Sony AC-SQ950D - AC-SQ950D Istruzioni per l'uso Finlandese
Sony AC-SQ950D - AC-SQ950D Istruzioni per l'uso Finlandese
Sony AC-SQ950D - AC-SQ950D Istruzioni per l'uso Finlandese
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vianetsintä<br />
Oire<br />
Videolaite ei toimi.<br />
Akku ei lataudu.<br />
Virta katkeaa heti vaikka<br />
akussa on jäljellä virtaa<br />
riittävästi tai näkyvä jäljellä<br />
oleva aika poikkeaa<br />
oikeasta ajasta.<br />
Näyttö ei muutu.<br />
Nopea lataus tai<br />
su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) ei<br />
toimi.<br />
Latauksen merkkivalo<br />
CHARGE vilkkuu ja<br />
”CHARGE ERROR” näkyy<br />
näyttöruudussa.<br />
Tekniset tiedot<br />
<strong>AC</strong>-SQ950<br />
Virtavaatimukset<br />
100 - 240 V vaihtovirta, 50/60 Hz<br />
12/24 V tasavirta<br />
(vain negatiivisesti maadoitetut ajoneuvot)<br />
Virrankulutus<br />
35 W<br />
Latausmuoto:<br />
56 VA (100 V vaihtovirta), 74 VA (240 V<br />
vaihtovirta)<br />
Käyttömuoto:<br />
37 VA (100 V vaihtovirta), 49 VA (240 V<br />
vaihtovirta)<br />
Lähtöjännite<br />
Tasavirtalähtö:<br />
8,4 V, 2,0 A käyttömuodolla<br />
Akun latausliitin:<br />
8,4 V, 2,9 A latausmuodolla<br />
Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C<br />
Säilytyslämpötila –20 °C - 60 °C<br />
Mitat<br />
Noin 123 × 48 × 135 mm (l/k/s)<br />
(Esiintyöntyvät osat eivät<br />
sisälly mittoihin.)<br />
Paino<br />
Noin 390 g<br />
DCC-VQ1<br />
Tulojáńnite<br />
12/24 V tasvirta<br />
Sulake<br />
125 V 4 A<br />
Johdon pituus<br />
Noin 1,5 m<br />
Paino<br />
Noin 80 g<br />
Varusteisiin kuuluvat laitteet<br />
Vaihtovirta/tasavirtasovitin/laturi <strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong><br />
Vaihtovirtasovitin/laturi (<strong>AC</strong>-SQ950) ........................................ (1)<br />
Liitäntäjohto (DK-215) ................................................................... (1)<br />
Vaihtovirtajohto .............................................................................. (1)<br />
Auton akkujohto (DCC-VQ1) ....................................................... (1)<br />
Painetut asiakirjat<br />
Vaihtovirtasovitin/laturi <strong>AC</strong>-SQ950B<br />
Vaihtovirtasovitin/laturi (<strong>AC</strong>-SQ950) ........................................ (1)<br />
Liitäntäjohto (DK-215) ................................................................... (1)<br />
Vaihtovirtajohto .............................................................................. (1)<br />
Painetut asiakirjat<br />
(Auton akkujohto (DCC-VQ1) ..................... ei kuulu varusteisiin)<br />
Pidätämme oikeudet muuttaa laitteen ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia<br />
ilman erillistä ilmoitusta.<br />
Älä liitä tätä laitetta ulkomaille matkustettaessa käytettävään<br />
jännitesovittimeen (matkamuuntimeen). Se saattaa aiheuttaa<br />
ylikuumenemisen tai muita vikatoimintoja.<br />
Osien tunnistus<br />
Katso kuvaa A.<br />
1 Liitinsuljin<br />
2 Aukko 1<br />
3 DC IN -liitin (vain DCC-VQ1:lle)<br />
4 DC OUT -liitin<br />
5 CHARGE-valo 1<br />
6 Aukko 2<br />
7 CHARGE-valo 2<br />
8 Tilanvaihtokytkin<br />
9 CHARGE-muodon valo<br />
0 Näyttö<br />
qa Aukon ilmaisinvalo<br />
qs DISPLAY change -painike<br />
Näyttö<br />
qd ”InfoLITHIUM”-ilmaisin<br />
qf WARNING-ilmaisin<br />
qg TIME TO CHG -ilmaisin (latausaika)<br />
qh Aikailmaisin<br />
qj BATTERY LIFE -ilmaisin (akun jäljellä oleva käyttöaika)<br />
qk VCR/CAMERA-ilmaisin<br />
ql Täyden varauksen ilmaisin<br />
w; Jäljellä olevan varauksen ilmaisin<br />
Akun lataaminen<br />
Katso kuvaa B-1.<br />
Jos virtajohto ja auton akkujohto DCC-VQ1 (ei kuulu mallin <strong>AC</strong>-SQ950B<br />
varusteisiin) on liitetty yhtäaikaa, akkujohdon virtatulolla on etusija.<br />
1 Aseta tilanvaihtokytkin asentoon CHARGE.<br />
2 Liitä virtajohto tai auton akkujohto tähän laitteeseen.<br />
3 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan tai savukkeensytyttimen<br />
pistorasiaan.<br />
Äänimerkki kuuluu ja näyttöruudun valo syttyy.<br />
4 Asenna akku.<br />
Lataus alkaa. Kun akun jäljellä olevan virtamäärän osoitin muuttuu<br />
merkinnälle ”<br />
” ja CHARGE-lamppu syttyy, tavallinen lataus on<br />
suoritettu. LatausmuodonCAlo palaa alla kuvatulla tavalla<br />
latausmuodon mukaisesti.<br />
x Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) meneillään<br />
t ”SQ MODE” valo palaa.<br />
x Nopea lataus meneillään<br />
t ”QUICK MODE” valo palaa.<br />
Täyttä latausta varten, jolloin voit käyttää akkua hieman kauemmin kuin<br />
”tavallisen latauksen” jälkeen, anna akun olla kiinnitettynä kunnes<br />
CHARGE-lamppu sammuu.<br />
Ota akku pois tarvittaessa. Sitä voidaan käyttää vaikka latausta ei ole<br />
suoritettu loppuun.<br />
Tekniska data<br />
<strong>AC</strong>-SQ950<br />
Strömförsörjning<br />
100 - 240 V nätspänning, 50/60 Hz<br />
12/24 V likströmsspänning<br />
(endast i fordon med negativt jordat bilbatteri)<br />
Strömförbrukning<br />
35 W<br />
Vid laddning:<br />
56 VA (100 V nätspänning), 74 VA (240 V<br />
nätspänning)<br />
Vid nätdrift av en videoprodukt:<br />
37 VA (100 V nätspänning), 49 VA (240 V<br />
nätspänning)<br />
Utspänning<br />
DC OUT:<br />
8,4 V, 2,0 A vid nätdrift<br />
Batteriets laddningsuttag:<br />
8,4 V, 2,9 A vid laddning<br />
Arbetstem<strong>per</strong>atur Från 0 °C till +40 °C<br />
Förvaringstem<strong>per</strong>atur Från –20 °C till +60 °C<br />
Yttermått<br />
Ca 123 × 48 × 135 mm (b/h/d)<br />
(exkl. utskjutande delar)<br />
Vikt<br />
Ca 390 g (gram)<br />
DCC-VQ1<br />
Inspänning<br />
12/24 V likströmsspänning<br />
Säkringsdata<br />
125 V, 4 A<br />
Kabellängd<br />
Ca 1,5 m<br />
Vikt<br />
Ca 80 g<br />
Inkluderade artiklar<br />
Nätadapter/batteriladdare <strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong><br />
Nätadapter/batteriladdare (<strong>AC</strong>-SQ950) ..................................... (1)<br />
Anslutningskabel (DK-215) ........................................................... (1)<br />
Nätkabel ........................................................................................... (1)<br />
Bilbatterikabel (DCC-VQ1) ........................................................... (1)<br />
Uppsättning tryckt dokumentation<br />
Nätadapter/batteriladdare <strong>AC</strong>-SQ950B<br />
Nätadapter/batteriladdare (<strong>AC</strong>-SQ950) ..................................... (1)<br />
Anslutningskabel (DK-215) ........................................................... (1)<br />
Nätkabel ........................................................................................... (1)<br />
Uppsättning tryckt dokumentation<br />
(Bilbatterikabel (DCC-VQ1) ..................................... medföljer inte)<br />
Rätt till ändringar förbehålles.<br />
Anslut inte nätadaptern/batteriladdaren till en spänningsadapter<br />
(reseadapter) avsedd för utlandsresor. Det kan resultera i överhettning<br />
eller annan felfunktion.<br />
Beskrivning av delar och reglage<br />
Se ill. A.<br />
1 Terminallucka<br />
2 Öppning 1<br />
3 Likströmsintag (DC IN) (endast för bilbatterikabeln DCC-VQ1)<br />
4 Likströmsuttag (DC OUT)<br />
5 Laddningsindikator (CHARGE) 1<br />
6 Öppning 2<br />
7 Laddningsindikator (CHARGE) 2<br />
8 Lägesomkopplare<br />
9 Indikator för laddningssätt (CHARGE)<br />
0 Teckenfönster<br />
qa Indikatorlampa för öppning<br />
qs Väljare för visningssätt (DISPLAY change)<br />
I teckenfönstret<br />
qd Indikering för batteriladdning (InfoLITHIUM)<br />
qf Varningsindikering (WARNING)<br />
qg Indikering för kontroll av återstående laddningstid (TIME TO CHG)<br />
qh Tidsindikering<br />
qj Indikering för kontroll av återstående batteridriftstid (BATTERY LIFE)<br />
qk Indikering för nätdrift av ansluten videoprodukt (VCR/CAMERA)<br />
ql Indikering för 100%-laddning (FULL)<br />
w; Indikering för normal laddning (NORMAL)<br />
Laddning<br />
Se ill. B-1.<br />
När både nätkabeln och bilbatterikabeln DCC-VQ1 (medföljer inte <strong>AC</strong>-<br />
SQ950B) är anslutna samtidigt, så prioriteras strömförsörjning via<br />
batterikabeln.<br />
1 Skjut lägesomkopplaren till läget CHARGE.<br />
2 Anslut nätkabeln eller bilbatterikabeln till nätadaptern.<br />
3 Anslut nätkabeln till ett nätuttag eller bilbatterikabeln till ett<br />
cigarettändaruttag.<br />
Ett pip-ljud hörs och indikeringarna i teckenfönstret visas.<br />
4 Montera batteriet på nätadaptern.<br />
Laddning startar. När<br />
visas på mätaren för batterikapacitet och<br />
laddningsindikatorn CHARGE tänds, anger det att normal laddning är<br />
klar. Indikatorn för laddningssätt lyser så som visas nedan i enlighet<br />
med laddningssättet.<br />
x Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge pågår<br />
t Lampan SQ MODE lyser.<br />
x Snabbladdning pågår<br />
t Lampan QUICK MODE lyser.<br />
För 100%-laddning, vilket ger något längre driftstid än normal laddning,<br />
låt batteriet sitta kvar tills laddningsindikatorn CHARGE slocknar.<br />
Ta loss batteriet från nätdadaptern. Batteriet kan användas även innan<br />
uppladdningen är klar.<br />
OBS!<br />
• Tiderna som visas är ungefärliga tider vid laddning, när den omgivande<br />
tem<strong>per</strong>aturen är från +25˚C. Tiderna i teckenfönstret kan skilja sig något<br />
från verklig laddningstid beroende på batteriets skick och under vilka<br />
