Sony SRS-TP1 - SRS-TP1 Istruzioni per l'uso Tedesco
Sony SRS-TP1 - SRS-TP1 Istruzioni per l'uso Tedesco
Sony SRS-TP1 - SRS-TP1 Istruzioni per l'uso Tedesco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Stereo Speaker<br />
System<br />
O<strong>per</strong>ating Instructions<br />
Mode d’emploi<br />
Bedienungsanleitung<br />
Manual de instrucciones<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Bruksanvisning<br />
<strong>Istruzioni</strong> <strong>per</strong> l’uso<br />
Инструкция по эксплуатации<br />
<strong>SRS</strong>-<strong>TP1</strong><br />
© 2007 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Thailand<br />
A<br />
1<br />
Speaker Stand<br />
Support d’enceinte<br />
Lautsprecherständer<br />
Soporte de altavoz<br />
3<br />
B<br />
Case<br />
Boîtier<br />
Gehäuse<br />
Estuche<br />
1 2<br />
C<br />
English<br />
3-100-971-22(1)<br />
Cтepeо aкycтичecкaя cиcтeмa<br />
D<br />
Before o<strong>per</strong>ating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future<br />
reference.<br />
WARNING<br />
2<br />
4<br />
To headphones jack (stereo mini jack)<br />
Vers la prise de casque (mini-prise stéréo)<br />
an Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse)<br />
A la toma de auriculares (minitoma estéreo)<br />
Portable audio device, etc.<br />
Appareil audio portatif, etc.<br />
Tragbares Audiogerät usw.<br />
Dispositivo de audio portátil, etc.<br />
pins<br />
broches<br />
Stifte<br />
clavijas<br />
hinges<br />
charnières<br />
Gelenke<br />
bisagras<br />
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus<br />
to rain or moisture.<br />
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer<br />
servicing to qualified <strong>per</strong>sonnel only.<br />
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspa<strong>per</strong>s,<br />
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus.<br />
To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such<br />
as vases, on the apparatus.<br />
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.<br />
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment<br />
(Applicable in the European Union and other European<br />
countries with separate collection systems)<br />
This symbol on the product or on its packaging indicates that this<br />
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be<br />
handed over to the applicable collection point for the recycling of<br />
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed<br />
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for<br />
the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate<br />
waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural<br />
resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact<br />
your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you<br />
purchased the product.<br />
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally<br />
enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).<br />
Precautions<br />
On placement<br />
• Do not set the speaker in an inclined position.<br />
• Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct<br />
sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.<br />
On o<strong>per</strong>ation<br />
• Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified <strong>per</strong>sonnel only.<br />
• Should any solid object or liquid fall into the system, have the system checked by<br />
qualified <strong>per</strong>sonnel before o<strong>per</strong>ating it any further.<br />
• Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes, watches,<br />
<strong>per</strong>sonal credit cards, or floppy disks with magnetic coding in front of the system for<br />
an extended <strong>per</strong>iod of time.<br />
On cleaning<br />
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.<br />
If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult<br />
your nearest <strong>Sony</strong> dealer.<br />
If the TV picture or monitor display is magnetically<br />
distorted<br />
Although this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture on<br />
some TV sets/<strong>per</strong>sonal computer sets may become magnetically distorted. In such a case,<br />
turn off the power of the TV set/<strong>per</strong>sonal computer set once, and after 15 to 30 minutes<br />
turn it on again. For the <strong>per</strong>sonal computer set, take the appropriate measures such as data<br />
storage before turning it off.<br />
When there seems to be no improvement, locate the system further away from the TV<br />
set/<strong>per</strong>sonal computer set. Furthermore, be sure not to place objects in which magnets<br />
are attached or used near the TV set/<strong>per</strong>sonal computer set, such as audio racks, TV<br />
stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the picture due to their<br />
interaction with the system.<br />
How to use (See fig. A)<br />
1 Push the plug down to free the cord. (See fig. 1.)<br />
2 Open the case completely. (See fig. 2.)<br />
3 Pull back the top of the case to face the speaker<br />
forwards. (See fig. 3.)<br />
4 Set the speaker in its speaker stand. (See fig. 4.)<br />
Winding up the cord (See fig. B)<br />
1 Wrap the cord in the groove around the case. (See<br />
fig. 1.)<br />
2 Insert the projection of the plug into its retaining<br />
slot in the case. (See fig. 2.)<br />
Hooking up the unit (See fig. C)<br />
Connect the unit to the source device.<br />
When the system is connected to the monaural jack of the source device, sound may not<br />
come through the right speaker. In such a case, use the optional* plug adaptor PC-236MS.<br />
To connect to a stereo phone-type headphones jack<br />
Use the optional connecting cord RK-G138 or plug adaptor PC-234S.*<br />
* The above optional accessories are not provided in some areas.<br />
Listening to the sound<br />
Before connecting the speaker to the headphone output, reduce the volume of the source<br />
device.<br />
1 Start playing on the source device.<br />
2 Adjust the volume.<br />
Notes<br />
• Adjust the volume of the connected source device.<br />
• If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to<br />
off. If these functions are on, sound may be distorted.<br />
Troubleshooting<br />
Should you have a problem with your speaker system, check the following list and take<br />
the suggested measures. If the problem <strong>per</strong>sists, consult your nearest <strong>Sony</strong> dealer.<br />
No sound<br />
• Check that the source device is turned on.<br />
• Turn up the volume of the source device as high as possible to the extent that sound<br />
is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the o<strong>per</strong>ating instructions<br />
supplied with the device.<br />
• Make sure all the connections have been correctly made.<br />
Low sound level<br />
• Turn up the volume of the source device as high as possible to the extent that sound<br />
is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the o<strong>per</strong>ating instructions<br />
supplied with the device.<br />
Distorted sound<br />
• Turn down the volume of the source device to the point where the sound is no longer<br />
distorted. For details on volume adjustment, refer to the o<strong>per</strong>ating instructions<br />
supplied with the device.<br />
• If the source device has a bass boosts function, set it to off.<br />
There is hum or noise in the speaker output.<br />
• Make sure all the connections have been correctly made.<br />
• Make sure none of the audio devices are positioned too close to a TV set.<br />
If the speaker stand and the case become detached<br />
due to impact.<br />
To re-attach the speaker stand and the case, insert the pins in the hinges of the case (see<br />
fig. D).<br />
Specifications<br />
Speaker section<br />
Speaker system<br />
Impedance<br />
Rated input power<br />
Maximum input power<br />
Full range, Open back, Magnetically shielded<br />
50 mm<br />
8 Ω<br />
0.1 W + 0.1 W<br />
0.15 W + 0.15 W<br />
General<br />
Input Connecting cord with stereo-mini plug (30 cm) × 1<br />
Dimensions (w/h/d)<br />
Folded: Approx, 132 × 21 × 72 mm<br />
