18.11.2015 Views

Sony AC-SQ950D - AC-SQ950D Istruzioni per l'uso Finlandese

Sony AC-SQ950D - AC-SQ950D Istruzioni per l'uso Finlandese

Sony AC-SQ950D - AC-SQ950D Istruzioni per l'uso Finlandese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vianetsintä<br />

Oire<br />

Videolaite ei toimi.<br />

Akku ei lataudu.<br />

Virta katkeaa heti vaikka<br />

akussa on jäljellä virtaa<br />

riittävästi tai näkyvä jäljellä<br />

oleva aika poikkeaa<br />

oikeasta ajasta.<br />

Näyttö ei muutu.<br />

Nopea lataus tai<br />

su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) ei<br />

toimi.<br />

Latauksen merkkivalo<br />

CHARGE vilkkuu ja<br />

”CHARGE ERROR” näkyy<br />

näyttöruudussa.<br />

Tekniset tiedot<br />

<strong>AC</strong>-SQ950<br />

Virtavaatimukset<br />

100 - 240 V vaihtovirta, 50/60 Hz<br />

12/24 V tasavirta<br />

(vain negatiivisesti maadoitetut ajoneuvot)<br />

Virrankulutus<br />

35 W<br />

Latausmuoto:<br />

56 VA (100 V vaihtovirta), 74 VA (240 V<br />

vaihtovirta)<br />

Käyttömuoto:<br />

37 VA (100 V vaihtovirta), 49 VA (240 V<br />

vaihtovirta)<br />

Lähtöjännite<br />

Tasavirtalähtö:<br />

8,4 V, 2,0 A käyttömuodolla<br />

Akun latausliitin:<br />

8,4 V, 2,9 A latausmuodolla<br />

Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C<br />

Säilytyslämpötila –20 °C - 60 °C<br />

Mitat<br />

Noin 123 × 48 × 135 mm (l/k/s)<br />

(Esiintyöntyvät osat eivät<br />

sisälly mittoihin.)<br />

Paino<br />

Noin 390 g<br />

DCC-VQ1<br />

Tulojáńnite<br />

12/24 V tasvirta<br />

Sulake<br />

125 V 4 A<br />

Johdon pituus<br />

Noin 1,5 m<br />

Paino<br />

Noin 80 g<br />

Varusteisiin kuuluvat laitteet<br />

Vaihtovirta/tasavirtasovitin/laturi <strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong><br />

Vaihtovirtasovitin/laturi (<strong>AC</strong>-SQ950) ........................................ (1)<br />

Liitäntäjohto (DK-215) ................................................................... (1)<br />

Vaihtovirtajohto .............................................................................. (1)<br />

Auton akkujohto (DCC-VQ1) ....................................................... (1)<br />

Painetut asiakirjat<br />

Vaihtovirtasovitin/laturi <strong>AC</strong>-SQ950B<br />

Vaihtovirtasovitin/laturi (<strong>AC</strong>-SQ950) ........................................ (1)<br />

Liitäntäjohto (DK-215) ................................................................... (1)<br />

Vaihtovirtajohto .............................................................................. (1)<br />

Painetut asiakirjat<br />

(Auton akkujohto (DCC-VQ1) ..................... ei kuulu varusteisiin)<br />

Pidätämme oikeudet muuttaa laitteen ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia<br />

ilman erillistä ilmoitusta.<br />

Älä liitä tätä laitetta ulkomaille matkustettaessa käytettävään<br />

jännitesovittimeen (matkamuuntimeen). Se saattaa aiheuttaa<br />

ylikuumenemisen tai muita vikatoimintoja.<br />

Osien tunnistus<br />

Katso kuvaa A.<br />

1 Liitinsuljin<br />

2 Aukko 1<br />

3 DC IN -liitin (vain DCC-VQ1:lle)<br />

4 DC OUT -liitin<br />

5 CHARGE-valo 1<br />

6 Aukko 2<br />

7 CHARGE-valo 2<br />

8 Tilanvaihtokytkin<br />

9 CHARGE-muodon valo<br />

0 Näyttö<br />

qa Aukon ilmaisinvalo<br />

qs DISPLAY change -painike<br />

Näyttö<br />

qd ”InfoLITHIUM”-ilmaisin<br />

qf WARNING-ilmaisin<br />

qg TIME TO CHG -ilmaisin (latausaika)<br />

qh Aikailmaisin<br />

qj BATTERY LIFE -ilmaisin (akun jäljellä oleva käyttöaika)<br />

qk VCR/CAMERA-ilmaisin<br />

ql Täyden varauksen ilmaisin<br />

w; Jäljellä olevan varauksen ilmaisin<br />

Akun lataaminen<br />

Katso kuvaa B-1.<br />

Jos virtajohto ja auton akkujohto DCC-VQ1 (ei kuulu mallin <strong>AC</strong>-SQ950B<br />

varusteisiin) on liitetty yhtäaikaa, akkujohdon virtatulolla on etusija.<br />

1 Aseta tilanvaihtokytkin asentoon CHARGE.<br />

2 Liitä virtajohto tai auton akkujohto tähän laitteeseen.<br />

3 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan tai savukkeensytyttimen<br />

pistorasiaan.<br />

Äänimerkki kuuluu ja näyttöruudun valo syttyy.<br />

4 Asenna akku.<br />

Lataus alkaa. Kun akun jäljellä olevan virtamäärän osoitin muuttuu<br />

merkinnälle ”<br />

” ja CHARGE-lamppu syttyy, tavallinen lataus on<br />

suoritettu. LatausmuodonCAlo palaa alla kuvatulla tavalla<br />

latausmuodon mukaisesti.<br />

x Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) meneillään<br />

t ”SQ MODE” valo palaa.<br />

x Nopea lataus meneillään<br />

t ”QUICK MODE” valo palaa.<br />

Täyttä latausta varten, jolloin voit käyttää akkua hieman kauemmin kuin<br />

”tavallisen latauksen” jälkeen, anna akun olla kiinnitettynä kunnes<br />

CHARGE-lamppu sammuu.<br />

Ota akku pois tarvittaessa. Sitä voidaan käyttää vaikka latausta ei ole<br />

suoritettu loppuun.<br />

Tekniska data<br />

<strong>AC</strong>-SQ950<br />

Strömförsörjning<br />

100 - 240 V nätspänning, 50/60 Hz<br />

12/24 V likströmsspänning<br />

(endast i fordon med negativt jordat bilbatteri)<br />

Strömförbrukning<br />

35 W<br />

Vid laddning:<br />

56 VA (100 V nätspänning), 74 VA (240 V<br />

nätspänning)<br />

Vid nätdrift av en videoprodukt:<br />

37 VA (100 V nätspänning), 49 VA (240 V<br />

nätspänning)<br />

Utspänning<br />

DC OUT:<br />

8,4 V, 2,0 A vid nätdrift<br />

Batteriets laddningsuttag:<br />

8,4 V, 2,9 A vid laddning<br />

Arbetstem<strong>per</strong>atur Från 0 °C till +40 °C<br />

Förvaringstem<strong>per</strong>atur Från –20 °C till +60 °C<br />

Yttermått<br />

Ca 123 × 48 × 135 mm (b/h/d)<br />

(exkl. utskjutande delar)<br />

Vikt<br />

Ca 390 g (gram)<br />

DCC-VQ1<br />

Inspänning<br />

12/24 V likströmsspänning<br />

Säkringsdata<br />

125 V, 4 A<br />

Kabellängd<br />

Ca 1,5 m<br />

Vikt<br />

Ca 80 g<br />

Inkluderade artiklar<br />

Nätadapter/batteriladdare <strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong><br />

Nätadapter/batteriladdare (<strong>AC</strong>-SQ950) ..................................... (1)<br />

Anslutningskabel (DK-215) ........................................................... (1)<br />

Nätkabel ........................................................................................... (1)<br />

Bilbatterikabel (DCC-VQ1) ........................................................... (1)<br />

Uppsättning tryckt dokumentation<br />

Nätadapter/batteriladdare <strong>AC</strong>-SQ950B<br />

Nätadapter/batteriladdare (<strong>AC</strong>-SQ950) ..................................... (1)<br />

Anslutningskabel (DK-215) ........................................................... (1)<br />

Nätkabel ........................................................................................... (1)<br />

Uppsättning tryckt dokumentation<br />

(Bilbatterikabel (DCC-VQ1) ..................................... medföljer inte)<br />

Rätt till ändringar förbehålles.<br />

Anslut inte nätadaptern/batteriladdaren till en spänningsadapter<br />

(reseadapter) avsedd för utlandsresor. Det kan resultera i överhettning<br />

eller annan felfunktion.<br />

Beskrivning av delar och reglage<br />

Se ill. A.<br />

1 Terminallucka<br />

2 Öppning 1<br />

3 Likströmsintag (DC IN) (endast för bilbatterikabeln DCC-VQ1)<br />

4 Likströmsuttag (DC OUT)<br />

5 Laddningsindikator (CHARGE) 1<br />

6 Öppning 2<br />

7 Laddningsindikator (CHARGE) 2<br />

8 Lägesomkopplare<br />

9 Indikator för laddningssätt (CHARGE)<br />

0 Teckenfönster<br />

qa Indikatorlampa för öppning<br />

qs Väljare för visningssätt (DISPLAY change)<br />

I teckenfönstret<br />

qd Indikering för batteriladdning (InfoLITHIUM)<br />

qf Varningsindikering (WARNING)<br />

qg Indikering för kontroll av återstående laddningstid (TIME TO CHG)<br />

qh Tidsindikering<br />

qj Indikering för kontroll av återstående batteridriftstid (BATTERY LIFE)<br />

qk Indikering för nätdrift av ansluten videoprodukt (VCR/CAMERA)<br />

ql Indikering för 100%-laddning (FULL)<br />

w; Indikering för normal laddning (NORMAL)<br />

Laddning<br />

Se ill. B-1.<br />

När både nätkabeln och bilbatterikabeln DCC-VQ1 (medföljer inte <strong>AC</strong>-<br />

