19.11.2015 Views

Sony XDR-DS12iP - XDR-DS12IP Istruzioni per l'uso Danese

Sony XDR-DS12iP - XDR-DS12IP Istruzioni per l'uso Danese

Sony XDR-DS12iP - XDR-DS12IP Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Het radioalarm instellen<br />

1 Voer stap 1 tot en met 8 uit van "Het<br />

alarm instellen".<br />

2 Druk op ALARM SET A of B om de<br />

radioband te kiezen ("DAB1", "DAB2",<br />

"DAB--", "FM1", "FM2" of "FM--").<br />

Voorinstelnummer<br />

Het voorinstelnummer knip<strong>per</strong>t in het display.<br />

Wanneer u "DAB--" of "FM--" selecteert, gaat<br />

u verder met stap 5.<br />

3 Druk op ALARM TIME SET + of – om<br />

het gewenste voorinstelnummer te<br />

selecteren dat overeenstemt met de band.<br />

Druk op DISPLAY om de<br />

voorprogrammeringsgegevens te controleren<br />

(frequentie voor FM en componentlabel voor<br />

DAB).<br />

Tips<br />

Als het geselecteerde voorinstelnummer<br />

niet ingesteld is, knip<strong>per</strong>t "PRESET<br />

BLANK" twee keer en knip<strong>per</strong>en vervolgens<br />

"ALARM VOLUME:" en de volumewaarde<br />

in het display. Ga vervolgens verder met<br />

stap 5.<br />

Als er geen laatste zender is, knip<strong>per</strong>t "NO<br />

LAST STATION" twee keer en knip<strong>per</strong>en<br />

vervolgens "ALARM VOLUME:" en de<br />

volumewaarde in het display. Ga vervolgens<br />

verder met stap 5.<br />

4 Druk op ALARM SET A of B.<br />

"ALARM VOLUME:" en de volumewaarde<br />

knip<strong>per</strong>en in het display.<br />

5 Druk op ALARM TIME SET + of – om<br />

het volume aan te passen.<br />

6 Druk op ALARM SET A of B.<br />

De instelling wordt ingevoerd.<br />

7 Als "A" of "B" niet in het display wordt<br />

weergegeven, drukt u nogmaals op<br />

ALARM SET A of B.<br />

De radio wordt op de ingestelde tijd<br />

ingeschakeld.<br />

Opmerking<br />

Als het geselecteerde voorinstelnummer niet<br />

ingesteld is of als er geen laatste zender is, wordt<br />

de zoemer gebruikt wanneer de alarmtijd bereikt<br />

is. Als u het zoemeralarm niet wilt gebruiken, stelt<br />

u een voorkeurszender in of stemt u af op een<br />

radiozender (zie "De radio gebruiken").<br />

Het zoemeralarm instellen<br />

1 Voer stap 1 tot 8 van "Het alarm<br />

instellen" uit.<br />

2 Druk op ALARM SET A of B om de<br />

alarmmodus "BUZZER" te selecteren.<br />

De instelling wordt ingevoerd.<br />

3 Als "A" of "B" niet in het display wordt<br />

weergegeven, drukt u nogmaals op<br />

ALARM SET A of B.<br />

De zoemer wordt op de ingestelde tijd<br />

geactiveerd.<br />

Opmerking<br />

Het volume kan niet worden ingesteld voor het<br />

zoemeralarm.<br />

Een ingestelde alarmtijd controleren<br />

Druk op ALARM TIME SET + of –. De instelling<br />

wordt ongeveer 4 seconden weergegeven.<br />

Een alarminstelling wijzigen<br />

Houd ALARM TIME SET + ten minste 2 seconden<br />

ingedrukt om de alarmtijd vooruit te zetten.<br />

Houd ALARM TIME SET – ten minste 2 seconden<br />

ingedrukt om de alarmtijd terug te zetten.<br />

Wanneer u de toets loslaat, zal de gewijzigde tijd<br />

ongeveer 2 seconden knip<strong>per</strong>en. Als u de<br />

alarmtijd nogmaals wilt wijzigen, drukt u binnen<br />

deze 2 seconden nogmaals op ALARM TIME SET<br />

+ of –. Als u dit niet doet, wordt de weergegeven<br />

tijd ingesteld.<br />

Nog enkele minuten doezelen<br />

Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />

op de afstandsbediening).<br />

Het geluid wordt uitgeschakeld, maar wordt na<br />

ongeveer 10 minuten automatisch weer<br />

ingeschakeld.<br />

U kunt de sluimertijd wijzigen door herhaaldelijk<br />

op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE op de<br />

afstandsbediening) te drukken binnen<br />

4 seconden.<br />

De sluimertijd kan maximaal 60 minuten duren.<br />

Om de sluimerfunctie te stoppen, drukt u op<br />

OFF/ALARM RESET (OFF op de<br />

afstandsbediening).<br />

Het alarm stoppen<br />

Druk op OFF/ALARM RESET (OFF op de<br />

afstandsbediening) om het alarm uit te zetten.<br />

Het alarm wordt de volgende dag weer op<br />

dezelfde tijd geactiveerd.<br />

Het alarm uitschakelen<br />

Druk op ALARM ON/OFF A of B om de A- of<br />

B-aanduiding van het alarm in het display uit te<br />

schakelen.<br />

Het alarm inschakelen<br />

Druk op ALARM ON/OFF A of B om de A- of<br />

B-aanduiding van het alarm in het display in te<br />

schakelen.<br />

Opmerkingen<br />

Als de alarmmodus ingesteld is op iPod en het<br />

alarmtijdstip bereikt wordt maar de iPod niet is<br />

aangesloten op het apparaat, wordt de zoemer<br />

gebruikt als alarmgeluid.<br />

De alarmfunctie werkt zoals normaal op de<br />

eerste en laatste dag van de zomertijd. Het<br />

alarm zal weerklinken als de automatische<br />

aanpassing naar de zomertijd ingesteld is en het<br />

alarm ingesteld is op een tijdstip dat wordt<br />

overgeslagen als de zomertijd begint; als het<br />

alarm op een tijdstip ingesteld is dat overlapt als<br />

de zomertijd eindigt, dan weerklinkt het alarm<br />

tweemaal.<br />

Als dezelfde alarmtijd is ingesteld voor zowel<br />

alarm A als B, krijgt alarm A prioriteit.<br />

Als u geen handeling uitvoert terwijl het alarm<br />

afgaat, stopt het alarm na ongeveer 60 minuten.<br />

Opmerking over het alarm tijdens een<br />

stroomstoring<br />

Tijdens een stroomstoring werkt het zoemeralarm<br />

gedurende ongeveer 5 minuten als de batterij niet<br />

bijna leeg is.<br />

Bepaalde functies worden echter als volgt<br />

beïnvloed:<br />

De achtergrondverlichting gaat niet branden.<br />

Als de alarmmodus is ingesteld op de iPod of<br />

radio, wordt dit automatisch gewijzigd naar de<br />

zoemer.<br />

Als er niet op OFF/ALARM RESET wordt<br />

gedrukt, gaat het alarm ongeveer 5 minuten af.<br />

Als "" in het display wordt weergegeven, gaat<br />

het alarm niet af als er een stroomstoring<br />

optreedt. Vervang de batterij als "" wordt<br />

weergegeven.<br />

De sluimerfunctie kan niet worden ingesteld<br />

tijdens een stroomstoring.<br />

Tijdens een stroomstoring gaat elk alarm<br />

slechts één keer af op de ingestelde tijd.<br />

De slaaptimer instellen<br />

Met de slaaptimer kunt u in slaap vallen terwijl u<br />

naar muziek enzovoort luistert. Het afspelen of de<br />

radio van het apparaat wordt na een ingestelde<br />

tijdsduur automatisch stopgezet.<br />

1 Druk op SLEEP terwijl het apparaat is<br />

ingeschakeld.<br />

"SLEEP:" en de slaaptijd knip<strong>per</strong>en in het<br />

display.<br />

2 Druk op SLEEP om de duur van de<br />

slaaptimer in te stellen.<br />

Wanneer u op SLEEP drukt, wordt de duur (in<br />

minuten) als volgt gewijzigd:<br />

90 60 30 15<br />

Uit<br />

Ongeveer 4 seconden nadat u de duur hebt<br />

ingesteld en SLEEP hebt losgelaten, keert het<br />

display terug naar de klokmodus en wordt de<br />

slaaptimer gestart.<br />

Het apparaat speelt gedurende de tijd die u<br />

hebt ingesteld en stopt dan.<br />

Het apparaat uitschakelen vóór de<br />

ingestelde tijd<br />

Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />

op de afstandsbediening) of OFF/ALARM RESET<br />

(OFF op de afstandsbediening).<br />

De instelling voor de slaaptimer<br />

wijzigen<br />

U kunt herhaaldelijk op SLEEP drukken om de<br />

gewenste instelling voor de slaaptimer te<br />

selecteren, zelfs nadat de slaaptimer is geactiveerd.<br />

De slaaptimer uitschakelen<br />

Druk herhaaldelijk op SLEEP om de slaaptimer in<br />

te stellen op "OFF" in stap 2.<br />

Nederlands<br />

WAARSCHUWING<br />

Stel het apparaat niet bloot aan regen of<br />

vocht. Zo kunt u het risico op brand of<br />

elektrische schokken verkleinen.<br />

Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet<br />

af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en<br />

gordijnen. Zo kunt u het risico op brand<br />

verkleinen. Plaats ook geen brandende kaarsen op<br />

het apparaat.<br />

Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of<br />

spatten en plaats geen met vloeistof gevulde<br />

voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo<br />

kunt u het risico op brand of elektrische schokken<br />

verkleinen.<br />

Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,<br />

zoals een boekenkast of inbouwkast.<br />

Stel de batterijen (geïnstalleerde accu of<br />

batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge<br />

tem<strong>per</strong>aturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.<br />

Aangezien de stekker wordt gebruikt om het<br />

apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet<br />

u het apparaat aansluiten op een gemakkelijk<br />

toegankelijk stopcontact. Als er een probleem<br />

optreedt met het apparaat, moet u de stekker van<br />

het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact<br />

halen.<br />

Het apparaat blijft onder (net) spanning staan<br />

zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als<br />

het apparaat is uitgeschakeld.<br />

Het naamplaatje en belangrijke<br />

veiligheidsinformatie bevinden zich aan de<br />

onderkant van het apparaat.<br />

OPGELET<br />

Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd<br />

wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door<br />

een batterij van hetzelfde type.<br />

Opmerking voor klanten: de volgende<br />

informatie is enkel van toepassing voor<br />

apparaten die verkocht worden in landen die<br />

de EU-richtlijnen in acht nemen<br />

De fabricant van dit product is <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor<br />

EMC en produkt veiligheid is <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Duitsland. Voor service- of garantiezaken<br />

