19.11.2015 Views

Sony ICD-PX312D - ICD-PX312D Istruzioni per l'uso Sloveno

Sony ICD-PX312D - ICD-PX312D Istruzioni per l'uso Sloveno

Sony ICD-PX312D - ICD-PX312D Istruzioni per l'uso Sloveno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-267-070-72(1)<br />

IC Recorder<br />

Navodila za uporabo<br />

Za začetek<br />

Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

Druge o<strong>per</strong>acije med<br />

predvajanjem<br />

Urejanje datotek<br />

Poslušanje radia FM<br />

O funkciji menija<br />

Uporaba računalnika<br />

Dodatne informacije<br />

Odpravljanje težav<br />

<strong>ICD</strong>-PX312/PX312F


Da ne pride do poškodb sluha,<br />

glasbe ne poslušajte pri visoki<br />

glasnosti dlje časa.<br />

OPOZORILO<br />

Baterij (kompleta baterij ali nameščenih baterij)<br />

ne izpostavljajte dlje časa pretirani toploti, npr.<br />

neposredni sončni svetlobi, ognju ali podobno.<br />

NAZIVNA PORABA ELEKTRIČNEGA<br />

TOKA: 800 mA<br />

Dodatki, ki se lahko uporabljajo s tem izdelkom:<br />

Stereo slušalke, stereo mikrofon z zaponko<br />

2 SI<br />

Oddaja stare električne in<br />

elektronske opreme (veljavno<br />

v Evropski uniji in ostalih<br />

evropskih državah s sistemom<br />

ločenega zbiranja odpadkov)<br />

Če se na izdelku ali na njegovi<br />

embalaži nahaja ta simbol,<br />

pomeni, da z izdelkom ne smete<br />

ravnati enako kot z drugimi<br />

gospodinjskimi odpadki. Morate<br />

ga oddati na ustrezno zbirno<br />

mesto za recikliranje električne in<br />

elektronske opreme. S pravilno<br />

oddajo tega izdelka boste<br />

pomagali preprečiti negativne posledice za okolje<br />

in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru<br />

neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.<br />

Recikliranje materiala bo pripomoglo k<br />

ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše<br />

informacije o recikliranju tega izdelka lahko<br />

dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja<br />

gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste<br />

izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko<br />

opremo lahko oddate brezplačno tudi<br />

distributerju neposredno ob dobavi električne oz.<br />

elektronske opreme.<br />

Odstranitev odpadnih baterij<br />

(velja za evropsko unijo in druge<br />

evropske države s sistemom<br />

ločevanja odpadkov)<br />

Ta simbol na bateriji ali na<br />

embalaži pomeni, naj se z baterijo<br />

ne ravna enako kot z<br />

gospodinjskimi odpadki. Pri<br />

nekaterih baterijah se ta simbol<br />

uporablja v kombinaciji z oznako<br />

za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg)<br />

ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija<br />

vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več<br />

kot 0,004% svinca.<br />

S tem, ko te baterije pravilno odvržete,<br />

pripomorete k preprečevanju potencialnih<br />

negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi<br />

ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka.<br />

Z recikliranjem materialov bomo ohranili<br />

naravne vire.<br />

V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti,<br />

zmogljivosti ali shranjevanja podatkov<br />

potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo,<br />

naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno<br />

osebje.<br />

Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo,<br />

oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za<br />

recikliranje električne in elektronske opreme.<br />

Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete<br />

poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij.<br />

Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje<br />

odpadnih baterij.<br />

O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali<br />

baterije lahko povprašate na upravni enoti ali<br />

v trgovini, kjer ste izdelek kupili.


Obvestilo strankam: naslednji<br />

podatki so veljavni samo za<br />

opremo, prodano v državah, ki<br />

upoštevajo smernice EU<br />

Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong> Corporation,<br />

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />

Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in<br />

varnost proizvodov je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.<br />

Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da<br />

se obrnete na naslove navedene v ločenih<br />

servisnih ali garancijskih dokumentih.<br />

• Posneta glasba je namenjena zasebni uporabi.<br />

Če jo želite uporabljati v druge namene,<br />

morate pridobiti dovoljenje lastnika avtorskih<br />

pravic.<br />

• Družba <strong>Sony</strong> ne odgovarja za nepopoln zapis/<br />

prenos ali okvaro podatkov, ki so posledica<br />

težav z digitalnim diktafonom ali<br />

računalnikom.<br />

• Odvisno od vrste besedila in znakov besedilo<br />

na digitalnem diktafonu morda ne bo<br />

pravilno prikazano. Do tega pride zaradi:<br />

– pomnilniške zmogljivosti povezanega<br />

digitalnega diktafona,<br />

– nepravilnega delovanja digitalnega<br />

diktafona ali.<br />

– zapisa informacij o vsebini v jeziku ali<br />

znakih, ki jih digitalni diktafon ne podpira.<br />

Obvestilo za uporabnike<br />

Vse pravice pridržane. Tega priročnika ali<br />

programske opreme, opisane v njem, ni dovoljeno<br />

v celoti ali delno kopirati, prevajati ali spreminjati<br />

v kakršno koli strojno berljivo obliko brez<br />

predhodnega pisnega soglasja družbe <strong>Sony</strong>.<br />

DRUŽBA SONY V NOBENEM PRIMERU<br />

NE ODGOVARJA ZA NAKLJUČNO,<br />

POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO, KI<br />

TEMELJI BODISI NA ODŠKODNINSKI<br />

ODGOVORNOSTI, POGODBI ALI ČEM<br />

DRUGEM, KI BI IZHAJALA IZ ALI<br />

V POVEZAVI S TEM PRIROČNIKOM,<br />

PROGRAMSKO OPREMO ALI DRUGIMI<br />

INFORMACIJAMI, VKLJUČENIMI V TA<br />

PRIROČNIK, ALI IZ NJIHOVE UPORABE.<br />

Družba <strong>Sony</strong> si pridržuje pravico, da kadar koli<br />

brez obvestila na kakršen koli način spremeni ta<br />

priročnik ali informacije, opisane v njem.<br />

Programska oprema, opisana v tem priročniku, je<br />

morda vezana tudi na pogoje ločene uporabniške<br />

licenčne pogodbe.<br />

• Ta programska oprema je namenjena za<br />

o<strong>per</strong>acijski sistem Windows in se ne sme<br />

uporabljati za o<strong>per</strong>acijski sistem Macintosh.<br />

• Priloženi povezovalni kabel USB je namenjen<br />

digitalnemu diktafonu <strong>ICD</strong>-PX312/PX312F.<br />

Drugih digitalnih diktafonov ne smete<br />

priklapljatii.<br />

3 SI


Vaši posnetki so namenjeni izkljuèno<br />

osebnemu uživanju in uporabi. Zakoni<br />

o avtorskih pravicah prepovedujejo druge<br />

oblike uporabe brez dovoljenja imetnikov<br />

avtorskih pravic.<br />

Uporaba medijev Memory Stick za<br />

snemanje grafik ali drugih podatkov,<br />

zašèitenih z avtorskimi pravicami, je<br />

omejena na omejitve, doloèene v skladu<br />

z veljavnimi zakoni o avtorskih pravicah.<br />

Vsaka uporaba izven teh omejitev je<br />

prepovedana.<br />

Blagovne znamke<br />

• Microsoft, Windows, Windows Vista in<br />

Windows Media so registrirane blagovne<br />

znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft<br />

v Združenih državah in/ali drugih državah.<br />

• Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki<br />

družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in<br />

drugih državah.<br />

• Pentium je registrirana blagovna znamka<br />

družbe Intel.<br />

• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja avdia in<br />

patenti licencirani s strani podjetja Fraunhofer<br />

IIS in Thomson.<br />

• Logotipa microSD in microSDHC sta blagovni<br />

znamki družbe SD-3C, LLC.<br />

Ta izdelek podpira medije »Memory<br />

Stick Micro (M2)«. »M2« je<br />

skrajšana oblika za »Memory Stick<br />

Micro«. V nadaljevanju tega<br />

dokumenta se uporablja »M2«.<br />

• »Memory Stick Micro«, »M2« in so<br />

blagovne znamke ali registrirane blagovne<br />

znamke družbe <strong>Sony</strong>.<br />

• »MagicGate« je blagovna znamka družbe <strong>Sony</strong>.<br />

• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon<br />

NaturallySpeaking, and RealSpeak are<br />

trademarks and/or registered trademarks of<br />

Nuance Communications Inc., and/or its affiliates<br />

in the United States and/or other countries.<br />

Vse druge blagovne znamke in registrirane<br />

blagovne znamke so blagovne znamke ali<br />

registrirane blagovne znamke njihovih imetnikov.<br />

Poleg tega oznaki » « in » ® « v tem priročniku<br />

nista navedeni vsakič.<br />

Programska oprema »Sound Organizer«<br />

uporablja module programske opreme, kot je<br />

prikazano spodaj:<br />

Windows Media Format Runtime<br />

4 SI


Vsebina<br />

Za začetek<br />

1. korak: Preverjanje vsebine paketa ....8<br />

Posamezni deli in tipke.......................9<br />

Preprečevanje neželenega delovanja<br />

(HOLD) .............................................11<br />

Vzdrževanje zmerne glasnosti<br />

(AVLS)...............................................12<br />

2. korak: Pripravljanje vira<br />

napajanja ............................................13<br />

Kdaj zamenjati baterije ....................14<br />

3. korak: Vklop digitalnega diktafona....15<br />

Vklop ..................................................15<br />

Izklop..................................................15<br />

4. korak: Nastavitev ure........................16<br />

5. korak: Nastavljanje jezika zaslona.... 18<br />

Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

Snemanje........................................19<br />

Poslušanje.......................................24<br />

Brisanje...........................................29<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

Spreminjanje nastavitev snemanja ......31<br />

Izbira snemalnega načina za<br />

posamezne okoliščine .......................31<br />

Dodajanje posnetka predhodno<br />

posneti datoteki.................................34<br />

Dodajanje prepisanega posnetka med<br />

predvajanjem......................................36<br />

Začetek samodejnega snemanja ob<br />

pojavitvi zvoka – funkcija VOR ......38<br />

Snemanje na pomnilniško kartico .......40<br />

Snemanje prek drugih naprav ..............44<br />

Snemanje z zunanjim mikrofonom....44<br />

Snemanje iz druge opreme ...............46<br />

O<strong>per</strong>acije med snemanjem ...................48<br />

Spremljanje snemanja .......................48<br />

Druge o<strong>per</strong>acije med<br />

predvajanjem<br />

Spreminjanje nastavitev predvajanja ... 49<br />

Priročni načini predvajanja ..............49<br />

Zmanjševanje šuma v zvoku<br />

predvajanja in jasnejši človeški<br />

glas – funkcija izločanja šuma ..........50<br />

Prilagajanje hitrosti predvajanja –<br />

funkcija DPC (Digital Pitch<br />

Control) ..............................................52<br />

Izbira načina predvajanja .................53<br />

Predvajanje datoteke ob želenem času<br />

z alarmom ...............................................56<br />

Predvajanje prek drugih naprav...........59<br />

Snemanje z drugo opremo................59<br />

5 SI


Razporejanje datotek v mapi...............60<br />

Premikanje datoteke v drugo mapo.... 60<br />

Kopiranje datoteke v drug<br />

pomnilnik ...........................................61<br />

Brisanje vseh datotek v mapi...........63<br />

Uporaba zaznamka ...............................65<br />

Dodajanje zaznamka.........................65<br />

Brisanje zaznamka ............................66<br />

Brisanje vseh zaznamkov v izbrani<br />

datoteki hkrati ...................................67<br />

Razdelitev datoteke ..............................69<br />

Razdelitev datoteke na trenutnem<br />

mestu...................................................69<br />

Razdelitev datoteke pri vseh<br />

zaznamkih ..........................................70<br />

Zaščita datoteke ....................................73<br />

Poslušanje radia FM (samo za<br />

<strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Iskanje radijske postaje FM .................75<br />

Iskanje radijske postaje z iskanjem<br />

frekvenc..............................................75<br />

Iskanje nastavljene radijske postaje .... 76<br />

Snemanje oddajanja FM...................77<br />

Prednastavitev radijskih postaj FM.....78<br />

Samodejna prednastavitev radijskih<br />

postaj FM ...........................................78<br />

Ročna prednastavitev radijskih postaj<br />

FM.......................................................79<br />

6 SI Urejanje datotek<br />

Brisanje prednastavljenih radijskih<br />

postaj FM............................................79<br />

Spreminjanje nastavitev radijskega<br />

sprejema FM...........................................81<br />

Vklop občutljivosti sprejemnika<br />

radia FM .............................................81<br />

Vklop občutljivosti iskanja...............82<br />

Preklapljanje izhoda radia FM med<br />

zvočnikom in slušalkami...................83<br />

O funkciji menija<br />

Nastavitve za meni.................................84<br />

Nastavitve menija ..................................86<br />

Uporaba računalnika<br />

Uporaba digitalnega diktafona<br />

z računalnikom.....................................100<br />

Priklop digitalnega diktafona na<br />

računalnik.........................................101<br />

Struktura map in datotek ...............102<br />

Odklop digitalnega diktafona<br />

z računalnika ....................................106<br />

Kopiranje datotek iz digitalnega<br />

diktafona v računalnik ........................107<br />

Kopiranje datotek MP3 iz računalnika<br />

v digitalni diktafon in njihovo<br />

predvajanje ...........................................108<br />

Kopiranje datoteke MP3 iz<br />

računalnika v digitalni diktafon<br />

(povleci in spusti) ............................108


Predvajanje iz računalnika kopiranih<br />

datotek MP3 z digitalnim<br />

diktafonom.......................................108<br />

Uporaba digitalnega diktafona kot<br />

pomnilnik USB ....................................110<br />

Uporaba priložene programske opreme<br />

Sound Organizer..................................111<br />

Kaj omogoča Sound Organizer .....111<br />

Sistemske zahteve za računalnik ...112<br />

Namestitev programske opreme<br />

Sound Organizer .............................114<br />

Okno Sound Organizer ..................115<br />

Dodatne informacije<br />

Uporaba napajalnika USB .................117<br />

Izklop digitalnega diktafona iz<br />

električne vtičnice ...........................117<br />

Previdnostni ukrepi.............................119<br />

Specifikacije .........................................122<br />

Sistemske zahteve ...........................122<br />

Zasnova in specifikacije..................123<br />

Življenjska doba baterij..................126<br />

Odpravljanje težav<br />

Odpravljanje težav ..............................127<br />

Seznam sporočil...................................137<br />

Sistemske omejitve..............................142<br />

Vodnik po zaslonu...............................144<br />

Stvarno kazalo .....................................149<br />

7 SI


1. korak: Preverjanje vsebine paketa<br />

Za začetek<br />

Digitalni diktafon (1)<br />

Pred prvo uporabo digitalnega<br />

diktafona z zaslona odstranite zaščitno<br />

prevleko.<br />

Stereo slušalke (1)<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Povezovalni kabel USB (1)<br />

Digitalni diktafon priklopite<br />

v računalnik tako, da uporabite<br />

priloženi kabel za povezavo USB.<br />

LR03 (velikost AAA) alkalne<br />

baterije (2)<br />

8 SI<br />

P Opomba<br />

Če polnite baterije, kupite baterije za<br />

ponovno polnjenje NH-AAA-B2KN (niso<br />

priložene).<br />

Stereo mikrofon z zaponko* (1)<br />

Programska oprema, Sound<br />

Organizer (CD-ROM) (1)<br />

Programska oprema, Dragon<br />

NaturallySpeaking (DVD-ROM)*<br />

Navodila za uporabo<br />

Navodila za uporabo so shranjena<br />

v obliki datotek PDF v vgrajenem<br />

pomnilniku digitalnega diktafona.<br />

* Stereo mikrofon z zaponko in<br />

programska oprema, Dragon<br />

NaturallySpeaking (DVD-ROM) so<br />

priloženi samo nekaterim modelom<br />

v nekaterih regijah.<br />

Kakršne koli spremembe ali prilagoditve,<br />

ki v niso izrecno dovoljenje v teh<br />

navodilih za uporabo, lahko izničijo<br />

pooblastilo za uporabo te naprave.


Posamezni deli in tipke<br />

Sprednja stran<br />

K Vhod i (slušalke) * 2<br />

L Indikator delovanja<br />

M Tipka ERASE<br />

N Tipka VOL (glasnost) –/+* 1<br />

O Tipka (ponovitev) A-B<br />

P Tipka z REC/PAUSE<br />

Q Stikalo NOISE CUT<br />

R Tipka T-MARK (zaznamek)<br />

* 1 Te tipke in vhod imajo reliefno<br />

površino. Zaradi tega napravo lažje<br />

upravljate in prepoznate posamezne<br />

priključke.<br />

* 2 Priključite naglavne slušalke v vhod<br />

i (za slušalke). Če se sliši šum, očistite<br />

vtič slušalk.<br />

Za začetek<br />

A Vgrajeni mikrofon<br />

B Vhod m (mikrofon) *1<br />

C Zaslon<br />

D Tipka DISP/MENU<br />

E Tipka SCENE<br />

F Tipka (mapa)<br />

G Tipka N PLAY/STOP•ENTER*1<br />

H Tipka x (zaustavitev)<br />

I Tipki –. (hitro previjanje nazaj),<br />

>+ (hitro previjanje naprej)<br />

J Zvočnik<br />

Vhod<br />

i (slušalke)<br />

9 SI


Zadnja stran<br />

S Priključek (USB)<br />

T Reža za pomnilniško kartico M2/<br />

microSD<br />

U Stikalo HOLD•POWER ON/OFF<br />

V Prostor za baterijo<br />

W Luknjica za trak (Trak ni priložen.)<br />

10 SI


Preprečevanje neželenega<br />

delovanja (HOLD)<br />

Če želite preprečiti neželeno delovanje<br />

digitalnega diktafona na primer pri<br />

prenašanju, lahko onemogočite vse<br />

tipke (HOLD).<br />

Preklop digitalnega diktafona<br />

vstanje HOLD<br />

Ko je aktivirana funkcija HOLD, se ob<br />

pritisku na katero koli tipko pojavi napis<br />

»HOLD«.<br />

Preklop digitalnega diktafona iz<br />

stanja HOLD<br />

Za začetek<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF v smeri napisa »HOLD«.<br />

Na zaslonu se približno 3 sekunde<br />

prikazuje napis »HOLD«, ki označuje,<br />

da so vse tipke onemogočene.<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF proti sredini.<br />

P Opomba<br />

Če funkcijo HOLD aktivirate med<br />

snemanjem, se vse tipke onemogočijo. Če<br />

želite snemanje zaustaviti, morate najprej<br />

preklicati funkcijo HOLD.<br />

z Nasvet<br />

Čeprav je aktivirana funkcija HOLD,<br />

lahko predvajanje alarma zaustavite<br />

s katero koli tipko. (Običajnega<br />

predvajanja ni mogoče zaustaviti.)<br />

11 SI


Vzdrževanje zmerne<br />

glasnosti (AVLS)<br />

12 SI<br />

S funkcijo AVLS (Automatic Volume<br />

Limiter System) lahko pri uporabi<br />

slušalk zvok poslušate na zmerni<br />

glasnosti. Funkcija AVLS omeji<br />

največjo glasnost ter s tem prepreči<br />

slušne težave ali motnje pozornosti in<br />

vzdržuje zmerno glasnost.<br />

Ko je možnost »AVLS« nastavljena<br />

na »ON«<br />

Ko poskušate glasnost povečati do<br />

stopnje, ki presega stopnjo, določeno z<br />

AVLS, zasveti indikator »AVLS«.<br />

Glasnosti ne morete nastaviti na raven,<br />

ki presega omejitev.<br />

P Opomba<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

funkcija »AVLS« nastavljena na »ON«. Če<br />

želite funkcijo izklopiti in datoteke<br />

predvajati v izvirni glasnosti, v meniju<br />

nastavite »AVLS« na »OFF«.<br />

Ko je možnost »AVLS« nastavljena<br />

na »OFF«<br />

Za izklop funkcije AVLS sledite<br />

naslednjemu postopku:<br />

1 Pritisnite in držite •DISP–MENU, da<br />

odprete menijski način. Pritisnite<br />

–. ali >+, da izberete »AVLS«, in<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»OFF«, in pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Prikaže se sporočilo »AVLS OFF?«,<br />

ki ga spremlja pisk.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, in pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Da ponovno omogočite funkcijo AVLS,<br />

prosimo izberite »ON« v koraku 2.<br />

Če določen čas predvajate datoteke na<br />

glasnosti, ki presega raven, določeno za<br />

AVLS, se prikaže »AVLS« in meni<br />

»AVLS« se samodejno nastavi na<br />

»ON«.


