkerte.<br />
2) Kontroller at du har sterilisert og satt sammen pumpen på samme<br />
måte som vist i avsnitt 3 og 6.<br />
3) Sjekk “gode råd og tips for å lykkes”.<br />
4) Slapp av i en behagelig stol, og len deg litt forover (bruk en pute til<br />
å støtte opp ryggen din). Pass på å ha et glass med vann i nærheten.<br />
5) Press trakten og massasjeputen mot brystet ditt og pass på at ingen<br />
luft slip<strong>per</strong> ut – i så fall blir det ikke vakuum.<br />
6) Når du sakte presser pumpehåndtaket ned, merker du sugeeffekten<br />
på brystet. Du trenger ikke presse håndtaket helt ned for å få vakuum<br />
– bruk ikke mer kraft enn hva som er behagelig. Melken din vil nå<br />
begynne å flyte, selv om du ikke bruker hele pumpens kapasitet.<br />
5
NO<br />
7) Begynn å pumpe raskt 5-6 ganger for å sette i gang melkeproduksjonen.<br />
Hold så håndtaket i samme stilling i 2-3 sekunder, minsk deretter<br />
vakuumet ved å la håndtaket gå sakte tilbake til utgangsposisjonen.<br />
Disse 2-3 sekundene imiterer ditt barns naturlige sugemønster og<br />
tillater melken å renne inn i flasken.<br />
8) Melken bør begynne å renne når du har pumpet noen få ganger.<br />
Ikke bekymre deg hvis melken ikke kommer øyeblikkelig. Slapp av og<br />
fortsett og pumpe.<br />
Ikke fortsett å pumpe mer enn 5 minutter sammenhengende hvis du ikke<br />
får noe resultat. Prøv å pumpe på et annet tidspunkt i løpet av dagen.<br />
Du må huske på at hvis prosessen er veldig smertefull eller<br />
ukomfortabel for deg, må du stoppe å bruke pumpen og konsulter din<br />
lege eller helsesøster.<br />
9) Gjennomsnittlig tar det 10 minutter å pumpe ut 60-125ml melk.<br />
Dette er imidlertid bare veiledende tid og varierer fra kvinne til<br />
kvinne. Hvis du finner ut at du regelmessig pum<strong>per</strong> ut mer enn<br />
125ml, vil vi anbefale deg å benytte en 260ml AVENT flaske.<br />
Fyll ikke AVENT flasken eller VIA begeret for fullt, og hold det loddrett.<br />
Ellers kan melken lekke ut under pumpehuset.<br />
10. Oppbevaring av utpumpet brystmelk<br />
• Brystmelk kan oppbevares i<br />
kjøleskap eller fryser i enten<br />
sterile brystmelkbeholdere<br />
(125ml eller 260m flasker<br />
med forseglingslokk) eller<br />
i VIA begre med lokk.<br />
• Kun melk utpumpet med en steril brystpumpe bør oppbevares og<br />
brukes som mat til barnet.<br />
6
NO<br />
• Utpumpet melk skal settes kaldt umiddelbart.<br />
• Utpumpet brystmelk kan oppbevares i inntil 48 timer i kjøleskap (ikke i<br />
døren) eller 3 måneder i fryser.<br />
• Hvis du oppbevarer melk i kjøleskapet og vil fylle på mer i løpet av<br />
dagen, må du bare bruke melk som er pumpet ut i sterile flasker/begre.<br />
Melk kan kun oppbevares slik i 48 timer (fra første utpumping). Etter<br />
dette må den brukes umiddelbart eller fryses for senere bruk.<br />
• For bruk til andre produkter enn brystmelk, tilbered dette i tilknytning<br />
til måltidene og følg produsentenes veiledning.<br />
Oppbevaring av brystmelk i kjøleskap<br />
Hvis den utpumpede melken skal brukes innen 48 timer, kan den<br />
oppbevares i kjøleskap (ikke i døren) i en montert AVENT flaske eller VIA<br />
oppbevaringssystem. Montér en sterilisert flaskesmokk med skruring<br />
og kappe på en AVENT flaske eller VIA adapter og beger (se under).<br />
Oppbevaring av brystmelk i fryser<br />
For oppbevaring av melk i fryser brukes et sterilisert AVENT lokk i<br />
stedet for smokk eller kappe, eller bruk et sterilisert AVENT VIA lokk til<br />
å forsegle VIA begret. Oppbevaringsbegrene bør merkes tydelig med<br />
datoen og tidspunktet melken ble pumpet ut, og den eldste melken<br />
benyttes først.<br />
Tinet brystmelk må ALDRI fryses på nytt. Bland ALDRI fersk brystmelk med<br />
frossen melk. Tøm ALLTID ut og kast melkerestene etter endt måltid.<br />
7
NO<br />
11. Hvordan mate barnet ditt med<br />
utpumpet brystmelk<br />
Hvis den utpumpete melken er blitt<br />
oppbevart i en AVENT brystmelkbeholder,<br />
kan du erstatte forseglingeslokket med en<br />
AVENT flaskesmokk.<br />
Alternativt kan VIA lokket erstattes med en<br />
sterilisert VIA kobling (adapter), skruring,<br />
kappe og AVENT flaskesmokk.<br />
Dypfryst brystmelk bør tines over natten<br />
i kjøleskap. I nødstilfelle kan imidlertid melken tines i en bolle<br />
med varmt vann. Tinet brystmelk må brukes innen 24 timer.<br />
Brystmelk kan varmes opp på samme måte som all annen mat<br />
på flaske. Sett flasken med melk i en bolle med varmt vann eller<br />
lignende, eller alternativt – for sikker og rask oppvarming – bruk<br />
<strong>Philips</strong> AVENT Express flaske- og barnematvarmer. Pass alltid på<br />
å teste tem<strong>per</strong>aturen på melken før du gir den til barnet ditt.<br />
Varm aldri opp brystmelk eller melkeerstatning i mikrobølgeovn,<br />
da dette kan ødelegge viktige næringsstoffer og antistoffer.<br />
I tillegg kan den ujevne oppvarmingen gi enkelte ekstremt varme<br />
partier i melken som kan medføre forbrenning i halsen.<br />
Hell aldri kokende vann rett i VIA begret. La vannet avkjøle i ca.<br />
20 minutter før det fylles i.<br />
8
12. Velg den riktige flaskesmokken for barnet ditt<br />
AVENT smokker kan brukes til både AVENT tåteflaske og<br />
VIA oppbevaringssystem for babymat. AVENT smokker er tydelig<br />
nummerert på siden for å indikere flythastigheten.<br />
NO<br />
0m+<br />
1<br />
1 hull<br />
FLYT FOR NYFØDTE<br />
EKSTRA MYK SILIKONSMOKK<br />
Passer for nyfødte og barn i alle andre<br />
som ammes.<br />
1m+<br />
2<br />
2 hull<br />
LANGSOM FLYT<br />
EKSTRA MYK SILIKONSMOKK<br />
Passer for nyfødte og barn i alle aldre<br />
som ammes.<br />
3m+<br />
3<br />
3 hull<br />
MEDIUM FLYT<br />
MYK SILIKONSMOKK<br />
For barn som mates med tåteflaske,<br />
fra 3 måneder og eldre.<br />
6m+<br />
4<br />
4 hull<br />
RASK FLYT<br />
MYK SILIKONSMOKK<br />
Raskere flyt for større barn.<br />
3m+<br />
1 spalte<br />
VARIABEL FLYT<br />
MYK SILIKONSMOKK MED SPALTE<br />
I STEDET FOR HULL<br />
Ekstra rask flyt, kan også anvendes til<br />
tykkere væsker. Ved å snu flasken og<br />
stille posisjonsmarkeringene I, II eller<br />
III i smokken på linje med barnets nese,<br />
kan du variere flyten.<br />
9
NO<br />
13. Problemløserguiden<br />
Mangel på sug<br />
Ingen melk kommer ut<br />
Ved smerter i brystet<br />
ved utpumping<br />
Melken blir dratt inn<br />
i kronbladene til<br />
massasjeputen<br />
Brist / misfarging av<br />
pumpens deler<br />
Kontroller at alle pumpens deler er blitt satt riktig sammen<br />
og at den hvite ventilen står riktig vei. Sikre at<br />
silikonmembranen og massasjeputen er satt ordentlig godt<br />
på pumpehuset slik at et ingen luft slip<strong>per</strong> til.<br />
Sikre at sug er opprettet og at pumpen er satt ordentlig<br />
sammen. Slapp av og prøv igjen, øvelse gjør mester.<br />
Sjekk “Gode råd og tips for å lykkes”.<br />
En mulighet er at du pum<strong>per</strong> for hardt. Du trenger ikke<br />
bruke all kapasiteten i pumpen. Prøv å presse håndtaket<br />
halvveis ned og husk 2-3 sekunders pum<strong>per</strong>ytme.<br />
Konsulter din lege eller helsesøster.<br />