(5 1 /4 × 27 /32 × 2 7 /8 in.)<br />
Opened: Approx, 132 × 67 × 80 mm<br />
(5 1 /4 × 2 3 /4 × 3 1 /4 in.)<br />
Mass<br />
Approx, 200 g (7 oz.)<br />
Supplied accessory<br />
O<strong>per</strong>ating Instructions (1)<br />
Optional accessories<br />
Plug adaptor PC-234S, PC-236MS<br />
Connecting cord RK-G138<br />
The above optional accessories are not provided in some areas.<br />
Design and specifications are subject to change without notice.<br />
Français<br />
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et<br />
conservez-le pour toute référence ultérieure.<br />
AVERTISSEMENT<br />
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez<br />
pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.<br />
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez<br />
les réparations qu’à un technicien qualifié.<br />
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil<br />
avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur<br />
l’appareil.<br />
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients<br />
remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.<br />
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble<br />
encastré.<br />
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin<br />
de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et<br />
aux autres pays européens disposant de systèmes de<br />
collecte sélective)<br />
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce<br />
produit ne doit pas tre traité avec les déchets ménagers. Il doit tre remis<br />
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements<br />
électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au<br />
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives<br />
potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux<br />
aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au<br />
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre<br />
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.<br />
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de<br />
loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace Économique Européen).<br />
Précautions<br />
Installation<br />
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.<br />
• Ne laissez pas le système à proximité d’une source de chaleur, en plein soleil ou dans<br />
un endroit exposé à la poussière, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.<br />
Fonctionnement<br />
• N’ouvrez pas le boîtier. Confiez la réparation à un technicien qualifié uniquement.<br />
• Si un objet solide ou du liquide pénétrait à l’intérieur du système, faites vérifier ce<br />
dernier par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.<br />
• Bien que ce système soit magnétiquement blindé, ne laissez pas de bandes<br />
enregistrées, de montres, de cartes de crédit ou de disquettes employant un codage<br />
magnétique devant le système pendant une période prolongée.<br />
Nettoyage<br />
N’utilisez pas d’alcool, d’essence ni de diluant pour nettoyer le boîtier.<br />
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre système d’enceintes,<br />
contactez votre revendeur <strong>Sony</strong> le plus proche.<br />
Si l’image affichée à l’écran du téléviseur ou du<br />
moniteur présente des distorsions magnétiques<br />
Bien que ce système soit doté d’un blindage magnétique, il est possible que l’image de<br />
certains téléviseurs ou écrans d’ordinateurs présente des distorsions magnétiques. Dans<br />
ce cas, mettez le téléviseur ou l’ordinateur hors tension, puis remettez-le sous tension<br />
après 15 à 30 minutes. Pour l’ordinateur, prenez les précautions nécessaires, telles que<br />
la sauvegarde des données, avant de le mettre hors tension.<br />
Si vous ne constatez aucune amélioration, éloignez le système du téléviseur ou de<br />
l’ordinateur. En outre, ne placez pas d’objets contenant ou utilisant des aimants, tels que<br />
des meubles audio, supports de téléviseurs, jouets, etc. à proximité du téléviseur ou de<br />
l’ordinateur. Leur interaction avec le système peut entraîner des distorsions magnétiques.<br />
Utilisation (Voir fig. A)<br />
1 Appuyez sur la fiche pour libérer le cordon. (Voir<br />
fig. 1)<br />
2 Ouvrez complètement le boîtier. (Voir fig. 2)<br />
3 Tirez le dessus du boîtier vers l’arrière pour que<br />
l’enceinte soit tournée vers l’avant. (Voir fig. 3)<br />
4 Placez l’enceinte sur le support. (Voir fig. 4)<br />
Pour enrouler le cordon (Voir fig. B)<br />
1 Enroulez le cordon dans la rainure autour du<br />
boîtier. (Voir fig. 1)<br />
2 Insérez la partie saillante de la fiche dans la rainure<br />
de fixation du boîtier. (Voir fig. 2)<br />
Raccordement de l’appareil<br />
(Voir fig. C)<br />
Raccordez l’appareil au périphérique source.<br />
Si le système est raccordé à la prise monophonique de l’appareil source, etc., il est<br />
possible que le son ne soit pas émis par le haut-parleur droit. Dans ce cas, utilisez<br />
l’adaptateur de fiche PC-236MS en option*.<br />
Pour raccorder l’appareil à une prise de casque<br />
stéréo de type prise téléphonique<br />
Utilisez le cordon de raccordement RK-G138 ou l’adaptateur de fiche PC-234S en<br />
option.*<br />
* Dans certaines régions, les accessoires en option ci-dessus ne sont pas fournis.<br />
Ecoute audio<br />
Avant de raccorder l’enceinte à la sortie de casque, baissez le volume de l’appareil<br />
source.<br />
1 Démarrez la lecture sur l’appareil source.<br />
2 Réglez le volume.<br />
Remarques<br />
• Réglez le volume de l’appareil source raccordé.<br />
• Si l’appareil source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de<br />
graves, désactivez-la. Si ces fonctions sont activées, le son risque d’ tre<br />
déformé.<br />
Dépannage<br />
En cas de problème avec votre système d’enceintes, vérifiez les points suivants et<br />
prenez les mesures suggérées. Si le problème <strong>per</strong>siste, consultez votre revendeur <strong>Sony</strong><br />
le plus proche.<br />
Pas de son<br />
• Vérifiez que l’appareil source est sous tension.<br />
• Réglez le volume de l’appareil source à un niveau aussi élevé que possible sans que<br />
le son soit déformé. Pour des détails sur le réglage du volume, reportez-vous au<br />
mode d’emploi fourni avec l’appareil.<br />
• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.<br />
Niveau sonore faible<br />
• Réglez le volume de l’appareil source à un niveau aussi élevé que possible sans que<br />
le son soit déformé. Pour des détails sur le réglage du volume, reportez-vous au<br />
mode d’emploi fourni avec l’appareil.<br />
Le son est déformé<br />
• Réglez le volume de l’appareil source à un niveau suffisamment bas pour que le son<br />
ne soit plus déformé. Pour des détails sur le réglage du volume, reportez-vous au<br />
mode d’emploi fourni avec l’appareil.<br />
• Si l’appareil source est équipé d’une fonction d’amplificateur de graves, désactivez-la.<br />
Un ronronnement ou un bruit est émis par l’enceinte.<br />
• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.<br />
• Vérifiez qu’aucun appareil audio n’est placé trop près d’un téléviseur.<br />
Si le support d’enceinte et le boîtier se détachent<br />
sous l’effet d’un impact.<br />
Pour refixer le support d’enceinte et le boîtier, insérez les broches dans les charnières du<br />
boîtier (voir fig. D).<br />
Spécifications<br />
Enceinte<br />
Système d’enceintes<br />
Impédance<br />
Puissance d’entrée nominale<br />
Puissance d’entrée maximum<br />
Généralités<br />
Gamme étendue, ouverture à l’arrière, blindage magnétique<br />
50 mm<br />
8 Ω<br />
0,1 W + 0,1 W<br />
0,15 W + 0,15 W<br />
Entrée Cordon de raccordement avec mini-fiche stéréo (30 cm) × 1<br />
Dimensions (l/h/p)<br />
Fermé : environ 132 × 21 × 72 mm<br />
Ouvert : environ 132 × 67 × 80 mm<br />
Poids<br />
Environ 200 g<br />
Accessoire fourni<br />
Mode d’emploi (1)<br />
Accessoires en option<br />
Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MS<br />
Cordon de raccordement RK-G138<br />
Dans certaines régions, les accessoires en option ci-dessus ne sont pas fournis.<br />
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.<br />
Deutsch<br />