2. korak: Pripravljanje vira napajanja<br />

Pred prvo uporabo digitalnega<br />

diktafona z zaslona odstranite zaščitno<br />

prevleko.<br />

Pomaknite pokrovček prostora za<br />

baterijo v ustrezno smer in ga dvignite,<br />

v prostor s pravilno polarnostjo vstavite<br />

alkalne baterije LR03 (velikosti AAA)<br />

ter pokrovček namestite nazaj.<br />

Če se pokrovček prostora za baterijo po<br />

nesreči sname, ga pritrdite, kot je<br />

prikazano.<br />

Ko prvič vstavite baterije ali ko jih<br />

vstavite, če je bil digitalni diktafon nekaj<br />

časa brez njih, se prikaže okno za<br />

nastavitev ure in utripati začne leto. Za<br />

nastavitev datuma in časa glejte<br />

razdelek »4. korak: Nastavitev ure« na<br />

strani 16.<br />

z Nasveti<br />

• Med zamenjavo baterij se posnete<br />

datoteke in nastavitve alarma ne<br />

izbrišejo, ko baterije odstranite.<br />

• Med zamenjavo baterij ura deluje še<br />

1 minuto po tem, ko baterije odstranite.<br />

• Uporabite lahko dve bateriji za ponovno<br />

polnjenje NH-AAA-B2KN (nista<br />

priloženi).<br />

Za začetek<br />

13 SI


P Opombe<br />

• V tem digitalnem diktafonu ne smete<br />

uporabljati manganovih baterij.<br />

• Ko menjavate baterije, pazite, da obe<br />

bateriji zamenjate z novima.<br />

• Navadnih baterij ni mogoče polniti.<br />

Priloženih alkalnih baterij LR03<br />

(velikosti AAA) ni mogoče polniti.<br />

• Če digitalnega diktafona dlje časa ne<br />

nameravate uporabljati, odstranite<br />

baterije, da preprečite škodo zaradi<br />

puščanja baterij in korozije.<br />

Kdaj zamenjati baterije<br />

Indikator prikazuje stanje baterije na<br />

zaslonu.<br />

Indikator napolnjenosti baterije<br />

: Prikaže se »Low Battery Level«.<br />

Zamenjajte stare baterije<br />

z novimi.<br />

m<br />

: Prikaže se »Low Battery« in<br />

digitalni diktafon preneha<br />

delovati.<br />

14 SI


3. korak: Vklop digitalnega diktafona<br />

Vklop<br />

z Nasveti<br />

• Če digitalnega diktafona nekaj časa ne<br />

nameravate uporabljati, priporočamo, da<br />

ga izklopite.<br />

• Če določen čas ne pritisnete nobene<br />

tipke, ko je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve, se aktivira funkcija<br />

samodejnega izklopa. (Ob nakupu<br />

digitalnega diktafona je čas do aktivacije<br />

samodejnega izklopa nastavljen na<br />

»10min«.) Čas do aktivacije samodejnega<br />

izklopa lahko izberete v meniju<br />

(stran 98).<br />

Za začetek<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF v smeri »POWER ON/OFF«<br />

in ga pridržite v tem položaju več kot<br />

1 sekundo. Digitalni diktafon se vklopi<br />

in prikaže se animacija »Accessing...«.<br />

Izklop<br />

Pomaknite stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF v smeri »POWER ON/OFF«<br />

in ga pridržite v tem položaju več kot<br />

2 sekundi – prikaže se »Power Off«.<br />

Digitalni diktafon se izklopi v nekaj<br />

sekundah.<br />

15 SI


4. korak: Nastavitev ure<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Uro morate nastaviti, če želite<br />

uporabljati alarm ali beležiti datum in<br />

čas.<br />

Ko prvič vstavite baterije ali ko jih<br />

vstavite, če je bil digitalni diktafon brez<br />

njih več kot 1 minuto, se prikaže »Set<br />

Date&Time« in pojavi se zaslon za<br />

nastavitev ure.<br />

Uro nastavite takole:<br />

1 Nastavite leto.<br />

Za nastavitev leta pritisnite –. ali<br />

>+, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER. Izberite zadnji dve<br />

števki leta.<br />

Ko pritisnete N PLAY/<br />

STOP•ENTER, se kazalec premakne<br />

na mesec.<br />

2 Na isti način po vrsti nastavite mesec,<br />

dan, uro in minuto.<br />

Za izbiro želenih številk pritisnite<br />

–. ali >+, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ko nastavite minuto, se prikaže<br />

animacija »Executing...«, zatem pa se<br />

prikaže zaslon načina zaustavitve.<br />

16 SI


Pri prvi uporabi digitalnega diktafona<br />

ali ko ni posneta nobena datoteka, se<br />

lahko prikaže naslednji zaslon.<br />

Trenutna mapa<br />

Pretekli čas<br />

Številka trenutne<br />

datoteke/skupno<br />

število vseh datotek<br />

vmapi<br />

P Opombe<br />

• Če v 1 minuti od vnosa podatkov za<br />

nastavitev ure ne pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER, naprava preklopi iz<br />

načina za nastavitev ure v način<br />

zaustavitve.<br />

• Če v načinu za nastavitev ure pritisnite<br />

katero od tipk, ki ni namenjena za<br />

nastavljanje ure, je nastavitev ure<br />

preklicana. Uro nastavite v meniju.<br />

Nastavljanje ure v meniju<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve, lahko uro nastavite<br />

vmeniju.<br />

Pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način. Izberite »Detail<br />

Menu« in »Date&Time«, da nastavite<br />

uro (stran 97).<br />

Prikaz trenutnega datuma in<br />

časa<br />

Ko je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve, pritisnite x (zaustavitev) da<br />

prikažete trenutni datum in čas za<br />

približno 3 sekunde.<br />

Za začetek<br />

17 SI


5. korak: Nastavljanje jezika zaslona<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Language«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

x<br />

–., >+<br />

Sporočila, menije in drugo je mogoče<br />

prikazati v 6 različnih jezikih.<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

želeni jezik, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Izberete lahko naslednje jezike.<br />

Deutsch (nemščina), English<br />

(angleščina), Español (španščina),<br />

Français (francoščina), Italiano<br />

(italijanščina), Русский (ruščina)<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

18 SI


Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

Snemanje<br />

P Opombe<br />

• Pred začetkom snemanja preverite indikator baterije (stran 14).<br />

• Šum se lahko posname, če ste med snemanjem s prstom ali kakim drugim predmetom<br />

nenamerno podrgnili ob digitalni diktafon ali ga popraskali.<br />

z Namig<br />

Priporočamo vam, da pred začetkom snemanja posnamete poskusni posnetek ali spremljate<br />

snemanje (stran 48).<br />

Začetek snemanja<br />

1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />

sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />

Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />

Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

2 Izberite mapo, v katero želite posneti datoteke<br />

(stran 25).<br />

19 SI


3 Digitalni diktafon postavite tako, da je vgrajeni<br />

mikrofon obrnjen proti smeri vira, ki ga<br />

nameravate posneti.<br />

4 Pritisnite z REC/PAUSE v načinu zaustavitve.<br />

Indikator delovanja utripne oranžno, nato zasveti<br />

rdeče. (Kadar je možnost »LED« v meniju<br />

nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne<br />

zasveti.)<br />

Med snemanjem vam ni treba pritisniti in držati<br />

tipke z REC/PAUSE.<br />

Nova datoteka bo samodejno posneta po zadnji<br />

posneti datoteki.<br />

Pretekli čas trenutnega posnetka<br />

Številka datoteke, ki se snema/<br />

skupno število posnetih datotek<br />

vmapi<br />

zNamig<br />

Prikaz preteklega časa lahko spremenite v prikaz<br />

preostalega časa ali drug prikaz s pritiskom na DISP/<br />

MENU (stran 28).<br />

20 SI<br />

Indikator<br />

delovanja<br />

z REC/<br />

PAUSE


Za zaustavitev snemanja<br />

1 Pritisnite x (zaustavitev).<br />

Prikaže se animacija »Accessing...«, digitalni<br />

diktafon pa se ustavi na začetku datoteke, ki se<br />

trenutno snema.<br />

Pozneje lahko poiščete posneto datoteko s pomočjo<br />

imena mape in številke datoteke.<br />

x<br />

Mapa, ki vsebuje posneto datoteko<br />

Številka posnete datoteke, ki<br />

predstavlja, kako zgodaj je bila<br />

datoteka posneta v mapo.<br />

Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

Upoštevajte med dostopom<br />

Digitalni diktafon snema podatke in jih shranjuje na pomnilniški medij, kadar se<br />

v prikaznem oknu prikaže animacija »Accessing...« ali indikator delovanja utripa<br />

oranžno. Ko digitalni diktafon dostopa do podatkov, ne odstranjujte baterij, prav tako<br />

ne priključite ali izključite napajalnika USB (ni priložen). Na ta način lahko<br />

poškodujete podatke.<br />

21 SI


Druge o<strong>per</strong>acije<br />

začasna prekinitev<br />

snemanja*<br />

sprostitev<br />

prekinitve in<br />

nadaljevanje<br />

snemanja<br />

takojšen pregled<br />

trenutnega<br />

posnetka<br />

pregled med<br />

snemanjem<br />

22 SI<br />

Pritisnite z REC/PAUSE. Med začasno prekinitvijo snemanja<br />

indikator delovanja utripne rdeče, na zaslonu pa začne utripati<br />

»PAUSE«.<br />

Ponovno pritisnite z REC/PAUSE. Snemanje se nadaljuje od te<br />

točke. (Če želite zaustaviti snemanje po začasni prekinitvi snemanja,<br />

pritisnite x (zaustavitev).)<br />

Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER. Snemanje se zaustavi,<br />

predvajanje pa se začne na začetku pravkar posnete datoteke.<br />

Pritisnite in držite –. med snemanjem ali začasno prekinitvijo<br />

snemanja. Snemanje se prekine, vi pa lahko iščete v obratni smeri med<br />

poslušanjem hitrega predvajanja zvoka. Ko sprostite –., se<br />

predvajanje začne na tej točki.<br />

* Eno uro po začasni prekinitvi snemanja se začasna prekinitev snemanja samodejno sprosti,<br />

digitalni diktafon pa vstopi v način zaustavitve.<br />

z Namigi<br />

• Datoteke, posnete s tem digitalnim diktafonom, bodo posnete kot datoteke MP3.<br />

• V vsako mapo lahko posnamete do 199 datotek.<br />

• Ustvarjate lahko nove mape ali brišete neželene mape s pomočjo priložene programske<br />

opreme Sound Organizer (stran 111).


Indikator preostalega pomnilnika<br />

Med snemanjem se indikator preostalega pomnilnika manjša po eno enoto. Ko<br />

preostali čas snemanja doseže 10 minut, zadnja enota indikatorja utripne. Ko preostali<br />

čas doseže 1 minuto, se prikaz samodejno spremeni v prikaz preostalega časa, prav<br />

tako pa utripa tudi prikaz preostalega časa snemanja. Če želite nadaljevati<br />

s snemanjem, najprej izbrišite nekaj datotek.<br />

Preostali čas<br />

Utripanje<br />

Snemanje v skladu z okoliščinami za snemanje (izbira načina)<br />

Glede na različni snemalni način lahko množično spreminjate elemente snemanja, kot<br />

so REC Mode (stran 94), Mic Sensitivity (stran 94) itd., na priporočene nastavitve. Če<br />

želite podrobnosti o izbiri načina, glejte stran 31.<br />

Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

23 SI


Poslušanje<br />

Začetek predvajanja<br />

1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />

sredini, da preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />

Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />

2 Izberite datoteko, ki jo želite predvajati (stran 25).<br />

3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Predvajanje se začne kmalu, indikator delovanja pa<br />

zasveti zeleno. (Kadar je možnost »LED« v meniju<br />

nastavljena na »OFF« (stran 96), indikator ne<br />

sveti.)<br />

Indikator<br />

delovanja<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

4 Pritisnite VOL –/+, da prilagodite glasnost.<br />

P Opomba<br />

Kadar je možnost »AVLS« v meniju nastavljena na<br />

»ON« (stran 90), indikator »AVLS« pa sveti, glasnosti<br />

ne morete nastaviti na raven, ki presega raven,<br />

določeno za AVLS. Če želite funkcijo izklopiti in<br />

datoteke predvajati z izvirno glasnostjo, v meniju<br />

»AVLS« nastavite na »OFF«.<br />

VOL –/+<br />

24 SI


Zaustavitev predvajanja<br />

1 Pritisnite x (zaustavitev).<br />

x<br />

Izbira mape in datoteke<br />

1 Pritisnite (mapa), da se prikaže okno za izbiro<br />

mape.<br />

Trenutna mapa<br />

Številka trenutne datoteke/<br />

skupno število datotek v mapi<br />

Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete mapo.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je že na voljo 5<br />

map ( FOLDER01-05).<br />

–., >+<br />

25 SI


4 Pritisnite –. ali >+, da izberete datoteko.<br />

Pritisnite >+, da izberete datoteko z višjo<br />

številko.<br />

Pritisnite –. da izberete datoteko z nižjo<br />

številko.<br />

26 SI 3 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+


Druge o<strong>per</strong>acije<br />

ustavitev na trenutnem<br />

mestu (funkcija Začasna<br />

prekinitev predvajanja)<br />

vrnitev na začetek<br />

trenutne datoteke<br />

vrnitev na prejšnje<br />

datoteke<br />

preskok na naslednjo<br />

datoteko<br />

preskok na naslednje<br />

datoteke<br />

Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER. Če želite predvajanje<br />

nadaljevati na tej točki, znova pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Pritisnite –. enkrat.*1*2<br />

Pritisnite –. večkrat. (Med načinom zaustavitve držite gumb<br />

pritisnjen za neprekinjeno vračanje na prejšnje datoteke.* 3 )<br />

Enkrat pritisnite >+.*1*2<br />

Večkrat pritisnite >+. (Med načinom zaustavitve držite gumb<br />

pritisnjen za neprekinjeno preskakovanje datotek.*3)<br />

* 1 Ko je zaznamek nastavljen, se digitalni diktafon pomakne nazaj ali naprej na zaznamek pred<br />

ali za trenutno točko (stran 65).<br />

*2 Te o<strong>per</strong>acije veljajo, ko je možnost »Easy Search« nastavljena na »OFF« (stran 49).<br />

* 3 V načinu neprekinjenega iskanja digitalni diktafon ne poišče zaznamkov.<br />

Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

27 SI


Na kratko pritisnite DISP/MENU , da preklopite in preverite informacije o datoteki.<br />

Datoteka, posneta z digitalnim diktafonom, je prikazana na naslednji način.<br />

Pretekli čas: Pretekli čas predvajanja ene datoteke<br />

Preostali čas: Najdaljši čas snemanja med snemanjem<br />

Preostali čas predvajanja ene datoteke (v načinu zaustavitve ali<br />

predvajanja)<br />

Datum/čas posnetka: Datum/čas snemanja<br />

: Ime datoteke (v načinu zaustavitve ali predvajanja):<br />

Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali<br />

FM_110101_001)<br />

: Naslov (v načinu zaustavitve ali predvajanja):<br />

Številka Datum_datoteka (npr. 110101_001 ali<br />

FM_110101_001)<br />

: Ime izvajalca (v načinu predvajanja):Ime izvajalca (npr. My Recording)<br />

28 SI O prikazu<br />

Informacije o datoteki


Brisanje<br />

P Opomba<br />

Po izbrisu posnetka ne morete več obnoviti.<br />

Izbira datoteke in njen izbris<br />

1 Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti<br />

sredini, da digitalni diktafon preklopite iz stanja<br />

HOLD (stran 11).<br />

Prikaže se okno načina zaustavitve.<br />

2 Izberite datoteko, ki jo želite izbrisati, ko je<br />

digitalni diktafon v načinu zaustavitve ali<br />

predvajanja (stran 25).<br />

Osnovne o<strong>per</strong>acije<br />

3 Pritisnite ERASE.<br />

Prikaže se »Erase?«, izbrana datoteka pa se<br />

predvaja za potrditev.<br />

ERASE<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete »YES«.<br />

–., >+<br />

29 SI


5 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

V prikaznem oknu se prikaže animacija<br />

»Erasing...«, izbrana datoteka pa bo izbrisana.<br />

Po izbrisu datoteke se preostale datoteke<br />

pomaknejo naprej, da med datotekami ni<br />

presledka.<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

1. datoteka je bila izbrisana, številke<br />

naslednjih datotek pa so se zmanjšale<br />

za 1.<br />

Skupno število datotek v mapi se<br />

zmanjša s 05 na 04.<br />

Preklic brisanja<br />

1 Izberite »NO« v 4. koraku razdelka »Izbira<br />

N PLAY/<br />

datoteke in njen izbris« in nato pritisnite<br />

STOP•ENTER<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Za brisanje druge datoteke<br />

Nadaljujte s koraki od 2 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.<br />

Izbris dela datoteke<br />

Najprej razdelite datoteko v dve datoteki (stran 69), nato po izbiri datotete, ki jo želite<br />

izbrisati, nadaljujte s koraki od 3 do 5 v razdelku »Izbira datoteke in njen izbris«.<br />

