18.11.2015 Views

Sony XLR-K1M - XLR-K1M Istruzioni per l'uso Italiano

Sony XLR-K1M - XLR-K1M Istruzioni per l'uso Italiano

Sony XLR-K1M - XLR-K1M Istruzioni per l'uso Italiano

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Antes de poner en funcionamiento el producto, lea<br />

detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo<br />

consultar en el futuro.<br />

AVISO<br />

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no<br />

exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.<br />

Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado<br />

accidental.<br />

Para los clientes en Europa<br />

Tratamiento de los equipos eléctricos y<br />

electrónicos al final de su vida útil<br />

(aplicable en la Unión Europea y en<br />

países europeos con sistemas de<br />

tratamiento selectivode residuos)<br />

Este símbolo en el equipo o en su embalaje<br />

indica que el presente producto no puede ser<br />

tratado como residuos doméstico normal.<br />

Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida<br />

de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de<br />

que este producto se desecha correctamente, usted ayuda<br />

a prevenir las consecuencias potencialmente negativas<br />

para el medio ambiente y la salud humana que podrían<br />

derivarse de la incorrecta manipulación en el momento<br />

de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales<br />

ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir<br />

información detallada sobre el reciclaje de este producto,<br />

póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de<br />

recogida más cercano o el establecimiento donde ha<br />

adquirido el producto.<br />

< Aviso para los clientes de países en los<br />

que se aplican las directivas de la UE ><br />

El fabricante de este producto es <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante<br />

autorizado para EMC y seguridad en el producto es<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con<br />

servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada<br />

en los documentos de servicio o garantía adjuntados con<br />

el producto.<br />

Características<br />

El <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> es un juego que incluye un adaptador para<br />

<strong>XLR</strong> para un dispositivo equipado con una zapata de<br />

interfaz múltiple y un micrófono.<br />

Algunos modelos de cámaras con zapata de interfaz<br />

múltiple no pueden utilizarse con este juego.<br />

Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámaras<br />

compatibles con esta unidad, visite el sitio Web de <strong>Sony</strong> de<br />

su área, o póngase en contacto con su proveedor <strong>Sony</strong> o<br />

con el centro de servicio local autorizado por <strong>Sony</strong>.<br />

Notas sobre la utilización<br />

ˎEl micrófono es un instrumento de precisión. No lo deje<br />

ˎ caer, golpee, ni lo someta a choques excesivos.<br />

ˎSi coloca el micrófono cerca de altavoces, puede ocurrir<br />

ˎ un efecto de aullido (retroalimentación acústica). Si<br />

sucede esto, aleje el micrófono lo más posible de los<br />

altavoces, o reduzca el volumen de dichos altavoces.<br />

ˎNo instale un accesorio externo, como una lámpara<br />

ˎ de vídeo, etc., que pese más de 500 g en la zapata para<br />

accesorios.<br />

Identificación de los<br />

componentes<br />

1 Parabrisas<br />

2 Micrófono<br />

3 Soporte para micrófono<br />

4 Selector REC CH SELECT (INPUT1)<br />

5 Selector ATT (INPUT1)<br />

6 Selector INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

7 Selector ATT (INPUT2)<br />

8 Selector INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

9 Selector LOW CUT (INPUT1)<br />

10 Selector AUTO/MAN (CH1)<br />

11 Mando AUDIO LEVEL (CH1)<br />

12 Selector AUTO/MAN (CH2)<br />

13 Mando AUDIO LEVEL (CH2)<br />

14 Selector LOW CUT (INPUT2)<br />

15 Zapata para accesorios<br />

<br />

<br />

Manual de instrucciones/<br />

Bedienungsanleitung/<br />

Gebruiksaanwijzing/<strong>Istruzioni</strong> <strong>per</strong> l’uso/<br />

Bruksanvisning/Посібник з експлуатації/<br />

Инструкция по эксплуатации/<br />

<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong><br />

<strong>XLR</strong> Adaptor Kit<br />

© 2012 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Japan<br />

4-443-502-11 (1)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2<br />

16 Clavija conectora<br />

17 Tapa protectora de conector<br />

18 Mando de bloqueo<br />

19 Palanca de liberación<br />

20 Soporte para cable<br />

21 Toma INPUT2<br />

22 Toma INPUT1<br />

Aplicación de sonido externo: 21, 22<br />

Selección de una fuente de sonido: 6, 8<br />

Selección de un nivel de fuente de sonido: 5, 7<br />

Selección de un ajuste de canal para grabación: 4<br />

Selección del nivel de grabación: 10, 11, 12, 13<br />

Activación/desactivación de la reducción de ruido de<br />

viento: 9, 14<br />

Fijación del adaptador<br />

para <strong>XLR</strong><br />

1 Retire la tapa protectora de conector de la<br />

clavija conectora del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />

2 Conecte la clavija conectora del adaptador<br />

para <strong>XLR</strong> a la zapata de interfaz múltiple de<br />

la cámara.<br />

3 Fije el adaptador para <strong>XLR</strong> a la zapata de la<br />

ménsula y apriete el mando de bloqueo del<br />

adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />

ˎˎCon el <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> no se incluye ménsula.<br />

Cuando utilice una videocámara digital HD de<br />

objetivo intercambiable que posea una zapata de<br />

interfaz múltiple (Consulte la ilustración -2)<br />

Fije el separador de zapata suministrado con esta unidad<br />

a la zapata para accesorios de la cámara después de fijar la<br />

clavija conectora del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />

Cuando desmonte el adaptador para<br />

<strong>XLR</strong><br />

Desconecte con antelación la clavija conectora del<br />

adaptador para <strong>XLR</strong> de la zapata de interfaz múltiple.<br />

Desmonte el adaptador para <strong>XLR</strong> después de haber<br />

aflojado el mando de bloqueo del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />

Fijación del micrófono<br />

1 Desbloquee el tope del soporte para<br />

micrófono y abra la cubierta.<br />

2 Alinee la parte convexa del micrófono con<br />

la parte cóncava del soporte, y después<br />

coloque el micrófono en el soporte. Cierre la<br />

cubierta y bloquee con seguridad el tope.<br />

Cerciórese de colocar el micrófono con el nombre del<br />

modelo (ECM-XM1) encarado hacia arriba.<br />

3 Conecte la clavija conectora del micrófono<br />

en la toma INPUT1 del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />

Conecte la clavija conectora del micrófono en la toma<br />

INPUT1 si va a conectar un dispositivo.<br />

4 Ponga el cable del micrófono en el soporte<br />

para cable del adaptador para <strong>XLR</strong>.<br />

Consulte “ Configuración de audio” para la<br />

grabación de audio.<br />

Cuando desmonte el cable del<br />

micrófono<br />

Desmonte el micrófono del soporte para micrófono.<br />

Desconecte la clavija conector manteniendo presionada<br />

la palanca de liberación.<br />

Configuración de audio<br />

Utilización del micrófono suministrado<br />

Con el micrófono su<strong>per</strong>direccional suministrado puede<br />

grabar sonido monoaural<br />

1 Ponga el selector INPUT1 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V) en MIC+48V.<br />

2 Ponga el selector REC CH SELECT (INPUT1)<br />

en CH1·CH2.<br />

Este ajuste <strong>per</strong>mite grabar tanto en CH1 como en CH2.<br />

Ponga el selector en CH1 si sólo desea grabar en CH1.<br />

Ajuste del nivel de grabación<br />

Puede ajustar el nivel de grabación de la entrada<br />

procedente de las tomas INPUT1/INPUT2.<br />

No puede ajustar el nivel de grabación del micrófono<br />

interno ni de la toma de entrada MIC.<br />

1 Ponga el selector AUTO/MAN (CH1/CH2) del<br />

canal que desee ajustar en MAN.<br />

2 Gire el mando AUDIO LEVEL para ajustar el<br />

volumen al nivel apropiado.<br />

Compruebe que el volumen esté al nivel apropiado con<br />

los auriculares o el medidor de nivel de audio.<br />

Para restablecer el ajuste automático<br />

Ponga el selector AUTO/MAN (CH1/CH2) en AUTO.<br />

Reducción del ruido de viento<br />

Puede reducir el ruido de viento de la entrada procedente<br />

de las tomas INPUT1/INPUT2.<br />

Ponga el selector LOW CUT (INPUT1) o el<br />

selector LOW CUT (INPUT2) en ON.<br />

Utilización de un dispositivo de audio<br />

externo<br />

Ajuste de la forma siguiente cuando utilice un micrófono<br />

que no sea el suministrado o un dispositivo de audio<br />

externo (mezclador, etc.).<br />

1 Seleccione la fuente de entrada que desee<br />

aplicar.<br />

Ajuste el selector INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V) de acuerdo con el dispositivo que vaya a<br />

conectar a las tomas INPUT1/INPUT2.<br />

Dispositivo de audio externo (mezclador, etc.): LINE<br />

Micrófono dinámico o micrófono con pila incorporada:<br />

MIC<br />

Micrófono que admite alimentación fantasma de 48 V:<br />

MIC+48V<br />

Notas<br />

ˎSi conecta un dispositivo que no admite<br />

ˎ alimentación fantasma de 48 V, puede resultar<br />

un mal funcionamiento si pone este selector<br />

en MIC+48V. Compruebe antes de conectar el<br />

dispositivo.<br />

ˎSi el ruido procedente de la toma no utilizada le<br />

ˎ molesta, ponga el selector INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />

MIC/MIC+48V) de la toma no utilizada en LINE.<br />

2 Ajuste el nivel de entrada del micrófono.<br />

Cuando el selector INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V) esté ajustado a MIC o MIC+48V, podrá<br />

ajustar el nivel de entrada con el selector ATT<br />

(INPUT1/INPUT2).<br />

Ajuste de acuerdo con la sensibilidad del micrófono.<br />

Se recomienda ATT 10dB cuando se utilice el<br />

micrófono suministrado (ECM-XM1).<br />

Los niveles de entrada son los siguientes.<br />

ATT 0dB: -60dBu<br />

ATT 10dB: -50dBu<br />

ATT 20dB: -40dBu<br />

Notas<br />

ˎCuando el selector INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

ˎ MIC+48V) esté ajustado a LINE, el nivel de entrada<br />

estará fijado a +4dBu. Aunque reponga el selector<br />

ATT, el nivel de entrada no cambiará.<br />

3 Ajuste el canal que desee grabar.<br />

Puede seleccionar el canal que desee grabar con el<br />

selector REC CH SELECT (INPUT1).<br />

Posición del<br />

selector REC CH<br />

SELECT (INPUT1)<br />

Audio grabado en CH1 y CH2<br />

CH1. CH2<br />

INPUT1<br />

CH1<br />

CH2<br />

CH1<br />

INPUT1<br />

CH1<br />

INPUT2<br />

CH2<br />

ˎPara utilizar un micrófono externo con dos clavijas<br />

ˎ <strong>XLR</strong> (3 contactos), conecte el canal izquierdo a la<br />

toma INPUT1 y el canal derecho a la toma INPUT2,<br />

y ajuste el selector REC CH SELECT (INPUT1) a<br />

CH1.<br />

Especificaciones<br />

Dimensiones<br />

(Aprox.)<br />

Unidad de adaptador para <strong>XLR</strong><br />

(<strong>XLR</strong>-A1M)<br />

111 mm × 85,5 mm × 118 mm (an/<br />

al/prf) (excluyendo el cable y las<br />

partes salientes)<br />

Micrófono (ECM-XM1)<br />

42 mm × 193 mm (diámetro/<br />

longitud) (incluyendo el parabrisas/<br />

excluyendo el cable)<br />

Peso (Aprox.)<br />

Unidad de adaptador para <strong>XLR</strong><br />

(<strong>XLR</strong>-A1M)<br />

217 g<br />

Micrófono (ECM-XM1)<br />

118,5 g<br />

Tem<strong>per</strong>atura de<br />

funcionamiento<br />

0 °C a 40 °C<br />

Tem<strong>per</strong>atura de<br />

almacenamiento<br />

-20 °C a +60 °C<br />

Tomas de entrada: Tomas INPUT1/INPUT2: <strong>XLR</strong>, 3<br />

contactos, hembra<br />

MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />

kΩ (kiloohmios)<br />

LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kiloohmios) (0<br />

dBu=0,775 Vrms)<br />

Elementos incluidos Adaptador para <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />