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und<br />
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.<br />
WARNUNG<br />
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf<br />
dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.<br />
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse<br />
nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem<br />
Fach<strong>per</strong>sonal.<br />
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit<br />
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.<br />
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten<br />
gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.<br />
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht<br />
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.<br />
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und<br />
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der<br />
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit<br />
einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)<br />
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass<br />
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern<br />
an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und<br />
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum<br />
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer<br />
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.<br />
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen<br />
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen<br />
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.<br />
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen<br />
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).<br />
Sicherheitsmaßnahmen<br />
Aufstellung<br />
• Stellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.<br />
• Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an<br />
denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen<br />
oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.<br />
Betrieb<br />
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem<br />
Fach<strong>per</strong>sonal.<br />
• Sollten Fremdkör<strong>per</strong> oder Flüssigkeiten in das System gelangen, lassen Sie es von<br />
qualifiziertem Fach<strong>per</strong>sonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.<br />
• Dieses System ist magnetisch abgeschirmt. Lassen Sie bespielte Bänder, Uhren,<br />
Kreditkarten oder Disketten mit Magnetcodierung trotzdem nicht längere Zeit vor<br />
dem System liegen.<br />
Reinigung<br />
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin oder Verdünner.<br />
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben,<br />
wenden Sie sich bitte an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />
Wenn das Fernsehbild oder die Monitoranzeige<br />
verzerrt ist<br />
Dieses System ist zwar magnetisch abgeschirmt, in einigen Fällen kann das Bild auf<br />
einem in der Nähe aufgestellten Fernsehschirm/PC-Monitor jedoch verzerrt sein.<br />
Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät/den PC einmal aus und nach 15 bis<br />
30 Minuten wieder ein. Führen Sie vor dem Ausschalten eines PCs die erforderlichen<br />
Maßnahmen, wie z. B. das Speichern von Daten, durch.<br />
Lässt sich die Störung so nicht beheben, stellen Sie das System weiter vom<br />
Fernsehgerät/PC entfernt auf. Stellen Sie außerdem keine Gegenstände mit Magneten in<br />
die Nähe des Fernsehgeräts/PCs, wie z. B. Phonowagen, Fernsehständer, Spielzeuge<br />
usw. Diese können aufgrund von Interferenzen für magnetische Verzerrungen auf dem<br />
Bild verantwortlich sein.<br />
Gebrauch (siehe Abb. A)<br />
1 Drücken Sie den Stecker nach unten, um das Kabel<br />
zu lösen (siehe Abb. 1).<br />
2 Klappen Sie das Gehäuse ganz auf (siehe Abb. 2).<br />
3 Klappen Sie die Oberseite des Gehäuses zurück,<br />
so dass der Lautsprecher nach oben weist (siehe<br />
Abb. 3).<br />
4 Setzen Sie den Lautsprecher auf den<br />
Lautsprecherständer (siehe Abb. 4).<br />
Aufwickeln des Kabels (siehe Abb. B)<br />
1 Legen Sie das Kabel in der Kerbe um das Gehäuse<br />
(siehe Abb. 1).<br />
2 Setzen Sie den Vorsprung am Stecker in den<br />
Halteschlitz am Gehäuse ein (siehe Abb. 2).<br />
Anschließen des Geräts (siehe Abb. C)<br />
Schließen Sie das Gerät an das Ausgangsgerät an.<br />
Wenn das System an eine monaurale Buchse des Ausgangsgeräts angeschlossen wird,<br />
wird über den rechten Lautsprecher unter Umständen kein Ton ausgegeben. Verwenden<br />
Sie in diesem Fall den gesondert erhältlichen* Zwischenstecker PC-236MS.<br />
So schließen Sie das System an eine<br />
Stereokopfhörerbuchse (Klinkenbuchse) an<br />
Verwenden Sie das gesondert erhältliche Verbindungskabel RK-G138 oder den<br />
Zwischenstecker PC-234S.*<br />
* Das oben genannte Sonderzubehör ist nicht überall erhältlich.<br />
Tonwiedergabe<br />
Bevor Sie den Lautsprecher an den Kopfhörerausgang anschließen, verringern Sie die<br />
Lautstärke des Ausgangsgeräts.<br />
1 Starten Sie die Wiedergabe am Ausgangsgerät.<br />
2 Stellen Sie die Lautstärke ein.<br />
Hinweise<br />
• Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Ausgangsgerät ein.<br />
• Wenn das Ausgangsgerät über eine Bassverstärkungsfunktion oder Equalizer-<br />
Funktion verfügt, schalten Sie diese aus. Andernfalls kann der Ton verzerrt sein.<br />
Störungsbehebung<br />
Sollte an Ihrem Lautsprechersystem ein Problem auftreten, lesen Sie bitte in der<br />
folgenden Aufstellung nach und führen Sie die empfohlene Abhilfemaßnahme durch.<br />
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren <strong>Sony</strong>-Händler.<br />
Es ist kein Ton zu hören<br />
• Sehen Sie nach, ob das Ausgangsgerät eingeschaltet ist.<br />
• Stellen Sie die Lautstärke am Ausgangsgerät möglichst hoch ein, ohne dass der Ton<br />
verzerrt wird. Einzelheiten zum Einstellen der Lautstärke finden Sie in der mit dem<br />
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.<br />
• Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden.<br />
Der Ton ist sehr leise<br />
• Stellen Sie die Lautstärke am Ausgangsgerät möglichst hoch ein, ohne dass der Ton<br />
verzerrt wird. Einzelheiten zum Einstellen der Lautstärke finden Sie in der mit dem<br />
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.<br />
Der Ton ist verzerrt<br />
• Drehen Sie die Lautstärke am Ausgangsgerät so weit herunter, dass der Ton nicht<br />
mehr verzerrt ist. Einzelheiten zum Einstellen der Lautstärke finden Sie in der mit<br />
dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.<br />
• Wenn das Ausgangsgerät über eine Bassverstärkungsfunktion verfügt, schalten Sie<br />
diese aus.<br />
Die Tonausgabe über Lautsprecher ist durch<br />
Summen oder Rauschen gestört.<br />
• Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden.<br />
• Achten Sie darauf, dass keine Audiogeräte zu nahe am Fernsehgerät aufgestellt sind.<br />
Wenn sich der Lautsprecherständer und das Gehäuse<br />
aufgrund einer Einwirkung voneinander lösen.<br />
Um den Lautsprecherständer und das Gehäuse wieder miteinander zu verbinden,<br />
stecken Sie die Stifte in die Gelenke des Gehäuses (siehe Abb. D).<br />
Technische Daten<br />
Lautsprecher<br />
Lautsprechersystem<br />
Impedanz<br />
Nennbelastbarkeit<br />
Maximale Belastbarkeit<br />
Allgemeines<br />
Breitbandlautsprecher, Rückseite offen, magnetisch abgeschirmt<br />
50 mm<br />
8 Ω<br />
0,1 W + 0,1 W<br />
0,15 W + 0,15 W<br />
Eingang Verbindungskabel mit Stereoministecker (30 cm) × 1<br />
Abmessungen (B/H/T)<br />
Zugeklappt: ca. 132 × 21 × 72 mm<br />
Aufgeklappt: ca. 132 × 67 × 80 mm<br />
Gewicht<br />
ca. 200 g<br />
Mitgeliefertes Zubehör<br />
Bedienungsanleitung (1)<br />
Sonderzubehör<br />
Zwischenstecker PC-234S, PC-236MS<br />
Verbindungskabel RK-G138<br />
Das oben genannte Sonderzubehör ist nicht überall erhältlich.<br />
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.<br />
Español<br />
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo<br />
en el futuro.<br />
ADVERTENCIA<br />
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato<br />
a la lluvia ni a la humedad.<br />
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería,<br />
