18.11.2015 Views

Sony RDP-NWD300 - RDP-NWD300 Istruzioni per l'uso Bulgaro

Sony RDP-NWD300 - RDP-NWD300 Istruzioni per l'uso Bulgaro

Sony RDP-NWD300 - RDP-NWD300 Istruzioni per l'uso Bulgaro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Active Speaker System<br />

<strong>RDP</strong>-<strong>NWD300</strong><br />

©2010 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />

Инструкции за работа<br />

Instrukcja obsługi<br />

Návod k obsluze<br />

Návod na používanie<br />

İşletim Kılavuzu<br />

VOL (сила на звука) +/–<br />

бутони *3<br />

*1 Докато индикаторът PC MODE свети, не<br />

може да се работи с “WALKMAN”.<br />

*2 WM-PORT е специален многоклемов<br />

конектор, използван за свързване на<br />

“WALKMAN” към аксесоарите му.<br />

*3 Бутонът VOLUME + има тактилна точка<br />

за по-лесно използване.<br />

*4 (възпроизвеждане/пауза) бутонът<br />

има тактилна точка за по-лесно<br />

използване.<br />

Бележки<br />

Някои действия на дистанционното<br />

управление може да не работят, или да<br />

работят различно от указаното, в<br />

зависимост от спецификациите на<br />

“WALKMAN”, който използвате.<br />

Когато аудио устройство е свързано<br />

към LINE IN жака, бутоните на<br />

дистанционното управление<br />

не функционират.<br />

Когато “WALKMAN” е поставен на<br />

основния блок, можете да регулирате<br />

силата на звука през системата, но<br />

настройката за силата на звука на<br />

“WALKMAN” няма да се промени.<br />

В зависимост от настройките за силата<br />

на звука на всяко от устройствата, може<br />

внезапно да се чуят силни звуци.<br />

При свързан “WALKMAN”, натискането<br />

на на дистанционното управление<br />

може да не стартира възпроизвеждане.<br />

В този случай натиснете произволен<br />

бутон на “WALKMAN”, след което<br />

дистанционното управление ще бъде<br />

възможно.<br />

Източници на<br />

захранване<br />

(Вижте фиг. )<br />

Свържете променливотоковия<br />

адаптер (доставен) към DC IN 13V<br />

жака на основния блок.<br />

Бележки<br />

Изключете основния блок, преди да<br />

откачите променливотоковия адаптер.<br />

Ако променливотоковият адаптер бъде<br />

свързан и после откачен от основния<br />

блок, без той да бъде изключен, това<br />

може да причини неизправност.<br />

Използвайте само доставения<br />

променливотоков адаптер. Не<br />

използвайте никакъв друг<br />

променливотоков адаптер, за да не<br />

повредите основния блок.<br />

Доставеният захранващ кабел е<br />

предназначен само за основния блок.<br />

Не трябва да се използва с друго<br />

електрическо оборудване.<br />

Поляритет на<br />

конектора<br />

Свържете променливотоковия адаптер<br />

към лесно достъпен контакт. В случай<br />

на проблем, изключете от<br />

електрическата мрежа незабавно.<br />

Не поставяйте променливотоковия<br />

адаптер на полица, или на затворено<br />

място, например шкаф.<br />

Не използвайте променливотоковия<br />

адаптер на място, изложено на течности<br />

или влага, за да избегнете пожар или<br />

електрически удар. Освен това не<br />

поставяйте съдове, пълни с вода,<br />

например вази и др. върху<br />

променливотоковия адаптер.<br />

Спецификации<br />

Секция на говорителя<br />

Система говорител<br />

50 mm пълен диапазон,<br />

магнитно екранирана<br />

Тип на корпуса<br />

Акустичен фазоинвертор<br />

Импеданс<br />

4 Ω<br />

Максимална входяща мощност<br />

7 W<br />

Секция на усилвателя<br />

Действителна максимална<br />

изходяща мощност<br />

5 W + 5 W (1 kHz, 4 Ω)<br />

Входящ импеданс<br />

LINE IN жак 45 kΩ<br />

(при 1 kHz)<br />

Общо<br />

Захранване<br />

DC 13 V 2 A (чрез<br />

доставен<br />

променливотоков адаптер,<br />

AC 100 V - 240 V<br />

захранване)<br />

Вход/изход<br />

WM-PORT конектор × 1,<br />

WM-PORT жак × 1, LINE<br />

IN жак (стерео мини) × 1,<br />

DC IN жак × 1<br />

Размери (ш/в/д)<br />

Приблизително 285 × 95 ×<br />

119 mm<br />

Тегло<br />

Приблизително 830 g<br />

Работна температура<br />

5° C до 35° C<br />

Доставени аксесоари<br />

Променливотоков адаптер (1)<br />

Захранващ кабел (1)<br />

Дистанционно управление (1)<br />

Литиева батерия CR2025 (1)<br />

(предварително поставена за<br />

пробно използване на<br />

дистанционното управление)<br />

Приставки за “WALKMAN” (2)<br />

Инструкции за работа (1)<br />

Дизайнът и спецификациите<br />

подлежат на промяна без<br />

уведомление.<br />

Polski<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby ograniczyć niebezpieczeństwo<br />

pożaru lub porażenia prądem<br />

elektrycznym, nie należy narażać<br />

urządzenia na działanie deszczu<br />

lub wilgoci.<br />

Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie<br />

należy przykrywać otworów<br />

wentylacyjnych urządzenia gazetami,<br />

ścierkami, zasłonami itp. Na<br />

urządzeniu nie należy stawiać<br />

otwartych źródeł ognia, takich jak<br />

zapalone świeczki.<br />

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i<br />

porażenia prądem, nie wolno dopuścić,<br />

aby na urządzenie kapała woda lub się<br />

na nim rozpryskiwała, ani stawiać na<br />

nim naczyń wypełnionych płynem, na<br />

przykład wazonów.<br />

Nie należy ustawiać urządzenia w<br />

zamkniętej przestrzeni, takiej jak regał<br />

na książki lub zabudowana szafka.<br />

Tabliczka znamionowa znajduje się na<br />

spodzie obudowy urządzenia.<br />

Urządzenie pozostaje podłączone do<br />

źródła zasilania, dopóki nie zostanie<br />

odłączone od gniazda ściennego, nawet<br />

jeśli zostało wyłączone przyciskiem<br />

zasilania.<br />

Urządzenie jest odłączane od sieci<br />

elektrycznej za pomocą głównej<br />

wtyczki, dlatego należy je podłączyć do<br />

łatwo dostępnego gniazdka prądu<br />

zmiennego.<br />

W przypadku zauważenia<br />

jakiejkolwiek nieprawidłowości w<br />

pracy urządzenia należy natychmiast<br />

odłączyć główną wtyczkę od gniazdka<br />

prądu zmiennego.<br />

Nie wolno wystawiać baterii ani<br />

urządzenia z zainstalowanymi<br />

bateriami na działanie silnych źródeł<br />

ciepła, na przykład światła<br />

słonecznego, ognia itp.<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Nieprawidłowa wymiana baterii<br />

tworzy zagrożenie wybuchem.<br />

Baterię można wymienić tylko na<br />

model analogicznego typu.<br />

Използвайте само доставения<br />

променливотоков адаптер. Не<br />

използвайте никакъв друг<br />

променливотоков адаптер.<br />

Поляритет на<br />

конектора<br />

Табелката с фабрични данни се<br />

намира на долната външна<br />

страна.<br />

Преди да работите със системата,<br />

уверете се, че работното<br />

напрежение на системата е<br />

същото като това на<br />

електрическата мрежа.<br />

Къде е закупена Работно<br />

напрежение<br />

Всички държави/<br />

региони<br />

100 V - 240 V AC,<br />

50/60 Hz<br />

Основният блок не е откачен от<br />

електрическата мрежа, докато е<br />

свързан към контакта, дори ако е<br />

бил изключен.<br />

След работа със системата с<br />

променливотоковия адаптер,<br />

извадете променливотоковия<br />

адаптер от контакта, ако няма да<br />

използвате системата за<br />

продължителен период от време.<br />

Само превключване на бутона<br />

/ (захранване/стендбай) на<br />

стендбай не изключва<br />

променливотоковия адаптер.<br />

Относно поставянето<br />

Не поставяйте системата в<br />

наклонено положение.<br />

Не поставяйте системата на<br />

горещи места, или на такива,<br />

изложени на пряка слънчева<br />

светлина, прах, висока влажност<br />

или силен студ.<br />

Не поставяйте системата близо до<br />

източници на топлина, или на<br />

места, изложени на директна<br />

слънчева светлина, прекомерен<br />

прах, влага, дъжд или механичен<br />

удар.<br />

Внимавайте при поставяне на<br />

системата или на<br />

променливотоковия адаптер на<br />

специално третирани подове<br />

(полирани, лакирани, намазнени<br />

и др.), защото това може да доведе<br />

до зацапване или обезцветяване.<br />

Относно почистването<br />

Почиствайте корпуса, панела и<br />

управляващите бутони с мека,<br />

леко навлажнена кърпа с мек<br />

почистващ разтвор. He<br />

използвaйтe никaкъв тип<br />

aбpaзивнa вaтa, пpax зa тъpкaнe<br />

или paзтвоpитeл, кaто нaпpимep<br />

cпиpт или бeнзин.<br />

Ако имате въпроси или проблеми<br />

относно вашата система,<br />

консултирайте се с най-близкия<br />

търговец на <strong>Sony</strong>.<br />

Относно работата<br />

Ако твърдо тяло или течност<br />

попаднат в системата, дайте я за<br />

проверка от квалифициран<br />

персонал, преди да работите с<br />

нея.<br />

Въпреки, че системата е магнитно<br />

изолирана, не оставяйте ленти със<br />

запис, часовници, кредитни карти<br />

или дискети, които използват<br />

магнитно кодиране пред<br />

системата за продължителен<br />

период от време.<br />

Ако картината на телевизора<br />

или монитора се смущава от<br />

магнитното поле<br />

Въпреки, че системата е магнитно<br />

изолирана, може да има случаи, в<br />

които картината на някои<br />

телевизори/персонални<br />

компютри може да се смущава от<br />

магнитното поле. В такъв случай<br />

изключете захранването на<br />

телевизора/персоналния<br />

компютър и след 15 до 30 минути<br />

го включете отново. При<br />

персонални компютри, вземете<br />

мерки за съхранение на данните<br />

преди изключването им.<br />

Ако няма подобрение,<br />

разположете системата по-далеч<br />

от телевизора/персоналния<br />

компютър. Освен това, не<br />

поставяйте обекти, в които има<br />

или се използват магнити, близо<br />

до телевизори/персонални<br />

компютри, като например аудио<br />

системи, телевизионни стойки,<br />

играчки и др. Те могат да<br />

причинят магнитни смущения в<br />

картината поради взаимодействие<br />

със системата.<br />

Свойства<br />

Мощен звук от интегриран 10 W<br />

изход.<br />

Система Current Drive, разработка<br />

на <strong>Sony</strong> за чист и реалистичен<br />

звук.<br />

Възпроизвеждане на музика или<br />

прехвърляне на данни от<br />

компютър с едно натискане на<br />

бутон PC MODE.<br />

Възможност на зареждане на<br />

“WALKMAN” и работа с<br />

“WALKMAN” с дистанционно<br />

управление.<br />

Жак LINE IN за свързване на<br />

външно аудио устройство.<br />

Стилен дизайн, който се<br />

интегрира с интериора на стаята.<br />

Описание на части<br />

Основен блок (Вижте фиг. )<br />

/ (захранване/стендбай)<br />

бутон<br />

/ (захранване/стендбай)<br />

индикатор<br />

LINE INPUT бутон<br />

LINE INPUT индикатор<br />

PC MODE бутон<br />

PC MODE индикатор *1<br />

WM-PORT *2 конектор (за<br />

свързване към<br />

“WALKMAN”)<br />

(заглушаване)<br />

индикатор<br />

Докато звукът е заглушен,<br />

индикаторът (заглушаване)<br />

свети. Когато силата на звука е<br />

на максимум или минимум,<br />

индикаторът (заглушаване)<br />

мига.<br />

VOLUME +/– бутон *3<br />

Сензор за дистанционно<br />

LINE IN жак<br />

DC IN 13V жак<br />

WM-PORT жак (за<br />

свързване към компютър)<br />

Дистанционно управление<br />

(Вижте фиг. )<br />

(предишна или<br />

следваща песен) бутони<br />

(възпроизвеждане/<br />

пауза) бутон *4<br />

(бързо превъртане<br />

назад/напред) бутони<br />

(стоп) бутон<br />

MUTING (заглушаване)<br />

бутон<br />

Индикаторът (заглушаване)<br />

на основния блок светва.<br />

/ (захранване/стендбай)<br />

бутон<br />

Informacje dla klientów:<br />

poniższe informacje dotyczą<br />

wyłącznie urządzeń<br />

sprzedawanych w krajach, w<br />

których obowiązują dyrektywy<br />

Unii Europejskiej<br />

Producentem tego produktu jest <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japonia.<br />

Upoważnionym przedstawicielem<br />

producenta w Unii Europejskiej,<br />

uprawnionym do dokonywania i<br />

potwierdzania oceny zgodności z<br />

wymaganiami zasadniczymi, jest <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.<br />

Nadzór nad dystrybucją na terytorium<br />

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje<br />

<strong>Sony</strong> Poland, 00-876 Warszawa, ul.<br />

Ogrodowa 58. W sprawach<br />

serwisowych i gwarancyjnych należy<br />

kontaktować się z podmiotami,<br />

których adresy podano w osobnych<br />

dokumentach gwarancyjnych lub<br />

serwisowych, lub z najbliższym<br />

sprzedawcą produktów <strong>Sony</strong>.<br />

Ważność oznakowania CE jest<br />

ograniczona tylko do tych krajów, w<br />

których stosowanie takiego<br />

oznakowania jest prawnie wymagane;<br />

dotyczy to w szczególności krajów<br />

EWG (Europejska Wspólnota<br />

Gospodarcza).<br />

Pozbycie się<br />

zużytego sprzętu<br />

(stosowane w<br />

krajach Unii<br />

Europejskiej i w<br />

pozostałych<br />

krajach<br />

europejskich stosujących<br />

własne systemy zbiórki)<br />

Ten symbol na produkcie lub jego<br />

opakowaniu oznacza, że produkt nie<br />

może być traktowany jako odpad<br />

komunalny, lecz powinno się go<br />

dostarczyć do odpowiedniego punktu<br />

zbiórki sprzętu elektrycznego i<br />

elektronicznego, w celu recyklingu.<br />

Odpowiednie zadysponowanie<br />

zużytego produktu zapobiega<br />

potencjalnym negatywnym wpływom<br />

na środowisko oraz zdrowie ludzi,<br />

jakie mogłyby wystąpić w przypadku<br />

niewłaściwego zagospodarowania<br />

odpadów. Recykling materiałów<br />

pomoże w ochronie środowiska<br />

naturalnego. W celu uzyskania bardziej<br />

szczegółowych informacji na temat<br />

recyklingu tego produktu, należy<br />

skontaktować się z lokalną jednostką<br />

samorządu terytorialnego, ze służbami<br />

zagospodarowywania odpadów lub ze<br />

sklepem, w którym zakupiony został<br />

ten produkt.<br />

Pozbywanie się<br />

zużytych baterii<br />

(stosowane w<br />

krajach Unii<br />

Europejskiej i w pozostałych<br />

krajach europejskich mających<br />

własne systemy zbiórki)<br />

Ten symbol na baterii lub na jej<br />

opakowaniu oznacza, że bateria nie<br />

może być traktowana jako odpad<br />

komunalny.<br />

Symbol ten dla pewnych baterii może<br />

być stosowany w kombinacji z<br />

symbolem chemicznym. Symbole<br />

chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)<br />

są dodawane, jeśli bateria zawiera<br />

więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%<br />

ołowiu.<br />

Odpowiednio gospodarując zużytymi<br />

bateriami, możesz zapobiec<br />

potencjalnym negatywnym wpływom<br />

na środowisko oraz zdrowie ludzi,<br />

jakie mogłyby wystąpić w przypadku<br />

niewłaściwego obchodzenia się z tymi<br />

odpadami. Recykling baterii pomoże<br />

chronić środowisko naturalne.<br />

W przypadku produktów, w których ze<br />

względu na bezpieczeństwo, poprawne<br />

działanie lub integralność danych<br />

wymagane jest stałe podłączenie do<br />

baterii, wymianę zużytej baterii należy<br />

zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu<br />

<strong>per</strong>sonelowi stacji serwisowej.<br />

Aby mieć pewność, że bateria<br />

znajdująca się w zużytym sprzęcie<br />

elektrycznym i elektronicznym będzie<br />

właściwie zagospodarowana, należy<br />

dostarczyć sprzęt do odpowiedniego<br />

punktu zbiórki.<br />

W odniesieniu do wszystkich<br />

pozostałych zużytych baterii, prosimy<br />

o zapoznanie się z rozdziałem<br />

instrukcji obsługi produktu o<br />

bezpiecznym demontażu baterii.<br />

Zużytą baterię należy dostarczyć do<br />

właściwego punktu zbiórki.<br />

W celu uzyskania bardziej<br />

szczegółowych informacji na temat<br />

zbiórki i recyklingu baterii należy<br />

skontaktować się z lokalną jednostką<br />

samorządu terytorialnego, ze służbami<br />

zajmującymi się<br />

zagospodarowywaniem odpadów lub<br />

ze sklepem, w którym zakupiony został<br />

ten produkt.<br />

„WALKMAN” i logo „WALKMAN”<br />

są zastrzeżonymi znakami<br />

towarowymi firmy <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Środki ostrożności<br />