verwijzen wij u graag naar de addressen in de<br />

afzonderlijke service/garantie documenten.<br />

Voorzorgsmaatregelen<br />

Trek voor het loskoppelen van de<br />

stroomvoorziening aan de stekker en niet aan<br />

het snoer.<br />

Er wordt een krachtige magneet gebruikt in de<br />

luidspreker, dus houd creditcards met<br />

magnetische codering en horloges die met de<br />

hand worden opgewonden, TV-toestellen met<br />

een cathodestraalbuis of projectoren, enz., weg<br />

bij het apparaat zodat wordt voorkomen dat<br />

deze voorwerpen worden beschadigd door de<br />

magneet.<br />

Plaats het apparaat niet in de buurt van<br />

warmtebronnen, zoals radiatoren of<br />

luchtkanalen, of op een plaats waar het apparaat<br />

wordt blootgesteld aan direct zonlicht,<br />

overmatige hoeveelheden stof, mechanische<br />

trillingen of schokken.<br />

Laat voldoende ruimte vrij voor luchtcirculatie<br />

om oververhitting van het apparaat te<br />

voorkomen. Plaats het apparaat niet op een<br />

zachte ondergrond (een tapijt, een deken,<br />

enzovoort) of in de buurt van gordijnen of<br />

andere stoffen waardoor de ventilatieopeningen<br />

kunnen worden afgedekt.<br />

Als een voorwerp of vloeistof in het apparaat<br />

terechtkomt, moet u de stekker van het<br />

apparaat uit het stopcontact trekken en het<br />

apparaat laten nakijken door bevoegde<br />

servicetechnici voordat u het verder gebruikt.<br />

Raak de draadantenne nooit aan tijdens een<br />

onweersbui. Ook moet u de stroomvoorziening<br />

onmiddellijk loskoppelen van het stopcontact.<br />

OPMERKINGEN OVER LITHIUMBATTERIJ<br />

Veeg de batterij schoon met een droge doek<br />

voor een goed contact.<br />

Houd bij het plaatsen van de batterij rekening<br />

met de juiste polariteit.<br />

Houd de batterij niet vast met een metalen<br />

tang. Als u dit wel doet, kan er kortsluiting<br />

optreden.<br />

Verwijdering van oude<br />

elektrische en elektronische<br />

apparaten (van toepassing in de<br />

Europese Unie en andere<br />

Europese landen met gescheiden<br />

inzamelingssystemen)<br />

Dit symbool op het product of op de verpakking<br />

wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk<br />

afval mag worden behandeld. Het moet echter<br />

naar een inzamelingspunt worden gebracht waar<br />

elektrische en elektronische apparatuur wordt<br />

gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op<br />

de correcte manier wordt verwerkt, helpt u<br />

mogelijke negatieve gevolgen voor mens en<br />

milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in<br />

geval van verkeerde afvalbehandeling te<br />

voorkomen. Het recycleren van materialen draagt<br />

bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor<br />

meer details in verband met het recyclen van dit<br />

product, kan u contact opnemen met de<br />

gemeentelijke instanties, de organisatie belast met<br />

de verwijdering van huishoudelijk afval of de<br />

winkel waar u het product hebt gekocht.<br />

Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening<br />

Verwijdering van oude<br />

batterijen (van toepassing in<br />

de Europese Unie en andere<br />

Europese landen met<br />

afzonderlijke<br />

inzamelingssystemen)<br />

Dit symbool op de batterij of op de verpakking<br />

wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit<br />

product niet als huishoudelijk afval behandeld<br />

mag worden.<br />

Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt<br />

worden in combinatie met een chemisch symbool.<br />

Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood<br />

(Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer<br />

dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.<br />

Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,<br />

helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens<br />

en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden<br />

in geval van verkeerde afvalbehandeling te<br />

voorkomen. Het recycleren van materialen draagt<br />

bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.<br />

In het geval dat de producten om redenen van<br />

veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit<br />

een <strong>per</strong>manente verbinding met een<br />

ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij<br />

enkel door gekwalificeerd service<strong>per</strong>soneel<br />

vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de<br />

batterij op een juiste wijze zal worden behandeld,<br />

dient het product aan het eind van zijn<br />

levenscyclus overhandigd te worden aan het<br />

desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage<br />

van elektrisch en elektronisch materiaal.<br />

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar<br />

het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het<br />

product te verwijderen. Overhandig de batterij<br />

aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de<br />

recyclage van batterijen.<br />

Voor meer details in verband met het recyclen<br />

van dit product of batterij, kan u contact<br />

opnemen met de gemeentelijke instanties, de<br />

organisatie het belast met de verwijdering van<br />

huishoudelijk afval of de winkel waar u het<br />

product hebt gekocht.<br />

Met alle vragen over of eventuele problemen met<br />

het apparaat kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde<br />

<strong>Sony</strong>-handelaar.<br />

Kenmerken<br />

DAB/DAB + /FM-tuner<br />

Wakker worden of in slaap vallen met<br />

iPod/radio<br />

MEGA BASS/MEGA Xpand<br />

Dubbel alarm (A/B)<br />

Helderheidsregeling (Hoog/Gemiddeld/Laag/<br />

Uit)<br />

Draadloze afstandsbediening<br />

No Power No Problem-alarmsysteem dat<br />

ervoor zorgt dat de klok en het alarm blijven<br />

werken bij een stroomonderbreking dankzij een<br />

geïntegreerde CR2032-batterij.<br />

De afstandsbediening<br />

voorbereiden<br />

Voordat u de afstandsbediening gebruikt, moet u<br />

het plastic beschermlaagje verwijderen.<br />

Wanneer moet u de batterij<br />

vervangen<br />

Bij normaal gebruik gaat de batterij (CR2025)<br />

ongeveer zes maanden mee. Als u het apparaat<br />

niet meer kunt bedienen met de<br />

afstandsbediening, vervangt u de batterij door een<br />

nieuwe.<br />

CR2025<br />

<br />

Opmerkingen<br />

Probeer de batterij niet op te laden.<br />

Als u de afstandsbediening lange tijd niet<br />

gebruikt, moet u de batterij verwijderen om<br />

eventuele beschadiging door lekkage en<br />

corrosie te voorkomen.<br />

Informatie over de<br />

reservebatterij<br />

Dit apparaat bevat een CR2032-batterij als backupvoedingsbron<br />

om ervoor te zorgen dat de klok<br />

en het alarm blijven werken in geval van een<br />

stroomstoring (No Power No Problem-systeem).<br />

Wanneer moet u de batterij<br />

vervangen<br />

Als de batterij bijna leeg is, wordt "" in het<br />

display weergegeven.<br />

Als er een stroomstoring optreedt terwijl de<br />

batterij bijna leeg is, worden de instellingen voor<br />

de huidige tijd en het alarm gewist.<br />

Vervang de batterij door een <strong>Sony</strong> CR2032-<br />

lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt,<br />

kan dit brand of een ontploffing tot gevolg<br />

hebben.<br />

De batterij vervangen<br />

1 Houd het netsnoer aangesloten op het<br />

stopcontact, verwijder de schroef<br />

waarmee het deksel van het batterijvak<br />

aan de onderkant van het apparaat is<br />

bevestigd met een schroevendraaier en<br />

open het deksel (zie afb. ).<br />

2 Verwijder de oude batterij en plaats een<br />

nieuwe batterij met de pluspool naar<br />

boven gericht in het batterijvak (zie<br />

afb. ).<br />

3 Plaats het deksel van het batterijvak terug<br />

en bevestig het met de schroef (zie<br />

afb. ).<br />

4 Druk op iPod & iPhone , DAB/FM,<br />

AUDIO IN of SNOOZE/DATE/SLEEP<br />

OFF om "" in het display uit te<br />

schakelen.<br />

Opmerking<br />

Wanneer u de batterij vervangt, mag u het<br />

netsnoer niet loskoppelen van het stopcontact.<br />

Anders worden de instellingen voor de kalender,<br />

de huidige tijd en het alarm en de<br />

voorkeurszenders gewist.<br />

Reset-toets<br />

<br />

<br />

De positieve zijde<br />

() naar boven<br />

gericht<br />

<br />

<br />

Als de tijd in het display<br />

onjuist is na het vervangen<br />

van de batterij (Reset)<br />

Druk de reset-toets in met een puntig voorwerp.<br />

De reset-toets bevindt zich in het kleine gaatje in<br />

de buurt van de batterijhouder (zie afb. ).<br />

De klok voor het eerst<br />

instellen<br />

Als u het apparaat voor het eerst na de aankoop<br />

wilt gebruiken, voert u de volgende handelingen<br />

uit:<br />

1 Verwijder het beschermende laagje van<br />

de reservebatterij aan de onderkant van<br />

het apparaat.<br />

2 Rol de draadantenne volledig uit.<br />

3 Sluit het apparaat aan op het stopcontact.<br />

"0:00" en "SAT 01-01-2011" knip<strong>per</strong>en<br />

gedurende ongeveer 2 seconden, waarna<br />

"Scanning..." wordt weergegeven in het<br />

display.<br />

Het apparaat scant automatisch naar<br />

ontvangbare DAB-uitzendingen en maakt<br />

hiervan een lijst. De diensten worden in de<br />

lijst in alfabetische volgorde opgeslagen.<br />

Wanneer het scannen afgelopen is, neemt het<br />

apparaat de tijd over van de DAB-gegevens van de<br />

eerst ontvangen zender. De huidige tijd wordt<br />

weergegeven in het display.<br />

Opmerkingen<br />

Als er geen uitzendingen gevonden worden<br />

tijdens de DAB-scan, wordt "NO STATION<br />

FOUND" gedurende ongeveer 2 seconden<br />

weergegeven, waarna "0:00" knip<strong>per</strong>t in het<br />

display. De klok kan niet worden ingesteld. Stel<br />

in dit geval de klok handmatig in (zie "De klok<br />

handmatig instellen").<br />

Als de systeemklok reeds in werking is (deze<br />

werd eerder handmatig ingesteld of<br />

gesynchroniseerd via DAB), zal het systeem de<br />

DAB-functie niet automatisch proberen toe te<br />

passen bij het inschakelen van het apparaat.<br />

Tijdens het uur voor of na het begin of het<br />

einde van de zomertijd is het niet mogelijk om<br />

de kloktijd via DAB-gegevens in te stellen.<br />

Schakel in dit geval het apparaat op een ander<br />

tijdstip in of stel de klok handmatig in (zie "De<br />

klok handmatig instellen").<br />

Opmerkingen over radio-ontvangst<br />

Houd digitale muziekspelers en mobiele<br />

telefoons uit de buurt van de antenne; deze<br />

kunnen de ontvangst storen.<br />

Als u naar de radio luistert terwijl er een iPhone<br />

is aangesloten op het apparaat, kan de radioontvangst<br />

worden gestoord.<br />

Als u naar de radio luistert terwijl u een iPod<br />

oplaadt, kan de radio-ontvangst worden<br />

gestoord.<br />

Tip<br />

Als een FM-uitzending storing bevat, drukt u op<br />

MENU en SELECT of om "Mode" te selecteren,<br />

en drukt u vervolgens op ENTER. Druk op<br />

SELECT of om "Mono" te selecteren en druk<br />

vervolgens nogmaals op ENTER. "MONO" wordt<br />

weergegeven in het display; de radio produceert<br />

monogeluid dat helderder klinkt.<br />

De radio gebruiken<br />

Het apparaat kan DAB-diensten en FM-zenders<br />

ontvangen.<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

gewenste band te selecteren.<br />

Bij elke druk wordt de band als volgt<br />

gewijzigd:<br />

DAB1<br />

DAB2<br />

FM2<br />

FM1<br />

FM1 en FM2 of DAB1 en DAB2 zijn dezelfde<br />

frequentiebanden.<br />

Als er nog geen lijst met ontvangbare DABuitzendingen<br />

aangemaakt is wanneer u DAB1<br />

of DAB2 selecteert, wordt "Scanning…"<br />

weergegeven in het display en begint het<br />

apparaat automatisch te scannen.<br />

2 Druk op TUNING + of – (TUNE + of – op<br />

de afstandsbediening) om op de gewenste<br />

dienst of zender af te stemmen.<br />

Als een geselecteerde DAB-dienst afgelopen is,<br />

stopt het geluid en wordt "NO SERVICE"<br />

weergegeven. Druk in dit geval op TUNING<br />

+ of – (TUNE + of – op de<br />

afstandsbediening) om een andere dienst te<br />

selecteren.<br />

3 Pas het volume aan met VOLUME + of –<br />

(VOL + of – op de afstandsbediening).<br />

Druk op OFF om de radio uit te schakelen.<br />

Opmerking<br />

MENU en TUNING + of – kunnen niet gebruikt<br />

worden wanneer "Tuning…" wordt weergegeven.<br />

Opmerkingen over FM-gebruik<br />

De frequentiestap is voor FM ingesteld op<br />

0,05 MHz.<br />

Opmerkingen over DAB-gebruik<br />

"NO SERVICE" wordt weergegeven wanneer de<br />

geselecteerde dienst niet kan worden<br />

ontvangen.<br />

Wanneer Automatisch scannen wordt<br />

uitgevoerd, worden mogelijk DABuitzendingen<br />

met een slechte ontvangstkwaliteit<br />

geselecteerd. Voer in dat geval Handmatig<br />

afstemmen uit om de ontvangst te verbeteren.<br />

Over SC (secundaire component)<br />

Als de geselecteerde primaire component een<br />

secundaire component heeft, knip<strong>per</strong>t "SC" in het<br />

display.<br />

Druk op TUNING + of – (TUNE + of – op de<br />

afstandsbediening) om de gewenste secundaire<br />

component te ontvangen. "SC" licht op terwijl de<br />

secundaire component ontvangen wordt.<br />

Opmerking<br />

Wanneer de geselecteerde secundaire component<br />

stopt, keert het apparaat automatisch terug naar<br />

de primaire component.<br />

Uw favoriete diensten of<br />

zenders voorprogrammeren<br />

U kunt tot 10 diensten in DAB (5 diensten in<br />

DAB1, 5 diensten in DAB2) en 10 zenders in FM<br />

(5 zenders in FM1, 5 zenders in FM2)<br />

voorprogrammeren.<br />

Diensten of zenders voorprogrammeren<br />

1 Volg stap 1 tot 2 van "De radio<br />

gebruiken" en stem handmatig af op de<br />

zender die u wilt voorprogrammeren.<br />

2 Houd de gewenste STATION SELECT<br />

PRESET 1 tot 5-toets op het apparaat<br />

ingedrukt.<br />

"PRESET" en het nummer knip<strong>per</strong>en<br />

gedurende ongeveer 2 seconden in het display<br />

en blijven daarna branden. De dienst of<br />

zender is opgeslagen.<br />

Opmerkingen<br />

Herhaal deze procedure als u nog een dienst of<br />

zender wilt instellen.<br />

Om de voorgeprogrammeerde dienst of zender<br />

te wijzigen, stemt u af op de gewenste dienst of<br />

zender en herhaalt u stap 1 en 2. De nieuwe<br />

dienst of zender vervangt de eerder opgeslagen<br />

dienst of zender.<br />

Afstemmen op een<br />

voorgeprogrammeerde dienst of<br />

zender<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

gewenste band te selecteren.<br />

2 Druk op de STATION SELECT<br />

PRESET-toets op het apparaat<br />

waaronder de gewenste dienst of zender<br />

is opgeslagen.<br />

Wanneer de dienst of zender niet geregistreerd<br />

is, wordt "PRESET BLANK" weergegeven in<br />

het display.<br />

De voorkeurszender kan ook geselecteerd<br />

worden met PRESET + of – op de<br />

afstandsbediening.<br />

3 Pas het volume aan met VOLUME + of –<br />

(VOL + of – op de afstandsbediening).<br />

Opmerkingen<br />

Als er geen voorkeurszenders zijn, wordt<br />

"PRESET BLANK" weergegeven wanneer u op<br />

PRESET + of – drukt op de afstandsbediening.<br />

Als er slechts één voorkeurszender is, zal het<br />

voorinstelnummer van deze zender knip<strong>per</strong>en<br />

telkens als u op PRESET + of – op de<br />

afstandsbediening drukt.<br />

Automatisch vooraf<br />

afstemmen (alleen FM)<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

FM-band te selecteren.<br />

2 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Auto Preset" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

3 Druk op SELECT of om "Yes" te<br />

selecteren en druk vervolgens nogmaals<br />

op ENTER.<br />

De beschikbare zenders voor zowel FM1 als<br />

FM2 worden automatisch in volgorde<br />

ingesteld op het apparaat.<br />

Tip<br />

Druk op OFF om het automatisch vooraf<br />

afstemmen te stoppen.<br />

Afstemmen via scannen<br />

(alleen FM)<br />

Het apparaat zoekt automatisch naar FM-zenders.<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