solicite los servicios de <strong>per</strong>sonal cualificado.<br />
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con<br />
<strong>per</strong>iódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas encima del aparato.<br />
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan<br />
líquido, tal como fl oreros, encima del aparato.<br />
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un<br />
armario empotrado.<br />
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final<br />
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países<br />
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)<br />
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto<br />
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe<br />
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos<br />
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha<br />
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el<br />
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación<br />
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a<br />
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de<br />
este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más<br />
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.<br />
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación<br />
la impone, especialmente los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).<br />
Precauciones<br />
Ubicación<br />
• No coloque el altavoz en posición inclinada.<br />
• No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar<br />
directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes mecánicos.<br />
Utilización<br />
• No abra la unidad. Solicite servicio técnico únicamente a <strong>per</strong>sonal cualificado.<br />
• Si cae algún objeto sólido o líquido en el sistema, haga que lo revise un técnico<br />
especializado antes de proseguir con su uso.<br />
• Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje cintas grabadas, relojes,<br />
tarjetas de crédito ni disquetes con codificación magnética frente al sistema durante<br />
un largo <strong>per</strong>íodo de tiempo.<br />
Limpieza<br />
No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la unidad.<br />
Si tiene problemas o preguntas acerca del sistema de altavoces, póngase en contacto con<br />
el distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano.<br />
Si la imagen del televisor o la pantalla del monitor<br />
aparece distorsionada debido al magnetismo<br />
Aunque este sistema esté magnéticamente protegido, en ocasiones la imagen de algunos<br />
televisores o equipos puede aparecer distorsionada. En tal caso, apague el televisor u<br />
ordenador <strong>per</strong>sonal y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos. En el<br />
caso de los ordenadores <strong>per</strong>sonales, tome las medidas de seguridad necesarias, tales<br />
como el almacenamiento de datos, antes de apagarlo.<br />
Si no se observa ninguna mejora, coloque el sistema a mayor distancia del televisor u<br />
ordenador <strong>per</strong>sonal. Asimismo, asegúrese de no colocar objetos que contengan o<br />
utilicen imanes cerca del televisor o del ordenador <strong>per</strong>sonal como, por ejemplo, soportes<br />
de dispositivos de audio, soportes de televisor, juguetes, etc. Éstos podrían ser la causa<br />
de la distorsión magnética en la imagen debido a su interacción con el sistema.<br />
Utilización de la unidad<br />
(Consulte la fig. A)<br />
1 Presione la clavija hacia abajo para liberar el cable.<br />
(Consulte la fig. 1)<br />
2 Abra el estuche completamente. (Consulte la fig. 2)<br />
3 Deslice la tapa del estuche hacia atrás de manera<br />
que el altavoz quede orientado hacia delante.<br />
(Consulte la fig. 3)<br />
4 Coloque el altavoz en su soporte. (Consulte la fig.<br />
4)<br />
Almacenamiento del cable (Consulte la fig. B).<br />
1 Enrolle el cable en la ranura del estuche. (Consulte<br />
la fig. 1)<br />
2 Introduzca la proyección de la clavija en la ranura<br />
de fijación correspondiente del estuche. (Consulte<br />
la fig. 2)<br />
Conexión de la unidad<br />
(Consulte la fig. C)<br />
Conecte la unidad al dispositivo fuente.<br />
Si el sistema está conectado a la toma monoaural del dispositivo fuente, es posible que<br />
no se emita sonido a través del altavoz derecho. En tal caso, utilice el adaptador de<br />
clavija opcional* PC-236MS.<br />
Para la conexión a una toma fonográfica para<br />
auriculares estéreo<br />
Utilice el cable de conexión RK-G138 opcional o el adaptador de clavija PC-234S<br />
opcional.*<br />
* Los accesorios opcionales mencionados anteriormente no se suministran en<br />
algunas áreas.<br />
Recepción del sonido<br />
Antes de conectar el altavoz a la salida de auriculares reduzca el volumen del<br />
dispositivo fuente.<br />
1 Inicie la reproducción en el dispositivo fuente.<br />
2 Ajuste el volumen.<br />
Notas<br />
• Ajuste el volumen del dispositivo fuente conectado.<br />
• Si el dispositivo fuente dispone de función de potenciación de graves o<br />
ecualizador, desactívelas. Si están activadas, el sonido podría aparecer<br />
distorsionado.<br />
Solución de problemas<br />
Si ex<strong>per</strong>imenta algún problema con el sistema de altavoces, compruebe la lista siguiente<br />
y tome las medidas que se sugieren. Si el problema <strong>per</strong>siste, póngase en contacto con el<br />
distribuidor <strong>Sony</strong> más cercano.<br />
No hay sonido<br />
• Compruebe que el dispositivo fuente esté encendido.<br />
• Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin que se produzca una<br />
distorsión del sonido. Si desea obtener información detallada sobre el ajuste del<br />
volumen, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.<br />
• Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado correctamente.<br />
El nivel del sonido es bajo<br />
• Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin que se produzca una<br />
distorsión del sonido. Si desea obtener información detallada sobre el ajuste del<br />
volumen, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.<br />
El sonido aparece distorsionado<br />
• Baje el volumen del dispositivo fuente hasta que el sonido deje de aparecer<br />
distorsionado. Si desea obtener información detallada sobre el ajuste del volumen,<br />
consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.<br />
• Si el dispositivo fuente dispone de función de potenciación de graves, desactívela.<br />
Se <strong>per</strong>ciben zumbidos o ruidos en la salida del altavoz.<br />
• Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado correctamente.<br />
• Asegúrese de que ninguno de los dispositivos de audio se encuentra demasiado cerca<br />
de un televisor.<br />
Si el soporte de altavoz y el estuche se desmontan a<br />
causa del impacto.<br />
Para volver a montar el soporte de altavoz y el estuche, inserte las clavijas en las<br />
bisagras del estuche (consulte la figura D).<br />
Especificaciones<br />
Sección del altavoz<br />
Sistema de altavoces<br />
Gama completa, cubierta abierta y protegido magnéticamente<br />
Impedancia<br />
Potencia nominal de entrada<br />
Potencia de entrada máxima<br />
Generales<br />
50 mm<br />
8 Ω<br />
0,1 W + 0,1 W<br />
0,15 W + 0,15 W<br />
Entrada Cable de conexión con miniclavija estéreo (30 cm) × 1<br />
Dimensiones (an/al/prf) Cerrado: aprox. 132 × 21 × 72 mm<br />
Abierto: aprox. 132 × 67 × 80 mm<br />
Peso<br />
aproximadamente 200 g<br />
Accesorio suministrado<br />
Manual de instrucciones (1)<br />
Accesorios opcionales<br />
Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MS<br />
Cable de conexión RK-G138<br />
Los accesorios opcionales mencionados anteriormente no se suministran en algunas áreas.<br />
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
A<br />
1<br />
Draagtas<br />
Fodral<br />
Unità<br />
Коpпyc<br />
3<br />
B<br />
1 2<br />
C<br />
D<br />
Luidsprekerstandaard<br />
Högtalarställ<br />
Supporto <strong>per</strong> diffusore<br />
Cтойкa для<br />
гpомкоговоpитeля<br />
4<br />
2<br />
Naar hoofdtelefoonaansluiting (stereomini-aansluiting)<br />