Bezpieczeństwo<br />

Przewód sieciowy można wymienić<br />

tylko w specjalistycznym warsztacie.<br />

Należy używać wyłącznie<br />

dostarczonego zasilacza sieciowego.<br />

Nie należy korzystać z innego<br />

zasilacza sieciowego.<br />

Polaryzacja wtyku<br />

Tabliczka znamionowa znajduje się<br />

na spodzie obudowy.<br />

Przed rozpoczęciem użytkowania<br />

systemu należy sprawdzić, czy<br />

napięcie robocze systemu jest<br />

zgodne z zasilaniem lokalnym.<br />

Kraj zakupu<br />

Napięcie robocze<br />

Wszystkie kraje/<br />

regiony<br />

100 V – 240 V, prąd<br />

zmienny, 50/60 Hz<br />

Dopóki wtyczka podłączona jest do<br />

gniazda ściennego, zestaw pozostaje<br />

podłączony do źródła prądu, nawet<br />

jeśli sam zestaw jest wyłączony.<br />

Jeśli zestaw został podłączony do<br />

zasilacza sieciowego i nie będzie<br />

używany przez dłuższy czas, wtyczkę<br />

zasilacza należy wyjąć z gniazda<br />

ściennego. Samo przełączenie<br />

przycisku / (włączone/<br />

oczekiwanie) do pozycji czuwania<br />

nie powoduje wyłączenia zasilacza<br />

sieciowego.<br />

Wybór miejsca pracy<br />

Nie należy ustawiać systemu w<br />

pozycji przechylonej.<br />

Nie wolno umieszczać systemu w<br />

miejscu, w którym panuje wysoka<br />

lub bardzo niska tem<strong>per</strong>atura i w<br />

którym byłby on narażony na<br />

bezpośrednie działanie promieni<br />

słonecznych, kurzu lub bardzo dużej<br />

wilgotności.<br />

Nie należy umieszczać zestawu w<br />

pobliżu źródeł ciepła ani w<br />

miejscach narażonych na<br />

bezpośrednie działanie promieni<br />

słonecznych, w miejscach silnie<br />

zakurzonych, narażonych na<br />

działanie wilgoci lub deszczu, a<br />

także w miejscach, w których mogą<br />

wystąpić uszkodzenia mechaniczne<br />

zestawu.<br />

Umieszczając urządzenie lub zasilacz<br />

sieciowy na podłodze pokrytej<br />

woskiem, olejem, pastą itp., należy<br />

zachować ostrożność, ponieważ<br />

może to spowodować ich<br />

poplamienie lub odbarwienie.<br />

Czyszczenie<br />

Obudowę, panel i elementy<br />

sterowania można czyścić przy<br />

użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej<br />

łagodnym roztworem detergentu.<br />

Nie należy używać szorstkich<br />

ściereczek, proszku czyszczącego ani<br />

środków, takich jak alkohol lub<br />

benzyna.<br />

W przypadku jakichkolwiek pytań<br />

lub problemów dotyczących<br />

urządzenia należy skontaktować się<br />

z najbliższym punktem sprzedaży<br />

produktów firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Obsługa<br />

Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub<br />

płyn dostaną się do środka, przed<br />

ponownym użyciem oddaj system<br />

do sprawdzenia specjalistom.<br />

Mimo że system jest ekranowany<br />

magnetycznie, w jego pobliżu nie<br />

należy na dłużej pozostawiać<br />

nagranych taśm, zegarków, kart<br />

kredytowych i dyskietek z<br />

kodowaniem magnetycznym.<br />

Zakłócenia magnetyczne<br />

obrazu na ekranie<br />

telewizyjnym lub na monitorze<br />

Chociaż zestaw jest ekranowany<br />

magnetycznie, na niektórych<br />

odbiornikach TV/monitorach<br />

komputerowych mogą powstawać<br />

zakłócenia magnetyczne obrazu. W<br />

takim przypadku należy wyłączyć<br />

zasilanie telewizora/komputera, a<br />

następnie włączyć je ponownie po<br />

upływie od 15 do 30 minut. Przed<br />

wyłączeniem komputera należy<br />

podjąć odpowiednie kroki, takie jak<br />

zapisanie danych.<br />

Jeśli problem będzie nadal<br />

występował, należy umieścić zestaw<br />

w dalszej odległości od telewizora/<br />

komputera. Nie należy także<br />

umieszczać w pobliżu telewizora/<br />

komputera przedmiotów<br />

zawierających magnes, np. półki pod<br />

zestaw audio, szafki pod odbiornik<br />

TV czy zabawek itp. Mogą one<br />

powodować zakłócenia magnetyczne<br />

obrazu w wyniku oddziaływania na<br />

zestaw.<br />

Funkcje<br />

Silny dźwięk ze zintegrowanego<br />

wyjścia 10 W.<br />

Utworzony przez firmę <strong>Sony</strong> system<br />

Current Drive (Głośnik elektryczny)<br />

zapewnia czysty i realistyczny<br />

dźwięk.<br />

Przełączanie między odtwarzaniem<br />

muzyki i przesyłaniem danych z<br />

komputera za pomocą jednego<br />

naciśnięcia przycisku PC MODE.<br />

Możliwość ładowania odtwarzaczy<br />

„WALKMAN” i ich obsługi przy<br />

użyciu pilota.<br />

Gniazdo LINE IN do podłączania<br />

zewnętrznych urządzeń<br />

dźwiękowych.<br />

Stylowa konstrukcja, pasująca do<br />

wnętrza pokoju.<br />

Elementy<br />

Jednostka główna<br />

(patrz rys. )<br />

Przycisk / (włączone/<br />

oczekiwanie)<br />

Wskaźnik / (włączone/<br />

oczekiwanie)<br />

Przycisk LINE INPUT<br />

Wskaźnik LINE INPUT<br />

Przycisk PC MODE<br />

Wskaźnik PC MODE *1<br />

Złącze WM-PORT *2 (do<br />

odtwarzacza „WALKMAN”)<br />

Wskaźnik (wyciszenie)<br />

Po wyciszeniu dźwięku wskaźnik<br />

(wyciszenie) zaświeci się. Gdy<br />

dźwięk jest ustawiony na<br />

maksimum lub minimum,<br />

wskaźnik (wyciszenie) mruga.<br />

Przycisk VOLUME +/– *3<br />

Odbiornik sygnałów z pilota<br />

Gniazdo LINE IN<br />

Gniazdo DC IN 13V<br />

Gniazdo WM-PORT (do<br />

podłączenia do komputera)<br />

Pilot (patrz rys. )<br />

Przyciski (następny<br />

lub poprzedni utwór)<br />

Przycisk (odtwarzanie/<br />

wstrzymanie) *4<br />

Przycisk (szybkie<br />

przewijanie do tyłu/do<br />

przodu)<br />

Przycisk (stop)<br />

Przycisk MUTING<br />

(wyciszanie)<br />

Wskaźnik (wyciszenie) na<br />

urządzeniu zaświeci się.<br />

Przycisk / (włączone/<br />

oczekiwanie)<br />

Przyciski VOL (głośność)<br />

+/– *3<br />

*1 Przy włączonym wskaźniku PC MODE<br />

obsługa odtwarzacza „WALKMAN” nie jest<br />

możliwa.<br />

*2 Złącze WM-PORT to specjalne,<br />

wielostykowe złącze, które służy do<br />

podłączania odtwarzacza „WALKMAN” do<br />

akcesoriów.<br />

*3 W celu łatwiejszego używania na przycisku<br />

VOLUME + znajduje się wypukły punkt.<br />

*4 W celu łatwiejszego używania na przycisku<br />

(odtwarzanie/wstrzymanie) znajduje<br />

się wypukły punkt.<br />

Uwagi<br />

Dostępność funkcji wywoływanych z<br />

pilota lub sposób ich działania zależy od<br />

danych technicznych używanego<br />

odtwarzacza „WALKMAN”.<br />

Gdy urządzenie dźwiękowe jest<br />

podłączone do gniazda LINE IN, przyciski<br />

na pilocie nie działają.<br />

Gdy na głośniku został postawiony<br />

odtwarzacz „WALKMAN”, istnieje<br />

możliwość zmiany siły głosu w głośniku,<br />

ale ustawienie siły głosu w odtwarzaczu<br />

„WALKMAN” nie ulegnie zmianie.<br />

W zależności od ustawień siły głosu w<br />

każdym z urządzeń może dojść do<br />

niespodziewanej emisji głośnego dźwięku.<br />

Po podłączeniu odtwarzacza<br />

„WALKMAN” naciśnięcie na pilocie<br />

przycisku może nie rozpocząć<br />

odtwarzania. W takim przypadku naciśnij<br />

dowolny przycisk na odtwarzaczu<br />

„WALKMAN”. Przyciski na pilocie zaczną<br />

znowu działać.<br />

Źródła zasilania<br />

(patrz rys. )<br />

Podłącz zasilacz sieciowy (wchodzi w<br />

skład zestawu) do gniazda DC IN 13 V<br />

w urządzeniu.<br />

Uwagi<br />

Przed odłączeniem zasilacza sieciowego<br />

wyłącz urządzenie. Jeśli zasilacz sieciowy<br />

jest podłączony, odłączenie go od<br />

włączonego urządzenia może spowodować<br />

awarię.<br />

Należy używać wyłącznie zasilacza<br />

sieciowego wchodzącego w skład zestawu.<br />

Aby uniknąć awarii urządzenia, nie należy<br />

używać innego zasilacza sieciowego.<br />

Przewód sieciowy wchodzący w skład<br />

zestawu jest przeznaczony tylko dla tego<br />

urządzenia. Nie należy go używać z innymi<br />

urządzeniami elektrycznymi.<br />

Polaryzacja wtyku<br />

Podłącz zasilacz sieciowy do łatwo<br />

dostępnego gniazdka. W przypadku<br />

problemów odłącz go natychmiast od<br />

gniazdka.<br />

Nie stawiaj zasilacza sieciowego na półce<br />

na książki lub w zamkniętej przestrzeni,<br />

np. w szafce.<br />

Nie używaj zasilacza sieciowego w miejscu<br />

narażonym na działanie płynów lub<br />

wilgoci. Może to spowodować pożar lub<br />

porażenie prądem. Dodatkowo, nie stawiaj<br />

na zasilaczu sieciowych pojemników z<br />

płynami, takich jak wazony.<br />

Dane techniczne<br />

Głośnik<br />

Typ głośnika<br />

50 mm, pełny zakres, osłona<br />

magnetyczna<br />

Typ obudowy<br />

Bass reflex<br />

Oporność<br />

4 Ω<br />

Maksymalna moc wejściowa<br />

7 W<br />

Wzmacniacz<br />

Rzeczywiste wyjście maksymalne<br />

5 W + 5 W (1 kHz, 4 Ω)<br />

Oporność wejścia<br />

Gniazdo LINE IN 45 kΩ<br />

(przy 1 kHz)<br />

Ogólne<br />

Zasilanie DC 13 V 2 A (z zasilacza<br />

sieciowego<br />

AC 100 V–240 V<br />

wchodzącego w skład<br />

zestawu)<br />

Wejście/wyjście<br />

Złącze WM-PORT × 1,<br />

gniazdo WM-PORT × 1,<br />

gniazdo LINE IN (miniwtyk<br />

stereo) × 1, gniazdo DC IN<br />

× 1<br />

Wymiary (szer./wys./głęb.)<br />

Ok. 285 × 95 × 119 mm<br />

Waga<br />

Ok. 830 g<br />

Tem<strong>per</strong>atura pracy<br />

5° C do 35° C<br />

Akcesoria wchodzące w skład<br />

zestawu<br />

Zasilacz sieciowy (1)<br />

Przewód sieciowy (1)<br />

Pilot (1)<br />

Bateria litowa CR2025 (1)<br />

(zainstalowana fabrycznie, aby<br />

umożliwić korzystanie z pilota)<br />

Mocowanie odtwarzacza<br />

„WALKMAN” (2)<br />

Instrukcja obsługi (1)<br />

Wygląd i dane techniczne odtwarzaczy<br />

mogą ulec zmianie bez wcześniejszego<br />

powiadomienia.<br />

Česky<br />

VAROVÁNÍ<br />

Abyste omezili nebezpečí úrazu<br />

elektrickým proudem,<br />

nevystavujte tento přístroj dešti<br />

ani vlhkosti.<br />

Abyste omezili riziko požáru,<br />

nezakrývejte větrací otvor přístroje<br />

novinami, ubrusem, záclonami apod.<br />

Nepokládejte na přístroj zdroje<br />

otevřeného ohně, jako jsou zapálené<br />

svíčky.<br />

Na přístroj neumísťujte nádoby s<br />

tekutinou, např. vázy, snížíte tak<br />

možnost vzniku požáru či úrazu<br />

elektrickým proudem.<br />

Neinstalujte přístroj v uzavřených<br />

prostorách, jako jsou knihovny nebo<br />

vestavěné skříňky.<br />

Typový štítek je umístěn na spodní<br />

části tohoto přístroje.<br />

Systém není odpojen od zdroje<br />

elektrické energie, dokud je připojen k<br />

síťové zásuvce, a to i pokud byl systém<br />

samotný vypnut.<br />

Zástrčka napájecího kabelu slouží k<br />

odpojení přístroje od zdroje napájení,<br />

připojte tedy přístroj do snadno<br />

přístupné síťové zásuvky.<br />

Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv<br />

nesrovnalosti, vypojte jej ihned ze<br />

síťové zásuvky.<br />

Baterie ani přístroj s vloženými<br />

bateriemi nevystavujte přílišnému<br />

horku, například přímému slunečnímu<br />

svitu, ohni a podobně.<br />

VAROVÁNÍ<br />

Pokud není baterie správně<br />

vyměněna, hrozí nebezpečí výbuchu.<br />

Baterii nahraďte pouze stejným nebo<br />

ekvivalentním typem.<br />

Poznámka pro zákazníky:<br />

následující informace se<br />

vztahují jen na produkty<br />

prodávané v zemích, ve<br />

kterých platí směrnice EU<br />

Výrobcem tohoto výrobku je <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japonsko.<br />

