Sony RDP-NWG400B - RDP-NWG400B Istruzioni per l'uso Danese
Sony RDP-NWG400B - RDP-NWG400B Istruzioni per l'uso Danese
Sony RDP-NWG400B - RDP-NWG400B Istruzioni per l'uso Danese
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Active Speaker<br />
Käyttöohjeet<br />
Betjeningsvejledning<br />
<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong><br />
©2012 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
(a)<br />
<br />
(a)<br />
(b)<br />
Suomi<br />
VAROITUS<br />
Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle, sillä se voi aiheuttaa tulipalon tai<br />
sähköiskun.<br />
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai<br />
muita nestettä sisältäviä esineitä, sillä siitä voi seurata tulipalo tai sähköisku.<br />
Nimikilpi on laitteen pohjassa.<br />
<strong>Sony</strong> Corp. vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten<br />
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi<br />
lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/<br />
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.<br />
Verkkolaite kytketään pois verkkovirrasta irrottamalla laitteen pistotulppa, joten se tulee<br />
kytkeä helposti käytettävään pistorasiaan.<br />
Mikali huomaat verkkolaitteessa jotain epätavallista, irrota se välittömästi pistorasiasta.<br />
Nimellisvirrankulutus 2 A<br />
Älä jätä paristoja (asennettua akkua tai paristoja) pitkäksi ajaksi kuumaan paikkaan,<br />
kuten auringonpaisteeseen tai tulen lähelle.<br />
VAROITUS<br />
Paristo voi räjähtää, jos se vaihdetaan väärin. Vaihda akku vain samantyyppiseen<br />
akkuun.<br />
Norja<br />
Tämän radiolaitteen käyttö ei ole sallittua 20 km:n säteellä Ny-Ålesundin, Svalbard,<br />
keskustasta.<br />
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n<br />
direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita<br />
Tämän tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />
108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is <strong>Sony</strong> Deutschland<br />
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai<br />
takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun <strong>Sony</strong> huoltoon.<br />
Italia: RLAN-verkon käyttöä koskevat määräykset:<br />
yksityiskäyttöä koskevat määräykset, lakisäädös 1.8.2003, nro. 259 (“Sähköistä viestintää<br />
koskeva laki”). Erityisesti artikla 104 kertoo, milloin vaaditaan yleisluvan hankkiminen<br />
ennakkoon, ja artikla 105 osoittaa, milloin vapaa käyttö on sallittua;<br />
yleisölle tarjottava RLAN-pääsy televiestintäverkkoihin ja -palveluihin, ministeriön<br />
säädös 28.5.2003 oikaisuineen, sekä sähköistä viestintää koskevan lain artikla 25 (yleinen<br />
lupa sähköisiin viestintäverkkoihin ja -palveluihin).<br />
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden<br />
Euroopan maiden jätehuoltoa)<br />
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että<br />
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava<br />
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja<br />
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään<br />
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja<br />
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.<br />
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,<br />
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,<br />
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.<br />
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan<br />
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä<br />
keräysjärjestelmiä)<br />
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa<br />
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.<br />
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan<br />
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat<br />
symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin<br />
0,004 % lyijyä.<br />
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään<br />
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen<br />
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään<br />
luonnonvaroja.<br />
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on<br />
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon<br />
toimesta.<br />
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote<br />
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.<br />
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta<br />
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.<br />
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,<br />
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.<br />
Yleistä<br />
<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong> on Bluetooth-tekniikkaa käyttävä aktiivikaiutin.<br />
Voit kuunnella ääntä ”WALKMAN”-soittimesta tai muusta Bluetooth-laitteesta<br />
langattomasti liittämällä sen tähän laitteeseen.<br />
Kun ”WALKMAN”-soitin liitetään tähän laitteeseen Bluetoothin kautta, laitteen virta<br />
kytkeytyy päälle automaattisesti. (Bluetooth-valmiustoiminto)<br />
Voit kuunnella ääntä ”WALKMAN”-soittimesta liittämällä sen laitteen WM-PORTliitäntään.<br />
Laitetta voidaan käyttää myös akkulaturina musiikin kuuntelun aikana.<br />
Laitteessa on myös AUDIO IN -liitäntä äänen kuuntelemiseksi lisälaitteesta, joka ei tue<br />
Bluetooth-toimintoa tai jossa ei ole WM-PORT-liitäntää.<br />
USB-liitäntää* voidaan käyttää ”WALKMAN”-soittimen tai langattomien<br />
MDR-NWBT10 -stereokuulokkeiden lataamiseen.<br />
*vain lataukseen<br />
Tietoja tämän laitteen kanssa yhteensopivista laitteista<br />
Tähän laitteeseen liitettävien Bluetooth-laitteiden on tuettava A2DP-profiilia (Advanced<br />
Audio Distribution Profile).<br />
Lisätietoja tämän laitteen kanssa yhteensopivista laitteista on annettu kappaleen<br />
”Tekniset tiedot” kohdassa ”Tuetut mallit”.<br />
Huomautus<br />
Älä kanna laitetta ”WALKMAN”-soitin liitettynä WM-PORT-liitäntään.<br />
Älä liitä laitetta, jota ei tueta. Toimivuutta tällaisen laitteen kanssa ei voida taata.<br />
Toimivuutta ei voida taata, vaikka käytetään tuettuja ”WALKMAN”-malleja.<br />
Osat ja painikkeet (katso kuva )<br />
/ (virta/valmiustila) -painike<br />
/ (virta/valmiustila)<br />
-merkkivalo<br />
BLUETOOTH/STANDBY<br />
(Bluetooth-valmiustila) -painike<br />
Kun Bluetooth-valmiustilatoiminto<br />
on ON-tilassa, laite siirtyy Bluetoothvalmiustilaan,<br />
vaikka laitteen virta<br />
katkaistaan. Katso lisätietoja kohdasta<br />
”Tietoja Bluetoothvalmiustoiminnosta”.<br />
WM-PORT-liitäntä<br />
FUNCTION-merkkivalo<br />
WALKMAN-merkkivalo<br />
AUDIO IN -merkkivalo<br />
BLUETOOTH/PAIRINGmerkkivalo<br />
(Bluetooth) -merkkivalo<br />
BASS BOOST -merkkivalo<br />
Kun BASS BOOST -asetukseksi<br />
valitaan päällä, merkkivalo syttyy.<br />
VOLUME +/– -painike<br />
Tilan merkkivalo<br />
FUNCTION-painike<br />
Valitsee lähdelaitteen.<br />
WALKMAN-painike<br />
AUDIO IN -painike<br />
BLUETOOTH/PAIRINGpainike<br />
BASS BOOST -painike<br />
Kun BASS BOOST -painike on<br />
päällä-asennossa, saadaan<br />
dynaaminen matala bassotoisto.<br />
Tehdasasetus on päällä, mutta<br />
toiminto voidaan haluttaessa kytkeä<br />
pois päältä.<br />
Kaukosäätimen tunnistin<br />
AUDIO IN -liitäntä<br />
Säädin<br />
DC IN 13V -liitäntä<br />
USB-liitäntä*<br />
*vain lataukseen<br />
Virtalähteiden valmisteleminen (katso kuva<br />
)<br />
1. Liitä verkkolaite tämän laitteen DC IN 13V -liitäntään () ja liitä sitten<br />
virtajohto verkkolaitteeseen ().<br />
2. Liitä virtajohto pistorasiaan ().<br />
Huomautus<br />
Katkaise virta laitteesta ennen verkkolaitteen irrottamista. Jos verkkolaite liitetään ja sitten irrotetaan<br />
laitteesta katkaisematta ensin virtaa, seurauksena voi olla toimintahäiriö.<br />
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta. Älä käytä mitään muuta verkkolaitetta, sillä laite voi<br />
vahingoittua.<br />
Mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu ainoastaan tälle laitteelle. Sitä ei saa käyttää muiden<br />
sähkölaitteiden kanssa.<br />
Liittimen<br />
napaisuus<br />
Virran kytkeminen ja katkaiseminen<br />
Virran kytkeminen<br />
1. Paina laitteen tai kaukosäätimen /-painiketta (kuva ).<br />
Kun laitteessa on virta, /-merkkivalo (kuva ) palaa vihreänä. Kun laitetta<br />
käytetään tai se vastaanottaa komennon kaukosäätimeltä, tilan merkkivalo vilkkuu.<br />
Jos kuunnellaan ääntä Bluetooth-yhteydellä, virta voidaan kytkeä päälle myös<br />
seuraavasti:<br />
Aseta BLUETOOTH/STANDBY-painike ON-asentoon ja muodosta Bluetooth-yhteys<br />
käyttämällä ”WALKMAN”- tai Bluetooth-laitetta.<br />
Katso ”Tietoja Bluetooth-valmiustoiminnosta”.<br />
Virran katkaiseminen<br />
1. Paina laitteen tai kaukosäätimen /-painiketta.<br />
/-merkkivalo sammuu.<br />
Vihje<br />
Kun BLUETOOTH/STANDBY-painike on ON-asennossa, (Bluetooth) -merkkivalo vilkkuu<br />
sinisenä, vaikka laitteen virta katkaistaan. (Huomaa, että se ei vilku, jos paritustietoja ei ole<br />
rekisteröity.)<br />
Kuunneltaessa musiikkia langattomalla Bluetooth-tekniikalla laitteen virta katkaistaan katkaisemalla<br />
Bluetooth-yhteys ”WALKMAN”- tai Bluetooth-laitteesta. (Tässä tapauksessa virran katkaiseminen<br />
kestää yhden minuutin.)<br />
Laite sammuu automaattisesti, jos äänenvoimakkuus on alhaisimmalla tasolla 20 minuutin ajan.<br />
Laite sammuu automaattisesti myös silloin, jos Bluetooth-yhteyttä tai AUDIO IN -liitäntää käyttävän<br />
”WALKMAN”- tai muun liitetyn laitteen toisto on loppunut eikä mitään toimintoa suoriteta noin 20<br />
minuutin aikana. (Huomaa, että virran katkaiseminen saattaa kestää yli 20 minuuttia, jos ladataan<br />
”WALKMAN”-soitinta.)<br />
Äänenvoimakkuuden säätäminen<br />
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää seuraavilla kahdella tavalla:<br />
Paina laitteen VOLUME +/– -painiketta (kuva ).<br />
Paina kaukosäätimen VOL +/– -painiketta.<br />
Tilan merkkivalo (kuva ) alkaa vilkkua, kun äänenvoimakkuutta säädetään.<br />
Käytetystä Bluetooth-laitteesta riippuen laitteen äänenvoimakkuutta voidaan säätää<br />
Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuudella Bluetooth-yhteyden aikana. Tilan merkkivalo<br />
vilkkuu, kun äänenvoimakkuutta säädetään.<br />
Muussa tapauksessa Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen säätää<br />
ainoastaan sen omaa äänenvoimakkuutta. Tällöin tilan merkkivalo ei vilku, koska laitetta<br />
ei käytetä.<br />
Kun laitteen virta katkaistaan painamalla /-painiketta, äänenvoimakkuusasetus<br />
tallennetaan muistiin. Jos kuitenkin irrotat verkkolaitteen pistorasiasta tai verkkolaitteen<br />
pistokkeen laitteesta, äänenvoimakkuus palautuu tehdasasetukseksi.<br />
Musiikin kuunteleminen langattomasti<br />
(Bluetooth-toiminto)<br />