30 SI


Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

Spreminjanje nastavitev snemanja<br />

Izbira snemalnega načina<br />

za posamezne okoliščine<br />

SCENE<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+<br />

Glede na različni snemalni način lahko<br />

množično spreminjate elemente<br />

snemanja, kot so REC Mode (stran 94),<br />

Mic Sensitivity (stran 94) itd., na<br />

priporočene nastavitve.<br />

1 Pritisnite SCENE v načinu<br />

zaustavitve.<br />

Prikaže se okno Scene Select.<br />

Prikaže se indikator, ki ustreza<br />

izbrani sceni.<br />

Meeting ( ) Za snemanje v različnih<br />

razmerah, kot je snemanje<br />

v konferenčni dvorani.<br />

Voice Notes<br />

( )<br />

Interview (<br />

Za snemanje nareka<br />

z mikrofonom pred usti.<br />

) Za snemanje človeškega<br />

glasu na razdalji od 1 do 2<br />

metrov.<br />

Lecture ( ) Za snemanje širokega<br />

razpona zvokov, kot je npr.<br />

predavanje v učilnici ali<br />

vaje pevskega zbora.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

želeni način, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

31 SI


Audio IN (<br />

)Za snemanje iz zunanje<br />

opreme, kot je prenosni<br />

predvajalnik CD-jev/mini<br />

diskov ali kasetar,<br />

povezane z digitalnim<br />

diktafonom prek priključka<br />

za avdio izhod (priključek<br />

stereo mini-jack).<br />

Uporablja se tudi za<br />

sinhroniziranje.<br />

• Scene ne morete nastaviti med<br />

snemanjem.<br />

• Ko po pojavu okna Scene Select mine 60<br />

sekund brez kakršne koli o<strong>per</strong>acije, se<br />

prikaže okno načina zaustavitve.<br />

Namigi za boljše snemanje<br />

Za snemanje boljših posnetkov ni na<br />

voljo le izbiranje načina.<br />

Snemanje na sestanku<br />

S postavitvijo digitalnega diktafona na<br />

stojalo ali robček lahko posnamete čist<br />

zvok z malo šumi, pri čemer ni šumov<br />

zaradi tresljajev mize.<br />

32 SI P Opombe<br />

Snemanje glasovnega zapiska<br />

Če digitalni diktafon postavite blizu<br />

kotička ust, lahko preprečite dihanje<br />

v vgrajen mikrofon in snemate s čistim<br />

zvokom.<br />

Vgrajen mikrofon


Snemanje razgovora<br />

Digitalni diktafon postavite tako, da je<br />

vgrajen mikrofon obrnjen proti osebi,<br />

s katero imate razgovor.<br />

Snemanje glasbenega nastopa<br />

S pritrditvijo na trinožno stojalo (ni<br />

priloženo) ali postavitvijo digitalnega<br />

diktafona na podstavek ali mizo lahko<br />

natančneje prilagodite kot digitalnega<br />

diktafona in vgrajenega mikrofona.<br />

Kadar snemate na primer nastop<br />

pevskega zbora ali pianista, postavite<br />

digitalni diktafon na mizo približno 2 do<br />

3 metre od izvajalcev. Digitalni diktafon<br />

postavite tako, da bo zaslon obrnjen<br />

navzgor, vgrajen mikrofon pa naj bo<br />

obrnjen proti viru zvoka.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

33 SI


Nastavitve za Scene Select<br />

Če želite podrobnosti o elementih in<br />

nastavitvah menija, glejte strani od 88 do 95.<br />

Meeting Voice Notes Interview<br />

( ) ( ) ( )<br />

VOR OFF OFF OFF<br />

REC Mode 192kbps 128kbps 192kbps<br />

(MONO) (MONO) (MONO)<br />

(SHQ) (HQ) (SHQ)<br />

Mic Medium Low Medium<br />

Sensitivity ( ) ( ) ( )<br />

LCF(Low ON ON ON<br />

Cut)<br />

Select MIC IN MIC IN MIC IN<br />

Input<br />

Lecture ( ) Audio IN ( )<br />

VOR OFF OFF<br />

REC Mode 192kbps 192kbps<br />

(MONO) (MONO)<br />

(SHQ) (SHQ)<br />

Mic Medium Low<br />

Sensitivity ( ) ( )<br />

LCF(Low OFF OFF<br />

Cut)<br />

Select Input MIC IN Audio IN<br />

P Opomba<br />

Nastavitev za Scene Select ne morete<br />

spreminjati. Če želite spremeniti elemente<br />

nastavitev, kot so REC Mode (stran 94),<br />

Mic Sensitivity (stran 94) itd., za okoliščine<br />

snemanja, vsak element nastavitev<br />

snemanja spremenite s pomočjo menija.<br />

Dodajanje posnetka<br />

predhodno posneti datoteki<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

z REC/PAUSE<br />

x<br />

–., >+<br />

Ko je možnost »Add/Overwrite«<br />

v meniju nastavljena na »Add«, lahko<br />

dodate posnetek datoteki, ki se<br />

predvaja. Dodani posnetek bo uvrščen<br />

za trenutno datoteko in bo veljal za del<br />

datoteke.


Med predvajanjem Datoteke 3<br />

Datoteka 3 Datoteka 4<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Add«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Po dodajanju posnetka<br />

Datoteka 3 Datoteka 4<br />

Dodan posnetek<br />

Najprej izberite datoteko, ki ji želite<br />

posnetek dodati.<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />

v načinu zaustavitve, da vstopite<br />

v menijski način.<br />

Prikazano bo okno menijskega<br />

načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Add/Overwrite«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Add/Overwrite«<br />

nastavljena na »OFF«.<br />

4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

5 Ko se datoteka, ki jo želite dodati,<br />

predvaja, pritisnite z REC/PAUSE.<br />

Prikaže se napis »Add REC?«.<br />

Če želite podrobnosti o predvajanju,<br />

glejte stran 24.<br />

35 SI


6 Ko je prikazan napis »Add REC?«,<br />

pritisnite z REC/PAUSE.<br />

Indikator delovanja postane rdeč.<br />

Nato se začne snemanje.<br />

7 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />

zaustavitev snemanja.<br />

Posnetek je dodan<br />

trenutni datoteki.<br />

Številka datoteke in<br />

skupno število<br />

datotek v mapi<br />

ostaneta<br />

nespremenjena.<br />

36 SI<br />

P Opombe<br />

• Posnetka ne morete dodati, ko datoteka<br />

doseže največjo dovoljeno velikost<br />

(500 MB).<br />

• Posnetka ne morete dodati datoteki<br />

MP3, ki ni bila posneta z uporabo<br />

digitalnega diktafona. Poleg tega<br />

datotekam morda ni mogoče dodati<br />

posnetka, kadar datoteke urejate<br />

z uporabo priložene programske opreme<br />

Sound Organizer.<br />

• REC Mode dodatnega posnetka je enak<br />

kot dodana datoteka.<br />

• Če je po 5. koraku minilo 10 minut,<br />

morate postopek ponoviti od 5. koraka.<br />

Dodajanje prepisanega<br />

posnetka med<br />

predvajanjem<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

z REC/PAUSE<br />

Kadar je možnost »Add/Overwrite«<br />

v meniju nastavljena na »Overwrite«,<br />

lahko dodate prepisan posnetek za<br />

izbrano točko v posneti datoteki. Del<br />

datoteke po izbrani točki se izbriše.<br />

x<br />

–., >+


Začetna točka prepisanega posnetka<br />

Datoteka 2<br />

Datoteka 3 Datoteka 4<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Overwrite«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Izbrisani del<br />

Datoteke 2<br />

Datoteka 2 Datoteka 3 Datoteka 4<br />

Dodan prepisan posnetek v Datoteki 2<br />

Najprej izberite datoteko, ki ji želite<br />

dodati posnetek.<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />

v načinu zaustavitve, da vstopite<br />

v menijski način.<br />

Prikazano bo okno menijskega<br />

načina.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Add/Overwrite«<br />

nastavljena na »OFF«.<br />

4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Add/Overwrite«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

5 Ko se datoteka, ki jo želite dodati,<br />

predvaja, pritisnite z REC/PAUSE<br />

na mestu, kjer želite prepisati<br />

datoteko.<br />

Prikaže se napis »Overwrite REC?«.<br />

Če želite podrobnosti o predvajanju,<br />

glejte stran 24.<br />

37 SI


6 Ko je prikazan napis »Overwrite<br />

REC?«, pritisnite z REC/PAUSE.<br />

Indikator delovanja postane rdeč.<br />

Nato se začne snemanje.<br />

7 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />

zaustavitev snemanja.<br />

S snemanjem se<br />

trenutna datoteka<br />

presname. Številka<br />

datoteke in skupno<br />

število datotek v mapi<br />

ostaneta<br />

nespremenjena.<br />

P Opombe<br />

• Prepisanega posnetka ne morete dodati<br />

datoteki MP3, ko datoteka doseže<br />

največjo dovoljeno velikost (500 MB).<br />

Vendar lahko datoteki dodate prepisan<br />

posnetek, čeprav je dosegla največjo<br />

velikost, kadar začetek točke, ki bo<br />

prepisana, ni dosegel največje dovoljene<br />

velikosti.<br />

• Prepisanega posnetka ne morete dodati<br />

datoteki MP3, ki ni bila posneta<br />

z digitalnim diktafonom. Poleg tega<br />

datotekam morda ni mogoče dodati<br />

prepisanega posnetka, kadar datoteke<br />

urejate z uporabo priložene programske<br />

opreme Sound Organizer.<br />

• REC Mode dodatnega posnetka je enak<br />

kot dodana datoteka.<br />

• Če je po 5. koraku minilo 10 minut,<br />

morate postopek ponoviti od 5. koraka.<br />

38 SI<br />

Začetek samodejnega<br />

snemanja ob pojavitvi zvoka<br />

– funkcija VOR<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

z REC/PAUSE<br />

x<br />

–., >+<br />

Funkcijo VOR (Voice O<strong>per</strong>ated<br />

Recording) lahko nastavite na »ON«,<br />

tako da digitalni diktafon začne snemati,<br />

ko zazna zvok, in snemanje začasno<br />

prekine, ko ni slišati zvoka, pri čemer se<br />

odpravi snemanje med obdobji brez<br />

zvoka.<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />

v načinu zaustavitve ali snemanja, da<br />

vstopite v menijski način.<br />

Prikazano bo okno menijskega<br />

načina.


2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»VOR«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»ON«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »VOR« nastavljena na<br />

»OFF«.<br />

4 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Snemanje se začasno prekine, kadar<br />

zvok ni zaznan, napis »PAUSE« pa<br />

utripa. Ko digitalni diktafon znova zazna<br />

zvok, se snemanje znova prične.<br />

Preklic funkcije VOR<br />

Možnost »VOR« nastavite na »OFF«<br />

v 3. koraku.<br />

P Opombe<br />

• Na funkcijo VOR vpliva zvok, ki vas<br />

obdaja. »Mic Sensitivity« nastavite<br />

v meniju (stran 94) v skladu s pogoji<br />

snemanja. Če snemanje po spremembi<br />

nastavitve »Mic Sensitivity« ni<br />

zadovoljivo ali pa gre za pomembno<br />

snemanje, nastavite možnost »VOR«<br />

v meniju na »OFF«.<br />

• Med snemanjem FM (stran 77) funkcija<br />

VOR ne deluje.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

5 Pritisnite z REC/PAUSE.<br />

Na zaslonu se prikažeta napis »VOR« in<br />

znak » «.<br />

39 SI


Snemanje na pomnilniško kartico<br />

N PLAY/STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

z REC/PAUSE<br />

x<br />

–., >+<br />

Vstavite M2, pri čemer je stran<br />

s priključki obrnjena proti vam.*<br />

* Ko vstavljate<br />

pomnilniško kartico,<br />

pri čemer je zadnja<br />

stran digitalnega<br />

diktafona obrnjena<br />

proti vam.<br />

Vstavite kartico microSD, pri čemer je<br />

stran z oznako obrnjena proti vam.*<br />

Datoteke lahko poleg vgrajenega<br />

pomnilnika snemate na pomnilniško<br />

kartico.<br />

O združljivih pomnilniških<br />

karticah<br />

Z digitalnim diktafonom lahko<br />

uporabljate te pomnilniške kartice:<br />

• Memory Stick Micro Mediji (M2):<br />

Podprti so mediji do 16 GB.<br />

• Kartica microSD: Podprte so kartice<br />

microSD (FAT16), manjše od 2 GB, in<br />

kartice microSDHC (FAT32) od 4 GB<br />

do 32 GB.<br />

Pomnilniška kartica s 64 MB ali manj ni<br />

podprta.<br />

V skladu z našimi standard so bile<br />

preizkušene spodnje kartice microSD/<br />

microSDHC.<br />

Kartice microSD/microSDHC<br />

Dobavitelj 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

SONY a a a — —<br />

Toshiba a a a a —<br />

Panasonic a a a a —<br />

SanDisk a a a a a<br />

a: Delovanje je preizkušeno<br />

–: Delovanje ni preizkušeno<br />

Januar 2011<br />

40 SI


V preskusih delovanja, izvedenih v zvezi<br />

z <strong>ICD</strong>-PX312/PX312F , so bile uporabljene<br />

pomnilniške kartice, ki so bile na voljo<br />

januarja 2011.<br />

Če želite najnovejše informacije<br />

o preskušenih pomnilniških karticah, si<br />

oglejte podporno domačo stran za digitalni<br />

diktafon:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

V tem priročniku se za kartice M2 in<br />

microSD splošno uporablja izraz<br />

»pomnilniška kartica«.<br />

Za režo za kartico M2/microSD se<br />

splošno uporablja izraz »reža za<br />

pomnilniško kartico«.<br />

Zaradi specifikacij datotečnega sistema<br />

za digitalni diktafon lahko s pomnilniško<br />

kartico snemate in predvajate datoteke,<br />

manjše od 500 MB.<br />

Na medij M2 lahko posnamete do<br />

4.074 datotek.<br />

P Opomba<br />

Delovanje vseh vrst združljivih<br />

pomnilniških kartic ni zagotovljeno.<br />

Vstavljanje pomnilniške kartice<br />

Pred snemanjem v računalnik<br />

prekopirajte vse podatke, shranjene na<br />

pomnilniški kartici, in pomnilniško<br />

kartico formatirajte z digitalnim<br />

diktafonom (stran 99), tako da ne bo<br />

vsebovala nobenih podatkov.<br />

1 V načinu zaustavitve odprite<br />

pokrovček reže za pomnilniško<br />

kartico.<br />

2 Vstavite kartico M2 ali microSD<br />

v smeri, ki jo prikazuje ilustracija na<br />

strani 40, vse do konca reže ali dokler<br />

se ne zaskoči v pravem položaju. Nato<br />

zaprite pokrovček.<br />

Odstranjevanje pomnilniške<br />

kartice<br />

Pomnilniško kartico potisnite v režo. Ko<br />

izskoči, jo odstranite iz reže za<br />

pomnilniško kartico.<br />

Struktura map in datotek<br />

Na pomnilniški kartici se poleg map<br />

v vgrajenem pomnilniku ustvari 5 map.<br />

Struktura map in datotek je nekoliko<br />

drugačna od strukture v vgrajenem<br />

pomnilniku (stran 104).<br />

P Opombe<br />

• Pomnilniške kartice ne vstavljajte ali<br />

odstranjujte med snemanjem/<br />

predvajanjem/formatiranjem. Na ta način<br />

lahko pride do okvare digitalnega<br />

diktafona.<br />

• Pomnilniške kartice ne odstranjujte, ko je<br />

na zaslonu prikazana animacija<br />

»Accessing...«. Na ta način lahko pride do<br />

poškodbe podatkov.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

41 SI


• Če pomnilniška kartica ni prepoznana, jo<br />

odstranite in nato znova vstavite<br />

v digitalni diktafon.<br />

• Dobro zaprite pokrovček reže za<br />

pomnilniško kartico. Prav tako v režo ne<br />

vstavljajte tekočine, kovin, vnetljivih<br />

snovi ali drugih predmetov, ki niso<br />

pomnilniška kartica. To lahko povzroči<br />

požar, električni udar ali okvare.<br />

Zamenjava cilja digitalnega<br />

diktafona na pomnilniško kartico<br />

1 Pritisnite in držite DISP/MENU<br />

v načinu zaustavitve, da vstopite<br />

v menijski način.<br />

Prikazano bo okno menijskega<br />

načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Select Memory«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Memory Card«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

42 SI<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Select Memory«<br />

nastavljena na »Built-In Memory«.<br />

Če je bila pomnilniška kartica že<br />

formatirana, nadaljujte s 7. korakom.<br />

4 Če pomnilniška kartica ni<br />

formatirana, pritisnite –. ali >+,<br />

da izberete »Detail Menu«, nato<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Format«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Prikaže se »Erase All Data?«.<br />

6 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.