Till hörlursutgången (stereo minikontakt)<br />
Alla presa cuffie (minipresa stereo)<br />
К гнeздy для нayшников (мини-cтepeогнeздо)<br />
Draagbaar audioapparaat, enzovoort<br />
Bärbar ljudenhet eller liknande<br />
Dispositivo audio portatile e così via<br />
Пepeноcноe ayдиоycтpойcтво и т.д.<br />
Nederlands<br />
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen.<br />
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.<br />
WAARSCHUWING<br />
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of<br />
een electrische schok te verlagen.<br />
Open de behuizing niet. Zo kunt u het risico op elektrische schokken<br />
verkleinen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.<br />
Om de kans op brand te verkleinen mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet<br />
blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op<br />
het apparaat.<br />
Om de kans op brand of een elektrische schok te verkleinen, mag u geen voorwerpen<br />
met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.<br />
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.<br />
Verwijdering van oude elektrische en elektronische<br />
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere<br />
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)<br />
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit<br />
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet<br />
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische<br />
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de<br />
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu<br />
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde<br />
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van<br />
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,<br />
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met<br />
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.<br />
De geldigheid van het CE-keurmerk is be<strong>per</strong>kt tot de landen/regio’s waar dit keurmerk<br />
wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in de landen van de EER (Europese<br />
Economische Ruimte).<br />
Voorzorgsmaatregelen<br />
pinnen<br />
stift<br />
<strong>per</strong>ni<br />
штифты<br />
scharnieren<br />
gångjärn<br />
cardini<br />
шapниpы<br />
Plaatsing<br />
• Zet de luidspreker niet schuin.<br />
• Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar dit<br />
wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof, vocht, regen of<br />
mechanische schokken.<br />
Werking<br />
• Open de behuizing niet. Laat het systeem alleen nakijken door bevoegde<br />
servicetechnici.<br />
• Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem laten<br />
nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het systeem verder gebruikt.<br />
• Hoewel het systeem magnetisch is afgeschermd, moet u banden met opnamen,<br />
horloges, creditcards of diskettes met magnetische codering niet langere tijd voor het<br />
systeem laten liggen.<br />
Reiniging<br />
Gebruik geen alcohol, benzine of thinner om de behuizing te reinigen.<br />
Met alle vragen over of eventuele problemen met het luidsprekersysteem kunt u terecht<br />
bij de dichtstbijzijnde <strong>Sony</strong>-handelaar.<br />
Het televisiebeeld of de weergave op het<br />
beeldscherm wordt magnetisch vervormd<br />
Hoewel het systeem magnetisch is afgeschermd, is het mogelijk dat op sommige televisies<br />
of computers beelden magnetisch worden vervormd. In dit geval moet u de stroom van de<br />
televisie of computer uitschakelen en na 15 tot 30 minuten weer inschakelen. Bij een<br />
computer moet u de gegevens eerst opslaan voordat u de computer uitschakelt.<br />
Als de beelden niet verbeteren, moet u het systeem verder bij de televisie of computer<br />
vandaan zetten. Let tevens op dat er geen voorwerpen met magneten, zoals audiorekken,<br />
televisiestandaards, speelgoed, enzovoort, in de buurt van de televisie of computer zijn<br />
geplaatst. Deze voorwerpen kunnen magnetische vervorming van het beeld veroorzaken<br />
vanwege interactie met het systeem.<br />
Gebruik (Zie afbeelding A)<br />
1 Druk de stekker naar beneden om de kabel los te<br />
maken. (Zie afbeelding 1)<br />
2 Open de houder volledig. (Zie afbeelding 2)<br />
3 Trek de klep van de houder naar achteren om de<br />
luidspreker naar voren te richten. (Zie afbeelding 3)<br />
4 Plaats de luidspreker in de luidsprekerstandaard.<br />
(Zie afbeelding 4)<br />
De kabel oprollen (Zie afbeelding B)<br />
1 Wikkel de kabel in de groef om de standaard. (Zie<br />
afbeelding 1)<br />
2 Plaats het uitstekende deel van de stekker in de<br />
vergrendelingssleuf in de houder. (Zie afbeelding 2)<br />
Het apparaat aansluiten<br />
(Zie afbeelding C)<br />
Sluit het apparaat aan op het bronapparaat.<br />
Als het systeem wordt aangesloten op de mono-aansluiting van het bronapparaat, wordt<br />
het geluid wellicht niet uitgevoerd via de rechterluidspreker. In dit geval kunt u het<br />
beste de optionele* stekkeradapter PC-236MS gebruiken.<br />
Aansluiten op een stereohoofdtelefoonaansluiting<br />
Gebruik de optionele verbindingskabel RK-G138 of de stekkeradapter PC-234S.*<br />
* De bovenstaande optionele accessoires zijn in bepaalde gebieden niet beschikbaar.<br />
Het geluid beluisteren<br />
Voordat u de luidsprekers aansluit op de hoofdtelefoonuitgang, moet u het volume van<br />
het bronapparaat verlagen.<br />
1 Start het afspelen op het bronapparaat.<br />
2 Pas het volume aan.<br />
Opmerkingen<br />
• Pas het volume van het aangesloten bronapparaat aan.<br />
• Als het bronapparaat beschikt over een bass boost-functie of een<br />
equalizerfunctie, schakelt u deze uit. Het geluid kan worden vervormd als deze<br />
functies zijn ingeschakeld.<br />
Problemen oplossen<br />
Als u problemen hebt met het luidsprekersysteem, controleert u de volgende lijst en<br />
neemt u de voorgestelde maatregelen. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact<br />
op met de dichtstbijzijnde <strong>Sony</strong>-handelaar.<br />
Geen geluid<br />
• Controleer of het bronapparaat is ingeschakeld.<br />
• Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het<br />
geluid wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer<br />
informatie over het aanpassen van het volume.<br />
• Controleer of alle aansluitingen correct zijn.<br />
Zacht geluid<br />
• Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het<br />
geluid wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer<br />
informatie over het aanpassen van het volume.<br />
Vervormd geluid<br />
• Zet het geluid van het bronapparaat lager totdat het geluid niet langer wordt<br />
vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie<br />
over het aanpassen van het volume.<br />
• Als het bronapparaat beschikt over een bass boost-functie, schakelt u deze uit.<br />
Er komt gebrom of ruis uit de luidsprekeruitgang.<br />
• Controleer of alle aansluitingen correct zijn.<br />
• Zorg ervoor dat de audioapparaten niet te dicht bij een televisie zijn geplaatst.<br />
Als de luidsprekerstandaard en de draagtas van<br />
elkaar loskomen door een schok.<br />
Om de luidsprekerstandaard en de draagtas opnieuw aan elkaar te bevestigen, steekt u<br />
de pinnen in de scharnieren van de draagtas (zie afb. D).<br />
Technische gegevens<br />
Luidsprekergedeelte<br />
Luidsprekersysteem<br />
Impedantie<br />
Geschatte invoer<br />
Maximumingangsvermogen<br />
Algemeen<br />
Volledig bereik, open achterkant, magnetisch afgeschermd<br />
50 mm<br />
8 Ω<br />
0,1 W + 0,1 W<br />
0,15 W + 0,15 W<br />
Ingang Aansluitsnoer met stereoministekker (30 cm) × 1<br />
Afmetingen (b/h/d)<br />
Opgeklapt: ongeveer 132 × 21 × 72 mm<br />
Geopend: ongeveer 132 × 67 × 80 mm<br />
Gewicht<br />
Ongeveer 200 g<br />
Bijgeleverde accessoires<br />
Gebruiksaanwijzing (1)<br />
Optionele accessoires<br />
Stekkeradapter PC-234S, PC-236MS<br />
Verbindingskabel RK-G138<br />
De bovenstaande optionele accessoires zijn in bepaalde gebieden niet beschikbaar.<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder<br />
voorafgaande kennisgeving.<br />
Svenska<br />
Läs igenom bruksanvisningen noga för att lära känna högtalarna och deras användning.<br />