Laitteella voidaan kuunnella ääntä Bluetooth-toimintoa tukevasta ”WALKMAN”-<br />
soittimesta tai muusta Bluetooth-laitteesta langattomasti Bluetooth-yhteyttä käyttämällä.<br />
Katso liitettävän Bluetooth-laitteen mukana toimitetut käyttöohjeet.<br />
Käytön aloittaminen: paritus<br />
Mitä paritus on?<br />
Bluetooth-laitteet on ”paritettava” keskenään etukäteen.<br />
Kun Bluetooth-laitteet on paritettu, laite tallentaa ne muistiin, vaikka ne kytketään irti.<br />
Uudelleenparitus ei ole tarpeen musiikin kuuntelemiseksi.*<br />
Tämä laite voidaan parittaa ainoastaan yhden laitteen kanssa kerrallaan. Useiden<br />
laitteiden parittamiseksi jokainen laite on paritettava erikseen.<br />
*Paritus on suoritettava uudelleen seuraavissa tapauksissa.<br />
Jos paritustiedot on poistettu esim. korjauksen jälkeen.<br />
Tämä laite voidaan parittaa jopa 9 laitteen kanssa. Jos pari muodostetaan uuden<br />
laitteen kanssa 9 laitteen parittamisen jälkeen, se laite, jonka yhteysajankohta on<br />
vanhin, poistetaan 9 paritetusta laitteesta.<br />
Jos laitteen paritustiedot on poistettu Bluetooth-laitteesta.<br />
Jos laite alustetaan.<br />
Laitteen paritus Bluetooth-laitteiden kanssa<br />
Seuraavat toimenpiteet vaaditaan, kun laite yhdistetään Bluetooth-laitteisiin Bluetoothyhteydellä<br />
ensimmäistä kertaa.<br />
1. Pidä Bluetooth-laite ja tämä laite alle metrin päässä toisistaan tämän<br />
toimenpiteen aikana ja kytke sitten virta molempiin laitteisiin.<br />
2. Pidä BLUETOOTH/PAIRING-painiketta (kuva ) painettuna noin 2<br />
sekunnin ajan.<br />
Vapauta painike, kun (Bluetooth) -merkkivalo (sininen) (kuva ) vilkkuu<br />
nopeasti. Laitteen paritustila on aktivoitu.<br />
Vihje<br />
Kun yrität parittaa laitetta Bluetooth-laitteen kanssa ensimmäistä kertaa, paritustila aktivoituu<br />
heti, kun painat BLUETOOTH/PAIRING-painiketta.<br />
3. Siirry Bluetooth-laitteen paritustilaan.<br />
Katso Bluetooth-laitteen mukana toimitetut käyttöohjeet.<br />
Vihje<br />
Kun yhteyskohteen valintanäyttö tulee näkyviin, valitse ”<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong>”.<br />
Kun tunnuskoodin (voidaan kutsua myös ”Tunnusluvuksi”, ”PIN-koodiksi”, ”PIN-numeroksi” tai<br />
”Salasanaksi”) syöttönäyttö tulee näkyviin, syötä ”0000”.<br />
Kun paritus on suoritettu, (Bluetooth) -merkkivalo ja tilan merkkivalo palavat sinisinä<br />
ja laite tallentaa paritustiedot muistiin.<br />
Kun paritus on suoritettu, Bluetooth-yhteys voi käynnistyä automaattisesti Bluetoothlaitteesta<br />
riippuen. Ohita tässä tapauksessa kappaleen ”Musiikin kuunteleminen” kohta<br />
”Muodosta Bluetooth-yhteys”, jos haluat kuunnella musiikkia.<br />
Huomautus<br />
Jos katkaiset virran laitteesta tai Bluetooth-laitteesta ennen Bluetooth-yhteyden muodostamista,<br />
paritustietoja ei tallenneta. Parita tämä laite ja Bluetooth-laite uudelleen.<br />
Laitteen kiinteä tunnuskoodi on ”0000”. Laitetta ei voi parittaa Bluetooth-laitteen kanssa, jonka<br />
tunnuskoodi ei ole ”0000”.<br />
Parita sekä tämä laite että Bluetooth-laite manuaalisesti, jos Bluetooth-laitteessa ei ole näyttöä tai se<br />
ei näytä liitettävää laitetta. Lisätietoja liitetyn laitteen käytöstä on annettu laitteen mukana<br />
toimitetuissa käyttöohjeissa.<br />
Paritustilan <strong>per</strong>uuttaminen<br />
Kun paritus suoritetaan ensimmäisen kerran:<br />
Paina WALKMAN-painiketta tai AUDIO IN -painiketta.<br />
Katkaise virta laitteesta.<br />
Kun rekisteröit myöhempiä laitteita, paritustila <strong>per</strong>uutetaan noin 5 minuutin kuluttua.<br />
Jos paritustila <strong>per</strong>uutetaan kesken, aloita uudelleen kohdasta 2.<br />
Musiikin kuunteleminen<br />
1. Muodosta Bluetooth-yhteys<br />
Bluetooth-laite on yhdistettävä tähän laitteeseen Bluetooth-yhteydellä ennen musiikin<br />
toistamista. Katso ohjeet Bluetooth-laitteen mukana toimitetuista käyttöohjeista.<br />
Laitteen (Bluetooth) -merkkivalo tai tilan merkkivalo palaa sinisenä Bluetoothyhteyden<br />
aikana.<br />
Huomautus<br />
Kaukosäätimen painikkeet eivät toimi Bluetooth-yhteyden aikana, vaikka<br />
”WALKMAN”-soitin on liitetty WM-PORT-liitäntään. Katso lisätietoja kohdasta<br />
”Kaukosäätimen käyttäminen” ja ”Tietoja Bluetooth-kaukosäätimen painikkeiden<br />
käytettävyydestä”.<br />
Vihje<br />
Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu Bluetooth-laitteen kanssa, WALKMAN- tai AUDIO IN<br />
-toiminnon valitseminen vaihtaa automaattisesti Bluetooth-toiminnolle.<br />
Kun toiminto vaihdetaan Bluetooth-toiminnolle, laite yrittää yhdistää aiemmin yhdistettyyn<br />
Bluetooth-laitteeseen 5 sekunnin ajan. Jos Bluetooth-laite on Bluetooth-yhteyksien<br />
muodostustilassa, se muodostaa yhteyden laitteeseen automaattisesti.<br />
2. Toista musiikkia Bluetooth-laitteesta<br />
Varmista, että (Bluetooth) -merkkivalo palaa sinisenä.<br />
Jos merkkivalo sammuu, yhteyttä ei ole muodostettu. Katso kohta ”Muodosta Bluetooth-yhteys” ja<br />
muodosta Bluetooth-yhteys.<br />
Käynnistä toisto Bluetooth-laitteesta.<br />
Huomautus<br />
Jos lähdelaitteessa on bassokorostus- tai taajuuskorjaintoiminto, kytke ne pois päältä. Jos nämä<br />
toiminnot ovat käytössä, äänessä voi olla säröä.<br />
Vihje<br />
”WALKMAN”-laitteesta riippuen äänenvoimakkuutta voidaan ehkä säätää ”WALKMAN”-laitteen<br />
äänenvoimakkuuspainikkeella (tässä tapauksessa ”WALKMAN”-laitteen äänenvoimakkuusasetus ei<br />
muutu).<br />
Bluetooth-yhteyden katkaiseminen<br />
Vaihda toimintoa painamalla ja valitsemalla laitteen WALKMAN- tai AUDIO IN<br />
-painike.<br />
Katkaise virta laitteesta tai Bluetooth-laitteesta.<br />
Vaihda laite paritustilaan.<br />
Jos tämä laite on liian kaukana Bluetooth-laitteesta tai Bluetooth-yhteydessä on häiriöitä,<br />
Bluetooth-yhteys katkeaa automaattisesti.<br />
Tietoja Bluetooth-valmiustoiminnosta<br />
Kun käytetään Bluetooth-valmiustoimintoa, kytke virta laitteeseen kaukosäätimellä ja<br />
kuuntele musiikkia langattomasti.<br />
Bluetooth-valmiustoiminnon käyttäminen<br />
Huomautus<br />
Parita laite ja Bluetooth-laite etukäteen.<br />
1. Aseta BLUETOOTH/STANDBY-painike ON-asentoon. (kuva )<br />
Kun laitteen virta katkaistaan, se siirtyy Bluetooth-valmiustilaan ja (Bluetooth)<br />
-merkkivalo vilkkuu hitaasti.<br />
Kun yhteys muodostetaan Bluetooth-yhteyden kautta, laitteeseen kytkeytyy virta<br />
automaattisesti ja voit kuunnella musiikkia laitteesta. Virran katkaiseminen tästä<br />
laitteesta Bluetooth-laitteella kestää noin 1 minuutin.<br />
Vihje<br />
Virtaa kuluu vähemmän, kun laitteen virta katkaistaan Bluetooth-valmiustoiminnolla kuin jos<br />
laitteeseen kytketään virta ja se siirtyy valmiustilaan. Se käyttää kuitenkin hieman enemmän virtaa, jos<br />
Bluetooth-valmiustoimintoa ei käytetä.<br />
Tietoja Bluetooth-merkkivalosta<br />
Tila<br />
(Bluetooth)<br />
-merkkivalo (sininen)<br />
/-merkkivalo (vihreä)<br />
Paritus Vilkkuu nopeasti Syttyy<br />
Bluetooth yhdistettävissä<br />
(virta kytkettynä)<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Syttyy<br />
Bluetooth yhdistettävissä<br />
(Bluetooth-valmiustila)<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Pois<br />
Bluetooth-yhteys on<br />
muodostettu<br />
Syttyy<br />
Syttyy<br />
Vihje<br />
(Bluetooth) -merkkivalo sammuu, jos paritustietoja ei ole olemassa.<br />
Äänen kuunteleminen ”WALKMAN”-<br />
soittimesta WM-PORT-liittimen kautta<br />
(WALKMAN-toiminto)<br />
”WALKMAN”-soittimen asentaminen<br />
Vihje<br />
Voit asettaa kotelossa olevan ”WALKMAN”-soittimen yksikön päälle (riippuu kotelon mallista).<br />
1. Työnnä WM-PORT-liitännän kansi auki (katso kuva ).<br />
2. Kytke ”WALKMAN”-soitin laitteen WM-PORT-liitäntään.<br />
3. Säädä laitteen takana olevaa säädintä (), kunnes kansi tukee<br />
”WALKMAN”-soittimen takaosaa () (katso kuva ).<br />
Kansi avataan asteittain pyörittämällä säädintä suuntaan (a). Säätimen / kannen liike<br />
lakkaa, kun säätö on ääriasennossa.<br />
Kansi suljetaan asteittain pyörittämällä säädintä suuntaan (b). Kun kansi on täysin<br />
kiinni, säädintä voidaan pyörittää edelleen. Kyseessä ei ole vika.<br />
Vihje<br />
Säädä kansi niin, että ”WALKMAN”-soitinta on helppo käyttää. Tämä säätö tarvitaan vain kerran,<br />
mutta se voidaan joutua suorittamaan uudelleen, jos käytetään eri ”WALKMAN”-mallia.<br />
Huomautus<br />
Jotkin ”WALKMAN”-mallit istuvat kanteen luonnostaan, kun ne liitetään WM-PORT-liitäntään.<br />
Tässä tapauksessa säätöä ei tarvita.<br />
WM-PORT-liitäntään liittäminen on vaikeaa, jos kantta säädetään liikaa. Pyöritä tässä tapauksessa<br />
säädintä vastakkaiseen suuntaan kannen siirtämiseksi lähemmäksi laitetta.<br />
”WALKMAN”-soittimen irrottaminen<br />
Pidä tukevasti kiinni laitteesta ja irrota sitten ”WALKMAN”.<br />
Huomautus<br />
Pidä ”WALKMAN”-soitinta WM-PORT-liitännän kanssa samassa kulmassa irrotuksen aikana.<br />
Väkisin irrottaminen taaksepäin vääntämällä saattaa vahingoittaa WM-PORT-liitäntää.<br />
Pysäytä toisto tai aseta se taukotilaan ennen ”WALKMAN”-soittimen irrotusta.<br />
Musiikin toistaminen<br />
1. Paina WALKMAN-painiketta (kuva ).<br />
WALKMAN-merkkivalo (kuva ) syttyy. WALKMAN-toiminto on valittu.<br />
2. Paina kaukosäätimen -painiketta tai käytä ”WALKMAN”-soitinta<br />
toistamista varten.<br />
Huomautus<br />
”WALKMAN”-soittimesta riippuen (Toisto/tauko) -painike ei ehkä toimi. Käynnistä tässä<br />
tapauksessa toisto ”WALKMAN”-soittimesta.<br />
Vihje<br />
Kun kytket ”WALKMAN”-soittimen päälle, kaiuttimesta voi kuulua häiriöääni. Tämä johtuu<br />
”WALKMAN”-soittimesta eikä kyse ole laitteen viasta.<br />
Jos Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) tai SP Output<br />
Optimizer on käytössä, poista ne käytöstä.<br />
Jos ”WALKMAN” on asennettu laitteeseen, se ei toista ääntä kuulokeliitännän kautta.<br />
Kaukosäätimen käyttäminen<br />
Kaukosäätimen valmisteleminen<br />
Poista suojakalvo ennen kaukosäätimen ensimmäistä<br />
käyttökertaa.<br />
Paristo on asennettu kaukosäätimeen valmiiksi tehtaalla.<br />
Kaukosäätimen toiminnot (katso kuva )<br />
Suuntaa kaukosäädin laitteen oikeassa alakulmassa olevaan kaukosäätimen<br />
tunnistimeen. Tilan merkkivalo vilkkuu, kun laite vastaanottaa komennon<br />
kaukosäätimeltä.<br />
Vihje<br />
Painikkeissa VOL + ja on kosketuspisteet.<br />
Kaukosäätimen signaali lähetetään kohdasta (a).<br />
FUNCTION-painike<br />
”WALKMAN” AUDIO IN Bluetooth<br />
”WALKMAN” AUDIO IN <br />
Vaihtaa tilojen ”WALKMAN”, AUDIO IN ja<br />
Bluetooth välillä.<br />
(pikasiirto taakse) -painike*<br />
Siirry edelliseen raitaan. Toiston aikana<br />
tämä toiminto palauttaa nykyisen raidan<br />
alkuun. Paina kahdesti palataksesi edelliseen<br />
raitaan.<br />
Pikasiirrä taaksepäin pitämällä painettuna.<br />
Pidä taukotilassa painiketta painettuna<br />
