17.11.2015 Views

Sony MRW-E80 - MRW-E80 Istruzioni per l'uso Kazako

Sony MRW-E80 - MRW-E80 Istruzioni per l'uso Kazako

Sony MRW-E80 - MRW-E80 Istruzioni per l'uso Kazako

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-417-053-B1 (1)<br />

Memory Card Reader<br />

O<strong>per</strong>ating Instructions/Mode d’emploi/<br />

Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/<br />

<strong>Istruzioni</strong> <strong>per</strong> l’uso/Manual de instruções/<br />

Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/<br />

Návod k obsluze/Használati útmutató/<br />

Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/<br />

Инструкция по эксплуатации/<br />

Пайдалану нұсқаулығы/Посібник з експлуатації/<br />

Οδηγίες λειτουργίας/Инструкции за експлоатация/<br />

Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/<br />

Instrucţiuni de utilizare/Bruksanvisning/<br />

/ / /<br />

<strong>MRW</strong>-<strong>E80</strong><br />

© 2012 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Before o<strong>per</strong>ating this reader, please read this manual thoroughly, and<br />

retain it for future reference.<br />

WARNING<br />

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this<br />

apparatus to rain or moisture.<br />

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer<br />

servicing to qualified <strong>per</strong>sonnel only.<br />

Notes<br />

ˎThis product is a card reader for XQD Memory Cards.<br />

ˎ O<strong>per</strong>ation is not guaranteed on all types of memory card.<br />

ˎˎ<br />

O<strong>per</strong>ating Requirements Environment<br />

For the recommended OS, check the support site.<br />

ˎThis OS must be factory-installed.<br />

ˎ O<strong>per</strong>ation is not guaranteed for all computers.<br />

ˎ<br />

ˎ USB connection may not be restored if a computer o<strong>per</strong>ation is<br />

ˎ<br />

ˎ resumed after standby, suspend/resume or sleep mode.<br />

Using this Reader<br />

Connecting this reader<br />

To insert a Memory Card<br />

This reader can be used with the standard drivers that are equipped<br />

with an OS.<br />

For details, refer to the o<strong>per</strong>ating instructions of the computer or<br />

the OS.<br />

For Windows users<br />

Connect this reader to a computer. (see illustration<br />

1. )<br />

Insert a memory card. (see illustration<br />

2. )<br />

Open [Computer] ([My Computer] on Windows XP).<br />

3.<br />

Check that a newly recognized [Removable Drive] icon has<br />

4.<br />

appeared.<br />

For Mac users<br />

Connect this reader to a computer. (see illustration<br />

1. )<br />

Insert a memory card. (see illustration<br />

2. )<br />

Connection is complete when the disk icon of this reader<br />

3.<br />

appears on the desktop.<br />

Removing this Reader<br />

For Windows users<br />

Make sure the reader is not accessing the memory card.<br />

1.<br />

Double-click [Safely Remove Hardware] on the task tray, located<br />

2.<br />

at the lower right portion of the screen. In the window that<br />

appears, select the name of the device that is to be removed,<br />

then click [Stop]. When the “Stop a Hardware Device” screen<br />

appears, make sure that the correct information is displayed,<br />

and then click [OK]. When the “Safe to Remove Hardware”<br />

message appears, you may remove this reader. (The icon and<br />

messages that appear may vary depending on the version of<br />

the OS.)<br />

For Mac users<br />

Make sure the reader is not accessing the memory card.<br />

1.<br />

Move the disk icon of this reader to the trash icon.<br />

2.<br />

Remove this reader.<br />

3.<br />

Precautions on Use<br />

Memo area<br />

ˎTransfer speed depends on the product used.<br />

ˎ Do not strike, bend, drop or wet this reader.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not attempt to dismantle, repair, or alter the reader yourself.<br />

ˎ<br />

ˎ Do not use or store this reader in the following locations:<br />

ˎˎ<br />

where the range of recommended o<strong>per</strong>ating conditions is<br />

ˋˋ<br />

exceeded.<br />

close to heat sources or in direct sunlight<br />

ˋˋ<br />

in dusty, dirty, or humid locations<br />

ˋˋ<br />

under precipitation such as rain<br />

ˋˋ<br />

leave it in a hot vehicle with the windows closed<br />

ˋˋ<br />

ˎBe careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the<br />

ˎ memory card slot of this reader.<br />

ˎInsert the memory card into this reader as shown in illustration<br />

ˎ (). If the memory card is not inserted correctly, o<strong>per</strong>ation may<br />

not be possible, or the memory card may damage.<br />

ˎˎDo not use more than one reader at the same time.<br />

ˎWe recommend that you make a backup copy of important data.<br />

ˎ If you format a memory card containing data, the data will be<br />

ˎ<br />

ˎ erased. Be careful not to erase necessary data. To format memory<br />

cards, use a compatible product, such as a digital camera. If a<br />

computer, etc., is used for formatting a memory card, it may lose<br />

its compatibility with applicable products. For details, refer to the<br />

o<strong>per</strong>ating instructions of the compatible product, or its customer<br />

support.<br />

ˎˎRecorded data may be damaged or lost in the following situations:<br />

Should any of the following occur while data reading/writing is<br />

ˋˋ<br />

in progress:<br />

˖the reader is removed.<br />

˖ the memory card is removed.<br />

˖<br />

˖ the power of connected product is turned off.<br />

˖˖<br />

If you use this reader in locations subject to static electricity or<br />

ˋˋ<br />

electrical noise.<br />

If this reader is used other than as illustrated.<br />

ˋˋ<br />

ˎThe supplied product warranty is only for this reader. The warranty<br />

ˎ is only applicable if this reader is used normally in accordance<br />

with the supplied o<strong>per</strong>ating instructions and is used with genuine<br />

accessories and in the required or recommended o<strong>per</strong>ating<br />

environment. User support and other services are also only<br />

provided on the above condition.<br />

ˎThe function of this reader is only guaranteed if used with the<br />

ˎ supplied USB cable.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation is not responsible for any damage to or loss of<br />

recorded data.<br />

Specifications<br />

Interface<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Dimensions (W × H × D) Approx. 86 mm × 50 mm × 12.5 mm<br />

(3 1/2 in × 2 in × 1/2 in)<br />

Mass<br />

Approx. 42 g (1.5 oz)<br />

O<strong>per</strong>ating environment<br />

Tem<strong>per</strong>ature:<br />

5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)<br />

Humidity:<br />

30 % to 80 % (non-condensing)<br />

Storage environment<br />

Tem<strong>per</strong>ature:<br />

–30 °C to +60 °C (–22 °F to +140 °F)<br />

(non-condensing)<br />

Included items XQD memory card reader (1),<br />

USB3.0 cable (1),<br />

Set of printed documentation<br />

Design and specifications are subject to change without notice.<br />

Trademarks<br />

ˎXQD and<br />

ˎ are trademarks of <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks<br />

ˎ or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/<br />

or other countries.<br />

ˎMac and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the<br />

ˎ United State and/or other countries.<br />

ˎOther system names and product names on this o<strong>per</strong>ating<br />

ˎ instructions are trademarks or registered trademarks of their<br />

respective holders. and ® are not mentioned in each case in this<br />

manual.<br />

ˎˎAll other trademarks are trademarks of their respective owners.<br />

Avant de faire fonctionner ce lecteur, lisez attentivement ce mode<br />

d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,<br />

n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.<br />

Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.<br />

Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement.<br />

Remarques<br />

ˎCe produit est un lecteur de carte destiné aux cartes mémoire XQD.<br />

ˎ Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les types de<br />

ˎ<br />

ˎ cartes mémoire.<br />

Environnement d’exploitation requis<br />

Pour le système d’exploitation recommandé, consultez le site de<br />

support.<br />

ˎCe système d’exploitation doit être installé d’origine.<br />

ˎ Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs.<br />

ˎ<br />

ˎ Il se peut que la connexion USB ne soit pas rétablie lorsque<br />

ˎ<br />

ˎ l’ordinateur quitte l’état de veille, suspension/reprise ou veille<br />

prolongée pour revenir au mode de fonctionnement normal.<br />

Utilisation de ce lecteur<br />

Raccordement de ce lecteur<br />

Pour insérer une carte mémoire<br />

Ce lecteur peut être utilisé avec les pilotes standard fournis avec le<br />

système d’exploitation.<br />

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de<br />

l’ordinateur ou du système d’exploitation.<br />

Pour les utilisateurs Windows<br />

Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l’illustration<br />

1. )<br />

Insérez une carte mémoire. (voir l’illustration<br />

2. )<br />

Lancez [Ordinateur] ([Poste de travail] sous Windows XP).<br />

3.<br />

Vérifez que l’icône d’un nouveau [Disque amovible] s’affiche.<br />

4.<br />

Pour les utilisateurs d’un Mac<br />

Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l’illustration<br />

1. )<br />

Insérez une carte mémoire. (voir l’illustration<br />

2. )<br />

La connexion est établie lorsque l’icône du disque de ce lecteur<br />

3.<br />

s’affiche sur le bureau.<br />

Retrait de ce lecteur<br />

Pour les utilisateurs Windows<br />

Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la carte<br />

1.<br />

mémoire.<br />

Double-cliquez sur [Supprimer le périphérique en toute<br />

2.<br />

sécurité] dans la barre des tâches située dans la partie inférieure<br />

droite de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le<br />

nom du périphérique à retirer, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque<br />

l’écran « Arrêt d’un périphérique matériel » apparaît, vérifiez que<br />

les informations correctes s’affichent, puis cliquez sur [OK].<br />

Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute<br />

sécurité » s’affiche, vous pouvez retirer ce lecteur.<br />

(L’icône et les messages qui s’affichent peuvent varier selon la<br />

version du système d’exploitation.)<br />

Pour les utilisateurs d’un Mac<br />

Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la carte<br />

1.<br />

mémoire.<br />

Déplacez l’icône du disque de ce lecteur vers l’icône de la<br />

2.<br />

corbeille.<br />

Retirez ce lecteur.<br />

3.<br />

Précautions d’utilisation<br />

Zone mémoire<br />

ˎLa vitesse de transfert dépend du périphérique utilisé.<br />

ˎ Ne heurtez pas ce lecteur et évitez de le plier, de le laisser tomber<br />

ˎ<br />

ˎ ou de le mouiller.<br />

ˎN’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même<br />

ˎ le lecteur.<br />

ˎˎN’utilisez ou ne rangez pas ce lecteur aux endroits suivants :<br />

endroits où les conditions d’utilisation recommandées sont<br />

ˋˋ<br />

dépassées.<br />

à proximité de sources de chaleur ou en plein soleil.<br />

ˋˋ<br />

endroits poussiéreux, sales ou humides.<br />

ˋˋ<br />

en cas de précipitations, notamment de pluie.<br />

ˋˋ<br />

dans une voiture surchauffée dont les vitres sont fermées.<br />

ˋˋ<br />

ˎVeillez à ce que de la saleté, de la poussière ou d’autres corps<br />

ˎ étrangers ne s’accumulent pas sur l’emplacement pour carte<br />

mémoire de ce lecteur.<br />

ˎInsérez la carte mémoire dans ce lecteur, de la manière illustrée<br />

ˎ (). Si la carte mémoire n’est pas correctement insérée, il peut<br />

être impossible d’utiliser le lecteur et la carte mémoire risque d’être<br />

endommagée.<br />

ˎN’utilisez pas plusieurs lecteurs simultanément.<br />

ˎ Nous vous conseillons de réaliser une copie de sauvegarde de vos<br />

ˎ<br />

ˎ données importantes.<br />

ˎSi vous formatez une carte mémoire contenant des données, elles<br />

ˎ sont effacées. Veillez à ne pas effacer des données nécessaires.<br />

Pour formater une carte mémoire, utilisez un périphérique<br />

compatible, tel qu’un appareil photo numérique. Si vous utilisez un<br />

ordinateur, etc. pour formater une carte mémoire, elle risque de<br />

ne plus être compatible avec les périphériques employés. Pour plus<br />

d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique<br />

compatible ou à son support technique.<br />

ˎLes données enregistrées risquent d’être endommagées ou <strong>per</strong>dues<br />

ˎ dans les cas suivants :<br />

Si l’une des situations suivantes se présente alors que la lecture/<br />

ˋˋ<br />

écriture de données est en cours :<br />

˖retrait du lecteur.<br />

˖ retrait de la carte mémoire.<br />

˖<br />

˖ mise hors tension du périphérique raccordé.<br />

˖˖<br />

Si vous utilisez ce lecteur à des endroits exposés à de l'électricité<br />

ˋˋ<br />

statique ou du brouillage électrique.<br />

Si vous utilisez ce lecteur d’une manière autre que celle illustrée.<br />

ˋˋ<br />

ˎLa garantie produit fournie n’est valable que pour ce lecteur. La<br />

ˎ garantie n’est valable que si ce lecteur est utilisé normalement<br />

selon les instructions du mode d’emploi fourni, avec les accessoires<br />

d’origine et dans l’environnement opérationnel requis ou<br />

recommandé. Le support clientèle et les autres services ne sont<br />

fournis que sous ces conditions.<br />

ˎLe fonctionnement de ce lecteur n’est garanti que si le câble USB<br />

ˎ fourni est utilisé.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation n’assume aucune responsabilité si vos données<br />

enregistrées sont endommagées ou <strong>per</strong>dues.<br />

Spécifications<br />

Interface<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Dimensions (L × H × P)<br />

Environ 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

(3 1/2 po. × 2 po. × 1/2 po.)<br />

Poids<br />

Environ 42 g (1,5 on.)<br />

Environnement d’exploitation<br />

Température :<br />

5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)<br />

Humidité :<br />

30 % à 80 % (sans condensation)<br />

Environnement d’entreposage<br />

Température :<br />

–30 °C à +60 °C (–22 °F à +140 °F)<br />

(sans condensation)<br />

Articles inclus Lecteur de carte mémoire XQD (1),<br />

câble USB3.0 (1),<br />

Jeu de documents imprimés<br />

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans<br />

préavis.<br />

Marques commerciales<br />

ˎXQD et<br />

ˎ sont des marques commerciales de <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des<br />

ˎ marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou<br />

dans d’autres pays.<br />

ˎMac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc.<br />

ˎ enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.<br />

ˎLes autres noms de système et de produit cités dans ce mode<br />

ˎ d’emploi sont des marques ou des marques déposées de<br />

leurs détenteurs respectifs. Les symboles et ® ne sont pas<br />

systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.<br />

ˎToutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs<br />

ˎ respectifs.<br />

Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieses Lesegeräts bitte genau<br />

durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig<br />

auf.<br />

ACHTUNG<br />

Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu<br />

reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit<br />

ausgesetzt werden.<br />

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie<br />

das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets<br />

qualifiziertem Fach<strong>per</strong>sonal.<br />

Hinweise<br />

ˎDieses Produkt ist ein Kartenlesegerät für XQD-Speicherkarten.<br />

ˎ Es werden nicht alle Typen von Speicherkarten unterstützt.<br />

ˎˎ<br />

Voraussetzungen für die Geräteumgebung<br />

Für das empfohlene OS sehen Sie auf der Support-Website nach.<br />

ˎDas Betriebssystem muss vorinstalliert sein.<br />

ˎ Die Funktionalität kann nicht für alle Computer garantiert werden.<br />

ˎ<br />

ˎ Wenn der Computer nach einem Stand-by, einer Halte-/<br />

ˎ<br />

ˎ Fortsetzungsfunktion oder einem Ruhezustand neu gestartet wird,<br />

kann der USB-Anschluss eventuell nicht wieder hergestellt werden.<br />

Verwendung dieses Lesegeräts<br />

Anschließen des Lesegeräts<br />

Zum Einsetzen einer Speicherkarte<br />

Das Lesegerät kann mit den Standardtreibern eines Betriebssystems<br />

betrieben werden.<br />

Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung des Computers oder<br />

des Betriebssystems aufgeführt.<br />

Für Windows-Benutzer<br />

Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe<br />

1.<br />

Abbildung )<br />

Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (Siehe Abbildung<br />

2. )<br />

Öffnen Sie [Arbeitsplatz] (unter Windows XP [Eigene Dateien]).<br />

3.<br />

Überprüfen Sie, ob ein neues Symbol [Wechseldatenträger]<br />

4.<br />

angezeigt wird.<br />

Für Benutzer von Mac<br />

Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe<br />

1.<br />

Abbildung )<br />

Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (Siehe Abbildung<br />

2. )<br />

Sobald das Gerät wurde erfolgreich angeschlossen wurde, wird<br />

3.<br />

auf dem Desktop das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts<br />

angezeigt.<br />

Entfernen des Lesegeräts<br />

Für Windows-Benutzer<br />

Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die<br />

1.<br />

Speicherkarte zugreift.<br />

Doppelklicken Sie in der Taskleiste unten rechts auf dem<br />

2.<br />

Bildschirm auf [Hardware sicher entfernen].<br />

Wählen Sie nun in dem angezeigten Fenster das Gerät aus,<br />

das getrennt werden soll, und klicken Sie auf [Beenden]. Wenn<br />

das Fenster „Eine Hardwarekomponente beenden“ erscheint,<br />

vergewissern Sie sich, dass die richtigen Informationen<br />

angezeigt werden, und klicken Sie auf [OK]. Sobald die<br />

Nachricht „Hardware kann jetzt entfernt werden“ erscheint,<br />

kann das Lesegerät entfernt werden. (Je nach Version des<br />

Betriebssystems können das angezeigte Symbol und die<br />

Nachricht variieren.)<br />

Für Benutzer von Mac<br />

Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die<br />

1.<br />

Speicherkarte zugreift.<br />

Ziehen Sie das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts in den<br />

2.<br />

Papierkorb.<br />

Entfernen Sie das Lesegerät.<br />

3.<br />

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung<br />

Speicherbereich<br />

ˎDie Übertragungsgeschwindigkeit hängt von dem verwendeten<br />

ˎ Produkt ab.<br />

ˎDas Lesegerät darf nicht anstoßen, verbogen werden, herunterfallen<br />

ˎ oder mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.<br />

ˎDas Lesegerät darf nicht von Ihnen zerlegt, repariert oder verändert<br />

ˎ werden.<br />

ˎDas Lesegerät darf an folgenden Orten nicht verwendet oder<br />

ˎ gelagert werden:<br />

wo der empfohlene Tem<strong>per</strong>aturbereich der Betriebsumgebung<br />

ˋˋ<br />

über- bzw. unterschritten wird<br />

in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht<br />

ˋˋ<br />

in staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebungen<br />

ˋˋ<br />

bei Niederschlag bzw. Regen<br />

ˋˋ<br />

in einem Kraftfahrzeug mit geschlossenen Fenstern, in dem sich<br />

ˋˋ<br />

die Hitze staut<br />

ˎIn den Schlitz für die Speicherkarte dürfen kein Schmutz, Staub<br />

ˎ oder fremde Gegenstände gelangen.<br />

ˎEinschieben der Speicherkarte in dieses Lesegerät wie in Abbildung<br />

ˎ () dargestellt. Wenn die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben<br />

wird, kann nicht auf sie zugegriffen werden oder die Speicherkarte<br />

kann beschädigt werden.<br />

ˎEs dürfen nicht mehrere Lesegeräte gleichzeitig verwendet werden.<br />

ˎ Wir empfehlen, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu<br />

ˎ<br />

ˎ erstellen.<br />

ˎBeim Formatieren einer Speicherkarte, auf der sich Daten befinden,<br />

ˎ werden diese gelöscht. Achten Sie darauf, keine wichtigen Daten zu<br />

löschen. Verwenden Sie für die Formatierung von Speicherkarten<br />

ein kompatibles Produkt wie eine Digitalkamera. Wenn die<br />

Speicherkarte an einem Computer o. ä. formatiert wird, kann<br />

die Kompatibilität mit geeigneten Produkten verloren gehen.<br />

Einzelheiten dazu finden Sie in den Bedienungsanleitungen der<br />

kompatiblen Produkte bzw. beim Kundensupport.<br />

ˎIn folgenden Situationen können aufgezeichnete Daten beschädigt<br />

ˎ werden oder verloren gehen:<br />

Beim Vorliegen folgender Situationen während des Lesens/<br />

ˋˋ<br />

Schreibens von Daten:<br />

˖Das Lesegerät wird getrennt.<br />

˖ Die Speicherkarte wird entfernt.<br />

˖<br />

˖ Das angeschlossene Produkt wird von der Stromversorgung<br />

˖<br />

˖ getrennt.<br />

Wenn dieses Lesegerät statischer Elektrizität oder elektrischen<br />

ˋˋ<br />

Störstrahlungen ausgesetzt ist.<br />

Bei anderer Verwendung des Lesegeräts als der abgebildeten.<br />

ˋˋ<br />

ˎDie mitgelieferte Produktgarantie gilt nur für das Lesegerät. Die<br />

ˎ Garantie gilt nur, wenn dieses Lesegerät sachgemäß entsprechend<br />

den Angaben der mitgelieferten Bedienungsanleitung und mit<br />

Original-Zubehör sowie in der erforderlichen oder empfohlenen<br />

Betriebsumgebung verwendet wird. Unterstützung der Benutzer<br />

und andere Dienste werden nur unter der obigen Bedingung<br />

geboten.<br />

ˎDie Funktion dieses Lesegeräts kann nur garantiert werden, wenn<br />

ˎ es mit dem mitgelieferten USB-Kabel verwendet wird.<br />

Die <strong>Sony</strong> Corporation übernimmt keine Verantwortung für<br />

beschädigte oder verloren gegangene Daten.<br />

Spezifikationen<br />

Interface<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Maße (B × H × T)<br />

Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Gewicht<br />

Ca. 42 g<br />

Betriebsumgebung<br />

Tem<strong>per</strong>atur: 5 °C bis 40 °C<br />

Feuchtigkeit:<br />

30 % bis 80 % (nicht-kondensierend)<br />

Lagerumgebung<br />

Tem<strong>per</strong>atur:<br />

–30 °C bis +60 °C (nicht-kondensierend)<br />

Mitgeliefertes Zubehör<br />

XQD-Speicherkarten-Lesegerät (1),<br />

USB3.0-Kabel (1), Anleitungen<br />

Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige<br />

Ankündigung geändert werden.<br />

Handelsmarken<br />

ˎXQD und<br />

ˎ sind Markenzeichen der <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene<br />

ˎ Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in<br />

den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.<br />

ˎMac und Mac OS sind Markenzeichen der Apple, Inc., eingetragen<br />

ˎ in den USA und/oder anderen Ländern.<br />

ˎAndere System- und Produktnamen in dieser Bedienungsanleitung<br />

ˎ sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken des<br />

jeweiligen Eigentümers. und ® werden in dieser Anleitung nicht<br />

in jedem Fall aufgeführt.<br />

ˎSämtliche anderen Handelsmarken sind Handelsmarken der<br />

ˎ jeweiligen Eigentümer.<br />

Antes de utilizar este lector, lea este manual atentamente y consérvelo<br />

para utilizarlo en el futuro.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga<br />

el aparato a la lluvia ni a la humedad.<br />

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.<br />

Solicite servicio técnico únicamente a <strong>per</strong>sonal cualificado.<br />