FM-band te selecteren.<br />

2 Houd TUNING + of – (TUNE + of – op<br />

de afstandsbediening) ingedrukt.<br />

+ : zoekt omhoog in de frequentiebanden.<br />

– : zoekt omlaag in de frequentiebanden.<br />

Het zoeken wordt gestart vanaf de frequentie<br />

waarop momenteel is afgestemd. Het zoeken<br />

stopt zodra een zender wordt ontvangen.<br />

3 Pas het volume aan met VOLUME + of –<br />

(VOL + of – op de afstandsbediening).<br />

Een iPod afspelen<br />

U kunt naar geluid van uw iPod luisteren door<br />

deze aan te sluiten op dit apparaat. Raadpleeg de<br />

gebruikershandleiding van uw iPod voor meer<br />

informatie over het gebruik van een iPod.<br />

Als u een iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,<br />

iPhone 3G of iPhone gebruikt, bevestigt u de<br />

bijgeleverde universele dockadapter voor de<br />

iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G of<br />

iPhone vóór het aansluiten.<br />

Het nummer van de adapter, , of , wordt<br />

weergegeven aan de onderzijde van de<br />

bijgeleverde universele dockadapters. is voor<br />

de iPhone, is voor de iPhone 3GS en iPhone<br />

3G, en is voor de iPhone 4S en iPhone 4.<br />

Controleer het nummer van de adapter voordat u<br />

deze gebruikt.<br />

<br />

<br />

Universele dockadapter<br />

<br />

Opmerkingen<br />

De universele dockadapter voor iPod nano<br />

(6e generatie) is niet geleverd bij het apparaat<br />

(sinds maart 2011).<br />

Om de iPod nano (6e generatie) te gebruiken met<br />

het apparaat, hebt u geen universele dockadapter<br />

nodig.<br />

Wanneer de zomertijd begint<br />

Dit model wordt automatisch aangepast aan de<br />

zomertijd.<br />

" " wordt vanaf het begin van de zomertijd<br />

weergegeven en verdwijnt automatisch wanneer<br />

de zomertijd is afgelopen.<br />

Tips<br />

De zomertijd begint om 02.00 u op de laatste<br />

zondag van maart.<br />

De standaardtijd begint om 03.00 u op de<br />

laatste zondag van oktober.<br />

De automatische aanpassing naar de<br />

zomertijd annuleren tijdens de<br />

zomertijd<strong>per</strong>iode<br />

De automatische aanpassing naar de zomertijd<br />

kan worden geannuleerd.<br />

Druk op MENU en SELECT of om "Auto DST"<br />

te selecteren, en druk vervolgens op ENTER. Druk<br />

op SELECT of om "OFF" te selecteren en druk<br />

vervolgens nogmaals op ENTER. De markering<br />

" " verdwijnt van het display. De tijd keert terug<br />

naar de standaardtijd.<br />

De automatische aanpassing naar de<br />

zomertijd opnieuw inschakelen<br />

Druk op MENU en SELECT of om "Auto DST"<br />

te selecteren, en druk vervolgens op ENTER. Druk<br />

op SELECT of om "ON" te selecteren en druk<br />

vervolgens nogmaals op ENTER. De markering<br />

" " wordt weergegeven in het display. De tijd<br />

keert terug naar de zomertijd.<br />

De klok handmatig<br />

instellen<br />

Voer de volgende handelingen uit als er geen<br />

DAB-uitzendingen beschikbaar zijn (afhankelijk<br />

van de regio). De functie voor het instellen van de<br />

tijd via DAB wordt geannuleerd.<br />

1 Sluit het apparaat aan op het stopcontact.<br />

2 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Date & Time" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

Het jaar knip<strong>per</strong>t in het display.<br />

3 Druk op SELECT of om het jaar in te<br />

stellen en druk vervolgens op ENTER.<br />

4 Herhaal stap 3 om de maand, de dag, het<br />

uur en de minuten in te stellen.<br />

De seconden gaan lopen vanaf nul.<br />

Opmerkingen<br />

U kunt de klok alleen instellen in de klokstatus.<br />

(Wanneer u de radio-, iPod- of audioinvoerfunctie<br />

gebruikt, drukt u op OFF om de<br />

klok in te stellen.)<br />

Als u tijdens het instellen van de klok ongeveer<br />

1 minuut niet op een toets drukt, wordt het<br />

instellen geannuleerd.<br />

Er is een honderdjarige kalender (2011 - 2110)<br />

geïnstalleerd op dit apparaat. Wanneer de<br />

datum is ingesteld, wordt de dag van de week<br />

automatisch weergegeven.<br />

MON = Maandag, TUE = Dinsdag,<br />

WED = Woensdag, THU = Donderdag,<br />

FRI = Vrijdag, SAT = Zaterdag, SUN = Zondag<br />

De tijdsindeling wijzigen<br />

U kunt het 24-uurssysteem (standaard) of het<br />

12-uurssysteem kiezen als tijdsindeling.<br />

1 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Time Format" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

2 Druk op SELECT of om de gewenste<br />

tijdsindeling te selecteren en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

De tijdsindeling wordt geschakeld tussen het<br />

12-uurssysteem ("AM 12:00" = middernacht)<br />

en het 24-uurssysteem ("0:00" = middernacht).<br />

De datumindeling wijzigen<br />

1 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Date Format" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

2 Druk op SELECT of om de gewenste<br />

datumindeling te selecteren en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

Het jaar en de datum weergeven bij<br />

gebruik van de radio<br />

Druk op SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />

op de afstandsbediening).<br />

Na enkele seconden keert het display automatisch<br />

terug naar de huidige dienst of zender.<br />

De helderheid van het<br />

display instellen<br />

Er zijn vier helderheidsniveaus beschikbaar<br />

wanneer u op BRIGHTNESS drukt.<br />

Uit<br />

Hoog (standaard) Gemiddeld Laag<br />

Zelfs als het helderheidsniveau ingesteld is op Uit,<br />

schakelt het niveau over naar Gemiddeld terwijl<br />

het alarm weerklinkt.<br />

De ontvangst<br />

verbeteren<br />

DAB Band-III/FM <br />

Rol de draadantenne volledig uit om de<br />

ontvangstgevoeligheid te verhogen.<br />

Houd de draadantenne uit de buurt van de<br />

stroomvoorziening en zorg ervoor dat deze niet<br />

samengebonden zijn wanneer de radio gebruikt<br />

wordt.<br />

Druk tijdens DAB-ontvangst op DISPLAY om de<br />

signaalsterkte weer te geven en de antenne<br />

optimaal te kunnen richten.<br />

Wanneer u een iPod aansluit op het apparaat,<br />

moet u de universele dockadapter die bij uw iPod<br />

is geleverd of een in de handel verkrijgbare<br />

dockadapter van Apple Inc. gebruiken.<br />

De aansluiting van het apparaat is alleen<br />

bedoeld voor gebruik met een iPod. Als u een<br />

apparaat gebruikt dat niet compatibel is met de<br />

aansluiting, sluit u deze met de bijgeleverde<br />

audiokabel aan op de AUDIO IN-aansluiting<br />

van dit apparaat.<br />

<strong>Sony</strong> is niet verantwoordelijk voor verlies of<br />

beschadiging van gegevens die op een iPod zijn<br />

opgenomen wanneer u een iPod gebruikt die op<br />

dit apparaat is aangesloten.<br />

Raadpleeg de website van Apple Inc. voor meer<br />

informatie over de gebruiksomgeving voor uw<br />

iPod.<br />

1 Bevestig de adapter voor uw iPod/iPhone<br />

en plaats vervolgens uw iPod/iPhone op<br />

de aansluiting van het apparaat<br />

(zie afb. ).<br />

2 Druk op iPod & iPhone .<br />

De iPod begint automatisch met afspelen.<br />

U kunt de aangesloten iPod bedienen met dit<br />

apparaat of de iPod-toetsen.<br />

3 Pas het volume aan met VOLUME + of –<br />

(VOL + of – op de afstandsbediening).<br />

Actie<br />

Toets<br />

De iPod uitschakelen<br />

Druk op OFF of houd<br />

iPod & iPhone <br />

ingedrukt<br />

Afspelen<br />

onderbreken<br />

iPod & iPhone <br />

Druk nogmaals op de<br />

toets om het afspelen te<br />

hervatten.<br />

Naar de volgende<br />

track gaan<br />

(vooruit)<br />

Naar de vorige track<br />

gaan<br />

(achteruit)*<br />

Een punt zoeken<br />

tijdens het<br />

beluisteren van<br />

geluid<br />

Houd tijdens het<br />

afspelen (vooruit)<br />

of (achteruit)<br />

ingedrukt tot het<br />

gewenste punt.<br />

Een punt zoeken<br />

terwijl u het display<br />

bekijkt<br />

Houd in de pauzemodus<br />

(vooruit) of<br />

(achteruit)<br />

ingedrukt tot het<br />

gewenste punt.<br />

Teruggaan naar het<br />

vorige menu<br />

MENU<br />

Een menu-item of<br />

een track selecteren<br />

voor afspelen<br />

(omhoog)/<br />

(omlaag)**<br />

Het geselecteerde<br />

menu uitvoeren of<br />

het afspelen starten<br />

ENTER<br />

Naar de<br />

herhaalmodus<br />

overschakelen<br />

MODE**<br />

Naar shufflemodus<br />

schakelen<br />

Houd MODE<br />

ingedrukt**<br />

* Tijdens het afspelen gaat u met deze handeling<br />

terug naar het begin van de huidige track. Druk<br />

twee keer om terug te gaan naar de vorige track.<br />

** Deze handelingen kunt u alleen met de<br />

bijgeleverde afstandsbediening uitvoeren.<br />

Opmerkingen<br />

De iPod nano (6e generatie) kan niet bediend<br />

worden met de afstandsbediening wanneer de<br />

opdracht "MENU", "", "" en "ENTER" wordt<br />

ingedrukt.<br />

Wanneer u de iPod plaatst of verwijdert, moet u<br />

de iPod in dezelfde hoek houden als de hoek<br />

van de aansluiting van dit apparaat en moet u<br />

de iPod niet draaien of buigen om schade aan<br />

de aansluiting te voorkomen.<br />

Verplaats het apparaat niet als er een iPod in de<br />

aansluiting is geplaatst. Hierdoor kan de<br />

werking worden verstoord.<br />

Als u de iPod plaatst of verwijdert, moet u de<br />

dockinglade stevig met één hand vasthouden en<br />

opletten dat u niet <strong>per</strong> ongeluk op de toetsen<br />

van de iPod drukt.<br />

Onderbreek het afspelen voordat u de iPod<br />

loskoppelt.<br />

Het apparaat gebruiken als<br />

batterijlader<br />

U kunt het apparaat gebruiken als batterijlader.<br />

Het opladen begint wanneer de iPod wordt<br />

aangesloten op het apparaat.<br />

De aanduiding voor de oplaadstatus wordt in het<br />

display van de iPod weergegeven. Raadpleeg de<br />

gebruikershandleiding van de iPod voor meer<br />

informatie.<br />

Informatie over auteursrechten<br />

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod<br />

touch zijn handelsmerken van Apple Inc,<br />

geregistreerd in de VS en andere landen.<br />

"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen<br />

dat een elektronisch accessoire speciaal is<br />

ontworpen om aan te sluiten op, respectievelijk,<br />

een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het<br />

accessoire verklaart dat het voldoet aan de<br />

prestatienormen van Apple. Apple is niet<br />

verantwoordelijk voor de werking van dit<br />

apparaat of voor het voldoen ervan aan de<br />

veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op<br />

dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of<br />

iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.<br />

Het alarm instellen<br />

Dit apparaat is uitgerust met 3 alarmmodi—iPod,<br />

radio en zoemer. Voordat u het alarm instelt,<br />

moet u de klok instellen (zie "De klok voor het<br />

eerst instellen").<br />

Het alarm instellen<br />

1 Houd ALARM SET A of B ingedrukt.<br />

"Alarm–A Setting" of "Alarm–B Setting" wordt<br />

weergegeven en het uur knip<strong>per</strong>t in het<br />

display.<br />

2 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME<br />

SET + of – tot het gewenste uur wordt<br />

weergegeven.<br />

Als u snel door de uren wilt bladeren, houdt u<br />

ALARM TIME SET + of – ingedrukt.<br />

3 Druk op ALARM SET A of B.<br />

De minuten knip<strong>per</strong>en.<br />

4 Herhaal stap 2 om de minuten in te<br />

stellen.<br />

5 Druk op ALARM SET A of B.<br />

De dagen van de week knip<strong>per</strong>en.<br />

6 Herhaal stap 2 om de dagen van de week<br />

in te stellen.<br />

U kunt kiezen uit de volgende drie opties voor<br />

de dagen:<br />

EVERYDAY: MON TUE WED THU FRI SAT<br />

SUN<br />

WEEKDAY: MON TUE WED THU FRI<br />

WEEKEND: SAT SUN<br />

7 Druk op ALARM SET A of B.<br />

De modus voor het instellen van het alarm<br />

wordt geopend.<br />

8 Druk herhaaldelijk op ALARM TIME<br />

SET + of – tot de gewenste alarmmodus<br />

knip<strong>per</strong>t.<br />

U kunt kiezen uit 8 instellingen: "iPod",<br />

"DAB1", "DAB2", "DAB--", "FM1", "FM2",<br />

"FM--" of "BUZZER".<br />

"DAB--" en "FM--" staat voor de zender die<br />

het laatst is ontvangen.<br />

Stel de alarmmodus als volgt in:<br />

– iPod: zie " De iPod instellen als alarm".<br />

– DAB1, DAB2, DAB--, FM1, FM2 of FM--:<br />

zie " Het radioalarm instellen".<br />

– BUZZER: zie " Het zoemeralarm<br />

instellen".<br />

De iPod instellen als alarm<br />

1 Voer stap 1 tot en met 8 uit van "Het<br />

alarm instellen".<br />

2 Druk op ALARM SET A of B om de<br />

alarmmodus "iPod" te selecteren.<br />

"ALARM VOLUME:" en de volumewaarde<br />

knip<strong>per</strong>en in het display.<br />

3 Druk op ALARM TIME SET + of – om<br />

het volume aan te passen.<br />

4 Druk op ALARM SET A of B.<br />

De instelling wordt ingevoerd.<br />

5 Als "A" of "B" niet in het display wordt<br />

weergegeven, drukt u nogmaals op<br />

ALARM TIME SET A of B.<br />

De iPod wordt op de ingestelde tijd<br />

geactiveerd.<br />

Een iPod touch/iPhone gebruiken<br />

Als u wakker wilt worden met muziek die op<br />

een iPod touch/iPhone is opgeslagen, moet u<br />

eerst de iPod touch/iPhone aansluiten op het<br />

apparaat. Voer de bovenstaande stappen uit om<br />

de alarmtijd in te stellen en selecteer de<br />

muziekfunctie.<br />

Zelfs als het instellen van het iPod-alarm is<br />

voltooid, werkt het iPod-alarm niet als u de<br />

iPod touch/iPhone uitschakelt nadat de iPod<br />

touch/iPhone in het apparaat is geplaatst.<br />

4-199-738-62(1)<br />

Personal Audio Docking System<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Betjeningsvejledning (modstående side)<br />

