Samsung ST60 - Quick Guide_14.63 MB, pdf, ENGLISH, DANISH, ESTONIAN, FINNISH, LATVIAN, LITHUANIAN, NORWEGIAN, RUSSIAN, SWEDISH, UKRAINIAN
Samsung ST60 - Quick Guide_14.63 MB, pdf, ENGLISH, DANISH, ESTONIAN, FINNISH, LATVIAN, LITHUANIAN, NORWEGIAN, RUSSIAN, SWEDISH, UKRAINIAN
Samsung ST60 - Quick Guide_14.63 MB, pdf, ENGLISH, DANISH, ESTONIAN, FINNISH, LATVIAN, LITHUANIAN, NORWEGIAN, RUSSIAN, SWEDISH, UKRAINIAN
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Quick</strong> Start Manual<br />
WP10<br />
ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST / UKR / NOR
Contents<br />
Health and safety information<br />
Health and safety<br />
information…………………… 2<br />
Camera layout… ……………… 4<br />
Setting up your camera… …… 5<br />
Unpacking… ……………………… 5<br />
Inserting the battery and<br />
memory card… …………………… 6<br />
Charging the battery……………… 6<br />
Turning on your camera………… 7<br />
Selecting options… ……………… 7<br />
Waterproof management… …… 8<br />
Capturing photos or videos… …10<br />
Playing files… ………………… 11<br />
Transferring files to a PC<br />
(Windows)……………………… 12<br />
Specifications… ……………… 13<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Warnings<br />
Do not use your camera near flammable or explosive<br />
gases and liquids<br />
Do not use your camera near fuels, combustibles, or<br />
flammable chemicals. Do not store or carry flammable<br />
liquids, gases, or explosive materials in the same<br />
compartment as the camera or its accessories.<br />
Keep your camera away from small children and pets<br />
Keep your camera and all accessories out of the reach of<br />
small children and animals. Small parts may cause choking<br />
or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories<br />
may present physical dangers as well.<br />
Prevent damage to subjects’ eyesight<br />
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to<br />
people or animals. Using the flash too close to your subject’s<br />
eyes can cause temporary or permanent damage.<br />
2
Handle and dispose of batteries and chargers with<br />
care<br />
• Use only <strong>Samsung</strong>-approved batteries and chargers.<br />
Incompatible batteries and chargers can cause serious<br />
injuries or damage to your camera.<br />
• Never place batteries or cameras on or in heating<br />
devices, such as microwave ovens, stoves, or<br />
radiators. Batteries may explode when overheated.<br />
Do not open the battery cover or the USB cover in the<br />
sea, a lake or in similar underwater conditions. Do not<br />
open the battery cover or the USB cover with a wet<br />
hand either.<br />
• It may cause electric shock or camera malfunction.<br />
Cautions<br />
Handle and store your camera carefully and sensibly<br />
• Do not allow your camera to get wet—liquids can<br />
cause serious damage. Do not handle your camera<br />
with wet hands. Water damage to your camera can<br />
void your manufacturer’s warranty.<br />
• Avoid using or storing your camera in dusty, dirty,<br />
humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage<br />
to moving parts and internal components.<br />
• Exercise caution when connecting cables or adapters<br />
and installing batteries and memory cards. Forcing<br />
the connectors, improperly connecting cables, or<br />
improperly installing batteries and memory cards can<br />
damage ports, connectors, and accessories.<br />
• Do not insert foreign objects into any of your camera’s<br />
compartments, slots, or access points. This type of<br />
damage may not be covered by your warranty.<br />
Protect batteries, chargers, and memory cards from<br />
damage<br />
• Avoid exposing batteries or memory cards to very<br />
cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or<br />
above 40° C/104° F). Extreme temperatures can<br />
reduce the charging capacity of your batteries and<br />
can cause memory cards to malfunction.<br />
• Prevent memory cards from making contact with<br />
liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the<br />
memory card clean with a soft cloth before inserting<br />
in your camera.<br />
It is advisable to replace waterproof components<br />
once a year to maintain the waterproof performance.<br />
• Contact your nearest <strong>Samsung</strong> service center for the<br />
replacement of waterproof components.<br />
3<br />
English
Camera layout<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Shutter button<br />
2 Flash<br />
3 POWER button<br />
4 Speaker<br />
5 Lens<br />
6 AF-assist light/timer lamp<br />
7 Microphone<br />
8 Strap eyelet<br />
9 USB / AV / DC terminal<br />
10 Status lamp<br />
11 Zoom button<br />
12 MODE button<br />
13 Navigation button/OK button<br />
14 Fn / Delete button<br />
15 Battery chamber cover<br />
16 Playback button<br />
17 MENU button<br />
18 Tripod mount<br />
19 LCD monitor<br />
4
Setting up your camera<br />
Unpacking<br />
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.<br />
To buy the optional equipment, contact your nearest <strong>Samsung</strong> dealer or <strong>Samsung</strong> service centre.<br />
English<br />
Optional accessories<br />
Camera Rechargeable Battery AC adapter/<br />
USB cable<br />
Memory cards<br />
Camera case<br />
Camera strap <strong>Quick</strong> Start Manual Software CD-ROM<br />
(User manual included)<br />
A/V cable<br />
Battery charger<br />
5
Setting up your camera<br />
Inserting the battery and memory card<br />
2 With the <strong>Samsung</strong><br />
logo facing up<br />
1<br />
Charging the battery<br />
Before using the camera for the first time, you must<br />
charge the battery.<br />
4<br />
3 With the gold-colored<br />
contacts facing down<br />
Indicator light<br />
▼ Removing the battery<br />
▼ Removing the memroy card<br />
6<br />
Push gently until the card<br />
disengages from the camera<br />
and then pull it out of the slot.<br />
▪ ▪ Red: Charging<br />
▪ ▪ Green: Fully charged
Turning on your camera<br />
1 Press [ POWER].<br />
▪▪ The intial setup screen appears.<br />
Language<br />
Time Zone<br />
Date & Time<br />
: English<br />
: London<br />
: 2010/03/01<br />
Selecting options<br />
1 In Shooting mode, press [ ].<br />
2 Use the navigation buttons to scroll to an<br />
option or menu.<br />
Photo Size<br />
English<br />
Exit<br />
Change<br />
2 Press [ ] to select Language.<br />
3 Press [ ] or [ ] to select a language and<br />
press [ ].<br />
4 Press [ ] or [ ] to select Time Zone and<br />
press [ ].<br />
5 Press [ ] or [ ] to select a time zone and press<br />
[ ].<br />
6 Press [ ] or [ ] to select Date & Time and<br />
press [ ].<br />
7 Press [ ] or [ ] to select an item.<br />
8 Press [ ] or [ ] to change the number or<br />
select another date format and press [ ].<br />
Back<br />
Move<br />
▪ ▪ To move left or right, press [ ] or [ ].<br />
▪ ▪ To move up or down, press [ ] or [ ].<br />
3 Press [ ] to confirm the highlighted option or<br />
menu.<br />
▪ ▪ Press [ ] again to go back to the previous<br />
menu.<br />
7
Waterproof management<br />
The camera requires the appropriate care for<br />
waterproof management before and after using the<br />
camera.<br />
• The accessories that came with the camera are not<br />
waterproof.<br />
• Refer to the user manual for more information.<br />
Before using the waterproof function<br />
Check the camera before using the waterproof<br />
function.<br />
1<br />
Make sure that there are no foreign objects<br />
or moisture on the battery chamber cover or<br />
the USB cover. If there are foreign objects or<br />
moisture on the battery chamber cover or the<br />
USB cover, wipe them with a smooth, lint free<br />
cloth. Also check if there are any scratches on<br />
the waterproof seal.<br />
USB cover<br />
Battery chamber cover<br />
Make sure that the battery chamber cover and<br />
2<br />
the USB cover make a clicking sound when<br />
closing them, so that they are firmly shut.<br />
8
Waterproof management<br />
After using the waterproof function<br />
Wash the camera after using the waterproof<br />
function.<br />
2 If the foreign objects are not removed by<br />
shaking the camera in the water, wash the<br />
camera directly under a strong flow of water.<br />
English<br />
1<br />
First, close the battery chamber cover and the<br />
USB cover after using the camera, and wash<br />
the sand, salt or other foreign objects off by<br />
submerging the camera into clean water for 2<br />
to 3 minutes.<br />
There may be some water drops inside the<br />
3<br />
battery chamber cover and the USB cover<br />
after opening them. Remove the water drops<br />
before storing the camera.<br />
9
Capturing photos or videos<br />
Taking a photo<br />
1 Press [ ] to select ( ).<br />
2 Align your subject in the frame.<br />
3 Press [ Shutter] halfway down to focus<br />
automatically.<br />
▪▪ A green frame means the subject in focus.<br />
4 Press [ Shutter] all the way down to take the<br />
photo.<br />
Recording a video<br />
1 Press [ ] to select ( ).<br />
2 Align your subject in the frame.<br />
3 Press [ Shutter].<br />
4 Press [ Shutter] again to stop the recording.<br />
Note<br />
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)<br />
Resolution Super fine Fine Normal<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1,154<br />
1024 x 768 1,731 2,597 3,463<br />
These figures are measured under <strong>Samsung</strong>’s standard<br />
conditions and may vary depending on shooting conditions<br />
and camera settings.<br />
10
Playing files<br />
Viewing photos<br />
1 Press [ ].<br />
2 Press [ ] or [ ] to scroll through files.<br />
▪▪ Press and hold to view files quickly.<br />
Viewing videos<br />
1 Press [ ].<br />
2 Press [ ].<br />
English<br />
3<br />
Play<br />
Capture<br />
Use the following buttons to control playback.<br />
[ ] Scan backward<br />
[ ] Pause or resume playback<br />
[ ] Scan forward<br />
[Zoom] up or<br />
down<br />
Adjust the volume level<br />
11
Transferring files to a PC (Windows)<br />
1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive<br />
Disconnecting safely (for Windows XP)<br />
and follow the onscreen instructions.<br />
2 Connect the camera to the PC with the USB<br />
cable.<br />
Click<br />
▼<br />
Click<br />
3 Turn on the camera.<br />
4 On your PC, select My Computer →<br />
Removable Disk → DCIM → 100PHOTO.<br />
5 Select the files you want and drag or save them<br />
to the PC.<br />
12
Specifications<br />
Image sensor<br />
Lens<br />
Display<br />
Waterproof Specification<br />
Dustproof Specification<br />
Focusing<br />
Shutter speed<br />
Storage<br />
DC power<br />
input connector<br />
Rechargeable battery<br />
Dimensions (W x H x D)<br />
Weight<br />
Operating temperature<br />
• Type: 1/2.33” (approx. 7.79 mm) CCD<br />
• Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels<br />
• Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels<br />
• Focal length: <strong>Samsung</strong> lens f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm)<br />
• F-stop range: F3.6 (W) - F4.8 (T)<br />
2.7” (6.9 cm) 230 K, TFT LCD<br />
Max. 3 m underwater (IEC IPX8)<br />
IEC IP6X<br />
TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Detection AF, Tracking AF)<br />
• Smart Auto : 1/8 ~ 1/1,000 sec.<br />
• Program : 1 ~ 1/1,000 sec.<br />
• Night : 8 ~ 1/1,000 sec.<br />
• Internal memory: approx. 20 <strong>MB</strong><br />
• External memory (Optional): SD card (up to 2 GB guaranteed), SDHC card (up to 32GB guaranteed)<br />
Internal memory capacity may not match these specifications.<br />
4.2 V<br />
BP70A<br />
93.8 x 61 x 18.5 mm (excluding protrusions)<br />
121 g (without battery and memory card)<br />
0 - 40° C<br />
Operating humidity 5 - 85 %<br />
13<br />
English
MEMO<br />
14
MEMO<br />
English<br />
15
Sisältö<br />
Terveys ja turvallisuus<br />
Terveys ja turvallisuus……… 2<br />
Kameran osat… ……………… 4<br />
Kameran käyttövalmistelut…… 5<br />
Pakkauksen avaaminen… ……… 5<br />
Akun ja muistikortin<br />
asentaminen… …………………… 6<br />
Akun lataaminen… ……………… 6<br />
Kameran käynnistäminen… …… 7<br />
Asetusten valitseminen… ……… 7<br />
Vesitiiviyden hallinta… ……… 8<br />
Valokuvaaminen ja videoiden<br />
nauhoitus… …………………… 10<br />
Tiedostojen toistaminen… …11<br />
Tietostojen siirtäminen<br />
tietokoneeseen (Windows)… 12<br />
Tekniset tiedot……………… 13<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Varoitukset<br />
Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien<br />
kaasujen ja nesteiden lähellä<br />
Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai<br />
herkästi syttyvien kemikaalien lähellä. Älä säilytä tai<br />
kuljeta tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähteitä yhdessä<br />
kameran tai sen lisävarusteiden kanssa.<br />
Pidä kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten<br />
ulottumattomissa<br />
Pidä kamera ja kaikki lisävarusteet pienten lasten ja<br />
eläinten ulottumattomissa. Pienen osat voivat aiheuttaa<br />
tukehtumisvaaran tai vakavia vammoja, jos ne niellään.<br />
Myös liikkuvat osat ja lisävarusteet voivat aiheuttaa<br />
fyysisiä vaaroja.<br />
Varo viottamasta kuvauskohteen silmiä<br />
Älä käytä salamaa lähellä (lähempänä kuin 1m/3<br />
ft) ihmisiä tai eläimiä. Salaman käyttö liian lähellä<br />
kuvauskohteen silmiä voi aiheuttaa tilapäisiä tai pysyviä<br />
vaurioita.<br />
FI-2
Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja tai<br />
latureita<br />
• Käytä ainoastaan <strong>Samsung</strong>in hyväksymiä akkuja<br />
ja latureita. Yhteensopimattomat akut ja laturit<br />
voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia tai vahingoittaa<br />
kameraa.<br />
• Älä koskaan aseta akkuja tai kameraa<br />
lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai<br />
lämpöpatterien, päälle tai sisälle. Akut voivat räjähtää<br />
ylikuumentuessaan.<br />
Älä avaa akun kantta tai USB-suojaa meressä,<br />
järvessä tai muissa samankaltaisissa<br />
vedenalaisissa oloissa. Älä myöskään avaa akun<br />
suojaa tai USB:n suojaa märin käsin.<br />
• Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai kameran<br />
virhetoiminnan.<br />
Huomautukset<br />
Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se<br />
asianmukaisella tavalla<br />
• Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa<br />
vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin.<br />
Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan<br />
antaman takuun.<br />
• Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa<br />
tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten<br />
osien vaurioitumisen välttämiseksi.<br />
• Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja<br />
muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet<br />
voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot<br />
kytketään väärin tai akut ja muistikortit asennetaan<br />
väärin.<br />
• Älä laita kameran osastoihin, aukkoihin tai<br />
liitäntöihin ylimääräisiä kappaleita. Takuu ei<br />
välttämättä takaa tämäntyyppisiä vaurioita.<br />
Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta<br />
• Älä altista akkuja tai muistikortteja hyvin kylmille tai<br />
kuumille lämpötiloille (alle 0° C/32° F tai yli<br />
40° C/104° F). Äärimmäiset lämpötilat voivat<br />
heikentää akkujen latauskapasiteettia ja aiheuttaa<br />
muistikorttien toimintavikoja.<br />
• Suojaa muistikortit nesteiltä, lialta ja vierailta<br />
aineilta. Jos muistikortti on likainen, pyyhi se<br />
puhtaaksi pehmeällä rievulla, ennen kuin laitat sen<br />
kameraan.<br />
On suositeltavaa vaihtaa vesitiiviit komponentit<br />
kerran vuodessa vesitiiviyden säilyttämiseksi.<br />
• Vesitiiviiden komponenttien vaihtamista koskevissa<br />
asioissa, voit ottaa yhteyttä lähimpään <strong>Samsung</strong>in<br />
huoltokeskukseen.<br />
FI-3<br />
Suomi
Kameran osat<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Suljinpainike<br />
2 Salamavalo<br />
3 Power-kytkin (virtakytkin)<br />
4 Objektiivi<br />
5 Kaiutin<br />
6 AF-apuvalo/ajastimen valo<br />
7 Mikrofoni<br />
8 Rannelenkin paikka<br />
9 USB-, AV- tai virtaliitäntä<br />
10 Suljinpainike<br />
11 Zoomauspainike<br />
12 MODE -painike<br />
13 Navigointipainike/OK-painike<br />
14 Fn- / poistopainike<br />
15 Akkutilan luukku<br />