förhållanden det laddas/används.<br />
•I följande situationer kan det hända att tidsindikeringen i teckenfönstret<br />
visas som – – – – (vilket dock inte anger något fel på nätadaptern):<br />
– när den återstående batteridriftstiden är under fem minuter,<br />
– när skillnad förekommer mellan visad tid och aktuell laddningstid.<br />
Fortsätt ladda batteriet ändå.<br />
• 100%-laddning tar cirka en timme längre än normal laddning. Om<br />
batteriet tas loss mellan normal laddning och full uppladdning kan det<br />
hända att laddningstiden inte visas korrekt vid nästa laddningstillfälle.<br />
• Vid laddning av ett batteri som inte använts på länge kan det hända att de<br />
återstående tider som visas i teckenfönstret inte motsvarar de verkliga<br />
återstående tiderna, vilket dock inte tyder på något fel. Ladda i detta fall<br />
upp batteriet tills det är fullt uppladdat, så att korrekta tider därefter kan<br />
visas i teckenfönstret.<br />
• Det kan hända att TIME TO CHG FULL 1h visas i teckenfönstret efter att<br />
ett 100%-laddat batteri monterats på nätadaptern. Detta anger dock inte<br />
något fel på nätadaptern.<br />
• Det kan dröja en stund innan tidsindikeringen visas efter att DISPLAY<br />
tryckts in.<br />
• Om du har ett nytt batteri och vill se hur lång driftstid som återstår, fäster<br />
du batteriet på videokameran och använder den i ungefär 20 sekunder.<br />
Ladda sedan upp batteriet med nätadaptern.<br />
• Det kan hända att man måste vänta en stund innan tidsvisningen visas för<br />
batteriet som inte laddas. Dessutom finns det tillfällen då tiden inte visas<br />
beroende på batteriets skick. Dessa fall är inget tecken för felaktig<br />
funktion.<br />
Mätare för batterikapacitet<br />
Normal laddning<br />
100%-laddning<br />
5 Ta bort batteriet när laddningen är klar.<br />
Isättning av två batterier samtidigt<br />
Denna enhet ger möjlighet till isättning av två batterier samtidigt. I detta<br />
fall börjar laddningen med batteriet isatt i öppning 1.<br />
När två batterier inte sätts i samtidigt, börjar laddningen med det först<br />
isatta batteriet utan hänsyn till om det sitter i öppning 1 eller 2.<br />
OBS!<br />
Denna enhet kan inte ladda två batterier samtidigt.<br />
ATT OBSERVERA<br />
Nätströmtillförseln avbryts inte så länge stickkontakten sitter i ett<br />
vägguttag, inte ens när strömmen slås av.<br />
Hur batteriet monteras på nätadaptern<br />
Se ill. B-2.<br />
1 Placera batteriet på nätadaptern med märket b riktad mot<br />
terminalluckan.<br />
2 Skjut batteriet i pilens riktning.<br />
Tryck ned batteriet tills terminalluckan kommit helt på plats i<br />
nätadaptern.<br />
Hur batteriet tas loss<br />
Se ill. B-2.<br />
Skjut batteriet i pilens riktning och lyft det rakt uppåt.<br />
OBS!<br />
• Lyft inte enheten genom att gripa tag i batteriet.<br />
• Var noga med att inte slå emot terminalluckan vid isättning av batteriet.<br />
• Var försiktig så att inte fingrarna kommer i kläm vid isättning och<br />
urtagning av batteriet.<br />
Laddningstid<br />
Tabellen nedan anger de laddningstider som gäller för laddning av några<br />
av de vanligaste laddningsbara batterierna, efter att batteriet laddats ur helt<br />
och hållet.<br />
• Ca antal minuter vid 100%-laddning av ett batteri som laddats ur helt och<br />
hållet (100%-laddning).<br />
• Minuterna inom parentestecken anger ungefärlig laddningstid för normal<br />
laddning (normal laddning).<br />
• Vi hänvisar till bruksanvisningen för videoprodukten ifråga angående<br />
batteriets skötsel för att tillförsäkra längsta möjliga brukstid och livslängd.<br />
• Laddningstiden kan variera, beroende på batteriets tillstånd och<br />
omgivningstem<strong>per</strong>aturen vid laddning.<br />
• Endast snabbladdning utförs när bilbatterikabeln används.<br />
OBS!<br />
• Laddningen avbryts när lägesomkopplaren skjuts till läget VCR/<br />
CAMERA under pågående laddning.<br />
• Kontrollera att det laddningsbara batteriet monterats på korrekt sätt på<br />
nätadaptern, ifall laddningsindikatorn CHARGE varken lyser eller<br />
blinkar. Batteriet kan inte laddas så länge det inte är korrekt monterat.<br />
Kontroll av laddning<br />
Den återstående batteridriftstiden/laddningstiden kan kontrolleras i<br />
teckenfönstret under pågående laddning. Cirka en minut efter<br />
laddningsstart visas indikeringen BATTERY LIFE för återstående<br />
batteridriftstid i teckenfönstret. Den batteridriftstid som visas är den<br />
ungefärliga återstående tid som gäller för videofilmning med hjälp av<br />
videokamerans sökare. Tiden blir kortare vid användning av LCDbildskärmen<br />
på en videokamera.<br />
Tryck på DISPLAY (väljare för visningssätt) under pågående<br />
laddning.<br />
Vänta ungefär 1 minut efter att ha satt i ett batteri. Varje gång du trycker på<br />
DISPLAY tänds indikatorlampan för öppning och visningen i<br />
teckenfönstret ändras till nedanstående olika visningssätt.<br />
Ifall två batterier har satts i samtidigt: tidsvisningen för batteriet som inte<br />
laddas för tillfället återgår automatiskt till tidsvisningen för batteriet som<br />
håller på att laddas efter ungefär 10 sekunder.<br />
I nedanstående exempel har ett batteri satts i öppning 1 först och därefter i<br />
öppning 2. Indikatorlampan för öppning motsvarar nummer på öppning.<br />
Kontakta <strong>Sony</strong>s återförsäljare angående den felaktiga produkten.<br />
Ta loss det laddningsbara batteriet från nätadaptern och montera sedan<br />
på samma batteri igen.<br />
Om laddningsindikatorn<br />
CHARGE blinkar igen:<br />
montera på ett annat<br />
laddningsbart batteri.<br />
Om laddningsindikatorn CHARGE<br />
lyser utan att blinka mer:<br />
om laddningsindikatorn CHARGE<br />
slocknar efter avslutad laddningstid,<br />
så är allt som det ska.<br />
Om laddningsindikatorn<br />
CHARGE blinkar igen:<br />
det är fel på nätadaptern.<br />
Om laddningsindikatorn CHARGE<br />
lyser utan att blinka mer:<br />
om laddningsindikatorn CHARGE<br />
slocknar efter avslutad laddningstid,<br />
så är det fel på det första batteriet.<br />
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska<br />
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och<br />
andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)<br />
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten<br />
inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas<br />
in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och<br />
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten<br />
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt<br />
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om<br />
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av<br />
material hjäl<strong>per</strong> till att bibehålla naturens resurser. För<br />
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta<br />
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där<br />
du köpte varan.<br />
Tack för köpet av <strong>Sony</strong>s nätadapter (likströmsadapter/batteriladdare).<br />
<strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong>/<strong>AC</strong>-SQ950B är ett generiskt varumärke (namn) för både <strong>AC</strong>-<br />
SQ950 och tillbehören.<br />
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till nätadaptern och<br />
dess användning. Spara bruksanvisningen.<br />
Nätadaptern/batteriladdaren <strong>AC</strong>-SQ950 kan användas enligt följande:<br />
Anslut nätkabeln (medföljer) till ett vägguttag, eller anslut<br />
bilbatterikabeln DCC-VQ1 (medföljer inte <strong>AC</strong>-SQ950B) till<br />
cigarettändaruttaget i bilen; gäller endast bilar med negativ (–)<br />
jordning.<br />
• Laddning av ett laddningsbart litiumjonbatteri. Batterier av Ni-Cd/Ni-<br />
MH-typ kan inte laddas.<br />
Det laddningsbara batteriet InfoLITHIUM möjliggör följande funktioner:<br />
– snabbladdning<br />
– Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge, dvs. su<strong>per</strong>snabb laddning (fungerar endast<br />
med NP-QM71/QM91. Endast snabbladdning utförs när<br />
bilbatterikabeln används.<br />
– visning av återstående laddningstid<br />
• Nätdrift av en videoprodukt (efter anslutning av medföljande<br />
anslutningskabel).<br />
Vad är InfoLITHIUM?<br />
InfoLITHIUM är ett laddningsbart litiumjonbatteri som kan utbyta data<br />
med en kompatibel videoutrustning om dess batteriförbrukning. <strong>Sony</strong><br />
rekommenderar att batteriet InfoLITHIUM (M-serien) används med<br />
videoutrustning märkt med etiketten .<br />
InfoLITHIUM är ett varumärke som tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Vad är Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge?<br />
Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge, su<strong>per</strong>snabb laddning, är den övergripande<br />
beteckningen för en funktion för snabbladdning och ett strömsystem.<br />
Kombinationen av InfoLITHIUM-batterier försedda med märket<br />
eller<br />
och korresponderande enheter förverkligar denna särskilda egenskap.<br />
Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge minskar laddningstiden rejält jämfört med<br />
konventionell snabbladdning (eller vanlig laddning).<br />
– Från en jämförelse vi gjort<br />
Jämförelse med system anpassade för snabbladdning (<strong>AC</strong>-VQ850/VQ800<br />
och NP-FM91/FM70)<br />
Tid för normal laddning*: cirka 40 % reduktion<br />