halutun kohdan etsimiseksi raidasta<br />
selaamalla ja käyttämällä ”WALKMAN”-<br />
soittimen musiikkinäytön aikanäyttöä.<br />
Valitsee valikkokohteen.<br />
BACK/HOME-painike (pidä<br />
painettuna HOMEpainiketoimintoon<br />
vaihtamiseksi.)<br />
Tätä painamalla voit siirtyä yhden näytön<br />
ylöspäin tai palata edelliseen valikkoon.<br />
Tuo Home-näyttö näkyviin pitämällä<br />
painettuna.<br />
/ (virta/valmiustila) -painike<br />
Kytkee laitteen päälle/pois.<br />
(ylös) -painike/ (alas)<br />
-painike*<br />
Etsi edellisen/seuraavan ryhmän<br />
ensimmäinen raita.<br />
Valitsee valikkokohteen.<br />
-painike*<br />
Toista tai keskeytä toisto ”WALKMAN”-<br />
soittimessa painamalla tätä.<br />
Vahvistaa kohteen valinnan.<br />
(pikasiirto eteen) -painike*<br />
Siirry seuraavaan raitaan.<br />
Etsi haluttu kohta pitämällä painiketta<br />
painettuna.<br />
Pidä taukotilassa painiketta painettuna<br />
halutun kohdan etsimiseksi raidasta<br />
selaamalla ja käyttämällä ”WALKMAN”-<br />
soittimen musiikkinäytön aikanäyttöä.<br />
Valitsee valikkokohteen.<br />
OPTION-painike*<br />
Näytä toimintovalikko ”WALKMAN”-<br />
soittimen näytöllä.<br />
VOL (äänenvoimakkuus) +/–<br />
-painikkeet<br />
Säätää laitteen äänenvoimakkuutta.<br />
* Jotkin kaukosäätimen toiminnot eivät ehkä toimi tai voivat toimia tavallisuudesta poikkeavalla<br />
tavalla käytössä olevan ”WALKMAN”-soittimen ominaisuuksien mukaan.<br />
Tietoja Bluetooth-kaukosäätimen painikkeiden<br />
käytettävyydestä<br />
Langattoman Bluetooth-yhteyden aikana (BLUETOOTH/PAIRING-merkkivalo palaa)<br />
vain alla olevat painikkeet ovat käytettävissä.<br />
/ (virta/valmiustila) -painike (kuva )<br />
FUNCTION-painike (kuva )<br />
VOL (äänenvoimakkuus) +/– -painikkeet (kuva )<br />
Langattoman Bluetooth-yhteyden aikana tai kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORTliitäntään,<br />
BACK/HOME-painike (kuva ) ja/tai OPTION-painike (kuva ) ei<br />
ehkä toimi käytettävän ”WALKMAN”-soittimen mukaan.<br />
Litiumpariston vaihtaminen<br />
+ puoli ylöspäin<br />
Normaalikäytössä litiumparistojen tulisi kestää noin<br />
6 kuukautta. Kaukosäädin ei ehkä toimi oikein ja sen<br />
toimintaetäisyys pienenee paristojen kuluessa.<br />
Vaihda tällöin tilalle uusi litiumparisto <strong>Sony</strong><br />
CR2025.<br />
Huomautus paristoista<br />
Poista paristot, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, jotta mahdolliset<br />
paristovuodot tai korroosio eivät aiheuta vahinkoja.<br />
Musiikin kuunteleminen AUDIO IN -liitännän<br />
kautta (AUDIO IN -toiminto)<br />
Laitteella voidaan kuunnella ääntä kannettavasta digitaalisesta musiikkisoittimesta tai<br />
muusta ulkoisesta laitteesta. Muista katkaista virta kaikista laitteista ennen kytkentöjen<br />
tekemistä.<br />
1. Liitä ulkoisen laitteen linjalähtöliitäntä tiukasti laitteen takana olevaan<br />
AUDIO IN -liitäntään sopivalla audioliitäntäkaapelilla (lisävaruste).<br />
2. Kytke virta laitteeseen painamalla / (virta/valmiustila) -painiketta.<br />
/ (virta/valmiustila) -merkkivalo syttyy.<br />
3. Kytke virta ulkoiseen laitteeseen.<br />
4. Paina AUDIO IN -painiketta (kuva ).<br />
5. Käytä ulkoista laitetta.<br />
Ääni kuuluu laitteesta.<br />
Vihje<br />
Säädä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus ei vieläkään ole optimaalinen, säädä<br />
voimakkuus sopivaksi laitteen VOLUME +/– -painikkeella (tai kaukosäätimen VOL +/–<br />
-painikkeella).<br />
Huomautus<br />
Muista käyttää ulkoisen laitteen liittämiseen sopivaa audioliitäntäkaapelia.<br />
Jos äänenvoimakkuus on alhainen, säädä liitetyn laitteen äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus<br />
on silti alhainen, säädä laitteen äänenvoimakkuutta.<br />
Jos laitteeseen kytketään radiolla tai TV-virittimellä varustettu laite, radiovastaanotto voi heiketä<br />
huomattavasti tai katketa kokonaan.<br />
”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen<br />
”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen WM-PORT-liitännän<br />
kautta<br />
1. Liitä laite.<br />
Katso lisätietoja kohdasta ”Virtalähteiden valmisteleminen”.<br />
2. Kytke ”WALKMAN”-soitin laitteen WM-PORT-liitäntään.<br />
Katso ”WALKMAN”-soittimen kytkentää koskevat tiedot kohdasta ””WALKMAN”-<br />
soittimen asentaminen”. Kun laite on valmiustilassa, liitetty ”WALKMAN” latautuu.<br />
Lisätietoja latausolosuhteista on annettu ”WALKMAN”-soittimen mukana toimitetuissa<br />
käyttöohjeissa.<br />
”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen USB-liitännän kautta<br />
”WALKMAN”-soittimen tai langattomien <strong>Sony</strong> MDR-NWBT10 -stereokuulokkeiden<br />
paristo voidaan ladata käyttämällä USB-liitäntää. (katso kuva )<br />
1. Liitä laite.<br />
Katso lisätietoja kohdasta ”Virtalähteiden valmisteleminen”.<br />
2. Liitä ”WALKMAN” tai langattomat <strong>Sony</strong> MDR-NWBT10 -stereokuulokkeet<br />
laitteen takana olevaan USB-liitäntään.<br />
Kun laite on valmiustilassa, liitettyä ”WALKMAN”-soitinta tai langattomia MDR-<br />
NWBT10 -stereokuulokkeita ladataan.<br />
Huomautus<br />
Muiden kuin edellä mainittujen laitteiden lataamista ei voida taata.<br />
USB-liitäntä on tarkoitettu vain lataamiseen eikä sitä voida käyttää muihin tarkoituksiin.<br />
Laitteen alustaminen<br />
Jos alustat laitteen, kaikki paritustiedot poistetaan ja laitteen kaikki asetukset palautetaan<br />
tehdasasetuksiksi.<br />
1. Jos laitteeseen on kytketty virta, katkaise virta laitteesta painamalla /painiketta.<br />
2. Pidä BLUETOOTH/PAIRING-painiketta painettuna ja paina / (virta/<br />
valmiustila) -painiketta vähintään 5 sekuntia.<br />
/ (virta/valmiustila) -merkkivalo ja (Bluetooth) -merkkivalo (sininen) vilkkuu<br />
3 kertaa, kun alustus on valmis.<br />
Huomautus<br />
Älä irrota laitteen virtajohtoa, ennen kuin on kulunut 10 sekuntia alustuksen päättymisestä.<br />
Varotoimet<br />
Sijoittaminen<br />
Älä sijoita verkkolaitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.<br />
Älä sijoita, säilytä tai käytä laitetta seuraavissa paikoissa, sillä seurauksena voi olla<br />
laitteen vahingoittuminen.<br />
Korkean lämpötilan ympäristöissä<br />
- Paikassa, jossa on lämpölähteitä tai joka altistuu suoralle auringonvalolle<br />
Laite voi värjääntyä, vääntyä tai vahingoittua.<br />
- Auton kojelaudalla tai lukitussa autossa kuumalla säällä (erityisesti kesällä)<br />
Erittäin pölyisessä, kosteassa, sateisessa yms. paikassa<br />
- Laite voi vääntyä tai vahingoittua.<br />
Paikassa, johon kohdistuu tärinää<br />
Voimakkaassa magneettikentässä<br />
Rannalla tai muussa hiekkaisessa paikassa<br />
Laite voi vahingoittua vakavasti.<br />
Epävakaalla alustalla tai kaltevassa asennossa<br />
Laite saattaa pudota, josta voi olla seurauksena omaisuus- tai henkilövahinko.<br />
Käyttäminen<br />
Verkkolaite kuumenee käytön aikana. Tämä on normaalia eikä kyseessä ole vika.<br />
Älä kohdista laitteeseen voimakkaita iskuja.<br />
Älä käytä laitetta television, AM-radion tai muun virittimen lähellä. Nämä laitteet voivat aiheuttaa<br />
RF-häiriöääniä laitteessa.<br />
Pidä verkkolaitteen, johtojen ja kaapelien pinnat kaukana metalliesineistä oikosulkujen<br />
välttämiseksi.<br />
Älä liitä verkkolaitetta jännitemuuntimeen. Se saattaa vahingoittaa verkkolaitetta/laitetta, josta voi<br />
seurata tulipalo.<br />
Liitä verkkolaite helposti käsillä olevaan pistorasiaan. Irrota ongelmatilanteissa verkkolaite<br />
välittömästi pistorasiasta.<br />
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle<br />
äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita nesteellä täytettyjä esineitä.<br />
FM-radiolla varustetun ”WALKMAN”-soittimen käyttäminen<br />
”WALKMAN”-toiminnolla ei voida kuunnella FM-radiolähetyksiä (joitakin malleja<br />
lukuun ottamatta).<br />
Puhdistaminen<br />
Jos laite likaantuu, puhdista se mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla ja kuivaa<br />
lopuksi kuivalla liinalla.<br />
Älä käytä alkoholia, tinneriä, bensiiniä tms., sillä nämä liuotteet voivat vahingoittaa laitteen<br />
pintaviimeistelyä.<br />
Jos käytät kemiallista liinaa, noudata tuotteen mukana toimitettuja ohjeita.<br />
Hyönteismyrkyn tai muun haihtuvan aineen ruiskuttaminen laitteeseen tai laitteen päästäminen<br />
kosketuksiin kumi- tai muovimateriaalien kanssa pitkiksi ajoiksi voi vahingoittaa laitteen<br />
pintaviimeistelyä.<br />
Tietoja langattomasta Bluetoothteknologiasta<br />
Langaton Bluetooth-teknologia on lyhyen matkan langaton tekniikka, joka mahdollistaa<br />
langattoman tiedonsiirron digitaalisten laitteiden, kuten stereoyhdistelmien tai<br />
digitaalisten musiikkisoittimien välillä. Tyypillinen menetelmä on kahden laitteen<br />
yhdistäminen, mutta samanaikaisesti on mahdollista yhdistää myös useampia laitteita.<br />
Koska Bluetooth-teknologia on langaton tekniikka, ei yhteyttä varten tarvita kaapelia<br />
eikä laitteiden tarvitse olla vastakkain kuten infrapunatekniikassa. Voit käyttää laitetta<br />
esimerkiksi laukussa tai taskussa.<br />
Bluetooth-teknologia on tuhansien yritysten ympäri maailmaa tukema kansainvälinen<br />
standardi.<br />
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit<br />
Bluetooth-profiilit on standardoitu Bluetooth-laitteen tarkoituksen mukaan. Tämä laite<br />
tukee alla olevaa Bluetooth-versiota ja -profiileja.<br />
Yhteensopiva Bluetooth-versio:<br />
Bluetooth-määrityksen versio 2.1+EDR *<br />
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit<br />
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): voit lähettää ja vastaanottaa korkealaatuista<br />
musiikkisisältöä.<br />
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): voit säätää laitteen äänenvoimakkuutta tuetun<br />
Bluetooth-laitteen kautta.<br />
*EDR on lyhenne sanoista Enhanced Data Rate, suurempi datanopeus.<br />
Toimintasäde<br />
Langattoman Bluetooth-teknologian toimintasäde on noin 10 metriä. Todellinen<br />
toimintaetäisyys riippuu seuraavista tekijöistä.<br />
- Yhteyden edessä on esteitä (metalli, seinät, ihmiset jne.).<br />
- Yhteys tapahtuu WLAN-toiminnon kautta.<br />
- Lähistöllä on magneettikenttiä, esimerkiksi mikroaaltouunista tai muista sähkömagneettisista<br />
laitteista.<br />
Häiriöt muista laitteista<br />
Koska Bluetooth-laitteet ja WLAN (IEEE802.11b/g) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz),<br />
seurauksena voi olla mikroaaltohäiriö, joka aiheuttaa yhteysnopeuden hidastumista,<br />
häiriöitä tai yhteyden katkeamisen, jos laitetta käytetään WLAN-laitteen läheisyydessä.<br />
Toimi tällaisissa tapauksissa seuraavasti.<br />
- Käytä laitetta vähintään 10 m päässä WLAN-laitteesta.<br />
- Jos laitetta käytetään 10 m sisällä WLAN-laitteesta, katkaise virta WLAN-laitteesta.<br />
