19.11.2015 Views

Sony ICF-CD3iP - ICF-CD3IP Istruzioni per l'uso Svedese

Sony ICF-CD3iP - ICF-CD3IP Istruzioni per l'uso Svedese

Sony ICF-CD3iP - ICF-CD3IP Istruzioni per l'uso Svedese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CD-, iPod & iPhone - ja VOLUME + -painikkeissa on kohopiste.<br />

Suomi<br />

VAROITUS<br />

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi<br />

älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai<br />

kosteudelle.<br />

Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen<br />

tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä,<br />

pöytäliinalla tai verhoilla. Älä myöskään aseta<br />

palavia kynttilöitä laitteen päälle.<br />

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä<br />

laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle<br />

äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita<br />

nesteellä täytettyjä esineitä.<br />

Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten<br />

kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.<br />

Koska laitteen virta katkaistaan irrottamalla<br />

pääpistoke pistorasiasta, kytke laite helposti<br />

saatavilla olevaan pistorasiaan. Jos huomaat<br />

laitteessa jotakin tavallisesta poikkeavaa, irrota<br />

pääpistoke heti pistorasiasta.<br />

Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot<br />

koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin<br />

maihin myytäviä laitteita<br />

Tämän tuotteen valmistaja on <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.<br />

Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huoltotai<br />

takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun<br />

<strong>Sony</strong> huoltoon.<br />

VAROITUS<br />

Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy<br />

räjähdysvaara. Korvaa paristo ainoastaan<br />

samantyyppisellä tai vastaavalla paristolla.<br />

Korvaa kellon varmistusparisto <strong>Sony</strong> CR2032<br />

-litium-paristolla ja kaukosäätimen paristo<br />

<strong>Sony</strong> CR2025 -litium-paristolla. Muun pariston<br />

käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen<br />

vaaran.<br />

Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään väärin.<br />

Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä hävittää<br />

polttamalla.<br />

Älä jätä paristoja (akku tai paristo asennettuna)<br />

pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten<br />

auringonpaisteelle tai tulelle.<br />

Hävitä käytetyt paristot pian. Pidettävä lasten<br />

ulottumattomissa.<br />

”VARO! – NÄKYMÄTÖNTÄ LUOKAN 1M<br />

LASERSÄTEILYÄ AVATTUNA JA SISÄISET<br />

LUKITUKSET POISTETTUNA, ÄLÄ KATSO<br />

SITÄ SUORAAN OPTISEN LAITTEEN LÄPI”<br />

FM-johtoantenni<br />

Ominaisuudet<br />

Verkkojohto<br />

Kirkkauden säätö (kirkas, normaali, himmeä).<br />

Audiokaapeli digitaalisia musiikkisoittimia<br />

varten.<br />

CD-soitin soittaa myös CD-R/RW-levyt.<br />

Kahden taajuusalueen digitaalinen<br />

FM/AM-viritin.<br />

30 aseman esiviritys (20 FM, 10 AM).<br />

Automaattinen kesäaika-asetus.<br />

Avbrottssäkert larmsystem ”No Power No<br />

Problem” gör att klockan och larmet fungerar<br />

under ett strömavbrott med hjälp av ett<br />

installerat CR2032-batteri.<br />

Torkkuajastimen aika on asetettavissa välille<br />

10–60 minuuttia.<br />

Varotoimet<br />

Käytä laitetta kohdassa ”Tekniset tiedot”<br />

mainituilla virtalähteillä.<br />

Kun irrotat verkkojohdon (virtajohdon), vedä<br />

aina pistokkeesta, älä johdosta.<br />

Kun laite on kytkettynä pistorasiaan<br />

(verkkovirtaan), laite on kytkettynä<br />

sähköverkkoon, vaikka laitteesta olisi katkaistu<br />

virta sen omalla virtakytkimellä.<br />

Tärkeitä turvallisuustietoja sisältävä nimikilpi<br />

sijaitsee laitteen pohjassa.<br />

Koska kaiuttimessa on voimakas magneetti, pidä<br />

magneettikoodatut luottokortit ja jousella<br />

toimivat kellot etäällä laitteesta välttääksesi<br />

magneetin aiheuttamat viat.<br />

Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu<br />

kuumuudelle (esimerkiksi lämmityslaitteen tai<br />

ilmanvaihtoputken lähelle), auringonvalolle,<br />

pölylle, tärinälle tai iskuille.<br />

Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta<br />

laitteen sisäosat eivät kuumene. Älä sijoita<br />

laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle<br />

tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia<br />

(esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia<br />

laitteen ilmanvaihtoaukot.<br />

Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään,<br />

irrota laite pistorasiasta ja vie laite huoltoon<br />

tarkastettavaksi, ennen kuin käytät laitetta<br />

uudelleen.<br />

Puhdista laitteen kotelo pehmeällä liinalla, joka<br />

on kostutettu miedolla pesuaineliuoksella.<br />

Älä kosketa ulkoisen FM-antennin johtoa<br />

ukkosmyrskyn aikana. Irrota verkkojohto<br />

välittömästi radiosta.<br />

HUOMAUTUKSIA LITIUM-PARISTOSTA<br />

Pyyhi paristo kuivalla liinalla, jotta varmistut<br />

sen hyvästä kosketuksesta.<br />

Asenna paristo niin, että sen navat tulevat<br />

varmasti oikeille puolille.<br />

Älä kosketa paristoa metallisilla pinseteillä, sillä<br />

muutoin voi syntyä oikosulku.<br />

Käytöstä poistettujen sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteiden<br />

hävittäminen (koskee Euroopan<br />

yhteisön ja muiden Euroopan<br />

maiden jätehuoltoa)<br />

Tämä laitteeseen tai sen<br />

pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että<br />

laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen<br />

sijaan laite on toimitettava sähkö ja<br />

elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä<br />

huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.<br />

Varmistamalla, että tämä laite hävitetään<br />

asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia<br />

ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi<br />

aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.<br />

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.<br />

Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja<br />

kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta<br />

ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta<br />

tai liikkeestä, josta laite on ostettu.<br />

Käytöstä poistettujen<br />

paristojen hävitys (koskee<br />

Euroopan unionia sekä muita<br />

Euroopan maita, joissa on<br />

erillisiä keräysjärjestelmiä)<br />

Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa<br />

tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi<br />

kotitalousjätteeksi.<br />

Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää<br />

yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.<br />

Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja<br />

lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää<br />

enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän<br />

kuin 0,004 % lyijyä.<br />

Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä<br />

asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia<br />

negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten<br />

terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen<br />

saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa<br />

säästämään luonnonvaroja.<br />

Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai<br />

tietojen säilyminen vaatii, että paristo on<br />

kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston<br />

vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.<br />

Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote<br />

käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä<br />

käytöstä poistettujen sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.<br />

Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta<br />

miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.<br />

Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen<br />

vastaanottopisteeseen.<br />

Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä<br />

saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai<br />

liikkeestä, josta tuote on ostettu.<br />

Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai<br />

ongelmia, ota yhteys lähimpään<br />

<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

Vianmääritys<br />

Jos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat<br />

tarkastukset, ota yhteys lähimpään<br />

<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

Kellonäytössä vilkkuu aika ”0:00”<br />

sähkökatkon takia.<br />

Pariston varaus on heikko. Vaihda paristo.<br />

Poista vanha paristo ja asenna uusi.<br />

CD-levy, radio, iPod tai summeri ei ala soida<br />

esiasetettuna hälytysajankohtana.<br />

Tarkista, näkyykö näytössä ”ALARM A” tai<br />

”ALARM B”.<br />

CD-levy-, radio- tai iPod-hälytys on aktivoitu,<br />

mutta ääntä ei kuulu esiasetettuna<br />

hälytysajankohtana.<br />

Onko äänenvoimakkuus säädetty oikein<br />

VOLUME-säätimellä?<br />

CD-soitin ei toimi.<br />

Onko CD-levylokeron kansi kiinni?<br />

Onko levy oikein paikallaan?<br />

Levyn pitäisi olla etikettipuoli ylöspäin.<br />

Levy on pölyinen tai vioittunut. Puhdista levy<br />

lisävarusteena saatavalla puhdistusliinalla.<br />

Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.<br />

Ota CD-levy pois CD-levylokerosta ja jätä<br />

levylokero auki noin tunniksi, jotta tiivistynyt<br />

kosteus haihtuu.<br />

iPod-laitteen toistamaa ääntä ei kuulu.<br />

Varmista, että iPod-laite on liitetty oikein.<br />

Säädä äänenvoimakkuus VOLUME-säätimellä.<br />

iPod-laitetta ei voi ohjata tästä laitteesta.<br />

Varmista, että iPod-laite on liitetty oikein.<br />

iPod-laitteen akkua ei voi ladata.<br />

Varmista, että iPod-laite on liitetty oikein.<br />

Kun kesäaika tule käyttöön, kello ei siirry<br />

kesäaikaan automaattisesti.<br />

Varmista, että kellonaika on asetettu oikein.<br />

Pidä painikkeita CLOCK ja BRIGHTNESS/TIME<br />

ZONE painettuina samanaikaisesti vähintään<br />

kaksi sekuntia, niin kesäaikatoiminto tulee<br />

käyttöön.<br />

Tekniset tiedot<br />

CD-soitinosa<br />

Järjestelmä<br />

Digitaalinen ääni, CD-levy<br />

Laserdiodin ominaisuudet<br />

Säteily: jatkuva<br />

Laserteho: alle 44,6 µW (Annettu teho on 200<br />

mm:n etäisyydeltä tehty mittaus objektiivin<br />

pinnasta käyttäen optista anturilohkoa, jossa on<br />

7 mm:n aukko.)<br />

Kanavien määrä<br />

2<br />

Taajuusvaste<br />

20 – 20 000 Hz +1/–2 dB<br />

Huojunta ja värinä<br />

Alle mittausrajan<br />

iPod-osa<br />

Tasavirtalähtö: 5 V<br />

MAKS: 500 mA (vain verkkovirta)<br />

Radio-osa<br />

Vastaanottoalue<br />

Alue Taajuus Viritysaskel<br />

FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz<br />

AM<br />

531 – 1 611 kHz<br />

530 – 1 610 kHz<br />

9 kHz<br />

10 kHz<br />

Yleistä<br />

Aikanäyttö<br />

24-tuntinen<br />

Kaiutin<br />

Läpimitta noin 3,8 cm. 20 Ω<br />

Tuloliitäntä<br />

AUDIO IN -liitäntä (ø 3,5 mm:n<br />

stereominiliitäntä)<br />

Lähtöteho<br />

1 W + 1 W (harmoninen särö 10 %)<br />

Käyttöjännite<br />

230 V verkkovirta, 50 Hz<br />

Kellon varmistusta varten: 3 V tasavirtalähtö, yksi<br />

CR2032-paristo<br />

Mitat<br />

Noin 145 × 156,8 × 115,8 mm (l/k/s)<br />

ei sisällä ulkonevia osia ja säätimiä<br />

Paino<br />

Noin 1,3 kg virtalähde mukaan lukien<br />

Toimitetut vakiovarusteet<br />

Kaukosäädin (1)<br />

AM-kehäantenni (1)<br />

Audioliitäntäkaapeli (1)<br />

Yleismallinen telakkasovitin iPhone-laitteelle (1)<br />

Yleismallinen telakkasovitin iPhone 3GS- ja<br />

iPhone 3G-laitteelle (1)<br />

Yleismallinen telakkasovitin iPhone 4S- ja<br />

iPhone 4 -laitteelle (1)<br />

Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten<br />

ominaisuuksien muuttamiseen ilman<br />

ennakkoilmoitusta pidätetään.<br />

Yhteensopivat iPod-mallit<br />

Yhteensopivat iPod-mallit ovat seuraavat. Päivitä<br />

iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto ennen laitteen<br />

käyttöä.<br />

iPod touch (4. sukupolvi)<br />

iPod touch (3. sukupolvi)<br />

iPod touch (2. sukupolvi)<br />

iPod touch (1. sukupolvi)<br />

iPod nano (6. sukupolvi)*<br />