DK<br />

NL<br />

<strong>XDR</strong>-<strong>DS12iP</strong><br />

©2011 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />

<br />

Andere nuttige<br />

functies voor DAB<br />

De displayweergave wijzigen<br />

Om de displaymodus te wijzigen, drukt u op<br />

DISPLAY tijdens DAB-ontvangst. Zelfs als u het<br />

apparaat uit- en weer inschakelt of de band<br />

wijzigt, blijft de geselecteerde weergavemodus<br />

behouden.<br />

Er kunnen tot 16 tekens weergegeven worden op<br />

het display. Een dynamisch label kan tot<br />

128 tekens lang zijn.<br />

Wanneer u op DISPLAY drukt, wijzigt het display<br />

als volgt*:<br />

Functie en voorinstelnummer<br />

Dynamisch<br />

PTY (programmatype)<br />

Ensemble<br />

Kanaal/Frequentie/Signaalsterkte<br />

Componentlabel<br />

* Wanneer u DISPLAY gedurende ongeveer<br />

2 seconden of langer ingedrukt houdt, wijzigt<br />

het display als volgt:<br />

Uitzenden/Bitsnelheid/Stereo, mono<br />

DAB-uitzending: MP2<br />

DAB+-uitzending: AAC<br />

De weergave wijzigt na ongeveer 4 seconden<br />

automatisch naar het vorige display als er geen<br />

handelingen worden uitgevoerd.<br />

Opmerkingen<br />

Als er geen componentlabel is, wordt "NO<br />

COMP LABEL" weergegeven.<br />

Als er geen ensemblelabel is, wordt "NO ENS<br />

LABEL" weergegeven.<br />

Als er geen programmatype is, wordt "NO<br />

PROGS TYPE" weergegeven.<br />

Als er geen dynamisch label is, blijft de onderste<br />

lijn van het display leeg.<br />

Karakters die niet kunnen worden weergegeven<br />

verschijnen als "_".<br />

Afhankelijk van de zender worden de tekens in<br />

dynamische labels mogelijk niet correct<br />

weergegeven.<br />

Handmatig afstemmen<br />

Met deze functie kunt u afstemmen op de<br />

verschillende DAB Band-III-kanalen en deze<br />

toevoegen aan uw zenderlijst.<br />

Deze functie kunt u gebruiken om de antenne of<br />

het apparaat correct af te stellen voor een<br />

optimale ontvangst bij een specifiek kanaal /<br />

specifieke frequentie.<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

DAB-band te selecteren.<br />

2 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Manual Tune" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

3 Druk op SELECT of om het gewenste<br />

DAB-kanaal te selecteren en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

Het apparaat gaat op zoek naar zenders en<br />

maakt een lijst van alle zenders die tot dit<br />

kanaal behoren.<br />

Wanneer u op DISPLAY drukt, bewegen de<br />

balken van de signaalsterkte naar links en<br />

rechts om de wijzigingen in de signaalsterkte<br />

te tonen naarmate de ontvangst geregeld<br />

wordt.<br />

4 Druk op SELECT of om de gewenste<br />

dienst te selecteren en druk vervolgens<br />

nogmaals op ENTER.<br />

Opmerking<br />

Als het kanaal dat u geselecteerd hebt in stap 3<br />

niet ontvangen kan worden, drukt u op MENU<br />

om een ander kanaal te selecteren.<br />

DRC-waarde (DYNAMIC RANGE<br />

CONTROL)<br />

DRC maakt het mogelijk om stillere geluiden<br />

beter hoorbaar te maken wanneer u het apparaat<br />

gebruikt in een lawaaierige omgeving.<br />

Voor DAB-uitzendingen met compressie van het<br />

dynamische bereik kunt u met dit apparaat het<br />

dynamische bereik aanpassen.<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

DAB-band te selecteren.<br />

2 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"DRC Value" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

3 Druk op SELECT of om het DRCniveau<br />

te selecteren.<br />

Het DRC-niveau wijzigt als volgt:<br />

0 ¹/₂ 1 (standaard)<br />

2<br />

4 Druk op ENTER.<br />

Opmerkingen<br />

DRC werkt alleen bij uitzendingen met<br />

compressie van het dynamische bereik.<br />

Wanneer u het DRC-niveau aanpast, wordt het<br />

volume mogelijk luider.<br />

Automatisch scannen<br />

Met deze functie kunt u automatisch scannen<br />

naar ontvangbare DAB-uitzendingen en hiervan<br />

een lijst maken.<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

DAB-band te selecteren.<br />

2 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Auto Scan" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

3 Druk op SELECT of om "Yes" te<br />

selecteren en druk vervolgens nogmaals<br />

op ENTER.<br />

"Scanning..." wordt in het display weergegeven.<br />

Het automatisch scannen duurt ongeveer 30 - 90<br />

seconden. Wanneer het scannen afgelopen is,<br />

maakt het apparaat een alfabetisch geordende<br />

lijst aan.<br />

Opmerking<br />

Wanneer u Automatisch scannen uitvoert, wordt<br />

de bestaande lijst geüpdatet en worden de<br />

voorgeprogrammeerde diensten gewist.<br />

Programmeer in dit geval uw favoriete diensten<br />

opnieuw.<br />

Zenders bijwerken<br />

U kunt zenders verwijderen die momenteel niet<br />

worden ontvangen.<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

DAB-band te selecteren.<br />

2 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Prune" te selecteren, en druk vervolgens<br />

op ENTER.<br />

Na afloop wordt "FINISH!" gedurende<br />

ongeveer 1 seconde weergegeven en schakelt<br />

het apparaat vervolgens automatisch over naar<br />

de huidige zender.<br />

Dienstenlijstinformatie controleren<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de DABband<br />

te selecteren.<br />

2 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Servlist Info" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

3 Druk op SELECT of om "Ens", "Serv"<br />

of "Comp" te selecteren voor het<br />

controleren van de hoeveelheid van het<br />

ensemble, de dienst of de component.<br />

Tijd nu synchroniseren<br />

U kunt de tijd synchroniseren via DABuitzendingen.<br />

1 Druk herhaaldelijk op DAB/FM om de<br />

DAB-band te selecteren.<br />

2 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Sync Time Now" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

Na afloop wordt "FINISH!" gedurende<br />

ongeveer 2 seconden weergegeven.<br />

Opmerkingen<br />

Als er geen DAB-uitzending kan worden<br />

ontvangen, wordt "DAB TIME INVALID"<br />

gedurende ongeveer 2 seconden weergegeven<br />

in het display. Pas in dit geval de positie van<br />

de antenne of het apparaat aan voor een<br />

optimale ontvangst.<br />

Selecteer DAB-uitzendingen van de tijdzone<br />

waarin u zich bevindt. Als u DABuitzendingen<br />

buiten uw tijdzone selecteert,<br />

zal de instelling van de huidige tijd fout zijn.<br />

Zender selecteren<br />

U kunt een andere dienst selecteren terwijl u<br />

luistert naar een uitzending.<br />

1 Druk op MENU en SELECT of om<br />

"Select Station" te selecteren, en druk<br />

vervolgens op ENTER.<br />

2 Druk op SELECT of om een<br />

gewenste dienst te selecteren en druk<br />

vervolgens nogmaals op ENTER.<br />

PTY (programmatype)<br />

Deze functie wijst op programmatypediensten,<br />

zoals nieuws en sport in de PTY-lijst, die als<br />

DAB-uitzending worden uitgezonden.<br />

Als de ontvangen dienst of zender het<br />

programmatype niet uitzendt, wordt "NO PTY<br />

Data" weergegeven.<br />

Programmatype<br />

Weergave<br />

Niet gedefinieerd<br />

None<br />

Nieuws<br />

News<br />

Actualiteiten<br />

Current Affairs<br />

Informatie<br />

Information<br />

Sport<br />

Sport<br />

Educatieve programma's<br />

Education<br />

Drama<br />

Drama<br />

Cultuur<br />

Cultures<br />

Wetenschap<br />

Science<br />

Diversen<br />

Varied Speech<br />

Popmuziek<br />

Pop Music<br />

Rockmuziek<br />

Rock Music<br />

Lichte muziek<br />

Easy Listening<br />

Licht klassiek<br />

Light Classics M<br />

Gevorderd klassiek<br />

Serious Classics<br />

Andere muziek<br />

Other Music<br />

Het weer<br />

Weather & Metr<br />

Financieel<br />

Finance<br />

Kinderprogramma's<br />

Children’s Progs<br />

Sociale zaken<br />

Social Affairs<br />

Religie<br />

Religion<br />

Phone In<br />

Phone In<br />

Reizen<br />

Travel & Touring<br />

Ontspanning<br />

Leisure & Hobby<br />

Jazzmuziek<br />

Jazz Music<br />

Countrymuziek<br />

Country Music<br />

Wereldmuziek<br />

Nation Music<br />

Oldies<br />

Oldies Music<br />

Folkmuziek<br />

Folk Music<br />

Documentaires<br />

Documentary<br />

Andere handige<br />

functies<br />

Het MEGA Xpand-effect gebruiken<br />

Druk op MEGA Xpand. "MEGA Xpand" wordt<br />

in het display weergegeven. Dit effect breidt het<br />

geluidsveld uit. Druk opnieuw op de toets om<br />

terug te keren naar normaal geluid.<br />

De lage tonen versterken<br />

Druk op MEGA BASS. "MEGA BASS" wordt in<br />

het display weergegeven. Dit effect versterkt de<br />

lage tonen van het geluid. Druk opnieuw op de<br />

toets om terug te keren naar normaal geluid.<br />

Optionele<br />

componenten<br />

aansluiten<br />

Geluid beluisteren<br />

1 Sluit de AUDIO IN-aansluiting op de<br />

achterzijde van het apparaat stevig aan<br />

op de lijnuitgang of<br />

hoofdtelefoonaansluiting van de<br />

optionele component met behulp van<br />

de audiokabel.<br />

Verbindingskabel voor<br />

audio (bijgeleverd)<br />

Naar optionele<br />

componenten<br />

2 Druk op AUDIO IN om "AUDIO IN"<br />

weer te geven.<br />

3 Speel de component af die is<br />

aangesloten op de AUDIO INaansluiting.<br />

4 Pas het volume aan met VOLUME + of<br />

– (VOL + of – op de afstandsbediening).<br />

Terugkeren naar de radio<br />

Druk op DAB/FM.<br />

Terugkeren naar de iPod<br />

Druk op iPod & iPhone .<br />

Het afspelen stoppen<br />

Druk op OFF en stop het afspelen op het<br />

aangesloten apparaat.<br />

Opmerkingen<br />

U kunt het MENU niet gebruiken terwijl u de<br />

audio-ingang gebruikt.<br />

Raadpleeg ook de handleiding van de<br />

aangesloten component.<br />

De bijgeleverde audiokabel kan niet worden<br />

gebruikt met bepaalde optionele<br />

componenten. In dit geval gebruikt u een<br />

kabel die geschikt is voor de optionele<br />

component die u gebruikt.<br />

Wanneer u naar de radio luistert terwijl er<br />

een optionele component is aangesloten,<br />

moet u de aangesloten component<br />

uitschakelen om storing te voorkomen. Als er<br />

storing optreedt, zelfs wanneer de component<br />

is uitgeschakeld, koppelt u de optionele<br />

component los en plaatst u de component<br />

verder uit de buurt van dit apparaat.<br />

Problemen oplossen<br />

Als het probleem blijft optreden nadat u de<br />

volgende controles hebt uitgevoerd, neemt u<br />

contact op met de dichtstbijzijnde <strong>Sony</strong>handelaar.<br />

"AM 12:00" of "0:00" knip<strong>per</strong>t in het<br />

display vanwege een stroomonderbreking.<br />

De batterij is bijna leeg. Vervang de batterij.<br />

Verwijder de oude batterij en installeer een<br />

nieuwe.<br />

Verwijder voor u het apparaat gebruikt het<br />

beschermende laagje van de reservebatterij.<br />

Het radio-, iPod- of zoemeralarm gaat niet<br />

af op de ingestelde alarmtijd.<br />

Controleer of alarm "A" of alarm "B" correct<br />

wordt weergegeven.<br />

Het radio- of iPod-alarm is geactiveerd,<br />

maar u hoort geen geluid op de ingestelde<br />

alarmtijd.<br />

Controleer het ingestelde volume van het<br />

alarm.<br />

Er komt geen geluid uit de iPod.<br />

Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.<br />

Pas het volume aan met VOLUME +/–<br />

(VOL+/– op de afstandsbediening).<br />

De iPod kan niet worden bediend met dit<br />

apparaat.<br />

Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.<br />

De iPod kan niet worden opgeladen.<br />

Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.<br />

Technische gegevens<br />

Tijdweergave<br />

Schakelen tussen het 24-uurssysteem (standaard)<br />

en het 12-uurssysteem<br />

iPod<br />

Gelijkstroom uit: 5 V<br />

MAX: 500 mA<br />

Radio<br />

Frequentiebereik<br />

Band Frequentie Afsteminterval<br />

DAB<br />

(Band-III)<br />

174,928 MHz -<br />

239,200 MHz<br />

FM 87,5 MHz -<br />

108 MHz<br />

0,05 MHz<br />

Frequentietabel DAB (Band-III) (MHz)<br />

Nr. Kanaal Frequentie<br />

1 5A 174,928<br />

2 5B 176,640<br />

3 5C 178,352<br />

4 5D 180,064<br />

5 6A 181,936<br />

6 6B 183,648<br />

7 6C 185,360<br />

8 6D 187,072<br />

9 7A 188,928<br />

10 7B 190,640<br />

11 7C 192,352<br />

12 7D 194,064<br />

13 8A 195,936<br />

14 8B 197,648<br />

15 8C 199,360<br />

16 8D 201,072<br />

17 9A 202,928<br />

18 9B 204,640<br />

19 9C 206,352<br />

20 9D 208,064<br />

21 10A 209,936<br />

22 10B 211,648<br />

23 10C 213,360<br />

24 10D 215,072<br />

25 11A 216,928<br />

26 11B 218,640<br />

27 11C 220,352<br />

28 11D 222,064<br />

29 12A 223,936<br />

30 12B 225,648<br />

31 12C 227,360<br />

32 12D 229,072<br />

33 13A 230,784<br />

34 13B 232,496<br />

35 13C 234,208<br />

36 13D 235,776<br />

37 13E 237,488<br />

38 13F 239,200<br />

Algemeen<br />

Luidspreker<br />

Diameter van ong. 5,7 cm 6 Ω<br />

Invoer<br />

AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5mm-stereoministekker)<br />