Fjern massasjeputen og sett den inn på nytt. Kontroller<br />
at den sitter fast på og langt nok inn i trakten. Prøv å<br />
lene deg litt fremover.<br />
Unngå kontakt med antibakterielle vaskemidler og<br />
vaskemidler med slipeeffekt da de kan ødelegge plasten.<br />
Kombinasjonen av vaskemidler, rensemidler, oppløsende<br />
steriliseringsmidler, bløtgjørende vann og tem<strong>per</strong>atursvingninger<br />
kan, under visse forhold, føre til at plasten<br />
sprekker. Slutt å benytte produktet hvis dette skjer. Ta<br />
kontakt med <strong>Philips</strong> AVENT kundeservice for reservedeler.<br />
(Midelfart Sonesson A/S, telefon 24 11 01 00). Brystpumpen<br />
kan vaskes i oppvaskmaskin, men fargestoffer i mat kan<br />
føre til misfarging av delene. Oppbevar produktet utenfor<br />
direkte sollys, ettersom produktet kan misfarges ved<br />
langvarig eksponering for sollys.<br />
Mistet eller<br />
ødelagte deler<br />
Reservedeler er tilgjengelige gjennom <strong>Philips</strong> AVENT<br />
kundeservice hos Midelfart Sonesson A/S i Norge,<br />
tlf. 0047- 24 11 01 00, eller besøk vår internettside:<br />
www.philips.com/AVENT<br />
Hvis du fremdeles skulle ha problemer, ta vennligst kontakt med Midelfart<br />
Sonesson A/S kundeservice på 24 11 01 00, eller ta kontakt med din helsesøster.<br />
10
SE<br />
Ägna fem minuter till att läsa igenom HELA detta<br />
produktblad INNAN du använder din <strong>Philips</strong> AVENT<br />
manuella bröstpump för första gången.<br />
Innehåll<br />
1. Introduktion av den manuella bröstpumpen<br />
2. Ingående delar<br />
3. Rengöring och sterilisering<br />
4. Hur du förvarar din bröstpump sterilt under resa<br />
5. Hur du använder den manuella bröstpumpen med<br />
AVENT VIA förvarings/matningssystem<br />
6. Hur du sätter ihop den manuella bröstpumpen<br />
7. När kan man börja pumpa ur bröstmjölk<br />
8. Tips som hjäl<strong>per</strong> dig att lyckas<br />
9. Hur du använder den manuella bröstpumpen<br />
10. Förvaring av bröstmjölk<br />
11. Matning med urpumpad bröstmjölk<br />
12. Välj rätt dinapp till ditt barn<br />
13. Problemguide<br />
11
SE<br />
12<br />
1. Introduktion av den manuella bröstpumpen<br />
Den manuella bröstpumpen är ett genombrott när det gäller<br />
bröstpumpsdesign. Den är pålitlig till 100% därför att den imiterar<br />
barnets naturliga sugteknik. På så sätt stimuleras mjölkproduktionen<br />
och mjölken rinner till – lugnt, mjukt och behagligt. Pumpen är enkel att<br />
sätta ihop, diskret att använda och alla delar kan rengöras i diskmaskin.<br />
Läkare anser att bröstmjölk är den bästa näringen för spädbarn under<br />
hela deras första år och kombinerad med fast föda efter 6 månader.<br />
Bröstmjölken är särskilt anpassad efter barnets behov och innehåller<br />
antikroppar som skyddar barnet mot infektioner och allergier.<br />
Med den manuella bröstpumpen kan du amma längre. Du kan<br />
pumpa ur mjölken och förvara den i kylskåp. Oavsett om du är ute<br />
några timmar, tar en välförtjänt vilopaus eller har börjat arbeta igen,<br />
kan barnet fortsätta med att få bröstmjölk, trots att du inte själv är<br />
där och kan amma. Eftersom pumpen är så ljudlös och diskret, kan du<br />
ta med den överallt och pumpa ur mjölk när det passar dig. På så sätt<br />
blir det möjligt att bibehålla mjölkproduktionen.<br />
AVENT nappflaska och AVENT dinapp är speciellt utformade för att<br />
efterhärma amningen. Det är därför lätt för barnet att växla mellan<br />
bröstet och nappflaskan, och mammorna kan fortsätta amma även<br />
efter det att de börjat förvärvsarbeta igen.<br />
2. Ingående delar<br />
MANUELL BRÖSTPUMP<br />
(a) Lock till tratt (samma som i)<br />
(b) Massagekudde av silikon<br />
(c) Lock till pumpen<br />
(d) Silikonmembran och fot*<br />
(e) Handtag<br />
(f) Pumphus<br />
(g) Vit ventil*<br />
*Reservdelar ingår<br />
FLASKA<br />
(h) AVENT nappflaska (125 ml)<br />
/ VIA mugg / adapter /<br />
adapterring<br />
(i) Fotstöd (samma som a)<br />
/ VIA-lock/-ställ<br />
(j) Skruvlock<br />
(k) Extra mjuk dinapp med flöde<br />
för nyfödda (0m+)<br />
(l) Skruvlock<br />
(m) Reselock<br />
(n) Tätningslock
3. Rengöring och sterilisering<br />
Innan du använder bröstpumpen för första gången och varje gång<br />
innan du använder den ska du göra följande:<br />
Sära på alla delar och diska dem i diskmaskin eller i varmt vatten med<br />
lite diskmedel, och skölj dem sedan. Använd inte antibakteriella eller<br />
slipande rengöringsmedel.<br />
✓<br />
Var försiktig: Var försiktig när du rengör den vita<br />
ventilen. Om den skadas fungerar inte bröstpumpen.<br />
Rengör den vita ventilen genom att gnugga den<br />
försiktigt mellan fingrarna i varmt vatten med lite<br />
diskmedel. För inte in några föremål eftersom det kan<br />
orsaka skada.<br />
Sterilisera alla delar i en <strong>Philips</strong> AVENT-ångsterilisator, eller koka dem<br />
i 5 minuter. Om du använder en <strong>Philips</strong> AVENT-ångsterilisator håller<br />
sig pumpen steril i sterilisatorn i minst 6 timmar, förutsatt att locket<br />
inte tas av.<br />
4. Hur du förvarar din bröstpump<br />
sterilt under resa<br />
När du steriliserat alla delarna, sätt i den vita<br />
ventilen (g) och passa in membranet med skaftet<br />
(d) på pumphuset (f). Sätt fast locket (a) över<br />
tratten och massagekudden (b) och skruva fast<br />
förslutningsplattan (m) på AVENT-flaskan (h).<br />
SE<br />
13
SE<br />
5. Hur du använder den manuella<br />
bröstpumpen med AVENT VIA<br />
förvarings/matningssystem<br />
Byt helt enkelt ut AVENT nappflaskan mot en<br />
VIA mugg med adapter. För att pumpen ska stå<br />
helt stadigt bör VIA-muggen placeras på VIA<br />
locket/stödfoten.<br />
6. Hur du sätter ihop den manuella bröstpumpen<br />
Gör följande efter att pumpen är rengjord och steriliserad enligt avsnitt 3:<br />
1) Tvätta händerna noga. Tryck in den vita ventilen (g) i pumphuset (f)<br />
underifrån.<br />
2) Placera pumphuset (f) på AVENT nappflaska (h).*<br />
3) Vrid försiktigt medurs tills det sitter fast. VRID INTE FÖR HÅRT!<br />
4) Sätt silikonmembranet och foten (d) i pumphuset (f). Kontrollera att<br />
det är tätt kring kanten genom att trycka ner med fingrarna. Detta är<br />
enklare att göra om den är lite våt.<br />
5) Placera den gaffelformade änden av handtaget (e) under membranfoten<br />
(d) och tryck försiktigt handtaget neråt, tills det fastnar med ett klick.<br />
6) Sätt försiktigt silikonmembranet (b) på plats i tratten (f) och kontrollera<br />
att det är tätt runt trattens hela kant. (Detta är enklare om delarna är<br />
lite fuktiga).<br />
7) Sätt på pumplocket (c) på pumphuset (f). För att pumpen ska stå helt<br />
stadigt bör flaskan placeras på stödfoten (i).<br />
*Sätt ALLTID i adapterringen när du använder en flaska av polypropylen<br />
14<br />
7. När kan man börja pumpa ur bröstmjölk<br />
1) Det är lämpligt att om möjligt vänta till dess mjökproduktionen<br />
har kommit igång ordentligt och amningsrutinerna är väl inarbetade.<br />
Oftast är detta omkring 2-4 veckor efter förlossningen, om inte du<br />
har fått andra råd från din doktor.