SQ950B) är anslutna samtidigt, så prioriteras strömförsörjning via<br />

batterikabeln.<br />

1 Skjut lägesomkopplaren till läget CHARGE.<br />

2 Anslut nätkabeln eller bilbatterikabeln till nätadaptern.<br />

3 Anslut nätkabeln till ett nätuttag eller bilbatterikabeln till ett<br />

cigarettändaruttag.<br />

Ett pip-ljud hörs och indikeringarna i teckenfönstret visas.<br />

4 Montera batteriet på nätadaptern.<br />

Laddning startar. När<br />

visas på mätaren för batterikapacitet och<br />

laddningsindikatorn CHARGE tänds, anger det att normal laddning är<br />

klar. Indikatorn för laddningssätt lyser så som visas nedan i enlighet<br />

med laddningssättet.<br />

x Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge pågår<br />

t Lampan SQ MODE lyser.<br />

x Snabbladdning pågår<br />

t Lampan QUICK MODE lyser.<br />

För 100%-laddning, vilket ger något längre driftstid än normal laddning,<br />

låt batteriet sitta kvar tills laddningsindikatorn CHARGE slocknar.<br />

Ta loss batteriet från nätdadaptern. Batteriet kan användas även innan<br />

uppladdningen är klar.<br />

OBS!<br />

• Tiderna som visas är ungefärliga tider vid laddning, när den omgivande<br />

tem<strong>per</strong>aturen är från +25˚C. Tiderna i teckenfönstret kan skilja sig något<br />

från verklig laddningstid beroende på batteriets skick och under vilka<br />

förhållanden det laddas/används.<br />

•I följande situationer kan det hända att tidsindikeringen i teckenfönstret<br />

visas som – – – – (vilket dock inte anger något fel på nätadaptern):<br />

– när den återstående batteridriftstiden är under fem minuter,<br />

– när skillnad förekommer mellan visad tid och aktuell laddningstid.<br />

Fortsätt ladda batteriet ändå.<br />

• 100%-laddning tar cirka en timme längre än normal laddning. Om<br />

batteriet tas loss mellan normal laddning och full uppladdning kan det<br />

hända att laddningstiden inte visas korrekt vid nästa laddningstillfälle.<br />

• Vid laddning av ett batteri som inte använts på länge kan det hända att de<br />

återstående tider som visas i teckenfönstret inte motsvarar de verkliga<br />

återstående tiderna, vilket dock inte tyder på något fel. Ladda i detta fall<br />

upp batteriet tills det är fullt uppladdat, så att korrekta tider därefter kan<br />

visas i teckenfönstret.<br />

• Det kan hända att TIME TO CHG FULL 1h visas i teckenfönstret efter att<br />

ett 100%-laddat batteri monterats på nätadaptern. Detta anger dock inte<br />

något fel på nätadaptern.<br />

• Det kan dröja en stund innan tidsindikeringen visas efter att DISPLAY<br />

tryckts in.<br />

• Om du har ett nytt batteri och vill se hur lång driftstid som återstår, fäster<br />

du batteriet på videokameran och använder den i ungefär 20 sekunder.<br />

Ladda sedan upp batteriet med nätadaptern.<br />

• Det kan hända att man måste vänta en stund innan tidsvisningen visas för<br />

batteriet som inte laddas. Dessutom finns det tillfällen då tiden inte visas<br />

beroende på batteriets skick. Dessa fall är inget tecken för felaktig<br />

funktion.<br />

Mätare för batterikapacitet<br />

Normal laddning<br />

100%-laddning<br />

5 Ta bort batteriet när laddningen är klar.<br />

Isättning av två batterier samtidigt<br />

Denna enhet ger möjlighet till isättning av två batterier samtidigt. I detta<br />

fall börjar laddningen med batteriet isatt i öppning 1.<br />

När två batterier inte sätts i samtidigt, börjar laddningen med det först<br />

isatta batteriet utan hänsyn till om det sitter i öppning 1 eller 2.<br />

OBS!<br />

Denna enhet kan inte ladda två batterier samtidigt.<br />

ATT OBSERVERA<br />

Nätströmtillförseln avbryts inte så länge stickkontakten sitter i ett<br />

vägguttag, inte ens när strömmen slås av.<br />

Hur batteriet monteras på nätadaptern<br />

Se ill. B-2.<br />

1 Placera batteriet på nätadaptern med märket b riktad mot<br />

terminalluckan.<br />

2 Skjut batteriet i pilens riktning.<br />

Tryck ned batteriet tills terminalluckan kommit helt på plats i<br />

nätadaptern.<br />

Hur batteriet tas loss<br />

Se ill. B-2.<br />

Skjut batteriet i pilens riktning och lyft det rakt uppåt.<br />

OBS!<br />

• Lyft inte enheten genom att gripa tag i batteriet.<br />

• Var noga med att inte slå emot terminalluckan vid isättning av batteriet.<br />

• Var försiktig så att inte fingrarna kommer i kläm vid isättning och<br />

urtagning av batteriet.<br />

Laddningstid<br />

Tabellen nedan anger de laddningstider som gäller för laddning av några<br />

av de vanligaste laddningsbara batterierna, efter att batteriet laddats ur helt<br />

och hållet.<br />

• Ca antal minuter vid 100%-laddning av ett batteri som laddats ur helt och<br />

hållet (100%-laddning).<br />

• Minuterna inom parentestecken anger ungefärlig laddningstid för normal<br />

laddning (normal laddning).<br />

• Vi hänvisar till bruksanvisningen för videoprodukten ifråga angående<br />

batteriets skötsel för att tillförsäkra längsta möjliga brukstid och livslängd.<br />

• Laddningstiden kan variera, beroende på batteriets tillstånd och<br />

omgivningstem<strong>per</strong>aturen vid laddning.<br />

• Endast snabbladdning utförs när bilbatterikabeln används.<br />

OBS!<br />

• Laddningen avbryts när lägesomkopplaren skjuts till läget VCR/<br />

CAMERA under pågående laddning.<br />

• Kontrollera att det laddningsbara batteriet monterats på korrekt sätt på<br />

nätadaptern, ifall laddningsindikatorn CHARGE varken lyser eller<br />

blinkar. Batteriet kan inte laddas så länge det inte är korrekt monterat.<br />

Kontroll av laddning<br />

Den återstående batteridriftstiden/laddningstiden kan kontrolleras i<br />

teckenfönstret under pågående laddning. Cirka en minut efter<br />

laddningsstart visas indikeringen BATTERY LIFE för återstående<br />

batteridriftstid i teckenfönstret. Den batteridriftstid som visas är den<br />

ungefärliga återstående tid som gäller för videofilmning med hjälp av<br />

videokamerans sökare. Tiden blir kortare vid användning av LCDbildskärmen<br />

på en videokamera.<br />

Tryck på DISPLAY (väljare för visningssätt) under pågående<br />

laddning.<br />

Vänta ungefär 1 minut efter att ha satt i ett batteri. Varje gång du trycker på<br />

DISPLAY tänds indikatorlampan för öppning och visningen i<br />

teckenfönstret ändras till nedanstående olika visningssätt.<br />

Ifall två batterier har satts i samtidigt: tidsvisningen för batteriet som inte<br />

laddas för tillfället återgår automatiskt till tidsvisningen för batteriet som<br />

håller på att laddas efter ungefär 10 sekunder.<br />

I nedanstående exempel har ett batteri satts i öppning 1 först och därefter i<br />

öppning 2. Indikatorlampan för öppning motsvarar nummer på öppning.<br />

Kontakta <strong>Sony</strong>s återförsäljare angående den felaktiga produkten.<br />

Ta loss det laddningsbara batteriet från nätadaptern och montera sedan<br />

på samma batteri igen.<br />

Om laddningsindikatorn<br />

CHARGE blinkar igen:<br />

montera på ett annat<br />

laddningsbart batteri.<br />

Om laddningsindikatorn CHARGE<br />

lyser utan att blinka mer:<br />

om laddningsindikatorn CHARGE<br />

slocknar efter avslutad laddningstid,<br />

så är allt som det ska.<br />

Om laddningsindikatorn<br />

CHARGE blinkar igen:<br />

det är fel på nätadaptern.<br />

Om laddningsindikatorn CHARGE<br />

lyser utan att blinka mer:<br />

om laddningsindikatorn CHARGE<br />

slocknar efter avslutad laddningstid,<br />

så är det fel på det första batteriet.<br />

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska<br />

produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och<br />

andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)<br />

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten<br />

inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas<br />

in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och<br />

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten<br />

hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt<br />

negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om<br />

produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av<br />

material hjäl<strong>per</strong> till att bibehålla naturens resurser. För<br />

ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta<br />

lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där<br />

du köpte varan.<br />

Tack för köpet av <strong>Sony</strong>s nätadapter (likströmsadapter/batteriladdare).<br />

<strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong>/<strong>AC</strong>-SQ950B är ett generiskt varumärke (namn) för både <strong>AC</strong>-<br />

SQ950 och tillbehören.<br />

Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till nätadaptern och<br />

dess användning. Spara bruksanvisningen.<br />

Nätadaptern/batteriladdaren <strong>AC</strong>-SQ950 kan användas enligt följande:<br />

Anslut nätkabeln (medföljer) till ett vägguttag, eller anslut<br />

bilbatterikabeln DCC-VQ1 (medföljer inte <strong>AC</strong>-SQ950B) till<br />

cigarettändaruttaget i bilen; gäller endast bilar med negativ (–)<br />

jordning.<br />

• Laddning av ett laddningsbart litiumjonbatteri. Batterier av Ni-Cd/Ni-<br />

MH-typ kan inte laddas.<br />

Det laddningsbara batteriet InfoLITHIUM möjliggör följande funktioner:<br />

– snabbladdning<br />

– Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge, dvs. su<strong>per</strong>snabb laddning (fungerar endast<br />

med NP-QM71/QM91. Endast snabbladdning utförs när<br />

bilbatterikabeln används.<br />

– visning av återstående laddningstid<br />

• Nätdrift av en videoprodukt (efter anslutning av medföljande<br />

anslutningskabel).<br />

Vad är InfoLITHIUM?<br />

InfoLITHIUM är ett laddningsbart litiumjonbatteri som kan utbyta data<br />

med en kompatibel videoutrustning om dess batteriförbrukning. <strong>Sony</strong><br />

rekommenderar att batteriet InfoLITHIUM (M-serien) används med<br />

videoutrustning märkt med etiketten .<br />

InfoLITHIUM är ett varumärke som tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Vad är Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge?<br />

Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge, su<strong>per</strong>snabb laddning, är den övergripande<br />

beteckningen för en funktion för snabbladdning och ett strömsystem.<br />

Kombinationen av InfoLITHIUM-batterier försedda med märket<br />

eller<br />

och korresponderande enheter förverkligar denna särskilda egenskap.<br />

Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge minskar laddningstiden rejält jämfört med<br />

konventionell snabbladdning (eller vanlig laddning).<br />

– Från en jämförelse vi gjort<br />

Jämförelse med system anpassade för snabbladdning (<strong>AC</strong>-VQ850/VQ800<br />

och NP-FM91/FM70)<br />

Tid för normal laddning*: cirka 40 % reduktion<br />

Tid för 100%-laddning:<br />

mer än 20 % reduktion<br />

Jämförelse med enheter med inbyggd laddningsfunktion. Vid testet<br />

användes nätadaptern <strong>AC</strong>-L10.<br />

Tid för normal laddning: cirka 70 % reduktion<br />

Tid för 100%-laddning:<br />

cirka 50 % reduktion<br />

OBS!<br />

Tiden för inspelning och uppspelning med normal laddning är cirka 90 %<br />

av tiden med 100%-laddning.<br />

VARNING!<br />

Utsätt inte nätadaptern för regn eller fukt för att undvika riskerna för brand<br />

och/eller elektriska stötar.<br />

Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar.<br />

Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.<br />

Nätkabeln får endast bytas ut av kvalificerad servicetekniker.<br />

Att observera<br />

Nätadaptern har inga dammskyddande, stänkskyddande eller<br />

vattentäta egenska<strong>per</strong>.<br />

Angående återstående batteridriftstid<br />

Under pågående laddning av ett laddningsbart batteri visas återstående<br />

batteridriftstid för videokameran etc. i teckenfönstret på denna nätadapter,<br />

förutsatt att:<br />

• ett laddningsbart batteri av typ InfoLITHIUM används<br />

• videoprodukten bär märket .<br />

Kontrollera att det laddningsbara batteriet är märkt med märket<br />

.<br />

Vi hänvisar till den aktuella videoproduktens bruksanvisning angående<br />

dess InfoLITHIUM-kompatibilitet.<br />

Om du använder det här batteriet med en elektronisk utrustning som inte är märkt<br />

med<br />

, får du ingen minutangivelse om hur lång driftstid som återstår<br />

för batteriet.*<br />

* Beroende på under vilka förhållanden du använder utrustningen, kan det hända att<br />

indikeringen inte är helt korrekt<br />

Angående garanti för inspelningsinnehåll<br />

Ingen ersättning kan ges för inspelningsinnehåll, ifall inspelning eller<br />

uppspelning inte ägt rum på grund av fel på ett laddningsbart batteri, en<br />

nätadapter, en nätadapter/batteriladdare etc.<br />

Vi kan inte tillhandahålla kompensation för<br />

bildinnehåll<br />

Vi kan inte tillhandhålla kompensation för inspelat innehåll som till<br />

exempel bilder och ljud, ifall bilder inte skulle spelas in eller spelas upp på<br />

grund av något fel i nätadaptern/laddaren, etc.<br />

Angående laddning<br />

Använd endast batterier av litiumjon-typ. Denna enhet kan inte användas<br />

för att ladda batterier av Ni-Cd/Ni-MH-typ.<br />

• Montera batteriet ordentligt och på korrekt sätt på nätadaptern.<br />

• Under pågående laddning måste nätadaptern ligga på ett plant underlag,<br />

som inte utsätts för vibrationer.<br />

Angående laddningstem<strong>per</strong>atur<br />

• Vi rekommenderar att laddning görs inom tem<strong>per</strong>aturområdet +10 °C<br />

till +30 °C för att batteriet skall arbeta så effektivt som möjligt.<br />

• Denna enhet är anpassad för Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge och<br />

snabbladdning, men laddning som utförs i lägre eller högre<br />

tem<strong>per</strong>atur än den rekommenderade kommer att ge längre<br />

laddningstider för att skydda batteriet. När laddningstiden väl en<br />

gång har förlängts, återställs inte tiden till Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge<br />

eller snabbladdning även om tem<strong>per</strong>aturen höjs eller sänks så att den<br />

ligger inom det rekommenderade tem<strong>per</strong>aturområdet. Ta bort<br />

batteriet och gör om laddningen.<br />

Övrigt<br />

• Nätadaptern förbrukar en försumbar mängd ström så länge den är<br />

ansluten till ett nätuttag.<br />

• Koppla ur nätadaptern från nätuttaget när nätadaptern inte ska användas<br />

under en längre tid. Håll alltid i kontakten för att koppla loss nätkabeln<br />

från nätuttaget. Dra aldrig i själva kabeln.<br />

• Använd inte nätadaptern om nätkabeln skadats eller efter att adaptern<br />

tappats och skadats.<br />

• Använd nätadaptern i närheten av ett nätuttag, så att stickkontakten<br />

omedelbart kan dras ut ur nätuttaget för att bryta strömtillförseln i<br />

händelse av att något onormalt skulle inträffa vid användning av<br />

nätadapter.<br />

•Se till att fordonet ifråga har ett 12 eller 24 volts bilbatteri, när nätadaptern<br />

ska strömförsörjas i ett fordon.<br />

• Observera att det finns fordon som har negativt jordat bilbatteri och andra<br />

som har positivt jordat bilbatteri.<br />

Denna nätadapter kan endast användas i fordon med negativt jordat<br />

bilbatteri.<br />

• Använd nätadaptern medan motorn är igång, när den används i ett<br />

fordon. När motorn är avslagen kan det hända att fordonets bilbatteri inte<br />

kan användas till att strömförsörja nätadaptern.<br />

• Koppla loss bilbatterikabeln från cigarrettändaruttaget, när nätadaptern<br />

inte ska användas. Håll i kontakten (aldrig i själva kabeln) för att koppla<br />

loss bilbatterikabeln.<br />

• Namnplåten, som anger nätadapterns märkspänning, strömförbrukning<br />

m.m., finns på undersidan.<br />

• Var noga med att inte något metallföremål kommer i kontakt med<br />

metalldelarna på nätadaptern eller anslutningsplåten. Det kan resultera i<br />

skador på grund av kortslutning.<br />

• Se till att metallkontakterna alltid är rena.<br />

• Ta inte isär, och bygg inte heller om, nätadaptern.<br />

• Utsätt inte nätadaptern för mekaniska stötar. Tappa inte heller den.<br />

• Nätadaptern blir varm när den används. Det är helt normalt.<br />

• Använd inte nätadaptern i närheten av en AM-radiomottagare för att<br />

undvika störningar vid radiomottagning.<br />

• Placera inte nätadaptern på en plats, där den utsätts för:<br />

— värme eller kyla,<br />

— damm eller smuts,<br />

— fukt,<br />

— vibrationer.<br />

• Om nätadaptern placeras på en plats som utsätts för direkt solljus, t.ex.<br />

ovanpå instrumentbrädan i en bil, eller i närheten av en värmekälla, så<br />

kan det orsaka missformning av eller fel på nätadaptern.<br />

Rådfråga affären där nätadaptern köptes, eller <strong>Sony</strong>s representant, om du<br />

skulle råka ut för svårigheter.<br />

Felsökning<br />

Tecken på fel<br />

Ansluten videoprodukt<br />

strömförsörjs inte.<br />

Påmonterat batteri laddas<br />

inte.<br />

Strömmen slås genast av<br />

trots att batteriets<br />

återstående kapacitet är<br />

tillräcklig, eller återstående<br />

tid som visas skiljer sig från<br />

verklig tid.<br />

Visningen i teckenfönstret<br />

kan inte ändras.<br />

Snabbladdning eller<br />

Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge<br />

sker inte.<br />

Laddningsindikatorn<br />

CHARGE blinkar och<br />

CHARGE ERROR visas i<br />

teckenfönstret.<br />

Orsak/åtgärd<br />

•Nätkabelns stickkontakt har kopplats loss<br />

från nätuttaget.<br />

•Bilbatterikabeln DCC-VQ1 (medföljer inte<br />

<strong>AC</strong>-SQ950B) har kopplats loss från<br />

cigarettändaruttaget.<br />

t Anslut stickkontakten till nätuttaget eller<br />

bilbatterikabeln till cigarettändaruttaget.<br />

•Anslutningskabeln är slarvigt ansluten.<br />

t Anslut aslutningskabeln ordentligt.<br />

•Lägesomkopplaren står i läget CHARGE.<br />

t Skjut lägesomkopplaren till läget VCR/<br />

CAMERA.<br />

•Lägesomkopplaren står i läget VCR/<br />

CAMERA.<br />

t Skjut lägesomkopplaren till läget CHARGE.<br />

•Ladda upp batteriet till 100% igen.<br />

t Den återstående batteridriftstiden<br />

kommer att visas korrekt.<br />

t Vi hänvisar till Angående återstående<br />

batteridriftstid.<br />

Nedanstående visning kan visas om ett batteri<br />

laddas i tem<strong>per</strong>aturer som ligger utanför det<br />

rekommenderade tem<strong>per</strong>aturområdet +10 °C<br />

till +30 °C. I sådant fall kan laddning ske, men<br />

den kommer inte att ske med snabbladdning<br />

eller Su<strong>per</strong>Quick (SQ) Charge för att skydda<br />

batteriet.<br />

t Gör då kontrollen enligt nedanstående<br />

tabell.<br />

Svenska<br />

Suomi<br />

Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys<br />

(Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden<br />

keräysjärjestelmät)<br />

Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,<br />

osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote<br />

on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja<br />

elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan<br />

keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen<br />

hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen<br />

mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat<br />

haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa<br />

tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.<br />

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia<br />

tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta<br />

kunnantoimistosta.<br />

Kiitos, että olet hankkinut <strong>Sony</strong>n verkko tasavirtalaitteen/lataajan.<br />

<strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong>/<strong>AC</strong>-SQ950B on yleinen tavaramerkki (nimi) sekä <strong>AC</strong>-<br />

SQ950:lle että varusteille.<br />

Ennen kuin alat käyttää tätä laitetta, lue tämä käyttöohje ja säilytä se<br />

tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten.<br />

<strong>AC</strong>-SQ950 verkkolaitetta/lataajaa voidaan käyttää seuraavalla tavalla:<br />

Liitä virtajohto (vakiovaruste) seinäpistorasiaan tai liitä auton<br />

akkujohto DCC-VQ1 (ei kuulu mallin <strong>AC</strong>-SQ950B varusteisiin) auton<br />

savukkeensytyttimen pistorasiaan vain negatiivisesti maadoitetuissa (-)<br />

ajoneuvoissa.<br />

• Ionityyppisen litiumakun lataamiseen. Ni-Cd/Ni-MH tyyppiset paristot<br />

eivät ole ladattavia.<br />

Seuraavat toiminnot ovat mahdolliset käytettäessä ”InfoLITHIUM”-<br />

akkua:<br />

– Nopea lataus<br />

– Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) (toimii ainoastaan malleilla NP-QM71/QM91).<br />

Kun käytetään auton akkujohtoa, vain nopea lataus toimii.<br />

– Jäljellä olevan latausajan näyttö<br />

• Virran antamiseksi videolaitteeseen tämän laitteen varusteisiin kuuluu<br />

liitäntäjohdot.<br />

Mikä on ”InfoLITHIUM”?<br />

”InfoLITHIUM” on litiumioniakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja<br />

yhteensopivan elektroniikkalaitteen kanssa akun virrankulutuksesta. <strong>Sony</strong><br />

suosittelee ”InfoLITHIUM” akkujen (M-sarja) käyttöä sellaisissa<br />

elektroniikkalaitteissa, joissa on ”<br />

” –merkki.<br />

”InfoLITHIUM” on <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkki.<br />