7 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Prikaže se indikator<br />

pomnilniške kartice.<br />

Uporaba vgrajenega pomnilnika<br />

Izberite »Built-In Memory« v 3. koraku.<br />

Začetek snemanja<br />

Izberite mapo in nato pritisnite z REC/<br />

PAUSE. Če želite podrobnosti<br />

o snemanju, glejte stran 19.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

43 SI


Snemanje prek drugih naprav<br />

Snemanje z zunanjim<br />

mikrofonom<br />

Stereo zvok lahko poslušate s stereo<br />

slušalkami.<br />

Zunanji mikrofon<br />

(ni priložen)<br />

Vhod<br />

m (mikrofon)<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

z REC/PAUSE<br />

1 Zunanji mikrofon (ni priložen)<br />

priključite v vhod m (mikrofon), ko<br />

je digitalni diktafon v načinu<br />

zaustavitve.<br />

Na zaslonu se prikaže napis »Select<br />

Input«.<br />

Če se napis »Select Input« ne prikaže,<br />

to nastavite v meniju (stran 95).<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»MIC IN«, nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

–., >+<br />

x<br />

Če povežete stereo mikrofon (ni<br />

priložen) z digitalnim diktafonom in je<br />

način snemanja nastavljen na način<br />

»SHQ« ali »HQ«, lahko zvok snemate v<br />

načinu stereo.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Select Input« nastavljena<br />

na »MIC IN«.<br />

44 SI


3 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

4 Pritisnite z REC/PAUSE za začetek<br />

snemanja.<br />

Vgrajeni mikrofon se samodejno<br />

izklopi, digitalni diktafon pa začne<br />

snemati zvoke iz zunanjega<br />

mikrofona.<br />

Če je vhodna raven prešibka,<br />

prilagodite nastavitev »Mic<br />

Sensitivity« v digitalnem diktafonu<br />

(stran 94).<br />

Ko priključite mikrofon z napajanjem<br />

ob priklopu, začne digitalni diktafon<br />

samodejno napajati mikrofon.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />

zaustavitev snemanja.<br />

z Priporočeni mikrofoni<br />

Uporabite lahko kondenzatorski elektret<br />

mikrofon <strong>Sony</strong> ECM-CS10, ECM-CZ10,<br />

ECM-DS70P, ECM-DS30P (ni priložen).<br />

Snemanje zvoka iz telefona ali<br />

mobilnega telefona<br />

Za snemanje zvoka iz telefona ali<br />

mobilnega telefona lahko uporabite<br />

kondenzatorski elektret mikrofon<br />

v obliki slušalk ECM-TL1 (ni priložen).<br />

Če želite podrobnosti, kako vzpostaviti<br />

povezavo, si oglejte navodila za<br />

uporabo, ki so priložena mikrofonu<br />

ECM-TL1.<br />

P Opombe<br />

• Ko vzpostavite povezavo, pred začetkom<br />

snemanja preverite kakovost zvoka<br />

pogovora in raven snemanja.<br />

• Če je posneto piskanje telefona ali klicni<br />

ton, se pogovor lahko posname z nižjo<br />

ravnjo zvoka. V tem primeru začnite<br />

snemati po začetku pogovora.<br />

• Funkcija VOR (stran 38) morda ne bo<br />

delala, kar je odvisno od vrste telefona ali<br />

stanja linije.<br />

• Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti<br />

za nevšečnosti, tudi če pogovora<br />

z uporabo digitalnega diktafona ne<br />

morete posneti.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

45 SI


Snemanje iz druge opreme<br />

Predvajalnik CDjev<br />

itd.<br />

Vhod<br />

m (mikrofon)<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

z REC/PAUSE<br />

–., >+<br />

x<br />

46 SI<br />

Glasbene datoteke lahko izdelujete brez<br />

uporabe računalnika tako, da zvok<br />

snemate iz druge opreme, povezane<br />

z digitalnim diktafonom.<br />

Ko izberete »Audio IN« v meniju<br />

»Scene Select«, so nastavitve, ki<br />

ustrezajo snemanju iz druge opreme, že<br />

izbrane. Če želite podrobnosti<br />

o nastavitvi, glejte stran 31.<br />

z Namigi<br />

• Pred začetkom snemanja je priporočljivo<br />

posneti poskusni posnetek ali spremljati<br />

snemanje (stran 48).<br />

• Če je vhodna raven prešibka, priključite<br />

priključek za slušalke (mini priključek,<br />

stereo) druge opreme v vhod za mikrofon<br />

m digitalnega diktafona in prilagodite<br />

raven glasnosti na opremi, povezani<br />

z digitalnim diktafonom.<br />

1 Drugo opremo priključite v digitalni<br />

diktafon, ko je diktafon v načinu<br />

zaustavitve.<br />

Priključite priključek za avdio izhod<br />

(stereo mini priključek) druge<br />

opreme v vhod za mikrofon<br />

m digitalnega diktafona z uporabo<br />

avdio povezovalnega kabla, ki je na<br />

voljo na tržišču.<br />

Na zaslonu se prikaže napis »Select<br />

Input«.<br />

Če se napis »Select Input« ne prikaže,<br />

ga nastavite v meniju (stran 95).


2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Audio IN«, nato pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

P Opomba<br />

Ko je izhod za zvok zunanje naprave,<br />

povezane z digitalnim diktafonom,<br />

monaural in je način snemanja<br />

nastavljen na »192kbps(MONO)«<br />

(SHQ) ali »128kbps(MONO)« (HQ), se<br />

zvok snema le na en kanal. V tem<br />

primeru v meniju nastavite način<br />

snemanja na »48kbps(MONO)« (SP) ali<br />

»8kbps(MONO)« (LP) (stran 94).<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Select Input« nastavljena<br />

na »MIC IN«.<br />

3 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

4 Pritisnite z REC/PAUSE za začetek<br />

snemanja.<br />

Vgrajeni mikrofon se samodejno<br />

izklopi, digitalni diktafon pa začne<br />

snemati zvoke iz priključene opreme.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije snemanja<br />

5 Začnite predvajanje z opremo,<br />

priključeno v digitalni diktafon.<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za<br />

zaustavitev snemanja.<br />

47 SI


O<strong>per</strong>acije med snemanjem<br />

Spremljanje snemanja<br />

Vhod i (slušalke)<br />

VOL –/+<br />

Če slušalke priključite v vhod i (za<br />

slušalke), lahko spremljate snemanje.<br />

Glasnost spremljanja lahko prilagajate<br />

s pritiskanjem na VOL –/+, vendar<br />

raven snemanja ostane enaka.<br />

P Opomba<br />

Če se kabel slušalk med spremljanjem<br />

snemanja dotakne digitalnega diktafona,<br />

lahko diktafon posname hreščanje.<br />

Hreščanje lahko zmanjšate tako, da kabel<br />

držite stran od digitalnega diktafona.<br />

48 SI


Druge o<strong>per</strong>acije med predvajanjem<br />

Spreminjanje nastavitev predvajanja<br />

Priročni načini predvajanja<br />

Poslušanje z boljšo kakovostjo<br />

zvoka<br />

• Poslušanje s slušalkami:<br />

Priključite naglavne slušalke v vhod<br />

i (za slušalke). Vgrajeni zvočnik se<br />

samodejno izklopi.<br />

• Poslušanje prek zunanjega zvočnika:<br />

Priključite aktivni ali pasivni zvočnik<br />

v vhod za slušalke i .<br />

Hitro iskanje točke začetka<br />

predvajanja (easy search)<br />

Ko je možnost »Easy Search« v meniju<br />

nastavljena na »ON« (stran 89), lahko<br />

hitro poiščete točko začetka<br />

predvajanja, tako da na tipki za<br />

upravljanje med predvajanjem večkrat<br />

pritisnete –. ali >+.<br />

Posnetek lahko zavrtite nazaj za pribl. 3<br />

sekunde, če enkrat pritisnete –., ali<br />

ga zavrtite naprej za pribl. 10 sekund, če<br />

enkrat pritisnete >+. Funkcija je<br />

uporabna pri iskanju želene točke<br />

v daljšem posnetku.<br />

Iskanje naprej/nazaj med<br />

predvajanjem (previjanje naprej/<br />

nazaj)<br />

• Iskanje naprej (previjanje naprej):<br />

Med predvajanjem pritisnite in držite<br />

>+, dokler ne želite nadaljevati<br />

predvajanja.<br />

• Iskanje nazaj (previjanje nazaj):<br />

Med predvajanjem pritisnite in držite<br />

–., dokler ne želite nadaljevati<br />

predvajanja.<br />

Diktafon previja z majhno hitrostjo<br />

z zvokom predvajanja. To je uporabno,<br />

ko preverjate eno besedo naprej ali<br />

nazaj. Če pritisnete in držite tipko, začne<br />

diktafon previjati z večjo hitrostjo.<br />

z Ko je končano predvajanje do<br />

konca zadnje datoteke<br />

• Ko je končano predvajanje ali hitro<br />

predvajanje do konca zadnje datoteke,<br />

zasveti »FILE END« za pribl. 5 sekund.<br />

• Ko »FILE END« in indikator delovanja<br />

prenehata svetiti, se digitalni diktafon<br />

zaustavi na začetku zadnje datoteke.<br />

• Če pritisnete in držite –., ko je<br />

prižgan napis »FILE END«, se datoteke<br />

Druge o<strong>per</strong>acije med predvajanjem<br />

49 SI


predvajajo hitro, običajno predvajanje pa<br />

se začne, ko spustite tipko.<br />

• Če je zadnja datoteka dolga in želite<br />

začeti predvajanje v poznejšem delu<br />

datoteke, pritisnite in držite >+, da se<br />

pomaknete na konec datoteke, nato pa<br />

pritisnite –., dokler je prižgan napis<br />

»FILE END«, da se vrnete na želeno<br />

točko.<br />

• Pri datotekah, ki niso zadnje, se<br />

pomaknite na začetek naslednje datoteke<br />

in previjte nazaj do želene točke.<br />

50 SI<br />

Zmanjševanje šuma v zvoku<br />

predvajanja in jasnejši<br />

človeški glas – funkcija<br />

izločanja šuma<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

x<br />

DISP/MENU<br />

–., >+<br />

Ko v načinu predvajanja premaknete<br />

stikalo NOISE CUT na »ON«, je<br />

zmanjšan ves hrup iz okolice, razen<br />

človeškega glasu. Datoteka je<br />

predvajana s čisto kakovostjo zvoka, ker<br />

je zmanjšan hrup vseh frekvenčnih<br />

pasov, vključno človeškega glasu.


P Opombe<br />

• Učinek funkcije izločanja šuma se lahko<br />

razlikuje glede na pogoje posnetega<br />

glasu.<br />

• Pri uporabi vgrajenega zvočnika funkcija<br />

za izločanje šuma ne deluje.<br />

• Med poslušanjem FM radia funkcija za<br />

izločanje šuma ne deluje.<br />

Nastavitev ravni izločanja šuma<br />

1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />

pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Noise Cut Level«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Maximum« ali »Medium«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Noise Cut Level«<br />

nastavljena na »Maximum«.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic funkcije izločanja šuma<br />

Pomaknite stikalo NOISE CUT na<br />

»OFF«.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije med predvajanjem<br />

51 SI


Prilagajanje hitrosti<br />

predvajanja – funkcija DPC<br />

(Digital Pitch Control)<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

52 SI<br />

Hitrost predvajanja lahko prilagajate<br />

v razponu 0,50 do 2,00-krat. Datoteka se<br />

predvaja v naravnih tonih s pomočjo<br />

funkcije za digitalno obdelavo.<br />

1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />

pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»DPC(Speed Control)«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da<br />

prilagodite hitrost predvajanja.<br />

–.: Ob vsakokratnem pritisku<br />

tipke zmanjša hitrost za 0,05-krat<br />

(od ×0,50 do ×1,00).<br />

>+: Ob vsakokratnem pritisku<br />

tipke poveča hitrost za 0,10-krat<br />

(od ×1,00 do ×2,00).


Če posamezno tipko pritisnete in<br />

držite, lahko neprekinjeno<br />

spreminjate hitrost.<br />

Izbira načina predvajanja<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

A-B<br />

x<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

hitrost predvajanja nastavljena na<br />

»×0,70«.<br />

Nadaljevanje predvajanja<br />

v običajni hitrosti<br />

Izberite »OFF« pri 3. koraku.<br />

P Opomba<br />

Funkcija izločanja šuma (stran 50) ne<br />

deluje, če »DPC(Speed Control)«<br />

nastavite na »ON«.<br />

–., >+<br />

Za izbiro načina predvajanja glede na<br />

situacije predvajanje lahko uporabljate<br />

meni ali tipke.<br />

Neprekinjeno predvajanje vseh<br />

datotek v mapi – neprekinjeno<br />

predvajanje<br />

1 V načinu zaustavitve ali predvajanja<br />

pritisnite in držite DISP/MENU, da<br />

odprete menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije med predvajanjem<br />

53 SI


2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Detail Menu«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Continuous Play«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

54 SI<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »Continuous Play«<br />

nastavljena na »OFF«.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Nadaljevanje predvajanja na<br />

običajni način – predvajanje ene<br />

datoteke<br />

Izberite »OFF« pri 4. koraku.<br />

Večkratno predvajanje datoteke<br />

Med predvajanjem pritisnite in držite<br />

N PLAY/STOP•ENTER, dokler se ne<br />

prikaže » 1«. Izbrana datoteka se bo<br />

vedno znova predvajala.


Če želite spet predvajati na običajni<br />

način, znova pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Večkratno predvajanje<br />

določenega razdelka –<br />

ponavljanje A-B<br />

1 Med predvajanjem pritisnite<br />

(ponavljanje) A-B in določite<br />

začetno točko A.<br />

Prikaže se »A-B B?«.<br />

Če želite spremeniti razdelek, določen<br />

za predvajanje s ponavljanjem A-B:<br />

Med predvajanjem s ponavljanjem A-B<br />

znova pritisnite (ponavljanje) A-B<br />

in določite novo začetno točko A. Nato<br />

določite novo končno točko B na enak<br />

način kot pri 2. koraku.<br />

P Opomba<br />

Točk A in B ni mogoče nastaviti blizu<br />

začetka ali konca datoteke oziroma blizu<br />

zaznamka.<br />

2 Znova pritisnite (ponavljanje)<br />

A-B, da določite končno točko B.<br />

Prikaže se » A-B« in predvajanje<br />

določenega razdelka se ponavlja.<br />

Nadaljevanje predvajanja v običajnem<br />

načinu<br />

Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije med predvajanjem<br />

Če želite zaustaviti predvajanje<br />

s ponavljanjem A-B:<br />

Pritisnite x (zaustavitev).<br />

55 SI


Predvajanje datoteke ob želenem času<br />

zalarmom<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da<br />

izberete »Alarm«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

–., >+<br />

Ob želenem času lahko sprožite alarm in<br />

začnete predvajanje izbrane datoteke.<br />

Nastavite lahko predvajanje na določen<br />

datum, enkrat na teden ali vsak dan ob<br />

isti uri. Nastavite lahko alarm za<br />

datoteko.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da<br />

izberete »ON«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

1 Izberite datoteko, ki jo želite<br />

predvajati z alarmom.<br />

2 Odprite način za nastavitev alarma.<br />

1 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega<br />

načina.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona<br />

je možnost »Alarm« nastavljena na<br />

»OFF«.<br />

56 SI


3 Nastavite datum in čas alarma.<br />

1 Pritisnite –. ali >+, da<br />

izberete »Date«, dan v tednu, ali<br />

»Daily«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

2 Ko izberete »Date«:<br />

Po vrsti nastavite leto, mesec, dan,<br />

uro in minuto, kot je opisano<br />

v razdelku »4. korak: Nastavitev<br />

ure« na strani 16.<br />

Ko izberete dan v tednu ali<br />

»Daily«:<br />

Pritisnite –. ali >+, da<br />

nastavite uro, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER,<br />

pritisnite –. ali >+, da<br />

nastavite minuto, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

najljubši vzorec alarma, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

vzorec alarma nastavljen na<br />

»Beep&Play«.<br />

Prikazana je animacija »Executing...«.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Beep&Play<br />

Beep<br />

Play<br />

Izbrana datoteka bo<br />

predvajana po alarmu.<br />

Slišati bo le alarm.<br />

Predvajana bo le izbrana<br />

datoteka.<br />

Sprememba nastavitve alarma<br />

Izberite datoteko, za katero želite<br />

spremeniti nastavitev alarma, nato pa<br />

upoštevajte navodila, opisana v korakih<br />

od 2 do 5.<br />

Preklic nastavitve alarma<br />

Sledite 1. in 2. koraku. Pri koraku 2-3<br />

izberite »OFF« in pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER. Alarm se prekliče in<br />

znak za alarm izgine z zaslona.<br />

Druge o<strong>per</strong>acije med predvajanjem<br />

57 SI


Ob nastavljenem datumu in času<br />

Ob nastavljenem času se na zaslonu<br />

prikaže »ALARM« – alarm in izbrana<br />

datoteka se predvajata v izbranem<br />

vzorcu alarma.<br />

Ko je predvajanje končano, se digitalni<br />

diktafon samodejno zaustavi. (Če je<br />

vzorec alarma nastavljen na<br />

»Beep&Play« ali »Play«, se digitalni<br />

diktafon zaustavi na začetku izbrane<br />

datoteke.)<br />

Zaustavitev predvajanja alarma<br />

Med alarmom pritisnite katero koli<br />

tipko razen VOL –/+. Čeprav je<br />

aktivirana funkcija HOLD, lahko<br />

predvajanje alarma zaustavite s katero<br />

koli tipko.<br />

P Opombe<br />

• Za vsako datoteko lahko nastavite le en<br />

alarm.<br />

• Če niste nastavili ure ali posneli niti ene<br />

datoteke, ne morete nastaviti alarma.<br />

58 SI<br />

• Alarm je slišen tudi, če v meniju nastavite<br />

»Beep« na »OFF« (stran 98).<br />

• Če v času alarma diktafon dostopa do<br />

podatkov in drugega, se lahko alarm<br />

samodejno prekliče.<br />

• Če hkrati nastopi čas za več alarmov, se<br />

samo prva datoteka predvaja z alarmom.<br />

• Če razdelite datoteko, za katero ste<br />

nastavili alarm, ostane nastavitev<br />

aktivirana le za prvi del razdeljene<br />

datoteke.<br />

• Če izbrišete datoteko, za katero ste<br />

nastavili alarm, se alarm prav tako<br />

prekliče.<br />

• Za datoteke poddaj ni mogoče nastaviti<br />

alarma.<br />

• Za datoteke, shranjene na pomnilniški<br />

kartici, ni mogoče nastaviti alarma.


Predvajanje prek drugih naprav<br />

Snemanje z drugo opremo<br />

Kasetofon,<br />

predvajalnik mini<br />

diskov, itd.<br />

1 Povežite vhod za slušalke<br />

i digitalnega diktafona z zunanjim<br />

vhodnim priključkom druge opreme<br />

s pomočjo priključnega avdio kabla,<br />

ki ga lahko kupite posebej.<br />

Vhod i (slušalke)<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

x<br />

Zvok v digitalnem diktafonu lahko<br />

posnamete z drugo opremo.<br />

Priporočamo, da pred pravim<br />

snemanjem opravite poskusno<br />

snemanje.<br />

2 Pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTERza začetek<br />

predvajanja in hkrati nastavite<br />

priključeno opremo na način<br />

snemanja.<br />

Datoteka v digitalnem diktafonu se<br />

presname na priključeno opremo.<br />

3 Za konec snemanja hkrati pritisnite<br />

x (zaustavitev) na digitalnem<br />

diktafonu in priključeni opremi.<br />

z Nasvet<br />

Če je glasnost posnetega zvoka premajhna,<br />

povečajte glasnost predvajanja<br />

v digitalnem snemalniku (stran 24).<br />

Druge o<strong>per</strong>acije med predvajanjem<br />

59 SI


Razporejanje datotek v mapi<br />

Urejanje datotek<br />

Premikanje datoteke<br />

v drugo mapo<br />

x<br />

., >+<br />

60 SI<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

1 Izberite datoteko, ki jo želite<br />

premakniti.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Move & Copy«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Move File«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.