Zplnomocněným zástupcem pro<br />

požadavky ohledně elektromagnetické<br />

kompability EMC a bezpečnosti<br />

výrobku je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,<br />

SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se<br />

obracejte na adresy uváděné v<br />

servisních a záručních dokumentech.<br />

Platnost označení CE se vztahuje<br />

pouze na země, kde je toto označení<br />

zákonné, zejména na země Evropské<br />

unie (EU).<br />

Likvidace<br />

nepotřebného<br />

elektrického a<br />

elektronického<br />

zařízení (platné v<br />

Evropské unii a<br />

dalších evropských<br />

státech uplatňujících oddělený<br />

systém sběru)<br />

Tento symbol umístěný na výrobku<br />

nebo jeho balení upozorňuje, že by s<br />

výrobkem po ukončení jeho životnosti<br />

nemělo být nakládáno jako s běžným<br />

odpadem z domácnosti. Je nutné ho<br />

odvézt do sběrného místa pro recyklaci<br />

elektrického a elektronického zařízení.<br />

Zajištěním správné likvidace tohoto<br />

výrobku pomůžete zabránit případným<br />

negativním důsledkům na životní<br />

prostředí a lidské zdraví, které by jinak<br />

byly způsobeny nevhodnou likvidací<br />

výrobku. Recyklováním materiálů, z<br />

nichž je vyroben, pomůžete zachovat<br />

přírodní zdroje. Podrobnější informace<br />

o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u<br />

příslušného místního úřadu, podniku<br />

pro likvidaci domovního odpadů nebo<br />

v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.<br />

Nakládání s<br />

nepotřebnými<br />

bateriemi (platí v<br />

Evropské unii a<br />

dalších evropských státech<br />

využívajících systém<br />

odděleného sběru)<br />

Tento symbol umístěný na baterii nebo<br />

na jejím obalu upozorňuje, že s baterií<br />

opatřenou tímto označením by se<br />

nemělo nakládat jako s běžným<br />

domácím odpadem.<br />

Symbol nacházející se na určitých<br />

typech baterii může být použit v<br />

kombinaci s chemickou značkou.<br />

Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)<br />

jsou přidány, pokud baterie obsahuje<br />

více než 0,0005% rtuti nebo 0,004%<br />

olova.<br />

Správným nakládáním s těmito<br />

nepotřebnými bateriemi pomůžete<br />

zabránit možným negativním<br />

dopadům na životní prostředí a lidské<br />

zdraví, k nímž by mohlo docházet v<br />

případech nevhodného zacházení s<br />

vyřazenými bateriemi. Materiálová<br />

recyklace pomůže chránit přírodní<br />

zdroje.<br />

V případě, že výrobek z důvodů<br />

bezpečnosti, funkce nebo uchování dat<br />

vyžaduje trvalé spojení s vloženou<br />

baterií, je třeba, aby takovouto baterii<br />

vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný<br />

<strong>per</strong>sonál.<br />

K tomu, aby s baterií bylo správně<br />

naloženo, předejte výrobek, který je na<br />

konci své životnosti na místo, jenž je<br />

určené ke sběru elektrických a<br />

elektronických zařízení za účelem<br />

jejich recyklace.<br />

Pokud jde o ostatní baterie, prosím,<br />

nahlédněte do té části návodu k<br />

obsluze, která popisuje bezpečné<br />

vyjmutí baterie z výrobku.<br />

Nepotřebnou baterii odevzdejte k<br />

recyklaci na příslušné sběrné místo.<br />

Pro podrobnější informace o recyklaci<br />

tohoto výrobku či baterii kontaktujte,<br />

prosím, místní obecní úřad, firmu<br />

zabezpečující místní odpadové<br />

hospodářství nebo prodejnu, kde jste<br />

výrobek zakoupili.<br />

„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“<br />

jsou registrované obchodní známky<br />

společnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Bezpečnostní<br />

opatření<br />

Bezpečnost<br />

Napájecí kabel může být vyměněn<br />

pouze v kvalifikované servisní<br />

prodejně.<br />

Používejte pouze dodaný napájecí<br />

adaptér. Nepoužívejte žádné jiné<br />

napájecí adaptéry.<br />

Polarita zástrčky<br />

Štítek s názvem je umístěn zvnějšku<br />

na spodní straně.<br />

Než začnete systém používat, ujistěte<br />

se, zda je provozní napětí systému<br />

shodné s napětím vaší místní<br />

elektrické sítě.<br />

Místo zakoupení Provozní napětí<br />

Všechny země/oblasti 100 V - 240 V AC,<br />

50/60 Hz<br />

Systém není odpojen od zdroje<br />

elektrické energie, dokud je připojen<br />

k síťové zásuvce, a to i pokud byl<br />

systém samotný vypnut.<br />

Když přestanete používat systém s<br />

napájecím adaptérem, vytáhněte<br />

napájecí adaptér ze zásuvky, pokud<br />

přístroj nebudete po delší dobu<br />

používat. Pouhé přepnutí tlačítka<br />

/ (zapnuto/pohotovostní režim)<br />

do pohotovostního režimu napájecí<br />

adaptér nevypne.<br />

Umístění<br />

Neinstalujte soustavu v nakloněné<br />

poloze.<br />

Neumísťujte soustavu na místa<br />

vystavená přímému slunečnímu<br />

svitu, prachu, vysoké vlhkosti nebo<br />

přílišnému chladu.<br />

Nenechávejte systém poblíž zdrojů<br />

tepla nebo v místě, kde by byl<br />

vystaven přímým slunečním<br />

paprskům, nadměrnému prachu,<br />

vlhkosti, dešti nebo mechanickým<br />

otřesům.<br />

Postupujte obezřetně při umístění<br />

přístroje nebo napájecího adaptéru<br />

na podlahu se speciální úpravou<br />

(voskovanou, olejovanou, leštěnou),<br />

neboť by mohlo dojít k jejímu<br />

zašpinění nebo zabarvení.<br />

Čištění<br />

Kryt přístroje, panel a ovládací<br />

prvky otírejte měkkým hadříkem<br />

mírně navlhčeným ve slabém<br />

roztoku čisticího prostředku.<br />

Nepoužívejte abrazivní houbičky,<br />

písek na nádobí ani rozpouštědla,<br />

jako je alkohol nebo benzín.<br />

S veškerými problémy a dotazy<br />

týkajícími se této soustavy se<br />

obracejte na nejbližší zastoupení<br />

společnosti <strong>Sony</strong>.<br />

O fungování<br />

Pokud do systému spadne pevný<br />

předmět nebo tam nateče kapalina,<br />

nechte systém před dalším<br />

používáním zkontrolovat<br />

kvalifikovaným pracovníkem.<br />

I když je tento systém magneticky<br />

odstíněn, nenechávejte před<br />

systémem po delší dobu nahrané<br />

kazety, hodinky, kreditní karty ani<br />

diskety s magnetickým kódováním.<br />

Pokud dojde k deformaci<br />

obrazu televizoru nebo<br />

monitoru působením<br />

magnetismu<br />

I když je tento systém magneticky<br />

odstíněný, mohou se objevit případy,<br />

kdy dojde u některých televizorů/<br />

osobních počítačů k deformaci<br />

obrazu působením magnetismu. V<br />

takovém případě televizor/osobní<br />

počítač vypněte a po 15 až 30<br />

minutách jej opět zapněte. U<br />

osobního počítače proveďte před<br />

vypnutím náležitá opatření,<br />

například uložte data.<br />

Když se situace nezlepší, umístěte<br />

systém dále od televizoru/osobního<br />

počítače. Kromě toho dbejte na to,<br />

abyste k televizoru/osobnímu<br />

počítači neumisťovali předměty, ke<br />

kterým jsou připojeny nebo ve<br />

kterých jsou použity magnety, jako<br />

jsou audio systémy, stojany na<br />

televizor, hračky apod. Ty by mohly<br />

svou interakcí se systémem způsobit<br />

magnetickou deformaci obrazu.<br />

Funkce<br />

Silný zvuk se zabudovaným 10 W<br />

výkonem.<br />

Patentovaný systém Current Drive<br />

společnosti <strong>Sony</strong> pro čistý a<br />

realistický zvuk.<br />

Tlačítko PC MODE umožňuje<br />

přepínat mezi přehráváním hudby a<br />

přenosem dat z počítače jedním<br />

dotekem.<br />

Umožňuje nabíjení přehrávače<br />

„WALKMAN“ a ovládání přehrávače<br />

„WALKMAN“ dálkovým ovladačem.<br />

Konektor LINE IN pro připojení<br />

externího zvukového zařízení.<br />

Stylový design doplňuje interiér<br />

místnosti.<br />

Popis součástí<br />

Hlavní přístroj (Viz obr. )<br />

Tlačítko / (zapnuto/<br />

pohotovostní režim)<br />

Indikátor / (zapnuto/<br />

pohotovostní režim)<br />

Tlačítko LINE INPUT<br />

Indikátor LINE INPUT<br />

Tlačítko PC MODE<br />

Indikátor PC MODE *1<br />

Konektor WM-PORT *2 (pro<br />

připojení přehrávače<br />

„WALKMAN“)<br />

Indikátor (ztlumení)<br />

Při ztlumení zvuku se rozsvítí<br />

indikátor (ztlumení). Když je<br />

hlasitost na maximální nebo<br />

minimální úrovni, indikátor<br />

(ztlumení) bliká.<br />

Tlačítko VOLUME +/– *3<br />

Čidlo pro signál dálkového<br />

ovladače<br />

Konektor LINE IN<br />

Konektor DC IN 13V<br />

Konektor WM-PORT (pro<br />

připojení k počítači)<br />

Dálkový ovladač (Viz obr. )<br />

Tlačítka (předchozí<br />

nebo následující stopa)<br />

Tlačítko (přehrávání/<br />

pauza) *4<br />

Tlačítka (rychlé<br />

převíjení vzad/vpřed)<br />

Tlačítko (zastavení)<br />

Tlačítko MUTING (ztlumení)<br />

Indikátor (ztlumení) na<br />

přístroji se rozsvítí.<br />

Tlačítko / (zapnuto/<br />

pohotovostní režim)<br />

Tlačítka VOL (hlasitost) +/– *3<br />

*1 Když svítí indikátor PC MODE, přehrávač<br />

„WALKMAN“ nelze používat.<br />

*2 WM-PORT je speciální víceúčelový<br />

konektor, který se používá k připojení<br />

přehrávače „WALKMAN“ k jeho<br />

příslušenství.<br />

*3 Tlačítko VOLUME + má hmatový výčnělek<br />

pro snadné používání.<br />

*4 Tlačítko (přehrávání/pauza) má<br />

hmatový výčnělek pro snadné používání.<br />

Poznámky<br />

Některé funkce dálkového ovladače<br />

nemusí fungovat, nebo mohou fungovat<br />

jinak, než je popsáno v návodu závislosti<br />

na vlastnostech přehrávače „WALKMAN“,<br />

který používáte.<br />

Když je ke konektoru LINE IN připojeno<br />

zvukové zařízení, tlačítka na<br />

dálkovém ovládání nefungují.<br />

Když je přehrávač „WALKMAN“ vsazen<br />

do přístroje, můžete upravovat hlasitost<br />

prostřednictvím přístroje, nastavení<br />

hlasitosti přehrávače „WALKMAN“ se však<br />

nezmění.<br />

Ze systému se může náhle ozvat hlasitý<br />

zvuk v závislosti na nastavení hlasitosti<br />

jednotlivých zařízení.<br />

Když je přehrávač „WALKMAN“ připojen,<br />

nemusí stištění tlačítka na dálkovém<br />

ovládání spustit přehrávání. V takovém<br />

případě stiskněte libovolné tlačítko na<br />

přehrávači „WALKMAN“ a ovládání<br />

pomocí dálkového ovladače bude možné.<br />

Zdroje napájení<br />

(Viz obr. )<br />

Připojte ke konektoru DC IN 13V<br />

tohoto přístroje napájecí adaptér<br />

(součástí dodávky).<br />

Poznámky<br />

Před odpojením napájecího adaptéru<br />

přístroj vypněte. Pokud byste od přístroje<br />

odpojili připojený napájecí adaptér, aniž<br />

byste přístroj vypnuli, mohlo by dojít k<br />

poruše.<br />

Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.<br />

Nepoužívejte žádné jiné napájecí adaptéry,<br />

aby nedošlo k poškození přístroje.<br />

Dodaný napájecí kabel je pouze pro tento<br />

přístroj. Nepoužívejte jej s jiným<br />

elektrickým vybavením.<br />

Polarita zástrčky<br />

Napájecí adaptér zapojte do snadno<br />

přístupné elektrické zásuvky. V případě<br />

problému adaptér od zásuvky neprodleně<br />

odpojte.<br />

Nepokládejte napájecí adaptér na<br />

knihovnu nebo do uzavřeného prostoru,<br />

jako je například skříňka.<br />

Nepoužívejte napájecí adaptér v místech,<br />

kde by mohl přijít do kontaktu s kapalinou,<br />

zabráníte tak požáru či úrazu elektrickým<br />

proudem. Dále na napájecí adaptér<br />

nepokládejte nádoby s tekutinou,<br />

například vázy.<br />

Technické údaje<br />

Reproduktory<br />

Systém reproduktorů<br />

50 mm plný rozsah,<br />

magneticky odstíněné<br />

Typ ozvučnice<br />

Bass reflex<br />

Impedance<br />

4 Ω<br />

Maximální příkon<br />

7 W<br />

Zesilovač<br />

Maximální využitelný výstup<br />

5 W + 5 W (1 kHz, 4 Ω)<br />

Vstupní impedance<br />

Konektor LINE IN 45 kΩ<br />

(při 1 kHz)<br />

Obecné<br />

Napájení DC 13 V 2 A (z dodaného<br />

napájecího adaptéru,<br />

zdroj AC 100 V - 240 V)<br />

Vstup/výstup<br />

Konektor WM-PORT × 1,<br />

konektor WM-PORT × 1,<br />

konektor LINE IN (stereo<br />

mini) × 1, konektor DC IN<br />

× 1<br />

Rozměry (š/v/h)<br />

Přibl. 285 × 95 × 119 mm<br />

Hmotnost<br />

Přibl. 830 g<br />

Provozní teplota<br />

5 ° C až 35° C<br />

Dodávané příslušenství<br />

Napájecí adaptér (1)<br />

Napájecí kabel (1)<br />

Dálkový ovladač (1)<br />

Lithiová baterie CR2025 (1)<br />

(předinstalovaná pro zkušební provoz<br />

dálkového ovladače)<br />

Připojovací prvek pro přehrávač<br />

„WALKMAN“ (2)<br />

Návod k obsluze (1)<br />

Vzhled a specifikace se mohou měnit<br />

bez upozornění.<br />

Slovensky<br />

VÝSTRAHA<br />

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru<br />

alebo úrazu elektrickým prúdom,<br />

nevystavujte toto zariadenie<br />

dažďu ani vlhkosti.<br />

Aby ste znížili riziko požiaru,<br />

nezakrývajte ventilačné otvory<br />

prístroja novinami, obrusmi,<br />

záclonami atď. Na prístroj neklaďte<br />

zdroje otvoreného ohňa, napr. horiace<br />

sviečky.<br />

Dávajte pozor, aby na prístroj<br />

nekvapkala alebo nestriekala žiadna<br />

tekutina, ani naň neklaďte predmety<br />

naplnené kvapalinami, ako napríklad<br />

vázy, inak hrozí nebezpečenstvo<br />

požiaru alebo úrazu elektrickým<br />

prúdom.<br />

Zariadenie neumiestňujte do<br />

obmedzeného priestoru, ako napríklad<br />

do knižnice alebo skrinky.<br />

Štítok s informáciami sa nachádza<br />

spodnej strane vonkajšej časti<br />

zariadenia.<br />

Kým je systém pripojený k sieťovej<br />

zásuvke, nie je odpojený od siete, a to<br />

ani v prípade, ak je samotný systém<br />

vypnutý.<br />

Keďže na odpojenie zariadenia zo siete<br />

sa používa sieťová zástrčka, pripojte<br />

zariadenie k ľahko dostupnej sieťovej<br />

zásuvke.<br />

Ak si všimnete, že zariadenie sa správa<br />

neobvykle, okamžite odpojte sieťovú<br />

zástrčku od sieťovej zásuvky.<br />

Batérie ani prístroj s vloženými<br />

batériami nenechávajte na príliš<br />

horúcich miestach, nevystavujte ho<br />

priamemu slnečnému žiareniu,<br />

blízkosti ohňa a podobne.<br />

VÝSTRAHA<br />

Pri nesprávnej výmene batérie hrozí<br />

riziko výbuchu. Vždy ju nahrádzajte<br />

batériou rovnakého alebo<br />

ekvivalentného typu.<br />

Oznam pre zákazníkov:<br />

nasledujúce informácie sa<br />

týkajú iba zariadení<br />

predávaných v krajinách, v<br />

ktorých platia smernice EÚ<br />

Výrobcom tohoto výrobku je <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japonsko.<br />

Autorizovaným zástupcom pre EMC a<br />

bezpečnosť výrobku je <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.<br />

V akýchkoľvek servisných alebo<br />

záručných záležitostiach prosím<br />

kontaktujte adresy uvedené v<br />

separátnych servisných alebo<br />

záručných dokumentoch.<br />

Platnosť označenia CE sa týka iba tých<br />

krajín, v ktorých je toto označenie<br />

ustanovené zákonom, najmä krajín<br />

Európskeho hospodárskeho priestoru<br />

(EHP).<br />

Likvidácia starých<br />

elektrických a<br />

elektronických<br />

prístrojov<br />

(vzt’ahuje sa na<br />

Európsku úniu a<br />

európske krajiny<br />

so systémami oddeleného<br />

zberu)<br />

Tento symbol na výrobku alebo na jeho<br />

obale znamená, že výrobok nesmie byť<br />

spracovávaný ako komunálny odpad.<br />

Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne<br />

na recykláciu elektrických a<br />

elektronických zariadení. Zaručením<br />

správnej likvidácie tohto výrobku<br />

pomôžete pri predchádzaní<br />

potenciálnych negatívnych dopadov na<br />

životné prostredie a na zdravie človeka,<br />

ktoré by mohli byt’ zapríčinené<br />

nevhodným zaobchádzaním s<br />

odpadmi z tohto výrobku.<br />

Recyklovaním materiálov pomôžete<br />

zachovat’ prírodné zdroje.<br />

Podrobnejšie informácie o recyklácii<br />

tohto výrobku vám na požiadanie<br />

poskytne miestny úrad, služba<br />

likvidácie komunálneho odpadu alebo<br />

predajňa, v ktorej ste si tento výrobok<br />

zakúpili.<br />

Zneškodňovanie<br />

použitých batérií<br />

(platí v Európskej<br />

únii a ostatných<br />

európskych krajinách so<br />

zavedeným separovaným<br />

zberom)<br />

Tento symbol na batérii alebo obale<br />

znamená, že batéria dodaná s týmto<br />

výrobkom nemôže byť spracovaná s<br />

domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže byť<br />

tento symbol použitý v kombinácii s<br />

chemickými značkami. Chemické<br />

značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú<br />

pridané, ak batéria obsahuje viac ako<br />

0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie<br />

týchto batérií, pomôžete zabrániť<br />

potenciálne negatívnemu vplyvu na<br />

životné prostredie a ľudské zdravie,<br />

ktorý by v opačnom prípade mohol byť<br />

spôsobený pri nesprávnom nakladaní s<br />

použitou batériou. Recyklácia<br />

materiálov pomáha uchovávať<br />

prírodné zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z<br />

dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo<br />

integrity údajov vyžaduje trvalé<br />

pripojenie zabudovanej batérie, túto<br />

batériu môže vymeniť iba<br />

kvalifikovaným <strong>per</strong>sonálom.<br />

Aby ste zaručili, že batéria bude<br />

správne spracovaná, odovzdajte tento<br />

výrobok na konci jeho životnosti na<br />

vhodnom zbernom mieste na<br />

recykláciu elektrických a<br />

elektronických zariadení.<br />

V prípade všetkých ostatných batérií,<br />

postupujte podľa časti, ako vybrať<br />

bezpečne batériu z výrobku.<br />

Odovzdajte batériu na vhodnom<br />

zbernom mieste na recykláciu<br />

použitých batérií.<br />

Ak chcete získať podrobnejšie<br />

informácie o recyklácii tohto výrobku<br />

alebo batérie, kontaktuje váš miestny<br />

alebo obecný úrad, miestnu službu pre<br />

zber domového odpadu alebo<br />

predajňu, kde ste výrobok zakúpili.<br />

„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“<br />

sú registrované ochranné známky<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Odporúčania<br />

Informácie o bezpečnosti<br />

Sieťový kábel možno meniť len v<br />

kvalifikovanom servise.<br />

Používajte iba dodaný sieťový<br />

adaptér. Nepoužívajte žiadne iné<br />

sieťové adaptéry.<br />

Polarita zástrčky<br />

Štítok s názvom je umiestnený v<br />

spodnej časti.<br />

Pred použitím systému sa uistite, že<br />

prevádzkové napätie zariadenia<br />

zodpovedá napätiu v elektrickej<br />

zásuvke.<br />

Miesto<br />

zakúpenia<br />

Prevádzkové<br />

napätie<br />

Všetky krajiny/<br />

regióny<br />

100 V – 240 V AC,<br />

50/60 Hz<br />

Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo<br />

sieťovej zásuvky, jednotka nie je<br />

odpojená od zdroja elektrickej<br />

energie, a to ani vtedy, keď je<br />

jednotka vypnutá.<br />

Po použití systému so sieťovým<br />

adaptérom odpojte sieťový adaptér<br />

zo zásuvky v prípade, že systém<br />

nebudete dlhší čas používať. Len<br />

prepnutím tlačidla / (zapnuté/<br />

pohotovostný režim) do<br />

pohotovostného režimu nevypnete<br />

sieťový adaptér.<br />

Informácie o umiestnení<br />

Systém neumiestňujte na naklonenú<br />

plochu.<br />

Rovnako neumiestňujte systém na<br />

horúce miesta a miesta vystavené<br />

priamemu slnečnému žiareniu,<br />

prachu, veľkej vlhkosti a prílišnému<br />

chladu.<br />

Nenechávajte systém v blízkosti<br />

zdrojov tepla, ani ho nevystavujte<br />

priamemu slnečnému svetlu,<br />

nadmernému množstvu prachu,<br />

vlhkosti, dažďu či nárazom.<br />

Pri umiestňovaní zariadenia alebo<br />

sieťového adaptéra na podlahu so<br />

špeciálnou úpravou (navoskovaná,<br />

naolejovaná, leštená atď.) buďte<br />

opatrní, pretože to môže spôsobiť<br />

zafarbenie alebo stratu farby<br />

zariadenia.<br />

Informácie o čistení<br />

Skrinku, ovládací panel a ovládacie<br />

prvky utierajte mäkkou látkou,<br />

mierne navlhčenou v jemnom<br />

saponáte. Nepoužívajte drsné<br />

čistiace pomôcky, prášky ani<br />

rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol<br />

alebo benzín.<br />

Ak máte akékoľvek otázky alebo<br />

problémy súvisiace so systémom,<br />

obráťte sa na najbližšieho<br />

obchodného zástupcu spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Prevádzkové<br />

V prípade, že do zariadenia padol<br />

pevný predmet alebo kvapalina,<br />

nechajte ho pred ďalším používaním<br />

skontrolovať kvalifikovaným<br />

<strong>per</strong>sonálom.<br />

Napriek tomu, že je systém<br />

magneticky tienený, nenechávajte<br />

pred ním dlhší čas položené nahrané<br />

pásky, hodinky, platobné karty alebo<br />

diskety používajúce magnetické<br />

kódovanie.<br />

Pri magnetickom skreslení<br />

televízneho obrazu alebo<br />

obrazovky monitora<br />

Hoci je tento systém magneticky<br />

tienený, môžu na niektorých<br />

televíznych prijímačoch alebo<br />

osobných počítačoch nastať prípady<br />

magnetického skreslenia obrazu. V<br />

takom prípade televízny prijímač<br />

alebo počítač vypnite a po 15 až 30<br />

minútach ho opäť zapnite. V prípade<br />

osobného počítača vykonajte pred<br />

jeho vypnutím potrebné opatrenia,<br />

ako napríklad uloženie údajov.<br />

V prípade, že nenastalo žiadne<br />

zlepšenie, umiestnite systém čo<br />

najďalej od televízneho prijímača<br />

alebo počítača. Do blízkosti<br />

televízneho prijímača alebo počítača<br />

neumiestňujte ani predmety, ku<br />

ktorým sú pripojené alebo v ktorých<br />

sú použité magnety, ako napríklad<br />

stojany pre zvukovú techniku,<br />

podstavce pod televízor, hračky<br />

apod. Svojou interakciou so<br />

systémom by mohli spôsobiť<br />

magnetické skreslenie obrazu.<br />

Charakteristika<br />

Výkonný zvuk z integrovaného 10<br />

W výstupu.<br />

Vlastný systém „Current Drive“<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> pre čistý s<br />

