18.11.2015 Views

Sony RDP-NWG400B - RDP-NWG400B Istruzioni per l'uso Danese

Sony RDP-NWG400B - RDP-NWG400B Istruzioni per l'uso Danese

Sony RDP-NWG400B - RDP-NWG400B Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Active Speaker<br />

Käyttöohjeet<br />

Betjeningsvejledning<br />

<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong><br />

©2012 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(a)<br />

<br />

(a)<br />

(b)<br />

Suomi<br />

VAROITUS<br />

Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle, sillä se voi aiheuttaa tulipalon tai<br />

sähköiskun.<br />

Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai<br />

muita nestettä sisältäviä esineitä, sillä siitä voi seurata tulipalo tai sähköisku.<br />

Nimikilpi on laitteen pohjassa.<br />

<strong>Sony</strong> Corp. vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten<br />

vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi<br />

lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/<br />

Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.<br />

Verkkolaite kytketään pois verkkovirrasta irrottamalla laitteen pistotulppa, joten se tulee<br />

kytkeä helposti käytettävään pistorasiaan.<br />

Mikali huomaat verkkolaitteessa jotain epätavallista, irrota se välittömästi pistorasiasta.<br />

Nimellisvirrankulutus 2 A<br />

Älä jätä paristoja (asennettua akkua tai paristoja) pitkäksi ajaksi kuumaan paikkaan,<br />

kuten auringonpaisteeseen tai tulen lähelle.<br />

VAROITUS<br />

Paristo voi räjähtää, jos se vaihdetaan väärin. Vaihda akku vain samantyyppiseen<br />

akkuun.<br />

Norja<br />

Tämän radiolaitteen käyttö ei ole sallittua 20 km:n säteellä Ny-Ålesundin, Svalbard,<br />

keskustasta.<br />

Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n<br />

direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita<br />

Tämän tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai<br />

takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun <strong>Sony</strong> huoltoon.<br />

Italia: RLAN-verkon käyttöä koskevat määräykset:<br />

yksityiskäyttöä koskevat määräykset, lakisäädös 1.8.2003, nro. 259 (“Sähköistä viestintää<br />

koskeva laki”). Erityisesti artikla 104 kertoo, milloin vaaditaan yleisluvan hankkiminen<br />

ennakkoon, ja artikla 105 osoittaa, milloin vapaa käyttö on sallittua;<br />

yleisölle tarjottava RLAN-pääsy televiestintäverkkoihin ja -palveluihin, ministeriön<br />

säädös 28.5.2003 oikaisuineen, sekä sähköistä viestintää koskevan lain artikla 25 (yleinen<br />

lupa sähköisiin viestintäverkkoihin ja -palveluihin).<br />

Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />

hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden<br />

Euroopan maiden jätehuoltoa)<br />

Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että<br />

laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava<br />

sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja<br />

kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään<br />

asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja<br />

terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.<br />

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,<br />

talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,<br />

jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.<br />

Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan<br />

unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä<br />

keräysjärjestelmiä)<br />

Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa<br />

lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.<br />

Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan<br />

symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat<br />

symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin<br />

0,004 % lyijyä.<br />

Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään<br />

mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen<br />

väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään<br />

luonnonvaroja.<br />

Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on<br />

kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon<br />

toimesta.<br />

Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote<br />

viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.<br />

Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta<br />

turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.<br />

Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,<br />

jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.<br />

Yleistä<br />

<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong> on Bluetooth-tekniikkaa käyttävä aktiivikaiutin.<br />

Voit kuunnella ääntä ”WALKMAN”-soittimesta tai muusta Bluetooth-laitteesta<br />

langattomasti liittämällä sen tähän laitteeseen.<br />

Kun ”WALKMAN”-soitin liitetään tähän laitteeseen Bluetoothin kautta, laitteen virta<br />

kytkeytyy päälle automaattisesti. (Bluetooth-valmiustoiminto)<br />

Voit kuunnella ääntä ”WALKMAN”-soittimesta liittämällä sen laitteen WM-PORTliitäntään.<br />

Laitetta voidaan käyttää myös akkulaturina musiikin kuuntelun aikana.<br />

Laitteessa on myös AUDIO IN -liitäntä äänen kuuntelemiseksi lisälaitteesta, joka ei tue<br />

Bluetooth-toimintoa tai jossa ei ole WM-PORT-liitäntää.<br />

USB-liitäntää* voidaan käyttää ”WALKMAN”-soittimen tai langattomien<br />

MDR-NWBT10 -stereokuulokkeiden lataamiseen.<br />

*vain lataukseen<br />

Tietoja tämän laitteen kanssa yhteensopivista laitteista<br />

Tähän laitteeseen liitettävien Bluetooth-laitteiden on tuettava A2DP-profiilia (Advanced<br />

Audio Distribution Profile).<br />

Lisätietoja tämän laitteen kanssa yhteensopivista laitteista on annettu kappaleen<br />

”Tekniset tiedot” kohdassa ”Tuetut mallit”.<br />

Huomautus<br />

Älä kanna laitetta ”WALKMAN”-soitin liitettynä WM-PORT-liitäntään.<br />

Älä liitä laitetta, jota ei tueta. Toimivuutta tällaisen laitteen kanssa ei voida taata.<br />

Toimivuutta ei voida taata, vaikka käytetään tuettuja ”WALKMAN”-malleja.<br />

Osat ja painikkeet (katso kuva )<br />

/ (virta/valmiustila) -painike<br />

/ (virta/valmiustila)<br />

-merkkivalo<br />

BLUETOOTH/STANDBY<br />

(Bluetooth-valmiustila) -painike<br />

Kun Bluetooth-valmiustilatoiminto<br />

on ON-tilassa, laite siirtyy Bluetoothvalmiustilaan,<br />

vaikka laitteen virta<br />

katkaistaan. Katso lisätietoja kohdasta<br />

”Tietoja Bluetoothvalmiustoiminnosta”.<br />

WM-PORT-liitäntä<br />

FUNCTION-merkkivalo<br />

WALKMAN-merkkivalo<br />

AUDIO IN -merkkivalo<br />

BLUETOOTH/PAIRINGmerkkivalo<br />

(Bluetooth) -merkkivalo<br />

BASS BOOST -merkkivalo<br />

Kun BASS BOOST -asetukseksi<br />

valitaan päällä, merkkivalo syttyy.<br />

VOLUME +/– -painike<br />

Tilan merkkivalo<br />

FUNCTION-painike<br />

Valitsee lähdelaitteen.<br />

WALKMAN-painike<br />

AUDIO IN -painike<br />

BLUETOOTH/PAIRINGpainike<br />

BASS BOOST -painike<br />

Kun BASS BOOST -painike on<br />

päällä-asennossa, saadaan<br />

dynaaminen matala bassotoisto.<br />

Tehdasasetus on päällä, mutta<br />

toiminto voidaan haluttaessa kytkeä<br />

pois päältä.<br />

Kaukosäätimen tunnistin<br />

AUDIO IN -liitäntä<br />

Säädin<br />

DC IN 13V -liitäntä<br />

USB-liitäntä*<br />

*vain lataukseen<br />

Virtalähteiden valmisteleminen (katso kuva<br />

)<br />

1. Liitä verkkolaite tämän laitteen DC IN 13V -liitäntään () ja liitä sitten<br />

virtajohto verkkolaitteeseen ().<br />

2. Liitä virtajohto pistorasiaan ().<br />

Huomautus<br />

Katkaise virta laitteesta ennen verkkolaitteen irrottamista. Jos verkkolaite liitetään ja sitten irrotetaan<br />

laitteesta katkaisematta ensin virtaa, seurauksena voi olla toimintahäiriö.<br />

Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta. Älä käytä mitään muuta verkkolaitetta, sillä laite voi<br />

vahingoittua.<br />

Mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu ainoastaan tälle laitteelle. Sitä ei saa käyttää muiden<br />

sähkölaitteiden kanssa.<br />

Liittimen<br />

napaisuus<br />

Virran kytkeminen ja katkaiseminen<br />

Virran kytkeminen<br />

1. Paina laitteen tai kaukosäätimen /-painiketta (kuva ).<br />

Kun laitteessa on virta, /-merkkivalo (kuva ) palaa vihreänä. Kun laitetta<br />

käytetään tai se vastaanottaa komennon kaukosäätimeltä, tilan merkkivalo vilkkuu.<br />

Jos kuunnellaan ääntä Bluetooth-yhteydellä, virta voidaan kytkeä päälle myös<br />

seuraavasti:<br />

Aseta BLUETOOTH/STANDBY-painike ON-asentoon ja muodosta Bluetooth-yhteys<br />

käyttämällä ”WALKMAN”- tai Bluetooth-laitetta.<br />

Katso ”Tietoja Bluetooth-valmiustoiminnosta”.<br />

Virran katkaiseminen<br />

1. Paina laitteen tai kaukosäätimen /-painiketta.<br />

/-merkkivalo sammuu.<br />

Vihje<br />

Kun BLUETOOTH/STANDBY-painike on ON-asennossa, (Bluetooth) -merkkivalo vilkkuu<br />

sinisenä, vaikka laitteen virta katkaistaan. (Huomaa, että se ei vilku, jos paritustietoja ei ole<br />

rekisteröity.)<br />

Kuunneltaessa musiikkia langattomalla Bluetooth-tekniikalla laitteen virta katkaistaan katkaisemalla<br />

Bluetooth-yhteys ”WALKMAN”- tai Bluetooth-laitteesta. (Tässä tapauksessa virran katkaiseminen<br />

kestää yhden minuutin.)<br />

Laite sammuu automaattisesti, jos äänenvoimakkuus on alhaisimmalla tasolla 20 minuutin ajan.<br />

Laite sammuu automaattisesti myös silloin, jos Bluetooth-yhteyttä tai AUDIO IN -liitäntää käyttävän<br />

”WALKMAN”- tai muun liitetyn laitteen toisto on loppunut eikä mitään toimintoa suoriteta noin 20<br />

minuutin aikana. (Huomaa, että virran katkaiseminen saattaa kestää yli 20 minuuttia, jos ladataan<br />

”WALKMAN”-soitinta.)<br />

Äänenvoimakkuuden säätäminen<br />

Äänenvoimakkuutta voidaan säätää seuraavilla kahdella tavalla:<br />

Paina laitteen VOLUME +/– -painiketta (kuva ).<br />

Paina kaukosäätimen VOL +/– -painiketta.<br />

Tilan merkkivalo (kuva ) alkaa vilkkua, kun äänenvoimakkuutta säädetään.<br />

Käytetystä Bluetooth-laitteesta riippuen laitteen äänenvoimakkuutta voidaan säätää<br />

Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuudella Bluetooth-yhteyden aikana. Tilan merkkivalo<br />

vilkkuu, kun äänenvoimakkuutta säädetään.<br />

Muussa tapauksessa Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen säätää<br />

ainoastaan sen omaa äänenvoimakkuutta. Tällöin tilan merkkivalo ei vilku, koska laitetta<br />

ei käytetä.<br />

Kun laitteen virta katkaistaan painamalla /-painiketta, äänenvoimakkuusasetus<br />

tallennetaan muistiin. Jos kuitenkin irrotat verkkolaitteen pistorasiasta tai verkkolaitteen<br />

pistokkeen laitteesta, äänenvoimakkuus palautuu tehdasasetukseksi.<br />

Musiikin kuunteleminen langattomasti<br />

(Bluetooth-toiminto)<br />

Laitteella voidaan kuunnella ääntä Bluetooth-toimintoa tukevasta ”WALKMAN”-<br />

soittimesta tai muusta Bluetooth-laitteesta langattomasti Bluetooth-yhteyttä käyttämällä.<br />

Katso liitettävän Bluetooth-laitteen mukana toimitetut käyttöohjeet.<br />

Käytön aloittaminen: paritus<br />

Mitä paritus on?<br />

Bluetooth-laitteet on ”paritettava” keskenään etukäteen.<br />

Kun Bluetooth-laitteet on paritettu, laite tallentaa ne muistiin, vaikka ne kytketään irti.<br />