SE<br />
2) Undantag:<br />
a) Om du pumpar ur mjölk till barnet som ska ges på sjukhuset.<br />
b) Om brösten är överfulla (svullna och ömma) kan du pumpa ut lite<br />
mjölk före eller mellan måltiderna. På så sätt lindrar du smärtan<br />
och barnet får lättare tag i bröstvårtan.<br />
c) Om du har såriga bröstvårtor, och vill pumpa ut mjölken tills<br />
bröstvårtorna har läkt.<br />
d) Om du av någon anledning måste skiljas från barnet och vill<br />
fortsätta amma efter återföreningen bör du regelbundet pumpa<br />
ut mjölken för att stimulera mjölkproduktionen.<br />
3) Du måste själv hitta de tider på dagen som passar dig bäst att<br />
pumpa ut mjölken:<br />
a) Tidigt på morgonen, när brösten är fulla, strax före eller efter<br />
det att barnet får sin första måltid, eller<br />
b) efter en måltid, om barnet inte har tömt båda brösten, eller<br />
c) mellan måltiderna, eventuellt under lunchpausen om du har<br />
börjat arbeta.<br />
8. Tips som hjäl<strong>per</strong> dig att lyckas<br />
Att använda bröstpump kräver övning och du kan behöva försöka flera<br />
gånger innan du lyckas. Pumpen är emellertid så enkel och naturlig att<br />
använda att du snart blir van vid den.<br />
1) Välj en tid då du inte är stressad och inte blir avbruten.<br />
2) Tömningsreflexen kan stimuleras om du har barnet eller ett fotografi<br />
av barnet i närheten.<br />
3) Om du lägger en varm handduk på brösten några minuter innan du<br />
börjar pumpa kan detta få mjölken att rinna till och samtidigt lindra<br />
ömma och värkande bröst.<br />
4) Värme och avkoppling kan stimulera mjölktillförseln. Prova att pumpa<br />
efter ett bad eller en dusch.<br />
5) Prova att pumpa från ett bröst medan du matar barnet med det andra<br />
bröstet, eller fortsätt att pumpa precis efter amningen.<br />
15
SE<br />
6) Att sätta pumpen till brösten då och då kan stimulera<br />
mjölkproduktionen.<br />
16<br />
Öva på att använda pumpen tills du hittar en teknik som passar dig.<br />
Men om det blir smärtsamt ska du genast upphöra och konsultera din<br />
amningsrådgivare.<br />
9. Hur du använder den manuella bröstpumpen<br />
1) Tvätta händerna noga och se till att brösten är rena. Pressa försiktigt<br />
fram lite mjölk från varje bröstvårta för att försäkra dig om att<br />
bröstvårtorna inte är tilltäppta.<br />
2) Kontrollera att pumpen är steriliserad och monterad så som visats<br />
i avsnitt 3-6.<br />
3) Titta igenom “Tips som hjäl<strong>per</strong> dig att lyckas”-stycket.<br />
4) Slappna av i en bekväm stol. Sitt lätt framåtböjd (använd kuddar<br />
för att stödja ryggen). Ha ett glas vatten eller något annat drickbart<br />
inom räckhåll.<br />
5) Tryck tratten och silikonmembranet mot bröstet och kontrollera att<br />
ingen luft slip<strong>per</strong> ut – i så fall blir det ingen sugeffekt.<br />
6) När du sakta trycker ner pumphandtaget märker du sugeffekten på<br />
bröstet. Använd inte mer kraft än vad som känns behagligt. Du kan<br />
reglera sugkraften genom att föra handtaget upp eller ner.<br />
7) Börja med att pumpa snabbt 5-6 gånger för att sätta igång flödet.<br />
Håll sedan nere handtaget i 2-3 sekunder, för att därefter återgå till<br />
sitt ursprungliga läge. Dessa 2-3 sekunders cykler imiterar ditt barns<br />
naturliga sugmönster och låter mjölken flöda in i flaskan mellan<br />
pumpningarna.<br />
8) Efter några få tag med pumpen ser du att mjölken rinner in i flaskan.<br />
Bli inte orolig om inte mjölken kommer omedelbart. Var lugn och<br />
forsätt pumpa.<br />
Pumpa inte mer än 5 minuter om INGEN mjölk har kommit ut.<br />
Prova lite senare.<br />
Om processen blir mycket smärtsam eller obehaglig, sluta pumpa<br />
och konsultera din doktor eller amningsrådgivare.
9) I genomsnitt tar det 10 minuter att pumpa ut 60-125ml mjölk. Detta<br />
är dock bara ungefärliga tider och varierar från kvinna till kvinna. Om<br />
du märker att du regelbundet pumpar ut mer än 125ml <strong>per</strong> session,<br />
använd då en 260ml AVENT-flaska, eller 240ml VIA mugg.<br />
Överfyll inte AVENT-flaskan eller VIA-muggen och håll dem upprätt.<br />
Annars kan mjölk läcka från undersidan av pumpkroppen.<br />
10. Förvaring av bröstmjölk<br />
• Bröstmjölk kan sparas i kylen<br />
eller frysen i antingen sterila<br />
kärl avsedda för bröstmjölk<br />
(125 ml- eller 260 ml-flaskor<br />
med förslutningsplattor) eller<br />
i VIA-muggar med lock.<br />
• Bara mjölk som är pumpad i en<br />
steril flaska ska förvaras och ges till barnet.<br />
• Urpumpad bröstmjölk ska kylas ner omedelbart.<br />
• Urpumpad bröstmjölk kan förvaras i upp till 48 timmar i kylskåp<br />
(ej i dörrfacket) eller tre månader i frys.<br />
• Om du förvarar mjölk i kylen som du vill fylla på under dagen,<br />
fyll bara på mjölk som har blivit urpumpad i en steril förvaringsflaska.<br />
Mjölk kan bara förvaras så här i maximalt 48 timmar (från första<br />
urpumpningen). Därefter måste den användas omedelbart eller<br />
frysas in för framtida användning.<br />
• För andra barnmatsprodukter än bröstmjölk, tillred dem i anslutning<br />
till matningen och följ tillverkarens instruktioner.<br />
Förvaring av mjölken i kylen<br />
Om din urpumpade mjölk ska ges till barnet inom 48 timmar kan den<br />
sparas i kylen (inte i dörrfacket) i en ihopsatt AVENT nappflaska eller<br />
i VIA förvarings/matningssystem. Sätt på en steril napp, skruvlocket<br />
och den kupformade hatten, och sedan på AVENT-flaskan eller<br />
VIA-adaptorn och muggen (se nedan).<br />
SE<br />
17
SE<br />
Att förvara mjölken i frysen<br />
För att förvara bröstmjölken i frys, använd AVENT skruvlock istället för<br />
dinapp och förslutningslock eller ett steriliserat AVENT VIA-lock för att<br />
försluta VIA-muggen. Förvaringskärlen ska markeras tydligt med datum<br />
och tidpunkt då mjölken pumpats ur och använd äldre mjölk först.<br />
Frys ALDRIG om bröstmjölk. Blanda INTE nyurpumpad bröstmjölk med<br />
redan infrusen mjölk. Släng ALLTID eventuell mjölk som blivit över<br />
efteren matning.<br />
11. Matning med urpumpad bröstmjölk<br />
Om bröstmjölk har sparats i ett AVENT<br />
bröstmjölkskärl, byt ut förslutningslocket<br />
mot en steril AVENT dinapp.<br />
Alternativt, byt ut VIA-locket mot en steriliserad<br />
VIA-adaptor, skruvlock, kupformad hatt och<br />
AVENT dinapp.<br />
Frusen bröstmjölk ska tinas över natten i kylskåpet. Den kan dock,<br />
i nödfall, tinas i en skål med varmt vatten. När den är tinad ska den<br />
användas inom 24 timmar.<br />
Bröstmjölken kan värmas upp på samma sätt som annan flaskmjölk.<br />
Ställ flaskan i en skål med varmt vatten eller alternativt, för ett säkert<br />
och snabbt sätt att värma maten, använd Phlips AVENT flaskvärmare.<br />
Kontrollera alltid tem<strong>per</strong>aturen på mjölken innan du ger den till barnet.<br />
Värm aldrig bröstmjölk i mikrovågsugn, eftersom den kan förstöra<br />
värdefull näring och antikroppar. Uppvärmningen kan också vara<br />
ojämn och maten bli extremt varm på vissa ställen, vilket kan orsaka<br />
brännskador i halsen på barnet. Häll inte kokande vatten direkt i VIAmuggen.<br />
Låt kokande vätska svalna i 20 minuter före påfyllning.<br />
18
12. Välj rätt dinapp till ditt barn<br />
AVENT dinappar kan användas till både AVENT nappflaska och till<br />
VIA förvarings/matningssystem. Dinapparna är numrerade på sidan<br />