Tid för 100%-laddning:<br />
mer än 20 % reduktion<br />
Jämförelse med enheter med inbyggd laddningsfunktion. Vid testet<br />
användes nätadaptern <strong>AC</strong>-L10.<br />
Tid för normal laddning: cirka 70 % reduktion<br />
Tid för 100%-laddning:<br />
cirka 50 % reduktion<br />
OBS!<br />
Tiden för inspelning och uppspelning med normal laddning är cirka 90 %<br />
av tiden med 100%-laddning.<br />
VARNING!<br />
Utsätt inte nätadaptern för regn eller fukt för att undvika riskerna för brand<br />
och/eller elektriska stötar.<br />
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar.<br />
Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.<br />
Nätkabeln får endast bytas ut av kvalificerad servicetekniker.<br />
Att observera<br />
Nätadaptern har inga dammskyddande, stänkskyddande eller<br />
vattentäta egenska<strong>per</strong>.<br />
Angående återstående batteridriftstid<br />
Under pågående laddning av ett laddningsbart batteri visas återstående<br />
batteridriftstid för videokameran etc. i teckenfönstret på denna nätadapter,<br />
förutsatt att:<br />
• ett laddningsbart batteri av typ InfoLITHIUM används<br />
• videoprodukten bär märket .<br />
Kontrollera att det laddningsbara batteriet är märkt med märket<br />
.<br />
Vi hänvisar till den aktuella videoproduktens bruksanvisning angående<br />
dess InfoLITHIUM-kompatibilitet.<br />
Om du använder det här batteriet med en elektronisk utrustning som inte är märkt<br />
med<br />
, får du ingen minutangivelse om hur lång driftstid som återstår<br />
för batteriet.*<br />
* Beroende på under vilka förhållanden du använder utrustningen, kan det hända att<br />
indikeringen inte är helt korrekt<br />
Angående garanti för inspelningsinnehåll<br />
Ingen ersättning kan ges för inspelningsinnehåll, ifall inspelning eller<br />
uppspelning inte ägt rum på grund av fel på ett laddningsbart batteri, en<br />
nätadapter, en nätadapter/batteriladdare etc.<br />
Vi kan inte tillhandahålla kompensation för<br />
bildinnehåll<br />
Vi kan inte tillhandhålla kompensation för inspelat innehåll som till<br />
exempel bilder och ljud, ifall bilder inte skulle spelas in eller spelas upp på<br />
grund av något fel i nätadaptern/laddaren, etc.<br />
Angående laddning<br />
Använd endast batterier av litiumjon-typ. Denna enhet kan inte användas<br />
för att ladda batterier av Ni-Cd/Ni-MH-typ.<br />
• Montera batteriet ordentligt och på korrekt sätt på nätadaptern.<br />
• Under pågående laddning måste nätadaptern ligga på ett plant underlag,<br />
som inte utsätts för vibrationer.<br />
Angående laddningstem<strong>per</strong>atur<br />
• Vi rekommenderar att laddning görs inom tem<strong>per</strong>aturområdet +10 °C<br />
till +30 °C för att batteriet skall arbeta så effektivt som möjligt.<br />
• Denna enhet är anpassad för Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge och<br />
snabbladdning, men laddning som utförs i lägre eller högre<br />
tem<strong>per</strong>atur än den rekommenderade kommer att ge längre<br />
laddningstider för att skydda batteriet. När laddningstiden väl en<br />
gång har förlängts, återställs inte tiden till Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge<br />
eller snabbladdning även om tem<strong>per</strong>aturen höjs eller sänks så att den<br />
ligger inom det rekommenderade tem<strong>per</strong>aturområdet. Ta bort<br />
batteriet och gör om laddningen.<br />
Övrigt<br />
• Nätadaptern förbrukar en försumbar mängd ström så länge den är<br />
ansluten till ett nätuttag.<br />
• Koppla ur nätadaptern från nätuttaget när nätadaptern inte ska användas<br />
under en längre tid. Håll alltid i kontakten för att koppla loss nätkabeln<br />
från nätuttaget. Dra aldrig i själva kabeln.<br />
• Använd inte nätadaptern om nätkabeln skadats eller efter att adaptern<br />
tappats och skadats.<br />
• Använd nätadaptern i närheten av ett nätuttag, så att stickkontakten<br />
omedelbart kan dras ut ur nätuttaget för att bryta strömtillförseln i<br />
händelse av att något onormalt skulle inträffa vid användning av<br />
nätadapter.<br />
•Se till att fordonet ifråga har ett 12 eller 24 volts bilbatteri, när nätadaptern<br />
ska strömförsörjas i ett fordon.<br />
• Observera att det finns fordon som har negativt jordat bilbatteri och andra<br />
som har positivt jordat bilbatteri.<br />
Denna nätadapter kan endast användas i fordon med negativt jordat<br />
bilbatteri.<br />
• Använd nätadaptern medan motorn är igång, när den används i ett<br />
fordon. När motorn är avslagen kan det hända att fordonets bilbatteri inte<br />
kan användas till att strömförsörja nätadaptern.<br />
• Koppla loss bilbatterikabeln från cigarrettändaruttaget, när nätadaptern<br />
inte ska användas. Håll i kontakten (aldrig i själva kabeln) för att koppla<br />
loss bilbatterikabeln.<br />
• Namnplåten, som anger nätadapterns märkspänning, strömförbrukning<br />
m.m., finns på undersidan.<br />
• Var noga med att inte något metallföremål kommer i kontakt med<br />
metalldelarna på nätadaptern eller anslutningsplåten. Det kan resultera i<br />
skador på grund av kortslutning.<br />
• Se till att metallkontakterna alltid är rena.<br />
• Ta inte isär, och bygg inte heller om, nätadaptern.<br />
• Utsätt inte nätadaptern för mekaniska stötar. Tappa inte heller den.<br />
• Nätadaptern blir varm när den används. Det är helt normalt.<br />
• Använd inte nätadaptern i närheten av en AM-radiomottagare för att<br />
undvika störningar vid radiomottagning.<br />
• Placera inte nätadaptern på en plats, där den utsätts för:<br />
— värme eller kyla,<br />
— damm eller smuts,<br />
— fukt,<br />
— vibrationer.<br />
• Om nätadaptern placeras på en plats som utsätts för direkt solljus, t.ex.<br />
ovanpå instrumentbrädan i en bil, eller i närheten av en värmekälla, så<br />
kan det orsaka missformning av eller fel på nätadaptern.<br />
Rådfråga affären där nätadaptern köptes, eller <strong>Sony</strong>s representant, om du<br />
skulle råka ut för svårigheter.<br />
Felsökning<br />
Tecken på fel<br />
Ansluten videoprodukt<br />
strömförsörjs inte.<br />
Påmonterat batteri laddas<br />
inte.<br />
Strömmen slås genast av<br />
trots att batteriets<br />
återstående kapacitet är<br />
tillräcklig, eller återstående<br />
tid som visas skiljer sig från<br />
verklig tid.<br />
Visningen i teckenfönstret<br />
kan inte ändras.<br />
Snabbladdning eller<br />
Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge<br />
sker inte.<br />
Laddningsindikatorn<br />
CHARGE blinkar och<br />
CHARGE ERROR visas i<br />
teckenfönstret.<br />
Orsak/åtgärd<br />
•Nätkabelns stickkontakt har kopplats loss<br />
från nätuttaget.<br />
•Bilbatterikabeln DCC-VQ1 (medföljer inte<br />
<strong>AC</strong>-SQ950B) har kopplats loss från<br />
cigarettändaruttaget.<br />
t Anslut stickkontakten till nätuttaget eller<br />
bilbatterikabeln till cigarettändaruttaget.<br />
•Anslutningskabeln är slarvigt ansluten.<br />
t Anslut aslutningskabeln ordentligt.<br />
•Lägesomkopplaren står i läget CHARGE.<br />
t Skjut lägesomkopplaren till läget VCR/<br />
CAMERA.<br />
•Lägesomkopplaren står i läget VCR/<br />
CAMERA.<br />
t Skjut lägesomkopplaren till läget CHARGE.<br />
•Ladda upp batteriet till 100% igen.<br />
t Den återstående batteridriftstiden<br />
kommer att visas korrekt.<br />
t Vi hänvisar till Angående återstående<br />
batteridriftstid.<br />
Nedanstående visning kan visas om ett batteri<br />
laddas i tem<strong>per</strong>aturer som ligger utanför det<br />
rekommenderade tem<strong>per</strong>aturområdet +10 °C<br />
till +30 °C. I sådant fall kan laddning ske, men<br />
den kommer inte att ske med snabbladdning<br />
eller Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge för att skydda<br />
batteriet.<br />
t Gör då kontrollen enligt nedanstående<br />
tabell.<br />
Svenska<br />
Suomi<br />
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys<br />
(Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden<br />
keräysjärjestelmät)<br />
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,<br />
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote<br />
on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja<br />
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan<br />
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen<br />
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen<br />
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat<br />
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa<br />
tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.<br />
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia<br />
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta<br />
kunnantoimistosta.<br />
Kiitos, että olet hankkinut <strong>Sony</strong>n verkko tasavirtalaitteen/lataajan.<br />
<strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong>/<strong>AC</strong>-SQ950B on yleinen tavaramerkki (nimi) sekä <strong>AC</strong>-<br />
SQ950:lle että varusteille.<br />
Ennen kuin alat käyttää tätä laitetta, lue tämä käyttöohje ja säilytä se<br />
tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten.<br />
<strong>AC</strong>-SQ950 verkkolaitetta/lataajaa voidaan käyttää seuraavalla tavalla:<br />
Liitä virtajohto (vakiovaruste) seinäpistorasiaan tai liitä auton<br />
akkujohto DCC-VQ1 (ei kuulu mallin <strong>AC</strong>-SQ950B varusteisiin) auton<br />