Uudelleenparitus ei ole tarpeen musiikin kuuntelemiseksi.*<br />

Tämä laite voidaan parittaa ainoastaan yhden laitteen kanssa kerrallaan. Useiden<br />

laitteiden parittamiseksi jokainen laite on paritettava erikseen.<br />

*Paritus on suoritettava uudelleen seuraavissa tapauksissa.<br />

Jos paritustiedot on poistettu esim. korjauksen jälkeen.<br />

Tämä laite voidaan parittaa jopa 9 laitteen kanssa. Jos pari muodostetaan uuden<br />

laitteen kanssa 9 laitteen parittamisen jälkeen, se laite, jonka yhteysajankohta on<br />

vanhin, poistetaan 9 paritetusta laitteesta.<br />

Jos laitteen paritustiedot on poistettu Bluetooth-laitteesta.<br />

Jos laite alustetaan.<br />

Laitteen paritus Bluetooth-laitteiden kanssa<br />

Seuraavat toimenpiteet vaaditaan, kun laite yhdistetään Bluetooth-laitteisiin Bluetoothyhteydellä<br />

ensimmäistä kertaa.<br />

1. Pidä Bluetooth-laite ja tämä laite alle metrin päässä toisistaan tämän<br />

toimenpiteen aikana ja kytke sitten virta molempiin laitteisiin.<br />

2. Pidä BLUETOOTH/PAIRING-painiketta (kuva ) painettuna noin 2<br />

sekunnin ajan.<br />

Vapauta painike, kun (Bluetooth) -merkkivalo (sininen) (kuva ) vilkkuu<br />

nopeasti. Laitteen paritustila on aktivoitu.<br />

Vihje<br />

Kun yrität parittaa laitetta Bluetooth-laitteen kanssa ensimmäistä kertaa, paritustila aktivoituu<br />

heti, kun painat BLUETOOTH/PAIRING-painiketta.<br />

3. Siirry Bluetooth-laitteen paritustilaan.<br />

Katso Bluetooth-laitteen mukana toimitetut käyttöohjeet.<br />

Vihje<br />

Kun yhteyskohteen valintanäyttö tulee näkyviin, valitse ”<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong>”.<br />

Kun tunnuskoodin (voidaan kutsua myös ”Tunnusluvuksi”, ”PIN-koodiksi”, ”PIN-numeroksi” tai<br />

”Salasanaksi”) syöttönäyttö tulee näkyviin, syötä ”0000”.<br />

Kun paritus on suoritettu, (Bluetooth) -merkkivalo ja tilan merkkivalo palavat sinisinä<br />

ja laite tallentaa paritustiedot muistiin.<br />

Kun paritus on suoritettu, Bluetooth-yhteys voi käynnistyä automaattisesti Bluetoothlaitteesta<br />

riippuen. Ohita tässä tapauksessa kappaleen ”Musiikin kuunteleminen” kohta<br />

”Muodosta Bluetooth-yhteys”, jos haluat kuunnella musiikkia.<br />

Huomautus<br />

Jos katkaiset virran laitteesta tai Bluetooth-laitteesta ennen Bluetooth-yhteyden muodostamista,<br />

paritustietoja ei tallenneta. Parita tämä laite ja Bluetooth-laite uudelleen.<br />

Laitteen kiinteä tunnuskoodi on ”0000”. Laitetta ei voi parittaa Bluetooth-laitteen kanssa, jonka<br />

tunnuskoodi ei ole ”0000”.<br />

Parita sekä tämä laite että Bluetooth-laite manuaalisesti, jos Bluetooth-laitteessa ei ole näyttöä tai se<br />

ei näytä liitettävää laitetta. Lisätietoja liitetyn laitteen käytöstä on annettu laitteen mukana<br />

toimitetuissa käyttöohjeissa.<br />

Paritustilan <strong>per</strong>uuttaminen<br />

Kun paritus suoritetaan ensimmäisen kerran:<br />

Paina WALKMAN-painiketta tai AUDIO IN -painiketta.<br />

Katkaise virta laitteesta.<br />

Kun rekisteröit myöhempiä laitteita, paritustila <strong>per</strong>uutetaan noin 5 minuutin kuluttua.<br />

Jos paritustila <strong>per</strong>uutetaan kesken, aloita uudelleen kohdasta 2.<br />

Musiikin kuunteleminen<br />

1. Muodosta Bluetooth-yhteys<br />

Bluetooth-laite on yhdistettävä tähän laitteeseen Bluetooth-yhteydellä ennen musiikin<br />

toistamista. Katso ohjeet Bluetooth-laitteen mukana toimitetuista käyttöohjeista.<br />

Laitteen (Bluetooth) -merkkivalo tai tilan merkkivalo palaa sinisenä Bluetoothyhteyden<br />

aikana.<br />

Huomautus<br />

Kaukosäätimen painikkeet eivät toimi Bluetooth-yhteyden aikana, vaikka<br />

”WALKMAN”-soitin on liitetty WM-PORT-liitäntään. Katso lisätietoja kohdasta<br />

”Kaukosäätimen käyttäminen” ja ”Tietoja Bluetooth-kaukosäätimen painikkeiden<br />

käytettävyydestä”.<br />

Vihje<br />

Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu Bluetooth-laitteen kanssa, WALKMAN- tai AUDIO IN<br />

-toiminnon valitseminen vaihtaa automaattisesti Bluetooth-toiminnolle.<br />

Kun toiminto vaihdetaan Bluetooth-toiminnolle, laite yrittää yhdistää aiemmin yhdistettyyn<br />

Bluetooth-laitteeseen 5 sekunnin ajan. Jos Bluetooth-laite on Bluetooth-yhteyksien<br />

muodostustilassa, se muodostaa yhteyden laitteeseen automaattisesti.<br />

2. Toista musiikkia Bluetooth-laitteesta<br />

Varmista, että (Bluetooth) -merkkivalo palaa sinisenä.<br />

Jos merkkivalo sammuu, yhteyttä ei ole muodostettu. Katso kohta ”Muodosta Bluetooth-yhteys” ja<br />

muodosta Bluetooth-yhteys.<br />

Käynnistä toisto Bluetooth-laitteesta.<br />

Huomautus<br />

Jos lähdelaitteessa on bassokorostus- tai taajuuskorjaintoiminto, kytke ne pois päältä. Jos nämä<br />

toiminnot ovat käytössä, äänessä voi olla säröä.<br />

Vihje<br />

”WALKMAN”-laitteesta riippuen äänenvoimakkuutta voidaan ehkä säätää ”WALKMAN”-laitteen<br />

äänenvoimakkuuspainikkeella (tässä tapauksessa ”WALKMAN”-laitteen äänenvoimakkuusasetus ei<br />

muutu).<br />

Bluetooth-yhteyden katkaiseminen<br />

Vaihda toimintoa painamalla ja valitsemalla laitteen WALKMAN- tai AUDIO IN<br />

-painike.<br />

Katkaise virta laitteesta tai Bluetooth-laitteesta.<br />

Vaihda laite paritustilaan.<br />

Jos tämä laite on liian kaukana Bluetooth-laitteesta tai Bluetooth-yhteydessä on häiriöitä,<br />

Bluetooth-yhteys katkeaa automaattisesti.<br />

Tietoja Bluetooth-valmiustoiminnosta<br />

Kun käytetään Bluetooth-valmiustoimintoa, kytke virta laitteeseen kaukosäätimellä ja<br />

kuuntele musiikkia langattomasti.<br />

Bluetooth-valmiustoiminnon käyttäminen<br />

Huomautus<br />

Parita laite ja Bluetooth-laite etukäteen.<br />

1. Aseta BLUETOOTH/STANDBY-painike ON-asentoon. (kuva )<br />

Kun laitteen virta katkaistaan, se siirtyy Bluetooth-valmiustilaan ja (Bluetooth)<br />

-merkkivalo vilkkuu hitaasti.<br />

Kun yhteys muodostetaan Bluetooth-yhteyden kautta, laitteeseen kytkeytyy virta<br />

automaattisesti ja voit kuunnella musiikkia laitteesta. Virran katkaiseminen tästä<br />

laitteesta Bluetooth-laitteella kestää noin 1 minuutin.<br />

Vihje<br />

Virtaa kuluu vähemmän, kun laitteen virta katkaistaan Bluetooth-valmiustoiminnolla kuin jos<br />

laitteeseen kytketään virta ja se siirtyy valmiustilaan. Se käyttää kuitenkin hieman enemmän virtaa, jos<br />

Bluetooth-valmiustoimintoa ei käytetä.<br />

Tietoja Bluetooth-merkkivalosta<br />

Tila<br />

(Bluetooth)<br />

-merkkivalo (sininen)<br />

/-merkkivalo (vihreä)<br />

Paritus Vilkkuu nopeasti Syttyy<br />

Bluetooth yhdistettävissä<br />

(virta kytkettynä)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Syttyy<br />

Bluetooth yhdistettävissä<br />

(Bluetooth-valmiustila)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Pois<br />

Bluetooth-yhteys on<br />

muodostettu<br />

Syttyy<br />

Syttyy<br />

Vihje<br />

(Bluetooth) -merkkivalo sammuu, jos paritustietoja ei ole olemassa.<br />

Äänen kuunteleminen ”WALKMAN”-<br />

soittimesta WM-PORT-liittimen kautta<br />

(WALKMAN-toiminto)<br />

”WALKMAN”-soittimen asentaminen<br />

Vihje<br />

Voit asettaa kotelossa olevan ”WALKMAN”-soittimen yksikön päälle (riippuu kotelon mallista).<br />

1. Työnnä WM-PORT-liitännän kansi auki (katso kuva ).<br />

2. Kytke ”WALKMAN”-soitin laitteen WM-PORT-liitäntään.<br />

3. Säädä laitteen takana olevaa säädintä (), kunnes kansi tukee<br />

”WALKMAN”-soittimen takaosaa () (katso kuva ).<br />

Kansi avataan asteittain pyörittämällä säädintä suuntaan (a). Säätimen / kannen liike<br />

lakkaa, kun säätö on ääriasennossa.<br />

Kansi suljetaan asteittain pyörittämällä säädintä suuntaan (b). Kun kansi on täysin<br />

kiinni, säädintä voidaan pyörittää edelleen. Kyseessä ei ole vika.<br />

Vihje<br />

Säädä kansi niin, että ”WALKMAN”-soitinta on helppo käyttää. Tämä säätö tarvitaan vain kerran,<br />

mutta se voidaan joutua suorittamaan uudelleen, jos käytetään eri ”WALKMAN”-mallia.<br />

Huomautus<br />

Jotkin ”WALKMAN”-mallit istuvat kanteen luonnostaan, kun ne liitetään WM-PORT-liitäntään.<br />

Tässä tapauksessa säätöä ei tarvita.<br />

WM-PORT-liitäntään liittäminen on vaikeaa, jos kantta säädetään liikaa. Pyöritä tässä tapauksessa<br />

säädintä vastakkaiseen suuntaan kannen siirtämiseksi lähemmäksi laitetta.<br />

”WALKMAN”-soittimen irrottaminen<br />

Pidä tukevasti kiinni laitteesta ja irrota sitten ”WALKMAN”.<br />

Huomautus<br />

Pidä ”WALKMAN”-soitinta WM-PORT-liitännän kanssa samassa kulmassa irrotuksen aikana.<br />

Väkisin irrottaminen taaksepäin vääntämällä saattaa vahingoittaa WM-PORT-liitäntää.<br />

Pysäytä toisto tai aseta se taukotilaan ennen ”WALKMAN”-soittimen irrotusta.<br />

Musiikin toistaminen<br />

1. Paina WALKMAN-painiketta (kuva ).<br />

WALKMAN-merkkivalo (kuva ) syttyy. WALKMAN-toiminto on valittu.<br />

2. Paina kaukosäätimen -painiketta tai käytä ”WALKMAN”-soitinta<br />

toistamista varten.<br />

Huomautus<br />

”WALKMAN”-soittimesta riippuen (Toisto/tauko) -painike ei ehkä toimi. Käynnistä tässä<br />

tapauksessa toisto ”WALKMAN”-soittimesta.<br />

Vihje<br />

Kun kytket ”WALKMAN”-soittimen päälle, kaiuttimesta voi kuulua häiriöääni. Tämä johtuu<br />

”WALKMAN”-soittimesta eikä kyse ole laitteen viasta.<br />

Jos Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) tai SP Output<br />

Optimizer on käytössä, poista ne käytöstä.<br />

Jos ”WALKMAN” on asennettu laitteeseen, se ei toista ääntä kuulokeliitännän kautta.<br />