för att indikera rätt flöde.<br />
SE<br />
0m+<br />
1<br />
1 hål<br />
FLÖDE FÖR NYFÖDDA<br />
EXTRA MJUK DINAPP I SILIKON<br />
Idealisk för nyfödda och barn i alla<br />
åldrar som ammas.<br />
1m+<br />
2<br />
2 hål<br />
LÅNGSAMT FLÖDE<br />
EXTRA MJUK DINAPP I SILIKON<br />
Idealisk för nyfödda och barn i alla<br />
åldrar som ammas.<br />
3m+<br />
3<br />
3 hål<br />
MEDELSNABBT FLÖDE<br />
MJUK DINAPP I SILIKON<br />
För barn som matas ur nappflaska,<br />
3 månader och uppåt.<br />
6m+<br />
4<br />
4 hål<br />
SNABBT FLÖDE<br />
MJUK DINAPP I SILIKON<br />
Snabbare flöde för äldre barn.<br />
3m+<br />
1 skåra<br />
VARIERANDE FLÖDE<br />
MJUK DINAPP I SILIKON – MED SKÅRA<br />
För extra snabbt flöde, passar till<br />
tjockare vätskor. Flödet kan varieras<br />
genom att vrida flaskan och ställa in<br />
markeringarna I, II eller III i nappen<br />
mot barnets näsa.<br />
19
SE<br />
13. Problemguide<br />
Inget sug<br />
Ingen mjölk kommer ut<br />
Det gör ont i bröstet<br />
när du pumpar ur<br />
Mjölk kommer upp<br />
i silikonkudden<br />
Sprickor/missfärgning<br />
av pumpens delar<br />
Försvunna eller<br />
trasiga delar<br />
Kontrollera att alla pumpdelarna har satts ihop rätt och<br />
att den vita ventilen sitter rätt. Försäkra dig om att<br />
silikonmembranet är korrekt placerat på pumphuset och<br />
att det skapas ett sug.<br />
Försäkra dig om att det skapas sug och att pumpen<br />
är korrekt monterad.<br />
Slappna av och försök igen, pumpningen förbättras efter<br />
övning. Titta igenom “Tips som hjäl<strong>per</strong> dig att lyckas”.<br />
Du kanske pumpar för hårt. Du behöver inte använda allt<br />
sug som pumpen kan generera.<br />
Prova att trycka ner handtaget halvvägs och kom ihåg 2-3<br />
sekunders pumprytm. Rådfråga din amningsrådgivare.<br />
Ta ur och sätt fast massagekudden igen. Se till att den<br />
sitter ordentligt och att den skjutits tillräckligt långt ner<br />
i tratten.<br />
Undvik kontakt med antibakteriella medel eftersom<br />
dessa kan skada plasten. Kombinationer av starka medel,<br />
rengöringsprodukter, steriliseringslösningar, milt vatten<br />
med diskmedel och tem<strong>per</strong>atursvängningar kan, under<br />
vissa omständigheter, orsaka att plasten spricker. Om detta<br />
händer, använd inte pumpen, kontakta din butik för att få<br />
reservdelar. Pumpen kan diskas i maskin men matrester<br />
kan missfärga komponenterna. Förvara inte produkten i<br />
direkt solljus, eftersom långvarig exponering kan orsaka<br />
missfärgning.<br />
Reservdelar finns tillgängliga genom <strong>Philips</strong> AVENT<br />
konsumentsupport, telefon 08-725 14 05.<br />
Om du fortfarande upplever problem, vänligen kontakta konsumenttjänst<br />
på Valora Trade Sweden AB Tfn 08-725 14 05 eller kontakta din<br />
amningsrådgivare.<br />
20
DK<br />
Brug venligst fem minutter på at læse HELE denne<br />
folder, INDEN du tager din nye <strong>Philips</strong> AVENT<br />
manuelle brystpumpe i brug første gang.<br />
Indholdsfortegnelse<br />
1. Præsentation af manuel brystpumpe<br />
2. Oversigt over pumpedele<br />
3. Rengøring og sterilisering<br />
4. Sådan steriliserer du din brystpumpe til rejsebrug<br />
5. Sådan bruger du manuel brystpumpe sammen med AVENT<br />
VIA system<br />
6. Sådan samler du manuel brystpumpe<br />
7. Hvornår kan du udmalke mælken?<br />
8. Tips til en vellykket udmalkning<br />
9. Sådan bruger du manuel brystpumpe<br />
10. Opbevaring af modermælk<br />
11. Når din baby skal have den udmalkede modermælk<br />
12. Vælg den rigtige flaskesut til din baby<br />
13. Fejlfindingsguide<br />
21
DK<br />
1. Præsentation af manuel brystpumpe<br />
Manuel brystpumpe er et gennembrud inden for udformning af<br />
brystpum<strong>per</strong>. Brystpumpen skaber et 100% pålideligt vakuum, mens<br />
massageanordningen naturligt efterligner spædbarnets egen sutterytme<br />
og derved stimulerer en hurtig mælkestrøm – lydløst, behagelig og<br />
skånsomt. Pumpen er let at samle, den kan anvendes diskret, og alle<br />
dele tåler opvaskemaskine.<br />
Læger anbefaler modermælk som den bedste ernæring i barnets første<br />
leveår, dog suppleret med fast føde efter de første 6 måneder. Din mælk<br />
er særligt tilpasset dit spædbarns behov og indeholder antistoffer, som<br />
hjæl<strong>per</strong> med at beskytte barnet mod infektioner og allergi.<br />
Din manuelle brystpumpe gør det muligt for dig at forlænge<br />
amme<strong>per</strong>ioden. Du kan malke din modermælk ud og opbevare den,<br />
så dit barn stadig kan få gavn af fordelene ved din modermælk, hvis<br />
du fx er væk nogle få timer, får et tiltrængt hvil, eller skal tilbage på<br />
arbejde og dermed ikke selv kan made barnet. Eftersom pumpen er<br />
så lydløs og diskret, kan du tage den med dig overalt og malke ud,<br />
når det passer dig bedst, så du kan opretholde din mælkeproduktion.<br />
Da AVENT sutteflaske og AVENT flaskesut er særligt udformet til<br />
at efterligne amningen, kan dit barn nemt veksle mellem bryst og<br />
sutteflaske. Derved kan du som mor sikre, at dit barn fortsat får<br />
modermælk, også når du begynder på arbejde igen.<br />
22<br />
2. Oversigt over pumpedele<br />
MANUAL BRYSTPUMPE<br />
a) Låg til tragt (samme som i)<br />
b) Massageanordning<br />
c) Låg til pumpe<br />
d) Silikonestempel med spids*<br />
e) Håndtag<br />
f) Pumpehus<br />
g) Hvid ventil*<br />
SUTTEFLASKE<br />
h) AVENT sutteflaske (125ml)<br />
/ VIA bæger og adapteren/<br />
Tilpasningsring<br />
i) Støttefod (samme som a)<br />
/ VIA-låg/-stander<br />
j) Beskyttelseshætte<br />
k) Ekstra blød sut med flow til<br />
nyfødte (0 mdr.+)<br />
l) Skruelåg<br />
m) Bundplade<br />
n) Flaskelå<br />
*ekstra vedlagt
3. Rengøring og sterilisering<br />
DK<br />
Gør følgende, før du bruger brystpumpen første gang, og før du<br />
brugerden efterfølgende gange:<br />
Adskil brystpumpen, og vask delene i opvaskemaskinen eller med<br />
varmtsæbevand, og skyl dem derefter. Undgå at bruge antibakterielle<br />
ellerskrappe rengøringsmidler.<br />
✓<br />
Forsigtig: Vær forsigtig, når du rengør den hvide ventil.<br />
Hvis den bliver beskadiget, vil brystpumpen ikke fungere<br />
korrekt. Rengør den hvide ventil ved at gnubbe den<br />
forsigtigt mellem dine fingre i varmt sæbevand. Stik ikke<br />
genstande ind i ventilen, da det kan beskadige den.<br />
Steriliser alle dele i en <strong>Philips</strong> AVENT-dampsterilisator eller ved at koge<br />
dem i 5 minutter. Hvis du bruger en <strong>Philips</strong> AVENT-dampsterilisator,<br />
forbliver pumpen steril i sterilisatoren i minimum 6 timer, forudsat at<br />
låget ikke tages af.<br />
4. Sådan steriliserer du din brystpumpe<br />
til rejsebrug<br />
Når alle dele er steriliseret, fastgøres den hvide ventil (g)<br />
og silikonestemplet med spids (d) på pumpehuset (f). Klik<br />
låget (a) fast på tragten og massageanordningen (b) og<br />
skru bundpladen (m) fast på pumpehuset i stedet for<br />
AVENT sutteflasken (h).<br />
23
DK<br />
5. Sådan bruger du manuel brystpumpe<br />
sammen med AVENT VIA system<br />
Udskift blot AVENT sutteflasken med et VIA bæger<br />
og adapteren. Anbring et VIA bæger på VIA låget/<br />
støttefoden, så pumpen bliver helt stabil.<br />
6. Sådan samler du manuel brystpumpe<br />
Adskil alle dele og sørg for, at pumpen er<br />