savukkeensytyttimen pistorasiaan vain negatiivisesti maadoitetuissa (-)<br />
ajoneuvoissa.<br />
• Ionityyppisen litiumakun lataamiseen. Ni-Cd/Ni-MH tyyppiset paristot<br />
eivät ole ladattavia.<br />
Seuraavat toiminnot ovat mahdolliset käytettäessä ”InfoLITHIUM”-<br />
akkua:<br />
– Nopea lataus<br />
– Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) (toimii ainoastaan malleilla NP-QM71/QM91).<br />
Kun käytetään auton akkujohtoa, vain nopea lataus toimii.<br />
– Jäljellä olevan latausajan näyttö<br />
• Virran antamiseksi videolaitteeseen tämän laitteen varusteisiin kuuluu<br />
liitäntäjohdot.<br />
Mikä on ”InfoLITHIUM”?<br />
”InfoLITHIUM” on litiumioniakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja<br />
yhteensopivan elektroniikkalaitteen kanssa akun virrankulutuksesta. <strong>Sony</strong><br />
suosittelee ”InfoLITHIUM” akkujen (M-sarja) käyttöä sellaisissa<br />
elektroniikkalaitteissa, joissa on ”<br />
” –merkki.<br />
”InfoLITHIUM” on <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkki.<br />
Mitkä on su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ)?<br />
Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) on yleisnimi nopealle lataustoiminnolle ja<br />
virtajärjestelmälle. Merkillä tai varustettujen ”InfoLITHIUM”<br />
paristojen käyttö ja niiden vastaavien laitteiden yhdistelmä toteuttaa tämän<br />
toiminnon.<br />
Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) lyhentää huomattavasti latausaikaa verrattuna<br />
tavalliseen nopeaan lataukseen (tai tavalliseen lataukseen).<br />
– Tekemästämme vertauksesta<br />
Vertaus järjestelmiin, joissa on nopea lataus (<strong>AC</strong>-L10, mallin <strong>AC</strong>-SQ950<br />
varusteisiin kuuluva verkkolaite jne.)<br />
Tavallisen latauksen tarvitsema aika*:<br />
noin 40 % vähennys<br />
Täyden latauksen tarvitsema aika:<br />
yli 20 % vähennys<br />
Vertaus yhdysrakenteisiin lataustoimintoihin käytetäessä verkkolaitetta<br />
<strong>AC</strong>-L10<br />
Tavallisen latauksen tarvitsema aika:<br />
noin 70 % vähennys<br />
Täyden latauksen tarvitsema aika:<br />
noin 50 % vähennys<br />
HUOM!<br />
Tavallisen latauksen mahdollistama nauhoitus- ja toistoaika on noin 90 %<br />
täyden latauksen ajasta.<br />
VAROITUS<br />
Tulipalon ja sähköiskujen välttämiseksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai<br />
kosteudelle.<br />
Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avata.<br />
Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilön suoritettavaksi.<br />
Verkkojohto on vaihdatutettava alan liikkeessä.<br />
Huomautuksia käytöstä<br />
Tämä laite ei ole teknisiltä ominaisuuksiltaan pöly-, roiske- eikä<br />
vesitiivis.<br />
Akussa jäljellä olevasta ajasta<br />
Akkua ladattaessa tämä laite näyttää akussa jäljellä olevan ajan<br />
videolaitteella tms. seuraavien ehtojen mukaisesti.<br />
• Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua<br />
•Käytettäessä elektroniikalaitetta, jossa on<br />
-merkki<br />
Varmista, että käytät<br />
-merkillä varustettua akkua.<br />
Katso videolaitteen käyttöohjeita, jos kamera soveltuu ”InfoLITHIUM”-<br />
järjestelmälle.<br />
Jos käytät tätä akkua sellaisessa elektronisessa laitteessa, jossa ei ole -<br />
merkkiä, akussa jäljellä olevaa varausta ei ilmaista minuutteina.*<br />
* Laitteen tilan ja sen käyttöympäristön mukaan voi olla, ettei varausnäyttö ole tarkka.<br />
Nauhoitussisällön takuu<br />
Nauhoitussisältöä ei korvata, jos nauhoitusta tai toistoa ei tapahdu akussa,<br />
verkkolaitteessa, verkkolaitteessa/laturissa tms. olevasta viasta johtuen.<br />
Emme voi korvata kuvasisältöä<br />
Emme voi korvata nauhoitussisältöä, kuten kuvaa ja ääntä, jos kuva ei<br />
nauhoitu tai toistu johtuen verkkolaitteessa/laturissa olevasta viasta tms.<br />
Lataaminen<br />
Käytä vain ionityyppistä litiumakkua. Tätä laitetta ei voi käyttää Ni-Cd/<br />
Ni-MH tyyppisen akun lataamiseen.<br />
•Kiinnitä akku lujasti.<br />
• Lataa akku tasaisella pinnalla, jossa ei ole värinää.<br />
Latauslämpötila<br />
• Parhaan akkutehon saamiseksi suositettu latauslämpötila on 10°C –<br />
30°C.<br />
• Tässä laitteessa on su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) ja nopea lataus, mutta jos<br />
ladataan muussa kuin suositellussa lämpötilassa, latausaika pitenee,<br />
jotta akku saadaan suojatuksi. Kun latausaika on pidentynyt, lataus ei<br />
palaa takaisin su<strong>per</strong>nopealle lataukselle (SQ) tai nopealle lataukselle,<br />
vaikka lämpötila saadaan suositettuihin rajoihin. Kiinnitä akku<br />
uudelleen ja lataa se vielä kerran.<br />
Muuta<br />
• Pieni virtamäärä virtaa verkkolaitteeseen/lataajaan niin kauan kuin<br />
verkkolaite/lataaja on liitetty seinäpistorasiaan.<br />
• Kytke laite irti seinäpistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.<br />
Irrota johto tarttumalla kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse<br />
johdosta.<br />
• Älä käytä laitetta, jos johto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai<br />
vaurioitunut.<br />
• Käytä tätä laitetta seinäpistorasian läheisyydessä. Tämä siksi, että<br />
virtapistoke voidaan ottaa heti pois pistorasiasta virran katkaisemiseksi,<br />
jos jotakin epätavallitsta esiintyy.<br />
• Käytä tätä auton akkulataajaa vain autoille, joissa on 12 tai 24 voltin akku.<br />
• Ajoneuvoja on negatiivisesti maadoitettuja ja positiivisesti maadoitettuja.<br />
Tämä laite on vain negatiivisesti maadoitetuille ajoneuvoille.<br />
• Käytä laitetta ajoneuvon moottorin käydessä. Jos laitetta käytetään<br />
moottorin ollessa sammuneena, auton akku saattaa mennä<br />
käyttökelvottomaksi.<br />
• Irrota auton akkujohto savukkeensytyttimen pistorasiasta, kun sitä ei<br />
käytetä. Irrota johto ottamalla kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse<br />
johdosta.<br />
• Käyttöjännitteen, virrankulutuksen jne. ilmoittava arvokilpi sijaitsee<br />
laitteen pohjassa.<br />
• Varmista, että mitään metallista ei pääse kosketuksiin laitteen<br />
metallisosien tai liitäntälevyn kanssa. Jos kosketus tapahtuu, saattaa<br />
syntyä oikosulku ja laite vahingoittua.<br />
• Pidä metallikontaktit aina puhtaina.<br />
• Älä pura laitetta tai muuta sen rakennetta.<br />
• Älä kolhi tai pudota laitetta.<br />
• Laite lämpenee toiminnan aikana. Se on aivan normaalia.<br />
• Pidä laite poissa AM-vastaanottimien läheisyydestä, sillä se saattaa häiritä<br />
AM-vastaanottoa.<br />
• Älä aseta laitetta seuraavanlaisiin paikkoihin:<br />
— Erittäin kuumiin tai kylmiin paikkoihin.<br />
— Likaisiin tai pölyisiin paikkoihin.<br />
— Hyvin kosteisiin paikkoihin.<br />
— Paikkoihin, joihin välittyy värinää.<br />
• Jos laite asetetaan sellaiseen paikkaan, johon aurinko paistaa suoraan,<br />
kuten esim. kojelaudalle, se saattaa mennä epäkuntoon tai sen pinnat<br />
saattavat vääristyä.<br />
Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia, irrota se verkosta ja ota yhteys<br />
lähimpään <strong>Sony</strong>-myyjään.<br />
HUOM!<br />
• Aikanäyttö näyttää likimääräisen ajan ladattaessa 25 °C lämmössä.<br />
Aikanäyttö saattaa poiketa oikeasta latausajasta käyttöolosuhteista<br />
riippuen.<br />
• Aikanäyttö saattaa näyttää merkinnän ”– – – –” seuraavissa tapauksissa.<br />
Tämä ei kuitenkaan ole oire laitteessa olevasta viasta.<br />
– Akussa on aikaa jäljellä alle 5 minuuttia.<br />
– Näkyvän ajan ja oikean latausajan välillä on ero. Vaikka näin käy, jatka<br />
lataamista.<br />
• Täyttä latausta varten tarvitaan vielä noin 1 tunti tavallisen latauksen<br />
loputtua. Jos akku irrotetaan tavallisen ja täyden latauksen välillä,<br />
latausaika ei näy oikein uuden latauksen aikana.<br />
• Kun ladataan akku, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, näkyvä jäljellä<br />
oleva aika ja täyden latauksen aika saattavat erota oikeista ajoista. Tämä ei<br />
ole oire laitteessa olevasta viasta. Jos näin käy, lataa akkua, kunnes se on<br />
kokonaan latautunut. Oikeat ajat tulevat silloin näkyviin.<br />
• Kun kokonaan ladattu akku asetetaan tähän laitteeseen, ”TIME TO CHG<br />
FULL 1h” saattaa tulla näkyviin näyttöön. Laitteessa ei kuitenkaan ole<br />
vikaa.<br />
• Joudut odottamaan hetken painikkeen DISPLAY painamisen jälkeen,<br />
ennen kuin näyttö näyttää aikamerkinnän.<br />
• Jos haluat nähdä uuden akun jäljellä olevan kestoajan, kiinnitä se<br />
videokameraan ja käytä sitä noin 20 sekuntia. Lataa akku sitten tällä<br />
laitteella.<br />
• Saattaa kulua jonkin aikaa, ennen kuin latautumattoman akun aikanäyttö<br />
tulee näkyviin. Joissakin tapauksissa aika ei näy johtuen akun tilasta.<br />
Tällaiset tapaukset eivät ole oireita laitteessa olevasta viasta.<br />
Aiheuttaja/Korjaustapa<br />
•Virtajohto on irrotettu seinäpistorasiasta.<br />
•Auton akkujohto DCC-VQ1 (ei kuulu mallin<br />
<strong>AC</strong>-SQ950B varusteisiin) on irronnut<br />
savukkeensytyttimen pistorasiasta.<br />
t Aseta seinäpistorasiaan tai<br />
savukkeensytyttimen pistorasiaan.<br />
•Liitäntäjohtoa ei de liitetty kunnolla.<br />
t Liitä kunnolla.<br />
•Tilanvaihtokytkin on asetettu asentoon<br />
CHARGE.<br />
t Aseta tilanvaihtokytkin asentoon VCR/<br />
CAMERA.<br />
•Tilanvaihtokytkin on asetettu asentoon<br />
VCR/CAMERA.<br />
t Aseta tilanvaihtokytkin asentoon<br />
CHARGE.<br />
•Lataa akku täyteen uudelleen.<br />
t Jäljellä oleva jännite näkyy oikein.<br />
t Lue ”Jäljellä olevasta ajasta”.<br />
Alla näkyvä näyttö saattaa tulla näkyviin, jos<br />