iPod nano (5. sukupolvi)<br />

iPod nano (4. sukupolvi)<br />

iPod nano (3. sukupolvi)<br />

iPod nano (2. sukupolvi)<br />

iPod nano (1. sukupolvi)<br />

iPod videon kanssa<br />

iPod värinäytön kanssa<br />

iPod napsautusrullan kanssa<br />

iPod classic<br />

iPod mini<br />

iPhone 4S<br />

iPhone 4<br />

iPhone 3GS<br />

iPhone 3G<br />

iPhone<br />

* iPod nano -laitetta (6. sukupolvi) ei voi hallita<br />

kaukosäätimellä, kun komento ”MENU”, ””,<br />

”” ja ”ENTER” on annettu.<br />

Huomautuksia<br />

Näissä käyttöohjeissa termillä ”iPod” viitataan<br />

iPod- ja iPhone-laitteiden iPod-toimintoihin,<br />

ellei tekstissä tai kuvissa ilmoiteta toisin.<br />

Tässä laitteessa oleva liitäntä on tarkoitettu vain<br />

iPod-laitteen liittämiseen. Jos haluat liittää<br />

tähän laitteeseen kyseiseen liitäntään<br />

sopimattoman laitteen, liitä se tämän laitteen<br />

AUDIO IN -liitäntään tämän laitteen<br />

vakiovarusteisiin sisältyvällä<br />

audioliitäntäjohdolla.<br />

<strong>Sony</strong> ei ole vastuussa iPod-laitteeseen<br />

tallennetun datan mahdollisesta katoamisesta<br />

tai vahingoittumisesta, kun iPod-laite on<br />

liitettynä tähän laitteeseen.<br />

Antennin liittäminen<br />

AM-kehäantennin<br />

liittäminen<br />

Antennin muoto ja pituus on suunniteltu AMsignaalien<br />

vastaanottoon. Älä pura tai muutoin<br />

muuta antennia.<br />

1 Irrota vain kehäosa muovisesta jalustasta.<br />

2 Asenna AM-kehäantenni.<br />

3 Liitä johdot AM-antenniliitäntöihin.<br />

Johdon (A) tai (B) voi liittää kumpaan<br />

liitäntään tahansa.<br />

Paina liitännässä<br />

olevaa kielekettä alas<br />

ja työnnä johto<br />

liitäntään.<br />

Työnnä vain tähän<br />

asti.<br />

4 Varmista kevyesti vetämällä, että AMkehäantenni<br />

on liitetty pitävästi.<br />

AM-kehäantennin säätäminen<br />

Etsi antennille paikka ja suuntaus, jossa<br />

vastaanoton laatu on paras.<br />

Älä sijoita AM-kehäantennia tämän laitteen tai<br />

muun AV-laitteen lähelle, sillä ne voivat<br />

aiheuttaa häiriöitä vastaanotettuun ääneen.<br />

Vihje<br />

Säädä AM-kehäantennin suuntaus niin, että AMvastaanoton<br />

laatu on paras.<br />

A<br />

B<br />

<br />

CD-, iPod & iPhone - ja VOLUME + -<br />

painikkeissa on kohopiste.<br />

<br />

<br />

<br />

CR2025<br />

Kaukosäätimen<br />

valmistelu<br />

Poista eristearkki ennen kaukosäätimen<br />

ensimmäistä käyttökertaa. (Katso kuvaa -.)<br />

Pariston vaihtamisajankohta<br />

Normaalissa käytössä pariston (CR2025) pitäisi<br />

kestää noin kuusi kuukautta. Kun kaukosäätimellä<br />

ei voi enää ohjata laitetta, vaihda paristo uuteen.<br />

(Katso kuvaa -.)<br />

Huomautuksia<br />

Älä lataa paristoa.<br />

Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan,<br />

poista paristo, jotta sen mahdollinen<br />

vuotaminen tai korroosio ei vahingoita<br />

kaukosäädintä.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

CR2032<br />

Tietoja<br />

varmistusparistosta<br />

Tämä laite käyttää kellonajan ylläpitämiseen yhtä<br />

CR2032-paristoa varavirtalähteenä.<br />

Pariston avulla kellonaika säilyy oikeana<br />

sähkökatkon aikana.<br />

Huomautus Euroopassa oleville asiakkaille<br />

Kello on esiasetettu tehtaassa, ja sen muisti saa<br />

käyttöjännitteensä esiasennetusta <strong>Sony</strong> CR2032<br />

-paristosta. Jos ”0:00” vilkkuu näytössä, kun laite<br />

kytketään pistorasiaan ensimmäisen kerran,<br />

paristo voi olla heikko. Ota tällöin yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

Esiasennettu CR2032-paristo on<br />

osa tuotetta ja siten takuun alainen.<br />

Asiakkaan on esitettävä kohta ”Huomautus<br />

Euroopassa oleville asiakkaille” (näissä<br />

käyttöohjeissa) <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjälle, jotta tämän<br />

tuotteen takuu on voimassa.<br />

Pariston vaihtamisajankohta<br />

Kun paristo heikkenee, ”” tulee näyttöön.<br />

Jos paristo on heikko, sähkökatkos tyhjentää aikaja<br />

herätysasetukset.<br />

Korvaa paristo <strong>Sony</strong> CR2032 -litium-paristolla.<br />

Muun pariston käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai<br />

räjähdyksen.<br />

Huomautus<br />

Jos ”0:00” vilkkuu näytössä, kun laite kytketään<br />

pistorasiaan ensimmäisen kerran, paristo voi olla<br />

heikko. Ota tällöin yhteys <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään.<br />