rengjort og steriliseret i henhold til afsnit 3:<br />
1) Vask hænderne grundigt. Skub den hvide ventil (g) ind i<br />
pumpehuset (f) nedefra.<br />
2) Anbring pumpehuset (f) på AVENT sutteflasken (h).*<br />
3) Drej forsigtigt med uret, indtil den er fastspændt.<br />
SPÆND IKKE FOR STRAMT!<br />
4) Anbring silikonestemplet med spids (d) på pumpehuset (f). Sørg for<br />
at det monteret sikkert ved at trykke ned i kanten, så det slutter helt<br />
tæt. (Det er lettest at samle, når det er vådt.)<br />
5) Anbring den gaffelformede ende på håndtaget (e) under silikonestemplet<br />
med spids (d) og skub forsigtigt nedad, til det klikker på plads.<br />
6) Anbring forsigtigt massageanordningen (b) i pumpens tragt (f) og<br />
sørg for, at den slutter helt tæt i tragtens kant. (Den er lettest at<br />
samle, når den er våd.)<br />
7) Klik låget til pumpen (c) fast på pumpehuset (f). Sæt pumpen<br />
i støttefoden (i), så den bliver helt stabil.<br />
* Indsæt ALTID en tilpasningsring, når du burger en flaske af polypropylen<br />
24
7. Hvornår kan du udmalke mælken?<br />
1) Hvis det er muligt, vent med udmalkningen indtil din<br />
mælkeproduktion og ammerutine er veletableret, typisk mindst 2-4<br />
uger efter fødslen, medmindre din læge eller sundhedsplejerske har<br />
rådet dig til andet.<br />
2) Undtagelserne til ovenstående er:<br />
a) Hvis du malker mælk ud, som dit barn skal have på hospitalet.<br />
b) Hvis dine bryster er overfyldte (smertefulde eller hævede), kan du<br />
malke en lille smule mælk ud inden eller mellem måltiderne for<br />
at lindre smerten og gøre det lettere for dit spædbarn at få fat<br />
omkring brystvorten.<br />
c) Hvis du har ømme eller revnede brystvorter, kan du udmalke<br />
mælk, indtil de er helet.<br />
d) Hvis du skal forlade dit barn, og du ønsker at fortsætte<br />
amningen, når du kommer tilbage, bør du udmalke mælk<br />
regelmæssigt for at stimulere din mælkeproduktion.<br />
3) Du må finde ud af, hvornår på dagen det passer dig bedst at malke<br />
ud, fx:<br />
a) Tidligt om morgenen, når dine bryster er fyldte, lige inden eller<br />
efter dit spædbarns første måltid.<br />
b) Efter amningen, hvis dit barn ikke har tømt begge dine bryster.<br />
c) Mellem måltiderne, eller i en pause, hvis du er begyndt at<br />
arbejde igen.<br />
DK<br />
25
DK<br />
8. Tips til en vellykket udmalkning<br />
Det kræver øvelse at bruge en brystpumpe – måske lykkes det først<br />
efter flere forsøg, men fordi brystpumpen er så enkel og naturlig at<br />
bruge, vil du hurtigt blive fortrolig med at malke ud.<br />
1) Vælg et tidspunkt, hvor du ikke har travlt, og du ikke vil blive forstyrret.<br />
2) Hav dit barn eller et billede af dit barn i nærheden – det kan øge<br />
mælkestrømmen.<br />
3) En varm klud på brysterne nogle minutter inden udmalkningen kan<br />
øge mælkestrømmen og lindre smertefulde bryster.<br />
4) Varme og afslapning kan øge mælkestrømmen. Prøv at malke ud<br />
efter et bad.<br />
5) Prøv at malke ud fra det ene bryst, mens dit barn får mad fra det<br />
andet bryst, eller fortsæt med at udmalke lige efter amningen.<br />
6) Sæt af og til pumpen på brystet for at stimulere dine mælkekanaler.<br />
Prøv dig frem med pumpen, så du finder den teknik, der virker bedst<br />
for dig. Hvis processen bliver meget smertefuld, skal du stoppe og<br />
konsultere din sundhedsplejerske.<br />
9. Sådan bruger du manuel brystpumpe<br />
1) Vask hænderne grundigt og sørg for, at dine bryster er rene.<br />
Tryk forsigtigt lidt mælk ud fra hver brystvorte for at sikre, at<br />
mælkekanalerne ikke er blokeret.<br />
2) Sørg for at din pumpe er steriliseret og nøje samlet som vist<br />
i afsnit 3 og 6.<br />
3) Se afsnittet med Tips til en vellykket udmalkning.<br />
4) Slap af i en behagelig stol og læn dig lidt forover (brug puder til at<br />
støtte ryggen). Sørg for at du har et glas vand i nærheden.<br />
26
5) Pres pumpens tragt og massageanordningen fast mod brystet, så der<br />
ikke kan slippe luft ud – ellers vil der ikke opstå noget sug.<br />
DK<br />
6) Når du trykker pumpens håndtag forsigtigt ned, vil du føle suget på<br />
dit bryst. Det er ikke nødvendigt at trykke håndtaget helt i bund for at<br />
danne et vakuum – kun så langt ned som det er behageligt. Din mælk vil<br />
snart begynde at flyde, selvom du ikke udnytter hele det sug, pumpen<br />
kan frembringe.<br />
7) Pump først 5-6 gange hurtigt for at stimulere mælkestrømmen.<br />
Hold derefter håndtaget nede i 2-3 sekunder og lad det gå tilbage til<br />
udgangspositionen. Disse 2-3 sekunders <strong>per</strong>ioder efterligner dit barns<br />
naturlige sutterytme og får mælken til at flyde i mellemtiden.<br />
8) Mælken skal begynde at flyde, når du har pumpet nogle få gange. Vær<br />
ikke bekymret, hvis din mælk ikke straks begynder at flyde. Slap af og<br />
fortsæt med at pumpe.<br />
Fortsæt ikke udmalkningen mere end 5 minutter ad gangen, hvis den<br />
IKKE giver resultat. Prøv at malke ud på et andet tidspunkt på dagen.<br />
Husk, at hvis processen bliver meget smertefuld eller ubehagelig, skal<br />
du holde op med at bruge pumpen og konsultere din sundhedsplejerske<br />
eller læge.<br />
9) Du skal i gennemsnit pumpe 10 minutter for at malke 60-125ml mælk<br />
ud. Dette er dog kun vejledende og kan variere fra kvinde til kvinde.<br />
Hvis du generelt udmalker mere end 125ml ad gangen, bør<br />
du anvende en 260ml AVENT sutteflaske eller et 240ml VIA bæger.<br />
Overfyld ikke AVENT sutteflaskerne eller VIA bægrene og hold dem<br />
oprejst, da mælken ellers kan sive ud under pumpehuset.<br />
27
DK<br />
28<br />
10. Opbevaring af modermælk<br />
• Modermælk kan opbevares<br />
i køleskab eller fryser enten<br />
i sterile beholdere (125ml<br />
eller 260ml sutteflasker med<br />
flaskelåg) eller i VIA bægre<br />
med låg.<br />
• Opbevar kun mælk til dit barn,<br />
når det er udmalket med en steril pumpe.<br />
• Udmalket mælk skal nedkøles med det samme.<br />
• Udmalket mælk kan opbevares i køleskab i op til 48 timer<br />
(ikke i lågen) eller fryser i op til 3 måneder.<br />
• Hvis du opbevarer modermælk i køleskabet til at supplere med i løbet<br />
af dagen, brug da kun modermælk, som er udmalket i en steril beholder.<br />
Mælk kan kun opbevares på denne måde i maksimalt 48 timer (fra<br />
første udmalkning), hvorefter det straks skal bruges eller fryses til<br />
fremtidig brug.<br />
• Ved andre produkter end modermælk kan du supplere med friske<br />
portioner efter behov ud fra producentens anvisninger.<br />
Opbevaring af modermælk i køleskab<br />
Hvis dit barn får den udmalkede mælk inden for 48 timer, kan mælken<br />
opbevares i køleskabet (ikke i lågen) i en samlet AVENT sutteflaske<br />
eller VIA system. Sæt steriliseret sut, skruelåg og beskyttelseshætte<br />
sammen og sæt disse dele fast på AVENT sutteflaske eller VIA adapter<br />
og bæger (jf. nedenfor).<br />
Opbevaring af modermælk i fryser<br />
Ved opbevaring i fryser benyttes et flaskelåg i stedet for sut og<br />
beskyttelseshætte eller et steriliseret VIA låg, så VIA bægeret slutter<br />
helt tæt. Opbevaringsbeholderne mærkes tydeligt med dato<br />
og tid for udmalkningen, så den ældste mælk altid bruges først.<br />
Nedfrys ALDRIG modermælk flere gange. Tilsæt ALDRIG frisk<br />
modermælk til frossen mælk. Kasser ALTID eventuelt overskydende<br />
mælk fra et måltid.