realistický zvuk.<br />

Prepnutie medzi prehrávaním hudby<br />

a prenosom údajov z počítača<br />

jedným dotykom pomocou tlačidla<br />

PC MODE.<br />

Možnosť nabíjania zariadenia<br />

„WALKMAN“ a obsluhy zariadenia<br />

„WALKMAN“ pomocou diaľkového<br />

ovládača.<br />

Konektor LINE IN na pripojenie<br />

externého audio zariadenia.<br />

Štýlový dizajn zapadne do interiéru<br />

miestnosti.<br />

Popis častí<br />

Hlavné zariadenie<br />

(pozri obr. )<br />

Tlačidlo / (zapnuté/<br />

pohotovostný režim)<br />

Indikátor / (zapnuté/<br />

pohotovostný režim)<br />

Tlačidlo LINE INPUT<br />

Indikátor LINE INPUT<br />

Tlačidlo PC MODE<br />

Indikátor PC MODE *1<br />

Konektor WM-PORT *2 (na<br />

pripojenie k zariadeniu<br />

„WALKMAN“)<br />

Indikátor (stlmenie<br />

hlasitosti)<br />

Keď stlmíte zvuk, rozsvieti sa<br />

indikátor (stlmenie hlasitosti).<br />

Keď je hlasitosť na najvyššej alebo<br />

na najnižšej úrovni, indikátor<br />

(stlmenie hlasitosti) zabliká.<br />

Tlačidlá VOLUME +/– *3<br />

Senzor diaľkového ovládača<br />

Konektor LINE IN<br />

Konektor DC IN 13V<br />

Konektor WM-PORT (na<br />

pripojenie k počítaču)<br />

Diaľkový ovládač<br />

(pozri obr. )<br />

Tlačidlá (predošlá<br />

alebo ďalšia skladba)<br />

Tlačidlo (prehrať/<br />

pozastaviť) *4<br />

Tlačidlá (rýchly<br />

posun dozadu/rýchly posun<br />

dopredu)<br />

Tlačidlo (zastaviť)<br />

Tlačidlo MUTING (stlmenie<br />

hlasitosti)<br />

Na hlavnom zariadení sa rozsvieti<br />

indikátor (stlmenie hlasitosti).<br />

Tlačidlo / (zapnuté/<br />

pohotovostný režim)<br />

Tlačidlá VOL (hlasitosť) +/– *3<br />

*1 Keď svieti indikátor PC MODE, nie je<br />

možné obsluhovať zariadenie<br />

„WALKMAN“.<br />

*2 Konektor WM-PORT je viacterminálovým<br />

konektorom, ktorý sa používa na pripojenie<br />

zariadenia „WALKMAN“ k jeho<br />

príslušenstvu.<br />

*3 Pri tlačidle VOLUME + je umiestnená<br />

hmatateľná bodka pre jednoduchšie<br />

používanie.<br />

*4 Pri tlačidle (prehrať/pozastaviť) je<br />

umiestnená hmatateľná bodka pre<br />

jednoduchšie používanie.<br />

Poznámky<br />

Niektoré o<strong>per</strong>ácie na diaľkovom ovládači<br />

nemusia fungovať, alebo fungujú inak ako<br />

je uvedené, v závislosti od špecifikácií<br />

zariadenia „WALKMAN“, ktoré používate.<br />

Ak je ku konektoru LINE IN pripojené<br />

audio zariadenie, tlačidlá na<br />

diaľkovom ovládači nefungujú.<br />

Keď je na hlavnom zariadení nastavené<br />

zariadenie „WALKMAN“, môžete<br />

prostredníctvom hlavného zariadenia<br />

upravovať hlasitosť, ale nastavenie<br />

hlasitosti na zariadení „WALKMAN“ sa<br />

nezmení.<br />

V závislosti od nastavenia hlasitosti na<br />

každom zariadení sa môže náhle ozvať<br />

hlasný zvuk.<br />

Pri pripojenom zariadení „WALKMAN“ sa<br />

po stlačení tlačidla na diaľkovom<br />

ovládači nemusí spustiť prehrávanie. V<br />

tomto prípade stlačte akékoľvek tlačidlo na<br />

zariadení „WALKMAN“ a funkcie<br />

diaľkového ovládača sa sprístupnia.<br />

Zdroje napájania<br />

(pozri obr. )<br />

Pripojte sieťový adaptér (dodané) ku<br />

konektoru DC IN 13V hlavného<br />

zariadenia.<br />

Poznámky<br />

Vypnite hlavné zariadenie pred odpojením<br />

sieťového adaptéru. Ak sieťový adaptér<br />

pripojíte a odpojíte od hlavného zariadenia<br />

bez toho, aby ste vypli hlavné zariadenie,<br />

môže to spôsobiť poruchu.<br />

Používajte len dodaný sieťový adaptér.<br />

Nepoužívajte žiadny iný sieťový adaptér,<br />

aby ste nepoškodili hlavné zariadenie.<br />

Dodaný sieťový kábel je určený len pre<br />

hlavné zariadenie. Nemal by sa používať s<br />

iným elektronickým zariadením.<br />

Polarita zástrčky<br />

Zapojte sieťový adaptér do ľahko<br />

prístupnej sieťovej zásuvky. Ak sa vyskytne<br />

problém, okamžite ho od sieťovej zásuvky<br />

odpojte.<br />

Neumiestňujte sieťový adaptér na policu<br />

alebo do uzavretého priestoru, ako je<br />

napríklad skrinka.<br />

Nepoužívajte sieťový adaptér na mieste,<br />

ktoré je vystavené tekutinám alebo<br />

vlhkosti, aby ste sa vyhli požiaru alebo<br />

úrazu elektrickým prúdom. Rovnako na<br />

sieťový adaptér nepokladajte nádoby<br />

naplnené tekutinou, ako je napríklad váza<br />

a pod.<br />

Technické<br />

parametre<br />

Reproduktor<br />

Systém reproduktora<br />

50 mm širokopásmový,<br />

magneticky odtienený<br />

Typ ozvučnice<br />

Bass reflex<br />

Impedancia<br />

4 Ω<br />

Maximálny príkon<br />

7 W<br />

Zosilňovač<br />

Nepretržitý maximálny výstupný<br />

výkon<br />

5 W + 5 W (1 kHz, 4 Ω)<br />

Vstupný odpor<br />

Konektor LINE IN 45 kΩ<br />

(pri 1 kHz)<br />

Všeobecné<br />

Napájanie<br />

DC 13 V 2 A<br />

(prostredníctvom dodaného<br />

sieťového adaptéra, napájací<br />

zdroj AC 100 V - 240 V)<br />

Vstup/výstup<br />

Zásuvka WM-PORT × 1,<br />

konektor WM-PORT × 1,<br />

konektor LINE IN (mini<br />

stereo) × 1, konektor DC IN<br />

× 1<br />

Rozmery (š/v/h)<br />

Približne 285 × 95 ×<br />

119 mm<br />

Hmotnosť<br />

Približne 830 g<br />

Prevádzková teplota<br />

5 °C až 35 °C<br />

Dodávané príslušenstvo<br />

Sieťový adaptér (1)<br />

Sieťový kábel (1)<br />

Diaľkový ovládač (1)<br />

Lítiová batéria CR2025 (1)<br />

(predinštalovaná na skúšobné použitie<br />

diaľkového ovládača)<br />

Nástavec na zariadenie „WALKMAN“<br />

(2)<br />

Návod na používanie (1)<br />

Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť<br />

bez upozornenia.<br />

Türkçe<br />

UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpma riskini<br />

azaltmak için, cihazı yağmur veya<br />

neme maruz bırakmayın.<br />

Yangın riskini azaltmak için, cihazın<br />

havalandırma deliklerini gazete, masa<br />

örtüsü, <strong>per</strong>de vb. ile örtmeyin. Yanan<br />

mum gibi açık alev kaynaklarını<br />

cihazın üzerine yerleştirmeyin.<br />

Yangın veya elektrik çarpması riskini<br />

azaltmak için, bu cihazı sıvı damlaması<br />

veya sıçramasından koruyun ve cihaz<br />

üzerine vazo gibi sıvıyla doldurulmuş<br />

nesneler koymayın.<br />

Cihazı, kitaplık veya gömme dolap gibi<br />

kapalı bir alana kurmayın.<br />

İsim plakası, bu cihazın alt dış<br />

yüzeyinde bulunmaktadır.<br />

Sistemin kendisi kapalı bile olsa, AC<br />

prizine takılı olduğu sürece elektrik<br />

şebekesiyle bağlantısı kesilmez.<br />

Ünitenin ana şebeke bağlantısını<br />

kesmek için elektrik fişi<br />

kullanıldığından, üniteyi kolayca<br />

erişilebilir bir AC prizine takın.<br />

Ünitede bir anormallik farkederseniz,<br />

ana şebeke fişini AC prizinden derhal<br />

çıkarın.<br />

Pilleri veya pil takılı cihazları güneş<br />

ışığı, ateş veya benzeri aşırı ısı<br />

kaynaklarına maruz bırakmayın.<br />

UYARI<br />

Pilin hatalı biçimde değiştirilmesi<br />

durumunda patlama tehlikesi<br />

bulunmaktadır. Yalnızca eşdeğer<br />

tipte pillerle değiştirin.<br />

Müşteriler için uyarı: aşağıdaki<br />

bilgiler yalnızca AB<br />

yönergelerini uygulayan<br />

ülkelerde satılan ekipmanlar<br />

için geçerlidir<br />

Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan,<br />

Minatoku, Tokyo, 108-0075 Japonya<br />

adresinde bulunan <strong>Sony</strong><br />

Corporation’dır. EMC ve ürün<br />

güvenliği için Yetkili Temsilci,<br />

Hedelfinger Strasse 61. 70327 Stuttgart,<br />

Almanya adresinde bulunan <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH’dir. Servis veya<br />

garanti konularıyla ilgili olarak lütfen<br />

ayrı servis veya garanti belgelerinde<br />

verilen adreslere başvurun.<br />

CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA<br />

(Avrupa Ekonomik Alanı) ülkelerinde<br />

olmak üzere yalnızca yasal olarak<br />

zorunlu kılındığı ülkelerle sınırlıdır.<br />

Eski Elektrikli &<br />

Elektronik<br />

Cihazların İmhası<br />

(Avrupa Birliği ve<br />

diğer Avrupa<br />

ülkelerinde ayrı<br />

toplama<br />

sistemleriyle uygulanmaktadır)<br />

Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu<br />

sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi<br />

muamele görmemesi gerektiğini<br />

belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve<br />

elektronik cihazların geri dönüşümü<br />

için uygun toplama noktasına teslim<br />

edilmelidir. Bu ürünün doğru bir<br />

şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,<br />

uygunsuz bir elden çıkarma<br />

durumunda çevre ve insan sağlığı<br />

açısından doğacak potansiyel olumsuz<br />

sonuçların önlenmesine yardımcı<br />

olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri<br />

dönüştürülmesi doğal kaynakların<br />

korunmasına yardımcı olacaktır. Bu<br />

ürünün geri dönüşümü hakkında daha<br />

detaylı bilgi için lütfen yerel sivil<br />

büronuz, ev atıkları imha hizmetleri<br />

veya ürünü satın aldığınız satıcı ile<br />

temasa geçiniz.<br />

Atık pillerin bertaraf<br />

edilmesi (Avrupa<br />

Birliği’nde ve ayrı<br />

toplama sistemleri<br />

bulunan diğer Avrupa<br />

ülkelerinde uygulanan)<br />

Pil veya ambalajın üzerindeki bu<br />

sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen<br />

pilin evsel atık olarak<br />

değerlendirilmemesi gerektiğini<br />

belirtmektedir.<br />

Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal<br />

bir sembolle birleştirilerek kullanılmış<br />

Български<br />

ВНИМАНИЕ<br />

За да намалите риска от пожар<br />

или удар от електрически ток, не<br />

излагайте този уред на дъжд или<br />

влага.<br />

За да намалите риска от пожар, не<br />

покривайте вентилационните<br />

отвори на уреда с вестници,<br />

покривки, завеси и др. Не<br />

поставяйте открити източници на<br />

огън, например запалени свещи,<br />

върху уреда.<br />

За да намалите риска от пожар или<br />

удар от електрически ток, не<br />

излагайте този уред на пръски и<br />

капки и не поставяйте върху него<br />

предмети, пълни с течност,<br />

например вази.<br />

Не монтирайте уреда в затворено<br />

пространство, като секция или<br />

вграден шкаф.<br />

Табелката с фабрични данни се<br />

намира на долната външна страна<br />

на системата.<br />

Системата не е откачена от<br />

електрическата мрежа, докато е<br />

свързана към контакта, дори ако<br />

системата е била изключена.<br />

Тъй като главният щепсел служи за<br />

изключване на системата от<br />

електрическата мрежа, свържете<br />

системата към лесно достъпен<br />

електрически контакт.<br />

Ако забележите аномалии в<br />

системата, изключете щепсела от<br />

електрическия контакт незабавно.<br />

Не излагайте батериите или уреда с<br />

поставени батерии на прекомерна<br />

топлина, като слънчева светлина,<br />

огън или подобни.<br />

ВНИМАНИЕ<br />

Опасност от експлозия, ако<br />

батерията е неправилно<br />

подменена. Подменяйте само със<br />

същия или еквивалентен вид<br />

батерии.<br />

Забележка за потребители:<br />

следната информация се<br />

отнася само за оборудване,<br />

продавано в страни, където<br />

се прилагат директивите на<br />

ЕС<br />

Производителят на този продукт е<br />

<strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Упълномощеният представител за<br />

EMC (електромагнитна<br />

съвместимост) и техническа<br />

безопасност на продукта е <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.<br />

За въпроси, свързани със сервиза и<br />

гаранцията, моля обърнете се към<br />

адресите в съответните сервизни<br />

или гаранционни документи.<br />

Валидността на знака CE се<br />

ограничава само до тези държави,<br />

където същият има законна сила,<br />

основно в държавите от EEA<br />

(Европейска икономическа зона).<br />

Третиране на<br />

стари<br />

електрически и<br />

електронни уреди<br />

(приложимо в<br />

Европейския<br />

съюз и други<br />

Европейски страни със<br />

системи за разделно<br />

събиране на отпадъци)<br />

Този символ върху устройството<br />

или върху неговата опаковка<br />

показва, че този продукт не трябва<br />

да се третира като домакински<br />

отпадък. Вместо това той трябва да<br />

бъде предаден в съответния<br />

събирателен пункт за рециклиране<br />

на електрически и електронни<br />

уреди. Като предадете този продукт<br />

на правилното място, Вие ще<br />

помогнете за предотвратяване на<br />

негативните последствия за<br />

околната среда и човешкото здраве,<br />

които биха възникнали при<br />

изхвърлянето му на неподходящо<br />

място. Рециклирането на<br />

материалите ще спомогне да се<br />

съхранят природните ресурси. За<br />

подробна информация относно<br />

рециклирането на този продукт<br />

можете да се обърнете към местната<br />

градска управа, фирмата за<br />

събиране на битови отпадъци или<br />

магазина, откъдето сте закупили<br />

продукта.<br />

Изхвърляне на<br />

изтощени батерии<br />

(приложимо в<br />

Европейския Съюз<br />

и други европейски държави<br />

със системи за разделно<br />

събиране на отпадъците)<br />

Този символ върху батерията или<br />

върху опаковката показва, че с<br />

батерията, доставена с този продукт,<br />

не трябва да се отнасяте като с<br />

домакински отпадък.<br />

При някои батерии този символ<br />

може да се използва в комбинация с<br />

означение на химически елемент.<br />

Означението на химическия<br />

елемент живак (Hg) или олово (Pb)<br />

се добавя ако батерията съдържа<br />

повече от 0,0005% живак или 0,004%<br />

олово.<br />

Осигурявайки коректното<br />

изхвърляне на тези батерии вие ще<br />

помогнете за предотвратяване на<br />

потенциално негативните<br />

последствия за околната среда и<br />

човешкото здраве, които биха<br />

възникнали при неподходящо<br />

изхвърляне. Рециклирането на<br />

материалите ще спомогне да се<br />

съхранят природните ресурси.<br />

При апарати, които от гледна точка<br />

на безопасност, начин на действие<br />

или запазване на данни изискват<br />

батерията да бъде постоянно<br />

свързана (вградена), тя трябва да<br />

бъде заменяна само от<br />

квалифициран сервизен персонал.<br />

Ако трябва да изхвърлите апарат, в<br />

който има такава батерия, за да сте<br />

сигурни, че батерията ще бъде<br />

третирана правилно, предайте<br />

апарата в събирателен пункт за<br />

рециклиране на електрически и<br />

електронни уреди.<br />

За всички останали батерии моля<br />

прочетете в упътването как<br />

безопасно се изважда батерията от<br />

апарата. Предайте я в събирателния<br />

пункт за рециклиране на<br />

използвани батерии.<br />

За повече информация относно<br />

рециклирането на този продукт<br />

можете да се обърнете към<br />

общината, фирмата за събиране на<br />

битови отпадъци или магазина,<br />

откъдето сте закупили продукта.<br />

“WALKMAN” и “WALKMAN”<br />

логото са регистрирани търговски<br />

марки на <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Предпазни мерки<br />