Spara bruksanvisningen.<br />
VARNING<br />
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för<br />
brand eller elstötar.<br />
Du undviker risken för elstötar genom att inte öppna höljet på enheten.<br />
Överlåt service åt behörig servicetekniker.<br />
Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för av tidningar, borddukar, gardiner<br />
eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand. Ställ heller aldrig tända<br />
stearinljus ovanpå anläggningen.<br />
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom<br />
det kan leda till brand eller elstötar.<br />
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.<br />
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska<br />
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra<br />
Europeiska länder med separata insamlingssystem)<br />
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får<br />
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på<br />
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.<br />
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att<br />
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå<br />
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjäl<strong>per</strong> till att<br />
bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta<br />
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.<br />
Giltigheten av markeringen CE begränsas bara till de länder där dess innebörd har laglig<br />
grund, det gäller vanligtvis länderna i EEA (European Economic Area).<br />
Försiktighetsåtgärder<br />
Om placering<br />
• Placera inte högtalaren så att den lutar.<br />
• Lämna inte systemet nära värmekällor, i direkt solljus, där det är dammigt, där det är<br />
mycket fuktigt, i regn eller där det kan utsättas för mekaniska stötar.<br />
Om användning<br />
• Öppna inte enhetens hölje. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en<br />
fackkunnig tekniker.<br />
• Om något föremål eller någon vätska skulle råka komma in i systemet bör du låta en<br />
auktoriserad serviceverkstad kontrollera systemet innan du använder det igen.<br />
• Även om det här systemet är magnetiskt avskärmat bör du inte låta inspelade band,<br />
klockor, kreditkort eller disketter med magnetisk information bli liggande i närheten<br />
av systemet.<br />
Om rengöring<br />
Använd aldrig alkohol, tvättbensin eller thinner när du rengör höljet.<br />
Om du har några problem eller frågor angående högtalarsystemet kan du kontakta<br />
närmaste <strong>Sony</strong>-återförsäljare.<br />
Om bilden på TV:n eller bildskärmen störs av<br />
magnetism<br />
Även om det här systemet är magnetiskt avskärmat kan det hända att bilden på vissa<br />
TV-apparater/<strong>per</strong>sondatorbildskärmar störs av magnetismen. I så fall slår du av<br />
strömmen till TV:n/<strong>per</strong>sondatorbildskärmen en gång och slår på den igen efter 15 till 30<br />
minuter. Glöm inte bort att spara eventuellt arbete innan du stänger av <strong>per</strong>sondatorn.<br />
Om detta inte gör bilden bättre kan du prova att flytta systemet längre bort från TV:n/<br />
<strong>per</strong>sondatorn. Tänk också på att inte placera föremål som innehåller magneter i närheten<br />
av TV:n/<strong>per</strong>sondatorn, t.ex. ljudanläggningar, TV-stativ, leksaker m.m. De kan också<br />
skapa magnetiska bildstörningar i samspel med det här systemet.<br />
Användning (Se fig. A)<br />
1 Tryck kontakten nedåt för att frigöra kabeln. (Se<br />
fig. 1)<br />
2 Öppna fodralet helt. (Se fig. 2)<br />
3 Vik tillbaka översidan av fodralet så att högtalarna<br />
riktas framåt. (Se fig. 3)<br />
4 Placera högtalaren på högtalarstället. (Se fig. 4)<br />
Linda upp kabeln (Se fig. B)<br />
1 Linda kabeln i skåran runt fodralet. (Se fig. 1)<br />
2 Tryck in den utstickande delen på kontakten i den<br />
grövre skåran i fodralet. (Se fig. 2)<br />
Ansluta enheten (se fig. C)<br />
Anslut enheten till källenheten.<br />
När systemet är anslutet till en monoutgång på källenheten kan det hända att ljudet inte hörs<br />
från höger högtalare. Använd i så fall kontaktadaptern PC-236MS (finns som tillval*).<br />
Anslutning till en stereokontakt av teletyp för hörlurar<br />
Använd anslutningskabeln RK-G138 eller kontaktadaptern PC-234S (båda finns som<br />
tillval).*<br />
* Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.<br />
Lyssna på ljudet<br />
Innan du ansluter högtalaren till hörlursutgången bör du sänka volymen på källenheten.<br />
1 Starta uppspelningen på källenheten.<br />
2 Ställ in volymen.<br />
Obs!<br />
• Ställ in volymen på den anslutna källenheten.<br />
• Om källenheten har en funktion för basförstärkning eller equalizer, stänger du<br />
av dem. Om de här funktionerna är aktiverade kan störningar uppstå i ljudet.<br />
Felsökning<br />
Om du har problem med högtalarsystemet kan du ta följande checklista till hjälp och<br />
utföra de åtgärder som föreslås. Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar<br />
du närmaste <strong>Sony</strong>-återförsäljare.<br />
Inget ljud<br />
• Kontrollera att källenheten är påslagen.<br />
• Höj volymen på källenheten så mycket som möjligt, men inte så mycket att du får<br />
störningar i ljudet. Mer information om hur du ställer in volymen finns i<br />
bruksanvisningen som följde med enheten.<br />
• Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.<br />
Ljudnivån är för låg<br />
• Höj volymen på källenheten så mycket som möjligt, men inte så mycket att du får<br />
störningar i ljudet. Mer information om hur du ställer in volymen finns i<br />
bruksanvisningen som följde med enheten.<br />
Ljudet är förvrängt (distorsion)<br />
• Sänk volymen på källenheten tills störningarna försvinner. Mer information om hur<br />
du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.<br />
• Om källenheten har en basförstärkningsfunktion stänger du av den.<br />
Det hörs brum och störningar från högtalarna.<br />
• Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.<br />
• Kontrollera att ingen av ljudenheterna är placerade för nära en TV.<br />
Om högtalarstället och fodralet delas på grund av<br />
stötar.<br />
Montera tillbaka högtalarstället i fodralet, sätt i stiften i gångjärnen på fodralet (se fig. D).<br />
Tekniska data<br />
Högtalare<br />
Högtalarsystem<br />
Impedans<br />
Märkineffekt<br />
Maximal ineffekt<br />
Bredband, öppen baksida, magnetiskt avskärmat<br />
50 mm<br />
8 Ω<br />
0,1 W + 0,1 W<br />
0,15 W + 0,15 W<br />
Allmänt<br />
Ingång Anslutningskabel med stereo minikontakt (30 cm) × 1<br />
Storlek (b/h/d)<br />
Hopfälld: Ca 132 × 21 × 72 mm<br />
Öppen: Ca 132 × 67 × 80 mm<br />
Vikt<br />
Ca 200 g<br />
Medföljande tillbehör<br />
Bruksanvisning (1)<br />
Extra tillbehör<br />
Kontaktadapter PC-234S, PC-236MS<br />
Anslutningskabel RK-G138<br />
Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.<br />
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.<br />
Italiano<br />
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo <strong>per</strong><br />
riferimenti futuri.<br />
ATTENZIONE<br />
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo<br />
apparecchio alla pioggia o all’umidità.<br />
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento<br />
esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a <strong>per</strong>sonale qualificato.<br />
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le a<strong>per</strong>ture <strong>per</strong> la ventilazione<br />
dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese<br />
sull’apparecchio.<br />
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non mettere sull’apparecchio degli<br />
oggetti che contengono liquidi, come i vasi.<br />
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.<br />
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita<br />
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi<br />
europei con sistema di raccolta differenziata)<br />
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto<br />
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma<br />
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato <strong>per</strong> il<br />
