Sony XDR-DS12iP - XDR-DS12IP Istruzioni per l'uso Danese
Sony XDR-DS12iP - XDR-DS12IP Istruzioni per l'uso Danese
Sony XDR-DS12iP - XDR-DS12IP Istruzioni per l'uso Danese
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Het radioalarm instellen<br />
1 Voer stap 1 tot en met 8 uit van "Het<br />
alarm instellen".<br />
2 Druk op ALARM SET A of B om de<br />
radioband te kiezen ("DAB1", "DAB2",<br />
"DAB--", "FM1", "FM2" of "FM--").<br />
Voorinstelnummer<br />
Het voorinstelnummer knip<strong>per</strong>t in het display.<br />
Wanneer u "DAB--" of "FM--" selecteert, gaat<br />
u verder met stap 5.<br />
3 Druk op ALARM TIME SET + of – om<br />
het gewenste voorinstelnummer te<br />
selecteren dat overeenstemt met de band.<br />
Druk op DISPLAY om de<br />
voorprogrammeringsgegevens te controleren<br />
(frequentie voor FM en componentlabel voor<br />
DAB).<br />
Tips<br />
Als het geselecteerde voorinstelnummer<br />
niet ingesteld is, knip<strong>per</strong>t "PRESET<br />
BLANK" twee keer en knip<strong>per</strong>en vervolgens<br />
"ALARM VOLUME:" en de volumewaarde<br />
in het display. Ga vervolgens verder met<br />
stap 5.<br />
Als er geen laatste zender is, knip<strong>per</strong>t "NO<br />
LAST STATION" twee keer en knip<strong>per</strong>en<br />
vervolgens "ALARM VOLUME:" en de<br />
volumewaarde in het display. Ga vervolgens<br />
verder met stap 5.<br />
4 Druk op ALARM SET A of B.<br />
"ALARM VOLUME:" en de volumewaarde<br />
knip<strong>per</strong>en in het display.<br />
5 Druk op ALARM TIME SET + of – om<br />
het volume aan te passen.<br />
6 Druk op ALARM SET A of B.<br />
De instelling wordt ingevoerd.<br />
7 Als "A" of "B" niet in het display wordt<br />
weergegeven, drukt u nogmaals op<br />
ALARM SET A of B.<br />
De radio wordt op de ingestelde tijd<br />
ingeschakeld.<br />
Opmerking<br />
Als het geselecteerde voorinstelnummer niet<br />
ingesteld is of als er geen laatste zender is, wordt<br />
de zoemer gebruikt wanneer de alarmtijd bereikt<br />
is. Als u het zoemeralarm niet wilt gebruiken, stelt<br />
u een voorkeurszender in of stemt u af op een<br />
radiozender (zie "De radio gebruiken").<br />
Het zoemeralarm instellen<br />
1 Voer stap 1 tot 8 van "Het alarm<br />
instellen" uit.<br />
2 Druk op ALARM SET A of B om de<br />
alarmmodus "BUZZER" te selecteren.<br />
De instelling wordt ingevoerd.<br />
3 Als "A" of "B" niet in het display wordt<br />
weergegeven, drukt u nogmaals op<br />
ALARM SET A of B.<br />
De zoemer wordt op de ingestelde tijd<br />
geactiveerd.<br />
Opmerking<br />
Het volume kan niet worden ingesteld voor het<br />
zoemeralarm.<br />
Een ingestelde alarmtijd controleren<br />
Druk op ALARM TIME SET + of –. De instelling<br />
wordt ongeveer 4 seconden weergegeven.<br />
Een alarminstelling wijzigen<br />
Houd ALARM TIME SET + ten minste 2 seconden<br />
ingedrukt om de alarmtijd vooruit te zetten.<br />
Houd ALARM TIME SET – ten minste 2 seconden<br />
ingedrukt om de alarmtijd terug te zetten.<br />
Wanneer u de toets loslaat, zal de gewijzigde tijd<br />
ongeveer 2 seconden knip<strong>per</strong>en. Als u de<br />
alarmtijd nogmaals wilt wijzigen, drukt u binnen<br />
deze 2 seconden nogmaals op ALARM TIME SET<br />
+ of –. Als u dit niet doet, wordt de weergegeven<br />
tijd ingesteld.<br />
Nog enkele minuten doezelen<br />
Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />
op de afstandsbediening).<br />
Het geluid wordt uitgeschakeld, maar wordt na<br />
ongeveer 10 minuten automatisch weer<br />
ingeschakeld.<br />
U kunt de sluimertijd wijzigen door herhaaldelijk<br />
op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE op de<br />
afstandsbediening) te drukken binnen<br />
4 seconden.<br />
De sluimertijd kan maximaal 60 minuten duren.<br />
Om de sluimerfunctie te stoppen, drukt u op<br />
OFF/ALARM RESET (OFF op de<br />
afstandsbediening).<br />
Het alarm stoppen<br />
Druk op OFF/ALARM RESET (OFF op de<br />
afstandsbediening) om het alarm uit te zetten.<br />
Het alarm wordt de volgende dag weer op<br />
dezelfde tijd geactiveerd.<br />
Het alarm uitschakelen<br />
Druk op ALARM ON/OFF A of B om de A- of<br />
B-aanduiding van het alarm in het display uit te<br />
schakelen.<br />
Het alarm inschakelen<br />
Druk op ALARM ON/OFF A of B om de A- of<br />
B-aanduiding van het alarm in het display in te<br />
schakelen.<br />
Opmerkingen<br />
Als de alarmmodus ingesteld is op iPod en het<br />
alarmtijdstip bereikt wordt maar de iPod niet is<br />
aangesloten op het apparaat, wordt de zoemer<br />
gebruikt als alarmgeluid.<br />
De alarmfunctie werkt zoals normaal op de<br />
eerste en laatste dag van de zomertijd. Het<br />
alarm zal weerklinken als de automatische<br />
aanpassing naar de zomertijd ingesteld is en het<br />
alarm ingesteld is op een tijdstip dat wordt<br />
overgeslagen als de zomertijd begint; als het<br />
alarm op een tijdstip ingesteld is dat overlapt als<br />
de zomertijd eindigt, dan weerklinkt het alarm<br />
tweemaal.<br />
Als dezelfde alarmtijd is ingesteld voor zowel<br />
alarm A als B, krijgt alarm A prioriteit.<br />
Als u geen handeling uitvoert terwijl het alarm<br />
afgaat, stopt het alarm na ongeveer 60 minuten.<br />
Opmerking over het alarm tijdens een<br />
stroomstoring<br />
Tijdens een stroomstoring werkt het zoemeralarm<br />
gedurende ongeveer 5 minuten als de batterij niet<br />
bijna leeg is.<br />
Bepaalde functies worden echter als volgt<br />
beïnvloed:<br />
De achtergrondverlichting gaat niet branden.<br />
Als de alarmmodus is ingesteld op de iPod of<br />
radio, wordt dit automatisch gewijzigd naar de<br />
zoemer.<br />
Als er niet op OFF/ALARM RESET wordt<br />
gedrukt, gaat het alarm ongeveer 5 minuten af.<br />
Als "" in het display wordt weergegeven, gaat<br />
het alarm niet af als er een stroomstoring<br />
optreedt. Vervang de batterij als "" wordt<br />
weergegeven.<br />
De sluimerfunctie kan niet worden ingesteld<br />
tijdens een stroomstoring.<br />
Tijdens een stroomstoring gaat elk alarm<br />
slechts één keer af op de ingestelde tijd.<br />
De slaaptimer instellen<br />
Met de slaaptimer kunt u in slaap vallen terwijl u<br />
naar muziek enzovoort luistert. Het afspelen of de<br />
radio van het apparaat wordt na een ingestelde<br />
tijdsduur automatisch stopgezet.<br />
1 Druk op SLEEP terwijl het apparaat is<br />
ingeschakeld.<br />
"SLEEP:" en de slaaptijd knip<strong>per</strong>en in het<br />
display.<br />
2 Druk op SLEEP om de duur van de<br />
slaaptimer in te stellen.<br />
Wanneer u op SLEEP drukt, wordt de duur (in<br />
minuten) als volgt gewijzigd:<br />
90 60 30 15<br />
Uit<br />
Ongeveer 4 seconden nadat u de duur hebt<br />
ingesteld en SLEEP hebt losgelaten, keert het<br />
display terug naar de klokmodus en wordt de<br />
slaaptimer gestart.<br />
Het apparaat speelt gedurende de tijd die u<br />
hebt ingesteld en stopt dan.<br />
Het apparaat uitschakelen vóór de<br />
ingestelde tijd<br />
Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />
op de afstandsbediening) of OFF/ALARM RESET<br />
(OFF op de afstandsbediening).<br />
De instelling voor de slaaptimer<br />
wijzigen<br />
U kunt herhaaldelijk op SLEEP drukken om de<br />
gewenste instelling voor de slaaptimer te<br />
selecteren, zelfs nadat de slaaptimer is geactiveerd.<br />
De slaaptimer uitschakelen<br />
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de slaaptimer in<br />
te stellen op "OFF" in stap 2.<br />
Nederlands<br />
WAARSCHUWING<br />
Stel het apparaat niet bloot aan regen of<br />
vocht. Zo kunt u het risico op brand of<br />
elektrische schokken verkleinen.<br />
Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet<br />
af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en<br />
gordijnen. Zo kunt u het risico op brand<br />
verkleinen. Plaats ook geen brandende kaarsen op<br />
het apparaat.<br />
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of<br />
spatten en plaats geen met vloeistof gevulde<br />
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo<br />
kunt u het risico op brand of elektrische schokken<br />
verkleinen.<br />
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,<br />
zoals een boekenkast of inbouwkast.<br />
Stel de batterijen (geïnstalleerde accu of<br />
batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge<br />
tem<strong>per</strong>aturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.<br />
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het<br />
apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet<br />
u het apparaat aansluiten op een gemakkelijk<br />
toegankelijk stopcontact. Als er een probleem<br />
optreedt met het apparaat, moet u de stekker van<br />
het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact<br />
halen.<br />
Het apparaat blijft onder (net) spanning staan<br />
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als<br />
het apparaat is uitgeschakeld.<br />
Het naamplaatje en belangrijke<br />
veiligheidsinformatie bevinden zich aan de<br />
onderkant van het apparaat.<br />
OPGELET<br />
Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd<br />
wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door<br />
een batterij van hetzelfde type.<br />
Opmerking voor klanten: de volgende<br />
informatie is enkel van toepassing voor<br />
apparaten die verkocht worden in landen die<br />
de EU-richtlijnen in acht nemen<br />
De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor<br />
EMC en produkt veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland<br />
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />
Duitsland. Voor service- of garantiezaken<br />
verwijzen wij u graag naar de addressen in de<br />
afzonderlijke service/garantie documenten.<br />
Voorzorgsmaatregelen<br />
Trek voor het loskoppelen van de<br />
stroomvoorziening aan de stekker en niet aan<br />
het snoer.<br />
Er wordt een krachtige magneet gebruikt in de<br />
luidspreker, dus houd creditcards met<br />
magnetische codering en horloges die met de<br />
hand worden opgewonden, TV-toestellen met<br />
een cathodestraalbuis of projectoren, enz., weg<br />
bij het apparaat zodat wordt voorkomen dat<br />
deze voorwerpen worden beschadigd door de<br />
magneet.<br />
Plaats het apparaat niet in de buurt van<br />
warmtebronnen, zoals radiatoren of<br />
luchtkanalen, of op een plaats waar het apparaat<br />
wordt blootgesteld aan direct zonlicht,<br />
overmatige hoeveelheden stof, mechanische<br />
trillingen of schokken.<br />
Laat voldoende ruimte vrij voor luchtcirculatie<br />
om oververhitting van het apparaat te<br />
voorkomen. Plaats het apparaat niet op een<br />
zachte ondergrond (een tapijt, een deken,<br />
enzovoort) of in de buurt van gordijnen of<br />
andere stoffen waardoor de ventilatieopeningen<br />
kunnen worden afgedekt.<br />
Als een voorwerp of vloeistof in het apparaat<br />
terechtkomt, moet u de stekker van het<br />
apparaat uit het stopcontact trekken en het<br />
apparaat laten nakijken door bevoegde<br />
servicetechnici voordat u het verder gebruikt.<br />
Raak de draadantenne nooit aan tijdens een<br />
onweersbui. Ook moet u de stroomvoorziening<br />
onmiddellijk loskoppelen van het stopcontact.<br />
OPMERKINGEN OVER LITHIUMBATTERIJ<br />
Veeg de batterij schoon met een droge doek<br />
voor een goed contact.<br />
Houd bij het plaatsen van de batterij rekening<br />
met de juiste polariteit.<br />
Houd de batterij niet vast met een metalen<br />
tang. Als u dit wel doet, kan er kortsluiting<br />
optreden.<br />
Verwijdering van oude<br />
elektrische en elektronische<br />
apparaten (van toepassing in de<br />
Europese Unie en andere<br />
Europese landen met gescheiden<br />
inzamelingssystemen)<br />
Dit symbool op het product of op de verpakking<br />
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk<br />
afval mag worden behandeld. Het moet echter<br />
naar een inzamelingspunt worden gebracht waar<br />
elektrische en elektronische apparatuur wordt<br />
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op<br />
de correcte manier wordt verwerkt, helpt u<br />
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en<br />
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in<br />
geval van verkeerde afvalbehandeling te<br />
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt<br />
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor<br />
meer details in verband met het recyclen van dit<br />
product, kan u contact opnemen met de<br />
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met<br />
de verwijdering van huishoudelijk afval of de<br />
winkel waar u het product hebt gekocht.<br />
Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening<br />
Verwijdering van oude<br />
batterijen (van toepassing in<br />
de Europese Unie en andere<br />
Europese landen met<br />
afzonderlijke<br />
inzamelingssystemen)<br />
Dit symbool op de batterij of op de verpakking<br />
wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit<br />
product niet als huishoudelijk afval behandeld<br />
mag worden.<br />