16 Toistopainike<br />
17 MENU -painike<br />
18 Kolmijalan kiinnitys<br />
19 LCD-näyttö<br />
FI-4
Kameran käyttövalmistelut<br />
Pakkauksen avaaminen<br />
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkinaalueen<br />
mukaan. Voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään <strong>Samsung</strong>-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.<br />
Lisävarusteet<br />
Suomi<br />
Kamera Ladattava akku Vaihtovirtamuunnin/<br />
USB-kaapeli<br />
Muistikortit<br />
Kameralaukku<br />
Kameran hihna Pikaopas Ohjelmisto-CD-ROM<br />
(sisältää käyttöohjeet)<br />
A/V-kaapeli<br />
Akkulaturi<br />
FI-5
Kameran käyttövalmistelut<br />
Akun ja muistikortin asentaminen<br />
2 <strong>Samsung</strong>-logo<br />
ylöspäin<br />
1<br />
Akun lataaminen<br />
Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä.<br />
4<br />
3 Kullanväriset kontaktit<br />
alaspäin.<br />
Merkkivalo<br />
▼ Akun irrottaminen<br />
▼ Muistikortin irrottaminen<br />
FI-6<br />
Työnnä kevyesti, kunnes<br />
kortti vapautuu kamerasta,<br />
ja vedä se sitten ulos.<br />
▪ ▪ Punainen: Lataus käynnissä<br />
▪ ▪ Vihreä: Täyteen ladattu
Kameran käynnistäminen<br />
Asetusten valitseminen<br />
1 Paina [ POWER]-painiketta.<br />
▪▪ Esiin tulee alkuperäinen asennusruutu.<br />
Language<br />
Time Zone<br />
Date & Time<br />
: English<br />
: London<br />
: 2010/03/01<br />
1 Paina kuvaustilassa [ ]-painiketta.<br />
2 Valitse asetus tai valikko selaamalla<br />
navigointinäppäimillä.<br />
Kuvantarkkuus<br />
Suomi<br />
Exit<br />
Change<br />
2<br />
3<br />
Paina [ ] valitaksesi Language.<br />
Valitse kieli painamalla [ ]- tai [ ]-painiketta<br />
4<br />
ja paina [ ]-painiketta.<br />
Valitse Time Zone painamalla [ ] tai [ ]<br />
5<br />
ja paina [ ].<br />
Valitse aikavyöhyke painamalla [ ] tai [ ] ja<br />
6<br />
paina [ ].<br />
Valitse Date & Time painamalla [ ]- tai<br />
[ ]-painiketta ja paina [ ]-painiketta.<br />
7 Valitse kohde painamalla [ ]- tai [ ]-painiketta.<br />
8 Vaihda numeroja tai valitse toinen<br />
päivämäärän esitysmuoto painamalla [ ]-<br />
tai [ ]-painiketta ja paina [ ]-painiketta.<br />
Edell<br />
Siirrä<br />
▪▪ Voit siirtyä vasemmalle tai oikealle painamalla<br />
[ ]- tai [ ]-painiketta.<br />
▪ ▪ Voit siirtyä ylös tai alas painamalla [ ]- tai<br />
[ ]-painiketta.<br />
3 Vahvista korostettu asetus tai valikko<br />
painamalla [ ]-painiketta.<br />
▪▪ Voit palata edelliseen valikkoon painamalla<br />
[ ]-painiketta.<br />
FI-7
Vesitiiviyden hallinta<br />
Kamera vaatii asianmukaista vesitiiviyden hallintaa<br />
ennen ja jälkeen sen käytön.<br />
• Kameran mukana toimitetut lisävarusteet eivät ole<br />
vesitiiviitä.<br />
• Lisätietoja on käsikirjassa.<br />
Ennen vesitiiviin toiminnon käyttöä<br />
Tarkasta kamera ennen vesitiiviin toiminnon<br />
käyttöä.<br />
1<br />
Varmista, että akkukotelon kannessa tai USBsuojassa<br />
ei ole vieraita esineitä tai kosteutta.<br />
Jos akkukotelon suojassa tai USB:n suojassa<br />
on vieraita esineitä tai kosteutta, pyyhi ne<br />
pehmeällä, nukattomalla kankaalla. Tarkasta<br />
myös, että vesitiiviissä tiivisteessä ei ole<br />
naarmuja.<br />
USB-suoja<br />
Akkukotelon kansi<br />
Varmista, että akkukotelon kannesta ja<br />
2<br />
USB-suojasta kuuluu napsahtava ääni niitä<br />
suljettaessa, niin että ne ovat tiukasti kiinni.<br />
FI-8
Vesitiiviyden hallinta<br />
Vesitiiviin toiminnon käytön jälkeen<br />
Pese kamera vesitiiviin toiminnon käytön jälkeen.<br />
1<br />
Sulje ensin kameran käytön jälkeen<br />
akkukotelon kansi ja USB-suoja, pese hiekka,<br />
suola ja muut vieraat esineet pois upottamalla<br />
kamera puhtaaseen veteen 2-3 minuutin<br />
ajaksi.<br />
2 Jos vieraat esineet eivät irtoa, kun kameraa<br />
ravistetaan vedessä, pese kamera suoraan<br />
voimakkaasti juoksevan veden alla.<br />
Suomi<br />
Akkukotelon kannen ja USB-suojan sisällä voi<br />
3<br />
olla joitakin vesipisaroita niiden avaamisen<br />
jälkeen. Poista vesipisarat ennen kuin panet<br />
kameran varastoon.<br />
FI-9
Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus<br />
Valokuvan ottaminen<br />
1 Paina [ ] valitaksesi ( ).<br />
2 Aseta kuvausaihe kehykseen.<br />
3 Voit tarkentaa automaattisesti painamalla<br />
[Suljin]-painikkeen puoliksi alas.<br />
▪▪ Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on<br />
kohdistettu.<br />
4 Ota valokuva painamalla [ Suljin]-painike<br />
kokonaan alas.<br />
Videon kuvaaminen<br />
1 Paina [ ] valitaksesi ( ).<br />
2 Aseta kuvausaihe kehykseen.<br />
3 Paina [ Suljin]-painiketta.<br />
4 Lopeta nauhoitus painamalla [ Suljin]-painiketta<br />
uudelleen.<br />
Huomautus<br />
Kuvien määrä tarkkuuden mukaan (1 Gt SD-kortilla)<br />
Tarkkuus Supertarkka Hyvä Normaali<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Arvot on mitattu <strong>Samsung</strong>in vakio-olosuhteissa ja ne<br />
saattavat vaihdella kuvausolosuhteista ja kameran<br />
asetuksista riippuen.<br />
FI-10
Tiedostojen toistaminen<br />
Valokuvien katseleminen<br />
Videoiden katselu<br />
1 Paina [ ]-painiketta.<br />
2 Selaa tiedostoja painamalla [ ]- tai<br />
[ ]-painiketta.<br />
▪▪ Kosketa ja paina, jos haluat katsoa tiedostoja<br />
nopeasti.<br />
1 Paina [ ]-painiketta.<br />
2 Paina [ ]-painiketta.<br />
Suomi<br />
3<br />
Toista<br />
Kuvaa<br />
Toistoa ohjataan seuraavilla painikkeilla.<br />
[ ] Kelaa taaksepäin<br />
[ ] Keskeytä toisto tai jatka sitä<br />
[ ] Kelaa eteenpäin<br />
[Zoom] ylös tai<br />
alas<br />
Äänenvoimakkuuden säätö<br />
FI-11
Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows)<br />
1<br />
2<br />
Laita CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja<br />
Laitteen turvallinen poistaminen (Windows XP)<br />
noudata näytössä annettuja ohjeita.<br />
Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.<br />
Napsauta<br />
▼<br />
Napsauta<br />
3 Kytke kamera päälle.<br />
4 Valitse tietokoneelta Oma tietokone →<br />
Siirrettävä levy → DCIM → 100PHOTO.<br />
5 Valitse haluamasi tiedostot ja vedä tai tallenna<br />
ne tietokoneelle.<br />
FI-12
Tekniset tiedot<br />
Kuvakenno<br />
Objektiivi<br />
• Tyyppi: 1/2,33" (noin 7,79 mm) CCD<br />
• Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä<br />
• Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä<br />
• Polttoväli: <strong>Samsung</strong>-objektiivin f = 6,3 - 31,5 mm (35 mm:n filmiä vastaa: 35 - 175 mm)<br />
• Aukkoarvoalue: F3,6(W) - F4,8(T)<br />
Vesitiiviyden tekniset määritykset Maks. 3 m veden alla (IEC IPX8)<br />
Pölytiiviyden tekniset määritykset IEC IP6X<br />
Näyttö<br />
Tarkennus<br />
Suljinnopeus<br />
2,7" (6,9 cm), 230 K, TFT LCD<br />
TTL-automaattitarkennus (Monipistem., Keskipainot., Kasvojentunnistus AF, Kamera-ajotark.)<br />
• Smart Auto : 1/8 - 1/1 000 s<br />
• Ohjelma : 1 - 1/1 000 s<br />
• Yö : 8 - 1/1 000 s<br />
• Sisäinen muisti: Noin 20 Mt<br />
Tallennus<br />
• Ulkoinen muisti (lisävaruste): SD-kortti (taattu 2 Gt), SDHC-kortti (taattu 32 Gt)<br />
Sisäinen muistikapasiteetti ei välttämättä vastaa annettuja tietoja.<br />
DC-virta-liitin<br />
4,2 V<br />
Ladattava akku<br />
BP70A<br />
Mitat (L x K x S)<br />
93,8 x 61 x 18,5 mm (ulkonemat pois lukien)<br />
Paino<br />
121 g (ilman akkua ja muistikorttia)<br />
Käyttöympäristön lämpötila 0 - 40° C<br />
Käyttöympäristön kosteus 5 - 85 %<br />
FI-13<br />
Suomi
MEMO<br />
FI-14
MEMO<br />
Suomi<br />
FI-15
Innehåll<br />
Hälso- och<br />
säkerhetsinformation… …… 2<br />
Kamerans utseende… ……… 4<br />
Konfigurera kameran……… 5<br />
Packa upp… ……………………… 5<br />
Sätta in batteriet och<br />
minneskortet… …………………… 6<br />
Ladda batteriet… ………………… 6<br />
Sätta på kameran………………… 7<br />
Välja alternativ… ………………… 7<br />
Vattenskyddshantering… …… 8<br />
Ta foton eller spela in video… 10<br />
Spela upp filer………………… 11<br />
Överföra filer till en dator<br />
(Windows)… ………………… 12<br />
Specifikationer… …………… 13<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Hälso- och<br />
säkerhetsinformation<br />
Varningar<br />
Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller<br />
explosiva gaser och vätskor<br />
Använd inte kameran nära bränsle, brännbara ämnen<br />
eller lättantändliga kemikalier. Tänk på att inte förvara<br />
eller transportera lättantändliga vätskor och gaser eller<br />
explosiva material i samma utrymme som kameran eller<br />
dess tillbehör.<br />
Håll kameran utom räckhåll för små barn och husdjur<br />
Håll kameran med alla tillbehör utom räckhåll för små<br />
barn och djur. Nedsväljning av smådelar kan orsaka<br />
andnöd eller allvarliga skador. Rörliga delar och tillbehör<br />
kan också orsaka fysiska skador.<br />
Förebygg ögonskador<br />
Använd inte blixt i omedelbar närhet (närmare än 1 meter)<br />
av människor eller djur. Motivets ögon kan skadas tillfälligt<br />
eller permanent om du använder blixt alltför nära.<br />
SV-2
Hantera och bortskaffa batterier och laddare<br />
ansvarsfullt<br />
• Använd endast batterier och laddare som godkänts<br />
av <strong>Samsung</strong>. Inkompatibla batterier och laddare kan<br />
orsaka allvarliga skador på människor eller kameran.<br />
• Förvara aldrig batteri eller kamera på eller i varma<br />
enheter som mikrovågsugnar, ugnar eller element.<br />
Batterier kan explodera om de överhettas.<br />
Öppna inte batteriluckan eller USB-luckan i havet,<br />
en sjö, eller på andra platser där du befinner dig<br />
under vatten. Öppna inte batteriluckan eller USBluckan<br />
om du är våt om händerna.<br />
• Det kan orsaka elektrisk kortslutning eller felfunktion<br />
hos kameran.<br />
Försiktighetsanvisningar<br />
Hantera och förvara kameran varsamt och<br />
ansvarsfullt<br />
• Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka<br />
allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta<br />
händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti<br />
gäller om kameran utsätts för väta.<br />
• Undvik att använda eller förvara kameran på<br />
dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade<br />
platser så att skador på rörliga delar och interna<br />
komponenter kan förhindras.<br />
• Var försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och<br />
sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar<br />
in kontakter, ansluter kablar felaktigt eller sätter in<br />
batterier och minneskort fel kan portar, kontakter<br />
och tillbehör skadas.<br />
• Sätt inte in främmande föremål i kamerans fack eller<br />
portar. Det är inte säkert att den här typen av skada<br />
omfattas av garantin.<br />
Skydda batterier, laddare och minneskort mot<br />
skador<br />
• Undvik att utsätta batterier eller minneskort för<br />
mycket låga eller mycket höga temperaturer (under<br />
0°C eller över 40°C). Extrema temperaturer kan leda<br />
till att batteriernas laddningskapacitet försämras och<br />
att minneskorten inte fungerar ordentligt.<br />
• Förhindra att minneskortet kommer i kontakt<br />
med vätskor, smuts eller främmande ämnen. Om<br />
minneskortet blir smutsigt måste du torka av det<br />
med en mjuk trasa innan du sätter in det i kameran.<br />
Det är lämpligt att byta vattentäta komponenter<br />
en gång om året för att bevara den vattentäta<br />
funktionen.<br />
• Kontakta närmaste <strong>Samsung</strong> servicecenter för att<br />
byta vattentäta komponenter.<br />
SV-3<br />
Svenska
Kamerans utseende<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Slutarknapp<br />
2 Blixt<br />
3 Strömbrytare<br />
4 Högtalare<br />
5 Lins<br />
6 AF-lampa/timerlampa<br />
7 Mikrofon<br />
8 Ögla för kamerarem<br />
9 USB-/ AV-/ DC-terminal<br />
10 Statuslampa<br />
11 Zoomknapp<br />
12 MODE-knapp<br />
13 Navigerings-/OK-knapp<br />
14 Fn / Radera-knapp<br />
15 Batterilock<br />
16 Uppspelningsknapp<br />
17 MENU-knapp<br />
18 Stativfäste<br />
19 LCD-skärm<br />
SV-4
Konfigurera kameran<br />
Packa upp<br />
Kontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din kamera. Innehållet kan variera beroende på<br />
försäljningsregionen. Om du vill köpa tillbehör, kontakta närmaste <strong>Samsung</strong> återförsäljare eller serviceverkstad.<br />
Extra tillbehör<br />
Kamera Uppladdningsbart batteri Nätadapter/USB-kabel<br />
Svenska<br />
Minneskort<br />
Kamerafodral<br />
Kamerarem Snabbguide CD med programvara<br />
(samt användarhandbok)<br />
A/V-kabel<br />
Batteriladdare<br />
SV-5
Konfigurera kameran<br />
Sätta in batteriet och minneskortet<br />
2 Med <strong>Samsung</strong>-logon<br />
uppåt<br />
1<br />
Ladda batteriet<br />
Se till att ladda batteriet innan kameran användes.<br />
4<br />
3 Med de guldfärgade<br />
kontakterna nedåt<br />
Indikatorlampa<br />
▼ Ta ut batteriet<br />
▼ Ta ut minneskortet<br />
SV-6<br />
Tryck varsamt tills kortet<br />
lossnar från kameran och<br />
dra sedan ut det ur facket.<br />
▪ ▪ Röd: Laddar<br />
▪ ▪ Grön: Fulladdat
Sätta på kameran<br />
Välja alternativ<br />
1 Tryck på [ POWER].<br />
▪▪ Den ursprungliga inställningsskärmen visas.<br />
Language<br />
Time Zone<br />
Date & Time<br />
: English<br />
: London<br />
: 2010/03/01<br />
1 Tryck på [ ] i fotoläge.<br />
2 Använd navigeringsknapparna för att bläddra<br />
till ett alternativ eller en meny.<br />
Fotostorlek<br />
Svenska<br />
Exit<br />
Change<br />
2<br />
3<br />
Tryck på [ ] för att välja Language.<br />
Tryck på [ ] eller [ ] för att välja ett språk<br />
och tryck på [ ].<br />
4 Tryck på [ ] eller [ ] för att välja Time Zone<br />
och sedan på [ ].<br />
5 Tryck på [ ] eller [ ] för att välja tidszon och<br />
sedan på [ ].<br />
6 Tryck på [ ] eller [ ] för att välja Date & Time<br />
och tryck på [ ].<br />
7<br />
8<br />
Tryck på [ ] eller [ ] för att välja ett objekt.<br />
Tryck på [ ] eller [ ] för att ändra en siffra<br />
eller välja ett annat datum och tryck på [ ].<br />
Tillbaka<br />
Flytta<br />
▪ ▪ Tryck på [ ] eller [ ] för att flytta till vänster<br />
eller höger.<br />
▪ ▪ Tryck på [ ] eller [ ] för att flytta uppåt eller<br />
nedåt.<br />
3 Tryck på [ ] för att bekräfta det markerade<br />
alternativet eller menyn.<br />
▪ ▪ Tryck på [ ] igen för att backa till<br />
föregående meny.<br />
SV-7
Vattenskyddshantering<br />
Kameran kräver god skötsel för vattentät hantering<br />
före och efter användning av kameran.<br />
• Tillbehören som levereras tillsammans med kameran<br />
är inte vattentäta.<br />
• Se bruksanvisningen för mer information.<br />
Innan du använder den vattentäta funktionen<br />
Kontrollera kameran innan du använder den<br />
vattentäta funktionen.<br />
1<br />
Se till att det inte finns några främmande<br />
föremål eller fukt i batteriluckan eller USBluckan.<br />
Om det finns främmande föremål<br />
eller fukt i batteriluckan eller USB-luckan<br />
ska du torka av med en mjuk, luddfri trasa.<br />
Kontrollera också om det finns några repor på<br />
den vattentäta listen.<br />
USB-lucka<br />
Lucka för batterifack<br />
Se till att luckan till batterifacket och USB-<br />
2<br />
luckan avger ett klickljud när du stänger dem,<br />
så att de är ordentligt stängda.<br />
SV-8
Vattenskyddshantering<br />
Efter att du har använt den vattentäta funktionen<br />
Kontrollera kameran efter att du har använt den<br />
vattentäta funktionen.<br />
Om främmande föremål inte tas bort genom<br />
2<br />
att skaka kameran i vattnet ska du skölja<br />
kameran direkt under en stark vattenström.<br />
1<br />
Stäng först batteriluckan och USB-luckan<br />
efter att du har använt kameran och skölj<br />
bort sand, salt och andra främmande föremål<br />
genom att sänka ned kameran i rent vatten i<br />
2 till 3 minuter.<br />
Svenska<br />
Det kan finnas vattendroppar inuti batteriluckan<br />
3<br />
och USB-luckan efter att du har öppnat dem. Ta<br />
bort vattendroppar före förvaring av kameran.<br />
SV-9
Ta foton eller spela in video<br />
Ta ett foto<br />
1 Tryck på [ ] för att välja ( ).<br />
2 Komponera ditt motiv i ramen.<br />
3 Fokusera automatiskt genom att trycka på<br />
[Slutarknappen] halvvägs.<br />
▪▪ En grön ram innebär att objektet är i fokus.<br />
Spela in ett videoklipp<br />
1 Tryck på [ ] för att välja ( ).<br />
2 Komponera ditt motiv i ramen.<br />
3 Tryck på [ Slutarknappen].<br />
4 Avbryt inspelningen genom att trycka på<br />
[Slutarknappen] igen.<br />