Notas<br />

ˎEste producto es un lector de tarjetas para tarjetas de memoria<br />

ˎ XQD.<br />

ˎNo se garantiza el funcionamiento con todos los tipos de tarjeta de<br />

ˎ memoria.<br />

Entorno y requisitos de funcionamiento<br />

Para el sistema o<strong>per</strong>ativo recomendado, compruebe el sitio de<br />

asistencia.<br />

ˎEste SO debe venir instalado de fábrica.<br />

ˎ No se garantiza el funcionamiento en todos los ordenadores.<br />

ˎ<br />

ˎ Es posible que no se restablezca la conexión USB cuando un<br />

ˎ<br />

ˎ ordenador sale del modo en es<strong>per</strong>a o suspensión.<br />

Uso de este lector<br />

Conexión del lector<br />

Para insertar una tarjeta de memoria<br />

Este lector puede utilizarse con los controladores habituales<br />

incorporados en el SO.<br />

Para obtener más información, consulte las instrucciones del<br />

ordenador o el SO.<br />

Usuarios de Windows<br />

Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración<br />

1. )<br />

Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración<br />

2. )<br />

Abra [Equipo] ([Mi PC] en Windows XP).<br />

3.<br />

Compruebe si aparece el icono de la [Unidad extraíble]<br />

4.<br />

reconocida.<br />

Para usuarios de Mac<br />

Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración<br />

1. )<br />

Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración<br />

2. )<br />

La conexión está lista cuando aparece el icono del disco de este<br />

3.<br />

lector en el escritorio.<br />

Extracción del lector<br />

Usuarios de Windows<br />

Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de memoria.<br />

1.<br />

Haga doble clic en [Extracción segura del hardware] en la<br />

2.<br />

bandeja de tareas, situada en la parte inferior derecha de la<br />

pantalla. En la ventana que aparecerá, seleccione el nombre del<br />

dispositivo que desea retirar y haga clic en [Detener]. Cuando<br />

aparezca la pantalla “Detener un dispositivo de hardware”,<br />

asegúrese de que aparece la información correcta y haga clic<br />

en [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “El dispositivo puede<br />

retirarse con seguridad”, puede retirar el lector. (El icono y los<br />

mensajes mostrados pueden variar en función de la versión<br />

del SO.)<br />

Para usuarios de Mac<br />

Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de memoria.<br />

1.<br />

Arrastre el icono del disco de este lector a la papelera.<br />

2.<br />

Extraiga el lector.<br />

3.<br />

Precauciones de uso<br />

Área de memoria<br />

ˎLa velocidad de transferencia depende del producto utilizado.<br />

ˎ No golpee, doble, tire ni moje este lector.<br />

ˎ<br />

ˎ No intente desmontar, reparar ni modificar el lector.<br />

ˎ<br />

ˎ No utilice ni guarde el lector en los siguientes lugares:<br />

ˎˎ<br />

Lugares en los que se su<strong>per</strong>e el intervalo de condiciones de<br />

ˋˋ<br />

funcionamiento recomendadas;<br />

Lugares cercanos a fuentes de calor o expuestos a la luz solar<br />

ˋˋ<br />

directa;<br />

Lugares expuestos al polvo, la suciedad o la humedad;<br />

ˋˋ<br />

Lugares expuestos a la lluvia u otras precipitaciones;<br />

ˋˋ<br />

En un vehículo bajo el sol con las ventanillas cerradas.<br />

ˋˋ<br />

ˎProcure que no entre polvo, suciedad ni otros cuerpos extraños en<br />

ˎ la ranura para tarjetas de memoria del lector.<br />

ˎInserte la tarjeta de memoria en el lector tal y como muestra<br />

ˎ la ilustración (). Si no introduce la tarjeta de memoria<br />

correctamente, es posible que la tarjeta no funcione o que se<br />

estropee.<br />

ˎNo utilice más de un lector a la vez.<br />

ˎ Recomendamos realizar una copia de seguridad de los datos<br />

ˎ<br />

ˎ importantes.<br />

ˎSi formatea una tarjeta de memoria que contiene datos, los datos<br />

ˎ se borrarán. No borre datos necesarios. Para formatear tarjetas de<br />

memoria, utilice un producto compatible, como una cámara digital.<br />

Si utiliza un ordenador para formatear una tarjeta de memoria,<br />

es posible que deje de ser compatible con otros productos. Para<br />

obtener más información, consulte las instrucciones de uso del<br />

producto compatible o su servicio de atención al cliente.<br />

ˎˎEs posible que los datos grabados se estropeen o se pierdan si:<br />

Se produce alguna de las siguientes situaciones durante la lectura<br />

ˋˋ<br />

o escritura de datos:<br />

˖Se extrae el lector.<br />

˖ Se extrae la tarjeta de memoria.<br />

˖<br />

˖ Se apaga el producto conectado.<br />

˖˖<br />

Si utiliza este lector en lugares sometidos a electricidad estática o<br />

ˋˋ<br />

ruido eléctrico.<br />

Si se utiliza el lector sin tener en cuenta las indicaciones descritas.<br />

ˋˋ<br />

ˎLa garantía de producto suministrada es solamente para este<br />

ˎ lector. La garantía solamente se aplicará si este lector se utiliza<br />

normalmente de acuerdo con el manual de instrucciones<br />

suministrado y se usa con accesorios genuinos en el entorno de<br />

funcionamiento requerido o recomendado. La ayuda al cliente y<br />

otros servicios solamente se proporcionarán bajo las condiciones<br />

arriba mencionadas.<br />

ˎEl funcionamiento de este lector solamente se garantizará si se<br />

ˎ utiliza con el cable USB suministrado.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation no se responsabiliza de los daños en los datos<br />

grabados ni de su posible pérdida.<br />

Especificaciones<br />

Interfaz<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Dimensiones (An × Al × Pr)<br />

Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Peso<br />

Aprox. 42 g<br />

Entorno de funcionamiento<br />

Tem<strong>per</strong>atura: 5 °C a 40 °C<br />

Humedad:<br />

30% a 80% (sin condensación)<br />

Entorno de almacenamiento<br />

Tem<strong>per</strong>atura: –30 °C a +60 °C<br />

(sin condensación)<br />

Elementos incluidos<br />

Lector de tarjetas de memoria<br />

XQD (1), cable USB3.0 (1),<br />

juego de documentación impresa<br />

El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin<br />

previo aviso.<br />

Marcas comerciales<br />

ˎXQD y<br />

ˎ son marcas comerciales de <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎˎMicrosoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales<br />

o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en<br />

Estados Unidos y/u otros países.<br />

ˎMac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en<br />

ˎ los Estados Unidos y/u otros países.<br />

El resto de nombres de sistemas y productos de estas instrucciones<br />

ˎ<br />

ˎ de uso son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de<br />

sus respectivos propietarios. Los símbolos y ® no se mencionan<br />

en todos los casos en este manual.<br />

ˎEl resto de marcas comerciales son marcas comerciales de sus<br />

ˎ respectivos propietarios.<br />

Prima di usare questo dispositivo di lettura si raccomanda di leggere<br />

con attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi <strong>per</strong><br />

consultazioni future.<br />

AVVERTENZA<br />

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre<br />

questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.<br />

Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.<br />

Rivolgersi esclusivamente a <strong>per</strong>sonale qualificato.<br />

Note<br />

ˎQuesto prodotto è un lettore <strong>per</strong> schede di memoria XQD.<br />

ˎ Non è garantito il funzionamento con tutti i tipi di scheda di<br />

ˎ<br />

ˎ memoria.<br />

Requisiti dell’ambiente o<strong>per</strong>ativo<br />

Per informazioni sui sistemi o<strong>per</strong>ativi raccomandati, consultare il sito<br />

di supporto.<br />

ˎIl sistema o<strong>per</strong>ativo deve essere installato in fabbrica.<br />

ˎ Non è garantito il funzionamento su tutti i computer.<br />

ˎ<br />

ˎ È possibile che la connessione USB non venga ripristinata se il<br />

ˎ<br />

ˎ computer viene riattivato dopo essere stato impostato in modalità<br />

standby, sospensione/ripristino o riposo.<br />

Utilizzo di questo lettore<br />

Collegamento di questo lettore<br />

Per inserire una scheda di memoria<br />

Questo lettore può essere utilizzato con driver standard dotati di un<br />

sistema o<strong>per</strong>ativo.<br />

Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni <strong>per</strong> l’uso del<br />

computer o del sistema o<strong>per</strong>ativo.<br />

Per utenti Windows<br />

Collegare il lettore a un computer. (Vedere l’illustrazione<br />

1. )<br />

Inserire una scheda di memoria. (Vedere l’illustrazione<br />

2. )<br />

Aprire [Computer] ([Risorse del computer] su Windows XP).<br />

3.<br />

Verificare che sia visualizzata un’icona [Unità rimovibile] appena<br />

4.<br />

riconosciuta.<br />

Per utenti Mac<br />

Collegare il lettore a un computer. (Vedere l’illustrazione<br />

1. )<br />

Inserire una scheda di memoria. (Vedere l’illustrazione<br />

2. )<br />

La connessione è completata quando l’icona di questo lettore<br />

3.<br />

appare sul desktop.<br />

Rimozione di questo lettore<br />

Per utenti Windows<br />

Accertarsi che il lettore non abbia accesso alla scheda di<br />

1.<br />

memoria.<br />

Fare doppio clic su [Rimozione sicura dell’hardware] sulla<br />

2.<br />

barra delle applicazioni, in basso a destra sullo schermo. Viene<br />

visualizzata una finestra, selezionare il nome del dispositivo<br />

che si desidera rimuovere, quindi fare clic su [Espelli]. Quando<br />

viene visualizzata la schermata “Espelli il dispositivo hardware”,<br />

accertarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi<br />

fare clic su [OK]. Quando appare il messaggio “È possibile<br />

rimuovere l’hardware”, il lettore può essere rimosso. (L’icona e i<br />

messaggi visualizzati possono variare a seconda della versione<br />

del sistema o<strong>per</strong>ativo in uso).<br />

Per utenti Mac<br />

Accertarsi che il lettore non abbia accesso alla scheda di<br />

1.<br />

memoria.<br />

Spostare l’icona di questo lettore nel cestino.<br />

2.<br />

Rimuovere il lettore.<br />

3.<br />

Precauzioni <strong>per</strong> l’uso<br />

Area memoria<br />

ˎLa velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato.<br />

ˎ Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare questo lettore.<br />

ˎ<br />

ˎ Non cercare di smontare o riparare il lettore né cercare di<br />

ˎ<br />

ˎ apportarvi modifiche di alcun tipo.<br />

ˎˎNon utilizzare o conservare il lettore:<br />

laddove le condizioni d’uso vengono su<strong>per</strong>ate.<br />

ˋˋ<br />

in prossimità di fonti di calore o alla luce diretta del sole<br />

ˋˋ<br />

in ambienti polverosi, sporchi o umidi<br />

ˋˋ<br />

in luoghi esposti alle precipitazioni atmosferiche (<strong>per</strong> es. pioggia)<br />

ˋˋ<br />

in un veicolo al caldo con i finestrini chiusi<br />

ˋˋ<br />

ˎPrestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non<br />

ˎ penetrino all’interno dell’alloggiamento della scheda di memoria<br />

del lettore.<br />

ˎˎInserire la scheda di memoria nel lettore come indicato<br />

nell’illustrazione (). Se la scheda di memoria non è inserita<br />

correttamente, il lettore potrebbe non funzionare o la scheda di<br />

memoria potrebbe danneggiarsi.<br />

ˎNon utilizzare più di un lettore contemporaneamente.<br />

ˎ Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.<br />

ˎ<br />

ˎ Se si formatta una scheda di memoria contenente dati, tali dati<br />

ˎ<br />

ˎ saranno cancellati. Prestare attenzione a non cancellare dati<br />

necessari. Per formattare le schede di memoria, utilizzare un<br />

prodotto compatibile, <strong>per</strong> esempio una fotocamera digitale. Se<br />

viene utilizzato un computer ecc. <strong>per</strong> formattare una scheda di<br />

memoria, è possibile che la scheda <strong>per</strong>da la sua compatibilità con<br />

i prodotti applicabili. Per ulteriori informazioni, consultare le<br />

istruzioni <strong>per</strong> l’uso del prodotto compatibile o rivolgersi alla relativa<br />

assistenza clienti.<br />

ˎI dati registrati potrebbero venire danneggiati o <strong>per</strong>si nei seguenti<br />

ˎ casi:<br />

Se si dovesse verificare uno dei seguenti eventi durante la lettura<br />

ˋˋ<br />

o scrittura dei dati:<br />

˖il lettore viene rimosso.<br />

˖ la scheda di memoria viene rimossa.<br />

˖<br />

˖ l’alimentazione del prodotto collegato viene disattivata.<br />

˖˖<br />

Se si utilizza questo lettore in ambienti soggetti a elettricità statica<br />

ˋˋ<br />

o a disturbi elettrici.<br />

Se questo lettore viene utilizzato in modo diverso da come<br />

ˋˋ<br />

illustrato in questo manuale.<br />

ˎLa garanzia fornita con il prodotto riguarda esclusivamente il<br />

ˎ lettore. La garanzia è applicabile soltanto se il lettore viene utilizzato<br />

normalmente, in conformità con le istruzioni <strong>per</strong> l’uso in dotazione<br />

e impiegando accessori originali, nell’ambiente o<strong>per</strong>ativo specificato<br />

o consigliato. Il supporto tecnico e altri servizi sono ugualmente<br />

forniti esclusivamente nelle suddette condizioni.<br />

ˎIl funzionamento del lettore è garantito soltanto se viene utilizzato<br />

ˎ con il cavo USB in dotazione.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation non potrà essere ritenuta responsabile <strong>per</strong> danni<br />

o <strong>per</strong>dite di dati registrati.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Interfaccia<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Dimensioni (L × A × P)<br />

Circa 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Peso<br />

Circa 42 g<br />

Ambiente o<strong>per</strong>ativo<br />

Tem<strong>per</strong>atura: Da 5 °C a 40 °C<br />

Umidità:<br />

Dal 30 % all’80 % (senza condensa)<br />

Condizioni di conservazione<br />

Tem<strong>per</strong>atura: Da –30 °C a +60 °C<br />

(senza condensa)<br />

Accessori inclusi Lettore <strong>per</strong> schede di memoria XQD (1),<br />

cavo USB3.0 (1),<br />

corredo di documentazione stampata<br />

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza<br />

preavviso.<br />

Marchi di fabbrica<br />

ˎXQD e<br />

ˎ sono marchi di fabbrica registrati di <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi<br />

ˎ registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri<br />

paesi.<br />

ˎMac e Mac OS sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli<br />

ˎ Stati Uniti e/o in altri Paesi.<br />

ˎAltri nomi dei prodotti e dei sistemi contenuti in queste istruzioni<br />

ˎ <strong>per</strong> l’uso sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.<br />

e ® non sono menzionati in tutti i casi in queste istruzioni <strong>per</strong><br />

l’uso.<br />

ˎˎTutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.<br />

Antes de utilizar este leitor, leia este manual na íntegra e guarde-o<br />

para futura consulta.<br />

AVISO<br />

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não<br />

exponha este aparelho à chuva nem à humidade.<br />

Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência<br />

técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.<br />

Notas<br />

ˎEste produto é um leitor de cartões para os Cartões de Memória<br />

ˎ XQD.<br />

ˎNão é garantido o funcionamento com todos os tipos de cartão de<br />

ˎ memória.<br />

Requisitos o<strong>per</strong>ativos<br />

Para o sistema o<strong>per</strong>ativo recomendado, consulte o site de suporte.<br />

ˎÉ necessário que este sistema o<strong>per</strong>ativo seja o que vem instalado<br />

ˎ de fábrica.<br />

ˎNão é garantido o funcionamento com todos os computadores.<br />

ˎ É possível que a ligação USB não seja restaurada quando um<br />

ˎ<br />

ˎ computador retoma o funcionamento normal após sair dos estados<br />

de standby, suspensão ou sleep.<br />

Utilizar este leitor<br />

Ligar este leitor<br />

Para inserir um cartão de memória<br />

Este leitor pode ser utilizado com os controladores (“drivers”)<br />

normais dos sistemas o<strong>per</strong>ativos.<br />

Para obter mais informação, consulte as instruções de utilização do<br />

computador ou do sistema o<strong>per</strong>ativo.<br />

Para utilizadores de Windows<br />

Ligue este leitor a um computador (veja a Ilustração<br />

1. ).<br />

Insira um cartão de memória (veja a Ilustração<br />

2. ).<br />

Abra [Computador] ([O meu computador] em Windows XP).<br />

3.<br />

Verifique que aparece um ícone de nova unidade [Unidade<br />

4.<br />

amovível] reconhecida.<br />

Para utilizadores Mac<br />

Ligue este leitor a um computador (veja a Ilustração<br />

1. ).<br />

Insira um cartão de memória (veja a Ilustração<br />

2. ).<br />

A ligação estará concluída quando aparecer o ícone de unidade<br />

3.<br />

de disco referente a este leitor no ambiente de trabalho.<br />

Remover este leitor<br />

Para utilizadores de Windows<br />

Certifique-se de que o leitor não está a aceder ao cartão de<br />

1.<br />

memória.<br />

Faça duplo clique no ícone [Remover o hardware com<br />

2.<br />

segurança], na área de ícones do canto inferior direito do ecrã.<br />

Na janela que aparecer, seleccione o nome do dispositivo que<br />

pretende remover e clique em [Parar]. Quando aparecer a janela<br />

“Parar um dispositivo de hardware”, certifique-se de que a<br />

informação apresentada é a correcta e clique em [OK]. Quando<br />

aparecer a mensagem “É seguro remover o hardware”, pode<br />

remover este leitor. (O ícone e as mensagens que aparecem<br />

podem variar consoante a versão do sistema o<strong>per</strong>ativo.)<br />

Para utilizadores Mac<br />

Certifique-se de que o leitor não está a aceder ao cartão de<br />

1.<br />

memória.<br />

Mova o ícone de unidade de disco referente a este leitor para o<br />

2.<br />

ícone da reciclagem.<br />

Remova este leitor.<br />

3.<br />

Precauções na utilização<br />

Área de anotação<br />

ˎA velocidade de transferência depende do produto utilizado.<br />

ˎ Não dobre, não deixe cair e não molhe este leitor, nem o sujeite a<br />

ˎ<br />

ˎ impactos.<br />

ˎNão tente desmantelar, reparar ou modificar este leitor por si<br />

ˎ próprio.<br />

ˎˎNão utilize nem guarde este leitor nas seguintes condições:<br />

onde seja excedida a gama de condições de funcionamento<br />

ˋˋ<br />

recomendadas;<br />

<strong>per</strong>to de fontes de calor ou directamente exposto à luz solar;<br />

ˋˋ<br />

em locais poeirentos, sujos ou húmidos;<br />

ˋˋ<br />

exposto a precipitação, como chuva;<br />

ˋˋ<br />

no interior de um veículo quente com os vidros fechados.<br />

ˋˋ<br />

ˎTenha o cuidado de não <strong>per</strong>mitir a entrada de poeira, sujidade<br />

ˎ ou outro material estranho para dentro da ranhura de cartão de<br />

memória deste leitor.<br />

ˎIntroduza o cartão de memória no leitor conforme indicado na<br />

ˎ ilustração (). Se o cartão de memória não for introduzido<br />

correctamente, poderá não funcionar ou ficar danificado.<br />

ˎNão utilize mais do que um leitor ao mesmo tempo.<br />

ˎ Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados<br />

ˎ<br />

ˎ importantes.<br />

ˎSe formatar um cartão de memória que contenha dados, todos os<br />

ˎ dados serão apagados. Tenha cuidado para não eliminar dados<br />

de que necessite. Para formatar cartões de memória, utilize um<br />

produto compatível, como uma câmara digital. Se utilizar um<br />

computador ou outro dispositivo para formatar um cartão de<br />

memória, ele poderá deixar de ser compatível com alguns produtos.<br />

Para obter mais informação, consulte as instruções de utilização do<br />

produto compatível ou respectivo apoio ao cliente.<br />

ˎOs dados gravados podem ser danificados ou <strong>per</strong>didos nas<br />

ˎ seguintes situações:<br />

Na ocorrência de alguma destas situações durante a leitura/<br />

ˋˋ<br />

gravação de dados:<br />

˖remoção do leitor;<br />

˖ remoção do cartão de memória;<br />

˖<br />

˖ se for desligada a alimentação eléctrica do produto ao qual está<br />

˖<br />

˖ ligado.<br />

Se utilizar este leitor em locais sujeitos a electricidade estática ou<br />

ˋˋ<br />

ruído eléctrico.<br />

Se este leitor for utilizado de forma diferente da ilustrada.<br />

ˋˋ<br />

ˎA garantia de produto fornecida refere-se apenas a este leitor.<br />

ˎ A garantia só se aplica se este leitor for normalmente utilizado<br />

em conformidade com o manual de instruções fornecido e se<br />

for utilizado com acessórios genuínos e no ambiente o<strong>per</strong>ativo<br />

necessário ou recomendado. O apoio ao utilizador e outros serviços<br />

também só são prestados nas condições acima referidas.<br />

ˎO funcionamento deste leitor só está garantido se for utilizado com<br />

ˎ o cabo USB fornecido.<br />

A <strong>Sony</strong> Corporation não é responsável por qualquer dano ou<br />

<strong>per</strong>da de dados gravados.<br />

Especificações<br />

Interface<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Dimensões (L × A × P) Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Peso<br />

Aprox. 42 g<br />

Ambiente o<strong>per</strong>ativo<br />

Tem<strong>per</strong>atura: 5 °C a 40 °C<br />

Humidade:<br />

30 % a 80 % (sem condensação)<br />

Ambiente de armazenamento<br />

Tem<strong>per</strong>atura:<br />

–30 °C a +60 °C (sem condensação)<br />

Itens incluídos Leitor de cartões de memória XQD (1),<br />

Cabo USB3.0 (1),<br />

Documentos impressos<br />

O desenho e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso<br />

prévio.<br />

Marcas comerciais<br />

ˎXQD e<br />

ˎ são marcas comerciais da <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou<br />

ˎ marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros<br />

países.<br />

ˎMac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos<br />

ˎ Estados Unidos e/ou noutros países.<br />

ˎOs restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados<br />

ˎ nestas instruções de utilização são marcas comerciais ou marcas<br />

registadas dos respectivos proprietários. Não são incluídos os<br />

símbolos e ® em todas as ocorrências neste manual.<br />

ˎTodos as restantes marcas comerciais são marcas comerciais dos<br />

ˎ respectivos proprietários.