Häiriöt muista laitteista<br />
Bluetooth-laitteesta säteilevät mikroaallot voivat vaikuttaa lääketieteellisten elektronisten<br />
laitteiden toimintaan. Katkaise virta laitteesta ja muista Bluetooth-laitteista seuraavissa<br />
paikoissa, sillä muuten seurauksena voi olla onnettomuus.<br />
- kun lähistöllä on syttyviä kaasuja<br />
- sairaalassa<br />
- junassa tai lentokoneessa<br />
- huoltoasemalla<br />
- automaattiovien lähellä<br />
- palohälyttimien lähellä.<br />
Huomautus<br />
Tarkista laitteen Bluetooth-toiminnon käyttämiseksi, että Bluetooth-laite tukee laitteesi kanssa<br />
samoja profiileja. Vaikka liitetty laite tukee samaa Bluetooth-profiilia, jotkin laitteet eivät ehkä<br />
muodosta yhteyttä tai toimi oikein laitteen toiminnoista ja teknisistä ominaisuuksista riippuen.<br />
Langattoman Bluetooth-teknologian luonteesta johtuen ääni toistuu Bluetooth-laitteessa hieman<br />
viiveellä laitteeseen verrattuna.<br />
Laitteesi tukee Bluetooth-standardin mukaisia turvallisuusominaisuuksia, jotka takaavat turvallisen<br />
yhteyden langatonta Bluetooth-teknologiaa käytettäessä. Turvallisuus ei ehkä ole riittävä asetuksesta<br />
riippuen. Ole varovainen, kun käytät tiedonsiirtoon langatonta Bluetooth-teknologiaa.<br />
Emme vastaa Bluetooth-tiedonsiirron aikana tapahtuneista tietovuodoista.<br />
Bluetooth-laitteen on oltava Bluetooth SIG:n määrittelemän Bluetooth-standardin mukainen ja se<br />
on autentikoitava. Vaikka liitetty laite on edellä mainitun Bluetooth-standardin mukainen, jotkin<br />
laitteet eivät ehkä muodosta yhteyttä tai toimi oikein laitteen toiminnoista ja teknisistä<br />
ominaisuuksista riippuen.<br />
Äänessä saattaa olla häiriöitä tai se voi hyppiä käyttöympäristöstä, tietyistä yhteysolosuhteista tai<br />
liitetystä Bluetooth-laitteesta riippuen.<br />
Vianmääritys<br />
Jos tämän laitteen käytössä ilmenee ongelmia, käytä seuraavaa tarkistuslistaa ja lue<br />
tuotetukitiedot verkkosivustoltamme.<br />
Jos ongelma ei poistu, ota yhteys <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />
Ääntä ei kuulu.<br />
Varmista, että laitteeseen on kytketty virta, / (virta/valmiustila) -merkkivalo palaa vihreänä ja<br />
liitettyyn laitteeseen on kytketty virta.<br />
Varmista, että valittua laitetta vastaava FUNCTION-merkkivalo palaa oranssina. Paina<br />
kuunneltavan lähdelaitteen FUNCTION-painiketta. Katso lisätietoja FUNCTION-painikkeen<br />
sijainnista kohdasta ”Osat ja painikkeet”.<br />
Säädä äänenvoimakkuus laitteella tai kaukosäätimellä.<br />
Varmista, että laite on toistotilassa, ja säädä äänenvoimakkuus.<br />
Varmista, että tämä laite ja liitetty laite on kytketty oikein. Jos kytkentään on käytetty AUDIO IN<br />
-liitäntää, varmista, että audioliitäntäkaapeli on kytketty kunnolla.<br />
Tarkista Bluetooth-laitetta käytettäessä seuraavat kohdat.<br />
- laite on yhteensopiva.<br />
- ettei tämä laite ole liian kaukana Bluetooth-laitteesta eikä laite vastaanota häiriöitä WLANverkosta,<br />
muusta Bluetooth-laitteesta tai mikroaaltouunista.<br />
- että Bluetooth-yhteys on muodostettu kunnolla tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen välille. (Jos<br />
parituksessa on ongelma, parita tämä laite ja Bluetooth-laite uudelleen.)<br />
Kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORT-liitäntään, WALKMAN-merkkivalo syttyy ja<br />
”WALKMAN” siirtyy valmiustilaan. Peruuta tämä tila yhteyden muodostamiseksi (painamalla<br />
BACK-painiketta, jos ”WALKMAN”-soittimessa on sellainen).<br />
Ääni on hiljainen.<br />
Lisää Bluetooth-laitteen tai AUDIO IN -liitäntään liitetyn laitteen äänenvoimakkuus tasolle, jossa se<br />
ei vielä säröydy.<br />
Tietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on annettu laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.<br />
Säädä äänenvoimakkuus laitteella tai kaukosäätimellä.<br />
Äänessä on häiriöitä tai se katkeilee.<br />
Pienennä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta.<br />
Lisätietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on annettu laitteen mukana toimitetuissa<br />
käyttöohjeissa.<br />
Kytke mahdollinen bassokorostus- tai taajuuskorjaintoiminto pois päältä.<br />
Pienennä laitteen äänenvoimakkuutta.<br />
Äänessä on voimakasta hurinaa tai häiriöitä.<br />
Varmista, että tämä laite ja liitetty laite on kytketty oikein.<br />
Älä aseta laitetta television lähelle.<br />
Irrota kaapeli AUDIO IN -liitännästä, jos sitä ei käytetä.<br />
Radiovastaanotto ei onnistu.<br />
Jos tämä laite kytketään laitteeseen, jossa on sisäänrakennettu radio tai viritin, lähetyksiä ei ehkä voi<br />
vastaanottaa tai herkkyys voi heikentyä.<br />
Laitteella ei voi käyttää ”WALKMAN”-soittimen FM-radiotoimintoa (joitakin malleja lukuun<br />
ottamatta).<br />
Äänessä on häiriöitä.<br />
Älä käytä matkapuhelimia tai muita radiolaitteita laitteen lähellä.<br />
Paritusta ei voida suorittaa.<br />
Siirrä tämä laite ja Bluetooth-laite lähemmäksi toisiaan ja suorita paritus uudelleen.<br />
Bluetooth-yhteys ei käynnisty.<br />
Varmista, että liitettyyn laitteeseen on kytketty virta ja Bluetooth-toiminto on valittu.<br />
Bluetooth-yhteys on katkaistu. Muodosta Bluetooth-yhteys uudelleen.<br />
Ääni hyppii tai lähetysetäisyys on lyhyt Bluetooth-yhteyttä<br />
käytettäessä.<br />
Jos lähistöllä on WLAN-verkko, muita Bluetooth-laitteita, mikroaaltouuni tai muu<br />
sähkömagneettista säteilyä muodostava laite, siirry kauemmaksi tällaisista lähteistä.<br />
Poista esteet tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen väliltä tai siirry kauemmaksi esteestä.<br />
Sijoita tämä laite ja Bluetooth-laite mahdollisimman lähelle toisiaan.<br />
Aseta tämä laite toiseen paikkaan.<br />
Aseta Bluetooth-laite toiseen paikkaan.<br />
Laite ei siirry Bluetooth-valmiustilaan.<br />
Paritustietoja ei ole rekisteröity. Parita laite ja Bluetooth-laite.<br />
Bluetooth-laitteella toistetussa äänessä on pieni viive laitteella<br />
toistettuun ääneen verrattuna.<br />
Televisiota tai videoita katsottaessa ääni voi laahata hieman kuvan jäljessä.<br />
”WALKMAN” ei lataudu.<br />
Varmista, että ”WALKMAN” on kytketty hyvin.<br />
Kaukosäädin ei toimi.<br />
Vaihda tarvittaessa kaukosäätimen paristo uuteen.<br />
Varmista, että osoitat kaukosäätimellä laitteen kaukosäätimen tunnistimeen.<br />
Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja laitteen välistä.<br />
Varmista, ettei kaukosäätimen tunnistimeen osu suoraa auringonvaloa, loisteputkivaloa tai muuta<br />
voimakasta valoa.<br />
Käytä kaukosäädintä lähempänä laitetta.<br />
Jotkin mallit eivät tue BACK/HOME- tai OPTION-painikkeen toimintoa. Lisätietoja tämän laitteen<br />
kanssa yhteensopivista ”WALKMAN”-malleista on annettu kappaleen ”Tekniset tiedot” kohdassa<br />
”Tuetut mallit”.<br />
Ainoastaan / (virta/valmiustila) -painike, FUNCTION-painike ja äänenvoimakkuuspainikkeet<br />
toimivat Bluetooth-yhteyden aikana.<br />
Kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORT-liitäntään, WALKMAN-merkkivalo syttyy ja<br />
”WALKMAN” siirtyy valmiustilaan yhteyden muodostamiseksi. Peruuta tämä tila (painamalla<br />
BACK-painiketta, jos ”WALKMAN”-soittimessa on sellainen).<br />
Tätä laitetta ei voi käyttää.<br />
USB-liitäntään on liitetty yhteensopimattomia laitteita pariston lataamista varten.<br />
Kun USB-liitäntään liitetään yhteensopimattomia laitteita pariston lataamista varten, laitetta ei voi<br />
käyttää. Irrota laite USB-liitännästä.<br />
Kaikki merkkivalot (Bluetooth) -merkkivaloa lukuun ottamatta<br />
syttyvät.<br />
Suojapiiri on toiminnassa. Irrota tässä tapauksessa verkkolaite pistorasiasta ja kytke uudelleen. Jos se<br />
ei vieläkään toimi oikein, ota yhteys <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />
Laitteen virta katkeaa automaattisesti täydellä äänenvoimakkuudella.<br />
Jos laitetta toistetaan täydellä äänenvoimakkuudella, suojapiiri alkaa toimia. Kytke tällöin virta<br />
laitteeseen uudelleen. Samalla toiminnon ja äänenvoimakkuuden asetukset palautetaan<br />
tehdasasetuksiksi.<br />
Tekniset tiedot<br />
Tuetut mallit<br />
WM-PORT-liitännän kanssa yhteensopiva<br />
”WALKMAN”-laite<br />
Bluetooth®-toiminnon kanssa<br />
yhteensopiva ”WALKMAN”-laite<br />
”<strong>Sony</strong> Tablet”<br />
Tietyt älypuhelinmallit, kuten ”X<strong>per</strong>ia”<br />
Euroopassa olevat asiakkaat:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Venäjällä olevat asiakkaat:<br />
http://www.sony.ru/support/ru/hub/<br />
ACC_SPEAKERS<br />
Kaiutinosa<br />
Kaiutinjärjestelmä<br />
Pääyksikkö: Suljettu<br />
Bassoyksikkö: Bassorefleksi<br />
Kaiuttimen koko<br />
Pääyksikkö: Halkaisija 45 mm<br />
Bassoyksikkö: Halkaisija 70 mm<br />
Impedanssi<br />
Pääyksikkö: 8 Ω<br />
Bassoyksikkö: 8 Ω<br />
Vahvistinosa<br />
Lähtöteho<br />
Pääyksikkö: 5 W + 5 W<br />
(harmoninen särö 10 %, 1 kHz, 8 Ω)<br />
Bassoyksikkö: 10 W<br />
(harmoninen särö 10 %, 100 Hz, 8 Ω)<br />
(mukana toimitetun verkkolaitteen kautta)<br />
Tuloliitännät<br />
WM-PORT-liitäntä<br />
AUDIO IN -liitäntä<br />
Tuloimpedanssi<br />
AUDIO IN -liitäntä 35 kΩ (1 kHz)<br />
Valmistettu Malesiassa<br />
Yleistä<br />
Virta<br />
DC 13 V 2 A (mukana toimitetun<br />
verkkolaitteen kautta ja AC 100 V - 240 V<br />
-virtalähteen kautta)<br />
Tulo-/lähtöliitännät<br />
WM-PORT-liitäntä × 1<br />
AUDIO IN -liitäntä (stereomini) × 1<br />
DC IN -liitäntä × 1<br />
USB-A-liitäntä × 1<br />
Mitat (l/k/s)<br />
Noin 360 × 112 × 104 mm<br />
Paino<br />
Noin 1,5 kg<br />
Käyttölämpötila<br />
5 °C – 35 °C<br />
Mukana toimitetut varusteet<br />
Active Speaker -pääyksikkö (1)<br />
Verkkolaite (1)<br />
Virtajohto (1)<br />
Kaukosäädin (1)<br />
Litiumparisto CR2025 (1)<br />
(asennettu valmiiksi kaukosäätimen<br />
koekäyttöä varten)<br />
Käyttöohjeet (1)<br />
Takuukortti (1)<br />
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.<br />
Tavaramerkkeihin liittyvä ilmoitus<br />
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat <strong>Sony</strong> Corporationin rekisteröityjä<br />
tavaramerkkejä.<br />
”X<strong>per</strong>ia” on <strong>Sony</strong> Ericsson Mobile Communications AB:n rekisteröity tavaramerkki.<br />
”<strong>Sony</strong> Tablet” on <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki.<br />
”Android” ja ”Android”-logo ovat Google Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />
tavaramerkkejä.<br />
Bluetooth-tekstin ja logot omistaa Bluetooth SIG Inc. ja <strong>Sony</strong> Corporation käyttää<br />
niitä lisenssillä. Muut tuotemerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.<br />
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa<br />
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ja ® ei ole käytetty tässä<br />
käyttöohjeessa.