4 Ta fotot genom att trycka [ Slutarknappen]<br />
ända ned.<br />
OBS!<br />
Antal foton beroende på upplösning (för 1 GB SD)<br />
Upplösning Superfin Fin Normal<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Dessa värden är framtagna enligt <strong>Samsung</strong>s<br />
standardvillkor och kan variera beroende på förhållanden<br />
och kamerainställningar vid fotografering.<br />
SV-10
Spela upp filer<br />
Visa foton<br />
1 Tryck på [ ].<br />
2 Tryck på [ ] eller [ ] för att välja bland filer.<br />
▪▪ Håll den nedtryckt för att snabbt se filer.<br />
Visa videoklipp<br />
1 Tryck på [ ].<br />
2 Tryck på [ ].<br />
Svenska<br />
Spela<br />
Ta bild<br />
Använd följande knappar för att styra<br />
3<br />
uppspelningen.<br />
[ ] Skanna bakåt<br />
[ ]<br />
Pausa eller fortsätta<br />
uppspelningen<br />
[ ] Skanna framåt<br />
[Zooma] uppåt<br />
eller nedåt<br />
Ändra volymen<br />
SV-11
Överföra filer till en dator (Windows)<br />
1<br />
2<br />
Sätt CD-skivan med installationsprogrammet<br />
Säker borttagning (för Windows XP)<br />
i CD-enheten och följ anvisningarna på<br />
skärmen.<br />
Anslut kameran till datorn med USB-kabeln.<br />
Klicka<br />
▼<br />
Klicka<br />
3 Slå på kameran.<br />
4 Välj Den här datorn → Flyttbar disk → DCIM<br />
→ 100PHOTO på datorn.<br />
5 Välj filer och dra dem till, eller spara dem på,<br />
datorn.<br />
SV-12
Specifikationer<br />
Bildsensor<br />
Objektiv<br />
Vattentäthetsspecifikation<br />
Dammskyddsspecifikation<br />
Display<br />
Fokusering<br />
Slutarhastighet<br />
Lagring<br />
Anslutning för likström<br />
Uppladdningsbart batteri<br />
Mått (B x H x D)<br />
Vikt<br />
Temperatur (användning)<br />
• Typ: 1/2,33” (cirka 7,79 mm) CCD<br />
• Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar<br />
• Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar<br />
• Brännvidd: <strong>Samsung</strong>slins f = 6,3 - 31,5 mm (motsvarar 35 mm-film: 35 - 175 mm)<br />
• F-nr: F3,6 (W) - F4,8 (T)<br />
Max. 3 m under vattenytan (IEC IPX8)<br />
IEC IP6X<br />
2,7 tum (6,9 cm), 230 K, TFT LCD<br />
TTL autofokus (Multi AF, Centrerad AF, Ansiktsdetektering AF, Spårning AF)<br />
• Smart Auto : 1/8 - 1/1 000 sek.<br />
• Program : 1 - 1/1 000 sek.<br />
• Natt : 8 - 1/1 000 sek.<br />
• Internt minne: cirka 20 <strong>MB</strong><br />
• Externt minne (tillval): SD-kort (upp till 2 GB garanteras),<br />
SDHC-kort (upp till 32 GB garanteras)<br />
Det är inte säkert att kapaciteten hos det interna minnet motsvarar dessa specifikationer.<br />
4,2 V<br />
BP70A<br />
93,8 x 61 x 18,5 mm (förutom utstickande delar)<br />
121 g (utan batteri och minneskort)<br />
0 - 40° C<br />
Luftfuktighet (användning) 5 - 85 %<br />
SV-13<br />
Svenska
MEMO<br />
SV-14
MEMO<br />
Svenska<br />
SV-15
Indhold<br />
Oplysninger om sundhed og<br />
sikkerhed……………………… 2<br />
Kameraets udseende… …… 4<br />
Opsætning af dit kamera…… 5<br />
Kontroller indhold………………… 5<br />
Isætning af batteri og<br />
hukommelseskort………………… 6<br />
Opladning af batteriet… ………… 6<br />
Sådan tænder du kameraet… … 7<br />
Valg af funktioner… ……………… 7<br />
Vandtæt funktion… ………… 8<br />
Optagelse af billeder eller<br />
videoer… ……………………… 10<br />
Afspilning af filer… ………… 11<br />
Overførsel af filer til en pc<br />
(Windows)… ………………… 12<br />
Specifikationer… …………… 13<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Oplysninger om sundhed<br />
og sikkerhed<br />
Advarsler<br />
Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller<br />
brandfarlige gasser eller væske<br />
Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof,<br />
letantændelige materialer eller brændbare kemikalier.<br />
Brandbare væsker, gasser eller eksplosive materialer<br />
må ikke opbevares eller transporteres i samme rum som<br />
kameraet, dets dele eller tilbehør.<br />
Opbevar dit kamera utilgængeligt for børn og kæledyr<br />
Opbevar kameraet og dets tilbehør utilgængeligt for børn<br />
og dyr. Små dele kan blokere luftvejene og forårsage<br />
alvorlig skade, hvis de sluges. Bevægelige dele og<br />
tilbehør kan også udgøre fysiske farer.<br />
Undgå at skade personers syn<br />
Brug ikke blitzen tæt på mennesker eller dyr (tættere end<br />
1 m). Brug af blitz i nærheden af en persons øjne kan<br />
forårsage midlertidige eller permanente øjenskader.<br />
DA-2
Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes<br />
korrekt<br />
• Brug kun batterier og opladere, der er godkendt<br />
af <strong>Samsung</strong>. Forkerte batterier og opladere kan<br />
forårsage alvorlig personskade og ødelægge<br />
kameraet.<br />
• Placer aldrig batterier eller kameraer på<br />
varmeafgivende udstyr, f.eks. mikrobølgeovne,<br />
komfurer eller radiatorer. Batterier kan eksplodere,<br />
hvis de bliver for varme.<br />
Undlad at åbne batteridækslet eller USB-dækslet, når du<br />
befinder dig på havet, på en sø eller i lignende forhold<br />
under vandet. Undlad også at åbne batteridækslet eller<br />
USB-dækslet, når du har våde hænder.<br />
• Dette kan medføre elektrisk stød eller fejl i kameraet.<br />
Forsigtig<br />
• Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere<br />
og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du<br />
sætter stik i med magt, tilslutter kablerne forkert<br />
eller sætter batterier og hukommelseskort forkert i,<br />
kan du beskadige porte, stik og tilbehør.<br />
• Stik ikke fremmede objekter ind i kameraets rum,<br />
åbninger eller adgangspunkter. Disse skader<br />
dækkes muligvis ikke af garantien.<br />
Beskyt batterier, opladere og hukommelseskort<br />
mod beskadigelse<br />
• Udsæt ikke batterier og hukommelseskort for meget<br />
kolde og meget varme temperaturer (under 0 °C og<br />
over 40 °C). Ekstreme temperaturer kan reducere<br />
batteriernes ladekapacitet og forårsage fejlfunktion<br />
ved hukommelseskort.<br />
• Undgå, at hukommelseskort kommer i kontakt med<br />
væsker, snavs eller fremmedlegemer. Hvis det er<br />
beskidt, skal du tørre hukommelseskortet rent med<br />
en blød klud, før du sætter det i kameraet.<br />
Dansk<br />
Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og<br />
forsigtigt<br />
• Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage<br />
alvorlige skader. Rør ikke ved kameraet med våde<br />
hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en<br />
defekt skyldes vandskade.<br />
• Undgå at bruge eller opbevare kameraet på støvede,<br />
snavsede, fugtige eller dårligt ventilerede steder,<br />
så skader på bevægelige dele og indvendige<br />
komponenter undgås.<br />
Det anbefales at udskifte vandtætte komponenter<br />
én gang om året for at bibeholde den vandtætte<br />
funktion.<br />
• Kontakt det nærmeste <strong>Samsung</strong> servicecenter for at<br />
få udskiftet de vandtætte komponenter.<br />
DA-3
Kameraets udseende<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Udløseren<br />
2 Flash<br />
3 Power-knappen<br />
4 Højtaler<br />
5 Objektiv<br />
6 AF-hjælpelys/selvudløserlampe<br />
7 Mikrofon<br />
8 Remholder<br />
9 USB/AV/DC-tilslutning<br />
10 Statuslampe<br />
11 Zoom-knappen<br />
12 Knappen MODE<br />
13 Navigationsknap/OK-knap<br />
14 Fn/Slet-knap<br />
15 Låg til batterirum<br />
16 Afspilningsknap<br />
17 MENU knap<br />
18 Stativgevind<br />
19 LCD-skærm<br />
DA-4
Opsætning af dit kamera<br />
Kontroller indhold<br />
Kontrollér venligst, at kameraet er leveret med de korrekte dele, inden du begynder at anvende det. Indholdet kan variere,<br />
afhængigt af salgsregionen. Oplysninger om det ekstra tilbehør fås ved henvendelse til din <strong>Samsung</strong>-forhandler eller<br />
nærmeste <strong>Samsung</strong>-servicecenter.<br />
Valgfrit ekstraudstyr<br />
Kamera Genopladeligt batteri AC-adapter/USB-kabel<br />
Hukommelseskort<br />
Kamera-etui<br />
Dansk<br />
Kamerarem Hurtigstart CD-ROM med<br />
software (inklusive<br />
brugervejledning)<br />
A/V-kabel<br />
Batterioplader<br />
DA-5
Opsætning af dit kamera<br />
Isætning af batteri og hukommelseskort<br />
Opladning af batteriet<br />
2<br />
Med <strong>Samsung</strong>-logoet op<br />
1<br />
Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet.<br />
4<br />
3 Med de guldfarvede<br />
kontakter ned.<br />
Indikator<br />
▼ Fjerne batteriet<br />
▼ Fjerne hukommelseskortet<br />
DA-6<br />
Tryk forsigtigt, til kortet går<br />
fri af kameraet, og træk det<br />
ud af åbningen.<br />
▪ ▪ Rød: Lader<br />
▪ ▪ Grøn: Fuldt opladet
Sådan tænder du kameraet<br />
Valg af funktioner<br />
1 Tryk på [ POWER].<br />
▪▪ Startopsætningsskærm vises.<br />
Language<br />
Time Zone<br />
Date & Time<br />
: English<br />
: London<br />
: 2010/03/01<br />
1 I optagetilstand: Tryk på [ ].<br />
2 Brug navigationsknapperne til at rulle til en<br />
indstilling eller menu.<br />
Billedstørrelse<br />
Exit<br />
Change<br />
2<br />
3<br />
Tryk på [ ] for at vælge Language.<br />
Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge et sprog<br />
og tryk på [ ].<br />
4 Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge Time Zone,<br />
og tryk på [ ].<br />
5 Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge en tidszone,<br />
og tryk på [ ].<br />
6 Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge Date & Time<br />
og tryk på [ ].<br />
7<br />
8<br />
Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge et emne.<br />
Tryk på [ ] eller [ ] for at ændre værdien<br />
eller vælge et andet datoformat og tryk på [ ].<br />
Tilbage<br />
Flyt<br />
▪ ▪ Tryk på [ ] eller [ ] for at gå til venstre eller<br />
højre.<br />
▪ ▪ Tryk på [ ] eller [ ] for at gå op eller ned.<br />
3 Tryk på [ ] for at bekræfte den markerede<br />
indstilling eller menu.<br />
▪ ▪ Tryk igen på [ ] for at gå til den forrige<br />
menu.<br />
DA-7<br />
Dansk
Vandtæt funktion<br />
Kameraet skal behandles korrekt under og efter<br />
brugen for at sikre den vandtætte funktion.<br />
• Det tilbehør, der fulgte med kameraet, er ikke<br />
vandtæt.<br />
• Se brugervejledningen for yderligere oplysninger.<br />
Inden brug af den vandtætte funktion<br />
Kontroller kameraet, inden du bruger den<br />
vandtætte funktion.<br />
1<br />
Sørg for, at der ikke er nogen<br />
fremmedlegemer eller fugt på batteridækslet<br />
eller USB-dækslet. Hvis der er<br />
fremmedlegemer eller fugt på batteridækslet<br />
eller USB-dækslet, skal du fjerne dem med<br />
en glat, fnugfri klud. Se også efter, om der er<br />
nogen ridser på det vandtætte segl.<br />
USB-dæksel<br />
Batteridæksel<br />
2 Sørg for, at batteridækslet og USB-dækslet<br />
laver en kliklyd, når du lukker dem, så de er<br />
lukket tæt til.<br />
DA-8
Vandtæt funktion<br />
Efter brug af den vandtætte funktion<br />
Vask kameraet, efter at du har brugt den<br />
vandtætte funktion.<br />
2 Hvis fremmedlegemerne ikke forsvinder,<br />
når du ryster kameraet under vandet, skal<br />
du vaske kameraet direkte under en stærk<br />
vandstråle.<br />
1<br />
Luk først batteridækslet og USB-dækslet<br />
efter at have brugt kameraet, og vask derefter<br />
sand, salt og andre fremmedlegemer af ved<br />
at sænke kameraet ned i rent vand i 2-3<br />
minutter.<br />
Dansk<br />
Der kan være enkelte vanddråber inde i<br />
3<br />
batteridækslet og USB-dækslet, når du har<br />
åbnet dem. Fjern vanddråberne, inden du<br />
lægger kameraet væk.<br />
DA-9
Optagelse af billeder eller videoer<br />
Sådan tager du et billede<br />
1 Tryk på [ ] for at vælge ( ).<br />
2 Find dit motiv i rammen.<br />
3 Tryk [ Udløseren] halvt ned for at fokusere<br />
automatisk.<br />
▪▪ En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus.<br />
4 Tryk [ Udløseren] helt ned for at tage billedet.<br />
Optage et videoklip<br />
1 Tryk på [ ] for at vælge ( ).<br />
2 Find dit motiv i rammen.<br />
3 Tryk på [ Udløseren].<br />
4 Tryk på [ Udløseren] igen for at stoppe<br />
optagelsen.<br />
Bemærk<br />
Antal billeder efter opløsning (for 1 GB SD)<br />
Opløsning Bedst God Normal<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Disse tal er målt under <strong>Samsung</strong>s standardforhold og<br />
kan variere afhængigt af optageforholdene og kameraets<br />
indstillinger.<br />
DA-10
Afspilning af filer<br />
Gennemse billeder<br />
1 Tryk på [ ].<br />
2 Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle gennem<br />
filerne.<br />
▪▪ Bliv ved med at trykke på knappen for at få en<br />
hurtig gennemgang af filerne.<br />
Visning af videoklip<br />
1 Tryk på [ ].<br />
2 Tryk på [ ].<br />
Aspil<br />
Optag<br />
Dansk<br />
Brug følgende knapper til at styre<br />
3<br />
afspilningen.<br />
[ ] Scanne tilbage<br />
[ ]<br />
Standse eller fortsætte<br />
afspilningen<br />
[ ] Scanne fremad<br />
[Zoom] op eller<br />
ned<br />
Indstille lydstyrken<br />
DA-11
Overførsel af filer til en pc (Windows)<br />
1<br />
2<br />
Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev, og<br />
Til sikker udtagning (Windows XP)<br />
følg vejledningen på skærmen.<br />
Slut kameraet til pc'en med USB-kablet.<br />
Klik<br />
▼<br />
Klik<br />
3 Tænd kameraet.<br />
4 På din computer skal du vælge Denne computer<br />
→ Flytbar disk → DCIM → 100PHOTO.<br />
5 Vælg de ønskede filer, og træk dem til eller<br />
gem dem på pc'en.<br />
DA-12
Specifikationer<br />
Billedsensor<br />
Objektiv<br />
Vandtæt specifikation<br />
Støvtæt specifikation<br />
Skærm<br />
Fokusering<br />
Lukkehastighed<br />
Lagring<br />
• Type: 1/2,33"-CCD (ca. 7,79 mm)<br />
• Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel<br />
• Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel<br />
• Brændvidde: <strong>Samsung</strong>-objektiv f = 6,3 til 31,5 mm (på 35 mm-kamera: svarer til 35 til 175 mm)<br />
• F-rækkevidde: F3,6 (W) til F4,8 (T)<br />
Maks. 3 m under vandet (IEC IPX8)<br />
IEC IP6X<br />
Indgang til DC-strømstik 4,2V<br />
Genopladeligt batteri<br />
Mål (B x H x D)<br />
Vægt<br />
Driftstemperatur<br />
2,7" TFT LCD-skærm (6,9 cm), 230 K<br />
TTL autofokus (Multi af, Center af, Ansigtssporing-AF, Sporing af)<br />
• Smart Auto : 1/8 til 1/1.000 sek.<br />
• Program : 1 til 1/1.000 sek.<br />
• Nat : 8 til 1/1.000 sek.<br />
• Indbygget hukommelse: Ca. 20 <strong>MB</strong><br />
• Ekstern hukommelse (ekstraudstyr): SD-kort (op til 2 GB garanteret),<br />
SDHC-kort (op til 32 GB garanteret)<br />
Kapaciteten for den indbyggede hukommelse svarer muligvis ikke til disse specifikationer.<br />
BP70A<br />
93,8 x 61 x 18,5 mm (uden fremspring)<br />
121 g (uden batteri og hukommelseskort)<br />
0 til 40° C<br />
Driftsfugtighed 5 til 85 %<br />
DA-13<br />
Dansk
MEMO<br />
DA-14
MEMO<br />
Dansk<br />
DA-15
Содержание<br />
Сведения о безопасности… 2<br />
Схема камеры… …………… 4<br />
Подготовка камеры к<br />
работе… ……………………… 5<br />
Комплектация… ………………… 5<br />
Установка батареи и карты<br />
памяти… ………………………… 6<br />
Зарядка батареи………………… 6<br />
Включение камеры……………… 7<br />
Выбор параметров……………… 7<br />
Работа с водонепроницаемой<br />
фотокамерой…………………… 8<br />
Фото- и видеосъемка……… 10<br />
Просмотр файлов… ……… 11<br />
Передача файлов на ПК<br />
(ОС Windows)………………… 12<br />
Технические<br />
характеристики……………… 13<br />
RU-2<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
36<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Сведения о<br />
безопасности<br />
Предостережения<br />
Не используйте камеру вблизи<br />
легковоспламеняющихся или взрывоопасных<br />
газов и жидкостей<br />
Не используйте камеру, если рядом находятся<br />
топливные материалы, горючие или огнеопасные<br />
вещества. Не храните и не носите камеру и ее<br />
принадлежности рядом с легковоспламеняющимися<br />
жидкостями, газами или взрывоопасными<br />
материалами.<br />
Храните камеру в месте, недоступном для<br />
маленьких детей и домашних животных<br />
Следите за тем, чтобы камера и ее принадлежности<br />
были недоступны для маленьких детей и животных.<br />
Проглатывание мелких деталей может привести к<br />
удушью или серьезной травме. Кроме того, опасность<br />
для здоровья могут представлять движущиеся детали<br />
и принадлежности.<br />
Не повредите зрение людей во время съемки<br />
Не используйте вспышку при осуществлении съемки<br />
в непосредственной близости (менее 1 м) от людей<br />
и животных. Это может вызвать временное или<br />
необратимое повреждение зрения.
Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным<br />
устройством, соблюдайте правила их утилизации<br />
• Используйте только батареи и зарядные<br />
устройства, одобренные компанией <strong>Samsung</strong>.<br />
Применение несовместимых батарей и зарядных<br />
устройств может привести к серьезным травмам<br />
или к повреждению камеры.<br />
• Не помещайте камеру и батарею на поверхность<br />
или внутрь нагревательных приборов, таких как<br />
микроволновые печи, кухонные плиты или радиаторы.<br />
При сильном нагревании батарея может взорваться.<br />
Не открывайте крышку отсека батареи или крышку<br />
гнезда USB, находясь под водой (в море, в озере и<br />
т.п.). Также запрещается открывать крышку отсека<br />
батареи или крышку гнезда USB мокрыми руками.<br />
• Это может привести к короткому замыканию или к<br />
поломке фотокамеры.<br />
Предупреждения<br />
Соблюдайте аккуратность при использовании и<br />
хранении камеры<br />
• Попадание жидкости внутрь камеры может<br />
привести к серьезным повреждениям. Чтобы не<br />
допустить этого, не прикасайтесь к камере мокрыми<br />
руками. На повреждения камеры, вызванные<br />
воздействием воды, гарантия не распространяется.<br />
• Чтобы защитить движущиеся и внутренние<br />
детали камеры от повреждения и предотвратить<br />
возникновение неисправностей, не используйте и<br />
не храните камеру в пыльном, грязном, влажном<br />
или плохо проветриваемом месте.<br />
• При подключении кабелей и блока питания,<br />
а также при установке батареи или карты<br />
памяти соблюдайте аккуратность. Приложение<br />
чрезмерных усилий, неправильное подключение<br />
кабелей, неверная установка батареи или карты<br />
памяти могут привести к повреждению портов,<br />
разъемов или принадлежностей.<br />
• Не помещайте посторонние предметы внутрь<br />
отсеков или разъемов камеры или в ее<br />
точку доступа. На повреждения, вызванные<br />
проникновением внутрь посторонних предметов,<br />
гарантия также не распространяется.<br />
Предохраняйте батарею, зарядное устройство и<br />
карту памяти от повреждений<br />
• Не подвергайте батарею и карту памяти<br />
воздействию очень низких и очень высоких<br />
температур (ниже 0 °C и выше 40 °C). Это может<br />
привести к снижению зарядной емкости батареи<br />
и к возникновению неисправностей карты памяти.<br />
• Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями<br />
и посторонними веществами, а также от загрязнения.<br />
В случае загрязнения карты памяти протрите ее<br />
мягкой тканью, прежде чем вставлять в камеру.<br />
Для обеспечения защиты устройства от воды<br />
рекомендуется ежегодно производить замену<br />
водозащитных приспособлений.<br />
• Для замены водозащитных приспособлений<br />
обратитесь в ближайший сервисный центр<br />
компании <strong>Samsung</strong>.<br />
RU-3<br />
Русский
Схема камеры<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Кнопка затвора<br />
2 Фотовспышка<br />
3 Кнопка питания (POWER)<br />
4 Динамик<br />
5 Объектив<br />
6 Подсветка автофокуса / индикатор автоспуска<br />
7 Микрофон<br />
8 Ушко крепления ремешка для переноски<br />
Гнезда подключения USB / AV и кабеля питания<br />
9<br />
постоянного тока<br />
10 Индикатор состояния<br />
11 Увеличения или уменьшения зума<br />
12 Кнопка селектора режимов MODE<br />
13 Кнопка перемещения / кнопка OK<br />
14 Кнопка Fn / УДАЛИТЬ<br />
15 Крышка отсека аккумуляторной батареи<br />
16 Кнопка просмотра<br />
17 Кнопка меню (MENU)<br />
18 Гнездо для штатива<br />
19 ЖК-дисплей<br />
RU-4
Подготовка камеры к работе<br />
Комплектация<br />
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в<br />
зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему<br />
дилеру или в центр обслуживания <strong>Samsung</strong>.<br />
Дополнительные принадлежности<br />
Камера<br />
Аккумуляторная<br />
батарея<br />
Внешний блок питания/<br />
USB-кабель<br />
Карты памяти<br />
Чехол для<br />
камеры<br />
Русский<br />
Ремешок для переноски<br />
фотокамеры<br />
Краткая инструкция<br />
пользователя<br />
Компакт-диск с программным<br />
обеспечением (содержит<br />
руководство пользователя)<br />
Аудио/<br />
видеокабель<br />
Зарядное<br />
устройство для<br />
аккумуляторной<br />
батареи<br />
RU-5
Подготовка камеры к работе<br />
Установка батареи и карты памяти<br />
2 Эмблемой <strong>Samsung</strong><br />
вверх<br />
1<br />
Зарядка батареи<br />
Перед использованием фотокамеры не забудьте<br />
зарядить батарею питания.<br />
4<br />
3 Золотистыми<br />
контактами вниз<br />
▼ Извлечение батареи<br />
▼ Извлечение карты памяти<br />
RU-6<br />
Слегка нажмите на карту<br />
памяти, а затем извлеките<br />
ее из разъема.<br />
Световой индикатор<br />
▪ ▪ Красный: выполняется зарядка<br />
▪ ▪ Зеленый: батарея полностью<br />
заряжена
Включение камеры<br />
Выбор параметров<br />
1<br />
Нажмите кнопку [POWER].<br />
▪▪ Появится экран начальной настройки.<br />
Language : English<br />
Time Zone : London<br />
Date & Time : 2010/03/01<br />
1 В режиме съемки нажмите кнопку [ ].<br />
2 Используйте кнопки перемещения для<br />
перехода к нужному параметру или пункту<br />
меню.<br />
Размер фото<br />
Exit<br />
Change<br />
2 Для выбора языка нажмите [ ].<br />
3 Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы<br />
выбрать язык, а затем — кнопку [ ].<br />
4 Нажмите [ ] или [ ] для выбора Time Zone,<br />
затем нажмите [ ].<br />
5 Нажмите [ ] или [ ] для выбора временной<br />
зоны, затем нажмите [ ].<br />
6 Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать<br />
пункт Date & Time, а затем — кнопку [ ].<br />
7 Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы<br />
выбрать элемент.<br />
8 Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы<br />
изменить число или выбрать другой<br />
формат даты, а затем — кнопку [ ].<br />
Назад<br />
Смест<br />
▪▪ Для перемещения влево или вправо<br />
нажимайте кнопку [ ] или [ ].<br />
▪▪ Для перемещения вверх или вниз нажимайте<br />
кнопку [ ] или [ ].<br />
3 Нажмите кнопку [ ] для подтверждения<br />
выбора параметра или пункта меню.<br />
▪ ▪ Нажмите кнопку [ ] для возврата к<br />
предыдущему меню.<br />
RU-7<br />
Русский
Работа с водонепроницаемой фотокамерой<br />
Для обеспечения нормальных<br />
эксплуатационных характеристик необходим<br />
специальный уход перед началом и после<br />
окончания работы с камерой.<br />
• Дополнительные принадлежности, которые входят<br />
в комплект поставки фотокамеры, не являются<br />
водонепроницаемыми.<br />
• Для получения более подробной информации<br />
обратитесь к руководству пользователя.<br />
Перед началом использования<br />
водонепроницаемой функции камеры<br />
Перед началом использования водонепроницаемой<br />
функции камеры проверьте камеру.<br />
1 Убедитесь, что на крышку отсека батарей или<br />
крышку гнезда USB не попали посторонние<br />
предметы или вода. Если на крышку отсека<br />
батарей или крышку гнезда USB попали<br />
посторонние предметы или вода, протрите<br />
крышку мягкой тканью, не оставляющей<br />
после себя волокон. Также проверьте, нет ли<br />
царапин на водонепроницаемом уплотнителе.<br />
Крышка гнезда USB<br />
Крышка отсека<br />
аккумуляторной батареи<br />
RU-8<br />
Убедитесь, что при закрывании крышки<br />
2<br />
отсека батареи и крышки гнезда USB<br />
слышен щелчок. Это является признаком<br />
герметичного закрывания крышки.
Работа с водонепроницаемой фотокамерой<br />
После использования водонепроницаемой<br />
функции камеры<br />
После использования водонепроницаемой<br />
функции промойте камеру.<br />
2 Если после легкого полоскания камеры<br />
под водой инородные объекты удалить не<br />
удалось, промойте камеру сильной струей<br />
проточной воды.<br />
1<br />
После использования камеры сначала<br />
закройте крышку отсека батареи и крышку<br />
гнезда USB, смойте песок, соль и иные<br />
посторонние объекты, погрузив камеру на<br />
2-3 минуты в чистую воду.<br />
В некоторых случаях капли воды могут<br />
3<br />
попасть под крышку отсека батареи или<br />
крышку гнезда USB после их открывания.<br />
Удалите эти капли и поместите камеру в<br />
футляр для хранения.<br />
Русский<br />
RU-9
Фото- и видеосъемка<br />
Фотосъемка<br />
Запись видео<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
4 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку<br />
затвора до конца.<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
1 Нажмите кнопку интеллектуального режима 1 Нажмите кнопку интеллектуального режима<br />
[ ], чтобы выбрать ( ).<br />
[ ], чтобы выбрать ( ).<br />
2 Скомпонуйте кадр.<br />
2 Скомпонуйте кадр.<br />
3 Для автоматической фокусировки нажмите 3 Нажмите кнопку затвора.<br />
кнопку затвора наполовину.<br />
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку<br />
▪▪ Объект, на котором сфокусировано<br />
4<br />
затвора повторно.<br />
изображение, выделяется зеленой рамкой.<br />
Примечание<br />
Количество фотографий, которое можно<br />
сохранить при определенном разрешении<br />
(для карты памяти SD емкостью 1 Гб)<br />
Разрешение Отличное Хорошее Обычное<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
RU-10<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Приведенные значения были получены в стандартных условиях <strong>Samsung</strong><br />
и могут меняться в зависимости от условий съемки и настроек камеры.
Просмотр файлов<br />
Просмотр фотографий<br />
1 Нажмите кнопку [ ].<br />
2 Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки<br />
файлов.<br />
▪▪ Нажмите и удерживайте для быстрого<br />
просмотра файлов.<br />
Просмотр видеофайлов<br />
1 Нажмите кнопку [ ].<br />
2 Нажмите кнопку [ ].<br />
Просмотр<br />
Съемка<br />
Для управления просмотр используйте<br />
3<br />
следующие кнопки.<br />
[ ] Перемотка назад<br />
[ ]<br />
Приостановка или<br />
возобновление просмотра<br />
[ ] Перемотка вперед<br />
Кнопка<br />
управления<br />
зумом — вверх<br />
или вниз.<br />
Регулировка громкости<br />
звука<br />
Русский<br />
RU-11
Передача файлов на ПК (ОС Windows)<br />
1<br />
Вставьте установочный компакт-диск<br />
Безопасное отключение (ОС Windows XP)<br />
в дисковод и следуйте инструкциям на<br />
экране.<br />
2 Подключите камеру к ПК, используя<br />
Щелкните<br />
USB-кабель.<br />
▼<br />
Щелкните<br />
3 Включите камеру.<br />
4 Откройте папку Мой компьютер → Съемный<br />
диск → DCIM → 100PHOTO на ПК.<br />
5 Выберите необходимые файлы и<br />
перетащите их на ПК с помощью мыши.<br />
RU-12
Технические характеристики<br />
• Тип: ПЗС, 1/2,33 дюйма, (прибл. 7,79 мм)<br />
Датчик изображения • Количество эффективных пикселов: прибл. 12,2 млн<br />
• Общее количество пикселов: прибл. 12,4 млн<br />
• Фокусное расстояние: объектив SAMSUNG с фокусным расстоянием 6,3–31,5 мм<br />
Объектив<br />
(эквивалент пленки 35 мм: 35–175 мм)<br />
• Диафрагменное число: F3,6 (W — макс. широкоугольное положение) —<br />
F4,8 (T — макс. телефото)<br />
Водонепроницаемые<br />
Максимальная глубина 3 м (IEC IPX8)<br />
характеристики фотокамеры<br />
Пылезащитные характеристики IEC IP6X<br />
Экран<br />
2,7 дюйма (6,9 см) 230 тыс. цветов, ЖК-дисплей с TFT-матрицей<br />
Фокусировка<br />
Автофокусировка TTL (Многосегм.АФ, Цehtpальн.АФ, Обнаружение лица АФ, Следящая)<br />
• Интелл. режим : 1/8 - 1/1 000 с<br />
Выдержка<br />
• Программный : 1 - 1/1 000 с<br />
• Ночь : 8 - 1/1 000 c<br />
• Внутренняя память: прибл. 20 Мб<br />
Память<br />
• Внешняя память (дополнительно): карты памяти SD (до 2 Гб), SDHC (до 32 Гб)<br />
Размер внутренней памяти может не соответствовать приведенным показателям.<br />
Разъем для подключения к<br />
сети постоянного тока<br />
4,2 V<br />
Аккумуляторная батарея BP70A<br />
Размеры (ШxВxГ)<br />
93,8 x 61 x 18,5 mm (без учета выступающих частей)<br />
Масса<br />
121 г (без карты памяти и аккумулятора)<br />
Рабочий диапазон<br />
температур<br />
0–40 °C<br />
Рабочий диапазон<br />
относительной влажности<br />
5–85 %<br />
RU-13<br />
Русский
ДЛЯ ЗАМЕТОК<br />
RU-14
ДЛЯ ЗАМЕТОК<br />
Русский<br />
RU-15
Saturs<br />
Informācija par veselību un<br />
drošību………………………… 2<br />
Kameras izkārtojums… …… 4<br />
Kameras iestatīšana………… 5<br />
Komplektācija… ………………… 5<br />
Akumulatora un atmiņas kartes<br />
ievietošana……………………… 6<br />
Akumulatora uzlāde……………… 6<br />
Kameras ieslēgšana……………… 7<br />
Iespēju izvēle…………………… 7<br />
Űdensnecaurlaidîbas<br />
izmantođana… ……………… 8<br />
Fotoattēlu vai videoklipu<br />
uzņemšana… ………………… 10<br />
Failu atskaņošana…………… 11<br />
Failu pārsūtīšana uz datoru<br />
(sistēmā Windows)………… 12<br />
Tehniskie dati… ……………… 13<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Informācija par veselību<br />
un drošību<br />
Brīdinājumi<br />
Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai<br />
sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā<br />
Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai<br />
viegli uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā. Neuzglabājiet un<br />
nepārvietojiet viegli uzliesmojošus šķidrumus, gāzes vai<br />
sprādzienbīstamus materiālus kameras vai tās piederumu<br />
atrašanās vietā.<br />
Uzglabājiet kameru bērniem un mājdzīvniekiem<br />
nepieejamā vietā<br />
Uzglabājiet kameru un visus tās piederumus bērniem un<br />
mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Norijot mazas detaļas,<br />
tās var izraisīt aizrīšanos vai nopietnus savainojumus. Arī<br />
kustīgās daļas un piederumi var izraisīt fizisku bīstamību.<br />
Neveiciet darbības, kas varētu kaitēt fotografējamo<br />
objektu redzei<br />
Nelietojiet zibspuldzi cilvēku vai dzīvnieku ciešā<br />
tuvumā (tuvāk par 1 m/3 pēdām). Lietojot zibspuldzi<br />
fotografējamā objekta acu tuvumā, var izraisīt īslaicīgus<br />
vai neatgriezeniskus redzes bojājumus.<br />
LV-2
Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no<br />
akumulatora un lādētājiem<br />
• Lietojiet tikai uzņēmuma <strong>Samsung</strong> apstiprinātus<br />
akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori<br />
un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un<br />
kameras bojājumus.<br />
• Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs,<br />
piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz<br />
radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.<br />
Neatveriet akumulatora vai USB vâciňu, atrodoties<br />
jűrâ, ezerâ vai citâs űdens tilpnçs. Neatveriet arî<br />
akumulatora vai USB vâciňu ar mitru roku.<br />
• Tâdçjâdi var tikt radîts elektriskais đoks vai kameras<br />
disfunkcija.<br />
Piesardzības pasākumi<br />
Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un<br />
glabāšana<br />
• Neļaujiet kamerai kļūst mitrai — šķidrumi var izraisīt<br />
nopietnus bojājumus. Nelietojiet kameru ar mitrām<br />
rokām. Bojājumu dēļ, kas radušies, kamerā iekļūstot<br />
mitrumam, var anulēt ražotāja garantiju.<br />
• Lai nerastos kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu<br />
bojājumi, nelietojiet un nenovietojiet kameru<br />
putekļainā, netīrā, mitrā vai slikti vēdinātā vietā.<br />
• Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai<br />
adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai<br />
atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotājus,<br />
nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot<br />
akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus,<br />
savienotājus un piederumus.<br />
• Neievietojiet svešķermeņus kameras nodalījumos,<br />
slotos vai piekļuves vietās. Šādā veidā radušos<br />
bojājumu nesedz spēkā esošā garantija.<br />
Akumulatora, lādētāju un atmiņas karšu<br />
aizsardzība pret bojājumiem<br />
• Nenovietojiet akumulatoru vai atmiņas kartes<br />
vietās ar ļoti mazu vai lielu temperatūru mazāk<br />
par 0° C/32° F vai vairāk par 40° C/104° F). Krasa<br />
temperatūru maiņa var samazināt akumulatora<br />
uzlādes ietilpību un izraisīt atmiņas karšu nepareizu<br />
darbību.<br />
• Aizsargājiet atmiņas kartes no mitruma, netīrumiem<br />
un nepazīstamām vielām. Ja atmiņas karte ir netīra,<br />
pirms ievietošanas kamerā noslaukiet to ar mīkstu<br />
drāniņu.<br />
Lai saglabâtu űdensnecaurlaidîbu, reizi gadâ<br />
jânomaina űdensnecaurlaidîgos komponentus.<br />
• Lai nomainîtu űdensnecaurlaidîgos komponentus,<br />
sazinieties ar tuvâko <strong>Samsung</strong> servisa centru.<br />
Latviešu<br />
LV-3
Kameras izkārtojums<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Aizvara poga<br />
2 Zibspuldze<br />
3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga<br />
4 Skaļrunis<br />
5 Objektīvs<br />
6 AF spuldze/taimera spuldze<br />
7 Mikrofons<br />
8 Kameras siksniņas cilpiņa<br />
9 USB / AV / līdzstrāvas spaile<br />
10 Statusa indikators<br />
11 Tālummaiņas poga<br />
12 poga MODE<br />
13 Navigācijas poga/poga OK<br />
14 Poga Fn / Dzēst<br />
15 Akumulatora nodalījuma pārsegs<br />
16 Demonstrēšanas poga<br />