11. Når din baby skal have den<br />
udmalkede modermælk<br />
Hvis modermælken opbevares i en<br />
AVENT beholder til modermælk,<br />
udskiftes flaskelåget med en steriliseret<br />
AVENT sut.<br />
Alternativt udskiftes VIA låget med<br />
en steriliseret VIA adapter, skruelåg,<br />
beskyttelseshætte og AVENT sut.<br />
DK<br />
Frossen mælk tøs op i køleskab natten over. I nødstilfælde kan den<br />
optøs i et glas varmt vand. Efter optøning skal mælken bruges inden<br />
for 24 timer.<br />
Modermælk kan opvarmes ligesom al anden flaskemad. Placer VIA<br />
systemet eller AVENT sutteflasken i en skål med varmt vand, eller<br />
alternativt, brug <strong>Philips</strong> AVENT flaske- og madvarmer, hvis du vil<br />
opvarme maden hurtigt og sikkert. VIGTIGT! Mælk eller mad opvarmes<br />
hurtigere i VIA bægre end i traditionelle sutteflasker/beholdere.<br />
Kontroller altid madens tem<strong>per</strong>atur, inden barnet får mad.<br />
Opvarm aldrig mælk i mikroovn, da det kan nedbryde værdifulde<br />
næringsstoffer og antistoffer. Desuden kan den ujævne opvarmning<br />
medføre uens varmefordeling i mælken og dermed risiko for at barnet<br />
brænder halsen.<br />
Nedsænk aldrig frossen mælk i en beholder eller VIA bæger i<br />
kogende vand, da beholderen derved kan revne/splintres.<br />
Kom aldrig kogende vand direkte i et VIA bæger, lad det køle i ca.<br />
20 minutter, inden det fyldes i.<br />
29
DK<br />
12. Vælg den rigtige flaskesut til din baby<br />
AVENT sutter kan anvendes både til AVENT sutteflaske og VIA<br />
systemet. AVENT sutter er tydeligt nummererede på siden for at<br />
angive flowhastigheden.<br />
0 mdr.+<br />
1<br />
1 hul<br />
FLOW TIL NYFØDTE<br />
EKSTRA BLØD SILIKONESUT<br />
Ideel til nyfødte og ammebørn<br />
uanset alder.<br />
1 mdr.+<br />
2<br />
2 huller<br />
LANGSOMT FLOW<br />
EKSTRA BLØD SILIKONESUT<br />
Ideel til nyfødte og ammebørn<br />
uanset alder.<br />
3 mdr.+<br />
3<br />
3 huller<br />
MEDIUM FLOW<br />
BLØD SILIKONESUT<br />
Til flaskebørn på 3 måneder og ældre.<br />
6 mdr.+<br />
4<br />
4 huller<br />
HURTIGT FLOW<br />
BLØD SILIKONESUT<br />
Hurtigere flow til ældre babyer.<br />
3 mdr.+<br />
1 slids<br />
VARIABELT FLOW<br />
BLØD SILIKONESUT MED SLIDS<br />
Ekstra hurtigt flow, også anvendelig til<br />
tykkere væsker. Flowhastigheden kan<br />
ændres ved at vende flasken og indstille<br />
markøren på I, II eller III op imod<br />
barnets næse.<br />
30
DK<br />
13. Fejlfindingsguide<br />
Manglende sug<br />
Udmalkningen giver<br />
intet resultat<br />
Smerter i<br />
brystregionen under<br />
udmalkning<br />
Mælken kommer op i<br />
massageanordningen<br />
Revner/misfarvning<br />
af pumpedele<br />
Mistede eller<br />
ødelagte dele<br />
Kontroller at alle pumpedele er samlet korrekt, og at<br />
den hvide ventil vender den rigtige side opad. Kontroller<br />
at stemplet og massageanordningen sidder korrekt på<br />
pumpehuset, så det slutter helt tæt.<br />
Kontroller at pumpen suger, og at den er samlet korrekt.<br />
Slap af og prøv igen – øvelse gør mester! Se afsnittet med<br />
“Tips til en vellykket udmalkning”.<br />
Måske pum<strong>per</strong> du for kraftigt. Det er ikke nødvendigt at<br />
bruge hele pumpens sugeevne. Prøv at trykke håndtaget<br />
halvt ned og husk 2-3 sekunders pum<strong>per</strong>ytmen. Rådfør<br />
dig evt. med din læge eller sundhedsplejerske.<br />
Fjern massageanordningen og sæt den derefter på igen,<br />
idet du kontrollerer, at den er helt fastspændt og skubbet<br />
tilstrækkeligt langt ned over tragten. Prøv at læne dig en<br />
anelse forover.<br />
Undgå at bruge skuremiddel eller antibakterielle<br />
rengørings-/opvaskemidler, der kan skade<br />
plastikmaterialet. En kombination af opvaske-/<br />
rengøringsmidler, steriliserende opløsning, blødgjort<br />
vand og tem<strong>per</strong>atursvingninger kan, under visse<br />
omstændigheder, få plastikmaterialet til at revne. Hvis<br />
dette sker, må pumpen ikke bruges. Kontakt <strong>Philips</strong> AVENT<br />
kundeservice, hvis du har brug for reservedele. Pumpen<br />
kan tåle opvaskemaskine, men madens farvestoffer kan<br />
misfarve pumpedelene. Undgå at udsætte produktet for<br />
direkte sollys, da længere tids eksponering kan forårsage<br />
misfarvning.<br />
Reservedele kan fås ved henvendelse til <strong>Philips</strong> AVENT<br />
kundeservice (se bagsiden for kontaktinformation)<br />
Hvis du stadig oplever problemer, bedes du kontakte <strong>Philips</strong> AVENT<br />
Kundeservice. (se bagsiden for kontaktinformation). Rådfør dig evt.<br />
med din læge eller sundhedsplejerske.<br />
31
FI<br />
Käytä viisi minuuttia ja lue läpi KOKO tämä ohje<br />
ENNEN KUIN alat käyttää manuaalista <strong>Philips</strong> AVENT<br />
-rintapumppua ensimmäisen kerran.<br />
Sisällys<br />
1. Manuaalisen rintapumpun esittely<br />
2. Rintapumpun osat<br />
3. Puhdistus ja sterilointi<br />
4. Rintapumpun pitäminen steriilinä matkoilla<br />
5. Manuaalisen rintapumpun käyttö AVENT<br />
VIA -ruokintasarjan kanssa<br />
6. Manuaalisen rintapumpun kokoaminen<br />
7. Milloin rintamaitoa kannattaa lypsää<br />
8. Vinkkejä, jotka auttavat sinua onnistumaan<br />
9. Miten manuaalista rintapumppua käytetään<br />
10. Rintamaidon säilytys<br />
11. Lypsetyn rintamaidon syöttäminen vauvalle<br />
12. Sopivan tutin valinta<br />
13. Ongelmien ratkaisu<br />
32
1. Manuaalisen rintapumpun esittely<br />
Manuaalinen rintapumppu edustaa aivan uudenlaista<br />
rintapumpputeknologiaa. Sen silikonikalvo takaa 100% luotettavan<br />
imun ja maidon herumista edistävä hierova tyyny jäljittelee vauvan<br />
imemistä, mikä saa maidon virtaamaan tehokkaasti, ja lypsäminen<br />
käy hiljaisesti, mukavasti ja hellävaraisesti. Pumppu on helppo koota,<br />
se on huomaamaton ja kaikki sen osat voi pestä astianpesukoneessa.<br />
Äidinmaito on lääkärien suositusten mukaan parasta ravintoa alle<br />
vuoden ikäisille vauvoille yhdistettynä kiinteään ruokaan 6 kuukauden<br />
iästä alkaen. Sinun maitosi sopii juuri sinun vauvallesi ja se sisältää<br />
tärkeitä ainesosia, jotka suojaavat lastasi infektioilta ja allergioilta.<br />
Manuaalisen rintapumpun avulla pystyt ruokkimaan lastasi<br />
rintamaidolla pitempään. Voit lypsää ja varastoida maitoasi niitä<br />
hetkiä varten, kun olet esim. ulkona nauttimassa muutaman tunnin<br />
hyvin ansaitusta levosta tai kun palaat töihin äitiysloman päätyttyä.<br />
Vauvasi saa nauttia maidostasi, vaikka et olekaan itse imettämässä<br />
häntä. Koska pumppu on hiljainen ja huomaamaton, voit ottaa sen<br />
mukaasi minne tahansa ja lypsää maitoa sinulle parhaiten sopivalla<br />
hetkellä ja pitää samalla yllä maidoneritystäsi.<br />
AVENT-tuttipullo ja AVENT-tutti on suunniteltu sellaisiksi, että ne<br />
jäljittelevät rintaruokintaa mahdollisimman aidosti, ja siksi vauva<br />
pystyy syömään välillä rinnasta ja välillä tuttipullosta tarpeen<br />
mukaan. Näin äiti pystyy antamaan vauvalle rintamaitoa, vaikka<br />
hän palaisi takaisin työhön.<br />
FI<br />
33
FI<br />
2. Rintapumpun osat<br />
MANUAALINEN RINTAPUMPPU<br />
a) Suppilon kansi (sama kuin i)<br />
b) Maidon herumista<br />
edistävä hierova tyyny<br />
c) Pumpun kansi<br />
d) Silikonikalvo ja varsi*<br />
e) Kahva<br />
f) Pumpun runko ja suppilo<br />
g) Valkoinen venttiili*<br />
3. Puhdistus ja sterilointi<br />
PULLO<br />
h) AVENT-tuttipullo (125 ml)<br />
/ VIA adapteri/kuppi/<br />
Sovitin rengas<br />
i) Teline (sama kuin a)<br />
/ VIA kansi/jalusta<br />
j) Korkki<br />
k) Erikoispehmeä tutti<br />
vastasyntyneille (0 kk +)<br />
l) Kierre rengas<br />
m) Kuljetuskansi<br />
n) Tiivistelevy<br />
*varaosat sisältyvät<br />
Ennen kuin otat rintapumpun käyttöön ja aina ennen kuin alat<br />
käyttää sitä:<br />
Irrota kaikki osat toisistaan, pese astianpesukoneessa tai<br />
lämpimälläsaippuavedellä ja huuhtele. Älä käytä antibakteerisia tai<br />
hankaavia puhdistusaineita.<br />
Varoitus Puhdista valkoinen venttiili varovasti. Jos<br />
se vioittuu, rintapumppu ei toimi oikein. Puhdista<br />
✓<br />
valkoinen venttiili varovasti käsin lämpimässä<br />
saippuavedessä. Älä käytä puhdistukseen apuvälineitä,<br />
koska ne voivat vahingoittaa venttiiliä.<br />
Steriloi kaikki osat <strong>Philips</strong> AVENT – höyrysterilointilaitteella<br />
tai keittämällä osia 5 minuuttia. Jos käytät <strong>Philips</strong> AVENT<br />
-höyrysterilointilaitetta, pumppu pysyy steriilinä sterilointilaitteessa<br />
vähintään 6 tuntia, kunhan kantta ei irroteta.<br />
4. Pidä rintapumppu steriilinä matkustaessasi<br />
34<br />
Kun olet steriloinut kaikki osat, laita paikalleen valkoinen<br />
venttiili (g) ja sovita venttiilikalvo varsiosaan (d) pumpun<br />
rungossa (f). Laita suojus (a) suppilon ja hierovan tyynyn (b)<br />
päälle ja kierrä suojakorkki (m) paikalleen AVENT-tuttipulloon (h).
