17.11.2015 Views

Samsung ST60 - Quick Guide_14.63 MB, pdf, ENGLISH, DANISH, ESTONIAN, FINNISH, LATVIAN, LITHUANIAN, NORWEGIAN, RUSSIAN, SWEDISH, UKRAINIAN

Samsung ST60 - Quick Guide_14.63 MB, pdf, ENGLISH, DANISH, ESTONIAN, FINNISH, LATVIAN, LITHUANIAN, NORWEGIAN, RUSSIAN, SWEDISH, UKRAINIAN

Samsung ST60 - Quick Guide_14.63 MB, pdf, ENGLISH, DANISH, ESTONIAN, FINNISH, LATVIAN, LITHUANIAN, NORWEGIAN, RUSSIAN, SWEDISH, UKRAINIAN

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Quick</strong> Start Manual<br />

WP10<br />

ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST / UKR / NOR


Contents<br />

Health and safety information<br />

Health and safety<br />

information…………………… 2<br />

Camera layout… ……………… 4<br />

Setting up your camera… …… 5<br />

Unpacking… ……………………… 5<br />

Inserting the battery and<br />

memory card… …………………… 6<br />

Charging the battery……………… 6<br />

Turning on your camera………… 7<br />

Selecting options… ……………… 7<br />

Waterproof management… …… 8<br />

Capturing photos or videos… …10<br />

Playing files… ………………… 11<br />

Transferring files to a PC<br />

(Windows)……………………… 12<br />

Specifications… ……………… 13<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Warnings<br />

Do not use your camera near flammable or explosive<br />

gases and liquids<br />

Do not use your camera near fuels, combustibles, or<br />

flammable chemicals. Do not store or carry flammable<br />

liquids, gases, or explosive materials in the same<br />

compartment as the camera or its accessories.<br />

Keep your camera away from small children and pets<br />

Keep your camera and all accessories out of the reach of<br />

small children and animals. Small parts may cause choking<br />

or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories<br />

may present physical dangers as well.<br />

Prevent damage to subjects’ eyesight<br />

Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to<br />

people or animals. Using the flash too close to your subject’s<br />

eyes can cause temporary or permanent damage.<br />

2


Handle and dispose of batteries and chargers with<br />

care<br />

• Use only <strong>Samsung</strong>-approved batteries and chargers.<br />

Incompatible batteries and chargers can cause serious<br />

injuries or damage to your camera.<br />

• Never place batteries or cameras on or in heating<br />

devices, such as microwave ovens, stoves, or<br />

radiators. Batteries may explode when overheated.<br />

Do not open the battery cover or the USB cover in the<br />

sea, a lake or in similar underwater conditions. Do not<br />

open the battery cover or the USB cover with a wet<br />

hand either.<br />

• It may cause electric shock or camera malfunction.<br />

Cautions<br />

Handle and store your camera carefully and sensibly<br />

• Do not allow your camera to get wet—liquids can<br />

cause serious damage. Do not handle your camera<br />

with wet hands. Water damage to your camera can<br />

void your manufacturer’s warranty.<br />

• Avoid using or storing your camera in dusty, dirty,<br />

humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage<br />

to moving parts and internal components.<br />

• Exercise caution when connecting cables or adapters<br />

and installing batteries and memory cards. Forcing<br />

the connectors, improperly connecting cables, or<br />

improperly installing batteries and memory cards can<br />

damage ports, connectors, and accessories.<br />

• Do not insert foreign objects into any of your camera’s<br />

compartments, slots, or access points. This type of<br />

damage may not be covered by your warranty.<br />

Protect batteries, chargers, and memory cards from<br />

damage<br />

• Avoid exposing batteries or memory cards to very<br />

cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or<br />

above 40° C/104° F). Extreme temperatures can<br />

reduce the charging capacity of your batteries and<br />

can cause memory cards to malfunction.<br />

• Prevent memory cards from making contact with<br />

liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the<br />

memory card clean with a soft cloth before inserting<br />

in your camera.<br />

It is advisable to replace waterproof components<br />

once a year to maintain the waterproof performance.<br />

• Contact your nearest <strong>Samsung</strong> service center for the<br />

replacement of waterproof components.<br />

3<br />

English


Camera layout<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Shutter button<br />

2 Flash<br />

3 POWER button<br />

4 Speaker<br />

5 Lens<br />

6 AF-assist light/timer lamp<br />

7 Microphone<br />

8 Strap eyelet<br />

9 USB / AV / DC terminal<br />

10 Status lamp<br />

11 Zoom button<br />

12 MODE button<br />

13 Navigation button/OK button<br />

14 Fn / Delete button<br />

15 Battery chamber cover<br />

16 Playback button<br />

17 MENU button<br />

18 Tripod mount<br />

19 LCD monitor<br />

4


Setting up your camera<br />

Unpacking<br />

Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.<br />

To buy the optional equipment, contact your nearest <strong>Samsung</strong> dealer or <strong>Samsung</strong> service centre.<br />

English<br />

Optional accessories<br />

Camera Rechargeable Battery AC adapter/<br />

USB cable<br />

Memory cards<br />

Camera case<br />

Camera strap <strong>Quick</strong> Start Manual Software CD-ROM<br />

(User manual included)<br />

A/V cable<br />

Battery charger<br />

5


Setting up your camera<br />

Inserting the battery and memory card<br />

2 With the <strong>Samsung</strong><br />

logo facing up<br />

1<br />

Charging the battery<br />

Before using the camera for the first time, you must<br />

charge the battery.<br />

4<br />

3 With the gold-colored<br />

contacts facing down<br />

Indicator light<br />

▼ Removing the battery<br />

▼ Removing the memroy card<br />

6<br />

Push gently until the card<br />

disengages from the camera<br />

and then pull it out of the slot.<br />

▪ ▪ Red: Charging<br />

▪ ▪ Green: Fully charged


Turning on your camera<br />

1 Press [ POWER].<br />

▪▪ The intial setup screen appears.<br />

Language<br />

Time Zone<br />

Date & Time<br />

: English<br />

: London<br />

: 2010/03/01<br />

Selecting options<br />

1 In Shooting mode, press [ ].<br />

2 Use the navigation buttons to scroll to an<br />

option or menu.<br />

Photo Size<br />

English<br />

Exit<br />

Change<br />

2 Press [ ] to select Language.<br />

3 Press [ ] or [ ] to select a language and<br />

press [ ].<br />

4 Press [ ] or [ ] to select Time Zone and<br />

press [ ].<br />

5 Press [ ] or [ ] to select a time zone and press<br />

[ ].<br />

6 Press [ ] or [ ] to select Date & Time and<br />

press [ ].<br />

7 Press [ ] or [ ] to select an item.<br />

8 Press [ ] or [ ] to change the number or<br />

select another date format and press [ ].<br />

Back<br />

Move<br />

▪ ▪ To move left or right, press [ ] or [ ].<br />

▪ ▪ To move up or down, press [ ] or [ ].<br />

3 Press [ ] to confirm the highlighted option or<br />

menu.<br />

▪ ▪ Press [ ] again to go back to the previous<br />

menu.<br />

7


Waterproof management<br />

The camera requires the appropriate care for<br />

waterproof management before and after using the<br />

camera.<br />

• The accessories that came with the camera are not<br />

waterproof.<br />

• Refer to the user manual for more information.<br />

Before using the waterproof function<br />

Check the camera before using the waterproof<br />

function.<br />

1<br />

Make sure that there are no foreign objects<br />

or moisture on the battery chamber cover or<br />

the USB cover. If there are foreign objects or<br />

moisture on the battery chamber cover or the<br />

USB cover, wipe them with a smooth, lint free<br />

cloth. Also check if there are any scratches on<br />

the waterproof seal.<br />

USB cover<br />

Battery chamber cover<br />

Make sure that the battery chamber cover and<br />

2<br />

the USB cover make a clicking sound when<br />

closing them, so that they are firmly shut.<br />

8


Waterproof management<br />

After using the waterproof function<br />

Wash the camera after using the waterproof<br />

function.<br />

2 If the foreign objects are not removed by<br />

shaking the camera in the water, wash the<br />

camera directly under a strong flow of water.<br />

English<br />

1<br />

First, close the battery chamber cover and the<br />

USB cover after using the camera, and wash<br />

the sand, salt or other foreign objects off by<br />

submerging the camera into clean water for 2<br />

to 3 minutes.<br />

There may be some water drops inside the<br />

3<br />

battery chamber cover and the USB cover<br />

after opening them. Remove the water drops<br />

before storing the camera.<br />

9


Capturing photos or videos<br />

Taking a photo<br />

1 Press [ ] to select ( ).<br />

2 Align your subject in the frame.<br />

3 Press [ Shutter] halfway down to focus<br />

automatically.<br />

▪▪ A green frame means the subject in focus.<br />

4 Press [ Shutter] all the way down to take the<br />

photo.<br />

Recording a video<br />

1 Press [ ] to select ( ).<br />

2 Align your subject in the frame.<br />

3 Press [ Shutter].<br />

4 Press [ Shutter] again to stop the recording.<br />

Note<br />

Number of photos by resolution (for 1 GB SD)<br />

Resolution Super fine Fine Normal<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1,154<br />

1024 x 768 1,731 2,597 3,463<br />

These figures are measured under <strong>Samsung</strong>’s standard<br />

conditions and may vary depending on shooting conditions<br />

and camera settings.<br />

10


Playing files<br />

Viewing photos<br />

1 Press [ ].<br />

2 Press [ ] or [ ] to scroll through files.<br />

▪▪ Press and hold to view files quickly.<br />

Viewing videos<br />

1 Press [ ].<br />

2 Press [ ].<br />

English<br />

3<br />

Play<br />

Capture<br />

Use the following buttons to control playback.<br />

[ ] Scan backward<br />

[ ] Pause or resume playback<br />

[ ] Scan forward<br />

[Zoom] up or<br />

down<br />

Adjust the volume level<br />

11


Transferring files to a PC (Windows)<br />

1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive<br />

Disconnecting safely (for Windows XP)<br />

and follow the onscreen instructions.<br />

2 Connect the camera to the PC with the USB<br />

cable.<br />

Click<br />

▼<br />

Click<br />

3 Turn on the camera.<br />

4 On your PC, select My Computer →<br />

Removable Disk → DCIM → 100PHOTO.<br />

5 Select the files you want and drag or save them<br />

to the PC.<br />

12


Specifications<br />

Image sensor<br />

Lens<br />

Display<br />

Waterproof Specification<br />

Dustproof Specification<br />

Focusing<br />

Shutter speed<br />

Storage<br />

DC power<br />

input connector<br />

Rechargeable battery<br />

Dimensions (W x H x D)<br />

Weight<br />

Operating temperature<br />

• Type: 1/2.33” (approx. 7.79 mm) CCD<br />

• Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels<br />

• Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels<br />

• Focal length: <strong>Samsung</strong> lens f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm)<br />

• F-stop range: F3.6 (W) - F4.8 (T)<br />

2.7” (6.9 cm) 230 K, TFT LCD<br />

Max. 3 m underwater (IEC IPX8)<br />

IEC IP6X<br />

TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Detection AF, Tracking AF)<br />

• Smart Auto : 1/8 ~ 1/1,000 sec.<br />

• Program : 1 ~ 1/1,000 sec.<br />

• Night : 8 ~ 1/1,000 sec.<br />

• Internal memory: approx. 20 <strong>MB</strong><br />

• External memory (Optional): SD card (up to 2 GB guaranteed), SDHC card (up to 32GB guaranteed)<br />

Internal memory capacity may not match these specifications.<br />

4.2 V<br />

BP70A<br />

93.8 x 61 x 18.5 mm (excluding protrusions)<br />

121 g (without battery and memory card)<br />

0 - 40° C<br />

Operating humidity 5 - 85 %<br />

13<br />

English


MEMO<br />

14


MEMO<br />

English<br />

15


Sisältö<br />

Terveys ja turvallisuus<br />

Terveys ja turvallisuus……… 2<br />

Kameran osat… ……………… 4<br />

Kameran käyttövalmistelut…… 5<br />

Pakkauksen avaaminen… ……… 5<br />

Akun ja muistikortin<br />

asentaminen… …………………… 6<br />

Akun lataaminen… ……………… 6<br />

Kameran käynnistäminen… …… 7<br />

Asetusten valitseminen… ……… 7<br />

Vesitiiviyden hallinta… ……… 8<br />

Valokuvaaminen ja videoiden<br />

nauhoitus… …………………… 10<br />

Tiedostojen toistaminen… …11<br />

Tietostojen siirtäminen<br />

tietokoneeseen (Windows)… 12<br />

Tekniset tiedot……………… 13<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Varoitukset<br />

Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien<br />

kaasujen ja nesteiden lähellä<br />

Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai<br />

herkästi syttyvien kemikaalien lähellä. Älä säilytä tai<br />

kuljeta tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähteitä yhdessä<br />

kameran tai sen lisävarusteiden kanssa.<br />

Pidä kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten<br />

ulottumattomissa<br />

Pidä kamera ja kaikki lisävarusteet pienten lasten ja<br />

eläinten ulottumattomissa. Pienen osat voivat aiheuttaa<br />

tukehtumisvaaran tai vakavia vammoja, jos ne niellään.<br />

Myös liikkuvat osat ja lisävarusteet voivat aiheuttaa<br />

fyysisiä vaaroja.<br />

Varo viottamasta kuvauskohteen silmiä<br />

Älä käytä salamaa lähellä (lähempänä kuin 1m/3<br />

ft) ihmisiä tai eläimiä. Salaman käyttö liian lähellä<br />

kuvauskohteen silmiä voi aiheuttaa tilapäisiä tai pysyviä<br />

vaurioita.<br />

FI-2


Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja tai<br />

latureita<br />

• Käytä ainoastaan <strong>Samsung</strong>in hyväksymiä akkuja<br />

ja latureita. Yhteensopimattomat akut ja laturit<br />

voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia tai vahingoittaa<br />

kameraa.<br />

• Älä koskaan aseta akkuja tai kameraa<br />

lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai<br />

lämpöpatterien, päälle tai sisälle. Akut voivat räjähtää<br />

ylikuumentuessaan.<br />

Älä avaa akun kantta tai USB-suojaa meressä,<br />

järvessä tai muissa samankaltaisissa<br />

vedenalaisissa oloissa. Älä myöskään avaa akun<br />

suojaa tai USB:n suojaa märin käsin.<br />

• Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai kameran<br />

virhetoiminnan.<br />

Huomautukset<br />

Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se<br />

asianmukaisella tavalla<br />

• Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa<br />

vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin.<br />

Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan<br />

antaman takuun.<br />

• Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa<br />

tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten<br />

osien vaurioitumisen välttämiseksi.<br />

• Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja<br />

muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet<br />

voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot<br />

kytketään väärin tai akut ja muistikortit asennetaan<br />

väärin.<br />

• Älä laita kameran osastoihin, aukkoihin tai<br />

liitäntöihin ylimääräisiä kappaleita. Takuu ei<br />

välttämättä takaa tämäntyyppisiä vaurioita.<br />

Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta<br />

• Älä altista akkuja tai muistikortteja hyvin kylmille tai<br />

kuumille lämpötiloille (alle 0° C/32° F tai yli<br />

40° C/104° F). Äärimmäiset lämpötilat voivat<br />

heikentää akkujen latauskapasiteettia ja aiheuttaa<br />

muistikorttien toimintavikoja.<br />

• Suojaa muistikortit nesteiltä, lialta ja vierailta<br />

aineilta. Jos muistikortti on likainen, pyyhi se<br />

puhtaaksi pehmeällä rievulla, ennen kuin laitat sen<br />

kameraan.<br />

On suositeltavaa vaihtaa vesitiiviit komponentit<br />

kerran vuodessa vesitiiviyden säilyttämiseksi.<br />

• Vesitiiviiden komponenttien vaihtamista koskevissa<br />

asioissa, voit ottaa yhteyttä lähimpään <strong>Samsung</strong>in<br />

huoltokeskukseen.<br />

FI-3<br />

Suomi


Kameran osat<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Suljinpainike<br />

2 Salamavalo<br />

3 Power-kytkin (virtakytkin)<br />

4 Objektiivi<br />

5 Kaiutin<br />

6 AF-apuvalo/ajastimen valo<br />

7 Mikrofoni<br />

8 Rannelenkin paikka<br />

9 USB-, AV- tai virtaliitäntä<br />

10 Suljinpainike<br />

11 Zoomauspainike<br />

12 MODE -painike<br />

13 Navigointipainike/OK-painike<br />

14 Fn- / poistopainike<br />

15 Akkutilan luukku<br />

16 Toistopainike<br />

17 MENU -painike<br />

18 Kolmijalan kiinnitys<br />

19 LCD-näyttö<br />

FI-4


Kameran käyttövalmistelut<br />

Pakkauksen avaaminen<br />

Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkinaalueen<br />

mukaan. Voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään <strong>Samsung</strong>-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.<br />