Dansk<br />
ADVARSEL<br />
Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen for<br />
brand eller stød.<br />
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske,<br />
f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.<br />
Fabriksskiltet sidder udvendigt på undersiden af systemet.<br />
Undertegnede, <strong>Sony</strong> Corp., erklærer herved, at dette udstyr overholder de væsentlige<br />
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på<br />
følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/<br />
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et<br />
skab.<br />
Da strømforsyningsstikket til vekselstrømsadapteren bruges til at koble<br />
vekselstrømsadapteren fra netledningen, skal du tilslutte den til en stikkontakt med nem<br />
adgang.<br />
Hvis du opdager noget mærkeligt ved den, skal du straks tage den ud af stikket i væggen.<br />
Trådløse stereohovedtelefoner 2 A<br />
Du må ikke udsætte batterier (batteriet eller installerede batterier) for høje tem<strong>per</strong>aturer,<br />
f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende gennem længere tid.<br />
ADVARSEL<br />
Fare for eksplosion, hvis batteriet er placeret forkert. Udskift kun med samme eller<br />
lignende type.<br />
Norge<br />
Det er ikke tilladt at bruge dette radioudstyr i det geografiske område inden for en radius<br />
af 20 km fra midten af Ny-Ålesund, Svalbard.<br />
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er<br />
underlagt EU-direktiver<br />
Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />
108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller<br />
garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.<br />
Italien: Brug af RLAN-netværket er underlagt følgende bestemmelser:<br />
Vedrørende privat brug sker dette jf. lovgivende forordning nr. 259 af 1.8.2003 i loven om<br />
elektroniske kommunikationer (“Code of Electronic Communications”). Særlig artikel<br />
104, der indeholder oplysninger om, hvornår en forudgående generel tilladelse er<br />
påkrævet, og artikel 105, der beskriver tilladelse af brug uden begrænsninger.<br />
Vedrørende offentlighedens RLAN-adgang til teleselskabernes netværk og tjenester sker<br />
dette jf. ministeriel forordning af 28. maj 2003 med senere ændringer og jf. artikel 25<br />
(generel tilladelse til brug af elektroniske kommunikationsnetværk og -tjenester) i loven<br />
om elektronisk kommunikation (“Code of Electronic Communications”).<br />
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske<br />
produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre<br />
europæiske lande med separate indsamlingssystemer)<br />
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må<br />
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en<br />
genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af<br />
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes<br />
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige<br />
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.<br />
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere<br />
information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale<br />
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.<br />
Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske<br />
Union og andre europæiske lande med separate<br />
indsamlingssystemer)<br />
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med<br />
dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.<br />
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det<br />
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere<br />
end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.<br />
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative<br />
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af<br />
batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte<br />
naturens resourcer.<br />
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt<br />
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet <strong>per</strong>sonale.<br />
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på<br />
dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og<br />
elektroniske produkter.<br />
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af<br />
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til<br />
affaldshåndtering og genindvinding af batterier.<br />
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at<br />
kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.<br />
Oversigt<br />
<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong> er en aktiv højttaler, som bruger Bluetooth-teknologi.<br />
Du kan høre lyden fra en Bluetooth-enhed, f.eks. en "WALKMAN", hvis du tilslutter<br />
den trådløst til denne enhed.<br />
Enheden tænder automatisk, når en "WALKMAN" sluttes til denne enhed via<br />
Bluetooth. (Funktionen Bluetooth-standby)<br />
Du kan høre lyden fra en "WALKMAN" ved at slutte til WM-PORT-stikket på<br />
enheden. Du kan også bruge enheden som batterioplader, mens du hører musik.<br />
Enheden har AUDIO IN-stik, så du kan høre lyden fra en enhed, som ikke<br />
understøtter Bluetooth-funktionen, eller som ikke har et WM-PORT-stik.<br />
USB-stikket* kan bruges til at oplade en "WALKMAN" eller de trådløse<br />
stereohovedtelefoner MDR-NWBT10.<br />
*Kun til opladning<br />
Om enheder, som er kompatible med denne enhed<br />
Bluetooth-enheder, som sluttes til enheden, bør understøtte A2DP (Advanced Audio<br />
Distribution Profile).<br />
Se "Understøttede modeller" under "Specifikationer" for detaljer om enheder, som er<br />
kompatible med enheden.<br />
Bemærkning<br />
Bær ikke enheden med en "WALKMAN" sluttet til WM-PORT-stikket.<br />
Tilslut ikke en enhed, som ikke understøttes. Betjening med sådan en enhed garanteres ikke.<br />
Betjening kan ikke garanteres, selvom der bruges understøttede "WALKMAN"-modeller.<br />
Dele og knap<strong>per</strong> (se fig. )<br />
Knappen / (tænd/standby)<br />
Indikatoren / (tænd/standby)<br />
Knappen BLUETOOTH/<br />
STANDBY (Bluetooth-standby)<br />
Når Bluetooth-standby er indstillet til<br />
ON, skifter enheden til Bluetoothstandby,<br />
selvom enheden er slukket.<br />
Se "Om funktionen Bluetoothstandby"<br />
for detaljer.<br />
WM-PORT-stik<br />
<br />
Indikatoren FUNCTION<br />
Indikatoren WALKMAN<br />
Indikatoren AUDIO IN<br />
Indikatoren BLUETOOTH/<br />
PAIRING<br />
Indikatoren<br />
(Bluetooth)<br />
Indikatoren BASS BOOST<br />
Indikatoren lyser, når BASS BOOST<br />
er indstillet til til.<br />
Knappen VOLUME +/–<br />
Statusindikator<br />
Knappen FUNCTION<br />
Vælger en kildeenhed.<br />
Knappen WALKMAN<br />
Knappen AUDIO IN<br />
Knappen BLUETOOTH/<br />
PAIRING<br />
Knappen BASS BOOST<br />
Når BASS BOOST er indstillet til til,<br />
gengives dynamisk dyb bas.<br />
Fabriksindstillingen er til, men kan<br />
indstilles til fra, hvis det ønskes.<br />
Fjernbetjeningssensor<br />
AUDIO IN-stik<br />
Styring<br />
DC IN 13V-stik<br />
USB-stik*<br />
*Kun til opladning<br />
Klargøring af strømkilder (se fig. )<br />
1. Slut vekselstrømsadapteren til DC IN 13V-stikket på enheden (), slut<br />
derefter strømkablet til vekselstrømsadapteren ().<br />
2. Slut strømkablet til en stikkontakt ().<br />
Bemærkning<br />
Sluk for enheden, før du fjerner vekselstrømsadapteren. Hvis vekselstrømsadapteren er tilsluttet, og<br />
den kobles fra enheden, uden at enheden slukkes, kan det medføre en fejlfunktion.<br />
Brug kun den medfølgende vekselstrømsadapter. Brug ingen andre vekselstrømsadaptere, da<br />
enheden kan blive ødelagt.<br />
Det medfølgende strømkabel er kun til denne enhed. Det bør ikke bruges til andet elektronisk<br />
udstyr.<br />
Stikkets polaritet<br />
Tænde og slukke enheden<br />
Tænde enheden<br />
1. Tryk på knappen / (fig. ) på enheden eller fjernbetjeningen.<br />
Når enheden er tændt, lyser indikatoren / (fig. ) grønt. Statusindikatoren<br />
blinker, når enheden betjenes, eller når der modtages en kommando fra fjernbetjeningen.<br />
Hvis du bruger Bluetooth-forbindelsen til at høre lyd, kan du også tænde ved at gøre<br />
følgende:<br />
Indstil knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON, og opret Bluetooth-forbindelse ved at<br />
betjene din "WALKMAN" eller Bluetooth-enheden.<br />
Se "Om funktionen Bluetooth-standby".<br />
Slukke enheden<br />
1. Tryk på knappen / på enheden eller fjernbetjeningen.<br />
Indikatoren / slukker.<br />
Tip<br />
Når knappen BLUETOOTH/STANDBY er indstillet til ON, blinker indikatoren<br />
(Bluetooth) blåt,<br />
selvom enheden er slukket. (Bemærk, at den ikke blinker, hvis parringsoplysninger ikke registreres.)<br />
Når der lyttes til musik ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi, slukkes enheden ved at afslutte<br />
Bluetooth-forbindelsen til "WALKMAN" eller Bluetooth-enheden. (I dette tilfælde er enheden et<br />
minut om at slukke.)<br />
Enheden slukker automatisk, hvis lydstyrken forbliver på det laveste niveau i 20 minutter. Enheden<br />
slukker også automatisk, hvis den ikke betjenes i 20 minutter, når afspilning af en tilsluttet enhed<br />
stoppes, f.eks. en "WALKMAN", ved hjælp af Bluetooth-forbindelse eller AUDIO IN. (Bemærk, at<br />
det kan tage enheden mere end 20 minutter at slukke, når en "WALKMAN" oplades.)<br />
Justering af lydstyrke<br />
Du kan justere lydstyrken ved at gøre følgende:<br />
Tryk på knappen VOLUME +/– (fig. ) på enheden.<br />
Tryk på knappen VOL +/– på fjernbetjeningen.<br />
Statusindikatoren (fig. ) begynder at blinke, når lydstyrken justeres.<br />
Afhængigt af den Bluetooth-enhed, som du bruger, kan lydstyrken muligvis justeres af<br />
lydstyrken på Bluetooth-enheden under Bluetooth-forbindelsen. Statusindikatoren<br />
blinker, når lydstyrken på enheden justeres.<br />
Ellers vil justering af lydstyrken på Bluetooth-enheden justere lydstyrken af sig selv. I<br />
dette tilfælde blinker statusindikatoren ikke, da enheden ikke betjenes.<br />
Indstillingen for lydstyrken gemmes, hvis enheden slukkes ved at trykke på knappen<br />
/. Men hvis du fjerner vekselstrømsadapteren fra stikkontakten eller kobler<br />
vekselstrømsadapteren fra enheden, vil lydstyrken vende tilbage til fabriksindstillingerne.<br />
Høre musik trådløst (Bluetooth-funktion)<br />
Hvis du bruger Bluetooth-forbindelsen, kan du høre lyden fra en Bluetooth-enhed, f.eks.<br />
en "WALKMAN", som understøtter Bluetooth-funktionen med enheden trådløst.<br />