Kaukosäätimen käyttäminen<br />

Kaukosäätimen valmisteleminen<br />

Poista suojakalvo ennen kaukosäätimen ensimmäistä<br />

käyttökertaa.<br />

Paristo on asennettu kaukosäätimeen valmiiksi tehtaalla.<br />

Kaukosäätimen toiminnot (katso kuva )<br />

Suuntaa kaukosäädin laitteen oikeassa alakulmassa olevaan kaukosäätimen<br />

tunnistimeen. Tilan merkkivalo vilkkuu, kun laite vastaanottaa komennon<br />

kaukosäätimeltä.<br />

Vihje<br />

Painikkeissa VOL + ja on kosketuspisteet.<br />

Kaukosäätimen signaali lähetetään kohdasta (a).<br />

FUNCTION-painike<br />

”WALKMAN” AUDIO IN Bluetooth<br />

”WALKMAN” AUDIO IN <br />

Vaihtaa tilojen ”WALKMAN”, AUDIO IN ja<br />

Bluetooth välillä.<br />

(pikasiirto taakse) -painike*<br />

Siirry edelliseen raitaan. Toiston aikana<br />

tämä toiminto palauttaa nykyisen raidan<br />

alkuun. Paina kahdesti palataksesi edelliseen<br />

raitaan.<br />

Pikasiirrä taaksepäin pitämällä painettuna.<br />

Pidä taukotilassa painiketta painettuna<br />

halutun kohdan etsimiseksi raidasta<br />

selaamalla ja käyttämällä ”WALKMAN”-<br />

soittimen musiikkinäytön aikanäyttöä.<br />

Valitsee valikkokohteen.<br />

BACK/HOME-painike (pidä<br />

painettuna HOMEpainiketoimintoon<br />

vaihtamiseksi.)<br />

Tätä painamalla voit siirtyä yhden näytön<br />

ylöspäin tai palata edelliseen valikkoon.<br />

Tuo Home-näyttö näkyviin pitämällä<br />

painettuna.<br />

/ (virta/valmiustila) -painike<br />

Kytkee laitteen päälle/pois.<br />

(ylös) -painike/ (alas)<br />

-painike*<br />

Etsi edellisen/seuraavan ryhmän<br />

ensimmäinen raita.<br />

Valitsee valikkokohteen.<br />

-painike*<br />

Toista tai keskeytä toisto ”WALKMAN”-<br />

soittimessa painamalla tätä.<br />

Vahvistaa kohteen valinnan.<br />

(pikasiirto eteen) -painike*<br />

Siirry seuraavaan raitaan.<br />

Etsi haluttu kohta pitämällä painiketta<br />

painettuna.<br />

Pidä taukotilassa painiketta painettuna<br />

halutun kohdan etsimiseksi raidasta<br />

selaamalla ja käyttämällä ”WALKMAN”-<br />

soittimen musiikkinäytön aikanäyttöä.<br />

Valitsee valikkokohteen.<br />

OPTION-painike*<br />

Näytä toimintovalikko ”WALKMAN”-<br />

soittimen näytöllä.<br />

VOL (äänenvoimakkuus) +/–<br />

-painikkeet<br />

Säätää laitteen äänenvoimakkuutta.<br />

* Jotkin kaukosäätimen toiminnot eivät ehkä toimi tai voivat toimia tavallisuudesta poikkeavalla<br />

tavalla käytössä olevan ”WALKMAN”-soittimen ominaisuuksien mukaan.<br />

Tietoja Bluetooth-kaukosäätimen painikkeiden<br />

käytettävyydestä<br />

Langattoman Bluetooth-yhteyden aikana (BLUETOOTH/PAIRING-merkkivalo palaa)<br />

vain alla olevat painikkeet ovat käytettävissä.<br />

/ (virta/valmiustila) -painike (kuva )<br />

FUNCTION-painike (kuva )<br />

VOL (äänenvoimakkuus) +/– -painikkeet (kuva )<br />

Langattoman Bluetooth-yhteyden aikana tai kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORTliitäntään,<br />

BACK/HOME-painike (kuva ) ja/tai OPTION-painike (kuva ) ei<br />

ehkä toimi käytettävän ”WALKMAN”-soittimen mukaan.<br />

Litiumpariston vaihtaminen<br />

+ puoli ylöspäin<br />

Normaalikäytössä litiumparistojen tulisi kestää noin<br />

6 kuukautta. Kaukosäädin ei ehkä toimi oikein ja sen<br />

toimintaetäisyys pienenee paristojen kuluessa.<br />

Vaihda tällöin tilalle uusi litiumparisto <strong>Sony</strong><br />

CR2025.<br />

Huomautus paristoista<br />

Poista paristot, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, jotta mahdolliset<br />

paristovuodot tai korroosio eivät aiheuta vahinkoja.<br />

Musiikin kuunteleminen AUDIO IN -liitännän<br />

kautta (AUDIO IN -toiminto)<br />

Laitteella voidaan kuunnella ääntä kannettavasta digitaalisesta musiikkisoittimesta tai<br />

muusta ulkoisesta laitteesta. Muista katkaista virta kaikista laitteista ennen kytkentöjen<br />

tekemistä.<br />

1. Liitä ulkoisen laitteen linjalähtöliitäntä tiukasti laitteen takana olevaan<br />

AUDIO IN -liitäntään sopivalla audioliitäntäkaapelilla (lisävaruste).<br />

2. Kytke virta laitteeseen painamalla / (virta/valmiustila) -painiketta.<br />

/ (virta/valmiustila) -merkkivalo syttyy.<br />

3. Kytke virta ulkoiseen laitteeseen.<br />

4. Paina AUDIO IN -painiketta (kuva ).<br />

5. Käytä ulkoista laitetta.<br />

Ääni kuuluu laitteesta.<br />

Vihje<br />

Säädä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus ei vieläkään ole optimaalinen, säädä<br />

voimakkuus sopivaksi laitteen VOLUME +/– -painikkeella (tai kaukosäätimen VOL +/–<br />

-painikkeella).<br />

Huomautus<br />

Muista käyttää ulkoisen laitteen liittämiseen sopivaa audioliitäntäkaapelia.<br />

Jos äänenvoimakkuus on alhainen, säädä liitetyn laitteen äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus<br />

on silti alhainen, säädä laitteen äänenvoimakkuutta.<br />

Jos laitteeseen kytketään radiolla tai TV-virittimellä varustettu laite, radiovastaanotto voi heiketä<br />

huomattavasti tai katketa kokonaan.<br />

”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen<br />

”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen WM-PORT-liitännän<br />

kautta<br />

1. Liitä laite.<br />

Katso lisätietoja kohdasta ”Virtalähteiden valmisteleminen”.<br />

2. Kytke ”WALKMAN”-soitin laitteen WM-PORT-liitäntään.<br />

Katso ”WALKMAN”-soittimen kytkentää koskevat tiedot kohdasta ””WALKMAN”-<br />

soittimen asentaminen”. Kun laite on valmiustilassa, liitetty ”WALKMAN” latautuu.<br />

Lisätietoja latausolosuhteista on annettu ”WALKMAN”-soittimen mukana toimitetuissa<br />

käyttöohjeissa.<br />

”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen USB-liitännän kautta<br />

”WALKMAN”-soittimen tai langattomien <strong>Sony</strong> MDR-NWBT10 -stereokuulokkeiden<br />

paristo voidaan ladata käyttämällä USB-liitäntää. (katso kuva )<br />

1. Liitä laite.<br />

Katso lisätietoja kohdasta ”Virtalähteiden valmisteleminen”.<br />

2. Liitä ”WALKMAN” tai langattomat <strong>Sony</strong> MDR-NWBT10 -stereokuulokkeet<br />

laitteen takana olevaan USB-liitäntään.<br />

Kun laite on valmiustilassa, liitettyä ”WALKMAN”-soitinta tai langattomia MDR-<br />

NWBT10 -stereokuulokkeita ladataan.<br />

Huomautus<br />

Muiden kuin edellä mainittujen laitteiden lataamista ei voida taata.<br />

USB-liitäntä on tarkoitettu vain lataamiseen eikä sitä voida käyttää muihin tarkoituksiin.<br />

Laitteen alustaminen<br />

Jos alustat laitteen, kaikki paritustiedot poistetaan ja laitteen kaikki asetukset palautetaan<br />

tehdasasetuksiksi.<br />

1. Jos laitteeseen on kytketty virta, katkaise virta laitteesta painamalla /painiketta.<br />

2. Pidä BLUETOOTH/PAIRING-painiketta painettuna ja paina / (virta/<br />

valmiustila) -painiketta vähintään 5 sekuntia.<br />

/ (virta/valmiustila) -merkkivalo ja (Bluetooth) -merkkivalo (sininen) vilkkuu<br />

3 kertaa, kun alustus on valmis.<br />

Huomautus<br />

Älä irrota laitteen virtajohtoa, ennen kuin on kulunut 10 sekuntia alustuksen päättymisestä.<br />

Varotoimet<br />

Sijoittaminen<br />

Älä sijoita verkkolaitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.<br />

Älä sijoita, säilytä tai käytä laitetta seuraavissa paikoissa, sillä seurauksena voi olla<br />

laitteen vahingoittuminen.<br />

Korkean lämpötilan ympäristöissä<br />

- Paikassa, jossa on lämpölähteitä tai joka altistuu suoralle auringonvalolle<br />

Laite voi värjääntyä, vääntyä tai vahingoittua.<br />

- Auton kojelaudalla tai lukitussa autossa kuumalla säällä (erityisesti kesällä)<br />

Erittäin pölyisessä, kosteassa, sateisessa yms. paikassa<br />

- Laite voi vääntyä tai vahingoittua.<br />

Paikassa, johon kohdistuu tärinää<br />

Voimakkaassa magneettikentässä<br />

Rannalla tai muussa hiekkaisessa paikassa<br />

Laite voi vahingoittua vakavasti.<br />

Epävakaalla alustalla tai kaltevassa asennossa<br />

Laite saattaa pudota, josta voi olla seurauksena omaisuus- tai henkilövahinko.<br />

Käyttäminen<br />

Verkkolaite kuumenee käytön aikana. Tämä on normaalia eikä kyseessä ole vika.<br />

Älä kohdista laitteeseen voimakkaita iskuja.<br />

Älä käytä laitetta television, AM-radion tai muun virittimen lähellä. Nämä laitteet voivat aiheuttaa<br />

RF-häiriöääniä laitteessa.<br />

Pidä verkkolaitteen, johtojen ja kaapelien pinnat kaukana metalliesineistä oikosulkujen<br />

välttämiseksi.<br />

Älä liitä verkkolaitetta jännitemuuntimeen. Se saattaa vahingoittaa verkkolaitetta/laitetta, josta voi<br />

seurata tulipalo.<br />

Liitä verkkolaite helposti käsillä olevaan pistorasiaan. Irrota ongelmatilanteissa verkkolaite<br />

välittömästi pistorasiasta.<br />

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle<br />

äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita nesteellä täytettyjä esineitä.<br />

FM-radiolla varustetun ”WALKMAN”-soittimen käyttäminen<br />

”WALKMAN”-toiminnolla ei voida kuunnella FM-radiolähetyksiä (joitakin malleja<br />

lukuun ottamatta).<br />

Puhdistaminen<br />

Jos laite likaantuu, puhdista se mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla ja kuivaa<br />

lopuksi kuivalla liinalla.<br />

Älä käytä alkoholia, tinneriä, bensiiniä tms., sillä nämä liuotteet voivat vahingoittaa laitteen<br />

pintaviimeistelyä.<br />

Jos käytät kemiallista liinaa, noudata tuotteen mukana toimitettuja ohjeita.<br />

Hyönteismyrkyn tai muun haihtuvan aineen ruiskuttaminen laitteeseen tai laitteen päästäminen<br />

kosketuksiin kumi- tai muovimateriaalien kanssa pitkiksi ajoiksi voi vahingoittaa laitteen<br />

pintaviimeistelyä.<br />

Tietoja langattomasta Bluetoothteknologiasta<br />

Langaton Bluetooth-teknologia on lyhyen matkan langaton tekniikka, joka mahdollistaa<br />

langattoman tiedonsiirron digitaalisten laitteiden, kuten stereoyhdistelmien tai<br />

digitaalisten musiikkisoittimien välillä. Tyypillinen menetelmä on kahden laitteen<br />

yhdistäminen, mutta samanaikaisesti on mahdollista yhdistää myös useampia laitteita.<br />

Koska Bluetooth-teknologia on langaton tekniikka, ei yhteyttä varten tarvita kaapelia<br />

eikä laitteiden tarvitse olla vastakkain kuten infrapunatekniikassa. Voit käyttää laitetta<br />

esimerkiksi laukussa tai taskussa.<br />

Bluetooth-teknologia on tuhansien yritysten ympäri maailmaa tukema kansainvälinen<br />

standardi.<br />

Yhteensopivat Bluetooth-profiilit<br />

Bluetooth-profiilit on standardoitu Bluetooth-laitteen tarkoituksen mukaan. Tämä laite<br />

tukee alla olevaa Bluetooth-versiota ja -profiileja.<br />

Yhteensopiva Bluetooth-versio:<br />

Bluetooth-määrityksen versio 2.1+EDR *<br />

Yhteensopivat Bluetooth-profiilit<br />

- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): voit lähettää ja vastaanottaa korkealaatuista<br />

musiikkisisältöä.<br />

- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): voit säätää laitteen äänenvoimakkuutta tuetun<br />