Lisävarusteet<br />

Suomi<br />

Kamera Ladattava akku Vaihtovirtamuunnin/<br />

USB-kaapeli<br />

Muistikortit<br />

Kameralaukku<br />

Kameran hihna Pikaopas Ohjelmisto-CD-ROM<br />

(sisältää käyttöohjeet)<br />

A/V-kaapeli<br />

Akkulaturi<br />

FI-5


Kameran käyttövalmistelut<br />

Akun ja muistikortin asentaminen<br />

2 <strong>Samsung</strong>-logo<br />

ylöspäin<br />

1<br />

Akun lataaminen<br />

Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä.<br />

4<br />

3 Kullanväriset kontaktit<br />

alaspäin.<br />

Merkkivalo<br />

▼ Akun irrottaminen<br />

▼ Muistikortin irrottaminen<br />

FI-6<br />

Työnnä kevyesti, kunnes<br />

kortti vapautuu kamerasta,<br />

ja vedä se sitten ulos.<br />

▪ ▪ Punainen: Lataus käynnissä<br />

▪ ▪ Vihreä: Täyteen ladattu


Kameran käynnistäminen<br />

Asetusten valitseminen<br />

1 Paina [ POWER]-painiketta.<br />

▪▪ Esiin tulee alkuperäinen asennusruutu.<br />

Language<br />

Time Zone<br />

Date & Time<br />

: English<br />

: London<br />

: 2010/03/01<br />

1 Paina kuvaustilassa [ ]-painiketta.<br />

2 Valitse asetus tai valikko selaamalla<br />

navigointinäppäimillä.<br />

Kuvantarkkuus<br />

Suomi<br />

Exit<br />

Change<br />

2<br />

3<br />

Paina [ ] valitaksesi Language.<br />

Valitse kieli painamalla [ ]- tai [ ]-painiketta<br />

4<br />

ja paina [ ]-painiketta.<br />

Valitse Time Zone painamalla [ ] tai [ ]<br />

5<br />

ja paina [ ].<br />

Valitse aikavyöhyke painamalla [ ] tai [ ] ja<br />

6<br />

paina [ ].<br />

Valitse Date & Time painamalla [ ]- tai<br />

[ ]-painiketta ja paina [ ]-painiketta.<br />

7 Valitse kohde painamalla [ ]- tai [ ]-painiketta.<br />

8 Vaihda numeroja tai valitse toinen<br />

päivämäärän esitysmuoto painamalla [ ]-<br />

tai [ ]-painiketta ja paina [ ]-painiketta.<br />

Edell<br />

Siirrä<br />

▪▪ Voit siirtyä vasemmalle tai oikealle painamalla<br />

[ ]- tai [ ]-painiketta.<br />

▪ ▪ Voit siirtyä ylös tai alas painamalla [ ]- tai<br />

[ ]-painiketta.<br />

3 Vahvista korostettu asetus tai valikko<br />

painamalla [ ]-painiketta.<br />

▪▪ Voit palata edelliseen valikkoon painamalla<br />

[ ]-painiketta.<br />

FI-7


Vesitiiviyden hallinta<br />

Kamera vaatii asianmukaista vesitiiviyden hallintaa<br />

ennen ja jälkeen sen käytön.<br />

• Kameran mukana toimitetut lisävarusteet eivät ole<br />

vesitiiviitä.<br />

• Lisätietoja on käsikirjassa.<br />

Ennen vesitiiviin toiminnon käyttöä<br />

Tarkasta kamera ennen vesitiiviin toiminnon<br />

käyttöä.<br />

1<br />

Varmista, että akkukotelon kannessa tai USBsuojassa<br />

ei ole vieraita esineitä tai kosteutta.<br />

Jos akkukotelon suojassa tai USB:n suojassa<br />

on vieraita esineitä tai kosteutta, pyyhi ne<br />

pehmeällä, nukattomalla kankaalla. Tarkasta<br />

myös, että vesitiiviissä tiivisteessä ei ole<br />

naarmuja.<br />

USB-suoja<br />

Akkukotelon kansi<br />

Varmista, että akkukotelon kannesta ja<br />

2<br />

USB-suojasta kuuluu napsahtava ääni niitä<br />

suljettaessa, niin että ne ovat tiukasti kiinni.<br />

FI-8


Vesitiiviyden hallinta<br />

Vesitiiviin toiminnon käytön jälkeen<br />

Pese kamera vesitiiviin toiminnon käytön jälkeen.<br />

1<br />

Sulje ensin kameran käytön jälkeen<br />

akkukotelon kansi ja USB-suoja, pese hiekka,<br />

suola ja muut vieraat esineet pois upottamalla<br />

kamera puhtaaseen veteen 2-3 minuutin<br />

ajaksi.<br />

2 Jos vieraat esineet eivät irtoa, kun kameraa<br />

ravistetaan vedessä, pese kamera suoraan<br />

voimakkaasti juoksevan veden alla.<br />

Suomi<br />

Akkukotelon kannen ja USB-suojan sisällä voi<br />

3<br />

olla joitakin vesipisaroita niiden avaamisen<br />

jälkeen. Poista vesipisarat ennen kuin panet<br />

kameran varastoon.<br />

FI-9


Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus<br />

Valokuvan ottaminen<br />

1 Paina [ ] valitaksesi ( ).<br />

2 Aseta kuvausaihe kehykseen.<br />

3 Voit tarkentaa automaattisesti painamalla<br />

[Suljin]-painikkeen puoliksi alas.<br />

▪▪ Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on<br />

kohdistettu.<br />

4 Ota valokuva painamalla [ Suljin]-painike<br />

kokonaan alas.<br />

Videon kuvaaminen<br />

1 Paina [ ] valitaksesi ( ).<br />

2 Aseta kuvausaihe kehykseen.<br />

3 Paina [ Suljin]-painiketta.<br />

4 Lopeta nauhoitus painamalla [ Suljin]-painiketta<br />

uudelleen.<br />

Huomautus<br />

Kuvien määrä tarkkuuden mukaan (1 Gt SD-kortilla)<br />

Tarkkuus Supertarkka Hyvä Normaali<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Arvot on mitattu <strong>Samsung</strong>in vakio-olosuhteissa ja ne<br />

saattavat vaihdella kuvausolosuhteista ja kameran<br />

asetuksista riippuen.<br />

FI-10


Tiedostojen toistaminen<br />

Valokuvien katseleminen<br />

Videoiden katselu<br />

1 Paina [ ]-painiketta.<br />

2 Selaa tiedostoja painamalla [ ]- tai<br />

[ ]-painiketta.<br />

▪▪ Kosketa ja paina, jos haluat katsoa tiedostoja<br />

nopeasti.<br />

1 Paina [ ]-painiketta.<br />

2 Paina [ ]-painiketta.<br />

Suomi<br />

3<br />

Toista<br />

Kuvaa<br />

Toistoa ohjataan seuraavilla painikkeilla.<br />

[ ] Kelaa taaksepäin<br />

[ ] Keskeytä toisto tai jatka sitä<br />

[ ] Kelaa eteenpäin<br />

[Zoom] ylös tai<br />

alas<br />

Äänenvoimakkuuden säätö<br />

FI-11


Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows)<br />

1<br />

2<br />

Laita CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja<br />

Laitteen turvallinen poistaminen (Windows XP)<br />

noudata näytössä annettuja ohjeita.<br />

Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.<br />

Napsauta<br />

▼<br />

Napsauta<br />

3 Kytke kamera päälle.<br />

4 Valitse tietokoneelta Oma tietokone →<br />

Siirrettävä levy → DCIM → 100PHOTO.<br />

5 Valitse haluamasi tiedostot ja vedä tai tallenna<br />

ne tietokoneelle.<br />

FI-12


Tekniset tiedot<br />

Kuvakenno<br />

Objektiivi<br />

• Tyyppi: 1/2,33" (noin 7,79 mm) CCD<br />

• Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä<br />

• Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä<br />

• Polttoväli: <strong>Samsung</strong>-objektiivin f = 6,3 - 31,5 mm (35 mm:n filmiä vastaa: 35 - 175 mm)<br />

• Aukkoarvoalue: F3,6(W) - F4,8(T)<br />

Vesitiiviyden tekniset määritykset Maks. 3 m veden alla (IEC IPX8)<br />

Pölytiiviyden tekniset määritykset IEC IP6X<br />

Näyttö<br />

Tarkennus<br />

Suljinnopeus<br />

2,7" (6,9 cm), 230 K, TFT LCD<br />

TTL-automaattitarkennus (Monipistem., Keskipainot., Kasvojentunnistus AF, Kamera-ajotark.)<br />

• Smart Auto : 1/8 - 1/1 000 s<br />

• Ohjelma : 1 - 1/1 000 s<br />

• Yö : 8 - 1/1 000 s<br />

• Sisäinen muisti: Noin 20 Mt<br />

Tallennus<br />

• Ulkoinen muisti (lisävaruste): SD-kortti (taattu 2 Gt), SDHC-kortti (taattu 32 Gt)<br />

Sisäinen muistikapasiteetti ei välttämättä vastaa annettuja tietoja.<br />

DC-virta-liitin<br />

4,2 V<br />

Ladattava akku<br />

BP70A<br />

Mitat (L x K x S)<br />

93,8 x 61 x 18,5 mm (ulkonemat pois lukien)<br />

Paino<br />

121 g (ilman akkua ja muistikorttia)<br />

Käyttöympäristön lämpötila 0 - 40° C<br />

Käyttöympäristön kosteus 5 - 85 %<br />

FI-13<br />

Suomi


MEMO<br />

FI-14


MEMO<br />

Suomi<br />

FI-15


Innehåll<br />

Hälso- och<br />

säkerhetsinformation… …… 2<br />

Kamerans utseende… ……… 4<br />

Konfigurera kameran……… 5<br />

Packa upp… ……………………… 5<br />

Sätta in batteriet och<br />

minneskortet… …………………… 6<br />

Ladda batteriet… ………………… 6<br />

Sätta på kameran………………… 7<br />

Välja alternativ… ………………… 7<br />

Vattenskyddshantering… …… 8<br />

Ta foton eller spela in video… 10<br />

Spela upp filer………………… 11<br />

Överföra filer till en dator<br />

(Windows)… ………………… 12<br />

Specifikationer… …………… 13<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Hälso- och<br />

säkerhetsinformation<br />

Varningar<br />

Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller<br />

explosiva gaser och vätskor<br />

Använd inte kameran nära bränsle, brännbara ämnen<br />

eller lättantändliga kemikalier. Tänk på att inte förvara<br />

eller transportera lättantändliga vätskor och gaser eller<br />

explosiva material i samma utrymme som kameran eller<br />

dess tillbehör.<br />

Håll kameran utom räckhåll för små barn och husdjur<br />

Håll kameran med alla tillbehör utom räckhåll för små<br />

barn och djur. Nedsväljning av smådelar kan orsaka<br />

andnöd eller allvarliga skador. Rörliga delar och tillbehör<br />

kan också orsaka fysiska skador.<br />

Förebygg ögonskador<br />

Använd inte blixt i omedelbar närhet (närmare än 1 meter)<br />

av människor eller djur. Motivets ögon kan skadas tillfälligt<br />

eller permanent om du använder blixt alltför nära.<br />

SV-2


Hantera och bortskaffa batterier och laddare<br />

ansvarsfullt<br />

• Använd endast batterier och laddare som godkänts<br />

av <strong>Samsung</strong>. Inkompatibla batterier och laddare kan<br />

orsaka allvarliga skador på människor eller kameran.<br />

• Förvara aldrig batteri eller kamera på eller i varma<br />

enheter som mikrovågsugnar, ugnar eller element.<br />

Batterier kan explodera om de överhettas.<br />

Öppna inte batteriluckan eller USB-luckan i havet,<br />

en sjö, eller på andra platser där du befinner dig<br />

under vatten. Öppna inte batteriluckan eller USBluckan<br />

om du är våt om händerna.<br />

• Det kan orsaka elektrisk kortslutning eller felfunktion<br />

hos kameran.<br />

Försiktighetsanvisningar<br />

Hantera och förvara kameran varsamt och<br />

ansvarsfullt<br />

• Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka<br />

allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta<br />

händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti<br />

gäller om kameran utsätts för väta.<br />

• Undvik att använda eller förvara kameran på<br />

dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade<br />

platser så att skador på rörliga delar och interna<br />

komponenter kan förhindras.<br />

• Var försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och<br />

sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar<br />

in kontakter, ansluter kablar felaktigt eller sätter in<br />

batterier och minneskort fel kan portar, kontakter<br />

och tillbehör skadas.<br />

• Sätt inte in främmande föremål i kamerans fack eller<br />

portar. Det är inte säkert att den här typen av skada<br />

omfattas av garantin.<br />

Skydda batterier, laddare och minneskort mot<br />

skador<br />

• Undvik att utsätta batterier eller minneskort för<br />

mycket låga eller mycket höga temperaturer (under<br />

0°C eller över 40°C). Extrema temperaturer kan leda<br />

till att batteriernas laddningskapacitet försämras och<br />

att minneskorten inte fungerar ordentligt.<br />

• Förhindra att minneskortet kommer i kontakt<br />

med vätskor, smuts eller främmande ämnen. Om<br />

minneskortet blir smutsigt måste du torka av det<br />

med en mjuk trasa innan du sätter in det i kameran.<br />

Det är lämpligt att byta vattentäta komponenter<br />

en gång om året för att bevara den vattentäta<br />

funktionen.<br />

• Kontakta närmaste <strong>Samsung</strong> servicecenter för att<br />

byta vattentäta komponenter.<br />

SV-3<br />

Svenska


Kamerans utseende<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Slutarknapp<br />

2 Blixt<br />

3 Strömbrytare<br />

4 Högtalare<br />

5 Lins<br />

6 AF-lampa/timerlampa<br />

7 Mikrofon<br />

8 Ögla för kamerarem<br />

9 USB-/ AV-/ DC-terminal<br />

10 Statuslampa<br />

11 Zoomknapp<br />

12 MODE-knapp<br />

13 Navigerings-/OK-knapp<br />

14 Fn / Radera-knapp<br />

15 Batterilock<br />

16 Uppspelningsknapp<br />

17 MENU-knapp<br />

18 Stativfäste<br />

19 LCD-skärm<br />

SV-4


Konfigurera kameran<br />

Packa upp<br />

Kontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din kamera. Innehållet kan variera beroende på<br />

försäljningsregionen. Om du vill köpa tillbehör, kontakta närmaste <strong>Samsung</strong> återförsäljare eller serviceverkstad.<br />

Extra tillbehör<br />

Kamera Uppladdningsbart batteri Nätadapter/USB-kabel<br />

Svenska<br />

Minneskort<br />

Kamerafodral<br />

Kamerarem Snabbguide CD med programvara<br />

(samt användarhandbok)<br />

A/V-kabel<br />

Batteriladdare<br />

SV-5


Konfigurera kameran<br />

Sätta in batteriet och minneskortet<br />

2 Med <strong>Samsung</strong>-logon<br />

uppåt<br />

1<br />

Ladda batteriet<br />

Se till att ladda batteriet innan kameran användes.<br />

4<br />

3 Med de guldfärgade<br />

kontakterna nedåt<br />

Indikatorlampa<br />

▼ Ta ut batteriet<br />

▼ Ta ut minneskortet<br />

SV-6<br />

Tryck varsamt tills kortet<br />

lossnar från kameran och<br />

dra sedan ut det ur facket.<br />

▪ ▪ Röd: Laddar<br />

▪ ▪ Grön: Fulladdat


Sätta på kameran<br />

Välja alternativ<br />

1 Tryck på [ POWER].<br />

▪▪ Den ursprungliga inställningsskärmen visas.<br />

Language<br />

Time Zone<br />

Date & Time<br />

: English<br />

: London<br />

: 2010/03/01<br />

1 Tryck på [ ] i fotoläge.<br />

2 Använd navigeringsknapparna för att bläddra<br />

till ett alternativ eller en meny.<br />

Fotostorlek<br />

Svenska<br />

Exit<br />

Change<br />

2<br />

3<br />

Tryck på [ ] för att välja Language.<br />

Tryck på [ ] eller [ ] för att välja ett språk<br />

och tryck på [ ].<br />

4 Tryck på [ ] eller [ ] för att välja Time Zone<br />

och sedan på [ ].<br />

5 Tryck på [ ] eller [ ] för att välja tidszon och<br />

sedan på [ ].<br />

6 Tryck på [ ] eller [ ] för att välja Date & Time<br />

och tryck på [ ].<br />

7<br />

8<br />

Tryck på [ ] eller [ ] för att välja ett objekt.<br />

Tryck på [ ] eller [ ] för att ändra en siffra<br />

eller välja ett annat datum och tryck på [ ].<br />

Tillbaka<br />

Flytta<br />

▪ ▪ Tryck på [ ] eller [ ] för att flytta till vänster<br />

eller höger.<br />

▪ ▪ Tryck på [ ] eller [ ] för att flytta uppåt eller<br />

nedåt.<br />

3 Tryck på [ ] för att bekräfta det markerade<br />

alternativet eller menyn.<br />

▪ ▪ Tryck på [ ] igen för att backa till<br />

föregående meny.<br />

SV-7


Vattenskyddshantering<br />

Kameran kräver god skötsel för vattentät hantering<br />

före och efter användning av kameran.<br />

• Tillbehören som levereras tillsammans med kameran<br />

är inte vattentäta.<br />

• Se bruksanvisningen för mer information.<br />

Innan du använder den vattentäta funktionen<br />

Kontrollera kameran innan du använder den<br />

vattentäta funktionen.<br />

1<br />

Se till att det inte finns några främmande<br />

föremål eller fukt i batteriluckan eller USBluckan.<br />

Om det finns främmande föremål<br />

eller fukt i batteriluckan eller USB-luckan<br />

ska du torka av med en mjuk, luddfri trasa.<br />

Kontrollera också om det finns några repor på<br />

den vattentäta listen.<br />

USB-lucka<br />

Lucka för batterifack<br />

Se till att luckan till batterifacket och USB-<br />

2<br />

luckan avger ett klickljud när du stänger dem,<br />

så att de är ordentligt stängda.<br />

SV-8


Vattenskyddshantering<br />

Efter att du har använt den vattentäta funktionen<br />

Kontrollera kameran efter att du har använt den<br />

vattentäta funktionen.<br />

Om främmande föremål inte tas bort genom<br />

2<br />

att skaka kameran i vattnet ska du skölja<br />

kameran direkt under en stark vattenström.<br />

1<br />

Stäng först batteriluckan och USB-luckan<br />

efter att du har använt kameran och skölj<br />

bort sand, salt och andra främmande föremål<br />

genom att sänka ned kameran i rent vatten i<br />

2 till 3 minuter.<br />

Svenska<br />

Det kan finnas vattendroppar inuti batteriluckan<br />

3<br />

och USB-luckan efter att du har öppnat dem. Ta<br />

bort vattendroppar före förvaring av kameran.<br />

SV-9


Ta foton eller spela in video<br />

Ta ett foto<br />

1 Tryck på [ ] för att välja ( ).<br />

2 Komponera ditt motiv i ramen.<br />

3 Fokusera automatiskt genom att trycka på<br />

[Slutarknappen] halvvägs.<br />

▪▪ En grön ram innebär att objektet är i fokus.<br />

Spela in ett videoklipp<br />

1 Tryck på [ ] för att välja ( ).<br />

2 Komponera ditt motiv i ramen.<br />

3 Tryck på [ Slutarknappen].<br />

4 Avbryt inspelningen genom att trycka på<br />

[Slutarknappen] igen.<br />

4 Ta fotot genom att trycka [ Slutarknappen]<br />

ända ned.<br />

OBS!<br />

Antal foton beroende på upplösning (för 1 GB SD)<br />

Upplösning Superfin Fin Normal<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Dessa värden är framtagna enligt <strong>Samsung</strong>s<br />

standardvillkor och kan variera beroende på förhållanden<br />

och kamerainställningar vid fotografering.<br />

SV-10


Spela upp filer<br />

Visa foton<br />

1 Tryck på [ ].<br />

2 Tryck på [ ] eller [ ] för att välja bland filer.<br />

▪▪ Håll den nedtryckt för att snabbt se filer.<br />

Visa videoklipp<br />

1 Tryck på [ ].<br />

2 Tryck på [ ].<br />

Svenska<br />

Spela<br />

Ta bild<br />

Använd följande knappar för att styra<br />

3<br />

uppspelningen.<br />

[ ] Skanna bakåt<br />

[ ]<br />

Pausa eller fortsätta<br />

uppspelningen<br />

[ ] Skanna framåt<br />

[Zooma] uppåt<br />

eller nedåt<br />

Ändra volymen<br />

SV-11


Överföra filer till en dator (Windows)<br />

1<br />

2<br />

Sätt CD-skivan med installationsprogrammet<br />

Säker borttagning (för Windows XP)<br />

i CD-enheten och följ anvisningarna på<br />

skärmen.<br />

Anslut kameran till datorn med USB-kabeln.<br />

Klicka<br />

▼<br />

Klicka<br />

3 Slå på kameran.<br />

4 Välj Den här datorn → Flyttbar disk → DCIM<br />

→ 100PHOTO på datorn.<br />

5 Välj filer och dra dem till, eller spara dem på,<br />

datorn.<br />

SV-12


Specifikationer<br />

Bildsensor<br />

Objektiv<br />

Vattentäthetsspecifikation<br />

Dammskyddsspecifikation<br />

Display<br />

Fokusering<br />

Slutarhastighet<br />

Lagring<br />

Anslutning för likström<br />

Uppladdningsbart batteri<br />

Mått (B x H x D)<br />

Vikt<br />

Temperatur (användning)<br />

• Typ: 1/2,33” (cirka 7,79 mm) CCD<br />

• Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar<br />

• Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar<br />

• Brännvidd: <strong>Samsung</strong>slins f = 6,3 - 31,5 mm (motsvarar 35 mm-film: 35 - 175 mm)<br />