Относно безопасността<br />

Захранващият кабел трябва да се<br />

подменя само в квалифициран<br />

сервиз.<br />

olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva<br />

veya 0,004% kurşun‘dan fazla<br />

içerikteyseler, o zaman bu kimyasal<br />

semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb)<br />

için eklenir.<br />

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf<br />

edilmesini sağlamakla, pillerin<br />

uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi<br />

neticesinde çevre ve insan sağlığında<br />

meydana gelebilecek olan potansiyel<br />

zararların engellenmesine de katkıda<br />

bulunmuş olacaksınız. Materyallerin<br />

geri dönüştürülmesi doğal kaynakların<br />

korunmasına yardımcı olacaktır.<br />

Ürünlerin güvenlik, <strong>per</strong>formans veya<br />

veri entegrasyon gibi sebeplerden<br />

dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir<br />

bağlantı gerektirdikleri durumlarda<br />

pilin yalnızca kalifiye servis <strong>per</strong>soneli<br />

tarafından değiştirilmesi zorunludur.<br />

Pilin uygun bir şekilde<br />

değerlendirilmesini sağlamak amacıyla<br />

ürünü, kullanım süresinin sonunda<br />

elektrikli ve elektronik ekipmanların<br />

geri dönüştürülmesine ilişkin<br />

yürürlükte olan toplama noktasına<br />

teslim ediniz.<br />

Diğer tüm piller için lütfen pillerin<br />

üründen güvenli bir şekilde<br />

çıkarılmasına ilişkin bölümü<br />

inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri<br />

dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki<br />

toplama noktasına teslim ediniz.<br />

Bu ürünün veya pilin geri<br />

dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı<br />

bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,<br />

evsel atık bertaraf servisinizle veya<br />

ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat<br />

kurunuz.<br />

“WALKMAN” ve “WALKMAN”<br />

logosu <strong>Sony</strong> Corporation’ın tescilli<br />

ticari markalarıdır.<br />

Önlemler<br />

Güvenlik hakkında<br />

AC kablosu sadece uzman serviste<br />

değiştirilmelidir.<br />

Yalnızca birlikte verilen AC güç<br />

adaptörünü kullanın. Diğer herhangi<br />

bir AC güç adaptörünü kullanmayın.<br />

Fişin polaritesi<br />

İsim plakası dış gövdenin altında<br />

bulunur.<br />

Sistemi çalıştırmadan önce, sistemin<br />

çalışma voltajının yerel şebekenizin<br />

voltajıyla aynı olduğundan emin<br />

olun.<br />

Satın alındığı yer Çalışma voltajı<br />

Tüm ülkeler/bölgeler<br />

100 V – 240 V AC,<br />

50/60 Hz<br />

Ana ünite kapatılmış olsa bile, AC<br />

prizine takılı olduğu sürece AC güç<br />

kaynağıyla bağlantısı kesilmez.<br />

Sistemi AC güç adaptörü ile<br />

çalıştırdıktan sonra, sistemin uzun<br />

süreyle kullanılmayacak olması<br />

durumunda, AC güç adaptörünün<br />

duvardaki elektrik priziyle olan<br />

bağlantısını kesin. Sadece<br />

/ (açma/bekleme) dü


Български<br />

Подготовка на<br />

дистанционното<br />

управление<br />

(Вижте фиг. )<br />

Преди да използвате<br />

дистанционното управление за<br />

първи път, отстранете изолиращото<br />

фолио.<br />

Батерията е поставена в<br />

дистанционното управление от<br />

производителя.<br />

Подмяна на<br />

литиевата батерия<br />

(Вижте фиг. )<br />

Работното разстояние на<br />

дистанционното управление<br />

намалява с изтощаването на<br />

батерията.<br />

Подменете батерията с нова, като<br />

следвате долната процедура.<br />

Нормално батерията издържа около<br />

6 месеца.<br />

1 Извадете отделението за<br />

батерии. (Вижте фиг. -1)<br />

2 Подменете литиевата батерия<br />

CR2025 с нова, като страната,<br />

означена с + да е нагоре.<br />

(Вижте фиг. -2)<br />

3 Върнете отделението за<br />

батерии на мястото му.<br />

Бележки<br />

Пазете литиевата батерия от деца. Ако<br />

батерията бъде глътната, незабавно се<br />

консултирайте с лекар.<br />

Не излагайте сензора на<br />

дистанционното на директна слънчева,<br />

на силна или на флуоресцентна<br />

светлина, за да избегнете неизправност<br />

на дистанционното управление.<br />

Настройка на<br />

“WALKMAN”<br />

(Вижте фиг. )<br />

1 Поставете приставката за<br />

“WALKMAN”.<br />

Използвайте подходящата<br />

приставка, доставена или с<br />

“WALKMAN”, или с основния<br />

блок.<br />

Има два вида приставки,<br />

доставени с основния блок.<br />

Формата на приставката може да<br />

се различава, в зависимост от<br />

“WALKMAN”.<br />

За подробности, вижте моделите<br />

на ““WALKMAN” модели,<br />

поддържани от основния блок”.<br />

2 Пъхнете пластинката от<br />

лявата страна на приставката<br />

() в левия жлеб в отвора на<br />

WM-PORT конектора, после<br />

натиснете надолу към<br />

основния блок (). (Вижте<br />

фиг. -1)<br />

3 Поставете “WALKMAN” в<br />

основния блок.<br />

Съвет<br />

За да отстраните приставката на<br />

“WALKMAN”, натиснете силно върху<br />

маркираната зона () () и<br />

извадете (), както е показано на<br />

илюстрацията. (Вижте фиг. -2) Ако<br />

приставката не е извадена, натиснете<br />

силно надолу по другата страна на<br />

маркираната зона ().<br />

За да използвате основния<br />

блок за зареждане на<br />

батерии<br />

Пъхнете захранващия кабел в<br />

електрическата мрежа и поставете<br />

“WALKMAN” на основния блок.<br />

Зареждането на батериите започва<br />

автоматично. Състоянието на<br />

зареждане се вижда на дисплея на<br />

“WALKMAN”. За подробности,<br />

вижте Ръководство за работа на<br />

вашия “WALKMAN”.<br />

Бележка<br />

Възпроизвеждането и зареждането<br />

могат да се извършват едновременно.<br />

Времето за зареждане ще е по-дълго по<br />

време на възпроизвеждане.<br />

Съвет<br />

“WALKMAN” може да се зарежда,<br />

докато основния блок е в режим<br />

стендбай.<br />

Слушане на музика<br />

1 Натиснете бутона /, за да<br />

включите основния блок.<br />

Индикаторът / светва.<br />

2 Стартирайте<br />

възпроизвеждане на<br />

“WALKMAN”.<br />

Когато работите с “WALKMAN”,<br />

докато е свързан към основния<br />

блок, поддържайте го с другата<br />

си ръка. Когато индикаторът<br />

LINE INPUT светне, натиснете<br />

бутона LINE INPUT, за да го<br />

изключите.<br />

3 Регулирайте силата на звука.<br />

Натиснете бутона VOLUME +/–<br />

за да регулирате силата на звука.<br />

4 Натиснете бутона /, за да<br />

изключите основния блок<br />

след използване.<br />

Индикаторът / изгасва.<br />

Бележки<br />

Когато “WALKMAN” се включи,<br />

може да има шум от говорителя, в<br />

зависимост от вашия<br />

“WALKMAN”. Това не е<br />

неизправност.<br />

Изключете функцията Bluetooth,<br />

когато използвате “WALKMAN” с<br />

вградена Bluetooth функция.<br />

Наличието на динамичен<br />

нормализатор, еквалайзер, VPT<br />

(Virtual Phone Technology<br />

surround), DSEE (Digital Sound<br />

Enhancement Engine), или<br />

функция за оптимизиране на<br />

изхода на говорителя зависи от<br />

модела на “WALKMAN”, който<br />

използвате. Изключете тези<br />

настройки.<br />

Ако свързвате основния блок към<br />

устройството с вградено радио<br />

или тунер, може да няма радио<br />

приемане или чувствителността<br />

да е намалена значително.<br />

Може да не се извежда звук към<br />

жака на слушалките на<br />

“WALKMAN”, ако е настроен за<br />

този основен блок.<br />

Намалете силата на звука, когато<br />

основният блок е в режим<br />

стендбай, за да избегнете<br />

възпроизвеждане с максимална<br />

сила на звука при следващото<br />

използване на основния блок.<br />

Съвети<br />

Когато “WALKMAN” е поставен в<br />

основния блок, можете да работите с<br />

“WALKMAN”, да стартирате и да<br />

спирате възпроизвеждането на пауза и<br />

др. през дистанционното управление.<br />

Преди да работите с “WALKMAN”, като<br />

използвате дистанционното<br />

управление, изберете режим за<br />

възпроизвеждане на аудио, например<br />

“Music” или “Podcast” от библиотеката в<br />

меню HOME на “WALKMAN”.<br />

Когато основния блок влезе в режим<br />

стендбай чрез натискане на бутон /,<br />

настройката за силата на звука се<br />

запомня. Но ако откачите<br />

променливотоковия адаптер от<br />

мрежата или откачите конектора на<br />

променливотоковия адаптер от<br />

основния блок, силата на звука ще се<br />

върне към фабричната си настройка.<br />

Свързване на<br />

външно<br />

оборудване<br />

(Вижте фиг. )<br />

Можете да свържете портативно<br />

аудио устройство към основния<br />

блок. Свържете устройството към<br />

LINE IN жака, като използвате<br />

подходящ кабел (не е доставен).<br />

Преди да свържете устройството<br />

към основния блок, намалете силата<br />

на звука, за да избегнете внезапен<br />

силен звук, който да увреди слуха<br />

ви.<br />

Бележка<br />

Звукът от аудио устройство, свързано<br />

към LINE IN жака, не може да бъде<br />

записан на “WALKMAN”.<br />

Слушане на<br />

външно<br />

оборудване<br />

1 Натиснете бутона /, за да<br />

включите основния блок.<br />

Индикаторът / светва.<br />

2 Натиснете бутона LINE INPUT,<br />

за да светне индикаторът LINE<br />

INPUT.<br />

3 Стартирайте<br />

възпроизвеждане на<br />

свързаното устройство.<br />

4 Регулирайте силата на звука.<br />

Регулирайте силата на звука,<br />

като използвате бутона<br />

VOLUME +/– или свързаното<br />

устройство.<br />

5 Натиснете бутона /, за да<br />

изключите основния блок<br />

след използване.<br />

Индикаторът / изгасва.<br />

Бележка<br />

Ако свързвате основния блок към<br />

устройство с вградено радио или тунер,<br />

може да няма радио приемане или<br />

чувствителността да е намалена.<br />

Прехвърляне на<br />

данни между<br />

“WALKMAN” и<br />

компютър<br />

(Вижте фиг. )<br />

Чрез свързване на USB кабел<br />

(доставен с “WALKMAN”) към<br />

компютър, можете да прехвърляте<br />

данни между “WALKMAN”,<br />

поставен в WM-PORT конектора и<br />

компютър.<br />

1 Натиснете бутона /, за да<br />

включите основния блок.<br />

Индикаторът / светва.<br />

2 Натиснете бутона PC MODE,<br />

докато индикаторът PC MODE<br />

светне.<br />

Индикаторът PC MODE остава<br />

светещ.<br />

3 Прехвърлете данните между<br />

“WALKMAN” и компютъра.<br />

За подробности относно<br />

прехвърлянето на данни, вижте<br />

Ръководство за работа на<br />

“WALKMAN”.<br />

Когато прехвърлянето на данни<br />

приключи и искате да<br />

стартиране възпроизвеждане,<br />

натиснете бутона PC MODE,<br />

докато индикаторът PC MODE<br />

изгасне.<br />

4 Натиснете бутона /, за да<br />

изключите основния блок<br />

след използване.<br />

Индикаторът / изгасва.<br />

Бележки<br />

Преди да натиснете бутона PC<br />

MODE, проверете дали<br />

съобщението “Creating Library” не<br />

се показва на дисплея на<br />

“WALKMAN”.<br />

Не свързвайте и не откачвайте<br />

USB кабела или<br />

променливотоковия адаптер и не<br />

натискайте бутона PC MODE по<br />

време на прехвърляне на данни от<br />

компютъра. Компютърът ви може<br />

да не разпознае “WALKMAN” или<br />

прехвърлянето на данни може да<br />

се прекъсне.<br />

Когато откачвате “WALKMAN” от<br />

компютъра, индикаторът PC<br />

MODE няма да се изключи.<br />

Натиснете бутона PC MODE, за да<br />

изключите индикатора PC MODE.<br />

Ако превключите от прехвърляне<br />

на данни към възпроизвеждане на<br />

музика чрез натискане на бутона<br />

PC MODE, може да се появи шум<br />

от говорителя, в зависимост от<br />

вашия “WALKMAN”. Това не е<br />

неизправност.<br />

Ако “WALKMAN” се откачи от<br />

основния блок по време на<br />

прехвърляне на данни, закачете го<br />

към основния блок и стартирайте<br />

прехвърлянето на данни отново.<br />

В следните случаи индикаторът<br />

PC MODE няма да светне, дори<br />

ако бутонът PC MODE е натиснат.<br />

(След като премигне няколко<br />

пъти, той изгасва.)<br />

- Когато USB кабел не е свързан<br />

към WM-PORT жака<br />

- Когато компютърът, свързан<br />

към основния блок, е изключен<br />

Докато индикаторът PC MODE<br />

свети, поставеният на WM-PORT<br />

конектора “WALKMAN” няма да<br />

възпроизвежда звуци.<br />

Ако основният блок е свързан<br />

към компютър чрез свързване на<br />

USB кабел в WM-PORT жака, той<br />

няма да може да възпроизвежда<br />

звука от компютъра. За да<br />

направите това, свържете<br />

компютъра към LINE IN жака на<br />

основния блок, като използвате<br />

свързващ кабел (не е доставен).<br />

Дори ако към WM-PORT жака е<br />

свързан видео/аудио кабел, не<br />

могат да се извеждат видео и<br />

аудио сигнали.<br />

Съвети<br />

Ако индикаторът LINE INPUT светне<br />

при натискане на бутона LINE INPUT,<br />

звукът от устройството, свързано към<br />

LINE IN жака, ще може да се извежда<br />

по време на прехвърляне на данни от<br />

компютър.<br />

Дори ако основния блок влезе в<br />

стендбай режим при натискане на<br />

бутона / по време на прехвърляне на<br />

данни, прехвърлянето на данни<br />

продължава.<br />

“WALKMAN”<br />

модели,<br />

поддържани от<br />

основния блок<br />

Тази система поддържа всяко<br />

“WALKMAN” устройство,<br />

съвместимо с WM-PORT (22 пина).<br />

За подробности относно моделите<br />

на “WALKMAN”, съвместими с<br />

основния блок, посетете следния<br />

уебсайт за поддържа на клиенти или<br />

проверете в каталога.<br />

Европа :<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

За подробности относно моделите<br />

на “WALKMAN”, съвместими с<br />

приставки тип A и тип B, вижте фиг.<br />

.<br />

Когато използвате “WALKMAN”,<br />

различен от тези модели (фиг. ),<br />

използвайте приставката, доставена<br />

с “WALKMAN”.<br />

Бележки<br />

Основният блок може гарантирано да<br />

възпроизвежда само музика от<br />

“WALKMAN”. Работата с модели на<br />

“WALKMAN”, които не са изброени тук,<br />

не е гарантирана.<br />

Работата не винаги е гарантирана, дори<br />

при използване на поддържани модели<br />

“WALKMAN”.<br />

Някои модели “WALKMAN” може да не<br />

са налични за покупка в определени<br />

региони.<br />

Отстраняване на<br />

неизправности<br />

Ако имате някакви въпроси или<br />

проблеми относно тази система, които<br />

не се съдържат в това ръководство,<br />

моля обърнете се към най-близкия<br />

търговец на <strong>Sony</strong>.<br />

Ако проблемът продължава, свържете<br />

се с най-близкия търговец на <strong>Sony</strong>.<br />

Няма звук.<br />

Проверете свързванията.<br />

Натиснете VOLUME + на основния<br />

блок. Ако силата на звука е все още<br />

ниска, поставете правилно<br />

“WALKMAN” в WM-PORT конектора<br />

на основния блок.<br />

Отстранете защитната обвивка на<br />

“WALKMAN” и се уверете, че<br />

“WALKMAN” е правилно поставен.<br />

Уверете се, че “WALKMAN”<br />

възпроизвежда музика.<br />

Натиснете бутона PC MODE, докато<br />

индикаторът PC MODE изгасне.<br />

Натиснете MUTING на дистанционното<br />

управление, за да зададете MUTING на<br />

OFF.<br />

Ако описаните по-горе методи не<br />

разрешат проблема, натиснете бутона<br />

RESET на “WALKMAN”, за да го<br />

нулирате.<br />

Дистанционното управление<br />

на функционира на основния<br />

блок или на “WALKMAN”.<br />

Приближете дистанционното<br />

управление по-близо до сензора за<br />

дистанционното на основния блок.<br />

Отстранете всички препятствия между<br />

основния блок и дистанционното<br />

управление.<br />

Поставете здраво “WALKMAN” на WM-<br />

PORT конектора.<br />

Подменете батерията.<br />

Поставете основния блок настрани от<br />

флуоресцентно осветление.<br />

Натиснете бутона LINE INPUT, за да<br />

изключите индикатора LINE INPUT.<br />

Чува се силно бръмчене или<br />

шум.<br />

Преместете основния блок настрани от<br />

източника на смущения.<br />

Свържете основния блок към друг<br />

електрически контакт.<br />

Звукът е изкривен.<br />

Натиснете бутона VOLUME – на<br />

основния блок, за да намалите звука.<br />

Задайте звуковия режим на<br />

“WALKMAN” на “Изкл.” или на поравен<br />

режим.<br />

Намалете силата на звука на външното<br />

оборудване, свързано към LINE IN<br />

жака.<br />

Батериите не могат да се<br />

поставят в дистанционното<br />

управление.<br />

Проверете поляритета (+/–), после ги<br />

поставете правилно.<br />

Няма радио приемане.<br />

Когато свържете говорителя към<br />

“WALKMAN” с вградено радио или към<br />

радио през LINE IN жака, може да няма<br />

радио приемане, или чувствителността<br />

да е намалена.<br />

Ако индикаторът / (захранване/<br />

стендбай) мига, или ако основният блок<br />

се изключи автоматично при<br />

възпроизвеждане с максимална сила на<br />

звука, защитната верига е сработила. В<br />

този случай откачете променливотоковия<br />

адаптер от мрежата и го включете отново.<br />

Ако все още не работи правилно,<br />

свържете се с най-близкия търговец на<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Polski<br />