Bluetooth-laitteen kautta.<br />

*EDR on lyhenne sanoista Enhanced Data Rate, suurempi datanopeus.<br />

Toimintasäde<br />

Langattoman Bluetooth-teknologian toimintasäde on noin 10 metriä. Todellinen<br />

toimintaetäisyys riippuu seuraavista tekijöistä.<br />

- Yhteyden edessä on esteitä (metalli, seinät, ihmiset jne.).<br />

- Yhteys tapahtuu WLAN-toiminnon kautta.<br />

- Lähistöllä on magneettikenttiä, esimerkiksi mikroaaltouunista tai muista sähkömagneettisista<br />

laitteista.<br />

Häiriöt muista laitteista<br />

Koska Bluetooth-laitteet ja WLAN (IEEE802.11b/g) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz),<br />

seurauksena voi olla mikroaaltohäiriö, joka aiheuttaa yhteysnopeuden hidastumista,<br />

häiriöitä tai yhteyden katkeamisen, jos laitetta käytetään WLAN-laitteen läheisyydessä.<br />

Toimi tällaisissa tapauksissa seuraavasti.<br />

- Käytä laitetta vähintään 10 m päässä WLAN-laitteesta.<br />

- Jos laitetta käytetään 10 m sisällä WLAN-laitteesta, katkaise virta WLAN-laitteesta.<br />

Häiriöt muista laitteista<br />

Bluetooth-laitteesta säteilevät mikroaallot voivat vaikuttaa lääketieteellisten elektronisten<br />

laitteiden toimintaan. Katkaise virta laitteesta ja muista Bluetooth-laitteista seuraavissa<br />

paikoissa, sillä muuten seurauksena voi olla onnettomuus.<br />

- kun lähistöllä on syttyviä kaasuja<br />

- sairaalassa<br />

- junassa tai lentokoneessa<br />

- huoltoasemalla<br />

- automaattiovien lähellä<br />

- palohälyttimien lähellä.<br />

Huomautus<br />

Tarkista laitteen Bluetooth-toiminnon käyttämiseksi, että Bluetooth-laite tukee laitteesi kanssa<br />

samoja profiileja. Vaikka liitetty laite tukee samaa Bluetooth-profiilia, jotkin laitteet eivät ehkä<br />

muodosta yhteyttä tai toimi oikein laitteen toiminnoista ja teknisistä ominaisuuksista riippuen.<br />

Langattoman Bluetooth-teknologian luonteesta johtuen ääni toistuu Bluetooth-laitteessa hieman<br />

viiveellä laitteeseen verrattuna.<br />

Laitteesi tukee Bluetooth-standardin mukaisia turvallisuusominaisuuksia, jotka takaavat turvallisen<br />

yhteyden langatonta Bluetooth-teknologiaa käytettäessä. Turvallisuus ei ehkä ole riittävä asetuksesta<br />

riippuen. Ole varovainen, kun käytät tiedonsiirtoon langatonta Bluetooth-teknologiaa.<br />

Emme vastaa Bluetooth-tiedonsiirron aikana tapahtuneista tietovuodoista.<br />

Bluetooth-laitteen on oltava Bluetooth SIG:n määrittelemän Bluetooth-standardin mukainen ja se<br />

on autentikoitava. Vaikka liitetty laite on edellä mainitun Bluetooth-standardin mukainen, jotkin<br />

laitteet eivät ehkä muodosta yhteyttä tai toimi oikein laitteen toiminnoista ja teknisistä<br />

ominaisuuksista riippuen.<br />

Äänessä saattaa olla häiriöitä tai se voi hyppiä käyttöympäristöstä, tietyistä yhteysolosuhteista tai<br />

liitetystä Bluetooth-laitteesta riippuen.<br />

Vianmääritys<br />

Jos tämän laitteen käytössä ilmenee ongelmia, käytä seuraavaa tarkistuslistaa ja lue<br />

tuotetukitiedot verkkosivustoltamme.<br />

Jos ongelma ei poistu, ota yhteys <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

Ääntä ei kuulu.<br />

Varmista, että laitteeseen on kytketty virta, / (virta/valmiustila) -merkkivalo palaa vihreänä ja<br />

liitettyyn laitteeseen on kytketty virta.<br />

Varmista, että valittua laitetta vastaava FUNCTION-merkkivalo palaa oranssina. Paina<br />

kuunneltavan lähdelaitteen FUNCTION-painiketta. Katso lisätietoja FUNCTION-painikkeen<br />

sijainnista kohdasta ”Osat ja painikkeet”.<br />

Säädä äänenvoimakkuus laitteella tai kaukosäätimellä.<br />

Varmista, että laite on toistotilassa, ja säädä äänenvoimakkuus.<br />

Varmista, että tämä laite ja liitetty laite on kytketty oikein. Jos kytkentään on käytetty AUDIO IN<br />

-liitäntää, varmista, että audioliitäntäkaapeli on kytketty kunnolla.<br />

Tarkista Bluetooth-laitetta käytettäessä seuraavat kohdat.<br />

- laite on yhteensopiva.<br />

- ettei tämä laite ole liian kaukana Bluetooth-laitteesta eikä laite vastaanota häiriöitä WLANverkosta,<br />

muusta Bluetooth-laitteesta tai mikroaaltouunista.<br />

- että Bluetooth-yhteys on muodostettu kunnolla tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen välille. (Jos<br />

parituksessa on ongelma, parita tämä laite ja Bluetooth-laite uudelleen.)<br />

Kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORT-liitäntään, WALKMAN-merkkivalo syttyy ja<br />

”WALKMAN” siirtyy valmiustilaan. Peruuta tämä tila yhteyden muodostamiseksi (painamalla<br />

BACK-painiketta, jos ”WALKMAN”-soittimessa on sellainen).<br />

Ääni on hiljainen.<br />

Lisää Bluetooth-laitteen tai AUDIO IN -liitäntään liitetyn laitteen äänenvoimakkuus tasolle, jossa se<br />

ei vielä säröydy.<br />

Tietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on annettu laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.<br />

Säädä äänenvoimakkuus laitteella tai kaukosäätimellä.<br />

Äänessä on häiriöitä tai se katkeilee.<br />

Pienennä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta.<br />

Lisätietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on annettu laitteen mukana toimitetuissa<br />

käyttöohjeissa.<br />

Kytke mahdollinen bassokorostus- tai taajuuskorjaintoiminto pois päältä.<br />

Pienennä laitteen äänenvoimakkuutta.<br />

Äänessä on voimakasta hurinaa tai häiriöitä.<br />

Varmista, että tämä laite ja liitetty laite on kytketty oikein.<br />

Älä aseta laitetta television lähelle.<br />

Irrota kaapeli AUDIO IN -liitännästä, jos sitä ei käytetä.<br />

Radiovastaanotto ei onnistu.<br />

Jos tämä laite kytketään laitteeseen, jossa on sisäänrakennettu radio tai viritin, lähetyksiä ei ehkä voi<br />

vastaanottaa tai herkkyys voi heikentyä.<br />

Laitteella ei voi käyttää ”WALKMAN”-soittimen FM-radiotoimintoa (joitakin malleja lukuun<br />

ottamatta).<br />

Äänessä on häiriöitä.<br />

Älä käytä matkapuhelimia tai muita radiolaitteita laitteen lähellä.<br />

Paritusta ei voida suorittaa.<br />

Siirrä tämä laite ja Bluetooth-laite lähemmäksi toisiaan ja suorita paritus uudelleen.<br />

Bluetooth-yhteys ei käynnisty.<br />

Varmista, että liitettyyn laitteeseen on kytketty virta ja Bluetooth-toiminto on valittu.<br />

Bluetooth-yhteys on katkaistu. Muodosta Bluetooth-yhteys uudelleen.<br />

Ääni hyppii tai lähetysetäisyys on lyhyt Bluetooth-yhteyttä<br />

käytettäessä.<br />

Jos lähistöllä on WLAN-verkko, muita Bluetooth-laitteita, mikroaaltouuni tai muu<br />

sähkömagneettista säteilyä muodostava laite, siirry kauemmaksi tällaisista lähteistä.<br />

Poista esteet tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen väliltä tai siirry kauemmaksi esteestä.<br />

Sijoita tämä laite ja Bluetooth-laite mahdollisimman lähelle toisiaan.<br />

Aseta tämä laite toiseen paikkaan.<br />

Aseta Bluetooth-laite toiseen paikkaan.<br />

Laite ei siirry Bluetooth-valmiustilaan.<br />

Paritustietoja ei ole rekisteröity. Parita laite ja Bluetooth-laite.<br />

Bluetooth-laitteella toistetussa äänessä on pieni viive laitteella<br />

toistettuun ääneen verrattuna.<br />

Televisiota tai videoita katsottaessa ääni voi laahata hieman kuvan jäljessä.<br />

”WALKMAN” ei lataudu.<br />

Varmista, että ”WALKMAN” on kytketty hyvin.<br />

Kaukosäädin ei toimi.<br />

Vaihda tarvittaessa kaukosäätimen paristo uuteen.<br />

Varmista, että osoitat kaukosäätimellä laitteen kaukosäätimen tunnistimeen.<br />

Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja laitteen välistä.<br />

Varmista, ettei kaukosäätimen tunnistimeen osu suoraa auringonvaloa, loisteputkivaloa tai muuta<br />

voimakasta valoa.<br />

Käytä kaukosäädintä lähempänä laitetta.<br />

Jotkin mallit eivät tue BACK/HOME- tai OPTION-painikkeen toimintoa. Lisätietoja tämän laitteen<br />

kanssa yhteensopivista ”WALKMAN”-malleista on annettu kappaleen ”Tekniset tiedot” kohdassa<br />

”Tuetut mallit”.<br />

Ainoastaan / (virta/valmiustila) -painike, FUNCTION-painike ja äänenvoimakkuuspainikkeet<br />

toimivat Bluetooth-yhteyden aikana.<br />

Kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORT-liitäntään, WALKMAN-merkkivalo syttyy ja<br />

”WALKMAN” siirtyy valmiustilaan yhteyden muodostamiseksi. Peruuta tämä tila (painamalla<br />

BACK-painiketta, jos ”WALKMAN”-soittimessa on sellainen).<br />

Tätä laitetta ei voi käyttää.<br />

USB-liitäntään on liitetty yhteensopimattomia laitteita pariston lataamista varten.<br />

Kun USB-liitäntään liitetään yhteensopimattomia laitteita pariston lataamista varten, laitetta ei voi<br />

käyttää. Irrota laite USB-liitännästä.<br />

Kaikki merkkivalot (Bluetooth) -merkkivaloa lukuun ottamatta<br />

syttyvät.<br />

Suojapiiri on toiminnassa. Irrota tässä tapauksessa verkkolaite pistorasiasta ja kytke uudelleen. Jos se<br />

ei vieläkään toimi oikein, ota yhteys <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