Pariston vaihtaminen<br />

1 Avaa CD-levylokeron kansi. (Katso<br />

kuvaa -.)<br />

2 Anna verkkopistokkeen olla kytkettynä<br />

pistorasiaan. Irrota ruuvitaltalla ruuvi,<br />

jolla paristolokero on kiinnitetty laitteen<br />

pohjaan. (Katso kuvaa -.)<br />

3 Paina käytetty paristo ulos paristolokeron<br />

pohjasta ja laita uusi paristo - puoli<br />

ylöspäin. (Katso kuvaa -.)<br />

4 Aseta paristolokero takaisin laitteeseen ja<br />

kiinnitä lokero ruuvilla. (Katso kuvaa<br />

-.)<br />

5 Jos haluat ””-merkin pois näytöstä,<br />

paina CD-, iPod&iPhone-, RADIO<br />

BAND-, AUDIO IN- tai SNOOZE/DATE/<br />

SLEEP OFF -painiketta.<br />

Jos näytössä näkyvä aika on<br />

väärä pariston vaihtamisen<br />

jälkeen (Reset)<br />

Paina Reset-painiketta (nollaus) ohutkärkisellä<br />

esineellä. Reset-painike on paristolokerossa<br />

olevassa pienessä aukossa.<br />

Huomautus<br />

Älä irrota pistoketta pistorasiasta, kun vaihdat<br />

paristoa. Muussa tapauksessa kalenteri, nykyinen<br />

aika, herätys ja asemamuistit tyhjennetään.<br />

Paristoa koskeva varoitus<br />

Jos irrotat virtajohdon pitkäksi ajaksi, poista<br />

paristo, jotta sen jännite ei purkaudu turhaan eikä<br />

sen mahdollinen vuotaminen vahingoita laitetta.<br />

VAROITUS<br />

Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy<br />

räjähdysvaara.<br />

Pariston saa vaihtaa vain samanlaiseen tai laitteen<br />

valmistajan suosittelemaan vastaavaan paristoon.<br />

Jos paristolokeron kansi irtoaa<br />

Paristolokeron kansi irtoaa, jos se avataan liian<br />

voimakkaasti. Asenna se takaisin paikalleen<br />

kuvan mukaisesti.<br />

1 Työnnä kannen vasemmanpuoleinen<br />

koukku laitteen vasemmanpuoleiseen<br />

aukkoon.<br />

2 Työnnä oikeanpuoleinen koukku laitteen<br />

oikeanpuoleiseen aukkoon.<br />

3 Varmista, että kansi on kiinni kunnolla.<br />

Kellonajan asettaminen<br />

ensimmäisen kerran<br />

Tähän laitteeseen on esiasetettu tehtaassa<br />

nykyinen päivämäärä ja kellonaika, ja kello saa<br />

käyttöjännitteensä varmistusparistosta. Laitteen<br />

ensimmäisellä käyttökerralla sinun tarvitsee vain<br />

valita aikavyöhyke.<br />

1 Kytke laite pistorasiaan.<br />

Näyttöön tulee Keski-Euroopan ajan (CET)<br />

mukainen aika.<br />

2 Pidä BRIGHTNESS/ TIME ZONE<br />

-painiketta painettuna ainakin kaksi<br />

sekuntia.<br />

Alueen numero ”1” vilkkuu näytössä.<br />

3 Valitse numerot seuraavasti painamalla<br />

toistuvasti ALARM TIME SET + tai –<br />

-painiketta:<br />

Alueen<br />

numero<br />

1<br />

(tehdasasetus)<br />

Aikavyöhyke<br />

Keski-Euroopan aika /<br />

Keski-Euroopan kesäaika<br />

2 Itä-Euroopan aika / Itä-<br />

Euroopan kesäaika<br />

0 Länsi-Euroopan aika /<br />

Länsi-Euroopan kesäaika<br />

Aseta painamalla BRIGHTNESS/ TIME ZONE.<br />

Huomautus<br />

Vaikka kello on asetettu oikeaan aikaan tehtaalla,<br />

kuljetuksen tai varastoinnin aikana on voinut<br />

syntyä eroavaisuuksia. Aseta tarvittaessa oikea<br />

aika noudattamalla kohdassa ”Kellonajan<br />

asettaminen manuaalisesti” olevia ohjeita.<br />

Siirryttäessä kesäaikaan<br />

Tässä laitteessa on automaattinen kesäajan säätö.<br />

” ” näytetään kesäajan alussa. Merkki poistuu<br />

kesäajan päättyessä automaattisesti.<br />

Kesäajan säätö <strong>per</strong>ustuu GMT (Greenwich Mean<br />

Time) -aikaan.<br />

Alue 0:<br />

Kesäaika alkaa klo 1.00 maaliskuun viimeisenä<br />

sunnuntaina.<br />

Normaaliaika alkaa klo 2.00 lokakuun viimeisenä<br />

sunnuntaina.<br />

Alue 1:<br />

Kesäaika alkaa klo 2.00 maaliskuun viimeisenä<br />

sunnuntaina.<br />

Normaaliaika alkaa klo 3.00 lokakuun viimeisenä<br />

sunnuntaina.<br />

Alue 2:<br />

Kesäaika alkaa klo 3.00 maaliskuun viimeisenä<br />

sunnuntaina.<br />

Normaaliaika alkaa klo 4.00 lokakuun viimeisenä<br />

sunnuntaina.<br />

Automaattisen kesäajan säädön<br />

poistaminen käytöstä kesäajan ollessa<br />

käytössä<br />

Automaattisen kesäajan säädön voi poistaa käytöstä.<br />

Kun kello on näkyvissä, pidä CLOCK- ja<br />

BRIGHTNESS/ TIME ZONE -painikkeita<br />

painettuina.<br />

”Auto OFF” tulee näyttöön sen merkiksi, että<br />

automaattinen kesäajan säätö on poistettu<br />

käytöstä. Kello palaa näkyviin.<br />

Huomautuksia<br />

Laitteen käyttämän automaattisen kesäajan<br />

säädön ajanvaihtohetki (katso edellä)<br />

määräytyy olosuhteiden ja kunkin maan tai<br />

alueen lain mukaan. Halutessasi voit poistaa<br />

automaattisen kesäajan säädön käytöstä ja<br />

asettaa kesäaikanäytön manuaalisesti. Jos<br />

kesäaikaa ei käytetä asiakkaan asuinmaassa/<br />

-alueella, automaattinen kesäajan säätö on syytä<br />

poistaa käytöstä ennen laitteen käyttöä.<br />

Automaattisen kesäajan säädön voi palauttaa<br />

käyttöön pitämällä CLOCK- ja BRIGHTNESS/<br />

TIME ZONE -painikkeita painettuina. ”Auto →<br />

ON” tulee näyttöön sen merkiksi, että<br />

automaattinen kesäajan säätö on otettu<br />

käyttöön. Kello palaa näkyviin.<br />

Kellonajan asettaminen<br />

manuaalisesti<br />

1 Kytke laite pistorasiaan.<br />

2 Pidä CLOCK-painiketta painettuna<br />

ainakin kaksi sekuntia.<br />

Vuosilukema alkaa vilkkua näytössä.<br />

3 Aseta vuosi painamalla ALARM TIME<br />

SET + tai – -painiketta toistuvasti.<br />

4 Paina CLOCK-painiketta.<br />

5 Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit<br />

toistamalla vaiheita 3 ja 4. Paina sitten<br />

CLOCK-painiketta.<br />

Sekunnit alkavat juosta nollasta.<br />

Huomautuksia<br />

Jos et paina kellonajan asettamisen aikana<br />

mitään painiketta noin 1 minuuttiin, kellonajan<br />

asetus <strong>per</strong>uuntuu.<br />

Laitteeseen on asennettu kalenteri. Kun<br />