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt<br />
worden in combinatie met een chemisch symbool.<br />
Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood<br />
(Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer<br />
dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.<br />
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,<br />
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens<br />
en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden<br />
in geval van verkeerde afvalbehandeling te<br />
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt<br />
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.<br />
In het geval dat de producten om redenen van<br />
veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit<br />
een <strong>per</strong>manente verbinding met een<br />
ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij<br />
enkel door gekwalificeerd service<strong>per</strong>soneel<br />
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de<br />
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld,<br />
dient het product aan het eind van zijn<br />
levenscyclus overhandigd te worden aan het<br />
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage<br />
van elektrisch en elektronisch materiaal.<br />
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar<br />
het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het<br />
product te verwijderen. Overhandig de batterij<br />
aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de<br />
recyclage van batterijen.<br />
Voor meer details in verband met het recyclen<br />
van dit product of batterij, kan u contact<br />
opnemen met de gemeentelijke instanties, de<br />
organisatie het belast met de verwijdering van<br />
huishoudelijk afval of de winkel waar u het<br />
product hebt gekocht.<br />
Met alle vragen over of eventuele problemen met<br />
het apparaat kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde<br />
<strong>Sony</strong>-handelaar.<br />
Kenmerken<br />
DAB/DAB + /FM-tuner<br />
Wakker worden of in slaap vallen met<br />
iPod/radio<br />
MEGA BASS/MEGA Xpand<br />
Dubbel alarm (A/B)<br />
Helderheidsregeling (Hoog/Gemiddeld/Laag/<br />
Uit)<br />
Draadloze afstandsbediening<br />
No Power No Problem-alarmsysteem dat<br />
ervoor zorgt dat de klok en het alarm blijven<br />
werken bij een stroomonderbreking dankzij een<br />
geïntegreerde CR2032-batterij.<br />
De afstandsbediening<br />
voorbereiden<br />
Voordat u de afstandsbediening gebruikt, moet u<br />
het plastic beschermlaagje verwijderen.<br />
Wanneer moet u de batterij<br />
vervangen<br />
Bij normaal gebruik gaat de batterij (CR2025)<br />
ongeveer zes maanden mee. Als u het apparaat<br />
niet meer kunt bedienen met de<br />
afstandsbediening, vervangt u de batterij door een<br />
nieuwe.<br />
CR2025<br />
<br />
Opmerkingen<br />
Probeer de batterij niet op te laden.<br />
Als u de afstandsbediening lange tijd niet<br />
gebruikt, moet u de batterij verwijderen om<br />
eventuele beschadiging door lekkage en<br />
corrosie te voorkomen.<br />
Informatie over de<br />
reservebatterij<br />
Dit apparaat bevat een CR2032-batterij als backupvoedingsbron<br />
om ervoor te zorgen dat de klok<br />
en het alarm blijven werken in geval van een<br />
stroomstoring (No Power No Problem-systeem).<br />
Wanneer moet u de batterij<br />
vervangen<br />
Als de batterij bijna leeg is, wordt "" in het<br />
display weergegeven.<br />
Als er een stroomstoring optreedt terwijl de<br />
batterij bijna leeg is, worden de instellingen voor<br />
de huidige tijd en het alarm gewist.<br />
Vervang de batterij door een <strong>Sony</strong> CR2032-<br />
lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt,<br />
kan dit brand of een ontploffing tot gevolg<br />
hebben.<br />
De batterij vervangen<br />
1 Houd het netsnoer aangesloten op het<br />
stopcontact, verwijder de schroef<br />
waarmee het deksel van het batterijvak<br />
aan de onderkant van het apparaat is<br />
bevestigd met een schroevendraaier en<br />
open het deksel (zie afb. ).<br />
2 Verwijder de oude batterij en plaats een<br />
nieuwe batterij met de pluspool naar<br />
boven gericht in het batterijvak (zie<br />
afb. ).<br />
3 Plaats het deksel van het batterijvak terug<br />
en bevestig het met de schroef (zie<br />
afb. ).<br />
4 Druk op iPod & iPhone , DAB/FM,<br />
AUDIO IN of SNOOZE/DATE/SLEEP<br />
OFF om "" in het display uit te<br />
schakelen.<br />
Opmerking<br />
Wanneer u de batterij vervangt, mag u het<br />
netsnoer niet loskoppelen van het stopcontact.<br />
Anders worden de instellingen voor de kalender,<br />
de huidige tijd en het alarm en de<br />
voorkeurszenders gewist.<br />
Reset-toets<br />
<br />
<br />
De positieve zijde<br />
() naar boven<br />
gericht<br />
<br />
<br />
Als de tijd in het display<br />
onjuist is na het vervangen<br />
van de batterij (Reset)<br />
Druk de reset-toets in met een puntig voorwerp.<br />
De reset-toets bevindt zich in het kleine gaatje in<br />
de buurt van de batterijhouder (zie afb. ).<br />
De klok voor het eerst<br />
instellen<br />
Als u het apparaat voor het eerst na de aankoop<br />
wilt gebruiken, voert u de volgende handelingen<br />
uit:<br />
1 Verwijder het beschermende laagje van<br />
de reservebatterij aan de onderkant van<br />
het apparaat.<br />
2 Rol de draadantenne volledig uit.<br />
3 Sluit het apparaat aan op het stopcontact.<br />
"0:00" en "SAT 01-01-2011" knip<strong>per</strong>en<br />
gedurende ongeveer 2 seconden, waarna<br />
"Scanning..." wordt weergegeven in het<br />
display.<br />
Het apparaat scant automatisch naar<br />
ontvangbare DAB-uitzendingen en maakt<br />
hiervan een lijst. De diensten worden in de<br />
lijst in alfabetische volgorde opgeslagen.<br />
Wanneer het scannen afgelopen is, neemt het<br />
apparaat de tijd over van de DAB-gegevens van de<br />
eerst ontvangen zender. De huidige tijd wordt<br />
weergegeven in het display.<br />
Opmerkingen<br />
Als er geen uitzendingen gevonden worden<br />
tijdens de DAB-scan, wordt "NO STATION<br />
FOUND" gedurende ongeveer 2 seconden<br />
weergegeven, waarna "0:00" knip<strong>per</strong>t in het<br />
display. De klok kan niet worden ingesteld. Stel<br />
in dit geval de klok handmatig in (zie "De klok<br />
handmatig instellen").<br />
Als de systeemklok reeds in werking is (deze<br />
werd eerder handmatig ingesteld of<br />
gesynchroniseerd via DAB), zal het systeem de<br />
DAB-functie niet automatisch proberen toe te<br />
passen bij het inschakelen van het apparaat.<br />
Tijdens het uur voor of na het begin of het<br />
einde van de zomertijd is het niet mogelijk om<br />
de kloktijd via DAB-gegevens in te stellen.<br />
Schakel in dit geval het apparaat op een ander<br />
tijdstip in of stel de klok handmatig in (zie "De<br />
klok handmatig instellen").<br />
Opmerkingen over radio-ontvangst<br />
Houd digitale muziekspelers en mobiele<br />
telefoons uit de buurt van de antenne; deze<br />
kunnen de ontvangst storen.<br />
Als u naar de radio luistert terwijl er een iPhone<br />
is aangesloten op het apparaat, kan de radioontvangst<br />
worden gestoord.<br />
Als u naar de radio luistert terwijl u een iPod<br />
oplaadt, kan de radio-ontvangst worden<br />
gestoord.<br />
Tip<br />
Als een FM-uitzending storing bevat, drukt u op<br />
MENU en SELECT of om "Mode" te selecteren,<br />
en drukt u vervolgens op ENTER. Druk op<br />
SELECT of om "Mono" te selecteren en druk<br />
vervolgens nogmaals op ENTER. "MONO" wordt<br />
weergegeven in het display; de radio produceert<br />
monogeluid dat helderder klinkt.<br />
De radio gebruiken<br />
Het apparaat kan DAB-diensten en FM-zenders<br />
ontvangen.<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
gewenste band te selecteren.<br />
Bij elke druk wordt de band als volgt<br />
gewijzigd:<br />
DAB1<br />
DAB2<br />
FM2<br />
FM1<br />
FM1 en FM2 of DAB1 en DAB2 zijn dezelfde<br />
frequentiebanden.<br />
Als er nog geen lijst met ontvangbare DABuitzendingen<br />
aangemaakt is wanneer u DAB1<br />
of DAB2 selecteert, wordt "Scanning…"<br />
weergegeven in het display en begint het<br />
apparaat automatisch te scannen.<br />
2 Druk op TUNING + of – (TUNE + of – op<br />
de afstandsbediening) om op de gewenste<br />
dienst of zender af te stemmen.<br />
Als een geselecteerde DAB-dienst afgelopen is,<br />
stopt het geluid en wordt "NO SERVICE"<br />
weergegeven. Druk in dit geval op TUNING<br />
+ of – (TUNE + of – op de<br />
afstandsbediening) om een andere dienst te<br />
selecteren.<br />
3 Pas het volume aan met VOLUME + of –<br />
(VOL + of – op de afstandsbediening).<br />
Druk op OFF om de radio uit te schakelen.<br />
Opmerking<br />
MENU en TUNING + of – kunnen niet gebruikt<br />
worden wanneer "Tuning…" wordt weergegeven.<br />
Opmerkingen over FM-gebruik<br />
De frequentiestap is voor FM ingesteld op<br />
0,05 MHz.<br />
Opmerkingen over DAB-gebruik<br />
"NO SERVICE" wordt weergegeven wanneer de<br />
geselecteerde dienst niet kan worden<br />
ontvangen.<br />
Wanneer Automatisch scannen wordt<br />
uitgevoerd, worden mogelijk DABuitzendingen<br />
met een slechte ontvangstkwaliteit<br />
geselecteerd. Voer in dat geval Handmatig<br />
afstemmen uit om de ontvangst te verbeteren.<br />
Over SC (secundaire component)<br />
Als de geselecteerde primaire component een<br />
secundaire component heeft, knip<strong>per</strong>t "SC" in het<br />
display.<br />
Druk op TUNING + of – (TUNE + of – op de<br />
afstandsbediening) om de gewenste secundaire<br />
component te ontvangen. "SC" licht op terwijl de<br />
secundaire component ontvangen wordt.<br />
Opmerking<br />
Wanneer de geselecteerde secundaire component<br />
stopt, keert het apparaat automatisch terug naar<br />
de primaire component.<br />
Uw favoriete diensten of<br />
zenders voorprogrammeren<br />
U kunt tot 10 diensten in DAB (5 diensten in<br />
DAB1, 5 diensten in DAB2) en 10 zenders in FM<br />
(5 zenders in FM1, 5 zenders in FM2)<br />
voorprogrammeren.<br />
Diensten of zenders voorprogrammeren<br />
1 Volg stap 1 tot 2 van "De radio<br />
gebruiken" en stem handmatig af op de<br />
zender die u wilt voorprogrammeren.<br />
2 Houd de gewenste STATION SELECT<br />
PRESET 1 tot 5-toets op het apparaat<br />
ingedrukt.<br />
"PRESET" en het nummer knip<strong>per</strong>en<br />
gedurende ongeveer 2 seconden in het display<br />
en blijven daarna branden. De dienst of<br />
zender is opgeslagen.<br />
Opmerkingen<br />
Herhaal deze procedure als u nog een dienst of<br />
zender wilt instellen.<br />
Om de voorgeprogrammeerde dienst of zender<br />
te wijzigen, stemt u af op de gewenste dienst of<br />
zender en herhaalt u stap 1 en 2. De nieuwe<br />
dienst of zender vervangt de eerder opgeslagen<br />
dienst of zender.<br />
Afstemmen op een<br />
voorgeprogrammeerde dienst of<br />
zender<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
gewenste band te selecteren.<br />
2 Druk op de STATION SELECT<br />
PRESET-toets op het apparaat<br />
waaronder de gewenste dienst of zender<br />
is opgeslagen.<br />
Wanneer de dienst of zender niet geregistreerd<br />
is, wordt "PRESET BLANK" weergegeven in<br />
het display.<br />
De voorkeurszender kan ook geselecteerd<br />
worden met PRESET + of – op de<br />
afstandsbediening.<br />
3 Pas het volume aan met VOLUME + of –<br />
(VOL + of – op de afstandsbediening).<br />
Opmerkingen<br />
Als er geen voorkeurszenders zijn, wordt<br />
"PRESET BLANK" weergegeven wanneer u op<br />
PRESET + of – drukt op de afstandsbediening.<br />
Als er slechts één voorkeurszender is, zal het<br />
voorinstelnummer van deze zender knip<strong>per</strong>en<br />
telkens als u op PRESET + of – op de<br />
afstandsbediening drukt.<br />
Automatisch vooraf<br />
afstemmen (alleen FM)<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
FM-band te selecteren.<br />
2 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Auto Preset" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
3 Druk op SELECT of om "Yes" te<br />
selecteren en druk vervolgens nogmaals<br />
op ENTER.<br />
De beschikbare zenders voor zowel FM1 als<br />
FM2 worden automatisch in volgorde<br />
ingesteld op het apparaat.<br />
Tip<br />
Druk op OFF om het automatisch vooraf<br />
afstemmen te stoppen.<br />
Afstemmen via scannen<br />
(alleen FM)<br />
Het apparaat zoekt automatisch naar FM-zenders.<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
FM-band te selecteren.<br />
2 Houd TUNING + of – (TUNE + of – op<br />
de afstandsbediening) ingedrukt.<br />
+ : zoekt omhoog in de frequentiebanden.<br />
– : zoekt omlaag in de frequentiebanden.<br />
Het zoeken wordt gestart vanaf de frequentie<br />
waarop momenteel is afgestemd. Het zoeken<br />
stopt zodra een zender wordt ontvangen.<br />
3 Pas het volume aan met VOLUME + of –<br />
(VOL + of – op de afstandsbediening).<br />
Een iPod afspelen<br />
U kunt naar geluid van uw iPod luisteren door<br />
deze aan te sluiten op dit apparaat. Raadpleeg de<br />
gebruikershandleiding van uw iPod voor meer<br />