Mitkä on su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ)?<br />

Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) on yleisnimi nopealle lataustoiminnolle ja<br />

virtajärjestelmälle. Merkillä tai varustettujen ”InfoLITHIUM”<br />

paristojen käyttö ja niiden vastaavien laitteiden yhdistelmä toteuttaa tämän<br />

toiminnon.<br />

Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) lyhentää huomattavasti latausaikaa verrattuna<br />

tavalliseen nopeaan lataukseen (tai tavalliseen lataukseen).<br />

– Tekemästämme vertauksesta<br />

Vertaus järjestelmiin, joissa on nopea lataus (<strong>AC</strong>-L10, mallin <strong>AC</strong>-SQ950<br />

varusteisiin kuuluva verkkolaite jne.)<br />

Tavallisen latauksen tarvitsema aika*:<br />

noin 40 % vähennys<br />

Täyden latauksen tarvitsema aika:<br />

yli 20 % vähennys<br />

Vertaus yhdysrakenteisiin lataustoimintoihin käytetäessä verkkolaitetta<br />

<strong>AC</strong>-L10<br />

Tavallisen latauksen tarvitsema aika:<br />

noin 70 % vähennys<br />

Täyden latauksen tarvitsema aika:<br />

noin 50 % vähennys<br />

HUOM!<br />

Tavallisen latauksen mahdollistama nauhoitus- ja toistoaika on noin 90 %<br />

täyden latauksen ajasta.<br />

VAROITUS<br />

Tulipalon ja sähköiskujen välttämiseksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai<br />

kosteudelle.<br />

Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avata.<br />

Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilön suoritettavaksi.<br />

Verkkojohto on vaihdatutettava alan liikkeessä.<br />

Huomautuksia käytöstä<br />

Tämä laite ei ole teknisiltä ominaisuuksiltaan pöly-, roiske- eikä<br />

vesitiivis.<br />

Akussa jäljellä olevasta ajasta<br />

Akkua ladattaessa tämä laite näyttää akussa jäljellä olevan ajan<br />

videolaitteella tms. seuraavien ehtojen mukaisesti.<br />

• Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua<br />

•Käytettäessä elektroniikalaitetta, jossa on<br />

-merkki<br />

Varmista, että käytät<br />

-merkillä varustettua akkua.<br />

Katso videolaitteen käyttöohjeita, jos kamera soveltuu ”InfoLITHIUM”-<br />

järjestelmälle.<br />

Jos käytät tätä akkua sellaisessa elektronisessa laitteessa, jossa ei ole -<br />

merkkiä, akussa jäljellä olevaa varausta ei ilmaista minuutteina.*<br />

* Laitteen tilan ja sen käyttöympäristön mukaan voi olla, ettei varausnäyttö ole tarkka.<br />

Nauhoitussisällön takuu<br />

Nauhoitussisältöä ei korvata, jos nauhoitusta tai toistoa ei tapahdu akussa,<br />

verkkolaitteessa, verkkolaitteessa/laturissa tms. olevasta viasta johtuen.<br />

Emme voi korvata kuvasisältöä<br />

Emme voi korvata nauhoitussisältöä, kuten kuvaa ja ääntä, jos kuva ei<br />

nauhoitu tai toistu johtuen verkkolaitteessa/laturissa olevasta viasta tms.<br />

Lataaminen<br />

Käytä vain ionityyppistä litiumakkua. Tätä laitetta ei voi käyttää Ni-Cd/<br />

Ni-MH tyyppisen akun lataamiseen.<br />

•Kiinnitä akku lujasti.<br />

• Lataa akku tasaisella pinnalla, jossa ei ole värinää.<br />

Latauslämpötila<br />

• Parhaan akkutehon saamiseksi suositettu latauslämpötila on 10°C –<br />

30°C.<br />

• Tässä laitteessa on su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ) ja nopea lataus, mutta jos<br />

ladataan muussa kuin suositellussa lämpötilassa, latausaika pitenee,<br />

jotta akku saadaan suojatuksi. Kun latausaika on pidentynyt, lataus ei<br />

palaa takaisin su<strong>per</strong>nopealle lataukselle (SQ) tai nopealle lataukselle,<br />

vaikka lämpötila saadaan suositettuihin rajoihin. Kiinnitä akku<br />

uudelleen ja lataa se vielä kerran.<br />

Muuta<br />

• Pieni virtamäärä virtaa verkkolaitteeseen/lataajaan niin kauan kuin<br />

verkkolaite/lataaja on liitetty seinäpistorasiaan.<br />

• Kytke laite irti seinäpistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.<br />

Irrota johto tarttumalla kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse<br />

johdosta.<br />

• Älä käytä laitetta, jos johto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai<br />

vaurioitunut.<br />

• Käytä tätä laitetta seinäpistorasian läheisyydessä. Tämä siksi, että<br />

virtapistoke voidaan ottaa heti pois pistorasiasta virran katkaisemiseksi,<br />

jos jotakin epätavallitsta esiintyy.<br />

• Käytä tätä auton akkulataajaa vain autoille, joissa on 12 tai 24 voltin akku.<br />

• Ajoneuvoja on negatiivisesti maadoitettuja ja positiivisesti maadoitettuja.<br />

Tämä laite on vain negatiivisesti maadoitetuille ajoneuvoille.<br />

• Käytä laitetta ajoneuvon moottorin käydessä. Jos laitetta käytetään<br />

moottorin ollessa sammuneena, auton akku saattaa mennä<br />

käyttökelvottomaksi.<br />

• Irrota auton akkujohto savukkeensytyttimen pistorasiasta, kun sitä ei<br />

käytetä. Irrota johto ottamalla kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse<br />

johdosta.<br />

• Käyttöjännitteen, virrankulutuksen jne. ilmoittava arvokilpi sijaitsee<br />

laitteen pohjassa.<br />

• Varmista, että mitään metallista ei pääse kosketuksiin laitteen<br />

metallisosien tai liitäntälevyn kanssa. Jos kosketus tapahtuu, saattaa<br />

syntyä oikosulku ja laite vahingoittua.<br />

• Pidä metallikontaktit aina puhtaina.<br />

• Älä pura laitetta tai muuta sen rakennetta.<br />

• Älä kolhi tai pudota laitetta.<br />

• Laite lämpenee toiminnan aikana. Se on aivan normaalia.<br />

• Pidä laite poissa AM-vastaanottimien läheisyydestä, sillä se saattaa häiritä<br />

AM-vastaanottoa.<br />

• Älä aseta laitetta seuraavanlaisiin paikkoihin:<br />

— Erittäin kuumiin tai kylmiin paikkoihin.<br />

— Likaisiin tai pölyisiin paikkoihin.<br />

— Hyvin kosteisiin paikkoihin.<br />

— Paikkoihin, joihin välittyy värinää.<br />

• Jos laite asetetaan sellaiseen paikkaan, johon aurinko paistaa suoraan,<br />

kuten esim. kojelaudalle, se saattaa mennä epäkuntoon tai sen pinnat<br />

saattavat vääristyä.<br />

Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia, irrota se verkosta ja ota yhteys<br />

lähimpään <strong>Sony</strong>-myyjään.<br />

HUOM!<br />

• Aikanäyttö näyttää likimääräisen ajan ladattaessa 25 °C lämmössä.<br />

Aikanäyttö saattaa poiketa oikeasta latausajasta käyttöolosuhteista<br />

riippuen.<br />

• Aikanäyttö saattaa näyttää merkinnän ”– – – –” seuraavissa tapauksissa.<br />

Tämä ei kuitenkaan ole oire laitteessa olevasta viasta.<br />

– Akussa on aikaa jäljellä alle 5 minuuttia.<br />

– Näkyvän ajan ja oikean latausajan välillä on ero. Vaikka näin käy, jatka<br />

lataamista.<br />

• Täyttä latausta varten tarvitaan vielä noin 1 tunti tavallisen latauksen<br />

loputtua. Jos akku irrotetaan tavallisen ja täyden latauksen välillä,<br />

latausaika ei näy oikein uuden latauksen aikana.<br />

• Kun ladataan akku, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, näkyvä jäljellä<br />

oleva aika ja täyden latauksen aika saattavat erota oikeista ajoista. Tämä ei<br />

ole oire laitteessa olevasta viasta. Jos näin käy, lataa akkua, kunnes se on<br />

kokonaan latautunut. Oikeat ajat tulevat silloin näkyviin.<br />

• Kun kokonaan ladattu akku asetetaan tähän laitteeseen, ”TIME TO CHG<br />

FULL 1h” saattaa tulla näkyviin näyttöön. Laitteessa ei kuitenkaan ole<br />

vikaa.<br />

• Joudut odottamaan hetken painikkeen DISPLAY painamisen jälkeen,<br />

ennen kuin näyttö näyttää aikamerkinnän.<br />

• Jos haluat nähdä uuden akun jäljellä olevan kestoajan, kiinnitä se<br />

videokameraan ja käytä sitä noin 20 sekuntia. Lataa akku sitten tällä<br />

laitteella.<br />

• Saattaa kulua jonkin aikaa, ennen kuin latautumattoman akun aikanäyttö<br />

tulee näkyviin. Joissakin tapauksissa aika ei näy johtuen akun tilasta.<br />

Tällaiset tapaukset eivät ole oireita laitteessa olevasta viasta.<br />

Aiheuttaja/Korjaustapa<br />

•Virtajohto on irrotettu seinäpistorasiasta.<br />

•Auton akkujohto DCC-VQ1 (ei kuulu mallin<br />

<strong>AC</strong>-SQ950B varusteisiin) on irronnut<br />

savukkeensytyttimen pistorasiasta.<br />

t Aseta seinäpistorasiaan tai<br />

savukkeensytyttimen pistorasiaan.<br />

•Liitäntäjohtoa ei de liitetty kunnolla.<br />

t Liitä kunnolla.<br />

•Tilanvaihtokytkin on asetettu asentoon<br />

CHARGE.<br />

t Aseta tilanvaihtokytkin asentoon VCR/<br />

CAMERA.<br />

•Tilanvaihtokytkin on asetettu asentoon<br />

VCR/CAMERA.<br />

t Aseta tilanvaihtokytkin asentoon<br />

CHARGE.<br />

•Lataa akku täyteen uudelleen.<br />

t Jäljellä oleva jännite näkyy oikein.<br />

t Lue ”Jäljellä olevasta ajasta”.<br />

Alla näkyvä näyttö saattaa tulla näkyviin, jos<br />

akkua ladataan muussa kuin suositellussa<br />

10 °C – 30 °C lämpötilassa. Lataus on tällöin<br />

kyllä mahdollista, mutta lataus ei tapahdu<br />

käyttäen nopeaa tai su<strong>per</strong>nopeaa latausta (SQ),<br />

jotta akku saadaan suojatuksi.<br />

t Tarkista seuraavan taulukon avulla.<br />

<br />

<br />

Nätdrift av ansluten videoprodukt<br />

Se ill. C.<br />

Vi hänvisar till videoproduktens bruksanvisning angående detaljer kring<br />

anslutning.<br />

1 Skjut lägesomkopplaren till läget VCR/CAMERA.<br />

2 Anslut nätkabeln eller bilbatterikabeln till nätadaptern.<br />

3 Anslut nätkabeln till ett nätuttag eller bilbatterikabeln till ett<br />

cigarettändaruttag.<br />

4 Anslut anslutningskabeln A till likströmsuttaget DC OUT på<br />

nätadaptern.<br />

5 Anslut anslutningskabeln B till videoprodukten.<br />

OBS!<br />

• Strömtillförseln till videoprodukten avbryts när lägesomkopplaren skjuts<br />

till läget CHARGE medan videoprodukten används.<br />

• Det går inte att ladda batteriet monterat på denna enhet samtidigt som<br />

videoutrustningen körs.<br />

• Placera denna enhet på något längre avstånd från utrustningen som<br />

används ifall det uppstår bildstörningar.<br />

Säkringsbyte<br />

Ifall nätadaptern inte fungerar som den ska vid användning av DCC-VQ1<br />

(medföljer inte <strong>AC</strong>-SQ950B), kontrollera om säkringen har gått. Om<br />