17 Poga MENU<br />
18 Trijkāja pievienošanas vieta<br />
19 LCD monitors<br />
LV-4
Kameras iestatīšana<br />
Komplektācija<br />
Pirms šī produkta izmantošanas, lūdzu, pārliecinieties, vai jums ir atbilstošās sastāvdaļas. Saturs var atšķirties atkarībā no<br />
pārdošanas reģiona. Lai iegādātos papildu aprīkojumu, sazinieties ar tuvāko <strong>Samsung</strong> dīleri vai <strong>Samsung</strong> apkopes centru.<br />
Papildpiederumi<br />
Kamera Uzlādējams akumulators Maiņstrāvas adapteris/<br />
USB kabelis<br />
Atmiņas kartes<br />
Kameras<br />
somiņa<br />
Kameras siksniņa<br />
Īsā lietošanas<br />
pamācība<br />
Programmatūras<br />
kompaktdisks (ietverta<br />
lietotāja rokasgrāmata)<br />
A/V kabelis<br />
Akumulatora<br />
lādētājs<br />
Latviešu<br />
LV-5
Kameras iestatīšana<br />
Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana<br />
2 <strong>Samsung</strong> logotipam jābūt<br />
vērstam uz augšu<br />
1<br />
Akumulatora uzlāde<br />
Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai<br />
baterija/akumulators ir uzlādēts.<br />
4<br />
3 Zeltītajiem kontaktiem<br />
jābūt vērstiem uz leju<br />
Indikators<br />
▼ Akumulatora izņemšana ▼ Atmiņas kartes izņemšana<br />
LV-6<br />
Uzmanīgi nospiediet, līdz<br />
karte atvienojas, pēc tam<br />
izņemiet to no slota.<br />
▪ ▪ Sarkans: notiek uzlāde<br />
▪ ▪ Zaļš: pilnīgi uzlādēta
Kameras ieslēgšana<br />
Iespēju izvēle<br />
1 Nospiediet [ POWER].<br />
▪▪ Tiek parādīts uzstādīšanas sākumekrāns.<br />
Language<br />
Time Zone<br />
Date & Time<br />
: English<br />
: London<br />
: 2010/03/01<br />
1 Fotografēšanas režīmā nospiediet [ ].<br />
2 Izmantojiet navigācijas pogas, lai ritinātu līdz<br />
iespējai vai izvēlnei.<br />
Fotogrāfijas izmērs<br />
Exit<br />
Change<br />
2<br />
3<br />
Nospiediet [ ], lai izvēlētos Language.<br />
Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos valodu,<br />
un nospiediet [ ].<br />
4 Nospiediet [ ] vai [ ], lai atlasītu funkciju<br />
Time Zone, un nospiediet [ ].<br />
5 Nospiediet [ ] vai [ ], lai atlasītu kādu laika<br />
joslu, un nospiediet [ ].<br />
6 Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos Date &<br />
Time, un nospiediet [ ].<br />
7<br />
8<br />
Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos objektu.<br />
Nospiediet [ ] vai [ ], lai mainītu numuru vai<br />
izvēlētos citu datuma formātu, un nospiediet [ ].<br />
Atpakaļ<br />
Virzīt<br />
▪▪ Lai pārvietotos pa kreisi vai pa labi, nospiediet<br />
[ ] vai [ ].<br />
▪▪ Lai pārvietotos uz augšu vai uz leju, nospiediet<br />
[ ] vai [ ].<br />
3 Nospiediet [ ], lai apstiprinātu iezīmēto<br />
iespēju vai izvēlni.<br />
▪ ▪ Nospiediet [ ], lai atgrieztos iepriekšējā<br />
izvēlnē.<br />
LV-7<br />
Latviešu
Űdensnecaurlaidîbas izmantođana<br />
Kamerai nepiecieđama atbilstođa aprűpe pirms<br />
kameras űdensnecaurlaidîbas lietođanas, kâ arî<br />
pçc kameras lietođanas.<br />
• Kameras piederumi nav űdensnecaurlaidîgi.<br />
• Papildu informâciju meklçjiet lietotâja rokasgrâmatâ.<br />
Pirms űdensnecaurlaidîbas funkcijas lietođanas<br />
Pirms űdensnecaurlaidîbas funkcijas lietođanas<br />
pârbaudiet kameru.<br />
1<br />
Pârliecinieties, ka uz akumulatora nodalîjuma<br />
un USB vâciňa neatrodas sveđíermeňi vai<br />
mitrums. Ja uz akumulatora nodalîjuma vai<br />
USB vâciňa atrodas sveđíermeňi vai mitrums,<br />
notîriet tos ar mîkstu drâniňu bez kokvilnas.<br />
Pârbaudiet arî, vai űdensnecaurlaidîbas<br />
aizvars nav saskrâpçts.<br />
USB vâciňđ<br />
Akumulatora<br />
nodalîjuma vâciňđ<br />
2<br />
Aizverot akumulatora nodalîjuma vâciňu un<br />
USB vâciňu, jâatskan klikđíim, kas nozîmç,<br />
ka tie ir pilnîbâ aizvçrti.<br />
LV-8
Űdensnecaurlaidîbas izmantođana<br />
Pçc űdensnecaurlaidîbas funkcijas lietođanas<br />
Pçc űdensnecaurlaidîbas funkcijas lietođanas<br />
noskalojiet kameru.<br />
2 Ja pçc kameras kratîđanas űdenî<br />
sveđíermeňi netiek notîrîti, noskalojiet<br />
kameru ar tieđas, spçcîgas űdens plűsmas<br />
palîdzîbu.<br />
1<br />
Vispirms, pçc kameras lietođanas,<br />
aizveriet akumulatora nodalîjuma un USB<br />
vâciňu un noskalojiet smiltis, sâli vai citus<br />
sveđíermeňus, iemçrcot kameru tîrâ űdenî uz<br />
2 lîdz 3 minűtçm.<br />
Pçc atvçrđanas, zem akumulatora nodalîjuma<br />
3<br />
un USB vâciňa var atrasties daţas űdens piles.<br />
Pirms kameras novietođanas glabâđanai,<br />
notîriet đîs piles.<br />
Latviešu<br />
LV-9
Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana<br />
Fotoattēla uzņemšana<br />
1 Nospiediet [ ], lai izvēlētos ( ).<br />
2 Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.<br />
3 Daļēji nospiediet [ Aizvars], lai veiktu<br />
automātisku fokusēšanu.<br />
▪▪ Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta<br />
fokusēšana.<br />
4 Nospiediet līdz galam pogu [ Aizvars], lai<br />
uzņemtu fotoattēlu.<br />
Videoklipa ierakstīšana<br />
1 Nospiediet [ ], lai izvēlētos ( ).<br />
2 Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.<br />
3 Nospiediet [ Aizvars].<br />
4 Vēlreiz nospiediet [ Aizvars], lai pārtrauktu<br />
ierakstīšanu.<br />
Piezīme<br />
Fotoattēlu skaits atkarībā no izšķirtspējas (1 GB SD kartēm)<br />
Izšķirtspēja Ļoti augsta Augsta Normāla<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Šīs vērtības tiek noteiktas saskaņā ar <strong>Samsung</strong><br />
standarta nosacījumiem, un tās var mainīties atkarībā no<br />
fotografēšanas apstākļiem un kameras iestatījumiem.<br />
LV-10
Failu atskaņošana<br />
Fotoattēlu skatīšana<br />
1 Nospiediet [ ].<br />
2 Nospiediet [ ] vai [ ], lai ritinātu failus.<br />
▪▪ Nospiediet un turiet, lai ātri skatītu failus.<br />
Videoklipu skatīšana<br />
1 Nospiediet [ ].<br />
2 Nospiediet [ ].<br />
Atskaņot<br />
Tveršana<br />
Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas<br />
3<br />
pogas.<br />
[ ] Pāriešana atpakaļ<br />
[ ]<br />
Demonstrēšanas pauzēšana<br />
vai atsākšana<br />
[ ] Pāriešana uz priekšu<br />
[Tālummaiņa] uz<br />
augšu vai uz leju<br />
Skaņas skaļuma līmeņa<br />
pielāgošana<br />
Latviešu<br />
LV-11
Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)<br />
1<br />
Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas<br />
Ierīces droša atvienošana<br />
kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos (operētājsistēmā Windows XP)<br />
norādījumus.<br />
2 Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB<br />
kabeli.<br />
Noklikšķiniet<br />
▼<br />
Noklikšķiniet<br />
3 Ieslēdziet kameru.<br />
4 Datora ekrānā izvēlieties Mans dators →<br />
Noņemams disks → DCIM → 100PHOTO.<br />
5 Izvēlieties nepieciešamos failus un velciet vai<br />
saglabājiet tos datorā.<br />
LV-12
Tehniskie dati<br />
Attēlu sensors<br />
Objektīvs<br />
Űdensnecaurlaidîbas<br />
specifikâcija<br />
Netîrumu necaurlaidîbas<br />
specifikâcija<br />
Displejs<br />
Fokusēšana<br />
Aizvara ātrums<br />
• Veids: 1/2,33 collas (aptuv. 7,79 mm) CCD<br />
• Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi<br />
• Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4 megapikseļi<br />
• Fokusēšanas attālums: <strong>Samsung</strong> objektīvs f = 6,3-31,5 mm (35 mm filmas ekvivalents: 35-175 mm)<br />
• Diafragmas dalījuma diapazons: F 3,6 (W)-F 4,8 (T)<br />
Maks. 3 m dziďumâ zem űdens (IEC IPX8)<br />
IEC IP6X<br />
2,7 collas (6,9 cm) 230 K, plānkārtiņu LCD tranzistorekrāns<br />
TTL automātiskā fokusēšana (Daudzpunktu AF, Centra AF, Sejas uztveršanas AF, Noteikšanas AF)<br />
• Gudrais autom. režīms : 1/8-1/1 000 s<br />
• Programma : 1-1/1 000 s<br />
• Nakts : 8-1/1 000 s<br />
• Iekšējā atmiņa: aptuveni 20 <strong>MB</strong><br />
Atmiņa<br />
• Ārējā atmiņa (papildiespēja): SD karte (līdz pat 2 GB), SDHC karte (līdz pat 32 GB)<br />
Iekšējās atmiņas ietilpība, iespējams, neatbilst šīm specifikācijām.<br />
Līdzstrāvas ieejas savienotājs 4,2 V<br />
Uzlādējams akumulators BP70A<br />
Izmēri (PxAxDz)<br />
93,8 x 61 x 18,5 mm (neskaitot izvirzījumus)<br />
Svars<br />
121 g (bez akumulatora un atmiņas kartes)<br />
Darba temperatūra 0 - 40˚ C<br />
Ekspluatācijas mitrums 5 - 85 %<br />
LV-13<br />
Latviešu
ATGĀDNE<br />
LV-14
ATGĀDNE<br />
Latviešu<br />
LV-15
Turinys<br />
Sveikatos ir saugos<br />
informacija… ………………… 2<br />
Fotoaparato schema………… 4<br />
Fotoaparato nustatymas…… 5<br />
Išpakavimas… …………………… 5<br />
Akumuliatoriaus ir atminties<br />
kortelės įdėjimas… ……………… 6<br />
Akumuliatoriaus įkrovimas… …… 6<br />
Fotoaparato įjungimas…………… 7<br />
Parinkčių pasirinkimas…………… 7<br />
Nepralaidumo vandeniui<br />
užtikrinimas…………………… 8<br />
Fotografavimas ar<br />
filmavimas… ………………… 10<br />
Failų paleidimas……………… 11<br />
Failų perkėlimas į kompiuterį<br />
(„Windows“)…………………… 12<br />
Specifikacijos………………… 13<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Sveikatos ir saugos<br />
informacija<br />
Įspėjimai<br />
Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų<br />
ir skysčių.<br />
Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai<br />
užsidegančių medžiagų ar degių chemikalų. Nelaikykite<br />
arba neneškite jokių degių skysčių, dujų ar sprogių<br />
medžiagų tame pačiame dėkle kartu su fotoaparatu, jo<br />
dalimis ar priedais.<br />
Saugokite savo fotoaparatą nuo mažų vaikų ir<br />
naminių gyvūnų.<br />
Laikykite savo fotoaparatą ir visus jo priedus mažiems<br />
vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus<br />
smulkių dalių galima užspringti ar sunkiai susižeisti.<br />
Judančios dalys ir priedai gali kelti ir fizinio sužeidimo<br />
grėsmę.<br />
Apsaugokite regos organus nuo sužalojimo.<br />
Nenaudokite blykstės fotografuodami gyvūnus ar žmones<br />
iš arti (arčiau nei 1 m/3 pėdos). Jei blykstę naudosite per<br />
arti žmogaus ar gyvūno akių, galite laikinai arba visam<br />
laikui pažeisti akis.<br />
LT-2
Imkitės atsargumo priemonių naudodami ar<br />
utilizuodami akumuliatorius ir įkroviklius.<br />
• Naudokite tik „<strong>Samsung</strong>“ patvirtintus akumuliatorius ir<br />
įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir<br />
kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo<br />
fotoaparatą.<br />
• Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant<br />
šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų<br />
krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitęs<br />
akumuliatorius gali sprogti.<br />
Neatidarinėkite akumuliatoriaus arba USB dangtelio<br />
po vandeniu jūroje, ežere ar panašioje aplinkoje.<br />
Taip pat neatidarinėkite akumuliatoriaus arba USB<br />
dangtelio drėgnomis rankomis.<br />
• Gali trenkti elektros iškrova, arba fotoaparatas gali sugesti.<br />
Atsargiai<br />
Fotografuokite ir laikykite fotoaparatą atsargiai ir<br />
protingai.<br />
• Neleiskite savo fotoaparatui sušlapti, nes skysčiai<br />
gali jam rimtai pakenkti. Nelieskite fotoaparato<br />
šlapiomis rankomis. Gamintojas netaikys garantijos<br />
drėgmės sukeltiems gedimams.<br />
• Kad nesugadintumėte judančių dalių ir vidinių<br />
komponentų, venkite fotoaparatą naudoti ar<br />
laikyti dulkėtose, nešvariose, drėgnose ar blogai<br />
vėdinamose vietose.<br />
• Prijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami<br />
akumuliatorių bei atminties korteles imkitės<br />
atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą,<br />
netinkamai prijungdami kabelius ar įdėdami<br />
akumuliatorių bei atminties korteles galite sugadinti<br />
prievadus, jungtis ir priedus.<br />
• Draudžiama kišti pašalinius daiktus į bet kuriuos<br />
fotoaparato skyrelius, angas ar prieigos taškus. Šio<br />
tipo pažeidimui garantija gali nebūti taikoma.<br />
Saugokite, kad akumuliatorius, įkroviklis ir<br />
atminties kortelės nebūtų sugadintos.<br />
• Venkite laikyti akumuliatorių ar atminties korteles<br />
labai žemoje ar aukštoje temperatūroje (žemesnėje<br />
nei 0 °C/32 °F ar aukštesnėje nei 40 °C/<br />
104 °F). Dėl kraštutinės temperatūros gali sumažėti<br />
akumuliatoriaus įkrovimo galia bei sutrikti atminties<br />
kortelės veikimas.<br />
• Saugokite atminties korteles nuo kontakto<br />
su skysčiais, nešvarumais ar pašalinėmis<br />
medžiagomis. Jei atminties kortelė nešvari, prieš<br />
įdėdami į fotoaparatą nuvalykite ją minkštu audiniu.<br />
Kad fotoaparatas išliktų nepralaidus vandeniui,<br />
rekomenduojama kartą per metus pakeisti<br />
vandeniui nepralaidžius komponentus.<br />
• Kreipkitės į arčiausiai esantį „<strong>Samsung</strong>“ priežiūros<br />
centrą, kad ten pakeistų vandeniui nepralaidžius<br />
komponentus.<br />
LT-3<br />
Lietuvių
Fotoaparato schema<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Užrakto mygtukas<br />
2 Blykstė<br />
3 Įjungimo/Išjungimo mygtukas<br />
4 Garsiakalbis<br />
5 Objektyvai<br />
6 Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio lemputė<br />
7 Mikrofonas<br />
8 Akutė fotoaparato dirželiui prikabinti<br />
9 USB / AV / DC lizdas<br />
10 Būsenos lemputė<br />
11 Mastelio keitimo mygtukas<br />
12 Mygtukas MODE<br />
13 Naršymo mygtukas/mygtukas OK<br />
14 Fn / šalinimo mygtukas<br />
15 Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis<br />
16 Atkūrimo mygtukas<br />
17 MENU mygtukas<br />
18 Trikojo tvirtinimo vieta<br />
19 SKE monitorius<br />
LT-4
Fotoaparato nustatymas<br />
Išpakavimas<br />
Prieš naudodami šį gaminį, įsitikinkite, ar turite jam tinkamą turinį. Turinys gali skirtis priklausomai nuo prekybos regiono.<br />
Jei norite įsigyti pasirinktinės įrangos, kreipkitės į artimiausią bendrovės „<strong>Samsung</strong>“ prekybos agentą ar „<strong>Samsung</strong>“<br />
techninio aptarnavimo centrą.<br />
Papildomai įsigyjami priedai<br />
Fotoaparatas Įkraunama baterija Kintamosios srovės<br />
adapteris/ USB kabelis<br />
Atminties kortelės<br />
Fotoaparato<br />
dėklas<br />
Fotoaparato dirželis Darbo pradžios vadovas Programinės įrangos<br />
CD-ROM diskas<br />
(su naudojimo instrukcija)<br />
A/V kabelis<br />
Akumuliatoriaus<br />
įkroviklis<br />
Lietuvių<br />
LT-5
Fotoaparato nustatymas<br />
Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas<br />
2 „<strong>Samsung</strong>“ logotipas<br />
nukreiptas į viršų<br />
1<br />
Akumuliatoriaus įkrovimas<br />
Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai<br />
įkraukite akumuliatorių.<br />
4<br />
3 Aukso spalvos kontaktais<br />
nukreiptais į apačią<br />
Indikacinė lemputė<br />
▼ Akumuliatoriaus išėmimas<br />
▼ Atminties kortelės išėmimas<br />
LT-6<br />
Švelniai spauskite, kol kortelė<br />
atsilaisvins iš fotoaparato, o<br />
tada ištraukite ją iš angos.<br />
▪ ▪ Raudona: įkraunama<br />
▪ ▪ Žalia: visiškai įkrauta
Fotoaparato įjungimas<br />
Parinkčių pasirinkimas<br />
1 Paspauskite [ POWER].<br />
▪▪ Atsiranda pradinis sąrankos rodmuo.<br />
Language<br />
Time Zone<br />
Date & Time<br />
: English<br />
: London<br />
: 2010/03/01<br />
1 Fotografavimo režime paspauskite [ ].<br />
2 Naudodamiesi naršymo mygtukais<br />
persikelkite prie meniu ar parinkties.<br />
Nuotraukos dydis<br />
Exit<br />
Change<br />
2 Norëdami Language paspauskite [ ].<br />
3 Spauskite [ ] arba [ ] norėdami pasirinkti<br />
kalbą, o tada spauskite [ ].<br />
4 Paspauskite [ ] arba [ ], kad pasirinktumėte<br />
Time Zone, tada spauskite [ ].<br />
5 Paspauskite [ ] arba [ ], kad pasirinktumėte<br />
laiko juostą, tada spauskite [ ].<br />
6 Spauskite [ ] arba [ ] norėdami pasirinkti<br />
Date & Time, o tada spauskite [ ].<br />
7 Spauskite [ ] arba [ ] pasirinkti elementą.<br />
8 Spauskite [ ] arba [ ] norėdami pakeisti<br />
numerį arba pasirinkti kitą duomenų formatą,<br />
o tada spauskite [ ].<br />
Atgal<br />
Perkelti<br />
▪▪ Norėdami persikelti į kairę ar dešinę paspauskite<br />
[ ] arba [ ].<br />
▪▪ Norėdami persikelti į viršų ar apačią paspauskite<br />
[ ] arba [ ].<br />
3 Paspausdami [ ] patvirtinkite paryškintą<br />
parinktį arba meniu.<br />
▪ ▪ Dar kartą paspausdami [ ] grįžkite į<br />
ankstesnį meniu.<br />
LT-7<br />
Lietuvių
Nepralaidumo vandeniui užtikrinimas<br />
Fotoaparato nepralaidumą vandeniui reikia<br />
užtikrinti imantis veiksmų prieš ir po fotoaparato<br />
naudojimo.<br />
• Fotoaparato priedai nėra nelaidūs vandeniui.<br />
• Daugiau informacijos žr. naudotojo vadovą.<br />
Prieš naudojant nelaidumo vandeniu funkciją<br />
Prieš naudodami nelaidumo vandeniui funkciją<br />
patikrinkite fotoaparatą.<br />
1<br />
Įsitikinkite, kad ant akumuliatoriaus skyriaus<br />
ar USB dangtelio nėra pašalinių objektų ar<br />
drėgmės. Jei ant akumuliatoriaus skyriaus<br />
arba USB dangtelio yra pašalinių objektų<br />
ar drėgmės, nuvalykite juos minkšta, ne<br />
medvilnine šluoste. Taip pat patikrinkite, ar ant<br />
vandeniui nepralaidaus tarpiklio nėra įbrėžimų.<br />
USB dangtelis<br />
Akumuliatoriaus<br />
skyriaus dangtelis<br />
LT-8<br />
2<br />
Įsitikinkite, kad uždarant akumuliatoriaus<br />
skyriaus ir USB dangtelį pasigirsta<br />
spragtelėjimo garsas, reiškiantis, kad jie<br />
tvirtai uždaryti.