informatie over het gebruik van een iPod.<br />
Als u een iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,<br />
iPhone 3G of iPhone gebruikt, bevestigt u de<br />
bijgeleverde universele dockadapter voor de<br />
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G of<br />
iPhone vóór het aansluiten.<br />
Het nummer van de adapter, , of , wordt<br />
weergegeven aan de onderzijde van de<br />
bijgeleverde universele dockadapters. is voor<br />
de iPhone, is voor de iPhone 3GS en iPhone<br />
3G, en is voor de iPhone 4S en iPhone 4.<br />
Controleer het nummer van de adapter voordat u<br />
deze gebruikt.<br />
<br />
<br />
Universele dockadapter<br />
<br />
Opmerkingen<br />
De universele dockadapter voor iPod nano<br />
(6e generatie) is niet geleverd bij het apparaat<br />
(sinds maart 2011).<br />
Om de iPod nano (6e generatie) te gebruiken met<br />
het apparaat, hebt u geen universele dockadapter<br />
nodig.<br />
Wanneer de zomertijd begint<br />
Dit model wordt automatisch aangepast aan de<br />
zomertijd.<br />
" " wordt vanaf het begin van de zomertijd<br />
weergegeven en verdwijnt automatisch wanneer<br />
de zomertijd is afgelopen.<br />
Tips<br />
De zomertijd begint om 02.00 u op de laatste<br />
zondag van maart.<br />
De standaardtijd begint om 03.00 u op de<br />
laatste zondag van oktober.<br />
De automatische aanpassing naar de<br />
zomertijd annuleren tijdens de<br />
zomertijd<strong>per</strong>iode<br />
De automatische aanpassing naar de zomertijd<br />
kan worden geannuleerd.<br />
Druk op MENU en SELECT of om "Auto DST"<br />
te selecteren, en druk vervolgens op ENTER. Druk<br />
op SELECT of om "OFF" te selecteren en druk<br />
vervolgens nogmaals op ENTER. De markering<br />
" " verdwijnt van het display. De tijd keert terug<br />
naar de standaardtijd.<br />
De automatische aanpassing naar de<br />
zomertijd opnieuw inschakelen<br />
Druk op MENU en SELECT of om "Auto DST"<br />
te selecteren, en druk vervolgens op ENTER. Druk<br />
op SELECT of om "ON" te selecteren en druk<br />
vervolgens nogmaals op ENTER. De markering<br />
" " wordt weergegeven in het display. De tijd<br />
keert terug naar de zomertijd.<br />
De klok handmatig<br />
instellen<br />
Voer de volgende handelingen uit als er geen<br />
DAB-uitzendingen beschikbaar zijn (afhankelijk<br />
van de regio). De functie voor het instellen van de<br />
tijd via DAB wordt geannuleerd.<br />
1 Sluit het apparaat aan op het stopcontact.<br />
2 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Date & Time" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
Het jaar knip<strong>per</strong>t in het display.<br />
3 Druk op SELECT of om het jaar in te<br />
stellen en druk vervolgens op ENTER.<br />
4 Herhaal stap 3 om de maand, de dag, het<br />
uur en de minuten in te stellen.<br />
De seconden gaan lopen vanaf nul.<br />
Opmerkingen<br />
U kunt de klok alleen instellen in de klokstatus.<br />
(Wanneer u de radio-, iPod- of audioinvoerfunctie<br />
gebruikt, drukt u op OFF om de<br />
klok in te stellen.)<br />
Als u tijdens het instellen van de klok ongeveer<br />
1 minuut niet op een toets drukt, wordt het<br />
instellen geannuleerd.<br />
Er is een honderdjarige kalender (2011 - 2110)<br />
geïnstalleerd op dit apparaat. Wanneer de<br />
datum is ingesteld, wordt de dag van de week<br />
automatisch weergegeven.<br />
MON = Maandag, TUE = Dinsdag,<br />
WED = Woensdag, THU = Donderdag,<br />
FRI = Vrijdag, SAT = Zaterdag, SUN = Zondag<br />
De tijdsindeling wijzigen<br />
U kunt het 24-uurssysteem (standaard) of het<br />
12-uurssysteem kiezen als tijdsindeling.<br />
1 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Time Format" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
2 Druk op SELECT of om de gewenste<br />
tijdsindeling te selecteren en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
De tijdsindeling wordt geschakeld tussen het<br />
12-uurssysteem ("AM 12:00" = middernacht)<br />
en het 24-uurssysteem ("0:00" = middernacht).<br />
De datumindeling wijzigen<br />
1 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Date Format" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
2 Druk op SELECT of om de gewenste<br />
datumindeling te selecteren en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
Het jaar en de datum weergeven bij<br />
gebruik van de radio<br />
Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />
op de afstandsbediening).<br />
Na enkele seconden keert het display automatisch<br />
terug naar de huidige dienst of zender.<br />
De helderheid van het<br />
display instellen<br />
Er zijn vier helderheidsniveaus beschikbaar<br />
wanneer u op BRIGHTNESS drukt.<br />
Uit<br />
Hoog (standaard) Gemiddeld Laag<br />
Zelfs als het helderheidsniveau ingesteld is op Uit,<br />
schakelt het niveau over naar Gemiddeld terwijl<br />
het alarm weerklinkt.<br />
De ontvangst<br />
verbeteren<br />
DAB Band-III/FM <br />
Rol de draadantenne volledig uit om de<br />
ontvangstgevoeligheid te verhogen.<br />
Houd de draadantenne uit de buurt van de<br />
stroomvoorziening en zorg ervoor dat deze niet<br />
samengebonden zijn wanneer de radio gebruikt<br />
wordt.<br />
Druk tijdens DAB-ontvangst op DISPLAY om de<br />
signaalsterkte weer te geven en de antenne<br />
optimaal te kunnen richten.<br />
Wanneer u een iPod aansluit op het apparaat,<br />
moet u de universele dockadapter die bij uw iPod<br />
is geleverd of een in de handel verkrijgbare<br />
dockadapter van Apple Inc. gebruiken.<br />
De aansluiting van het apparaat is alleen<br />
bedoeld voor gebruik met een iPod. Als u een<br />
apparaat gebruikt dat niet compatibel is met de<br />
aansluiting, sluit u deze met de bijgeleverde<br />
audiokabel aan op de AUDIO IN-aansluiting<br />
van dit apparaat.<br />
<strong>Sony</strong> is niet verantwoordelijk voor verlies of<br />
beschadiging van gegevens die op een iPod zijn<br />
opgenomen wanneer u een iPod gebruikt die op<br />
dit apparaat is aangesloten.<br />
Raadpleeg de website van Apple Inc. voor meer<br />
informatie over de gebruiksomgeving voor uw<br />
iPod.<br />
1 Bevestig de adapter voor uw iPod/iPhone<br />
en plaats vervolgens uw iPod/iPhone op<br />
de aansluiting van het apparaat<br />
(zie afb. ).<br />
2 Druk op iPod & iPhone .<br />
De iPod begint automatisch met afspelen.<br />
U kunt de aangesloten iPod bedienen met dit<br />
apparaat of de iPod-toetsen.<br />
3 Pas het volume aan met VOLUME + of –<br />
(VOL + of – op de afstandsbediening).<br />
Actie<br />
Toets<br />
De iPod uitschakelen<br />
Druk op OFF of houd<br />
iPod & iPhone <br />
ingedrukt<br />
Afspelen<br />
onderbreken<br />
iPod & iPhone <br />
Druk nogmaals op de<br />
toets om het afspelen te<br />
hervatten.<br />
Naar de volgende<br />
track gaan<br />
(vooruit)<br />
Naar de vorige track<br />
gaan<br />
(achteruit)*<br />
Een punt zoeken<br />
tijdens het<br />
beluisteren van<br />
geluid<br />
Houd tijdens het<br />
afspelen (vooruit)<br />
of (achteruit)<br />
ingedrukt tot het<br />
gewenste punt.<br />
Een punt zoeken<br />
terwijl u het display<br />
bekijkt<br />
Houd in de pauzemodus<br />
(vooruit) of<br />
(achteruit)<br />
ingedrukt tot het<br />
gewenste punt.<br />
Teruggaan naar het<br />
vorige menu<br />
MENU<br />
Een menu-item of<br />
een track selecteren<br />
voor afspelen<br />
(omhoog)/<br />
(omlaag)**<br />
Het geselecteerde<br />
menu uitvoeren of<br />
het afspelen starten<br />
ENTER<br />
Naar de<br />
herhaalmodus<br />
overschakelen<br />
MODE**<br />
Naar shufflemodus<br />
schakelen<br />
Houd MODE<br />
ingedrukt**<br />
* Tijdens het afspelen gaat u met deze handeling<br />
terug naar het begin van de huidige track. Druk<br />
twee keer om terug te gaan naar de vorige track.<br />
** Deze handelingen kunt u alleen met de<br />
bijgeleverde afstandsbediening uitvoeren.<br />
Opmerkingen<br />
De iPod nano (6e generatie) kan niet bediend<br />
worden met de afstandsbediening wanneer de<br />
opdracht "MENU", "", "" en "ENTER" wordt<br />
ingedrukt.<br />
Wanneer u de iPod plaatst of verwijdert, moet u<br />
de iPod in dezelfde hoek houden als de hoek<br />
van de aansluiting van dit apparaat en moet u<br />
de iPod niet draaien of buigen om schade aan<br />
de aansluiting te voorkomen.<br />
Verplaats het apparaat niet als er een iPod in de<br />
aansluiting is geplaatst. Hierdoor kan de<br />
werking worden verstoord.<br />
Als u de iPod plaatst of verwijdert, moet u de<br />
dockinglade stevig met één hand vasthouden en<br />
opletten dat u niet <strong>per</strong> ongeluk op de toetsen<br />
van de iPod drukt.<br />
Onderbreek het afspelen voordat u de iPod<br />
loskoppelt.<br />
Het apparaat gebruiken als<br />
batterijlader<br />
U kunt het apparaat gebruiken als batterijlader.<br />
Het opladen begint wanneer de iPod wordt<br />
aangesloten op het apparaat.<br />
De aanduiding voor de oplaadstatus wordt in het<br />
display van de iPod weergegeven. Raadpleeg de<br />
gebruikershandleiding van de iPod voor meer<br />
informatie.<br />
Informatie over auteursrechten<br />
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod<br />
touch zijn handelsmerken van Apple Inc,<br />
geregistreerd in de VS en andere landen.<br />
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen<br />
dat een elektronisch accessoire speciaal is<br />
ontworpen om aan te sluiten op, respectievelijk,<br />
een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het<br />
accessoire verklaart dat het voldoet aan de<br />
prestatienormen van Apple. Apple is niet<br />
verantwoordelijk voor de werking van dit<br />
apparaat of voor het voldoen ervan aan de<br />
veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op<br />
dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of<br />
iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.<br />
Het alarm instellen<br />
Dit apparaat is uitgerust met 3 alarmmodi—iPod,<br />
radio en zoemer. Voordat u het alarm instelt,<br />
moet u de klok instellen (zie "De klok voor het<br />
eerst instellen").<br />
Het alarm instellen<br />
1 Houd ALARM SET A of B ingedrukt.<br />
"Alarm–A Setting" of "Alarm–B Setting" wordt<br />
weergegeven en het uur knip<strong>per</strong>t in het<br />
display.<br />
2 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME<br />
SET + of – tot het gewenste uur wordt<br />
weergegeven.<br />
Als u snel door de uren wilt bladeren, houdt u<br />
ALARM TIME SET + of – ingedrukt.<br />
3 Druk op ALARM SET A of B.<br />
De minuten knip<strong>per</strong>en.<br />
4 Herhaal stap 2 om de minuten in te<br />
stellen.<br />
5 Druk op ALARM SET A of B.<br />
De dagen van de week knip<strong>per</strong>en.<br />
6 Herhaal stap 2 om de dagen van de week<br />
in te stellen.<br />
U kunt kiezen uit de volgende drie opties voor<br />
de dagen:<br />
EVERYDAY: MON TUE WED THU FRI SAT<br />
SUN<br />
WEEKDAY: MON TUE WED THU FRI<br />
WEEKEND: SAT SUN<br />
7 Druk op ALARM SET A of B.<br />
De modus voor het instellen van het alarm<br />
wordt geopend.<br />
8 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME<br />
SET + of – tot de gewenste alarmmodus<br />
knip<strong>per</strong>t.<br />
U kunt kiezen uit 8 instellingen: "iPod",<br />
"DAB1", "DAB2", "DAB--", "FM1", "FM2",<br />
"FM--" of "BUZZER".<br />
"DAB--" en "FM--" staat voor de zender die<br />
het laatst is ontvangen.<br />
Stel de alarmmodus als volgt in:<br />
– iPod: zie " De iPod instellen als alarm".<br />
– DAB1, DAB2, DAB--, FM1, FM2 of FM--:<br />
zie " Het radioalarm instellen".<br />
– BUZZER: zie " Het zoemeralarm<br />
instellen".<br />
De iPod instellen als alarm<br />
1 Voer stap 1 tot en met 8 uit van "Het<br />
alarm instellen".<br />
2 Druk op ALARM SET A of B om de<br />
alarmmodus "iPod" te selecteren.<br />
"ALARM VOLUME:" en de volumewaarde<br />
knip<strong>per</strong>en in het display.<br />
3 Druk op ALARM TIME SET + of – om<br />
het volume aan te passen.<br />
4 Druk op ALARM SET A of B.<br />
De instelling wordt ingevoerd.<br />
5 Als "A" of "B" niet in het display wordt<br />
weergegeven, drukt u nogmaals op<br />
ALARM TIME SET A of B.<br />
De iPod wordt op de ingestelde tijd<br />
geactiveerd.<br />
Een iPod touch/iPhone gebruiken<br />
Als u wakker wilt worden met muziek die op<br />
een iPod touch/iPhone is opgeslagen, moet u<br />
eerst de iPod touch/iPhone aansluiten op het<br />
apparaat. Voer de bovenstaande stappen uit om<br />
de alarmtijd in te stellen en selecteer de<br />
muziekfunctie.<br />
Zelfs als het instellen van het iPod-alarm is<br />
voltooid, werkt het iPod-alarm niet als u de<br />
iPod touch/iPhone uitschakelt nadat de iPod<br />
touch/iPhone in het apparaat is geplaatst.<br />
4-199-738-62(1)<br />
Personal Audio Docking System<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
Betjeningsvejledning (modstående side)<br />
DK<br />
NL<br />
<strong>XDR</strong>-<strong>DS12iP</strong><br />
©2011 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />
<br />
Andere nuttige<br />
functies voor DAB<br />
De displayweergave wijzigen<br />