• F-nr: F3,6 (W) - F4,8 (T)<br />

Max. 3 m under vattenytan (IEC IPX8)<br />

IEC IP6X<br />

2,7 tum (6,9 cm), 230 K, TFT LCD<br />

TTL autofokus (Multi AF, Centrerad AF, Ansiktsdetektering AF, Spårning AF)<br />

• Smart Auto : 1/8 - 1/1 000 sek.<br />

• Program : 1 - 1/1 000 sek.<br />

• Natt : 8 - 1/1 000 sek.<br />

• Internt minne: cirka 20 <strong>MB</strong><br />

• Externt minne (tillval): SD-kort (upp till 2 GB garanteras),<br />

SDHC-kort (upp till 32 GB garanteras)<br />

Det är inte säkert att kapaciteten hos det interna minnet motsvarar dessa specifikationer.<br />

4,2 V<br />

BP70A<br />

93,8 x 61 x 18,5 mm (förutom utstickande delar)<br />

121 g (utan batteri och minneskort)<br />

0 - 40° C<br />

Luftfuktighet (användning) 5 - 85 %<br />

SV-13<br />

Svenska


MEMO<br />

SV-14


MEMO<br />

Svenska<br />

SV-15


Indhold<br />

Oplysninger om sundhed og<br />

sikkerhed……………………… 2<br />

Kameraets udseende… …… 4<br />

Opsætning af dit kamera…… 5<br />

Kontroller indhold………………… 5<br />

Isætning af batteri og<br />

hukommelseskort………………… 6<br />

Opladning af batteriet… ………… 6<br />

Sådan tænder du kameraet… … 7<br />

Valg af funktioner… ……………… 7<br />

Vandtæt funktion… ………… 8<br />

Optagelse af billeder eller<br />

videoer… ……………………… 10<br />

Afspilning af filer… ………… 11<br />

Overførsel af filer til en pc<br />

(Windows)… ………………… 12<br />

Specifikationer… …………… 13<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Oplysninger om sundhed<br />

og sikkerhed<br />

Advarsler<br />

Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller<br />

brandfarlige gasser eller væske<br />

Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof,<br />

letantændelige materialer eller brændbare kemikalier.<br />

Brandbare væsker, gasser eller eksplosive materialer<br />

må ikke opbevares eller transporteres i samme rum som<br />

kameraet, dets dele eller tilbehør.<br />

Opbevar dit kamera utilgængeligt for børn og kæledyr<br />

Opbevar kameraet og dets tilbehør utilgængeligt for børn<br />

og dyr. Små dele kan blokere luftvejene og forårsage<br />

alvorlig skade, hvis de sluges. Bevægelige dele og<br />

tilbehør kan også udgøre fysiske farer.<br />

Undgå at skade personers syn<br />

Brug ikke blitzen tæt på mennesker eller dyr (tættere end<br />

1 m). Brug af blitz i nærheden af en persons øjne kan<br />

forårsage midlertidige eller permanente øjenskader.<br />

DA-2


Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes<br />

korrekt<br />

• Brug kun batterier og opladere, der er godkendt<br />

af <strong>Samsung</strong>. Forkerte batterier og opladere kan<br />

forårsage alvorlig personskade og ødelægge<br />

kameraet.<br />

• Placer aldrig batterier eller kameraer på<br />

varmeafgivende udstyr, f.eks. mikrobølgeovne,<br />

komfurer eller radiatorer. Batterier kan eksplodere,<br />

hvis de bliver for varme.<br />

Undlad at åbne batteridækslet eller USB-dækslet, når du<br />

befinder dig på havet, på en sø eller i lignende forhold<br />

under vandet. Undlad også at åbne batteridækslet eller<br />

USB-dækslet, når du har våde hænder.<br />

• Dette kan medføre elektrisk stød eller fejl i kameraet.<br />

Forsigtig<br />

• Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere<br />

og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du<br />

sætter stik i med magt, tilslutter kablerne forkert<br />

eller sætter batterier og hukommelseskort forkert i,<br />

kan du beskadige porte, stik og tilbehør.<br />

• Stik ikke fremmede objekter ind i kameraets rum,<br />

åbninger eller adgangspunkter. Disse skader<br />

dækkes muligvis ikke af garantien.<br />

Beskyt batterier, opladere og hukommelseskort<br />

mod beskadigelse<br />

• Udsæt ikke batterier og hukommelseskort for meget<br />

kolde og meget varme temperaturer (under 0 °C og<br />

over 40 °C). Ekstreme temperaturer kan reducere<br />

batteriernes ladekapacitet og forårsage fejlfunktion<br />

ved hukommelseskort.<br />

• Undgå, at hukommelseskort kommer i kontakt med<br />

væsker, snavs eller fremmedlegemer. Hvis det er<br />

beskidt, skal du tørre hukommelseskortet rent med<br />

en blød klud, før du sætter det i kameraet.<br />

Dansk<br />

Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og<br />

forsigtigt<br />

• Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage<br />

alvorlige skader. Rør ikke ved kameraet med våde<br />

hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en<br />

defekt skyldes vandskade.<br />

• Undgå at bruge eller opbevare kameraet på støvede,<br />

snavsede, fugtige eller dårligt ventilerede steder,<br />

så skader på bevægelige dele og indvendige<br />

komponenter undgås.<br />

Det anbefales at udskifte vandtætte komponenter<br />

én gang om året for at bibeholde den vandtætte<br />

funktion.<br />

• Kontakt det nærmeste <strong>Samsung</strong> servicecenter for at<br />

få udskiftet de vandtætte komponenter.<br />

DA-3


Kameraets udseende<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Udløseren<br />

2 Flash<br />

3 Power-knappen<br />

4 Højtaler<br />

5 Objektiv<br />

6 AF-hjælpelys/selvudløserlampe<br />

7 Mikrofon<br />

8 Remholder<br />

9 USB/AV/DC-tilslutning<br />

10 Statuslampe<br />

11 Zoom-knappen<br />

12 Knappen MODE<br />

13 Navigationsknap/OK-knap<br />

14 Fn/Slet-knap<br />

15 Låg til batterirum<br />

16 Afspilningsknap<br />

17 MENU knap<br />

18 Stativgevind<br />

19 LCD-skærm<br />

DA-4


Opsætning af dit kamera<br />

Kontroller indhold<br />

Kontrollér venligst, at kameraet er leveret med de korrekte dele, inden du begynder at anvende det. Indholdet kan variere,<br />

afhængigt af salgsregionen. Oplysninger om det ekstra tilbehør fås ved henvendelse til din <strong>Samsung</strong>-forhandler eller<br />

nærmeste <strong>Samsung</strong>-servicecenter.<br />

Valgfrit ekstraudstyr<br />

Kamera Genopladeligt batteri AC-adapter/USB-kabel<br />

Hukommelseskort<br />

Kamera-etui<br />

Dansk<br />

Kamerarem Hurtigstart CD-ROM med<br />

software (inklusive<br />

brugervejledning)<br />

A/V-kabel<br />

Batterioplader<br />

DA-5


Opsætning af dit kamera<br />

Isætning af batteri og hukommelseskort<br />

Opladning af batteriet<br />

2<br />

Med <strong>Samsung</strong>-logoet op<br />

1<br />

Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet.<br />

4<br />

3 Med de guldfarvede<br />

kontakter ned.<br />

Indikator<br />

▼ Fjerne batteriet<br />

▼ Fjerne hukommelseskortet<br />

DA-6<br />

Tryk forsigtigt, til kortet går<br />

fri af kameraet, og træk det<br />

ud af åbningen.<br />

▪ ▪ Rød: Lader<br />

▪ ▪ Grøn: Fuldt opladet


Sådan tænder du kameraet<br />

Valg af funktioner<br />

1 Tryk på [ POWER].<br />

▪▪ Startopsætningsskærm vises.<br />

Language<br />

Time Zone<br />

Date & Time<br />

: English<br />

: London<br />

: 2010/03/01<br />

1 I optagetilstand: Tryk på [ ].<br />

2 Brug navigationsknapperne til at rulle til en<br />

indstilling eller menu.<br />

Billedstørrelse<br />

Exit<br />

Change<br />

2<br />

3<br />

Tryk på [ ] for at vælge Language.<br />

Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge et sprog<br />

og tryk på [ ].<br />

4 Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge Time Zone,<br />

og tryk på [ ].<br />

5 Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge en tidszone,<br />

og tryk på [ ].<br />

6 Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge Date & Time<br />

og tryk på [ ].<br />

7<br />

8<br />

Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge et emne.<br />

Tryk på [ ] eller [ ] for at ændre værdien<br />

eller vælge et andet datoformat og tryk på [ ].<br />

Tilbage<br />

Flyt<br />

▪ ▪ Tryk på [ ] eller [ ] for at gå til venstre eller<br />

højre.<br />

▪ ▪ Tryk på [ ] eller [ ] for at gå op eller ned.<br />

3 Tryk på [ ] for at bekræfte den markerede<br />

indstilling eller menu.<br />

▪ ▪ Tryk igen på [ ] for at gå til den forrige<br />

menu.<br />

DA-7<br />

Dansk


Vandtæt funktion<br />

Kameraet skal behandles korrekt under og efter<br />

brugen for at sikre den vandtætte funktion.<br />

• Det tilbehør, der fulgte med kameraet, er ikke<br />

vandtæt.<br />

• Se brugervejledningen for yderligere oplysninger.<br />

Inden brug af den vandtætte funktion<br />

Kontroller kameraet, inden du bruger den<br />

vandtætte funktion.<br />

1<br />

Sørg for, at der ikke er nogen<br />

fremmedlegemer eller fugt på batteridækslet<br />

eller USB-dækslet. Hvis der er<br />

fremmedlegemer eller fugt på batteridækslet<br />

eller USB-dækslet, skal du fjerne dem med<br />

en glat, fnugfri klud. Se også efter, om der er<br />

nogen ridser på det vandtætte segl.<br />

USB-dæksel<br />

Batteridæksel<br />

2 Sørg for, at batteridækslet og USB-dækslet<br />

laver en kliklyd, når du lukker dem, så de er<br />

lukket tæt til.<br />

DA-8


Vandtæt funktion<br />

Efter brug af den vandtætte funktion<br />

Vask kameraet, efter at du har brugt den<br />

vandtætte funktion.<br />

2 Hvis fremmedlegemerne ikke forsvinder,<br />

når du ryster kameraet under vandet, skal<br />

du vaske kameraet direkte under en stærk<br />

vandstråle.<br />

1<br />

Luk først batteridækslet og USB-dækslet<br />

efter at have brugt kameraet, og vask derefter<br />

sand, salt og andre fremmedlegemer af ved<br />

at sænke kameraet ned i rent vand i 2-3<br />

minutter.<br />

Dansk<br />

Der kan være enkelte vanddråber inde i<br />

3<br />

batteridækslet og USB-dækslet, når du har<br />

åbnet dem. Fjern vanddråberne, inden du<br />

lægger kameraet væk.<br />

DA-9


Optagelse af billeder eller videoer<br />

Sådan tager du et billede<br />

1 Tryk på [ ] for at vælge ( ).<br />

2 Find dit motiv i rammen.<br />

3 Tryk [ Udløseren] halvt ned for at fokusere<br />

automatisk.<br />

▪▪ En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus.<br />

4 Tryk [ Udløseren] helt ned for at tage billedet.<br />

Optage et videoklip<br />

1 Tryk på [ ] for at vælge ( ).<br />

2 Find dit motiv i rammen.<br />

3 Tryk på [ Udløseren].<br />

4 Tryk på [ Udløseren] igen for at stoppe<br />

optagelsen.<br />

Bemærk<br />

Antal billeder efter opløsning (for 1 GB SD)<br />

Opløsning Bedst God Normal<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Disse tal er målt under <strong>Samsung</strong>s standardforhold og<br />

kan variere afhængigt af optageforholdene og kameraets<br />

indstillinger.<br />

DA-10


Afspilning af filer<br />

Gennemse billeder<br />

1 Tryk på [ ].<br />

2 Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle gennem<br />

filerne.<br />

▪▪ Bliv ved med at trykke på knappen for at få en<br />

hurtig gennemgang af filerne.<br />

Visning af videoklip<br />

1 Tryk på [ ].<br />

2 Tryk på [ ].<br />

Aspil<br />

Optag<br />

Dansk<br />

Brug følgende knapper til at styre<br />

3<br />

afspilningen.<br />

[ ] Scanne tilbage<br />

[ ]<br />

Standse eller fortsætte<br />

afspilningen<br />

[ ] Scanne fremad<br />

[Zoom] op eller<br />

ned<br />

Indstille lydstyrken<br />

DA-11


Overførsel af filer til en pc (Windows)<br />

1<br />

2<br />

Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev, og<br />

Til sikker udtagning (Windows XP)<br />

følg vejledningen på skærmen.<br />

Slut kameraet til pc'en med USB-kablet.<br />

Klik<br />

▼<br />

Klik<br />

3 Tænd kameraet.<br />

4 På din computer skal du vælge Denne computer<br />

→ Flytbar disk → DCIM → 100PHOTO.<br />

5 Vælg de ønskede filer, og træk dem til eller<br />

gem dem på pc'en.<br />

DA-12


Specifikationer<br />

Billedsensor<br />

Objektiv<br />

Vandtæt specifikation<br />

Støvtæt specifikation<br />

Skærm<br />

Fokusering<br />

Lukkehastighed<br />

Lagring<br />

• Type: 1/2,33"-CCD (ca. 7,79 mm)<br />

• Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel<br />

• Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel<br />

• Brændvidde: <strong>Samsung</strong>-objektiv f = 6,3 til 31,5 mm (på 35 mm-kamera: svarer til 35 til 175 mm)<br />

• F-rækkevidde: F3,6 (W) til F4,8 (T)<br />

Maks. 3 m under vandet (IEC IPX8)<br />

IEC IP6X<br />

Indgang til DC-strømstik 4,2V<br />

Genopladeligt batteri<br />

Mål (B x H x D)<br />

Vægt<br />

Driftstemperatur<br />

2,7" TFT LCD-skærm (6,9 cm), 230 K<br />

TTL autofokus (Multi af, Center af, Ansigtssporing-AF, Sporing af)<br />

• Smart Auto : 1/8 til 1/1.000 sek.<br />

• Program : 1 til 1/1.000 sek.<br />

• Nat : 8 til 1/1.000 sek.<br />

• Indbygget hukommelse: Ca. 20 <strong>MB</strong><br />

• Ekstern hukommelse (ekstraudstyr): SD-kort (op til 2 GB garanteret),<br />

SDHC-kort (op til 32 GB garanteret)<br />

Kapaciteten for den indbyggede hukommelse svarer muligvis ikke til disse specifikationer.<br />

BP70A<br />

93,8 x 61 x 18,5 mm (uden fremspring)<br />

121 g (uden batteri og hukommelseskort)<br />

0 til 40° C<br />

Driftsfugtighed 5 til 85 %<br />

DA-13<br />

Dansk


MEMO<br />

DA-14


MEMO<br />

Dansk<br />

DA-15


Содержание<br />

Сведения о безопасности… 2<br />

Схема камеры… …………… 4<br />

Подготовка камеры к<br />

работе… ……………………… 5<br />

Комплектация… ………………… 5<br />

Установка батареи и карты<br />

памяти… ………………………… 6<br />

Зарядка батареи………………… 6<br />

Включение камеры……………… 7<br />

Выбор параметров……………… 7<br />

Работа с водонепроницаемой<br />

фотокамерой…………………… 8<br />

Фото- и видеосъемка……… 10<br />

Просмотр файлов… ……… 11<br />

Передача файлов на ПК<br />

(ОС Windows)………………… 12<br />

Технические<br />

характеристики……………… 13<br />

RU-2<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

36<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Сведения о<br />

безопасности<br />

Предостережения<br />

Не используйте камеру вблизи<br />

легковоспламеняющихся или взрывоопасных<br />

газов и жидкостей<br />

Не используйте камеру, если рядом находятся<br />

топливные материалы, горючие или огнеопасные<br />

вещества. Не храните и не носите камеру и ее<br />

принадлежности рядом с легковоспламеняющимися<br />

жидкостями, газами или взрывоопасными<br />

материалами.<br />

Храните камеру в месте, недоступном для<br />

маленьких детей и домашних животных<br />

Следите за тем, чтобы камера и ее принадлежности<br />

были недоступны для маленьких детей и животных.<br />

Проглатывание мелких деталей может привести к<br />

удушью или серьезной травме. Кроме того, опасность<br />

для здоровья могут представлять движущиеся детали<br />

и принадлежности.<br />

Не повредите зрение людей во время съемки<br />

Не используйте вспышку при осуществлении съемки<br />

в непосредственной близости (менее 1 м) от людей<br />

и животных. Это может вызвать временное или<br />

необратимое повреждение зрения.


Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным<br />

устройством, соблюдайте правила их утилизации<br />

• Используйте только батареи и зарядные<br />

устройства, одобренные компанией <strong>Samsung</strong>.<br />

Применение несовместимых батарей и зарядных<br />

устройств может привести к серьезным травмам<br />

или к повреждению камеры.<br />

• Не помещайте камеру и батарею на поверхность<br />

или внутрь нагревательных приборов, таких как<br />

микроволновые печи, кухонные плиты или радиаторы.<br />

При сильном нагревании батарея может взорваться.<br />

Не открывайте крышку отсека батареи или крышку<br />

гнезда USB, находясь под водой (в море, в озере и<br />

т.п.). Также запрещается открывать крышку отсека<br />

батареи или крышку гнезда USB мокрыми руками.<br />

• Это может привести к короткому замыканию или к<br />

поломке фотокамеры.<br />

Предупреждения<br />

Соблюдайте аккуратность при использовании и<br />

хранении камеры<br />

• Попадание жидкости внутрь камеры может<br />

привести к серьезным повреждениям. Чтобы не<br />

допустить этого, не прикасайтесь к камере мокрыми<br />

руками. На повреждения камеры, вызванные<br />

воздействием воды, гарантия не распространяется.<br />

• Чтобы защитить движущиеся и внутренние<br />

детали камеры от повреждения и предотвратить<br />

возникновение неисправностей, не используйте и<br />

не храните камеру в пыльном, грязном, влажном<br />

или плохо проветриваемом месте.<br />

• При подключении кабелей и блока питания,<br />

а также при установке батареи или карты<br />

памяти соблюдайте аккуратность. Приложение<br />

чрезмерных усилий, неправильное подключение<br />

кабелей, неверная установка батареи или карты<br />

памяти могут привести к повреждению портов,<br />

разъемов или принадлежностей.<br />

• Не помещайте посторонние предметы внутрь<br />

отсеков или разъемов камеры или в ее<br />

точку доступа. На повреждения, вызванные<br />

проникновением внутрь посторонних предметов,<br />

гарантия также не распространяется.<br />

Предохраняйте батарею, зарядное устройство и<br />

карту памяти от повреждений<br />

• Не подвергайте батарею и карту памяти<br />

воздействию очень низких и очень высоких<br />

температур (ниже 0 °C и выше 40 °C). Это может<br />

привести к снижению зарядной емкости батареи<br />

и к возникновению неисправностей карты памяти.<br />

• Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями<br />

и посторонними веществами, а также от загрязнения.<br />

В случае загрязнения карты памяти протрите ее<br />

мягкой тканью, прежде чем вставлять в камеру.<br />

Для обеспечения защиты устройства от воды<br />

рекомендуется ежегодно производить замену<br />

водозащитных приспособлений.<br />

• Для замены водозащитных приспособлений<br />

обратитесь в ближайший сервисный центр<br />

компании <strong>Samsung</strong>.<br />

RU-3<br />

Русский


Схема камеры<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Кнопка затвора<br />

2 Фотовспышка<br />

3 Кнопка питания (POWER)<br />

4 Динамик<br />

5 Объектив<br />

6 Подсветка автофокуса / индикатор автоспуска<br />

7 Микрофон<br />

8 Ушко крепления ремешка для переноски<br />

Гнезда подключения USB / AV и кабеля питания<br />

9<br />

постоянного тока<br />

10 Индикатор состояния<br />

11 Увеличения или уменьшения зума<br />

12 Кнопка селектора режимов MODE<br />

13 Кнопка перемещения / кнопка OK<br />

14 Кнопка Fn / УДАЛИТЬ<br />

15 Крышка отсека аккумуляторной батареи<br />

16 Кнопка просмотра<br />

17 Кнопка меню (MENU)<br />

18 Гнездо для штатива<br />

19 ЖК-дисплей<br />

RU-4


Подготовка камеры к работе<br />

Комплектация<br />

Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в<br />

зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему<br />

дилеру или в центр обслуживания <strong>Samsung</strong>.<br />

Дополнительные принадлежности<br />

Камера<br />

Аккумуляторная<br />

батарея<br />

Внешний блок питания/<br />

USB-кабель<br />

Карты памяти<br />

Чехол для<br />

камеры<br />

Русский<br />

Ремешок для переноски<br />

фотокамеры<br />

Краткая инструкция<br />

пользователя<br />

Компакт-диск с программным<br />

обеспечением (содержит<br />

руководство пользователя)<br />

Аудио/<br />

видеокабель<br />

Зарядное<br />

устройство для<br />

аккумуляторной<br />

батареи<br />

RU-5


Подготовка камеры к работе<br />

Установка батареи и карты памяти<br />

2 Эмблемой <strong>Samsung</strong><br />

вверх<br />

1<br />

Зарядка батареи<br />

Перед использованием фотокамеры не забудьте<br />

зарядить батарею питания.<br />

4<br />

3 Золотистыми<br />

контактами вниз<br />

▼ Извлечение батареи<br />

▼ Извлечение карты памяти<br />

RU-6<br />

Слегка нажмите на карту<br />

памяти, а затем извлеките<br />

ее из разъема.<br />

Световой индикатор<br />

▪ ▪ Красный: выполняется зарядка<br />

▪ ▪ Зеленый: батарея полностью<br />

заряжена


Включение камеры<br />

Выбор параметров<br />

1<br />

Нажмите кнопку [POWER].<br />

▪▪ Появится экран начальной настройки.<br />

Language : English<br />

Time Zone : London<br />

Date & Time : 2010/03/01<br />

1 В режиме съемки нажмите кнопку [ ].<br />

2 Используйте кнопки перемещения для<br />

перехода к нужному параметру или пункту<br />

меню.<br />

Размер фото<br />

Exit<br />

Change<br />

2 Для выбора языка нажмите [ ].<br />

3 Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы<br />

выбрать язык, а затем — кнопку [ ].<br />

4 Нажмите [ ] или [ ] для выбора Time Zone,<br />

затем нажмите [ ].<br />

5 Нажмите [ ] или [ ] для выбора временной<br />

зоны, затем нажмите [ ].<br />

6 Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы выбрать<br />

пункт Date & Time, а затем — кнопку [ ].<br />

7 Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы<br />

выбрать элемент.<br />

8 Нажмите кнопку [ ] или [ ], чтобы<br />

изменить число или выбрать другой<br />

формат даты, а затем — кнопку [ ].<br />

Назад<br />

Смест<br />

▪▪ Для перемещения влево или вправо<br />

нажимайте кнопку [ ] или [ ].<br />

▪▪ Для перемещения вверх или вниз нажимайте<br />

кнопку [ ] или [ ].<br />

3 Нажмите кнопку [ ] для подтверждения<br />

выбора параметра или пункта меню.<br />

▪ ▪ Нажмите кнопку [ ] для возврата к<br />

предыдущему меню.<br />

RU-7<br />

Русский


Работа с водонепроницаемой фотокамерой<br />

Для обеспечения нормальных<br />

эксплуатационных характеристик необходим<br />

специальный уход перед началом и после<br />

окончания работы с камерой.<br />

• Дополнительные принадлежности, которые входят<br />

в комплект поставки фотокамеры, не являются<br />

водонепроницаемыми.<br />

• Для получения более подробной информации<br />

обратитесь к руководству пользователя.<br />

Перед началом использования<br />

водонепроницаемой функции камеры<br />

Перед началом использования водонепроницаемой<br />

функции камеры проверьте камеру.<br />

1 Убедитесь, что на крышку отсека батарей или<br />

крышку гнезда USB не попали посторонние<br />

предметы или вода. Если на крышку отсека<br />

батарей или крышку гнезда USB попали<br />

посторонние предметы или вода, протрите<br />

крышку мягкой тканью, не оставляющей<br />

после себя волокон. Также проверьте, нет ли<br />

царапин на водонепроницаемом уплотнителе.<br />

Крышка гнезда USB<br />

Крышка отсека<br />

аккумуляторной батареи<br />

RU-8<br />

Убедитесь, что при закрывании крышки<br />

2<br />

отсека батареи и крышки гнезда USB<br />

слышен щелчок. Это является признаком<br />

герметичного закрывания крышки.


Работа с водонепроницаемой фотокамерой<br />

После использования водонепроницаемой<br />

функции камеры<br />

После использования водонепроницаемой<br />

функции промойте камеру.<br />

2 Если после легкого полоскания камеры<br />

под водой инородные объекты удалить не<br />

удалось, промойте камеру сильной струей<br />

проточной воды.<br />

1<br />

После использования камеры сначала<br />

закройте крышку отсека батареи и крышку<br />

гнезда USB, смойте песок, соль и иные<br />

посторонние объекты, погрузив камеру на<br />

2-3 минуты в чистую воду.<br />

В некоторых случаях капли воды могут<br />

3<br />

попасть под крышку отсека батареи или<br />

крышку гнезда USB после их открывания.<br />

Удалите эти капли и поместите камеру в<br />

футляр для хранения.<br />

Русский<br />

RU-9


Фото- и видеосъемка<br />

Фотосъемка<br />

Запись видео<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

4 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку<br />

затвора до конца.<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

1 Нажмите кнопку интеллектуального режима 1 Нажмите кнопку интеллектуального режима<br />

[ ], чтобы выбрать ( ).<br />

[ ], чтобы выбрать ( ).<br />

2 Скомпонуйте кадр.<br />

2 Скомпонуйте кадр.<br />

3 Для автоматической фокусировки нажмите 3 Нажмите кнопку затвора.<br />

кнопку затвора наполовину.<br />

Чтобы остановить запись, нажмите кнопку<br />

▪▪ Объект, на котором сфокусировано<br />

4<br />

затвора повторно.<br />

изображение, выделяется зеленой рамкой.<br />

Примечание<br />

Количество фотографий, которое можно<br />

сохранить при определенном разрешении<br />

(для карты памяти SD емкостью 1 Гб)<br />

Разрешение Отличное Хорошее Обычное<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

RU-10<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Приведенные значения были получены в стандартных условиях <strong>Samsung</strong><br />

и могут меняться в зависимости от условий съемки и настроек камеры.


Просмотр файлов<br />

Просмотр фотографий<br />

1 Нажмите кнопку [ ].<br />

2 Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки<br />

файлов.<br />

▪▪ Нажмите и удерживайте для быстрого<br />

просмотра файлов.<br />

Просмотр видеофайлов<br />

1 Нажмите кнопку [ ].<br />

2 Нажмите кнопку [ ].<br />

Просмотр<br />

Съемка<br />

Для управления просмотр используйте<br />

3<br />

следующие кнопки.<br />

[ ] Перемотка назад<br />

[ ]<br />

Приостановка или<br />

возобновление просмотра<br />

[ ] Перемотка вперед<br />

Кнопка<br />

управления<br />

зумом — вверх<br />

или вниз.<br />

Регулировка громкости<br />

звука<br />

Русский<br />

RU-11


Передача файлов на ПК (ОС Windows)<br />

1<br />

Вставьте установочный компакт-диск<br />

Безопасное отключение (ОС Windows XP)<br />

в дисковод и следуйте инструкциям на<br />

экране.<br />

2 Подключите камеру к ПК, используя<br />

Щелкните<br />

USB-кабель.<br />

▼<br />

Щелкните<br />

3 Включите камеру.<br />

4 Откройте папку Мой компьютер → Съемный<br />

диск → DCIM → 100PHOTO на ПК.<br />

5 Выберите необходимые файлы и<br />

перетащите их на ПК с помощью мыши.<br />

RU-12


Технические характеристики<br />

• Тип: ПЗС, 1/2,33 дюйма, (прибл. 7,79 мм)<br />

Датчик изображения • Количество эффективных пикселов: прибл. 12,2 млн<br />

• Общее количество пикселов: прибл. 12,4 млн<br />

• Фокусное расстояние: объектив SAMSUNG с фокусным расстоянием 6,3–31,5 мм<br />

Объектив<br />

(эквивалент пленки 35 мм: 35–175 мм)<br />

• Диафрагменное число: F3,6 (W — макс. широкоугольное положение) —<br />

F4,8 (T — макс. телефото)<br />

Водонепроницаемые<br />

Максимальная глубина 3 м (IEC IPX8)<br />

характеристики фотокамеры<br />

Пылезащитные характеристики IEC IP6X<br />

Экран<br />

2,7 дюйма (6,9 см) 230 тыс. цветов, ЖК-дисплей с TFT-матрицей<br />

Фокусировка<br />

Автофокусировка TTL (Многосегм.АФ, Цehtpальн.АФ, Обнаружение лица АФ, Следящая)<br />

• Интелл. режим : 1/8 - 1/1 000 с<br />

Выдержка<br />

• Программный : 1 - 1/1 000 с<br />

• Ночь : 8 - 1/1 000 c<br />

• Внутренняя память: прибл. 20 Мб<br />

Память<br />

• Внешняя память (дополнительно): карты памяти SD (до 2 Гб), SDHC (до 32 Гб)<br />

Размер внутренней памяти может не соответствовать приведенным показателям.<br />

Разъем для подключения к<br />

сети постоянного тока<br />

4,2 V<br />

Аккумуляторная батарея BP70A<br />

Размеры (ШxВxГ)<br />

93,8 x 61 x 18,5 mm (без учета выступающих частей)<br />

Масса<br />

121 г (без карты памяти и аккумулятора)<br />

Рабочий диапазон<br />

температур<br />

0–40 °C<br />

Рабочий диапазон<br />

относительной влажности<br />

5–85 %<br />

RU-13<br />

Русский


ДЛЯ ЗАМЕТОК<br />

RU-14


ДЛЯ ЗАМЕТОК<br />

Русский<br />

RU-15


Saturs<br />

Informācija par veselību un<br />

drošību………………………… 2<br />

Kameras izkārtojums… …… 4<br />

Kameras iestatīšana………… 5<br />

Komplektācija… ………………… 5<br />

Akumulatora un atmiņas kartes<br />

ievietošana……………………… 6<br />

Akumulatora uzlāde……………… 6<br />

Kameras ieslēgšana……………… 7<br />

Iespēju izvēle…………………… 7<br />

Űdensnecaurlaidîbas<br />

izmantođana… ……………… 8<br />

Fotoattēlu vai videoklipu<br />

uzņemšana… ………………… 10<br />

Failu atskaņošana…………… 11<br />

Failu pārsūtīšana uz datoru<br />

(sistēmā Windows)………… 12<br />

Tehniskie dati… ……………… 13<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Informācija par veselību<br />

un drošību<br />

Brīdinājumi<br />

Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai<br />

sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā<br />

Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai<br />

viegli uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā. Neuzglabājiet un<br />

nepārvietojiet viegli uzliesmojošus šķidrumus, gāzes vai<br />

sprādzienbīstamus materiālus kameras vai tās piederumu<br />

atrašanās vietā.<br />

Uzglabājiet kameru bērniem un mājdzīvniekiem<br />

nepieejamā vietā<br />

Uzglabājiet kameru un visus tās piederumus bērniem un<br />

mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Norijot mazas detaļas,<br />

tās var izraisīt aizrīšanos vai nopietnus savainojumus. Arī<br />

kustīgās daļas un piederumi var izraisīt fizisku bīstamību.<br />

Neveiciet darbības, kas varētu kaitēt fotografējamo<br />

objektu redzei<br />

Nelietojiet zibspuldzi cilvēku vai dzīvnieku ciešā<br />

tuvumā (tuvāk par 1 m/3 pēdām). Lietojot zibspuldzi<br />

fotografējamā objekta acu tuvumā, var izraisīt īslaicīgus<br />

vai neatgriezeniskus redzes bojājumus.<br />

LV-2


Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no<br />

akumulatora un lādētājiem<br />

• Lietojiet tikai uzņēmuma <strong>Samsung</strong> apstiprinātus<br />

akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori<br />

un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un<br />

kameras bojājumus.<br />

• Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs,<br />

piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz<br />

radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.<br />

Neatveriet akumulatora vai USB vâciňu, atrodoties<br />

jűrâ, ezerâ vai citâs űdens tilpnçs. Neatveriet arî<br />

akumulatora vai USB vâciňu ar mitru roku.<br />

• Tâdçjâdi var tikt radîts elektriskais đoks vai kameras<br />

disfunkcija.<br />

Piesardzības pasākumi<br />

Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un<br />

glabāšana<br />

• Neļaujiet kamerai kļūst mitrai — šķidrumi var izraisīt<br />

nopietnus bojājumus. Nelietojiet kameru ar mitrām<br />

rokām. Bojājumu dēļ, kas radušies, kamerā iekļūstot<br />

mitrumam, var anulēt ražotāja garantiju.<br />

• Lai nerastos kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu<br />

bojājumi, nelietojiet un nenovietojiet kameru<br />

putekļainā, netīrā, mitrā vai slikti vēdinātā vietā.<br />

• Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai<br />

adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai<br />

atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotājus,<br />

nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot<br />

akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus,<br />

savienotājus un piederumus.<br />

• Neievietojiet svešķermeņus kameras nodalījumos,<br />

slotos vai piekļuves vietās. Šādā veidā radušos<br />

bojājumu nesedz spēkā esošā garantija.<br />

Akumulatora, lādētāju un atmiņas karšu<br />

aizsardzība pret bojājumiem<br />

• Nenovietojiet akumulatoru vai atmiņas kartes<br />

vietās ar ļoti mazu vai lielu temperatūru mazāk<br />

par 0° C/32° F vai vairāk par 40° C/104° F). Krasa<br />

temperatūru maiņa var samazināt akumulatora<br />

uzlādes ietilpību un izraisīt atmiņas karšu nepareizu<br />

darbību.<br />

• Aizsargājiet atmiņas kartes no mitruma, netīrumiem<br />

un nepazīstamām vielām. Ja atmiņas karte ir netīra,<br />

pirms ievietošanas kamerā noslaukiet to ar mīkstu<br />

drāniņu.<br />

Lai saglabâtu űdensnecaurlaidîbu, reizi gadâ<br />

jânomaina űdensnecaurlaidîgos komponentus.<br />

• Lai nomainîtu űdensnecaurlaidîgos komponentus,<br />

sazinieties ar tuvâko <strong>Samsung</strong> servisa centru.<br />

Latviešu<br />

LV-3


Kameras izkārtojums<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Aizvara poga<br />