Uitgangsvermogen<br />

3,5 W + 3,5 W (bij 10% harmonische vervorming)<br />

Stroomvereisten<br />

230 V wisselstroom, 50 Hz<br />

Voor reservevoeding voor de klok: 3V<br />

gelijkstroom, CR2032-batterij (1)<br />

Afmetingen<br />

Ongeveer 290,5 mm × 152,0 mm × 139,5 mm<br />

(b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en<br />

bedieningselementen<br />

Gewicht<br />

Ong. 1,7 kg inclusief stroomvoorziening<br />

Bijgeleverde accessoires<br />

Afstandsbediening (1)<br />

Audiokabel (1)<br />

Universele dockadapter voor iPhone (1)<br />

Universele dockadapter voor iPhone 3GS en<br />

iPhone 3G (1)<br />

Universele dockadapter voor iPhone 4S en<br />

iPhone 4 (1)<br />

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens<br />

zijn voorbehouden zonder voorafgaande<br />

kennisgeving.<br />

Compatibele iPod/iPhonemodellen<br />

Hieronder volgen de compatibele iPod/iPhonemodellen.<br />

Werk de software van uw iPod/iPhone<br />

bij naar de nieuwste versie voordat u deze<br />

gebruikt.<br />

iPod touch (4e generatie)<br />

iPod touch (3e generatie)<br />

iPod touch (2e generatie)<br />

iPod touch (1e generatie)<br />

iPod nano (6e generatie)*<br />

iPod nano (5e generatie)<br />

iPod nano (4e generatie)<br />

iPod nano (3e generatie)<br />

iPod nano (2e generatie)<br />

iPod nano (1e generatie)<br />

iPod met video<br />

iPod met kleurenbeeldscherm<br />

iPod met click wheel<br />

iPod classic<br />

iPod mini<br />

iPhone 4S<br />

iPhone 4<br />

iPhone 3GS<br />

iPhone 3G<br />

iPhone<br />

* De iPod nano (6e generatie) kan niet bediend<br />

worden wanneer de opdracht "MENU", "", ""<br />

en "ENTER" wordt ingedrukt.<br />

Opmerkingen<br />

In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"<br />

gebruikt als algemene verwijzing naar de iPodfuncties<br />

van de iPod en iPhone, tenzij anders<br />

aangegeven in de tekst of afbeeldingen.<br />

De aansluiting van het apparaat kan alleen<br />

worden gebruikt met een iPod. Als u apparaten<br />

gebruikt die niet compatibel zijn met de<br />

aansluiting, sluit u deze met de bijgeleverde<br />

audiokabel aan op de AUDIO IN-aansluiting<br />

van dit apparaat.<br />

De toetsen en VOL + zijn voorzien van een voelstip.<br />

netsnoer<br />

De toetsen STATION SELECT<br />

PRESET 3, VOLUME + en iPod & iPhone zijn voorzien van<br />

een voelstip.<br />

draadantenne


Bemærk<br />

Hvis alarmtilstanden er indstillet til iPod, og der<br />

ikke er sluttet en iPod til enheden, ændres<br />

alarmlyden til en summen, når alarmen<br />

aktiveres.<br />

Alarmfunktionen fungerer som normalt på den<br />

første og sidste dag i <strong>per</strong>ioden med sommertid.<br />

Alarmen aktiveres derfor, når du har valgt Auto<br />

DST/justering af sommertid og indstillet<br />

alarmen til et tidspunkt, hvor den ignoreres på<br />

grund af sommertid. Alarmen aktiveres to<br />

gange, når den er indstillet til et tidspunkt, der<br />

overlap<strong>per</strong> slutningen af <strong>per</strong>ioden med<br />

sommertid.<br />

Hvis det samme alarmtidspunkt er indstillet for<br />

både alarm A og B, prioriteres alarm A.<br />

Hvis der ikke foretages handlinger, når alarmen<br />

aktiveres, stop<strong>per</strong> den efter ca. 60 minutter.<br />

Bemærkning om alarm under<br />

strømafbrydelse<br />

I situationer med strømafbrydelse lyder<br />

summeralarmen i ca. 5 minutter, medmindre<br />

batteriet er ved at være opbrugt.<br />

Bestemte funktioner påvirkes som følger:<br />

Baggrundsbelysningen lyser ikke.<br />

Hvis alarmtilstanden er indstillet til iPod eller<br />

radio, skifter den automatisk til summer.<br />

Hvis du ikke trykker på OFF/ALARM RESET,<br />

lyder alarmen i ca. 5 minutter.<br />

Hvis "" vises på displayet, aktiveres alarmen<br />

ikke under en strømafbrydelse. Batteriet skal<br />

udskiftes, hvis "" vises.<br />

Udsættelsesfunktionen kan ikke indstilles<br />

under en strømafbrydelse.<br />

Under en strømafbrydelse aktiveres de enkelte<br />

alarmer kun en enkelt gang på det indstillede<br />

alarmtidspunkt.<br />

Indstilling af<br />

automatisk slukning<br />

Brug den automatiske slukkefunktion, hvis du vil<br />

falde i søvn til musik osv. Enheden stop<strong>per</strong><br />

afspilningen eller slukker radioen efter en<br />

forudindstillet <strong>per</strong>iode.<br />

1 Tryk på SLEEP, mens enheden er tændt.<br />

"SLEEP:" og tiden til automatisk slukning<br />

blinker på displayet.<br />

2 Tryk på SLEEP for at angive, hvor lang<br />

tid der skal gå, før den automatiske<br />

slukning aktiveres.<br />

Hver gang du trykker på SLEEP, ændres<br />

varigheden (i minutter) som følger:<br />

90 60 30 15<br />

Slået fra<br />

Displayet skifter til visning af uret ca.<br />

4 sekunder efter, at du har angivet varigheden<br />

og sluppet SLEEP – derefter træder den<br />

automatiske slukning i kraft.<br />

Enheden spiller i den indstillede <strong>per</strong>iode, og<br />

derefter stop<strong>per</strong> den.<br />

Sådan slukkes enheden før det<br />

forudindstillede tidspunkt<br />

Tryk på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />

på fjernbetjeningen) eller OFF/ALARM RESET<br />

(OFF på fjernbetjeningen).<br />

Sådan ændres indstillingen for<br />

automatisk slukning<br />

Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den<br />

ønskede indstilling for den automatiske<br />

slukning – dette kan også gøres, selvom den<br />

automatiske slukning er trådt i kraft.<br />

Sådan deaktiveres den automatiske<br />

slukning<br />

Tryk flere gange på SLEEP i trin 2 for at indstille<br />

den automatiske slukning til "OFF".<br />

Andre nyttige DABfunktioner<br />

Ændring af displayet<br />

Hvis du vil ændre displaytilstanden, skal du<br />

trykke på DISPLAY under en DAB-modtagelse.<br />

Den valgte displaytilstand ændres ikke, selvom du<br />

slukker og tænder enheden eller skifter bånd.<br />

Displayet kan indeholde op til 16 tegn. En<br />

dynamisk mærkat kan indeholde op til 128 tegn.<br />

Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres<br />

displayet som følger*:<br />

Funktion og forudindstillet nummer<br />

Dynamisk<br />

PTY (programtype)<br />

Gruppe<br />

Kanal/frekvens/signalstyrke<br />

Komponentmærkat<br />

* Når du trykker på DISPLAY og holder den<br />

nede i ca. 2 sekunder eller mere, skifter<br />

displayet som følger:<br />

Udsendelse/bithastighed/stereo eller<br />

mono<br />

DAB-udsendelse: MP2<br />

DAB+-udsendelse: AAC<br />

Hvis der ikke udføres handlinger, skifter displayet<br />

automatisk til det forrige display efter ca. 4 sekunder.<br />

Bemærk<br />

Hvis der ikke findes en komponentmærkat,<br />

vises "NO COMP LABEL".<br />

Hvis der ikke findes en gruppemærkat, vises<br />

"NO ENS LABEL".<br />

Hvis der ikke findes en programtype, vises "NO<br />

PROGS TYPE".<br />

Hvis der ikke findes en dynamisk mærkat, er<br />

den nederste linje på displayet tom.<br />

Tegn, der ikke understøttes, vises som “_”.<br />

Tegnene på dynamiske mærkater vises muligvis<br />

ikke korrekt afhængigt af radiostationen.<br />

Manuel indstilling<br />

Denne funktion gør det muligt at indstille og føje<br />

flere forskellige DAB-bånd III-kanaler til din liste<br />

over stationer.<br />

Funktionen kan være en hjælp til at justere<br />

antennepositionen eller til at forbedre<br />

modtagelsen af en bestemt kanal/frekvens på<br />

enheden.<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

DAB-båndet.<br />

2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Manual Tune", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

3 Tryk på SELECT eller for at vælge den<br />

ønskede DAB-kanal, og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

Enheden søger efter stationer og viser alle<br />

stationer på den pågældende kanal på en liste.<br />

Når du trykker på DISPLAY, bevæger<br />

bjælkerne for signalstyrke sig til højre og<br />

venstre og viser dermed den skiftende<br />

signalstyrke, efterhånden som du justerer<br />

modtagelsen.<br />

4 Tryk på SELECT eller for at vælge den<br />

ønskede tjeneste, og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

Bemærk<br />

Hvis enheden ikke kan modtage den ønskede<br />

kanal, der blev valgt i trin 3, skal du trykke på<br />

MENU for at vælge en anden kanal.<br />

Dansk<br />

ADVARSEL<br />

For at reducere risikoen for brand eller<br />

elektrisk stød bør apparatet ikke udsættes<br />

for regn eller fugt.<br />

For at reducere risikoen for brand må dette<br />

apparat ikke tildækkes med aviser, duge, gardiner<br />

mv. Og anbring ikke et tændt stearinlys ovenpå<br />

det.<br />

For at forebygge brand og fare for elektrisk stød<br />

må der ikke anbringes genstande indeholdende<br />

væsker, såsom vaser eller lignende ovenpå<br />

apparatet.<br />

Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks.<br />

en bogreol eller et indbygget skab.<br />

Batteriet (en batteripakke eller batterier, der er<br />

installeret i apparatet), må ikke udsættes for<br />

kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i<br />

længere tid.<br />

Da strømforsyningsstikket bruges til at koble<br />

apparatet fra strømforsyningsnettet, skal du koble<br />

apparatet til en stikkontakt med nem adgang.<br />

Hvis du opdager noget mærkeligt ved apparatet,<br />

skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i<br />

væggen.<br />

Forbindelsen til apparatet er ikke afbrudt fra<br />

vekselstrømskilden (lysnettet), når den er tilsluttet<br />

stikkontakten i væggen, selvom selve apparatet er<br />

slukket.<br />

Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende<br />

sikkerhed er placeret udvendig i bunden.<br />

FORSIGTIG<br />

Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet<br />

udskiftes med et forkert batteri. Batteriet skal<br />

udskiftes med et af samme type.<br />

Bemærkning til kunder vedrørende udstyr,<br />

der sælges i lande, som er underlagt<br />

EU-direktiver<br />

Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant<br />

for EMC og produktsikkerhed er <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germany. For service eller<br />

garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af<br />

vedlagte garantidokument.<br />

Sikkerhedsforanstaltninger<br />

Hvis strømforsyningsenheden skal afbrydes,<br />

skal du trække i selve stikket, ikke i ledningen.<br />

Der bruges en kraftig magnet i højttaleren, og<br />

du skal derfor holde betalingskort med<br />

magnetstrimmel eller ure med fjeder, CRT-tv<br />

eller projektorer på afstand af enheden for at<br />

undgå at beskadige magneten.<br />

Anbring ikke enheden på et sted i nærheden af<br />

en varmekilde, såsom en radiator eller<br />

luftaftræk, eller på et sted, hvor den kan<br />

udsættes for direkte sollys, meget støv eller<br />

mekaniske vibrationer eller stød.<br />

Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at<br />

forhindre indvendig varmeophobning. Du må<br />

ikke placere enheden på en overflade (f.eks.<br />

tæp<strong>per</strong> osv.) eller i nærheden af materialer (f.eks.<br />

gardiner), der kan blokere<br />

ventilationsåbningerne.<br />

Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i<br />

enheden, skal strømmen afbrydes, og enheden<br />

skal kontrolleres af en servicetekniker, før den<br />

igen tages i brug.<br />

Du må ikke røre ledningsantennen i tordenvejr.<br />

Strømforsyningsenheden skal desuden<br />

omgående afbrydes fra stikkontakten.<br />

BEMÆRKNINGER OM<br />

LITHIUM-BATTERIET<br />

Du skal aftørre batteriet med en tør klud for at<br />

sikre god kontakt.<br />

Du skal sørge for, at batteriets poler vender<br />

korrekt, når det isættes.<br />

Du må ikke tage fat i batteriet med en<br />

metalpincet, da dette kan forårsage<br />

kortslutning.<br />

Håndtering af udtjente<br />

elektriske og elektroniske<br />

produkter (Gælder for den<br />

Europæiske Union og andre<br />

europæiske lande med separate<br />

indsamlingssystemer)<br />

Dette symbol på produktet eller emballagen<br />

angiver, at produktet ikke må behandles som<br />

husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på<br />

en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse<br />

og oparbejdning af elektriske og elektroniske<br />

produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes<br />

korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø-<br />

og sundhedsskadelige påvirkninger, som en<br />

ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan<br />

forårsage. Genindvinding af materialer vil<br />

medvirke til at bevare naturens ressourcer.<br />

Yderligere information om genindvindingen af<br />

dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale<br />

renovationsselskab eller butikken, hvor produktet<br />

blev købt.<br />

Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening<br />

Fjernelse af udtjente batterier<br />

(gælder for den Europæiske<br />

Union og andre europæiske<br />

lande med separate<br />

indsamlingssystemer)<br />

Dette symbol på batteriet eller emballagen<br />

betyder, at batteriet leveret med dette produkt<br />

ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.<br />

På visse batterier kan dette symbol anvendes i<br />

kombination med et kemisk symbol. Det kemiske<br />

symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført<br />

hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%<br />

kviksølv eller 0,004% bly.<br />

Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes<br />

korrekt, tilsikres det, at de mulige negative<br />

konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne<br />

opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet,<br />

forebygges. Materiale genindvendingen bidrager<br />

ligeledes til at beskytte naturens resourcer.<br />

Hvis et produkt kræver vedvarende<br />

elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden<br />

samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet<br />

kun fjernes af dertil uddannet <strong>per</strong>sonale.<br />

For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør<br />

det udtjente produkt kun afleveres på dertil<br />

indrettede indsamlingspladser beregnet til<br />

affaldshåndtering af elektriske og elektroniske<br />

produkter.<br />

Med hensyn til øvrige batterier, se venligst<br />

afsnittet der omhandler sikker fjernelse af<br />

batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et<br />

indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og<br />

genindvinding af batterier.<br />

Yderlige information om genindvinding af dette<br />

produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den<br />

kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor<br />

produktet blev købt.<br />

Kontakt nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis du har<br />

spørgsmål, eller der opstår problemer med<br />

apparatet.<br />

Funktioner<br />

DAB/DAB + /FM-tuner<br />

Vågn op til eller fald i søvn til iPod/radio<br />

MEGA BASS/MEGA Xpand<br />

Dobbeltalarm (A/B)<br />

Regulering af lysstyrke (Høj/mellem/lav/slået<br />

fra)<br />

Trådløs fjernbetjening<br />

Alarmsystemet "No Power No Problem" sørger<br />

for, at uret og alarmen forbliver<br />

funktionsdygtige under en strømafbrydelse, så<br />

længe, at der er isat et CR2032-batteri.<br />

Klargøring af<br />

fjernbetjeningen<br />

Første gang du vil bruge fjernbetjeningen, skal du<br />

fjerne beskyttelsesfilmen.<br />

Sådan finder du ud af, om<br />

batteriet skal udskiftes<br />

Ved normalt brug bør batteriet (CR2025) kunne<br />

holde i ca. seks måneder. Batteriet skal udskiftes,<br />

når fjernbetjeningen ikke længere kan betjene<br />

enheden.<br />

CR2025<br />

<br />

Bemærk<br />

Du må ikke forsøge at lade batteriet op.<br />

Du skal fjerne batteriet for at undgå at<br />

beskadige fjernbetjeningen på grund af<br />

lækkende batteri og korrosion, hvis du ikke skal<br />

bruge fjernbetjeningen i en længere <strong>per</strong>iode.<br />

Om backupbatteriet<br />

Enheden indeholder et CR2032-batteri som<br />

backupstrømkilde, og uret og alarmen forbliver<br />

dermed funktionsdygtige under en<br />

strømafbrydelse (systemet No Power No<br />

Problem).<br />

Sådan finder du ud af, om<br />

batteriet skal udskiftes<br />

"" vises på displayet, når batteriet er ved at være<br />

opbrugt.<br />

Hvis der opstår strømafbrydelse, mens batteriet er<br />

ved at være opbrugt, slettes de aktuelle<br />

tidsoplysninger og alarmindstillingerne.<br />

Udskift batteriet med et <strong>Sony</strong> CR2032-lithiumbatteri.<br />

Brug af en anden type batteri kan<br />

forårsage brand eller eksplosion.<br />

Sådan udskiftes batteriet<br />

1 Lad AC-stikket sidde i stikkontakten,<br />

find en skruetrækker, og fjern den skrue,<br />

der holder batterilåget på plads i bunden<br />

af enheden, og åbn derefter låget (se<br />

fig. ).<br />

2 Fjern det gamle batteri, og læg et nyt i<br />

batterirummet med -siden opad (se<br />

fig. ).<br />

3 Sæt batterilåget på plads, og skru det fast<br />

med skruen (se fig. ).<br />

4 Tryk på iPod & iPhone , DAB/FM,<br />

AUDIO IN eller SNOOZE/DATE/SLEEP<br />

OFF, så "" forsvinder fra displayet.<br />

Bemærk<br />

Du må ikke trække stikket ud af stikkontakten,<br />

mens batteriet udskiftes. Hvis du gør det, slettes<br />

din kalender, de aktuelle tidsoplysninger,<br />

alarmindstillingerne og forudindstillede stationer.<br />

<br />

<br />

Nulstillingsknap<br />

-siden skal<br />

vende opad<br />

<br />

<br />

Hvis der vises forkerte<br />

tidsoplysninger på displayet<br />

efter udskiftning af batteriet<br />

(nulstil)<br />

Tryk på nulstillingsknappen med en spids<br />

genstand. Nulstillingsknappen sidder i den smalle<br />

åbning, der findes i batterirummet (se fig. ).<br />

Første gang uret<br />

indstilles<br />

Gør følgende første gang uret skal indstilles efter<br />

købet.<br />

1 Fjern beskyttelsesfilmen fra<br />

backupbatteriet, der sidder under<br />

enheden.<br />

2 Ret ledningsantenne helt ud.<br />

3 Slut enheden til strøm.<br />

"0:00" og "SAT 01-01-2011" blinker i ca.<br />

2 sekunder, hvorefter "Scanning..." vises på<br />

displayet.<br />

Enheden udfører en automatisk scanning og<br />

opretter en liste over tilgængelige DABudsendelser.<br />

Tjenesterne gemmes på listen i<br />

alfabetisk rækkefølge.<br />

Når scanningen er udført, henter enheden<br />

tidsoplysningerne fra DAB-dataene fra den første<br />

station, der modtages. Det aktuelle klokkeslæt<br />

vises på displayet.<br />

Bemærk<br />

Hvis der ikke findes nogen udsendelser under<br />

DAB-scanningen, vises "NO STATION<br />

FOUND" i ca. 2 sekunder, hvorefter "0:00"<br />

blinker på displayet. Uret kan ikke stilles. I dette<br />

tilfælde skal du indstille uret manuelt (se<br />

afsnittet "Manuel indstilling af uret").<br />

Hvis systemuret allerede kører (hvis det er<br />

blevet indstillet manuelt eller synkroniseret fra<br />

DAB på det tidligere tidspunkt), skifter<br />

systemet ikke automatisk til DAB, når enheden<br />

tændes.<br />

Klokkeslættet kan ikke indstilles via DAB-data,<br />

hvis det ligger inden for en time før eller efter<br />

begyndelsen eller slutningen af sommertid. I<br />

dette tilfælde skal du tænde enheden på et<br />

andet tidspunkt eller indstille tidsoplysningerne<br />

manuelt (se afsnittet "Manuel indstilling af<br />

uret").<br />

Når <strong>per</strong>ioden med<br />

sommertid begynder<br />

Denne model tager automatisk højde for<br />

sommertid.<br />

" " vises automatisk, når <strong>per</strong>ioden med<br />

sommertid begynder, og forsvinder, når <strong>per</strong>ioden<br />

med sommertid slutter.<br />

Tip<br />

Sommertid begynder kl. 2:00 om morgenen<br />

den sidste søndag i marts.<br />

Normaltid begynder kl. 3:00 om morgenen den<br />

sidste søndag i oktober.<br />

Sådan annulleres Auto DST/justering af<br />

sommertid i <strong>per</strong>ioden med sommertid<br />

Du kan annullere Auto DST/justering af<br />

sommertid.<br />

Tryk på MENU og SELECT eller for at vælge<br />

"Auto DST", og tryk derefter på ENTER. Tryk på<br />

SELECT eller for at vælge "OFF", og tryk<br />

derefter igen på ENTER. Symbolet "<br />

" forsvinder<br />

fra displayet. Klokkeslættet skifter til normaltid.<br />

Sådan aktiveres Auto DST/justering af<br />

sommertid igen<br />

Tryk på MENU og SELECT eller for at vælge<br />

"Auto DST", og tryk derefter på ENTER. Tryk på<br />

SELECT eller for at vælge "ON", og tryk<br />

derefter igen på ENTER. Symbolet "<br />

" vises på<br />

displayet. Klokkeslættet skifter til sommertid.<br />

Manuel indstilling af<br />

uret<br />

Gør følgende, hvis der ikke findes tilgængelige<br />

DAB-udsendelser (afhængigt af området).<br />

Tilstanden for tidsindstilling via DAB bliver<br />

ugyldig.<br />

1 Slut enheden til strøm.<br />

2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Date & Time", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

Årstallet blinker på displayet.<br />

3 Tryk på SELECT eller for at angive et<br />

årstal, og tryk derefter på ENTER.<br />

4 Gentag trin 3 for at angive måned, dag,<br />

timer og minutter.<br />

Sekunderne øges fra nul.<br />

Bemærk<br />

Hvis der ikke er forudindstillede stationer, vises<br />

"PRESET BLANK", når du trykker på<br />

PRESET + eller – på fjernbetjeningen.<br />

Hvis der kun findes en enkelt forudindstillet<br />

station, blinker det nummer, som stationen er<br />

gemt under, hver gang du trykker på PRESET +<br />

eller – på fjernbetjeningen.<br />

Indstilling med automatisk<br />

forudindstilling (kun FM)<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

FM-båndet.<br />

2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Auto Preset", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

3 Tryk på SELECT eller for at vælge<br />

"Yes", og tryk derefter på ENTER.<br />

Enheden forudindstiller automatisk<br />

tilgængelige kanaler for både FM1- og FM2-<br />

båndet i den rækkefølge, som de modtages.<br />

Tip<br />

Tryk på OFF for at stoppe indstilling med<br />

automatisk forudindstilling.<br />

Scanningsindstilling (kun<br />

FM)<br />

Enheden scanner automatisk FM-stationer.<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

FM-båndet.<br />

2 Tryk på TUNING + eller – (TUNE +<br />

eller – på fjernbetjeningen), og hold den<br />

nede.<br />

+ : Scanner fremad på frekvensbåndene.<br />

– : Scanner tilbage på frekvensbåndene.<br />

Scanningen starter fra den aktuelle frekvens.<br />

Scanningen stop<strong>per</strong>, når der modtages en<br />

station.<br />

3 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />

(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />

Betjening af en iPod<br />

Enheden understøtter også tilslutning af din iPod.<br />

Hvis du vil bruge en iPod, skal du læse<br />

brugerhåndbogen til din iPod.<br />

Hvis du bruger en iPhone 4S, iPhone 4, iPhone<br />

3GS, iPhone 3G eller iPhone, skal du tilslutte den<br />

medfølgende universaldockadapter til din iPhone<br />

4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G eller iPhone,<br />

før den sluttes til enheden.<br />

Adapterens nummer, , eller , findes på<br />

undersiden af den medfølgende<br />

universaldockadapter. bruges til iPhone, <br />

bruges til iPhone 3GS og iPhone 3G, og bruges<br />

til iPhone 4S og iPhone 4. Kontroller adapterens<br />

nummer før brug.<br />

<br />

<br />

Universaldockadapter<br />

<br />

Bemærk<br />

Universaldockadapteren til iPod nano<br />

(6. generation) leveres ikke med enheden<br />

(pr. marts 2011).<br />

En iPod nano (6. generation) kan bruges med<br />

enheden uden universaldockadapter.<br />

Når du sætter en iPod i enheden, skal du<br />

kontrollere, at du bruger den<br />

universaldockadapter, der fulgte med din iPod,<br />

eller en anden adapter fra Apple Inc.<br />

Enhedens stik er kun til brug med en iPod. Hvis<br />

du bruger en enhed, der ikke passer i stikket,<br />

skal den sluttes til denne enheds AUDIO IN-stik<br />

med det medfølgende lydkabel.<br />

<strong>Sony</strong> kan ikke holdes ansvarlig for situationer,<br />

hvor du mister eller beskadiger data på en iPod,<br />

når iPod'en er tilsluttet denne enhed.<br />

Yderligere oplysninger om miljøforhold ved<br />

betjening af din iPod findes på Apple Inc.'s<br />

websted.<br />

1 Sæt adapteren på din iPod/iPhone, og<br />

sæt din iPod/iPhone i enhedens stik (se<br />

fig. ).<br />

2 Tryk på iPod & iPhone .<br />

iPod'en starter automatisk afspilningen.<br />

Den tilsluttede iPod kan betjenes med<br />

enheden eller knap<strong>per</strong>ne på iPod'en.<br />

3 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />

(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />

Funktion<br />

Tryk på<br />

Sluk din iPod<br />

OFF, eller tryk på<br />

iPod & iPhone , og<br />

hold den nede.<br />

Sæt en afspilning på<br />

pause<br />

iPod & iPhone <br />

Tryk på knappen igen<br />

for at genoptage<br />

afspilningen.<br />

Gå til næste spor<br />

(fremad)<br />

Gå tilbage til forrige<br />

spor<br />

(tilbage)*<br />

Find et punkt, mens<br />

lyden afspilles<br />

(fremad) eller<br />

(tilbage) under<br />

afspilningen, og hold<br />

knappen nede, indtil du<br />

finder det pågældende<br />

punkt.<br />

Find et punkt, mens<br />

du ser på displayet<br />

(fremad) eller<br />

(tilbage), mens<br />

afspilningen er sat på<br />

pause, og hold knappen<br />

nede, indtil du finder<br />

det pågældende punkt.<br />

Gå tilbage til den<br />

forrige menu<br />

MENU<br />

Vælg et menuelement<br />

eller et spor, der skal<br />

afspilles<br />

(op)/ (ned)**<br />

Udfør den valgte<br />

menu, eller start en<br />

afspilning<br />

ENTER<br />

Skift til gentagelse<br />

MODE**<br />

Skift til vilkårlig<br />

afspilning<br />

Tryk på MODE**, og<br />

hold den nede.<br />

* Under en afspilning skifter denne handling til<br />

starten af det aktuelle spor. Tryk to gange på<br />

knappen for at gå til det forrige spor.<br />

** Handlingerne er kun tilgængelige med den<br />

medfølgende fjernbetjening.<br />

Bemærk<br />

En iPod nano (6. generation) kan ikke betjenes<br />

med fjernbetjeningen, når du trykker på<br />

kommandoen "MENU", "", "" og "ENTER".<br />

Når du isætter eller fjerner din iPod, skal<br />

iPod'en holdes i samme vinkel som stikkets<br />

vinkel på denne enhed, og du må ikke dreje<br />

iPod'en eller isætte den skråt, da dette kan<br />

beskadige stikket.<br />

Du må ikke transportere enheden, mens der er<br />

sluttet en iPod til stikket. Hvis du gør det, kan<br />

der opstå fejl i enheden.<br />

Når du isætter eller fjerner en iPod, skal du tage<br />

fat i dockingbakken med den ene hånd og være<br />

omhyggelig med ikke at komme til at trykke på<br />

iPod-knap<strong>per</strong>ne.<br />

Før du fjerner en iPod, skal du sætte<br />

afspilningen på pause.<br />

Sådan bruges enheden som<br />

batterioplader<br />

Du kan bruge enheden som batterioplader.<br />

Opladningen starter, når iPod'en sluttes til<br />

enheden.<br />

Opladningens status vises i displayet på din iPod.<br />

Yderligere oplysninger findes i brugerhåndbogen<br />

til din iPod.<br />

Om ophavsret<br />

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod<br />

touch er varemærker tilhørende Apple Inc. i USA<br />

og andre lande.<br />

"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at<br />

det elektroniske tilbehør er designet specielt til<br />

brug med en iPod eller iPhone, og at det er<br />

certificeret af udvikleren til at overholde de af<br />

Apple definerede standarder for ydelse. Apple er<br />

ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed<br />

eller enhedens overholdelse af sikkerhedsmæssige<br />

eller lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af<br />

dette tilbehør med en iPod eller iPhone kan<br />

påvirke ydeevnen for trådløst udstyr.<br />

Bemærk<br />

Tidsoplysningerne kan kun indstilles, når uret<br />

vises (når du bruger radio, iPod eller<br />

lydindgangen (AUDIO IN), skal du trykke på<br />

OFF for at indstille uret).<br />

Hvis du ikke trykker på en knap inden for ca.<br />

1 minut, mens du er ved at indstille uret,<br />

annulleres indstillingen af uret.<br />

Enheden indeholder en kalender med 100 år<br />

(2011-2110). Ugedag vises automatisk, når<br />

datoen indstilles.<br />

MON = mandag, TUE = tirsdag,<br />

WED = onsdag, THU = torsdag,<br />

FRI = fredag, SAT = lørdag, SUN = søndag<br />

Sådan ændres tidsformatet<br />

Du kan indstille tidsformatet til 24-timersformat<br />

(standard) eller 12-timersformat.<br />

1 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Time Format", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