Om de displaymodus te wijzigen, drukt u op<br />
DISPLAY tijdens DAB-ontvangst. Zelfs als u het<br />
apparaat uit- en weer inschakelt of de band<br />
wijzigt, blijft de geselecteerde weergavemodus<br />
behouden.<br />
Er kunnen tot 16 tekens weergegeven worden op<br />
het display. Een dynamisch label kan tot<br />
128 tekens lang zijn.<br />
Wanneer u op DISPLAY drukt, wijzigt het display<br />
als volgt*:<br />
Functie en voorinstelnummer<br />
Dynamisch<br />
PTY (programmatype)<br />
Ensemble<br />
Kanaal/Frequentie/Signaalsterkte<br />
Componentlabel<br />
* Wanneer u DISPLAY gedurende ongeveer<br />
2 seconden of langer ingedrukt houdt, wijzigt<br />
het display als volgt:<br />
Uitzenden/Bitsnelheid/Stereo, mono<br />
DAB-uitzending: MP2<br />
DAB+-uitzending: AAC<br />
De weergave wijzigt na ongeveer 4 seconden<br />
automatisch naar het vorige display als er geen<br />
handelingen worden uitgevoerd.<br />
Opmerkingen<br />
Als er geen componentlabel is, wordt "NO<br />
COMP LABEL" weergegeven.<br />
Als er geen ensemblelabel is, wordt "NO ENS<br />
LABEL" weergegeven.<br />
Als er geen programmatype is, wordt "NO<br />
PROGS TYPE" weergegeven.<br />
Als er geen dynamisch label is, blijft de onderste<br />
lijn van het display leeg.<br />
Karakters die niet kunnen worden weergegeven<br />
verschijnen als "_".<br />
Afhankelijk van de zender worden de tekens in<br />
dynamische labels mogelijk niet correct<br />
weergegeven.<br />
Handmatig afstemmen<br />
Met deze functie kunt u afstemmen op de<br />
verschillende DAB Band-III-kanalen en deze<br />
toevoegen aan uw zenderlijst.<br />
Deze functie kunt u gebruiken om de antenne of<br />
het apparaat correct af te stellen voor een<br />
optimale ontvangst bij een specifiek kanaal /<br />
specifieke frequentie.<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
DAB-band te selecteren.<br />
2 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Manual Tune" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
3 Druk op SELECT of om het gewenste<br />
DAB-kanaal te selecteren en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
Het apparaat gaat op zoek naar zenders en<br />
maakt een lijst van alle zenders die tot dit<br />
kanaal behoren.<br />
Wanneer u op DISPLAY drukt, bewegen de<br />
balken van de signaalsterkte naar links en<br />
rechts om de wijzigingen in de signaalsterkte<br />
te tonen naarmate de ontvangst geregeld<br />
wordt.<br />
4 Druk op SELECT of om de gewenste<br />
dienst te selecteren en druk vervolgens<br />
nogmaals op ENTER.<br />
Opmerking<br />
Als het kanaal dat u geselecteerd hebt in stap 3<br />
niet ontvangen kan worden, drukt u op MENU<br />
om een ander kanaal te selecteren.<br />
DRC-waarde (DYNAMIC RANGE<br />
CONTROL)<br />
DRC maakt het mogelijk om stillere geluiden<br />
beter hoorbaar te maken wanneer u het apparaat<br />
gebruikt in een lawaaierige omgeving.<br />
Voor DAB-uitzendingen met compressie van het<br />
dynamische bereik kunt u met dit apparaat het<br />
dynamische bereik aanpassen.<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
DAB-band te selecteren.<br />
2 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"DRC Value" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
3 Druk op SELECT of om het DRCniveau<br />
te selecteren.<br />
Het DRC-niveau wijzigt als volgt:<br />
0 ¹/₂ 1 (standaard)<br />
2<br />
4 Druk op ENTER.<br />
Opmerkingen<br />
DRC werkt alleen bij uitzendingen met<br />
compressie van het dynamische bereik.<br />
Wanneer u het DRC-niveau aanpast, wordt het<br />
volume mogelijk luider.<br />
Automatisch scannen<br />
Met deze functie kunt u automatisch scannen<br />
naar ontvangbare DAB-uitzendingen en hiervan<br />
een lijst maken.<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
DAB-band te selecteren.<br />
2 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Auto Scan" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
3 Druk op SELECT of om "Yes" te<br />
selecteren en druk vervolgens nogmaals<br />
op ENTER.<br />
"Scanning..." wordt in het display weergegeven.<br />
Het automatisch scannen duurt ongeveer 30 - 90<br />
seconden. Wanneer het scannen afgelopen is,<br />
maakt het apparaat een alfabetisch geordende<br />
lijst aan.<br />
Opmerking<br />
Wanneer u Automatisch scannen uitvoert, wordt<br />
de bestaande lijst geüpdatet en worden de<br />
voorgeprogrammeerde diensten gewist.<br />
Programmeer in dit geval uw favoriete diensten<br />
opnieuw.<br />
Zenders bijwerken<br />
U kunt zenders verwijderen die momenteel niet<br />
worden ontvangen.<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
DAB-band te selecteren.<br />
2 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Prune" te selecteren, en druk vervolgens<br />
op ENTER.<br />
Na afloop wordt "FINISH!" gedurende<br />
ongeveer 1 seconde weergegeven en schakelt<br />
het apparaat vervolgens automatisch over naar<br />
de huidige zender.<br />
Dienstenlijstinformatie controleren<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de DABband<br />
te selecteren.<br />
2 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Servlist Info" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
3 Druk op SELECT of om "Ens", "Serv"<br />
of "Comp" te selecteren voor het<br />
controleren van de hoeveelheid van het<br />
ensemble, de dienst of de component.<br />
Tijd nu synchroniseren<br />
U kunt de tijd synchroniseren via DABuitzendingen.<br />
1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />
DAB-band te selecteren.<br />
2 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Sync Time Now" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
Na afloop wordt "FINISH!" gedurende<br />
ongeveer 2 seconden weergegeven.<br />
Opmerkingen<br />
Als er geen DAB-uitzending kan worden<br />
ontvangen, wordt "DAB TIME INVALID"<br />
gedurende ongeveer 2 seconden weergegeven<br />
in het display. Pas in dit geval de positie van<br />
de antenne of het apparaat aan voor een<br />
optimale ontvangst.<br />
Selecteer DAB-uitzendingen van de tijdzone<br />
waarin u zich bevindt. Als u DABuitzendingen<br />
buiten uw tijdzone selecteert,<br />
zal de instelling van de huidige tijd fout zijn.<br />
Zender selecteren<br />
U kunt een andere dienst selecteren terwijl u<br />
luistert naar een uitzending.<br />
1 Druk op MENU en SELECT of om<br />
"Select Station" te selecteren, en druk<br />
vervolgens op ENTER.<br />
2 Druk op SELECT of om een<br />
gewenste dienst te selecteren en druk<br />
vervolgens nogmaals op ENTER.<br />
PTY (programmatype)<br />
Deze functie wijst op programmatypediensten,<br />
zoals nieuws en sport in de PTY-lijst, die als<br />
DAB-uitzending worden uitgezonden.<br />
Als de ontvangen dienst of zender het<br />
programmatype niet uitzendt, wordt "NO PTY<br />
Data" weergegeven.<br />
Programmatype<br />
Weergave<br />
Niet gedefinieerd<br />
None<br />
Nieuws<br />
News<br />
Actualiteiten<br />
Current Affairs<br />
Informatie<br />
Information<br />
Sport<br />
Sport<br />
Educatieve programma's<br />
Education<br />
Drama<br />
Drama<br />
Cultuur<br />
Cultures<br />
Wetenschap<br />
Science<br />
Diversen<br />
Varied Speech<br />
Popmuziek<br />
Pop Music<br />
Rockmuziek<br />
Rock Music<br />
Lichte muziek<br />
Easy Listening<br />
Licht klassiek<br />
Light Classics M<br />
Gevorderd klassiek<br />
Serious Classics<br />
Andere muziek<br />
Other Music<br />
Het weer<br />
Weather & Metr<br />
Financieel<br />
Finance<br />
Kinderprogramma's<br />
Children’s Progs<br />
Sociale zaken<br />
Social Affairs<br />
Religie<br />
Religion<br />
Phone In<br />
Phone In<br />
Reizen<br />
Travel & Touring<br />
Ontspanning<br />
Leisure & Hobby<br />
Jazzmuziek<br />
Jazz Music<br />
Countrymuziek<br />
Country Music<br />
Wereldmuziek<br />
Nation Music<br />
Oldies<br />
Oldies Music<br />
Folkmuziek<br />
Folk Music<br />
Documentaires<br />
Documentary<br />
Andere handige<br />
functies<br />
Het MEGA Xpand-effect gebruiken<br />
Druk op MEGA Xpand. "MEGA Xpand" wordt<br />
in het display weergegeven. Dit effect breidt het<br />
geluidsveld uit. Druk opnieuw op de toets om<br />
terug te keren naar normaal geluid.<br />
De lage tonen versterken<br />
Druk op MEGA BASS. "MEGA BASS" wordt in<br />
het display weergegeven. Dit effect versterkt de<br />
lage tonen van het geluid. Druk opnieuw op de<br />
toets om terug te keren naar normaal geluid.<br />
Optionele<br />
componenten<br />
aansluiten<br />
Geluid beluisteren<br />
1 Sluit de AUDIO IN-aansluiting op de<br />
achterzijde van het apparaat stevig aan<br />
op de lijnuitgang of<br />
hoofdtelefoonaansluiting van de<br />
optionele component met behulp van<br />
de audiokabel.<br />
Verbindingskabel voor<br />
audio (bijgeleverd)<br />
Naar optionele<br />
componenten<br />
2 Druk op AUDIO IN om "AUDIO IN"<br />
weer te geven.<br />
3 Speel de component af die is<br />
aangesloten op de AUDIO INaansluiting.<br />
4 Pas het volume aan met VOLUME + of<br />
– (VOL + of – op de afstandsbediening).<br />
Terugkeren naar de radio<br />
Druk op DAB/FM.<br />
Terugkeren naar de iPod<br />
Druk op iPod & iPhone .<br />
Het afspelen stoppen<br />
Druk op OFF en stop het afspelen op het<br />
aangesloten apparaat.<br />
Opmerkingen<br />
U kunt het MENU niet gebruiken terwijl u de<br />
audio-ingang gebruikt.<br />
Raadpleeg ook de handleiding van de<br />
aangesloten component.<br />
De bijgeleverde audiokabel kan niet worden<br />
gebruikt met bepaalde optionele<br />
componenten. In dit geval gebruikt u een<br />
kabel die geschikt is voor de optionele<br />
component die u gebruikt.<br />
Wanneer u naar de radio luistert terwijl er<br />
een optionele component is aangesloten,<br />
moet u de aangesloten component<br />
uitschakelen om storing te voorkomen. Als er<br />
storing optreedt, zelfs wanneer de component<br />
is uitgeschakeld, koppelt u de optionele<br />
component los en plaatst u de component<br />
verder uit de buurt van dit apparaat.<br />
Problemen oplossen<br />
Als het probleem blijft optreden nadat u de<br />
volgende controles hebt uitgevoerd, neemt u<br />
contact op met de dichtstbijzijnde <strong>Sony</strong>handelaar.<br />
"AM 12:00" of "0:00" knip<strong>per</strong>t in het<br />
display vanwege een stroomonderbreking.<br />
De batterij is bijna leeg. Vervang de batterij.<br />
Verwijder de oude batterij en installeer een<br />
nieuwe.<br />
Verwijder voor u het apparaat gebruikt het<br />
beschermende laagje van de reservebatterij.<br />
Het radio-, iPod- of zoemeralarm gaat niet<br />
af op de ingestelde alarmtijd.<br />
Controleer of alarm "A" of alarm "B" correct<br />
wordt weergegeven.<br />
Het radio- of iPod-alarm is geactiveerd,<br />
maar u hoort geen geluid op de ingestelde<br />
alarmtijd.<br />
Controleer het ingestelde volume van het<br />
alarm.<br />
Er komt geen geluid uit de iPod.<br />
Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.<br />
Pas het volume aan met VOLUME +/–<br />
(VOL+/– op de afstandsbediening).<br />
De iPod kan niet worden bediend met dit<br />
apparaat.<br />
Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.<br />
De iPod kan niet worden opgeladen.<br />
Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.<br />
Technische gegevens<br />
Tijdweergave<br />
Schakelen tussen het 24-uurssysteem (standaard)<br />
en het 12-uurssysteem<br />
iPod<br />
Gelijkstroom uit: 5 V<br />
MAX: 500 mA<br />
Radio<br />
Frequentiebereik<br />
Band Frequentie Afsteminterval<br />
DAB<br />
(Band-III)<br />
174,928 MHz -<br />
239,200 MHz<br />
FM 87,5 MHz -<br />
108 MHz<br />
0,05 MHz<br />
Frequentietabel DAB (Band-III) (MHz)<br />
Nr. Kanaal Frequentie<br />
1 5A 174,928<br />
2 5B 176,640<br />
3 5C 178,352<br />
4 5D 180,064<br />
5 6A 181,936<br />
6 6B 183,648<br />
7 6C 185,360<br />
8 6D 187,072<br />
9 7A 188,928<br />
10 7B 190,640<br />
11 7C 192,352<br />
12 7D 194,064<br />
13 8A 195,936<br />
14 8B 197,648<br />
15 8C 199,360<br />
16 8D 201,072<br />
17 9A 202,928<br />
18 9B 204,640<br />
19 9C 206,352<br />
20 9D 208,064<br />
21 10A 209,936<br />
22 10B 211,648<br />
23 10C 213,360<br />
24 10D 215,072<br />
25 11A 216,928<br />
26 11B 218,640<br />
27 11C 220,352<br />
28 11D 222,064<br />
29 12A 223,936<br />
30 12B 225,648<br />
31 12C 227,360<br />
32 12D 229,072<br />
33 13A 230,784<br />
34 13B 232,496<br />
35 13C 234,208<br />
36 13D 235,776<br />
37 13E 237,488<br />
38 13F 239,200<br />
Algemeen<br />
Luidspreker<br />
Diameter van ong. 5,7 cm 6 Ω<br />
Invoer<br />
AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5mm-stereoministekker)<br />
Uitgangsvermogen<br />
3,5 W + 3,5 W (bij 10% harmonische vervorming)<br />
Stroomvereisten<br />
230 V wisselstroom, 50 Hz<br />
Voor reservevoeding voor de klok: 3V<br />
gelijkstroom, CR2032-batterij (1)<br />
Afmetingen<br />
Ongeveer 290,5 mm × 152,0 mm × 139,5 mm<br />
(b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en<br />
bedieningselementen<br />
Gewicht<br />
Ong. 1,7 kg inclusief stroomvoorziening<br />
Bijgeleverde accessoires<br />
Afstandsbediening (1)<br />
Audiokabel (1)<br />