Nepralaidumo vandeniui užtikrinimas<br />
Po nelaidumo vandeniu funkcijos naudojimo<br />
Panaudoję nelaidumo vandeniui funkciją<br />
patikrinkite fotoaparatą.<br />
2 Jei purtant fotoaparatą vandenyje<br />
pašaliniai objektai nepašalinami, nuplaukite<br />
fotoaparatą po stipria vandens srove.<br />
1<br />
Pirmiausia pafotografavę uždarykite<br />
akumuliatoriaus skyriaus ir USB dangtelį,<br />
tada nuplaukite smėlį, druską ir kitus<br />
pašalinius objektus panardindami fotoaparatą<br />
2–3 minutėms į švarų vandenį.<br />
Atidarius akumuliatoriaus skyriaus ir USD<br />
3<br />
dangtelį jų viduje gali būti vandens lašų. Prieš<br />
padėdami fotoaparatą laikyti nuvalykite vandens<br />
lašus.<br />
Lietuvių<br />
LT-9
Fotografavimas ar filmavimas<br />
Fotografavimas<br />
1 Norėdami pasirinkti ( ) Spauskite [ ].<br />
2 Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.<br />
3 Norėdami sufokusuoti automatiškai<br />
nuspauskite [Užraktas] iki pusės.<br />
▪▪ Žalias rėmelis reiškia, kad objektas<br />
sufokusuotas.<br />
4 Nuspauskite [ Užraktas] iki galo ir<br />
nufotografuokite.<br />
Filmavimas<br />
1 Norėdami pasirinkti ( ) Spauskite [ ].<br />
2 Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.<br />
3 Paspauskite [ Užraktas].<br />
4 Norėdami baigti įrašyti dar kartą paspauskite<br />
[Užraktas].<br />
Pastaba<br />
Nuotraukų skaičius pagal skyrą (1 GB SD)<br />
Skyra Itin aukšta Aukšta Įprasta<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Šie skaičiai buvo gauti įprastinėmis „<strong>Samsung</strong>“<br />
sąlygomis, bet gali keistis dėl kitokių fotografavimo<br />
sąlygų ar fotoaparato nustatymų.<br />
LT-10
Failų paleidimas<br />
Nuotraukų peržiūra<br />
1 Paspauskite [ ].<br />
2 Paspausdami [ ] arba [ ] slinkite per failus.<br />
▪▪ Nuspauskite ir laikykite norėdami greitai<br />
peržiūrėti failus.<br />
Vaizdo įrašų peržiūra<br />
1 Paspauskite [ ].<br />
2 Paspauskite [ ].<br />
Leisti<br />
Įamžinti<br />
Naudodamiesi šiais mygtukais valdykite<br />
3<br />
grojimą.<br />
[ ] Peržiūrėti atgal<br />
[ ]<br />
Pristabdyti arba atnaujinti<br />
atkūrimą<br />
[ ] Peržiūrėti į priekį<br />
[Mastelio keitimas]<br />
į viršų ar apačią<br />
Reguliuoti garsumo lygį<br />
Lietuvių<br />
LT-11
Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)<br />
1<br />
Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo CD diską ir<br />
Saugus atjungimas („Windows XP“)<br />
vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.<br />
2 USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie<br />
kompiuterio.<br />
Spustelėkite<br />
▼<br />
Spustelėkite<br />
3 Įjunkite fotoaparatą.<br />
4 Kompiuteryje pasirinkite Mano kompiuteris →<br />
Keičiamas diskas → DCIM → 100PHOTO.<br />
5 Pasirinktus failus nutempkite arba išsaugokite<br />
kompiuteryje.<br />
LT-12
Specifikacijos<br />
• Tipas: 1/2,33” (apie 7,79 mm) CCD<br />
Vaizdo jutiklis<br />
• Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių<br />
• Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. megapikselių<br />
• Židinio nuotolis: „<strong>Samsung</strong>“ objektyvas f = 6,3 – 31,5 mm (35 mm juostelės atitikmuo: 35 – 175 mm)<br />
Objektyvas<br />
• Fokusavimo nuotolis: F 3,6 (W) – F4,8 (T)<br />
Nelaidumo vandeniui specifikacija maks. 3 m po vandeniu (IEC IPX8)<br />
Nelaidumo dulkėms specifikacija IEC IP6X<br />
Ekranas<br />
2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD<br />
TTL automatinis fokusavimas<br />
Fokusavimas<br />
(Daugeriopas AF, centrinis AF, Veido aptikimo AF, Stebėjimo AF)<br />
• Intelekt. autom. : 1/8 – 1/1 000 sek.<br />
Užrakto greitis<br />
• Programinis : 1 – 1/1 000 sek.<br />
• Naktinis : 8 – 1/1 000 sek.<br />
• Vidinė atmintis: apie 20 <strong>MB</strong><br />
• Išorinė atmintis (papildomai įsigyjama): SD kortelė (garantuojama iki 2 GB),<br />
Laikymas<br />
SDHC kortelė (garantuojama iki 32 GB)<br />
Vidinės atminties talpa gali neatitikti šių specifikacijų.<br />
DC maitinimo įvesties jungtis 4,2 V<br />
Įkraunamas akumuliatorius BP70A<br />
Matmenys (P x A x G) 93,8 x 61 x 18,5 mm (be iškyšų)<br />
Svoris<br />
121 g (be akumuliatoriaus ir atminties kortelės)<br />
Naudojimo aplinkos<br />
0 – 40 ˚C<br />
temperatūra<br />
Naudojimo aplinkos<br />
5 – 85 %<br />
santykinė drėgmė<br />
LT-13<br />
Lietuvių
ATMINTINĖ<br />
LT-14
ATMINTINĖ<br />
Lietuvių<br />
LT-15
Sisukord<br />
Tervisekaitse- ja<br />
ohutusteave…………………… 2<br />
Kaamera kujundus………… 4<br />
Kaamera häälestamine……… 5<br />
Pakendi sisu… …………………… 5<br />
Aku ja mälukaardi<br />
paigaldamine……………………… 6<br />
Aku laadimine… ………………… 6<br />
Kaamera sisselülitamine………… 7<br />
Valikute seadistamine… ………… 7<br />
Veekindluse tagamine… …… 8<br />
Pildistamine ja videote<br />
salvestamine… ……………… 10<br />
Failide esitamine…………… 11<br />
Failide edastamine<br />
arvutisse (Windows)………… 12<br />
Tehnilised andmed………… 13<br />
ET-2<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Tervisekaitse- ja<br />
ohutusteave<br />
Hoiatused<br />
Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike<br />
gaaside ja vedelike läheduses<br />
Ärge kasutage kaamerat kütuste, põlevate materjalide<br />
ega tuleohtlike kemikaalide läheduses. Ärge hoiustage<br />
ega kandke tuleohtlikke vedelikke, gaase ega<br />
plahvatusohtlikke materjale koos kaamera või selle<br />
lisatarvikutega.<br />
Hoidke kaamerat väikelastele ja lemmikloomadele<br />
kättesaamatus kohas<br />
Hoidke kaamerat ja kõiki lisatarvikuid väikelastele<br />
ja loomadele kättesaamatus kohas. Väikesed osad<br />
võivad allaneelamisel põhjustada lämbumist või raskeid<br />
vigastusi. Liikuvad osad ja lisatarvikud võivad tekitada ka<br />
füüsilist ohtu.<br />
Hoiduge kahjustamast pildistamisobjekti<br />
silmanägemist<br />
Ärge kasutage välku inimeste ja loomade vahetus<br />
läheduses (lähemal kui 1 meeter). Kui kasutate välku<br />
objekti silmadele liiga lähedal, võite tekitada ajutist või<br />
jäädavat kahju.
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning<br />
kõrvaldage need kasutusest korrektselt<br />
• Kasutage ainult <strong>Samsung</strong>i heakskiiduga akusid ja<br />
laadijaid. Mitteühilduvad akud ja laadijad võivad<br />
tekitada raskeid vigastusi või kahjustada kaamerat.<br />
• Ärge kunagi pange akusid ega kaameraid<br />
kütteseadmete peale ega sisse, näiteks<br />
mikrolaineahju, pliidile või radiaatorile. Akud võivad<br />
ülekuumenemisel plahvatada.<br />
Ärge avage akukatet või USB-katet meres, järves<br />
või sarnastes veealustes tingimustes. Ärge avage<br />
akukatet või USB-katet ka märgade kätega.<br />
• See võib tuua kaasa elektrilöögi või tõrkeid kaamera<br />
töös.<br />
Ettevaatusabinõud<br />
Käsitsege ja hoiustage kaamerat ettevaatlikult ja<br />
mõistlikult<br />
• Ärge laske kaameral märjaks saada – vedelikud<br />
võivad tekitada raskeid kahjustusi. Ärge käsitsege<br />
kaamerat märgade kätega. Veekahjustused võivad<br />
muuta tootja garantii kehtetuks.<br />
• Ärge kasutage ega hoiustage kaamerat tolmuses,<br />
määrdunud, niiskes või halvasti ventileeritud kohas,<br />
kuna see võib kahjustada liikuvaid osi ja sisedetaile.<br />
• Kaablite ja laadijate ühendamisel ning akude<br />
ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik.<br />
Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendades<br />
neid valesti või paigaldades akusid ja mälukaarte<br />
valesti, võite kahjustada porte, ühenduspistikuid ja<br />
lisatarvikuid.<br />
• Ärge sisestage kaamera avaustesse või pesadesse<br />
võõrkehi. Sellist tüüpi kahjustused ei pruugi garantii<br />
alla kuuluda.<br />
Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste<br />
eest<br />
• Ärge jätke akusid ega mälukaarte väga külma ega<br />
kuuma kohta (alla 0 °C / 32 °F või üle 40 °C /<br />
104 °F). Äärmuslikud temperatuurid võivad<br />
vähendada akude laadimisvõimet ja põhjustada<br />
mälukaartide rikkeid.<br />
• Vältige mälukaartide kokkupuudet vedelike,<br />
mustuse ja võõrkehadega. Puhastage määrdunud<br />
mälukaart enne kaamerasse sisestamist pehme<br />
lapiga.<br />
Veekindluse säilitamiseks on soovitatav veekindlad<br />
detailid kord aastas välja vahetada.<br />
• Võtke palun veekindlate detailide välja<br />
vahetamiseks ühendust lähima <strong>Samsung</strong><br />
teeninduskeskusega.<br />
Eesti<br />
ET-3
Kaamera kujundus<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Katiku nupp<br />
2 Välklamp<br />
3 Toitenupp<br />
4 Kõlar<br />
5 Lääts<br />
6 AF-sihiku valgustus / taimeri tuli<br />
7 Mikrofon<br />
8 Kaamera rihma aas<br />
9 USB / AV / DC terminal<br />
10 Oleku tuli<br />
11 Suurenduse nupp<br />
12 Nupp MODE<br />
13 Sirvimisnupp/OK-nupp<br />
14 Fn / kustutusnupp<br />
15 Akupesa kaas<br />
16 Taasesituse nupp<br />
17 MENU-nupp<br />
18 Statiivi kinnitus<br />
19 LCD-ekraan<br />
ET-4
Kaamera häälestamine<br />
Pakendi sisu<br />
Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev.<br />
Lisavarustuse ostmiseks võtke ühendust lähima <strong>Samsung</strong>i edasimüüja või <strong>Samsung</strong>i teeninduskeskusega.<br />
Valikulised lisatarvikud<br />
Kaamera Taaslaetav aku Vahelduvvoolu laadija /<br />
USB-kaabel<br />
Mälukaardid<br />
Kaamerakott<br />
Kaamera rihm Kiirjuhend Tarkvara CD-ROM<br />
(sisaldab kasutusjuhendit)<br />
A/V-kaabel<br />
Akulaadija<br />
Eesti<br />
ET-5
Kaamera häälestamine<br />
Aku ja mälukaardi paigaldamine<br />
2 <strong>Samsung</strong>i logo<br />
ülespoole<br />
1<br />
Aku laadimine<br />
Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist<br />
laetud.<br />
4<br />
3 Kuldsed kontaktid<br />
allapoole<br />
Näidikutuli<br />
▼ Aku eemaldamine<br />
▼ Mälukaardi eemaldamine<br />
ET-6<br />
Vajutage õrnalt, kuni kaart<br />
vabaneb pesast, ning seejärel<br />
tõmmake see pesast välja.<br />
▪ ▪ Punane: laadimine<br />
▪ ▪ Roheline: täielikult laetud
Aku laadimine<br />
Kaamera sisselülitamine<br />
1 Vajutage nuppu [ POWER].<br />
▪▪ Kuvatakse algse seadistuse kuva.<br />
Language<br />
Time Zone<br />
Date & Time<br />
: English<br />
: London<br />
: 2010/03/01<br />
1 Vajutage pildistusrežiimis nuppu [ ].<br />
2 Kasutage sirvimisnuppe, et liikuda valiku või<br />
menüüni.<br />
Foto suurus<br />
Exit<br />
Change<br />
2<br />
3<br />
Vajutage Language valimiseks [ ].<br />
Valige nupu [ ] või [ ] abil keel ja<br />
4 Time Zone valimiseks vajutage [ ] või [ ]<br />
vajutage nuppu [ ].<br />
5<br />
ning seejäre [ ].<br />
Ajavööndi valimiseks vajutage [ ] või [ ]<br />
6<br />
ning seejärel [ ].<br />
Valige nupu [ ] või [ ] abil Date & Time<br />
7 Valige nupu [ ] või [ ] abil üksus.<br />
8 Numbri muutmiseks või teise<br />
ja vajutage nuppu [ ].<br />
kuupäevavormingu valimiseks vajutage<br />
nuppu [ ] või [ ] ja seejärel nuppu [ ].<br />
Tagasi<br />
Teisalda<br />
▪▪ Vasakule või paremale liikumiseks vajutage<br />
nuppu [ ] või [ ].<br />
▪▪ Üles või alla liikumiseks vajutage nuppu<br />
[ ] või [ ].<br />
3 Esiletõstetud valiku või menüü kinnitamiseks<br />
vajutage nupu [ ].<br />
▪▪ Eelmisesse menüüsse naasmiseks vajutage<br />
nuppu [ ].<br />
ET-7<br />
Eesti
Veekindluse tagamine<br />
Veekindluse tagamiseks nõuab kaamera enne ja<br />
pärast kaamera kasutamist kindlate toimingute<br />
tegemist.<br />
• Kaameraga kaasasolevad lisatarvikud ei ole<br />
veekindlad.<br />
• Täpsema teabe saamiseks tutvuge kasutusjuhendiga.<br />
Enne veekindluse funktsiooni kasutamist<br />
Kontrollige kaamera üle enne veekindluse<br />
funktsiooni kasutamist.<br />
1<br />
Veenduge, et akupesa kattel ega USB-kattel<br />
ei ole võõrkehasid ega niiskust. Kui akupesa<br />
kattel või USB-kattel on võõrkehasid või<br />
niiskust, pühkige need pehme ja ebemevaba<br />
lapiga ära. Samuti veenduge, et veekindlal<br />
tihendil ei oleks mingeid kriimustusi.<br />
USB-kate<br />
Akupesa kaas<br />
2 Veenduge, et nii akupesa kaas kui ka USBpesa<br />
kate teevad sulgemisel klõpsu nii, et<br />
nad on kindlalt suletud.<br />
ET-8
Veekindluse tagamine<br />
Peale veekindluse funktsiooni kasutamist<br />
Peske kaamerat peale veekindluse funktsiooni<br />
kasutamist.<br />
2 Kui võõrkehasid ei õnnestu eemaldada<br />
ka kaamerat vee all raputades, siis peske<br />
kaamerat otse tugeva veevoolu all.<br />
1<br />
Peale kaamera kasutamist sulgege kõige<br />
pealt akupesa kate ja USB-kate ning<br />
asetades kaamera 2 kuni 3 minutiks puhtasse<br />
vette peske ta puhtaks liivast, soolast ning<br />
teistest võõrkehadest.<br />
Akupea katte ja USB-katte sees võivad<br />
3<br />
peale nende avamist olla mõned veetilgad.<br />
Eemaldage veetilgad enne kaamera<br />
hoiustamist.<br />
Eesti<br />
ET-9
Pildistamine ja videote salvestamine<br />
Pildistamine<br />
1 Valige nupu [ ] abil ( ).<br />
2 Joondage kaadris olev objekt.<br />
3 Automaatseks fokuseerimiseks vajutage<br />
nupp [Katik] pooleldi alla.<br />
▪▪ Roheline raam näitab fookuses olevat objekti.<br />
Videoklipi salvestamine<br />
1 Valige nupu [ ] abil ( ).<br />
2 Joondage kaadris olev objekt.<br />
3 Vajutage nuppu [ Katik].<br />
4 Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti<br />
nuppu [Katik].<br />
4 Pildistamiseks vajutage nupp [ Katik] täiesti<br />
alla.<br />
ET-10<br />
Märkus<br />
Piltide arv eraldusvõime järgi (1 GB SD puhul)<br />
Eraldusvõime Üliterav Terav Normaalne<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Need näitajad on mõõdetud <strong>Samsung</strong>i standardtingimustes<br />
ja võivad erineda sõltuvalt pildistamistingimustest ja<br />
kaamera sätetest.