Micrófono (ECM-XM1) (1)<br />

Parabrisas (1)<br />

Separador de zapata (1)<br />

Tapa protectora de conector (1)<br />

Funda de transporte (1)<br />

Juego de documentación impresa<br />

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin<br />

previo aviso.<br />

“Multi Interface Shoe” es marca comercial de <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des<br />

Produkts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum<br />

späteren Nachschlagen sorgfältig auf.<br />

WARNUNG<br />

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags<br />

zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch<br />

Feuchtigkeit aus.<br />

Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um<br />

versehentliches Verschlucken zu vermeiden.<br />

Für Kunden in Europa<br />

Entsorgung von gebrauchten<br />

elektrischen und elektronischen<br />

Geräten (anzuwenden in den Ländern<br />

der Europäischen Union und anderen<br />

europäischen Ländern mit einem<br />

separaten Sammelsystem für diese<br />

Geräte)<br />

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner<br />

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht<br />

als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an<br />

einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen<br />

und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.<br />

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses<br />

Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit<br />

Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden<br />

durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling<br />

hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere<br />

Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten<br />

Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen<br />

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das<br />

Produkt gekauft haben.<br />

< Hinweis für Kunden in Ländern, in<br />

denen EU-Richtlinien gelten ><br />

Der Hersteller dieses Produktes ist <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.<br />

Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit<br />

ist <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder<br />

Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in<br />

Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten<br />

Adressen.<br />

Merkmale und Funktionen<br />

Der <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> ist ein Satz einschließlich eines <strong>XLR</strong>-<br />

Adaptors, für ein mit einem Multi-Interface-Schuhe<br />

ausgestattetes Gerät und ein Mikrofon.<br />

Manche Kameramodelle mit einem Multi-Interface-Schuh<br />

können nicht mit diesem Satz verwendet werden.<br />

Für Einzelheiten über mit diesem Gerät kompatible<br />

Kameramodelle besuchen Sie die <strong>Sony</strong>-Website für<br />

Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren <strong>Sony</strong>-<br />

Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte <strong>Sony</strong>-<br />

Kundendienstvertretung.<br />

Hinweise zur Verwendung<br />

ˎDas Mikrofon ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie es nicht<br />

ˎ fallen, stoßen Sie es nicht an und schützen Sie es vor<br />

extremen Erschütterungen.<br />

ˎWenn das Mikrofon in der Nähe von Lautsprechern<br />

ˎ platziert wird, kann Heulen (akustische Rückkopplung)<br />

auftreten. Stellen Sie in diesem Fall das Mikrofon so<br />

weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt<br />

auf oder senken Sie die Lautstärke des betreffenden<br />

Lautsprechers.<br />

ˎBringen Sie nicht externe Zubehörteile wie eine<br />

ˎ Videoleuchte usw. mit einem Gewicht von mehr als 500<br />

g am Zubehörschuh an.<br />

Identifikation der Teile<br />

1 Windschutz<br />

2 Mikrofon<br />

3 Mikrofonhalter<br />

4 REC CH SELECT (INPUT1)-Schalter<br />

5 ATT (INPUT1)-Schalter<br />

6 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter<br />

7 ATT (INPUT2)-Schalter<br />

8 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter<br />

9 LOW CUT (INPUT1)-Schalter<br />

10 AUTO/MAN (CH1)-Schalter<br />

11 AUDIO LEVEL (CH1)-Scheibe<br />

12 AUTO/MAN (CH2)-Schalter<br />

13 AUDIO LEVEL (CH2)-Scheibe<br />

14 LOW CUT (INPUT2)-Schalter<br />

15 Zubehörschuh:<br />

16 Anschlussstecker<br />

17 Anschlussteil-Schutzkappe<br />

18 S<strong>per</strong>rscheibe<br />

19 Entriegelungshebel<br />

20 Kabelhalter<br />

21 INPUT2-Buchse<br />

22 INPUT1-Buchse<br />

Eingabe externen Tons: 21, 22<br />

Wählen einer Tonquelle: 6, 8<br />

Wählen eines Tonquellenpegels: 5, 7<br />

Wählen einer Kanaleinstellung zur Aufnahme: 4<br />

Wählen des Aufnahmepegels: 10, 11, 12, 13<br />

Ein-/Ausschalten der Windgeräusch-Verringerung:<br />

9, 14<br />

Anbringen des <strong>XLR</strong>-<br />

Adapters<br />

1 Nehmen Sie die Anschlussteil-Schutzkappe<br />

vom Anschlussstecker des <strong>XLR</strong>-Adapters ab.<br />

2 Schließen Sie den Anschlussstecker des <strong>XLR</strong>-<br />

Adapters an den Multi-Interface-Schuh der<br />

Kamera an.<br />

3 Bringen Sie den <strong>XLR</strong>-Adapter am Schuh<br />

der Halterung an und ziehen Sie die<br />

S<strong>per</strong>rscheibe des <strong>XLR</strong>-Adapters fest.<br />

ˎEine Halterung wird mit dem <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> nicht<br />

ˎ mitgeliefert.<br />

Bei Verwendung einer <strong>Sony</strong> digitalen HD-Videokamera<br />

mit Wechseloptik, die einen Multi-<br />

Interface-Schuh hat (siehe Abbildung -2)<br />

Bringen Sie das mit diesem Teil mitgelieferte Schuh-<br />

Abstandsstück am Zubehörschuh der Kamera an, nachdem<br />

Sie den Anschlussstecker des <strong>XLR</strong>-Adapters anbringen.<br />

Beim Abnehmen des <strong>XLR</strong>-Adapters<br />

Ziehen Sie den Anschlussstecker des <strong>XLR</strong>-Adapters im<br />

voraus vom Multi-Interface-Schuh der Kamera ab.<br />

Nehmen Sie den <strong>XLR</strong>-Adapter ab, nachdem Sie die<br />

S<strong>per</strong>rscheibe des <strong>XLR</strong>-Adapters gelöst haben.<br />

Anbringen des Mikrofons<br />

1 Lösen Sie den Anschlag des Mikrofonhalters<br />

und öffnen Sie die Abdeckung.<br />

2 Richten Sie den konvexen Teil des Mikrofons<br />

mit dem konkaven Teil des Halters aus und<br />

setzen Sie dann das Mikrofon in den Halter.<br />

Schließen Sie die Abdeckung und verriegeln<br />

den Anschlag sicher.<br />

Setzen Sie das Mikrofon immer mit dem Modellnamen<br />

(ECM-XM1) nach oben weisend ein.<br />

3 Verbinden Sie den Anschlussstecker des<br />

Mikrofons mit der INPUT1-Buchse am <strong>XLR</strong>-<br />

Adapter.<br />

Verbinden Sie den Anschlussstecker des Mikrofons mit<br />

der INPUT1-Buchse, wenn Sie ein Gerät anschließen.<br />

4 Setzen Sie das Mikrofonkabel in den<br />

Kabelhalter am <strong>XLR</strong>-Adapter.<br />

Siehe „ Audio-Einrichtung“ für Tonaufnahme.<br />

Beim Abnehmen des Mikrofonkabels<br />

Nehmen Sie das Mikrofon vom Mikrofonhalter ab.<br />

Ziehen Sie den Mikrofonstecker ab, während Sie den<br />

Entriegelungshebel nach unten drücken.<br />

Audio-Einrichtung<br />

Verwendung des mitgelieferten<br />

Mikrofons<br />

Sie können Mono-Ton mit dem Su<strong>per</strong>-Richtmikrofon<br />

aufnehmen.<br />

1 Stellen Sie den INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />

Schalter auf MIC+48V.<br />

2 Stellen Sie den REC CH SELECT (INPUT1)-<br />

Schalter auf CH1·CH2.<br />

Diese Einstellung erlaubt Aufnahme auf sowohl CH1<br />

als auch CH2. Stellen Sie den Schalter CH1, wenn Sie<br />

nur auf CH1 aufnehmen wollen.<br />

Anpassen des Aufnahmepegels<br />

Sie können den Aufnahme-Eingangspegel von den<br />

INPUT1/INPUT2-Buchsen anpassen.<br />

Sie können nicht den Aufnahmepegel vom eingebauten<br />

Mikrofon und der MIC-Eingangsbuchse anpassen.<br />

1 Stellen Sie den AUTO/MAN (CH1/CH2)-<br />

Schalter des anzupassenden Kanals auf<br />

MAN.<br />

2 Drehen Sie die AUDIO LEVEL-Scheibe zum<br />

Anpassen der Lautstärke auf den richtigen<br />

Pegel.<br />

Prüfen Sie mit Kopfhörern oder dem Audio-<br />

Pegelmesser, ob die Lautstärke auf dem richtigen Pegel<br />

ist.<br />

Zum Rückstellen auf automatische Anpassung<br />

Stellen Sie den AUTO/MAN (CH1/CH2)-Schalter auf<br />

AUTO.<br />

Verringern von Windgeräusch<br />

Sie können Windgeräusch-Eingang von den INPUT1/<br />

INPUT2-Buchsen verringern.<br />

Stellen Sie den LOW CUT (INPUT1)-Schalter<br />

oder den LOW CUT (INPUT2)-Schalter auf ON.<br />

Verwendung eines externen<br />

Audiogeräts<br />

Stellen Sie wie folgt ein, wenn Sie ein anderes als das<br />

mitgelieferte Mikrofon oder ein externes Audiogerät<br />

(Mischpult usw.) verwenden.<br />

1 Wählen Sie die einzuspeisende Tonquelle.<br />

Stellen Sie den INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V)-Schalter entsprechend dem an die<br />