Universele dockadapter voor iPhone (1)<br />
Universele dockadapter voor iPhone 3GS en<br />
iPhone 3G (1)<br />
Universele dockadapter voor iPhone 4S en<br />
iPhone 4 (1)<br />
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />
zijn voorbehouden zonder voorafgaande<br />
kennisgeving.<br />
Compatibele iPod/iPhonemodellen<br />
Hieronder volgen de compatibele iPod/iPhonemodellen.<br />
Werk de software van uw iPod/iPhone<br />
bij naar de nieuwste versie voordat u deze<br />
gebruikt.<br />
iPod touch (4e generatie)<br />
iPod touch (3e generatie)<br />
iPod touch (2e generatie)<br />
iPod touch (1e generatie)<br />
iPod nano (6e generatie)*<br />
iPod nano (5e generatie)<br />
iPod nano (4e generatie)<br />
iPod nano (3e generatie)<br />
iPod nano (2e generatie)<br />
iPod nano (1e generatie)<br />
iPod met video<br />
iPod met kleurenbeeldscherm<br />
iPod met click wheel<br />
iPod classic<br />
iPod mini<br />
iPhone 4S<br />
iPhone 4<br />
iPhone 3GS<br />
iPhone 3G<br />
iPhone<br />
* De iPod nano (6e generatie) kan niet bediend<br />
worden wanneer de opdracht "MENU", "", ""<br />
en "ENTER" wordt ingedrukt.<br />
Opmerkingen<br />
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"<br />
gebruikt als algemene verwijzing naar de iPodfuncties<br />
van de iPod en iPhone, tenzij anders<br />
aangegeven in de tekst of afbeeldingen.<br />
De aansluiting van het apparaat kan alleen<br />
worden gebruikt met een iPod. Als u apparaten<br />
gebruikt die niet compatibel zijn met de<br />
aansluiting, sluit u deze met de bijgeleverde<br />
audiokabel aan op de AUDIO IN-aansluiting<br />
van dit apparaat.<br />
De toetsen en VOL + zijn voorzien van een voelstip.<br />
netsnoer<br />
De toetsen STATION SELECT<br />
PRESET 3, VOLUME + en iPod & iPhone zijn voorzien van<br />
een voelstip.<br />
draadantenne
Bemærk<br />
Hvis alarmtilstanden er indstillet til iPod, og der<br />
ikke er sluttet en iPod til enheden, ændres<br />
alarmlyden til en summen, når alarmen<br />
aktiveres.<br />
Alarmfunktionen fungerer som normalt på den<br />
første og sidste dag i <strong>per</strong>ioden med sommertid.<br />
Alarmen aktiveres derfor, når du har valgt Auto<br />
DST/justering af sommertid og indstillet<br />
alarmen til et tidspunkt, hvor den ignoreres på<br />
grund af sommertid. Alarmen aktiveres to<br />
gange, når den er indstillet til et tidspunkt, der<br />
overlap<strong>per</strong> slutningen af <strong>per</strong>ioden med<br />
sommertid.<br />
Hvis det samme alarmtidspunkt er indstillet for<br />
både alarm A og B, prioriteres alarm A.<br />
Hvis der ikke foretages handlinger, når alarmen<br />
aktiveres, stop<strong>per</strong> den efter ca. 60 minutter.<br />
Bemærkning om alarm under<br />
strømafbrydelse<br />
I situationer med strømafbrydelse lyder<br />
summeralarmen i ca. 5 minutter, medmindre<br />
batteriet er ved at være opbrugt.<br />
Bestemte funktioner påvirkes som følger:<br />
Baggrundsbelysningen lyser ikke.<br />
Hvis alarmtilstanden er indstillet til iPod eller<br />
radio, skifter den automatisk til summer.<br />
Hvis du ikke trykker på OFF/ALARM RESET,<br />
lyder alarmen i ca. 5 minutter.<br />
Hvis "" vises på displayet, aktiveres alarmen<br />
ikke under en strømafbrydelse. Batteriet skal<br />
udskiftes, hvis "" vises.<br />
Udsættelsesfunktionen kan ikke indstilles<br />
under en strømafbrydelse.<br />
Under en strømafbrydelse aktiveres de enkelte<br />
alarmer kun en enkelt gang på det indstillede<br />
alarmtidspunkt.<br />
Indstilling af<br />
automatisk slukning<br />
Brug den automatiske slukkefunktion, hvis du vil<br />
falde i søvn til musik osv. Enheden stop<strong>per</strong><br />
afspilningen eller slukker radioen efter en<br />
forudindstillet <strong>per</strong>iode.<br />
1 Tryk på SLEEP, mens enheden er tændt.<br />
"SLEEP:" og tiden til automatisk slukning<br />
blinker på displayet.<br />
2 Tryk på SLEEP for at angive, hvor lang<br />
tid der skal gå, før den automatiske<br />
slukning aktiveres.<br />
Hver gang du trykker på SLEEP, ændres<br />
varigheden (i minutter) som følger:<br />
90 60 30 15<br />
Slået fra<br />
Displayet skifter til visning af uret ca.<br />
4 sekunder efter, at du har angivet varigheden<br />
og sluppet SLEEP – derefter træder den<br />
automatiske slukning i kraft.<br />
Enheden spiller i den indstillede <strong>per</strong>iode, og<br />
derefter stop<strong>per</strong> den.<br />
Sådan slukkes enheden før det<br />
forudindstillede tidspunkt<br />
Tryk på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />
på fjernbetjeningen) eller OFF/ALARM RESET<br />
(OFF på fjernbetjeningen).<br />
Sådan ændres indstillingen for<br />
automatisk slukning<br />
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den<br />
ønskede indstilling for den automatiske<br />
slukning – dette kan også gøres, selvom den<br />
automatiske slukning er trådt i kraft.<br />
Sådan deaktiveres den automatiske<br />
slukning<br />
Tryk flere gange på SLEEP i trin 2 for at indstille<br />
den automatiske slukning til "OFF".<br />
Andre nyttige DABfunktioner<br />
Ændring af displayet<br />
Hvis du vil ændre displaytilstanden, skal du<br />
trykke på DISPLAY under en DAB-modtagelse.<br />
Den valgte displaytilstand ændres ikke, selvom du<br />
slukker og tænder enheden eller skifter bånd.<br />
Displayet kan indeholde op til 16 tegn. En<br />
dynamisk mærkat kan indeholde op til 128 tegn.<br />
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres<br />
displayet som følger*:<br />
Funktion og forudindstillet nummer<br />
Dynamisk<br />
PTY (programtype)<br />
Gruppe<br />
Kanal/frekvens/signalstyrke<br />
Komponentmærkat<br />
* Når du trykker på DISPLAY og holder den<br />
nede i ca. 2 sekunder eller mere, skifter<br />
displayet som følger:<br />
Udsendelse/bithastighed/stereo eller<br />
mono<br />
DAB-udsendelse: MP2<br />
DAB+-udsendelse: AAC<br />
Hvis der ikke udføres handlinger, skifter displayet<br />
automatisk til det forrige display efter ca. 4 sekunder.<br />
Bemærk<br />
Hvis der ikke findes en komponentmærkat,<br />
vises "NO COMP LABEL".<br />
Hvis der ikke findes en gruppemærkat, vises<br />
"NO ENS LABEL".<br />
Hvis der ikke findes en programtype, vises "NO<br />
PROGS TYPE".<br />
Hvis der ikke findes en dynamisk mærkat, er<br />
den nederste linje på displayet tom.<br />
Tegn, der ikke understøttes, vises som “_”.<br />
Tegnene på dynamiske mærkater vises muligvis<br />
ikke korrekt afhængigt af radiostationen.<br />
Manuel indstilling<br />
Denne funktion gør det muligt at indstille og føje<br />
flere forskellige DAB-bånd III-kanaler til din liste<br />
over stationer.<br />
Funktionen kan være en hjælp til at justere<br />
antennepositionen eller til at forbedre<br />
modtagelsen af en bestemt kanal/frekvens på<br />
enheden.<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
DAB-båndet.<br />
2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Manual Tune", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
3 Tryk på SELECT eller for at vælge den<br />
ønskede DAB-kanal, og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
Enheden søger efter stationer og viser alle<br />
stationer på den pågældende kanal på en liste.<br />
Når du trykker på DISPLAY, bevæger<br />
bjælkerne for signalstyrke sig til højre og<br />
venstre og viser dermed den skiftende<br />
signalstyrke, efterhånden som du justerer<br />
modtagelsen.<br />
4 Tryk på SELECT eller for at vælge den<br />
ønskede tjeneste, og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
Bemærk<br />
Hvis enheden ikke kan modtage den ønskede<br />
kanal, der blev valgt i trin 3, skal du trykke på<br />
MENU for at vælge en anden kanal.<br />
Dansk<br />
ADVARSEL<br />
For at reducere risikoen for brand eller<br />
elektrisk stød bør apparatet ikke udsættes<br />
for regn eller fugt.<br />
For at reducere risikoen for brand må dette<br />
apparat ikke tildækkes med aviser, duge, gardiner<br />
mv. Og anbring ikke et tændt stearinlys ovenpå<br />
det.<br />
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød<br />
må der ikke anbringes genstande indeholdende<br />
væsker, såsom vaser eller lignende ovenpå<br />
apparatet.<br />
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks.<br />
en bogreol eller et indbygget skab.<br />
Batteriet (en batteripakke eller batterier, der er<br />
installeret i apparatet), må ikke udsættes for<br />
kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i<br />
længere tid.<br />
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble<br />
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal du koble<br />
apparatet til en stikkontakt med nem adgang.<br />
Hvis du opdager noget mærkeligt ved apparatet,<br />
skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i<br />
væggen.<br />
Forbindelsen til apparatet er ikke afbrudt fra<br />
vekselstrømskilden (lysnettet), når den er tilsluttet<br />
stikkontakten i væggen, selvom selve apparatet er<br />
slukket.<br />
Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende<br />
sikkerhed er placeret udvendig i bunden.<br />
FORSIGTIG<br />
Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet<br />
udskiftes med et forkert batteri. Batteriet skal<br />
udskiftes med et af samme type.<br />
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr,<br />
der sælges i lande, som er underlagt<br />
EU-direktiver<br />
Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />
108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant<br />
for EMC og produktsikkerhed er <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />
70327 Stuttgart, Germany. For service eller<br />
garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af<br />
vedlagte garantidokument.<br />
Sikkerhedsforanstaltninger<br />
Hvis strømforsyningsenheden skal afbrydes,<br />
skal du trække i selve stikket, ikke i ledningen.<br />
Der bruges en kraftig magnet i højttaleren, og<br />
du skal derfor holde betalingskort med<br />
magnetstrimmel eller ure med fjeder, CRT-tv<br />
eller projektorer på afstand af enheden for at<br />
undgå at beskadige magneten.<br />
Anbring ikke enheden på et sted i nærheden af<br />
en varmekilde, såsom en radiator eller<br />
luftaftræk, eller på et sted, hvor den kan<br />
udsættes for direkte sollys, meget støv eller<br />
mekaniske vibrationer eller stød.<br />
Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at<br />
forhindre indvendig varmeophobning. Du må<br />
ikke placere enheden på en overflade (f.eks.<br />
tæp<strong>per</strong> osv.) eller i nærheden af materialer (f.eks.<br />
gardiner), der kan blokere<br />
ventilationsåbningerne.<br />
Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i<br />
enheden, skal strømmen afbrydes, og enheden<br />
skal kontrolleres af en servicetekniker, før den<br />
igen tages i brug.<br />
Du må ikke røre ledningsantennen i tordenvejr.<br />
Strømforsyningsenheden skal desuden<br />
omgående afbrydes fra stikkontakten.<br />
BEMÆRKNINGER OM<br />
LITHIUM-BATTERIET<br />
Du skal aftørre batteriet med en tør klud for at<br />
sikre god kontakt.<br />
Du skal sørge for, at batteriets poler vender<br />
korrekt, når det isættes.<br />
Du må ikke tage fat i batteriet med en<br />
metalpincet, da dette kan forårsage<br />
kortslutning.<br />
Håndtering af udtjente<br />
elektriske og elektroniske<br />
produkter (Gælder for den<br />
Europæiske Union og andre<br />
europæiske lande med separate<br />
indsamlingssystemer)<br />
Dette symbol på produktet eller emballagen<br />
angiver, at produktet ikke må behandles som<br />
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på<br />
en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse<br />
og oparbejdning af elektriske og elektroniske<br />
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes<br />
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø-<br />
og sundhedsskadelige påvirkninger, som en<br />
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan<br />
forårsage. Genindvinding af materialer vil<br />
medvirke til at bevare naturens ressourcer.<br />
Yderligere information om genindvindingen af<br />
dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale<br />
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet<br />
blev købt.<br />
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening<br />
Fjernelse af udtjente batterier<br />
(gælder for den Europæiske<br />
Union og andre europæiske<br />
lande med separate<br />
indsamlingssystemer)<br />
Dette symbol på batteriet eller emballagen<br />
betyder, at batteriet leveret med dette produkt<br />
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.<br />
På visse batterier kan dette symbol anvendes i<br />
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske<br />
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført<br />
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%<br />
kviksølv eller 0,004% bly.<br />
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes<br />
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative<br />
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne<br />
opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet,<br />
forebygges. Materiale genindvendingen bidrager<br />
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.<br />
Hvis et produkt kræver vedvarende<br />
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden<br />
samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet<br />
kun fjernes af dertil uddannet <strong>per</strong>sonale.<br />
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør<br />
det udtjente produkt kun afleveres på dertil<br />
indrettede indsamlingspladser beregnet til<br />
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske<br />
produkter.<br />
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst<br />
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af<br />
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et<br />
indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og<br />
genindvinding af batterier.<br />
Yderlige information om genindvinding af dette<br />
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den<br />
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor<br />
produktet blev købt.<br />
Kontakt nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis du har<br />
spørgsmål, eller der opstår problemer med<br />
apparatet.<br />
Funktioner<br />
DAB/DAB + /FM-tuner<br />
Vågn op til eller fald i søvn til iPod/radio<br />
MEGA BASS/MEGA Xpand<br />
Dobbeltalarm (A/B)<br />
Regulering af lysstyrke (Høj/mellem/lav/slået<br />
fra)<br />
Trådløs fjernbetjening<br />
Alarmsystemet "No Power No Problem" sørger<br />
for, at uret og alarmen forbliver<br />
funktionsdygtige under en strømafbrydelse, så<br />
længe, at der er isat et CR2032-batteri.<br />
Klargøring af<br />
fjernbetjeningen<br />
Første gang du vil bruge fjernbetjeningen, skal du<br />
fjerne beskyttelsesfilmen.<br />
Sådan finder du ud af, om<br />
batteriet skal udskiftes<br />
Ved normalt brug bør batteriet (CR2025) kunne<br />
holde i ca. seks måneder. Batteriet skal udskiftes,<br />
når fjernbetjeningen ikke længere kan betjene<br />
enheden.<br />
CR2025<br />
<br />
Bemærk<br />
Du må ikke forsøge at lade batteriet op.<br />
Du skal fjerne batteriet for at undgå at<br />
beskadige fjernbetjeningen på grund af<br />
lækkende batteri og korrosion, hvis du ikke skal<br />
bruge fjernbetjeningen i en længere <strong>per</strong>iode.<br />
Om backupbatteriet<br />
Enheden indeholder et CR2032-batteri som<br />
backupstrømkilde, og uret og alarmen forbliver<br />
dermed funktionsdygtige under en<br />
strømafbrydelse (systemet No Power No<br />
Problem).<br />
Sådan finder du ud af, om<br />
batteriet skal udskiftes<br />
"" vises på displayet, når batteriet er ved at være<br />
opbrugt.<br />
Hvis der opstår strømafbrydelse, mens batteriet er<br />
ved at være opbrugt, slettes de aktuelle<br />
tidsoplysninger og alarmindstillingerne.<br />
Udskift batteriet med et <strong>Sony</strong> CR2032-lithiumbatteri.<br />
Brug af en anden type batteri kan<br />
forårsage brand eller eksplosion.<br />
Sådan udskiftes batteriet<br />
1 Lad AC-stikket sidde i stikkontakten,<br />
find en skruetrækker, og fjern den skrue,<br />
der holder batterilåget på plads i bunden<br />
af enheden, og åbn derefter låget (se<br />
fig. ).<br />
2 Fjern det gamle batteri, og læg et nyt i<br />
batterirummet med -siden opad (se<br />
fig. ).<br />
3 Sæt batterilåget på plads, og skru det fast<br />
med skruen (se fig. ).<br />
4 Tryk på iPod & iPhone , DAB/FM,<br />
AUDIO IN eller SNOOZE/DATE/SLEEP<br />
OFF, så "" forsvinder fra displayet.<br />
Bemærk<br />
Du må ikke trække stikket ud af stikkontakten,<br />
mens batteriet udskiftes. Hvis du gør det, slettes<br />
din kalender, de aktuelle tidsoplysninger,<br />
alarmindstillingerne og forudindstillede stationer.<br />
<br />
<br />
Nulstillingsknap<br />
-siden skal<br />
vende opad<br />
<br />
<br />
Hvis der vises forkerte<br />
tidsoplysninger på displayet<br />
efter udskiftning af batteriet<br />
(nulstil)<br />
Tryk på nulstillingsknappen med en spids<br />
genstand. Nulstillingsknappen sidder i den smalle<br />
åbning, der findes i batterirummet (se fig. ).<br />
Første gang uret<br />
indstilles<br />
Gør følgende første gang uret skal indstilles efter<br />
købet.<br />
1 Fjern beskyttelsesfilmen fra<br />
backupbatteriet, der sidder under<br />
enheden.<br />
2 Ret ledningsantenne helt ud.<br />
3 Slut enheden til strøm.<br />
"0:00" og "SAT 01-01-2011" blinker i ca.<br />
2 sekunder, hvorefter "Scanning..." vises på<br />
displayet.<br />
Enheden udfører en automatisk scanning og<br />
opretter en liste over tilgængelige DABudsendelser.<br />
Tjenesterne gemmes på listen i<br />
alfabetisk rækkefølge.<br />
Når scanningen er udført, henter enheden<br />
tidsoplysningerne fra DAB-dataene fra den første<br />
station, der modtages. Det aktuelle klokkeslæt<br />
vises på displayet.<br />
Bemærk<br />
Hvis der ikke findes nogen udsendelser under<br />
DAB-scanningen, vises "NO STATION<br />
FOUND" i ca. 2 sekunder, hvorefter "0:00"<br />
blinker på displayet. Uret kan ikke stilles. I dette<br />
tilfælde skal du indstille uret manuelt (se<br />
afsnittet "Manuel indstilling af uret").<br />
Hvis systemuret allerede kører (hvis det er<br />
blevet indstillet manuelt eller synkroniseret fra<br />
DAB på det tidligere tidspunkt), skifter<br />
systemet ikke automatisk til DAB, når enheden<br />
tændes.<br />
Klokkeslættet kan ikke indstilles via DAB-data,<br />
hvis det ligger inden for en time før eller efter<br />
begyndelsen eller slutningen af sommertid. I<br />
dette tilfælde skal du tænde enheden på et<br />
andet tidspunkt eller indstille tidsoplysningerne<br />
manuelt (se afsnittet "Manuel indstilling af<br />
uret").<br />
Når <strong>per</strong>ioden med<br />
sommertid begynder<br />
Denne model tager automatisk højde for<br />
sommertid.<br />
" " vises automatisk, når <strong>per</strong>ioden med<br />
sommertid begynder, og forsvinder, når <strong>per</strong>ioden<br />
med sommertid slutter.<br />
Tip<br />
Sommertid begynder kl. 2:00 om morgenen<br />
den sidste søndag i marts.<br />
Normaltid begynder kl. 3:00 om morgenen den<br />
sidste søndag i oktober.<br />
Sådan annulleres Auto DST/justering af<br />
sommertid i <strong>per</strong>ioden med sommertid<br />
Du kan annullere Auto DST/justering af<br />
sommertid.<br />
Tryk på MENU og SELECT eller for at vælge<br />
"Auto DST", og tryk derefter på ENTER. Tryk på<br />
SELECT eller for at vælge "OFF", og tryk<br />
derefter igen på ENTER. Symbolet "<br />
" forsvinder<br />
fra displayet. Klokkeslættet skifter til normaltid.<br />
Sådan aktiveres Auto DST/justering af<br />
sommertid igen<br />
Tryk på MENU og SELECT eller for at vælge<br />
"Auto DST", og tryk derefter på ENTER. Tryk på<br />
SELECT eller for at vælge "ON", og tryk<br />
derefter igen på ENTER. Symbolet "<br />
" vises på<br />
displayet. Klokkeslættet skifter til sommertid.<br />
Manuel indstilling af<br />
uret<br />
Gør følgende, hvis der ikke findes tilgængelige<br />
DAB-udsendelser (afhængigt af området).<br />
Tilstanden for tidsindstilling via DAB bliver<br />
ugyldig.<br />
1 Slut enheden til strøm.<br />
2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Date & Time", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
Årstallet blinker på displayet.<br />
3 Tryk på SELECT eller for at angive et<br />
årstal, og tryk derefter på ENTER.<br />
4 Gentag trin 3 for at angive måned, dag,<br />
timer og minutter.<br />
Sekunderne øges fra nul.<br />
Bemærk<br />
Hvis der ikke er forudindstillede stationer, vises<br />
"PRESET BLANK", når du trykker på<br />
PRESET + eller – på fjernbetjeningen.<br />
Hvis der kun findes en enkelt forudindstillet<br />
station, blinker det nummer, som stationen er<br />
gemt under, hver gang du trykker på PRESET +<br />
eller – på fjernbetjeningen.<br />
Indstilling med automatisk<br />
forudindstilling (kun FM)<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
FM-båndet.<br />
2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Auto Preset", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
3 Tryk på SELECT eller for at vælge<br />
"Yes", og tryk derefter på ENTER.<br />
Enheden forudindstiller automatisk<br />
tilgængelige kanaler for både FM1- og FM2-<br />
båndet i den rækkefølge, som de modtages.<br />
Tip<br />
Tryk på OFF for at stoppe indstilling med<br />
automatisk forudindstilling.<br />
Scanningsindstilling (kun<br />
FM)<br />
Enheden scanner automatisk FM-stationer.<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
FM-båndet.<br />
2 Tryk på TUNING + eller – (TUNE +<br />
eller – på fjernbetjeningen), og hold den<br />
nede.<br />
+ : Scanner fremad på frekvensbåndene.<br />
– : Scanner tilbage på frekvensbåndene.<br />
Scanningen starter fra den aktuelle frekvens.<br />
Scanningen stop<strong>per</strong>, når der modtages en<br />
station.<br />
3 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />
(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />
Betjening af en iPod<br />
Enheden understøtter også tilslutning af din iPod.<br />
Hvis du vil bruge en iPod, skal du læse<br />
brugerhåndbogen til din iPod.<br />
Hvis du bruger en iPhone 4S, iPhone 4, iPhone<br />
3GS, iPhone 3G eller iPhone, skal du tilslutte den<br />
medfølgende universaldockadapter til din iPhone<br />
4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G eller iPhone,<br />
før den sluttes til enheden.<br />
Adapterens nummer, , eller , findes på<br />
undersiden af den medfølgende<br />
universaldockadapter. bruges til iPhone, <br />
bruges til iPhone 3GS og iPhone 3G, og bruges<br />
til iPhone 4S og iPhone 4. Kontroller adapterens<br />
nummer før brug.<br />
<br />
<br />
Universaldockadapter<br />
<br />
Bemærk<br />
Universaldockadapteren til iPod nano<br />
(6. generation) leveres ikke med enheden<br />
(pr. marts 2011).<br />
En iPod nano (6. generation) kan bruges med<br />
enheden uden universaldockadapter.<br />
Når du sætter en iPod i enheden, skal du<br />
kontrollere, at du bruger den<br />
universaldockadapter, der fulgte med din iPod,<br />
eller en anden adapter fra Apple Inc.<br />
Enhedens stik er kun til brug med en iPod. Hvis<br />
du bruger en enhed, der ikke passer i stikket,<br />
skal den sluttes til denne enheds AUDIO IN-stik<br />
med det medfølgende lydkabel.<br />
<strong>Sony</strong> kan ikke holdes ansvarlig for situationer,<br />
hvor du mister eller beskadiger data på en iPod,<br />
når iPod'en er tilsluttet denne enhed.<br />
Yderligere oplysninger om miljøforhold ved<br />
betjening af din iPod findes på Apple Inc.'s<br />
websted.<br />
1 Sæt adapteren på din iPod/iPhone, og<br />
sæt din iPod/iPhone i enhedens stik (se<br />
fig. ).<br />
2 Tryk på iPod & iPhone .<br />
iPod'en starter automatisk afspilningen.<br />
Den tilsluttede iPod kan betjenes med<br />
enheden eller knap<strong>per</strong>ne på iPod'en.<br />
3 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />
(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />
Funktion<br />
Tryk på<br />
Sluk din iPod<br />
OFF, eller tryk på<br />
iPod & iPhone , og<br />
hold den nede.<br />
Sæt en afspilning på<br />
pause<br />
iPod & iPhone <br />
Tryk på knappen igen<br />
for at genoptage<br />
afspilningen.<br />
Gå til næste spor<br />
(fremad)<br />
Gå tilbage til forrige<br />
spor<br />
(tilbage)*<br />
Find et punkt, mens<br />
lyden afspilles<br />
(fremad) eller<br />
(tilbage) under<br />
afspilningen, og hold<br />
knappen nede, indtil du<br />
finder det pågældende<br />
punkt.<br />
Find et punkt, mens<br />
du ser på displayet<br />
(fremad) eller<br />
(tilbage), mens<br />
afspilningen er sat på<br />
pause, og hold knappen<br />
nede, indtil du finder<br />
det pågældende punkt.<br />
Gå tilbage til den<br />
forrige menu<br />
MENU<br />
Vælg et menuelement<br />
eller et spor, der skal<br />
afspilles<br />
(op)/ (ned)**<br />
Udfør den valgte<br />
menu, eller start en<br />
afspilning<br />
ENTER<br />
Skift til gentagelse<br />
MODE**<br />
Skift til vilkårlig<br />
afspilning<br />
Tryk på MODE**, og<br />
hold den nede.<br />
* Under en afspilning skifter denne handling til<br />
starten af det aktuelle spor. Tryk to gange på<br />
knappen for at gå til det forrige spor.<br />
** Handlingerne er kun tilgængelige med den<br />
medfølgende fjernbetjening.<br />
Bemærk<br />
En iPod nano (6. generation) kan ikke betjenes<br />
med fjernbetjeningen, når du trykker på<br />
kommandoen "MENU", "", "" og "ENTER".<br />
Når du isætter eller fjerner din iPod, skal<br />
iPod'en holdes i samme vinkel som stikkets<br />
vinkel på denne enhed, og du må ikke dreje<br />
iPod'en eller isætte den skråt, da dette kan<br />
beskadige stikket.<br />
Du må ikke transportere enheden, mens der er<br />
sluttet en iPod til stikket. Hvis du gør det, kan<br />
der opstå fejl i enheden.<br />
Når du isætter eller fjerner en iPod, skal du tage<br />
fat i dockingbakken med den ene hånd og være<br />
omhyggelig med ikke at komme til at trykke på<br />
iPod-knap<strong>per</strong>ne.<br />