2 Tryk på SELECT eller for at vælge det<br />

ønskede tidsformat, og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

Tidsformatet skifter mellem 12-timersformat<br />

("AM 12:00" = midnat) og 24-timersformat<br />

("0:00" = midnat).<br />

Sådan ændres datoformatet<br />

1 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Date Format", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

2 Tryk på SELECT eller for at vælge det<br />

ønskede datoformat, og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

Sådan vises år og dato, når der bruges<br />

radio<br />

Tryk på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />

på fjernbetjeningen).<br />

Efter få sekunder skifter displayet automatisk til<br />

den aktuelle tjeneste eller station.<br />

Indstilling af displayets<br />

lysstyrke<br />

Du kan vælge mellem fire lysstyrkeniveauer ved at<br />

trykke på BRIGHTNESS.<br />

Slået fra<br />

Høj (standard) Mellem Lav<br />

Selvom lysstyrkeniveauet er slået fra, skifter det til<br />

mellem niveau, når der aktiveres en alarm.<br />

Forbedring af<br />

modtagelsen<br />

DAB-bånd III/FM <br />

Ret ledningsantennen helt ud for at forbedre<br />

modtagelsen.<br />

Hold ledningsantennen på afstand af<br />

strømforsyningsenheden, og sørg for, at de ikke<br />

ligger sammen, når radioen er i brug.<br />

Hvis du vil forbedre DAB-modtagelsen, skal du<br />

trykke på DISPLAY for at få vist signalstyrken –<br />

drej derefter antennen for at forbedre<br />

modtagelsen.<br />

Bemærkninger om radiomodtagelse<br />

Hold digitale musikafspillere eller<br />

mobiltelefoner på afstand af antennen, da<br />

sådanne enheder kan forstyrre modtagelsen.<br />

Det kan forstyrre radiomodtagelsen, hvis der er<br />

sluttet en iPhone til enheden, mens du lytter til<br />

radio.<br />

Det kan forstyrre radiomodtagelsen, hvis du<br />

lytter til radio, mens der oplades en iPod.<br />

Tip<br />

Hvis der er støj på en FM-modtagelse, skal du<br />

trykke på MENU og SELECT eller for at vælge<br />

"Mode" og derefter trykke på ENTER. Tryk på<br />

SELECT eller for at vælge "Mono", og tryk<br />

derefter igen på ENTER. "MONO" vises på<br />

displayet, radioen spiller i mono, og lyden bliver<br />

tydeligere.<br />

Betjening af radioen<br />

Enheden kan modtage DAB-tjenester og FMstationer.<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

det ønskede bånd.<br />

Båndet skifter som følger, hver gang du<br />

trykker på knappen:<br />

DAB1<br />

DAB2<br />

FM2<br />

FM1<br />

FM1 og FM2 eller DAB1 og DAB2 ligger på<br />

samme frekvensbånd.<br />

Hvis der ikke er blevet oprettet en liste over<br />

tilgængelige DAB-udsendelser, når du vælger<br />

DAB1 eller DAB2, vises "Scanning..." på<br />

displayet, og enheden starter automatisk en<br />

scanning.<br />

2 Tryk på TUNING + eller – (TUNE + eller –<br />

på fjernbetjeningen) for at indstille den<br />

ønskede tjeneste eller station.<br />

Hvis udsendelsen på en valgt DAB-tjeneste er<br />

færdig, stop<strong>per</strong> lyden, og "NO SERVICE"<br />

vises. I dette tilfælde skal du trykke på<br />

TUNING + eller – (TUNE + eller – på<br />

fjernbetjeningen) for at vælge en anden<br />

tjeneste.<br />

3 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />

(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />

Tryk på OFF for at slukke radioen.<br />

Bemærk<br />

MENU og TUNING + eller – er ikke tilgængelige,<br />

når "Tuning..." vises.<br />

Bemærkning om FM-interval<br />

Frekvensintervallet på FM-båndet er indstillet til<br />

0,05 MHz.<br />

Bemærkning om DAB-interval<br />

"NO SERVICE" vises, når den valgte tjeneste<br />

ikke kan modtages.<br />

Modtagekvaliteten af DAB-udsendelser kan<br />

være dårlig, når der bruges Automatisk<br />

scanning. I dette tilfælde kan en Manuel<br />

indstilling forbedre modtagelsen.<br />

Om SC (sekundær komponent)<br />

Hvis den valgte primære komponent har en<br />

sekundær komponent, blinker "SC" på displayet.<br />

Tryk på TUNING + eller – (TUNE + eller – på<br />

fjernbetjeningen) for at modtage den ønskede<br />

sekundære komponent. "SC" lyser, mens den<br />

sekundære komponent modtages.<br />

Bemærk<br />

Når den valgte sekundære komponent er færdig,<br />

skifter enheden automatisk til den primære<br />

komponent.<br />

Forudindstilling af<br />

foretrukne tjenester eller<br />

stationer<br />

Du kan forudindstille op til 10 tjenester på DABbåndet<br />

(5 tjenester på DAB1, 5 tjenester på DAB2)<br />

og 10 stationer på FM-båndet (5 stationer på FM1,<br />

5 stationer på FM2).<br />

Forudindstilling af tjenester eller<br />

stationer<br />

1 Følg trin 1 til 2 i afsnittet "Betjening af<br />

radioen" for manuelt at stille ind på den<br />

station, der skal forudindstilles.<br />

2 Tryk på knappen STATION SELECT<br />

PRESET 1 til 5 på enheden, og hold den<br />

nede.<br />

"PRESET" og nummeret blinker i ca.<br />

2 sekunder på displayet, og skifter derefter til<br />

at lyse konstant. Tjenesten eller stationen<br />

gemmes.<br />

Bemærk<br />

Gentag ovenstående trin for at forudindstille en<br />

anden tjeneste eller station.<br />

Hvis du vil ændre en forudindstillet tjeneste<br />

eller station, skal du stille ind på den ønskede<br />

tjeneste eller station og gentage trin 1 og 2. Den<br />

tidligere tjeneste eller station erstattes af den<br />

nye tjeneste eller station.<br />

Stil ind på en forudindstillet tjeneste<br />

eller station<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

det ønskede bånd.<br />

2 Tryk på en af knap<strong>per</strong>ne for STATION<br />

SELECT<br />

PRESET på enheden, hvor<br />

den ønskede tjeneste eller station er<br />

gemt.<br />

Hvis der ikke er gemt en tjeneste eller station,<br />

vises "PRESET BLANK" på displayet.<br />

En forudindstillet station kan også vælges ved<br />

at trykke på PRESET + eller – på<br />

fjernbetjeningen.<br />

3 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />

(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />

Indstilling af alarmen<br />

Enheden er udstyret med 3 alarmtilstande – iPod,<br />

radio og summer. Du skal indstille uret, før du<br />

indstiller alarmen (se afsnittet "Første gang uret<br />

indstilles").<br />

Sådan indstilles alarmen<br />

1 Tryk på ALARM SET A eller B, og hold<br />

den nede.<br />

"Alarm–A Setting" eller "Alarm–B Setting"<br />

vises, og visningen af antal timer blinker på<br />

displayet.<br />

2 Tryk flere gange på ALARM TIME SET +<br />

eller –, indtil det ønskede antal timer<br />

vises.<br />

Tryk på ALARM TIME SET + eller –, og hold<br />

den nede for at få visningen af timer til at<br />

skifte hurtigt.<br />

3 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />

Visningen af minutter blinker.<br />

4 Gentag trin 2 for at indstille antal<br />

minutter.<br />

5 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />

Visningen af ugedag blinker.<br />

6 Gentag trin 2 for at indstille ugedag.<br />

Du har følgende tre muligheder for at vælge<br />

ugedag:<br />

EVERYDAY: MON TUE WED THU FRI SAT<br />

SUN<br />

WEEKDAY: MON TUE WED THU FRI<br />

WEEKEND: SAT SUN<br />

7 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />

Enheden skifter til indstilling af alarmtilstand.<br />

8 Tryk flere gange på ALARM TIME SET +<br />

eller –, indtil den ønskede alarmtilstand<br />

blinker.<br />

Du kan vælge en ud af 8 indstillinger: "iPod",<br />

"DAB1", "DAB2", "DAB--", "FM1", "FM2",<br />

"FM--" eller "BUZZER".<br />

"DAB--" og "FM--" er den senest brugte<br />

station.<br />

Indstil alarmtilstanden som følger:<br />

– iPod: Se afsnittet " Indstilling af iPodalarm".<br />

– DAB1, DAB2, DAB--, FM1, FM2 eller FM--:<br />

Se afsnittet " Indstilling af radioalarm".<br />

– BUZZER: Se afsnittet " Indstilling af<br />

summeralarm".<br />

Indstilling af iPod-alarm<br />

1 Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan<br />

indstilles alarmen".<br />

2 Tryk på ALARM SET A eller B for at<br />

vælge alarmtilstanden "iPod".<br />

"ALARM VOLUME:" og lydstyrken blinker på<br />

displayet.<br />

3 Tryk på ALARM TIME SET + eller – for<br />

at justere lydstyrken.<br />

4 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />

Indstillingen angives.<br />

5 Hvis "A" eller "B" ikke vises på displayet,<br />

skal du trykke på<br />

ALARM SET A eller B<br />

igen.<br />

Din iPod aktiveres på det indstillede<br />

tidspunkt.<br />

Brug af iPod touch/iPhone<br />

Hvis du vil vækkes af musik, der er gemt på en<br />

iPod touch/iPhone, skal du først slutte din iPod<br />

touch/iPhone til enheden, følge trinnene<br />

ovenfor for at indstille alarmen og derefter<br />

vælge musikfunktionen.<br />

iPod-alarmen aktiveres ikke, hvis du slukker<br />

din iPod touch/iPhone, efter at din iPod touch/<br />

iPhone er sat i enheden – dette gælder også,<br />

selvom du har valgt, at der skal aktiveres en<br />

iPod-alarm.<br />

Indstilling af radioalarm<br />

1 Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan<br />

indstilles alarmen".<br />

2 Tryk på ALARM SET A eller B for at<br />

vælge radiobånd ("DAB1", "DAB2",<br />

"DAB--", "FM1", "FM2" eller "FM--").<br />

Forudindstillet nummer<br />

Det forudindstillede nummer blinker på<br />

displayet.<br />

Hvis du vælger "DAB--" eller "FM--", skal du<br />

gå videre til trin 5.<br />

3 Tryk på ALARM TIME SET + eller – for<br />

at vælge det ønskede forudindstillede<br />

nummer, der svarer til båndet.<br />

Tryk på DISPLAY for at kontrollere de<br />

forudindstillede oplysninger: Frekvens for<br />

FM og komponentmærkat for DAB.<br />

Tip<br />

Hvis det valgte forudindstillede nummer<br />

ikke er indstillet, blinker "PRESET BLANK"<br />

to gange, og derefter blinker "ALARM<br />

VOLUME:" og lydstyrken på displayet. Du<br />

kan derefter gå til trin 5.<br />

Hvis der ikke findes en senest brugt station,<br />

blinker "NO LAST STATION" to gange, og<br />

derefter blinker "ALARM VOLUME:" og<br />

lydstyrken på displayet. Du kan derefter gå<br />

til trin 5.<br />

4 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />

"ALARM VOLUME:" og lydstyrken blinker på<br />

displayet.<br />

5 Tryk på ALARM TIME SET + eller – for<br />

at justere lydstyrken.<br />

6 Tryk på ALARM SET A eller B.<br />

Indstillingen angives.<br />

7 Hvis "A" eller "B" ikke vises på displayet,<br />

skal du trykke på<br />

ALARM SET A eller B<br />

igen.<br />

Radioen tændes på det indstillede tidspunkt.<br />

Bemærk<br />

Hvis det valgte forudindstillede nummer ikke<br />

indstilles, eller hvis der ikke findes en senest brugt<br />

station, ændres alarmlyden til en summen, når<br />

alarmen aktiveres. Hvis du vil ændre<br />

summeralarmen, skal du vælge en forudindstillet<br />

station eller stille ind på en radiostation (se<br />

afsnittet "Betjening af radioen").<br />

Indstilling af summeralarm<br />

1 Udfør trin 1 til 8 i afsnittet "Sådan<br />

indstilles alarmen".<br />

2 Tryk på ALARM SET A eller B for at<br />

vælge alarmtilstanden "BUZZER".<br />

Indstillingen angives.<br />

3 Hvis "A" eller "B" ikke vises på displayet,<br />

skal du trykke på<br />

ALARM SET A eller<br />

B igen.<br />

Summeren aktiveres på det indstillede<br />

tidspunkt.<br />

Bemærk<br />

Lydstyrken kan ikke vælges for summeralarmen.<br />

Sådan kontrolleres indstillingen for<br />

alarmtidspunktet<br />

Tryk på ALARM TIME SET + eller –. Indstillingen<br />

vises i ca. 4 sekunder.<br />

Sådan ændres en alarmindstilling<br />

Tryk på ALARM TIME SET +, og hold den nede i<br />

mindst 2 sekunder for at flytte alarmtidspunktet<br />

til et senere tidspunkt. Tryk på ALARM TIME<br />

SET –, og hold den nede i mindst 2 sekunder for<br />

at flytte alarmtidspunktet til et tidligere tidspunkt.<br />

Når du slip<strong>per</strong> knappen, blinker det ændrede<br />

tidspunkt i ca. 2 sekunder. Hvis du vil ændre<br />

alarmtidspunktet igen, skal du trykke på ALARM<br />

TIME SET + eller – inden for de 2 sekunder, ellers<br />

træder den viste indstilling i kraft.<br />

Sådan udsættes alarmen nogle få<br />

minutter<br />

Tryk på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />

på fjernbetjeningen).<br />

Lyden slås fra, men aktiveres automatisk igen<br />

efter ca. 10 minutter.<br />

Du kan ændre udsættelsestiden ved at trykke flere<br />

gange på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF (SNOOZE<br />

på fjernbetjeningen) inden for 4 sekunder.<br />

Alarmen kan maksimalt udsættes i 60 minutter.<br />

Hvis du vil annullere udsættelsen, skal du trykke<br />

på OFF/ALARM RESET (OFF på<br />

fjernbetjeningen).<br />

Sådan slås alarmen fra<br />

Tryk på OFF/ALARM RESET (OFF på<br />

fjernbetjeningen) for at slå alarmen fra.<br />

Alarmen aktiveres igen dagen efter på samme<br />

tidspunkt.<br />

Sådan skjules alarmen<br />

Tryk på ALARM ON/OFF A eller B for at fjerne<br />

indikatoren for alarm A eller B fra displayet.<br />

Sådan vises alarmen<br />

Tryk på ALARM ON/OFF A eller B for at få vist<br />

indikatoren for alarm A eller B på displayet.<br />

Knap<strong>per</strong>ne og VOL + er blindfingermarkeringsknap<strong>per</strong>.<br />