Se vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden, som skal tilsluttes.<br />
Kom godt i gang: parring<br />
Hvad er parring?<br />
Bluetooth-enheder skal "parres" med hinanden på forhånd.<br />
Når Bluetooth-enheder først er blevet parret, husker enheden disse enheder, selv når<br />
enheden kobles fra. Der er ingen grund til at parre dem igen for at høre musik.*<br />
Enheden kan kun parres med en enhed ad gangen. Hver enhed skal parres individuelt,<br />
hvis du vil parre enheden med flere enheder.<br />
*Parring er nødvendig igen i følgende tilfælde.<br />
Hvis parringsoplysninger slettes efter reparation osv.<br />
Enheden kan parres med op til 9 enheder. Hvis en ny enhed parres, når 9 enheder er<br />
blevet parret, erstattes den enhed, hvis sidste forbindelsestid er den ældste blandt de 9<br />
parrede enheder, af den nye.<br />
Hvis enhedens parringsoplysninger slettes på Bluetooth-enheden.<br />
Hvis enheden initialiseres.<br />
Parring af enheden med Bluetooth-enheder<br />
Følgende betjeninger er nødvendige, når enheden første gang sluttes til Bluetoothenheder<br />
via Bluetooth.<br />
1. Ved denne betjening skal Bluetooth-enheden og enheden være inden for en<br />
meter fra hinanden, tænd derefter for begge enheder.<br />
2. Tryk på knappen BLUETOOTH/PAIRING (fig. ) i omkring 2 sekunder.<br />
Slip knappen, indtil indikatoren<br />
(Bluetooth) (blå) (fig. ) blinker hurtigt.<br />
Enhedens parringstilstand aktiveres.<br />
Tip<br />
Når du første gang prøver at parre enheden med en Bluetooth-enhed, aktiveres<br />
parringstilstanden, når du trykker på knappen BLUETOOTH/PAIRING.<br />
3. Skift til parringstilstand på Bluetooth-enheden.<br />
Se vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden.<br />
Tip<br />
Vælg "<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong>", når skærmen, hvor et forbindelsesmål kan vælges, vises.<br />
Når skærmen til indtastning af adgangsnøgle (muligvis også kaldet "adgangskode", "PIN-kode",<br />
"PIN-nummer" eller "password") vises, indtastes "0000".<br />
Når parring er oprettet, lyser indikatoren<br />
(Bluetooth) og statusindikatoren blå, og<br />
enheden husker parringsoplysningerne.<br />
Afhængigt af Bluetooth-enheden starter Bluetooth-forbindelsen muligvis automatisk,<br />
når parringen oprettes. Hvis det er tilfældet, skal du springe "Opret Bluetoothforbindelse"<br />
under "Høre musik" over, hvis du vil høre musik.<br />
Bemærkning<br />
Hvis du slukker enheden eller Bluetooth-enheden, før Bluetooth-forbindelsen oprettes, optages<br />
parringsoplysningerne ikke. Par denne enhed og Bluetooth-enheden igen.<br />
Enhedens adgangskode er fastsat til "0000". Enheden kan ikke parres med en Bluetooth-enhed, hvis<br />
adgangskode ikke er "0000".<br />
Par både enheden og Bluetooth-enheden manuelt for at parre med en Bluetooth-enhed, som ikke<br />
har nogen skærm, eller som ikke viser enheden, som skal tilsluttes. For detaljer om, hvordan<br />
enheden, som skal tilsluttes, betjenes, henvises til vejledningen, som fulgte med enheden.<br />
Sådan annulleres parringstilstanden<br />
Ved parring for første gang:<br />
Tryk på knappen WALKMAN eller på knappen AUDIO IN.<br />
Sluk enheden.<br />
Hvis du registrerer efterfølgende enheder, annulleres parringstilstand efter omkring 5<br />
minutter. Hvis parringstilstand annulleres halvvejs, skal du starte forfra fra trin 2.<br />
Høre musik<br />
1. Opret Bluetooth-forbindelse<br />
Bluetooth-enheden skal sluttes til denne enhed via en Bluetooth-forbindelse, før du<br />
afspiller musik. Se i vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden, hvordan den skal<br />
betjenes.<br />
Under Bluetooth-kommunikation lyser indikatoren<br />
(Bluetooth) eller statusindikatoren<br />
blåt.<br />
Bemærkning<br />
Knap<strong>per</strong>ne på fjernbetjeningen fungerer ikke under Bluetooth-kommunikation, selvom<br />
en "WALKMAN" er sat i WM-PORT-stikket. Se "Brug af fjernbetjening" og "Om<br />
tilgængeligheden for fjernbetjeningens Bluetooth-knap" for detaljer.<br />
Tip<br />
Når først Bluetooth-forbindelsen er oprettet med Bluetooth-enheden, vil valg af funktionen<br />
WALKMAN eller AUDIO IN ændre Bluetooth-funktionen.<br />
Når funktionen ændres til Bluetooth-funktion, prøver enheden i 5 sekunder at slutte til Bluetoothenheden,<br />
som før var tilsluttet. Hvis Bluetooth-enheden er i en tilstand til oprettelse af Bluetoothforbindelser,<br />
vil den automatisk slutte til enheden.<br />
2. Afspil musik på Bluetooth-enheden<br />
Sørg for, at indikatoren<br />
(Bluetooth) lyser blåt.<br />
Hvis indikatoren slukker, er der ikke oprettet nogen forbindelse. Se "Opret Bluetooth-forbindelse",<br />
og opret Bluetooth-forbindelsen.<br />
Start afspilning af Bluetooth-enheden.<br />
Bemærkning<br />
Hvis kildeenheden har en bas-boost-funktion eller equalizerfunktion, skal de deaktiveres. Hvis disse<br />
funktioner er aktiveret, kan lyden blive forvrænget.<br />
Tip<br />
Afhængigt af din "WALKMAN" kan du muligvis justere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen på<br />
din "WALKMAN" (i dette tilfælde ændres lydstyrkeindstillingen i din "WALKMAN" ikke).<br />
Sådan afsluttes Bluetooth-forbindelsen<br />
Tryk på knappen WALKMAN eller knappen AUDIO IN på enheden for at ændre<br />
funktion.<br />
Sluk for enheden eller Bluetooth-enheden.<br />
Skift til parringstilstand på enheden.<br />
Hvis enheden er for langt væk fra Bluetooth-enheden, eller hvis Bluetoothkommunikationen<br />
påvirkes af forstyrrelser, afsluttes Bluetooth-forbindelsen automatisk.<br />
Om funktionen Bluetooth-standby<br />
Tænd for enheden med fjernbetjeningen, og hør musik trådløst, når du bruger<br />
funktionen Bluetooth-standby.<br />
Brug af funktionen Bluetooth-standby<br />
Bemærkning<br />
Par denne enhed og Bluetooth-enheden på forhånd.<br />
1. Indstil knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON. (fig. )<br />
Når du slukker for enheden, skifter den til Bluetooth-standby, og indikatoren<br />
(Bluetooth) blinker langsomt.<br />
Hvis du tilslutter via en Bluetooth-forbindelse, tændes enheden automatisk, og du kan<br />
høre lyden fra enheden. Det tager ca. 1 minut, hvis du slukker enheden ved hjælp af en<br />
Bluetooth-enhed.<br />
Tip<br />
Der bruges mindre strøm, når enheden slukkes ved hjælp af funktionen Bluetooth-standby, end når<br />
enheden tændes og skifter til standby. Den bruger dog lidt mere strøm, hvis funktionen Bluetoothstandby<br />
ikke bruges.<br />
Om Bluetooth-indikatoren<br />
Status<br />
(Bluetooth)-indikator<br />
(blå)<br />
/-indikator (grøn)<br />
Parring Blinker hurtigt Lyser<br />
Bluetooth kan forbindes<br />
(tændes)<br />
Blinker langsomt<br />
Lyser<br />
Bluetooth kan forbindes<br />
(Bluetooth-standby)<br />
Blinker langsomt<br />
Slukket<br />
Bluetooth-forbindelsen er<br />
oprettet<br />
Lyser<br />
Lyser<br />
Tip<br />
Indikatoren<br />
(Bluetooth) slukker, hvis der ikke er nogen parringsoplysninger.<br />
Høre lyd på din "WALKMAN" via WM-PORTstikket<br />
(WALKMAN-funktion)<br />
Indstilling af "WALKMAN"<br />
Tip<br />
Du kan placere en "WALKMAN" i en æske på enheden, afhængigt af typen af æske.<br />
1. Åbn rummet til WM-PORT-stikket (se fig. ).<br />
2. Sæt din "WALKMAN" i WM-PORT-stikket på enheden.<br />
3. Juster styringen () bag på enheden, indtil låget støtter din "WALKMAN"<br />
bagpå () (se fig. ).<br />
Drej styringen mod (a) for gradvist at åbne låget. Bevægelse af styringen/låget<br />
stop<strong>per</strong> ved fuld justering.<br />
Drej styringen mod (b) for gradvist at lukke låget. Styringen kan stadig drejes, når<br />
låget er helt lukket. Dette er ikke en fejl.<br />
Tip<br />
Juster lågets placering for nemt at betjene din "WALKMAN". Denne justering kræves kun en gang,<br />
men kan være nødvendig igen, hvis du bruger en anden model "WALKMAN".<br />
Bemærkning<br />
Nogle "WALKMAN"-modeller passer naturligt til låget, når du sætter dem i WM-PORT-stikket. I<br />
dette tilfælde er justering ikke nødvendig.<br />
Tilslutning til WM-PORT-stikket er vanskeligt, hvis låget er over-justeret. Hvis det er tilfældet, skal<br />
du dreje styringen i modsat retning, så låget kommer tættere på enheden.<br />
Sådan fjernes din "WALKMAN"<br />
Hold godt fast i enheden, og fjern din "WALKMAN".<br />
Bemærkning<br />
Når du fjerner din "WALKMAN", skal du holde den i samme vinkel som WM-PORT-stikket. Hvis<br />
du fjerner den med magt ved at bøje den bagover, kan WM-PORT-stikket blive beskadiget.<br />
Sæt din "WALKMAN" på pause, eller stop afspilningen, før du kobler den fra.<br />
Afspilning af musik<br />
1. Tryk på knappen WALKMAN (fig. ).<br />
Indikatoren WALKMAN (fig. ) lyser. Vælg funktionen WALKMAN.<br />
2. Tryk på knappen på fjernbetjeningen, eller betjen din "WALKMAN" for at<br />
afspille.<br />
Bemærkning<br />
Afhængigt af din "WALKMAN" fungerer knappen (afspil/pause) muligvis ikke. Hvis det er<br />
tilfældet, skal du starte afspilningen på din "WALKMAN".<br />
Tip<br />
Når du tænder din "WALKMAN", kan du muligvis høre støj fra højttaleren. Det afhænger af din<br />
"WALKMAN" og er ikke en fejl i enheden.<br />
Hvis Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) eller SP Output<br />
Optimizer er aktiveret, skal de deaktiveres.<br />
Der kommer ikke lyd ud af hovedtelefonstikket på din "WALKMAN", hvis den er sat i enheden.<br />
Brug af fjernbetjeningen<br />
Klargøring af fjernbetjeningen<br />
Du skal fjerne beskyttelsesfilmen, før du bruger<br />
fjernbetjeningen første gang.<br />
Batteriet monteres i fjernbetjeningen fra fabrikken.<br />
Fjernbetjeningens funktioner (se fig. )<br />
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren nederst til højre på enheden.<br />
Statusindikatoren blinker, når enheden modtager en kommando fra fjernbetjeningen.<br />
Tip<br />
Knappen VOL + og har følemarkeringer.<br />
Fjernbetjeningssignalet sendes fra (a).<br />
Knappen FUNCTION<br />
"WALKMAN" AUDIO IN Bluetooth<br />
"WALKMAN" AUDIO IN <br />
Skifter mellem "WALKMAN", AUDIO IN<br />
og Bluetooth.<br />
Knappen (hurtigt tilbage)*<br />
Gå tilbage til forrige spor. Hvis du trykker<br />
på denne knap, kommer du under afspilning<br />
tilbage til starten af det aktuelle spor. Tryk to<br />
gange for at gå tilbage til forrige spor.<br />
Hold knappen trykket for at komme hurtigt<br />
tilbage.<br />
Hold knappen trykket under pause for at<br />
finde en del af sporet ved at gennemse og<br />
bruge tidsangivelsen på musikskærmen på<br />
din "WALKMAN".<br />
Vælg et menupunkt.<br />
Knappen BACK/HOME (Hold<br />