Før du fjerner en iPod, skal du sætte<br />
afspilningen på pause.<br />
Sådan bruges enheden som<br />
batterioplader<br />
Du kan bruge enheden som batterioplader.<br />
Opladningen starter, når iPod'en sluttes til<br />
enheden.<br />
Opladningens status vises i displayet på din iPod.<br />
Yderligere oplysninger findes i brugerhåndbogen<br />
til din iPod.<br />
Om ophavsret<br />
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod<br />
touch er varemærker tilhørende Apple Inc. i USA<br />
og andre lande.<br />
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at<br />
det elektroniske tilbehør er designet specielt til<br />
brug med en iPod eller iPhone, og at det er<br />
certificeret af udvikleren til at overholde de af<br />
Apple definerede standarder for ydelse. Apple er<br />
ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed<br />
eller enhedens overholdelse af sikkerhedsmæssige<br />
eller lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af<br />
dette tilbehør med en iPod eller iPhone kan<br />
påvirke ydeevnen for trådløst udstyr.<br />
Bemærk<br />
Tidsoplysningerne kan kun indstilles, når uret<br />
vises (når du bruger radio, iPod eller<br />
lydindgangen (AUDIO IN), skal du trykke på<br />
OFF for at indstille uret).<br />
Hvis du ikke trykker på en knap inden for ca.<br />
1 minut, mens du er ved at indstille uret,<br />
annulleres indstillingen af uret.<br />
Enheden indeholder en kalender med 100 år<br />
(2011-2110). Ugedag vises automatisk, når<br />
datoen indstilles.<br />
MON = mandag, TUE = tirsdag,<br />
WED = onsdag, THU = torsdag,<br />
FRI = fredag, SAT = lørdag, SUN = søndag<br />
Sådan ændres tidsformatet<br />
Du kan indstille tidsformatet til 24-timersformat<br />
(standard) eller 12-timersformat.<br />
1 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Time Format", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
2 Tryk på SELECT eller for at vælge det<br />
ønskede tidsformat, og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
Tidsformatet skifter mellem 12-timersformat<br />
("AM 12:00" = midnat) og 24-timersformat<br />
("0:00" = midnat).<br />
Sådan ændres datoformatet<br />
1 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Date Format", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
2 Tryk på SELECT eller for at vælge det<br />
ønskede datoformat, og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
Sådan vises år og dato, når der bruges<br />
radio<br />
Tryk på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />
på fjernbetjeningen).<br />
Efter få sekunder skifter displayet automatisk til<br />
den aktuelle tjeneste eller station.<br />
Indstilling af displayets<br />
lysstyrke<br />
Du kan vælge mellem fire lysstyrkeniveauer ved at<br />
trykke på BRIGHTNESS.<br />
Slået fra<br />
Høj (standard) Mellem Lav<br />
Selvom lysstyrkeniveauet er slået fra, skifter det til<br />
mellem niveau, når der aktiveres en alarm.<br />
Forbedring af<br />
modtagelsen<br />
DAB-bånd III/FM <br />
Ret ledningsantennen helt ud for at forbedre<br />
modtagelsen.<br />
Hold ledningsantennen på afstand af<br />
strømforsyningsenheden, og sørg for, at de ikke<br />
ligger sammen, når radioen er i brug.<br />
Hvis du vil forbedre DAB-modtagelsen, skal du<br />
trykke på DISPLAY for at få vist signalstyrken –<br />
drej derefter antennen for at forbedre<br />
modtagelsen.<br />
Bemærkninger om radiomodtagelse<br />
Hold digitale musikafspillere eller<br />
mobiltelefoner på afstand af antennen, da<br />
sådanne enheder kan forstyrre modtagelsen.<br />
Det kan forstyrre radiomodtagelsen, hvis der er<br />
sluttet en iPhone til enheden, mens du lytter til<br />
radio.<br />
Det kan forstyrre radiomodtagelsen, hvis du<br />
lytter til radio, mens der oplades en iPod.<br />
Tip<br />
Hvis der er støj på en FM-modtagelse, skal du<br />
trykke på MENU og SELECT eller for at vælge<br />
"Mode" og derefter trykke på ENTER. Tryk på<br />
SELECT eller for at vælge "Mono", og tryk<br />
derefter igen på ENTER. "MONO" vises på<br />
displayet, radioen spiller i mono, og lyden bliver<br />
tydeligere.<br />
Betjening af radioen<br />
Enheden kan modtage DAB-tjenester og FMstationer.<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
det ønskede bånd.<br />
Båndet skifter som følger, hver gang du<br />
trykker på knappen:<br />
DAB1<br />
DAB2<br />
FM2<br />
FM1<br />
FM1 og FM2 eller DAB1 og DAB2 ligger på<br />
samme frekvensbånd.<br />
Hvis der ikke er blevet oprettet en liste over<br />
tilgængelige DAB-udsendelser, når du vælger<br />
DAB1 eller DAB2, vises "Scanning..." på<br />
displayet, og enheden starter automatisk en<br />
scanning.<br />
2 Tryk på TUNING + eller – (TUNE + eller –<br />
på fjernbetjeningen) for at indstille den<br />
ønskede tjeneste eller station.<br />
Hvis udsendelsen på en valgt DAB-tjeneste er<br />
færdig, stop<strong>per</strong> lyden, og "NO SERVICE"<br />
vises. I dette tilfælde skal du trykke på<br />
TUNING + eller – (TUNE + eller – på<br />
fjernbetjeningen) for at vælge en anden<br />
tjeneste.<br />
3 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />
(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />
Tryk på OFF for at slukke radioen.<br />
Bemærk<br />
MENU og TUNING + eller – er ikke tilgængelige,<br />
når "Tuning..." vises.<br />
Bemærkning om FM-interval<br />
Frekvensintervallet på FM-båndet er indstillet til<br />
0,05 MHz.<br />
Bemærkning om DAB-interval<br />
"NO SERVICE" vises, når den valgte tjeneste<br />
ikke kan modtages.<br />
Modtagekvaliteten af DAB-udsendelser kan<br />
være dårlig, når der bruges Automatisk<br />
scanning. I dette tilfælde kan en Manuel<br />
indstilling forbedre modtagelsen.<br />
Om SC (sekundær komponent)<br />
Hvis den valgte primære komponent har en<br />
sekundær komponent, blinker "SC" på displayet.<br />
Tryk på TUNING + eller – (TUNE + eller – på<br />
fjernbetjeningen) for at modtage den ønskede<br />
sekundære komponent. "SC" lyser, mens den<br />
sekundære komponent modtages.<br />
Bemærk<br />
Når den valgte sekundære komponent er færdig,<br />
skifter enheden automatisk til den primære<br />
komponent.<br />
Forudindstilling af<br />
foretrukne tjenester eller<br />
stationer<br />
Du kan forudindstille op til 10 tjenester på DABbåndet<br />
(5 tjenester på DAB1, 5 tjenester på DAB2)<br />
og 10 stationer på FM-båndet (5 stationer på FM1,<br />
5 stationer på FM2).<br />
Forudindstilling af tjenester eller<br />
stationer<br />
1 Følg trin 1 til 2 i afsnittet "Betjening af<br />
radioen" for manuelt at stille ind på den<br />
station, der skal forudindstilles.<br />
2 Tryk på knappen STATION SELECT<br />
PRESET 1 til 5 på enheden, og hold den<br />
nede.<br />
"PRESET" og nummeret blinker i ca.<br />
2 sekunder på displayet, og skifter derefter til<br />
at lyse konstant. Tjenesten eller stationen<br />
gemmes.<br />
Bemærk<br />
Gentag ovenstående trin for at forudindstille en<br />
anden tjeneste eller station.<br />
Hvis du vil ændre en forudindstillet tjeneste<br />
eller station, skal du stille ind på den ønskede<br />
tjeneste eller station og gentage trin 1 og 2. Den<br />
tidligere tjeneste eller station erstattes af den<br />
nye tjeneste eller station.<br />
Stil ind på en forudindstillet tjeneste<br />
eller station<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
det ønskede bånd.<br />
2 Tryk på en af knap<strong>per</strong>ne for STATION<br />
SELECT<br />
PRESET på enheden, hvor<br />
den ønskede tjeneste eller station er<br />
gemt.<br />
Hvis der ikke er gemt en tjeneste eller station,<br />
vises "PRESET BLANK" på displayet.<br />
En forudindstillet station kan også vælges ved<br />
at trykke på PRESET + eller – på<br />
fjernbetjeningen.<br />
3 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />
(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />
Indstilling af alarmen<br />
Enheden er udstyret med 3 alarmtilstande – iPod,<br />
radio og summer. Du skal indstille uret, før du<br />
indstiller alarmen (se afsnittet "Første gang uret<br />
indstilles").<br />
Sådan indstilles alarmen<br />
1 Tryk på ALARM SET A eller B, og hold<br />
den nede.<br />
"Alarm–A Setting" eller "Alarm–B Setting"<br />
vises, og visningen af antal timer blinker på<br />
displayet.<br />
2 Tryk flere gange på ALARM TIME SET +<br />
eller –, indtil det ønskede antal timer<br />
vises.<br />
Tryk på ALARM TIME SET + eller –, og hold<br />
den nede for at få visningen af timer til at<br />
skifte hurtigt.<br />
3 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />
Visningen af minutter blinker.<br />
4 Gentag trin 2 for at indstille antal<br />
minutter.<br />
5 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />
Visningen af ugedag blinker.<br />
6 Gentag trin 2 for at indstille ugedag.<br />
Du har følgende tre muligheder for at vælge<br />
ugedag:<br />
EVERYDAY: MON TUE WED THU FRI SAT<br />
SUN<br />
WEEKDAY: MON TUE WED THU FRI<br />
WEEKEND: SAT SUN<br />
7 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />
Enheden skifter til indstilling af alarmtilstand.<br />
8 Tryk flere gange på ALARM TIME SET +<br />
eller –, indtil den ønskede alarmtilstand<br />
blinker.<br />
Du kan vælge en ud af 8 indstillinger: "iPod",<br />
"DAB1", "DAB2", "DAB--", "FM1", "FM2",<br />
"FM--" eller "BUZZER".<br />
"DAB--" og "FM--" er den senest brugte<br />
station.<br />
Indstil alarmtilstanden som følger:<br />
– iPod: Se afsnittet " Indstilling af iPodalarm".<br />
– DAB1, DAB2, DAB--, FM1, FM2 eller FM--:<br />
Se afsnittet " Indstilling af radioalarm".<br />
– BUZZER: Se afsnittet " Indstilling af<br />
summeralarm".<br />
Indstilling af iPod-alarm<br />
1 Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan<br />
indstilles alarmen".<br />
2 Tryk på ALARM SET A eller B for at<br />
vælge alarmtilstanden "iPod".<br />
"ALARM VOLUME:" og lydstyrken blinker på<br />
displayet.<br />
3 Tryk på ALARM TIME SET + eller – for<br />
at justere lydstyrken.<br />
4 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />
Indstillingen angives.<br />
5 Hvis "A" eller "B" ikke vises på displayet,<br />
skal du trykke på<br />
ALARM SET A eller B<br />
igen.<br />
Din iPod aktiveres på det indstillede<br />
tidspunkt.<br />
Brug af iPod touch/iPhone<br />
Hvis du vil vækkes af musik, der er gemt på en<br />
iPod touch/iPhone, skal du først slutte din iPod<br />
touch/iPhone til enheden, følge trinnene<br />
ovenfor for at indstille alarmen og derefter<br />
vælge musikfunktionen.<br />
iPod-alarmen aktiveres ikke, hvis du slukker<br />
din iPod touch/iPhone, efter at din iPod touch/<br />
iPhone er sat i enheden – dette gælder også,<br />
selvom du har valgt, at der skal aktiveres en<br />
iPod-alarm.<br />
Indstilling af radioalarm<br />
1 Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan<br />
indstilles alarmen".<br />
2 Tryk på ALARM SET A eller B for at<br />
vælge radiobånd ("DAB1", "DAB2",<br />
"DAB--", "FM1", "FM2" eller "FM--").<br />
Forudindstillet nummer<br />
Det forudindstillede nummer blinker på<br />
displayet.<br />
Hvis du vælger "DAB--" eller "FM--", skal du<br />
gå videre til trin 5.<br />
3 Tryk på ALARM TIME SET + eller – for<br />
at vælge det ønskede forudindstillede<br />
nummer, der svarer til båndet.<br />
Tryk på DISPLAY for at kontrollere de<br />
forudindstillede oplysninger: Frekvens for<br />
FM og komponentmærkat for DAB.<br />
Tip<br />
Hvis det valgte forudindstillede nummer<br />
ikke er indstillet, blinker "PRESET BLANK"<br />
to gange, og derefter blinker "ALARM<br />
VOLUME:" og lydstyrken på displayet. Du<br />
kan derefter gå til trin 5.<br />
Hvis der ikke findes en senest brugt station,<br />
blinker "NO LAST STATION" to gange, og<br />
derefter blinker "ALARM VOLUME:" og<br />
lydstyrken på displayet. Du kan derefter gå<br />
til trin 5.<br />
4 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />
"ALARM VOLUME:" og lydstyrken blinker på<br />
displayet.<br />
5 Tryk på ALARM TIME SET + eller – for<br />
at justere lydstyrken.<br />
6 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />
Indstillingen angives.<br />
7 Hvis "A" eller "B" ikke vises på displayet,<br />
skal du trykke på<br />
ALARM SET A eller B<br />
igen.<br />
Radioen tændes på det indstillede tidspunkt.<br />
Bemærk<br />
Hvis det valgte forudindstillede nummer ikke<br />
indstilles, eller hvis der ikke findes en senest brugt<br />
station, ændres alarmlyden til en summen, når<br />
alarmen aktiveres. Hvis du vil ændre<br />
summeralarmen, skal du vælge en forudindstillet<br />
station eller stille ind på en radiostation (se<br />
afsnittet "Betjening af radioen").<br />
Indstilling af summeralarm<br />
1 Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan<br />
indstilles alarmen".<br />
2 Tryk på ALARM SET A eller B for at<br />
vælge alarmtilstanden "BUZZER".<br />
Indstillingen angives.<br />
3 Hvis "A" eller "B" ikke vises på displayet,<br />
skal du trykke på<br />
ALARM SET A eller<br />
B igen.<br />
Summeren aktiveres på det indstillede<br />
tidspunkt.<br />
Bemærk<br />
Lydstyrken kan ikke vælges for summeralarmen.<br />