päivämäärä on asetettu, viikonpäivä näytetään<br />

automaattisesti.<br />

SUN = sunnuntai, MON = maanantai,<br />

TUE = tiistai, WED = keskiviikko,<br />

THU = torstai, FRI = <strong>per</strong>jantai, SAT = lauantai<br />

Vuoden ja päivän tuominen<br />

näkyviin<br />

Saat päivämäärän näkyviin painamalla SNOOZE/<br />

DATE/SLEEP OFF -painiketta kerran. Jos painat<br />

painiketta noin 3 sekunnin kuluessa uudelleen,<br />

vuosi tulee näkyviin.<br />

Päivämäärä tai vuosi tulee näyttöön noin 3<br />

sekunniksi, minkä jälkeen kellonaika palaa<br />

näkyviin.<br />

Näytön kirkkauden<br />

asettaminen<br />

BRIGHTNESS/ TIME ZONE -painikkeen avulla<br />

voi valita kolme kirkkausasetusta.<br />

CD-levyn toisto<br />

Laitteessa voi soittaa 8 cm:n CD-levyjä ilman<br />

sovitinta.<br />

1 Avaa CD-levylokeron kansi ja aseta levy<br />

laitteeseen. Sulje kansi, kun olet laittanut<br />

levyn levylokeroon.<br />

Auki<br />

Etikettipuoli<br />

ylöspäin<br />

Sulje kansi<br />

2 Paina CD .<br />

”CD” tulee näyttöön sen merkiksi, että<br />

soitin toistaa CD-levyä.<br />

3 Säädä äänenvoimakkuus painamalla<br />

VOLUME + tai –.<br />

Kun haluat<br />

kytkeä tauon<br />

jatkaa soittoa tauon jälkeen<br />

siirtyä toistettavan raidan<br />

alkuun (AMS*)<br />

siirtyä seuraavaan raitaan<br />

(AMS*)<br />

siirtyä taaksepäin nopeasti<br />

siirtyä eteenpäin nopeasti<br />

paina<br />

CD <br />

CD uudelleen<br />

**<br />

**<br />

pidä -painike<br />

alas painettuna<br />

pidä -painike<br />

alas painettuna<br />

etsiä edellisen raidan (AMS*) -painiketta<br />

toistuvasti**<br />

etsiä myöhempänä olevan<br />

raidan (AMS*)<br />

-painiketta<br />

toistuvasti**<br />

pysäyttää soiton<br />

<br />

* AMS = automaattinen musiikin tunnistin.<br />

** Nämä toiminnot ovat mahdollisia sekä toiston<br />

että tauon aikana.<br />

Tietoja CD-R- ja<br />

CD-RW-levyistä<br />

Tämä laite on yhteensopiva CD-R- ja CD-RWlevyjen<br />

kanssa, mutta niiden soiton onnistuminen<br />

voi määräytyä levyn laadun sekä tallennuksessa<br />

käytetyn laitteen ja sovellusohjelman mukaan.<br />

Tekijänoikeussuojauksella<br />

varustetut levyt<br />

Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)<br />

-standardin mukaisten levyjen soittamiseen.<br />

Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet<br />

markkinoille levyjä, jotka on koodattu<br />

tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa,<br />

että jotkin näistä levyistä eivät ole CD-standardin<br />

mukaisia ja ettei niitä ehkä voi toistaa tällä<br />

tuotteella.<br />

CD-levyjen käsitteleminen<br />

Oikein<br />

Väärin<br />

Ota levystä kiinni sen<br />

reunoista.<br />

Älä kosketa levyn pintaa.<br />

Älä liimaa levyihin<br />

pa<strong>per</strong>ietikettejä tai tarroja.<br />

DualDisc-levyjä koskeva huomautus<br />

DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka<br />

toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja<br />

toisella puolella digitaalinen ääniaineisto. Koska<br />

äänitallennepuoli ei ole Compact Disc (CD)<br />

-standardin mukainen, sen soiton onnistuminen<br />

tässä tuotteessa ei ole taattua.<br />

Huomautuksia<br />

Tällä soittimella ei saa soittaa muodoltaan<br />

tavallisista poikkeavia (esimerkiksi sydämen,<br />

neliön tai tähden muotoisia) CD-levyjä.<br />

Muutoin laite voi vioittua. Älä siis käytä<br />

kyseisenlaisia levyjä.<br />

Jos painat CD -painiketta eikä CDlevylokerossa<br />

ei ole levyä, ”00” vilkkuu näytössä<br />

noin 5 sekuntia.<br />

CD-levyjen eri toistotavat<br />

Voit toistaa kaikki raidat toistuvasti tai<br />

satunnaisessa järjestyksessä.<br />

Paina MODE-painiketta.<br />

Peräkkäiset painallukset vaihtavat toistotapaa<br />

seuraavasti:<br />

Näytön ilmaisin<br />

Ei mitään<br />

Toistotapa<br />

(normaali toisto)<br />

Soitin soittaa kaikki raidat kerran.<br />

<br />

”REP 1”<br />

(yhden<br />

uudelleentoisto)<br />

Yksittäistä raitaa toistetaan jatkuvasti.<br />

<br />

”REP”<br />

(kaikkien<br />

uudelleentoisto)<br />

Soitin soittaa kaikkia raitoja jatkuvasti.<br />

<br />

”SHUF”<br />

(satunnaistoisto)<br />

Kaikki raidat toistetaan kerran<br />

satunnaisessa järjestyksessä.<br />

<br />

”REP SHUF” (uudelleentoisto<br />

satunnaisessa<br />

järjestyksessä)<br />

Kaikkia raitoja toistetaan jatkuvasti<br />

satunnaisessa järjestyksessä.<br />

Radion kuunteleminen<br />

– Manuaalinen viritys<br />

1 Kytke radioon virta painamalla RADIO<br />

BAND -painiketta ja valitse FM- tai<br />

AM-alue.<br />

2 Viritä haluamasi esiviritetty asema<br />

painamalla painiketta TUNING + tai –<br />

-painiketta.<br />

3 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME + tai<br />

– -painikkeilla.<br />

Taajuusnäyttö suurenee tai pienenee 0,1 MHz:n<br />

askelin. (Esimerkki: taajuus 88,05 MHz näkyy<br />

muodossa ”88,0 MHz”).<br />

– Asemien esiviritys<br />

Laitteen muistiin voi esivirittää 20 FM-asemaa ja<br />

10 AM-asemaa.<br />

Aseman esivirittäminen<br />

1 Noudata kohdan ”Manuaalinen viritys”<br />

vaiheita 1 ja 2 ja hae esiviritettävä<br />

taajuus.<br />

2 Pidä MEMORY/DISPLAY-painiketta<br />

painettuna vähintään 2 sekuntia.<br />

3 Valitse haluamasi pikavalintanumero<br />

painamalla PRESET + tai –. Paina sitten<br />

MEMORY/DISPLAY-painiketta.<br />

Taajuus tallennetaan valittuun<br />

esiviritysnumeroon.<br />

Esimerkki: Seuraava näyttö tulee näkyviin,<br />

kun esivirität FM-alueen taajuudella 105,8<br />

MHz lähettävän aseman FM-alueen<br />

ensimmäiseen esivirityspaikkaan.<br />

Taajuus näkyy näytössä noin 10 sekuntia,<br />

minkä jälkeen nykyinen kellonaika palaa<br />

näyttöön.<br />