5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

mapo, v katero želite premakniti<br />

datoteko, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Kopiranje datoteke v drug<br />

pomnilnik<br />

Reža za pomnilniško<br />

kartico<br />

DISP/MENU<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

x<br />

Prikaže se animacija »Moving File...«<br />

in datoteka se premakne na zadnje<br />

mesto v ciljni mapi.<br />

Ko premaknete datoteko v drugo<br />

mapo, se originalna datoteka<br />

v prejšnji mapi izbriše.<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic premikanja datoteke<br />

Pritisnite x (zaustavitev) pred korakom<br />

5.<br />

P Opombe<br />

• Ne morete premakniti datotek poddaj.<br />

• Ne morete premakniti zaščitenih datotek<br />

(stran 73).<br />

• Ne morete premakniti datotek v drug<br />

pomnilniški medij.<br />

–., >+<br />

Datoteke lahko kopirate med vgrajenim<br />

pomnilnikom in pomnilniško kartico,<br />

kar je uporabno za shranjevanje<br />

varnostnih kopij. V režo za pomnilniško<br />

kartico pred začetkom postopka vstavite<br />

pomnilniško kartico, ki jo boste<br />

uporabili za kopiranje.<br />

1 Izberite datoteko, ki jo želite kopirati.<br />

Če želite kopirati datoteko iz<br />

pomnilniške kartice v vgrajeni<br />

pomnilnik, nastavite izvorni pomnilniški<br />

medij na »Memory Card« (stran 42).<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Urejanje datotek<br />

61 SI


3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Move & Copy«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»File Copy«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

»Copy to Memory Card« ali »Copy to<br />

Built-In Memory« in prikaže se okno<br />

za izbiro mape.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

mapo, v katero želite kopirati<br />

datoteko, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

62 SI<br />

Prikaže se animacija »Copying...« in<br />

datoteka se kopira kot zadnja<br />

datoteka v ciljni mapi. Datoteka se bo<br />

kopirala z enakim imenom datoteke.<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic kopiranja<br />

Pritisnite x (zaustavitev) pred korakom 5.<br />

Preklic kopiranja med<br />

kopiranjem<br />

Med prikazovanjem animacije<br />

»Copying...« v 5. koraku pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

P Opombe<br />

• Pred začetkom kopiranja ciljne datoteke<br />

preverite indikator baterije (stran 14). Če<br />

so baterije skoraj prazne, morda ne boste<br />

mogli kopirati datotek.<br />

• Če je preostala zmogljivost pomnilnika<br />

ciljnega pomnilniškega medija<br />

nezadostna, morda ne boste mogli<br />

kopirati datotek.<br />

• Ne morete kopirati datotek poddaj.


• Med kopiranjem ne smete odstraniti ali<br />

vstaviti pomnilniške kartice ali izklopiti<br />

digitalnega diktafona. Datoteke se lahko<br />

poškodujejo.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Brisanje vseh datotek<br />

vmapi<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Erase All«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

P Opomba<br />

Če izbrana mapa vsebuje zaščiteno<br />

datoteko (stran 73), te datoteke v tej mapi<br />

ne morete izbrisati.<br />

1 Izberite mapo z datotekami, ki jo<br />

želite izbrisati, ko je digitalni diktafon<br />

v načinu zaustavitve.<br />

2 Za vstop v menijski način pritisnite in<br />

držite DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Prikaže se »Erase All?«.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija<br />

»Erasing...« in vse datoteke v izbrani<br />

mapi bodo izbrisane.<br />

Urejanje datotek<br />

63 SI


6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic brisanja<br />

Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

64 SI


Uporaba zaznamka<br />

Dodajanje zaznamka<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+<br />

T-MARK<br />

Zaznamek lahko dodate na mestu, kjer<br />

želite kasneje razdeliti datoteko ali jo<br />

najti med predvajanjem. Vsaki datoteki<br />

lahko dodate največ 98 zaznamkov.<br />

Med snemanjem, predvajanjem ali<br />

začasno prekinitvijo snemanja pritisnite<br />

T-MARK na mestu, kjer želite dodati<br />

zaznamek.<br />

Indikator (zaznamek) utripne in<br />

zaznamek je dodan.<br />

P Opombe<br />

• Zaznamke lahko dodate le datotekam, ki<br />

ste jih posneli z digitalnim diktafonom.<br />

Če urejate datoteke s priloženo<br />

programsko opremo Sound Organizer,<br />

pa dodajanje zaznamkov morda ne bo<br />

mogoče.<br />

• Ne morete dodati zaznamka na mestu, ki<br />

je od drugega zaznamka oddaljeno manj<br />

kot 0,5 sekunde.<br />

• Ne morete dodati zaznamka na samem<br />

začetku ali koncu datoteke.<br />

• Če je v datoteki že 98 zaznamkov, ne<br />

morete dodati nobenega več.<br />

• Ko dodate zaznamek med predvajanjem,<br />

se predvajanje zaustavi.<br />

Iskanje zaznamka in začetek<br />

predvajanja od zaznamka<br />

Pritisnite –. ali >+ v načinu<br />

zaustavitve. Ko indikator (zaznamek)<br />

utripne enkrat, pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Urejanje datotek<br />

65 SI


N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

Brisanje zaznamka<br />

x<br />

66 SI<br />

–., >+<br />

1 Predvajanje zaustavite za<br />

zaznamkom, katerega želite izbrisati.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Erase Track Mark«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikaže se »Erase Track Mark?« in<br />

indikator zaznamka in številka<br />

zaznamka, ki ga želite zbrisati, bosta<br />

začela utripati.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Na zaslonu se prikaže animacija<br />

»Erasing...« in izbrani zaznamek bo<br />

izbrisan.<br />

Mesto zaustavitve<br />

Brisanje<br />

zaznamka<br />

Zaznamek tik pred mestom zaustavitve bo<br />

izbrisan.


6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Delete«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Preklic brisanja<br />

Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Brisanje vseh zaznamkov<br />

v izbrani datoteki hkrati<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Erase All Track Marks«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Urejanje datotek<br />

–., >+<br />

1 Izberite datoteko, iz katere želite<br />

izbrisati zaznamke.<br />

Prikaže se »Erase All Track Marks?«.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

67 SI


Na zaslonu se prikaže animacija<br />

»Erasing...« in vsi zaznamki bodo<br />

izbrisani hkrati.<br />

68 SI<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic brisanja<br />

Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.


Razdelitev datoteke<br />

Razdelitev datoteke na<br />

trenutnem mestu<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Divide«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

–., >+<br />

V načinu zaustavitve lahko razdelite<br />

datoteko na dva dela, novemu delu<br />

datoteke pa je dodeljena nova številka<br />

datoteke. Z razdelitvijo datoteke lahko<br />

enostavno najdete mesto, s katerega<br />

želite predvajati, ko posnamete daljše<br />

posnetke, na primer na sestanku.<br />

Datoteko lahko delite, dokler skupno<br />

število datotek v mapi ne doseže<br />

najvišjega dovoljenega števila datotek.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Divide Current Position«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Urejanje datotek<br />

1 Zaustavite datoteko na mestu, kjer jo<br />

želite razdeliti.<br />

Prikaže se »Divide?«.<br />

69 SI


5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Dividing...« in<br />

razdeljenima datotekama bo dodana<br />

pripona z zaporedno številko (»_1« za<br />

originalno datoteko in »_2« za novo<br />

datoteko).<br />

Datoteka 1 Datoteka 2 Datoteka 3<br />

Datoteka je razdeljena.<br />

Datoteka 1 Datoteka 2_1 Datoteka 2_2 Datoteka 3<br />

Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona<br />

z zaporedno številko.<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

P Opombe<br />

• Za razdelitev datoteke potrebujete<br />

določeno količino praznega prostora<br />

v pomnilniškem mediju.<br />

• Ko razdelite datoteko z naslovom in<br />

imenom izvajalca, ima novejši del isti<br />

naslov in ime izvajalca.<br />

• Datotek, ki niso posnete z digitalnim<br />

diktafonom (npr. datoteka, prenesena iz<br />

računalnika), ni mogoče razdeliti. Če<br />

urejate datoteke s priloženo programsko<br />

opremo Sound Organizer, razdelitev<br />

datotek morda ne bo mogoča.<br />

70 SI<br />

• Ko je doteka razdeljena, je ne morete<br />

povrniti nazaj v originalno stanje.<br />

• Če razdelite datoteko na mestu, ki je od<br />

zaznamka oddaljeno manj kot<br />

0,5 sekunde, bo zaznamek izbrisan.<br />

• Zaradi omejitev sistema ne morete<br />

razdeliti datoteke na samem začetku ali<br />

koncu datoteke.<br />

Preklic razdelitve<br />

Izberite »NO« v koraku 5, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Razdelitev datoteke pri vseh<br />

zaznamkih<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

1 Izberite datoteko, ki jo želite razdeliti.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.


3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Divide«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

zaznamkih . Vsi obstoječi zaznamki<br />

v datotekah bodo izbrisani.<br />

Datoteka 1<br />

Datoteka je razdeljena.<br />

Datoteka 1_01 Datoteka 1_02 Datoteka 1_03<br />

Vsaki razdeljeni datoteki je dodana pripona<br />

z zaporedno številko.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Divide All Track Marks«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikaže se »Divide All Track<br />

Marks?«.<br />

5 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Prikaže se animacija »Dividing...« in<br />

datoteka je razdeljena pri vseh<br />

6 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Preklic razdelitve<br />

Izberite »NO« v 5. koraku, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

z Nasvet<br />

Za preklic razdelitve med izvajanjem pri<br />

preostalih zaznamkih pritisnite<br />

x (zaustavitev). Datoteke, ki so bile<br />

razdeljene pred preklicem, ostanejo<br />

razdeljene.<br />

P Opombe<br />

• Za razdelitev datoteke potrebujete<br />

določeno količino praznega prostora<br />

v pomnilniškem mediju.<br />

• Ko razdelite datoteko z naslovom in<br />

imenom izvajalca, ima novejši del isti<br />

naslov in ime izvajalca.<br />

Urejanje datotek<br />

71 SI


• Datotek, ki niso posnete z digitalnim<br />

diktafonom (npr. datoteka, prenesena iz<br />

računalnika), ni mogoče razdeliti. Če<br />

urejate datoteke s priloženo programsko<br />

opremo Sound Organizer, razdelitev<br />

datotek morda ne bo mogoča.<br />

• Ko je doteka razdeljena, je ne morete<br />

povrniti nazaj v originalno stanje.<br />

72 SI


Zaščita datoteke<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Pomembne datoteke lahko zaščitite ter<br />

tako preprečite nenamerno brisanje ali<br />

urejanje datoteke. Zaščitena datoteka je<br />

označena z indikatorjem (zaščita) in<br />

je samo za branje ter je ni mogoče<br />

izbrisati ali urejati.<br />

1 Prikažite datoteko, ki jo želite<br />

zaščititi.<br />

2 V načinu zaustavitve pritisnite in<br />

držite DISP/MENU, da odprete<br />

menijski način.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»ON«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

5 Pritisnite x (zaustavitev) za izhod iz<br />

menijskega načina.<br />

Urejanje datotek<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Protect«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Zaščita zaznamka<br />

73 SI


Sprostitev zaščite<br />

Izberite zaščiteno datoteko in nato<br />

nadaljujte s koraki od 2 do 5.<br />

V tem primeru izberite »OFF« v 4.<br />

koraku, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

P Opomba<br />

Ne morete nastaviti zaščite za datoteke<br />

poddaj.<br />

74 SI


Poslušanje radia FM<br />

Poslušanje radia FM (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Iskanje radijske postaje FM<br />

Iskanje radijske postaje<br />

z iskanjem frekvenc<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»FM Radio«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Kabel slušalk je antena FM, zato pri<br />

poslušanju radia FM priključite<br />

naglavne slušalke v vhod i (za<br />

slušalke).<br />

P Opomba<br />

Med sprejemom FM funkcija DPC in<br />

funkcija izločanja šuma ne delujeta.<br />

1 Za vstop v menijski način v načinu<br />

zaustavitve pritisnite in držite DISP/<br />

MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

Digitalni diktafon preklopi v način<br />

radia FM.<br />

3 Na kratko pritisnite DISP/MENU, da<br />

premaknete kazalca (b, B) na obe<br />

strani prikaza frekvence na zgornji<br />

črti zaslona.<br />

Digitalni diktafon je zdaj pripravljen<br />

na iskanje postaje z iskanjem<br />

frekvenc.<br />

Poslušanje radia FM<br />

75 SI


4 Pritisnite –. ali >+, da poiščete<br />

postajo.<br />

5 Za izklop radia FM pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

Samodejno iskanje radijskih<br />

frekvenc<br />

V 4. koraku pritisnite in držite –. ali<br />

>+, dokler se na zaslonu ne začnejo<br />

spreminjati številke frekvence. Digitalni<br />

diktafon samodejno išče radijske<br />

frekvence in se zaustavi, ko najde<br />

postajo s čistim sprejemom.<br />

Če ne morete poiskati postaje, pritisnite<br />

–. ali večkrat >+ za postopno<br />

spreminjanje frekvence.<br />

Prikaz zaslona med poslušanjem<br />

radia FM<br />

Indikator radia FM<br />

Radijska frekvenca<br />

Občutljivost sprejemnika<br />

Prednastavljena Številka<br />

postaje<br />

76 SI<br />

Iskanje nastavljene radijske<br />

postaje<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Ko že imate nastavljene radijske postaje<br />

FM (stran 78), lahko postajo poiščete<br />

tako, da izberete prednastavljeno<br />

številko postaje.<br />

1 Za vstop v menijski način v načinu<br />

zaustavitve pritisnite in držite DISP/<br />

MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.


2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»FM Radio«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

5 Za izklop radia FM pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

Snemanje oddajanja FM<br />

z REC/PAUSE<br />

x<br />

Digitalni diktafon preklopi v način<br />

radia FM.<br />

3 Na kratko pritisnite DISP/MENU, da<br />

premaknete kazalca (b, B) na obe<br />

strani prikaza frekvence na spodnji<br />

črti zaslona.<br />

1 Poiščite postajo, ki jo želite posneti.<br />

2 Za začetek snemanja pritisnite<br />

z REC/PAUSE.<br />

3 Za konec snemanja pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

Digitalni diktafon je zdaj pripravljen,<br />

da poišče radijsko postajo tako, da<br />

izbere številko postaje.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, dokler se ne<br />

prikaže želena prednastavljena (P)<br />

številka.<br />

P Opombe<br />

• Ko je radio FM vklopljen, ne morete<br />

zamenjati pomnilniškega medija ali<br />

izbrati mape. Preden začnete snemati<br />

radio FM, izberite pomnilniški medij in<br />

mapo, ki ju želite uporabiti za snemanje<br />

oddajanja FM vnaprej.<br />

• Med snemanjem FM so nastavitve »Mic<br />

Sensitivity« (stran 94), »VOR« (stran 38)<br />

in »LCF(Low Cut)« (stran 95)<br />

onemogočene.<br />

Poslušanje radia FM<br />

77 SI


Prednastavitev radijskih postaj FM<br />

Samodejna prednastavitev<br />

radijskih postaj FM<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Radijske postaje lahko poiščete<br />

samodejno in jih nato shranite<br />

s prednastavljeno številko postaje.<br />

S prednastavljenim menijem za nastavitev<br />

lahko samodejno prednastavite največ 30<br />

radijskih postaj FM.<br />

1 Za vstop v menijski način med<br />

sprejemom FM pritisnite in držite<br />

DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Auto Preset«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikaže se »Auto Preset?«.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Digitalni diktafon samodejno poišče<br />

radijske frekvence, ki so na voljo,<br />

postaje pa bodo shranjene<br />

v pomnilnik od najnižjih frekvenc do<br />

najvišjih.<br />

Med samodejno prednastavitvijo<br />

radijskih postaj FM, prednastavljena<br />

številka, ki jo lahko dodelite, utripa.<br />

Zaustavitev samodejne<br />

prednastavitve<br />

Pritisnite x (zaustavitev). Postaje,<br />

shranjene preden pritisnete tipko<br />

x (zaustavitev), ostanejo v pomnilniku.<br />

78 SI


Ročna prednastavitev<br />

radijskih postaj FM<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+<br />

Neshranjeno radijsko postajo FM lahko<br />

shranite pod prednastavljeno številko<br />

postaje. Nastavite lahko največ 30<br />

radijskih postaj FM.<br />

1 Upoštevajte korake od 1 do 4 v<br />

razdelku »Iskanje radijske postaje<br />

z iskanjem frekvenc« na strani 75 in<br />

poiščite postajo, ki jo želite<br />

prednastaviti. Če postaja ni<br />

prednastavljena, se prikaže<br />

» - -/P«. Lahko jo shranite z novo<br />

prednastavljeno številko postaje.<br />

2 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikazana bo prednastavljena številka<br />

postaje in »Assign to Preset?«.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Postaja bo shranjena v pomnilnik pod<br />

prednastavljeno številko postaje.<br />

P Opomba<br />

Če po prikazu zaslona »Assign to<br />

Preset?« mine 10 sekund, so nastavitve<br />

delovanja preklicane.<br />

Brisanje prednastavljenih<br />

radijskih postaj FM<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

–., >+<br />

1 Upoštevajte korake od 1 do 4 v<br />

razdelku »Iskanje nastavljene radijske<br />

postaje« na strani 76 in predvajajte<br />

postajo, da se prikaže prednastavljena<br />

številka, ki jo želite izbrisati.<br />

Poslušanje radia FM<br />

79 SI


2 Pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Prikazana bo prednastavljena številka<br />

postaje in »Erase Preset?«.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»YES«, nato pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Številka postaje se bo spremenila<br />

v»--/P«.<br />

80 SI


Spreminjanje nastavitev radijskega<br />

sprejema FM<br />

Vklop občutljivosti<br />

sprejemnika radia FM<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»DX« ali »LOCAL«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Med poslušanjem radia FM lahko<br />

nastavite občutljivost sprejemnika.<br />

1 Za vstop v menijski način med<br />

sprejemom FM pritisnite in držite<br />

DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»DX/LOCAL«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

4 Za izhod iz menijskega načina<br />

pritisnite x (zaustavitev).<br />

DX<br />

Običajno izberite to nastavitev.<br />

LOCAL Izberite to nastavitev, kadar<br />

prihaja do motenj ali prekinitev<br />

zaradi močnega električnega polja<br />

okoli antene oddajnika radijske<br />

postaje, itd.<br />

Poslušanje radia FM<br />

81 SI


Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

možnost »DX/LOCAL« nastavljena na<br />

»DX«.<br />

P Opomba<br />

Izberite »DX«, kadar sprejem digitalnega<br />

diktafona ni dober zaradi šibkega signala.<br />

Vklop občutljivosti iskanja<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

Med nastavljanjem radijskih postaj FM<br />

lahko nastavite občutljivost iskanja.<br />

1 Za vstop v menijski način med<br />

sprejemom FM pritisnite in držite<br />

DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

82 SI<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Scan Sensitivity«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»High« ali »Low«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

občutljivost iskanja nastavljena na<br />

»High«.<br />

4 Za izhod iz menijskega načina<br />

pritisnite x (zaustavitev).