Netledning<br />

Knap<strong>per</strong>ne STATION SELECT<br />

PRESET 3, VOLUME + og iPod & iPhone er<br />

blindfingermarkeringsknap<strong>per</strong>.<br />

Ledningsantenne<br />

DRC-værdi (DYNAMISK<br />

RÆKKEVIDDEKONTROL)<br />

DRC kan gøre det lettere at høre lave lyde, når<br />

enheden bruges på steder med meget støj.<br />

Hvis en DAB-udsendelse komprimerer det<br />

dynamiske område, kan du justere det dynamiske<br />

område med enheden.<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

DAB-båndet.<br />

2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "DRC Value", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

3 Tryk på SELECT eller for at vælge et<br />

DRC-niveau.<br />

DRC-niveauet ændres som følger:<br />

0 ¹/₂ 1 (standard)<br />

2<br />

4 Tryk på ENTER.<br />

Bemærk<br />

DRC er kun effektiv for udsendelser, der<br />

komprimerer det dynamiske område.<br />

Lyden bliver tydeligere, når du justerer DRCniveauet.<br />

Automatisk scanning<br />

Denne funktion gør det muligt at udføre en<br />

automatisk scanning og oprette en liste over<br />

tilgængelige DAB-udsendelser.<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

DAB-båndet.<br />

2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Auto Scan", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

3 Tryk på SELECT eller for at vælge<br />

"Yes", og tryk derefter på ENTER.<br />

"Scanning..." vises på displayet.<br />

Den automatiske scanning varer ca. 30-90<br />

sekunder. Efter endt scanning opretter enheden<br />

en liste over udsendelserne i alfabetisk<br />

rækkefølge.<br />

Bemærk<br />

Efter endt automatisk scanning opdateres den<br />

aktuelle liste, og forudindstillede tjenester slettes.<br />

I dette tilfælde skal du forudindstille dine<br />

foretrukne tjenester igen.<br />

Ryd op i stationerne<br />

Du kan slette stationer, der aktuelt ikke modtages.<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

DAB-båndet.<br />

2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Prune", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

Når funktionen er udført, vises "FINISH!" i ca.<br />

1 sekund, hvorefter enheden automatisk<br />

skifter til den aktuelle station.<br />

Kontroller oplysninger på listen over<br />

tjenester<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

DAB-båndet.<br />

2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Servlist Info", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

3 Tryk på SELECT eller for at vælge<br />

"Ens" eller "Serv" eller "Comp" og<br />

kontrollere antallet af grup<strong>per</strong>, tjenester<br />

eller komponenter.<br />

Synkroniser tid nu<br />

Du kan synkronisere tiden fra DABudsendelserne.<br />

1 Tryk flere gange på DAB/FM for at vælge<br />

DAB-båndet.<br />

2 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Sync Time Now", og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

Når funktionen er udført, vises "FINISH!" i ca.<br />

2 sekunder.<br />

Bemærk<br />

Hvis der ikke kan modtages DAB-udsendelser,<br />

vises "DAB TIME INVALID" på displayet i ca.<br />

2 sekunder. I dette tilfælde skal du justere<br />

antennepositionen eller enheden for at forbedre<br />

modtagelsen.<br />

Vælg en DAB-udsendelse, der ligger i din<br />

tidszone. Hvis du vælger en DAB-udsendelse,<br />

der ligger uden for din tidszone, bliver<br />

tidsindstillingen forkert.<br />

Vælg station<br />

Du kan vælge en anden tjeneste, mens du lytter til<br />

en udsendelse.<br />

1 Tryk på MENU og SELECT eller for at<br />

vælge "Select Station", og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

2 Tryk på SELECT eller for at vælge den<br />

ønskede tjeneste, og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

PTY (programtype)<br />

Denne funktion angiver tjenester efter<br />

programtype, f.eks. Nyheder, Sport på PTY-listen,<br />

der sendes i en DAB-udsendelse.<br />

Hvis den modtagede tjeneste eller station ikke<br />

sender den pågældende programtype, vises "NO<br />

PTY Data".<br />

Programtype<br />

Display<br />

Ingen programtype<br />

None<br />

Nyheder<br />

News<br />

Aktuelle nyheder<br />

Current Affairs<br />

Oplysninger<br />

Information<br />

Sport<br />

Sport<br />

Uddannelse<br />

Education<br />

Drama<br />

Drama<br />

Kultur<br />

Cultures<br />

Videnskab<br />

Science<br />

Varieret<br />

Varied Speech<br />

Popmusik<br />

Pop Music<br />

Rockmusik<br />

Rock Music<br />

Let underholdningsmusik<br />

Easy Listening<br />

Let klassisk<br />

Light Classics M<br />

Seriøs klassisk<br />

Serious Classics<br />

Andet musik<br />

Other Music<br />

Vejr<br />

Weather & Metr<br />

Økonomi<br />

Finance<br />

Børneprogrammer<br />

Children's Progs<br />

Socialt stof<br />

Social Affairs<br />

Religion<br />

Religion<br />

Ring ind<br />

Phone In<br />

Rejser<br />

Travel & Touring<br />

Fritid<br />

Leisure & Hobby<br />

Jazzmusik<br />

Jazz Music<br />

Countrymusik<br />

Country Music<br />

National musik<br />

Nation Music<br />

Oldies<br />

Oldies Music<br />

Folkemusik<br />

Folk Music<br />

Dokumentar<br />

Documentary<br />

Andre nyttige<br />

funktioner<br />

Sådan bruges MEGA Xpand-effekten<br />

Tryk på MEGA Xpand. "MEGA Xpand" vises på<br />

displayet. Effekten udvider lydfeltet. Tryk på<br />

knappen igen for at skifte til normal lyd.<br />

Sådan forstærkes bassen<br />

Tryk på MEGA BASS. "MEGA BASS" vises på<br />

displayet. Effekten udvider baslyden. Tryk på<br />

knappen igen for at skifte til normal lyd.<br />

Tilslutning af valgfrie<br />

komponenter<br />

Sådan tilsluttes til lyd<br />

1 Slut AUDIO IN-stikket på bagsiden af<br />

enheden til linjeudgangsstikket eller<br />

høretelefonstikket på den valgfrie<br />

komponent med det medfølgende<br />

lydkabel.<br />

Lydkabel (medfølger)<br />

Til valgfrie<br />

komponenter<br />

2 Tryk på AUDIO IN for at få vist "AUDIO<br />

IN".<br />

3 Start en afspilning på den komponent,<br />

der er sluttet til AUDIO IN-stikket.<br />

4 Juster lydstyrken med VOLUME + eller –<br />

(VOL + eller – på fjernbetjeningen).<br />

Sådan skiftes til radioen<br />

Tryk på DAB/FM.<br />

Sådan skiftes til iPod'en<br />

Tryk på iPod & iPhone .<br />

Sådan stoppes en afspilning<br />

Tryk på OFF, og stop afspilningen på den<br />

tilsluttede enhed.<br />

Bemærk<br />

Du kan ikke betjene MENU, når du bruger<br />

lydindgangen (AUDIO IN).<br />

Yderligere oplysninger findes i<br />

betjeningsvejledningen til den tilsluttede<br />

komponent.<br />

Det medfølgende lydkabel kan ikke bruges til<br />

alle valgfrie komponenter. I dette tilfælde skal<br />

du bruge en ledning, der egner sig til den<br />

valgfrie komponent, som du bruger.<br />

Når du bruger radioen, mens der er tilsluttet<br />

en valgfri komponent, skal du slukke den<br />

tilsluttede komponent for at undgå støj. Hvis<br />

der forekommer støj, selvom komponenten<br />

er slukket, skal du fjerne den valgfrie<br />

komponent og anbringe den længere væk fra<br />

enheden.<br />

Fejlfinding<br />

Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis<br />

der stadig er problemer efter, at du har<br />

kontrolleret følgende.<br />

Uret blinker "AM 12:00" eller "0:00" efter<br />

en strømafbrydelse.<br />

Der er næsten ikke mere strøm på batteriet.<br />

Udskift batteriet. Fjern det gamle batteri, og<br />

isæt et nyt.<br />

Kontroller, at du har fjernet<br />

beskyttelsesfilmen fra backupbatteriet før<br />

brug.<br />

Radioalarmen, iPod-alarmen eller<br />

summeralarmen aktiveres ikke på det<br />

forudindstillede alarmtidspunkt.<br />

Kontroller, at alarm "A" eller alarm "B" vises<br />

korrekt.<br />

Radioalarmen eller iPod-alarmen<br />

aktiveres, men der høres ingen lyd på det<br />

forudindstillede alarmtidspunkt.<br />

Kontroller alarmens lydstyrke.<br />

Der kommer ingen lyd fra iPod'en.<br />

Kontroller, at din iPod er tilsluttet korrekt.<br />

Juster lydstyrken med VOLUME +/– (VOL+/–<br />

på fjernbetjeningen).<br />

iPod'en kan ikke betjenes med enheden.<br />

Kontroller, at din iPod er tilsluttet korrekt.<br />

iPod'en kan ikke lades op.<br />

Kontroller, at din iPod er tilsluttet korrekt.<br />

Specifikationer<br />

Display med klokkeslæt<br />

Mulighed for at skifte mellem 24-timersformat<br />

(standard) og 12-timersformat.<br />

iPod<br />

DC-udgang: 5 V<br />

Maks.: 500 mA<br />

Radio<br />

Frekvensområde<br />

Bånd Frekvens Kanalinterval<br />

DAB<br />

(bånd<br />

III)<br />

174,928 MHz til<br />

239,200 MHz<br />

FM<br />

87,5 MHz til<br />

108 MHz<br />

0,05 MHz<br />

Frekvenstabel (MHz) for DAB-bånd III<br />

Nr. Kanal Frekvens<br />

1 5A 174,928<br />

2 5B 176,640<br />

3 5C 178,352<br />

4 5D 180,064<br />

5 6A 181,936<br />

6 6B 183,648<br />

7 6C 185,360<br />

8 6D 187,072<br />

9 7A 188,928<br />

10 7B 190,640<br />

11 7C 192,352<br />

12 7D 194,064<br />

13 8A 195,936<br />

14 8B 197,648<br />

15 8C 199,360<br />

16 8D 201,072<br />

17 9A 202,928<br />

18 9B 204,640<br />

19 9C 206,352<br />

20 9D 208,064<br />

21 10A 209,936<br />

22 10B 211,648<br />

23 10C 213,360<br />

24 10D 215,072<br />

25 11A 216,928<br />

26 11B 218,640<br />

27 11C 220,352<br />

28 11D 222,064<br />

29 12A 223,936<br />

30 12B 225,648<br />

31 12C 227,360<br />

32 12D 229,072<br />

33 13A 230,784<br />

34 13B 232,496<br />

35 13C 234,208<br />

36 13D 235,776<br />

37 13E 237,488<br />

38 13F 239,200<br />

Generelt<br />

Højttaler<br />

Ca. 5,7 cm i diameter, 6 Ω.<br />

Indgang<br />

AUDIO IN-stik (ø 3,5 mm stereoministik).<br />

Udgangseffekt<br />

3,5 W + 3,5 W (ved 10 % harmonisk<br />

forvrængning).<br />

Strømkrav<br />

230 V AC, 50 Hz.<br />

Til backup af ur: 3 V DC, CR2032-batteri (1).<br />

Mål<br />

Ca. 290,5 mm × 152,0 mm × 139,5 mm (b/h/d)<br />

inklusive fremspringende dele og knap<strong>per</strong>.<br />

Vægt<br />

Ca. 1,7 kg inklusive strømforsyningsenhed.<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Fjernbetjening (1)<br />

Lydkabel (1)<br />

Universaldockadapter til iPhone (1)<br />

Universaldockadapter til iPhone 3GS og<br />

iPhone 3G (1)<br />

Universaldockadapter til iPhone 4S og iPhone 4<br />

(1)<br />

Design og specifikationer kan ændres uden<br />

varsel.<br />

Kompatible iPod/iPhonemodeller<br />

De kompatible iPod/iPhone-modeller er som<br />

følger. Opdater din iPod/iPhone til den nyeste<br />

software, før den tages i brug.<br />

iPod touch (4. generation)<br />

iPod touch (3. generation)<br />

iPod touch (2. generation)<br />

iPod touch (1. generation)<br />

iPod nano (6. generation)*<br />

iPod nano (5. generation)<br />

iPod nano (4. generation)<br />

iPod nano (3. generation)<br />

iPod nano (2. generation)<br />

iPod nano (1. generation)<br />

iPod med video<br />

iPod med farvedisplay<br />

iPod med klik hjul<br />

iPod classic<br />

iPod mini<br />

iPhone 4S<br />

iPhone 4<br />

iPhone 3GS<br />

iPhone 3G<br />

iPhone<br />

* Du kan ikke betjene din iPod nano (6.<br />

generation), når du trykker på "MENU", "",<br />

"" og "ENTER".<br />

Bemærk<br />

I denne betjeningsvejledning bruges "iPod"<br />

som en generel henvisning til iPodfunktioner<br />

på en iPod eller iPhone,<br />

medmindre der angives andet i teksten eller<br />

på illustrationerne.<br />

Enhedens stik er kun til brug med en iPod.<br />

Hvis du bruger enheder, der ikke passer i<br />

stikket, skal de sluttes til denne enheds<br />

AUDIO IN-stik med det medfølgende<br />

lydkabel.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!