Laitteen virta katkeaa automaattisesti täydellä äänenvoimakkuudella.<br />

Jos laitetta toistetaan täydellä äänenvoimakkuudella, suojapiiri alkaa toimia. Kytke tällöin virta<br />

laitteeseen uudelleen. Samalla toiminnon ja äänenvoimakkuuden asetukset palautetaan<br />

tehdasasetuksiksi.<br />

Tekniset tiedot<br />

Tuetut mallit<br />

WM-PORT-liitännän kanssa yhteensopiva<br />

”WALKMAN”-laite<br />

Bluetooth®-toiminnon kanssa<br />

yhteensopiva ”WALKMAN”-laite<br />

”<strong>Sony</strong> Tablet”<br />

Tietyt älypuhelinmallit, kuten ”X<strong>per</strong>ia”<br />

Euroopassa olevat asiakkaat:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Venäjällä olevat asiakkaat:<br />

http://www.sony.ru/support/ru/hub/<br />

ACC_SPEAKERS<br />

Kaiutinosa<br />

Kaiutinjärjestelmä<br />

Pääyksikkö: Suljettu<br />

Bassoyksikkö: Bassorefleksi<br />

Kaiuttimen koko<br />

Pääyksikkö: Halkaisija 45 mm<br />

Bassoyksikkö: Halkaisija 70 mm<br />

Impedanssi<br />

Pääyksikkö: 8 Ω<br />

Bassoyksikkö: 8 Ω<br />

Vahvistinosa<br />

Lähtöteho<br />

Pääyksikkö: 5 W + 5 W<br />

(harmoninen särö 10 %, 1 kHz, 8 Ω)<br />

Bassoyksikkö: 10 W<br />

(harmoninen särö 10 %, 100 Hz, 8 Ω)<br />

(mukana toimitetun verkkolaitteen kautta)<br />

Tuloliitännät<br />

WM-PORT-liitäntä<br />

AUDIO IN -liitäntä<br />

Tuloimpedanssi<br />

AUDIO IN -liitäntä 35 kΩ (1 kHz)<br />

Valmistettu Malesiassa<br />

Yleistä<br />

Virta<br />

DC 13 V 2 A (mukana toimitetun<br />

verkkolaitteen kautta ja AC 100 V - 240 V<br />

-virtalähteen kautta)<br />

Tulo-/lähtöliitännät<br />

WM-PORT-liitäntä × 1<br />

AUDIO IN -liitäntä (stereomini) × 1<br />

DC IN -liitäntä × 1<br />

USB-A-liitäntä × 1<br />

Mitat (l/k/s)<br />

Noin 360 × 112 × 104 mm<br />

Paino<br />

Noin 1,5 kg<br />

Käyttölämpötila<br />

5 °C – 35 °C<br />

Mukana toimitetut varusteet<br />

Active Speaker -pääyksikkö (1)<br />

Verkkolaite (1)<br />

Virtajohto (1)<br />

Kaukosäädin (1)<br />

Litiumparisto CR2025 (1)<br />

(asennettu valmiiksi kaukosäätimen<br />

koekäyttöä varten)<br />

Käyttöohjeet (1)<br />

Takuukortti (1)<br />

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.<br />

Tavaramerkkeihin liittyvä ilmoitus<br />

”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat <strong>Sony</strong> Corporationin rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä.<br />

”X<strong>per</strong>ia” on <strong>Sony</strong> Ericsson Mobile Communications AB:n rekisteröity tavaramerkki.<br />

”<strong>Sony</strong> Tablet” on <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki.<br />

”Android” ja ”Android”-logo ovat Google Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä.<br />

Bluetooth-tekstin ja logot omistaa Bluetooth SIG Inc. ja <strong>Sony</strong> Corporation käyttää<br />

niitä lisenssillä. Muut tuotemerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.<br />

Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ja ® ei ole käytetty tässä<br />

käyttöohjeessa.


Dansk<br />

ADVARSEL<br />

Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen for<br />

brand eller stød.<br />

Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske,<br />

f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.<br />

Fabriksskiltet sidder udvendigt på undersiden af systemet.<br />

Undertegnede, <strong>Sony</strong> Corp., erklærer herved, at dette udstyr overholder de væsentlige<br />

krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på<br />

følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/<br />

Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et<br />

skab.<br />

Da strømforsyningsstikket til vekselstrømsadapteren bruges til at koble<br />

vekselstrømsadapteren fra netledningen, skal du tilslutte den til en stikkontakt med nem<br />

adgang.<br />

Hvis du opdager noget mærkeligt ved den, skal du straks tage den ud af stikket i væggen.<br />

Trådløse stereohovedtelefoner 2 A<br />

Du må ikke udsætte batterier (batteriet eller installerede batterier) for høje tem<strong>per</strong>aturer,<br />

f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende gennem længere tid.<br />

ADVARSEL<br />

Fare for eksplosion, hvis batteriet er placeret forkert. Udskift kun med samme eller<br />

lignende type.<br />

Norge<br />

Det er ikke tilladt at bruge dette radioudstyr i det geografiske område inden for en radius<br />

af 20 km fra midten af Ny-Ålesund, Svalbard.<br />

Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er<br />

underlagt EU-direktiver<br />

Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller<br />

garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.<br />

Italien: Brug af RLAN-netværket er underlagt følgende bestemmelser:<br />

Vedrørende privat brug sker dette jf. lovgivende forordning nr. 259 af 1.8.2003 i loven om<br />

elektroniske kommunikationer (“Code of Electronic Communications”). Særlig artikel<br />

104, der indeholder oplysninger om, hvornår en forudgående generel tilladelse er<br />

påkrævet, og artikel 105, der beskriver tilladelse af brug uden begrænsninger.<br />

Vedrørende offentlighedens RLAN-adgang til teleselskabernes netværk og tjenester sker<br />

dette jf. ministeriel forordning af 28. maj 2003 med senere ændringer og jf. artikel 25<br />

(generel tilladelse til brug af elektroniske kommunikationsnetværk og -tjenester) i loven<br />

om elektronisk kommunikation (“Code of Electronic Communications”).<br />

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske<br />

produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre<br />

europæiske lande med separate indsamlingssystemer)<br />

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må<br />

behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en<br />

genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af<br />

elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes<br />

korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige<br />

påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.<br />

Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere<br />

information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale<br />

renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.<br />

Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske<br />

Union og andre europæiske lande med separate<br />

indsamlingssystemer)<br />

Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med<br />

dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.<br />

På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det<br />

kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere<br />

end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.<br />

Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative<br />

konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af<br />

batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte<br />

naturens resourcer.<br />

Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt<br />

ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet <strong>per</strong>sonale.<br />

For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på<br />

dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og<br />

elektroniske produkter.<br />

Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af<br />

batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til<br />

affaldshåndtering og genindvinding af batterier.<br />

Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at<br />

kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.<br />

Oversigt<br />

<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong> er en aktiv højttaler, som bruger Bluetooth-teknologi.<br />

Du kan høre lyden fra en Bluetooth-enhed, f.eks. en "WALKMAN", hvis du tilslutter<br />

den trådløst til denne enhed.<br />

Enheden tænder automatisk, når en "WALKMAN" sluttes til denne enhed via<br />

Bluetooth. (Funktionen Bluetooth-standby)<br />

Du kan høre lyden fra en "WALKMAN" ved at slutte til WM-PORT-stikket på<br />

enheden. Du kan også bruge enheden som batterioplader, mens du hører musik.<br />

Enheden har AUDIO IN-stik, så du kan høre lyden fra en enhed, som ikke<br />

understøtter Bluetooth-funktionen, eller som ikke har et WM-PORT-stik.<br />

USB-stikket* kan bruges til at oplade en "WALKMAN" eller de trådløse<br />

stereohovedtelefoner MDR-NWBT10.<br />

*Kun til opladning<br />

Om enheder, som er kompatible med denne enhed<br />

Bluetooth-enheder, som sluttes til enheden, bør understøtte A2DP (Advanced Audio<br />

Distribution Profile).<br />

Se "Understøttede modeller" under "Specifikationer" for detaljer om enheder, som er<br />

kompatible med enheden.<br />

Bemærkning<br />

Bær ikke enheden med en "WALKMAN" sluttet til WM-PORT-stikket.<br />

Tilslut ikke en enhed, som ikke understøttes. Betjening med sådan en enhed garanteres ikke.<br />

Betjening kan ikke garanteres, selvom der bruges understøttede "WALKMAN"-modeller.<br />

Dele og knap<strong>per</strong> (se fig. )<br />

Knappen / (tænd/standby)<br />

Indikatoren / (tænd/standby)<br />

Knappen BLUETOOTH/<br />

STANDBY (Bluetooth-standby)<br />

Når Bluetooth-standby er indstillet til<br />

ON, skifter enheden til Bluetoothstandby,<br />

selvom enheden er slukket.<br />

Se "Om funktionen Bluetoothstandby"<br />

for detaljer.<br />

WM-PORT-stik<br />

<br />

Indikatoren FUNCTION<br />

Indikatoren WALKMAN<br />

Indikatoren AUDIO IN<br />

Indikatoren BLUETOOTH/<br />

PAIRING<br />

Indikatoren<br />

(Bluetooth)<br />

Indikatoren BASS BOOST<br />

Indikatoren lyser, når BASS BOOST<br />

er indstillet til til.<br />

Knappen VOLUME +/–<br />

Statusindikator<br />

Knappen FUNCTION<br />

Vælger en kildeenhed.<br />

Knappen WALKMAN<br />

Knappen AUDIO IN<br />

Knappen BLUETOOTH/<br />

PAIRING<br />

Knappen BASS BOOST<br />

Når BASS BOOST er indstillet til til,<br />

gengives dynamisk dyb bas.<br />

Fabriksindstillingen er til, men kan<br />

indstilles til fra, hvis det ønskes.<br />

Fjernbetjeningssensor<br />

AUDIO IN-stik<br />

Styring<br />

DC IN 13V-stik<br />

USB-stik*<br />

*Kun til opladning<br />

Klargøring af strømkilder (se fig. )<br />

1. Slut vekselstrømsadapteren til DC IN 13V-stikket på enheden (), slut<br />

derefter strømkablet til vekselstrømsadapteren ().<br />

2. Slut strømkablet til en stikkontakt ().<br />

Bemærkning<br />

Sluk for enheden, før du fjerner vekselstrømsadapteren. Hvis vekselstrømsadapteren er tilsluttet, og<br />

den kobles fra enheden, uden at enheden slukkes, kan det medføre en fejlfunktion.<br />

Brug kun den medfølgende vekselstrømsadapter. Brug ingen andre vekselstrømsadaptere, da<br />

enheden kan blive ødelagt.<br />

Det medfølgende strømkabel er kun til denne enhed. Det bør ikke bruges til andet elektronisk<br />

udstyr.<br />

Stikkets polaritet<br />

Tænde og slukke enheden<br />

Tænde enheden<br />

1. Tryk på knappen / (fig. ) på enheden eller fjernbetjeningen.<br />

Når enheden er tændt, lyser indikatoren / (fig. ) grønt. Statusindikatoren<br />

blinker, når enheden betjenes, eller når der modtages en kommando fra fjernbetjeningen.<br />

Hvis du bruger Bluetooth-forbindelsen til at høre lyd, kan du også tænde ved at gøre<br />

følgende:<br />

Indstil knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON, og opret Bluetooth-forbindelse ved at<br />

betjene din "WALKMAN" eller Bluetooth-enheden.<br />

Se "Om funktionen Bluetooth-standby".<br />

Slukke enheden<br />

1. Tryk på knappen / på enheden eller fjernbetjeningen.<br />

Indikatoren / slukker.<br />

Tip<br />

Når knappen BLUETOOTH/STANDBY er indstillet til ON, blinker indikatoren<br />

(Bluetooth) blåt,<br />

selvom enheden er slukket. (Bemærk, at den ikke blinker, hvis parringsoplysninger ikke registreres.)<br />

Når der lyttes til musik ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi, slukkes enheden ved at afslutte<br />

Bluetooth-forbindelsen til "WALKMAN" eller Bluetooth-enheden. (I dette tilfælde er enheden et<br />

minut om at slukke.)<br />

Enheden slukker automatisk, hvis lydstyrken forbliver på det laveste niveau i 20 minutter. Enheden<br />

slukker også automatisk, hvis den ikke betjenes i 20 minutter, når afspilning af en tilsluttet enhed<br />

stoppes, f.eks. en "WALKMAN", ved hjælp af Bluetooth-forbindelse eller AUDIO IN. (Bemærk, at<br />

det kan tage enheden mere end 20 minutter at slukke, når en "WALKMAN" oplades.)<br />

Justering af lydstyrke<br />

Du kan justere lydstyrken ved at gøre følgende:<br />

Tryk på knappen VOLUME +/– (fig. ) på enheden.<br />

Tryk på knappen VOL +/– på fjernbetjeningen.<br />

Statusindikatoren (fig. ) begynder at blinke, når lydstyrken justeres.<br />

Afhængigt af den Bluetooth-enhed, som du bruger, kan lydstyrken muligvis justeres af<br />

lydstyrken på Bluetooth-enheden under Bluetooth-forbindelsen. Statusindikatoren<br />

blinker, når lydstyrken på enheden justeres.<br />

Ellers vil justering af lydstyrken på Bluetooth-enheden justere lydstyrken af sig selv. I<br />

dette tilfælde blinker statusindikatoren ikke, da enheden ikke betjenes.<br />

Indstillingen for lydstyrken gemmes, hvis enheden slukkes ved at trykke på knappen<br />

/. Men hvis du fjerner vekselstrømsadapteren fra stikkontakten eller kobler<br />

vekselstrømsadapteren fra enheden, vil lydstyrken vende tilbage til fabriksindstillingerne.<br />