Preklapljanje izhoda radia<br />

FM med zvočnikom in<br />

slušalkami<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Headphones« ali »Speaker«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Med sprejemom FM ali snemanjem FM<br />

lahko v meniju preklopite med<br />

zvočnikom in slušalkami.<br />

1 Za vstop v menijski način med<br />

sprejemom FM pritisnite in držite<br />

DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Audio Output«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

izhod radia FM nastavljen na<br />

»Headphones«.<br />

4 Za izhod iz menijskega načina<br />

pritisnite x (zaustavitev).<br />

Poslušanje radia FM<br />

83 SI


O funkciji menija<br />

Nastavitve za meni<br />

N PLAY/<br />

STOP•ENTER<br />

DISP/MENU<br />

x<br />

–., >+<br />

1 Za vstop v menijski način pritisnite in<br />

držite DISP/MENU.<br />

Prikaže se okno menijskega načina.<br />

2 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

element menija, ki ga želite nastaviti,<br />

in nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

Ko izberete »Divide«, »Move &<br />

Copy«, »Delete« ali »Detail Menu«,<br />

pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

element podmenija, ki ga želite<br />

84 SI<br />

nastaviti, in nato pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

3 Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

nastavitev, ki jo želite nastaviti, nato<br />

pa pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

4 Pritisnite –. ali >+, da nastavite<br />

nastavitev, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

5 Za izhod iz menijskega načina<br />

pritisnite x (zaustavitev).


P Opomba<br />

Če v 60 sekundah ne pritisnete nobene<br />

tipke, naprava samodejno preklopi iz<br />

menijskega načina v običajen prikaz.<br />

Vrnitev v prejšnje okno<br />

Med uporabo menija pritisnite DISP/<br />

MENU.<br />

Ko se prikaže zaslon za izbiranje zaslona<br />

podmenija, po izbiri možnosti »Divide«,<br />

»Move & Copy«, »Delete« ali »Detail<br />

Menu« pritisnite –. ali >+, da<br />

izberete »[Back]«, nato pa pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER za vrnitev<br />

v okno glavnega menija.<br />

Izhod iz menijskega načina<br />

Pritisnite x (zaustavitev).<br />

O funkciji menija<br />

85 SI


Nastavitve menija<br />

86 SI<br />

Elementi menija<br />

Način<br />

zaustavitve<br />

Način delovanja<br />

(a: nastavitev je mogoča /—: nastavitev ni mogoča)<br />

Način<br />

predvajanja<br />

Način<br />

snemanja<br />

Način Način<br />

radijskega radijskega<br />

sprejema FM* sprejema FM*<br />

Add/Overwrite a — — — —<br />

VOR a — a — —<br />

DPC(Speed Control) a a — — —<br />

Easy Search a a — — —<br />

Alarm a — — — —<br />

AVLS a a — a a<br />

Protect a — — — —<br />

Divide a — — — —<br />

Divide Current Position a — — — —<br />

Divide All Track Marks a — — — —<br />

[Back] a — — — —<br />

Move & Copy a — — — —<br />

Move File a — — — —<br />

File Copy a — — — —<br />

[Back] a — — — —<br />

Delete a — — — —<br />

Erase Track Mark a — — — —<br />

Erase All Track Marks a — — — —<br />

Erase All a — — — —<br />

[Back] a — — — —<br />

* Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F


Elementi menija<br />

Select Memory a — — — —<br />

FM Radio* a — — — —<br />

Auto Preset* — — — a —<br />

DX/LOCAL* — — — a a<br />

Scan Sensitivity* — — — a —<br />

Audio Output* — — — a a<br />

Detail Menu a a a a —<br />

REC Mode a — — a —<br />

Mic Sensitivity a — a — —<br />

LCF(Low Cut) a — a — —<br />

Select Input a — — — —<br />

Continuous Play a a — — —<br />

Noise Cut Level a a — — —<br />

LED a — — — —<br />

Language a — — — —<br />

Date&Time a — — — —<br />

Time Display a — — — —<br />

Beep a — — — —<br />

Auto Power Off a — — — —<br />

Format a — — — —<br />

[Back] a a a — —<br />

* Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F<br />

Način<br />

zaustavitve<br />

Način delovanja<br />

(a: nastavitev je mogoča /—: nastavitev ni mogoča)<br />

Način<br />

predvajanja<br />

Način<br />

snemanja<br />

Način Način<br />

radijskega radijskega<br />

sprejema FM* sprejema FM*<br />

O funkciji menija<br />

87 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Add/Overwrite Omogoča dodajanje posnetka predhodno posneti 34, 36<br />

datoteki ali prepisovanje med predvajanjem.<br />

Add:<br />

Posnetek lahko dodate.<br />

Overwrite:<br />

Posnetek lahko prepišete.<br />

OFF*:<br />

Dodajanje in prepisovanje posnetka ni mogoče.<br />

VOR<br />

Nastavi funkcijo VOR (Voice O<strong>per</strong>ated Recording). 38<br />

ON:<br />

Snemanje se začne, ko digitalni diktafon zazna zvok,<br />

in se začasno prekine, ko ni nobenega zvoka, tako da<br />

se tiha obdobja ne snemajo. Funkcija VOR je<br />

aktivirana, ko pritisnete z REC/PAUSE.<br />

OFF*:<br />

Funkcija VOR ne deluje.<br />

P Opomba<br />

Med snemanjem (stran 77) funkcija VOR ne deluje<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

DPC(Speed Control) Nastavi funkcijo DPC (Digital Pitch Control).<br />

52<br />

ON:<br />

Hitrost predvajanja lahko prilagajate v razponu 0,50<br />

do 2,00-krat.<br />

OFF*:<br />

Funkcija DPC je preklicana.<br />

88 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Easy Search<br />

Alarm<br />

Nastavi funkcijo za enostavno iskanje.<br />

ON:<br />

S pritiskanjem >+ se premaknete naprej za<br />

približno 10 sekund, s pritiskanjem –. pa se<br />

premaknete nazaj za približno 3 sekunde. Ta funkcije<br />

je uporabna za iskanje želenega mesta v dolgem<br />

posnetku.<br />

OFF*:<br />

Funkcija za enostavno iskanje ne deluje. Ko<br />

pritisnete >+ ali –., se bo datoteka premikala<br />

naprej ali nazaj.<br />

Nastavi alarm.<br />

ON:<br />

Funkcija alarma deluje. Nastavite datum, čas ali dan<br />

v tednu ali izberite za vsakodnevno predvajanje ter<br />

nastavite naslednji vzorec alarma.<br />

Beep&Play: Izbrana datoteka se predvaja po<br />

zvočnem alarmu.<br />

Beep: Slišen je le alarm.<br />

Play: Predvaja se le izbrana datoteka.<br />

OFF*:<br />

Funkcija alarma je preklicana.<br />

49<br />

56<br />

O funkciji menija<br />

89 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

AVLS Nastavi funkcijo AVLS (Automatic Volume Limiter<br />

System).<br />

ON*:<br />

Funkcija AVLS, ki vzdržuje zmerno glasnost, deluje<br />

pri poslušanju s slušalkami.<br />

OFF:<br />

Funkcija AVLS ne deluje, zvok je predvajan<br />

z originalno glasnostjo.<br />

P Opombe<br />

• Če izklopite funkcijo, pazite, da ne poslušate<br />

predvajanega pri preveliki glasnosti.<br />

• Če predvajano poslušate s slušalkami določen čas, se<br />

funkcija AVLS samodejno vklopi, čeprav v meniju<br />

»AVLS« nastavite na »OFF«.<br />

• Če glasnost prilagodite na raven, ki presega raven,<br />

določeno za AVLS, bo ob izklopu digitalnega<br />

diktafona glasnost nastavljena na zmerno.<br />

Protect<br />

Zaščiti izbrano datoteko pred brisanjem, razdelitvijo ali<br />

premikanjem.<br />

ON:<br />

Funkcija zaščite je aktivirana.<br />

OFF*:<br />

Funkcija zaščite je preklicana.<br />

90 SI<br />

12<br />

73


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Divide<br />

Move &<br />

Copy<br />

Delete<br />

Divide Current<br />

Position<br />

Divide All Track<br />

Marks<br />

Move File<br />

File Copy<br />

Erase Track<br />

Mark<br />

Erase All Track<br />

Marks<br />

Razdeli datoteko na dva dela.<br />

YES:<br />

Datoteka bo razdeljena na dva dela.<br />

NO:<br />

Razdelitev ni izvedena.<br />

Razdeli datoteko pri vseh zaznamkih.<br />

YES:<br />

Razdelitev pri zaznamkih je izvedena.<br />

NO:<br />

Razdelitev pri zaznamkih ni izvedena.<br />

Premakne izbrano datoteko v izbrano mapo.<br />

Preden premaknete datoteko, izberite datoteko, ki jo<br />

želite premakniti, in nato pojdite v okno menija.<br />

Kopira izbrano datoteko iz vgrajenega pomnilnika<br />

v želeno mapo na pomnilniški kartici ali s pomnilniške<br />

kartice na želeno mapo v vgrajenem pomnilniku.<br />

Preden kopirate datoteko, izberite datoteko, ki jo želite<br />

kopirati, in nato pojdite v okno menija.<br />

Izbriše zaznamek tik pred trenutnim mestom.<br />

YES:<br />

Zaznamek bo izbrisan.<br />

NO:<br />

Zaznamek ne bo izbrisan.<br />

Izbriše vse zaznamke v izbrani datoteki.<br />

YES:<br />

Vsi zaznamki bodo izbrisani.<br />

NO:<br />

Vsi zaznamki ne bodo izbrisani.<br />

69<br />

70<br />

60<br />

61<br />

66<br />

67<br />

O funkciji menija<br />

91 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Delete Erase All Izbriše vse datoteke v izbrani mapi.<br />

63<br />

Pred brisanjem datotek pritisnite (mapa) za prikaz<br />

okna mape in izberite mapo, iz katere želite izbrisati vse<br />

datoteke, nato pa pojdite v okno menija.<br />

YES:<br />

Vse datoteke v izbrani mapi bodo izbrisane.<br />

NO:<br />

Vse datoteke v izbrani mapi ne bodo izbrisane.<br />

Select Memory Izbere pomnilniški medij, na katerega želite shraniti 42<br />

datoteko ali ki vsebuje datoteko, ki jo želite predvajati,<br />

urejati ali kopirati.<br />

Built-In Memory*:<br />

Izbran je vgrajeni pomnilnik digitalnega diktafona.<br />

Memory Card:<br />

Izbrana je pomnilniška kartica v reži za pomnilniško<br />

kartico.<br />

P Opomba<br />

Če v digitalnem diktafonu ni pomnilniške kartice, je<br />

vgrajeni pomnilnik izbran samodejno.<br />

FM Radio<br />

Digitalni diktafon preklopi v način radia FM. 75<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Auto Preset<br />

Samodejno poišče frekvence, ki so na voljo. Postaje 78<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F) bodo shranjene v pomnilnik.<br />

YES:<br />

Samodejna prednastavitev je aktivirana.<br />

NO:<br />

Samodejna prednastavitev je preklicana.<br />

92 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

DX/LOCAL<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Scan Sensitivity<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Audio Output<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Nastavi občutljivost sprejemnika med poslušanjem radia<br />

FM.<br />

DX*:<br />

Običajno izberite to nastavitev.<br />

LOCAL:<br />

Izberite to nastavitev, kadar prihaja do motenj ali<br />

prekinitev zaradi močnega električnega polja okoli<br />

antene oddajnika radijske postaje, itd.<br />

P Opomba<br />

Izberite »DX«, kadar sprejem digitalnega diktafona ni<br />

dober zaradi šibkega signala.<br />

Nastavi občutljivost iskanja med prednastavljanjem<br />

radijskih postaj FM.<br />

High*:<br />

Občutljivost iskanja je nastavljena na visoko.<br />

Low:<br />

Občutljivost iskanja je nastavljena na nizko.<br />

Med sprejemom FM ali snemanjem FM preklopi med<br />

zvočnikom in slušalkami.<br />

Headphones*:<br />

Zvok prihaja iz slušalk.<br />

Speaker:<br />

Zvok prihaja iz zvočnikov.<br />

81<br />

82<br />

83<br />

O funkciji menija<br />

93 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

94 SI<br />

REC Mode Nastavi način snemanja, vključno s kakovostjo zvoka.<br />

192kbps(MONO)*:<br />

Monaural način snemanja zelo visoke kakovosti (v<br />

oknu prikazano kot »SHQ«)<br />

128kbps(MONO):<br />

Mono način snemanja visoke kakovosti (v oknu<br />

prikazano kot »HQ«)<br />

48kbps(MONO):<br />

Mono način snemanja običajne kakovosti (v oknu<br />

prikazano kot »SP«)<br />

8kbps(MONO):<br />

Podaljšan mono način snemanja (v oknu prikazano<br />

kot »LP«)<br />

Mic Sensitivity Nastavi občutljivost mikrofona.<br />

High:<br />

Za snemanje zvoka daleč od digitalnega diktafona ali<br />

snemanje tihega zvoka, kot je snemanje v veliki sobi<br />

(v oknu prikazano kot » «).<br />

Medium*:<br />

Za snemanje običajnega pogovora ali sestanka, kot je<br />

snemanje v prostoru sestanka ali med intervjujem (v<br />

oknu prikazano kot » «).<br />

Low:<br />

Za snemanje nareka z mikrofonom pred usti, zvoka<br />

blizu digitalnega diktafona ali glasnega zvoka (v oknu<br />

prikazano kot » «).<br />

P Opomba<br />

Med snemanjem FM (stran 77) je nastavitev Mic<br />

Sensitivity onemogočena (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

–<br />


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

LCF(Low Cut) Nastavi funkcijo LCF (Low Cut Filter) za izločanje<br />

nizke frekvence, da zmanjša šum vetra. Tako lahko<br />

posnamete datoteko bolj čisto.<br />

ON:<br />

Funkcija LCF je aktivirana.<br />

OFF*:<br />

Funkcija LCF je preklicana.<br />

P Opomba<br />

Med snemanjem FM (stran 77) funkcija LCF ne deluje<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

Select Input Za snemanje izbere zunanji vhod, ki je priklopljen na<br />

vhod m (mikrofon).<br />

MIC IN*:<br />

Izberite, ko snemate datoteke z zunanjim<br />

mikrofonom.<br />

Audio IN:<br />

Izberite, ko snemate z drugo opremo.<br />

Continuous Play Nastavi neprekinjen način predvajanja.<br />

ON:<br />

Datoteke v eni mapi se predvajajo neprekinjeno.<br />

OFF*:<br />

Datoteka se predvaja in diktafon se ustavi na začetku<br />

naslednje datoteke.<br />

Noise Cut Level Nastavi raven za izločanje šuma, ko digitalni diktafon<br />

predvaja datoteko, ki je posneta s funkcijo za izločanje<br />

šuma.<br />

Maximum*:<br />

Raven izločanja šuma bo bolj intenzivna.<br />

Medium:<br />

Raven izločanja šuma bo oslabljena. Izberite, ko ne<br />

morete enostavno ujeti zvoka z nastavitvijo »Noise<br />

Cut Level« na »Maximum«.<br />

–<br />

44, 46<br />

53<br />

51<br />

O funkciji menija<br />

95 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

96 SI<br />

LED<br />

Language<br />

Vklopi ali izklopi indikator delovanja med delovanjem.<br />

ON*:<br />

Med dostopanjem do pomnilnika, snemanjem ali<br />

predvajanjem indikator sveti ali utripa.<br />

OFF:<br />

Indikator delovanja ne sveti ali utripa, niti med<br />

delovanjem.<br />

P Opomba<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik,<br />

indikator delovanja sveti ali utripa, čeprav je možnost<br />

»LED« nastavljena na »OFF«.<br />

Nastavi jezik za sporočila, menije, imena map, imena<br />

datotek itd.<br />

Deutsch (nemščina), English (angleščina)*,<br />

Español (španščina), Français (francoščina),<br />

Italiano (italijanščina), Русский (ruščina)<br />

–<br />

18


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

Date&Time<br />

Time Display<br />

Nastavi uro za uporabljanje alarma ali beleženje datuma<br />

in časa.<br />

1Za vstop v menijski način pritisnite in držite DISP/<br />

MENU. Izberite »Detail Menu«, nato<br />

»Date&Time«.<br />

2Pritisnite –. ali >+, da izberete<br />

»Auto(Synchronizing)« ali »Manual«, nato pa<br />

pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Auto(Synchronizing)*:<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik<br />

s programsko opremo Sound Organizer, se ura<br />

samodejno prilagodi glede na ta računalnik.<br />

Manual:<br />

Nastavi uro z nastavitvijo leta, meseca, dneva, ure<br />

in minut (po vrsti).<br />

3Ko izberete »Manual«, pritisnite –. ali >+, da<br />

po vrsti nastavite leto, mesec, dan, uro in minuto,<br />

nato pa pritisnite N PLAY/STOP•ENTER.<br />

Pri nastavljanju leta izberite zadnji dve števki. Ko<br />

nastavite minuto, se prikaže animacija »Executing...«.<br />

Nastavi prikaz ure.<br />

12-Hour:<br />

12:00AM = polnoč, 12:00PM = poldan<br />

24-Hour*:<br />

0:00 = polnoč, 12:00 = poldan<br />

16<br />

–<br />

O funkciji menija<br />

97 SI


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

98 SI<br />

Beep<br />

Nastavi, ali se pisk sliši ali ne.<br />

ON*:<br />

Zaslišal se bo pisk, ki označuje, da je bil postopek<br />

sprejet ali pa je prišlo do napake.<br />

OFF:<br />

Piska ne bo.<br />

P Opomba<br />

Alarm je slišen tudi, če v meniju nastavite »Beep« na<br />

»OFF«.<br />

Auto Power Off Če ostane digitalni diktafon vključen določen čas, ki ste<br />

ga nastavili, se bo izklopil samodejno.<br />

5min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 5 minutah.<br />

10min*:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 10 minutah.<br />

30min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 30 minutah.<br />

60min:<br />

Digitalni diktafon se bo izklopil po pribl. 60 minutah.<br />

OFF:<br />

Digitalni diktafon se ne bo samodejno izklopil.<br />

–<br />


Elementi menija Nastavitve (*: začetna nastavitev) Glejte<br />

stran<br />

Detail<br />

Menu<br />

Format<br />

Formatira trenutno izbrani pomnilniški medij (vgrajeni<br />

pomnilnik ali pomnilniška kartica) ter izbriše vse<br />

podatke v pomnilniku in ponastavi strukturo map na<br />

privzeto stanje.<br />

YES:<br />

Pojavi se animacija »Formatting...« in pomnilniški<br />

medij bo formatiran.<br />

NO:<br />

Pomnilniški medij ne bo formatiran.<br />

P Opombe<br />

• Za formatiranje pomnilniškega medija uporabite<br />

funkcijo za formatiranje v digitalnem diktafonu.<br />

• Pred formatiranjem preklopite na pomnilniški medij,<br />

ki ga želite formatirati (stran 42).<br />

• Če formatirate pomnilniški medij, se izbrišejo vsi<br />

shranjeni podatki v digitalnem diktafonu. Ko izbrišete<br />

pomnilniški medij, izbrisanih podatkov ne morete<br />

obnoviti.<br />

• Če formatirate vgrajeni pomnilnik, se izbrišejo tudi<br />

v vgrajenem pomnilniku shranjena navodila za<br />

uporabo. Za nova navodila obiščite domačo stran<br />

podpore <strong>Sony</strong>:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

–<br />

O funkciji menija<br />

99 SI


Uporaba digitalnega diktafona<br />

z računalnikom<br />

Uporaba računalnika<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />

računalnik, lahko prenašate podatke iz<br />

enega v drugega.<br />

Kopiranje datotek iz digitalnega<br />

diktafona v računalnik, če jih<br />

želite shraniti (stran 107)<br />

Kopiranje datotek MP3 iz<br />

računalnika v digitalni diktafon,<br />

če jih želite predvajati (stran 108)<br />

Uporaba digitalnega diktafona<br />

kot pomnilnik USB (stran 110)<br />

Slikovne ali besedilne podatke iz<br />

računalnika lahko začasno shranite na<br />

digitalnem diktafonu.<br />

Upravljanje in urejanje datotek<br />

s programsko opremo Sound<br />

Organizer (stran 111)<br />

Priložena programska oprema Sound<br />

Organizer omogoča prenašanje<br />

z digitalnim diktafonom posnetih<br />

datotek v računalnik, kjer jih lahko<br />

upravljate in urejate. Prenašate lahko<br />

tudi datoteke MP3 in poddaje iz<br />

računalnika v digitalni diktafon.<br />

100 SI<br />

Sistemske zahteve za računalnik<br />

Več informacij o sistemskih zahtevah za<br />

računalnik najdete na strani 112, 122.<br />

P Opomba<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />

računalnik, sta delovanje diktafona in<br />

sprejem FM onemogočena.