akkua ladataan muussa kuin suositellussa<br />
10 °C – 30 °C lämpötilassa. Lataus on tällöin<br />
kyllä mahdollista, mutta lataus ei tapahdu<br />
käyttäen nopeaa tai su<strong>per</strong>nopeaa latausta (SQ),<br />
jotta akku saadaan suojatuksi.<br />
t Tarkista seuraavan taulukon avulla.<br />
<br />
<br />
Nätdrift av ansluten videoprodukt<br />
Se ill. C.<br />
Vi hänvisar till videoproduktens bruksanvisning angående detaljer kring<br />
anslutning.<br />
1 Skjut lägesomkopplaren till läget VCR/CAMERA.<br />
2 Anslut nätkabeln eller bilbatterikabeln till nätadaptern.<br />
3 Anslut nätkabeln till ett nätuttag eller bilbatterikabeln till ett<br />
cigarettändaruttag.<br />
4 Anslut anslutningskabeln A till likströmsuttaget DC OUT på<br />
nätadaptern.<br />
5 Anslut anslutningskabeln B till videoprodukten.<br />
OBS!<br />
• Strömtillförseln till videoprodukten avbryts när lägesomkopplaren skjuts<br />
till läget CHARGE medan videoprodukten används.<br />
• Det går inte att ladda batteriet monterat på denna enhet samtidigt som<br />
videoutrustningen körs.<br />
• Placera denna enhet på något längre avstånd från utrustningen som<br />
används ifall det uppstår bildstörningar.<br />
Säkringsbyte<br />
Ifall nätadaptern inte fungerar som den ska vid användning av DCC-VQ1<br />
(medföljer inte <strong>AC</strong>-SQ950B), kontrollera om säkringen har gått. Om<br />
säkringen har gått, byt ut den enligt följande anvisningar.<br />
1 Vrid loss stoppet längst ute på kontakten.<br />
2 Ta ur den utbrända säkringen.<br />
3 Skjut in den nya säkringen och vrid stoppet för att dra åt.<br />
OBS!<br />
• Byt ut säkringen mot en med samma spänning (4 A, 125 V).<br />
• Kontakten blir varm på grund av dålig anslutning när det finns aska eller<br />
smuts i cigarettändaruttaget. Rengör cigarettändaruttaget före<br />
användning.<br />
• Använd endast föreskrivna säkringar vid säkringsbyte.<br />
• Rådfråga din <strong>Sony</strong>-återförsäljare om säkringen smälter igen kort efter<br />
byte.<br />
Kontakta bilhandlaren ifråga om bilbatteriets jordning, bilbatterispänning<br />
osv.<br />
Losstagning<br />
Poistaminen<br />
A<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
B<br />
C<br />
1<br />
2<br />
9<br />
8<br />
6<br />
3<br />
qs<br />
4<br />
5<br />
0<br />
7<br />
qa<br />
3<br />
2<br />
4<br />
3<br />
2<br />
4<br />
A<br />
WARNING<br />
BATTERY LIFE<br />
TIME TO CHG<br />
NORMAL FULL h m<br />
VCR/CAMERA<br />
qd<br />
qf<br />
qg<br />
qh<br />
qj<br />
qk<br />
ql<br />
w;<br />
<br />
<br />
Akussa jäljellä olevan<br />
virtamäärän osoitin<br />
Tavallinen lataus<br />
Täysi lataus<br />
5. Kun lataus on loppunut, irrota akku.<br />
Kahden akun kiinnittäminen samanaikaisesti<br />
Tähän laitteeseen on mahdollista kiinnittää samanaikaisesti kaksi akkua.<br />
Tässä tapauksessa lataus alkaa aukkoon 1 kiinnitetyllä akulla. Kun<br />
kahta akkua ei kiinnitetä yhtäaikaa, lataus alkaa ensin kiinnitetyllä<br />
akulla olipa se aukossa 1 tai 2.<br />
HUOM!<br />
Laite ei pysty lataamaan kahta akkua yhtä aikaa.<br />
MUISTUTUS<br />
Videokamera ie ole irti virtalähteestä (verkkovirrasta) niin kauan kuin se on<br />
kytkettynä pistorasiaan, vaikka itse videokamerasta olisikin katkaistu virta.<br />
Akun asentaminen<br />
Katso kuvaa B-2.<br />
1 Sijoita akku tämän laitteen päälle niin, että b-merkki on<br />
liitinsuljinta kohti.<br />
2 Liu'uta akkua nuolen suuntaan.<br />
Paina akkua, kunnes liitinsuljin on kokonaan tämän laitteen sisässä.<br />
Akun irrottaminen<br />
Katso kuvaa B-2.<br />
Siirrä nuolen del suuntaan ja vedä sitten suoraan ylös.<br />
HUOM!<br />
• Älä nosta laitetta ottamalla kiinni akusta.<br />
• Kun asennat akun, varo kolhimasta sitä liitinsuojaa vasten.<br />
• Varo, etteivät sormesi jää puristukseen akku kiinnitettäessä tai<br />
irrotettaessa.<br />
Latausaika<br />
Seuraavassa taulukossa on näytetty latausaika pääakulle, joka on kokonaan<br />
purkautunut.<br />
• Likimääräinen minuuttimäärä tyhjän akun täyttä latausta varten (täysi<br />
lataus).<br />
• Suluissa oleva likimääräinen minuuttilukema osoittaa aikaa ladattaessa<br />
tavallisella latauksella (tavallinen lataus).<br />
• Katso tiedot akun käyttöajasta käytössä olevan videonauhurin<br />
käyttöohjeista.<br />
• Latausaika saattaa olla erilainen akun kunnosta ja ympäristön<br />
lämpötilasta riippuen.<br />
•Kun käytetään auton akkujohtoa, vain nopea lataus toimii.<br />
HUOM!<br />
•Kun tilanvaihtokytkin asetetaan asentoon VCR/CAMERA latauksen<br />
aikana, lataus loppuu.<br />
• Jos CHARGE-lamppu ei pala eikä vilku, varmista, että akku on kiinnitetty<br />
oikein verkkolaitteeseen/lataajaan. Ellei sitä ole kiinnitetty, se ei lataudu.<br />
Latauksen varmistus<br />
Voit nähdä latausajan näytössä latauksen aikana. Minuutin kuluttua<br />
latauksen aloittamisesta BATTERY LIFE syttyy näyttöön. Näkyvä jäljellä<br />
oleva aika on likimääräinen aika otettaessa valokuvia etsimen kautta.<br />
Jäljellä oleva aika on lyhempi käytettässä nestekidenäyttöä.<br />
Paina painiketta DISPLAY latauksen ollessa meneillään.<br />
Kun akku on kiinnitetty, odota noin 1 minuutti. Joka kerta, kun painat<br />
painiketta DISPLAY, aukon osoitinvalo syttyy ja näyttöruudun näyttö<br />
muuttuu alla näkyvälle näytölle.<br />
Kun kaksi akkua on kiinnitetty yhtä aikaa, sen akun aikanäyttö, joka ei<br />
lataudu, palaa automaattisesti latautuvan akun aikanäytölle noin 10<br />
sekunnin kuluttua.<br />
Seuraavassa esimerkissämme on ensin kiinnitetty akku aukkoon 1 ja sitten<br />
aukkoon 2. Aukon ilmaisinvalo vastaa aukon numeroa.<br />
Videolaitteen käyttö<br />
Katso kuvaa C.<br />
Katso tarkat liitäntäohjeet videolaitteen käyttöohjeista.<br />
1 Aseta tilanvaihtokytkin asentoon VCR/CAMERA.<br />
2 Liitä virtajohto tai auton akkujohto tähän laitteeseen.<br />
3 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan tai savukkeensytyttimen<br />
pistorasiaan.<br />
4 Liitä liitäntäjohto A tämän laitteen liittimeen DC OUT.<br />
5 Liitä liitäntäjohto B videolaitteeseen.<br />
HUOM!<br />
• Jos tilanvaihtokytkin asetetaan asentoon CHARGE videolaitetta<br />
käytettäessä, videolaitteen virtalähde katkeaa.<br />
• Tähän laitteeseen liitettyä akkua ei voi ladata käytettäessä videolaitetta.<br />
• Pidä tämä laite poissa käytettävän laitteen läheisyydestä, jos kuvassa on<br />
häiriöitä.<br />
Sulakkeen vaihto<br />
Jos tämä laite ei toimi kunnolla käytettäessä laitetta DCC-VQ1 (ei kuulu<br />
mallin <strong>AC</strong>-SQ950B varusteisiin), tarkista onko sulake palanut. Jos sulake on<br />
palanut, vaihda se seuraavien ohjeiden mukaan.<br />
1 Pyöritä pistokkeen päätä ja irrota se.<br />
2 Poista palanut sulake.<br />
3 Aseta uusi sulake paikoilleen ja kiristä pistoke pyörittämällä<br />
sitä.<br />
HUOM!<br />
•Korvaa sulake uudella sulakkeella, jonka jännitearvo on sama (4 A, 125 V).<br />
•Jos auton savukkeensytyttimen liittimessä on likaa, esimerkiksi tuhkaa,<br />
pistoke kuumenee huonon kosketuksen vuoksi. Puhdista liitin ja pistoke<br />
aina ennen käyttöä.<br />
• Kun vaihdat sulakkeen, käytä ainoastaan oikeantyyppisiä sulakkeita.<br />
• Jos sulake palaa uudelleen pian vaihtamisen jälkeen, ota yhteys<br />
lähimpään <strong>Sony</strong>-liikkeeseen.<br />
Tiedustele tarvittaessa autokauppiaaltasi autosi maadoituksen napaisuutta,<br />
autosi akun jännitettä jne.<br />
Exempelvisning för<br />
indikatorn för<br />
laddningssätt.<br />
Indikerar att Su<strong>per</strong>Quick<br />
(SQ) Charge pågår.<br />
CHARGE<br />
QUICK<br />
MODE<br />
VCR/<br />
CAMERA<br />
SQ MODE<br />
Esimerkkinäyttö<br />
latausmuodon valosta.<br />
Osoittaa, että<br />
su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ)<br />
on meneillään.<br />
CHARGE<br />
QUICK<br />
MODE<br />
VCR/<br />
CAMERA<br />
SQ MODE<br />
Akku<br />
Latausaika<br />
(Nopea lataus)<br />
NP-FM50 105 (45)<br />
NP-FM70 150 (90)<br />
NP-FM91 205 (145)<br />
NP-QM71 175 (115)<br />
NP-QM91 205 (145)<br />
Akku<br />
Latausaika<br />
(Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ))<br />
NP-QM71 130 (70)<br />
NP-QM91 150 (90)<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Jäljellä oleva akkuaika, kun<br />
ensin asetettu akku<br />
asennetaan ”InfoLITHIUM”<br />
elektroniseen laitteeseen<br />
Jos jäljellä oleva akkuaika on alle<br />
5 minuuttia, aika ei näy.<br />
Ensin asetetun akun<br />
tavallisen latauksen<br />
suorittamiseen jäljellä<br />
oleva aika<br />
Tavallinen latausaika ei näy, kun<br />
tavallinen lataus on loppunut.<br />
Ensin asetetun akun täyden<br />
latauksen suorittamiseen<br />
jäljellä oleva aika<br />
Täysi latausaika ei näy, kun täysi<br />
lataus on loppunut.<br />
Jäljellä oleva akkuaika, kun<br />
viimeksi asetettu akku<br />
asennetaan ”InfoLITHIUM”<br />
elektroniseen laitteeseen<br />
Jos jäljellä oleva akkuaika on alle<br />
5 minuuttia, aika ei näy.<br />
Viimeksi asetetun akun<br />
tavallisen latauksen<br />
suorittamiseen jäljellä<br />
oleva aika<br />
Tavallinen latausaika ei näy, kun<br />
tavallinen lataus on loppunut.<br />
Viimeksi asetetun akun<br />
täyden latauksen<br />
suorittamiseen jäljellä<br />
oleva aika<br />
Täysi latausaika ei näy, kun täysi<br />
lataus on loppunut.<br />
Akut on asetettu sekä aukkoon 1 että 2<br />
Akku on asetettu vain aukkoon 1<br />
Batteri<br />
Laddningstid<br />
(Snabbladdning)<br />
NP-FM50 105 (45)<br />
NP-FM70 150 (90)<br />