Przygotowywanie<br />

pilota (patrz rys. )<br />

Przed pierwszym użyciem pilota<br />

zdejmij z niego folię.<br />

Pilot ma zainstalowaną fabrycznie<br />

baterię.<br />

Wymienianie baterii<br />

litowej<br />

(patrz rys. )<br />

Maksymalna odległość pracy pilota<br />

spada wraz ze zużywaniem się baterii.<br />

Aby wymienić baterię na nową,<br />

wykonaj poniższą procedurę. Nowa<br />

bateria może standardowo działać<br />

przez ok. 6 miesięcy.<br />

1 Wyjmij uchwyt na baterię.<br />

(patrz rys. -1)<br />

2 Wymień baterię litową CR2025<br />

na nową. Baterię należy<br />

wkładać znakiem +<br />

skierowanym do góry. (patrz<br />

rys. -2)<br />

3 Włóż z powrotem uchwyt na<br />

baterię.<br />

Uwagi<br />

Baterię litową należy przechowywać z dala<br />

od dzieci. W przypadku jej połknięcia<br />

należy natychmiast skonsultować się z<br />

lekarzem.<br />

Nie wolno wystawiać odbiornika sygnałów<br />

z pilota na bezpośrednie działanie<br />

promieni słonecznych lub źródło silnego<br />

albo fluorescencyjnego światła. Może to<br />

spowodować awarię odbiornika.<br />

Przygotowywanie<br />

odtwarzacza<br />

„WALKMAN”<br />

(patrz rys. )<br />

1 Nałóż mocowanie odtwarzacza<br />

„WALKMAN”.<br />

Użyj odpowiedniego mocowania<br />

wchodzącego w skład zestawu z<br />

odtwarzaczem „WALKMAN” lub z<br />

urządzeniem.<br />

W skład zestawu z głośnikiem<br />

wchodzą dwa rodzaje mocowania.<br />

Kształt mocowania zależy od<br />

odtwarzacza „WALKMAN”.<br />

Aby uzyskać szczegółowe<br />

informacje, zapoznaj się z listą<br />

urządzeń „Modele odtwarzaczy<br />

„WALKMAN” obsługiwane przez<br />

ten głośnik”.<br />

2 Wsuń zaczep znajdujący się po<br />

lewej stronie nakładki () do<br />

lewego otworu złącza WM-<br />

PORT, a następnie dociśnij<br />

mocowanie na urządzenie ().<br />

(patrz rys. -1)<br />

3 Postaw odtwarzacz<br />

„WALKMAN” na urządzeniu.<br />

Wskazówka<br />

Aby zdjąć mocowanie odtwarzacza<br />

„WALKMAN”, dociśnij obszar oznaczony<br />

symbolem () () i zdejmij (), tak<br />

jak to pokazano na rysunku. (patrz rys.<br />

-2) Jeśli mocowanie nie zostanie zdjęte,<br />

dociśnij drugą stronę obszaru oznaczonego<br />

symbolem ().<br />

Aby użyć urządzenia jako<br />

ładowarki akumulatora<br />

Podłącz przewód sieciowy do gniazdka<br />

i postaw odtwarzacz „WALKMAN” na<br />

urządzeniu. Ładowanie akumulatora<br />

rozpocznie się automatycznie. Na<br />

odtwarzaczu „WALKMAN” pojawią się<br />

informacje o stanie naładowania<br />

akumulatora. Aby uzyskać szczegółowe<br />

informacje, zapoznaj się z Instrukcją<br />

obsługi odtwarzacza „WALKMAN”.<br />

Uwaga<br />

Możliwe jest jednoczesne odtwarzanie<br />

muzyki i ładowanie akumulatora.<br />

Odtwarzanie muzyki powoduje<br />

wydłużenie czasu ładowania.<br />

Wskazówka<br />

Odtwarzacz „WALKMAN” może być<br />

ładowany, gdy urządzenie znajduje się w<br />

trybie oczekiwania.<br />

Słuchanie<br />

1 Aby włączyć urządzenie,<br />

naciśnij na nim przycisk /.<br />

Wskaźnik / świeci się.<br />

2 Uruchom odtwarzanie z<br />

odtwarzacza „WALKMAN”.<br />

Aby użyć odtwarzacza<br />

„WALKMAN”, który jest<br />

podłączony do urządzenia, złap go<br />

drugą ręką. Aby wyłączyć świecący<br />

się wskaźnik LINE INPUT, naciśnij<br />

przycisk LINE INPUT.<br />

3 Ustaw głośność.<br />

Aby ustawić głośność, naciśnij<br />

przycisk VOLUME +/–.<br />

4 Aby po zakończeniu używania<br />

urządzenia wyłączyć je, naciśnij<br />

przycisk /.<br />

Wskaźnik / zgaśnie.<br />

Uwagi<br />

Przy włączonym odtwarzaczu<br />

„WALKMAN” z głośników może być<br />

słyszalny hałas. Zależy to od<br />

posiadanego modelu odtwarzacza<br />

„WALKMAN”. Nie oznacza to<br />

awarii.<br />

Jeśli używasz odtwarzacza<br />

„WALKMAN” z wbudowaną funkcją<br />

Bluetooth, wyłącz ją.<br />

Dostępność funkcji Dynamic<br />

Normaliser, Equalizer, VPT (Virtual<br />

Phone Technology surround), DSEE<br />

(Digital Sound Enhancement<br />

Engine) lub innych funkcji<br />

poprawiających brzmienie dźwięku<br />

zależy od używanego odtwarzacza<br />

„WALKMAN”. Wyłącz te ustawienia.<br />

Po podłączeniu głośnika do<br />

odtwarzacza z wbudowanym<br />

odbiornikiem radiowym lub do<br />

innego odbiornika radiowego,<br />

odbiór sygnału radiowego może być<br />

niemożliwy lub jakość odbioru może<br />

znacząco spaść.<br />

Jeśli odtwarzacz „WALKMAN”<br />

został postawiony na głośniku, nie<br />

będzie emitowany dźwięk z gniazda<br />

słuchawek.<br />

Gdy odtwarzacz znajduje się w<br />

trybie czuwania i stoi na urządzeniu,<br />

zmniejsz w nim siłę głosu. Pozwoli<br />

to uniknąć emisji głosu z pełną siłą<br />

przy następnym włączeniu<br />

urządzenia.<br />

Wskazówki<br />

Odtwarzacz „WALKMAN” postawiony na<br />

urządzeniu można obsługiwać (w zakresie<br />

odtwarzania i wstrzymywania muzyki itd.)<br />

przy użyciu pilota. Przed rozpoczęciem<br />

obsługi odtwarzacza „WALKMAN” przy<br />

użyciu pilota, wybierz tryb pracy, taki jak<br />

„Muzyka” lub „Podcasty”, z biblioteki<br />

dostępnej w menu HOME odtwarzacza<br />

„WALKMAN”.<br />

Gdy głośnik przejdzie w tryb oczekiwania<br />

po naciśnięciu przycisku /, ustawienie<br />

głośności zostanie zapamiętane. Po<br />

odłączeniu zasilacza sieciowego od prądu<br />

lub wtyczki zasilacza sieciowego od<br />

urządzenia zostanie przywrócone<br />

fabryczne ustawienie głośności.<br />

Podłączanie<br />

zewnętrznych<br />

urządzeń<br />

(patrz rys. )<br />

Do głośnika można podłączyć<br />

urządzenia zewnętrzne. Podłącz<br />

urządzenie do gniazda LINE IN przy<br />

użyciu odpowiedniego przewodu (nie<br />

wchodzi w skład zestawu).<br />

Przed podłączeniem urządzenia do<br />

głośnika obniż poziom głośności w<br />

danym urządzeniu. Pozwoli to uniknąć<br />

niespodziewanej emisji głośnego<br />

dźwięku, co mogłoby spowodować<br />

uszkodzenie słuchu.<br />

Uwaga<br />

Nie jest możliwe nagrywanie w<br />

odtwarzaczu „WALKMAN” dźwięku z<br />

urządzenia podłączonego do gniazda LINE<br />

IN.<br />

Słuchanie urządzeń<br />

zewnętrznych<br />

1 Aby włączyć urządzenie,<br />

naciśnij na nim przycisk /.<br />

Wskaźnik / świeci się.<br />

2 Naciśnij przycisk LINE INPUT.<br />

Zaświeci się wskaźnik LINE<br />

INPUT.<br />

3 Rozpocznij odtwarzanie na<br />

podłączonym urządzeniu<br />

źródłowym.<br />

4 Ustaw głośność.<br />

Ustaw głośność przy użyciu<br />

przycisku VOLUME +/– na<br />

podłączonym urządzeniu<br />

źródłowym.<br />

5 Aby po zakończeniu używania<br />

urządzenia wyłączyć je, naciśnij<br />

przycisk /.<br />

Wskaźnik / zgaśnie.<br />

Uwaga<br />

Po podłączeniu głośnika do urządzenia z<br />

wbudowanym odbiornikiem radiowym lub<br />

tunerem, odbiór radia może być<br />

niemożliwy lub jakość odbioru może<br />

spaść.<br />

Przesyłanie danych<br />

między<br />

odtwarzaczem<br />

„WALKMAN” i<br />

komputerem<br />

(patrz rys. )<br />

Po podłączeniu do komputera kabla<br />

USB (wchodzi w skład zestawu z<br />

odtwarzaczem „WALKMAN”) można<br />

przesyłać dane między odtwarzaczem<br />

„WALKMAN” postawionym na złączu<br />

WM-PORT i komputerem.<br />

1 Aby włączyć urządzenie,<br />

naciśnij na nim przycisk /.<br />

Wskaźnik / świeci się.<br />

2 Naciśnij przycisk PC MODE.<br />

Zaświeci się wskaźnik PC<br />

MODE.<br />

Wskaźnik PC MODE nie zgaśnie.<br />

3 Prześlij dane między<br />

odtwarzaczem „WALKMAN” i<br />

komputerem.<br />

Aby uzyskać szczegółowe<br />

informacje o przesyłaniu danych,<br />

zapoznaj się z Instrukcją obsługi<br />

odtwarzacza „WALKMAN”.<br />

Gdy po zakończeniu przesyłania<br />

danych chcesz rozpocząć<br />

odtwarzanie, naciśnij przycisk PC<br />

MODE. Wskaźnik PC MODE<br />

powinien zgasnąć.<br />

4 Aby po zakończeniu używania<br />

urządzenia wyłączyć je, naciśnij<br />

przycisk /.<br />

Wskaźnik / zgaśnie.<br />

Uwagi<br />

Przed naciśnięciem przycisku PC<br />

MODE upewnij się, czy na ekranie<br />

odtwarzacza „WALKMAN” nie jest<br />

widoczny komunikat „Tworzenie<br />

biblioteki”.<br />

Gdy trwa przesyłanie danych z<br />

komputera, nie podłączaj i nie<br />

odłączaj kabla USB lub zasilacza<br />

sieciowego ani nie naciskaj przycisku<br />

PC MODE. Komputer może nie<br />

rozpoznać odtwarzacza<br />

„WALKMAN” lub może dojść do<br />

przerwy w transferze danych.<br />

Po odłączeniu odtwarzacza<br />

„WALKMAN” przez komputer,<br />

wskaźnik PC MODE nie zostanie<br />

wyłączony. Aby wskaźnik PC MODE<br />

przestał się świecić, naciśnij przycisk<br />

PC MODE.<br />

W przypadku przełączenia się z<br />

przesyłania danych na odtwarzanie<br />

muzyki przez naciśnięcie przycisku<br />

PC MODE, z głośników może być<br />

słyszalny hałas. Zależy to od<br />

posiadanego odtwarzacza<br />

„WALKMAN”. Nie oznacza to<br />

awarii.<br />

W przypadku odłączenia<br />

odtwarzacza „WALKMAN” w<br />

trakcie przesyłania danych, podłącz<br />

odtwarzacz do komputera i<br />

rozpocznij przesyłanie ponownie.<br />

W następujących sytuacjach<br />

wskaźnik PC MODE nie zaświeci się<br />

mimo naciśnięcia przycisku PC<br />

MODE. (Po kilku mrugnięciach<br />

zgaśnie).<br />

- Jeśli kabel USB nie jest podłączony<br />

do gniazda WM-PORT<br />

- Jeśli komputer podłączony do<br />

głośnika jest wyłączony<br />

Gdy wskaźnik PC MODE świeci się,<br />

odtwarzacz „WALKMAN”<br />

postawiony na złączu WM-PORT<br />

nie będzie odtwarzał muzyki.<br />

Jeśli urządzenie zostanie podłączone<br />

do komputera kablem USB do złącza<br />

WM-PORT , odtwarzanie dźwięków<br />

z komputera nie będzie możliwe.<br />

Aby było to możliwe, podłącz<br />

komputer do złącza LINE IN<br />

urządzenia przy użyciu przewodu<br />

połączeniowego (nie wchodzi w<br />

skład zestawu).<br />

Przesyłanie sygnału audio i wideo<br />

nie jest możliwe mimo podłączenia<br />

kabla audio/wideo do gniazda WM-<br />

PORT.<br />

Wskazówki<br />

Jeśli wskaźnik LINE INPUT zaświeci się<br />

wskutek naciśnięcia przycisku LINE<br />

INPUT, urządzenie podłączone do gniazda<br />

LINE IN może odtwarzać dźwięk w trakcie<br />

przesyłania danych z komputera.<br />

Gdy głośnik przejdzie w tryb oczekiwania<br />

w trakcie przesyłania danych wskutek<br />

naciśnięcia przycisku /, dane będą dalej<br />

przesyłane.<br />

Modele<br />

odtwarzaczy<br />

„WALKMAN”<br />

obsługiwane przez<br />

ten głośnik<br />

Głośnik obsługuje każdy odtwarzacz<br />

„WALKMAN” ze złączem WM-PORT<br />

(22-stykowym).<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje o<br />

modelach odtwarzaczy „WALKMAN”<br />

obsługiwanych przez ten głośnik,<br />

przejdź na poniższą stronę z pomocą<br />

techniczną dla klientów lub zapoznaj<br />

się z katalogiem.<br />

Europa:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Szczegóły dotyczące modeli<br />

odtwarzaczy „WALKMAN”<br />

wymagających mocowania typu A lub<br />

typu B, patrz rys. .<br />

Jeśli używasz odtwarzacza<br />

„WALKMAN” nie znajdującego się w<br />

przedstawionej tabeli (rys. ),<br />

skorzystaj z mocowania dołączonego<br />

do odtwarzacza „WALKMAN”.<br />

Uwagi<br />

Gwarantujemy odtwarzanie muzyki<br />

wyłącznie w przypadku używania<br />

odtwarzacza „WALKMAN”. Nie<br />

gwarantujemy współpracy z<br />

odtwarzaczami „WALKMAN”, które nie<br />

znajdują się na tej liście.<br />

Nawet w przypadku korzystania z<br />

obsługiwanych odtwarzaczy „WALKMAN”,<br />

poprawne działanie może nie zawsze być<br />

możliwe.<br />

Niektóre odtwarzacze „WALKMAN” mogą<br />

nie być sprzedawane w niektórych<br />

obszarach.<br />

Rozwiązywanie<br />

problemów<br />

Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub<br />

problemy związane z systemem, na które<br />

nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,<br />

skontaktuj się z najbliższym punktem<br />

sprzedaży firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się<br />

z najbliższym przedstawicielem firmy<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Brak dźwięku.<br />

Sprawdź połączenia.<br />

Naciśnij na głośniku przycisk VOLUME +.<br />

Jeśli poziom dźwięku jest nadal niski,<br />

postaw odtwarzacz „WALKMAN” na<br />

złączu WM-PORT głośnika.<br />

Zdejmij obudowę z odtwarzacza<br />

„WALKMAN” i sprawdź, czy został on<br />

poprawnie postawiony.<br />

Sprawdź, czy odtwarzacz „WALKMAN”<br />

odtwarza muzykę.<br />

Naciśnij przycisk PC MODE i przytrzymaj<br />

go, aż wskaźnik PC MODE zgaśnie.<br />

Naciśnij na pilocie przycisk MUTING aby<br />

ustawić opcję MUTING na OFF.<br />

Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą,<br />

naciśnij na odtwarzaczu „WALKMAN”<br />

przycisk RESET. Zostanie wykonany reset<br />

odtwarzacza.<br />

Pilot nie współpracuje z<br />

urządzeniem lub z<br />

odtwarzaczem „WALKMAN”.<br />

Ustaw pilot bliżej odbiornika sygnałów z<br />

pilota w głośniku.<br />

Usuń przeszkody znajdujące się między<br />

głośnikiem i pilotem.<br />

Postaw dokładnie odtwarzacz<br />

„WALKMAN” na złączu WM-PORT.<br />

Wymień baterię.<br />

Odsuń głośnik od światła<br />

fluorescencyjnego.<br />

Naciśnij przycisk LINE INPUT. Wskaźnik<br />

LINE INPUT zgaśnie.<br />

Z głośnika wydobywa się<br />

wyraźny szum lub hałas.<br />

Odsuń głośnik od źródła hałasu.<br />

Podłącz głośnik do innego gniazdka.<br />

Dźwięk jest zniekształcony.<br />

Zmniejsz siłę głosu, naciskając na głośniku<br />

przycisk VOLUME –.<br />

Ustaw tryb dźwięku w odtwarzaczu<br />

„WALKMAN” na „Wył.” lub na bardziej<br />

płaską wartość.<br />

Zmniejsz siłę głosu w urządzeniu<br />

zewnętrznym podłączonym do gniazda<br />

LINE IN.<br />

Nie można włożyć baterii do<br />

pilota.<br />

Sprawdź ustawienie polaryzacji (+/–) i<br />

włóż baterię prawidłowo.<br />

Odbiór sygnału radiowego nie<br />

jest możliwy.<br />

Po podłączeniu głośnika do odtwarzacza<br />

„WALKMAN” z wbudowanym<br />

odbiornikiem radiowym lub podłączeniem<br />

go do radia przez gniazdo LINE IN, odbiór<br />

sygnału radiowego może być niemożliwy<br />

lub jakość odbioru może znacząco spaść.<br />

Jeśli wskaźnik / (włączone/oczekiwanie)<br />

mruga, lub jeśli urządzenie wyłącza się<br />

automatycznie podczas odtwarzania przy<br />

maksymalnej głośności, oznacza to, że<br />

obwód ochronny działa. Odłącz zasilacz<br />

sieciowy od prądu i podłącz go ponownie.<br />

Jeśli urządzenie dalej nie działa poprawnie,<br />

poproś o pomoc najbliższego sprzedawcę<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Česky<br />