FI<br />
5. Manuaalisen rintapumpun käyttö<br />
AVENT VIA -ruokintasarjan kanssa<br />
Aseta AVENT VIA adapteri ja kuppi AVENT-tuttipullon<br />
tilalle rintapumppuun. Saadaksesi pumpusta täysin<br />
vakaan aseta VIA-kuppi VIA-telineeseen (sama kuin kansi).<br />
6. Manuaalisen rintapumpun kokoaminen<br />
Varmista, että kaikki rintapumpun osat on steriloitu erikseen kohdan<br />
3 ohjeiden mukaisesti:<br />
1) Pese kätesi huolellisesti. Napsauta valkoinen venttiili (g) pumpun<br />
runkoon (f) alhaalta käsin.<br />
2) Laita pumpun runko (f) AVENT-tuttipulloon (h).*<br />
3) Kierrä varovasti myötäpäivään, kunnes osat ovat paikallaan.<br />
ÄLÄ KIRISTÄ LIIKAA!<br />
4) Aseta silikonikalvo ja varsi (d) pumpun runkoon (f). Paina se sormilla<br />
tiiviisti kiinni reunaan. Kalvo on helpompi kiinnittää tiiviisti, kun osat<br />
ovat vielä märkiä.<br />
5) Aseta kahvan (e) haarapuoli kalvon varren (d) alle ja paina sitä<br />
varovasti alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.<br />
6) Työnnä hierova tyyny (b) varovasti pumpun suppiloon (f) siten, että se<br />
tulee tiiviisti kiinni suppilon reunoista. (Tyyny on helpompi kiinnittää<br />
tiiviisti, kun osat ovat vielä märkiä.)<br />
7) Napsauta pumpun kansi (c) kiinni pumpun runkoon (f). Aseta lopuksi<br />
pullo telineeseen (i).<br />
*Aseta AINA sovitinrengas käytettäessä propeenipurkkia<br />
7. Milloin rintamaitoa kannattaa lypsää<br />
1) Odota mahdollisuuksien mukaan siihen asti, kunnes maidon<br />
erittyminen on kunnolla alkanut ja rintaruokinta alkanut sujua<br />
luontevasti, yleensä tähän menee 2–4 viikkoa lapsen syntymästä.<br />
Lääkärin tai neuvolan suosituksesta voit toki aloittaa aikaisemminkin.<br />
35
FI<br />
2) Seuraavissa tapauksissa voit lypsää maitoa jo aiemmin:<br />
a) Lapsesi on sairaalassa ja sinun täytyy lypsää maitoa hänelle<br />
syötettäväksi.<br />
b) Jos rintasi ovat täynnä maitoa (kipeät ja turvonneet), voit<br />
lypsää pieniä määriä maitoa ennen vauvan imettämistä tai<br />
imetyskertojen välillä helpottaaksesi rintojen kipua ja vauvan<br />
imemistä.<br />
c) Jos nännisi ovat kipeät tai rikkinäiset, voit lypsää maitoa, kunnes<br />
ne ovat parantuneet.<br />
d) Jos joudut olemaan jonkin aikaa erossa lapsestasi, mutta haluat<br />
jatkaa rintaruokintaa eron jälkeen, sinun on syytä lypsää maitoa<br />
erossa olon aikana, muuten maidonerityksesi lakkaa.<br />
3) Laadi itsellesi sopiva lypsämisaikataulu ja noudata sitä<br />
mahdollisimman säännöllisesti, esim.<br />
a) Varhain aamulla, kun rintasi ovat täydet, ennen päivän<br />
ensimmäistä imetystä tai sen jälkeen.<br />
b) Imetyksen jälkeen, jos vauvasi ei ole tyhjentänyt molempia<br />
rintojasi.<br />
36<br />
c) Syöttökertojen välillä, tai jos olet jo töissä, sopivalla tauolla<br />
kesken työpäivää.<br />
8. Ohjeita, joiden avulla onnistut<br />
Rintapumpun käyttö vaatii harjoittelua – voit joutua yrittämään<br />
useamman kerran ennen kuin onnistut, mutta koska rintapumppu<br />
on niin helppo ja luonteva käyttää, opit pian lypsämään rintamaitoa.<br />
1) Valitse harjoitteluajankohta siten, että saat harjoitella kiireettä<br />
ja keskeytyksittä.<br />
2) Vauvan läsnäolo tai jopa hänen valokuvansa saattavat edistää<br />
maidon herumista.<br />
3) Lämpimän pyyheliinan asettaminen rinnoille muutamaa minuuttia<br />
ennen lypsämisen aloittamista saattaa helpottaa maidon herumista<br />
ja lievittää rintojen aristusta.
FI<br />
4) Lämpö ja rentoutuminen voivat auttaa. Kokeile lypsämistä esim.<br />
Kylvyn tai suihkun jälkeen.<br />
5) Kokeile lypsää toista rintaa samalla, kun vauvasi imee toisesta<br />
rinnasta, tai yritä lypsää rintaa heti kun vauva lopettaa sen imemisen.<br />
6) Pumpun asettaminen rinnalle silloin tällöin saattaa auttaa<br />
stimuloimaan maitotiehyitä.<br />
Harjoittele pumpun käyttöä, kunnes löydät itsellesi parhaiten<br />
soveltuvan tekniikan. Jos lypsäminen on erittäin kivuliasta, kysy<br />
neuvoa neuvolasta tai muulta rintaruokinnan asiantuntijalta.<br />
9. Miten manuaalista rintapumppua käytetään<br />
1) Pesi kätesi huolellisesti ja varmista että rintasi ovat puhtaat.<br />
Purista varovasti muutama tippa maitoa kummastakin rinnasta<br />
varmistaaksesi, etteivät nännien maitotiehyet ole tukossa.<br />
2) Varmista että olet steriloinut ja koonnut pumpun kohtien 3–6<br />
ohjeiden mukaan.<br />
3) Tutustu kohdan “Vinkkejä, jotka auttavat sinua onnistumaan”<br />
ohjeisiin.<br />
4) Istu rentona mukavassa tuolissa. Nojaa hieman eteen (tue selkääsi<br />
tyynyillä). Varaa lasi vettä käden ulottuville.<br />
5) Paina suppilo (johon hierova tyyny on painettu kiinni) tiiviisti rinnan<br />
ympärille. Jos suppilon ja rinnan väliin jää ilmarako, imua ei synny.<br />
6) Paina pumpun kahvaosaa varovasti alas, niin tunnet imua rinnassasi.<br />
Kahvaa ei tarvitse painaa kokonaan alas – paina vain sen verran, mikä<br />
tuntuu mukavalta. Maito alkaa pian virrata, vaikket käyttäisikään<br />
pumpun koko imuvoimaa.<br />
7) Aloita pumppaaminen pumppaamalla nopeasti 5-6 kertaa. Pidä kahva<br />
alhaalla 2–3 sekuntia ja palauta kahva normaaliin asentoon. Nämä<br />
2–3 sekunnin jaksot jäljittelevät vauvan normaalia imemisrytmiä ja<br />
maito valuu pulloon pumppausten välillä.<br />
37
FI<br />
8) Maidon pitäisi alkaa virrata muutaman kahvan painokerran jälkeen. Älä<br />
huolestu, jos maitoa ei ala tulla heti. Rentoudu ja jatka pumppaamista.<br />
Älä jatka pumppaamista yhtäjaksoisesti yli 5 minuutin ajan, ELLEI<br />
maitoa tule ollenkaan. Kokeile myöhemmin uudelleen.<br />
Jos lypsäminen tuntuu erittäin kivuliaalta tai epämukavalta, lopeta<br />
pumpun käyttö toistaiseksi ja kysy neuvoa lääkäriltäsi, neuvolasta tai<br />
muulta rintaruokinnan asiantuntijalta.<br />
9) Keskimäärin pumpulla saa lypsettyä kymmenessä minuutissa 60–125<br />
ml maitoa. Määrissä voi kuitenkin olla suuria yksilökohtaisia vaihteluja.<br />
Mikäli maidon tulo on jatkuvasti yli 125 ml, käytä 260 ml:n AVENTpulloa.<br />
Älä täytä pulloa liian täyteen, ettei se läiky yli pumpun rungosta.<br />
Älä täytä AVENT-tuttipulloja tai VIA-kuppeja liian täyteen ja pidä ne<br />
pystyasennossa, koska muuten maitoa voi valua pumpun runko-osan alta.<br />
10. Rintamaidon säilytys<br />
• Rintamaitoa voidaan säilyttää<br />
jääkaapissa tai pakastimessa<br />