NP-FM91 205 (145)<br />
NP-QM71 175 (115)<br />
NP-QM91 205 (145)<br />
Batteri<br />
Laddningstid<br />
(Su<strong>per</strong>Quick (SQ) charge)<br />
NP-QM71 130 (70)<br />
NP-QM91 150 (90)<br />
Återstående batteridriftstid<br />
när först isatta batteri ska<br />
monteras på InfoLITHIUMutrustning.<br />
Tiden visas inte när den<br />
återstående batteridriftstiden är<br />
under 5 minuter.<br />
Återstående tid tills normal<br />
laddning av först isatta<br />
batteri är klar<br />
Laddningstiden för normal<br />
laddning visas inte efter att<br />
normal laddning är klar.<br />
Återstående tid tills 100%-<br />
laddning av först isatta<br />
batteri är klar<br />
Laddningstiden för 100%-<br />
laddning visas inte efter att 100%-<br />
laddning är klar.<br />
Återstående batteridriftstid<br />
när sist isatta batteri ska<br />
monteras på InfoLITHIUMutrustning.<br />
Tiden visas inte när det<br />
återstående batteridriftstiden är<br />
under 5 minuter.<br />
Återstående tid tills normal<br />
laddning av sist isatta<br />
batteri är klar<br />
Laddningstiden för normal<br />
laddning visas inte efter att<br />
normal laddning är klar.<br />
Återstående tid tills 100%-<br />
laddning av sist isatta<br />
batteri är klar<br />
Laddningstiden för 100%-<br />
laddning visas inte efter att 100%-<br />
laddning är klar.<br />
Ett batteri isatt i öppning 1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Två batterier isatta i öppning 1 och öppning 2<br />
2<br />
4<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
3<br />
1<br />
A<br />
B<br />
3-072-818-34(1)<br />
Bruksanvisning<br />
Käyttöohjeet<br />
Betijeningsvejledning<br />
<strong>AC</strong>/DC Adaptor/Charger<br />
<strong>AC</strong> Adaptor/Charger<br />
<strong>Sony</strong> Corporation © 2002 Printed in Japan<br />
<strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong><br />
<strong>AC</strong>-SQ950B<br />
SERIES<br />
TM<br />
Pyydämme neuvottelemaan lähimmän <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjän kanssa<br />
viallisesta laitteesta.<br />
Ota akku pois tästä laitteesta ja asenna se sitten uudeleen paikalleen.<br />
Jos CHARGE-lamppu<br />
vilkkuu uudelleen:<br />
Aseta paikalleen toinen<br />
akku.<br />
Jos CHARGE-lamppu syttyy<br />
palamaan eikä vilku enää:<br />
Jos CHARGE-lamppu sammuu, koska<br />
latausaika on päättynyt, vikaa ei ole.<br />
Jos CHARGE-lamppu<br />
vilkkuu taas:<br />
Vika on tässä laitteessa.<br />
Jos CHARGE-lamppu syttyy<br />
palamaan eikä vilku enää:<br />
Jos CHARGE-lamppu sammuu,<br />
koska latausaika on päättynyt, vika<br />
on ensin asetetussa akussa.<br />
DCC-VQ1<br />
(medföljer inte <strong>AC</strong>-SQ950B)<br />
(ei kuulu mallin <strong>AC</strong>-SQ950B varusteisiin)<br />
DCC-VQ1<br />
(medföljer inte <strong>AC</strong>-SQ950B)<br />
(ei kuulu mallin <strong>AC</strong>-SQ950B<br />
varusteisiin)
Med et batteri i kun åbning 1<br />
Med et batteri i åbning 1 og åbning 2<br />
Dansk<br />
A<br />
B<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
qd<br />
qf<br />
qg<br />
qh<br />
1<br />
VCR/CAMERA<br />
WARNING BATTERY LIFE<br />
TIME TO CHG<br />
NORMAL FULL h m<br />
3<br />
DCC-VQ1<br />
(følger ikke med <strong>AC</strong>-SQ950B)<br />
4<br />
2<br />
2<br />
1<br />
3<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
0<br />
qa<br />
qs<br />
qj<br />
qk<br />
ql<br />
w;<br />
4<br />
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske<br />
produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre<br />
europæiske lande med separate indsamlingssystemer)<br />
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at<br />
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det<br />
skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt<br />
indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og<br />
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes<br />
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og<br />
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt<br />
affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding<br />
af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.<br />
Yderligere information om genindvindingen af dette produkt<br />
kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab<br />
eller butikken, hvor produktet blev købt.<br />
Tillykke med din <strong>Sony</strong>-vekselstrøms-og jævnstømsadapter/oplader.<br />
<strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong>/<strong>AC</strong>-SQ950B er et fælles varemærke (navn) for både <strong>AC</strong>-SQ950<br />
og ekstraudstyret.<br />
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere<br />
konsultation, før du tager lysnetadapteren/opladeren i brug.<br />
<strong>AC</strong>-SQ950 lysnetadapter/opladeren kan anvendes som beskrevet herunder:<br />
Sæt netledningen (medfølger) i en stikkontakt i væggen eller sæt<br />
bilbatteriledningen DCC-VQ1 (følger ikke med <strong>AC</strong>-SQ950B) i<br />
cigaretlighterbøsningen i bilen (gælder kun biler med negativ (-)<br />
jording,<br />
• til at oplade et batteri af typen lithium ion. Ni-Cd/Ni-MH-type batterier<br />
af hydrogentypen kan ikke genoplades.<br />
De følgende funktioner er disponible med "InfoLITHIUM"-batteriet:<br />
– Hurtig opladning<br />
– Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning (kan kun anvendes med NP-QM71/QM91.<br />
Når bilbatteriledningen anvendes, vil kun hurtig opladning blive<br />
udført).<br />
– Angivelse af resterende opladetid<br />
• Der følger forbindelseskabler med denne lysnetadapter/oplader, således<br />
at videoudstyret kan strømforsynes.<br />
Hvad er "InfoLITHIUM"?<br />
"InfoLITHIUM" er et lithium ion batteri, som kan udveksle data med<br />
kompatibelt elektronisk udstyr om dets forbrug af batterieffekt. <strong>Sony</strong><br />
anbefaler, at du anvender "InfoLITHIUM" batteriet (M-serien) med<br />
elektronisk udstyr, som har<br />
-mærket.<br />
"InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Hvad er Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning?<br />
Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning er den generelle betegnelse for en<br />
hurtigopladefunktion og effektsystem. Kombinationen af "InfoLITHIUM"<br />
batterier, som er forsynet med - eller - mærket og deres<br />
modsvarende enheder realiserer denne egenskab.<br />
Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning giver en enorm reduktion af opladetiden<br />
sammenlignet med den almindelige, hurtige opladning (eller almindelig<br />
opladning).<br />
– Fra en sammenligning, vi har foretaget<br />
Sammenligning med systemer, som er anvendelige med hurtig-opladning<br />
(<strong>AC</strong>-VQ850/VQ800 og NP-FM91/FM70)<br />
Varighed af normal opladning*: Cirka 40% reduktion<br />
Varighed af fuld opladning: Mere end 20% reduktion<br />
Fejlfinding<br />
Symptom<br />
Videokameraet fungerer<br />
ikke.<br />
Batteriet er ikke opladet.<br />
Apparatet slukker straks,<br />
selv om der er tilstrækkelig<br />
batterispænding tilbage<br />
eller den angivne,<br />
tilbageværende tid afviger<br />
fra den faktiske tid.<br />
Displayet skifter ikke.<br />
Hurtig-opladning eller Det herunder viste display kan komme frem,<br />
Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning hvis et batteri oplades udenfor det anbefalede<br />
finder ikke sted.<br />
tem<strong>per</strong>aturområde på 10 °C til 30 °C. I dette<br />
tilfælde kan opladning finde sted, men den vil<br />
ikke blive udført som hurtig-opladning eller<br />
Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning for at beskytte<br />
batteriet.<br />
Opladelampen (CHARGE)<br />
blinker, og "CHARGE<br />
ERROR" vises i displayet.<br />
Fjern batteriet fra denne enhed, og installer det samme batteri igen.<br />
Hvis CHARGE-lampen<br />
begynder at blinke igen:<br />
Installer et nyt batteri.<br />
Hvis CHARGE-lampen<br />
begynder at blinke igen:<br />
Problemet er i denne enhed.<br />
Årsag/Afhjælpning<br />
•Netledningen er taget ud af forbindelse med<br />
stikkontakten i væggen.<br />
•Bilbatteriledningen DCC-VQ1 (følger ikke<br />
med <strong>AC</strong>-SQ950B) er taget ud af forbindelse<br />
med cigaretlighterbøsningen.<br />
t Sæt den i stikkontakten i væggen eller i<br />
cigaretlighterbøsningen.<br />
•Forbindelseskablet er ikke sat korrekt i<br />
forbindelse.<br />
t Sæt det korrekt i forbindelse.<br />
•Funktionsomskifteren er sat til CHARGE.<br />
t Sæt funktionsomskifteren til VCR/<br />
CAMERA.<br />
•Funktionsomskifteren er sat til VCR/<br />
CAMERA.<br />
t Sæt funktionsomskifteren til CHARGE.<br />
•Udfør en fuld opladning igen.<br />
t Den resterende batterispænding vil blive<br />
korrekt angivet.<br />
t Læs "Om den resterende tid".<br />
t Se efter i nedenstående oversigt.<br />
Hvis CHARGE-lampen tændes og<br />
ikke begynder at blinke igen:<br />
Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi<br />
opladetiden er gået, er der ikke noget<br />
problem.<br />
Hvis CHARGE-lampen tændes og<br />
ikke begynder at blinke igen:<br />
Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi<br />
opladetiden er gået, er det det først<br />
installerede batteri, der er problemet.<br />
Indikator for resterende<br />
batterieffekt<br />
Almindelig opladning<br />
Fuid opladning<br />
Eksempel på display for<br />
oplademådeindikator.<br />
Indikerer at Su<strong>per</strong>Quick<br />