Voit esivirittää toisen aseman toistamalla nämä<br />

vaiheet.<br />

Huomautus<br />

Jos yrität tallentaa toisen aseman samalla<br />

esiviritysnumerolla, aiemmin tallennettu asema<br />

korvataan.<br />

<br />

– Automaattinen esiviritys<br />

1 Kytke radioon virta painamalla RADIO<br />

BAND -painiketta ja valitse FM- tai<br />

AM-alue.<br />

2 Pidä pohjassa RADIO BAND -painiketta,<br />

kunnes näyttöön tulee teksti ”Auto”.<br />

3 Paina MEMORY/DISPLAY-painiketta.<br />

Laite esivirittää kuuluvat kanavat<br />

järjestyksessä automaattisesti.<br />

Aseman kuunteleminen<br />

1 Kytke radioon virta painamalla RADIO<br />

BAND -painiketta ja valitse FM- tai<br />

AM-alue.<br />

2 Valitse haluamasi esiviritysnumero<br />

painamalla PRESET + tai –.<br />

3 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME + tai<br />

– -painikkeilla.<br />

AM-viritysvälin muuttaminen<br />

AM-alueen viritysväli vaihtelee eri maissa. Muuta<br />

viritysväliä tarvittaessa.<br />

Pidä RADIO BAND, ALARM A ja BRIGHTNESS/<br />

TIME ZONE -painikkeita painettuina yli kaksi<br />

sekuntia.<br />

AM-viritysväliä muutetaan. Huomaa, että<br />

viritysväliä muutettaessa esiviritetyt AM-asemat<br />

katoavat muistista.<br />

Radiovastaanoton<br />

parantaminen<br />

FM:<br />

AM:<br />

Vedä FM-johtoantenni täysin suoraksi,<br />

niin vastaanottoherkkyys on<br />

mahdollisimman hyvä.<br />

Liitä vakiovarusteisiin sisältyvä AMkehäantenni<br />

laitteeseen. Käännä<br />

antenni vaakasuuntaisesti asentoon,<br />

jossa äänenlaatu on paras.<br />

Vihje<br />

Jos FM-vastaanotossa on häiriöitä, paina<br />

kaukosäätimen MODE-painiketta niin, että ”ST”-<br />

ilmaisin katoaa näytöstä. Radion ääni paranee, ja<br />

ääni muuttuu monoääniseksi.<br />

Huomautuksia radiovastaanotosta<br />

Pidä digitaaliset musiikkisoittimet ja<br />

matkapuhelimet poissa AM-kehäantennin ja<br />

FM-antennin läheltä, sillä ne voivat aiheuttaa<br />

vastaanottoon häiriöitä.<br />

Kun kuuntelet radiota iPhone-laitteen ollessa<br />

liitettynä tähän laitteeseen, radiovastaanotossa<br />

voi olla häiriöitä.<br />

Kun kuuntelet radiota iPod-laitetta ladatessasi,<br />

radiovastaanotossa voi olla häiriöitä.<br />

Kuunteleminen iPodilla<br />

Voit kuunnella iPod-laitteen toistamaa ääntä<br />

liittämällä sen tähän laitteeseen. Jos haluat käyttää<br />

iPod-laitetta, katso lisätietoja iPod-laitteen<br />

käyttöohjeista.<br />

Huomautuksia<br />

Kun liität iPod-laitetta tähän laitteeseen, muista<br />

käyttää iPod-laitteen mukana tullutta tai<br />

erikseen Apple Inc:ltä ostettavaa yleissovitinta.<br />

Jos käytät iPhone 4S-, iPhone 4-, iPhone 3GS-,<br />

iPhone 3G- tai iPhone -laitetta, kiinnitä<br />

mukana toimitettu yleismallinen iPhone 4S-,<br />

iPhone 4-, iPhone 3GS-, iPhone 3G- tai iPhone<br />

-telakointiasema ennen liittämistä.<br />

Sovittimen numero, , tai on mukana<br />

toimitetun yleismallisen telakointiaseman<br />

alapuolella. soveltuu iPhone-laitteelle, <br />

soveltuu iPhone 3GS- ja iPhone 3G -laitteille ja<br />

iPhone 4S- ja iPhone 4 -laitteelle. Tarkista<br />

sovittimen numero ennen käyttöä.<br />

Tässä laitteessa oleva liitäntä on tarkoitettu vain<br />

iPod-laitteen liittämiseen. Jos haluat liittää<br />

tähän laitteeseen kyseiseen liitäntään<br />

sopimattoman laitteen, liitä se tämän laitteen<br />

AUDIO IN -liitäntään vakiovarusteisiin<br />

sisältyvällä audioliitäntäjohdolla.<br />

<strong>Sony</strong> ei ole vastuussa iPod-laitteeseen<br />

tallennetun datan mahdollisesta katoamisesta<br />

tai vahingoittumisesta, kun iPod-laite on<br />

liitettynä tähän laitteeseen.<br />

Lisätietoja iPod-laitteen käyttöympäristöstä on<br />

Apple Inc:n verkkosivustossa.<br />

1 Avaa iPod-liitin painamalla iPod-kantta.<br />

2 Kiinnitä oikea yleistelakkasovitin<br />

yksikön liitäntään ja aseta iPod/iPhone<br />

liittimeen.<br />

3 Paina iPod & iPhone .<br />

iPod-laite aloittaa toiston.<br />

Voit käyttää laitteeseen kytkettyä iPodia<br />

laitteen tai iPodin omilla ohjaimilla.<br />

4 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME + tai<br />

– -painikkeilla.<br />

Kun haluat<br />

katkaista virran<br />

iPod-laitteesta<br />

kytkeä toiston taukotilaan<br />

siirtyä seuraavaan raitaan<br />

paina<br />

OFF, tai pidä iPod<br />

& iPhone -<br />

painiketta<br />

painettuna<br />

iPod & iPhone<br />

<br />

Jatka toistoa<br />

painamalla<br />

uudelleen.<br />

<br />

siirtyä edelliseen raitaan *<br />

hakea tietyn kohdan<br />

kuuntelun aikana<br />

hakea tietyn kohdan<br />

näytön avulla<br />

palata edelliseen valikkoon<br />

valita valikon kohdan tai<br />

toistettavan raidan<br />

avata valitun valikon tai<br />

aloittaa toiston<br />

toiston aikana<br />

(eteenpäin)<br />

tai <br />

(taaksepäin) ja<br />

pidä painiketta<br />

painettuna,<br />

kunnes löydät<br />

haluamasi kohdan.<br />

taukotilassa<br />

painiketta <br />

(eteenpäin) tai<br />

(taaksepäin)<br />

ja pidä sitä<br />

painettuna,<br />

kunnes löydät<br />

haluamasi kohdan.<br />

MENU**<br />

/**<br />

ENTER**<br />

* Toiston aikana tämä toiminto siirtyy nykyisen<br />

raidan alkuun. Voit siirtyä edelliseen raitaan<br />

painamalla painiketta kahdesti.<br />

** Nämä toiminnot ovat käytettävissä vain<br />

vakiovarusteisiin sisältyvällä kaukosäätimellä.<br />

Huomautuksia<br />

Kun liität tai poistat iPod-laitetta, pidä iPod<br />

samassa kulmassa kuin tässä laitteessa oleva<br />

liitin, jotta liitin ei vaurioidu. Älä myöskään<br />

käännä tai väännä iPod-laitetta.<br />

Älä kanna tätä laitetta, kun iPod-laite on<br />

kytkettynä liitäntään. Muutoin voi ilmetä<br />

toimintahäiriö.<br />