Høre musik trådløst (Bluetooth-funktion)<br />

Hvis du bruger Bluetooth-forbindelsen, kan du høre lyden fra en Bluetooth-enhed, f.eks.<br />

en "WALKMAN", som understøtter Bluetooth-funktionen med enheden trådløst.<br />

Se vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden, som skal tilsluttes.<br />

Kom godt i gang: parring<br />

Hvad er parring?<br />

Bluetooth-enheder skal "parres" med hinanden på forhånd.<br />

Når Bluetooth-enheder først er blevet parret, husker enheden disse enheder, selv når<br />

enheden kobles fra. Der er ingen grund til at parre dem igen for at høre musik.*<br />

Enheden kan kun parres med en enhed ad gangen. Hver enhed skal parres individuelt,<br />

hvis du vil parre enheden med flere enheder.<br />

*Parring er nødvendig igen i følgende tilfælde.<br />

Hvis parringsoplysninger slettes efter reparation osv.<br />

Enheden kan parres med op til 9 enheder. Hvis en ny enhed parres, når 9 enheder er<br />

blevet parret, erstattes den enhed, hvis sidste forbindelsestid er den ældste blandt de 9<br />

parrede enheder, af den nye.<br />

Hvis enhedens parringsoplysninger slettes på Bluetooth-enheden.<br />

Hvis enheden initialiseres.<br />

Parring af enheden med Bluetooth-enheder<br />

Følgende betjeninger er nødvendige, når enheden første gang sluttes til Bluetoothenheder<br />

via Bluetooth.<br />

1. Ved denne betjening skal Bluetooth-enheden og enheden være inden for en<br />

meter fra hinanden, tænd derefter for begge enheder.<br />

2. Tryk på knappen BLUETOOTH/PAIRING (fig. ) i omkring 2 sekunder.<br />

Slip knappen, indtil indikatoren<br />

(Bluetooth) (blå) (fig. ) blinker hurtigt.<br />

Enhedens parringstilstand aktiveres.<br />

Tip<br />

Når du første gang prøver at parre enheden med en Bluetooth-enhed, aktiveres<br />

parringstilstanden, når du trykker på knappen BLUETOOTH/PAIRING.<br />

3. Skift til parringstilstand på Bluetooth-enheden.<br />

Se vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden.<br />

Tip<br />

Vælg "<strong>RDP</strong>-<strong>NWG400B</strong>", når skærmen, hvor et forbindelsesmål kan vælges, vises.<br />

Når skærmen til indtastning af adgangsnøgle (muligvis også kaldet "adgangskode", "PIN-kode",<br />

"PIN-nummer" eller "password") vises, indtastes "0000".<br />

Når parring er oprettet, lyser indikatoren<br />

(Bluetooth) og statusindikatoren blå, og<br />

enheden husker parringsoplysningerne.<br />

Afhængigt af Bluetooth-enheden starter Bluetooth-forbindelsen muligvis automatisk,<br />

når parringen oprettes. Hvis det er tilfældet, skal du springe "Opret Bluetoothforbindelse"<br />

under "Høre musik" over, hvis du vil høre musik.<br />

Bemærkning<br />

Hvis du slukker enheden eller Bluetooth-enheden, før Bluetooth-forbindelsen oprettes, optages<br />

parringsoplysningerne ikke. Par denne enhed og Bluetooth-enheden igen.<br />

Enhedens adgangskode er fastsat til "0000". Enheden kan ikke parres med en Bluetooth-enhed, hvis<br />

adgangskode ikke er "0000".<br />

Par både enheden og Bluetooth-enheden manuelt for at parre med en Bluetooth-enhed, som ikke<br />

har nogen skærm, eller som ikke viser enheden, som skal tilsluttes. For detaljer om, hvordan<br />

enheden, som skal tilsluttes, betjenes, henvises til vejledningen, som fulgte med enheden.<br />

Sådan annulleres parringstilstanden<br />

Ved parring for første gang:<br />

Tryk på knappen WALKMAN eller på knappen AUDIO IN.<br />

Sluk enheden.<br />

Hvis du registrerer efterfølgende enheder, annulleres parringstilstand efter omkring 5<br />

minutter. Hvis parringstilstand annulleres halvvejs, skal du starte forfra fra trin 2.<br />

Høre musik<br />

1. Opret Bluetooth-forbindelse<br />

Bluetooth-enheden skal sluttes til denne enhed via en Bluetooth-forbindelse, før du<br />

afspiller musik. Se i vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden, hvordan den skal<br />

betjenes.<br />

Under Bluetooth-kommunikation lyser indikatoren<br />

(Bluetooth) eller statusindikatoren<br />

blåt.<br />

Bemærkning<br />

Knap<strong>per</strong>ne på fjernbetjeningen fungerer ikke under Bluetooth-kommunikation, selvom<br />

en "WALKMAN" er sat i WM-PORT-stikket. Se "Brug af fjernbetjening" og "Om<br />

tilgængeligheden for fjernbetjeningens Bluetooth-knap" for detaljer.<br />

Tip<br />

Når først Bluetooth-forbindelsen er oprettet med Bluetooth-enheden, vil valg af funktionen<br />

WALKMAN eller AUDIO IN ændre Bluetooth-funktionen.<br />

Når funktionen ændres til Bluetooth-funktion, prøver enheden i 5 sekunder at slutte til Bluetoothenheden,<br />

som før var tilsluttet. Hvis Bluetooth-enheden er i en tilstand til oprettelse af Bluetoothforbindelser,<br />

vil den automatisk slutte til enheden.<br />

2. Afspil musik på Bluetooth-enheden<br />

Sørg for, at indikatoren<br />

(Bluetooth) lyser blåt.<br />

Hvis indikatoren slukker, er der ikke oprettet nogen forbindelse. Se "Opret Bluetooth-forbindelse",<br />

og opret Bluetooth-forbindelsen.<br />

Start afspilning af Bluetooth-enheden.<br />

Bemærkning<br />

Hvis kildeenheden har en bas-boost-funktion eller equalizerfunktion, skal de deaktiveres. Hvis disse<br />

funktioner er aktiveret, kan lyden blive forvrænget.<br />

Tip<br />

Afhængigt af din "WALKMAN" kan du muligvis justere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen på<br />

din "WALKMAN" (i dette tilfælde ændres lydstyrkeindstillingen i din "WALKMAN" ikke).<br />

Sådan afsluttes Bluetooth-forbindelsen<br />

Tryk på knappen WALKMAN eller knappen AUDIO IN på enheden for at ændre<br />

funktion.<br />

Sluk for enheden eller Bluetooth-enheden.<br />

Skift til parringstilstand på enheden.<br />

Hvis enheden er for langt væk fra Bluetooth-enheden, eller hvis Bluetoothkommunikationen<br />

påvirkes af forstyrrelser, afsluttes Bluetooth-forbindelsen automatisk.<br />

Om funktionen Bluetooth-standby<br />

Tænd for enheden med fjernbetjeningen, og hør musik trådløst, når du bruger<br />

funktionen Bluetooth-standby.<br />

Brug af funktionen Bluetooth-standby<br />

Bemærkning<br />

Par denne enhed og Bluetooth-enheden på forhånd.<br />

1. Indstil knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON. (fig. )<br />

Når du slukker for enheden, skifter den til Bluetooth-standby, og indikatoren<br />

(Bluetooth) blinker langsomt.<br />

Hvis du tilslutter via en Bluetooth-forbindelse, tændes enheden automatisk, og du kan<br />

høre lyden fra enheden. Det tager ca. 1 minut, hvis du slukker enheden ved hjælp af en<br />

Bluetooth-enhed.<br />

Tip<br />

Der bruges mindre strøm, når enheden slukkes ved hjælp af funktionen Bluetooth-standby, end når<br />

enheden tændes og skifter til standby. Den bruger dog lidt mere strøm, hvis funktionen Bluetoothstandby<br />

ikke bruges.<br />

Om Bluetooth-indikatoren<br />

Status<br />

(Bluetooth)-indikator<br />

(blå)<br />

/-indikator (grøn)<br />

Parring Blinker hurtigt Lyser<br />

Bluetooth kan forbindes<br />

(tændes)<br />

Blinker langsomt<br />

Lyser<br />

Bluetooth kan forbindes<br />

(Bluetooth-standby)<br />

Blinker langsomt<br />

Slukket<br />

Bluetooth-forbindelsen er<br />

oprettet<br />

Lyser<br />

Lyser<br />

Tip<br />

Indikatoren<br />

(Bluetooth) slukker, hvis der ikke er nogen parringsoplysninger.<br />

Høre lyd på din "WALKMAN" via WM-PORTstikket<br />

(WALKMAN-funktion)<br />

Indstilling af "WALKMAN"<br />

Tip<br />

Du kan placere en "WALKMAN" i en æske på enheden, afhængigt af typen af æske.<br />

1. Åbn rummet til WM-PORT-stikket (se fig. ).<br />

2. Sæt din "WALKMAN" i WM-PORT-stikket på enheden.<br />

3. Juster styringen () bag på enheden, indtil låget støtter din "WALKMAN"<br />

bagpå () (se fig. ).<br />

Drej styringen mod (a) for gradvist at åbne låget. Bevægelse af styringen/låget<br />

stop<strong>per</strong> ved fuld justering.<br />

Drej styringen mod (b) for gradvist at lukke låget. Styringen kan stadig drejes, når<br />

låget er helt lukket. Dette er ikke en fejl.<br />

Tip<br />

Juster lågets placering for nemt at betjene din "WALKMAN". Denne justering kræves kun en gang,<br />

men kan være nødvendig igen, hvis du bruger en anden model "WALKMAN".<br />

Bemærkning<br />

Nogle "WALKMAN"-modeller passer naturligt til låget, når du sætter dem i WM-PORT-stikket. I<br />

dette tilfælde er justering ikke nødvendig.<br />

Tilslutning til WM-PORT-stikket er vanskeligt, hvis låget er over-justeret. Hvis det er tilfældet, skal<br />

du dreje styringen i modsat retning, så låget kommer tættere på enheden.<br />

Sådan fjernes din "WALKMAN"<br />

Hold godt fast i enheden, og fjern din "WALKMAN".<br />

Bemærkning<br />

Når du fjerner din "WALKMAN", skal du holde den i samme vinkel som WM-PORT-stikket. Hvis<br />

du fjerner den med magt ved at bøje den bagover, kan WM-PORT-stikket blive beskadiget.<br />

Sæt din "WALKMAN" på pause, eller stop afspilningen, før du kobler den fra.<br />

Afspilning af musik<br />

1. Tryk på knappen WALKMAN (fig. ).<br />

Indikatoren WALKMAN (fig. ) lyser. Vælg funktionen WALKMAN.<br />

2. Tryk på knappen på fjernbetjeningen, eller betjen din "WALKMAN" for at<br />

afspille.<br />

Bemærkning<br />

Afhængigt af din "WALKMAN" fungerer knappen (afspil/pause) muligvis ikke. Hvis det er<br />

tilfældet, skal du starte afspilningen på din "WALKMAN".<br />

Tip<br />

Når du tænder din "WALKMAN", kan du muligvis høre støj fra højttaleren. Det afhænger af din<br />

"WALKMAN" og er ikke en fejl i enheden.<br />

Hvis Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) eller SP Output<br />

Optimizer er aktiveret, skal de deaktiveres.<br />

Der kommer ikke lyd ud af hovedtelefonstikket på din "WALKMAN", hvis den er sat i enheden.<br />

Brug af fjernbetjeningen<br />

Klargøring af fjernbetjeningen<br />

Du skal fjerne beskyttelsesfilmen, før du bruger<br />

fjernbetjeningen første gang.<br />

Batteriet monteres i fjernbetjeningen fra fabrikken.<br />

Fjernbetjeningens funktioner (se fig. )<br />

Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren nederst til højre på enheden.<br />

Statusindikatoren blinker, når enheden modtager en kommando fra fjernbetjeningen.<br />