Příprava dálkového<br />

ovladače<br />

(Viz obr. )<br />

Než začnete dálkový ovladač poprvé<br />

používat, odstraňte z něj ochrannou<br />

fólii.<br />

Baterie je do dálkového ovladače<br />

vložena u výrobce.<br />

Výměna lithiové<br />

baterie (Viz obr. )<br />

Pracovní dosah dálkového ovladače se<br />

zkracuje, jak se baterie vybíjí.<br />

Baterii za novou vyměníte<br />

následujícím postupem. Za běžných<br />

podmínek vydrží asi 6 měsíců.<br />

1 Vyjměte pouzdro s baterií. (Viz<br />

obr. -1)<br />

2 Vyměňte lithiovou baterii<br />

CR2025, strana + musí směřovat<br />

vzhůru. (Viz obr. -2)<br />

3 Vraťte pouzdro s baterií do<br />

původní pozice.<br />

Poznámky<br />

Lithiovou baterie uschovávejte mimo<br />

dosah dětí. Pokud baterii spolknete,<br />

okamžitě se obraťte na doktora.<br />

Nevystavujte dálkový ovladač přímému<br />

slunečnímu světlu ani silnému<br />

zářivkovému světlu, aby nedošlo k poruše<br />

čidla pro signál dálkového ovladače.<br />

Nastavení<br />

přehrávače<br />

„WALKMAN“<br />

(Viz obr. )<br />

1 Nainstalujte připojovací prvek<br />

přehrávače „WALKMAN“.<br />

Použijte příslušný připojovací<br />

prvek dodaný buď s přehrávačem<br />

„WALKMAN“, nebo s přístrojem.<br />

S přístrojem se dodávají dva typy<br />

připojovacích prvků. Tvar<br />

připojovacího prvku se může u<br />

jednotlivých přehrávačů<br />

„WALKMAN“ lišit.<br />

Pro podrobnosti viz „Modely<br />

přehrávače „WALKMAN“<br />

podporované přístrojem“.<br />

2 Zasuňte výstupek na levé<br />

straně připojovacího prvku ()<br />

do levého otvoru konektoru<br />

WM-PORT a poté jej zatlačte do<br />

přístroje (). (Viz obr. -1)<br />

3 Postavte přehrávač<br />

„WALKMAN“ na přístroj.<br />

Tip<br />

Připojovací prvek přehrávače<br />

„WALKMAN“ vyjmete tak, že zatlačíte na<br />

vyznačenou oblast () () a<br />

odstraníte jej (), jak je znázorněno na<br />

obrázku. (Viz obr. -2) Pokud se<br />

připojovací prvek nepodaří odstranit,<br />

zatlačte na druhou vyznačenou oblast<br />

().<br />

Použití tohoto přístroje jako<br />

nabíječky baterií<br />

Zapojte napájecí kabel do zásuvky a<br />

přehrávač „WALKMAN“ postavte na<br />

přístroj. Nabíjení bude zahájeno<br />

automaticky. Průběh nabíjení se<br />

zobrazí na displeji přehrávače<br />

„WALKMAN“. Podrobné informace<br />

najdete v návodu k použití přehrávače<br />

„WALKMAN“.<br />

Poznámka<br />

Přehrávání a nabíjení lze provádět zároveň.<br />

Doba nabíjení bude při současném<br />

přehrávání delší.<br />

Tip<br />

Přehrávač „WALKMAN“ lze nabíjet, i když<br />

je přístroj v pohotovostním režimu.<br />

Poslech zvuku<br />

1 Stiskem tlačítka / přístroj<br />

zapněte.<br />

Rozsvítí se indikátor /.<br />

2 Spusťte přehrávání na<br />

přehrávači „WALKMAN“.<br />

Když ovládáte přehrávač<br />

„WALKMAN“ připojený k<br />

přístroji, přidržujte jej druhou<br />

rukou. Když se rozsvítí indikátor<br />

LINE INPUT, vypněte jej stiskem<br />

tlačítka LINE INPUT.<br />

3 Upravte hlasitost.<br />

Stisknutím tlačítka VOLUME +/–<br />

nastavte hlasitost.<br />

4 Když přestanete přístroj<br />

používat, vypněte jej<br />

stisknutím tlačítka /.<br />

Indikátor / zhasne.<br />

Poznámky<br />

Když přehrávač „WALKMAN“<br />

zapnete, může se z reproduktoru v<br />

závislosti na vašem přehrávači<br />

„WALKMAN“ ozvat hluk. Nejedná<br />

se však o závadu.<br />

Když používáte přehrávač<br />

„WALKMAN“ s vestavěnou funkcí<br />

Bluetooth, funkci Bluetooth vypněte.<br />

Dostupnost dynamického<br />

normalizéru, ekvalizéru, VPT<br />

(Virtual Phone Technology<br />

surround), DSEE (Digital Sound<br />

Enhancement Engine) nebo funkce<br />

optimalizace výstupu z reproduktorů<br />

závisí na přístroji „WALKMAN“,<br />

který používáte. Tato nastavení<br />

vypněte.<br />

Pokud připojujete přístroj k zařízení<br />

s vestavěným rádiem, mohou nastat<br />

problémy s příjmem rozhlasového<br />

vysílání nebo se může výrazně snížit<br />

citlivost.<br />

Když je přehrávač „WALKMAN“<br />

připojen k přístroji, není zvukový<br />

výstup z konektoru sluchátek k<br />

dispozici.<br />

Když je přístroj v pohotovostním<br />

režimu, ztlumte hlasitost, aby se při<br />

následujícím použití přístroje<br />

neozval zvuk v plné hlasitosti.<br />

Tipy<br />

Když je přehrávač „WALKMAN“ připojen<br />

k přístroji, můžete přehrávač<br />

„WALKMAN“ ovládat, spustit a přerušit<br />

přehrávání apod., pomocí dálkového<br />

ovladače. Než začnete přehrávač<br />

„WALKMAN“ ovládat pomocí dálkového<br />

ovladače, zvolte z knihovny v nabídce<br />

HOME přehrávače „WALKMAN“ režim<br />

přehrávání zvuku, jako je například<br />

„Music“ nebo „Podcasts“.<br />

Když uvedete přístroj do pohotovostního<br />

režimu stisknutím tlačítka /, přístroj si<br />

zapamatuje nastavení hlasitosti. Pokud<br />

však vytáhnete napájecí adaptér ze zásuvky<br />

nebo odpojíte napájecí adaptér od<br />

přístroje, hlasitost se vrátí na výrobní<br />

nastavení.<br />

Připojení externího<br />

zařízení<br />

(Viz obr. )<br />

K přístroji můžete připojit přenosné<br />

audio zařízení. Připojte zařízení ke<br />

zdířce LINE IN pomocí vhodného<br />

propojovacího kabelu (není součástí<br />

dodávky).<br />

Než připojíte zařízení k přístroji, snižte<br />

hlasitost zařízení, aby se neozval náhlý<br />

hlasitý zvuk, který by vám mohl<br />

poškodit sluch.<br />

Poznámka<br />

Zvuk z audio zařízení připojeného ke<br />

konektoru LINE IN nelze pomocí<br />

přehrávače „WALKMAN“ nahrávat.<br />

Poslech externího<br />

zařízení<br />

1 Stiskem tlačítka / přístroj<br />

zapněte.<br />

Rozsvítí se indikátor /.<br />

2 Stisknutím tlačítka LINE INPUT<br />

rozsvítíte indikátor LINE INPUT.<br />

3 Spusťte přehrávání na<br />

připojeném zdrojovém zařízení.<br />

4 Upravte hlasitost.<br />

Upravte hlasitost pomocí tlačítka<br />

VOLUME +/– nebo připojeného<br />

zdrojového zařízení.<br />

5 Když přestanete přístroj<br />

používat, vypněte jej<br />

stisknutím tlačítka /.<br />

Indikátor / zhasne.<br />

Poznámka<br />

Pokud připojujete přístroj k zařízení s<br />

vestavěným rádiem, mohou nastat<br />

problémy s příjmem rozhlasového vysílání<br />

nebo se může snížit citlivost.<br />

Přenos dat mezi<br />

přehrávačem<br />

„WALKMAN“ a<br />

počítačem<br />

(Viz obr. )<br />

Po připojení kabelem USB (dodávaný s<br />

přehrávačem „WALKMAN“) k počítači<br />

můžete přenášet data mezi<br />

přehrávačem „WALKMAN“<br />

připojeným k portu WM-PORT a<br />

počítačem.<br />

1 Stiskem tlačítka / přístroj<br />

zapněte.<br />

Rozsvítí se indikátor /.<br />

2 Stiskněte tlačítko PC MODE, až<br />

se rozsvítí indikátor PC MODE.<br />

Indikátor PC MODE zůstane svítit.<br />

3 Proveďte přenos dat mezi<br />

přehrávačem „WALKMAN“ a<br />

počítačem.<br />

Informace o přenosu dat naleznete<br />

v návodu k použití přehrávače<br />

„WALKMAN“.<br />

Když přenos dat ukončíte a budete<br />

chtít spustit přehrávání, stiskněte<br />

tlačítko PC MODE, až indikátor<br />

PC MODE zhasne.<br />

4 Když přestanete přístroj<br />

používat, vypněte jej<br />

stisknutím tlačítka /.<br />

Indikátor / zhasne.<br />

Poznámky<br />

Než stisknete tlačítko PC MODE,<br />

ujistěte se, že na displeji přehrávače<br />

„WALKMAN“ není zobrazena<br />

zpráva „Creating Library“.<br />

Nepřipojujte ani neodpojujte kabel<br />

USB nebo napájecí adaptér ani<br />

nemačkejte tlačítko PC MODE,<br />

zatímco jsou z počítače přenášena<br />

data. Počítač by přehrávač<br />

„WALKMAN“ nemusel rozpoznat<br />

nebo by mohlo dojít k přerušení<br />

přenosu dat.<br />

Když pomocí počítače odebíráte<br />

přehrávač „WALKMAN“, indikátor<br />

PC MODE nezhasne. Indikátor PC<br />

MODE vypnete stisknutím tlačítka<br />

PC MODE.<br />

Když přepínáte mezi přenosem dat a<br />

přehráváním hudby stisknutím<br />

tlačítka PC MODE, může se z<br />

reproduktoru v závislosti na vašem<br />

přehrávači „WALKMAN“ ozvat<br />

hluk. Nejedná se však o závadu.<br />

Pokud se přehrávač „WALKMAN“<br />

odpojí od přístroje během přenosu<br />

dat, připojte jej k přístroji a znovu<br />

spusťte přenos dat.<br />

V následujících případech se<br />

indikátor PC MODE nerozsvítí ani<br />

po stisknutí tlačítka PC MODE.<br />

(Několikrát zabliká, potom zhasne.)<br />

- Když není kabel USB připojen ke<br />

konektoru WM-PORT<br />

- Když vypnete počítač, ke kterému<br />

je přístroj připojen<br />

Když indikátor PC MODE svítí,<br />

přehrávač „WALKMAN“ připojený<br />

ke konektoru WM-PORT nebude<br />

přehrávat zvuk.<br />

Když je přístroj připojen k počítači<br />

připojením kabelu USB ke<br />

konektoru WM-PORT , nebude<br />

možné přehrávat zvuk z počítače.<br />

Abyste jej mohli přehrávat, připojte<br />

počítač ke konektoru LINE IN<br />

přístroje pomocí spojovacího kabelu<br />

(není součástí dodávky).<br />

I když je ke konektoru WM-PORT<br />

připojen video/audio kabel, signál<br />

video nebo audio výstupu není k<br />

dispozici.<br />

Tipy<br />

Když se indikátor LINE INPUT rozsvítí po<br />

stisknutí tlačítka LINE INPUT, lze zvuk ze<br />

zařízení připojeného k portu LINE IN<br />

přehrávat i během přenosu dat z počítače.<br />

I když přístroj přejde do pohotovostního<br />

režimu po stisknutí tlačítka / během<br />

přenosu dat, přenos dat bude pokračovat.<br />

Modely přehrávače<br />

„WALKMAN“<br />

podporované<br />

přístrojem<br />

Přístroj podporuje všechny přehrávače<br />

„WALKMAN“ kompatibilní s WM-<br />

PORT (22 pinovým).<br />

Pro podrobné informace o modelech<br />

přehrávače „WALKMAN“<br />

kompatibilních s tímto přístrojem<br />

navštivte následující internetovou<br />

stránku zákaznické podpory nebo se<br />

podívejte do katalogu.<br />

Evropa:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Pro podrobnosti týkající se modelů<br />

přehrávačů „WALKMAN“<br />

kompatibilních s připojovacími prvky<br />

typu A a B viz obr. .<br />

Když používáte jiný přehrávač<br />

„WALKMAN“, než jsou tyto modely<br />

(obr. ), použijte připojovací prvek<br />

dodaný s vaším přístrojem<br />

„WALKMAN“.<br />

Poznámky<br />

Přístroj zaručuje pouze přehrávání hudby z<br />

přehrávače „WALKMAN“. Provoz jiných<br />

než zde uvedených modelů přehrávače<br />

„WALKMAN“ nelze zaručit.<br />

Provoz nelze vždy zaručit ani při použití<br />

podporovaných přehrávačů „WALKMAN“.<br />

Některé modely přehrávačů „WALKMAN“<br />

nemusí být v některých oblastech v<br />

prodeji.<br />

Odstraňování<br />

problémů<br />

Pokud máte dotazy nebo problémy týkající<br />

se tohoto systému, jimiž se tato příručka<br />

nezabývá, obraťte se na nejbližšího<br />

prodejce <strong>Sony</strong>.<br />

Bude-li nějaký problém přetrvávat, obraťte<br />

se na nejbližšího prodejce <strong>Sony</strong>.<br />

Není slyšet žádný zvuk.<br />

Zkontrolujte připojení.<br />

Stiskněte tlačítko VOLUME + na přístroji.<br />

Je-li hlasitost stále nízká, pevně přehrávač<br />

„WALKMAN“ usaďte na portu WM-PORT<br />

přístroje.<br />

Sejměte ochranný obal přehrávače<br />

„WALKMAN“ a zkontrolujte, zda je<br />

přehrávač „WALKMAN“ pevně usazen.<br />

Zkontrolujte, zda přehrávač „WALKMAN“<br />

přehrává hudbu.<br />

Stiskněte a přidržte tlačítko PC MODE,<br />

dokud indikátor PC MODE nezhasne.<br />

Stisknutím tlačítka MUTING na dálkovém<br />

ovladači nastavte funkci MUTING na OFF.<br />

Pokud se pomocí výše uvedených postupů<br />

nepodaří problém vyřešit, resetujte<br />

přehrávač „WALKMAN“ stiskem tlačítka<br />

RESET.<br />

Dálkový ovladač nefunguje ve<br />

spojení s přístrojem nebo s<br />

přehrávačem „WALKMAN“.<br />

Přineste dálkový ovladač blíže k čidlu pro<br />

signál dálkového ovladače přístroje.<br />

Odstraňte všechny překážky mezi<br />

přístrojem a dálkovým ovladačem.<br />

Postavte přehrávač „WALKMAN“ pevně<br />

na konektor WM-PORT.<br />

Vyměňte baterii.<br />

Umístěte přístroj mimo dosah světla<br />

zářivek.<br />

Stisknutím tlačítka LINE INPUT zhasněte<br />

indikátor LINE INPUT.<br />

Je slyšet silný šum nebo hluk.<br />

Posuňte přístroj dále od zdroje hluku.<br />

Připojte přístroj k jiné napájecí zásuvce.<br />

Zvuk je zkreslený.<br />

Snižte hlasitost pomocí tlačítka VOLUME<br />

− na tomto přístroji.<br />

Nastavte režim zvuku přehrávače<br />

„WALKMAN“ na „Vypnuto“ nebo na plošší<br />

režim.<br />

Snižte hlasitost externího zařízení<br />

připojeného ke konektoru LINE IN.<br />

Do dálkového ovladače nejdou<br />

vložit baterie.<br />

Zkontrolujte polaritu (+/–) a vložte je<br />

správně.<br />

Není k dispozici rozhlasový<br />

signál.<br />

Pokud připojujete přístroj k přehrávači<br />

„WALKMAN“ s vestavěným rádiem nebo<br />

k rádiu přes vstup LINE IN, mohou nastat<br />

problémy s příjmem rozhlasového vysílání<br />

nebo se může výrazně snížit citlivost.<br />

Pokud bliká indikátor / (zapnuto/<br />

pohotovostní režim) nebo pokud se přístroj<br />

při přehrávání na maximální hlasitost<br />

vypíná, je v provozu ochranný obvod. V<br />

takovém případě vypojte napájecí adaptér ze<br />

zásuvky, potom jej znovu zapojte. Pokud<br />

přístroj stále nefunguje správně, obraťte se na<br />

nejbližšího prodejce <strong>Sony</strong>.<br />

Slovensky<br />

Príprava diaľkového<br />

ovládača<br />

(pozri obr. )<br />

Pred prvým použitím diaľkového<br />

ovládača odstráňte izolačnú fóliu.<br />

Batéria je vložená do diaľkového<br />

ovládača vo výrobe.<br />

Výmena lítiovej<br />

batérie<br />

(pozri obr. )<br />

O<strong>per</strong>ačná vzdialenosť, v ktorej<br />

diaľkový ovládač funguje, sa skracuje,<br />

keď sa batéria vybíja.<br />

Nahraďte batériu novou podľa<br />

pokynov nižšie. Za normálnych<br />

okolností vydrží okolo 6 mesiacov.<br />

1 Vyberte kryt batérie. (pozri obr.<br />

-1)<br />

2 Vymeňte lítiovú batériu CR2025<br />

za novú tak, aby strana +<br />

smerovala nahor. (pozri obr. -<br />

2)<br />

3 Vráťte kryt batérie na svoje<br />

miesto.<br />

Poznámky<br />

Držte lítiovú batériu mimo dosahu detí.<br />

Ak by došlo k prehltnutiu batérie,<br />

okamžite vyhľadajte lekára.<br />

Nevystavujte diaľkový ovládač priamemu<br />

slnečnému svetlu alebo silnému svetlu<br />

žiarivky, aby ste predišli poškodeniu<br />

diaľkového ovládača.<br />

Nastavenie<br />

zariadenia<br />

„WALKMAN“<br />

(pozri obr. )<br />

1 Pripojte nástavec zariadenia<br />

„WALKMAN“.<br />

Použite príslušný nástavec dodaný<br />

buď so zariadením „WALKMAN“<br />

alebo s hlavným zariadením.<br />

Existujú dva typy nástavcov<br />

dodávaných s hlavným zariadením.<br />

Tvar nástavca sa môže líšiť v<br />

závislosti od zariadenia<br />

„WALKMAN“.<br />

Podrobnosti nájdete v časti<br />

„Modely zariadení „WALKMAN“<br />

podporované hlavným zariadením“.<br />

2 Plôšku na ľavej strane nástavca<br />

() vložte do ľavej zásuvky v<br />

otvore konektora WM-PORT a<br />

potom ju zatlačte do hlavného<br />

zariadenia (). (pozri obr. -<br />

1)<br />

3 Nasaďte zariadenie<br />

„WALKMAN“ na hlavné<br />

zariadenie.<br />

Tip<br />

Na odstránenie nástavca zariadenia<br />

„WALKMAN“ silno zatlačte na miesto<br />

označené značkou () () a odstráňte<br />

ho () tak, ako je zobrazené na obrázku.<br />

(pozri obr. -2) Ak sa nástavec nepodarí<br />

odstrániť, silno zatlačte na druhú stranu<br />

miesta označeného značkou ().<br />

Používanie hlavného<br />

zariadenia ako nabíjačky<br />

batérií<br />

Zapojte sieťový kábel do sieťovej<br />

zásuvky a nasaďte zariadenie<br />

„WALKMAN“ na hlavné zariadenie.<br />

Nabíjanie batérie sa spustí automaticky.<br />

Stav nabíjania sa zobrazí na displeji<br />

zariadenia „WALKMAN“. Podrobnosti<br />

nájdete v Prevádzkovej príručke k<br />

vášmu zariadeniu „WALKMAN“.<br />

Poznámka<br />

Prehrávanie a dobíjanie sa môže vykonávať<br />

naraz. Čas dobíjania bude počas<br />

prehrávania dlhší.<br />

Tip<br />

Zariadenie „WALKMAN“ možno nabíjať,<br />

kým je hlavné zariadenie v pohotovostnom<br />

režime.<br />

Počúvanie<br />

1 Hlavné zariadenie zapnete<br />

stlačením tlačidla /.<br />

Indikátor / sa rozsvieti.<br />

2 Spustite prehrávanie na<br />

zariadení „WALKMAN“.<br />

Keď obsluhujete zariadenie<br />

„WALKMAN“ pripojené k<br />

hlavnému zariadeniu, pridržte si<br />

ho druhou rukou. Keď sa rozsvieti<br />

indikátor LINE INPUT, stlačte<br />

tlačidlo LINE INPUT, aby ste ho<br />

vypli.<br />

3 Nastavte hlasitosť.<br />

Hlasitosť nastavíte stlačením<br />

tlačidla VOLUME +/–.<br />

4 Hlavné zariadenie po použití<br />

vypnete stlačením tlačidla /.<br />

Indikátor / zhasne.<br />

Poznámky<br />

Keď je zapnuté zariadenie<br />

„WALKMAN“, z reproduktora sa<br />

môže ozývať šum, v závislosti od<br />

vášho zariadenia „WALKMAN“.<br />

Nejde však o chybu.<br />

Ak používate zariadenie<br />

„WALKMAN“ so zabudovanou<br />

funkciou Bluetooth, funkciu<br />

Bluetooth vypnite.<br />

Dostupnosť dynamického<br />

normalizéra, ekvalizéru, funkcií<br />

VPT (Virtual Phone Technology<br />

surround), DSEE (Digital Sound<br />

Enhancement Engine) alebo funkcie<br />

optimalizátora výstupu<br />

reproduktorov závisí od zariadenia<br />

„WALKMAN“, ktoré používate.<br />

Vypnite tieto nastavenia.<br />

Ak pripájate hlavné zariadenie k<br />

zariadeniu so zabudovaným rádiom<br />

alebo tunerom, naladenie rádia sa<br />

nemusí podariť, alebo sa môže<br />

podstatne znížiť citlivosť ladenia.<br />

Výstup zvuku z konektora slúchadiel<br />

na zariadení „WALKMAN“<br />

nefunguje, ak je nasadené na hlavné<br />

zariadenie.<br />

Keď je hlavné zariadenie v<br />

pohotovostnom režime, znížte<br />

hlasitosť, aby ste sa vyhli<br />

prehrávaniu pri najvyššej hlasitosti,<br />

keď hlavné zariadenie použijete<br />

nabudúce.<br />

Tipy<br />

Keď je zariadenie „WALKMAN“ nasadené<br />

na hlavné zariadenie, môžete obsluhovať<br />

zariadenie „WALKMAN“ pre spustenie<br />

prehrávania a jeho pozastavenie a pod.<br />

pomocou diaľkového ovládača. Pred<br />

obsluhou zariadenia „WALKMAN“<br />

pomocou diaľkového ovládača, zvoľte<br />

režim prehrávania zvuku ako napríklad<br />

„Music“ alebo „Podcasts“ z knižnice v<br />

ponuke HOME zariadenia „WALKMAN“.<br />

Keď sa hlavné zariadenie prepne po<br />

stlačení tlačidla / do pohotovostného<br />

režimu, nastavenie hlasitosti sa uloží. Ak<br />

však odpojíte sieťový adaptér zo sieťovej<br />

zásuvky, alebo ak odpojíte zástrčku<br />

sieťového adaptéra z hlavného zariadenia,<br />

úroveň hlasitosti sa vráti na predvolené<br />

nastavenie z výroby.<br />

Pripojenie<br />

externého<br />

zariadenia<br />

(pozri obr. )<br />

K hlavnému zariadeniu môžete pripojiť<br />

prenosné audio zariadenie. Zariadenie<br />

pripojte ku konektoru LINE IN<br />

pomocou vhodného prípojného kábla<br />

(nedodané).<br />

Pred pripojením zariadenia k<br />

hlavnému zariadeniu znížte hlasitosť<br />

zariadenia, aby ste sa vyhli náhlemu<br />

hlasnému zvuku, ktorý by poškodil váš<br />

sluch.<br />

Poznámka<br />

Zvuk z audio zariadenia pripojeného ku<br />

konektoru LINE IN sa nedá nahrávať na<br />

zariadenie „WALKMAN“.<br />

Počúvanie<br />

externého<br />

zariadenia<br />

1 Hlavné zariadenie zapnete<br />

stlačením tlačidla /.<br />

Indikátor / sa rozsvieti.<br />

2 Stlačte tlačidlo LINE INPUT, aby<br />

sa rozsvietil indikátor LINE<br />

INPUT.<br />

3 Na pripojenom zdrojovom<br />

zariadení spustite prehrávanie.<br />

4 Nastavte hlasitosť.<br />

Hlasitosť nastavíte pomocou<br />

tlačidla VOLUME +/– alebo<br />

pripojeného zdrojového zariadenia.<br />

5 Hlavné zariadenie po použití<br />

vypnete stlačením tlačidla /.<br />

Indikátor / zhasne.<br />

Poznámka<br />

Ak pripájate hlavné zariadenie k<br />

zariadeniu so zabudovaným rádiom alebo<br />

tunerom, príjem rádiového signálu nemusí<br />

nastať, alebo sa môže znížiť citlivosť<br />

ladenia.<br />

Prenos údajov<br />

medzi zariadením<br />

„WALKMAN“ a<br />

počítačom<br />

(pozri obr. )<br />

Pripojením kábla USB (dodané so<br />

zariadením „WALKMAN“) k počítaču<br />

môžete prenášať údaje medzi<br />

zariadením „WALKMAN“ pripojeným<br />

k zásuvke WM-PORT a počítačom.<br />

1 Hlavné zariadenie zapnete<br />

stlačením tlačidla /.<br />

Indikátor / sa rozsvieti.<br />

2 Stlačte tlačidlo PC MODE, kým<br />

sa nerozsvieti indikátor PC<br />

MODE.<br />

Indikátor PC MODE zostane<br />

rozsvietený.<br />

3 Preneste údaje medzi<br />

zariadením „WALKMAN“ a<br />

počítačom.<br />

Podrobnosti o prenose údajov<br />

nájdete v Prevádzkovej príručke k<br />

zariadeniu „WALKMAN“.<br />

Keď je prenos údajov dokončený a<br />

vy chcete spustiť prehrávanie,<br />

stlačte tlačidlo PC MODE, kým<br />

indikátor PC MODE nezhasne.<br />

4 Hlavné zariadenie po použití<br />

vypnete stlačením tlačidla /.<br />

Indikátor / zhasne.<br />

Poznámky<br />

Pred stlačením tlačidla PC MODEsa<br />

presvedčte, že sa nezobrazuje správa<br />

„Creating Library“ na displeji<br />

zariadenia „WALKMAN“.<br />

Kým prenášate údaje z počítača<br />

nepripájajte ani neodpájajte kábel<br />

USB alebo sieťový adaptér, ani<br />

nestláčajte tlačidlo PC MODE.<br />

Počítač nemusí rozpoznať zariadenie<br />

„WALKMAN“ alebo sa môže<br />

prerušiť prenos údajov.<br />

Keď odpájate zariadenie<br />

„WALKMAN“ prostredníctvom<br />

počítačovej o<strong>per</strong>ácie, indikátor PC<br />

MODE nezhasne. Na vypnutie<br />

indikátora PC MODE stlačte tlačidlo<br />

PC MODE.<br />

Ak prepnete z prenosu údajov na<br />

prehrávanie hudby stlačením tlačidla<br />

PC MODE, z reproduktora sa môže<br />

ozývať šum, v závislosti od vášho<br />

zariadenia „WALKMAN“. Nejde<br />

však o chybu.<br />

Ak sa zariadenie „WALKMAN“<br />

odpojí od hlavného zariadenia počas<br />

prenosu údajov, pripojte ho k<br />

hlavnému zariadeniu a znovu<br />

spustite prenos údajov.<br />

V nasledujúcich prípadoch sa<br />

indikátor PC MODE nerozsvieti ani<br />

po stlačení tlačidla PC MODE. (Po<br />

tom, čo niekoľkokrát zabliká,<br />

zhasne.)<br />

- Keď nepripojíte kábel USB ku<br />

konektoru WM-PORT.<br />

- Keď je počítač pripojený k<br />

hlavnému zariadeniu vypnutý.<br />

Kým svieti indikátor PC MODE,<br />

zariadenie „WALKMAN“ pripojený<br />

ku konektoru WM-PORT nebude<br />

prehrávať zvuk.<br />

Ak je hlavné zariadenie pripojené k<br />

počítaču cez kábel USB pripojený ku<br />

konektoru WM-PORT, nebude môcť<br />

prehrávať zvuk z počítača. Ak chcete<br />

prehrávať zvuk z počítača, pripojte<br />

ho ku konektoru LINE IN hlavného<br />

zariadenia pomocou spájacieho<br />

kábla (nedodané).<br />

Aj keď je video/audio kábel<br />

pripojený ku konektoru WM-PORT,<br />

video a audio signály sa nedajú<br />

vysielať.<br />

Tipy<br />

Ak sa po stlačení tlačidla LINE INPUT<br />

rozsvieti indikátor LINE INPUT, zo<br />

zariadenia pripojeného ku konektoru<br />

LINE IN môže byť prehrávaný zvuk počas<br />

prenosu údajov z počítača.<br />

Aj keď sa hlavné zariadenie prepne po<br />

stlačení tlačidla / počas prenosu údajov<br />

do pohotovostného režimu, prenos údajov<br />

pokračuje.<br />

Modely zariadení<br />

„WALKMAN“<br />

podporované<br />

hlavným zariadením<br />

Hlavné zariadenie podporuje všetky<br />

zariadenia „WALKMAN“ kompatibilné<br />

s konektorom WM-PORT (22-<br />

kolíkový).<br />

Podrobnosti o modeloch zariadení<br />

„WALKMAN“ kompatibilných s<br />

hlavným zariadením nájdete na<br />

nasledujúcej internetovej stránke<br />

zákazníckej podpory, alebo v katalógu.<br />

Európa:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Podrobnosti o modeloch zariadenia<br />