2 Zibspuldze<br />

3 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga<br />

4 Skaļrunis<br />

5 Objektīvs<br />

6 AF spuldze/taimera spuldze<br />

7 Mikrofons<br />

8 Kameras siksniņas cilpiņa<br />

9 USB / AV / līdzstrāvas spaile<br />

10 Statusa indikators<br />

11 Tālummaiņas poga<br />

12 poga MODE<br />

13 Navigācijas poga/poga OK<br />

14 Poga Fn / Dzēst<br />

15 Akumulatora nodalījuma pārsegs<br />

16 Demonstrēšanas poga<br />

17 Poga MENU<br />

18 Trijkāja pievienošanas vieta<br />

19 LCD monitors<br />

LV-4


Kameras iestatīšana<br />

Komplektācija<br />

Pirms šī produkta izmantošanas, lūdzu, pārliecinieties, vai jums ir atbilstošās sastāvdaļas. Saturs var atšķirties atkarībā no<br />

pārdošanas reģiona. Lai iegādātos papildu aprīkojumu, sazinieties ar tuvāko <strong>Samsung</strong> dīleri vai <strong>Samsung</strong> apkopes centru.<br />

Papildpiederumi<br />

Kamera Uzlādējams akumulators Maiņstrāvas adapteris/<br />

USB kabelis<br />

Atmiņas kartes<br />

Kameras<br />

somiņa<br />

Kameras siksniņa<br />

Īsā lietošanas<br />

pamācība<br />

Programmatūras<br />

kompaktdisks (ietverta<br />

lietotāja rokasgrāmata)<br />

A/V kabelis<br />

Akumulatora<br />

lādētājs<br />

Latviešu<br />

LV-5


Kameras iestatīšana<br />

Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana<br />

2 <strong>Samsung</strong> logotipam jābūt<br />

vērstam uz augšu<br />

1<br />

Akumulatora uzlāde<br />

Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai<br />

baterija/akumulators ir uzlādēts.<br />

4<br />

3 Zeltītajiem kontaktiem<br />

jābūt vērstiem uz leju<br />

Indikators<br />

▼ Akumulatora izņemšana ▼ Atmiņas kartes izņemšana<br />

LV-6<br />

Uzmanīgi nospiediet, līdz<br />

karte atvienojas, pēc tam<br />

izņemiet to no slota.<br />

▪ ▪ Sarkans: notiek uzlāde<br />

▪ ▪ Zaļš: pilnīgi uzlādēta


Kameras ieslēgšana<br />

Iespēju izvēle<br />

1 Nospiediet [ POWER].<br />

▪▪ Tiek parādīts uzstādīšanas sākumekrāns.<br />

Language<br />

Time Zone<br />

Date & Time<br />

: English<br />

: London<br />

: 2010/03/01<br />

1 Fotografēšanas režīmā nospiediet [ ].<br />

2 Izmantojiet navigācijas pogas, lai ritinātu līdz<br />

iespējai vai izvēlnei.<br />

Fotogrāfijas izmērs<br />

Exit<br />

Change<br />

2<br />

3<br />

Nospiediet [ ], lai izvēlētos Language.<br />

Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos valodu,<br />

un nospiediet [ ].<br />

4 Nospiediet [ ] vai [ ], lai atlasītu funkciju<br />

Time Zone, un nospiediet [ ].<br />

5 Nospiediet [ ] vai [ ], lai atlasītu kādu laika<br />

joslu, un nospiediet [ ].<br />

6 Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos Date &<br />

Time, un nospiediet [ ].<br />

7<br />

8<br />

Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos objektu.<br />

Nospiediet [ ] vai [ ], lai mainītu numuru vai<br />

izvēlētos citu datuma formātu, un nospiediet [ ].<br />

Atpakaļ<br />

Virzīt<br />

▪▪ Lai pārvietotos pa kreisi vai pa labi, nospiediet<br />

[ ] vai [ ].<br />

▪▪ Lai pārvietotos uz augšu vai uz leju, nospiediet<br />

[ ] vai [ ].<br />

3 Nospiediet [ ], lai apstiprinātu iezīmēto<br />

iespēju vai izvēlni.<br />

▪ ▪ Nospiediet [ ], lai atgrieztos iepriekšējā<br />

izvēlnē.<br />

LV-7<br />

Latviešu


Űdensnecaurlaidîbas izmantođana<br />

Kamerai nepiecieđama atbilstođa aprűpe pirms<br />

kameras űdensnecaurlaidîbas lietođanas, kâ arî<br />

pçc kameras lietođanas.<br />

• Kameras piederumi nav űdensnecaurlaidîgi.<br />

• Papildu informâciju meklçjiet lietotâja rokasgrâmatâ.<br />

Pirms űdensnecaurlaidîbas funkcijas lietođanas<br />

Pirms űdensnecaurlaidîbas funkcijas lietođanas<br />

pârbaudiet kameru.<br />

1<br />

Pârliecinieties, ka uz akumulatora nodalîjuma<br />

un USB vâciňa neatrodas sveđíermeňi vai<br />

mitrums. Ja uz akumulatora nodalîjuma vai<br />

USB vâciňa atrodas sveđíermeňi vai mitrums,<br />

notîriet tos ar mîkstu drâniňu bez kokvilnas.<br />

Pârbaudiet arî, vai űdensnecaurlaidîbas<br />

aizvars nav saskrâpçts.<br />

USB vâciňđ<br />

Akumulatora<br />

nodalîjuma vâciňđ<br />

2<br />

Aizverot akumulatora nodalîjuma vâciňu un<br />

USB vâciňu, jâatskan klikđíim, kas nozîmç,<br />

ka tie ir pilnîbâ aizvçrti.<br />

LV-8


Űdensnecaurlaidîbas izmantođana<br />

Pçc űdensnecaurlaidîbas funkcijas lietođanas<br />

Pçc űdensnecaurlaidîbas funkcijas lietođanas<br />

noskalojiet kameru.<br />

2 Ja pçc kameras kratîđanas űdenî<br />

sveđíermeňi netiek notîrîti, noskalojiet<br />

kameru ar tieđas, spçcîgas űdens plűsmas<br />

palîdzîbu.<br />

1<br />

Vispirms, pçc kameras lietođanas,<br />

aizveriet akumulatora nodalîjuma un USB<br />

vâciňu un noskalojiet smiltis, sâli vai citus<br />

sveđíermeňus, iemçrcot kameru tîrâ űdenî uz<br />

2 lîdz 3 minűtçm.<br />

Pçc atvçrđanas, zem akumulatora nodalîjuma<br />

3<br />

un USB vâciňa var atrasties daţas űdens piles.<br />

Pirms kameras novietođanas glabâđanai,<br />

notîriet đîs piles.<br />

Latviešu<br />

LV-9


Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana<br />

Fotoattēla uzņemšana<br />

1 Nospiediet [ ], lai izvēlētos ( ).<br />

2 Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.<br />

3 Daļēji nospiediet [ Aizvars], lai veiktu<br />

automātisku fokusēšanu.<br />

▪▪ Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta<br />

fokusēšana.<br />

4 Nospiediet līdz galam pogu [ Aizvars], lai<br />

uzņemtu fotoattēlu.<br />

Videoklipa ierakstīšana<br />

1 Nospiediet [ ], lai izvēlētos ( ).<br />

2 Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.<br />

3 Nospiediet [ Aizvars].<br />

4 Vēlreiz nospiediet [ Aizvars], lai pārtrauktu<br />

ierakstīšanu.<br />

Piezīme<br />

Fotoattēlu skaits atkarībā no izšķirtspējas (1 GB SD kartēm)<br />

Izšķirtspēja Ļoti augsta Augsta Normāla<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Šīs vērtības tiek noteiktas saskaņā ar <strong>Samsung</strong><br />

standarta nosacījumiem, un tās var mainīties atkarībā no<br />

fotografēšanas apstākļiem un kameras iestatījumiem.<br />

LV-10


Failu atskaņošana<br />

Fotoattēlu skatīšana<br />

1 Nospiediet [ ].<br />

2 Nospiediet [ ] vai [ ], lai ritinātu failus.<br />

▪▪ Nospiediet un turiet, lai ātri skatītu failus.<br />

Videoklipu skatīšana<br />

1 Nospiediet [ ].<br />

2 Nospiediet [ ].<br />

Atskaņot<br />

Tveršana<br />

Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas<br />

3<br />

pogas.<br />

[ ] Pāriešana atpakaļ<br />

[ ]<br />

Demonstrēšanas pauzēšana<br />

vai atsākšana<br />

[ ] Pāriešana uz priekšu<br />

[Tālummaiņa] uz<br />

augšu vai uz leju<br />

Skaņas skaļuma līmeņa<br />

pielāgošana<br />

Latviešu<br />

LV-11


Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)<br />

1<br />

Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas<br />

Ierīces droša atvienošana<br />

kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos (operētājsistēmā Windows XP)<br />

norādījumus.<br />

2 Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB<br />

kabeli.<br />

Noklikšķiniet<br />

▼<br />

Noklikšķiniet<br />

3 Ieslēdziet kameru.<br />

4 Datora ekrānā izvēlieties Mans dators →<br />

Noņemams disks → DCIM → 100PHOTO.<br />

5 Izvēlieties nepieciešamos failus un velciet vai<br />

saglabājiet tos datorā.<br />

LV-12


Tehniskie dati<br />

Attēlu sensors<br />

Objektīvs<br />

Űdensnecaurlaidîbas<br />

specifikâcija<br />

Netîrumu necaurlaidîbas<br />

specifikâcija<br />

Displejs<br />

Fokusēšana<br />

Aizvara ātrums<br />

• Veids: 1/2,33 collas (aptuv. 7,79 mm) CCD<br />

• Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi<br />

• Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4 megapikseļi<br />

• Fokusēšanas attālums: <strong>Samsung</strong> objektīvs f = 6,3-31,5 mm (35 mm filmas ekvivalents: 35-175 mm)<br />

• Diafragmas dalījuma diapazons: F 3,6 (W)-F 4,8 (T)<br />

Maks. 3 m dziďumâ zem űdens (IEC IPX8)<br />

IEC IP6X<br />

2,7 collas (6,9 cm) 230 K, plānkārtiņu LCD tranzistorekrāns<br />

TTL automātiskā fokusēšana (Daudzpunktu AF, Centra AF, Sejas uztveršanas AF, Noteikšanas AF)<br />

• Gudrais autom. režīms : 1/8-1/1 000 s<br />

• Programma : 1-1/1 000 s<br />

• Nakts : 8-1/1 000 s<br />

• Iekšējā atmiņa: aptuveni 20 <strong>MB</strong><br />

Atmiņa<br />

• Ārējā atmiņa (papildiespēja): SD karte (līdz pat 2 GB), SDHC karte (līdz pat 32 GB)<br />

Iekšējās atmiņas ietilpība, iespējams, neatbilst šīm specifikācijām.<br />

Līdzstrāvas ieejas savienotājs 4,2 V<br />

Uzlādējams akumulators BP70A<br />

Izmēri (PxAxDz)<br />

93,8 x 61 x 18,5 mm (neskaitot izvirzījumus)<br />

Svars<br />

121 g (bez akumulatora un atmiņas kartes)<br />

Darba temperatūra 0 - 40˚ C<br />

Ekspluatācijas mitrums 5 - 85 %<br />

LV-13<br />

Latviešu


ATGĀDNE<br />

LV-14


ATGĀDNE<br />

Latviešu<br />

LV-15


Turinys<br />

Sveikatos ir saugos<br />

informacija… ………………… 2<br />

Fotoaparato schema………… 4<br />

Fotoaparato nustatymas…… 5<br />

Išpakavimas… …………………… 5<br />

Akumuliatoriaus ir atminties<br />

kortelės įdėjimas… ……………… 6<br />

Akumuliatoriaus įkrovimas… …… 6<br />

Fotoaparato įjungimas…………… 7<br />

Parinkčių pasirinkimas…………… 7<br />

Nepralaidumo vandeniui<br />

užtikrinimas…………………… 8<br />

Fotografavimas ar<br />

filmavimas… ………………… 10<br />

Failų paleidimas……………… 11<br />

Failų perkėlimas į kompiuterį<br />

(„Windows“)…………………… 12<br />

Specifikacijos………………… 13<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Sveikatos ir saugos<br />

informacija<br />

Įspėjimai<br />

Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų<br />

ir skysčių.<br />

Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai<br />

užsidegančių medžiagų ar degių chemikalų. Nelaikykite<br />

arba neneškite jokių degių skysčių, dujų ar sprogių<br />

medžiagų tame pačiame dėkle kartu su fotoaparatu, jo<br />

dalimis ar priedais.<br />

Saugokite savo fotoaparatą nuo mažų vaikų ir<br />

naminių gyvūnų.<br />

Laikykite savo fotoaparatą ir visus jo priedus mažiems<br />

vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus<br />

smulkių dalių galima užspringti ar sunkiai susižeisti.<br />

Judančios dalys ir priedai gali kelti ir fizinio sužeidimo<br />

grėsmę.<br />

Apsaugokite regos organus nuo sužalojimo.<br />

Nenaudokite blykstės fotografuodami gyvūnus ar žmones<br />

iš arti (arčiau nei 1 m/3 pėdos). Jei blykstę naudosite per<br />

arti žmogaus ar gyvūno akių, galite laikinai arba visam<br />

laikui pažeisti akis.<br />

LT-2


Imkitės atsargumo priemonių naudodami ar<br />

utilizuodami akumuliatorius ir įkroviklius.<br />

• Naudokite tik „<strong>Samsung</strong>“ patvirtintus akumuliatorius ir<br />

įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir<br />

kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo<br />

fotoaparatą.<br />

• Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant<br />

šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų<br />

krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitęs<br />

akumuliatorius gali sprogti.<br />

Neatidarinėkite akumuliatoriaus arba USB dangtelio<br />

po vandeniu jūroje, ežere ar panašioje aplinkoje.<br />

Taip pat neatidarinėkite akumuliatoriaus arba USB<br />

dangtelio drėgnomis rankomis.<br />

• Gali trenkti elektros iškrova, arba fotoaparatas gali sugesti.<br />

Atsargiai<br />

Fotografuokite ir laikykite fotoaparatą atsargiai ir<br />

protingai.<br />

• Neleiskite savo fotoaparatui sušlapti, nes skysčiai<br />

gali jam rimtai pakenkti. Nelieskite fotoaparato<br />

šlapiomis rankomis. Gamintojas netaikys garantijos<br />

drėgmės sukeltiems gedimams.<br />

• Kad nesugadintumėte judančių dalių ir vidinių<br />

komponentų, venkite fotoaparatą naudoti ar<br />

laikyti dulkėtose, nešvariose, drėgnose ar blogai<br />

vėdinamose vietose.<br />

• Prijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami<br />

akumuliatorių bei atminties korteles imkitės<br />

atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą,<br />

netinkamai prijungdami kabelius ar įdėdami<br />

akumuliatorių bei atminties korteles galite sugadinti<br />

prievadus, jungtis ir priedus.<br />

• Draudžiama kišti pašalinius daiktus į bet kuriuos<br />

fotoaparato skyrelius, angas ar prieigos taškus. Šio<br />

tipo pažeidimui garantija gali nebūti taikoma.<br />

Saugokite, kad akumuliatorius, įkroviklis ir<br />

atminties kortelės nebūtų sugadintos.<br />

• Venkite laikyti akumuliatorių ar atminties korteles<br />

labai žemoje ar aukštoje temperatūroje (žemesnėje<br />

nei 0 °C/32 °F ar aukštesnėje nei 40 °C/<br />

104 °F). Dėl kraštutinės temperatūros gali sumažėti<br />

akumuliatoriaus įkrovimo galia bei sutrikti atminties<br />

kortelės veikimas.<br />

• Saugokite atminties korteles nuo kontakto<br />

su skysčiais, nešvarumais ar pašalinėmis<br />

medžiagomis. Jei atminties kortelė nešvari, prieš<br />

įdėdami į fotoaparatą nuvalykite ją minkštu audiniu.<br />

Kad fotoaparatas išliktų nepralaidus vandeniui,<br />

rekomenduojama kartą per metus pakeisti<br />

vandeniui nepralaidžius komponentus.<br />

• Kreipkitės į arčiausiai esantį „<strong>Samsung</strong>“ priežiūros<br />

centrą, kad ten pakeistų vandeniui nepralaidžius<br />

komponentus.<br />

LT-3<br />

Lietuvių


Fotoaparato schema<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Užrakto mygtukas<br />

2 Blykstė<br />

3 Įjungimo/Išjungimo mygtukas<br />

4 Garsiakalbis<br />

5 Objektyvai<br />

6 Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio lemputė<br />

7 Mikrofonas<br />

8 Akutė fotoaparato dirželiui prikabinti<br />

9 USB / AV / DC lizdas<br />

10 Būsenos lemputė<br />

11 Mastelio keitimo mygtukas<br />

12 Mygtukas MODE<br />

13 Naršymo mygtukas/mygtukas OK<br />

14 Fn / šalinimo mygtukas<br />

15 Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis<br />

16 Atkūrimo mygtukas<br />

17 MENU mygtukas<br />

18 Trikojo tvirtinimo vieta<br />

19 SKE monitorius<br />

LT-4


Fotoaparato nustatymas<br />

Išpakavimas<br />

Prieš naudodami šį gaminį, įsitikinkite, ar turite jam tinkamą turinį. Turinys gali skirtis priklausomai nuo prekybos regiono.<br />