Priklop digitalnega<br />

diktafona na računalnik<br />

Računalnik<br />

V vrata USB<br />

računalnika<br />

Digitalni<br />

diktafon<br />

Na zaslonu Windows odprite »Moj<br />

računalnik« ali »Računalnik« in se<br />

prepričajte, da je računalnik zaznal<br />

»IC RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD«.<br />

Na zaslonu Macintosh se prepričajte,<br />

da je na namizju prikazan pogon »IC<br />

RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD«.<br />

Priključek<br />

(USB)<br />

Povezovalni kabel<br />

USB<br />

Za izmenjavo datotek med digitalnim<br />

diktafonom in računalnikom priklopite<br />

digitalni diktafon na računalnik.<br />

1 Priklopite priključek (USB)<br />

digitalnega diktafona v vrata USB<br />

vključenega računalnika s priloženim<br />

kablom USB, ki ga vstavite v priključka,<br />

tako da ga potisnete do konca.<br />

2 Prepričajte se, da je računalnik<br />

pravilno prepoznal digitalni diktafon.<br />

Računalnik prepozna digitalni diktafon<br />

takoj, ko je povezava vzpostavljena.<br />

Medtem ko je digitalni diktafon<br />

priklopljen na računalnik, je na zaslonu<br />

digitalnega diktafona prikazan napis<br />

»Connecting«.<br />

P Opombe<br />

• Če na računalnik priklopite več kot dve<br />

napravi USB, normalno delovanje ni<br />

zagotovljeno.<br />

• Uporaba tega digitalnega diktafona<br />

z zvezdiščem USB ali kablom USB, ki ni<br />

priloženi kabel za povezavo, ni<br />

zagotovljena.<br />

• Zaradi hkrati priklopljenih naprav USB<br />

lahko pride do okvare.<br />

• Preden priklopite digitalni diktafon na<br />

računalnik, preverite, ali so baterije<br />

vstavljene v digitalni diktafon.<br />

• Kadar ne uporabljate digitalnega<br />

diktafona, priklopljenega na računalnik,<br />

priporočamo, da ga odklopite.<br />

Uporaba računalnika<br />

101 SI


Mape in datoteke so prikazane na<br />

zaslonu računalnika, kot je prikazano.<br />

Mape in datoteke lahko prikažete, tako da<br />

zaslonu sistema Windows s programom<br />

Explorerin na zaslonu Macintosh<br />

s programom Finder odprete »IC<br />

RECORDER« ali »MEMORY CARD«.<br />

102 SI Struktura map in datotek<br />

Vgrajeni pomnilnik<br />

»IC RECORDER«<br />

Mapa za datoteke,<br />

posnete z digitalnim<br />

VOICE*1 diktafonom<br />

MUSIC<br />

FOLDER01<br />

FOLDER05<br />

POP<br />

Mapa, prenesena iz<br />

računalnika<br />

J-POP*2<br />

MP3 * 3<br />

PODCASTS<br />

MP3<br />

NEWS*2<br />

MP3 * 3<br />

MP3<br />

Conversation* 2<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

* 4<br />

MP3<br />

Instructions* 5


* 1 Ko datoteko prenesete v mapo VOICE,<br />

jo digitalni diktafon prepozna in z njo<br />

ravna kot z datoteko, preneseno iz<br />

računalnika. Ko prenašate datoteko iz<br />

računalnika v digitalni diktafon, jo dajte<br />

v mape v mapi VOICE.<br />

*2 Ime mape s shranjenimi datotekami<br />

MP3 bo v digitalnem diktafonu<br />

prikazano takšno, kakršno je, zato<br />

priporočamo, da mapi že vnaprej<br />

določite ime, ki si ga boste zlahka<br />

zapomnili.<br />

Mape, prikazane na sliki, so primeri<br />

imen map.<br />

* 3 Digitalni diktafon prepozna največ 8<br />

nivojev map, prenesenih vanj.<br />

* 4 Če prenašate datoteke MP3 ločeno, so<br />

razvrščene, kot da so v »No Folder«.<br />

* 5 Navodila za uporabo digitalnega<br />

diktafona so shranjena v mapi<br />

»Instructions« v mapi »IC<br />

RECORDER«.<br />

z Nasveti<br />

• Na digitalnem diktafonu je mogoče<br />

prikazati naslov ali ime izvajalca in druge<br />

podatke, zabeležene v datotekah MP3.<br />

Koristno je, če s programsko opremo, ki<br />

jo uporabljate za izdelovanje datotek<br />

MP3 v računalniku, vnesete podatke<br />

o oznaki ID3.<br />

• Če ni naslova ali imena izvajalca, bo na<br />

zaslonu digitalnega diktafona prikazan<br />

napis »No Data«.<br />

Ko priklopite digitalni diktafon na<br />

računalnik, potem ko je bil ciljni<br />

pomnilniški medij nastavljen na<br />

»Memory Card« (stran 42), je struktura<br />

map drugačna od strukture, ko je bil<br />

ciljni pomnilniški medij nastavljen na<br />

»Built-In Memory«.<br />

Uporaba računalnika<br />

103 SI


Memory Stick Micro (M2) Kartica microSD<br />

»MEMORY CARD«<br />

MSSONY<br />

PRIVATE<br />

Mapa za datoteke,<br />

<strong>Sony</strong><br />

posnete z digitalnim<br />

VOICE<br />

diktafonom<br />

FOLDER01<br />

VOICE<br />

FOLDER01<br />

FOLDER05<br />

FOLDER05<br />

Mapa, prenesena iz<br />

računalnika<br />

MUSIC<br />

MUSIC<br />

POP<br />

POP<br />

J-POP<br />

MP3<br />

PODCASTS MP3<br />

PODCASTS<br />

NEWS<br />

NEWS<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

Conversation<br />

Conversation<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

MP3<br />

104 SI<br />

»MEMORY CARD«<br />

Mapa za datoteke, posnete<br />

z digitalnim diktafonom<br />

Mapa, prenesena iz<br />

računalnika<br />

J-POP<br />

MP3<br />

MP3


Struktura map, prikazana na<br />

zaslonu digitalnega diktafona<br />

Prikaz strukture map na zaslonu<br />

digitalnega diktafona je drugačen od<br />

prikaza v računalniku.<br />

Indikatorji map na zaslonu digitalnega<br />

diktafona so naslednji:<br />

: Mapa za datoteke, posnete<br />

z digitalnim diktafonom<br />

: Mapa, prenesena iz računalnika<br />

(Prikazane so, če so bile datoteke<br />

MP3 prenesene iz računalnika.)<br />

: Mapa za poddaje, prenesene iz<br />

računalnika (Prikazane so, če so<br />

poddaje prenesene iz<br />

računalnika.)<br />

P Opomba<br />

Če mape ali ne vsebujejo datotek ,<br />

ki jih je mogoče predvajati z digitalnim<br />

diktafonom, ne bodo prikazane na<br />

njegovem zaslonu. Tudi če mape ne<br />

vsebujejo datotek, bodo vseeno prikazane.<br />

Prikaz zaslona datoteke, posnete<br />

z digitalnim diktafonom<br />

Prikazane bodo mape za datoteke,<br />

posnete z digitalnim diktafonom (mape<br />

v mapi VOICE).<br />

Prikaz zaslona datoteke MP3,<br />

prenesene iz računalnika<br />

Med mapami, posredovanimi iz<br />

računalnika, bodo prikazane naslednje<br />

mape.<br />

• Mape v mapi MUSIC, ki vsebuje<br />

datoteko (kadar imajo nekatere mape<br />

več nivojev, so vsi nivoji prikazani<br />

vzporedno).<br />

Uporaba računalnika<br />

105 SI


• Mape, ki niso prenesene v mapo<br />

MUSIC ali mapo PODCASTS<br />

• Mapa z imenom »No Folder« (Če<br />

prenašate datoteke MP3 ločeno, bodo<br />

prikazane v tej mapi.)<br />

Prikaz zaslona poddaje, prenesene<br />

iz računalnika<br />

Prikazane bodo poddaje, prenesene iz<br />

računalnika.<br />

Ko prenašate poddaje iz računalnika<br />

v digitalni diktafon, uporabite priloženo<br />

programsko opremo Sound Organizer.<br />

Odklop digitalnega<br />

diktafona z računalnika<br />

Upoštevajte spodnja navodila, saj se<br />

lahko v nasprotnem primeru podatki<br />

poškodujejo.<br />

1 Indikator delovanja digitalnega<br />

diktafona ne sme svetiti.<br />

106 SI<br />

2 V računalniku storite naslednje.<br />

Na zaslonu o<strong>per</strong>acijskega sistema<br />

Windows z levo tipko miške kliknite<br />

ikono na dnu namizja.<br />

t Z levo tipko miške kliknite »Izvrzi<br />

IC RECORDER«.<br />

Prikazana ikona in meni se lahko<br />

v različnih o<strong>per</strong>acijskih sistemih<br />

razlikujeta.<br />

Na zaslonu o<strong>per</strong>acijskega sistema<br />

Macintosh povlecite »IC<br />

RECORDER« na namizju v »Trash«<br />

in spustite.<br />

Če želite izvedeti več o odklopu<br />

digitalnega diktafona iz računalnika,<br />

glejte navodila za uporabo, ki ste jih<br />

prejeli z računalnikom.<br />

3 Povezovalni kabel USB, ki je<br />

priklopljen v digitalni diktafon, z vrat<br />

USB na računalniku.


Kopiranje datotek iz digitalnega diktafona<br />

v računalnik<br />

z Kopiranje datoteke ali mape<br />

(povleci in spusti)<br />

Datoteke in mape lahko kopirate iz<br />

digitalnega diktafona v računalnik, če jih<br />

želite shraniti.<br />

1 Priklopite digitalni diktafon na<br />

računalnik (stran 101).<br />

2 Kopirajte datoteke ali mape, ki jih<br />

želite prenesti v računalnik.<br />

Povlecite in spustite datoteke ali<br />

mape, ki jih želite kopirati iz medija<br />

»IC RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD« na lokalni disk<br />