Kun liität tai irrotat iPod-laitteen, tartu tähän<br />

laitteeseen toisella kädellä ja varo painamasta<br />

iPod-laitteen painikkeita vahingossa.<br />

Keskeytä toisto ennen iPodin irrottamista.<br />

Laitteen käyttäminen akkulaturina<br />

Tätä laitetta voi käyttää akkulaturina.<br />

Lataaminen alkaa, kun iPod-laite kytketään<br />

liitäntään.<br />

Lataustila näkyy iPod-laitteen näytössä. Katso<br />

lisätiedot iPodin käyttöoppaasta.<br />

Tietoja tekijänoikeuksista<br />

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod<br />

touch ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on<br />

rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />

”Made for iPod” ja ”Made for iPhone”<br />

tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on<br />

suunniteltu erityisesti iPod- tai iPhone-laitteeseen<br />

kytkettäväksi ja että valmistaja takaa sen täyttävän<br />

Applen vaatimukset. Apple ei ole<br />

vastuuvelvollinen tämän laitteen toiminnasta eikä<br />

turvallisuusstandardien tai muiden säädösten<br />

yhdenmukaisuudesta. Huomaa, että tämän<br />

lisälaitteen käyttö iPod- tai iPhone-laitteen kanssa<br />

voi vaikuttaa langattomaan suoritustehoon.<br />

Hälytyksen asettaminen<br />

Tässä CD-kelloradiossa on 4 herätystilaa: CD,<br />

iPod, radio ja summeri. Tarkista ennen<br />

herätyksen asettamista, että kellonaika on oikea<br />

(katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen<br />

ensimmäisen kerran”).<br />

Hälytyksen asettaminen<br />

1 Pidä painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B painettuna ainakin kaksi sekuntia.<br />

Teksti ”WAKE UP” ilmestyy näyttöön ja<br />

tuntilukema vilkkuu näytössä.<br />

2 Paina painiketta ALARM TIME SET + tai<br />

– toistuvasti, kunnes oikea tuntilukema<br />

näkyy näytössä.<br />

Tuntilukemaa voi muuttaa nopeasti pitämällä<br />

painiketta<br />

ALARM TIME SET + tai – painettuna.<br />

3 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B.<br />

Minuuttilukema alkaa vilkkua.<br />

4 Aseta minuutit toistamalla vaihe 2.<br />

5 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B.<br />

Viikonpäivä alkaa vilkkua.<br />

6 Aseta viikonpäivät toistamalla vaihe 2.<br />

Voit valita päivät seuraavista vaihtoehdoista (3):<br />

Joka päivä: SUN MON TUE WED THU FRI<br />

SAT<br />

Arkipäivä: MON TUE WED THU FRI<br />

Viikonloppu: SUN SAT<br />

7 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B.<br />

Hälytystilan asetus tallennetaan.<br />

8 Paina painiketta ALARM TIME SET + tai<br />

– toistuvasti, kunnes haluamasi<br />

hälytystila vilkkuu.<br />

Voit valita jonkin vaihtoehdoista ”CD”, ”iPod”,<br />

”RADIO” ja ”BUZZER”. Aseta herätystila<br />

seuraavasti:<br />

– CD: katso ” CD-levyherätyksen<br />

asettaminen”.<br />

– iPod: katso ” iPod-herätyksen<br />

asettaminen”.<br />

– RADIO: katso ” Radioherätyksen<br />

asettaminen”.<br />

– BUZZER: katso ” Summeriherätyksen<br />

asettaminen”.<br />

CD-levyherätyksen asettaminen<br />

Kun käytät CD-levyherätystä, laite toistaa<br />

herätysraidaksi määrittämäsi raidan ensin. (Jos<br />

CD-levyn toistotilaksi on valittu ”SHUFFLE” tai<br />

”SHUFFLE REP”, laite kuitenkin toistaa raidat<br />

satunnaisessa järjestyksessä.)<br />

1 Toimi kohdan ”Hälytyksen asettaminen”<br />

vaiheiden 1–8 mukaisesti.<br />

2 Valitse ”CD”-herätystila painamalla<br />

painiketta ALARM TIME SET A tai B.<br />

”VOL” ja ”TRCK” tulevat näyttöön.<br />

3 Säädä äänenvoimakkuus ALARM TIME<br />

SET + tai – -painikkeella.<br />

4 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B.<br />

Raidan numero alkaa vilkkua.<br />

5 Valitse haluamasi raidan numero<br />

painamalla painiketta ALARM TIME<br />

SET + tai –.<br />

6 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B.<br />

Asetus tallennetaan. Jos näytössä ei näy tekstiä<br />

”A” tai ”B”, paina painiketta ALARM TIME<br />

SET A tai B uudelleen. CD-levyn toisto<br />

aloitetaan määritettynä ajankohtana.<br />

Huomautus<br />

Jos CD-hälytys ei onnistu levyvirheen takia, levyn<br />

puuttumisen takia tai koska CD-levylokero on<br />

avattuna, summeriääni toimii CD-levyn sijaan<br />

herätysäänenä.<br />

iPod-herätyksen asettaminen<br />

1 Toimi kohdan ”Hälytyksen asettaminen”<br />

vaiheiden 1–8 mukaisesti.<br />

2 Valitse ”iPod”-herätystila painamalla<br />

painiketta ALARM TIME SET A tai B.<br />

”VOL” tulee näyttöön.<br />

3 Säädä äänenvoimakkuus ALARM TIME<br />

SET + tai – -painikkeella.<br />

4 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B.<br />

Asetus tallennetaan. Jos näytössä ei näy tekstiä<br />

”A” tai ”B” yhdessä ”iPod”-tekstin kanssa,<br />

paina painiketta ALARM TIME SET A tai B<br />

uudelleen.<br />

iPod-laitteen toisto aloitetaan määritettynä<br />

ajankohtana.<br />

Käytettäessä iPod touch- tai iPhone-laitetta<br />

Jos haluat kuunnella iPod touch- tai iPhonelaitteeseen<br />

tallennettua musiikkia<br />

hälytysäänenä, aseta iPod touch- tai iPhonelaite<br />

ensin tähän laitteeseen, aseta hälytysaika<br />

edellä olevien ohjeiden mukaan ja valitse sitten<br />

haluamasi musiikki.<br />

Jos asetat iPod-hälytyksen iPod touch- tai<br />

iPhone-laitteen toistaessa musiikkia ja katkaiset<br />

sitten tästä laitteesta virran, hälytysmusiikki<br />

alkaa soida, kun hälytyshetki koittaa.<br />

Jos iPod touch-/iPhone-laitteen virta<br />

katkaistaan ennen kuin iPod touch/iPhone<br />

asetetaan tähän laitteeseen, iPod-herätys ei<br />

toimi, vaikka iPod-herätys olisi määritetty<br />

oikein.<br />

Radioherätyksen asettaminen<br />

1 Toimi kohdan ”Hälytyksen asettaminen”<br />

vaiheiden 1–8 mukaisesti.<br />

2 Valitse ”RADIO”-herätystila painamalla<br />