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo<br />
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire<br />
potenziali conseguenze negative <strong>per</strong> l'ambiente e <strong>per</strong> la salute che potrebbero altrimenti<br />
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a<br />
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di<br />
questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento<br />
rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.<br />
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi in cui esso è in vigore, in<br />
particolar modo ai paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).<br />
Precauzioni<br />
Installazione<br />
• Non installare il diffusore in una posizione inclinata.<br />
• Non lasciare il sistema in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti a luce<br />
solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia o vibrazioni meccaniche.<br />
Funzionamento<br />
• Non aprire il rivestimento. Per le riparazioni, rivolgersi solo a <strong>per</strong>sonale qualificato.<br />
• Nel caso in cui oggetti solidi o liquidi dovessero penetrare all’interno del sistema,<br />
scollegare l’apparecchio e farlo controllare da <strong>per</strong>sonale qualificato prima di<br />
riutilizzarlo.<br />
• Sebbene questo sistema sia schermato magneticamente, non lasciare nastri registrati,<br />
orologi, carte di credito <strong>per</strong>sonali o dischetti floppy che utilizzano codici magnetici<br />
in prossimità del sistema <strong>per</strong> <strong>per</strong>iodi di tempo prolungati.<br />
Pulizia<br />
Per pulire il rivestimento, non utilizzare alcol, benzina o trielina.<br />
In caso di domande o problemi relativi al sistema diffusori, rivolgersi al rivenditore<br />
<strong>Sony</strong> più vicino.<br />
Se l’immagine del televisore o quanto visualizzato<br />
sul monitor risulta distorto a causa di disturbi<br />
magnetici<br />
Sebbene questo sistema sia schermato magneticamente, è possibile che l’immagine<br />
visualizzata su alcuni televisori/<strong>per</strong>sonal computer risulti distorta a causa di disturbi<br />
magnetici. In tal caso, disattivare l’alimentazione del televisore/<strong>per</strong>sonal computer,<br />
quindi riattivarla dopo 15-30 minuti. Prima di spegnere il <strong>per</strong>sonal computer, assicurarsi<br />
di adottare le misure appropriate, quali ad esempio la memorizzazione dei dati.<br />
Se il problema <strong>per</strong>siste, allontanare il sistema dal televisore/<strong>per</strong>sonal computer.<br />
Assicurarsi inoltre di non collocare oggetti che utilizzano magneti in prossimità del<br />
televisore/<strong>per</strong>sonal computer, ad esempio mobili <strong>per</strong> HiFi, supporti <strong>per</strong> televisori,<br />
giocattoli e così via, in quanto potrebbero causare la distorsione magnetica<br />
dell’immagine attraverso la loro interazione con il sistema.<br />
Modalità d’uso (vedere la fig. A)<br />
1 Tirare la spina verso il basso <strong>per</strong> estrarre il cavo<br />
(vedere la fig. 1).<br />
2 Aprire completamente l’unità (vedere la fig. 2).<br />
3 Sollevare la parte su<strong>per</strong>iore dell’unità in modo che<br />
il diffusore sia rivolto in avanti (vedere la fig. 3).<br />
4 Collocare il diffusore sull‘apposito supporto<br />
(vedere la fig. 4).<br />
Avvolgimento del cavo (vedere fig. B)<br />
1 Avvolgere il cavo lungo la scanalatura intorno alla<br />
base (vedere la fig. 1).<br />
2 Inserire la parte sporgente della spina nell’apposito<br />
alloggiamento presente sull’unità (vedere la fig.<br />
2).<br />
Collegamento dell’unità<br />
(vedere la fig. C)<br />
Collegare l’apparecchio al dispositivo sorgente.<br />
Se il sistema è collegato alla presa monofonica del dispositivo sorgente, è possibile che<br />
l’audio non venga emesso dal diffusore destro. In tal caso, utilizzare l’adattatore <strong>per</strong><br />
spina opzionale* PC-236MS.<br />
Per il collegamento ad una presa cuffie stereo di<br />
tipo fono<br />
Utilizzare il cavo di collegamento RK-G138 o l’adattatore <strong>per</strong> spina PC-234S opzionali.*<br />
* Gli accessori opzionali di cui sopra non sono disponibili in alcune aree.<br />
Ascolto dell’audio<br />
Prima di collegare il diffusore all’uscita delle cuffie, abbassare il volume del dispositivo<br />
sorgente.<br />
1 Avviare la riproduzione sul dispositivo sorgente.<br />
2 Regolare il volume.<br />
Note<br />
• Regolare il volume del dispositivo sorgente collegato.<br />
• Se il dispositivo sorgente dispone di una funzione di potenziamento dei bassi o di<br />
equalizzatore, disattivarle. Diversamente, è possibile che l’audio risulti distorto.<br />
Guida alla soluzione dei problemi<br />
Se durante l’uso del sistema diffusori si riscontrano eventuali problemi, consultare<br />
l’elenco riportato di seguito ed eseguire le misure correttive consigliate. Se il problema<br />
<strong>per</strong>siste, rivolgersi al più vicino rivenditore <strong>Sony</strong>.<br />
Assenza di audio<br />
• Verificare che il dispositivo sorgente sia acceso.<br />
• Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più alto possibile che non<br />
implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori informazioni sulla regolazione<br />
del volume, fare riferimento alle istruzioni <strong>per</strong> l’uso in dotazione con il dispositivo.<br />
• Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo corretto.<br />
Livello audio basso<br />
• Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più alto possibile che non<br />
implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori informazioni sulla regolazione<br />
del volume, fare riferimento alle istruzioni <strong>per</strong> l’uso in dotazione con il dispositivo.<br />
Audio distorto<br />
• Abbassare il volume del dispositivo sorgente, finché l’audio non risulta più distorto.<br />
Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle<br />
istruzioni <strong>per</strong> l’uso in dotazione con il dispositivo.<br />
• Se il dispositivo sorgente dispone di una funzione di potenziamento dei bassi, disattivarla.<br />
Dai diffusori vengono emessi disturbi o ronzii.<br />
• Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo corretto.<br />
• Accertarsi che nessuno dei dispositivi audio sia stato posizionato troppo vicino a un<br />
televisore.<br />
Se il supporto <strong>per</strong> diffusore e l’unità si staccano a<br />
causa di un urto.<br />
Per riattaccare il supporto <strong>per</strong> diffusore e l’unità, inserire i <strong>per</strong>ni nei cardini dell’unità<br />
(vedere Fig. D).<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Sezione diffusori<br />
Sistema diffusori<br />
Impedenza<br />
Potenza di ingresso nominale<br />
Potenza di ingresso massima<br />
Generali<br />
Gamma completa, a<strong>per</strong>tura posteriore, schermato magneticamente<br />
50 mm<br />
8 Ω<br />
0,1 W + 0,1 W<br />
0,15 W + 0,15 W<br />
Ingresso Cavo di collegamento con minispina stereo (30 cm) × 1<br />
Dimensioni (l/a/p)<br />
Chiuso: circa 132 × 21 × 72 mm<br />
A<strong>per</strong>to: circa 132 × 67 × 80 mm<br />
Peso<br />
Circa 200 g<br />
Accessorio in dotazione<br />
<strong>Istruzioni</strong> <strong>per</strong> l’uso (1)<br />
Accessori opzionali<br />
Adattatore <strong>per</strong> spina PC-234S, PC-236MS<br />
Cavo di collegamento RK-G138<br />
Gli accessori opzionali di cui sopra non sono disponibili in alcune aree.<br />
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.<br />
Русский<br />
Пepeд экcплyaтaциeй aппapaтa внимaтeльно пpочтитe дaнноe<br />
pyководcтво и cоxpaнитe eго для дaльнeйшиx cпpaвок.<br />
BHИMAHИE<br />
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким<br />
током нe подвepгaйтe aппapaт воздeйcтвию дождя или влaги.<br />
Для cнижeния опacноcти поpaжeния элeктpичecким током нe<br />
откpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. Для peмонтa обpaщaйтecь только к<br />
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.<br />
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния нe нaкpывaйтe вeнтиляционныe<br />