Jei norite įsigyti pasirinktinės įrangos, kreipkitės į artimiausią bendrovės „<strong>Samsung</strong>“ prekybos agentą ar „<strong>Samsung</strong>“<br />

techninio aptarnavimo centrą.<br />

Papildomai įsigyjami priedai<br />

Fotoaparatas Įkraunama baterija Kintamosios srovės<br />

adapteris/ USB kabelis<br />

Atminties kortelės<br />

Fotoaparato<br />

dėklas<br />

Fotoaparato dirželis Darbo pradžios vadovas Programinės įrangos<br />

CD-ROM diskas<br />

(su naudojimo instrukcija)<br />

A/V kabelis<br />

Akumuliatoriaus<br />

įkroviklis<br />

Lietuvių<br />

LT-5


Fotoaparato nustatymas<br />

Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas<br />

2 „<strong>Samsung</strong>“ logotipas<br />

nukreiptas į viršų<br />

1<br />

Akumuliatoriaus įkrovimas<br />

Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai<br />

įkraukite akumuliatorių.<br />

4<br />

3 Aukso spalvos kontaktais<br />

nukreiptais į apačią<br />

Indikacinė lemputė<br />

▼ Akumuliatoriaus išėmimas<br />

▼ Atminties kortelės išėmimas<br />

LT-6<br />

Švelniai spauskite, kol kortelė<br />

atsilaisvins iš fotoaparato, o<br />

tada ištraukite ją iš angos.<br />

▪ ▪ Raudona: įkraunama<br />

▪ ▪ Žalia: visiškai įkrauta


Fotoaparato įjungimas<br />

Parinkčių pasirinkimas<br />

1 Paspauskite [ POWER].<br />

▪▪ Atsiranda pradinis sąrankos rodmuo.<br />

Language<br />

Time Zone<br />

Date & Time<br />

: English<br />

: London<br />

: 2010/03/01<br />

1 Fotografavimo režime paspauskite [ ].<br />

2 Naudodamiesi naršymo mygtukais<br />

persikelkite prie meniu ar parinkties.<br />

Nuotraukos dydis<br />

Exit<br />

Change<br />

2 Norëdami Language paspauskite [ ].<br />

3 Spauskite [ ] arba [ ] norėdami pasirinkti<br />

kalbą, o tada spauskite [ ].<br />

4 Paspauskite [ ] arba [ ], kad pasirinktumėte<br />

Time Zone, tada spauskite [ ].<br />

5 Paspauskite [ ] arba [ ], kad pasirinktumėte<br />

laiko juostą, tada spauskite [ ].<br />

6 Spauskite [ ] arba [ ] norėdami pasirinkti<br />

Date & Time, o tada spauskite [ ].<br />

7 Spauskite [ ] arba [ ] pasirinkti elementą.<br />

8 Spauskite [ ] arba [ ] norėdami pakeisti<br />

numerį arba pasirinkti kitą duomenų formatą,<br />

o tada spauskite [ ].<br />

Atgal<br />

Perkelti<br />

▪▪ Norėdami persikelti į kairę ar dešinę paspauskite<br />

[ ] arba [ ].<br />

▪▪ Norėdami persikelti į viršų ar apačią paspauskite<br />

[ ] arba [ ].<br />

3 Paspausdami [ ] patvirtinkite paryškintą<br />

parinktį arba meniu.<br />

▪ ▪ Dar kartą paspausdami [ ] grįžkite į<br />

ankstesnį meniu.<br />

LT-7<br />

Lietuvių


Nepralaidumo vandeniui užtikrinimas<br />

Fotoaparato nepralaidumą vandeniui reikia<br />

užtikrinti imantis veiksmų prieš ir po fotoaparato<br />

naudojimo.<br />

• Fotoaparato priedai nėra nelaidūs vandeniui.<br />

• Daugiau informacijos žr. naudotojo vadovą.<br />

Prieš naudojant nelaidumo vandeniu funkciją<br />

Prieš naudodami nelaidumo vandeniui funkciją<br />

patikrinkite fotoaparatą.<br />

1<br />

Įsitikinkite, kad ant akumuliatoriaus skyriaus<br />

ar USB dangtelio nėra pašalinių objektų ar<br />

drėgmės. Jei ant akumuliatoriaus skyriaus<br />

arba USB dangtelio yra pašalinių objektų<br />

ar drėgmės, nuvalykite juos minkšta, ne<br />

medvilnine šluoste. Taip pat patikrinkite, ar ant<br />

vandeniui nepralaidaus tarpiklio nėra įbrėžimų.<br />

USB dangtelis<br />

Akumuliatoriaus<br />

skyriaus dangtelis<br />

LT-8<br />

2<br />

Įsitikinkite, kad uždarant akumuliatoriaus<br />

skyriaus ir USB dangtelį pasigirsta<br />

spragtelėjimo garsas, reiškiantis, kad jie<br />

tvirtai uždaryti.


Nepralaidumo vandeniui užtikrinimas<br />

Po nelaidumo vandeniu funkcijos naudojimo<br />

Panaudoję nelaidumo vandeniui funkciją<br />

patikrinkite fotoaparatą.<br />

2 Jei purtant fotoaparatą vandenyje<br />

pašaliniai objektai nepašalinami, nuplaukite<br />

fotoaparatą po stipria vandens srove.<br />

1<br />

Pirmiausia pafotografavę uždarykite<br />

akumuliatoriaus skyriaus ir USB dangtelį,<br />

tada nuplaukite smėlį, druską ir kitus<br />

pašalinius objektus panardindami fotoaparatą<br />

2–3 minutėms į švarų vandenį.<br />

Atidarius akumuliatoriaus skyriaus ir USD<br />

3<br />

dangtelį jų viduje gali būti vandens lašų. Prieš<br />

padėdami fotoaparatą laikyti nuvalykite vandens<br />

lašus.<br />

Lietuvių<br />

LT-9


Fotografavimas ar filmavimas<br />

Fotografavimas<br />

1 Norėdami pasirinkti ( ) Spauskite [ ].<br />

2 Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.<br />

3 Norėdami sufokusuoti automatiškai<br />

nuspauskite [Užraktas] iki pusės.<br />

▪▪ Žalias rėmelis reiškia, kad objektas<br />

sufokusuotas.<br />

4 Nuspauskite [ Užraktas] iki galo ir<br />

nufotografuokite.<br />

Filmavimas<br />

1 Norėdami pasirinkti ( ) Spauskite [ ].<br />

2 Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.<br />

3 Paspauskite [ Užraktas].<br />

4 Norėdami baigti įrašyti dar kartą paspauskite<br />

[Užraktas].<br />

Pastaba<br />

Nuotraukų skaičius pagal skyrą (1 GB SD)<br />

Skyra Itin aukšta Aukšta Įprasta<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Šie skaičiai buvo gauti įprastinėmis „<strong>Samsung</strong>“<br />

sąlygomis, bet gali keistis dėl kitokių fotografavimo<br />

sąlygų ar fotoaparato nustatymų.<br />

LT-10


Failų paleidimas<br />

Nuotraukų peržiūra<br />

1 Paspauskite [ ].<br />

2 Paspausdami [ ] arba [ ] slinkite per failus.<br />

▪▪ Nuspauskite ir laikykite norėdami greitai<br />

peržiūrėti failus.<br />

Vaizdo įrašų peržiūra<br />

1 Paspauskite [ ].<br />

2 Paspauskite [ ].<br />

Leisti<br />

Įamžinti<br />

Naudodamiesi šiais mygtukais valdykite<br />

3<br />

grojimą.<br />

[ ] Peržiūrėti atgal<br />

[ ]<br />

Pristabdyti arba atnaujinti<br />

atkūrimą<br />

[ ] Peržiūrėti į priekį<br />

[Mastelio keitimas]<br />

į viršų ar apačią<br />

Reguliuoti garsumo lygį<br />

Lietuvių<br />

LT-11


Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)<br />

1<br />

Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo CD diską ir<br />

Saugus atjungimas („Windows XP“)<br />

vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.<br />

2 USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie<br />

kompiuterio.<br />

Spustelėkite<br />

▼<br />

Spustelėkite<br />

3 Įjunkite fotoaparatą.<br />

4 Kompiuteryje pasirinkite Mano kompiuteris →<br />

Keičiamas diskas → DCIM → 100PHOTO.<br />

5 Pasirinktus failus nutempkite arba išsaugokite<br />

kompiuteryje.<br />

LT-12


Specifikacijos<br />

• Tipas: 1/2,33” (apie 7,79 mm) CCD<br />

Vaizdo jutiklis<br />

• Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių<br />

• Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. megapikselių<br />

• Židinio nuotolis: „<strong>Samsung</strong>“ objektyvas f = 6,3 – 31,5 mm (35 mm juostelės atitikmuo: 35 – 175 mm)<br />

Objektyvas<br />

• Fokusavimo nuotolis: F 3,6 (W) – F4,8 (T)<br />

Nelaidumo vandeniui specifikacija maks. 3 m po vandeniu (IEC IPX8)<br />

Nelaidumo dulkėms specifikacija IEC IP6X<br />

Ekranas<br />

2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD<br />

TTL automatinis fokusavimas<br />

Fokusavimas<br />

(Daugeriopas AF, centrinis AF, Veido aptikimo AF, Stebėjimo AF)<br />

• Intelekt. autom. : 1/8 – 1/1 000 sek.<br />

Užrakto greitis<br />

• Programinis : 1 – 1/1 000 sek.<br />

• Naktinis : 8 – 1/1 000 sek.<br />

• Vidinė atmintis: apie 20 <strong>MB</strong><br />

• Išorinė atmintis (papildomai įsigyjama): SD kortelė (garantuojama iki 2 GB),<br />

Laikymas<br />

SDHC kortelė (garantuojama iki 32 GB)<br />

Vidinės atminties talpa gali neatitikti šių specifikacijų.<br />

DC maitinimo įvesties jungtis 4,2 V<br />

Įkraunamas akumuliatorius BP70A<br />

Matmenys (P x A x G) 93,8 x 61 x 18,5 mm (be iškyšų)<br />

Svoris<br />

121 g (be akumuliatoriaus ir atminties kortelės)<br />

Naudojimo aplinkos<br />

0 – 40 ˚C<br />

temperatūra<br />

Naudojimo aplinkos<br />

5 – 85 %<br />

santykinė drėgmė<br />

LT-13<br />

Lietuvių


ATMINTINĖ<br />

LT-14


ATMINTINĖ<br />

Lietuvių<br />

LT-15


Sisukord<br />

Tervisekaitse- ja<br />

ohutusteave…………………… 2<br />

Kaamera kujundus………… 4<br />

Kaamera häälestamine……… 5<br />

Pakendi sisu… …………………… 5<br />

Aku ja mälukaardi<br />

paigaldamine……………………… 6<br />

Aku laadimine… ………………… 6<br />

Kaamera sisselülitamine………… 7<br />

Valikute seadistamine… ………… 7<br />

Veekindluse tagamine… …… 8<br />

Pildistamine ja videote<br />

salvestamine… ……………… 10<br />

Failide esitamine…………… 11<br />

Failide edastamine<br />

arvutisse (Windows)………… 12<br />

Tehnilised andmed………… 13<br />

ET-2<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Tervisekaitse- ja<br />

ohutusteave<br />

Hoiatused<br />

Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike<br />

gaaside ja vedelike läheduses<br />

Ärge kasutage kaamerat kütuste, põlevate materjalide<br />

ega tuleohtlike kemikaalide läheduses. Ärge hoiustage<br />

ega kandke tuleohtlikke vedelikke, gaase ega<br />

plahvatusohtlikke materjale koos kaamera või selle<br />

lisatarvikutega.<br />

Hoidke kaamerat väikelastele ja lemmikloomadele<br />

kättesaamatus kohas<br />

Hoidke kaamerat ja kõiki lisatarvikuid väikelastele<br />

ja loomadele kättesaamatus kohas. Väikesed osad<br />

võivad allaneelamisel põhjustada lämbumist või raskeid<br />

vigastusi. Liikuvad osad ja lisatarvikud võivad tekitada ka<br />

füüsilist ohtu.<br />

Hoiduge kahjustamast pildistamisobjekti<br />

silmanägemist<br />

Ärge kasutage välku inimeste ja loomade vahetus<br />

läheduses (lähemal kui 1 meeter). Kui kasutate välku<br />

objekti silmadele liiga lähedal, võite tekitada ajutist või<br />

jäädavat kahju.


Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning<br />

kõrvaldage need kasutusest korrektselt<br />

• Kasutage ainult <strong>Samsung</strong>i heakskiiduga akusid ja<br />

laadijaid. Mitteühilduvad akud ja laadijad võivad<br />

tekitada raskeid vigastusi või kahjustada kaamerat.<br />

• Ärge kunagi pange akusid ega kaameraid<br />

kütteseadmete peale ega sisse, näiteks<br />

mikrolaineahju, pliidile või radiaatorile. Akud võivad<br />

ülekuumenemisel plahvatada.<br />

Ärge avage akukatet või USB-katet meres, järves<br />

või sarnastes veealustes tingimustes. Ärge avage<br />

akukatet või USB-katet ka märgade kätega.<br />

• See võib tuua kaasa elektrilöögi või tõrkeid kaamera<br />

töös.<br />

Ettevaatusabinõud<br />

Käsitsege ja hoiustage kaamerat ettevaatlikult ja<br />

mõistlikult<br />

• Ärge laske kaameral märjaks saada – vedelikud<br />

võivad tekitada raskeid kahjustusi. Ärge käsitsege<br />

kaamerat märgade kätega. Veekahjustused võivad<br />

muuta tootja garantii kehtetuks.<br />

• Ärge kasutage ega hoiustage kaamerat tolmuses,<br />

määrdunud, niiskes või halvasti ventileeritud kohas,<br />

kuna see võib kahjustada liikuvaid osi ja sisedetaile.<br />

• Kaablite ja laadijate ühendamisel ning akude<br />

ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik.<br />

Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendades<br />

neid valesti või paigaldades akusid ja mälukaarte<br />

valesti, võite kahjustada porte, ühenduspistikuid ja<br />

lisatarvikuid.<br />

• Ärge sisestage kaamera avaustesse või pesadesse<br />

võõrkehi. Sellist tüüpi kahjustused ei pruugi garantii<br />

alla kuuluda.<br />

Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste<br />

eest<br />

• Ärge jätke akusid ega mälukaarte väga külma ega<br />

kuuma kohta (alla 0 °C / 32 °F või üle 40 °C /<br />

104 °F). Äärmuslikud temperatuurid võivad<br />

vähendada akude laadimisvõimet ja põhjustada<br />

mälukaartide rikkeid.<br />

• Vältige mälukaartide kokkupuudet vedelike,<br />

mustuse ja võõrkehadega. Puhastage määrdunud<br />

mälukaart enne kaamerasse sisestamist pehme<br />

lapiga.<br />

Veekindluse säilitamiseks on soovitatav veekindlad<br />

detailid kord aastas välja vahetada.<br />

• Võtke palun veekindlate detailide välja<br />

vahetamiseks ühendust lähima <strong>Samsung</strong><br />

teeninduskeskusega.<br />

Eesti<br />

ET-3


Kaamera kujundus<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Katiku nupp<br />

2 Välklamp<br />

3 Toitenupp<br />

4 Kõlar<br />

5 Lääts<br />

6 AF-sihiku valgustus / taimeri tuli<br />

7 Mikrofon<br />

8 Kaamera rihma aas<br />

9 USB / AV / DC terminal<br />

10 Oleku tuli<br />

11 Suurenduse nupp<br />

12 Nupp MODE<br />

13 Sirvimisnupp/OK-nupp<br />

14 Fn / kustutusnupp<br />

15 Akupesa kaas<br />

16 Taasesituse nupp<br />

17 MENU-nupp<br />

18 Statiivi kinnitus<br />

19 LCD-ekraan<br />

ET-4


Kaamera häälestamine<br />

Pakendi sisu<br />

Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev.<br />

Lisavarustuse ostmiseks võtke ühendust lähima <strong>Samsung</strong>i edasimüüja või <strong>Samsung</strong>i teeninduskeskusega.<br />