Technische gegevens<br />

Interface<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Afmentingen:<br />

Ong. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

(B × H × D)<br />

Gewicht<br />

Ong. 42 g<br />

Tem<strong>per</strong>atuur gebruiksomgeving:<br />

5 °C tot 40 °C<br />

Vochtigheid:<br />

30 % tot 80 % (niet-condenserend)<br />

Tem<strong>per</strong>atuur bewaaromgeving:<br />

–30 °C tot +60 °C (niet-condenserend)<br />

Bijgeleverde toebehoren<br />

XQD-geheugenkaartlezer (1),<br />

USB3.0-kabel (1),<br />

handleiding en documentatie<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden<br />

zonder voorafgaande kennisgeving.<br />

Handelsmerken<br />

ˎXQD en<br />

ˎ zijn handelsmerken van <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde<br />

ˎ handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de<br />

Verenigde Staten en/of andere landen.<br />

ˎMac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.<br />

ˎ in de Verenigde Staten en/of andere landen.<br />

ˎAndere namen van systemen en producten in deze<br />

ˎ gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of gedeponeerde<br />

handelsmerken van de respectieve eigenaars. en ® worden niet<br />

altijd vermeld in deze gebruiksaanwijzing.<br />

ˎAlle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve<br />

ˎ eigenaars.<br />

Przed przystąpieniem do użytkowania tego czytnika należy dokładnie<br />

przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem<br />

elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie<br />

deszczu ani wilgoci.<br />

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy<br />

otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane<br />

wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.<br />

Uwagi<br />

ˎZakupiony produkt to czytnik kart pamięci XQD.<br />

ˎ Nie gwarantuje się prawidłowej pracy wszystkich typów kart<br />

ˎ<br />

ˎ pamięci.<br />

Wymagane środowisko pracy<br />

Informacje o zalecanych systemach o<strong>per</strong>acyjnych można znaleźć na<br />

stronie internetowej.<br />

ˎSystem o<strong>per</strong>acyjny musi być zainstalowany fabrycznie.<br />

ˎ Działanie nie jest gwarantowane dla wszystkich komputerów.<br />

ˎ<br />

ˎ Połączenie USB może nie zostać przywrócone, jeśli działanie<br />

ˎ<br />

ˎ komputera zostanie przywrócone z trybu czuwania, zawieszenia/<br />

wznawiania lub uśpienia.<br />

Użycie czytnika<br />

Podłączanie czytnika<br />

Wkładanie karty pamięci<br />

Czytnik może być używany ze standardowymi sterownikami, które są<br />

dostarczane z systemem o<strong>per</strong>acyjnym.<br />

Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi<br />

komputera lub systemu o<strong>per</strong>acyjnego.<br />

Dla użytkowników systemu Windows<br />

Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja<br />

1. ).<br />

Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja<br />

2. ).<br />

Otwórz okno [Komputer] ([Mój komputer] w systemie Windows<br />

3.<br />

XP).<br />

Sprawdź, czy pojawiła się ikona nowo rozpoznanego dysku<br />

4.<br />

[Dysk wymienny].<br />

Dla użytkowników systemu Mac<br />

Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja<br />

1. ).<br />

Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja<br />

2. ).<br />

Połączenie zostaje wykonane, kiedy ikona dysku dla czytnika<br />

3.<br />

pojawia się na pulpicie.<br />

Odłączanie czytnika<br />

Dla użytkowników systemu Windows<br />

Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.<br />

1.<br />

Kliknij dwukrotnie ikonę [Bezpieczne usuwanie sprzętu] na<br />

2.<br />

pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu. W wyświetlonym<br />

oknie wybierz nazwę urządzenia do odłączenia, a następnie<br />

kliknij opcję [Zatrzymaj]. Kiedy pojawi się ekran „Zatrzymywanie<br />

urządzenia sprzętowego”, upewnij się, że wyświetlane są<br />

właściwe informacje, a następnie kliknij przycisk [OK]. Kiedy<br />

pojawi się komunikat „Sprzęt może być bezpiecznie usunięty”,<br />

można odłączyć czytnik. (Ikona i wyświetlane komunikaty mogą<br />

się różnić w zależności od wersji systemu o<strong>per</strong>acyjnego).<br />

Dla użytkowników systemu Mac<br />

Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.<br />

1.<br />

Przeciągnij ikonę dysku dla czytnika do kosza.<br />

2.<br />

Odłącz czytnik.<br />

3.<br />

Zalecenia dotyczące użytkowania<br />

Obszar notatek<br />

ˎPrędkość transmisji danych zależy od używanego produktu.<br />

ˎ Nie uderzać, nie zginać, nie rzucać, ani nie moczyć czytnika.<br />

ˎ<br />

ˎ Nie próbować samodzielnie demontować, naprawiać lub<br />

ˎ<br />

ˎ modyfikować czytnika.<br />

ˎCzytnika nie należy używać ani przechowywać w następujących<br />

ˎ miejscach:<br />

w miejscach, które nie spełniają zalecanych warunków<br />

ˋˋ<br />

roboczych;<br />

w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach wystawionych na<br />

ˋˋ<br />

bezpośrednie działanie promieni słonecznych;<br />

w zakurzonych, zabrudzonych lub zanieczyszczonych miejscach;<br />

ˋˋ<br />

w miejscu występowania opadów (np. deszczu);<br />

ˋˋ<br />

w nagrzanym samochodzie z zamkniętymi oknami.<br />

ˋˋ<br />

ˎNależy zachować ostrożność, aby do gniazda kart pamięci tego<br />

ˎ czytnika nie dostał się brud, kurz ani substancje obce.<br />

ˎKartę pamięci należy wkładać do czytnika w sposób pokazany<br />

ˎ na ilustracji (). Jeśli karta pamięci nie zostanie włożona<br />

prawidłowo, użycie może nie być możliwe bądź karta pamięci może<br />

ulec uszkodzeniu.<br />

ˎJednocześnie można używać tylko jednego czytnika.<br />

ˎ Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.<br />

ˎˎ<br />

Voordat u deze reader gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing<br />

aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u<br />

deze later als referentiemateriaal nodig heeft.<br />

WAARSCHUWING<br />

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van<br />

brand of een elektrische schok te verlagen.<br />

Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot<br />

gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door<br />

bevoegde servicetechnici.<br />

Opmerkingen<br />

ˎDit product is een kaartlezer voor XQD-geheugenkaarten.<br />

ˎ De werking wordt niet gegarandeerd voor alle types geheugenkaart.<br />

ˎˎ<br />

Vereiste gebruiksomgeving<br />

Controleer de informatie op de ondersteuningssite voor de<br />

aanbevolen besturingssystemen.<br />

ˎDit besturingssysteem moet door de fabrikant geïnstalleerd zijn.<br />

ˎ De werking wordt niet gegarandeerd voor alle computers.<br />

ˎ<br />

ˎ De USB-verbinding wordt mogelijk niet hersteld als de werking van<br />

ˎ<br />

ˎ een computer wordt hervat na stand-by, onderbreken/hervatten of<br />

slaapstand.<br />

Deze lezer gebruiken<br />

Deze lezer aansluiten<br />

Een geheugenkaart plaatsen<br />

De lezer kan worden gebruikt met de stuurprogramma’s waarmee een<br />

besturingssysteem standaard uitgerust is.<br />

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer of het<br />

besturingssysteem voor meer informatie.<br />

Voor Windows-gebruikers<br />

Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding<br />

1. )<br />

Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding<br />

2. )<br />

Open [Computer] ([Deze computer] voor Windows XP).<br />

3.<br />

Controleer of het pictogram van een nieuw herkend<br />

4.<br />

[Verwisselbaar station] verschenen is.<br />

Voor Mac-gebruikers<br />

Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding<br />

1. )<br />

Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding<br />

2. )<br />

De verbinding is voltooid als het schijfpictogram van deze lezer<br />

3.<br />

op het bureaublad verschijnt.<br />

Deze lezer verwijderen<br />

Voor Windows-gebruikers<br />

Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de<br />

1.<br />

lezer.<br />

Dubbelklik op [Hardware veilig verwijderen] in het systeemvak,<br />

2.<br />

dat zich onderaan rechts op het scherm bevindt. Selecteer in<br />

het venster dat verschijnt de naam van het apparaat dat moet<br />

worden losgekoppeld en klik vervolgens op [Stoppen]. Als het<br />

scherm "Hardware stopzetten" verschijnt, controleert u of de<br />

correcte informatie wordt weergegeven en klikt u vervolgens<br />

op [OK]. Als de melding "Hardware kan veilig worden<br />

verwijderd" verschijnt, mag u deze lezer verwijderen. (Het<br />

pictogram en de meldingen die verschijnen, kunnen verschillen<br />

afhankelijk van de versie van het besturingssysteem.)<br />

Voor Mac-gebruikers<br />

Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de<br />

1.<br />

lezer.<br />

Verplaats het schijfpictogram naar het pictogram van de<br />

2.<br />

prullenbak.<br />

Verwijder deze lezer.<br />

3.<br />

Voorzorgsmaatregelen bij gebruik<br />

Memoveld<br />

ˎDe overdrachtssnelheid hangt af van het gebruikte product.<br />

ˎ Sla of buig de lezer niet en laat de lezer ook niet vallen of nat<br />

ˎ<br />

ˎ worden.<br />

ˎProbeer de lezer niet zelf te demonteren, te herstellen of aan te<br />

ˎ passen.<br />

ˎˎGebruik of bewaar deze lezer niet op de volgende plaatsen:<br />

plaatsen die buiten het bereik van de aanbevolen<br />

ˋˋ<br />

gebruiksomstandigheden vallen<br />

in de nabijheid van warmtebronnen of in rechtstreeks zonlicht<br />

ˋˋ<br />

op stoffige, vuile of vochtige plaatsen<br />

ˋˋ<br />

in neerslag, zoals regen<br />

ˋˋ<br />

in een warm voertuig met gesloten ruiten<br />

ˋˋ<br />

ˎZorg dat er geen vuil, stof of andere vreemde stoffen op de<br />

ˎ geheugenkaartsleuf van deze lezer terechtkomen.<br />

ˎPlaats de geheugenkaart in deze lezer zoals te zien is op afbeelding<br />

ˎ (). Als de geheugenkaart niet correct geplaatst is, kan de<br />

geheugenkaart mogelijk niet werken of schade oplopen.<br />

ˎGebruik niet meer dan één lezer tegelijkertijd.<br />

ˎ Het verdient aanbeveling een reservekopie te maken van<br />

ˎ<br />

ˎ belangrijke gegevens.<br />

ˎAls u een geheugenkaart formatteert die gegevens bevat, dan zullen<br />

ˎ de gegevens gewist worden. Let op dat u geen gegevens wist die u<br />

nog nodig hebt. Gebruik een compatibel product, zoals een digitale<br />

camera, om geheugenkaarten te formatteren.<br />

Als een computer enz. wordt gebruikt om een geheugenkaart<br />

te formatteren, dan kan de compatibiliteit met bepaalde<br />

producten verloren gaan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing of de<br />

productondersteuning van het compatibele product voor meer<br />

informatie.<br />

ˎOpgeslagen gegevens kunnen beschadigd worden of verloren gaan<br />

ˎ in de volgende situaties:<br />

als een van volgende dingen gebeurt terwijl er gegevens worden<br />

ˋˋ<br />

gelezen/geschreven:<br />

˖de lezer wordt losgekoppeld<br />

˖ de geheugenkaart wordt verwijderd<br />

˖<br />

˖ de stroom van het aangesloten product wordt uitgeschakeld<br />

˖˖<br />

Indien u deze lezer gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan<br />

ˋˋ<br />

statische elektriciteit of elektrische ruis.<br />

als deze lezer wordt gebruikt op een andere manier dan hier is<br />

ˋˋ<br />

toegelicht<br />

ˎDe meegeleverde productgarantie heeft alleen betrekking op deze<br />

ˎ lezer. De garantie is alleen van toepassing als deze lezer normaal<br />

wordt gebruikt volgens de meegeleverde gebruiksaanwijzing en<br />

wordt gebruikt met oorspronkelijke accessoires en in de vereiste<br />

of aanbevolen werkingsomgeving. Gebruikersondersteuning<br />

en andere diensten worden ook alleen geleverd volgens de<br />

bovenstaande voorwaarde.<br />

ˎDe functie van deze lezer wordt alleen gegarandeerd indien<br />

ˎ gebruikt met de meegeleverde USB-kabel.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation is niet verantwoordelijk voor schade aan of<br />

verlies van opgeslagen gegevens.<br />

ˎSformatowanie karty pamięci zawierające dane spowoduje<br />

ˎ skasowanie tych danych. Należy zachować ostrożność, aby nie<br />

skasować ważnych danych. Do formatowania kart pamięci<br />

należy używać zgodnego produktu, takiego jak cyfrowy aparat<br />

fotograficzny. Jeśli do sformatowania karty pamięci zostanie<br />

użyty komputer itp., karta pamięci może utracić zgodność z<br />

odpowiednimi produktami. Szczegółowe informacje na ten temat<br />

znajdują się w instrukcji obsługi zgodnego produktu. Informacje<br />

można uzyskać również w dziale pomocy technicznej dla tego<br />

produktu.<br />

ˎDane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w<br />

ˎ poniższych sytuacjach:<br />

Jeśli wystąpi jedna z następujących sytuacji podczas odczytu/<br />

ˋˋ<br />

zapisu danych:<br />

˖odłączenie czytnika;<br />

˖ wyjęcie karty pamięci;<br />

˖<br />

˖ wyłączenie zasilania podłączonego produktu.<br />

˖˖<br />

W przypadku użycia czytnika w miejscach narażonych na<br />

ˋˋ<br />

elektryczność statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami<br />

elektrycznymi.<br />

Jeśli czytnik będzie używany w sposób inny niż opisany.<br />

ˋˋ<br />

ˎZałączona gwarancja dotyczy tylko tego czytnika. Gwarancja<br />

ˎ zachowuje ważność tylko w przypadku użytkowania czytnika<br />

zgodnie z instrukcjami obsługi, z oryginalnymi akcesoriami i w<br />

wymaganych lub zalecanych warunkach roboczych. Wsparcie<br />

techniczne klienta oraz pozostałe usługi są również oferowane pod<br />

wspomnianymi warunkami.<br />

ˎPrawidłowe funkcjonowanie czytnika jest gwarantowane wyłącznie<br />

ˎ przy zastosowaniu załączonego kabla USB.<br />

Firma <strong>Sony</strong> Corporation nie odpowiada za żadne szkody lub utratę<br />

danych zapisanych na nośniku.<br />

Dane techniczne<br />

Interfejs<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Wymiary (szer./wys./głęb.)<br />

ok. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Waga<br />

ok. 42 g<br />

Parametry otoczenia<br />

Tem<strong>per</strong>atura: od 5°C do 40°C<br />

Wilgotność:<br />

od 30% do 80% (bez kondensacji)<br />

Parametry przechowywania<br />

Tem<strong>per</strong>atura:<br />

od –30°C do +60°C (bez kondensacji)<br />

W zestawie Czytnik kart pamięci XQD (1),<br />

kabel USB3.0 (1),<br />

Zestaw drukowanej dokumentacji<br />

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.<br />

Znaki towarowe<br />

ˎXQD i<br />

ˎ są znakami towarowymi firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi<br />

ˎ znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft<br />

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.<br />

ˎMac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.<br />

ˎ zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />

ˎInne nazwy systemów i nazwy produktów, które pojawiają się w<br />

ˎ tej instrukcji, są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami<br />

towarowymi odpowiednich firm. W instrukcji nie użyto znaków<br />

i ® .<br />

ˎˎPozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.<br />

Před provozováním této čtečky si důkladně přečtěte tento manuál,<br />

který uchovejte pro budoucí referenci.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak<br />

nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.<br />

Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým<br />

proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému<br />

servisnímu technikovi.<br />

Poznámky<br />

ˎTento výrobek je čtečkou paměťových karet XQD.<br />

ˎ Není zaručena možnost používání se všemi typy paměťových karet.<br />

ˎˎ<br />

Požadavky na provozní prostředí<br />

Doporučený o<strong>per</strong>ační systém viz stránky podpory.<br />

ˎTento o<strong>per</strong>ační systém musí být nainstalován z výroby.<br />

ˎ Není zaručeno fungování se všemi počítači.<br />

ˎ<br />

ˎ Pokud je provoz počítače obnoven po pohotovostním režimu,<br />

ˎ<br />

ˎ vypnutí/obnovení nebo režimu spánku, připojení USB nemusí být<br />

obnoveno.<br />

Odpojení této čtečky<br />

Připojení této čtečky<br />

Vložení paměťové karty<br />

Tuto čtečku lze používat se standardními ovladači, kterými je vybaven<br />

o<strong>per</strong>ační systém.<br />

Podrobnosti viz pokyny pro používání počítače nebo o<strong>per</strong>ačního<br />

systému.<br />

Pro uživatele o<strong>per</strong>ačního systému Windows<br />

Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek<br />

1. )<br />

Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek<br />

2. )<br />

Otevřete [Počítač] ([Tento počítač] v o<strong>per</strong>ačním systému<br />

3.<br />

Windows XP).<br />

Zkontrolujte, zda se zobrazila ikona nově rozpoznané jednotky<br />

4.<br />

[Vyměnitelná jednotka].<br />

Pro uživatele o<strong>per</strong>ačního systému Mac<br />

Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek<br />

1. )<br />

Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek<br />

2. )<br />

Připojení je dokončeno, když se ikona disku této čtečky zobrazí<br />

3.<br />

na pracovní ploše.<br />

Odpojení této čtečky<br />

Pro uživatele o<strong>per</strong>ačního systému Windows<br />

Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.<br />

1.<br />

Poklepejte na [Bezpečně odebrat hardware] na hlavním panelu,<br />

2.<br />

který se nachází v pravé dolní části obrazovky. V okně, které<br />

se zobrazí, vyberte název zařízení, které má být odpojeno,<br />

a potom klepněte na [Zastavit]. Když se zobrazí obrazovka<br />

„Ukončit činnost hardwarového zařízení“, zkontrolujte, zda jsou<br />

zobrazeny správné informace a potom klepněte na [OK]. Když se<br />

zobrazí zpráva „Nyní lze hardware bezpečně odebrat.“, můžete<br />

tuto čtečku odpojit. (Ikona a zprávy, které se zobrazí, se mohou<br />

lišit v závislosti na verzi o<strong>per</strong>ačního systému.)<br />

Pro uživatele o<strong>per</strong>ačního systému Mac<br />

Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.<br />

1.<br />

Přesuňte ikonu disku této čtečky na ikonu koše.<br />

2.<br />

Odpojte tuto čtečku.<br />

3.<br />

Zásady používání<br />

Plocha pro poznámky<br />

ˎPřenosová rychlost závisí na použitém produktu.<br />

ˎ Zabraňte úderu, ohnutí, pádu nebo namočení této čtečky.<br />

ˎ<br />

ˎ Nepokoušejte se vlastními silami tuto čtečku rozebrat, opravit nebo<br />

ˎ<br />

ˎ upravit.<br />

ˎTuto čtečku nepoužívejte ani neuchovávejte na následujících<br />

ˎ místech:<br />

na kterých je překročen rozsah doporučených provozních<br />

ˋˋ<br />

podmínek.<br />

v blízkosti zdrojů tepla nebo na přímém slunci<br />

ˋˋ<br />

na prašných, špinavých nebo vlhkých místech<br />

ˋˋ<br />

na místě srážek, například dešťových<br />

ˋˋ<br />

v rozpáleném vozidle se zavřenými okny<br />

ˋˋ<br />

ˎZabraňte vniknutí jakýchkoli nečistot, prachu nebo jiných cizích<br />

ˎ materiálů do štěrbiny pro vložení paměťové karty této čtečky.<br />

ˎVložte paměťovou kartu do této čtečky podle obrázku (<br />

ˎ<br />

). Pokud<br />

paměťová karta není vložena správně, pravděpodobně nebude<br />

fungovat nebo může dojít k jejímu poškození.<br />

ˎNepoužívejte více čteček současně.<br />

ˎ Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.<br />

ˎ<br />

ˎ Zformátováním paměťové karty, která obsahuje data, budou tato<br />

ˎ<br />

ˎ data vymazána. Postupujte opatrně, abyste nesmazali důležitá data.<br />

Paměťové karty formátujte v kompatibilním produktu, např. v<br />

digitálním fotoaparátu. Je-li k formátování paměťové karty použit<br />

počítač apod., může dojít ke ztrátě kompatibility s příslušnými<br />

produkty. Podrobnosti viz pokyny pro používání kompatibilního<br />

produktu nebo jeho zákaznickou podporu.<br />

ˎV následujících případech mohou být zaznamenaná data poškozena<br />

ˎ nebo ztracena:<br />

Dojde-li k některé z následujících situací v průběhu načítání/<br />

ˋˋ<br />

zápisu dat:<br />

˖čtečka je odpojena.<br />

˖ paměťová karta je vyjmuta.<br />

˖<br />

˖ je vypnuto napájení připojeného produktu.<br />

˖˖<br />

Použijete-li tuto čtečku v místech se statickou elektřinou či<br />

ˋˋ<br />

elektrickým šumem.<br />

Pokud je tato čtečka používána jinak, než je uvedeno.<br />

ˋˋ<br />

ˎZáruka na dodaný výrobek je platná pouze pro tuto čtečku. Záruka<br />

ˎ je platná pouze v případě, že tato čtečka je normálně používána<br />

v souladu s dodaným návod k obsluze a je používána s originálním<br />

příslušenstvím a v požadovaném či doporučeném provozním<br />

prostředí. Uživatelská podpora a další služby jsou také poskytovány<br />

pouze pod výše uvedenou podmínkou.<br />

ˎFunkce této čtečky je zaručena pouze v případě použití s dodaným<br />

ˎ kabelem USB.<br />

Společnost <strong>Sony</strong> Corporation nenese odpovědnost za jakékoli<br />

poškození nebo ztrátu zaznamenaných dat.<br />

Specifikace<br />

Rozhraní Su<strong>per</strong>Speed USB (USB 3.0)<br />

Rozměry (Š × V × H) Přibl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Hmotnost<br />

Přibl. 42 g<br />

Provozní prostředí<br />

Teplota: 5 °C až 40 °C<br />

Vlhkost:<br />

30 % až 80 % (bez kondenzace)<br />

Skladovací prostředí<br />

Teplota:<br />

–30 °C až +60 °C (bez kondenzace)<br />

Součásti balení Čtečka paměťových karet XQD (1),<br />

kabel USB3.0 (1), sada tištěné dokumentace<br />

Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.<br />

Ochranné známky<br />

ˎXQD a<br />

ˎ jsou ochranné známky společnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné<br />