painiketta ALARM TIME SET A tai B.<br />

”VOL” ja ”PRESET” tulevat näyttöön.<br />

3 Säädä äänenvoimakkuus ALARM TIME<br />

SET + tai – -painikkeella.<br />

4 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B.<br />

Taajuusalue (”FM” tai ”AM”) alkaa vilkkua.<br />

5 Valitse haluamasi taajuusalue painamalla<br />

painiketta ALARM TIME SET + tai –.<br />

”– –” on viimeinen vastaanotettu asema.<br />

6 Paina painiketta ALARM TIME SET A tai<br />

B.<br />

Esiviritetyn aseman numero alkaa vilkkua.<br />

7 Valitse haluamasi esiviritysnumero<br />

painamalla painiketta ALARM TIME<br />

SET + tai –.<br />

Asetus tallennetaan.<br />

Jos näytössä ei näy tekstiä ”A” tai ”B” yhdessä<br />

”RADIO”-tekstin kanssa, paina painiketta<br />

ALARM TIME SET A tai B uudelleen.<br />

Radio käynnistetään määritettynä ajankohtana.<br />

Summeriherätyksen asettaminen<br />

1 Toimi kohdan ”Hälytyksen asettaminen”<br />

vaiheiden 1–8 mukaisesti.<br />

2 Valitse ”BUZZER”-herätystila painamalla<br />

painiketta ALARM TIME SET A tai B.<br />

Asetus tallennetaan. Jos näytössä ei näy tekstiä<br />

”A” tai ”B”, paina painiketta ALARM TIME<br />

SET A tai B uudelleen.<br />

Summeriääni toistetaan määritettynä ajankohtana.<br />

Huomautus<br />

Summerihälytyksen äänenvoimakkuutta ei voi asettaa.<br />

Herätysasetuksen tarkistaminen<br />

Paina painiketta ALARM/TIME SET + tai –.<br />

Asetus näytetään neljän sekunnin ajan.<br />

Herätysasetuksen muuttaminen<br />

Siirrä herätyksen kellonaikaa eteenpäin<br />

painamalla ALARM/TIME SET + -painiketta yli<br />

2 sekuntia. Siirrä herätyksen kellonaikaa<br />

taaksepäin painamalla ALARM/TIME SET –<br />

-painiketta yli 2 sekuntia.<br />

Kun vapautat painikkeen, muuttunut kellonaika<br />

näytetään kahden sekunnin ajan. Jos haluat<br />

muuttaa herätysaikaa uudelleen, paina painiketta<br />

ALARM/TIME SET + tai – näiden kahden<br />

sekunnin aikana. Muussa tapauksessa asetus<br />

tallennetaan näytössä olleessa muodossa.<br />

Kun haluat torkkua vielä muutaman<br />

minuutin<br />

Paina SNOOZE/DATE/SLEEP OFF<br />

-painiketta.<br />

Ääni katkeaa, mutta alkaa kuulua uudelleen<br />

automaattisesti noin 10 minuutin kuluttua.<br />

Voit muuttaa torkkuaikaa painamalla SNOOZE/<br />

DATE/SLEEP OFF -painiketta toistuvasti 3<br />

sekunnin sisällä.<br />

Pisin mahdollinen torkkuaika on 60 minuuttia.<br />

Hälytyksen katkaiseminen<br />

Katkaise herätysääni painamalla OFF /<br />

ALARM RESET -painiketta.<br />

Hälytys käynnistyy uudelleen samaan aikaan<br />

seuraavana päivänä.<br />

Hälytyksen poistaminen käytöstä<br />

Poista teksti ALARM A tai B näytöstä<br />

painamalla painiketta ALARM/TIME SET A<br />

tai B.<br />

Huomautuksia hälytyksestä sähkökatkon<br />

sattuessa<br />

Jos hälytysäänen asetuksena on RADIO, CD tai<br />

iPod, sen tilalle tulee automaattisesti<br />

”BUZZER”.<br />

Jos varmistuspariston varaus on loppunut,<br />

hälytys ei toimi sähkökatkon sattuessa. Vaihda<br />

paristo säännöllisesti.<br />

Uniajastimen<br />

asettaminen<br />

Voit nukahtaa ääntä kuunnellen käyttämällä<br />

laitteen uniajastinta, joka katkaisee automaattisesti<br />

laitteesta virran esiasetetun ajan kuluttua.<br />

1 Kun laitteeseen on virta kytkettynä,<br />

paina SLEEP-painiketta.<br />

SLEEP-ilmaisin tulee näyttöön.<br />

2 Aseta uniajastimen kestoaika painamalla<br />

SLEEP-painiketta.<br />

Joka kerta kun painat SLEEP-painiketta,<br />

minuuttimäärä muuttuu seuraavasti:<br />

Näyttö palaa kellonaikatilaan neljän sekunnin<br />

kuluttua siitä, kun olet päättänyt kestoajan<br />

asetuksen ja vapauttanut SLEEP-painikkeen,<br />

ja uniajastin käynnistyy.<br />

Laite toistaa ääntä asettamasi ajan, ja sitten<br />

siitä katkeaa virta.<br />

Virran katkaiseminen laitteesta ennen<br />

esiasetettua ajankohtaa<br />

Paina painiketta SNOOZE/DATE/SLEEP<br />

OFF tai OFF/ALARM RESET.<br />

Uniajastimen asetuksen muuttaminen<br />

Painamalla SLEEP-painiketta toistuvasti voit<br />

valita haluamasi uniajastinasetuksen senkin<br />

jälkeen, kun uniajastin on aktivoitu.<br />

Uniajastimen poistaminen käytöstä<br />

Poista uniajastin käytöstä (”OFF”) painamalla<br />

SLEEP-painiketta toistuvasti vaiheessa 2.<br />

Ulkoisten laitteiden<br />

liittäminen<br />

Äänen kuunteleminen<br />

1 Kytke tämän laitteen AUDIO IN -liitäntä<br />

ulkoisen laitteen linjalähtö- tai<br />

kuulokeliitäntään audioliitäntäkaapelilla<br />

(vakiovaruste).<br />

Audioliitäntäkaapeli<br />

(vakiovaruste)<br />

Ulkoiseen<br />

laitteeseen<br />

2 Paina AUDIO IN -painiketta, jotta<br />

näyttöön tulee teksti ”AUDIO IN”.<br />

3 Aloita toisto AUDIO IN -liitäntään<br />

kytketyssä laitteessa.<br />

4 Säädä äänenvoimakkuus VOLUME + tai<br />

– -painikkeilla.<br />

Palaaminen radion kuunteluun<br />

Paina RADIO BAND -painiketta.<br />

Taajuus näkyy näytössä.<br />

Palaaminen CD-levyn kuunteluun<br />

Paina CD -painiketta.<br />

Palaaminen iPod-laitteen kuunteluun<br />

Paina iPod & iPhone -painiketta.<br />

Kuuntelun lopettaminen<br />

Paina OFF-painiketta ja pysäytä toisto liitetyssä<br />

laitteessa.<br />

Huomautuksia<br />

Katso ohjeita myös liitetyn laitteen käyttöohjeesta.<br />

Vakiovarusteisiin kuuluvaa<br />

audioliitäntäkaapelia ei voi liittää kaikkiin<br />

ulkoisiin laitteisiin. Käytä tällöin käytettävään<br />

ulkoiseen laitteeseen soveltuvaa kaapelia.<br />

Kun kuuntelet radiota ulkoisen laitteen ollessa<br />

liitettynä, estä häiriöt katkaisemalla virta<br />

liitetystä laitteesta. Jos radiossa on häiriöitä,<br />

vaikka laitteen virta on katkaistu, irrota laite ja<br />

siirrä ulkoinen laite kauemmas tästä laitteesta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!