отвepcтия aппapaтa гaзeтaми, cкaтepтями, штоpaми т.п. A тaкжe нe<br />
cтaвьтe нa aппapaт зaжжeнныe cвeчи.<br />
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током нe<br />
cтaвьтe нa коpпyc aппapaтa пpeдмeты, cодepжaщиe жидкоcть, нaпpимep<br />
цвeточныe вaзы и т.п.<br />
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe,<br />
нaпpимep, в книжном шкaфy или во вcтpоeнной мeбeли.<br />
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного<br />
обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax<br />
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют<br />
cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)<br />
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт,<br />
что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c<br />
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в<br />
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки<br />
элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция<br />
дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию<br />
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния<br />
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния<br />
по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт<br />
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной<br />
инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны<br />
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин,<br />
гдe было пpиобpeтeно издeлиe.<br />
Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только для тex cтpaн, гдe онa<br />
имeeт юpидичecкyю cилy. B оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой<br />
экономичecкой зоны EEA.<br />
Mepы пpeдоcтоpожноcти<br />
Уcтaновкa<br />
• He ycтaнaвливaйтe гpомкоговоpитeль в нaклонном положeнии.<br />
• He оcтaвляйтe ycтpойcтво вблизи иcточников тeплa или в мecтax,<br />
подвepжeнныx воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx лyчeй, a тaкжe гдe<br />
имeютcя большиe cкоплeния пыли и пecкa; бepeгитe eго от cыpоcти и<br />
дождя, нe допycкaйтe cильныx cотpяceний.<br />
Экcплyaтaция<br />
• He откpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. Для peмонтa обpaщaйтecь только к<br />
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.<br />
• B cлyчae попaдaния внyтpь cиcтeмы поcтоpонниx пpeдмeтов или<br />
жидкоcти нe пользyйтecь cиcтeмой, покa ee нe пpовepит cпeциaлиcт.<br />
• Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa имeeт мaгнитноe экpaниpовaниe, нe<br />
оcтaвляйтe кacceты c зaпиcью, чacы, личныe кpeдитныe кapточки или<br />
диcкeты c мaгнитной кодиpовкой пepeд cиcтeмой нa пpодолжитeльноe<br />
вpeмя.<br />
Чиcткa<br />
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca cпиpт, paзбaвитeль, бeнзин и т.д.<br />
B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм, кacaющиxcя<br />
aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy <strong>Sony</strong>.<br />
Ecли возникaют элeктpомaгнитныe помexи нa<br />
изобpaжeнии тeлeвизоpa или монитоpa<br />
Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa имeeт мaгнитноe экpaниpовaниe, в<br />
нeкотоpыx cлyчaяx могyт возникaть элeктpомaгнитныe помexи нa<br />
изобpaжeнии нeкотоpыx тeлeвизоpов или монитоpов. B этом cлyчae<br />
cлeдyeт выключить тeлeвизоp или пepcонaльный компьютep, a зaтeм<br />
cновa включить чepeз 15 - 30 минyт. Пepeд отключeниeм пepcонaльного<br />
компьютepa пpимитe нeобxодимыe мepы, нaпpимep cоxpaнитe дaнныe.<br />
Ecли cитyaция нe yлyчшитcя, отодвиньтe cиcтeмy подaльшe от<br />
тeлeвизоpa или пepcонaльного компьютepa. Кpомe того, нe paзмeщaйтe<br />
пpeдмeты, в котоpыx иcпользyютcя мaгниты, pядом c тeлeвизоpом или<br />
пepcонaльным компьютepом, нaпpимep ayдиоcтойки, подcтaвки для<br />
тeлeвизоpов, игpyшки и т.п. Oни могyт вызывaть мaгнитныe иcкaжeния нa<br />
изобpaжeнии вcлeдcтвиe взaимодeйcтвия c дaнной cиcтeмой.<br />
Кaк пользовaтьcя (cм. pиc. A)<br />
1 Чтобы оcвободить кaбeль, нaжмитe нa paзъeм.<br />
(cм. pиc. 1)<br />
2 Полноcтью откpойтe коpпyc. (cм. pиc. 2)<br />
3 Понятиe зa вepxнюю чacть коpпyca, чтобы<br />
былa виднa пepeдняя cтоpонa<br />
гpомкоговоpитeлeй. (cм. pиc. 3)<br />
4 Уcтaновитe гpомкоговоpитeль нa cтойкy для<br />
гpомкоговоpитeля. (cм. pиc. 4)<br />
Cмaтывaниe кaбeля (cм. pиc. B)<br />
1 Cвepнитe кaбeль, обмотaв eго в кaнaвкe вокpyг<br />
коpпyca. (cм. pиc. 1)<br />
2 Bcтaвьтe выcтyпaющyю чacть paзъeмa в гнeздо<br />
дepжaтeля в коpпyce. (cм. pиc. 2)<br />
Подвeшивaниe ycтpойcтвa (cм. pиc. C)<br />
Подcоeдинитe ycтpойcтво к ycтpойcтвy<br />
иcточникa.<br />
Когдa cиcтeмa подcоeдинeнa к монофоничecкомy гнeздy ycтpойcтвa<br />
иcточникa, звyк можeт нe воcпpоизводитьcя чepeз пpaвый<br />
гpомкоговоpитeль. B этом cлyчae иcпользyйтe дополнитeльный*<br />
пepexодник штeкepa PC-236MS.<br />
Для подключeния к cтepeогнeздy для<br />
нayшников<br />
Иcпользyйтe дополнитeльный cоeдинитeльный кaбeль RK-G138 или<br />
пepexодник штeкepa PC-234S.*<br />
* B нeкотоpыx облacтяx пepeчиcлeнныe вышe пpинaдлeжноcти нe<br />
пpeдоcтaвляютcя.<br />
Пpоcлyшивaниe звyкa<br />
Пepeд подключeниe гpомкоговоpитeля к выxодy нayшников yмeньшитe<br />
гpомкоcть нa ycтpойcтвe иcточникa.<br />
1 Haчнитe воcпpоизвeдeниe нa ycтpойcтвe<br />
иcточникa.<br />
2 Oтpeгyлиpyйтe гpомкоcть.<br />
Пpимeчaния<br />
• Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь гpомкоcти нa подключeнном ycтpойcтвe<br />
иcточникa.<br />
• Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя фyнкция ycилeния бacов<br />
или эквaлaйзepa, отключитe иx. Ecли эти фyнкции включeны,<br />
звyк можeт иcкaжaтьcя.<br />
Поиcк и ycтpaнeниe<br />
нeиcпpaвноcтeй<br />
Ecли возникнyт пpоблeмы пpи экcплyaтaции этой aкycтичecкой cиcтeмы,<br />
выполнитe пpовepкy по cлeдyющeмy cпиcкy и выполнитe<br />
cоотвeтcтвyющиe дeйcтвия. Ecли нeиcпpaвноcть нe ycтpaняeтcя,<br />
обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy фиpмы <strong>Sony</strong>.<br />
Heт звyкa<br />
• Убeдитecь в том, что ycтpойcтво иcточникa включeно.<br />
• Увeличьтe гpомкоcть нa ycтpойcтвe иcточникa нacколько это<br />
возможно, чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю инфоpмaцию о<br />
peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции,<br />
пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.<br />
• Пpовepьтe пpaвильноcть вcex подключeний.<br />
Hизкий ypовeнь звyкa<br />
• Увeличьтe гpомкоcть нa ycтpойcтвe иcточникa нacколько это<br />
возможно, чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю инфоpмaцию о<br />
peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции,<br />
пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.<br />
Звyк c иcкaжeниями<br />
• Умeньшитe гpомкоcть нa ycтpойcтвe иcточникe, чтобы звyк нe<br />
иcкaжaлcя. Подpобнyю инфоpмaцию о peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в<br />
инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.<br />
• Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя фyнкция ycилeния бacов,<br />
отключитe ee.<br />
Гyдeниe или шyм в гpомкоговоpитeляx.<br />
• Пpовepьтe пpaвильноcть вcex подключeний.<br />
• Убeдитecь, что вce ayдиоycтpойcтвa ycтaновлeны нa доcтaточном<br />
paccтоянии от тeлeвизоpa.<br />
Ecли cтойкa для гpомкоговоpитeля и коpпyc<br />
отcоeдинилиcь в peзyльтaтe yдapa.<br />
Чтобы пpикpeпить cтойкy для гpомкоговоpитeля и коpпyc, вcтaвьтe<br />
штифты в шapниpы коpпyca (cм. pиc. D).<br />
Texничecкиe xapaктepиcтики<br />
Гpомкоговоpитeли<br />
Aкycтичecкaя cиcтeмa Bceчacтотныe, мaгнитозaщищeнныe c откpытой<br />
зaднeй пaнeлью<br />
50 мм<br />
Cопpотивлeниe<br />
8 Oм<br />
Hоминaльнaя вxоднaя мощноcть 0,1 Bт + 0,1 Bт<br />
Maкcимaльнaя вxоднaя мощноcть 0,15 Bт + 0,15 Bт<br />
Oбщиe<br />
Bxод<br />
Гaбapиты (ш/в/г)<br />
Macca<br />
Пpилaтaeмыe пpинaдлeжноcти<br />
Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)<br />
Cоeдинитeльный кaбeль мини-cтepeоштeкepом<br />
(30 cм) × 1<br />
B зaкpытом cоcтоянии: пpибл, 132 × 21 × 72 мм<br />
B откpытом cоcтоянии: пpибл. 132 × 67 × 80 мм<br />
Пpибл. 200 г<br />
Дополнитeльныe пpинaдлeжноcти<br />
Пepexодник штeкepa PC-234S, PC-236MS<br />
Cоeдинитeльный кaбeль RK-G138<br />
B нeкотоpыx облacтяx пepeчиcлeнныe вышe пpинaдлeжноcти нe<br />
пpeдоcтaвляютcя.<br />
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного<br />
yвeдомлeния.