ˎ známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation<br />

v USA a/nebo jiných zemích.<br />

ˎMac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.<br />

ˎ registrované v USA a/nebo jiných zemích.<br />

ˎOstatní názvy systémů a produktu v tomto návodu na používání<br />

ˎ jsou ochranné známky příslušných vlastníků. a ® nejsou v této<br />

příručce uvedeny v každém případě.<br />

ˎVšechny ostatní ochranné známky jsou známkami příslušných<br />

ˎ vlastníků.<br />

Mielőtt használatba venné az olvasót, olvassa el részletesen ezt az<br />

útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor<br />

elővehesse.<br />

FIGYELMEZTETÉS<br />

A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket<br />

tartsa távol esőtől, nedvességtől.<br />

Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék<br />

házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.<br />

Megjegyzések<br />

ˎEz a termék egy kártyaolvasó XQD memóriakártyákhoz.<br />

ˎ A működés nem garantált az összes memóriakártya esetében.<br />

ˎˎ<br />

Használati körülményekkel kapcsolatos<br />

Az ajánlott o<strong>per</strong>ációs rendszerek a támogatás oldalán vannak<br />

felsorolva.<br />

ˎEnnek az o<strong>per</strong>ációs rendszernek (OS) gyárilag telepítettnek kell<br />

ˎ lennie.<br />

ˎA működés nem garantált minden számítógép esetén.<br />

ˎ Előfordulhat, hogy nem áll helyre az USB-kapcsolat, amikor<br />

ˎ<br />

ˎ a számítógép készenléti, felfüggesztés/folytatás vagy alvó<br />

üzemmódból éled fel.<br />

Az olvasó használata<br />

Az olvasó csatlakoztatása<br />

A memóriakártya behelyezése<br />

Az olvasót az o<strong>per</strong>ációs rendszerekkel szállított standard<br />

meghajtóprogramokkal lehet használni.<br />

A részleteket lásd a számítógép vagy az o<strong>per</strong>ációs rendszer (OS)<br />

használati útmutatójában.<br />

Windows esetén<br />

A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd<br />

1. ábra)<br />

Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd<br />

2. ábra)<br />

Windows XP esetén nyissa meg a [Computer ] (Számítógép)<br />

3.<br />

([My Computer ] (Sajátgép) menüt.<br />

Nézze meg, hogy megjelent-e egy újonnan felismert<br />

4.<br />

[Removable Drive] (Cserélhető lemez) ikon.<br />

Mac felhasználók<br />

A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd<br />

1. ábra)<br />

Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd<br />

2. ábra)<br />

A csatlakoztatás befejeződött, ha az asztalon megjelenik az<br />

3.<br />

olvasó ikonja.<br />

A kártyaolvasó eltávolítása<br />

Windows esetén<br />

Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a<br />

1.<br />

memóriakártyát.<br />

A feladattálcán kattintson duplán a [Safely Remove Hardware]<br />

2.<br />

(hardver biztonságos eltávolítása) ikonra, amely a ké<strong>per</strong>nyő<br />

jobb alsó részén található. A megjelenő „Stop a Hardware<br />

Device (Hardvereszköz leállítása) ablakban jelölje ki az<br />

eltávolítani kívánt eszköz nevét és kattintson a [Stop] (Leállítás)<br />

lehetőségre. A megjelenő ablakban jelölje ki az eltávolítani<br />

kívánt eszköz nevét és kattintson az [OK] lehetőségre. Ha a<br />

„Safe to remove Hardware” (A hardver eltávolítása biztonságos)<br />

üzenet jelenik meg, el lehet távolítani az olvasót. (Az ikon és a<br />

megjelenő üzenet az o<strong>per</strong>ációs rendszer verziójától függően<br />

eltérő lehet.)<br />

Mac felhasználók<br />

Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a<br />

1.<br />

memóriakártyát.<br />

Az olvasó lemez-ikonját húzza a lomtár ikonjára.<br />

2.<br />

Távolítsa el az olvasót.<br />

3.<br />

Használattal kapcsolatos óvintézkedések<br />

Feliratozható címke<br />

ˎAz átviteli sebesség a használt eszköztől függ.<br />

ˎ Az terméket ne üsse meg, ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ügyeljen<br />

ˎ<br />

ˎ arra, hogy ne érje nedvesség.<br />

ˎAz olvasót ne szerelje szét, ne javítsa és ne alakítsa át.<br />

ˎ Az olvasót ne használja, ne tárolja az alábbi helyeken:<br />

ˎˎ<br />

az ajánlott üzemi feltételeket túllépő körülmények között,<br />

ˋˋ<br />

közvetlen napsütésben vagy hőforrás közelében,<br />

ˋˋ<br />

poros, szennyezett vagy nagy páratartalmú helyen,<br />

ˋˋ<br />

csapadékos, pl. esős helyen,<br />

ˋˋ<br />

zárt ablakú forró gépjárműben.<br />

ˋˋ<br />

ˎÜgyeljen arra, hogy az olvasó adathordozó-nyílásába ne kerüljön<br />

ˎ piszok, por, vagy más idegen anyag.<br />

ˎA memóriakártyát az ábrának (<br />

ˎ<br />

) megfelelően helyezze az<br />

olvasóba. Ha nem megfelelően helyezi be a memóriakártyát, akkor<br />

nem fog működni, vagy megsérülhet.<br />

ˎEgyszerre csak egy kártyaolvasót használjon.<br />

ˎ Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.<br />

ˎ<br />

ˎ Ha adatokat tartalmazó memóriakártyát formáz meg, akkor arról<br />

ˎ<br />

ˎ minden adat letörlődik. Legyen óvatos és szükséges adatokat<br />

ne töröljön le. A memóriakártyák formázásához erre alkalmaz<br />

készüléket, pl. digitális kamerát használjon. Ha a memóriakártyát<br />

számítógéppel stb. formázza, előfordulhat, hogy a megfelelő<br />

készülékben nem lesz használható. A részleteket lásd az adott<br />

készülék használati útmutatójában vagy a vevőtámogató honlapon.<br />

ˎA rögzített adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő<br />

ˎ helyzetekben:<br />

ha adatok írása/olvasása közben a következők valamelyike<br />

ˋˋ<br />

történik:<br />

˖eltávolítja az olvasót,<br />

˖ eltávolítja a memóriakártyát,<br />

˖<br />

˖ kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket.<br />

˖˖<br />

Ha az olvasót sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak<br />

ˋˋ<br />

kitett helyeken használja.<br />

Ha a kártyaolvasót nem az itt bemutatottaknak megfelelően<br />

ˋˋ<br />

használja.<br />

ˎA mellékelt termékjótállás csak erre az kártyaolvasóra<br />

ˎ vonatkozik. A jótállás csak akkor érvényes, ha a kártyaolvasót<br />

rendeltetésszerűen, a mellékelt használati útmutatónak megfelelően,<br />

eredeti tartozékokkal és az előírt vagy javasolt üzemkörnyezetben<br />

használja. A terméktámogatás és egyéb szolgáltatások szintén csak a<br />

fenti feltételek mellett igényelhetők.<br />

ˎA kártyaolvasó működése csak a mellékelt USB-kábel használata<br />

ˎ esetén garantált.<br />

A <strong>Sony</strong> Corporation nem vállal semminemű felelősséget a rögzített<br />

adatok károsodásáért, elvesztéséért.<br />

Műszaki adatok<br />

Csatolófelület<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Méretek (szél. × mag. × mélys.)<br />

kb. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Tömeg<br />

kb. 42 g<br />

Működési környezet<br />

Hőmérséklet: 5 °C – 40 °C<br />

Páratartalom:<br />

30% – 80% (nem lecsapódó)<br />

Tárolási környezet<br />

Hőmérséklet:<br />

–30 °C – +60 °C (nem lecsapódó)<br />

A csomag tartalma XQD memóriakártya-olvasó (1),<br />

USB3.0 kábel (1),<br />

nyomtatott dokumentáció<br />

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül<br />

megváltoztathatók.<br />

Védjegyek<br />

ˎA XQD és a<br />

ˎ a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />

ˎA Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation<br />

ˎ védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy<br />

más országokban.<br />

ˎA Mac és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült<br />

ˎ Államokban és/vagy más országokban.<br />

ˎAz ebben a használati útmutatóban szereplő minden más rendszer-<br />

ˎ és terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett<br />

védjegye. Ebben a kézikönyvben nem mindenütt szerepel a és<br />

® jel.<br />

ˎMinden más védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok<br />

ˎ birtokában van.<br />

Než túto čítačku začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento<br />

návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.<br />

UPOZORNENIE<br />

Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí<br />

nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.<br />

Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte<br />

skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému<br />

pracovníkovi.<br />

Poznámky<br />

ˎTento výrobok predstavuje čítačku pamäťových kariet XQD.<br />

ˎ Prevádzka nie je garantovaná v prípade všetkých typov pamäťových<br />

ˎ<br />

ˎ kariet.<br />

Prevádzkové požiadavky prostredia<br />

Na stránke podpory si pozrite informácie o odporúčaných OS.<br />

ˎTento OS musí byť nainštalovaný počas výroby.<br />

ˎ Prevádzka nie je v prípade všetkých počítačov garantovaná.<br />

ˎ<br />

ˎ USB pripojenie nemusí byť obnovené, pokiaľ bola prevádzka<br />

ˎ<br />

ˎ počítača obnovená z pohotovostného režimu, režimu pozastavenia<br />

činnosti/obnovenia, alebo z režimu spánku.<br />

Používanie tejto čítačky<br />

Zasunutie pamäťovej karty<br />

Pripojenie tejto čítačky<br />

Táto čítačka sa môže používať v spojení so štandardnými ovládačmi<br />

vybavenými OS.<br />

Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu počítača alebo OS.<br />

Pre používateľov systému Windows<br />

Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok<br />

1. )<br />

Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok<br />

2. )<br />

V systéme Windows XP otvorte [Počítač] ([Môj počítač]).<br />

3.<br />

Skontrolujte, že sa zobrazila ikona novej zistenej mechaniky<br />

4.<br />

[Vymeniteľná jednotka].<br />

Používatelia systému Mac<br />

Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok<br />

1. )<br />

Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok<br />

2. )<br />

Pripojenie je dokončené, pokiaľ sa ikona disku pre túto čítačku<br />

3.<br />

zobrazí na pracovnej ploche.<br />

Odstránenie tejto čítačky<br />

Pre používateľov systému Windows<br />

Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.<br />

1.<br />

Dvakrát kliknite na [Bezpečné odstránenie hardvéru] na<br />

2.<br />

paneli úloh v pravej spodnej časti obrazovky. V okne, ktoré<br />

sa zobrazí vyberte názov zariadenia, ktoré chcete odstrániť a<br />

potom kliknite na [Zastaviť]. Po tom, ako sa zobrazí obrazovka<br />

„Zastavenie hardvérového zariadenia” skontrolujte, že sú<br />

zobrazené správne informácie a následne kliknite na [OK].<br />

Keď sa zobrazí hlásenie „Hardvér možno bezpečne odstrániť“,<br />

môžete túto čítačku odpojiť. (Ikona a hlásenia, ktoré sa zobrazia<br />

sa môžu líšiť v závislosti na verzii OS.)<br />

Používatelia systému Mac<br />

Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.<br />

1.<br />

Premiestnite ikonu disku pre túto čítačku do ikony koša.<br />

2.<br />

Túto čítačku odpojte.<br />

3.<br />

Upozornenia ohľadne používania<br />

Plocha pre poznámku<br />

ˎPrenosové rýchlosti závisia na používanom výrobku.<br />

ˎ Túto čítačku chráňte pred nárazom, ohnutím, pádom alebo<br />

ˎ<br />

ˎ vlhkosťou.<br />

ˎČítačku sa nepokúšajte svojpomocne rozoberať, opravovať ani<br />

ˎ upravovať.<br />

ˎˎČítačku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:<br />

kde je prekročený rozsah odporúčaných prevádzkových<br />

ˋˋ<br />

podmienok.<br />

v blízkosti zdrojov svetla alebo na priamom slnku<br />

ˋˋ<br />

na prašných, špinavých alebo vlhkých miestach<br />

ˋˋ<br />

na miestach vystavených účinkom zrážok, ako je dážď<br />

ˋˋ<br />

nenechávajte ju v rozhorúčenom vozidle so zatvorenými oknami<br />

ˋˋ<br />

ˎDávajte pozor, aby sa do štrbiny na vloženie pamäťovej karty na<br />

ˎ tejto čítačke nedostala špina, prach ani žiadne cudzie teleso.<br />

ˎPamäťovú kartu zasuňte do tejto čítačky podľa obrázka (<br />

ˎ<br />

). Pokiaľ<br />

pamäťovú kartu nezasuniete správne, prevádzka nemusí byť možná<br />

alebo môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty.<br />

ˎSúčasne nepoužívajte viac ako jednu čítačku.<br />

ˎ Odporúčame, aby ste si urobili zálohu svojich dôležitých údajov.<br />

ˎ<br />

ˎ Pokiaľ naformátujete pamäťovú kartu, ktorá obsahuje údaje, údaje<br />

ˎ<br />

ˎ budú zmazané. Dávajte pozor, aby ste potrebné údaje nezmazali. Na<br />

formátovanie pamäťových kariet používajte kompatibilný výrobok,<br />

ako je digitálny fotoaparát. Pokiaľ na formátovanie pamäťovej<br />

karty použijete počítač a pod., môže dôjsť ku strate kompatibility<br />

s vhodnými výrobkami. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu<br />

kompatibilného výrobku alebo u zákazníckej podpory.<br />

ˎK poškodeniu alebo strate zaznamenaných údajov môže dôjsť v<br />

ˎ nasledujúcich situáciách:<br />

Pokiaľ počas čítania/zapisovania údajov dôjde k jednej z<br />

ˋˋ<br />

nasledujúcich situácií:<br />

˖Došlo k odpojeniu čítačky.<br />

˖ Došlo k vybratiu pamäťovej karty.<br />

˖<br />

˖ Došlo k vypnutiu pripojeného výrobku.<br />

˖˖<br />

Ak budete túto čítačku používať na miestach vystavených<br />

ˋˋ<br />

účinkom statickej elektriny alebo elektrického šumu.<br />

Pokiaľ sa čítačka používa iným ako uvedeným spôsobom.<br />

ˋˋ<br />

ˎPoskytovaná záruka na výrobok sa vzťahuje len na túto čítačku.<br />

ˎ Záruka sa môže uplatniť jedine ak sa tento výrobok používa<br />

štandardným spôsobom v zmysle dodávaného návodu na obsluhu,<br />

používa sa v spojení s originálnym príslušenstvom a v rámci<br />

požadovaného alebo odporúčaného prevádzkového prostredia.<br />

Používateľská podpora a ďalšie služby sa taktiež poskytujú v zmysle<br />

hore uvedenej podmienky.<br />

ˎFunkcia tejto čítačky je garantovaná iba pri používaní s dodávaným<br />

ˎ USB káblom.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> Corporation nie je zodpovedná za poškodenie<br />

alebo stratu zaznamenaných údajov.<br />

Technické parametre<br />

Rozhranie<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Rozmery (Š × V × H) Pribl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Hmotnosť<br />

Pribl. 42 g<br />

Prevádzkové prostredie<br />

Teplota: 5 °C až 40 °C<br />

Vlhkosť:<br />

30 % až 80 % (bez kondenzácie)<br />

Skladovacie prostredie<br />

Teplota:<br />

–30 °C až +60 °C (bez kondenzácie)<br />

Dodané položky Čítačka pamäťových kariet XQD (1),<br />

USB3.0 kábel (1),<br />

súprava vytlačenej dokumentácie<br />

Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho<br />

upozornenia.<br />

Ochranné známky<br />

ˎXQD a<br />

ˎ sú ochranné známky spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows and Windows Vista sú registrovanými<br />

ˎ ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti<br />

Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.<br />

ˎMac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.<br />

ˎ registrované v USA a/alebo v iných krajinách.<br />

ˎĎalšie názvy systémov a výrobkov uvádzané v tomto návode<br />

ˎ na obsluhu sú ochrannými známkami alebo registrovanými<br />

ochrannými známkami ich patričných vlastníkov. Značky a ® sa<br />

v rámci tohto návodu neuvádzajú v každom prípade.<br />

ˎVšetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami ich<br />

ˎ príslušných vlastníkov.<br />

Bu okuyucuyu çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu baştan sona<br />

okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.<br />

UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı<br />

yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın.<br />

Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini<br />

açmayın. Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise<br />

yaptırın.<br />

Notlar<br />

ˎBu ürün XQD Bellek Kartları için bir kart okuyucudur.<br />

ˎ Tüm bellek kartlarının çalışacağı garanti edilmez.<br />

ˎˎ<br />

Çalıștırma ortamı gereksinimleri<br />

Önerilen İşletim Sistemi için destek sitesini ziyaret edin.<br />

ˎBu işletim sisteminin fabrikada kurulmuş olması gerekir.<br />

ˎ Tüm bilgisayarda çalışacağı garanti edilmez.<br />

ˎ<br />

ˎ Bir bilgisayarın çalışması bekleme, hazırda bekleme veya<br />

ˎ<br />

ˎ uyku modundan devam ettirildiğinde, USB bağlantısı yeniden<br />

kurulamayabilir.<br />

Bu okuyucuyu kullanma<br />

Bu okuyucuyu bağlama<br />

Bir Bellek Kartı yerleştirmek için<br />

Bu okuyucu bir işletim sistemine sahip standart sürücülerle<br />

kullanılabilir.<br />

Ayrıntılar için bilgisayarın veya işletim sisteminin kullanım<br />

kılavuzuna bakın.<br />

Windows kullanıcıları için<br />

Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil<br />

1. )<br />

Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil<br />

2. )<br />

[Computer] (Bilgisayar) (Windows XP’de [My Computer]<br />

3.<br />

(Bilgisayarım)) öğesini açın.<br />

Yeni tanınmış olan [Removable Drive] (Çıkarılabilir sürücü)<br />

4.<br />

simgesinin gösterilmiş olup olmadığını kontrol edin.<br />

Mac kullanıcıları için<br />

Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil<br />

1. )<br />

Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil<br />

2. )<br />

Okuyucunun disk simgesi masaüstünde gösterildiğinde<br />

3.<br />

bağlantı tamamlanmıştır.<br />

Bu okuyucuyu çıkartma<br />

Windows kullanıcıları için<br />

Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.<br />

1.<br />

Ekranın sağ alt köşesindeki [Safely Remove Hardware]<br />

2.<br />

(Donanımı Güvenle Kaldır) öğesini çift tıklatın. Açılan pencerede<br />

çıkartılacak cihazı seçin ve [Stop] (Durdur) öğesini tıklatın.<br />

“Stop a Hardware Device” (Donanım Aygıtını Durdur) ekranı<br />

gösterildiğinde, doğru bilgilerin görüntülendiğinden emin olun<br />

ve [OK] (Tamam) tuşunu tıklatın. “Safe to Remove Hardware”<br />

(Donanımı Kaldırmak Güvenli) mesajı gösterildiğinde bu<br />

okuyucuyu çıkartabilirsiniz. (Gösterilen simge ve mesajlar<br />

işletim sistemin bağlı olarak değişebilir.)<br />

Mac kullanıcıları için<br />

Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.<br />

1.<br />

Bu okuyucunun disk simgesini çöp simgesine taşıyın.<br />

2.<br />

Bu okuyucuyu çıkartın.<br />

3.<br />

Kullanımla ilgili önlemler<br />

Bellek alanı<br />

ˎAktarım hızı kullanılan ürüne bağlıdır.<br />

ˎ Bu okuyucuya vurmayın, okuyucuyu bükmeyin, düşürmeyin veya<br />

ˎ<br />

ˎ ıslatmayın.<br />

ˎOkuyucuyu kendiniz sökmeye, onarmaya veya okuyucunun<br />

ˎ üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın.<br />

ˎˎBu okuyucuyu aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın:<br />

Tavsiye edilen çalıştırma koşullarının dışında<br />

ˋˋ<br />

Isı kaynaklarının yakınında veya doğrudan güneş ışığının altında<br />

ˋˋ<br />

Tozlu, kirli veya nemli konumlarda<br />

ˋˋ<br />

Yağmur gibi yağışlı havalarda<br />

ˋˋ<br />

Pencereleri kapalı sıcak bir arabanın içinde bırakmayın.<br />

ˋˋ<br />

ˎBu okuyucunun bellek kartı yuvasına kir, toz veya diğer yabancı<br />

ˎ nesnelerin girmemesine dikkat edin.<br />

ˎBellek kartını bu okuyucuya şekilde (<br />

ˎ<br />

) gösterildiği gibi<br />

takın. Bellek kartı doğru yerleştirilmemişse çalışması mümkün<br />

olmayabilir veya bellek kartı zarar görebilir.<br />

ˎAynı anda birden fazla okuyucu kullanmayın.<br />

ˎ Önemli verilerinizi yedeklemenizi öneririz.<br />

ˎ<br />

ˎ Veriler içeren bir bellek kartını formatlarsanız veriler silinir.<br />

ˎ<br />

ˎ Önemli verileri silmemeye dikkat edin. Bellek kartlarını<br />

formatlamak için, bir dijital fotoğraf makinesi gibi uyumlu bir<br />

ürün kullanın. Bir bellek kartını formatlamak için bir bilgisayar vb.<br />

kullanılırsa, bellek kartı kullanılabilir ürünlerle olan uyumluluğunu<br />

yitirebilir. Ayrıntılar için, uyumlu ürünün kullanım ılavuzuna bakın<br />

veya müşteri desteğine başvurun.<br />

ˎKaydedilmiş veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya<br />

ˎ kaybedilebilir:<br />

Veri yazma veya okuma sırasında aşağıdakilerden herhangi biri<br />

ˋˋ<br />

gerçekleştirildiğinde:<br />

˖Okuyucunun çıkartılması<br />

˖ Bellek kartının çıkartılması<br />

˖<br />

˖ Bağlanmış ürünün gücü kapatıldığında.<br />

˖˖<br />

Bu okuyucuyu, statik elektriğe veya elektrik parazitine maruz<br />

ˋˋ<br />

kalan yerlerde kullanırsanız.<br />

Bu okuyucu şekilde gösterilenden farklı biçimde kullanılırsa.<br />

ˋˋ<br />

ˎÜrünle birlikte verilen garanti sadece bu okuyucu içindir. Bu<br />

ˎ garanti, sadece okuyucunun birlikte verilen kullanım kılavuzuna<br />

uygun olarak, orijinal aksesuarlarla birlikte ve gerekli veya<br />

önerilen çalıştırma ortamında kullanılması durumunda geçerlidir.<br />

Kullanıcı desteği ve diğer hizmetler de sadece yukarıdaki koşulların<br />

sağlanması ile verilecektir.<br />

ˎBu okuyucunun işlevi, sadece birlikte verilen USB kablo ile<br />

ˎ kullanılması durumunda garanti edilir.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation kaydedilmiş verilere gelen zararlardan veya<br />

verilerin kaybından sorumlu değildir.<br />

Özellikler<br />

Arayüz<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Boyutlar (G/Y/D) Yakl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Ağırlık<br />

Yakl. 42 g<br />

Çalışma koşulları<br />

Sıcaklık: 5 °C ila 40 °C<br />

Nem:<br />

%30 ila %80 (yoğuşmasız)<br />

Saklama koşulları<br />

Sıcaklık:<br />

–30 °C ila +60 °C (yoğuşmasız)<br />

Ürünle birlikte verilenler<br />

XQD bellek kartı okuyucu (1),<br />

USB3.0 kablosu (1), Bir dizi basılı belge<br />

Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.<br />

Ticari markalar<br />

ˎXQD ve<br />

ˎ<br />

, <strong>Sony</strong> Corporation şirketinin ticari markalarıdır.<br />

ˎMicrosoft, Windows, Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde<br />

ˎ Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markaları ya da ticari<br />

markalarıdır.<br />

ˎMac ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve/veya diğer<br />

ˎ ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.<br />

ˎBu kullanım kılavuzundaki diğer sistem adları ve ürün adları ilgili<br />

ˎ sahiplerinin tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır. Bu<br />

kılavuzda her durum için ve ® işaretleri kullanılmamıştır.<br />

ˎˎTüm diğer ticari markalar, ilgili sahiplerine ait ticari markalardır.