INPUT1/INPUT2 -Buchsen anzuschließenden Gerät<br />

ein.<br />

Externes Audiogerät (Mischpult usw.): LINE<br />

Dynamisches Mikrofon oder Mikrofon mit eingebauter<br />

Batterie: MIC<br />

Mikrofon, das mit 48-V-Phantomstromversorgung<br />

konform ist: MIC+48V<br />

Hinweise<br />

ˎWenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht<br />

ˎ 48-V-Phantomstromversorgung unterstützt, können<br />

Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie den Schalter<br />

auf MIC+48V stellen. Prüfen Sie dies vor dem<br />

Anschließen des Geräts.<br />

ˎWenn störendes Rauschen von nicht verwendeten<br />

ˎ Buchsen kommt, stellen Sie den INPUT1/INPUT2<br />

(LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter der nicht<br />

verwendeten Buchse auf LINE.<br />

2 Stellen Sie den Eingangspegel des<br />

Mikrofons ein.<br />

Wenn der INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />

Schalter auf MIC oder MIC+48V gestellt ist, können<br />

Sie den gewünschten Eingangspegel mit dem ATT<br />

(INPUT1/INPUT2)-Schalter einstellen.<br />

Nehmen Sie die Anpassung entsprechend der<br />

Mikrofonempfindlichkeit vor.<br />

ATT 10dB wird bei Verwendung des mitgelieferten<br />

Mikrofons (ECM-XM1) empfohlen.<br />

Die Eingangspegel sind wie folgt.<br />

ATT 0dB: -60 dBu<br />

ATT 10dB: -50 dBu<br />

ATT 20dB: -40 dBu<br />

Hinweise<br />

ˎWenn der INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

ˎ MIC+48V)-Schalter auf LINE gestellt ist, ist der<br />

Eingangspegel fest auf +4 dBu gestellt. Auch wenn<br />

Sie den ATT-Schalter zurückstellen ändert sich der<br />

Eingangspegel nicht.<br />

3 Stellen Sie den aufzunehmenden Kanal ein.<br />

Sie können den aufzunehmenden Kanal mit dem REC<br />

CH SELECT (INPUT1)-Schalter wählen.<br />

Stellung des REC<br />

CH SELECT<br />

(INPUT1)-<br />

Schalters<br />

Auf CH1 und CH2<br />

aufgenomener Ton<br />

CH1. CH2<br />

INPUT1<br />

CH1<br />

CH2<br />

CH1<br />

INPUT1<br />

CH1<br />

INPUT2<br />

CH2<br />

ˎZur Verwendung eines Stereomikrofons mit zwei<br />

ˎ <strong>XLR</strong> (3PIN)-Steckern schließen Sie Lch an die<br />

INPUT1-Buchse und Rch an die INPUT2-Buchse<br />

an, und stellen Sie den REC CH SELECT (INPUT1)-<br />

Schalter auf CH1.<br />

Technische Daten<br />

Abmessungen (ca.)<br />

<strong>XLR</strong>-Adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) Einheit<br />

111 mm × 85,5 mm× 118 mm<br />

(B/H/T) (ohne Kabel und<br />

vorstehende Teile)<br />

Mikrofon (ECM-XM1)<br />

42 mm × 193 mm (Durchmesser/<br />

Länge) (mit Windschutz / ohne<br />

Kabel)<br />

Gewicht (ca.)<br />

<strong>XLR</strong>-Adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) Einheit<br />

217 g<br />

Mikrofon (ECM-XM1)<br />

118,5 g<br />

Betriebstem<strong>per</strong>atur 0 °C bis 40 °C<br />

Lagertem<strong>per</strong>atur -20 °C bis +60 °C<br />

Eingangsbuchsen<br />

INPUT1/INPUT2-Buchsen:<br />

<strong>XLR</strong>3-pol, Buchse<br />

MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />

kΩ (Kilo-Ohm)<br />

LINE: +4 dBu, 10 kΩ (Kilo-Ohm)<br />

(0 dBu = 0,775 Veff)<br />

Mitgeliefertes Zubehör <strong>XLR</strong>-Adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />

Mikrofon (ECM-XM1) (1)<br />

Windschutz (1)<br />

Schuh-Distanzstück (1)<br />

Anschlussteil-Schutzkappe (1)<br />

Tragetasche (1)<br />

Anleitungen<br />

Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben<br />

ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.<br />

„Multi Interface Shoe“ ist ein Warenzeichen der <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Voordat u het product bedient, dient u eerst deze<br />

handleiding aandachtig door te lezen en hem te bewaren<br />

voor toekomstige naslag.<br />

WAARSCHUWING<br />

Om het gevaar van brand of elektrische schokken te<br />

verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan<br />

regen of vocht.<br />

Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds<br />

doorslikken te voorkomen.<br />

Voor klanten in Europa<br />

Verwijdering van oude elektrische en<br />

elektronische apparaten (van<br />

toepassing in de Europese Unie en<br />

andere Europese landen met<br />

gescheiden inzamelingssystemen)<br />

Dit symbool op het product of op de<br />

verpakking wijst erop dat dit product<br />

niet als huishoudelijk afval mag worden<br />

behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt<br />

worden gebracht waar elektrische en elektronische<br />

apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat<br />

dit product op de correcte manier wordt verwerkt,<br />

helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en<br />

milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval<br />

van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het<br />

recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van<br />

natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met<br />

het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met<br />

de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de<br />

verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u<br />

het product hebt gekocht.<br />

< Kennisgeving voor klanten in<br />

de landen waar EU-richtlijnen van<br />

toepassing zijn ><br />

De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De<br />

geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt<br />

veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of<br />

garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in<br />

de afzonderlijke service/garantie documenten.<br />

Kenmerken<br />

De <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> is een set die een <strong>XLR</strong>-adapter bevat voor<br />

een toestel dat is uitgerust met een multi-interfaceschoen<br />

en een microfoon.<br />

Sommige cameramodellen met een multi-interfaceschoen<br />

kunnen niet met deze set worden gebruikt.<br />

Voor meer informatie over compatibele cameramodellen<br />

van dit apparaat, gaat u naar de <strong>Sony</strong>-website in uw locatie<br />

of consulteert u uw <strong>Sony</strong>-dealer of bevoegde plaatselijke<br />

<strong>Sony</strong>-verkooppunt.<br />

Opmerkingen bij het gebruik<br />

ˎDe microfoon is een precisie-instrument. Laat het niet<br />

ˎ vallen, sla er niet tegen en zorg dat er niet hard tegen<br />

gestoten wordt.<br />

ˎAls de microfoon naast luidsprekers wordt geplaats, kan<br />

ˎ er een galmend effect (akoestische feedback) optreden.<br />

Als dit gebeurt dient u de microfoon zover mogelijk bij<br />

de luidsprekers vandaan te plaatsen of het volume van<br />

de luidsprekers te verlagen.<br />

ˎBevestig geen externe accessoires zoals een videolamp<br />

ˎ etc. aan de accessoiresschoen, die meer wegen dan 500<br />

g.<br />

Overzicht van de<br />

onderdelen<br />

1 Windkap<br />

2 Microfoon<br />

3 Microfoonhouder<br />

4 REC CH SELECT (INPUT1) schakelaar<br />

5 ATT (INPUT1) schakelaar<br />

6 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) schakelaar<br />

7 ATT (INPUT2) schakelaar<br />

8 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) schakelaar<br />

9 LOW CUT (INPUT1) schakelaar<br />

10 AUTO/MAN (CH1) schakelaar<br />

11 AUDIO LEVEL (CH1) knop<br />

12 AUTO/MAN (CH2) schakelaar<br />

13 AUDIO LEVEL (CH2) knop<br />

14 LOW CUT (INPUT2) schakelaar<br />

15 Accessoiresschoen<br />

16 Connectoraansluiting<br />

17 Beschermkap van de connector<br />

18 Vergrendelingsknop<br />

19 Ontgrendelhendel<br />

20 Kabelhouder<br />

21 INPUT2 aansluiting<br />

22 INPUT1 aansluiting<br />

Extern geluid aansluiten: 21, 22<br />

Een geluidsbron selecteren: 6, 8<br />

Een geluidsbronniveau selecteren: 5, 7<br />

Een kanaalinstelling voor opname selecteren: 4<br />

Een opnameniveau selecteren: 10, 11, 12, 13<br />

Windruisreductie ON/OFF schakelen: 9, 14<br />

De <strong>XLR</strong>-adapter<br />

bevestigen<br />

1 Maak de beschermkap van de connector los<br />

van de connectoraansluiting van de <strong>XLR</strong>adapter.<br />

2 Sluit de connectoraansluiting van de <strong>XLR</strong>adapter<br />

aan op de multi-interfaceschoen<br />

van de camera.<br />

3 Bevestig de <strong>XLR</strong>-adapter aan de<br />

schoen van de beugel en bevestig de<br />

vergrendelingsknop van de <strong>XLR</strong>-adapter.<br />

ˎˎEr wordt geen beugel meegeleverd bij de <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />

Bij gebruik van de <strong>Sony</strong> digitale HD-videocamera<br />

met verwisselbare lens met een multi-interfaceschoen<br />

(Zie afbeelding -2)<br />

Bevestig het schoentussenstuk dat bij dit toestel is geleverd<br />

aan de accessoiresschoen van de camera nadat u de<br />

connectoraansluiting van de <strong>XLR</strong>-adapter bevestigt.<br />

De <strong>XLR</strong>-adapter losmaken<br />

Maak de connectoraansluiting van de <strong>XLR</strong>-adapter van<br />

tevoren los van de multi-interfaceschoen.<br />

Maak de <strong>XLR</strong>-adapter los nadat u de vergrendelknop van<br />

de <strong>XLR</strong>-adapter heeft los gedraaid.<br />

De microfoon bevestigen<br />

1 Ontgrendel de stop van de<br />

microfoonhouder en open de klep.<br />

2 Lijn het bolle gedeelte van de microfoon uit<br />

met het holle gedeelte van de houder en<br />

plaats de microfoon in de houder. Sluit de<br />

klep en vergrendel de stop goed.<br />

Zorg dat u de microfoon met de modelnaam (ECM-<br />

XM1) omhoog plaatst.<br />

3 Sluit de connectoraansluiting van de<br />

microfoon aan op de INPUT1-aansluiting<br />

van de <strong>XLR</strong>-adapter.<br />

Sluit de connectoraansluiting van de microfoon aan op<br />

de INPUT1-aansluiting als u één toestel aansluit.<br />

4 Plaats de microfoonkabel in de kabelhouder<br />

op de <strong>XLR</strong>-adapter.<br />

Zie " Audio-installatie" voor het opnemen van audio.<br />

De microfoonkabel losmaken<br />

Maak de microfoon los van de microfoonhouder.<br />

Maak de microfoonaansluiting los door de<br />

ontgrendelhendel omlaag te drukken.<br />

Audio-installatie<br />

De meegeleverde microfoon gebruiken<br />

U kunt mono-geluid opnemen met de su<strong>per</strong>richtmicrofoon.<br />

1 Zet de INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

schakelaar op MIC+48V.<br />

2 Zet de REC CH SELECT (INPUT1) schakelaar<br />

op CH1·CH2.<br />

Dit schakelt het opnemen in op zowel CH1 en CH2.<br />

Zet de schakelaar op CH1 indien u uitsluitend wilt<br />

opnemen op CH1.<br />

Het opnameniveau aanpassen:<br />

U kunt het opnameniveau van het ontvangen signaal<br />

aanpassen met de INPUT1/INPUT2-aansluitingen.<br />

u kunt het opnameniveau van de interne microfoon en<br />

MIC-ingangaansluiting niet aanpassen.<br />

1 Zet de AUTO/MAN (CH1/CH2) schakelaar van<br />

het kanaal dat u wilt instellen naar MAN.<br />

2 Draai de AUDIO LEVEL knop om het volume<br />

op het juiste niveau te zetten.<br />

Controleer of het volume het juiste niveau heeft met de<br />

hoofdtelefoon of met de audioniveaumeter.<br />

De automatische aanpassing herstellen<br />

Zet de AUTO/MAN (CH1/CH2) schakelaar naar AUTO.<br />

Windruis reduceren<br />

U kunt de windruis in het ontvangen signaal reduceren<br />

met de INPUT1/INPUT2-aansluitingen.<br />

Zet de LOW CUT (INPUT1) schakelaar of LOW<br />

CUT (INPUT2) schakelaar naar ON.<br />

Een externe audiobron gebruiken<br />

Stel als volgt in als u een andere microfoon gebruikt dan de<br />

meegeleverde microfoon of een extern audiotoestel (mixer,<br />

etc.).<br />

1 Seleeer de geluidsbron die u wilt<br />

ontvangen.<br />

Zet de INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

schakelaar volgens het aan te sluiten toestel op de<br />

INPUT1/INPUT2-aansluitingen.<br />

Extern audiotoestel (mixer, etc.): LINE<br />

Dynamische microfoon of microfoon met ingebouwde<br />

batterij: MIC<br />

Microfoon die voldoet aan 48V fantoomkracht:<br />

MIC+48V<br />

Opmerkingen<br />

ˎIndien u een toestel aansluit dat niet voldoet aan 48V<br />

ˎ fantoomkracht kan er een storing optreden als u de<br />

schakelaar op MIC+48V zet. Controleer dit voordat<br />

u het toestel aansluit.<br />

ˎIndien de ruis van de niet gebruikte aansluitingen<br />

ˎ u stoort, zet u de INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />

MIC/MIC+48V) schakelaar van de ongebruikte<br />

aansluiting op LINE.<br />

2 Het ingangniveau van de microfoon<br />

instellen.<br />

Wanneer de INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

schakelaar is ingesteld op MIC of MIC+48V, dan kunt<br />

u het ingangniveau instellen met de ATT (INPUT1/<br />

INPUT2) schakelaar.<br />

Aanpassen volgens de gevoeligheid van de microfoon.<br />

ATT 10dB wordt aanbevolen wanneer u de<br />

meegeleverde microfoon gebruikt (ECM-XM1).<br />

De ingangniveaus zijn als volgt:<br />

ATT 0dB: -60dBu<br />

ATT 10dB: -50dBu<br />

ATT 20dB: -40dBu<br />

Opmerkingen<br />

ˎWanneer de INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

ˎ MIC+48V) schakelaar is ingesteld op LINE, staat<br />

het ingangniveau vast op +4dBu. Zelfs als u de ATTschakelaar<br />

reset, verandert het ingangniveau niet.<br />

3 Het kanaal instellen dat moet worden<br />

opgenomen.<br />

U kunt het kanaal dat moet worden opgenomen,<br />

instellen met de REC CH SELECT (INPUT1)-<br />

schakelaar.<br />

Positie van de<br />

REC CH SELECT<br />

(INPUT1)<br />

schakelaar<br />

Audio opgenomen op CH1 &<br />

CH2<br />

CH1. CH2<br />

INPUT1<br />

CH1<br />

CH2<br />

CH1<br />

INPUT1<br />

CH1<br />

INPUT2<br />

CH2<br />

ˎOm een stereomicrofoon te gebruiken met twee<br />

ˎ <strong>XLR</strong> (3PIN)-aansluitingen, sluit u de Lch aan op<br />

de INPUT1-aansluiting en Rch op de INPUT2-<br />

aansluiting, en zet u de REC CH SELECT (INPUT1)<br />

schakelaar op CH1.<br />

Technische gegevens<br />

Afmetingen<br />

(ongeveer)<br />

<strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) apparaat<br />

111 mm × 85,5 mm × 118 mm<br />

(b/h/d) (exlusief het snoer en<br />

uitstekende delen)<br />

Microfoon (ECM-XM1)<br />

42 mm × 193 mm (doorsnede/<br />

lengte) (inclusief de windkap /<br />

exclusief het snoer)<br />

Gewicht (Ongeveer) <strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) apparaat<br />

217 g<br />

Microfoon (ECM-XM1)<br />

118,5 g<br />

Bedrijfstem<strong>per</strong>atuur 0 °C tot 40 °C<br />

Opslagtem<strong>per</strong>atuur -20 °C tot +60 °C<br />

Ingangaansluitingen: INPUT1/INPUT2-aansluitingen:<br />

<strong>XLR</strong>3-pen, vrouwtje<br />

MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />

kΩ (kilohms)<br />

LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohms) (0<br />

dBu=0,775 Vrms)<br />

Bijgeleverde<br />

toebehoren<br />

<strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />

Microfoon (ECM-XM1) (1)<br />

Windkap (1)<br />

Schoentussenstuk (1)<br />

Beschermkap van de connector (1)<br />

Draagtas (1)<br />

Handleiding en documentatie<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />

voorbehouden, zonder kennisgeving.<br />

"Multi Interface Shoe" is een handelsmerk van <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere con<br />

attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi <strong>per</strong><br />

ogni futura necessità.<br />

AVVERTENZA<br />

Per ridurre il <strong>per</strong>icolo di incendi o scosse elettriche, non<br />

esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.<br />

Tenere l’unità lontana dalla portata dei bambini <strong>per</strong> evitare<br />

che la ingoino.<br />

Per i clienti in Europa<br />

Trattamento del dispositivo elettrico o<br />

elettronico a fine vita (applicabile in<br />

tutti i paesi dell’Unione Europea e in<br />

altri paesi europei con sistema di<br />

raccolta differenziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto o sulla<br />

confezione indica che il prodotto non<br />

deve essere considerato come un normale<br />

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un<br />

punto di raccolta appropriato <strong>per</strong> il riciclo di apparecchi<br />

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto<br />

sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire<br />

potenziali conseguenze negative <strong>per</strong> l’ambiente e <strong>per</strong><br />

la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal<br />

suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali<br />

aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni<br />

più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,<br />

potete contattare l’ufficio comunale, il servizio<br />

locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove<br />

l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di<br />

apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero<br />

essere applicate le sanzioni previste dalla normativa<br />

applicabile (valido solo <strong>per</strong> l’Italia).<br />

< Avviso <strong>per</strong> i clienti residenti nei paesi<br />

che applicano le direttive UE ><br />

Il fabbricante di questo prodotto è <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il<br />

rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità<br />

Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,<br />

Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo<br />

all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento<br />

agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e<br />

garanzia forniti con il prodotto.<br />

Caratteristiche<br />

<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> è un kit composto da un Adattatore <strong>XLR</strong><br />

<strong>per</strong> dispositivo dotato di slitta multi interfaccia e da un<br />

microfono.<br />

Alcuni modelli di fotocamera/videocamera dotati di slitta<br />

multi interfaccia non possono essere utilizzati con questo<br />

kit.<br />

Per informazioni dettagliate sui modelli di fotocamera/<br />

videocamera compatibili, visitare il sito web <strong>Sony</strong> della<br />

propria area, oppure rivolgersi al proprio rivenditore <strong>Sony</strong><br />

o al centro assistenza autorizzato <strong>Sony</strong> di zona.<br />

Note sull’uso<br />

ˎIl microfono è uno strumento di precisione. Si deve<br />

ˎ quindi evitare farlo cadere, urtarlo o sottoporlo a forza<br />

eccessiva.<br />

ˎSe il microfono viene collocato vicino ai diffusori si<br />

ˎ potrebbe produrre l’effetto Larsen (feedback audio)<br />

cioè un sibilo udibile attraverso i diffusori. In tal caso,<br />

collocare il microfono il più lontano possibile dai<br />

diffusori, oppure abbassare il volume del diffusore.<br />

ˎNon collegare alla slitta portaccessori accessori esterni<br />

ˎ quali una luce video, ecc., di peso su<strong>per</strong>iore a 500 g.<br />

Identificazione delle parti<br />

1 Protezione antivento<br />

2 Microfono<br />

3 Portamicrofono<br />

4 Interruttore REC CH SELECT (INPUT1)<br />

5 Interruttore ATT (INPUT1)<br />

6 Interruttore INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

7 Interruttore ATT (INPUT2)<br />

8 Interruttore INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

9 Interruttore LOW CUT (INPUT1)<br />

10 Interruttore AUTO/MAN (CH1)<br />

11 Rotella AUDIO LEVEL (CH1)<br />

12 Interruttore AUTO/MAN (CH2)<br />

13 Rotella AUDIO LEVEL (CH2)<br />

14 Interruttore LOW CUT (INPUT2)<br />

15 Slitta portaccessori<br />

16 Spina del connettore<br />

17 Co<strong>per</strong>chio di protezione del connettore<br />

18 Rotella di blocco<br />

19 Leva di rilascio<br />

20 Passacavo<br />

21 Presa INPUT2<br />

22 Presa INPUT1<br />

Suono esterno in ingresso: 21, 22<br />

Selezione di una sorgente sonora: 6, 8<br />

Selezione del livello della sorgente sonora: 5, 7<br />

Selezione dell’impostazione del canale <strong>per</strong> la<br />

registrazione: 4<br />

Selezione del livello di registrazione: 10, 11, 12, 13<br />

Attivazione/disattivazione della riduzione del<br />

rumore da vento: 9, 14<br />

Applicazione<br />

dell’Adattatore <strong>XLR</strong><br />

1 Rimuovere il co<strong>per</strong>chio di protezione del<br />

connettore dalla spina del connettore<br />

dell’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />

2 Collegare la spina del connettore<br />

dell’Adattatore <strong>XLR</strong> alla slitta multi<br />

interfaccia della fotocamera/videocamera.<br />

3 Applicare l’Adattatore <strong>XLR</strong> alla slitta<br />

della staffa e stringere la rotella di blocco<br />

dell’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />

ˎˎLa staffa non è in dotazione con <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />

Se si utilizza la videocamera digitale HD con obiettivo<br />

intercambiabile <strong>Sony</strong> dotata di una slitta<br />

multi interfaccia (vedere la figura -2)<br />

Applicare il distanziatore <strong>per</strong> slitta in dotazione con<br />

quest’unità alla slitta portaccessori della videocamera dopo<br />

aver applicato la spina del connettore all’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />

Per rimuovere l’Adattatore <strong>XLR</strong><br />

Scollegare prima la presa del connettore dell’Adattatore<br />

<strong>XLR</strong> dalla slitta multi interfaccia.<br />

Scollegare l’Adattatore <strong>XLR</strong> dopo aver allentato la rotella di<br />

blocco dell’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />

Installazione del<br />

microfono<br />

1 Sbloccare il fermo del portamicrofono e<br />

aprire il co<strong>per</strong>chio.<br />

2 Allineare la parte convessa del microfono<br />

con la parte concava del portamicrofono,<br />

quindi collocare il microfono nel<br />

portamicrofono. Chiudere il co<strong>per</strong>chio e<br />

bloccare saldamente il fermo.<br />

Accertarsi di collocare il microfono con il nome del<br />

modello (ECM-XM1) rivolto verso l’alto.<br />

3 Collegare la spina del microfono alla presa<br />

INPUT1 sull’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />

Collegare la spina del connettore del microfono alla<br />

presa INPUT1 se si collega un solo dispositivo.<br />

4 Inserire il cavo del microfono nel passacavo<br />

sull’Adattatore <strong>XLR</strong>.<br />

Vedere “ Configurazione dell’audio” <strong>per</strong> la<br />

registrazione audio.<br />

Per rimuovere il cavo del microfono<br />

Rimuovere il microfono dal portamicrofono.<br />

Estrarre la spina del microfono tenendo abbassata la<br />

leva di rilascio.<br />

Configurazione dell’audio<br />

Con il microfono in dotazione<br />

È possibile registrare audio monofonico con il microfono<br />

su<strong>per</strong> direzionale.<br />

1 Impostare l’interruttore INPUT1 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V) su MIC+48V.<br />

2 Impostare l’interruttore REC CH SELECT<br />

(INPUT1) su CH1·CH2.<br />

Questa impostazione consente la registrazione su CH1<br />

e CH2. Impostare l’interruttore su CH1 <strong>per</strong> registrare<br />

solo su CH1.<br />

Regolazione del livello di registrazione:<br />

È possibile regolare l’ingresso del livello di registrazione<br />

dalle prese INPUT1/INPUT2.<br />

Non è possibile regolare il livello di registrazione del<br />

microfono interno e della presa di ingresso MIC.<br />

1 Impostare l’interruttore AUTO/MAN (CH1/<br />

CH2) del canale da regolare su MAN.<br />

2 Girare la rotella AUDIO LEVEL <strong>per</strong> regolare il<br />

volume al livello appropriato.<br />

Verificare che il volume sia a un livello appropriato con<br />

le cuffie o con il misuratore del livello audio.<br />

Per ripristinare la regolazione automatica<br />

Impostare l’interruttore AUTO/MAN (CH1/CH2) su<br />

AUTO.<br />

Riduzione del rumore del vento<br />

È possibile ridurre l’ingresso del rumore del vento dalle<br />

prese INPUT1/INPUT2.<br />

Impostare l’interruttore LOW CUT (INPUT1) o<br />

l’interruttore LOW CUT (INPUT2) su ON.<br />

Utilizzo di un dispositivo audio esterno<br />

Eseguire le impostazioni come descritto di seguito quando<br />

si utilizza un microfono diverso da quello in dotazione o<br />

un dispositivo audio esterno (mixer, ecc.).<br />

1 Selezionare la sorgente sonora da<br />

immettere.<br />

Impostare l’interruttore INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V) in base al dispositivo da collegare alle prese<br />

INPUT1/INPUT2.<br />

Dispositivo audio esterno (mixer, ecc.): LINE<br />

Microfono dinamico o microfono con batteria<br />

incorporata: MIC<br />

Microfono compatibile con alimentazione Phantom a<br />

48V: MIC+48V<br />

Note<br />

ˎSe si collega un dispositivo che non supporta<br />

ˎ l’alimentazione Phantom a 48V e si imposta questo<br />

interruttore su MIC+48V, potrebbero verificarsi dei<br />

malfunzionamenti. Controllare prima di collegare il<br />

dispositivo.<br />

(Continua sulla facciata posteriore)


(Continua dalla facciata anteriore)<br />

ˎˎSe il rumore proveniente dalla presa non utilizzata<br />

disturba, impostare l’interruttore INPUT1/INPUT2<br />

(LINE/MIC/MIC+48V) della presa inutilizzata su<br />

LINE.<br />

2 Impostare il livello di ingresso del<br />

microfono.<br />

Quando l’interruttore INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V) è impostato su MIC o MIC+48V, è possibile<br />

impostare il livello di ingresso con l’interruttore ATT<br />

(INPUT1/INPUT2).<br />

Regolare in base alla sensibilità del microfono.<br />

Se si utilizza il microfono in dotazione (ECM-XM1) si<br />

consiglia l’impostazione ATT 10dB.<br />

I livelli di ingresso sono i seguenti.<br />

ATT 0dB: -60 dBu<br />

ATT 10dB: -50 dBu<br />

ATT 20dB: -40 dBu<br />

Note<br />

ˎˎQuando l’interruttore INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />

MIC/MIC+48V) è impostato su LINE, il livello di<br />

ingresso è fissato su +4 dBu. Anche se si resetta<br />

l’interruttore ATT, il livello di ingresso non cambia.<br />

3 Impostare il canale da registrare.<br />

È possibile selezionare il canale da registrare con<br />

l’interruttore REC CH SELECT (INPUT1).<br />

Posizione<br />

dell’interruttore<br />

Audio registrato su CH1 e CH2<br />

REC CH SELECT<br />

(INPUT1)<br />

INPUT1<br />

CH1<br />

CH1. CH2<br />

CH2<br />

INPUT1<br />

CH1<br />

CH1<br />

INPUT2<br />

CH2<br />

ˎˎPer utilizzare un microfono stereo con due spine<br />

<strong>XLR</strong> (a 3 PIN), collegare Lch (canale sx) alla presa<br />

INPUT1 e Rch (canale dx) alla presa INPUT2,<br />

quindi impostare l’interruttore REC CH SELECT<br />

(INPUT1) su CH1.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Dimensioni (circa) Unità Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-<br />

A1M)<br />

111 mm × 85,5 mm × 118<br />

mm (l/a/p) (esclusi cavo di<br />

alimentazione e parti sporgenti)<br />

Microfono (ECM-XM1)<br />

42 mm × 193 mm (diametro/<br />

lunghezza) (inclusa la protezione<br />

antivento / escluso il cavo di<br />

alimentazione)<br />

Peso (circa)<br />

Unità Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-<br />

A1M)<br />

217 g<br />

Microfono (ECM-XM1)<br />

118,5 g<br />

Tem<strong>per</strong>atura di utilizzo Da 0 °C a 40 °C<br />

Tem<strong>per</strong>atura di Da -20 °C a +60 °C<br />

conservazione<br />

Prese di ingresso:<br />

Prese INPUT1/INPUT2: <strong>XLR</strong>3-<br />

pin, femmina<br />

MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />

kΩ (kilohms)<br />

LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohms) (0<br />

dBu=0,775 Vrms)<br />

Accessori inclusi Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />

Microfono (ECM-XM1) (1)<br />

Protezione antivento (1)<br />

Distanziatore <strong>per</strong> slitta di contatto<br />

(1)<br />

Co<strong>per</strong>chio di protezione del<br />

connettore (1)<br />

Custodia di trasporto (1)<br />

Corredo di documentazione<br />

stampata<br />

Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a<br />

modifiche senza preavviso.<br />

“Multi Interface Shoe” è un marchio di fabbrica di <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten<br />

tas i bruk. Spara bruksanvisningen.<br />

VARNING<br />

Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan<br />

medföra risk för brand eller elstötar.<br />

Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra<br />

oavsiktlig förtäring.<br />

För kunder i Europa<br />

Omhändertagande av gamla elektriska<br />

och elektroniska produkter (Användbar<br />

i den Europeiska Unionen och andra<br />

Europeiska länder med separata<br />

insamlingssystem)<br />

Symbolen på produkten eller emballaget<br />

anger att produkten inte får hanteras<br />

som hushållsavfall. Den skall i stället<br />

lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch<br />

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att<br />

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga<br />

eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan<br />

uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.<br />

Återvinning av material hjäl<strong>per</strong> till att bibehålla naturens<br />

resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör<br />

du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst<br />

eller affären där du köpte varan.<br />

< Anmärkning för kunder i de länder<br />

som följer EU-direktiv><br />

Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad<br />

representant för EMC och produkt säkerhet är <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var<br />

vänlig att titta I separat service och garanti dokument.<br />

Egenska<strong>per</strong><br />

<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> är ett kit som inkluderar en <strong>XLR</strong>-adapter för<br />

en enhet utrustad med en Multi-gränssnittssko och en<br />

mikrofon.<br />

Vissa kameramodeller med en Multi-gränssnittssko kan<br />

inte användas med detta kit.<br />

För uppgifter om kompatibla kameramodeller för<br />

denna enhet, besök webbplatsen för <strong>Sony</strong> i ditt område,<br />

eller kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller närmaste<br />

auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad.<br />

Att tänka på vid användning<br />

ˎˎMikrofonen är ett precisionsinstrument. Tappa den inte,<br />

knacka inte på den, och utsätt den inte för hårda stötar.<br />

ˎˎOm mikrofonen placeras nära högtalare, kan det uppstå<br />

tjutande ljud (akustisk rundgång). Om det inträffar,<br />

placera mikrofonen så långt bort som möjligt från<br />

högtalarna, eller sänk högtalarvolymen.<br />

ˎˎMontera inte ett externt tillbehör såsom en videolampa<br />

etc. som väger mer än 500 g på tillbehörsskon.<br />

Delarnas namn<br />

1 Vindskydd<br />

2 Mikrofon<br />

3 Mikrofonhållare<br />

4 REC CH SELECT (INPUT1)-omkopplare<br />

5 ATT (INPUT1)-omkopplare<br />

6 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-omkopplare<br />

7 ATT (INPUT2)-omkopplare<br />

8 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-omkopplare<br />

9 LOW CUT (INPUT1)-omkopplare<br />

10 AUTO/MAN (CH1)-omkopplare<br />

11 AUDIO LEVEL (CH1)-reglage<br />

12 AUTO/MAN (CH2)-omkopplare<br />

13 AUDIO LEVEL (CH2)-reglage<br />

14 LOW CUT (INPUT2)-omkopplare<br />

15 Tillbehörssko<br />

16 Anslutningskontakt<br />

17 Kontaktskydd<br />

18 Låsratt<br />

19 Frigöringsspak<br />

20 Kabelhållare<br />

21 INPUT2-jack<br />

22 INPUT1-jack<br />

Mata in externt ljud: 21, 22<br />

Välja en ljudkälla: 6, 8<br />

Välja en nivå för ljudkälla: 5, 7<br />

Välja kanalinställning för inspelning: 4<br />

Välja inspelningsnivån: 10, 11, 12, 13<br />

Slå på (ON) och av (OFF) reducering av vindbrus: 9, 14<br />

Sätta fast <strong>XLR</strong>-adaptern<br />

1 Ta av kontaktskyddet från <strong>XLR</strong>-adapterns<br />

anslutningskontakt.<br />

2 Anslut <strong>XLR</strong>-adapterns anslutningskontakt<br />

till kamerans Multi-gränssnittssko.<br />

3 Sätt fast <strong>XLR</strong>-adaptern på skon på fästet och<br />

dra åt <strong>XLR</strong>-adapterns låsratt.<br />

ˎˎDet medföljer inget fäste med <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />

När en <strong>Sony</strong> Digital HD-videokamera med utbytbart<br />

objektiv med multi-gränssnittssko används<br />

(se illustration -2)<br />

Sätt fast skomellanlägget som medföljer denna enhet på<br />

kamerans tillbehörssko efter att ha satt fast <strong>XLR</strong>-adapterns<br />

anslutningskontakt.<br />

När <strong>XLR</strong>-adaptern ska tas loss<br />

Koppla ur <strong>XLR</strong>-adapterns anslutningskontakt från Multigränssnittsskon<br />

i förväg.<br />

Ta loss <strong>XLR</strong>-adaptern efter att ha lossat <strong>XLR</strong>-adapterns<br />

låsratt.<br />

Sätta fast mikrofonen<br />

1 Lås upp spärren på mikrofonhållaren och<br />

öppna locket.<br />

2 Passa in den konvexa delen av mikrofonen<br />

mot den konkava delen av hållaren, och<br />

placera sedan mikrofonen i hållaren. Stäng<br />

locket och lås spärren ordentligt.<br />

Se till att placera mikrofonen med modellnamnet<br />

(ECM-XM1) vänt uppåt.<br />

3 Anslut mikrofonens anslutningskontakt till<br />

INPUT1-jacket på <strong>XLR</strong>-adaptern.<br />

Anslut mikrofonens anslutningskontakt till INPUT1-<br />

jacket om du ansluter en enhet.<br />

4 Lägg mikrofonkabeln i kabelhållaren på<br />

<strong>XLR</strong>-adaptern.<br />

Se ” Ljudinställning” för ljudinspelning.<br />

När mikrofonkabeln ska tas loss<br />

Ta loss mikrofonen från mikrofonhållaren.<br />

Koppla ur mikrofonkontakten samtidigt som du trycker<br />

frigörningsspaken nedåt.<br />

Ljudinställning<br />

Använda den medföljande mikrofonen<br />

Du kan spela in enkanaligt ljud med den su<strong>per</strong>riktade<br />

mikrofonen.<br />

1 Ställ INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />

omkopplaren på MIC+48V.<br />

2 Ställ REC CH SELECT (INPUT1)-omkopplaren<br />

på CH1·CH2.<br />

Denna inställning möjliggör inspelning på både CH1<br />

och CH2. Ställ omkopplaren på CH1 om du vill spela<br />

in på endast CH1.<br />

Justera inspelningsnivån<br />

Du kan justera den ingående inspelningsnivån från<br />

INPUT1/INPUT2-jacken.<br />

Det går inte att justera inspelningsnivån för den interna<br />

mikrofonen och MIC-ingången.<br />

1 Ställ AUTO/MAN (CH1/CH2)-omkopplaren<br />

för kanalen som ska justeras på MAN.<br />

2 Vrid på AUDIO LEVEL-reglaget för att justera<br />

volymen till lämplig nivå.<br />

Kontrollera att volymen står på lämplig nivå, med<br />

hörlurar eller ljudnivåmätare.<br />

Hur automatisk justering återställs<br />

Ställ AUTO/MAN (CH1/CH2)-omkopplaren på AUTO.<br />

Minska vindbrus<br />

Du kan minska det ingående vindbruset från INPUT1/<br />

INPUT2-jacken.<br />

Ställ LOW CUT (INPUT1)-omkopplaren eller<br />

LOW CUT (INPUT2)-omkopplaren på ON.<br />

Använda en extern ljudenhet<br />

Gör inställningar enligt följande när du använder en annan<br />

mikrofon än den medföljande mikrofonen eller en extern<br />

ljudenhet (mixer etc.).<br />

1 Välj ljudkällan som ska mata in.<br />

Ställ INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />

omkopplaren i enlighet med enheten som ska anslutas<br />

till INPUT1/INPUT2-jacken.<br />

Extern ljudenhet (mixer etc.): LINE<br />

Dynamisk mikrofon eller mikrofon med inbyggt<br />

batteri: MIC<br />

Mikrofon som är kompatibel med 48V fantommatning:<br />

MIC+48V<br />

Observera<br />

ˎˎOm du ansluter en enhet som inte stöder 48V<br />

fantommatning, kan det resultera i funktionsfel när<br />

denna omkopplare ställs på MIC+48V. Kontrollera<br />

innan enheten ansluts.<br />

ˎˎOm brus från jacket som inte används är störande,<br />

ställ INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />

omkopplaren för jacket som inte används på LINE.<br />

2 Ställ in ingångsnivån för mikrofonen.<br />

När INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />

omkopplaren ställs på MIC eller MIC+48V, kan du<br />

ställa in ingångsnivån med ATT (INPUT1/INPUT2)-<br />

omkopplaren.<br />

Justera i enlighet med mikrofonkänsligheten.<br />

ATT 10dB rekommenderas när du använder den<br />

medföljande mikrofonen (ECM-XM1).<br />

Ingångsnivåerna är de följande.<br />

ATT 0dB: -60dBu<br />

ATT 10dB: -50dBu<br />

ATT 20dB: -40dBu<br />

Observera<br />

ˎˎNär INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />

omkopplaren ställs på LINE, är ingångsnivån låst till<br />

+4dBu. Även om du ställer om ATT-omkopplaren,<br />

ändras inte ingångsnivån.<br />

3 Ställ in kanalen för inspelning.<br />

Du kan välja kanalen för inspelning, med REC CH<br />

SELECT (INPUT1)-omkopplaren.<br />

Position för REC<br />

CH SELECT<br />

(INPUT1)-<br />

omkopplare<br />

CH1. CH2<br />

CH1<br />

Ljud som spelas in på CH1 &<br />

CH2<br />

INPUT1<br />

INPUT1<br />

INPUT2<br />

CH1<br />

CH2<br />

CH1<br />

CH2<br />

ˎ ˎFör att använda en stereomikrofon med två <strong>XLR</strong><br />

(3PIN)-pluggar, anslut Lch (vänster kanal) till<br />

INPUT1-jacket och Rch (höger kanal) till INPUT2-<br />

jacket, och ställ REC CH SELECT (INPUT1)-<br />

omkopplaren på CH1.<br />

Specifikationer<br />

Storlek (ca.)<br />

<strong>XLR</strong>-adapterenhet (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />

111 mm × 85,5 mm × 118 mm<br />

(b/h/d) (exklusive sladden och<br />

utskjutande delar)<br />

Mikrofon (ECM-XM1)<br />

42 mm × 193 mm (diameter/längd)<br />

(inklusive vindskyddet/exklusive<br />

sladden)<br />

Vikt (ca.)<br />

<strong>XLR</strong>-adapterenhet (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />

217 g<br />

Mikrofon (ECM-XM1)<br />

118,5 g<br />

Arbetstem<strong>per</strong>atur 0 °C till 40 °C<br />

Förvaringstem<strong>per</strong>atur -20 °C till +60 °C<br />

Ingångar:<br />

INPUT1/INPUT2-jack: <strong>XLR</strong>3-stift,<br />

hona<br />

MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />

kΩ (kilohm)<br />

LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohm) (0<br />

dBu=0,775 Vrms)<br />

Inkluderade artiklar <strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />

Mikrofon (ECM-XM1) (1)<br />

Vindskydd (1)<br />

Skomellanlägg (1)<br />

Kontaktskydd (1)<br />

Bärväska (1)<br />

Uppsättning tryckt dokumentation<br />

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående<br />

meddelande.<br />

”Multi Interface Shoe” är ett varumärke som tillhör <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Перед початком роботи з виробом, будь ласка, уважно<br />

прочитайте даний посібник і збережіть його для<br />

довідок у майбутньому.<br />

ПОПЕРЕДЖЕННЯ<br />

Щоб знизити ризик займання або ураження<br />

електричним струмом, не піддавайте виріб впливу<br />

дощової води або вологи.<br />

Тримайте в недоступному для дітей місці, щоб<br />

уникнути проковтування ними даного виробу.<br />

Для споживачів з Європи<br />

Утилізація старого електричного та<br />

електронного обладнання<br />

(застосовується в Європейському<br />

союзі та інших європейських країнах<br />

із системами роздільного збирання<br />

сміття)<br />

Цей символ на виробі або на упаковці<br />

означає, що цей виріб не можна<br />

утилізувати як побутове сміття. Замість цього його<br />

потрібно здати до відповідного приймального<br />

пункту для вторинної обробки електричного та<br />

електронного обладнання. Забезпечивши належну<br />

утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти<br />

негативним наслідкам для навколишнього середовища<br />

та людського здоров’я, до яких могла б призвести<br />

неправильна утилізація цього виробу. Вторинна<br />

переробка матеріалів допоможе зберегти природні<br />

ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію<br />

щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться<br />

до місцевих органів влади, до служби утилізації<br />

побутових відходів або до магазину, де було придбано<br />

цей виріб.<br />

< Примітка для покупців у країнах, де<br />

діють директиви ЄС ><br />

Цей виріб виготовлено компанією <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan<br />

(Японія). Уповноваженим представником з питань<br />

електромагнітноїсумісностіта безпеки виробу<br />

єкомпанія <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина).<br />

З будь-яких питань стосовно обслуговування або<br />

гарантіїзвертайтеся за адресами, наданими в окремій<br />

сервісній та гарантійній документації<br />

Інформація для споживачів в Україні<br />

Обладнання відповідає вимогам Технічного<br />

регламенту обмеження використання деяких<br />

небезпечних речовин в електричному та електронному<br />

обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).<br />

Виробник:<br />

<strong>Sony</strong> Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan,<br />

108-0075<br />

Уповноважений представник в Україні:<br />

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м. Київ, 04070,<br />

Україна.<br />

Обладнання відповідає вимогам:<br />

Технічного регламенту з електромагнітної сумісності<br />

обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).<br />

Характеристики<br />

<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> являє собою комплект, який включає<br />

адаптер <strong>XLR</strong> для пристрою, оснащеного<br />

багатоінтерфейсним роз’ємом та мікрофоном.<br />

Деякі моделі камер з багатоінтерфейсним роз’ємом не<br />

можуть бути використані з цим комплектом.<br />

Для отримання детальної інформації щодо сумісності<br />

моделей камер даного пристрою, відвідайте місцевий<br />

веб-сайт <strong>Sony</strong> або зверніться до дилера <strong>Sony</strong> чи то в<br />

уповноважений сервісний центр <strong>Sony</strong>.<br />

Примітки щодо<br />

використання<br />

ˎˎДаний мікрофон є чутливим пристроєм. Не<br />

допускайте його падіння та не піддавайте його<br />

ударам та сильним поштовхам.<br />

ˎˎВ разі розміщення мікрофона поряд з<br />

гучномовцями може виникнути ефект нелінійних<br />

спотворень (акустичний зворотній зв’язок). В<br />

такому випадку розмістіть мікрофон якомога далі<br />

від гучномовців або зменшіть гучність гучномовця.<br />

ˎˎНе прикріплюйте до башмака для аксесуарів<br />

зовнішні аксесуари, наприклад, лампу для<br />

відеозйомки, тощо, вагою понад 500 г.<br />

Найменування<br />

компонентів<br />

1 Вітрозахисний екран<br />

2 Мікрофон<br />

3 Держак мікрофона<br />

4 Перемикач REC CH SELECT (INPUT1)<br />

5 Перемикач ATT (INPUT1)<br />

6 Перемикач INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

7 Перемикач ATT (INPUT2)<br />

8 Перемикач INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

9 Перемикач LOW CUT (INPUT1)<br />

10 Перемикач AUTO/MAN (CH1)<br />

11 Диск AUDIO LEVEL (CH1)<br />

12 Перемикач AUTO/MAN (CH2)<br />

13 Диск AUDIO LEVEL (CH2)<br />

14 Перемикач LOW CUT (INPUT2)<br />

15 Башмак для аксесуарів<br />

16 Штекер роз’єму<br />

17 Кришка захисту роз’єму<br />

18 Диск блокування<br />

19 Важіль роз’єднання<br />

20 Держак кабелю<br />

21 Гніздо INPUT2<br />

22 Гніздо INPUT1<br />

Введення зовнішнього звуку: 21, 22<br />

Вибір джерела звуку: 6, 8<br />

Вибір рівня джерела звуку: 5, 7<br />

Вибір установки каналу для запису: 4<br />

Вибір рівня запису: 10, 11, 12, 13<br />

Переключення зменшення шуму вітру в<br />

положення УВІМК/ВИМК: 9, 14<br />

Прикріплення адаптера<br />

<strong>XLR</strong><br />

1 Від’єднайте кришку захисту роз’єму від<br />

штекера роз’єму адаптера <strong>XLR</strong>.<br />

2 Під’єднайте штекер роз’єму адаптера <strong>XLR</strong><br />

до багатоінтерфейсного роз’єму камери.<br />

3 Прикріпіть адаптер <strong>XLR</strong> до башмака<br />

кронштейну та затягніть диск блокування<br />

адаптера <strong>XLR</strong>.<br />

ˎˎКронштейн не входить до комплекту <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />

При використанні цифрової відеокамери<br />

HD зі змінним об'єктивом <strong>Sony</strong>, що має<br />

багатоінтерфейсний роз'єм. (див. малюнок<br />

-2)<br />

Прикріпіть прокладку башмака, що додається до цього<br />

пристрою, до башмака для аксесуарів камери після<br />

прикріплення штекера роз'єму адаптера <strong>XLR</strong>.<br />

В разі від’єднання адаптера <strong>XLR</strong><br />

Заздалегідь від’єднайте штекер роз’єму адаптера <strong>XLR</strong><br />

від багатоінтерфейсного роз’єму.<br />

Від’єднайте адаптер <strong>XLR</strong> після ослаблення диску<br />

блокування адаптера <strong>XLR</strong>.<br />

Прикріплення<br />

мікрофону<br />

Розблокуйте стопор держака мікрофону<br />

та відкрийте кришку.<br />

2 Сумістіть виступаючу частину мікрофону<br />

із западиною держака, а потім встановіть<br />

мікрофон в держак. Закрийте кришку та<br />

надійно заблокуйте стопор.<br />

Обов’язково встановіть мікрофон таким чином,<br />

щоб назва моделі (ECM-XM1) була вгорі.<br />

3 Під’єднайте штекер роз’єму мікрофону до<br />

гнізда INPUT1 на адаптері <strong>XLR</strong>.<br />

В разі під’єднання одного пристрою під’єднайте<br />

штекер роз’єму мікрофону до гнізда INPUT1.<br />

4 Помістіть кабель мікрофону в держак<br />

кабелю на адаптері <strong>XLR</strong>.<br />

Для виконання аудіозапису див. пункт “<br />

Налаштування звуку”.<br />

В разі від’єднання кабелю мікрофону<br />

Від’єднайте мікрофон від держака мікрофону.<br />

Витягніть штекер мікрофону, натиснувши важіль<br />

роз’єднання.<br />

Налаштування звуку<br />

Використання мікрофону, що<br />

додається<br />

Ви можете записувати монофонічний звук за<br />

допомогою суперспрямованого мікрофону.<br />

1 Встановіть перемикач INPUT1 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V) в положення MIC+48V.<br />

2 Встановіть перемикач REC CH SELECT<br />

(INPUT1) в положення CH1·CH2.<br />

Це налаштування дозволяє виконувати запис на<br />

обох каналах CH1 та CH2. Встановіть перемикач<br />

в положення CH1, якщо вам потрібно виконати<br />

запис тільки на каналі CH1.<br />

Регулювання рівня запису<br />

Ви можете регулювати рівень запису сигналу, який<br />

подається з гнізд INPUT1/INPUT2.<br />

Ви не можете регулювати рівень запису внутрішнього<br />

мікрофону та вхідного гнізда MIC.<br />

1 Встановіть перемикач AUTO/MAN (CH1/<br />

CH2) каналу, який потрібно налаштувати в<br />

положення MAN.<br />

2 Поверніть диск AUDIO LEVEL для<br />

регулювання гучності до належного<br />

рівня.<br />

За допомогою навушників або вимірювача рівня<br />

звуку переконайтесь, що гучність знаходиться на<br />

належному рівні.<br />

Для відновлення автоматичного регулювання<br />

Встановіть перемикач AUTO/MAN (CH1/CH2) в<br />

положення AUTO.<br />

Зменшення шуму вітру<br />

Ви можете зменшити рівень шуму вітру сигналу, який<br />

подається з гнізд INPUT1/INPUT2.<br />

Встановіть перемикач LOW CUT (INPUT1) або<br />

перемикач LOW CUT (INPUT2) в положення<br />

ON.<br />

Використання зовнішнього<br />

аудіопристрою<br />

Виконайте налаштування наступним чином в разі<br />

використання мікрофону, який відрізняється від<br />

мікрофону, що додається, або зовнішнього пристрою<br />

(мікшера, тощо).<br />

1 Виберіть джерело звуку, що подається.<br />

Встановіть перемикач INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />

MIC+48V) відповідно до пристрою, який потрібно<br />

під’єднати до гнізд INPUT1/INPUT2.<br />

Зовнішній аудіопристрій (мікшер, тощо): LINE<br />

Динамічний мікрофон або мікрофон з вбудованим<br />

акумулятором: MIC<br />

Мікрофон, сумісний з фантомним живленням 48<br />

В: MIC+48V<br />

Примітки<br />

ˎˎВ разі під’єднання пристрою, який не підтримує<br />

фантомне живлення 48 В, під час встановлення<br />

даного перемикача в положення MIC+48V<br />

можливе виникнення несправності. Виконайте<br />

перевірку перед під’єднанням пристрою.<br />

ˎˎЯкщо вам заважає шум з гнізда, яке не<br />

використовується, встановіть перемикач<br />

INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) цього<br />

гнізда в положення LINE.<br />

2 Встановіть рівень вхідного сигналу<br />

мікрофону.<br />

В разі встановлення перемикача INPUT1/INPUT2<br />

(LINE/MIC/MIC+48V) в положення MIC або<br />

MIC+48V можна встановити рівень вхідного<br />

сигналу за допомогою перемикача ATT (INPUT1/<br />

INPUT2).<br />

Виконайте регулювання відповідно до чутливості<br />

мікрофону.<br />

В разі використання мікрофону, що додається<br />

(ECM-XM1), рекомендується використовувати<br />

опцію ATT 10dB.<br />

Рівні вхідного сигналу матимуть наступні<br />

значення.<br />

ATT 0dB: -60 дБу<br />

ATT 10dB: -50 дБу<br />

ATT 20dB: -40 дБу<br />

Примітки<br />

ˎˎВ разі встановлення перемикача INPUT1/<br />

INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) в положення<br />

LINE рівень вхідного сигналу буде зафіксовано<br />

в положенні +4 дБу. Навіть у випадку<br />

перевстановлення перемикача ATT рівень<br />

вхідного сигналу не зміниться.<br />

3 Встановіть канал, який потрібно записати.<br />

Ви можете вибрати канал, який потрібно записати,<br />

за допомогою перемикача REC CH SELECT<br />

(INPUT1).<br />

Положення<br />

перемикача REC<br />

CH SELECT<br />

(INPUT1)<br />

CH1. CH2<br />

CH1<br />

Звук, записаний на каналі<br />

CH1 та CH2<br />

INPUT1<br />

INPUT1<br />

INPUT2<br />

CH1<br />

CH2<br />

CH1<br />

CH2<br />

ˎˎДля використання стереофонічного мікрофону з<br />

двома штекерами <strong>XLR</strong> (3PIN), під’єднайте канал<br />

L до гнізда INPUT1, а канал R до гнізда INPUT2<br />

та встановіть перемикач REC CH SELECT<br />

(INPUT1) в положення CH1.<br />

Технічні характеристики<br />

Розміри (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-<br />

A1M)<br />

111 мм × 85,5 мм × 118 мм (ш<br />

/ в / г) (за винятком шнура та<br />

виступаючих деталей)<br />

Miкрофон (ECM-XM1)<br />

42 мм × 193 мм (діаметр/<br />

довжина) (включно з<br />

вітрозахисним екраном / за<br />

винятком шнура)<br />

Маса (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-<br />

A1M)<br />

217 г<br />

Miкрофон (ECM-XM1)<br />

118,5 г<br />

Робоча температура Від 0 °C до 40 °C<br />

Температура зберігання Від -20 °C до +60 °C<br />

Вхідні гнізда:<br />

Комплектність<br />

постачання<br />

Гнізда INPUT1/INPUT2:<br />

<strong>XLR</strong>3-штирьове,<br />

охоплюючого типу<br />

MIC: -60 дБу /-50 дБу /-40 дБу,<br />

3 kΩ (кОм)<br />

LINE: +4 дБу, 10 kΩ<br />

(кОм) (0 дБу=0,775<br />

середньоквадратичних вольт)<br />

Адаптер <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />

Мікрофон (ECM-XM1) (1)<br />

Вітрозахисний екран (1)<br />

Прокладка башмака (1)<br />

Кришка захисту роз’єму (1)<br />

Футляр для переноски (1)<br />

Набір друкованої<br />

документації<br />

Конструкція і технічні характеристики можуть бути<br />

змінені без повідомлення.<br />

«Multi Interface Shoe» є товарним знаком <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Дата виготовлення надрукована на картонній коробці.<br />

Перед пользованием лампой-вспышкой рекомендуется<br />

внимательно прочитать настоящую инструкцию и<br />

хранить ее у себя для справок.<br />

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />

Для уменьшения опасности возгорания или<br />

поражения злектрическим током не подвергайте<br />

аппарат воздействию дождя или влаги.<br />

Храните в месте, недоступном для маленьких детей,<br />

чтобы предотвратить случайное проглатывание.<br />

Для пользователей в Европе<br />

Утилизация отслужившего<br />

электрического и электронного<br />

оборудования (директива<br />

применяется в странах Евросоюза и<br />

других европейских странах, где<br />

действуют системы раздельного<br />

сбора отходов)<br />

Данный знак на устройстве или его<br />

упаковке обозначает, что данное устройство нельзя<br />

утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.<br />

Его следует сдать в соответствующий приемный<br />

пункт переработки электрического и электронного<br />

оборудования. Неправильная утилизация данного<br />

изделия может привести к потенциально негативному<br />

влиянию на окружающую среду и здоровье людей,<br />

поэтому для предотвращения подобных последствий<br />

необходимо выполнять специальные требования<br />

по утилизации этого изделия. Переработка данных<br />

материалов поможет сохранить природные ресурсы.<br />

Для получения более подробной информации о<br />

переработке этого изделия обратитесь в местные<br />

органы городского управления, службу сбора бытовых<br />

отходов или в магазин, где было приобретено изделие.<br />

< Примечание для покупателей в<br />

странах, где действуют директивы ЕС ><br />

Производителем данного устройства является<br />

корпорация <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Уполномоченным представителем по<br />

электромагнитной совместимости (EMC) и<br />

безопасности изделия является компания <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и<br />

гарантии обращайтесь по адресам, указанным в<br />

соответствующих документах.<br />

Характеристики<br />

<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> представляет собой комплект, который<br />