Failide esitamine<br />
Piltide vaatamine<br />
1 Vajutage nuppu [ ].<br />
2 Failide vahel liikumiseks vajutage nuppu<br />
[ ] või [ ].<br />
Videoklippide vaatamine<br />
1 Vajutage nuppu [ ].<br />
2 Vajutage nuppu [ ].<br />
▪▪ Failide kiireks vaatamiseks vajutage ja hoidke<br />
nuppu all.<br />
Esita<br />
Jäädvustamine<br />
Taasesituse juhtimiseks kasutage järgmisi<br />
3<br />
nuppe.<br />
[ ] Failis tagasi liikumine<br />
[ ]<br />
Taasesituse peatamine või<br />
jätkamine<br />
[ ] Failis edasi liikumine<br />
[Suurendus] üles<br />
või alla<br />
Helitugevuse reguleerimine<br />
Eesti<br />
ET-11
Failide edastamine arvutisse (Windows)<br />
1<br />
2<br />
Sisestage installi-CD CD-ROM-i draivi ja<br />
Irdketta turvaline eemaldamine (Windows XP)<br />
järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.<br />
Ühendage USB-kaabli abil kaamera ja arvuti.<br />
Klõpsake<br />
▼<br />
Klõpsake<br />
3 Lülitage kaamera sisse.<br />
4 Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas →<br />
DCIM → 100PHOTO.<br />
5 Valige soovitud failid ja lohistage või<br />
salvestage need arvutisse.<br />
ET-12
Tehnilised andmed<br />
• Tüüp: 1/2,33” (umbes 7,79 mm) CCD<br />
Pildisensor<br />
• Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit<br />
• Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit<br />
• Fookuskaugus: <strong>Samsung</strong>i objektiiv f = 6,3 – 31,5 mm (35 mm filmi ekvivalent: 35–175 mm)<br />
Objektiiv<br />
• Suhtelise ava ulatus: F3,6 (W) – F4,8 (T)<br />
Veekindluse spetsifikatsioon maks. 3 m vee all (IEC IPX8)<br />
Tolmukindluse spetsifikatsioon IEC IP6X<br />
Ekraan<br />
Fokuseerimine<br />
Säriaeg<br />
Mälu<br />
Alalisvoolu sisendpistik<br />
Taaslaetav aku<br />
Mõõtmed (L × K × S)<br />
Kaal<br />
Töökeskkonna<br />
temperatuur<br />
Töökeskkonna<br />
suhteline niiskus<br />
2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD<br />
TTL automaatne fookus (Mitu AF, Keskele AF, Nägusid tuvastav AF, Jälitamise AF)<br />
• Nutikas Automaatne : 1/8 – 1/1 000 s<br />
• Programmeerimine : 1 – 1/1 000 s<br />
• Öö : 8 – 1/1 000 s<br />
• Sisemälu: umbes 20 <strong>MB</strong><br />
• Välismälu (valikuline): SD-mälukaart (kuni 2 GB garanteeritud),<br />
SDHC-kaart (kuni 32 GB garanteeritud)<br />
Sisemälu maht ei pruugi kattuda nende näitajatega.<br />
4,2 V<br />
BP70A<br />
93,8 x 61 x 18,5 mm (välja arvatud etteulatuvad osad)<br />
121 g (ilma aku ja mälukaardita)<br />
0–40 °C<br />
5–85%<br />
Eesti<br />
ET-13
MÄRKMED<br />
ET-14
MÄRKMED<br />
Eesti<br />
ET-15
Зміст<br />
Відомості про здоров’я та<br />
безпеку………………………… 2<br />
Вигляд камери… …………… 4<br />
Настроювання камери… … 5<br />
Розпакування… ………………… 5<br />
Вставлення акумулятора та<br />
карти пам’яті…………………… 6<br />
Зарядження акумулятора……… 6<br />
Увімкнення камери……………… 7<br />
Використання сенсорного екрана…… 7<br />
Підтримання<br />
водонепроникності… ………… 8<br />
Зйомка фотографій і відео…… 10<br />
Відтворення файлів… …… 11<br />
Передавання файлів на<br />
комп’ютер (Windows)… …… 12<br />
Технічні характеристики……13<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Відомості про здоров’я<br />
та безпеку<br />
Попередження<br />
Не користуйтеся камерою поблизу легкозаймистих<br />
або вибухонебезпечних газів і рідин<br />
Не користуйтеся камерою поблизу пального, горючих<br />
матеріалів або легкозаймистих хімікатів. Не зберігайте<br />
та не переносьте легкозаймисті рідини, гази або<br />
вибухонебезпечні речовини в одному приміщенні з<br />
камерою та аксесуарами.<br />
Зберігайте камеру подалі від маленьких дітей і<br />
домашніх тварин<br />
Зберігайте камеру та всі аксесуари в місцях,<br />
недосяжних для маленьких дітей і тварин. Маленькі<br />
деталі можуть призвести до задихання або серйозної<br />
травми, якщо їх проковтнути. Рухомі частини й<br />
аксесуари також можуть призвести до фізичних<br />
ушкоджень.<br />
Запобігайте пошкодженню зору об’єктів зйомки<br />
Не використовуйте спалах на невеликій відстані (менше<br />
1 м/3 фути) від людей або тварин. Використання спалаху<br />
занадто близько до очей об’єкта зйомки може призвести<br />
до тимчасового або постійного погіршення зору.<br />
UK-2
Обережно поводьтеся з акумуляторами та<br />
зарядними пристроями<br />
• Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними<br />
пристроями, рекомендованими компанією <strong>Samsung</strong>.<br />
Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть<br />
серйозно пошкодити камеру або вивести її з ладу.<br />
• Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або<br />
всередину приладів, які виділяють тепло, наприклад,<br />
мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори.<br />
Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.<br />
Не відкривайте кришку акумуляторного відсіку<br />
або кришку USB у морі, озері або в інших умовах<br />
під водою. Не відкривайте кришку акумуляторного<br />
відсіку або USB вологими руками.<br />
• Можливе ураження електричним струмом або<br />
пошкодження фотокамери.<br />
Застереження<br />
Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо<br />
та розсудливо<br />
• Не допускайте намокання камери, оскільки рідина може<br />
спричинити серйозні пошкодження. Не беріть камеру мокрими<br />
руками. Пошкодження, викликані потраплянням води<br />
всередину камери, можуть припинити дію гарантії виробника.<br />
• Щоб запобігти пошкодженню рухомих деталей і внутрішніх<br />
компонентів, уникайте використання та зберігання камери<br />
в запилених і брудних місцях, а також місцях із високою<br />
вологістю та поганою вентиляцією.<br />
• Будьте уважні під час підключення кабелів або<br />
адаптерів та встановлення акумуляторів і карт<br />
пам’яті. Приєднання з’єднувачів із застосуванням<br />
надмірної сили, неналежне підключення кабелів<br />
або встановлення акумуляторів і карт пам’яті може<br />
призвести до пошкодження портів, гнізд і аксесуарів.<br />
• Не вставляйте будь-які сторонні предмети у<br />
відсіки, роз’єми або точки доступу камери. На такі<br />
пошкодження може не поширюватися гарантія.<br />
Захищайте акумулятори, зарядні пристрої та<br />
карти пам’яті від пошкодження<br />
• Уникайте перебування акумуляторів або карт<br />
пам’яті під дією дуже низької або високої<br />
температури (нижче 0° C/32° F або вище 40°<br />
C/104° F). Це може призвести до зменшення<br />
зарядної ємності акумуляторів і неналежної<br />
роботи карт пам’яті.<br />
• Уникайте контакту карт пам’яті з рідинами, пилом<br />
або сторонніми речовинами. Якщо карта пам’яті<br />
забруднилася, протріть її м’якою тканиною, перш<br />
ніж вставити в камеру.<br />
Рекомендується міняти водонепроникні<br />
елементи один раз на рік, щоб підтримувати<br />
властивість водонепроникності.<br />
• Для заміни водонепроникних частин зверніться до<br />
найближчого сервісного центру <strong>Samsung</strong>.<br />
UK-3<br />
Українська
Вигляд камери<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Кнопка затвора<br />
2 Спалах<br />
3 Кнопка POWER<br />
4 Динамік<br />
5 Об’єктив<br />
6<br />
Індикатор допомоги під час автофокусування/<br />
індикатор таймера<br />
7 Мікрофон<br />
8 Вушко для ремінця<br />
9 Вивід USB / AV / DC<br />
10 Індикатор стану<br />
11 Кнопка масштабування<br />
12 Кнопка вибору MODE<br />
13 Кнопка навігації/кнопка «OK»<br />
14 Кнопка Fn / Видалити<br />
15 Кришка акумуляторного відсіку<br />
16 Кнопка відтворення<br />
17 Кнопка MENU<br />
18 Кріплення для штатива<br />
19 РК-монітор<br />
UK-4
Настроювання камери<br />
Розпакування<br />
Перед використанням цього виробу переконайтеся у відповідності комплектації. Вміст комплекту може<br />
відрізнятися залежно від регіону розповсюдження. Щоб придбати додаткове обладнання, зверніться до<br />
найближчого дилера або сервісного центру <strong>Samsung</strong>.<br />
Додаткові аксесуари<br />
Камера<br />
Перезаряджуваний<br />
акумулятор<br />
Адаптер змінного<br />
струму/ кабель USB<br />
Карти пам’яті<br />
Футляр камери<br />
Ремінець камери<br />
Короткий посібник<br />
користувача<br />
Компакт-диск із програмним<br />
забезпеченням (включно з<br />
посібником користувача)<br />
Аудіо- та<br />
відеокабель<br />
Зарядний<br />
пристрій<br />
Українська<br />
UK-5
Настроювання камери<br />
Вставлення акумулятора та карти пам’яті<br />
2 Логотипом <strong>Samsung</strong><br />
догори<br />
1<br />
Зарядження акумулятора<br />
Перед використанням фотокамери не забудьте<br />
зарядити батарею живлення.<br />
4<br />
3 Золотистими<br />
контактами донизу<br />
Світловий індикатор<br />
▼ Виймання акумулятора<br />
▼ Виймання карти пам’яті<br />
UK-6<br />
Злегка натисніть на картку<br />
пам’яті, щоб вивільнити її<br />
з камери, а потім вийміть її<br />
із гнізда.<br />
▪ ▪ Червоний: заряджання<br />
▪ ▪ Зелений: акумулятор заряджено
Увімкнення камери<br />
Використання сенсорного екрана<br />
1 Натисніть кнопку [ POWER].<br />
▪▪ Відобраз.7иться початковий екран настроювання.<br />
Language : English<br />
Time Zone : London<br />
Date & Time : 2010/03/01<br />
1 У режимі зйомки натисніть [ ].<br />
2 Використовуйте кнопки навігації, щоб<br />
перейти до пункту або меню.<br />
Розмір фото<br />
Exit<br />
Change<br />
2 Натисніть [ ], щоб вибрати Language.<br />
3 Натисніть [ ] або [ ], щоб вибрати<br />
мову, а потім натисніть [ ].<br />
4 Натисніть [ ] чи [ ] для вибору Time Zone<br />
(часового поясу) і натисніть [ ].<br />
5 Натисніть [ ] чи [ ] для вибору часового<br />
поясу і натисніть [ ].<br />
6 Натисніть [ ] або [ ], щоб вибрати Date<br />
& Time (Дата й час), а потім натисніть [ ].<br />
7 Натисніть [ ] або [ ], щоб вибрати пункт.<br />
8 Натисніть [ ] або [ ], щоб змінити число або<br />
вибрати інший формат дати, а потім натисніть [ ].<br />
Назад<br />
Перемістити<br />
▪▪ Щоб перейти вліво або вправо, натискайте<br />
[ ] або [ ].<br />
▪▪ Щоб перейти вгору або вниз, натискайте<br />
[ ] або [ ].<br />
3 Натисніть [ ], щоб підтвердити вибір<br />
виділеного пункту або меню.<br />
▪ ▪ Знову натисніть [ ], щоб повернутися до<br />
попереднього меню.<br />
UK-7<br />
Українська
Підтримання водонепроникності<br />
За камерою потрібен відповідний догляд для<br />
підтримки водонепроникних властивостей до та<br />
після використання фотокамери.<br />
• Приладдя, що додаються до фотокамери, не є<br />
водонепроникними.<br />
• Подробиці див. у посібнику користувача.<br />
Перед використанням водонепроникних<br />
властивостей<br />
Перевірте камеру перед використанням<br />
водонепроникних властивостей.<br />
1<br />
Переконайтеся, що на кришці акумуляторного<br />
відсіку або на кришці USB відсутні сторонні<br />
предмети або волога. Якщо на кришці<br />
акумуляторного відсіку або на кришці USB<br />
є сторонні предмети, витріть їх м’якою<br />
тканиною без ворсу. Також перевірте, чи<br />
немає подряпин на герметичному ущільненні.<br />
Кришка USB<br />
Кришка<br />
акумуляторного відсіку<br />
UK-8<br />
Переконайтеся, що при закриванні кришки<br />
2<br />
акумуляторного відсіку та кришки USB<br />
чути звук клацання, яке вказує на щільне<br />
закривання.