Перед эксплуатацией этого устройства считывания внимательно<br />

ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для<br />

последующего использования.<br />

ВНИМАНИЕ<br />

Для уменьшения вероятности пожара или поражения<br />

электрическим током, не подвергайте аппарат<br />

воздействию дождя или влаги.<br />

Во избежание поражения электрическим током не<br />

открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь<br />

только к квалифицированному специалисту.<br />

Примечания<br />

ˎДанное изделие является устройством считывания для карт<br />

ˎ памяти XQD.<br />

ˎНе гарантируется правильная работа со всеми типами карт<br />

ˎ памяти.<br />

Эксплуатационные требования<br />

Что касается рекомендуемых ОС, уточните на сайте поддержки<br />

устройства.<br />

ˎОС должна быть установлена на заводе.<br />

ˎ Не гарантируется правильная работа со всеми компьютерами.<br />

ˎ<br />

ˎ В случае продолжения работы компьютера после выхода из<br />

ˎ<br />

ˎ режима ожидания, приостановки/возобновления работы или<br />

выхода из спящего режима подключение через USB может<br />

быть восстановлено не всегда.<br />

Использование устройства считывания<br />

Подсоединение устройства считывания<br />

Для установки карты памяти<br />

Устройство считывания может использоваться со стандартными<br />

драйверами, установленными в ОС.<br />

Для получения дополнительной информации см. инструкции по<br />

эксплуатации компьютера или ОС.<br />

Для пользователей Windows<br />

Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок<br />

1.<br />

)<br />

Вставьте карту памяти (см. рисунок<br />

2. )<br />

Откройте папку [Компьютер] ([Мой компьютер] в Windows<br />

3.<br />

XP).<br />

Убедитесь, что появился новый значок [Съемный диск].<br />

4.<br />

Для пользователей системы Mac<br />

Подключите данное устройство к компьютеру (см. рисунок<br />

1.<br />

)<br />

Вставьте карту памяти (см. рисунок<br />

2. )<br />

Если значок диска устройства считывания появился на<br />

3.<br />

рабочем столе, значит соединение завершено.<br />

Извлечение устройства считывания<br />

Для пользователей Windows<br />

Убедитесь, что устройство считывания не обращается к<br />

1.<br />

карте памяти.<br />

Дважды щелкните значок [Безопасное извлечение<br />

2.<br />

устройства] в области уведомлений в правой нижней части<br />

экрана. В появившемся окне выберите имя извлекаемого<br />

устройства, затем нажмите [Остановить]. При появлении<br />

экрана “Остановка устройства” убедитесь в правильности<br />

выбора, затем нажмите [OK]. При появлении сообщения<br />

“Устройство можно безопасно извлечь” устройство<br />

считывания разрешается извлечь. (В зависимости от версии<br />

ОС появляющиеся значок и сообщения могут различаться.)<br />

Для пользователей системы Mac<br />

Убедитесь, что устройство считывания не обращается к<br />

1.<br />

карте памяти.<br />

Перетащите значок диска устройства считывания на значок<br />

2.<br />

корзины.<br />

Извлеките устройство считывания.<br />

3.<br />

Меры предосторожности при использовании<br />

Область для заметки<br />

ˎСкорость передачи данных зависит от используемого<br />

ˎ оборудования.<br />

ˎНе подвергайте устройство считывания ударам, не сгибайте,<br />

ˎ не роняйте и не подвергайте воздействию воды.<br />

ˎНе пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать или<br />

ˎ видоизменять устройство считывания.<br />

ˎНе используйте и не храните устройство считывания в<br />

ˎ следующих местах:<br />

при превышении рекомендуемых условий эксплуатации;<br />

ˋˋ<br />

рядом с источниками тепла или под воздействием прямых<br />

ˋˋ<br />

солнечных лучей;<br />

в пыльных, грязных или влажных местах;<br />

ˋˋ<br />

в местах, подверженных воздействию осадков, например<br />

ˋˋ<br />

дождя;<br />

в нагретом на солнце автомобиле с закрытыми окнами.<br />

ˋˋ<br />

ˎНе допускайте попадания грязи, пыли или других<br />

ˎ посторонних веществ в слот для карты памяти устройства<br />

считывания.<br />

ˎВставляйте карту памяти в устройство считывания, как<br />

ˎ показано на рисунке (). Неправильная вставка карты<br />

памяти может привести к невозможности эксплуатации или<br />

повреждению карты памяти.<br />

ˎНе используйте несколько устройств считывания<br />

ˎ одновременно.<br />

ˎРекомендуется создавать резервные копии важных данных.<br />

ˎ При форматировании карты памяти содержащиеся на ней<br />

ˎ<br />

ˎ данные удаляются. Соблюдайте осторожность, чтобы не<br />

удалить важные данные. Для форматирования карт памяти<br />

используйте совместимое оборудование, например цифровую<br />

камеру. Если для форматирования карты памяти используется<br />

компьютер и т. д., она может утратить совместимость с другим<br />

оборудованием. Для получения дополнительной информации<br />

см. инструкции по эксплуатации совместимого оборудования<br />

или обратитесь за техподдержкой.<br />

ˎЗаписанные данные могут быть повреждены или утеряны в<br />

ˎ следующих случаях:<br />

Если во время процесса считывания/записи данных:<br />

ˋˋ<br />

˖устройство считывания было удалено;<br />

˖ карта памяти была удалена;<br />

˖<br />

˖ подсоединенное оборудование было выключено.<br />

˖˖<br />

В случае использования данного устройства считывания в<br />

ˋˋ<br />

местах, подверженных влиянию статического электричества<br />

или электрических помех.<br />

Если устройство считывания используется иначе, чем<br />

ˋˋ<br />

показано на рисунках.<br />

ˎПрилагаемая гарантия на изделие предназначена<br />

ˎ только для данного устройства считывания. Гарантия<br />

действительна только если данное устройство считывания<br />

используется надлежащим образом в соответствии с<br />

прилагаемой инструкцией по эксплуатации и используется<br />

с оригинальными принадлежностями, а также в требуемых<br />

или рекомендуемых условиях эксплуатации. Поддержка<br />

пользователю и другие услуги также предоставляются на<br />

указанных выше условиях.<br />

ˎФункция данного устройства считывания гарантируется<br />

ˎ только если оно используется с прилагаемым USB-кабелем.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation не несет ответственности за любые<br />

повреждения или потерю записанных данных.<br />

Технические характеристики<br />

Интерфейс<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Габариты (Ш × В × Г) Прибл. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />

Масса<br />

Прибл. 42 г<br />

Рабочие условия<br />

Температура: от 5 °C до 40 °C<br />

Влажность:<br />

от 30 % до 80 % (без конденсации)<br />

Условия хранения<br />

Температура:<br />

от –30 °C до +60 °C (без конденсации)<br />

Комплектность поставки<br />

Устройство считывания карты памяти<br />

XQD (1), кабель USB3.0 (1),<br />

набор печатной документации<br />

Конструкция и характеристики могут изменяться без<br />

предварительного уведомления.<br />

Товарные знаки<br />

ˎXQD и<br />

ˎ являются товарными знаками <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows и Windows Vista являются<br />

ˎ зарегистрированными товарными знаками или товарными<br />

знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.<br />

ˎMac и Mac OS являются товарными знаками корпорации Apple<br />

ˎ Inc., зарегистрированными в Соединенных Штатах и/или<br />

других странах.<br />

ˎДругие названия систем и оборудования в данном руководстве<br />

ˎ являются товарными знаками или зарегистрированными<br />

товарными знаками соответствующих владельцев. и<br />

® не указываются в каждом отдельном случае в данном<br />

руководстве.<br />

ˎВсе прочие товарные знаки являются товарными знаками<br />

ˎ соответствующих владельцев.<br />

Бұл оқу құрылғысын пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты<br />

мұқият оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап<br />

қойыңыз.<br />

Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін бұл құрылғыны<br />

жаңбыр астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада<br />

қалдырмаңыз.<br />

Тоқ соғу қаупіне жол бермеу үшін корпусын ашпаңыз.<br />

Қызмет көрсетуді тек білікті маман орындауы тиіс.<br />

Ескертпелер<br />

ˎБұл өнім XQD жад карталарына арналған карта оқу құралы<br />

ˎ болып табылады.<br />

ˎЖад карталарының барлық түрлерімен жұмыс істейтініне<br />

ˎ кепілдік берілмейді.<br />

Жұмыс ортасына қойылатын талаптар<br />

Ұсынылатын амалдық жүйені көру үшін қолдау сайтына кіріңіз.<br />

ˎБұл амалдық жүйе зауытта орнатылуы тиіс.<br />

ˎ Компьютерлердің барлығында жұмыс істейтініне кепілдік<br />

ˎ<br />

ˎ берілмейді.<br />

ˎКомпьютер күту, тоқтатып қою/жалғастыру немесе ұйқы<br />

ˎ режимінен жұмыс режиміне қайтарылса, USB байланысы<br />

қалпына келмеуі мүмкін.<br />

Оқу құралын пайдалану<br />

Оқу құралын жалғау<br />

Жад картасын салу<br />

Бұл оқу құралын амалдық жүйеде орнатылған стандартты<br />

драйверлермен пайдалануға болады.<br />

Мәлімет алу үшін компьютердің немесе амалдық жүйенің<br />

пайдалану нұсқаулығын қараңыз.<br />

Windows жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />

Оқу құралын компьютерге жалғаңыз. (<br />

1. суретін<br />

қараңыз)<br />

Жад картасын салыңыз. (<br />

2. суретін қараңыз)<br />

[Компьютер] тармағын (Windows XP жүйесінде [Менің<br />

3.<br />

компьютерім] тармағын) ашыңыз.<br />

Жаңа танылған [Алынбалы жетек] белгішесі пайда<br />

4.<br />

болғанын тексеріңіз.<br />

Mac жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />

Оқу құралын компьютерге жалғаңыз. (<br />

1. суретін<br />

қараңыз)<br />

Жад картасын салыңыз. (<br />

2. суретін қараңыз)<br />

Оқу құралының диск белгішесі жұмыс үстелінде пайда<br />

3.<br />

болғаны байланыс орнатылғанын білдіреді.<br />

Оқу құралын ажырату<br />

Windows жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />

Оқу құралы жад картасын пайдаланып жатпағанына көз<br />

1.<br />

жеткізіңіз.<br />

Экранның төменгі оң жағында орналасқан тапсырмалар<br />

2.<br />

жолағында [Жабдықты қауіпсіз ажырату] белгісін екі<br />

рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратылатын<br />

құрылғы атын таңдап, одан кейін [Тоқтату] пәрменін<br />

басыңыз. «Жабдықты тоқтату» экраны пайда болған<br />

кезде, дұрыс ақпарат көрсетілгеніне көз жеткізіп, [ОК]<br />

түймесін басыңыз. «Жабдықты ажырату қауіпсіз»<br />

хабарламасы пайда болғанда оқу құралын ажыратуға<br />

болады. (Көрсетілетін белгішелер мен хабарламалар<br />

амалдық жүйенің нұсқасына байланысты әртүрлі болуы<br />

мүмкін.)<br />

Mac жүйесінің пайдаланушылары үшін<br />

Оқу құралы жад картасын пайдаланып жатпағанына көз<br />

1.<br />

жеткізіңіз.<br />

Оқу құралының диск белгішесін қоқыс белгішесіне<br />

2.<br />

жылжытыңыз.<br />

Оқу құралын ажыратыңыз.<br />

3.<br />

Пайдалану бойынша сақтық шаралар<br />

Жаднама аймағы<br />

ˎТасымалдау жылдамдығы қолданылатын өнімге байланысты<br />

ˎ болады.<br />

ˎОқу құралын соққылауға, майыстыруға, түсіруге немесе<br />

ˎ сулауға болмайды.<br />

ˎОқу құралын өз басыңызбен бөлшектеуге, жөндеуге немесе<br />

ˎ өзгертуге әрекет жасамаңыз.<br />

ˎОқу құралын мына жерлерде қолдануға немесе сақтауға<br />

ˎ болмайды:<br />

жұмыс жағдайлары ұсынылған жағдайлардан өзге болған<br />

ˋˋ<br />

жерлерде.<br />

қызу көздеріне жақын немесе тікелей күн сәулелерінің<br />

ˋˋ<br />

астында<br />

шаң, кір немесе ылғал жерлерде<br />

ˋˋ<br />

жаңбыр сияқты жауын-шашын астында<br />

ˋˋ<br />

терезелерді жауып, ысып түрған көлікте қалдыру<br />

ˋˋ<br />

ˎОқу құралының жад карта ұясына кір, шаң немесе басқа бөгде<br />

ˎ заттарды кіргізбеңіз.<br />

ˎЖад картасын оқу құралына суретте (<br />

ˎ<br />

) көрсетілгендей<br />

салыңыз. Жад картасы дұрыс салынбаса, жұмыс істемеуі<br />

немесе жад картасы зақымдалуы мүмкін.<br />

ˎБір уақытта бірнеше оқу құралын пайдаланбаңыз.<br />

ˎ Маңызды деректердің сақтық көшірмесін жасаған абзал.<br />

ˎ<br />

ˎ Деректер жазылған жад картасын пішімдесеңіз, деректер<br />

ˎ<br />

ˎ өшіріледі. Қажетті деректерді өшіріп алмаңыз. Жад<br />

карталарын пішімдеу үшін сандық камера сияқты үйлесімді<br />

өнімді пайдаланыңыз. Жад картасын пішімдеу үшін<br />

компьютер және т.б. қолданылса, ол тиісті өнімдермен<br />

үйлесімділігін жоғалтуы мүмкін. Мәлімет алу үшін үйлесімді<br />

өнімнің нұсқаулығын қараңыз немесе сол өнімнің қолдау<br />

қызметіне хабарласыңыз.<br />

ˎЖазылған деректер төмендегі жағдайларда зақымдалуы<br />

ˎ немесе жоғалуы мүмкін:<br />

Деректер оқу/жазу барысында төмендегілердің кез келгені<br />

ˋˋ<br />

орын алса:<br />

˖оқу құралы ажыратылса.<br />

˖ жад картасы ажыратылса.<br />

˖<br />

˖ жалғанған өнім өшірілсе.<br />

˖˖<br />

Статикалық электр немесе электр шуылдар әсер ететін<br />

ˋˋ<br />

жерлерде оқу құралын қолданған жағдайда.<br />

Оқу құралы көрсетілгеннен басқа түрде қолданылса.<br />

ˋˋ<br />

ˎБірге берілетін өнім кепілдігі тек оқу құралына арналған.<br />

ˎ Оқу құралы бірге берілетін пайдалану нұсқаулығына сәйкес<br />

қолданылса және түпнұсқалы керек-жарақтармен әрі талап<br />

етілетін немесе ұсынылатын жұмыс ортасында пайдаланылса<br />

ғана кепілдік өз күшін сақтайды. Пайдаланушыларға қолдау<br />

көрсету және басқа қызметтер де жоғарыдағы шартқа сәйкес<br />

беріледі.<br />

ˎОқу құралының жұмыс істеуіне тек бірге берілетін USB<br />

ˎ кабелімен қолданылғанда ғана кепілдік беріледі.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation компаниясы жазылған деректердің<br />

зақымдалуына немесе олардың жоғалуына жауапты<br />

болмайды.<br />

Сипаттамасы<br />

Интерфейс<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Өлшемдері (Е × Б × Т)<br />

Шамамен 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />

Салмағы<br />

Шамамен 42 г<br />

Жұмыс ортасы<br />

Температура:<br />

5 °C-тан 40 °C-қа дейін<br />

Ылғалдылық:<br />

30 %-тан 80 %-қа дейін (конденсациясыз)<br />

Сақтау ортасы<br />

Температура:<br />

-30 °C-тан +60 °C-қа дейін (конденсациясыз)<br />

Жеткізілетін заттар<br />

XQD жад картасын оқу құралы (1),<br />

USB3.0 кабелі (1),<br />

басылған құжаттамалар жинағы<br />

Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.<br />

Сауда белгілері<br />

ˎXQD және<br />

ˎ – <strong>Sony</strong> Corporation компаниясының сауда<br />

белгілері.<br />

ˎMicrosoft, Windows және Windows Vista – Microsoft Corporation<br />

ˎ компаниясының Құрама Штаттардағы және/немесе басқа<br />

елдердегі тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері.<br />

ˎMac және Mac OS – Apple Inc. компаниясының Құрама<br />

ˎ Штаттарда және басқа елдерде тіркелген сауда белгілері.<br />

ˎОсы пайдалану нұсқаулығындағы басқа жүйе атаулары мен<br />

ˎ өнім атаулары тиісті иелерінің сауда белгілері немесе тіркелген<br />

сауда белгілері болып табылады. және ® белгілері осы<br />

нұсқаулықта әрбір кезде көрсетілмеген.<br />

ˎБарлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің сауда белгілері<br />

ˎ болып табылады.<br />

Перед початком роботи з пристроєм читання, будь ласка,<br />

уважно прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок<br />

у майбутньому.<br />

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ<br />

Для зменшення ризику займання або ураження<br />

електричним струмом не допускайте потрапляння на<br />

апарат дощу або вологи.<br />

Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом,<br />

не відкривайте корпус. Виконувати ремонт дозволяється<br />

тільки кваліфікованому персоналу.<br />

Примітки<br />

ˎЦей виріб являє собою пристрій для зчитування карт пам’яті<br />

ˎ XQD.<br />

ˎˎФункціонування з усіма типами карт пам’яті не гарантується.<br />

Експлуатаційні вимоги<br />

Для отримання інформації щодо рекомендованої ОС зверніться<br />

до сайту підтримки.<br />

ˎОС повинна бути встановлена на заводі.<br />

ˎ Функціонування з усіма комп’ютерами не гарантується.<br />

ˎ<br />

ˎ В разі продовження роботи комп’ютера після виходу з режиму<br />

ˎ<br />

ˎ очікування, призупинення/відновлення роботи або виходу з<br />

режиму сну, під’єднання через USB може бути відновлено не<br />

завжди.<br />

Використання пристрою для зчитування<br />

Під’єднання пристрою для зчитування<br />

Встановлення карти пам’яті<br />

Цей пристрій для зчитування можна використовувати зі<br />

стандартними драйверами, встановленими в ОС.<br />

Для отримання детальної інформації зверніться до інструкції з<br />

експлуатації комп’ютера або ОС.<br />

Для користувачів Windows<br />

Під’єднайте цей пристрій для зчитування до комп’ютера.<br />

1.<br />

(див. малюнок )<br />

Вставте карту пам’яті. (див. малюнок<br />

2. )<br />

Відкрийте папку [Computer] ([My Computer] на Windows XP).<br />

3.<br />

Переконайтесь, що з’явився новий значок [Removable Drive].<br />

4.<br />

Для користувачів Mac<br />

Під’єднайте цей пристрій для зчитування до комп’ютера.<br />

1.<br />

(див. малюнок )<br />

Вставте карту пам’яті. (див. малюнок<br />

2. )<br />

Під’єднання буде завершено після того, як значок диску<br />

3.<br />

цього пристрою зчитування з’явиться на робочому столі.<br />

Витягування цього пристрою зчитування<br />

Для користувачів Windows<br />

Переконайтесь, що пристрій зчитування не звертається до<br />

1.<br />

карти пам’яті.<br />

Двічі клацніть значок [Safely Remove Hardware] на панелі<br />

2.<br />

задач, яка знаходиться у правій нижній частині екрану.<br />

У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який<br />

потрібно від’єднати, а потім клацніть кнопку [Stop]. Коли<br />

з’явиться вікно «Stop a Hardware Device», переконайтесь,<br />

що відображається вірна інформація, а потім клацніть<br />

кнопку [OK]. Після появи повідомлення «Safe to Remove<br />

Hardware» від’єднайте цей пристрій зчитування. (Значок<br />

та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від<br />

версії операційної системи.)<br />

Для користувачів Mac<br />

Переконайтесь, що пристрій зчитування не звертається до<br />

1.<br />

карти пам’яті.<br />

Перемістіть значок диску на значок корзини.<br />

2.<br />

Витягніть цей пристрій зчитування.<br />

3.<br />

Застережні заходи щодо використання<br />

Місце для поміток<br />

ˎШвидкість перенесення даних залежить від виробу, що<br />

ˎ використовується.<br />

ˎНе стукайте, не згинайте, не допускайте падіння цього<br />

ˎ пристрою зчитування та уникайте потрапляння на нього<br />

вологи.<br />

ˎНе намагайтеся самостійно розбирати, ремонтувати або<br />

ˎ змінювати пристрій зчитування.<br />

ˎНе використовуйте та не зберігайте цей пристрій зчитування у<br />

ˎ наступних місцях:<br />

що не відповідають рекомендованим умовам експлуатації.<br />

ˋˋ<br />

що знаходяться поблизу джерел тепла або під впливом<br />

ˋˋ<br />

прямого сонячного світла<br />

що знаходяться у місцях, де багато пилу, бруду або у вологих<br />

ˋˋ<br />

місцях<br />

що знаходяться під впливом опадів, наприклад, дощу<br />

ˋˋ<br />

що знаходяться у нагрітому на сонці автомобілі з<br />

ˋˋ<br />

зачиненими вікнами<br />

ˎНе допускайте потрапляння бруду, пилу чи інших сторонніх<br />

ˎ речовин у слот карти пам’яті цього пристрою зчитування.<br />

ˎВставляйте карту пам’яті в цей пристрій зчитування, як<br />

ˎ показано на малюнку (). Якщо вставити карту пам’яті<br />

неправильно, її функціонування може бути неможливим, або<br />

карту пам’яті може бути пошкоджено.<br />

ˎНе використовуйте більше одного пристрою зчитування<br />

ˎ одночасно.<br />

ˎРекомендується робити резервну копію важливих даних.<br />

ˎ В разі форматування карти пам’яті, дані, що містяться на ній,<br />

ˎ<br />

ˎ будуть вилучені. Будьте обережні, щоб не вилучити необхідні<br />

дані. Для форматування карт пам’яті використовуйте сумісний<br />

виріб, наприклад, цифрову камеру. Якщо для форматування<br />

карти пам’яті використовується комп’ютер, вона може<br />

втратити сумісність з іншими виробами. Для отримання<br />

детальної інформації зверніться до інструкції з експлуатації<br />

сумісного виробу або до служби підтримки покупців.<br />

ˎЗаписані дані можуть бути пошкоджені або втрачені в<br />

ˎ наступних випадках:<br />

Якщо під час процесу зчитування/запису даних:<br />

ˋˋ<br />

˖було вилучено пристрій зчитування.<br />

˖ було вилучено карту пам’яті.<br />

˖<br />

˖ було вимкнено живлення під’єднаного обладнання.<br />

˖˖<br />

У випадку використання цього пристрою зчитування у<br />

ˋˋ<br />

місцях, які знаходяться під впливом статичної електрики<br />

або електричних перешкод.<br />

У випадку використання цього пристрою зчитування іншим<br />

ˋˋ<br />

чином, ніж вказано на малюнку.<br />

ˎГарантія на виріб, що додається, розповсюджується<br />

ˎ тільки на цей пристрій зчитування. Гарантія є дійсною<br />

тільки в тому випадку, якщо цей пристрій зчитування<br />

використовується з дотриманням інструкції з експлуатації,<br />

що додається, з оригінальними аксесуарами, та у належних<br />

або рекомендованих умовах експлуатації. Підтримка<br />

користувачів та інші послуги також надаються за дотримання<br />

вищезазначеної умови.<br />

ˎФункціонування цього пристрою зчитування гарантується<br />

ˎ тільки в разі використання з кабелем USB, що додається.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation не несе відповідальності за будь-яке<br />