knappen trykket for at skifte til<br />
knapfunktionen HOME.)<br />
Tryk for at gå et niveau op på listeskærmen<br />
eller for at vende tilbage til forrige menu.<br />
Hold knappen trykket for at få vist menuen<br />
Home.<br />
Knappen / (tænd/standby)<br />
Tænd/sluk enheden.<br />
Knappen (op)/knappen<br />
(ned)*<br />
Find starten af det første spor i forrige/næste<br />
gruppe.<br />
Vælg et menupunkt.<br />
Knappen *<br />
Tryk på denne knap for at afspille lyd eller<br />
sætte din "WALKMAN" på pause.<br />
Bekræft et punkt.<br />
Knappen (hurtigt frem)*<br />
Gå til næste spor.<br />
Hold knappen trykket for at finde et ønsket<br />
punkt.<br />
Hold knappen trykket under pause for at<br />
finde en del af sporet ved at gennemse og<br />
bruge tidsangivelsen på musikskærmen på<br />
din "WALKMAN".<br />
Vælg et menupunkt.<br />
Knappen OPTION*<br />
Få indstillingsmenuen vist i displayet på din<br />
"WALKMAN".<br />
Knap<strong>per</strong>ne VOL (lydstyrke) +/–<br />
Juster enhedens lydstyrke.<br />
* Nogle af fjernbetjeningens funktioner fungerer muligvis ikke eller fungerer anderledes end angivet<br />
afhængigt af specifikationerne for den "WALKMAN", du bruger.<br />
Om tilgængeligheden for fjernbetjeningens Bluetoothknap<br />
Kun knap<strong>per</strong>ne nedenfor kan bruges ved en trådløs Bluetooth-forbindelse (indikatoren<br />
BLUETOOTH/PAIRING lyser).<br />
Knappen / (tænd/standby) (fig. )<br />
Knappen FUNCTION (fig. )<br />
Knap<strong>per</strong>ne VOL (lydstyrke) +/– (fig. )<br />
Afhængigt af den "WALKMAN", du bruger, fungerer knappen BACK/HOME (fig. <br />
) og/eller knappen OPTION (fig. ) ikke ved en trådløs Bluetooth-forbindelse,<br />
eller når en "WALKMAN" er sat i WM-PORT-stikket.<br />
Udskiftning af litiumbatteri<br />
+ side opad<br />
Ved normal brug bør litiumbatterierne holde<br />
omkring 6 måneder. Efterhånden som de bliver<br />
flade, fungerer fjernbetjeningen ikke korrekt, eller<br />
betjeningsafstanden bliver mindre. Hvis det er<br />
tilfældet, skal du skifte dem ud med nye <strong>Sony</strong><br />
CR2025-litiumbatterier.<br />
Bemærkning om batterier<br />
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at<br />
undgå skader på grund af lækage og korrosion.<br />
Høre musik via AUDIO IN-stikket (funktionen<br />
AUDIO IN)<br />
Du kan høre lyden fra en ekstern enhed fra denne enhed, f.eks. en bærbar digital<br />
musikafspiller. Sørg for at slukke for alle enheder, før du laver nogen forbindelser.<br />
1. Tilslut den eksterne enheds udgang korrekt med AUDIO IN-stikket bag på<br />
enheden ved hjælp af et egnet lydkabel (medfølger ikke).<br />
2. Tryk på knappen / (tænd/standby) for at tænde enheden.<br />
Indikatoren / (tænd/standby) lyser.<br />
3. Tænd den eksterne enhed.<br />
4. Tryk på knappen AUDIO IN (fig. ).<br />
5. Betjen den eksterne enhed.<br />
Lyden kan enheden kan høres.<br />
Tip<br />
Juster den eksterne enheds lydstyrkeniveau. Hvis lydstyrken stadig ikke er optimal, skal du bruge<br />
knappen VOLUME +/– på enheden (eller knappen VOL +/–) for at indstille den passende lydstyrke.<br />
Bemærkning<br />
Sørg for at bruge et lydkabel, som egner sig til den eksterne enhed, som skal tilsluttes.<br />
Hvis lydstyrken er lav, kan du justere lydstyrkeniveauet på den tilsluttede enhed. Hvis lydstyrken<br />
stadig er for lav, kan du justere lydstyrkeniveauet på enheden.<br />
Hvis du slutter enheden til en enhed med indbygget radio eller tv-tuner, er radiomodtagelse<br />
muligvis ikke mulig, eller følsomheden kan være reduceret.<br />
Opladning af batteriet i din "WALKMAN"<br />
Opladning af batteriet i din "WALKMAN" ved hjælp af WM-PORTstikket<br />
1. Tilslut enheden.<br />
Se "Klargøring af strømkilder" for detaljer.<br />
2. Slut din "WALKMAN" til WM-PORT-stikket på enheden.<br />
Se "Indstilling af "WALKMAN"" for detaljer om, hvordan din "WALKMAN"<br />
tilsluttes. Den tilsluttede "WALKMAN" oplades, mens enheden er standby.<br />
Se vejledningen, som fulgte med din "WALKMAN", for detaljer om<br />
opladningsbetingelser.<br />
Opladning af batteriet i din "WALKMAN" ved hjælp af USB-stikket<br />
Du kan lade batteriet i din "WALKMAN" eller dine trådløse <strong>Sony</strong> MDR-NWBT10<br />
stereohovedtelefoner op ved hjælp af USB-stikket. (se fig. )<br />
1. Tilslut enheden.<br />
Se "Klargøring af strømkilder" for detaljer.<br />
2. Slut din "WALKMAN" eller dine trådløse <strong>Sony</strong> MDR-NWBT10<br />
stereohovedtelefoner til USB-stikket bag på enheden.<br />
Den tilsluttede "WALKMAN" eller de trådløse MDR-NWBT10 stereohovedtelefoner<br />
oplades, mens enheden er standby.<br />
Bemærkning<br />
Opladning af andre enheder end dem ovenfor kan ikke garanteres.<br />
USB-stikket er kun til opladning og kan ikke bruges til andre formål.<br />
Initialisering af enheden<br />
Alle parringsoplysninger slettes, og alle enhedsindstillinger nulstilles til fabriksstandard,<br />
hvis du initialiserer enheden.<br />
1. Tryk på knappen / for at slukke enheden, hvis den er tændt.<br />
2. Hold knappen / (tænd/standby) nede i mindst 5 sekunder sammen med<br />
knappen BLUETOOTH/PAIRING.<br />
Indikatoren / (tænd/standby) og indikatoren<br />
(Bluetooth) (blå) blinker 3 gange<br />
samtidigt, når initialiseringen er fuldført.<br />
Bemærkning<br />
Du må ikke fjerne enhedens strømkabel inden for 10 sekunder efter, at initialiseringen er fuldført.<br />
Foranstaltninger<br />
Om placering<br />
Monter ikke vekselstrømsadapteren et lukket sted, f.eks. en bogreol eller<br />
indbygningsskab.<br />
Opbevar, brug eller anbring ikke enheden på følgende steder, da enheden kan blive<br />
beskadiget.<br />
I omgivelser med høje tem<strong>per</strong>aturer<br />
- På steder med varmekilder eller steder, som udsættes for direkte sollys<br />
Enheden kan blive misfarvet, forvrænget eller ødelagt.<br />
- I handskerummet i en bil eller i en lukket bil i varmt vejr (især om sommeren)<br />
På steder, som udsættes for uforholdsmæssigt meget støv, fugt, regn osv.<br />
- Enheden kan blive forvrænget eller ødelagt.<br />
På steder, som udsættes for vibrationer<br />
På steder med stærke magnetfelter<br />
På støvede steder, f.eks. en strand osv.<br />
Enheden kan blive alvorligt ødelagt.<br />
På en ustabil overflade eller i en skrå position<br />
Enheden kan falde ned, hvilket kan medføre skader på ting eller <strong>per</strong>soner.<br />
Om brug<br />
Vekselstrømsadapteren genererer varme under brug. Det er normalt og er ikke en fejl.<br />
Udsæt ikke enheden for overdrevne stød.<br />
Brug ikke enheden i nærheden af et tv, en AM-radio eller andre tunere. Disse enheder kan generere<br />
RF-interferensstøj i enheden.<br />
Hold vekselstrømsadapteren, ledninger og kabler væk fra metalobjekter for at undgå kortslutning.<br />
Slut ikke vekselstrømsadapteren til en spændingstransformer. Adapteren/enheden kan tage skade,<br />
hvilket kan medføre brand.<br />
Sæt vekselstrømsadapteren i en let tilgængelig stikkontakt. Træk den straks ud af stikkontakten i<br />
tilfælde af problemer.<br />
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for dryp eller sprøjt,<br />
og anbring ikke ting med væske, f.eks. vaser. på enheden.<br />
Om brug af "WALKMAN" udstyret med FM-radio<br />
Du kan ikke høre FM-radioudsendelser med funktionen "WALKMAN" (med undtagelse<br />
af nogle modeller).<br />
Om rengøring<br />
Hvis enheden skulle blive snavset, skal den gøres ren med blød klud fugtet med vand eller mildt<br />
opløsningsmiddel og tørres efter med en tør klud.<br />
Brug ikke alkohol, fortynder eller benzen osv., da disse opløsningsmidler kan ødelægge enhedens<br />
finish.<br />
Følg anvisningerne på produktet, hvis du bruger en kemisk klud.<br />
Hvis flygtige midler, f.eks. insektgift, sprayes på enheden, eller hvis enheden kommer i kontakt med<br />
gummi eller plastik i længere tid, kan enhedens finish blive ødelagt.<br />
Om trådløs Bluetooth-teknologi<br />
Trådløs Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, som muliggør<br />
trådløs datakommunikation mellem digitale enheder, f.eks. kompakte stereoanlæg eller<br />
digitale musikafspillere. Den typiske metode er tilslutning af to enheder, men samtidig<br />
tilslutning af flere enheder er også muligt.<br />
Det er ikke nødvendigt at bruge et kabel til forbindelsen, da Bluetooth-teknologi er en<br />
trådløs teknologi, det er heller ikke nødvendigt, at enhederne er rettet mod hinanden,<br />
som det er tilfældet ved infrarød teknologi. Du kan for eksempel bruge sådan en enhed i<br />
en taske eller lomme.<br />
Bluetooth-teknologi er en international standard, som bruges og understøttes af<br />
tusindvis af virksomheder i hele verden.<br />
Kompatible Bluetooth-profiler<br />
Bluetooth-profiler standardiseres i overensstemmelse med Bluetooth-enhedens formål.<br />
Dette produkt understøtter Bluetooth-versionen og -profilerne vist nedenfor.<br />
Kompatibel Bluetooth-version:<br />
Bluetooth specifikation version 2.1+EDR *<br />
Kompatible Bluetooth-profiler<br />
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Du kan sende og modtage musikindhold af høj<br />
kvalitet.<br />
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Du kan justere enhedens lydstyrke via en<br />
understøttet Bluetooth-enhed.<br />
*EDR står for Enhanced Data Rate.<br />
Kommunikationsrækkevidde<br />
Betjener trådløs Bluetooth-teknologi inden for en rækkevidde på omkring 10 meter. Den<br />
egentlige rækkevidde kan variere ved følgende forhold.<br />
- Kommunikationen nedsættes (metal, vægge, mennesker osv.).<br />
- Kommunikationen finder sted via den trådløse LAN-funktion.<br />
- Der er magnetfelter, f.eks. fra mikrobølgeovn eller andre elektromagnetiske enheder.<br />
Forstyrrelser fra andre enheder<br />
Da Bluetooth-enheder og trådløst LAN (IEEE802.11b/g) bruger samme frekvens<br />
(frekvens 2,4 GHz), kan der opstå mikrobølgeinterferens, hvilket medfører reduceret<br />
kommunikationshastighed, støj eller ukorrekt forbindelse, hvis enheden bruges i<br />
nærheden af en trådløs LAN-enhed.<br />
Hvis det er tilfældet, skal du gøre følgende.<br />
- Brug enheden mindst 10 m fra den trådløse LAN-enhed.<br />
- Hvis enheden bruges inden for 10 m fra en trådløs LAN-enhed, skal du slukke den trådløse LANenhed.<br />
Forstyrrelser fra andre enheder<br />
Mikrobølger, som udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af<br />
elektroniske medicinalenheder. Sluk for enheden og andre Bluetooth-enheder følgende<br />