„WALKMAN“ kompatibilných s<br />

nástavcami typu A a typu B nájdete na<br />

obr. .<br />

Keď používate iné zariadenie<br />

„WALKMAN“ ako sú tieto modely<br />

(obr. ), použite nástavec dodávaný<br />

so zariadením „WALKMAN“.<br />

Poznámky<br />

Hlavné zariadenie zaručuje len<br />

prehrávanie hudby zo zariadenia<br />

„WALKMAN“. Fungovanie modelov<br />

zariadenia „WALKMAN“, ktoré tu nie sú<br />

uvedené, nie je zaručené.<br />

Fungovanie nemusí byť vždy zabezpečené<br />

ani pri používaní podporovaných modelov<br />

zariadenia „WALKMAN“.<br />

Niektoré modely zariadenia „WALKMAN“<br />

nemusia byť dostupné v určitých<br />

oblastiach.<br />

Riešenie problémov<br />

Ak máte akékoľvek otázky alebo ťažkosti<br />

týkajúce sa tohto systému, ktoré nie sú v<br />

tejto príručke obsiahnuté, kontaktujte<br />

najbližšieho predajcu <strong>Sony</strong>.<br />

Ak problém pretrváva, obráťte sa na<br />

najbližšieho predajcu <strong>Sony</strong>.<br />

Nie je počuť zvuk.<br />

Skontrolujte pripojenia.<br />

Stlačte tlačidlo VOLUME + na hlavnom<br />

zariadení. Ak je hlasitosť stále nízka,<br />

bezpečne zasuňte zariadenie<br />

„WALKMAN“ do zásuvky WM-PORT na<br />

hlavnom zariadení.<br />

Odstráňte ochranný kryt zariadenia<br />

„WALKMAN“ a uistite sa, že je zariadenie<br />

„WALKMAN“ bezpečne nasadené.<br />

Uistite sa, že zariadenie „WALKMAN“<br />

prehráva hudbu.<br />

Stlačte tlačidlo PC MODE, kým nezhasne<br />

indikátor PC MODE.<br />

Stlačte tlačidlo MUTING na diaľkovom<br />

ovládači, aby ste nastavili funkciu<br />

MUTING na OFF.<br />

Ak vyššie uvedené postupy nepomôžu<br />

vyriešiť problém, stlačte tlačidlo RESET na<br />

zariadení „WALKMAN“ na obnovenie<br />

pôvodných nastavení.<br />

Diaľkový ovládač nefunguje na<br />

hlavnom zariadení alebo na<br />

zariadení „WALKMAN“.<br />

Prineste diaľkový ovládač do blízkosti<br />

senzora diaľkového ovládača na hlavnom<br />

zariadení.<br />

Odstráňte všetky prekážky medzi hlavným<br />

zariadením a diaľkovým ovládačom.<br />

Bezpečne nasaďte zariadenie<br />

„WALKMAN“ na konektor WM-PORT.<br />

Vymeňte batériu.<br />

Umiestnite hlavné zariadenie ďalej od<br />

žiariviek.<br />

Stlačením tlačidla LINE INPUT vypnite<br />

indikátor LINE INPUT.<br />

Počuť silný šum alebo hluk.<br />

Premiestnite hlavné zariadenie od zdroja<br />

hluku.<br />

Pripojte hlavné zariadenie do inej sieťovej<br />

zásuvky.<br />

Zvuk je skreslený.<br />

Stlačte tlačidlo VOLUME – na hlavnom<br />

zariadení, aby ste znížili hlasitosť.<br />

Nastavte režim zvuku zariadenia<br />

„WALKMAN“ na možnosť „Off “ (vypnúť),<br />

alebo na stabilizovanejšie nastavenie.<br />

Stíšte úroveň hlasitosti na externom<br />

zariadení pripojenom ku konektoru LINE<br />

IN.<br />

Do diaľkového ovládača sa<br />

nedajú vložiť batérie.<br />

Skontrolujte polaritu (+/–) a vložte ich<br />

správne.<br />

Nie je možné prijímať rádiový<br />

signál.<br />

Keď pripájate hlavné zariadenie k<br />

zariadeniu „WALKMAN“ so zabudovaným<br />

rádiom, alebo k rádiu cez konektor LINE<br />

IN, môže nastať strata príjmu rádiového<br />

signálu, alebo zníženie citlivosti.<br />

Ak bliká indikátor / (zapnuté/<br />

pohotovostný režim), alebo ak sa hlavné<br />

zariadenie automaticky vypne pri prehrávaní<br />

s najvyššou úrovňou hlasitosti, ochranný<br />

obvod funguje. V takomto prípade odpojte<br />

sieťový adaptér z elektrickej siete a znova ho<br />

zapojte. Ak systém stále nefunguje správne,<br />

spojte sa s najbližším predajcom výrobkov<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Türkçe<br />

Uzaktan<br />

kumandanın<br />

hazırlanması<br />

(bkz: şek. )<br />

Uzaktan kumandayı ilk kez<br />

kullanmadan önce yalıtım folyosunu<br />

sökün.<br />

Pil fabrikada uzaktan kumandanın<br />

içine takılmıştır.<br />

Lityum pili<br />

değiştirme<br />

(bkz: şek. )<br />

Pil gücü azaldıkça uzaktan<br />

kumandanın çalışma mesafesi kısalır.<br />

Pili, aşağıdaki prosedürü uygulayarak<br />

yenisiyle değiştirin. Pil normalde<br />

yaklaşık 6 ay dayanır.<br />

1 Pil çekmecesini çıkartın. (bkz:<br />

şek. -1)<br />

2 Lityum pil CR2025, + yüzü<br />

yukarı bakacak şekilde<br />

yenisiyle değiştirin. (bkz: şek.<br />

-2)<br />

3 Pil çekmecesini yerine takın.<br />

Notlar<br />

Lityum pili çocukların erişebileceği<br />

yerlerden uzak tutun. Pil yutulursa derhal<br />

bir doktora danışın.<br />

Uzaktan kumandanın yanlış çalışmasını<br />

önlemek için uzaktan kumanda alıcısını<br />

doğrudan güneş ışığına veya güçlü floresan<br />

ışına maruz bırakmayın.<br />

“WALKMAN”<br />

cihazını takma<br />

(bkz: şek. )<br />

1 “WALKMAN” eklentisini takın.<br />

Ya “WALKMAN” ile ya da ana<br />

üniteyle verilen uygun eklentiyi<br />

kullanın.<br />

Ana üniteyle iki tip eklenti verilir.<br />

Eklentinin biçimi “WALKMAN”<br />

cihazına bağlı olarak değişir.<br />

Ayrıntılar için “Ana ünite<br />

tarafından desteklenen<br />

“WALKMAN” modelleri”.<br />

2 Eklentinin sol tarafındaki kulağı<br />

() WM-PORT konektörünün<br />

deliğindeki sol yuvaya takın ve<br />

ardından ana ünitenin içine itin<br />

(). (bkz: şek. -1)<br />

3 “WALKMAN” cihazını ana<br />

ünitenin üzerine takın.<br />

İpucu<br />

“WALKMAN” eklentisini ayırmak için,<br />

şekilde gösterildiği gibi işaretli ()<br />

alana bastırın () ve ayırın (). (bkz:<br />

şek. -2) Eklenti ayrılmazsa, işaretli<br />

diğere alana iyice bastırın ().<br />

Ana üniteyi bir pil şarj cihazı<br />

olarak kullanmak için<br />

AC kablosunu elektrik prizine takın ve<br />

“WALKMAN” cihazını ana ünitenin<br />

üzerine takın. Pili şarj etme otomatik<br />

olarak başlatılır. Şarj etme koşulları<br />

“WALKMAN” ekranında gösterilir.<br />

Ayrıntılar için “WALKMAN”<br />

cihazınızın İşletim Kılavuzuna<br />

başvurun.<br />

Not<br />

Çalma ve şarj etme aynı anda<br />

gerçekleştirilebilir. Çalma sırasında şarj<br />

etme süresi daha uzun olacaktır.<br />

İpucu<br />

Ana ünite bekletme modundayken<br />

“WALKMAN” şarj edilebilir.<br />

Ses dinleme<br />

1 Ana üniteyi açmak için /<br />

düğmesine basın.<br />

/ göstergesi yanar.<br />

2 “WALKMAN” cihazında çalmayı<br />

başlatın.<br />

Ana üniteye bağlı “WALKMAN”<br />

cihazını kumanda ederken diğer<br />

elinizle arkadan destekleyin. LINE<br />

INPUT göstergesi yanarken,<br />

söndürmek için LINE INPUT<br />

düğmesine basın.<br />

3 Ses düzeyini ayarlayın.<br />

Ses düzeyini ayarlamak için<br />

VOLUME +/– düğmesine basın.<br />

4 Kullandıktan sonra ana üniteyi<br />

kapatmak için / düğmesine<br />

basın.<br />

/ göstergesi söner.<br />

Notlar<br />

“WALKMAN” açıldığında,<br />

“WALKMAN” cihazınıza bağlı<br />

olarak hoparlörden gürültü gelebilir.<br />

Ancak bu bir arıza değildir.<br />

Dahili Bluetooth fonksiyonuyla bir<br />

“WALKMAN” cihazını kullanırken<br />

Bluetooth fonksiyonunu kapalı<br />

olarak ayarlayın.<br />

Dinamik Normalleştirici, Eşitleyici,<br />

VPT (Virtual Phone Technology<br />

surround), DSEE (Digital Sound<br />

Enhancement Engine) veya hoparlör<br />

çıkışı optimize edicinin fonksiyonu<br />

kullandığınız “WALKMAN”<br />

cihazına bağlıdır. Bu ayarları kapalı<br />

olarak ayarlayın.<br />

Ana üniteyi dahili radyolu veya<br />

alıcılı bir cihaza bağlarsanız, radyo<br />

yayınların alınmayabilir veya<br />

hassasiyet büyük ölçüde azalabilir.<br />

Ana üniteye takıldığında<br />

“WALKMAN” cihazının kulaklık<br />

jakından ses gelmez.<br />

Ana üniteyi bir sonraki<br />

kullanımınızda azami ses düzeyinde<br />

çalmayı önlemek için, ana ünite<br />

bekleme modundayken ses düzeyi<br />

azaltın.<br />

İpuçları<br />

Ana üniteye bir “WALKMAN”<br />

takıldığında, “WALKMAN” cihazında<br />

çalmayı başlatmak ve duraklatmak için<br />

uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz.<br />

“WALKMAN” cihazını uzaktan<br />

kumandayı kullanarak çalıştırmadan önce,<br />

“WALKMAN” cihazının HOME<br />

menüsündeki kitaplıktan “Müzikler” veya<br />

“Podcast’ler” gibi bir ses dosyası çalma<br />

modu seçin.<br />

/ düğmesine basarak ana ünite<br />

bekletme moduna getirildiğinde ses düzeyi<br />

ayarı belleğe alınır. Ancak, AC güç<br />

adaptörünü elektrik prizinden<br />

ayırdığınızda veya AC güç adaptörünün<br />

fişinin ana üniteyle bağlantısını<br />

kestiğinizde, ses düzeyi fabrika ayarına geri<br />

getirilir.<br />

Bir harici cihaz<br />

bağlama<br />

(bkz: şek. )<br />

Ana üniteye bir taşınabilir ses cihazı<br />

bağlayabilirsiniz. Cihazı uygun bir<br />

bağlantı kablosuyla (ürünle verilmez)<br />

LINE IN jakına bağlayın.<br />

Cihazı ana üniteye bağlamadan önce,<br />

işitme duyunuza zarar verecek ani<br />

yüksek sesi önlemek için cihazın ses<br />

düzeyi azaltın.<br />

Not<br />

LINE IN jakına bağlı bir ses cihazından<br />

gelen ses “WALKMAN” cihazında<br />

kaydedilemez.<br />

Harici cihazları<br />

dinleme<br />

1 Ana üniteyi açmak için /<br />

düğmesine basın.<br />

/ göstergesi yanar.<br />

2 LINE INPUT göstergesini<br />

yakmak için LINE INPUT<br />

düğmesine basın.<br />

3 Bağlı kaynak ses cihazını<br />

çalmaya başlayın.<br />

4 Ses düzeyini ayarlayın.<br />

VOLUME +/– düğmelerini ve bağlı<br />

ses cihazını kullanarak ses düzeyini<br />

ayarlayın.<br />

5 Kullandıktan sonra ana üniteyi<br />

kapatmak için / düğmesine<br />

basın.<br />

/ göstergesi söner.<br />

Not<br />

Ana üniteyi dahili radyolu veya alıcılı bir<br />

cihaza bağlarsanız, radyo yayınların<br />

alınmayabilir veya hassasiyet azalabilir.<br />

Bir “WALKMAN” ve<br />

bir bilgisayar<br />

arasında veri<br />

aktarma<br />

(bkz: şek. )<br />

Bir bilgisayara bir USB kablosu<br />

(“WALKMAN” ile verilir) bağlayarak<br />

bir WM-PORT konektörüne takılmış<br />

bir “WALKMAN” cihazıyla bilgisayar<br />

arasında veri aktarımı yapabilirsiniz.<br />

1 Ana üniteyi açmak için /<br />

düğmesine basın.<br />

/ göstergesi yanar.<br />

2 PC MODE göstergesi yanıncaya<br />

kadar PC MODE düğmesine<br />

basın.<br />

PC MODE göstergesi yanmaya<br />

devam eder.<br />

3 “WALKMAN” ve bilgisayar<br />

arasında veri aktarımını yapın.<br />

Veri aktarımıyla ilgili ayrıntılar için<br />

“WALKMAN” cihazının İşletim<br />

Kılavuzuna bakın.<br />

Veri aktarımı tamamlandığında ve<br />

çalmayı başlatmak istediğinizde,<br />

PC MODE göstergesi sönünceye<br />

kadar PC MODE düğmesine basın.<br />

4 Kullandıktan sonra ana üniteyi<br />

kapatmak için / düğmesine<br />

basın.<br />

/ göstergesi söner.<br />

Notlar<br />

PC MODE düğmesine basmadan<br />

önce, “WALKMAN” cihazının<br />

ekranında “Kitaplık Oluşturma”<br />

mesajının görüntülenmediğinden<br />

emin olun.<br />

Bilgisayarınızdan veri aktarırken<br />

USB kablosunu veya AC güç<br />

adaptörünü bağlamayın ve<br />

çıkartmayın veya PC MODE<br />

düğmesine basmayın. Bilgisayarınız<br />

“WALKMAN” cihazının<br />

tanımayabilir veya veri aktarımı<br />

kesilebilir.<br />

“WALKMAN” cihazını bilgisayarın<br />

çalışmasıyla ayırırken, PC MODE<br />

göstergesi sönmez. PC MODE<br />

göstergesini söndürmek için PC<br />

MODE düğmesine basın.<br />

PC MODE düğmesine basarak veri<br />

aktarımından müzik çalmaya<br />

geçerseniz, “WALKMAN” cihazınıza<br />

bağlı olarak hoparlörden gürültü<br />

gelebilir. Ancak bu bir arıza değildir.<br />

“WALKMAN” cihazı veri aktarımı<br />

sırasında ana üniteden ayrılırsa,<br />

tekrar ana üniteye bağlayın ve veri<br />

aktarımını yeniden başlatın.<br />

Aşağıdaki durumlarda, PC MODE<br />

düğmesine basılsa bile PC MODE<br />

göstergesi yanmaz. (Birkaç kez yanıp<br />

söndükten sonra sönük kalır.)<br />

- USB kablosu WM-PORT jakına<br />

bağlanmadığında<br />

- Ana üniteye bağlı bilgisayar kapalı<br />

olduğunda<br />

PC MODE göstergesi yandığında,<br />

WM-PORT konektörüne takılı<br />

“WALKMAN” sesi çalmaz.<br />

Ana ünite bilgisayara, USB kablosu<br />

WM-PORT konektörüne takılarak<br />

bağlanmışsa, ana ünite bilgisayarın<br />

sesini çalamaz. Bunu<br />

gerçekleştirmek için, bağlantı<br />

kablosunu kullanarak (ürünle<br />

verilmez) bilgisayarı ana ünitenin<br />

LINE IN jakına bağlayın.<br />

Görüntü/ses kablosu WM-PORT<br />

jakına bağlı olsa bile, görüntü ve ses<br />

sinyallerinin çıkışı gerçekleşmez.<br />

İpuçları<br />

LINE INPUT düğmesine basarak LINE<br />

INPUT göstergesi yakıldığında,<br />

bilgisayardan veri aktarımı sırasında LINE<br />

IN jakına bağlı cihazın sesinin çıkışı<br />

gerçekleştirilebilir.<br />

Veri aktarımı sırasında / düğmesine<br />

basarak ana ünite bekletme moduna<br />

getirildiğinde bile, veri aktarımı devam<br />

eder.<br />

Ana ünite<br />

tarafından<br />

desteklenen<br />

“WALKMAN”<br />

modelleri<br />

Ana ünite WM-PORT (22 pin) ile<br />

uyumlu herhangi bir “WALKMAN”<br />

cihazını destekler.<br />

Ana üniteyle uyumlu “WALKMAN”<br />

modelleri hakkında ayrıntılar için<br />

aşağıdaki müşteri destek web sitesini<br />

ziyaret edin veya kataloğa başvurun.<br />

Avrupa:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

A tipi ve B tipi eklentilerle uyumlu<br />

“WALKMAN” modelleri hakkında<br />

ayrıntılar için bkz: şek. .<br />

Bu modeller haricinde bir<br />

“WALKMAN” kullanırken (şek. ),<br />

“WALKMAN” ile verilen eklentiyi<br />

kullanın.<br />

Notlar<br />

Ana ünite sadece “WALKMAN” cihazının<br />

müzik çalmasını garanti eder. Burada<br />

listelenmemiş “WALKMAN” modellerinin<br />

çalışacağı garanti edilmez.<br />

Desteklenen “WALKMAN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!