пошкодження або втрату записаних даних.<br />

Технічні характеристики<br />

Інтерфейс<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Розміри (Ш × В × Г)<br />

Приблиз. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />

Маса<br />

Приблиз. 42 г<br />

Умови експлуатації<br />

Температура: Від 5 °C до 40 °C<br />

Волога:<br />

Від 30 % до 80 % (без конденсації вологи)<br />

Умови зберігання<br />

Температура:<br />

Від –30 °C до +60 °C (без конденсації вологи)<br />

Комплектність постачання<br />

Пристрій зчитування карти пам’яті XQD,<br />

кабель USB3.0 (1),<br />

набір друкованої документації<br />

Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без<br />

повідомлення.<br />

Товарні знаки<br />

ˎXQD та<br />

ˎ є товарними знаками <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими<br />

ˎ товарними знаками або товарними знаками Microsoft<br />

Corporation в США та/або інших країнах.<br />

ˎMac та Mac OS є товарними знаками Apple Inc.,<br />

ˎ зареєстрованими в США та/або інших країнах.<br />

ˎІнші назви систем та виробів в цій інструкції з експлуатації є<br />

ˎ товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками<br />

відповідних власників. Знаки та ® в цій інструкції не<br />

використовуються кожного разу.<br />

ˎВсі інші товарні знаки є товарними знаками відповідних<br />

ˎ власників.<br />

Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτή τη συσκευή ανάγνωσης, διαβάστε<br />

προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική<br />

αναφορά.<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />

Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />

εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.<br />

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε<br />

το θάλαμο της συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο<br />

σε αρμόδιο προσωπικό.<br />

Σημειώσεις<br />

ˎΤο προϊόν αυτό είναι μια μονάδα ανάγνωσης καρτών για κάρτες<br />

ˎ μνήμης XQD.<br />

ˎΗ λειτουργία δεν είναι εγγυημένη σε όλους τους τύπους κάρτας<br />

ˎ μνήμης.<br />

Απαιτούμενο περιβάλλον λειτουργίας<br />

Για το συνιστώμενο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην<br />

ιστοσελίδα υποστήριξης.<br />

ˎΤο λειτουργικό σύστημα πρέπει να είναι προεγκατεστημένο.<br />

ˎ Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη για όλους τους υπολογιστές.<br />

ˎ<br />

ˎ Η σύνδεση USB ενδεχομένως να μην αποκατασταθεί εάν<br />

ˎ<br />

ˎ συνεχιστεί η λειτουργία του υπολογιστή μετά από κατάσταση<br />

αναμονής, αναστολής/συνέχισης ή αδρανοποίησης.<br />

Χρήση αυτής της μονάδας ανάγνωσης<br />

Σύνδεση της μονάδας ανάγνωσης<br />

Για εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης<br />

Η μονάδα ανάγνωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα τυπικά<br />

προγράμματα οδήγησης που υπάρχουν σε ένα λειτουργικό σύστημα.<br />

Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του υπολογιστή<br />

ή του λειτουργικού συστήματος.<br />

Για χρήστες Windows<br />

Συνδέστε τη μονάδα ανάγνωσης με έναν υπολογιστή. (βλ.<br />

1.<br />

εικόνα )<br />

Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικόνα<br />

2. )<br />

Ανοίξτε το [Computer] (Υπολογιστής) ([My Computer] (Ο<br />

3.<br />

υπολογιστής μου) στα Windows XP).<br />

Βεβαιωθείτε ότι έχει εμφανιστεί ένα νέο εικονίδιο [Removable<br />

4.<br />

Drive] (Αφαιρούμενη μονάδα).<br />

Για χρήστες Mac<br />

Συνδέστε τη μονάδα ανάγνωσης με έναν υπολογιστή. (βλ.<br />

1.<br />

εικόνα )<br />

Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικόνα<br />

2. )<br />

Η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί όταν το εικονίδιο δίσκου αυτής<br />

3.<br />

της μονάδας ανάγνωσης εμφανιστεί στην επιφάνεια εργασίας.<br />

Αφαίρεση της μονάδας ανάγνωσης<br />

Για χρήστες Windows<br />

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την κάρτα<br />

1.<br />

μνήμης.<br />

Κάντε διπλό κλικ στο [Safely Remove Hardware] (Ασφαλή<br />

2.<br />

αφαίρεση υλικού) στην περιοχή εργασιών, που βρίσκεται στο<br />

κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που εμφανίζεται,<br />

επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί,<br />

και κάντε κλικ στο [Stop] (Διακοπή). Όταν εμφανιστεί η οθόνη<br />

"Stop a Hardware Device" (Διακοπή λειτουργίας συσκευής<br />

υλικού), βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες<br />

και κάντε κλικ στο [ΟΚ]. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Safe to<br />

Remove Hardware" (Είναι ασφαλές να αφαιρέσετε το υλικό),<br />

μπορείτε να αφαιρέσετε τη μονάδα ανάγνωσης. (Το εικονίδιο<br />

και τα μηνύματα που εμφανίζονται ενδεχομένως να διαφέρουν<br />

ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.)<br />

Για χρήστες Mac<br />

Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την κάρτα<br />

1.<br />

μνήμης.<br />

Μεταφέρετε το εικονίδιο δίσκου αυτής της μονάδας ανάγνωσης<br />

2.<br />

στο εικονίδιο απορριμμάτων.<br />

Αφαιρέστε τη μονάδα ανάγνωσης.<br />

3.<br />

Προφυλάξεις κατά τη χρήση<br />

Περιοχήσημειώσεων<br />

ˎΗ ταχύτητα μεταφοράς εξαρτάται από το προϊόν που<br />

ˎ χρησιμοποιείται.<br />

ˎΜην χτυπάτε, λυγίζετε, ρίχνετε κάτω ή βρέχετε τη μονάδα<br />

ˎ ανάγνωσης.<br />

ˎΜην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να<br />

ˎ τροποποιήσετε τη μονάδα ανάγνωσης.<br />

ˎΜην χρησιμοποιήσετε και μην αποθηκεύσετε τη μονάδα<br />

ˎ ανάγνωσης στις παρακάτω τοποθεσίες:<br />

όπου υπάρχει υπέρβαση του εύρους των συνιστώμενων<br />

ˋˋ<br />

συνθηκών λειτουργίας<br />

κοντά σε πηγές θερμότητας ή σε άμεσο ηλιακό φως<br />

ˋˋ<br />

σε σκονισμένες, βρώμικες ή με υγρασία τοποθεσίες<br />

ˋˋ<br />

σε καταιονισμό όπως σε βροχή<br />

ˋˋ<br />

εντός ζεστού οχήματος με τα παράθυρα κλειστά<br />

ˋˋ<br />

ˎΠροσέξτε να μην εισέλθει βρωμιά, σκόνη ή ξένα σωματίδια στην<br />

ˎ υποδοχή κάρτας μνήμης της μονάδας ανάγνωσης.<br />

ˎΤοποθετήστε την κάρτα μνήμης στη μονάδα ανάγνωσης με<br />

ˎ τον τρόπο που φαίνεται στην εικόνα (). Εάν η κάρτα μνήμης<br />

δεν τοποθετηθεί σωστά, ενδεχομένως να μην είναι δυνατή η<br />

λειτουργία, ή να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης.<br />

ˎΜην χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα περισσότερες από μία μονάδες<br />

ˎ ανάγνωσης.<br />

ˎΣυνιστάται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας σημαντικών<br />

ˎ δεδομένων.<br />

ˎΕάν μορφοποιήσετε μια κάρτα μνήμης που περιέχει δεδομένα,<br />

ˎ τα δεδομένα θα διαγραφούν. Προσέξτε να μην διαγράψετε<br />

απαραίτητα δεδομένα. Για τη μορφοποίηση καρτών μνήμης,<br />

χρησιμοποιήστε ένα συμβατό προϊόν, όπως μια ψηφιακή<br />

φωτογραφική μηχανή. Εάν για τη διαμόρφωση μιας κάρτας μνήμης<br />

χρησιμοποιηθεί υπολογιστής κ.λπ., ενδεχομένως να χαθεί η<br />

συμβατότητα με τα σχετικά προϊόντα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε<br />

στις οδηγίες λειτουργίας του συμβατού προϊόντος, ή στην<br />

υποστήριξη πελατών για αυτό το προϊόν.<br />

ˎΤα εγγεγραμμένα δεδομένα ενδεχομένως να καταστραφούν ή να<br />

ˎ χαθούν στις παρακάτω περιπτώσεις:<br />

Εάν συμβεί κάτι από τα παρακάτω κατά τη διάρκεια εκτέλεσης<br />

ˋˋ<br />

ανάγνωσης/εγγραφής δεδομένων:<br />

˖αποσυνδεθεί η μονάδα ανάγνωσης.<br />

˖ αφαιρεθεί η κάρτα μνήμης.<br />

˖<br />

˖ απενεργοποιηθεί το συνδεδεμένο προϊόν.<br />

˖˖<br />

Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή ανάγνωσης σε<br />

ˋˋ<br />

τοποθεσίες όπου υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρικός<br />

θόρυβος.<br />

Εάν η μονάδα ανάγνωσης χρησιμοποιηθεί με διαφορετικό τρόπο<br />

ˋˋ<br />

από αυτόν που περιγράφεται.<br />

ˎΗ παρεχόμενη εγγύηση προϊόντος ισχύει μόνο για αυτή τη<br />

ˎ μονάδα ανάγνωσης. Η εγγύηση ισχύει μόνο αν αυτή η μονάδα<br />

ανάγνωσης χρησιμοποιείται κανονικά σύμφωνα με τις παρεχόμενες<br />

οδηγίες λειτουργίας και αν χρησιμοποιείται με γνήσια εξαρτήματα<br />

και στο απαιτούμενο ή συνιστώμενο περιβάλλον λειτουργίας.<br />

Η υποστήριξη χρήστη και άλλες υπηρεσίες παρέχονται επίσης<br />

εφόσον πληρούται η παραπάνω προϋπόθεση.<br />

ˎΗ λειτουργία αυτής της μονάδας ανάγνωσης είναι εγγυημένη μόνο<br />

ˎ αν χρησιμοποιείται με το παρεχόμενο καλώδιο USB.<br />

Η <strong>Sony</strong> Corporation δεν φέρει ευθύνη για τυχόν καταστροφή ή<br />

απώλεια εγγεγραμμένων δεδομένων.<br />

Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />

Διεπαφή<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Διαστάσεις (Π x Υ x Β)<br />

Περίπου 86 χιλ. × 50 χιλ. × 12,5 χιλ.<br />

Βάρος<br />

Περίπου 42 γρ.<br />

Περιβάλλον λειτουργίας<br />

Θερμοκρασία: 5 °C έως 40 °C<br />

Υγρασία:<br />

30% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση)<br />

Περιβάλλον αποθήκευσης<br />

Θερμοκρασία:<br />

-30 °C έως +60 °C (χωρίς συμπύκνωση)<br />

Περιεχόμενα αντικείμενα Μονάδα ανάγνωσης καρτών XQD (1),<br />

καλώδιο USB3.0 (1),<br />

Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης<br />

Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε<br />

τροποποιήσεις χωρίς ειδοποίηση.<br />

Εμπορικά σήματα<br />

ˎΟι επωνυμίες XQD και<br />

ˎ είναι εμπορικά σήματα της <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

ˎΤα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα<br />

ˎ κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις<br />

Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.<br />

ˎΟι επωνυμίες Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα της Apple<br />

ˎ Inc. κατατεθέντα στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.<br />

ˎΤα υπόλοιπα ονόματα συστημάτων και προϊόντων σε αυτές τις<br />

ˎ οδηγίες λειτουργίας αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα<br />

κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων. Τα σήματα και ® δεν<br />

αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το εγχειρίδιο.<br />

ˎΌλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν εμπορικά σήματα<br />

ˎ των αντίστοιχων κατόχων.<br />

Преди да започнете работа с този четец, моля, прочетете<br />

внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.<br />

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />

За да намалите опасността от електрически удар, не<br />

излагайте този уред на въздействието на дъжд или влага.<br />

За да се избегне електрически удар, не отваряйте<br />

кутията. Сервизното обслужване да се извършва само от<br />

квалифициран персонал.<br />

Забележки<br />

ˎТози продукт представлява четец на карти за карти с памет<br />

ˎ XQD.<br />

ˎˎРаботата му с всички видове карти с памет не се гарантира.<br />

Изисквания към работната среда<br />

За препоръчаната операционна система проверете сайта за<br />

поддръжка.<br />

ˎТази операционна система трябва да бъде инсталирана<br />

ˎ фабрично.<br />

ˎОперирането не е гарантирано за всички компютри.<br />

ˎ Възможно е USB връзката да не бъде възстановена, ако<br />

ˎ<br />

ˎ работата на компютъра бъде възобновена след режим на<br />

готовност, временно изключване/възобновяване или спящ<br />

режим.<br />

Използване на четеца<br />

Свързване на този четец<br />

Поставяне на карта с памет<br />

Този четец може да се използва със стандартните драйвери,<br />

които придружават операционната система.<br />

За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на този<br />

компютър или на операционната система.<br />

За потребители на Windows<br />

Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация<br />

1. )<br />

Поставете карта с памет. (виж илюстрация<br />

2. )<br />

Отворете [Компютър] ([Моят компютър] под Windows XP).<br />

3.<br />

Проверете дали се е появила новоразпозната икона<br />

4.<br />

[Сменяемо устройство].<br />

За потребители на Mac<br />

Свържете четеца с компютър. (виж илюстрация<br />

1. )<br />

Поставете карта с памет. (виж илюстрация<br />

2. )<br />

Връзката е установена тогава, когато на десктопа се появи<br />

3.<br />

иконата с диск на този четец.<br />

Сваляне на този четец<br />

За потребители на Windows<br />

Уверете се, че четецът няма достъп до картата с памет.<br />

1.<br />

Кликнете двукратно върху [Безопасно премахване на<br />

2.<br />

хардуер] в областта за задачи, която се намира в долната<br />

дясна част на екрана. В появилия се прозорец изберете<br />

името на устройството, което трябва да бъде премахнато и<br />

след това кликнете върху [Спри]. Когато се появи екранът<br />

“Спиране на хардуерно устройство”, проверете дали<br />

показаната информация е правилна и след това кликнете<br />

върху [OK]. Когато се появи съобщението “Хардуер, който<br />

може да се премахне безопасно”, може да свалите този<br />

четец. (Иконата и съобщенията, които се появяват, може<br />

да варират в зависимост от версията на операционната<br />

система.)<br />

За потребители на Mac<br />

Уверете се, че четецът няма достъп до картата с памет.<br />

1.<br />

Преместете иконата с диск на този четец до иконата на<br />

2.<br />

кошчето.<br />

Свалете този четец.<br />

3.<br />

Предпазни мерки при използване<br />

Зона памет<br />

ˎСкоростта на прехвърляне зависи от използвания продукт.<br />

ˎ Не допускайте удар, огъване, изпускане или намокряне на този<br />

ˎ<br />

ˎ четец.<br />

ˎНе правете опити за самостоятелно разглобяване, ремонт или<br />

ˎ промяна на този четец.<br />

Не използвайте и не съхранявайте четеца на следните места:<br />

ˎˎ<br />

където условията излизат извън диапазона на<br />

ˋˋ<br />

препоръчаните работни условия.<br />

в близост до източници на топлина или на директна<br />

ˋˋ<br />

слънчева светлина<br />

на прашни, замърсени или влажни места<br />

ˋˋ<br />

изложени на валежи, като например дъжд<br />

ˋˋ<br />

в горещ автомобил със затворени прозорци<br />

ˋˋ<br />

ˎВнимавайте в слота за картата с памет на този четец да не<br />

ˎ попада замърсяване, прах или друго чуждо тяло.<br />

ˎПоставяйте картата с памет в този четец така, както е показано<br />

ˎ на илюстрация (). Ако картата с памет не е поставена<br />

правилно, работата може да се окаже невъзможна, или картата<br />

с памет да бъде повредена.<br />

ˎНе използвайте повече от един четец едновременно.<br />

ˎ Препоръчваме на важните данни да се правят резервни копия.<br />

ˎ<br />

ˎ Ако форматирате карта с памет, на която има данни, те<br />

ˎ<br />

ˎ ще бъдат изтрити. Внимавайте да не изтриете необходими<br />

данни. За форматиране на карти с памет използвайте<br />

съвместим продукт, като например цифрова камера. Ако за<br />

форматиране на карта с памет се използва компютър и др., тя<br />

може да изгуби съвместимостта си с приложими продукти.<br />

За подробни данни вижте инструкциите за експлоатация на<br />

съвместимия продукт, или неговата поддръжка на клиенти.<br />

ˎЗаписаните данни може да бъдат увредени или загубени в<br />

ˎ следните ситуации:<br />

Ако по време на четене/запис на данни се случи нещо от<br />

ˋˋ<br />

долу изброеното:<br />

˖четецът бъде изваден.<br />

˖ картата с памет бъде извадена.<br />

˖<br />

˖ захранването на свързания продукт бъде изключено.<br />

˖˖<br />

Ако използвате четеца на места, които са подложени на<br />

ˋˋ<br />

статично електричество или на електрически смущения.<br />

Ако този четец се използва по начин, различен от<br />

ˋˋ<br />

илюстрирания.<br />

ˎПредоставената гаранция е валидна само за този четец.<br />

ˎ Гаранцията е приложима само ако този четец се използва<br />

нормално, в съответствие с предоставените инструкции за<br />

експлоатация, с оригинални аксесоари и в задължителната<br />

или препоръчителна работна среда. Поддръжката на<br />

потребителите и други услуги също се предоставят съобразно<br />

горното условие.<br />

ˎФункцията на този четец се гарантира само ако той се<br />

ˎ използва с доставения USB кабел.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation не носи отговорност за никакви щети или<br />

загуба на записаните данни.<br />

Технически характеристики<br />

Интерфейс<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Размери (Ш × Д × В) Приблиз. 86 мм × 50 мм × 12,5 мм<br />

Тегло<br />

Приблиз. 42 гр.<br />

Работна среда<br />

Температура: от 5 °C до 40 °C<br />

Влажност:<br />

от 30 % до 80 % (без кондензация)<br />

Среда на съхранение<br />

Температура:<br />

от -30 °C до +60 °C (без кондензация)<br />

Компоненти, включени в комплекта<br />

Четец на карти с памет XQD (1),<br />

USB3.0 кабел (1),<br />

комплект документация на хартия<br />

Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат<br />

променяни без предизвестие.<br />

Търговски марки<br />

ˎXQD и<br />

ˎ са търговски марки на <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows и Windows Vista са регистрирани<br />

ˎ търговски марки или търговски марки на Microsoft<br />

Corporation в Съединените щати и/или други държави.<br />

ˎMac и Mac OS са регистрирани търговски марки на Apple Inc. в<br />

ˎ Съединените щати и/или други държави.<br />

ˎИмената на други системи или продукти в тези инструкции<br />

ˎ за експлоатация са търговски марки, или регистрирани<br />

търговски марки на съответните им притежатели. В<br />

настоящото ръководство и ® не са посочвани във всеки<br />

отделен случай.<br />

ˎВсички други търговски марки са търговски марки на<br />

ˎ съответните им собственици.<br />

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere<br />

reference, inden læseren tages i brug.<br />

ADVARSEL<br />

For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød skal du<br />

ikke udsætte dette apparat for regn eller fugt.<br />

For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet.<br />

Overlad kun servicearbejde til kvalificeret <strong>per</strong>sonale.<br />

Bemærkninger<br />

ˎDette produkt er en kortlæser til XQD-hukommelseskort.<br />

ˎ Der garanteres ikke for funktion med alle ty<strong>per</strong> hukommelseskort.<br />