säkringen har gått, byt ut den enligt följande anvisningar.<br />

1 Vrid loss stoppet längst ute på kontakten.<br />

2 Ta ur den utbrända säkringen.<br />

3 Skjut in den nya säkringen och vrid stoppet för att dra åt.<br />

OBS!<br />

• Byt ut säkringen mot en med samma spänning (4 A, 125 V).<br />

• Kontakten blir varm på grund av dålig anslutning när det finns aska eller<br />

smuts i cigarettändaruttaget. Rengör cigarettändaruttaget före<br />

användning.<br />

• Använd endast föreskrivna säkringar vid säkringsbyte.<br />

• Rådfråga din <strong>Sony</strong>-återförsäljare om säkringen smälter igen kort efter<br />

byte.<br />

Kontakta bilhandlaren ifråga om bilbatteriets jordning, bilbatterispänning<br />

osv.<br />

Losstagning<br />

Poistaminen<br />

A<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

B<br />

C<br />

1<br />

2<br />

9<br />

8<br />

6<br />

3<br />

qs<br />

4<br />

5<br />

0<br />

7<br />

qa<br />

3<br />

2<br />

4<br />

3<br />

2<br />

4<br />

A<br />

WARNING<br />

BATTERY LIFE<br />

TIME TO CHG<br />

NORMAL FULL h m<br />

VCR/CAMERA<br />

qd<br />

qf<br />

qg<br />

qh<br />

qj<br />

qk<br />

ql<br />

w;<br />

<br />

<br />

Akussa jäljellä olevan<br />

virtamäärän osoitin<br />

Tavallinen lataus<br />

Täysi lataus<br />

5. Kun lataus on loppunut, irrota akku.<br />

Kahden akun kiinnittäminen samanaikaisesti<br />

Tähän laitteeseen on mahdollista kiinnittää samanaikaisesti kaksi akkua.<br />

Tässä tapauksessa lataus alkaa aukkoon 1 kiinnitetyllä akulla. Kun<br />

kahta akkua ei kiinnitetä yhtäaikaa, lataus alkaa ensin kiinnitetyllä<br />

akulla olipa se aukossa 1 tai 2.<br />

HUOM!<br />

Laite ei pysty lataamaan kahta akkua yhtä aikaa.<br />

MUISTUTUS<br />

Videokamera ie ole irti virtalähteestä (verkkovirrasta) niin kauan kuin se on<br />

kytkettynä pistorasiaan, vaikka itse videokamerasta olisikin katkaistu virta.<br />

Akun asentaminen<br />

Katso kuvaa B-2.<br />

1 Sijoita akku tämän laitteen päälle niin, että b-merkki on<br />

liitinsuljinta kohti.<br />

2 Liu'uta akkua nuolen suuntaan.<br />

Paina akkua, kunnes liitinsuljin on kokonaan tämän laitteen sisässä.<br />

Akun irrottaminen<br />

Katso kuvaa B-2.<br />

Siirrä nuolen del suuntaan ja vedä sitten suoraan ylös.<br />

HUOM!<br />

• Älä nosta laitetta ottamalla kiinni akusta.<br />

• Kun asennat akun, varo kolhimasta sitä liitinsuojaa vasten.<br />

• Varo, etteivät sormesi jää puristukseen akku kiinnitettäessä tai<br />

irrotettaessa.<br />

Latausaika<br />

Seuraavassa taulukossa on näytetty latausaika pääakulle, joka on kokonaan<br />

purkautunut.<br />

• Likimääräinen minuuttimäärä tyhjän akun täyttä latausta varten (täysi<br />

lataus).<br />

• Suluissa oleva likimääräinen minuuttilukema osoittaa aikaa ladattaessa<br />

tavallisella latauksella (tavallinen lataus).<br />

• Katso tiedot akun käyttöajasta käytössä olevan videonauhurin<br />

käyttöohjeista.<br />

• Latausaika saattaa olla erilainen akun kunnosta ja ympäristön<br />

lämpötilasta riippuen.<br />

•Kun käytetään auton akkujohtoa, vain nopea lataus toimii.<br />

HUOM!<br />

•Kun tilanvaihtokytkin asetetaan asentoon VCR/CAMERA latauksen<br />

aikana, lataus loppuu.<br />

• Jos CHARGE-lamppu ei pala eikä vilku, varmista, että akku on kiinnitetty<br />

oikein verkkolaitteeseen/lataajaan. Ellei sitä ole kiinnitetty, se ei lataudu.<br />

Latauksen varmistus<br />

Voit nähdä latausajan näytössä latauksen aikana. Minuutin kuluttua<br />

latauksen aloittamisesta BATTERY LIFE syttyy näyttöön. Näkyvä jäljellä<br />

oleva aika on likimääräinen aika otettaessa valokuvia etsimen kautta.<br />

Jäljellä oleva aika on lyhempi käytettässä nestekidenäyttöä.<br />

Paina painiketta DISPLAY latauksen ollessa meneillään.<br />

Kun akku on kiinnitetty, odota noin 1 minuutti. Joka kerta, kun painat<br />

painiketta DISPLAY, aukon osoitinvalo syttyy ja näyttöruudun näyttö<br />

muuttuu alla näkyvälle näytölle.<br />

Kun kaksi akkua on kiinnitetty yhtä aikaa, sen akun aikanäyttö, joka ei<br />

lataudu, palaa automaattisesti latautuvan akun aikanäytölle noin 10<br />

sekunnin kuluttua.<br />

Seuraavassa esimerkissämme on ensin kiinnitetty akku aukkoon 1 ja sitten<br />

aukkoon 2. Aukon ilmaisinvalo vastaa aukon numeroa.<br />

Videolaitteen käyttö<br />

Katso kuvaa C.<br />

Katso tarkat liitäntäohjeet videolaitteen käyttöohjeista.<br />

1 Aseta tilanvaihtokytkin asentoon VCR/CAMERA.<br />

2 Liitä virtajohto tai auton akkujohto tähän laitteeseen.<br />

3 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan tai savukkeensytyttimen<br />

pistorasiaan.<br />

4 Liitä liitäntäjohto A tämän laitteen liittimeen DC OUT.<br />

5 Liitä liitäntäjohto B videolaitteeseen.<br />

HUOM!<br />

• Jos tilanvaihtokytkin asetetaan asentoon CHARGE videolaitetta<br />

käytettäessä, videolaitteen virtalähde katkeaa.<br />

• Tähän laitteeseen liitettyä akkua ei voi ladata käytettäessä videolaitetta.<br />

• Pidä tämä laite poissa käytettävän laitteen läheisyydestä, jos kuvassa on<br />

häiriöitä.<br />

Sulakkeen vaihto<br />

Jos tämä laite ei toimi kunnolla käytettäessä laitetta DCC-VQ1 (ei kuulu<br />

mallin <strong>AC</strong>-SQ950B varusteisiin), tarkista onko sulake palanut. Jos sulake on<br />

palanut, vaihda se seuraavien ohjeiden mukaan.<br />

1 Pyöritä pistokkeen päätä ja irrota se.<br />

2 Poista palanut sulake.<br />

3 Aseta uusi sulake paikoilleen ja kiristä pistoke pyörittämällä<br />

sitä.<br />

HUOM!<br />

•Korvaa sulake uudella sulakkeella, jonka jännitearvo on sama (4 A, 125 V).<br />

•Jos auton savukkeensytyttimen liittimessä on likaa, esimerkiksi tuhkaa,<br />

pistoke kuumenee huonon kosketuksen vuoksi. Puhdista liitin ja pistoke<br />

aina ennen käyttöä.<br />

• Kun vaihdat sulakkeen, käytä ainoastaan oikeantyyppisiä sulakkeita.<br />

• Jos sulake palaa uudelleen pian vaihtamisen jälkeen, ota yhteys<br />

lähimpään <strong>Sony</strong>-liikkeeseen.<br />

Tiedustele tarvittaessa autokauppiaaltasi autosi maadoituksen napaisuutta,<br />

autosi akun jännitettä jne.<br />

Exempelvisning för<br />

indikatorn för<br />

laddningssätt.<br />

Indikerar att Su<strong>per</strong>Quick<br />

(SQ) Charge pågår.<br />

CHARGE<br />

QUICK<br />

MODE<br />

VCR/<br />

CAMERA<br />

SQ MODE<br />

Esimerkkinäyttö<br />

latausmuodon valosta.<br />

Osoittaa, että<br />

su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ)<br />

on meneillään.<br />

CHARGE<br />

QUICK<br />

MODE<br />

VCR/<br />

CAMERA<br />

SQ MODE<br />

Akku<br />

Latausaika<br />

(Nopea lataus)<br />

NP-FM50 105 (45)<br />

NP-FM70 150 (90)<br />

NP-FM91 205 (145)<br />

NP-QM71 175 (115)<br />

NP-QM91 205 (145)<br />

Akku<br />

Latausaika<br />

(Su<strong>per</strong>nopea lataus (SQ))<br />

NP-QM71 130 (70)<br />

NP-QM91 150 (90)<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Jäljellä oleva akkuaika, kun<br />