Sådan kontrolleres indstillingen for<br />
alarmtidspunktet<br />
Tryk på ALARM TIME SET + eller –. Indstillingen<br />
vises i ca. 4 sekunder.<br />
Sådan ændres en alarmindstilling<br />
Tryk på ALARM TIME SET +, og hold den nede i<br />
mindst 2 sekunder for at flytte alarmtidspunktet<br />
til et senere tidspunkt. Tryk på ALARM TIME<br />
SET –, og hold den nede i mindst 2 sekunder for<br />
at flytte alarmtidspunktet til et tidligere tidspunkt.<br />
Når du slip<strong>per</strong> knappen, blinker det ændrede<br />
tidspunkt i ca. 2 sekunder. Hvis du vil ændre<br />
alarmtidspunktet igen, skal du trykke på ALARM<br />
TIME SET + eller – inden for de 2 sekunder, ellers<br />
træder den viste indstilling i kraft.<br />
Sådan udsættes alarmen nogle få<br />
minutter<br />
Tryk på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />
på fjernbetjeningen).<br />
Lyden slås fra, men aktiveres automatisk igen<br />
efter ca. 10 minutter.<br />
Du kan ændre udsættelsestiden ved at trykke flere<br />
gange på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />
på fjernbetjeningen) inden for 4 sekunder.<br />
Alarmen kan maksimalt udsættes i 60 minutter.<br />
Hvis du vil annullere udsættelsen, skal du trykke<br />
på OFF/ALARM RESET (OFF på<br />
fjernbetjeningen).<br />
Sådan slås alarmen fra<br />
Tryk på OFF/ALARM RESET (OFF på<br />
fjernbetjeningen) for at slå alarmen fra.<br />
Alarmen aktiveres igen dagen efter på samme<br />
tidspunkt.<br />
Sådan skjules alarmen<br />
Tryk på ALARM ON/OFF A eller B for at fjerne<br />
indikatoren for alarm A eller B fra displayet.<br />
Sådan vises alarmen<br />
Tryk på ALARM ON/OFF A eller B for at få vist<br />
indikatoren for alarm A eller B på displayet.<br />
Knap<strong>per</strong>ne og VOL + er blindfingermarkeringsknap<strong>per</strong>.<br />
Netledning<br />
Knap<strong>per</strong>ne STATION SELECT<br />
PRESET 3, VOLUME + og iPod & iPhone er<br />
blindfingermarkeringsknap<strong>per</strong>.<br />
Ledningsantenne<br />
DRC-værdi (DYNAMISK<br />
RÆKKEVIDDEKONTROL)<br />
DRC kan gøre det lettere at høre lave lyde, når<br />
enheden bruges på steder med meget støj.<br />
Hvis en DAB-udsendelse komprimerer det<br />
dynamiske område, kan du justere det dynamiske<br />
område med enheden.<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
DAB-båndet.<br />
2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "DRC Value", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
3 Tryk på SELECT eller for at vælge et<br />
DRC-niveau.<br />
DRC-niveauet ændres som følger:<br />
0 ¹/₂ 1 (standard)<br />
2<br />
4 Tryk på ENTER.<br />
Bemærk<br />
DRC er kun effektiv for udsendelser, der<br />
komprimerer det dynamiske område.<br />
Lyden bliver tydeligere, når du justerer DRCniveauet.<br />
Automatisk scanning<br />
Denne funktion gør det muligt at udføre en<br />
automatisk scanning og oprette en liste over<br />
tilgængelige DAB-udsendelser.<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
DAB-båndet.<br />
2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Auto Scan", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
3 Tryk på SELECT eller for at vælge<br />
"Yes", og tryk derefter på ENTER.<br />
"Scanning..." vises på displayet.<br />
Den automatiske scanning varer ca. 30-90<br />
sekunder. Efter endt scanning opretter enheden<br />
en liste over udsendelserne i alfabetisk<br />
rækkefølge.<br />
Bemærk<br />
Efter endt automatisk scanning opdateres den<br />
aktuelle liste, og forudindstillede tjenester slettes.<br />
I dette tilfælde skal du forudindstille dine<br />
foretrukne tjenester igen.<br />
Ryd op i stationerne<br />
Du kan slette stationer, der aktuelt ikke modtages.<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
DAB-båndet.<br />
2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Prune", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
Når funktionen er udført, vises "FINISH!" i ca.<br />
1 sekund, hvorefter enheden automatisk<br />
skifter til den aktuelle station.<br />
Kontroller oplysninger på listen over<br />
tjenester<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
DAB-båndet.<br />
2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Servlist Info", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
3 Tryk på SELECT eller for at vælge<br />
"Ens" eller "Serv" eller "Comp" og<br />
kontrollere antallet af grup<strong>per</strong>, tjenester<br />
eller komponenter.<br />
Synkroniser tid nu<br />
Du kan synkronisere tiden fra DABudsendelserne.<br />
1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />
DAB-båndet.<br />
2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Sync Time Now", og tryk derefter<br />
på ENTER.<br />
Når funktionen er udført, vises "FINISH!" i ca.<br />
2 sekunder.<br />
Bemærk<br />
Hvis der ikke kan modtages DAB-udsendelser,<br />
vises "DAB TIME INVALID" på displayet i ca.<br />
2 sekunder. I dette tilfælde skal du justere<br />
antennepositionen eller enheden for at forbedre<br />
modtagelsen.<br />
Vælg en DAB-udsendelse, der ligger i din<br />
tidszone. Hvis du vælger en DAB-udsendelse,<br />
der ligger uden for din tidszone, bliver<br />
tidsindstillingen forkert.<br />
Vælg station<br />
Du kan vælge en anden tjeneste, mens du lytter til<br />
en udsendelse.<br />
1 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />
vælge "Select Station", og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
2 Tryk på SELECT eller for at vælge den<br />
ønskede tjeneste, og tryk derefter på<br />
ENTER.<br />
PTY (programtype)<br />
Denne funktion angiver tjenester efter<br />
programtype, f.eks. Nyheder, Sport på PTY-listen,<br />
der sendes i en DAB-udsendelse.<br />
Hvis den modtagede tjeneste eller station ikke<br />
sender den pågældende programtype, vises "NO<br />
PTY Data".<br />
Programtype<br />
Display<br />
Ingen programtype<br />
None<br />
Nyheder<br />
News<br />
Aktuelle nyheder<br />
Current Affairs<br />
Oplysninger<br />
Information<br />
Sport<br />
Sport<br />
Uddannelse<br />
Education<br />
Drama<br />
Drama<br />
Kultur<br />
Cultures<br />
Videnskab<br />
Science<br />
Varieret<br />
Varied Speech<br />
Popmusik<br />
Pop Music<br />
Rockmusik<br />
Rock Music<br />
Let underholdningsmusik<br />
Easy Listening<br />
Let klassisk<br />
Light Classics M<br />
Seriøs klassisk<br />
Serious Classics<br />
Andet musik<br />
Other Music<br />
Vejr<br />
Weather & Metr<br />
Økonomi<br />
Finance<br />
Børneprogrammer<br />
Children's Progs<br />
Socialt stof<br />
Social Affairs<br />
Religion<br />
Religion<br />
Ring ind<br />
Phone In<br />
Rejser<br />
Travel & Touring<br />
Fritid<br />
Leisure & Hobby<br />
Jazzmusik<br />
Jazz Music<br />
Countrymusik<br />
Country Music<br />
National musik<br />
Nation Music<br />
Oldies<br />
Oldies Music<br />
Folkemusik<br />
Folk Music<br />
Dokumentar<br />
Documentary<br />
Andre nyttige<br />
funktioner<br />
Sådan bruges MEGA Xpand-effekten<br />
Tryk på MEGA Xpand. "MEGA Xpand" vises på<br />
displayet. Effekten udvider lydfeltet. Tryk på<br />
knappen igen for at skifte til normal lyd.<br />
Sådan forstærkes bassen<br />
Tryk på MEGA BASS. "MEGA BASS" vises på<br />
displayet. Effekten udvider baslyden. Tryk på<br />
knappen igen for at skifte til normal lyd.<br />
Tilslutning af valgfrie<br />
komponenter<br />
Sådan tilsluttes til lyd<br />
1 Slut AUDIO IN-stikket på bagsiden af<br />
enheden til linjeudgangsstikket eller<br />
høretelefonstikket på den valgfrie<br />
komponent med det medfølgende<br />
lydkabel.<br />
Lydkabel (medfølger)<br />
Til valgfrie<br />
komponenter<br />
2 Tryk på AUDIO IN for at få vist "AUDIO<br />
IN".<br />
3 Start en afspilning på den komponent,<br />
der er sluttet til AUDIO IN-stikket.<br />
4 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />
(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />
Sådan skiftes til radioen<br />
Tryk på DAB/FM.<br />
Sådan skiftes til iPod'en<br />
Tryk på iPod & iPhone .<br />
Sådan stoppes en afspilning<br />
Tryk på OFF, og stop afspilningen på den<br />
tilsluttede enhed.<br />
Bemærk<br />
Du kan ikke betjene MENU, når du bruger<br />
lydindgangen (AUDIO IN).<br />
Yderligere oplysninger findes i<br />
betjeningsvejledningen til den tilsluttede<br />
komponent.<br />
Det medfølgende lydkabel kan ikke bruges til<br />
alle valgfrie komponenter. I dette tilfælde skal<br />
du bruge en ledning, der egner sig til den<br />
valgfrie komponent, som du bruger.<br />
Når du bruger radioen, mens der er tilsluttet<br />
en valgfri komponent, skal du slukke den<br />
tilsluttede komponent for at undgå støj. Hvis<br />
der forekommer støj, selvom komponenten<br />
er slukket, skal du fjerne den valgfrie<br />
komponent og anbringe den længere væk fra<br />
enheden.<br />
Fejlfinding<br />
Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis<br />
der stadig er problemer efter, at du har<br />
kontrolleret følgende.<br />
Uret blinker "AM 12:00" eller "0:00" efter<br />
en strømafbrydelse.<br />
Der er næsten ikke mere strøm på batteriet.<br />
Udskift batteriet. Fjern det gamle batteri, og<br />
isæt et nyt.<br />
Kontroller, at du har fjernet<br />
beskyttelsesfilmen fra backupbatteriet før<br />
brug.<br />
Radioalarmen, iPod-alarmen eller<br />
summeralarmen aktiveres ikke på det<br />
forudindstillede alarmtidspunkt.<br />
Kontroller, at alarm "A" eller alarm "B" vises<br />
korrekt.<br />
Radioalarmen eller iPod-alarmen<br />
aktiveres, men der høres ingen lyd på det<br />
forudindstillede alarmtidspunkt.<br />
Kontroller alarmens lydstyrke.<br />
Der kommer ingen lyd fra iPod'en.<br />
Kontroller, at din iPod er tilsluttet korrekt.<br />
Juster lydstyrken med VOLUME +/– (VOL+/–<br />
på fjernbetjeningen).<br />
iPod'en kan ikke betjenes med enheden.<br />
Kontroller, at din iPod er tilsluttet korrekt.<br />
iPod'en kan ikke lades op.<br />
Kontroller, at din iPod er tilsluttet korrekt.<br />
Specifikationer<br />
Display med klokkeslæt<br />
Mulighed for at skifte mellem 24-timersformat<br />
(standard) og 12-timersformat.<br />
iPod<br />
DC-udgang: 5 V<br />
Maks.: 500 mA<br />
Radio<br />
Frekvensområde<br />
Bånd Frekvens Kanalinterval<br />
DAB<br />
(bånd<br />
III)<br />
174,928 MHz til<br />
239,200 MHz<br />
FM<br />
87,5 MHz til<br />
108 MHz<br />
0,05 MHz<br />
Frekvenstabel (MHz) for DAB-bånd III<br />
Nr. Kanal Frekvens<br />
1 5A 174,928<br />
2 5B 176,640<br />
3 5C 178,352<br />
4 5D 180,064<br />
5 6A 181,936<br />
6 6B 183,648<br />
7 6C 185,360<br />
8 6D 187,072<br />
9 7A 188,928<br />
10 7B 190,640<br />
11 7C 192,352<br />
12 7D 194,064<br />
13 8A 195,936<br />
14 8B 197,648<br />
15 8C 199,360<br />
16 8D 201,072<br />
17 9A 202,928<br />
18 9B 204,640<br />
19 9C 206,352<br />
20 9D 208,064<br />
21 10A 209,936<br />
22 10B 211,648<br />
23 10C 213,360<br />
24 10D 215,072<br />
25 11A 216,928<br />
26 11B 218,640<br />
27 11C 220,352<br />
28 11D 222,064<br />
29 12A 223,936<br />
30 12B 225,648<br />
31 12C 227,360<br />
32 12D 229,072<br />
33 13A 230,784<br />
34 13B 232,496<br />
35 13C 234,208<br />
36 13D 235,776<br />
37 13E 237,488<br />
38 13F 239,200<br />
Generelt<br />
Højttaler<br />
Ca. 5,7 cm i diameter, 6 Ω.<br />
Indgang<br />
AUDIO IN-stik (ø 3,5 mm stereoministik).<br />
Udgangseffekt<br />
3,5 W + 3,5 W (ved 10 % harmonisk<br />
forvrængning).<br />
Strømkrav<br />
230 V AC, 50 Hz.<br />
Til backup af ur: 3 V DC, CR2032-batteri (1).<br />
Mål<br />
Ca. 290,5 mm × 152,0 mm × 139,5 mm (b/h/d)<br />
inklusive fremspringende dele og knap<strong>per</strong>.<br />
Vægt<br />
Ca. 1,7 kg inklusive strømforsyningsenhed.<br />
Medfølgende tilbehør<br />
Fjernbetjening (1)<br />
Lydkabel (1)<br />
Universaldockadapter til iPhone (1)<br />
Universaldockadapter til iPhone 3GS og<br />
iPhone 3G (1)<br />
Universaldockadapter til iPhone 4S og iPhone 4<br />
(1)<br />
Design og specifikationer kan ændres uden<br />
varsel.<br />
Kompatible iPod/iPhonemodeller<br />
De kompatible iPod/iPhone-modeller er som<br />
følger. Opdater din iPod/iPhone til den nyeste<br />
software, før den tages i brug.<br />
iPod touch (4. generation)<br />
iPod touch (3. generation)<br />
iPod touch (2. generation)<br />
iPod touch (1. generation)<br />
iPod nano (6. generation)*<br />
iPod nano (5. generation)<br />
iPod nano (4. generation)<br />
iPod nano (3. generation)<br />
iPod nano (2. generation)<br />
iPod nano (1. generation)<br />
iPod med video<br />
iPod med farvedisplay<br />
iPod med klik hjul<br />
iPod classic<br />
iPod mini<br />
iPhone 4S<br />
iPhone 4<br />
iPhone 3GS<br />
iPhone 3G<br />
iPhone<br />
* Du kan ikke betjene din iPod nano (6.<br />
generation), når du trykker på "MENU", "",<br />
"" og "ENTER".<br />
Bemærk<br />
I denne betjeningsvejledning bruges "iPod"<br />
som en generel henvisning til iPodfunktioner<br />
på en iPod eller iPhone,<br />
medmindre der angives andet i teksten eller<br />
på illustrationerne.<br />
Enhedens stik er kun til brug med en iPod.<br />
Hvis du bruger enheder, der ikke passer i<br />
stikket, skal de sluttes til denne enheds<br />
AUDIO IN-stik med det medfølgende<br />
lydkabel.