(SQ) opladning er igang.<br />
5 Fjern batteriet, når opladningen er færdig.<br />
Anvendelse af to batterier samtidigt<br />
Dette apparat muliggør anvendelse af to batterier samtidigt. I dette<br />
tilfælde vil opladningen begynde med batteriet installeret i åbning 1.<br />
Hvis der ikke anvendes to batterier samtidigt, vil opladningen begynde<br />
med det først installerede batteri, uanset om det er sat i åbning 1 eller i<br />
åbning 2.<br />
Bemærk<br />
Dette apparat kan ikke oplade to batterier samtidigt.<br />
FORSIGTIG<br />
Apparatet er ikke afbrudt fra vekselstømkilden (lysnettet), så længe<br />
netledningen er tilsluttet lysnettet, også selv om der er slukket på selve<br />
apparatet.<br />
Påsætning af batteriet<br />
Se illustration B-2.<br />
1 Anbring batteriet på denne enhed med b-mærket mod<br />
terminallukkeren.<br />
2 Skub batteriet i pilens retning.<br />
Tryk på batteriet, indtil terminallukkeren går helt ind i enheden.<br />
Aftagning af batteriet<br />
Se illustration B-2.<br />
Skyd det i den modsatte retning af pilen og løft det lige ud.<br />
Bemærkninger<br />
• Løft ikke apparatet ved at tage fat i batteriet.<br />
• Når du installerer batteriet, skal du sørge for ikke at slå det imod<br />
terminallukkeren.<br />
• Vær forsigtig med ikke at få fingrene i klemme, når batteriet sættes i og<br />
tages ud.<br />
Opladetid<br />
Nedenstående oversigt viser opladetiden for et fuldt afladet hovedbatteri.<br />
Batteri<br />
(Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning)<br />
Opladetid<br />
NP-QM71 130 (70)<br />
NP-QM91 150 (90)<br />
SQ MODE<br />
QUICK<br />
MODE<br />
Batteri<br />
(Hurtig-opladning)<br />
CHARGE<br />
VCR/<br />
CAMERA<br />
Opladetid<br />
NP-FM50 105 (45)<br />
NP-FM70 150 (90)<br />
NP-FM91 205 (145)<br />
Når videoudstyret skal anvendes<br />
Se illustration C.<br />
Se betjeningsvejledningen for videoudstyret angående detaljer om tilslutningen.<br />
1 Sæt funktionsomskifteren i stilling VCR/CAMERA.<br />
2 Sæt netledningen eller bilbatteriledningen i denne enhed.<br />
3 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen eller en<br />
cigaretlighterbøsning.<br />
4 Sæt forbindelseskablet A i DC OUT-stikket på dette apparat.<br />
5 Tilslut forbindelseskablet B til videoudstyret.<br />
Bemærkninger<br />
• Hvis du sætter funktionsomskifteren i stilling CHARGE, mens<br />
videoudstyret anvendes, vil strømforsyningen til videoudstyret stoppe.<br />
• Du kan ikke oplade batteriet, som er tilsluttet apparatet, mens<br />
videoudstyret strømforsynes.<br />
• Lad ikke denne enhed komme i nærheden af det anvendte udstyr, hvis<br />
billedet er forvrænget.<br />
Udskiftning af sikringer<br />
Hvis apparatet ikke virker som det skal, skal du kontrollere, under anvendelse<br />
af DCC-VQ1 (følger ikke med <strong>AC</strong>-SQ950B), om sikringen er sprunget. Hvis<br />
sikringen er sprunget, skal du udskifte den på følgende måde:<br />
1 Tag fat i enden af proppen, og drej den af.<br />
2 Fjern den sprungne sikring.<br />
3 Isæt den nye sikring, og drej proppen i, og stram til.<br />
Bemærk<br />
• Udskift sikringen med en sikring, der har samme spænding (4 A, 125 V).<br />
• Hvis bilens cigaretlighterbøsning er tilsmudset af aske el.lign., bliver<br />
bøsningen varm på grund af den dårlige tilslutning. Sørg for at rense<br />
bøsningen før brug.<br />
• Når du udskifter sikringen, skal du anvende de angivne sikringer.<br />
• Hvis sikringen springer igen kort efter udskiftningen, skal du kontakte<br />
nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />
Kontakt venligst din bilforhandler angående bilens jordtilslutning eller<br />
bilbatteriets spænding osv.<br />
C<br />
2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
DCC-VQ1<br />
(følger ikke med <strong>AC</strong>-SQ950B)<br />
4<br />
B<br />
2<br />
A<br />
2<br />
4<br />
Aftagning<br />
1<br />
3<br />
A<br />
Sammenligning med indbyggede opladefunktioner med brug af <strong>AC</strong>-L10<br />
lysnetadapteren<br />
Varighed af normal opladning: Cirka 70% reduktion<br />
Varighed af fuld opladning: Cirka 50% reduktion<br />
Bemærk<br />
Optage- og afspilletiden med normal opladning er omkring 90% af tiden<br />
med fuld opladning.<br />
ADVARSEL<br />
For at forhindre brand eller stød, må denne enhed ikke udsættes for regn<br />
eller fugt.<br />
For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes.<br />
Overlad alt reparationsarbejde til en kvalificeret fagmand.<br />
Netledningen må kun udskiftes af en kvalificeret fagmand.<br />
Om brugen<br />
Dette apparat har ingen specifikationer for støvbeskyttelse,<br />
stænkbeskyttelse eller vandtæthed.<br />
Om den resterende batteritid<br />
Under opladning af batteriet vil dette apparat angive den resterende<br />
batteritid med dit videoudstyr etc. på følgende betingelser.<br />
• Når "InfoLITHIUM" batteriet anvendes<br />
•Når videoudstyr med<br />
-mærket anvendes<br />
Kontroller, at du anvender et batteri med<br />
-mærket.<br />
Se efter i betjeningsvejledningen, som følger med dit videoudstyr, hvis<br />
dette betjener sig af "InfoLITHIUM".<br />
Hvis du bruger dette batteri med elektronisk udstyr, som ikke har -<br />
mærket, angives den resterende batteritid ikke i minutter.*<br />
* Afhængigt af de betingelser og miljøforhold, enheden anvendes under, er<br />
indikationen måske ikke præcis<br />
Garanti for optaget indhold<br />
Der kan ikke ydes erstatning for optagelsens indhold, hvis optagelse eller afspilning<br />
ikke finder sted på grund af en funktionsfejl i batteriet, lysnetadapter/opladeren etc.<br />
Erstatning for billedindhold kan ikke ydes<br />
Vi kan ikke påtage os at yde erstatning for indhold af optagelser, som for<br />
eksempel hvis billeder ikke optages eller afspilles på grund af at<br />
lysnetadapteren/laderen etc. ikke fungerer efter hensigten.<br />
Opladning<br />
Brug kun et batteri af lithium ion typen. Denne enhed kan ikke anvendes til<br />
at oplade batterier af Ni-Cd/Ni-MH typen.<br />
• Tryk batteriet godt på plads.<br />
• Oplad batteriet på en plan, vibrationsfri flade.<br />
Tem<strong>per</strong>atur ved opladning<br />
• Den maksimale batterieffekt opnås, hvis man oplader batteriet ved en<br />
tem<strong>per</strong>atur fra 10 °C - 30 °C.<br />
• Dette apparat kan bruges med Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning og hurtigopladning,<br />
men opladning udenfor de anbefalede tem<strong>per</strong>aturområder<br />
vil give en længere opladetid. Dette for at beskytte batteriet. Når<br />
opladetiden er blevet forlænget, vil den ikke gå tilbage til Su<strong>per</strong>Quick<br />
(SQ) opladning eller hurtig-opladning, selv hvis tem<strong>per</strong>aturen bringes<br />
indenfor det anbefalede tem<strong>per</strong>aturområde. Installer batteriet og oplad<br />
det igen.<br />
Andet<br />
• En smule elektrisk strøm vil forbruges af lysnetadapteren/laderen, så<br />
længe denne er forbundet til en stikkontakt i væggen.<br />
• Tag apparatets netledning ud af stikkontakten i væggen, hvis apparatet<br />
ikke skal anvendes i længere tid. Tag ledningen ud af stikket ved at<br />
trække i stikket. Træk aldrig i ledningen.<br />
• Brug ikke lysnetadapteren, hvis dens ledning er gået i stykker eller hvis<br />
den har været udsat for et fald eller på anden måde har lidt skade.<br />
• Anvend dette apparat i nærheden af en stikkontakt i væggen. Dette sikrer,<br />
at man straks kan slukke for apparatet ved at tage netledningens stik ud<br />
af stikkontakten i væggen, hvis der skulle ske noget unormalt under<br />
brugen.<br />
• Anvend kun denne bilbatterioplader i biler, som har et 12 eller 24 volts<br />
batteri<br />
• Nogle biler har negativ jording, andre har positiv jording.<br />
Denne bilbatterioplader er kun beregnet til biler med negativ jording.<br />
• Anvend apparatet, mens motoren er i gang. Hvis apparatet anvendes,<br />
mens motoren er stoppet, kan bilbatteriet blive ubrugeligt.<br />
• Tag bilbatteriledningen ud af cigaretlighterbøsningen, når den ikke skal<br />
bruges. Tag ledningen ud ved at trække i stikket, aldrig i selve ledningen.<br />
• Navnepladen med driftsspænding, effektforbrug etc. sidder på<br />
undersiden af enheden.<br />
• Vær påpasselig med, at metal ikke kommer i kontakt med<br />
lysnetadapterens og tilslutningspladens metaldele, da det kan føre til<br />
kortslutning og beskadigelse af opladeren.<br />
• Hold altid metalkontakterne rene.<br />
• Forsøg aldrig at skille lysnetadapteren ad eller ændre den.<br />
• Udsæt ikke lysnetadapteren for stød, og tab den ikke.<br />
• Lysnetadapteren bliver varm, når den er i brug. Dette er normalt.<br />
• Lad ikke lysnetadapteren komme i nærheden af AM-receivere, da dette<br />
vil forstyrre AM-modtagningen.<br />
• Anbring ikke lysnetadapteren på et sted, hvor der er:<br />
— meget varmt eller koldt.<br />
— støv eller snavs<br />
— meget fugt<br />
— vibrationer<br />
• Apparatet kan blive deformeret eller det kan fungere forkert, hvis det<br />
anbringes på et sted med direkte sol, som for eksempel på et<br />
instrumentbræt eller i nærheden af et varmeapparat.<br />
Tag lysnetadapteren ud af stikket, og henvend dig til nærmeste <strong>Sony</strong><br />
forhandler, hvis der skulle opstå problemer.<br />
Henvend dig til nærmeste <strong>Sony</strong> forhandler, hvis er er opstået problemer.<br />
Specifikationer<br />
<strong>AC</strong>-SQ950<br />