ensin asetettu akku<br />

asennetaan ”InfoLITHIUM”<br />

elektroniseen laitteeseen<br />

Jos jäljellä oleva akkuaika on alle<br />

5 minuuttia, aika ei näy.<br />

Ensin asetetun akun<br />

tavallisen latauksen<br />

suorittamiseen jäljellä<br />

oleva aika<br />

Tavallinen latausaika ei näy, kun<br />

tavallinen lataus on loppunut.<br />

Ensin asetetun akun täyden<br />

latauksen suorittamiseen<br />

jäljellä oleva aika<br />

Täysi latausaika ei näy, kun täysi<br />

lataus on loppunut.<br />

Jäljellä oleva akkuaika, kun<br />

viimeksi asetettu akku<br />

asennetaan ”InfoLITHIUM”<br />

elektroniseen laitteeseen<br />

Jos jäljellä oleva akkuaika on alle<br />

5 minuuttia, aika ei näy.<br />

Viimeksi asetetun akun<br />

tavallisen latauksen<br />

suorittamiseen jäljellä<br />

oleva aika<br />

Tavallinen latausaika ei näy, kun<br />

tavallinen lataus on loppunut.<br />

Viimeksi asetetun akun<br />

täyden latauksen<br />

suorittamiseen jäljellä<br />

oleva aika<br />

Täysi latausaika ei näy, kun täysi<br />

lataus on loppunut.<br />

Akut on asetettu sekä aukkoon 1 että 2<br />

Akku on asetettu vain aukkoon 1<br />

Batteri<br />

Laddningstid<br />

(Snabbladdning)<br />

NP-FM50 105 (45)<br />

NP-FM70 150 (90)<br />

NP-FM91 205 (145)<br />

NP-QM71 175 (115)<br />

NP-QM91 205 (145)<br />

Batteri<br />

Laddningstid<br />

(Su<strong>per</strong>Quick (SQ) charge)<br />

NP-QM71 130 (70)<br />

NP-QM91 150 (90)<br />

Återstående batteridriftstid<br />

när först isatta batteri ska<br />

monteras på InfoLITHIUMutrustning.<br />

Tiden visas inte när den<br />

återstående batteridriftstiden är<br />

under 5 minuter.<br />

Återstående tid tills normal<br />

laddning av först isatta<br />

batteri är klar<br />

Laddningstiden för normal<br />

laddning visas inte efter att<br />

normal laddning är klar.<br />

Återstående tid tills 100%-<br />

laddning av först isatta<br />

batteri är klar<br />

Laddningstiden för 100%-<br />

laddning visas inte efter att 100%-<br />

laddning är klar.<br />

Återstående batteridriftstid<br />

när sist isatta batteri ska<br />

monteras på InfoLITHIUMutrustning.<br />

Tiden visas inte när det<br />

återstående batteridriftstiden är<br />

under 5 minuter.<br />

Återstående tid tills normal<br />

laddning av sist isatta<br />

batteri är klar<br />

Laddningstiden för normal<br />

laddning visas inte efter att<br />

normal laddning är klar.<br />

Återstående tid tills 100%-<br />

laddning av sist isatta<br />

batteri är klar<br />

Laddningstiden för 100%-<br />

laddning visas inte efter att 100%-<br />

laddning är klar.<br />

Ett batteri isatt i öppning 1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Två batterier isatta i öppning 1 och öppning 2<br />

2<br />

4<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

3<br />

1<br />

A<br />

B<br />

3-072-818-34(1)<br />

Bruksanvisning<br />

Käyttöohjeet<br />

Betijeningsvejledning<br />

<strong>AC</strong>/DC Adaptor/Charger<br />

<strong>AC</strong> Adaptor/Charger<br />

<strong>Sony</strong> Corporation © 2002 Printed in Japan<br />

<strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong><br />

<strong>AC</strong>-SQ950B<br />

SERIES<br />

TM<br />

Pyydämme neuvottelemaan lähimmän <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjän kanssa<br />

viallisesta laitteesta.<br />

Ota akku pois tästä laitteesta ja asenna se sitten uudeleen paikalleen.<br />

Jos CHARGE-lamppu<br />

vilkkuu uudelleen:<br />

Aseta paikalleen toinen<br />

akku.<br />

Jos CHARGE-lamppu syttyy<br />

palamaan eikä vilku enää:<br />

Jos CHARGE-lamppu sammuu, koska<br />

latausaika on päättynyt, vikaa ei ole.<br />

Jos CHARGE-lamppu<br />

vilkkuu taas:<br />

Vika on tässä laitteessa.<br />

Jos CHARGE-lamppu syttyy<br />

palamaan eikä vilku enää:<br />

Jos CHARGE-lamppu sammuu,<br />

koska latausaika on päättynyt, vika<br />

on ensin asetetussa akussa.<br />

DCC-VQ1<br />

(medföljer inte <strong>AC</strong>-SQ950B)<br />

(ei kuulu mallin <strong>AC</strong>-SQ950B varusteisiin)<br />

DCC-VQ1<br />

(medföljer inte <strong>AC</strong>-SQ950B)<br />

(ei kuulu mallin <strong>AC</strong>-SQ950B<br />

varusteisiin)


Med et batteri i kun åbning 1<br />

Med et batteri i åbning 1 og åbning 2<br />

Dansk<br />

A<br />

B<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

qd<br />

qf<br />

qg<br />

qh<br />

1<br />

VCR/CAMERA<br />

WARNING BATTERY LIFE<br />

TIME TO CHG<br />

NORMAL FULL h m<br />

3<br />

DCC-VQ1<br />

(følger ikke med <strong>AC</strong>-SQ950B)<br />

4<br />

2<br />

2<br />

1<br />

3<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

qa<br />

qs<br />

qj<br />

qk<br />

ql<br />

w;<br />

4<br />

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske<br />

produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre<br />

europæiske lande med separate indsamlingssystemer)<br />

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at<br />

produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det<br />

skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt<br />

indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og<br />

elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes<br />

korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og<br />

sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt<br />

affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding<br />

af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.<br />

Yderligere information om genindvindingen af dette produkt<br />

kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab<br />

eller butikken, hvor produktet blev købt.<br />

Tillykke med din <strong>Sony</strong>-vekselstrøms-og jævnstømsadapter/oplader.<br />

<strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong>/<strong>AC</strong>-SQ950B er et fælles varemærke (navn) for både <strong>AC</strong>-SQ950<br />

og ekstraudstyret.<br />

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere<br />

konsultation, før du tager lysnetadapteren/opladeren i brug.<br />

<strong>AC</strong>-SQ950 lysnetadapter/opladeren kan anvendes som beskrevet herunder:<br />

Sæt netledningen (medfølger) i en stikkontakt i væggen eller sæt<br />

bilbatteriledningen DCC-VQ1 (følger ikke med <strong>AC</strong>-SQ950B) i<br />

cigaretlighterbøsningen i bilen (gælder kun biler med negativ (-)<br />

jording,<br />

• til at oplade et batteri af typen lithium ion. Ni-Cd/Ni-MH-type batterier<br />

af hydrogentypen kan ikke genoplades.<br />

De følgende funktioner er disponible med "InfoLITHIUM"-batteriet:<br />

– Hurtig opladning<br />

– Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning (kan kun anvendes med NP-QM71/QM91.<br />

Når bilbatteriledningen anvendes, vil kun hurtig opladning blive<br />

udført).<br />

– Angivelse af resterende opladetid<br />

• Der følger forbindelseskabler med denne lysnetadapter/oplader, således<br />

at videoudstyret kan strømforsynes.<br />

Hvad er "InfoLITHIUM"?<br />

"InfoLITHIUM" er et lithium ion batteri, som kan udveksle data med<br />

kompatibelt elektronisk udstyr om dets forbrug af batterieffekt. <strong>Sony</strong><br />

anbefaler, at du anvender "InfoLITHIUM" batteriet (M-serien) med<br />

elektronisk udstyr, som har<br />

-mærket.<br />

"InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Hvad er Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning?<br />

Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning er den generelle betegnelse for en<br />

hurtigopladefunktion og effektsystem. Kombinationen af "InfoLITHIUM"<br />

batterier, som er forsynet med - eller - mærket og deres<br />

modsvarende enheder realiserer denne egenskab.<br />

Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning giver en enorm reduktion af opladetiden<br />

sammenlignet med den almindelige, hurtige opladning (eller almindelig<br />

opladning).<br />

– Fra en sammenligning, vi har foretaget<br />

Sammenligning med systemer, som er anvendelige med hurtig-opladning<br />

(<strong>AC</strong>-VQ850/VQ800 og NP-FM91/FM70)<br />

Varighed af normal opladning*: Cirka 40% reduktion<br />

Varighed af fuld opladning: Mere end 20% reduktion<br />

Fejlfinding<br />

Symptom<br />

Videokameraet fungerer<br />

ikke.<br />

Batteriet er ikke opladet.<br />

Apparatet slukker straks,<br />

selv om der er tilstrækkelig<br />

batterispænding tilbage<br />

eller den angivne,<br />

tilbageværende tid afviger<br />

fra den faktiske tid.<br />

Displayet skifter ikke.<br />

Hurtig-opladning eller Det herunder viste display kan komme frem,<br />

Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning hvis et batteri oplades udenfor det anbefalede<br />

finder ikke sted.<br />

tem<strong>per</strong>aturområde på 10 °C til 30 °C. I dette<br />

tilfælde kan opladning finde sted, men den vil<br />

ikke blive udført som hurtig-opladning eller<br />

Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning for at beskytte<br />

batteriet.<br />

Opladelampen (CHARGE)<br />

blinker, og "CHARGE<br />

ERROR" vises i displayet.<br />

Fjern batteriet fra denne enhed, og installer det samme batteri igen.<br />

Hvis CHARGE-lampen<br />

begynder at blinke igen:<br />

Installer et nyt batteri.<br />

Hvis CHARGE-lampen<br />

begynder at blinke igen:<br />

Problemet er i denne enhed.<br />

Årsag/Afhjælpning<br />

•Netledningen er taget ud af forbindelse med<br />

stikkontakten i væggen.<br />

•Bilbatteriledningen DCC-VQ1 (følger ikke<br />

med <strong>AC</strong>-SQ950B) er taget ud af forbindelse<br />

med cigaretlighterbøsningen.<br />

t Sæt den i stikkontakten i væggen eller i<br />

cigaretlighterbøsningen.<br />

•Forbindelseskablet er ikke sat korrekt i<br />

forbindelse.<br />

t Sæt det korrekt i forbindelse.<br />

•Funktionsomskifteren er sat til CHARGE.<br />

t Sæt funktionsomskifteren til VCR/<br />

CAMERA.<br />

•Funktionsomskifteren er sat til VCR/<br />

CAMERA.<br />

t Sæt funktionsomskifteren til CHARGE.<br />

•Udfør en fuld opladning igen.<br />

t Den resterende batterispænding vil blive<br />

korrekt angivet.<br />

t Læs "Om den resterende tid".<br />

t Se efter i nedenstående oversigt.<br />

Hvis CHARGE-lampen tændes og<br />

ikke begynder at blinke igen:<br />

Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi<br />

opladetiden er gået, er der ikke noget<br />

problem.<br />

Hvis CHARGE-lampen tændes og<br />

ikke begynder at blinke igen:<br />

Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi<br />

opladetiden er gået, er det det først<br />

installerede batteri, der er problemet.<br />

Indikator for resterende<br />

batterieffekt<br />

Almindelig opladning<br />

Fuid opladning<br />

Eksempel på display for<br />

oplademådeindikator.<br />

Indikerer at Su<strong>per</strong>Quick<br />

(SQ) opladning er igang.<br />

5 Fjern batteriet, når opladningen er færdig.<br />

Anvendelse af to batterier samtidigt<br />

Dette apparat muliggør anvendelse af to batterier samtidigt. I dette<br />

tilfælde vil opladningen begynde med batteriet installeret i åbning 1.<br />

Hvis der ikke anvendes to batterier samtidigt, vil opladningen begynde<br />

med det først installerede batteri, uanset om det er sat i åbning 1 eller i<br />