Tip<br />

Knappen VOL + og har følemarkeringer.<br />

Fjernbetjeningssignalet sendes fra (a).<br />

Knappen FUNCTION<br />

"WALKMAN" AUDIO IN Bluetooth<br />

"WALKMAN" AUDIO IN <br />

Skifter mellem "WALKMAN", AUDIO IN<br />

og Bluetooth.<br />

Knappen (hurtigt tilbage)*<br />

Gå tilbage til forrige spor. Hvis du trykker<br />

på denne knap, kommer du under afspilning<br />

tilbage til starten af det aktuelle spor. Tryk to<br />

gange for at gå tilbage til forrige spor.<br />

Hold knappen trykket for at komme hurtigt<br />

tilbage.<br />

Hold knappen trykket under pause for at<br />

finde en del af sporet ved at gennemse og<br />

bruge tidsangivelsen på musikskærmen på<br />

din "WALKMAN".<br />

Vælg et menupunkt.<br />

Knappen BACK/HOME (Hold<br />

knappen trykket for at skifte til<br />

knapfunktionen HOME.)<br />

Tryk for at gå et niveau op på listeskærmen<br />

eller for at vende tilbage til forrige menu.<br />

Hold knappen trykket for at få vist menuen<br />

Home.<br />

Knappen / (tænd/standby)<br />

Tænd/sluk enheden.<br />

Knappen (op)/knappen<br />

(ned)*<br />

Find starten af det første spor i forrige/næste<br />

gruppe.<br />

Vælg et menupunkt.<br />

Knappen *<br />

Tryk på denne knap for at afspille lyd eller<br />

sætte din "WALKMAN" på pause.<br />

Bekræft et punkt.<br />

Knappen (hurtigt frem)*<br />

Gå til næste spor.<br />

Hold knappen trykket for at finde et ønsket<br />

punkt.<br />

Hold knappen trykket under pause for at<br />

finde en del af sporet ved at gennemse og<br />

bruge tidsangivelsen på musikskærmen på<br />

din "WALKMAN".<br />

Vælg et menupunkt.<br />

Knappen OPTION*<br />

Få indstillingsmenuen vist i displayet på din<br />

"WALKMAN".<br />

Knap<strong>per</strong>ne VOL (lydstyrke) +/–<br />

Juster enhedens lydstyrke.<br />

* Nogle af fjernbetjeningens funktioner fungerer muligvis ikke eller fungerer anderledes end angivet<br />

afhængigt af specifikationerne for den "WALKMAN", du bruger.<br />

Om tilgængeligheden for fjernbetjeningens Bluetoothknap<br />

Kun knap<strong>per</strong>ne nedenfor kan bruges ved en trådløs Bluetooth-forbindelse (indikatoren<br />

BLUETOOTH/PAIRING lyser).<br />

Knappen / (tænd/standby) (fig. )<br />

Knappen FUNCTION (fig. )<br />

Knap<strong>per</strong>ne VOL (lydstyrke) +/– (fig. )<br />

Afhængigt af den "WALKMAN", du bruger, fungerer knappen BACK/HOME (fig. <br />

) og/eller knappen OPTION (fig. ) ikke ved en trådløs Bluetooth-forbindelse,<br />

eller når en "WALKMAN" er sat i WM-PORT-stikket.<br />

Udskiftning af litiumbatteri<br />

+ side opad<br />

Ved normal brug bør litiumbatterierne holde<br />

omkring 6 måneder. Efterhånden som de bliver<br />

flade, fungerer fjernbetjeningen ikke korrekt, eller<br />

betjeningsafstanden bliver mindre. Hvis det er<br />

tilfældet, skal du skifte dem ud med nye <strong>Sony</strong><br />

CR2025-litiumbatterier.<br />

Bemærkning om batterier<br />

Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at<br />

undgå skader på grund af lækage og korrosion.<br />

Høre musik via AUDIO IN-stikket (funktionen<br />

AUDIO IN)<br />

Du kan høre lyden fra en ekstern enhed fra denne enhed, f.eks. en bærbar digital<br />

musikafspiller. Sørg for at slukke for alle enheder, før du laver nogen forbindelser.<br />

1. Tilslut den eksterne enheds udgang korrekt med AUDIO IN-stikket bag på<br />

enheden ved hjælp af et egnet lydkabel (medfølger ikke).<br />

2. Tryk på knappen / (tænd/standby) for at tænde enheden.<br />

Indikatoren / (tænd/standby) lyser.<br />

3. Tænd den eksterne enhed.<br />

4. Tryk på knappen AUDIO IN (fig. ).<br />

5. Betjen den eksterne enhed.<br />

Lyden kan enheden kan høres.<br />

Tip<br />

Juster den eksterne enheds lydstyrkeniveau. Hvis lydstyrken stadig ikke er optimal, skal du bruge<br />

knappen VOLUME +/– på enheden (eller knappen VOL +/–) for at indstille den passende lydstyrke.<br />

Bemærkning<br />

Sørg for at bruge et lydkabel, som egner sig til den eksterne enhed, som skal tilsluttes.<br />

Hvis lydstyrken er lav, kan du justere lydstyrkeniveauet på den tilsluttede enhed. Hvis lydstyrken<br />

stadig er for lav, kan du justere lydstyrkeniveauet på enheden.<br />

Hvis du slutter enheden til en enhed med indbygget radio eller tv-tuner, er radiomodtagelse<br />

muligvis ikke mulig, eller følsomheden kan være reduceret.<br />

Opladning af batteriet i din "WALKMAN"<br />

Opladning af batteriet i din "WALKMAN" ved hjælp af WM-PORTstikket<br />

1. Tilslut enheden.<br />

Se "Klargøring af strømkilder" for detaljer.<br />

2. Slut din "WALKMAN" til WM-PORT-stikket på enheden.<br />

Se "Indstilling af "WALKMAN"" for detaljer om, hvordan din "WALKMAN"<br />

tilsluttes. Den tilsluttede "WALKMAN" oplades, mens enheden er standby.<br />

Se vejledningen, som fulgte med din "WALKMAN", for detaljer om<br />

opladningsbetingelser.<br />

Opladning af batteriet i din "WALKMAN" ved hjælp af USB-stikket<br />

Du kan lade batteriet i din "WALKMAN" eller dine trådløse <strong>Sony</strong> MDR-NWBT10<br />

stereohovedtelefoner op ved hjælp af USB-stikket. (se fig. )<br />

1. Tilslut enheden.<br />

Se "Klargøring af strømkilder" for detaljer.<br />

2. Slut din "WALKMAN" eller dine trådløse <strong>Sony</strong> MDR-NWBT10<br />

stereohovedtelefoner til USB-stikket bag på enheden.<br />

Den tilsluttede "WALKMAN" eller de trådløse MDR-NWBT10 stereohovedtelefoner<br />

oplades, mens enheden er standby.<br />

Bemærkning<br />

Opladning af andre enheder end dem ovenfor kan ikke garanteres.<br />

USB-stikket er kun til opladning og kan ikke bruges til andre formål.<br />

Initialisering af enheden<br />

Alle parringsoplysninger slettes, og alle enhedsindstillinger nulstilles til fabriksstandard,<br />

hvis du initialiserer enheden.<br />

1. Tryk på knappen / for at slukke enheden, hvis den er tændt.<br />

2. Hold knappen / (tænd/standby) nede i mindst 5 sekunder sammen med<br />

knappen BLUETOOTH/PAIRING.<br />

Indikatoren / (tænd/standby) og indikatoren<br />

(Bluetooth) (blå) blinker 3 gange<br />

samtidigt, når initialiseringen er fuldført.<br />

Bemærkning<br />

Du må ikke fjerne enhedens strømkabel inden for 10 sekunder efter, at initialiseringen er fuldført.<br />

Foranstaltninger<br />

Om placering<br />

Monter ikke vekselstrømsadapteren et lukket sted, f.eks. en bogreol eller<br />

indbygningsskab.<br />

Opbevar, brug eller anbring ikke enheden på følgende steder, da enheden kan blive<br />

beskadiget.<br />

I omgivelser med høje tem<strong>per</strong>aturer<br />

- På steder med varmekilder eller steder, som udsættes for direkte sollys<br />

Enheden kan blive misfarvet, forvrænget eller ødelagt.<br />

- I handskerummet i en bil eller i en lukket bil i varmt vejr (især om sommeren)<br />

På steder, som udsættes for uforholdsmæssigt meget støv, fugt, regn osv.<br />

- Enheden kan blive forvrænget eller ødelagt.<br />

På steder, som udsættes for vibrationer<br />

På steder med stærke magnetfelter<br />

På støvede steder, f.eks. en strand osv.<br />

Enheden kan blive alvorligt ødelagt.<br />

På en ustabil overflade eller i en skrå position<br />

Enheden kan falde ned, hvilket kan medføre skader på ting eller <strong>per</strong>soner.<br />

Om brug<br />

Vekselstrømsadapteren genererer varme under brug. Det er normalt og er ikke en fejl.<br />

Udsæt ikke enheden for overdrevne stød.<br />

Brug ikke enheden i nærheden af et tv, en AM-radio eller andre tunere. Disse enheder kan generere<br />

RF-interferensstøj i enheden.<br />

Hold vekselstrømsadapteren, ledninger og kabler væk fra metalobjekter for at undgå kortslutning.<br />

Slut ikke vekselstrømsadapteren til en spændingstransformer. Adapteren/enheden kan tage skade,<br />

hvilket kan medføre brand.<br />

Sæt vekselstrømsadapteren i en let tilgængelig stikkontakt. Træk den straks ud af stikkontakten i<br />

tilfælde af problemer.<br />

For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for dryp eller sprøjt,<br />

og anbring ikke ting med væske, f.eks. vaser. på enheden.<br />

Om brug af "WALKMAN" udstyret med FM-radio<br />

Du kan ikke høre FM-radioudsendelser med funktionen "WALKMAN" (med undtagelse<br />

af nogle modeller).<br />

Om rengøring<br />

Hvis enheden skulle blive snavset, skal den gøres ren med blød klud fugtet med vand eller mildt<br />

opløsningsmiddel og tørres efter med en tør klud.<br />

Brug ikke alkohol, fortynder eller benzen osv., da disse opløsningsmidler kan ødelægge enhedens<br />

finish.<br />

Følg anvisningerne på produktet, hvis du bruger en kemisk klud.<br />

Hvis flygtige midler, f.eks. insektgift, sprayes på enheden, eller hvis enheden kommer i kontakt med<br />

gummi eller plastik i længere tid, kan enhedens finish blive ødelagt.<br />

Om trådløs Bluetooth-teknologi<br />

Trådløs Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, som muliggør<br />

trådløs datakommunikation mellem digitale enheder, f.eks. kompakte stereoanlæg eller<br />

digitale musikafspillere. Den typiske metode er tilslutning af to enheder, men samtidig<br />

tilslutning af flere enheder er også muligt.<br />

Det er ikke nødvendigt at bruge et kabel til forbindelsen, da Bluetooth-teknologi er en<br />

trådløs teknologi, det er heller ikke nødvendigt, at enhederne er rettet mod hinanden,<br />

som det er tilfældet ved infrarød teknologi. Du kan for eksempel bruge sådan en enhed i<br />

en taske eller lomme.<br />

Bluetooth-teknologi er en international standard, som bruges og understøttes af<br />

tusindvis af virksomheder i hele verden.<br />

Kompatible Bluetooth-profiler<br />

Bluetooth-profiler standardiseres i overensstemmelse med Bluetooth-enhedens formål.<br />

Dette produkt understøtter Bluetooth-versionen og -profilerne vist nedenfor.<br />

Kompatibel Bluetooth-version:<br />

Bluetooth specifikation version 2.1+EDR *<br />

Kompatible Bluetooth-profiler<br />

- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Du kan sende og modtage musikindhold af høj<br />

kvalitet.<br />

- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Du kan justere enhedens lydstyrke via en<br />

understøttet Bluetooth-enhed.<br />

*EDR står for Enhanced Data Rate.<br />

Kommunikationsrækkevidde<br />

Betjener trådløs Bluetooth-teknologi inden for en rækkevidde på omkring 10 meter. Den<br />

egentlige rækkevidde kan variere ved følgende forhold.<br />

- Kommunikationen nedsættes (metal, vægge, mennesker osv.).<br />

- Kommunikationen finder sted via den trådløse LAN-funktion.<br />

- Der er magnetfelter, f.eks. fra mikrobølgeovn eller andre elektromagnetiske enheder.<br />

Forstyrrelser fra andre enheder<br />

Da Bluetooth-enheder og trådløst LAN (IEEE802.11b/g) bruger samme frekvens<br />

(frekvens 2,4 GHz), kan der opstå mikrobølgeinterferens, hvilket medfører reduceret<br />

kommunikationshastighed, støj eller ukorrekt forbindelse, hvis enheden bruges i<br />

nærheden af en trådløs LAN-enhed.<br />

Hvis det er tilfældet, skal du gøre følgende.<br />

- Brug enheden mindst 10 m fra den trådløse LAN-enhed.<br />

- Hvis enheden bruges inden for 10 m fra en trådløs LAN-enhed, skal du slukke den trådløse LANenhed.<br />