Valikulised lisatarvikud<br />

Kaamera Taaslaetav aku Vahelduvvoolu laadija /<br />

USB-kaabel<br />

Mälukaardid<br />

Kaamerakott<br />

Kaamera rihm Kiirjuhend Tarkvara CD-ROM<br />

(sisaldab kasutusjuhendit)<br />

A/V-kaabel<br />

Akulaadija<br />

Eesti<br />

ET-5


Kaamera häälestamine<br />

Aku ja mälukaardi paigaldamine<br />

2 <strong>Samsung</strong>i logo<br />

ülespoole<br />

1<br />

Aku laadimine<br />

Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist<br />

laetud.<br />

4<br />

3 Kuldsed kontaktid<br />

allapoole<br />

Näidikutuli<br />

▼ Aku eemaldamine<br />

▼ Mälukaardi eemaldamine<br />

ET-6<br />

Vajutage õrnalt, kuni kaart<br />

vabaneb pesast, ning seejärel<br />

tõmmake see pesast välja.<br />

▪ ▪ Punane: laadimine<br />

▪ ▪ Roheline: täielikult laetud


Aku laadimine<br />

Kaamera sisselülitamine<br />

1 Vajutage nuppu [ POWER].<br />

▪▪ Kuvatakse algse seadistuse kuva.<br />

Language<br />

Time Zone<br />

Date & Time<br />

: English<br />

: London<br />

: 2010/03/01<br />

1 Vajutage pildistusrežiimis nuppu [ ].<br />

2 Kasutage sirvimisnuppe, et liikuda valiku või<br />

menüüni.<br />

Foto suurus<br />

Exit<br />

Change<br />

2<br />

3<br />

Vajutage Language valimiseks [ ].<br />

Valige nupu [ ] või [ ] abil keel ja<br />

4 Time Zone valimiseks vajutage [ ] või [ ]<br />

vajutage nuppu [ ].<br />

5<br />

ning seejäre [ ].<br />

Ajavööndi valimiseks vajutage [ ] või [ ]<br />

6<br />

ning seejärel [ ].<br />

Valige nupu [ ] või [ ] abil Date & Time<br />

7 Valige nupu [ ] või [ ] abil üksus.<br />

8 Numbri muutmiseks või teise<br />

ja vajutage nuppu [ ].<br />

kuupäevavormingu valimiseks vajutage<br />

nuppu [ ] või [ ] ja seejärel nuppu [ ].<br />

Tagasi<br />

Teisalda<br />

▪▪ Vasakule või paremale liikumiseks vajutage<br />

nuppu [ ] või [ ].<br />

▪▪ Üles või alla liikumiseks vajutage nuppu<br />

[ ] või [ ].<br />

3 Esiletõstetud valiku või menüü kinnitamiseks<br />

vajutage nupu [ ].<br />

▪▪ Eelmisesse menüüsse naasmiseks vajutage<br />

nuppu [ ].<br />

ET-7<br />

Eesti


Veekindluse tagamine<br />

Veekindluse tagamiseks nõuab kaamera enne ja<br />

pärast kaamera kasutamist kindlate toimingute<br />

tegemist.<br />

• Kaameraga kaasasolevad lisatarvikud ei ole<br />

veekindlad.<br />

• Täpsema teabe saamiseks tutvuge kasutusjuhendiga.<br />

Enne veekindluse funktsiooni kasutamist<br />

Kontrollige kaamera üle enne veekindluse<br />

funktsiooni kasutamist.<br />

1<br />

Veenduge, et akupesa kattel ega USB-kattel<br />

ei ole võõrkehasid ega niiskust. Kui akupesa<br />

kattel või USB-kattel on võõrkehasid või<br />

niiskust, pühkige need pehme ja ebemevaba<br />

lapiga ära. Samuti veenduge, et veekindlal<br />

tihendil ei oleks mingeid kriimustusi.<br />

USB-kate<br />

Akupesa kaas<br />

2 Veenduge, et nii akupesa kaas kui ka USBpesa<br />

kate teevad sulgemisel klõpsu nii, et<br />

nad on kindlalt suletud.<br />

ET-8


Veekindluse tagamine<br />

Peale veekindluse funktsiooni kasutamist<br />

Peske kaamerat peale veekindluse funktsiooni<br />

kasutamist.<br />

2 Kui võõrkehasid ei õnnestu eemaldada<br />

ka kaamerat vee all raputades, siis peske<br />

kaamerat otse tugeva veevoolu all.<br />

1<br />

Peale kaamera kasutamist sulgege kõige<br />

pealt akupesa kate ja USB-kate ning<br />

asetades kaamera 2 kuni 3 minutiks puhtasse<br />

vette peske ta puhtaks liivast, soolast ning<br />

teistest võõrkehadest.<br />

Akupea katte ja USB-katte sees võivad<br />

3<br />

peale nende avamist olla mõned veetilgad.<br />

Eemaldage veetilgad enne kaamera<br />

hoiustamist.<br />

Eesti<br />

ET-9


Pildistamine ja videote salvestamine<br />

Pildistamine<br />

1 Valige nupu [ ] abil ( ).<br />

2 Joondage kaadris olev objekt.<br />

3 Automaatseks fokuseerimiseks vajutage<br />

nupp [Katik] pooleldi alla.<br />

▪▪ Roheline raam näitab fookuses olevat objekti.<br />

Videoklipi salvestamine<br />

1 Valige nupu [ ] abil ( ).<br />

2 Joondage kaadris olev objekt.<br />

3 Vajutage nuppu [ Katik].<br />

4 Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti<br />

nuppu [Katik].<br />

4 Pildistamiseks vajutage nupp [ Katik] täiesti<br />

alla.<br />

ET-10<br />

Märkus<br />

Piltide arv eraldusvõime järgi (1 GB SD puhul)<br />

Eraldusvõime Üliterav Terav Normaalne<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Need näitajad on mõõdetud <strong>Samsung</strong>i standardtingimustes<br />

ja võivad erineda sõltuvalt pildistamistingimustest ja<br />

kaamera sätetest.


Failide esitamine<br />

Piltide vaatamine<br />

1 Vajutage nuppu [ ].<br />

2 Failide vahel liikumiseks vajutage nuppu<br />

[ ] või [ ].<br />

Videoklippide vaatamine<br />

1 Vajutage nuppu [ ].<br />

2 Vajutage nuppu [ ].<br />

▪▪ Failide kiireks vaatamiseks vajutage ja hoidke<br />

nuppu all.<br />

Esita<br />

Jäädvustamine<br />

Taasesituse juhtimiseks kasutage järgmisi<br />

3<br />

nuppe.<br />

[ ] Failis tagasi liikumine<br />

[ ]<br />

Taasesituse peatamine või<br />

jätkamine<br />

[ ] Failis edasi liikumine<br />

[Suurendus] üles<br />

või alla<br />

Helitugevuse reguleerimine<br />

Eesti<br />

ET-11


Failide edastamine arvutisse (Windows)<br />

1<br />

2<br />

Sisestage installi-CD CD-ROM-i draivi ja<br />

Irdketta turvaline eemaldamine (Windows XP)<br />

järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.<br />

Ühendage USB-kaabli abil kaamera ja arvuti.<br />

Klõpsake<br />

▼<br />

Klõpsake<br />

3 Lülitage kaamera sisse.<br />

4 Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas →<br />

DCIM → 100PHOTO.<br />

5 Valige soovitud failid ja lohistage või<br />

salvestage need arvutisse.<br />

ET-12


Tehnilised andmed<br />

• Tüüp: 1/2,33” (umbes 7,79 mm) CCD<br />

Pildisensor<br />

• Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit<br />

• Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit<br />

• Fookuskaugus: <strong>Samsung</strong>i objektiiv f = 6,3 – 31,5 mm (35 mm filmi ekvivalent: 35–175 mm)<br />

Objektiiv<br />

• Suhtelise ava ulatus: F3,6 (W) – F4,8 (T)<br />

Veekindluse spetsifikatsioon maks. 3 m vee all (IEC IPX8)<br />

Tolmukindluse spetsifikatsioon IEC IP6X<br />

Ekraan<br />

Fokuseerimine<br />

Säriaeg<br />

Mälu<br />

Alalisvoolu sisendpistik<br />

Taaslaetav aku<br />

Mõõtmed (L × K × S)<br />

Kaal<br />

Töökeskkonna<br />

temperatuur<br />

Töökeskkonna<br />

suhteline niiskus<br />

2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD<br />

TTL automaatne fookus (Mitu AF, Keskele AF, Nägusid tuvastav AF, Jälitamise AF)<br />

• Nutikas Automaatne : 1/8 – 1/1 000 s<br />

• Programmeerimine : 1 – 1/1 000 s<br />

• Öö : 8 – 1/1 000 s<br />

• Sisemälu: umbes 20 <strong>MB</strong><br />

• Välismälu (valikuline): SD-mälukaart (kuni 2 GB garanteeritud),<br />

SDHC-kaart (kuni 32 GB garanteeritud)<br />

Sisemälu maht ei pruugi kattuda nende näitajatega.<br />

4,2 V<br />

BP70A<br />

93,8 x 61 x 18,5 mm (välja arvatud etteulatuvad osad)<br />

121 g (ilma aku ja mälukaardita)<br />

0–40 °C<br />

5–85%<br />

Eesti<br />

ET-13


MÄRKMED<br />

ET-14


MÄRKMED<br />

Eesti<br />

ET-15


Зміст<br />

Відомості про здоров’я та<br />

безпеку………………………… 2<br />

Вигляд камери… …………… 4<br />

Настроювання камери… … 5<br />

Розпакування… ………………… 5<br />

Вставлення акумулятора та<br />

карти пам’яті…………………… 6<br />

Зарядження акумулятора……… 6<br />

Увімкнення камери……………… 7<br />

Використання сенсорного екрана…… 7<br />

Підтримання<br />

водонепроникності… ………… 8<br />

Зйомка фотографій і відео…… 10<br />

Відтворення файлів… …… 11<br />

Передавання файлів на<br />

комп’ютер (Windows)… …… 12<br />

Технічні характеристики……13<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Відомості про здоров’я<br />

та безпеку<br />

Попередження<br />

Не користуйтеся камерою поблизу легкозаймистих<br />

або вибухонебезпечних газів і рідин<br />

Не користуйтеся камерою поблизу пального, горючих<br />

матеріалів або легкозаймистих хімікатів. Не зберігайте<br />

та не переносьте легкозаймисті рідини, гази або<br />

вибухонебезпечні речовини в одному приміщенні з<br />

камерою та аксесуарами.<br />

Зберігайте камеру подалі від маленьких дітей і<br />

домашніх тварин<br />

Зберігайте камеру та всі аксесуари в місцях,<br />

недосяжних для маленьких дітей і тварин. Маленькі<br />

деталі можуть призвести до задихання або серйозної<br />

травми, якщо їх проковтнути. Рухомі частини й<br />

аксесуари також можуть призвести до фізичних<br />

ушкоджень.<br />

Запобігайте пошкодженню зору об’єктів зйомки<br />

Не використовуйте спалах на невеликій відстані (менше<br />

1 м/3 фути) від людей або тварин. Використання спалаху<br />

занадто близько до очей об’єкта зйомки може призвести<br />

до тимчасового або постійного погіршення зору.<br />

UK-2


Обережно поводьтеся з акумуляторами та<br />

зарядними пристроями<br />

• Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними<br />

пристроями, рекомендованими компанією <strong>Samsung</strong>.<br />

Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть<br />

серйозно пошкодити камеру або вивести її з ладу.<br />

• Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або<br />

всередину приладів, які виділяють тепло, наприклад,<br />

мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори.<br />

Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.<br />

Не відкривайте кришку акумуляторного відсіку<br />

або кришку USB у морі, озері або в інших умовах<br />

під водою. Не відкривайте кришку акумуляторного<br />

відсіку або USB вологими руками.<br />

• Можливе ураження електричним струмом або<br />

пошкодження фотокамери.<br />

Застереження<br />

Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо<br />

та розсудливо<br />

• Не допускайте намокання камери, оскільки рідина може<br />

спричинити серйозні пошкодження. Не беріть камеру мокрими<br />

руками. Пошкодження, викликані потраплянням води<br />

всередину камери, можуть припинити дію гарантії виробника.<br />

• Щоб запобігти пошкодженню рухомих деталей і внутрішніх<br />

компонентів, уникайте використання та зберігання камери<br />

в запилених і брудних місцях, а також місцях із високою<br />

вологістю та поганою вентиляцією.<br />

• Будьте уважні під час підключення кабелів або<br />

адаптерів та встановлення акумуляторів і карт<br />

пам’яті. Приєднання з’єднувачів із застосуванням<br />

надмірної сили, неналежне підключення кабелів<br />

або встановлення акумуляторів і карт пам’яті може<br />

призвести до пошкодження портів, гнізд і аксесуарів.<br />

• Не вставляйте будь-які сторонні предмети у<br />

відсіки, роз’єми або точки доступу камери. На такі<br />

пошкодження може не поширюватися гарантія.<br />

Захищайте акумулятори, зарядні пристрої та<br />

карти пам’яті від пошкодження<br />

• Уникайте перебування акумуляторів або карт<br />

пам’яті під дією дуже низької або високої<br />

температури (нижче 0° C/32° F або вище 40°<br />

C/104° F). Це може призвести до зменшення<br />

зарядної ємності акумуляторів і неналежної<br />

роботи карт пам’яті.<br />

• Уникайте контакту карт пам’яті з рідинами, пилом<br />

або сторонніми речовинами. Якщо карта пам’яті<br />

забруднилася, протріть її м’якою тканиною, перш<br />

ніж вставити в камеру.<br />

Рекомендується міняти водонепроникні<br />

елементи один раз на рік, щоб підтримувати<br />

властивість водонепроникності.<br />

• Для заміни водонепроникних частин зверніться до<br />

найближчого сервісного центру <strong>Samsung</strong>.<br />

UK-3<br />

Українська


Вигляд камери<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Кнопка затвора<br />

2 Спалах<br />

3 Кнопка POWER<br />

4 Динамік<br />

5 Об’єктив<br />

6<br />

Індикатор допомоги під час автофокусування/<br />

індикатор таймера<br />

7 Мікрофон<br />

8 Вушко для ремінця<br />

9 Вивід USB / AV / DC<br />

10 Індикатор стану<br />

11 Кнопка масштабування<br />

12 Кнопка вибору MODE<br />

13 Кнопка навігації/кнопка «OK»<br />

14 Кнопка Fn / Видалити<br />

15 Кришка акумуляторного відсіку<br />

16 Кнопка відтворення<br />

17 Кнопка MENU<br />

18 Кріплення для штатива<br />

19 РК-монітор<br />

UK-4


Настроювання камери<br />

Розпакування<br />

Перед використанням цього виробу переконайтеся у відповідності комплектації. Вміст комплекту може<br />

відрізнятися залежно від регіону розповсюдження. Щоб придбати додаткове обладнання, зверніться до<br />

найближчого дилера або сервісного центру <strong>Samsung</strong>.<br />

Додаткові аксесуари<br />

Камера<br />

Перезаряджуваний<br />

акумулятор<br />

Адаптер змінного<br />

струму/ кабель USB<br />

Карти пам’яті<br />

Футляр камери<br />

Ремінець камери<br />

Короткий посібник<br />

користувача<br />

Компакт-диск із програмним<br />

забезпеченням (включно з<br />

посібником користувача)<br />

Аудіо- та<br />

відеокабель<br />

Зарядний<br />

пристрій<br />

Українська<br />

UK-5


Настроювання камери<br />

Вставлення акумулятора та карти пам’яті<br />

2 Логотипом <strong>Samsung</strong><br />

догори<br />

1<br />

Зарядження акумулятора<br />

Перед використанням фотокамери не забудьте<br />

зарядити батарею живлення.<br />

4<br />

3 Золотистими<br />

контактами донизу<br />

Світловий індикатор<br />

▼ Виймання акумулятора<br />

▼ Виймання карти пам’яті<br />

UK-6<br />

Злегка натисніть на картку<br />

пам’яті, щоб вивільнити її<br />

з камери, а потім вийміть її<br />

із гнізда.<br />

▪ ▪ Червоний: заряджання<br />

▪ ▪ Зелений: акумулятор заряджено


Увімкнення камери<br />

Використання сенсорного екрана<br />

1 Натисніть кнопку [ POWER].<br />

▪▪ Відобраз.7иться початковий екран настроювання.<br />

Language : English<br />

Time Zone : London<br />

Date & Time : 2010/03/01<br />

1 У режимі зйомки натисніть [ ].<br />

2 Використовуйте кнопки навігації, щоб<br />

перейти до пункту або меню.<br />

Розмір фото<br />

Exit<br />

Change<br />

2 Натисніть [ ], щоб вибрати Language.<br />

3 Натисніть [ ] або [ ], щоб вибрати<br />

мову, а потім натисніть [ ].<br />

4 Натисніть [ ] чи [ ] для вибору Time Zone<br />

(часового поясу) і натисніть [ ].<br />

5 Натисніть [ ] чи [ ] для вибору часового<br />

поясу і натисніть [ ].<br />

6 Натисніть [ ] або [ ], щоб вибрати Date<br />

& Time (Дата й час), а потім натисніть [ ].<br />

7 Натисніть [ ] або [ ], щоб вибрати пункт.<br />

8 Натисніть [ ] або [ ], щоб змінити число або<br />

вибрати інший формат дати, а потім натисніть [ ].<br />

Назад<br />

Перемістити<br />

▪▪ Щоб перейти вліво або вправо, натискайте<br />

[ ] або [ ].<br />

▪▪ Щоб перейти вгору або вниз, натискайте<br />

[ ] або [ ].<br />

3 Натисніть [ ], щоб підтвердити вибір<br />

виділеного пункту або меню.<br />

▪ ▪ Знову натисніть [ ], щоб повернутися до<br />

попереднього меню.<br />

UK-7<br />

Українська


Підтримання водонепроникності<br />

За камерою потрібен відповідний догляд для<br />

підтримки водонепроникних властивостей до та<br />

після використання фотокамери.<br />

• Приладдя, що додаються до фотокамери, не є<br />

водонепроникними.<br />

• Подробиці див. у посібнику користувача.<br />

Перед використанням водонепроникних<br />

властивостей<br />

Перевірте камеру перед використанням<br />

водонепроникних властивостей.<br />

1<br />

Переконайтеся, що на кришці акумуляторного<br />

відсіку або на кришці USB відсутні сторонні<br />

предмети або волога. Якщо на кришці<br />

акумуляторного відсіку або на кришці USB<br />

є сторонні предмети, витріть їх м’якою<br />

тканиною без ворсу. Також перевірте, чи<br />

немає подряпин на герметичному ущільненні.<br />

Кришка USB<br />

Кришка<br />

акумуляторного відсіку<br />

UK-8<br />

Переконайтеся, що при закриванні кришки<br />

2<br />

акумуляторного відсіку та кришки USB<br />

чути звук клацання, яке вказує на щільне<br />

закривання.