ˎˎ<br />

Krav til driftsmiljø<br />

Se supportsiden angående anbefalet o<strong>per</strong>ativsystem.<br />

ˎDette o<strong>per</strong>ativsystem skal være installeret på fabrikken.<br />

ˎ Der garanteres ikke for funktion på alle computere.<br />

ˎ<br />

ˎ USB-tilslutningen genoprettes muligvis ikke, hvis en<br />

ˎ<br />

ˎ computerfunktion genoptages efter standby-, sluk/genoptag- eller<br />

dvaletilstand.<br />

Anvendelse af denne kortlæser<br />

Tilslutning til denne kortlæser<br />

Sådan indsættes et hukommelseskort<br />

Denne kortlæser kan anvendes med de standarddrivere, som kommer<br />

sammen med et o<strong>per</strong>ativsystem.<br />

Se i betjeningsvejledningen til computeren eller o<strong>per</strong>ativsystemet<br />

angående yderligere oplysninger.<br />

For Windows-brugere<br />

Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration<br />

1. )<br />

Indsæt et hukommelseskort. (se illustration<br />

2. )<br />

Åbn [Computer] ([Denne computer] på Windows XP).<br />

3.<br />

Kontroller, at der vises et ikon for en nyligt genkendt [Flytbar<br />

4.<br />

enhed].<br />

For Mac-brugere<br />

Tilslut denne kortlæser til en computer. (se illustration<br />

1. )<br />

Indsæt et hukommelseskort. (se illustration<br />

2. )<br />

Tilslutning er fuldført, når diskikonet for denne kortlæser vises<br />

3.<br />

på skrivebordet.<br />

Fjernelse af denne kortlæser<br />

For Windows-brugere<br />

Sørg for, at kortlæseren ikke læser eller skriver på<br />

1.<br />

hukommelseskortet.<br />

Dobbeltklik på [Sikker fjernelse af hardware] i proceslinjen,<br />

2.<br />

som er placeret nederst til højre på skærmen. I det vindue der<br />

vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes,<br />

og derefter klikke på [Stop]. Når skærmbilledet "Stop en<br />

hardwareenhed" vises, skal du sikre dig, at den viste information<br />

er korrekt og derefter klikke på [OK]. Når meddelelsen "Sikkert<br />

at fjerne hardware" vises, kan du fjerne denne kortlæser.<br />

(Ikonet og meddelelserne der vises kan variere afhængigt af<br />

o<strong>per</strong>ativsystemets version.)<br />

For Mac-brugere<br />

Sørg for, at kortlæseren ikke læser eller skriver på<br />

1.<br />

hukommelseskortet.<br />

Flyt denne kortlæsers diskikon hen på papirkurvsikonet.<br />

2.<br />

Fjern denne kortlæser.<br />

3.<br />

Forholdsregler ved anvendelsen<br />

Hukommelsesområde<br />

ˎOverførselshastighed afhænger af det anvendte produkt.<br />

ˎ Undgå at slå, bøje, tabe eller gøre denne kortlæser våd.<br />

ˎ<br />

ˎ Forsøg ikke selv at adskille, reparere eller ændre på kortlæseren.<br />

ˎ<br />

ˎ Undgå at anvende eller opbevare denne kortlæser på følgende<br />

ˎ<br />

ˎ steder:<br />

hvor området for anbefalede anvendelsesforhold er overskredet.<br />

ˋˋ<br />

tæt på varmekilder eller i direkte sollys<br />

ˋˋ<br />

på støvede, beskidte eller fugtige steder<br />

ˋˋ<br />

under nedbør som f.eks. regn<br />

ˋˋ<br />

efterlade den i et varmt køretøj med vinduerne lukket<br />

ˋˋ<br />

ˎPas på, at der ikke kommer snavs, støv eller andet fremmed<br />

ˎ materiale ind i hukommelseskortåbningen på denne kortlæser.<br />

ˎSæt hukommelseskortet ind i denne kortlæser som vist på<br />

ˎ illustration (). Hvis hukommelseskortet ikke indsættes korrekt,<br />

kan det muligvis ikke læses, eller hukommelseskortet kan tage<br />

skade.<br />

ˎBrug ikke mere end én kortlæser ad gangen.<br />

ˎ Vi anbefaler, at du laver en sikkerhedskopi af vigtige data.<br />

ˎ<br />

ˎ Hvis du formaterer et hukommelseskort, der indeholder data, bliver<br />

ˎ<br />

ˎ dataene slettet. Sørg for, ikke at slette nødvendige data. Anvend et<br />

kompatibelt produkt som f.eks. et digitalkamera til at formatere<br />

hukommelseskort. Hvis der anvendes en computer eller lignende til<br />

formatering af et hukommelseskort, kan det miste kompatibiliteten<br />

med anvendelige produkter. Se i betjeningsvejledningen til det<br />

kompatible produkt eller dets kundesupport angående yderligere<br />

oplysninger.<br />

ˎˎOptagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer:<br />

Skulle én af de følgende opstå under datalæsning/-skrivning:<br />

ˋˋ<br />

˖kortlæseren fjernes.<br />

˖ hukommelseskortet fjernes.<br />

˖<br />

˖ strømmen til det tilsluttede produkt slukkes.<br />

˖˖<br />

Hvis du bruger denne læser på steder med statisk elektricitet eller<br />

ˋˋ<br />

elektrisk støj.<br />

Hvis denne kortlæser anvendes på andre måder end som<br />

ˋˋ<br />

illustreret.<br />

ˎDen medfølgende produktgaranti gælder kun for denne kortlæser.<br />

ˎ Garantien gælder kun, hvis denne kortlæser anvendes normalt<br />

i henhold til den medfølgende betjeningsvejledning samt<br />

anvendes med ægte tilbehør og i det krævede eller anbefalede<br />

driftsmiljø. Brugersupport og andre tjenester ydes også kun under<br />

forudsætningen ovenfor.<br />

ˎFunktionen af denne kortlæser er kun garanteret, hvis den<br />

ˎ anvendes med det medfølgende USB-kabel.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation er ikke ansvarlig for nogen form for<br />

beskadigelse eller tab af optaget data.<br />

Specifikationer<br />

Interface<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Mål (B × H × D)<br />

Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Vægt<br />

Ca. 42 g<br />

Driftsmiljø<br />

Tem<strong>per</strong>atur: 5 °C til 40 °C<br />

Luftfugtighed:<br />

30 % til 80 % (ikke-kondenserende)<br />

Opbevaringsmiljø<br />

Tem<strong>per</strong>atur:<br />

-30 °C til +60 °C (ikke-kondenserende)<br />

Medfølgende genstande XQD-hukommelseskortlæser (1),<br />

USB3.0-kabel (1), Trykt dokumentation<br />

Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.<br />

Varemærker<br />

ˎXQD og<br />

ˎ er varemærker tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎMicrosoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker<br />

ˎ eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller<br />

andre lande.<br />

ˎMac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i<br />

ˎ USA og/eller andre lande.<br />

ˎAndre systemnavne og produktnavne i denne betjeningsvejledning<br />

ˎ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres<br />

respektive ejere. og ® nævnes ikke i alle tilfælde i denne<br />

vejledning.<br />

ˎAlle andre varemærker er varemærker tilhørende deres respektive<br />

ˎ ejere.


Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kortinlukijan käytön<br />

aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.<br />

VAROITUS<br />

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi laitetta ei saa altistaa<br />

sateelle tai kosteudelle.<br />

Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain pätevä<br />

henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia.<br />

Huomautuksia<br />

ˎˎTämä tuote on XQD-muistikorttien kortinlukija.<br />

ˎˎ<br />

Yhteensopivuutta kaikkien muistikorttityyppien kanssa ei voida<br />

taata.<br />

Käyttöympäristön vaatimukset<br />

Tarkista suositeltu käyttöjärjestelmä asiakastuen Internet-sivulta.<br />

ˎˎTämä käyttöjärjestelmä on asennettava tehtaalla.<br />

ˎˎ<br />

Yhteensopivuutta kaikkien tietokoneiden kanssa ei voida taata.<br />

ˎˎ<br />

USB-liitäntää ei saa kytkeä, jos tietokone käynnistetään<br />

valmiustilan, keskeytystilan/uudelleenaloituksen tai lepotilan<br />

jälkeen.<br />

Kortinlukijan käyttö<br />

Kortinlukijan liittäminen<br />

<br />

<br />

Muistikortin asettaminen<br />

Tätä kortinlukijaa voidaan käyttää tavallisissa asemissa, joissa on<br />

käyttöjärjestelmä.<br />

Kun haluat lisätietoja, katso tietokoneen tai käyttöjärjestelmän<br />

käyttöohjeet.<br />

Windows-käyttäjät<br />

1. Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva )<br />

2. Aseta muistikortti. (katso kuva )<br />

3. Avaa [Tietokone] ([Oma tietokone] Windows XP:ssä).<br />

4. Tarkista, että juuri tunnistetun [siirrettävän aseman] kuvake<br />

näkyy.<br />

Mac-käyttäjät<br />

1. Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva )<br />

2. Aseta muistikortti. (katso kuva )<br />

3. Liitäntä on valmis, kun tämän kortinlukijan levykuvake näkyy<br />

tietokoneessa.<br />

Kortinlukijan poistaminen<br />

Windows-käyttäjät<br />

1. Varmista, että kortinlukija ei ole yhdistettynä muistikorttiin.<br />

2. Kaksoisnapsauta [Poista laite turvallisesti] -kuvaketta<br />

tehtäväpalkissa, joka sijaitsee näytön alaosassa oikealla puolella.<br />

Valitse esiin tulevassa ikkunassa poistettavan laitteen nimi ja<br />

napsauta sitten [Pysäytä]. Kun “Pysäytä laite” -näyttö tulee esiin,<br />

varmista, että siinä olevat tiedot ovat oikein, ja napsauta sitten<br />

[OK]. Kun ilmoitus “Laitteiston poistaminen on turvallista” tulee<br />

esiin, voit poistaa kortinlukijan. (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus<br />

voivat olla erilaisia eri käyttöjärjestelmäversioissa.)<br />

Mac-käyttäjät<br />

1. Varmista, että kortinlukija ei ole yhdistettynä muistikorttiin.<br />

2. Siirrä kortinlukijan kuvake roskakorikuvakkeeseen.<br />

3. Poista kortinlukija.<br />

Käytössä huomioitavia seikkoja<br />

Muistioalue<br />

ˎˎTiedonsiirtonopeus riippuu käytettävästä tuotteesta.<br />

ˎˎ<br />

Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä kortinlukijaa.<br />

ˎˎ<br />

Älä yritä purkaa, korjata tai muutella itse tätä kortinlukijaa.<br />

ˎˎ Älä käytä tai säilytä tätä kortinlukijaa seuraavissa paikoissa:<br />

ˋˋsuositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa<br />

paikoissa.<br />

ˋˋlähellä lämmönlähteitä tai suorassa auringonvalossa<br />

ˋˋpölyisissä, likaisissa tai kosteissa paikoissa<br />

ˋˋsateelle altistettuna<br />

ˋˋkuumassa ajoneuvossa, jonka ikkunat ovat kiinni<br />

ˎˎEstä lian, pölyn ja muiden epäpuhtauksien pääsy kortinlukijassa<br />

olevaan muistikortin aukkoon.<br />

ˎˎAseta muistikortti tähän kortinlukijaan kuvassa ( ) esitetyllä<br />

tavalla. Jos muistikorttia ei aseteta oikein, kortinlukija ei ehkä toimi<br />

tai muistikortti voi vioittua.<br />

ˎˎÄlä käytä useampaa kuin yhtä kortinlukijaa samanaikaisesti.<br />

ˎˎ<br />

Suosittelemme, että varmuuskopioit tärkeät tietosi.<br />

ˎˎ<br />

Jos alustat tietoja sisältävän muistikortin, tallennetut tiedot<br />

poistetaan. Ole varovainen, ettet poista tärkeitä tietoja. Kun alustat<br />

muistikortteja, käytä yhteensopivaa tuotetta, kuten digikameraa.<br />

Jos muistikortin alustamisessa käytetään tietokonetta jne., se voi<br />

menettää yhteensopivuutensa muiden tuotteiden kanssa. Kun<br />

haluat lisätietoja, katso yhteensopivan tuotteen käyttöohjeet tai ota<br />

yhteyttä asiakastukeen.<br />

ˎˎTallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa<br />

tilanteissa:<br />

ˋˋJos tietoja luettaessa/kirjoitettaessa tapahtuu jotain seuraavista:<br />

˖˖kortinlukija poistetaan.<br />

˖˖<br />

muistikortti poistetaan.<br />

˖˖ liitetyn tuotteen virta katkaistaan.<br />

ˋˋJos kortinlukijaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai<br />

sähköhäiriöitä.<br />

ˋˋJos tätä kortinlukijaa käytetään muulla kuin esitetyllä tavalla.<br />

ˎˎMukana seuraava tuotteen takuu koskee vain tätä kortinlukijaa.<br />

Takuu on voimassa vain, kun kortinlukijaa käytetään sen<br />

mukana toimitetuissa käyttöohjeissa määritetyllä tavalla käyttäen<br />

alku<strong>per</strong>äisiä varusteita/tarvikkeita ja noudattaen käyttöympäristölle<br />

asetettuja vaatimuksia. Myös käyttäjätuki ja muut palvelut ovat<br />

saatavana vain yllä mainituin edellytyksin.<br />

ˎˎTämän kortinlukijan toimivuus on taattu vain, jos sitä käytetään<br />

mukana toimitetun USB-johdon kanssa.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta<br />

tai häviämisestä.<br />

Tekniset tiedot<br />

Liitäntä<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Mitat (L × K × S) Noin 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Paino<br />

Noin 42 g<br />

Käyttöympäristö<br />

Lämpötila: 5 °C - 40 °C<br />

Ilmankosteus: 30 % - 80 % (ei kondensoiva)<br />

Varastointiympäristö<br />

Lämpötila: –30 °C - +60 °C (ei kondensoiva)<br />

Mukana tulevat tarvikkeet<br />

XQD-muistikortinlukija (1), USB3.0 -johto (1),<br />

painetut asiakirjat<br />

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman<br />

ennakkoilmoitusta.<br />

Tavaramerkit<br />

ˎ ˎXQD ja ovat <strong>Sony</strong> Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.<br />

ˎˎMicrosoft, Windows ja Windows Vista ovat rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä tai Microsoft Corporation -yhtiön tavaramerkkejä<br />

Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />

ˎˎMac ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja/tai muissa<br />

maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.<br />

ˎˎMuut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja<br />

tuotenimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

ja ®<br />

-merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.<br />

ˎˎKaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä.<br />

Înainte de a folosi acest cititor, citiţi manualul în întregime şi<br />

păstraţi-l pentru o consultare ulterioară.<br />

AVERTISMENT<br />

Pentru reducerea riscului de incendiu sau şoc electric, nu<br />

expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.<br />

Pentru evitarea şocului electric, nu deschideţi tabloul.<br />

O<strong>per</strong>aţiunile de service vor fi realizate numai de către <strong>per</strong>sonal<br />

calificat.<br />

Note<br />

ˎˎAcest produs este un cititor de cartele pentru cartelele de memorie<br />

XQD.<br />

ˎˎFuncţionarea nu este garantată pentru toate tipurile de card de<br />

memorie.<br />

Mediul pentru cerinţele de o<strong>per</strong>are<br />

Pentru sistemul de o<strong>per</strong>are recomandat, verificaţi pagina de asistenţă.<br />

ˎˎAcest SO este instalat din fabrică.<br />

ˎˎ<br />

Funcţionarea nu este garantată pentru toate calculatoarele.<br />

ˎˎ<br />

Conexiunea USB poate să nu fie restabilită dacă funcţionarea<br />

calculatorului este reluată după funcţiile standby, suspendare/<br />

reluare sau sleep.<br />

Folosirea acestui cititor<br />

Conectarea acestui cititor<br />

<br />

<br />

Pentru a introduce cartela de memorie<br />

Acest cititor poate fi folosit cu unităţile standard care sunt echipate<br />

cu un SO.<br />

Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de o<strong>per</strong>are ale calculatorului<br />

sau SO.<br />

Pentru utilizatorii de Windows<br />

1. Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia )<br />

2. Introduceţi o cartelă de memorie. (a se vedea ilustraţia )<br />

3. Deschideţi [Computer] ([My Computer] din Windows XP).<br />

4. Verificaţi dacă a apărut o pictogramă [Removable Drive] nou<br />

recunoscută.<br />

Pentru utilizatorii Mac<br />

1. Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia )<br />

2. Introduceţi o cartelă de memorie. (a se vedea ilustraţia )<br />

3. Conexiunea este încheiată când pe spaţiul de lucru apare<br />

pictograma discului acestui cititor.<br />

Îndepărtarea acestui cititor<br />

Pentru utilizatorii de Windows<br />

1. Verificaţi dacă cititorul nu accesează cardul de memorie.<br />

2. Faceţi dublu clic pe [Safely Remove Hardware] din bara de<br />

sarcini, amplasată în porţiunea din dreapta jos a ecranului. În<br />

fereastra care apare, selectaţi numele dispozitivului care trebuie<br />

îndepărtat, apoi faceţi clic pe [Stop]. Când apare ecranul „Stop<br />

a Hardware Device (Oprire dispozitiv hardware)”, verificaţi dacă<br />

sunt afişate informaţiile corecte, apoi faceţi clic pe [OK]. Când<br />

apare mesajul „Safe to remove Hardware (Dispozitivul hardware<br />

poate fi îndepărtat în siguranţă)”, puteţi îndepărta acest cititor.<br />

(Pictograma şi mesajul care apar pot diferi, în funcţie de<br />

versiunea SO.)<br />

Pentru utilizatorii Mac<br />

1. Verificaţi dacă cititorul nu accesează cardul de memorie.<br />

2. Mutaţi pictograma discului acestui cititor la pictograma gunoi.<br />

3. Îndepărtaţi acest cititor.<br />

Precauţii în timpul utilizării<br />

Zona pentru note<br />

ˎˎViteza de transfer depinde de produsul folosit.<br />

ˎˎ<br />

Nu loviţi, îndoiţi, lăsaţi să cadă sau udaţi acest cititor.<br />

ˎˎ<br />

Nu încercaţi să demontaţi, reparaţi sau modificaţi cititorul cu forţe<br />

proprii.<br />

ˎˎNu folosiţi şi nu depozitaţi acest cititor în următoarele locaţii:<br />

ˋˋunde se depăşeşte domeniul condiţiilor de funcţionare.<br />

ˋˋaproape de sursele de căldură sau expus la lumina directă a<br />

soarelui<br />

ˋˋîn locuri cu praf, murdărie sau umezeală<br />

ˋˋexpus la precipitaţii, cum ar fi ploaia<br />

ˋˋlăsat într-un vehicul supraîncălzit cu geamurile închise<br />

ˎˎAveţi grijă să nu pătrundă murdărie, praf sau alte materiale străine<br />

în fanta cardului de memorie al acestui cititor.<br />

ˎˎIntroduceţi cardul de memorie în acest cititor, aşa cum se prezintă<br />

în ilustraţia (). În cazul în care cardul de memorie nu este<br />

introdus corect, funcţionarea poate fi imposibilă sau cardul de<br />

memorie se poate deteriora.<br />

ˎˎNu folosiţi mai mult de un cititor o dată.<br />

ˎˎ<br />

Vă recomandăm să faceţi o copie de siguranţă a datelor importante.<br />

ˎˎ<br />

Dacă formataţi un card de memorie care conţine date, datele vor fi<br />

şterse. Aveţi grijă să nu ştergeţi datele necesare. Pentru formatarea<br />

cardurilor de memorie, folosiţi un produs compatibil, cum ar fi<br />

un aparat foto digital. În cazul în care, pentru formatarea unui<br />

card de memorie este folosit un calculator, acesta îşi poate pierde<br />

compatibilitatea cu produsele aplicabile. Pentru detalii, consultaţi<br />

instrucţiunile de o<strong>per</strong>are ale produsului compatibil sau serviciile de<br />

asistenţă pentru clienţi.<br />

ˎˎDatele înregistrate pot fi deteriorate sau pierdute în următoarele<br />

situaţii:<br />

ˋˋÎn cazul apariţiei oricărei situaţii de mai jos în timp ce se<br />

desfăşoară citirea/scrierea:<br />

˖˖cititorul este îndepărtat.<br />

˖˖<br />

cardul de memorie este îndepărtat.<br />

˖˖ alimentarea produsului conectat este oprită.<br />

ˋˋDacă folosiţi acest cititor în locuri supuse unor sarcini<br />

electrostatice sau zgomot electric.<br />

ˋˋDacă acest cititor este folosit în alt mod decât cel ilustrat.<br />

ˎˎGaranţia de produs simplificată este doar pentru acest cititor.<br />

Garanţia este aplicabilă numai dacă acest cititor este folosit normal<br />

în conformitate cu instrucţiunile de utilizare livrate şi este folosit<br />

cu accesorii originale precum şi cu mediul de o<strong>per</strong>are cerut sau<br />

recomandat. Asistenţa pentru utilizator şi alte servicii sunt furnizate<br />

numai în conformitate cu condiţiile de mai sus.<br />

ˎˎFuncţionarea acestui cititor este garantată numai dacă este folosit<br />

cu cablul USB livrat.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation nu răspunde de nicio daună asupra datelor<br />

înregistrate sau de pierderea acestora.<br />

Specificaţii<br />

Interfaţă<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Dimensiuni (L × l × H) Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Masă<br />

Aprox. 42 g<br />

Mediu de funcţionare<br />

Tem<strong>per</strong>atură: 5 °C până la 40 °C<br />

Umiditate:<br />

30 % până la 80 % (fără condensare)<br />

Mediu de depozitare<br />

Tem<strong>per</strong>atură:<br />

–30 °C până la +60 °C (fără condensare)<br />

Articole incluse Cititor de cartelă de memorie XQD (1),<br />

cablu USB3.0 (1),<br />

documentaţie imprimată<br />

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără preaviz.<br />

Mărci comerciale<br />

ˎ ˎXQD şi sunt mărci comerciale ale <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎˎMicrosoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale<br />

înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în<br />

Statele Unite şi/sau alte ţări.<br />

ˎˎMac şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în<br />

Statele Unite şi/sau alte ţări.<br />

ˎˎAlte nume ale sistemului şi produselor din aceste instrucţiuni de<br />

o<strong>per</strong>are sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale<br />

respectivilor deţinători.<br />

şi nu sunt menţionate în fiecare caz în<br />

®<br />

acest manual.<br />

ˎˎToate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari.<br />

Innan du börjar använda denna läsare bör du läsa igenom<br />

bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk.<br />

VARNING<br />

Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det kan<br />

medföra risk för brand eller elstötar.<br />

Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast<br />

kvalificerad <strong>per</strong>sonal utföra service.<br />

Observera<br />

ˎˎDenna produkt är en kortläsare för XQD-minneskort.<br />

ˎˎ Korrekt funktion kan inte garanteras med alla ty<strong>per</strong> av minneskort.<br />