åbning 2.<br />

Bemærk<br />

Dette apparat kan ikke oplade to batterier samtidigt.<br />

FORSIGTIG<br />

Apparatet er ikke afbrudt fra vekselstømkilden (lysnettet), så længe<br />

netledningen er tilsluttet lysnettet, også selv om der er slukket på selve<br />

apparatet.<br />

Påsætning af batteriet<br />

Se illustration B-2.<br />

1 Anbring batteriet på denne enhed med b-mærket mod<br />

terminallukkeren.<br />

2 Skub batteriet i pilens retning.<br />

Tryk på batteriet, indtil terminallukkeren går helt ind i enheden.<br />

Aftagning af batteriet<br />

Se illustration B-2.<br />

Skyd det i den modsatte retning af pilen og løft det lige ud.<br />

Bemærkninger<br />

• Løft ikke apparatet ved at tage fat i batteriet.<br />

• Når du installerer batteriet, skal du sørge for ikke at slå det imod<br />

terminallukkeren.<br />

• Vær forsigtig med ikke at få fingrene i klemme, når batteriet sættes i og<br />

tages ud.<br />

Opladetid<br />

Nedenstående oversigt viser opladetiden for et fuldt afladet hovedbatteri.<br />

Batteri<br />

(Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning)<br />

Opladetid<br />

NP-QM71 130 (70)<br />

NP-QM91 150 (90)<br />

SQ MODE<br />

QUICK<br />

MODE<br />

Batteri<br />

(Hurtig-opladning)<br />

CHARGE<br />

VCR/<br />

CAMERA<br />

Opladetid<br />

NP-FM50 105 (45)<br />

NP-FM70 150 (90)<br />

NP-FM91 205 (145)<br />

Når videoudstyret skal anvendes<br />

Se illustration C.<br />

Se betjeningsvejledningen for videoudstyret angående detaljer om tilslutningen.<br />

1 Sæt funktionsomskifteren i stilling VCR/CAMERA.<br />

2 Sæt netledningen eller bilbatteriledningen i denne enhed.<br />

3 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen eller en<br />

cigaretlighterbøsning.<br />

4 Sæt forbindelseskablet A i DC OUT-stikket på dette apparat.<br />

5 Tilslut forbindelseskablet B til videoudstyret.<br />

Bemærkninger<br />

• Hvis du sætter funktionsomskifteren i stilling CHARGE, mens<br />

videoudstyret anvendes, vil strømforsyningen til videoudstyret stoppe.<br />

• Du kan ikke oplade batteriet, som er tilsluttet apparatet, mens<br />

videoudstyret strømforsynes.<br />

• Lad ikke denne enhed komme i nærheden af det anvendte udstyr, hvis<br />

billedet er forvrænget.<br />

Udskiftning af sikringer<br />

Hvis apparatet ikke virker som det skal, skal du kontrollere, under anvendelse<br />

af DCC-VQ1 (følger ikke med <strong>AC</strong>-SQ950B), om sikringen er sprunget. Hvis<br />

sikringen er sprunget, skal du udskifte den på følgende måde:<br />

1 Tag fat i enden af proppen, og drej den af.<br />

2 Fjern den sprungne sikring.<br />

3 Isæt den nye sikring, og drej proppen i, og stram til.<br />

Bemærk<br />

• Udskift sikringen med en sikring, der har samme spænding (4 A, 125 V).<br />

• Hvis bilens cigaretlighterbøsning er tilsmudset af aske el.lign., bliver<br />

bøsningen varm på grund af den dårlige tilslutning. Sørg for at rense<br />

bøsningen før brug.<br />

• Når du udskifter sikringen, skal du anvende de angivne sikringer.<br />

• Hvis sikringen springer igen kort efter udskiftningen, skal du kontakte<br />

nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Kontakt venligst din bilforhandler angående bilens jordtilslutning eller<br />

bilbatteriets spænding osv.<br />

C<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

DCC-VQ1<br />

(følger ikke med <strong>AC</strong>-SQ950B)<br />

4<br />

B<br />

2<br />

A<br />

2<br />

4<br />

Aftagning<br />

1<br />

3<br />

A<br />

Sammenligning med indbyggede opladefunktioner med brug af <strong>AC</strong>-L10<br />

lysnetadapteren<br />

Varighed af normal opladning: Cirka 70% reduktion<br />

Varighed af fuld opladning: Cirka 50% reduktion<br />

Bemærk<br />

Optage- og afspilletiden med normal opladning er omkring 90% af tiden<br />

med fuld opladning.<br />

ADVARSEL<br />

For at forhindre brand eller stød, må denne enhed ikke udsættes for regn<br />

eller fugt.<br />

For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes.<br />

Overlad alt reparationsarbejde til en kvalificeret fagmand.<br />

Netledningen må kun udskiftes af en kvalificeret fagmand.<br />

Om brugen<br />

Dette apparat har ingen specifikationer for støvbeskyttelse,<br />

stænkbeskyttelse eller vandtæthed.<br />

Om den resterende batteritid<br />

Under opladning af batteriet vil dette apparat angive den resterende<br />

batteritid med dit videoudstyr etc. på følgende betingelser.<br />

• Når "InfoLITHIUM" batteriet anvendes<br />

•Når videoudstyr med<br />

-mærket anvendes<br />

Kontroller, at du anvender et batteri med<br />

-mærket.<br />

Se efter i betjeningsvejledningen, som følger med dit videoudstyr, hvis<br />

dette betjener sig af "InfoLITHIUM".<br />

Hvis du bruger dette batteri med elektronisk udstyr, som ikke har -<br />

mærket, angives den resterende batteritid ikke i minutter.*<br />

* Afhængigt af de betingelser og miljøforhold, enheden anvendes under, er<br />

indikationen måske ikke præcis<br />

Garanti for optaget indhold<br />

Der kan ikke ydes erstatning for optagelsens indhold, hvis optagelse eller afspilning<br />

ikke finder sted på grund af en funktionsfejl i batteriet, lysnetadapter/opladeren etc.<br />

Erstatning for billedindhold kan ikke ydes<br />

Vi kan ikke påtage os at yde erstatning for indhold af optagelser, som for<br />

eksempel hvis billeder ikke optages eller afspilles på grund af at<br />

lysnetadapteren/laderen etc. ikke fungerer efter hensigten.<br />

Opladning<br />

Brug kun et batteri af lithium ion typen. Denne enhed kan ikke anvendes til<br />

at oplade batterier af Ni-Cd/Ni-MH typen.<br />

• Tryk batteriet godt på plads.<br />

• Oplad batteriet på en plan, vibrationsfri flade.<br />

Tem<strong>per</strong>atur ved opladning<br />

• Den maksimale batterieffekt opnås, hvis man oplader batteriet ved en<br />

tem<strong>per</strong>atur fra 10 °C - 30 °C.<br />

• Dette apparat kan bruges med Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning og hurtigopladning,<br />

men opladning udenfor de anbefalede tem<strong>per</strong>aturområder<br />

vil give en længere opladetid. Dette for at beskytte batteriet. Når<br />

opladetiden er blevet forlænget, vil den ikke gå tilbage til Su<strong>per</strong>Quick<br />

(SQ) opladning eller hurtig-opladning, selv hvis tem<strong>per</strong>aturen bringes<br />

indenfor det anbefalede tem<strong>per</strong>aturområde. Installer batteriet og oplad<br />

det igen.<br />

Andet<br />

• En smule elektrisk strøm vil forbruges af lysnetadapteren/laderen, så<br />

længe denne er forbundet til en stikkontakt i væggen.<br />

• Tag apparatets netledning ud af stikkontakten i væggen, hvis apparatet<br />

ikke skal anvendes i længere tid. Tag ledningen ud af stikket ved at<br />

trække i stikket. Træk aldrig i ledningen.<br />

• Brug ikke lysnetadapteren, hvis dens ledning er gået i stykker eller hvis<br />

den har været udsat for et fald eller på anden måde har lidt skade.<br />

• Anvend dette apparat i nærheden af en stikkontakt i væggen. Dette sikrer,<br />

at man straks kan slukke for apparatet ved at tage netledningens stik ud<br />

af stikkontakten i væggen, hvis der skulle ske noget unormalt under<br />

brugen.<br />

• Anvend kun denne bilbatterioplader i biler, som har et 12 eller 24 volts<br />

batteri<br />

• Nogle biler har negativ jording, andre har positiv jording.<br />

Denne bilbatterioplader er kun beregnet til biler med negativ jording.<br />

• Anvend apparatet, mens motoren er i gang. Hvis apparatet anvendes,<br />

mens motoren er stoppet, kan bilbatteriet blive ubrugeligt.<br />

• Tag bilbatteriledningen ud af cigaretlighterbøsningen, når den ikke skal<br />

bruges. Tag ledningen ud ved at trække i stikket, aldrig i selve ledningen.<br />

• Navnepladen med driftsspænding, effektforbrug etc. sidder på<br />

undersiden af enheden.<br />

• Vær påpasselig med, at metal ikke kommer i kontakt med<br />

lysnetadapterens og tilslutningspladens metaldele, da det kan føre til<br />

kortslutning og beskadigelse af opladeren.<br />

• Hold altid metalkontakterne rene.<br />

• Forsøg aldrig at skille lysnetadapteren ad eller ændre den.<br />

• Udsæt ikke lysnetadapteren for stød, og tab den ikke.<br />

• Lysnetadapteren bliver varm, når den er i brug. Dette er normalt.<br />

• Lad ikke lysnetadapteren komme i nærheden af AM-receivere, da dette<br />

vil forstyrre AM-modtagningen.<br />

• Anbring ikke lysnetadapteren på et sted, hvor der er:<br />

— meget varmt eller koldt.<br />

— støv eller snavs<br />

— meget fugt<br />

— vibrationer<br />

• Apparatet kan blive deformeret eller det kan fungere forkert, hvis det<br />

anbringes på et sted med direkte sol, som for eksempel på et<br />

instrumentbræt eller i nærheden af et varmeapparat.<br />

Tag lysnetadapteren ud af stikket, og henvend dig til nærmeste <strong>Sony</strong><br />

forhandler, hvis der skulle opstå problemer.<br />

Henvend dig til nærmeste <strong>Sony</strong> forhandler, hvis er er opstået problemer.<br />