joko steriileissä säilytysastioissa<br />
(125 ml:n tai 260 ml:n<br />
pulloissa, joissa on tiivistelevyt)<br />
tai kannellisissa VIA-kupeissa.<br />
• Muista että lapselle saa antaa<br />
vain steriloidulla pumpulla lypsettyä maitoa.<br />
• Vie lypsetty maito välittömästi kylmään.<br />
• Lypsettyä maitoa saa säilyttää jääkaapissa enintään 48 tuntia, jonka<br />
jälkeen se pitää käyttää tai pakastaa (älä pidä maitoa jääkaapin<br />
ovilokeroissa) tai pakastimessa enintään 3 kuukautta.<br />
• Jos lisäät maitoa samaan astiaan pitkin päivää, muista laittaa astia<br />
aina heti takaisin jääkaappiin. Astian tulee olla steriloitu. Tällöin<br />
maitoa saa säilyttää jääkaapissa enintään 48 tuntia (ensimmäisestä<br />
lypsykerrasta laskien), jonka jälkeen se on syötettävä vauvalle tai<br />
pakastettava myöhempää käyttöä varten.<br />
38
• Jos syötät vauvalle jotain muuta kuin rintamaitoa, kaada tuttipulloon<br />
tuoretta äidinmaidonvastiketta, joka on tarvittaessa sekoitettu<br />
valmistajan ohjeen mukaisesti.<br />
Rintamaidon säilyttäminen jääkaapissa<br />
Jos lypsetty rintamaito aiotaan syöttää vauvalle 48 tunnin kuluessa,<br />
sitä voidaan säilyttää jääkapissa (ei ovilokeroissa) valmiiksi kootussa<br />
AVENT-tuttipullossa tai VIA-ruokintasarjan astioissa. Laita paikoilleen<br />
steriloitu tutti, kierrerengas ja suojakorkki ja kiinnitä ne AVENTtuttipullon<br />
runko-osaan tai VIA-sovitinosaan ja -kuppiin (ks. alla).<br />
Äidinmaidon säilyttäminen pakastimessa<br />
Kun säilytät maitoa pakastimessa, käytä pulloissa AVENT tiivistelevyä<br />
tutin ja korkin sijasta ja VIA säilytyspurkeissa steriloituja AVENT VIA<br />
kansia. Merkitse selvästi jokaiseen säilytysastiaan milloin<br />
(päivämäärä ja aika) maito on lypsetty, jotta voit aina käyttää<br />
vanhimman maidon ensin.<br />
ÄLÄ KOSKAAN pakasta rintamaitoa uudelleen. ÄLÄ LISÄÄ uutta<br />
rintamaitoa jo pakastettuun maitoon. HEITÄ AINA POIS syöttökerralta<br />
yli jäänyt rintamaito.<br />
11. Lypsetyn rintamaidon syöttäminen vauvalle<br />
Jos rintamaitoa on säilytetty AVENTsäilytysastiassa,<br />
vaihda tiivistelevyn tilalle<br />
steriloitu AVENT-tutti. Tai vaihda VIA-kannen<br />
tilalle steriloitu VIA-sovitinkappale,<br />
kierrerengas, suojakorkki ja AVENT-tutti.<br />
Sulata pakastettu äidinmaito jääkaapissa.<br />
Sulanut maito on käytettävä 24 tunnin kuluessa.<br />
Hätätapauksessa voit sulattaa pakastetun maidon<br />
kuumavesihauteessa. Lämmitä lypsetty äidinmaito<br />
äidinmaidonvastikkeiden tavoin. Pidä pulloa kuumassa vedessä tai<br />
käytä <strong>Philips</strong> AVENT-tuttipullonlämmitintä. Kokeile maidon lämpötilan<br />
sopivuutta aina ennen syötön aloittamista.<br />
FI<br />
39
FI<br />
Äidinmaidon tai äidinmaidonvastikkeen lämmittämistä<br />
mikroaaltouunissa ei suositella, koska mikroaallot saattavat<br />
tuhota maidosta tärkeitä ravinto- tai vasta-aineita.<br />
Lisäksi maito lämpiää mikroaaltouunissa epätasaisesti.<br />
Älä milloinkaan laita kiehuvaa vettä suoraan VIA kuppiin,<br />
vaan anna veden jäähtyä ensin n. 20 minuttia.<br />
12. Sopivan tutin valinta<br />
AVENT-tutteja voidaan käyttää sekä AVENT-tuttipullossa että<br />
VIA-ruokintasarjassa.<br />
0m+<br />
1m+<br />
3m+<br />
6m+<br />
3m+<br />
1<br />
yksireikäinen<br />
2<br />
kaksireikäinen<br />
3<br />
kolmireikäinen<br />
4<br />
nelireikäinen<br />
säädettävä<br />
HIDAS VIRTAUS VASTASYNTYNEILLE<br />
ERITTÄIN PEHMEÄ SILIKONIPULLOTUTTI<br />
Sopii vastasyntyneille ja kaikenikäisille<br />
rintaruokittaville vauvoille.<br />
HIDAS VIRTAUS<br />
ERITTÄIN PEHMEÄ SILIKONIPULLOTUTTI<br />
Sopii vastasyntyneille ja kaikenikäisille<br />
rintaruokittaville vauvoille.<br />
KESKINOPEA VIRTAUS<br />
PEHMEÄ SILIKONIPULLOTUTTI<br />
Kolmen kuukauden ikäisille ja siitä<br />
vanhemmille vauvoille.<br />
NOPEA VIRTAUS<br />
PEHMEÄ SILIKONIPULLOTUTTI<br />
Nopean vitauksen pullotutti yli kuuden<br />
kuukauden ikäisille vauvoille.<br />
VAIHTELEVA VIRTAUS<br />
PEHMEÄ SILIKONIPULLOTUTTI – SÄÄDETTÄVÄ<br />
Säädettävässä pullotutissa mahdollisuus<br />
nopeaan virtaukseen, joka soveltuu mm.<br />
vellien syöttämiseen. Virtaavan maidon<br />
määrää voidaan säädellä kiertämällä<br />
pulloa ruokinnan aikana tuttissa olevien<br />
merkkien mukaan I,II,III.<br />
40
FI<br />
13. Ongelmien ratkaisu<br />
Ei imua<br />
Maitoa ei tule<br />
Kipua rinnan alueella<br />
maitoa lypsettäessä<br />
Maito valuu pitkin<br />
hierovaa tyynyä<br />
Pumpun osissa on<br />
halkeamia/värjäytymiä<br />
Osia on kadonnut<br />
tai mennyt rikki<br />
Tarkista, että kaikki pumpun osat on koottu oikein ja että<br />
valkoinen venttiili on oikeinpäin. Varmista myös, että kalvo<br />
ja hierova tyyny on kiinnitetty pumppuun tukevasti ja tiiviisti.<br />
Varmista, että pumppu on oikein koottu ja että se imee.<br />
Rentoudu ja yritä uudelleen, maidon eritys saattaa<br />
tehostua harjoittelun avulla. Kertaa kohdan “Vinkkejä,<br />
jotka auttavat sinua onnistumaan” ohjeet.<br />
Painatko pumpun kahvan liian alas? Sinun ei tarvitse<br />
käyttää pumpun koko imuvoimaa.<br />
Paina kahva aluksi vain puoleen väliin ja muista säilyttää<br />
2-3 sekunnin rytmi. Kysy tarvittaessa neuvoa neuvolasta<br />
tai muulta rintaruokinnan asiantuntijalta.<br />
Irrota ja laita takaisin hierova tyyny ja katso, että se on<br />
kunnolla kiinni ja työnnetty tarpeeksi alas suppilo-osaan.<br />
Yritä istua vähän etunojassa.<br />
Vältä antibakteerisia pesuaineita/liuottimia, sillä ne voivat<br />
vahingoittaa muoviosia. Liuottimien, puhdistusaineiden,<br />
sterilisointiaineiden sekä lämpötilojen vaikutuksesta,<br />
muovi voi joissain olosuhteissa rikkoontua. Älä käytä<br />
tuotetta, mikäli muovi on rikki. Muoviosia saat varaosina<br />
lähimmältä jälleenmyyjältä tai maahantuojalta.<br />
Pumpun voit pestä tiskikoneessa, mutta ruoan jäänteet<br />
voivat haalistaa muoviosia. Pidä laite poissa suorasta<br />
auringonvalosta, koska pitkään jatkuva altistus saattaa<br />
muuttaa laitteen väriä.<br />
Ota yhteyttä lähimpään jälleenmyyjääsi tai Fliis Trade<br />
Oy/02-254 6233.<br />
Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä AVENT Customer Services/ Fliis Trade<br />
Oy puh.02-254 6233 tai sähköpostitse info@fliistrade.fi Voit ottaa yhteyttä<br />
myös neuvolaan.<br />
41
42
43
44