Підтримання водонепроникності<br />

Після використання водонепроникних<br />

властивостей<br />

Промийте фотокамеру після використання<br />

водонепроникних властивостей.<br />

2 Якщо сторонні предмети залишилися<br />

після струшування фотокамери у воді,<br />

промийте її безпосередньо під струменем<br />

проточної води.<br />

1<br />

Спочатку закрийте кришку акумуляторного<br />

відсіку та кришку USB і змийте проточною<br />

водою пісок, сіль та інші сторонні<br />

предмети, зануривши фотокамеру в чисту<br />

воду на 2—3 хвилини.<br />

На внутрішній стороні кришки<br />

3<br />

акумуляторного відсіку та кришки USB після<br />

відкривання можуть бути краплі води. Перед<br />

зберіганням фотокамери видаліть цю воду.<br />

Українська<br />

UK-9


Зйомка фотографій і відео<br />

Фотографування<br />

1 Натисніть [ ], щоб вибрати ( ).<br />

2 Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці.<br />

3 Натисніть [ Shutter] наполовину для<br />

автоматичного фокусування.<br />

▪▪ Зелена рамка означає, що об’єкт у фокусі.<br />

4 Натисніть [ Shutter] до кінця, щоб зробити<br />

фотографію.<br />

Записування відео<br />

1 Натисніть [ ], щоб вибрати ( ).<br />

2 Вирівняйте об’єкт зйомки в рамці.<br />

3 Натисніть [Shutter].<br />

4 Знову натисніть [ Shutter], щоб припинити<br />

записування.<br />

Примітка<br />

Кількість фотографій із роздільною здатністю<br />

(для карти пам’яті SD обсягом 1 ГБ)<br />

Роздільна здатність Найвища Висока Звичайна<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Ці значення відповідають стандартам <strong>Samsung</strong> і можуть<br />

відрізнятися залежно від умов зйомки та установок камери.<br />

UK-10


Відтворення файлів<br />

Перегляд фотографій<br />

1 Натисніть [ ].<br />

2 Натисніть [ ] або [ ], щоб прокручувати<br />

файли.<br />

▪▪ Натисніть і утримуйте одну з кнопок, щоб<br />

швидко переглянути файли.<br />

Перегляд відео<br />

1 Натисніть [ ].<br />

2 Натисніть [ ].<br />

Відтворення<br />

Зняти<br />

Використовуйте такі кнопки для керування<br />

3<br />

відтворенням.<br />

[ ] Прокручування назад<br />

[ ]<br />

Пауза або поновлення<br />

відтворення<br />

[ ] Прокручування вперед<br />

[Zoom] вгору або<br />

вниз<br />

Регулювання рівня гучності<br />

Українська<br />

UK-11


Передавання файлів на комп’ютер (Windows)<br />

1<br />

Вставте інсталяційний компакт-диск<br />

Безпечне від’єднання (для ОС Windows XP)<br />

у пристрій читання компакт-дисків і<br />

дотримуйтесь інструкцій на екрані.<br />

2 Підключіть камеру до комп’ютера за<br />

Клацніть тут<br />

допомогою кабелю USB.<br />

▼<br />

Клацніть тут<br />

3 Увімкніть камеру.<br />

4 На комп’ютері виберіть My Computer (Мій<br />

комп’ютер) → Removable Disk (Знімний<br />

диск) → DCIM → 100PHOTO.<br />

5 Виберіть потрібні файли та перетягніть їх<br />

на комп’ютер або збережіть їх на ньому.<br />

UK-12


Технічні характеристики<br />

Датчик зображення<br />

Об’єктив<br />

Характеристики<br />

водонепроникності<br />

Характеристики<br />

пилонепроникності<br />

Дисплей<br />

• Тип: 1/2,33” (прибл. 7,79 мм) CCD<br />

• Кількість ефективних пікселів: прибл. 12,2 мегапікселі<br />

• Загальна кількість пікселів: прибл. 12,4 мегапікселі<br />

• Фокусна відстань: Об’єктив <strong>Samsung</strong> f = 6,3–31,5 мм<br />

(для фотокамери із шириною плівки 35 мм; відповідає 35–175 мм)<br />

• Діапазон одиниць діафрагми: F3,6 (W) – F4,8 (T)<br />

макс. 3 м під водою (IEC IPX8)<br />

IEC IP6X<br />

2,7” (6,9 см) РК-дисплей, 230 000 кольорів, TFT<br />

Фокусування<br />

TTL-автофокус (багатократний, центральний, із визначенням обличчя, АФ із стеженням)<br />

• Smart Auto: 1/8–1/1 000 сек.<br />

Витримка затвора • Програмний режим: 1–1/1 000 cек.<br />

• Ніч: 8–1/1 000 сек.<br />

• Внутрішня память: прибл. 20 МБ<br />

Зберігання<br />

• Зовнішня память (додаткова): карта пам’яті SD (гарантовано до 2 ГБ), карта пам’яті SDHC (гарантовано до 32 ГБ)<br />

Об’єм внутрішньої пам’яті може не відповідати цим технічним характеристикам.<br />

Вхідне гніздо підключення<br />

джерела постійного струму 4,2 V<br />

Перезаряджуваний акумулятор BP70A<br />

Розміри (ширина x висота x товщина) 93,8 x 61 x 18,5 мм (без виступів)<br />

Вага<br />

Робоча температура<br />

121 г (без акумулятора та карти пам’яті)<br />

0 - 40° C<br />

Вологість під час роботи 5 - 85 %<br />

UK-13<br />

Українська


MEMO<br />

UK-14


MEMO<br />

Українська<br />

UK-15


Innhold<br />

Helse- og<br />

sikkerhetsinformasjon……… 2<br />

Kameraets oppbygging… … 4<br />

Oppsett av kameraet………… 5<br />

Pakke ut…………………………… 5<br />

Sette inn batteri og<br />

minnekort… ……………………… 6<br />

Lade batteriet…………………… 6<br />

Slå på kameraet.… ……………… 7<br />

Innstilling av alternativer… ……… 7<br />

Bruk under vann…………… 8<br />

Ta bilder og spille inn videoer.…… 10<br />

Spille av filer… ……………… 11<br />

Overføre filer til en PC<br />

(for Windows)………………… 12<br />

Spesifikasjoner… …………… 13<br />

1<br />

8<br />

7<br />

15<br />

12<br />

20<br />

38<br />

18<br />

23<br />

63<br />

95<br />

92<br />

Helse- og<br />

sikkerhetsinformasjon<br />

Advarsler<br />

Bruk ikke kameraet i nærheten av antennelige eller<br />

eksplosive gasser og væsker<br />

Bruk ikke kameraet i nærheten av drivstoff eller andre<br />

antennelige væsker og kjemikalier. Du må ikke oppbevare<br />

brennbare væsker, gasser eller eksplosive materialer i<br />

samme rom som kameraet eller tilbehøret.<br />

Oppbevar kameraet utilgjengelig for små barn og<br />

kjæledyr<br />

Oppbevar kameraet og alt tilbehør utilgjengelig for små<br />

barn og dyr. Små deler kan føre til kvelning eller alvorlige<br />

skader hvis de svelges. Bevegelige deler og tilbehør kan<br />

også utgjøre en fysisk fare.<br />

Unngå å skade synet til motivet<br />

Bruk ikke blitsen helt inntil (nærmere enn 1m) mennesker<br />

eller dyr. Hvis du bruker blitsen for nær motivets øyne, kan<br />

den forårsake midlertidig eller permanent synsskade.<br />

2


Sørg for riktig håndtering og avhending av batterier<br />

og ladere<br />

• Bruk kun <strong>Samsung</strong>-godkjente batterier og ladere.<br />

Inkompatible batterier og ladere kan føre til alvorlige<br />

personskader eller skade kameraet.<br />

• Legg aldri batterier eller kameraer på eller inn<br />

i varmeinnretninger, slik som mikrobølgeovner,<br />

komfyrer eller radiatorer. Batteriene kan eksplodere<br />

når de overopphetes.<br />

Du må ikke under noen omstendighet åpne<br />

batteridekselet eller USB-dekselet under vann.<br />

Du må heller ikke åpne batteridekselet eller USBdekselet<br />

med våte hender.<br />

• Det kan føre til elektrisk støt eller funksjonssvikt.<br />

Forsiktig<br />

Kameraet må håndteres og oppbevares<br />

hensiktsmessig<br />

• La ikke kameraet bli vått - væsker kan føre til<br />

alvorlige skader. Kameraet må ikke håndteres<br />

med våte hender. Vannskader på kameraet kan<br />

ugyldiggjøre garantien fra produsenten.<br />

• Unngå å bruke eller oppbevare kameraet i støvete,<br />

skitne, fuktige eller dårlige ventilerte områder<br />

for å unngå å skade bevegelige deler og interne<br />

komponenter.<br />

• Vær forsiktig når du kobler til kabler eller adaptere<br />

og setter inn batterier og minnekort. Hvis du bruker<br />

makt på kontaktpunkter, kobler til kabler på feil måte<br />

eller setter inn batterier og minnekort på feil måte,<br />

kan du skade porter, kontakter og tilbehør.<br />

• Sett ikke inn fremmedelementer i noen av<br />

kameraets rom, spor eller tilgangspunkter.<br />

Garantien dekker ikke nødvendigvis denne typen<br />

skader.<br />

Beskytt batterier, ladere og minnekort mot skader<br />

• Batterier og minnekort må ikke utsettes for svært<br />

kalde eller varme temperaturer (under 0 ºC eller<br />

over 40 ºC). Ekstreme temperaturer kan redusere<br />

ladekapasiteten til batteriene og få minnekort til å<br />

svikte.<br />

• Forhindre minnekortet fra å komme i kontakt med<br />

væsker, smuss, eller fremmede elementer. Hvis<br />

skittent, tørk minnekortet rent med en myk klut, før<br />

innsetting kameraet.<br />

Du bør skifte ut vanntette komponenter én gang i<br />

året for å sikre at enheten holder seg vanntett.<br />

• Ta kontakt med ditt nærmeste <strong>Samsung</strong> servicesenter<br />

for utskifting av vanntette komponenter.<br />

3<br />

Norsk


Kameraets oppbygging<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

11<br />

9<br />

5<br />

6<br />

7<br />

19<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

18 17<br />

16 15<br />

1 Lukkerknapp<br />

2 Blits<br />

3 Av/på-knapp<br />

4 Høyttaler<br />

5 Objektiv<br />

6 AF-hjelpelampe/timerlampe<br />

7 Mikrofon<br />

8 Stroppfeste<br />

9 USB/AV/DC-tilkobling<br />

10 Statuslampe<br />

11 Zoom-knapp<br />

12 MODE-knapp<br />

13 Navigasjonsknapper/OK-knapp<br />

14 Fn / Slett-knapp<br />

15 Deksel til batterirom<br />

16 Avspillingsknapp<br />

17 MENU-knapp<br />

18 Stativfeste<br />

19 LCD-skjerm<br />

4


Oppsett av kameraet<br />

Pakke ut<br />

Kontroller at du har alt innholdet. Innholdet kan variere avhengig av hvilken region produktet er solgt i. Kontakt<br />

din nærmeste <strong>Samsung</strong>-forhandler eller <strong>Samsung</strong> servicesenter for kjøp av ekstrautstyr.<br />

Norsk<br />

Ekstra tilbehør<br />

Kamera Oppladbart batteri AC-adapter /<br />

USB-kabel<br />

Minnekort<br />

Kameraetui<br />

Bærestropp Hurtigstartveiledning CD-ROM med<br />

programvare<br />

(bruksanvisning inkludert)<br />

A/V-kabel<br />

Batterilader<br />

5


Oppsett av kameraet<br />

Sette inn batteri og minnekort<br />

2 Med <strong>Samsung</strong>-logoen<br />

pekende opp<br />

1<br />

Lade batteriet<br />

Før du bruker kameraet første gang, må du lade<br />

opp batteriet.<br />

4<br />

3 Med de gullfargede<br />

kontaktene pekende ned<br />

Indikatorlys<br />

▼ Ta ut batteriet<br />

▼ Ta ut minnekortet.<br />

6<br />

Skyv forsiktig inntil kortet<br />

utløses fra kameraet, og<br />

trekk kortet ut av sporet.<br />

▪ ▪ Rødt: Lader<br />

▪ ▪ Grønt: Fulladet


Slå på kameraet.<br />

1 Trykk på [ POWER].<br />

▪▪ Den innledende oppsettskjermen vises.<br />

Language<br />

Time Zone<br />

Date & Time<br />

: English<br />

: London<br />

: 2010/03/01<br />

Innstilling av alternativer<br />

1 I opptaksmodus trykker du på [ ].<br />

2 Bruk navigasjonsknappene til å bla til et valg<br />

eller en meny.<br />

Photo Size<br />

Norsk<br />

Exit<br />

Change<br />

2 Trykk på [ ] for å velge Language.<br />

3 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge et språk,<br />

og trykk på [ ].<br />

4 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge Time Zone<br />

(Tidssone), og trykk deretter på [ ].<br />

5 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge en tidssone, og<br />

trykk deretter på [ ].<br />

6 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge Date & Time,<br />

og trykk på [ ].<br />

7 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge et element.<br />

8 Trykk på [ ] eller [ ] for å endre nummer<br />

eller velge et annet datoformat, og trykk på [ ].<br />

Back<br />

Move<br />

▪▪ Du går til venstre eller høyre ved å trykke på<br />

[ ] eller [ ].<br />

▪ ▪ Du går opp og ned ved å trykke på [ ]<br />

eller [ ].<br />

3 Trykk på [ ] for å bekrefte valget eller<br />

menyen som er markert.<br />

▪ ▪ Trykk på [ ] igjen for å gå tilbake til den<br />

forrige menyen.<br />

7


Bruk under vann<br />

Kameraet må vedlikeholdes for vanntetthet før og<br />

etter bruk.<br />

• Tilbehøret som fulgte med kameraet, er ikke vanntett.<br />

• Se brukerhåndboken for å få mer informasjon.<br />

Før du bruker vanntett-funksjonen<br />

Kontroller kameraet før du bruker vanntettfunksjonen.<br />

1<br />

Forviss deg om at det ikke er<br />

fremmedelementer eller fuktighet på<br />

batteridekselet eller USB-dekselet. Hvis<br />

det er fremmedelementer eller fuktighet på<br />

batteridekselet eller USB-dekselet, tørker du<br />

det vekk med en myk, lofri klut. Kontroller<br />

også om det er skader på den vanntette<br />

forseglingen.<br />

USB-deksel<br />

Batterideksel<br />

2<br />

Forviss deg om at batteridekselet og USBdekselet<br />

lager en klikkelyd når du lukker dem.<br />

8


Bruk under vann<br />

Etter at du har brukt vanntett-funksjonen<br />

Skyll kameraet når du har brukt vanntettfunksjonen.<br />

Hvis du ikke får fjernet fremmedelementene<br />

2<br />

ved å riste kameraet under vann, holder du<br />

kameraet under rennende vann.<br />

Norsk<br />

1<br />

Når du har brukt kameraet, lukker du<br />

batteridekselet og USB-dekselet og vasker<br />

av sand, salt og andre fremmedelementer<br />

ved å senke kameraet ned i rent vann i 2 til<br />

3 minutter.<br />

Det kan være noen vanndråper bak<br />

3<br />

batteridekselet og USB-dekselet når du åpner<br />

dem. Fjern vanndråpene før du setter kameraet<br />

til oppbevaring.<br />

9


Ta bilder og spille inn videoer.<br />

Ta bilder<br />

1 Trykk på [ ] for å velge ( ).<br />

2 Juster motivet i rammen.<br />

3 Trykk [ Shutter] (Lukker) halvveis ned for å<br />

fokusere automatisk.<br />

▪▪ En grønn ramme betyr at motivet er i fokus.<br />

4 Trykk [Shutter] (Lukker) helt ned for å ta<br />

bildet.<br />

10<br />

Ta opp en video<br />

1 Trykk på [ ] for å velge ( ).<br />

2 Juster motivet i rammen.<br />

3 Trykk på [Shutter](Lukker).<br />

4 Trykk på [Shutter] (Lukker) igjen for å<br />

avslutte opptaket.<br />

Merk<br />

Antall bilder etter oppløsning (for 1 GB SD)<br />

Oppløsning<br />

Super Fine<br />

(Superfin)<br />

Fine<br />

(Fin)<br />

Normal<br />

(Normal)<br />

4000 x 3000 134 220 329<br />

3984 x 2656 152 249 371<br />

3968 x 2232 181 296 438<br />

3264 x 2448 200 328 487<br />

2592 x 1944 313 510 751<br />

2048 x 1536 494 789 1154<br />

1024 x 768 1731 2597 3463<br />

Disse tallene er målt under <strong>Samsung</strong>s standardforhold<br />

og fotograferingsforhold, og de kan variere i henhold til<br />

opptaksforhold og kamerainnstillinger.


Spille av filer<br />

Visning av bilder<br />

1 Trykk på [ ].<br />

2 Trykk på [ ] eller [ ] for å bla gjennom filer.<br />

▪▪ Trykk og hold nede for å vise filene raskt.<br />

Vise videoer<br />

1 Trykk på [ ].<br />

2 Trykk på [ ].<br />

Norsk<br />

3<br />

Play<br />

Capture<br />

Bruk følgende knapper til å styre avspillingen.<br />

[ ] Spole bakover<br />

[ ]<br />

Stans eller gjenoppta<br />

avspilling<br />

[ ] Spole fremover<br />

[Zoom] (Zoom)<br />

opp eller ned<br />

Juster lydnivået<br />

11


Overføre filer til en PC (for Windows)<br />

1<br />

2<br />

Sett installasjons-CD-platen inn i en CD-ROM-<br />

Koble fra kameraet (for Windows XP)<br />

stasjon og følg instruksjonene på skjermen.<br />

Koble kameraet til PC-en med USB-kabelen.<br />

Klikk på<br />

▼<br />

Klikk på<br />

3 Slå på kameraet.<br />

4 På PC-en velger du Min datamaskin →<br />

Flyttbar disk → DCIM → 100PHOTO.<br />

5 Velg filene du vil ha, og dra eller lagre dem på<br />

PC-en.<br />

12


Spesifikasjoner<br />

Bildesensor<br />

Linse<br />

Vanntetthet<br />

Støvtetthet<br />

Display<br />

Fokusering<br />

Lukkerhastighet<br />

Oppbevaring<br />

Strømkontakt<br />

Oppladbart batteri<br />

Mål (B x H x D)<br />

Vekt<br />

• Type: 1/2,33” (ca. 7,79 mm) CCD<br />

• Effektivt antall piksler: Ca. 12,2 megapiksler<br />

• Totalt antall piksler: Ca.12,4 megapiksler<br />

• Brennvidde: <strong>Samsung</strong>-objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (tilsvarende35mm-film:35 - 175 mm)<br />

• F-stoppområde: F3,6 (W) - F4,8 (T)<br />

Maks. 3 m under vann (IEC IPX8)<br />

IEC IP6X<br />

2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD<br />

TTL autofokus (Multi AF, senter AF, ansiktsregistrering AF, Sporing AF)<br />

• Smart Auto : 1/8 - 1/1000 sek.<br />

• Program : 1 - 1/1000 sek.<br />

• Natt : 8 - 1/1000 sek.<br />

• Internt minne: Ca. 20 <strong>MB</strong><br />

• Eksternt minne (valgfritt): SD-kort (opptil 2 GB garantert), SDHC-kort (opptil 32 GB garantert)<br />

Kapasiteten i internminnet stemmer ikke nødvendigvis overens med disse spesifikasjonene.<br />

4,2 V<br />

BP70A<br />

Driftstemperatur 0 - 40 °C<br />

Driftsfuktighet 5 - 85 %<br />

93,8 x 61 x 18,5 mm (uten utstikkende deler)<br />

121 g (uten batterier og minnekort)<br />

Norsk<br />

13


MERKNAD<br />

14


MERKNAD<br />

Norsk<br />

15


Please refer to the warranty that came with your product<br />

or visit our website http://www.samsungimaging.com/<br />

for after-sales service or inquiries.<br />

Подлежит использованию<br />

по назначению в<br />

нормальных условиях<br />

Срок службы: 5 лет<br />

AD68-04848A (1.1)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!