Forstyrrelser fra andre enheder<br />

Mikrobølger, som udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af<br />

elektroniske medicinalenheder. Sluk for enheden og andre Bluetooth-enheder følgende<br />

steder, da det ellers kan medføre en ulykke.<br />

- ved tilstedeværelse af brændbar gas<br />

- i et hospital<br />

- i et tog eller et fly<br />

- ved en benzinstation<br />

- nær automatiske døre<br />

- nær en brandalarm<br />

Bemærkning<br />

Kontroller, at Bluetooth-enheden understøtter de samme profiler, som din enhed gør, hvis du vil<br />

bruge enhedens Bluetooth-funktion. Selvom den tilsluttede enhed understøtter den samme<br />

Bluetooth-profil, tilsluttes nogle enheder muligvis ikke eller fungerer ikke korrekt afhængigt af<br />

enhedens funktioner eller specifikationer.<br />

På grund af den trådløse Bluetooth-teknologis egenskaber er lyden, som afspilles på Bluetoothenheden,<br />

lidt forsinket i forhold til lyden, som afspilles på enheden.<br />

Din enhed understøtter sikkerhedskapaciteter, som stemmer overens med Bluetooth-standarden, så<br />

der opnås en sikker forbindelse, når den trådløse Bluetooth-teknologi bruges, men sikkerheden er<br />

muligvis ikke nok afhængigt af indstillingen. Vær forsigtig ved kommunikation ved hjælp af trådløs<br />

Bluetooth-teknologi.<br />

Vi er ikke ansvarlige for lækage af oplysninger under Bluetooth-kommunikation.<br />

En Bluetooth-enhed skal være i overensstemmelse med Bluetooth-standarden specificeret af<br />

Bluetooth SIG og være attesteret. Selvom den tilsluttede enhed stemmer overens med Bluetoothstandarden<br />

nævnt ovenfor, tilsluttes nogle enheder muligvis ikke eller fungerer ikke korrekt<br />

afhængigt af enhedens funktioner eller specifikationer.<br />

Der kan være støj, eller lyden kan falde ud afhængigt af omgivelserne, bestemte<br />

kommunikationsbetingelser eller den tilsluttede Bluetooth-enhed.<br />

Fejlfinding<br />

Hvis der opstår problemer, når du bruger dette produkt, kan du bruge følgende tjekliste<br />

og læse produktets supportoplysninger på vores webside.<br />

Kontakt en <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis problemet ikke forsvinder.<br />

Der er ingen lyd.<br />

Sørg for, at enheden er tændt, indikatoren / (tænd/standby) lyser grønt, og den tilsluttede enhed<br />

er tændt.<br />

Sørg for, at indikatoren FUNCTION, som svarer til den valgte enhed, lyser orange. Tryk på knappen<br />

FUNCTION for den kildeenhed, som du vil høre. Se "Dele og knap<strong>per</strong>" for detaljer om placeringen<br />

af knappen FUNCTION.<br />

Juster lydstyrkeniveauet med enheden eller fjernbetjeningen.<br />

Sørg for, at enheden er i afspilningstilstand, og juster lydstyrken.<br />

Sørg for, at enhederne er tilsluttet korrekt. Kontroller, at lydkablet er tilsluttet korrekt, hvis du<br />

tilslutter ved hjælp af AUDIO IN-stikket.<br />

Bekræft følgende, hvis du bruger en Bluetooth-enhed.<br />

- Enheden er kompatibel.<br />

- Denne enhed er ikke for langt væk fra Bluetooth-enheden og modtager ikke interferens fra et<br />

trådløst LAN, en anden Bluetooth-enhed eller en mikrobølgeovn.<br />

- Bluetooth-forbindelsen mellem denne enhed og Bluetooth-enheden er lavet korrekt. (Hvis der er<br />

et problem med parringen, skal du parre denne enhed og Bluetooth-enheden igen.)<br />

Indikatoren WALKMAN lyser, når en "WALKMAN" sættes i WM-PORT-stikket, og din<br />

"WALKMAN" skifter til standby. Annuller denne status for at oprette en forbindelse (ved at trykke<br />

på knappen BACK, hvis din "WALKMAN" har en).<br />

Lyden er lav.<br />

Skru op for lydstyrkeniveauet på Bluetooth-enheden eller udstyret, som er sluttet til AUDIO INstikket,<br />

til punktet, lige før der opstår forvrængning.<br />

Ved justering af lydstyrken henvises til betjeningsvejledningen, som fulgte med enheden.<br />

Juster lydstyrkeniveauet på enheden eller fjernbetjeningen.<br />

Lyden forvrænges eller afbrydes.<br />

Skru ned for lydstyrken på det eksterne udstyr.<br />

Se vejledningen, som fulgte med enheden, for detaljer om justering af lydstyrken.<br />

Deaktiver bas-boost-funktionen eller equalizerfunktionen.<br />

Skru ned for lydstyrken på enheden.<br />

Der er alvorlig summen eller støj.<br />

Sørg for, at enhederne er tilsluttet korrekt.<br />

Sørg for ikke at placere enheden i nærheden af et tv.<br />

Fjern kablet fra AUDIO IN-stikket, hvis det ikke bruges.<br />

Radiomodtagelse er ikke tilgængelig.<br />

Hvis du slutter enheden til en enhed med indbygget radio eller tuner, modtages udsendelser<br />

muligvis ikke, eller følsomheden kan være reduceret.<br />

Brug af FM-radiofunktionen på din "WALKMAN" er ikke tilgængelig på denne enhed (med<br />

undtagelse af nogle modeller).<br />

Der genereres støj.<br />

Hvis du bruger enheder som f.eks. mobiltelefoner, skal du holde dem væk fra enheden.<br />

Parring kan ikke udføres.<br />

Før denne enhed og Bluetooth-enheden tættere på hinanden, og udfør parring igen.<br />

Bluetooth-kommunikationen starter ikke.<br />

Sørg for, at den tilsluttede enhed er tændt, og at Bluetooth-funktionen er valgt.<br />

Bluetooth-forbindelsen afsluttes. Opret Bluetooth-forbindelsen igen.<br />

Lyden falder ud, eller overførselsafstanden er kort, mens Bluetoothkommunikationen<br />

udføres.<br />

Flyt væk fra enheder, som genererer elektromagnetiske stråler, f.eks. trådløst LAN, andre Bluetoothenheder<br />

eller en mikrobølgeovn i nærheden.<br />

Fjern alle forhindringer mellem denne enhed og Bluetooth-enheden, eller flyt væk fra<br />

forhindringen.<br />

Placer denne enhed og Bluetooth-enheden så tæt på hinanden som muligt.<br />

Placer denne enhed på ny.<br />

Placer Bluetooth-enheden på ny.<br />

Enheden kan ikke skifte til Bluetooth-standby.<br />

Parringsoplysninger er ikke registreret. Par denne enhed og Bluetooth-enheden.<br />

Lyden, som afspilles på Bluetooth-enheden, er lidt forsinket i forhold<br />

til lyden, som afspilles på enheden.<br />

Når du ser tv eller videoer, kan lyden være lidt forsinket i forhold til videoen.<br />

Din "WALKMAN" oplades ikke.<br />

Sørg for, at din "WALKMAN" er tilsluttet korrekt.<br />

Fjernbetjeningen fungerer ikke.<br />

Sæt om nødvendigt et nyt batteri i fjernbetjeningen.<br />

Sørg for, at fjernbetjeningen er rettet mod fjernbetjeningssensoren på enheden.<br />

Fjern alle forhindringer mellem fjernbetjeningen og enheden.<br />

Sørg for, at fjernbetjeningssensoren ikke udsættes for stærkt lys, f.eks. direkte sollys eller lys fra<br />

lysstofrør.<br />

Flyt tættere på enheden, når du bruger fjernbetjeningen.<br />

Der er nogle modeller, som ikke understøtter funktionen for knappen BACK/HOME eller knappen<br />

OPTION. Se "Understøttede modeller" under "Specifikationer" for detaljer om "WALKMAN"-<br />

modeller, som er kompatible med enheden.<br />

Ved trådløs Bluetooth-forbindelse er det kun knappen / (tænd/standby), knappen FUNCTION<br />

og lydstyrkeknap<strong>per</strong>ne der fungerer.<br />

Indikatoren WALKMAN lyser, når en "WALKMAN" sættes i WM-PORT-stikket, og din<br />

"WALKMAN" skifter til standby for at oprette forbindelse. Annuller denne status (ved at trykke på<br />

knappen BACK, hvis din "WALKMAN" har en).<br />

Denne enhed kan ikke betjenes.<br />

Inkompatible enheder er sluttet til USB-stikket til batteriopladning.<br />

Enheden kan ikke betjenes, hvis inkompatible enheder er sluttet til USB-stikket til batteriopladning.<br />

Fjern enheden fra USB-stikket.<br />

Alle indikatorer undtagen indikatoren<br />

(Bluetooth) lyser.<br />

Beskyttelseskredsløbet er aktiveret. I dette tilfælde skal du trække vekselstrømsadapteren ud af<br />

stikkontakten og sætte den i igen. Hvis enheden stadig ikke fungerer korrekt, skal du kontakte en<br />

<strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Enheden slukker automatisk ved fuld lydstyrke.<br />

Beskyttelseskredsløbet aktiveres, hvis enheden afspiller ved fuld lydstyrke. Tænd for enheden igen.<br />

Funktionens indstillinger og lydstyrken nulstilles til fabrikkens standardindstillinger på dette<br />

tidspunkt.<br />

Specifikationer<br />

Understøttede modeller<br />

"WALKMAN"-enhed, som er kompatibel<br />

med WM-PORT<br />

"WALKMAN"-enhed, som er kompatibel<br />

med Bluetooth®<br />

"<strong>Sony</strong> Tablet"<br />

Nogle smartphone-modeller som f.eks.<br />

"X<strong>per</strong>ia"<br />

Kunder i Europa:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Kunder i Rusland:<br />

http://www.sony.ru/support/ru/hub/<br />

ACC_SPEAKERS<br />

Højttaler<br />

Højttalersystem<br />

Hovedenhed: Lukket<br />

Woofer-enhed: Basrefleks<br />

Højttalerstørrelse<br />

Hovedenhed: Diameter 45 mm<br />

Woofer-enhed: Diameter 70 mm<br />

Impedans<br />

Hovedenhed: 8 Ω<br />

Woofer-enhed: 8 Ω<br />

Forstærker<br />

Strømeffekt<br />

Hovedenhed: 5 W + 5 W<br />

(ved 10 % harmonisk forvrængning,<br />

1 kHz, 8 Ω)<br />

Woofer-enhed: 10 W<br />

(ved 10 % harmonisk forvrængning,<br />

100 Hz, 8 Ω)<br />

(via medfølgende vekselstrømsadapter)<br />

Indgang<br />

WM-PORT-stik<br />

AUDIO IN-stik<br />

Indgangsimpedans<br />

AUDIO IN-stik 35 kΩ (ved 1 kHz)<br />

Generelt<br />

Effekt<br />

DC 13 V 2 A (via medfølgende<br />

vekselstrømsadapter, AC 100 V - 240 V<br />

strømforsyning)<br />

Indgang/udgang<br />

WM-PORT-stik × 1<br />

AUDIO IN-stik (stereo-mini) × 1<br />

DC IN-stik × 1<br />

USB-A-stik × 1<br />

Mål (b/h/d)<br />

Ca. 360 × 112 × 104 mm<br />

Vægt<br />

Ca. 1,5 kg<br />

Driftstem<strong>per</strong>atur<br />

5 °C til 35 °C<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Active Speaker hovedenhed (1)<br />

Vekselstrømsadapter (1)<br />

Strømkabel (1)<br />

Fjernbetjening (1)<br />

Litiumbatteri CR2025 (1)<br />

(installeret, så fjernbetjeningen kan<br />

prøves)<br />

Betjeningsvejledninger (1)<br />

Garantibevis (1)<br />

Fremstillet i Malaysia<br />

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.<br />

Bemærkning om varemærker<br />

"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"X<strong>per</strong>ia" er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende <strong>Sony</strong> Ericsson<br />

Mobile Communications AB.<br />

"<strong>Sony</strong> Tablet" er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

"Android" og "Android"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker<br />

tilhørende Google Inc.<br />

Bluetooth-ordmærket og -logoer tilhører Bluetooth SIG Inc. og enhver brug af disse<br />

mærker gennem <strong>Sony</strong> Corporation foregår under licens. Andre varemærker og<br />

firmamærker tilhører deres respektive ejere.<br />

Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede<br />

varemærker tilhørende de respektive ejere. Symbolerne og ® er ikke angivet i denne<br />

vejledning.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(a)<br />

<br />

(a)<br />

(b)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!