Krav för o<strong>per</strong>ativsystemmiljö<br />

För information om rekommenderade o<strong>per</strong>ativsystem, besök<br />

supportplatsen.<br />

ˎˎDetta o<strong>per</strong>ativsystem måste vara installerat av tillverkaren.<br />

ˎˎ<br />

Korrekt funktion kan inte garanteras för alla datorer.<br />

ˎˎ<br />

Det kan hända att USB-anslutningen inte återupprättas om<br />

datorn återställs efter att ha varit i vänteläge, energispar/<br />

återupptagningsläge eller viloläge.<br />

Använda denna läsare<br />

Ansluta denna läsare<br />

<br />

<br />

Isättning av minnekort<br />

Denna läsare kan användas med de standarddrivrutiner som<br />

medföljer ett o<strong>per</strong>ativsystem.<br />

För närmare information, se bruksanvisningen för datorn eller<br />

o<strong>per</strong>ativsystemet.<br />

För Windows-användare<br />

1. Anslut denna läsare till en dator. (se illustration )<br />

2. Sätt i ett minneskort. (se illustration )<br />

3. Öppna [Dator] ([Den här datorn] i Windows XP).<br />

4. Kontrollera att en ikon för [Flyttbar enhet] visas.<br />

För Mac-användare<br />

1. Anslut denna läsare till en dator. (se illustration )<br />

2. Sätt i ett minneskort. (se illustration )<br />

3. Anslutningen är slutförd när diskikonen för denna läsare visas<br />

på skrivbordet.<br />

Ta bort denna läsare<br />

För Windows-användare<br />

1. Kontrollera att läsaren inte använder minneskortet.<br />

2. Dubbelklicka på [Säker borttagning av maskinvara] på<br />

aktivitetsfältet, som finns längst ner till höger på skärmen.<br />

I fönstret som visas, välj namnet på enheten som ska tas<br />

bort, klicka sedan på [Stoppa]. När skärmen ”Stoppa en<br />

maskinvaruenhet” visas, kontrollera att korrekt information<br />

visas, och klicka sedan på [OK]. När meddelandet ”Säkert att ta<br />

bort maskinvara” visas, kan du ta bort denna läsare. (Ikonen och<br />

meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av<br />

o<strong>per</strong>ativsystemet.)<br />

För Mac-användare<br />

1. Kontrollera att läsaren inte använder minneskortet.<br />

2. Flytta diskikonen för denna läsare till pap<strong>per</strong>skorgssymbolen.<br />

3. Ta bort denna läsare.<br />

Försiktighetsmått vid användning<br />

Anteckningsyta<br />

ˎˎÖverföringshastigheten beror på produkten som används.<br />

ˎˎ<br />

Denna läsare får inte böjas, tappas, utsättas för slag eller väta.<br />

ˎˎ<br />

Försök inte att ta isär, reparera eller ändra läsaren själv.<br />

ˎˎ Denna läsare ska inte användas eller förvaras på följande platser:<br />

ˋˋdär förhållandena överskrider gällande driftsvillkor.<br />

ˋˋnära värmekällor eller i direkt solljus<br />

ˋˋpå dammiga, smutsiga eller fuktiga platser<br />

ˋˋi nederbörd såsom regn<br />

ˋˋkvarlämnad i ett mycket varmt fordon med fönstren stängda<br />

ˎˎSe till att inte smuts, damm eller främmande föremål kommer in i<br />

minneskortplatsen på denna läsare.<br />

ˎˎSätt i minneskortet i denna läsare såsom visas i illustration ( ).<br />

Om minneskortet inte sätts i korrekt, kanske det inte fungerar, eller<br />

så kan minneskortet skadas.<br />

ˎˎAnvänd inte fler än en läsare åt gången.<br />

ˎˎ Du bör säkerhetskopiera viktiga data.<br />

ˎˎOm du formaterar ett minneskort som innehåller data, kommer<br />

alla data att raderas. Var försiktig så att du inte raderar data som<br />

behövs. Använd en kompatibel produkt, såsom en digitalkamera,<br />

för att formatera minneskort. Om en dator etc. används för<br />

att formatera ett minneskort, kan det hända att det inte blir<br />

kompatibelt med tillämpliga produkter. För närmare information,<br />

hänvisar vi till bruksanvisningen för den tillämpliga produkten,<br />

eller till produktens kundsupport.<br />

ˎˎDet finns risk för att inspelade data skadas eller går förlorade i<br />

följande situationer:<br />

ˋˋOm något av följande skulle inträffa medan läsning/skrivning av<br />

data pågår:<br />

˖˖läsaren tas bort.<br />

˖˖<br />

minneskortet tas bort.<br />

˖˖ strömmen till den anslutna produkten stängs av.<br />

ˋˋOm du använder detta läsare på platser som är utsatta för statisk<br />

elektricitet eller elektriska störningar.<br />

ˋˋOm denna läsare används på annat sätt än som visas.<br />

ˎˎProduktgarantin gäller endast för denna läsare. Garantin gäller<br />

endast om denna läsare används på normalt sätt i enlighet med den<br />

medföljande bruksanvisningen och används med originaltillbehör<br />

och i den erforderliga eller rekommenderade o<strong>per</strong>ativsystemmiljön.<br />

Användarstöd och andra tjänster tillhandahålls också endast under<br />

ovanstående villkor.<br />

ˎˎDenna läsares funktion garanteras endast om den används med den<br />

medföljande USB-kabeln.<br />

<strong>Sony</strong> Corporation är inte ansvarigt för inspelade data som skadats<br />

eller förlorats.<br />

Specifikationer<br />

Gränssnitt Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

Storlek (B × H × D) Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm<br />

Vikt<br />

Ca. 42 g<br />

Driftsmiljö<br />

Tem<strong>per</strong>atur: 5 °C till 40 °C<br />

Fuktighet: 30 % till 80 % (icke-kondenserande)<br />

Lagringsmiljö<br />

Tem<strong>per</strong>atur: -30 °C till +60 °C (icke-kondenserande)<br />

Inkluderade artiklar XQD minneskortläsare (1), USB3.0-kabel (1),<br />

Uppsättning tryckt dokumentation<br />

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående<br />

meddelande.<br />

Varumärken<br />

ˎ ˎXQD och är varumärken som tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ˎˎMicrosoft, Windows och Windows Vista är registrerade<br />

varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i<br />

USA och/eller andra länder.<br />

ˎˎMac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade<br />

i USA och/eller andra länder.<br />

ˎˎAndra systemnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är<br />

varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive<br />

ägare.<br />

och är inte utsatta i varje enskilt fall denna manual.<br />

®<br />

ˎˎAlla andra varumärken är varumärken som tillhör respektive ägare.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

® <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

® <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( . 1<br />

<br />

( . 2<br />

<br />

. افتح [Computer] ‏(كمبيوتر)‏ Computer]) [My<br />

<br />

<br />

التشغيل .(Windows XP<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

قبل تشغيل جهاز القراءة هذا،‏ يرجى قراءة هذا الدليل بشكل كامل،‏ والاحتفاظ به<br />

كمرجع للمستقبل.‏<br />

تحذير<br />

لا تعرض هذا الجهاز للأمطار أو الرطوبة للتقليل من احتاملات حدوث صدمات<br />

كهربائية أو نشوب حريق.‏<br />

لتتجنب الصدمات الكهربائية،‏ لا تفتح العلبة.‏ واطلب من الفنيني المؤهلني فقط<br />

القيام بإصلاح الجهاز.‏<br />

ملاحظات<br />

هذا المنتج هو قارئ بطاقة لبطاقات الذاكرة XQD<br />

لا ميكن ضامن التشغيل لجميع أنواع بطاقة الذاكرة.‏<br />

بيئة متطلبات التشغيل<br />

بخصوص نظام التشغيل الموصى به،‏ تأكد من موقع الدعم.‏<br />

لا بد من تثبيت نظام التشغيل هذا مبعرفة المصنع.‏<br />

لا ميكن ضامن التشغيل لكافة أجهزة الكمبيوتر.‏<br />

لا ميكن استئناف توصيل USB في حالة استئناف تشغيل الكمبيوتر بعد وظيفة<br />

الاستعداد أو التعليق/الاستئناف أو السكون.‏<br />

استخدام وحدة القراءة<br />

. <br />

توصيل ‏«وحدة القراءة»‏<br />

لادخال بطاقة ذاكرة<br />

ميُ‏ كن استخدام ‏«وحدة القراءة»‏ هذه مع برامج التشغيل القياسية المزودة بأحد أنظمة<br />

التشغيل.‏<br />

للحصول على التفاصيل،‏ راجع تعليامت التشغيل الخاصة بجهاز الكمبيوتر أونظام<br />

التشغيل.‏<br />

بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />

صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

قم بإدخال بطاقة ذاكرة.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

. 3 ‏(جهاز الكمبيوتر)‏ في نظام<br />

( . 1<br />

( . 2<br />

افتح [Computer] ‏(كمبيوتر)‏ Computer]) [My<br />

التشغيل .(Windows XP<br />

. 4 تأكد من ظهور أيقونة Drive] [Removable ‏(محرك الأقراص القابل للإزالة)‏<br />

الجديدة التي تم التعرف عليها.‏<br />

لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />

صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

قم بإدخال بطاقة ذاكرة.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

. 3 يكتمل التوصيل بظهور أيقونة القرص الخاصة بوحدة القراءة هذه على سطح<br />

المكتب.‏<br />

( . 1<br />

( . 2<br />

<br />

إزالة ‏«وحدة القراءة»‏<br />

بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />

. 1 تأكد من عدم وصول ‏«وحدة القراءة»‏ لبطاقة الذاكرة.‏<br />

. 2 انقر نقرًا مزدوجً‏ ا فوق Hardware] [Safely Remove ‏(إزالة الجهاز بأمان)‏<br />

بأدوات المهام،‏ في الجزء السفلي الأمين في الشاشة.‏ في الإطار الظاهر،‏ حدد اسم<br />

الجهاز المطلوب إزالته،‏ ثم انقر فوق [Stop] ‏(إيقاف).‏ عند ظهور شاشة Stop"<br />

a" Hardware Device ‏(إيقاف جهاز)،‏ تأكد من أن المعلومات الصحيحة<br />

معروضة،‏ ثم انقر فوق [OK] ‏(موافق).‏ عند ظهور الرسالة Remove" Safe to<br />

"Hardware ‏(«إزالة الأجهزة بأمان»)،‏ ميكنك إزالة ‏«وحدة القراءة»‏ هذه.‏<br />

‏(تختلف الأيقونة والرسائل التي تظهر لك حسب إصدار نظام التشغيل.)‏<br />

لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />

. 1 تأكد من عدم وصول ‏«وحدة القراءة»‏ لبطاقة الذاكرة.‏<br />

. 2 انقل أيقونة القرص الخاص بوحدة القراءة هذه إلى سلة المهملات.‏<br />

. 3 قم بإزالة ‏«وحدة القراءة».‏<br />

احتياطات يجب مراعاتها عند الاستخدام<br />

تعتمد سرعة النقل على نوع المنتج المستخدم.‏<br />

تجنب تعريض وحدة القراءة هذه للصدمات أو طيها أو إسقاطها أو تعريضها<br />

للبلل.‏<br />

لا تحاول تفكيك وحدة القراءة أو إصلاحها أو تغيريها بنفسك.‏<br />

لا تستخدم وحدة القراءة هذه أو تقم بتخزينها في الأماكن التالية:‏<br />

حيث يتم تجاوز نطاق ظروف التشغيل الموص بها<br />

على مقربة من مصادر الحرارة أو في ضوء الشمس المباشر<br />

في أماكن متربة أو غري نظيفة أو رطبة<br />

في مناطق هطول المياه مثل المطر<br />

تركها في مركبة مغلقة النوافذ بأجواء مرتفعة الحرارة<br />

احذر تسرب الغبار أو الأتربة أو مواد غريبة أخرى إلى فتحة بطاقة الذاكرة بوحدة<br />

القراءة هذه.‏<br />

أدخل بطاقة الذاكرة في وحدة القراءة هذه كام هو موضح في الشكل التوضيحي<br />

(). إذا مل يتم إدخال بطاقة الذاكرة بطريقة صحيحة،‏ فقد يتعذر تشغيلها،‏ أو قد<br />

يتسبب ذلك في إتلاف بطاقة الذاكرة.‏<br />

لا تستخدم أكرث من وحدة قراءة واحدة في نفس الوقت.‏<br />

ونوصي بعمل نسخة احتياطية من البيانات الهامة.‏<br />

عند تهيئة بطاقة ذاكرة تحتوي على بيانات،‏ سيتم مسح البيانات.‏ احذر أن متسح<br />

بيانات هامة.‏ لتهيئة بطاقات الذاكرة،‏ استخدم منتج متوافق،‏ مثل الكامريا الرقمية.‏<br />

في حالة استخدام جهاز كمبيوتر،‏ وما إلى ذلك،‏ لتهيئة بطاقة ذاكرة،‏ قد تفقد توافقه<br />

مع المنتجات القابلة للاستخدام.‏ للحصول على التفاصيل،‏ راجع تعليامت التشغيل<br />

الخاصة بالمنتج المتوافق،‏ أو دعم العملاء.‏<br />

قد تتلف البيانات أو يتم فقدانها في الحالات التالية:‏<br />

إذا حدث أي من المواقف التالية أثناء قراءة/كتابة البيانات.‏<br />

إزالة وحدة القراءة.‏<br />

إزالة بطاقة الذاكرة.‏<br />

إيقاف تشغيل المنتج المتصل.‏<br />

إذا استعملت هذا القارئ في أماكن معرضة لكهرباء استاتيكية أو ضوضاء<br />

إلكترونية.‏<br />

عند استخدام وحدة القراءة هذه بخلاف ما هو موضح.‏<br />

ضامن المنتج المرفق محدد لهذا القارئ فقط.‏ الضامن قابل للتطبيق فقط إذا<br />

تم استخدام هذا القارئ بشكل عادي انسجاماً‏ مع تعليامت التشغيل المرفقة<br />

واستخدامه مع كامليات اصلية وفي بيئة التشغيل المطلوبة أو الموصى بها.‏ كام يتم<br />

تقديم خدمات دعم الزبائن والخدمات الاخرى بناءاً‏ على الشروط اعلاه.‏<br />

وظيفة هذا القارئ مضمونة فقط إذا تم استخدامه مع كبل USB المرفق.‏<br />

لن تتحمل شركة <strong>Sony</strong> مسئولية أي تلف قد يحدث للبيانات المسجلة أو فقدان<br />

هذه البيانات.‏<br />

لادخال بطاقة ذاكرة<br />

ميُ‏ كن استخدام ‏«وحدة القراءة»‏ هذه مع برامج التشغيل القياسية المزودة بأحد أنظمة<br />

التشغيل.‏<br />

للحصول على التفاصيل،‏ راجع تعليامت التشغيل الخاصة بجهاز الكمبيوتر أونظام<br />

التشغيل.‏<br />

بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />

صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

قم بإدخال بطاقة ذاكرة.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

3 ‏(جهاز الكمبيوتر)‏ في نظام<br />

4 تأكد من ظهور أيقونة Drive] [Removable ‏(محرك الأقراص القابل للإزالة)‏<br />

الجديدة التي تم التعرف عليها.‏<br />

لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />

صل هذا القارئ إلى الكمبيوتر.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

قم بإدخال بطاقة ذاكرة.‏ ‏(راجع الشكل التوضيحي <br />

3 يكتمل التوصيل بظهور أيقونة القرص الخاصة بوحدة القراءة هذه على سطح<br />

المكتب.‏<br />

<br />

( . 1<br />

( . 2<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

.<br />

<br />

. <br />

<br />

® <br />

<br />

إزالة ‏«وحدة القراءة»‏<br />

بالنسبة لمستخدمي نظام التشغيل Windows<br />

1 تأكد من عدم وصول ‏«وحدة القراءة»‏ لبطاقة الذاكرة.‏<br />

2 انقر نقرًا مزدوجً‏ ا فوق Hardware] [Safely Remove ‏(إزالة الجهاز بأمان)‏<br />

بأدوات المهام،‏ في الجزء السفلي الأمين في الشاشة.‏ في الإطار الظاهر،‏ حدد اسم<br />

الجهاز المطلوب إزالته،‏ ثم انقر فوق [Stop] ‏(إيقاف).‏ عند ظهور شاشة Stop"<br />

a" Hardware Device ‏(إيقاف جهاز)،‏ تأكد من أن المعلومات الصحيحة<br />

معروضة،‏ ثم انقر فوق [OK] ‏(موافق).‏ عند ظهور الرسالة Remove" Safe to<br />

"Hardware ‏(«إزالة الأجهزة بأمان»)،‏ ميكنك إزالة ‏«وحدة القراءة»‏ هذه.‏<br />

‏(تختلف الأيقونة والرسائل التي تظهر لك حسب إصدار نظام التشغيل.)‏<br />

لمستخدمي كمبيوتر Mac<br />

تأكد من عدم وصول ‏«وحدة القراءة»‏ لبطاقة الذاكرة.‏<br />

1 انقل أيقونة القرص الخاص بوحدة القراءة هذه إلى سلة المهملات.‏<br />

2 قم بإزالة ‏«وحدة القراءة».‏<br />

3 احتياطات يجب مراعاتها عند الاستخدام<br />

تعتمد سرعة النقل على نوع المنتج المستخدم.‏<br />

تجنب تعريض وحدة القراءة هذه للصدمات أو طيها أو إسقاطها أو تعريضها<br />

للبلل.‏<br />

لا تحاول تفكيك وحدة القراءة أو إصلاحها أو تغيريها بنفسك.‏<br />

لا تستخدم وحدة القراءة هذه أو تقم بتخزينها في الأماكن التالية:‏<br />

حيث يتم تجاوز نطاق ظروف التشغيل الموص بها<br />

على مقربة من مصادر الحرارة أو في ضوء الشمس المباشر<br />

في أماكن متربة أو غري نظيفة أو رطبة<br />

في مناطق هطول المياه مثل المطر<br />

تركها في مركبة مغلقة النوافذ بأجواء مرتفعة الحرارة<br />

احذر تسرب الغبار أو الأتربة أو مواد غريبة أخرى إلى فتحة بطاقة الذاكرة بوحدة<br />

القراءة هذه.‏<br />

أدخل بطاقة الذاكرة في وحدة القراءة هذه كام هو موضح في الشكل التوضيحي<br />

(). إذا مل يتم إدخال بطاقة الذاكرة بطريقة صحيحة،‏ فقد يتعذر تشغيلها،‏ أو قد<br />

يتسبب ذلك في إتلاف بطاقة الذاكرة.‏<br />

لا تستخدم أكرث من وحدة قراءة واحدة في نفس الوقت.‏<br />

ونوصي بعمل نسخة احتياطية من البيانات الهامة.‏<br />

عند تهيئة بطاقة ذاكرة تحتوي على بيانات،‏ سيتم مسح البيانات.‏ احذر أن متسح<br />

بيانات هامة.‏ لتهيئة بطاقات الذاكرة،‏ استخدم منتج متوافق،‏ مثل الكامريا الرقمية.‏<br />

في حالة استخدام جهاز كمبيوتر،‏ وما إلى ذلك،‏ لتهيئة بطاقة ذاكرة،‏ قد تفقد توافقه<br />

مع المنتجات القابلة للاستخدام.‏ للحصول على التفاصيل،‏ راجع تعليامت التشغيل<br />

الخاصة بالمنتج المتوافق،‏ أو دعم العملاء.‏<br />

قد تتلف البيانات أو يتم فقدانها في الحالات التالية:‏<br />

إذا حدث أي من المواقف التالية أثناء قراءة/كتابة البيانات.‏<br />

إزالة وحدة القراءة.‏<br />

إزالة بطاقة الذاكرة.‏<br />

إيقاف تشغيل المنتج المتصل.‏<br />

إذا استعملت هذا القارئ في أماكن معرضة لكهرباء استاتيكية أو ضوضاء<br />

إلكترونية.‏<br />

عند استخدام وحدة القراءة هذه بخلاف ما هو موضح.‏<br />

ضامن المنتج المرفق محدد لهذا القارئ فقط.‏ الضامن قابل للتطبيق فقط إذا<br />

تم استخدام هذا القارئ بشكل عادي انسجاماً‏ مع تعليامت التشغيل المرفقة<br />

واستخدامه مع كامليات اصلية وفي بيئة التشغيل المطلوبة أو الموصى بها.‏ كام يتم<br />

تقديم خدمات دعم الزبائن والخدمات الاخرى بناءاً‏ على الشروط اعلاه.‏<br />

وظيفة هذا القارئ مضمونة فقط إذا تم استخدامه مع كبل USB المرفق.‏<br />

لن تتحمل شركة <strong>Sony</strong> مسئولية أي تلف قد يحدث للبيانات المسجلة أو فقدان<br />

هذه البيانات.‏<br />

Su<strong>per</strong>Speed USB (USB3.0)<br />

86 ملم × 50 ملم × 12.5 ملم تقريبًا<br />

المواصفات<br />

الواجهة<br />

الأبعاد ‏(العرض × الارتفاع × العمق)‏<br />

<br />

الكتلة<br />

بيئة التشغيل<br />

درجة الحرارة:‏<br />

الرطوبة:‏<br />

بيئة التخزين<br />

درجة الحرارة:‏<br />

البنود المتضمّ‏ نة<br />

42 جرام تقريبًا<br />

من 5 إلى 40 درجة مئوية<br />

30% إلى 80% ‏(بدون تكثيف)‏<br />

من 30- إلى 60+ درجة مئوية ‏(بدون تكثيف)‏<br />

قارئ بطاقة الذاكرة (1)، XQD كبل (1)، USB3.0<br />

طقم من وثائق مطبوعة<br />

و ®<br />

التصميم والمواصفات عرضة للتغري دون إشعار مسبق.‏<br />

العلامات التجارية<br />

هي علامات تجارية لشركة سوين<br />

العلامة XQD و<br />

.<strong>Sony</strong> Corporation<br />

<br />

تعد Microsoft وWindows وVista Windows علامات تجارية مسجلة<br />

أوعلامات تجارية مسجلة لشركة Microsoft Corporation في الولايات المتحدة<br />

الأمريكية و/أو الدول الأخرى.‏<br />

العلامة Mac و Mac OS هي علامات تجارية لشركة . Apple Inc مسجلة في<br />

الولايات المتحدة و/‏ أو بلدان أخرى.‏<br />

تعتبر أسامء أنظمة التشغيل الأخرى وأسامء المنتجات الواردة في تعليامت التشغيل<br />

هذه علامات تجارية أو علامات تجارية مسجلة خاصة بأصحابها المعنيني.‏<br />

غري مذكورتني في كل حالة بهذا الدليل.‏<br />

جميع العلامات التجارية الأخرى هي علامات تجارية تخص مالكيها.‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!