включает адаптер <strong>XLR</strong> для устройства, оснащенного<br />

многоинтерфейсным разъемом и микрофоном.<br />

Некоторые модели камер с многоинтерфейсным<br />

разъемом не могут быть использованы с этим<br />

комплектом.<br />

Для получения более подробной информации о<br />

совместимости моделей камер данного устройства,<br />

посетите местный веб-сайт <strong>Sony</strong> или обратитесь к<br />

дилеру компании <strong>Sony</strong> или же в уполномоченный<br />

сервисный центр <strong>Sony</strong>.<br />

Примечания по<br />

эксплуатации<br />

ˎˎДанный микрофон является чувствительным<br />

устройством. Не роняйте его и не подвергайте его<br />

ударам и сильным толчкам.<br />

ˎˎВ случае расположения микрофона рядом с<br />

колонками может возникнуть эффект нелинейных<br />

искажений звукового сигнала (акустической<br />

обратной связи). В таком случае расположите<br />

микрофон как можно дальше от динамиков или<br />

уменьшите громкость динамика.<br />

ˎˎНе прикрепляйте к башмаку для принадлежностей<br />

внешние принадлежности, например, лампу для<br />

видеосъемки и т.п. весом более 500 г.<br />

Наименование<br />

компонентов<br />

1 Ветрозащитный экран<br />

2 Микрофон<br />

3 Держатель микрофона<br />

4 Переключатель REC CH SELECT (INPUT1)<br />

5 Переключатель ATT (INPUT1)<br />

6 Переключатель INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

7 Переключатель ATT (INPUT2)<br />

8 Переключатель INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />

9 Переключатель LOW CUT (INPUT1)<br />

10 Переключатель AUTO/MAN (CH1)<br />

11 Диск AUDIO LEVEL (CH1)<br />

12 Переключатель AUTO/MAN (CH2)<br />

13 Диск AUDIO LEVEL (CH2)<br />

14 Переключатель LOW CUT (INPUT2)<br />

15 Башмак для принадлежностей<br />

16 Штекер разъема<br />

17 Защитная крышка для разъема<br />

18 Диск блокировки<br />

19 Рычаг отсоединения<br />

20 Держатель кабеля<br />

21 Гнездо INPUT2<br />

22 Гнездо INPUT1<br />

Ввод внешнего звука: 21, 22<br />

Выбор источника звука: 6, 8<br />

Выбор уровня источника звука: 5, 7<br />

Выбор установки канала для записи: 4<br />

Выбор уровня записи: 10, 11, 12, 13<br />

Переключение шумоподавления ветра в<br />

положение ВКЛ/ВЫКЛ: 9, 14<br />

Прикрепление адаптера<br />

<strong>XLR</strong><br />

1 Отсоедините крышку для защиты<br />

разъема от штекера разъема адаптера<br />

<strong>XLR</strong>.<br />

2 Подсоедините штекер разъема адаптера<br />

<strong>XLR</strong> к многоинтерфейсному разъему<br />

камеры.<br />

3 Прикрепите адаптер <strong>XLR</strong> к башмаку<br />

кронштейна и затяните диск блокировки<br />

адаптера <strong>XLR</strong>.<br />

ˎˎКронштейн не входит в комплект <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />

При использовании цифровой видеокамеры<br />

HD со сменным объективом <strong>Sony</strong>, в которой<br />

имеется многоинтерфейсный разъем. (см.<br />

рисунок -2)<br />

Прикрепите прокладку башмака, поставляемую с<br />

данным устройством, к башмаку для аксессуаров<br />

камеры после прикрепления штекера разъема адаптера<br />

<strong>XLR</strong>.<br />

При отсоединении адаптера <strong>XLR</strong><br />

Предварительно отсоедините штекер разъема адаптера<br />

<strong>XLR</strong> от многоинтерфейсного разъема.<br />

Отсоедините адаптер <strong>XLR</strong> после ослабления диска<br />

блокировки адаптера <strong>XLR</strong>.<br />

Прикрепление<br />

микрофона<br />

1 Разблокируйте стопор держателя<br />

микрофона и откройте крышку.<br />

2 Совместите выступающую часть<br />

микрофона с углублением держателя,<br />

а затем установите микрофон в<br />

держатель. Закройте крышку и надежно<br />

заблокируйте стопор.<br />

Обязательно установите микрофон таким образом,<br />

чтобы название модели (ECM-XM1) было вверху.<br />

3 Подсоедините штекер разъема<br />

микрофона к гнезду INPUT1 на адаптере<br />

<strong>XLR</strong>.<br />

При подсоединении одного устройства<br />

подсоедините штекер разъема микрофона к гнезду<br />

INPUT1.<br />

4 Поместите кабель микрофона в<br />

держатель кабеля на адаптере <strong>XLR</strong>.<br />

Для выполнения аудиозаписи см. пункт “<br />

Настройка звука”.<br />

При отсоединении кабеля микрофона<br />

Отсоедините микрофон от держателя микрофона.<br />

Извлеките штекер микрофона, нажав рычаг<br />

рассоединения.<br />

Настройка звука<br />

Использование прилагаемого<br />

микрофона<br />

Вы можете записывать монофонический звук с<br />

помощью сверхнаправленного микрофона.<br />

1 Установите переключатель INPUT1 (LINE/<br />

MIC/MIC+48V) в положение MIC+48V.<br />

2 Установите переключатель REC CH SELECT<br />

(INPUT1) в положение CH1·CH2.<br />

Эта настройка позволяет выполнять запись<br />

на обоих каналах CH1 и CH2. Установите<br />

переключатель в положение CH1, если вам нужно<br />

выполнить запись только на канале CH1.<br />

Регулировка уровня записи<br />

Вы можете регулировать уровень записи сигнала,<br />

подаваемого с гнезд INPUT1/INPUT2.<br />

Вы не можете регулировать уровень записи<br />

внутреннего микрофона и входного гнезда MIC.<br />

1 Установите переключатель AUTO/<br />

MAN (CH1/CH2) канала, который нужно<br />

настроить в положение MAN.<br />

2 Поверните диск AUDIO LEVEL для<br />

регулировки громкости до надлежащего<br />

уровня.<br />

С помощью наушников или измерителя уровня<br />

звука убедитесь, что громкость находится на<br />

надлежащем уровне.<br />

Для восстановления автоматической<br />

регулировки<br />

Установите переключатель AUTO/MAN (CH1/CH2) в<br />

положение AUTO.<br />

Шумоподавление ветра<br />

Вы можете уменьшить шум ветра сигнала,<br />

подаваемого с гнезд INPUT1/INPUT2.<br />

Установите переключатель LOW CUT<br />

(INPUT1) или переключатель LOW CUT<br />

(INPUT2) в положение ON.<br />

Использование внешнего<br />

аудиоустройства<br />

Выполните установку следующим образом<br />

при использовании микрофона, отличного<br />

от прилагаемого микрофона, или внешнего<br />

аудиоустройства (микшера и т.п.).<br />

1 Выберите источник подаваемого звука.<br />

Установите переключатель INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />

MIC/MIC+48V) в соответствии с устройством,<br />

которое нужно подсоединить к гнездам INPUT1/<br />

INPUT2.<br />

Внешнее аудиоустройство (микшер и т.п.): LINE<br />

Динамический микрофон или микрофон со<br />

встроенным аккумулятором: MIC<br />

Микрофон, совместимый с фантомным питанием<br />

48 В: MIC+48V<br />

Примечания<br />

ˎˎПри подсоединении устройства, которое<br />

не поддерживает фантомное питание 48<br />

В, при установке данного переключателя в<br />

положение MIC+48V возможно возникновение<br />

неисправности. Выполните проверку перед<br />

подсоединением устройства.<br />

ˎˎЕсли вам мешает шум с неиспользуемого гнезда,<br />

установите переключатель INPUT1/INPUT2<br />

(LINE/MIC/MIC+48V) неиспользуемого гнезда в<br />

положение LINE.<br />

2 Установите уровень входного сигнала<br />

микрофона.<br />

При установке переключателя INPUT1/INPUT2<br />

(LINE/MIC/MIC+48V) в положение MIC или<br />

MIC+48V можно установить уровень входного<br />

сигнала с помощью переключателя ATT (INPUT1/<br />

INPUT2).<br />

Выполните регулировку в соответствии с<br />

чувствительностью микрофона.<br />

При использовании прилагаемого микрофона<br />

(ECM-XM1) рекомендуется использовать опцию<br />

ATT 10dB.<br />

Уровни входного сигнала будут иметь следующие<br />

значения.<br />

ATT 0dB: -60 дБу<br />

ATT 10dB: -50 дБу<br />

ATT 20dB: -40 дБу<br />

Примечания<br />

ˎˎВ случае установки переключателя INPUT1/<br />

INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) в положение<br />

LINE уровень входного сигнала будет<br />

зафиксирован в положении +4 дБу. Даже в случае<br />

переустановки переключателя ATT уровень<br />

входного сигнала не изменится.<br />

3 Установите канал, который нужно<br />

записать.<br />

Вы можете выбрать канал, который нужно<br />

записать, с помощью переключателя REC CH<br />

SELECT (INPUT1).<br />

Положение<br />

переключателя<br />

REC CH SELECT<br />

(INPUT1)<br />

CH1. CH2<br />

CH1<br />

Звук, записанный на канале<br />

CH1 и CH2<br />

INPUT1<br />

INPUT1<br />

INPUT2<br />

CH1<br />

CH2<br />

CH1<br />

CH2<br />

ˎˎДля использования стереофонического<br />

микрофона с двумя штекерами <strong>XLR</strong> (3PIN),<br />

подсоедините канал L к гнезду INPUT1, а канал<br />

R к гнезду INPUT2 и установите переключатель<br />

REC CH SELECT (INPUT1) в положение CH1.<br />

Технические<br />

характеристики<br />

Размеры (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />

111 мм × 85,5 мм × 118 мм (ш / в / г)<br />

(не включая шнур и выступающие<br />

части)<br />

Микрофон (ECM-XM1)<br />

42 мм × 193 мм (диаметр/длина)<br />

(включая ветрозащитный экран /<br />

Масса (приблиз.)<br />

Рабочая<br />

температура<br />

Температура<br />

хранения<br />

Входные гнезда:<br />

Комплектность<br />

поставки<br />

не включая шнур)<br />

Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />

217 г<br />

Микрофон (ECM-XM1)<br />

118,5 г<br />

От 0 °Cдо 40 °C<br />

От -20 °C до +60 °C<br />

Гнезда INPUT1/INPUT2: <strong>XLR</strong>3-<br />

штырьковое, охватывающего типа<br />

MIC: -60 дБу /-50 дБу /-40 дБу, 3 kΩ<br />

(кОм)<br />

LINE: +4 дБу, 10 kΩ (кОм) (0<br />

дБу=0,775 среднеквадратических<br />

вольт)<br />

Адаптер <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />

Микрофон (ECM-XM1) (1)<br />

Ветрозащитный экран (1)<br />

Прокладка башмака (1)<br />

Защитная крышка для разъема (1)<br />

Футляр для переноски (1)<br />

Набор печатной документации<br />

Конструкция и технические характеристики могут<br />

быть изменены без уведомления.<br />

“Multi Interface Shoe” является товарным знаком <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Импортер на территории РФ и название и адрес<br />

организации, раположенной на территории<br />

РФ, уполномоченной принимать претензии от<br />

пользователей:<br />

ЗАО “Сони Электроникс”,<br />

123103,Москва,Карамышевский проезд, 6, Россия<br />

Дата изготовления напечатана на картонной коробке.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

·

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!