Specifikationer<br />

<strong>AC</strong>-SQ950<br />

Strømforsyning<br />

Effektforbrug<br />

Udgangsspænding<br />

100 - 240 V <strong>AC</strong>, 50/60 Hz<br />

12/24 V DC<br />

(gælder kun biler med negativ jording)<br />

35 W<br />

Opladeindstilling:<br />

56 VA (100 V <strong>AC</strong>), 74 VA (240 V <strong>AC</strong>)<br />

Driftsindstilling:<br />

37 VA (100 V <strong>AC</strong>), 49 VA (240 V <strong>AC</strong>)<br />

DC OUT:<br />

8,4 V, 2,0 A i driftsindstilling<br />

Batteriopladeterminal:<br />

8,4 V, 2,9 A i opladeindstilling<br />

Brugstem<strong>per</strong>atur 0 °C til 40 °C<br />

Opbevaringstem<strong>per</strong>atur –20 °C til 60 °C<br />

Mål<br />

Ca. 123 × 48 × 135 mm (b/h/d)<br />

(Fremspringende dele er<br />

ikke inkluderet i målene)<br />

Vægt<br />

Ca. 390 g<br />

DCC-VQ1<br />

Indgangsspænding DC 12/24 V<br />

Pulskapacitet<br />

125 V, 4 A<br />

Kabellængde<br />

Ca. 1,5 m<br />

Vægt<br />

Ca. 80 g<br />

Medfølgende ting<br />

DC-Adapter/Lysnetadapter/oplader <strong>AC</strong>-<strong>SQ950D</strong><br />

Lysnetadapter/oplader (<strong>AC</strong>-SQ950) ........................................... (1)<br />

Tilslutningsledning (DK-215) ....................................................... (1)<br />

Netledning ....................................................................................... (1)<br />

Bilbatteriledning (DCC-VQ1) ....................................................... (1)<br />

Et sæt trykt dokumentation<br />

Lysnetadapter/oplader <strong>AC</strong>-SQ950B<br />

Lysnetadapter/oplader (<strong>AC</strong>-SQ950) ........................................... (1)<br />

Tilslutningsledning (DK-215) ....................................................... (1)<br />

Netledning ....................................................................................... (1)<br />

Et sæt trykt dokumentation<br />

(Bilbatteriledning (DCC-VQ1) .............................. medfølger ikke)<br />

Ret til ændring af design og specifikationer forbeholdes.<br />

Slut ikke lysnet/jævnstrømsadapteren til en spændingsadapter<br />

(rejsekonverter) på rejser i udlandet. Dette kan resultere i<br />

overophedning eller anden fejlfunktion.<br />

Delenes betegnelse<br />

1 Terminallukker ("InfoLITHIUM")<br />

2 Åbning 1<br />

3 DC IN-bøsning (gælder kun DCC-VQ1)<br />

4 DC OUT-stik<br />

5 Opladeindikator (CHARGE) 1<br />

6 Åbning 2<br />

7 Opladeindikator (CHARGE) 2<br />

8 Skydeknap til ændring af tilstand<br />

9 Oplademådeindikator (CHARGE)<br />

0 Display<br />

qa Åbningsindikator<br />

qs Knap til displayskift (DISPLAY change)<br />

Display<br />

qd "InfoLITHIUM"-indikator<br />

qf Advarselsindikator (WARNING)<br />

qg Opladeindikator (TIME TO CHG)<br />

qh Tidsindikator<br />

qj Indikator for resterende batterieffekt (BATTERY LIFE)<br />

qk Indikator for videobåndoptager/kamera (VCR/CAMERA)<br />

ql Indikator for fuld opladning<br />

w; Indikator for resterende batterieffekt<br />

Opladning af batteriet<br />

Se illustration A.<br />

Se illustration B-1.<br />

Hvis netledningen og bilbatteriledningen DCC-VQ1 (følger ikke med<br />

<strong>AC</strong>-SQ950B) er sat i forbindelse samtidigt, vil strøm fra<br />

batteriledningen have forrang.<br />

1 Sæt funktionsomskifteren i stilling CHARGE.<br />

2 Tilslut netledningen eller bilbatteriledningen til dette apparat.<br />

3 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen eller en<br />

cigaretlighter-bøsning.<br />

Der lyder et bip, og displayruden begynder at lyse.<br />

4 Installer batteriet.<br />

Opladningen begynder. Når indikatoren for resterende batterieffekt<br />

bliver til , og opladeindikatoren CHARGE tændes, betyder det, at<br />

den normale opladning er færdig. Oplademådeindikatoren begynder at<br />

lyse som vist herunder i overensstemmelse med oplademåden.<br />

x Su<strong>per</strong>Quick (SQ) opladning igang<br />

t "SQ MODE" indikatoren begynder at lyse.<br />

x Hurtig-opladning igang<br />

t "QUICK MODE" indikatoren bgynder at lyse.<br />

Lad batteriet være tilsluttet, indtil opladeindikatoren CHARGE er<br />

slukket, hvis du ønsker en fuld opladning, som muliggør lidt længere<br />

anvendelsen af batteriet end ved en "normal opladning".<br />

Fjern batteriet, når det skal bruges. Det kan bruges, uanset at det ikke er<br />

fuldt opladet.<br />

• Den omtrentlige tid i minutter, det tager at oplade et uopladet batteri helt.<br />

(Fuid opladning)<br />

• Omtrentligt minuttal i parentes angiver den tid, der kræves til almindelig<br />

opladning. (Almindelig opladning)<br />

• Se brugsanvisningen for det anvendte videoudstyr for at forvisse dig om<br />

batterilevetiden.<br />

• Opladetiden er forskellig, afhængigt af batteriets tilstand og den<br />

omgivende tem<strong>per</strong>atur.<br />

• Når bilbatteriledningen anvendes, vil kun hurtig opladning blive udført.<br />

Bemærkninger<br />

• Opladningen stop<strong>per</strong>, hvis funktionsomskifteren sættes i stilling VCR/<br />

CAMERA under opladning.<br />

• Kontroller, at batteriet er sat korrekt på lysnetadapteren/opladeren, hvis<br />

opladeindikatoren CHARGE ikke lyser eller blinker. Hvis batteriet ikke er<br />

tilsluttet, vil det ikke blive opladet.<br />

Kontrol af opladningen<br />

NP-QM71 175 (115)<br />

NP-QM91 205 (145)<br />

Under opladningen har du mulighed for at kontrollere opladetiden på<br />

displayet. BATTERY LIFE kommer frem på displayet et minut efter, at<br />

opladningen er påbegyndt. Den angivne, resterende tid er den omtrentlige<br />

tid, når der tages billeder via søgeren. Den resterende tid er kortere, når<br />

LCD-displayet anvendes.<br />

Tryk på DISPLAY, mens opladningen er igang<br />

Vent cirka 1 minut, efter at et batteri er installeret. Ved hvert tryk på<br />

DISPLAY vil åbningsindikatoren begynde at lyse og visningen i displayet<br />

skifter til den herunder angivne visning.<br />

Hvis der anvendes to batterier samtidigt, vil tidsvisningen for det batteri,<br />

der ikke oplades, automatisk gå tilbage til tidsvisningen for det batteri, der<br />

oplades, efter cirka 10 sekunders forløb.<br />

Herunder vises et eksempel på installering af et batteri i åbning 1 først og<br />

derefter i åbning 2. Åbningsindikatoren viser nummeret på åbningen.<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Den tilbageværende<br />

batteritid, når det først<br />

installerede batteri vil blive<br />

installeret i dit<br />

"InfoLITHIUM" elektroniske<br />

udstyr<br />

Tiden vises ikke, hvis den<br />

tilbageværende batteritid er<br />

mindre end 5 minutter.<br />

Den tilbageværende tid,<br />

indtil den normale<br />

opladning af det først<br />

installerede batteri er<br />

fuldført<br />

Den normale opladetid vises<br />

ikke, efter at den normale<br />

opladning er fuldført.<br />

Den tilbageværende tid,<br />

indtil fuld opladning af det<br />

først installerede batteri er<br />

fuldført<br />

Den fulde opladetid vises ikke,<br />

efter at den fulde opladning er<br />

fuldført.<br />

Den tilbageværende<br />

batteritid, når det sidst<br />

installerede batteri vil blive<br />

installeret i dit<br />

"InfoLITHIUM" elektroniske<br />

udstyr<br />

Tiden vises ikke, hvis den<br />

tilbageværende batteritid er<br />

mindre end 5 minutter.<br />

Den tilbageværende tid,<br />

indtil normal opladning af<br />

det sidst installerede<br />

batteri er fuldført<br />

Den normale opladetid vises<br />

ikke, efter at den normale<br />

opladning er fuldført.<br />

Den tilbageværende tid,<br />

indtil fuld opladning af det<br />

sidst installerede batteri er<br />

fuldført<br />

Den fulde opladetid vises ikke,<br />

efter at den fulde opladning er<br />

fuldført.<br />

Bemærkninger<br />

• Tidsdisplayet viser den omtrentlige tid ved opladning ved 25°C.<br />

Tidsdisplayet kan afvige fra den faktiske opladetid, alt afhængigt af<br />

brugsbetingelserne og omstændighederne.<br />

• Tidsdisplayet kan vise "– – – –" i de følgende tilfælde, men dette er ikke<br />

nogen fejl.<br />

– Den resterende batteritid er mindre end 5 minutter.<br />

– Der er en forskel mellem den angivne tid og den faktiske opladetid.<br />

Forsæt opladningen, uanset om dette sker.<br />

• Til en fuld opladning kræves der ca. 1 time, efter at normal opladning er<br />

færdig. Hvis du tager batteriet af mellem normal opladning og fuld<br />

opladning, er det ikke sikkert, at opladetiden vil blive angivet korrekt ved<br />

næste opladning.<br />

• Hvis et batteri, som ikke har været anvendt i længere tid, oplades, vil den<br />

angivne resterende tid og den fulde opladetid sommetider afvige fra de<br />

faktiske tider. Dette er normalt. Hvis dette sker, skal batteriet oplades<br />

igen, så det er fuldt opladet. De korrekte tider kan vises.<br />

• Når du sætter et fuldt opladet batteri på videokameraet, kan "TIME TO<br />

CHG FULL 1h" komme frem i displayet. Dette er normalt.<br />

• Der kan gå et stykke tid efter indtrykning af DISPLAY, inden displayet<br />

viser tiden.<br />

• For at få vist den resterende batteritid for et nyt batteri, skal du tilslutte<br />

det til videokameraet og bruge det i ca. 20 sekunder. Derefter skal du<br />

oplade batteriet med denne enhed.<br />

• Det kan vare et stykke tid, inden tidsvisningen kommer frem for det<br />

batteri, der ikke er under opladning. Desuden er der tilfælde, hvor tiden<br />

ikke vil blive angivet, afhængigt af batteriets tilstand. Disse forhold er<br />

ikke tegn på funktionsfejl.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!