Підтримання водонепроникності<br />
Після використання водонепроникних<br />
властивостей<br />
Промийте фотокамеру після використання<br />
водонепроникних властивостей.<br />
2 Якщо сторонні предмети залишилися<br />
після струшування фотокамери у воді,<br />
промийте її безпосередньо під струменем<br />
проточної води.<br />
1<br />
Спочатку закрийте кришку акумуляторного<br />
відсіку та кришку USB і змийте проточною<br />
водою пісок, сіль та інші сторонні<br />
предмети, зануривши фотокамеру в чисту<br />
воду на 2—3 хвилини.<br />
На внутрішній стороні кришки<br />
3<br />
акумуляторного відсіку та кришки USB після<br />
відкривання можуть бути краплі води. Перед<br />
зберіганням фотокамери видаліть цю воду.<br />
Українська<br />
UK-9
Зйомка фотографій і відео<br />
Фотографування<br />
1 Натисніть [ ], щоб вибрати ( ).<br />
2 Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці.<br />
3 Натисніть [ Shutter] наполовину для<br />
автоматичного фокусування.<br />
▪▪ Зелена рамка означає, що об’єкт у фокусі.<br />
4 Натисніть [ Shutter] до кінця, щоб зробити<br />
фотографію.<br />
Записування відео<br />
1 Натисніть [ ], щоб вибрати ( ).<br />
2 Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці.<br />
3 Натисніть [Shutter].<br />
4 Знову натисніть [ Shutter], щоб припинити<br />
записування.<br />
Примітка<br />
Кількість фотографій із роздільною здатністю<br />
(для карти пам’яті SD обсягом 1 ГБ)<br />
Роздільна здатність Найвища Висока Звичайна<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Ці значення відповідають стандартам <strong>Samsung</strong> і можуть<br />
відрізнятися залежно від умов зйомки та установок камери.<br />
UK-10
Відтворення файлів<br />
Перегляд фотографій<br />
1 Натисніть [ ].<br />
2 Натисніть [ ] або [ ], щоб прокручувати<br />
файли.<br />
▪▪ Натисніть і утримуйте одну з кнопок, щоб<br />
швидко переглянути файли.<br />
Перегляд відео<br />
1 Натисніть [ ].<br />
2 Натисніть [ ].<br />
Відтворення<br />
Зняти<br />
Використовуйте такі кнопки для керування<br />
3<br />
відтворенням.<br />
[ ] Прокручування назад<br />
[ ]<br />
Пауза або поновлення<br />
відтворення<br />
[ ] Прокручування вперед<br />
[Zoom] вгору або<br />
вниз<br />
Регулювання рівня гучності<br />
Українська<br />
UK-11
Передавання файлів на комп’ютер (Windows)<br />
1<br />
Вставте інсталяційний компакт-диск<br />
Безпечне від’єднання (для ОС Windows XP)<br />
у пристрій читання компакт-дисків і<br />
дотримуйтесь інструкцій на екрані.<br />
2 Підключіть камеру до комп’ютера за<br />
Клацніть тут<br />
допомогою кабелю USB.<br />
▼<br />
Клацніть тут<br />
3 Увімкніть камеру.<br />
4 На комп’ютері виберіть My Computer (Мій<br />
комп’ютер) → Removable Disk (Знімний<br />
диск) → DCIM → 100PHOTO.<br />
5 Виберіть потрібні файли та перетягніть їх<br />
на комп’ютер або збережіть їх на ньому.<br />
UK-12
Технічні характеристики<br />
Датчик зображення<br />
Об’єктив<br />
Характеристики<br />
водонепроникності<br />
Характеристики<br />
пилонепроникності<br />
Дисплей<br />
• Тип: 1/2,33” (прибл. 7,79 мм) CCD<br />
• Кількість ефективних пікселів: прибл. 12,2 мегапікселі<br />
• Загальна кількість пікселів: прибл. 12,4 мегапікселі<br />
• Фокусна відстань: Об’єктив <strong>Samsung</strong> f = 6,3–31,5 мм<br />
(для фотокамери із шириною плівки 35 мм; відповідає 35–175 мм)<br />
• Діапазон одиниць діафрагми: F3,6 (W) – F4,8 (T)<br />
макс. 3 м під водою (IEC IPX8)<br />
IEC IP6X<br />
2,7” (6,9 см) РК-дисплей, 230 000 кольорів, TFT<br />
Фокусування<br />
TTL-автофокус (багатократний, центральний, із визначенням обличчя, АФ із стеженням)<br />
• Smart Auto: 1/8–1/1 000 сек.<br />
Витримка затвора • Програмний режим: 1–1/1 000 cек.<br />
• Ніч: 8–1/1 000 сек.<br />
• Внутрішня память: прибл. 20 МБ<br />
Зберігання<br />
• Зовнішня память (додаткова): карта пам’яті SD (гарантовано до 2 ГБ), карта пам’яті SDHC (гарантовано до 32 ГБ)<br />
Об’єм внутрішньої пам’яті може не відповідати цим технічним характеристикам.<br />
Вхідне гніздо підключення<br />
джерела постійного струму 4,2 V<br />
Перезаряджуваний акумулятор BP70A<br />
Розміри (ширина x висота x товщина) 93,8 x 61 x 18,5 мм (без виступів)<br />
Вага<br />
Робоча температура<br />
121 г (без акумулятора та карти пам’яті)<br />
0 - 40° C<br />
Вологість під час роботи 5 - 85 %<br />
UK-13<br />
Українська
MEMO<br />
UK-14
MEMO<br />
Українська<br />
UK-15
Innhold<br />
Helse- og<br />
sikkerhetsinformasjon……… 2<br />
Kameraets oppbygging… … 4<br />
Oppsett av kameraet………… 5<br />
Pakke ut…………………………… 5<br />
Sette inn batteri og<br />
minnekort… ……………………… 6<br />
Lade batteriet…………………… 6<br />
Slå på kameraet.… ……………… 7<br />
Innstilling av alternativer… ……… 7<br />
Bruk under vann…………… 8<br />
Ta bilder og spille inn videoer.…… 10<br />
Spille av filer… ……………… 11<br />
Overføre filer til en PC<br />
(for Windows)………………… 12<br />
Spesifikasjoner… …………… 13<br />
1<br />
8<br />
7<br />
15<br />
12<br />
20<br />
38<br />
18<br />
23<br />
63<br />
95<br />
92<br />
Helse- og<br />
sikkerhetsinformasjon<br />
Advarsler<br />
Bruk ikke kameraet i nærheten av antennelige eller<br />
eksplosive gasser og væsker<br />
Bruk ikke kameraet i nærheten av drivstoff eller andre<br />
antennelige væsker og kjemikalier. Du må ikke oppbevare<br />
brennbare væsker, gasser eller eksplosive materialer i<br />
samme rom som kameraet eller tilbehøret.<br />
Oppbevar kameraet utilgjengelig for små barn og<br />
kjæledyr<br />
Oppbevar kameraet og alt tilbehør utilgjengelig for små<br />
barn og dyr. Små deler kan føre til kvelning eller alvorlige<br />
skader hvis de svelges. Bevegelige deler og tilbehør kan<br />
også utgjøre en fysisk fare.<br />
Unngå å skade synet til motivet<br />
Bruk ikke blitsen helt inntil (nærmere enn 1m) mennesker<br />
eller dyr. Hvis du bruker blitsen for nær motivets øyne, kan<br />
den forårsake midlertidig eller permanent synsskade.<br />
2
Sørg for riktig håndtering og avhending av batterier<br />
og ladere<br />
• Bruk kun <strong>Samsung</strong>-godkjente batterier og ladere.<br />
Inkompatible batterier og ladere kan føre til alvorlige<br />
personskader eller skade kameraet.<br />
• Legg aldri batterier eller kameraer på eller inn<br />
i varmeinnretninger, slik som mikrobølgeovner,<br />
komfyrer eller radiatorer. Batteriene kan eksplodere<br />
når de overopphetes.<br />
Du må ikke under noen omstendighet åpne<br />
batteridekselet eller USB-dekselet under vann.<br />
Du må heller ikke åpne batteridekselet eller USBdekselet<br />
med våte hender.<br />
• Det kan føre til elektrisk støt eller funksjonssvikt.<br />
Forsiktig<br />
Kameraet må håndteres og oppbevares<br />
hensiktsmessig<br />
• La ikke kameraet bli vått - væsker kan føre til<br />
alvorlige skader. Kameraet må ikke håndteres<br />
med våte hender. Vannskader på kameraet kan<br />
ugyldiggjøre garantien fra produsenten.<br />
• Unngå å bruke eller oppbevare kameraet i støvete,<br />
skitne, fuktige eller dårlige ventilerte områder<br />
for å unngå å skade bevegelige deler og interne<br />
komponenter.<br />
• Vær forsiktig når du kobler til kabler eller adaptere<br />
og setter inn batterier og minnekort. Hvis du bruker<br />
makt på kontaktpunkter, kobler til kabler på feil måte<br />
eller setter inn batterier og minnekort på feil måte,<br />
kan du skade porter, kontakter og tilbehør.<br />
• Sett ikke inn fremmedelementer i noen av<br />
kameraets rom, spor eller tilgangspunkter.<br />
Garantien dekker ikke nødvendigvis denne typen<br />
skader.<br />
Beskytt batterier, ladere og minnekort mot skader<br />
• Batterier og minnekort må ikke utsettes for svært<br />
kalde eller varme temperaturer (under 0 ºC eller<br />
over 40 ºC). Ekstreme temperaturer kan redusere<br />
ladekapasiteten til batteriene og få minnekort til å<br />
svikte.<br />
• Forhindre minnekortet fra å komme i kontakt med<br />
væsker, smuss, eller fremmede elementer. Hvis<br />
skittent, tørk minnekortet rent med en myk klut, før<br />
innsetting kameraet.<br />
Du bør skifte ut vanntette komponenter én gang i<br />
året for å sikre at enheten holder seg vanntett.<br />
• Ta kontakt med ditt nærmeste <strong>Samsung</strong> servicesenter<br />
for utskifting av vanntette komponenter.<br />
3<br />
Norsk
Kameraets oppbygging<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
9<br />
5<br />
6<br />
7<br />
19<br />
12<br />
13<br />
8<br />
14<br />
18 17<br />
16 15<br />
1 Lukkerknapp<br />
2 Blits<br />
3 Av/på-knapp<br />
4 Høyttaler<br />
5 Objektiv<br />
6 AF-hjelpelampe/timerlampe<br />
7 Mikrofon<br />
8 Stroppfeste<br />
9 USB/AV/DC-tilkobling<br />
10 Statuslampe<br />
11 Zoom-knapp<br />
12 MODE-knapp<br />
13 Navigasjonsknapper/OK-knapp<br />
14 Fn / Slett-knapp<br />
15 Deksel til batterirom<br />
16 Avspillingsknapp<br />
17 MENU-knapp<br />
18 Stativfeste<br />
19 LCD-skjerm<br />
4
Oppsett av kameraet<br />
Pakke ut<br />
Kontroller at du har alt innholdet. Innholdet kan variere avhengig av hvilken region produktet er solgt i. Kontakt<br />
din nærmeste <strong>Samsung</strong>-forhandler eller <strong>Samsung</strong> servicesenter for kjøp av ekstrautstyr.<br />
Norsk<br />
Ekstra tilbehør<br />
Kamera Oppladbart batteri AC-adapter /<br />
USB-kabel<br />
Minnekort<br />
Kameraetui<br />
Bærestropp Hurtigstartveiledning CD-ROM med<br />
programvare<br />
(bruksanvisning inkludert)<br />
A/V-kabel<br />
Batterilader<br />
5
Oppsett av kameraet<br />
Sette inn batteri og minnekort<br />
2 Med <strong>Samsung</strong>-logoen<br />
pekende opp<br />
1<br />
Lade batteriet<br />
Før du bruker kameraet første gang, må du lade<br />
opp batteriet.<br />
4<br />
3 Med de gullfargede<br />
kontaktene pekende ned<br />
Indikatorlys<br />
▼ Ta ut batteriet<br />
▼ Ta ut minnekortet.<br />
6<br />
Skyv forsiktig inntil kortet<br />
utløses fra kameraet, og<br />
trekk kortet ut av sporet.<br />
▪ ▪ Rødt: Lader<br />
▪ ▪ Grønt: Fulladet
Slå på kameraet.<br />
1 Trykk på [ POWER].<br />
▪▪ Den innledende oppsettskjermen vises.<br />
Language<br />
Time Zone<br />
Date & Time<br />
: English<br />
: London<br />
: 2010/03/01<br />
Innstilling av alternativer<br />
1 I opptaksmodus trykker du på [ ].<br />
2 Bruk navigasjonsknappene til å bla til et valg<br />
eller en meny.<br />
Photo Size<br />
Norsk<br />
Exit<br />
Change<br />
2 Trykk på [ ] for å velge Language.<br />
3 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge et språk,<br />
og trykk på [ ].<br />
4 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge Time Zone<br />
(Tidssone), og trykk deretter på [ ].<br />
5 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge en tidssone, og<br />
trykk deretter på [ ].<br />
6 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge Date & Time,<br />
og trykk på [ ].<br />
7 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge et element.<br />
8 Trykk på [ ] eller [ ] for å endre nummer<br />
eller velge et annet datoformat, og trykk på [ ].<br />
Back<br />
Move<br />
▪▪ Du går til venstre eller høyre ved å trykke på<br />
[ ] eller [ ].<br />
▪ ▪ Du går opp og ned ved å trykke på [ ]<br />
eller [ ].<br />
3 Trykk på [ ] for å bekrefte valget eller<br />
menyen som er markert.<br />
▪ ▪ Trykk på [ ] igjen for å gå tilbake til den<br />
forrige menyen.<br />
7
Bruk under vann<br />
Kameraet må vedlikeholdes for vanntetthet før og<br />
etter bruk.<br />
• Tilbehøret som fulgte med kameraet, er ikke vanntett.<br />
• Se brukerhåndboken for å få mer informasjon.<br />
Før du bruker vanntett-funksjonen<br />
Kontroller kameraet før du bruker vanntettfunksjonen.<br />
1<br />
Forviss deg om at det ikke er<br />
fremmedelementer eller fuktighet på<br />
batteridekselet eller USB-dekselet. Hvis<br />
det er fremmedelementer eller fuktighet på<br />
batteridekselet eller USB-dekselet, tørker du<br />
det vekk med en myk, lofri klut. Kontroller<br />
også om det er skader på den vanntette<br />
forseglingen.<br />
USB-deksel<br />
Batterideksel<br />
2<br />
Forviss deg om at batteridekselet og USBdekselet<br />
lager en klikkelyd når du lukker dem.<br />
8
Bruk under vann<br />
Etter at du har brukt vanntett-funksjonen<br />
Skyll kameraet når du har brukt vanntettfunksjonen.<br />
Hvis du ikke får fjernet fremmedelementene<br />
2<br />
ved å riste kameraet under vann, holder du<br />
kameraet under rennende vann.<br />
Norsk<br />
1<br />
Når du har brukt kameraet, lukker du<br />
batteridekselet og USB-dekselet og vasker<br />
av sand, salt og andre fremmedelementer<br />
ved å senke kameraet ned i rent vann i 2 til<br />
3 minutter.<br />
Det kan være noen vanndråper bak<br />
3<br />
batteridekselet og USB-dekselet når du åpner<br />
dem. Fjern vanndråpene før du setter kameraet<br />
til oppbevaring.<br />
9
Ta bilder og spille inn videoer.<br />
Ta bilder<br />
1 Trykk på [ ] for å velge ( ).<br />
2 Juster motivet i rammen.<br />
3 Trykk [ Shutter] (Lukker) halvveis ned for å<br />
fokusere automatisk.<br />
▪▪ En grønn ramme betyr at motivet er i fokus.<br />
4 Trykk [Shutter] (Lukker) helt ned for å ta<br />
bildet.<br />
10<br />
Ta opp en video<br />
1 Trykk på [ ] for å velge ( ).<br />
2 Juster motivet i rammen.<br />
3 Trykk på [Shutter](Lukker).<br />
4 Trykk på [Shutter] (Lukker) igjen for å<br />
avslutte opptaket.<br />
Merk<br />
Antall bilder etter oppløsning (for 1 GB SD)<br />
Oppløsning<br />
Super Fine<br />
(Superfin)<br />
Fine<br />
(Fin)<br />
Normal<br />
(Normal)<br />
4000 x 3000 134 220 329<br />
3984 x 2656 152 249 371<br />
3968 x 2232 181 296 438<br />
3264 x 2448 200 328 487<br />
2592 x 1944 313 510 751<br />
2048 x 1536 494 789 1154<br />
1024 x 768 1731 2597 3463<br />
Disse tallene er målt under <strong>Samsung</strong>s standardforhold<br />
og fotograferingsforhold, og de kan variere i henhold til<br />
opptaksforhold og kamerainnstillinger.
Spille av filer<br />
Visning av bilder<br />
1 Trykk på [ ].<br />
2 Trykk på [ ] eller [ ] for å bla gjennom filer.<br />
▪▪ Trykk og hold nede for å vise filene raskt.<br />
Vise videoer<br />
1 Trykk på [ ].<br />
2 Trykk på [ ].<br />
Norsk<br />
3<br />
Play<br />
Capture<br />
Bruk følgende knapper til å styre avspillingen.<br />
[ ] Spole bakover<br />
[ ]<br />
Stans eller gjenoppta<br />
avspilling<br />
[ ] Spole fremover<br />
[Zoom] (Zoom)<br />
opp eller ned<br />
Juster lydnivået<br />
11
Overføre filer til en PC (for Windows)<br />
1<br />
2<br />
Sett installasjons-CD-platen inn i en CD-ROM-<br />
Koble fra kameraet (for Windows XP)<br />
stasjon og følg instruksjonene på skjermen.<br />
Koble kameraet til PC-en med USB-kabelen.<br />
Klikk på<br />
▼<br />
Klikk på<br />
3 Slå på kameraet.<br />
4 På PC-en velger du Min datamaskin →<br />
Flyttbar disk → DCIM → 100PHOTO.<br />
5 Velg filene du vil ha, og dra eller lagre dem på<br />
PC-en.<br />
12
Spesifikasjoner<br />
Bildesensor<br />
Linse<br />
Vanntetthet<br />
Støvtetthet<br />
Display<br />
Fokusering<br />
Lukkerhastighet<br />
Oppbevaring<br />
Strømkontakt<br />
Oppladbart batteri<br />
Mål (B x H x D)<br />
Vekt<br />
• Type: 1/2,33” (ca. 7,79 mm) CCD<br />
• Effektivt antall piksler: Ca. 12,2 megapiksler<br />
• Totalt antall piksler: Ca.12,4 megapiksler<br />
• Brennvidde: <strong>Samsung</strong>-objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (tilsvarende35mm-film:35 - 175 mm)<br />
• F-stoppområde: F3,6 (W) - F4,8 (T)<br />
Maks. 3 m under vann (IEC IPX8)<br />
IEC IP6X<br />
2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD<br />
TTL autofokus (Multi AF, senter AF, ansiktsregistrering AF, Sporing AF)<br />
• Smart Auto : 1/8 - 1/1000 sek.<br />
• Program : 1 - 1/1000 sek.<br />
• Natt : 8 - 1/1000 sek.<br />
• Internt minne: Ca. 20 <strong>MB</strong><br />
• Eksternt minne (valgfritt): SD-kort (opptil 2 GB garantert), SDHC-kort (opptil 32 GB garantert)<br />
Kapasiteten i internminnet stemmer ikke nødvendigvis overens med disse spesifikasjonene.<br />
4,2 V<br />
BP70A<br />
Driftstemperatur 0 - 40 °C<br />
Driftsfuktighet 5 - 85 %<br />
93,8 x 61 x 18,5 mm (uten utstikkende deler)<br />
121 g (uten batterier og minnekort)<br />
Norsk<br />
13
MERKNAD<br />
14
MERKNAD<br />
Norsk<br />
15
Please refer to the warranty that came with your product<br />
or visit our website http://www.samsungimaging.com/<br />
for after-sales service or inquiries.<br />
Подлежит использованию<br />
по назначению в<br />
нормальных условиях<br />
Срок службы: 5 лет<br />
AD68-04848A (1.1)