steder, da det ellers kan medføre en ulykke.<br />
- ved tilstedeværelse af brændbar gas<br />
- i et hospital<br />
- i et tog eller et fly<br />
- ved en benzinstation<br />
- nær automatiske døre<br />
- nær en brandalarm<br />
Bemærkning<br />
Kontroller, at Bluetooth-enheden understøtter de samme profiler, som din enhed gør, hvis du vil<br />
bruge enhedens Bluetooth-funktion. Selvom den tilsluttede enhed understøtter den samme<br />
Bluetooth-profil, tilsluttes nogle enheder muligvis ikke eller fungerer ikke korrekt afhængigt af<br />
enhedens funktioner eller specifikationer.<br />
På grund af den trådløse Bluetooth-teknologis egenskaber er lyden, som afspilles på Bluetoothenheden,<br />
lidt forsinket i forhold til lyden, som afspilles på enheden.<br />
Din enhed understøtter sikkerhedskapaciteter, som stemmer overens med Bluetooth-standarden, så<br />
der opnås en sikker forbindelse, når den trådløse Bluetooth-teknologi bruges, men sikkerheden er<br />
muligvis ikke nok afhængigt af indstillingen. Vær forsigtig ved kommunikation ved hjælp af trådløs<br />
Bluetooth-teknologi.<br />
Vi er ikke ansvarlige for lækage af oplysninger under Bluetooth-kommunikation.<br />
En Bluetooth-enhed skal være i overensstemmelse med Bluetooth-standarden specificeret af<br />
Bluetooth SIG og være attesteret. Selvom den tilsluttede enhed stemmer overens med Bluetoothstandarden<br />
nævnt ovenfor, tilsluttes nogle enheder muligvis ikke eller fungerer ikke korrekt<br />
afhængigt af enhedens funktioner eller specifikationer.<br />
Der kan være støj, eller lyden kan falde ud afhængigt af omgivelserne, bestemte<br />
kommunikationsbetingelser eller den tilsluttede Bluetooth-enhed.<br />
Fejlfinding<br />
Hvis der opstår problemer, når du bruger dette produkt, kan du bruge følgende tjekliste<br />
og læse produktets supportoplysninger på vores webside.<br />
Kontakt en <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis problemet ikke forsvinder.<br />
Der er ingen lyd.<br />
Sørg for, at enheden er tændt, indikatoren / (tænd/standby) lyser grønt, og den tilsluttede enhed<br />
er tændt.<br />
Sørg for, at indikatoren FUNCTION, som svarer til den valgte enhed, lyser orange. Tryk på knappen<br />
FUNCTION for den kildeenhed, som du vil høre. Se "Dele og knap<strong>per</strong>" for detaljer om placeringen<br />
af knappen FUNCTION.<br />
Juster lydstyrkeniveauet med enheden eller fjernbetjeningen.<br />
Sørg for, at enheden er i afspilningstilstand, og juster lydstyrken.<br />
Sørg for, at enhederne er tilsluttet korrekt. Kontroller, at lydkablet er tilsluttet korrekt, hvis du<br />
tilslutter ved hjælp af AUDIO IN-stikket.<br />
Bekræft følgende, hvis du bruger en Bluetooth-enhed.<br />
- Enheden er kompatibel.<br />
- Denne enhed er ikke for langt væk fra Bluetooth-enheden og modtager ikke interferens fra et<br />
trådløst LAN, en anden Bluetooth-enhed eller en mikrobølgeovn.<br />
- Bluetooth-forbindelsen mellem denne enhed og Bluetooth-enheden er lavet korrekt. (Hvis der er<br />
et problem med parringen, skal du parre denne enhed og Bluetooth-enheden igen.)<br />
Indikatoren WALKMAN lyser, når en "WALKMAN" sættes i WM-PORT-stikket, og din<br />
"WALKMAN" skifter til standby. Annuller denne status for at oprette en forbindelse (ved at trykke<br />
på knappen BACK, hvis din "WALKMAN" har en).<br />
Lyden er lav.<br />
Skru op for lydstyrkeniveauet på Bluetooth-enheden eller udstyret, som er sluttet til AUDIO INstikket,<br />
til punktet, lige før der opstår forvrængning.<br />
Ved justering af lydstyrken henvises til betjeningsvejledningen, som fulgte med enheden.<br />
Juster lydstyrkeniveauet på enheden eller fjernbetjeningen.<br />
Lyden forvrænges eller afbrydes.<br />
Skru ned for lydstyrken på det eksterne udstyr.<br />
Se vejledningen, som fulgte med enheden, for detaljer om justering af lydstyrken.<br />
Deaktiver bas-boost-funktionen eller equalizerfunktionen.<br />
Skru ned for lydstyrken på enheden.<br />
Der er alvorlig summen eller støj.<br />
Sørg for, at enhederne er tilsluttet korrekt.<br />
Sørg for ikke at placere enheden i nærheden af et tv.<br />
Fjern kablet fra AUDIO IN-stikket, hvis det ikke bruges.<br />
Radiomodtagelse er ikke tilgængelig.<br />
Hvis du slutter enheden til en enhed med indbygget radio eller tuner, modtages udsendelser<br />
muligvis ikke, eller følsomheden kan være reduceret.<br />
Brug af FM-radiofunktionen på din "WALKMAN" er ikke tilgængelig på denne enhed (med<br />
undtagelse af nogle modeller).<br />
Der genereres støj.<br />
Hvis du bruger enheder som f.eks. mobiltelefoner, skal du holde dem væk fra enheden.<br />
Parring kan ikke udføres.<br />
Før denne enhed og Bluetooth-enheden tættere på hinanden, og udfør parring igen.<br />
Bluetooth-kommunikationen starter ikke.<br />
Sørg for, at den tilsluttede enhed er tændt, og at Bluetooth-funktionen er valgt.<br />
Bluetooth-forbindelsen afsluttes. Opret Bluetooth-forbindelsen igen.<br />
Lyden falder ud, eller overførselsafstanden er kort, mens Bluetoothkommunikationen<br />
udføres.<br />
Flyt væk fra enheder, som genererer elektromagnetiske stråler, f.eks. trådløst LAN, andre Bluetoothenheder<br />
eller en mikrobølgeovn i nærheden.<br />
Fjern alle forhindringer mellem denne enhed og Bluetooth-enheden, eller flyt væk fra<br />
forhindringen.<br />
Placer denne enhed og Bluetooth-enheden så tæt på hinanden som muligt.<br />
Placer denne enhed på ny.<br />
Placer Bluetooth-enheden på ny.<br />
Enheden kan ikke skifte til Bluetooth-standby.<br />
Parringsoplysninger er ikke registreret. Par denne enhed og Bluetooth-enheden.<br />
Lyden, som afspilles på Bluetooth-enheden, er lidt forsinket i forhold<br />
til lyden, som afspilles på enheden.<br />
Når du ser tv eller videoer, kan lyden være lidt forsinket i forhold til videoen.<br />
Din "WALKMAN" oplades ikke.<br />
Sørg for, at din "WALKMAN" er tilsluttet korrekt.<br />
Fjernbetjeningen fungerer ikke.<br />
Sæt om nødvendigt et nyt batteri i fjernbetjeningen.<br />
Sørg for, at fjernbetjeningen er rettet mod fjernbetjeningssensoren på enheden.<br />
Fjern alle forhindringer mellem fjernbetjeningen og enheden.<br />
Sørg for, at fjernbetjeningssensoren ikke udsættes for stærkt lys, f.eks. direkte sollys eller lys fra<br />
lysstofrør.<br />
Flyt tættere på enheden, når du bruger fjernbetjeningen.<br />
Der er nogle modeller, som ikke understøtter funktionen for knappen BACK/HOME eller knappen<br />
OPTION. Se "Understøttede modeller" under "Specifikationer" for detaljer om "WALKMAN"-<br />
modeller, som er kompatible med enheden.<br />
Ved trådløs Bluetooth-forbindelse er det kun knappen / (tænd/standby), knappen FUNCTION<br />
og lydstyrkeknap<strong>per</strong>ne der fungerer.<br />
Indikatoren WALKMAN lyser, når en "WALKMAN" sættes i WM-PORT-stikket, og din<br />
"WALKMAN" skifter til standby for at oprette forbindelse. Annuller denne status (ved at trykke på<br />
knappen BACK, hvis din "WALKMAN" har en).<br />
Denne enhed kan ikke betjenes.<br />
Inkompatible enheder er sluttet til USB-stikket til batteriopladning.<br />
Enheden kan ikke betjenes, hvis inkompatible enheder er sluttet til USB-stikket til batteriopladning.<br />
Fjern enheden fra USB-stikket.<br />
Alle indikatorer undtagen indikatoren<br />
(Bluetooth) lyser.<br />
Beskyttelseskredsløbet er aktiveret. I dette tilfælde skal du trække vekselstrømsadapteren ud af<br />
stikkontakten og sætte den i igen. Hvis enheden stadig ikke fungerer korrekt, skal du kontakte en<br />
<strong>Sony</strong>-forhandler.<br />
Enheden slukker automatisk ved fuld lydstyrke.<br />
Beskyttelseskredsløbet aktiveres, hvis enheden afspiller ved fuld lydstyrke. Tænd for enheden igen.<br />
Funktionens indstillinger og lydstyrken nulstilles til fabrikkens standardindstillinger på dette<br />
tidspunkt.<br />
Specifikationer<br />
Understøttede modeller<br />
"WALKMAN"-enhed, som er kompatibel<br />
med WM-PORT<br />
"WALKMAN"-enhed, som er kompatibel<br />
med Bluetooth®<br />
"<strong>Sony</strong> Tablet"<br />
Nogle smartphone-modeller som f.eks.<br />
"X<strong>per</strong>ia"<br />
Kunder i Europa:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Kunder i Rusland:<br />
http://www.sony.ru/support/ru/hub/<br />
ACC_SPEAKERS<br />
Højttaler<br />
Højttalersystem<br />
Hovedenhed: Lukket<br />
Woofer-enhed: Basrefleks<br />
Højttalerstørrelse<br />
Hovedenhed: Diameter 45 mm<br />
Woofer-enhed: Diameter 70 mm<br />
Impedans<br />
Hovedenhed: 8 Ω<br />
Woofer-enhed: 8 Ω<br />
Forstærker<br />
Strømeffekt<br />
Hovedenhed: 5 W + 5 W<br />
(ved 10 % harmonisk forvrængning,<br />
1 kHz, 8 Ω)<br />
Woofer-enhed: 10 W<br />
(ved 10 % harmonisk forvrængning,<br />
100 Hz, 8 Ω)<br />
(via medfølgende vekselstrømsadapter)<br />
Indgang<br />
WM-PORT-stik<br />
AUDIO IN-stik<br />
Indgangsimpedans<br />
AUDIO IN-stik 35 kΩ (ved 1 kHz)<br />
Generelt<br />
Effekt<br />
DC 13 V 2 A (via medfølgende<br />
vekselstrømsadapter, AC 100 V - 240 V<br />
strømforsyning)<br />
Indgang/udgang<br />
WM-PORT-stik × 1<br />
AUDIO IN-stik (stereo-mini) × 1<br />
DC IN-stik × 1<br />
USB-A-stik × 1<br />
Mål (b/h/d)<br />
Ca. 360 × 112 × 104 mm<br />
Vægt<br />
Ca. 1,5 kg<br />
Driftstem<strong>per</strong>atur<br />
5 °C til 35 °C<br />
Medfølgende tilbehør<br />
Active Speaker hovedenhed (1)<br />
Vekselstrømsadapter (1)<br />
Strømkabel (1)<br />
Fjernbetjening (1)<br />
Litiumbatteri CR2025 (1)<br />
(installeret, så fjernbetjeningen kan<br />
prøves)<br />
Betjeningsvejledninger (1)<br />
Garantibevis (1)<br />
Fremstillet i Malaysia<br />
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.<br />
Bemærkning om varemærker<br />
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
"X<strong>per</strong>ia" er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende <strong>Sony</strong> Ericsson<br />
Mobile Communications AB.<br />
"<strong>Sony</strong> Tablet" er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
"Android" og "Android"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker<br />
tilhørende Google Inc.<br />
Bluetooth-ordmærket og -logoer tilhører Bluetooth SIG Inc. og enhver brug af disse<br />
mærker gennem <strong>Sony</strong> Corporation foregår under licens. Andre varemærker og<br />
firmamærker tilhører deres respektive ejere.<br />
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede<br />
varemærker tilhørende de respektive ejere. Symbolerne og ® er ikke angivet i denne<br />
vejledning.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
(a)<br />
<br />
(a)<br />
(b)