Strømforsyning<br />
Effektforbrug<br />
Udgangsspænding<br />
100 - 240 V <strong>AC</strong>, 50/60 Hz<br />
12/24 V DC<br />
(gælder kun biler med negativ jording)<br />
35 W<br />
Opladeindstilling:<br />
56 VA (100 V <strong>AC</strong>), 74 VA (240 V <strong>AC</strong>)<br />
Driftsindstilling:<br />
37 VA (100 V <strong>AC</strong>), 49 VA (240 V <strong>AC</strong>)<br />
DC OUT:<br />
8,4 V, 2,0 A i driftsindstilling<br />
Batteriopladeterminal:<br />
8,4 V, 2,9 A i opladeindstilling<br />
Brugstem<strong>per</strong>atur 0 °C til 40 °C<br />
Opbevaringstem<strong>per</strong>atur –20 °C til 60 °C<br />
Mål<br />
Ca. 123 × 48 × 135 mm (b/h/d)<br />
(Fremspringende dele er<br />
ikke inkluderet i målene)<br />
Vægt<br />
Ca. 390 g<br />
DCC-VQ1<br />
Indgangsspænding DC 12/24 V<br />
Pulskapacitet<br />
125 V, 4 A<br />
Kabellængde<br />
Ca. 1,5 m<br />
Vægt<br />
Ca. 80 g<br />
Medfølgende ting<br />
DC-Adapter/Lysnetadapter/oplader <strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong><br />
Lysnetadapter/oplader (<strong>AC</strong>-SQ950) ........................................... (1)<br />
Tilslutningsledning (DK-215) ....................................................... (1)<br />
Netledning ....................................................................................... (1)<br />
Bilbatteriledning (DCC-VQ1) ....................................................... (1)<br />
Et sæt trykt dokumentation<br />
Lysnetadapter/oplader <strong>AC</strong>-SQ950B<br />
Lysnetadapter/oplader (<strong>AC</strong>-SQ950) ........................................... (1)<br />
Tilslutningsledning (DK-215) ....................................................... (1)<br />
Netledning ....................................................................................... (1)<br />
Et sæt trykt dokumentation<br />
(Bilbatteriledning (DCC-VQ1) .............................. medfølger ikke)<br />
Ret til ændring af design og specifikationer forbeholdes.<br />
Slut ikke lysnet/jævnstrømsadapteren til en spændingsadapter<br />
(rejsekonverter) på rejser i udlandet. Dette kan resultere i<br />
overophedning eller anden fejlfunktion.<br />
Delenes betegnelse<br />
1 Terminallukker ("InfoLITHIUM")<br />
2 Åbning 1<br />
3 DC IN-bøsning (gælder kun DCC-VQ1)<br />
4 DC OUT-stik<br />
5 Opladeindikator (CHARGE) 1<br />
6 Åbning 2<br />
7 Opladeindikator (CHARGE) 2<br />
8 Skydeknap til ændring af tilstand<br />
9 Oplademådeindikator (CHARGE)<br />
0 Display<br />
qa Åbningsindikator<br />
qs Knap til displayskift (DISPLAY change)<br />
Display<br />
qd "InfoLITHIUM"-indikator<br />
qf Advarselsindikator (WARNING)<br />
qg Opladeindikator (TIME TO CHG)<br />
qh Tidsindikator<br />
qj Indikator for resterende batterieffekt (BATTERY LIFE)<br />
qk Indikator for videobåndoptager/kamera (VCR/CAMERA)<br />
ql Indikator for fuld opladning<br />
w; Indikator for resterende batterieffekt<br />
Opladning af batteriet<br />
Se illustration A.<br />
Se illustration B-1.<br />
Hvis netledningen og bilbatteriledningen DCC-VQ1 (følger ikke med<br />
<strong>AC</strong>-SQ950B) er sat i forbindelse samtidigt, vil strøm fra<br />
batteriledningen have forrang.<br />
1 Sæt funktionsomskifteren i stilling CHARGE.<br />
2 Tilslut netledningen eller bilbatteriledningen til dette apparat.<br />
3 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen eller en<br />
cigaretlighter-bøsning.<br />
Der lyder et bip, og displayruden begynder at lyse.<br />
4 Installer batteriet.<br />
Opladningen begynder. Når indikatoren for resterende batterieffekt<br />
bliver til , og opladeindikatoren CHARGE tændes, betyder det, at<br />
den normale opladning er færdig. Oplademådeindikatoren begynder at<br />
lyse som vist herunder i overensstemmelse med oplademåden.<br />
x Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning igang<br />
t "SQ MODE" indikatoren begynder at lyse.<br />
x Hurtig-opladning igang<br />
t "QUICK MODE" indikatoren bgynder at lyse.<br />
Lad batteriet være tilsluttet, indtil opladeindikatoren CHARGE er<br />
slukket, hvis du ønsker en fuld opladning, som muliggør lidt længere<br />
anvendelsen af batteriet end ved en "normal opladning".<br />
Fjern batteriet, når det skal bruges. Det kan bruges, uanset at det ikke er<br />
fuldt opladet.<br />
• Den omtrentlige tid i minutter, det tager at oplade et uopladet batteri helt.<br />
(Fuid opladning)<br />
• Omtrentligt minuttal i parentes angiver den tid, der kræves til almindelig<br />
opladning. (Almindelig opladning)<br />
• Se brugsanvisningen for det anvendte videoudstyr for at forvisse dig om<br />
batterilevetiden.<br />
• Opladetiden er forskellig, afhængigt af batteriets tilstand og den<br />
omgivende tem<strong>per</strong>atur.<br />
• Når bilbatteriledningen anvendes, vil kun hurtig opladning blive udført.<br />
Bemærkninger<br />
• Opladningen stop<strong>per</strong>, hvis funktionsomskifteren sættes i stilling VCR/<br />
CAMERA under opladning.<br />
• Kontroller, at batteriet er sat korrekt på lysnetadapteren/opladeren, hvis<br />
opladeindikatoren CHARGE ikke lyser eller blinker. Hvis batteriet ikke er<br />
tilsluttet, vil det ikke blive opladet.<br />
Kontrol af opladningen<br />
NP-QM71 175 (115)<br />
NP-QM91 205 (145)<br />
Under opladningen har du mulighed for at kontrollere opladetiden på<br />
displayet. BATTERY LIFE kommer frem på displayet et minut efter, at<br />
opladningen er påbegyndt. Den angivne, resterende tid er den omtrentlige<br />
tid, når der tages billeder via søgeren. Den resterende tid er kortere, når<br />
LCD-displayet anvendes.<br />
Tryk på DISPLAY, mens opladningen er igang<br />
Vent cirka 1 minut, efter at et batteri er installeret. Ved hvert tryk på<br />
DISPLAY vil åbningsindikatoren begynde at lyse og visningen i displayet<br />
skifter til den herunder angivne visning.<br />
Hvis der anvendes to batterier samtidigt, vil tidsvisningen for det batteri,<br />
der ikke oplades, automatisk gå tilbage til tidsvisningen for det batteri, der<br />
oplades, efter cirka 10 sekunders forløb.<br />
Herunder vises et eksempel på installering af et batteri i åbning 1 først og<br />
derefter i åbning 2. Åbningsindikatoren viser nummeret på åbningen.<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Den tilbageværende<br />
batteritid, når det først<br />
installerede batteri vil blive<br />
installeret i dit<br />
"InfoLITHIUM" elektroniske<br />
udstyr<br />
Tiden vises ikke, hvis den<br />
tilbageværende batteritid er<br />
mindre end 5 minutter.<br />
Den tilbageværende tid,<br />
indtil den normale<br />
opladning af det først<br />
installerede batteri er<br />
fuldført<br />
Den normale opladetid vises<br />
ikke, efter at den normale<br />
opladning er fuldført.<br />
Den tilbageværende tid,<br />
indtil fuld opladning af det<br />
først installerede batteri er<br />
fuldført<br />
Den fulde opladetid vises ikke,<br />
efter at den fulde opladning er<br />
fuldført.<br />
Den tilbageværende<br />
batteritid, når det sidst<br />
installerede batteri vil blive<br />
installeret i dit<br />
"InfoLITHIUM" elektroniske<br />
udstyr<br />
Tiden vises ikke, hvis den<br />
tilbageværende batteritid er<br />
mindre end 5 minutter.<br />
Den tilbageværende tid,<br />
indtil normal opladning af<br />
det sidst installerede<br />
batteri er fuldført<br />
Den normale opladetid vises<br />
ikke, efter at den normale<br />
opladning er fuldført.<br />
Den tilbageværende tid,<br />
indtil fuld opladning af det<br />
sidst installerede batteri er<br />
fuldført<br />
Den fulde opladetid vises ikke,<br />
efter at den fulde opladning er<br />
fuldført.<br />
Bemærkninger<br />
• Tidsdisplayet viser den omtrentlige tid ved opladning ved 25°C.<br />
Tidsdisplayet kan afvige fra den faktiske opladetid, alt afhængigt af<br />
brugsbetingelserne og omstændighederne.<br />
• Tidsdisplayet kan vise "– – – –" i de følgende tilfælde, men dette er ikke<br />
nogen fejl.<br />
– Den resterende batteritid er mindre end 5 minutter.<br />
– Der er en forskel mellem den angivne tid og den faktiske opladetid.<br />
Forsæt opladningen, uanset om dette sker.<br />
• Til en fuld opladning kræves der ca. 1 time, efter at normal opladning er<br />
færdig. Hvis du tager batteriet af mellem normal opladning og fuld<br />
opladning, er det ikke sikkert, at opladetiden vil blive angivet korrekt ved<br />
næste opladning.<br />
• Hvis et batteri, som ikke har været anvendt i længere tid, oplades, vil den<br />
angivne resterende tid og den fulde opladetid sommetider afvige fra de<br />
faktiske tider. Dette er normalt. Hvis dette sker, skal batteriet oplades<br />
igen, så det er fuldt opladet. De korrekte tider kan vises.<br />
• Når du sætter et fuldt opladet batteri på videokameraet, kan "TIME TO<br />
CHG FULL 1h" komme frem i displayet. Dette er normalt.<br />
• Der kan gå et stykke tid efter indtrykning af DISPLAY, inden displayet<br />
viser tiden.<br />
• For at få vist den resterende batteritid for et nyt batteri, skal du tilslutte<br />
det til videokameraet og bruge det i ca. 20 sekunder. Derefter skal du<br />
oplade batteriet med denne enhed.<br />
• Det kan vare et stykke tid, inden tidsvisningen kommer frem for det<br />
batteri, der ikke er under opladning. Desuden er der tilfælde, hvor tiden<br />
ikke vil blive angivet, afhængigt af batteriets tilstand. Disse forhold er<br />
ikke tegn på funktionsfejl.