v računalniku.<br />

1 Kliknite in držite,<br />

2 povlecite<br />

3 in nato spustite.<br />

3 Odklopite digitalni diktafon<br />

z računalnika (stran 106).<br />

Uporaba računalnika<br />

107 SI


Kopiranje datotek MP3 iz računalnika<br />

v digitalni diktafon in njihovo predvajanje<br />

Datoteke MP3 lahko kopirate iz<br />

računalnika v digitalni diktafon tako, da<br />

jih povlečete in spustite, nato pa jih<br />

predvajate z digitalnim diktafonom.<br />

Kopiranje datoteke MP3 iz<br />

računalnika v digitalni<br />

diktafon (povleci in spusti)<br />

1 Priklopite digitalni diktafon na<br />

računalnik (stran 101).<br />

2 Kopirajte mapo s shranjenimi<br />

datotekami MP3 v digitalni diktafon.<br />

V programu Explorer na zaslonu<br />

Windows ali v programu Finder na<br />

zaslonu Macintosh povlecite in<br />

spustite mapo z datotekami MP3<br />

v »IC RECORDER« ali »MEMORY<br />

CARD«.<br />

Digitalni diktafon lahko prepozna<br />

največ 400 map. V eno mapo lahko<br />

kopirate največ 199 datotek. Digitalni<br />

diktafon lahko skupaj prepozna<br />

največ 4.095 map in datotek za en<br />

pomnilniški medij.<br />

3 Odklopite digitalni diktafon<br />

z računalnika (stran 106).<br />

Predvajanje iz računalnika<br />

kopiranih datotek MP3<br />

z digitalnim diktafonom<br />

1 Pritisnite (mapa).<br />

2 S tipko –. ali >+ izberite mapo<br />

( ) s shranjenimi datotekami MP3<br />

in pritisnite N PLAY/<br />

STOP•ENTER.<br />

3 S tipko –. ali >+ izberite<br />

datoteko MP3, ki jo želite predvajati.<br />

4 Za začetek predvajanja pritisnite<br />

N PLAY/STOP•ENTER.<br />

108 SI


5 Za zaustavitev predvajanja pritisnite<br />

x (zaustavitev).<br />

P Opombe<br />

• Datoteko MP3, kopirano iz računalnika,<br />

je mogoče predvajati z digitalnim<br />

diktafonom. Razdelitev datoteke in<br />

nastavitev zaznamka pa ne bo mogoča.<br />

• Če ste datoteke MP3 kopirali<br />

z računalnikom, jih morda ne bo mogoče<br />

kopirati v vrstnem redu prenosa zaradi<br />

sistemskih omejitev. Če datoteke MP3<br />

posamično kopirate iz računalnika<br />

v digitalni diktafon, jih lahko prikažete in<br />

predvajate v vrstnem redu kopiranja.<br />

Zaslon med predvajanjem<br />

datoteke MP3<br />

Za preverjanje informacij o datoteki<br />

MP3 med predvajanjem pritisnite DISP/<br />

MENU.<br />

Uporaba računalnika<br />

: Ime mape<br />

: Ime datoteke<br />

: Naslov<br />

: Ime izvajalca<br />

109 SI


Uporaba digitalnega diktafona kot<br />

pomnilnik USB<br />

Ko je digitalni diktafon priklopljen na<br />

računalnik, lahko slikovne ali besedilne<br />

podatke v računalniku in tudi datoteke,<br />

posnete z digitalnim diktafonom,<br />

začasno shranite v digitalnem diktafonu.<br />

Računalnik mora izpolnjevati določene<br />

sistemske zahteve, če želite digitalni<br />

diktafon uporabiti kot pomnilnik USB.<br />

Več informacij o sistemskih zahtevah<br />

najdete na strani 122.<br />

110 SI


Uporaba priložene programske opreme<br />

Sound Organizer<br />

Kaj omogoča Sound<br />

Organizer<br />

Sound Organizer omogoča izmenjavo<br />

datotek z digitalnim diktafonom ali<br />

pomnilniško kartico. Skladbe, uvožene<br />

iz glasbenega CD-ja in ostalih medijev,<br />

datoteke MP3 in ostale zvočne datoteke,<br />

uvožene iz računalnika, ter poddaje je<br />

prav tako mogoče predvajati in<br />

prenašati v digitalni diktafon. Za<br />

uvožene datoteke je mogoče izvesti<br />

različne postopke, vključno<br />

s predvajanjem, urejanjem in<br />

pretvarjanjem v MP3 in druge formate.<br />

Prav tako lahko zapisujete CD-je<br />

z glasbo, ki vam je všeč, in pošiljate<br />

zvočne datoteke po e-pošti.<br />

Uvažanje datotek, posnetih<br />

z digitalnim diktafonom<br />

Datoteke, posnete z digitalnim<br />

diktafonom, lahko uvozite v Sound<br />

Organizer.<br />

Uvožene datoteke so shranjene<br />

v računalnik.<br />

Uvažanje skladb z glasbenega<br />

CD-ja<br />

Skladbe z glasbenega CD-ja lahko<br />

uvozite v Sound Organizer.<br />

Uvožene skladbe so shranjene<br />

v računalnik.<br />

Uvažanje skladb iz računalnika<br />

Glasbene in ostale datoteke, shranjene<br />

v računalniku, lahko uvozite v Sound<br />

Organizer.<br />

Naročanje na poddaje in njihovo<br />

posodabljanje<br />

V programski opremi Sound Organizer<br />

se lahko naročite na poddaje.<br />

Naročanje na posodobitve poddaj vam<br />

omogoča prenos (naročnina)<br />

najnovejših podatkov iz interneta.<br />

Predvajanje datotek<br />

Predvajate lahko datoteke, uvožene<br />

v Sound Organizer.<br />

Uporaba računalnika<br />

111 SI


Spreminjanje informacij<br />

o datoteki<br />

Spremenite lahko ime naslova, ime<br />

izvajalca in ostale informacije<br />

o datoteki, ki so prikazane na seznamu<br />

datoteke.<br />

Razdelitev datotek<br />

Eno datoteko lahko razdelite na več<br />

datotek.<br />

Združevanje datotek<br />

Več datotek lahko združite v eno<br />

datoteko.<br />

112 SI<br />

Brisanje datotek iz digitalnega<br />

diktafona<br />

Izbrišete lahko datoteko, shranjeno<br />

v digitalnem diktafonu.<br />

Kadar želite povečati količino praznega<br />

prostora v digitalnem diktafonu ali če<br />

v njem obstajajo nepotrebne datoteke,<br />

izbrišite datoteke na ta način.<br />

Prenašanje datotek v digitalni<br />

diktafon<br />

Iz programske opreme Sound Organizer<br />

lahko prenesete datoteko v digitalni<br />

diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />

Uživate lahko v preneseni glasbi,<br />

poddajah in ostali vsebini v digitalnem<br />

diktafonu<br />

Zapisovanje glasbenega CD-ja<br />

Med skladbami, uvoženimi v Sound<br />

Organizer, lahko izberete najljubše<br />

skladbe in nato zapišete lasten originalni<br />

glasbeni CD.<br />

Ostale priročne možnosti uporabe<br />

• Zaženete lahko programsko opremo<br />

za e-pošto in posneto datoteko<br />

pošljete priloženo e-pošti.<br />

• Za prepoznavanje govora v datoteki in<br />

pretvarjanje govora v besedilo lahko<br />

uporabite programsko opremo za<br />

prepoznavanje govora Dragon<br />

NaturallySpeaking*, ki je združljiva s<br />

programsko opremo Sound Organizer.<br />

* Programska oprema Dragon<br />

NaturallySpeaking (DVD-ROM) je<br />

priložena samo nekaterim modelom<br />

v nekaterih državah.<br />

Sistemske zahteve za<br />

računalnik<br />

Prikazane so sistemske zahteve za<br />

uporabo programske opreme Sound<br />

Organizer.<br />

O<strong>per</strong>acijski sistemi<br />

• Windows 7 Ultimate<br />

• Windows 7 Professional<br />

• Windows 7 Home Premium


• Windows 7 Starter (32-bitna različica)<br />

• Windows Vista Ultimate Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

• Windows Vista Business Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

• Windows Vista Home Premium<br />

Service Pack 2 ali novejši<br />

• Windows Vista Home Basic Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

• Windows XP Media Center Edition<br />

2005 Service Pack 3 ali novejši<br />

• Windows XP Media Center Edition<br />

2004 Service Pack 3 ali novejši<br />

• Windows XP Professional Service<br />

Pack 3 ali novejši<br />

• Windows XP Home Edition Service<br />

Pack 3 ali novejši<br />

Predhodno nameščeni.<br />

P Opombe<br />

• Delovanje ni zagotovljeno, če je<br />

uporabljen kateri koli drug o<strong>per</strong>acijski<br />

sistem (stran 112).<br />

• 64-bitne različice o<strong>per</strong>acijskega sistema<br />

Windows XP niso podprte.<br />

Računalnik IBM PC/AT ali<br />

združljiv računalnik<br />

•CPU<br />

Windows XP: 500 MHz procesor<br />

Pentium III ali hitrejši<br />

Windows Vista: 800 MHz procesor<br />

Pentium III ali hitrejši<br />

Windows 7: 1 GHz procesor Pentium<br />

III ali hitrejši<br />

• Pomnilnik<br />

Windows XP: Vsaj 256 MB<br />

Windows Vista: Vsaj 512 MB<br />

(V primeru o<strong>per</strong>acijskega sistema<br />

Windows Vista Ultimate/Business/<br />

Home Premium priporočamo vsaj<br />

1GB.)<br />

Windows 7: Vsaj 1 GB (32-bitna<br />

različica)/Vsaj 2 GB (64-bitna<br />

različica)<br />

• Prostor na trdem disku<br />

Potrebujete vsaj 400 MB prostora.<br />

Glede na različico sistema Windows se<br />

morda uporabi več kot 400 MB.<br />

Potreben je tudi prazni prostor za<br />

ravnanje z glasbenimi podatki.<br />

• Nastavitve zaslona<br />

Ločljivost zaslona: 800 × 600 slikovnih<br />

pik ali več (priporočamo 1.024 × 768<br />

slikovnih točk)<br />

Barve zaslona: High Color (16 bitov)<br />

ali več.<br />

• Zvočna kartica<br />

Priporočamo združljivo kartico<br />

SoundBlaster.<br />

•Vrata USB<br />

Za uporabo naprav in medijev so<br />

potrebna združljiva vrata USB.<br />

Uporaba računalnika<br />

113 SI


Delovanje preko zvezdišča USB ni<br />

zagotovljeno, razen za modele, za<br />

katere je bilo delovanje posebej<br />

zagotovljeno.<br />

Namestitev programske<br />

opreme Sound Organizer<br />

Namestite programsko opremo Sound<br />

Organizer v računalnik.<br />

P Opombe<br />

• Ko nameščate programsko opremo<br />

Sound Organizer, se prijavite<br />

s skrbniškimi pravicami.<br />

Če uporabljate Windows 7 in se prikaže<br />

zaslon [Nadzor uporabniškega računa],<br />

potrdite vsebino na zaslonu in nato<br />

kliknite [Da] ([Nadaljuj] v primeru<br />

sistema Windows Vista).<br />

• Uporabnik z omejenimi pravicami<br />

v sistemu Windows XP ne more zagnati<br />

programske opreme Sound Organizer.<br />

• Za uporabo funkcije posodabljanja<br />

programske opreme v sistemu<br />

Windows XP se morate prijaviti<br />

s skrbniškimi pravicami.<br />

• Pri nameščanju programske opreme<br />

Sound Organizer je dodan modul<br />

Windows Media Format Runtime. Po<br />

odstranitvi programske opreme Sound<br />

Organizer ta modul ni odstranjen.<br />

Če je že bil nameščen, se morda ne bo<br />

namestil.<br />

114 SI<br />

• Po odstranitvi programske opreme<br />

Sound Organizer podatki v mapi za<br />

shranjene vsebine niso izbrisani.<br />

• V namestitvenem okolju, kjer je<br />

nameščenih več o<strong>per</strong>acijskih sistemov<br />

v enem računalniku, programske opreme<br />

Sound Organizer ne namestite v vsak<br />

o<strong>per</strong>acijski sistem. To lahko povzroči<br />

neskladnost podatkov.<br />

1 Prepričajte se, da digitalni diktafon ni<br />

priklopljen, nato vklopite računalnik<br />

in zaženite sistem Windows.<br />

2 Vstavite priloženi CD-ROM<br />

v CD-ROM pogon.<br />

Meni [Sound Organizer - InstallShield<br />

Wizard] se samodejno zažene in<br />

prikaže se okno [Welcome to Sound<br />

Organizer Installer].<br />

Če se meni [Welcome to Sound<br />

Organizer Installer] ne zažene,<br />

odprite program Windows Explorer,<br />

z desno tipko miške kliknite<br />

CD-ROM pogon, dvokliknite<br />

[SoundOrganizerInstaller.exe] in<br />

sledite navodilom na zaslonu.<br />

3 Sprejmite pogoje licenčne pogodbe,<br />

izberite [I accept the terms in the<br />

license agreement] in nato kliknite<br />

[Next].


4 Ko se prikaže okno [Setup Type],<br />

izberite [Standard] ali [Custom] in<br />

kliknite [Next].<br />

Če izberete [Custom], sledite<br />

navodilom na zaslonu in nastavite<br />

namestitvene nastavitve.<br />

Okno Sound Organizer<br />

5 Ko se prikaže okno [Ready to Install<br />

the Program], kliknite [Install].<br />

Namestitev se začne.<br />

6 Ko se prikaže okno [Sound Organizer<br />

has been installed successfully.],<br />

potrdite polje [Launch Sound<br />

Organizer Now] in nato kliknite<br />

[Finish].<br />

P Opomba<br />

Po namestitvi programske opreme Sound<br />

Organizer boste morda morali ponovno<br />

zagnati računalnik.<br />

A Help<br />

Prikaže pomoč za Sound Organizer.<br />

Več informacij o delovanju poiščite<br />

v teh datotekah za pomoč.<br />

B Seznam datotek v programski<br />

opremi Sound Organizer (My<br />

Library)<br />

Prikazuje seznam datotek, ki so<br />

v skladu z delovanjem vključene<br />

v knjižnici My Library programske<br />

opreme Sound Organizer.<br />

Recording Files: Prikaže seznam<br />

posnetih datotek.<br />

Uporaba računalnika<br />

115 SI


Datoteke, ki so bile posnete<br />

z digitalnim diktafonom, so po<br />

uvozu prikazane v tej knjižnici.<br />

Music: Prikaže seznam glasbenih<br />

datotek.<br />

V tej knjižnici so prikazane skladbe,<br />

uvožene iz CD-ja.<br />

Podcast: Prikaže seznam poddaj.<br />

C Seznam datotek digitalnega<br />

diktafona<br />

Prikazuje datoteke, shranjene<br />

v priklopljenem digitalnem<br />

diktafonu ali pomnilniški kartici.<br />

D Tipka Edit Mode<br />

Prikaže območje za urejanje, tako da<br />

lahko uredite datoteko.<br />

E Tipka Quick O<strong>per</strong>ation Guide<br />

Prikaže Quick O<strong>per</strong>ation Guide za<br />

vodenje po osnovnih funkcijah<br />

programske opreme Sound<br />

Organizer.<br />

F Stranska vrstica (Import/Transfer)<br />

Digitalni diktafon: Prikazuje<br />

zaslon za prenos. Pojavi se seznam<br />

datotek na priklopljeni napravi.<br />

Import CD: Prikaže zaslon za<br />

uvažanje glasbenih CD-jev.<br />

Burn CD/DVD: Prikaže zaslon<br />

za zapisovanje CD-jev.<br />

116 SI<br />

G Tipke za prenos<br />

: Prenese datoteke programske<br />

opreme Sound Organizer v digitalni<br />

diktafon ali na pomnilniško kartico.<br />

: Prenese datoteke digitalnega<br />

diktafona ali pomnilniške kartice<br />

v knjižnico My Library programske<br />

opreme Sound Organizer.


Dodatne informacije<br />

Uporaba napajalnika USB<br />

V priključek<br />

(USB)<br />

USB povezovalni<br />

kabel<br />

Digitalni diktafon lahko uporabljate<br />

tudi ko je priklopljen v električno<br />

vtičnico prek napajalnika AC-U50AG<br />

USB (ni priložen). Ta možnost je<br />

koristna, kadar želite snemati dalj časa.<br />

Izklop digitalnega diktafona<br />

iz električne vtičnice<br />

Sledite spodnjim postopkom; kadar<br />

digitalni diktafon vsebuje podatkovne<br />

datoteke, saj se lahko v nasprotnem<br />

primeru datoteke poškodujejo in jih ni<br />

več mogoče predvajati.<br />

1 Če snemate ali predvajate datoteko,<br />

pritisnite x (zaustavitev), da digitalni<br />

diktafon preide v način zaustavitve.<br />

2 Prepričajte se, da indikator delovanja<br />

digitalnega diktafona ne sveti.<br />

1 Napajalnik USB (ni priložen)<br />

vključite v električno vtičnico.<br />

2 Napajalnik USB povežite<br />

s priloženim povezovalnim kablom<br />

USB.<br />

3 Povezovalni kabel USB povežite<br />

s priključkom (USB) digitalnega<br />

diktafona.<br />

3 Povezovalni kabel USB izključite iz<br />

priključka (USB) digitalnega<br />

diktafona, nato izključite napajalnik<br />

USB iz povezovalnega kabla USB,<br />

nato napajalnik USB izključite iz<br />

električne vtičnice.<br />

Dodatne informacije<br />

117 SI


P Opombe<br />

• Med snemanjem (indikator delovanja<br />

sveti ali utripa rdeče) ali dostopanjem do<br />

podatkov (indikator delovanja utripa<br />

oranžno)<br />

– digitalnega diktafona ne smete<br />

priključiti v ali izključiti iz napajalnika<br />

USB, ki je vključen v vtičnico.<br />

– napajalnika USB, ki je povezan<br />

z digitalnim diktafonom, ne smete<br />

vključiti v ali izključiti iz vtičnice.<br />

Na ta način lahko poškodujete podatke.<br />

Če mora digitalni diktafon obdelati<br />

veliko količino podatkov, je lahko<br />

začetno okno prikazano dalj časa. V tem<br />

primeru ne gre za okvaro digitalnega<br />

diktafona. Počakajte, dokler se na<br />

zaslonu ne pojavi začetni zaslon.<br />

• Med uporabo napajalnika USB na<br />

zaslonu ni prikazan indikator baterije.<br />

118 SI


Previdnostni ukrepi<br />

O napajanju<br />

Za napravo uporabljajte le napajanje<br />

3,0 V ali 2,4 V z enosmernim tokom.<br />

Uporabite dve alkalni bateriji LR03<br />

(velikosti AAA) ali dve bateriji za<br />

ponovno polnjenje NH-AAA-B2KN.<br />

O varnosti<br />

Z napravo ne rokujte med vožnjo,<br />

kolesarjenjem ali upravljanjem<br />

kakršnega koli motornega vozila.<br />

O ravnanju<br />

• Naprave ne puščajte blizu virov<br />

toplote ali na mestu, ki je izpostavljeno<br />

neposredni sončni svetlobi,<br />

čezmernemu prašenju ali mehanskim<br />

tresljajem.<br />

• Če na napravo pade trden predmet ali<br />

tekočina, odstranite baterije, napravo<br />

pa naj pregleda usposobljeno osebje,<br />

preden ponovno rokujete z njo.<br />

• Pazite, da naprave ne poškropi voda.<br />

Naprava ni vodoodporna. Zlasti<br />

previdni bodite v naslednjih primerih.<br />

– Kadar imate napravo v žepu in<br />

greste na stranišče itd.<br />

Ko se sklonite, lahko naprava pade<br />

v vodo ali se zmoči.<br />

– Kadar napravo uporabljate v okolju,<br />

v katerem je izpostavljena dežju,<br />

snegu ali vlagi.<br />

– V okoliščinah, v katerih se potite. Če<br />

se naprave dotaknete z mokrimi<br />

rokami ali jo spravite v žep<br />

prepotenih oblačil, se naprava lahko<br />

zmoči.<br />

• Kadar je okoljski zrak zelo suh, lahko<br />

med uporabo slušalk v ušesih občutite<br />

bolečino. V tem primeru to ni<br />

posledica okvare slušalk, ampak<br />

statične elektrike, nakopičene v vašem<br />

telesu. Statično elektriko lahko<br />

zmanjšate z nošenjem nesintetičnih<br />

oblačil, ki preprečujejo pojavljanje<br />

statične elektrike.<br />

O šumu<br />

• Šum lahko slišite, kadar je naprava<br />

med snemanjem ali predvajanjem<br />

postavljena v bližini napetostnega vira,<br />

fluorescentne svetilke ali mobilnega<br />

telefona.<br />

• Šum se lahko posname, če ste med<br />

snemanjem s prstom ali kakim drugim<br />

predmetom podrgnili ob digitalni<br />

diktafon ali ga popraskali.<br />

Dodatne informacije<br />

119 SI


Če želite očistiti ohišje, uporabite<br />

mehko krpo, rahlo navlaženo z vodo.<br />

Nato ohišje obrišite z mehko suho krpo.<br />

Ne uporabljajte alkohola, bencina ali<br />

redčila.<br />

Če imate glede vaše naprave kakšno<br />

vprašanje ali težavo, se obrnite na<br />

najbližjega dobavitelja družbe <strong>Sony</strong>.<br />

Priporočila glede varnostnega<br />

kopiranja<br />

Če se želite izogniti morebitnemu<br />

tveganju izgube podatkov, ki bi jih<br />

povzročilo nenamerno rokovanje ali<br />

okvara digitalnega diktafona, je<br />

priporočljivo shranjevati varnostno<br />

kopijo posnetih datotek na računalnik<br />

itd.<br />

O uporabi pomnilniške kartice<br />

P Opombe<br />

• Med formatiranjem (inicializacijo)<br />

pomnilniške kartice morate za<br />

formatiranje uporabiti digitalni diktafon.<br />

Delovanje pomnilniških kartic,<br />

formatiranih z o<strong>per</strong>acijskim sistemom<br />

Windows ali drugimi napravami, ni<br />

zagotovljeno.<br />

120 SI O vzdrževanju<br />

• Če formatirate pomnilniško kartico, ki<br />

vsebuje posnete podatke, bodo posneti<br />

podatki izbrisani. Pazite, da ne izbrišete<br />

pomembnih podatkov.<br />

• Pomnilniške kartice ne puščajte v dosegu<br />

majhnih otrok. Nenamerno bi jo lahko<br />

pogoltnili.<br />

• Pomnilniške kartice ne vstavljajte ali<br />

odstranjujte med snemanjem/<br />

predvajanjem/formatiranjem. V tem<br />

primeru lahko pride do okvare<br />

digitalnega diktafona.<br />

• Pomnilniške kartice ne odstranjujte,<br />

kadar je na zaslonu prikazana animacija<br />

»Accessing...« ali pa indikator utripa<br />

oranžno. Na ta način lahko poškodujete<br />

podatke.<br />

• Ne zagotavljamo delovanja vseh vrst<br />

združljivih pomnilniških kartic<br />

z digitalnim diktafonom.<br />

• Seznam združljivih M2 si oglejte na<br />

spletni strani družbe <strong>Sony</strong> (stran 123).<br />

• »MagicGate« je skupno ime tehnologij<br />

za zaščito vsebine, ki jih je razvila družba<br />

<strong>Sony</strong>. Digitalni diktafon ne podpira<br />

snemanja/predvajanja podatkov, za<br />

katerega so potrebne funkcije<br />

MagicGate.<br />

• Digitalni diktafon ne podpira<br />

vzporednega prenosa podatkov.<br />

• Ne morete uporabiti pomnilniške kartice,<br />

ki je vrste ROM (read-only-memory) ali<br />

je zaščitena pred pisanjem.


• Podatki se lahko okvarijo v naslednjih<br />

primerih:<br />

– Kadar je med branjem ali pisanjem<br />

pomnilniška kartica odstranjena ali se<br />

digitalni diktafon ugasne.<br />

– Kadar se pomnilniška kartica uporablja<br />

na mestih, ki so izpostavljena statični<br />

elektriki ali električnemu šumu.<br />

• Za izgubo ali okvaro posnetih podatkov<br />

ne prevzemamo odgovornosti.<br />

• Priporočamo vam shranjevanje varnostne<br />

kopije pomembnih podatkov.<br />

• Priključkov pomnilniške kartice se ne<br />

dotikajte z rokami ali kovinskim<br />

predmetom.<br />

• Pomnilniške kartice ne udarjajte,<br />

upogibajte ali spuščajte.<br />

• Pomnilniške kartice ne razstavljajte ali<br />

spreminjajte.<br />

• Pomnilniške kartice ne izpostavljajte<br />

vodi.<br />

• Pomnilniške kartice ne uporabljajte pod<br />

naslednjimi pogoji:<br />

– Na mestih, ki ne izpolnjujejo<br />

zahtevanih pogojev delovanja, vključno<br />

z mesti, kot so vroča notranjost<br />

avtomobila, parkiranega na soncu in/ali<br />

poleti, zunaj na neposredni sončni<br />

svetlobi ali na mestu blizu grelnika.<br />

– Na vlažnih krajih ali krajih, kjer so<br />

prisotne jedke snovi.<br />

• Kadar uporabljate pomnilniško kartico,<br />

preverite, ali ste jo v režo za pomnilniško<br />

kartico vstavili v pravilni smeri.<br />

Dodatne informacije<br />

121 SI


Specifikacije<br />

Sistemske zahteve<br />

Če želite računalnik uporabljati<br />

s programsko opremo Sound<br />

Organizer<br />

Če želite računalnik uporabljati<br />

s programsko opremo Sound Organizer,<br />

glejte razdelek »Sistemske zahteve za<br />

računalnik« na strani 112.<br />

Če želite računalnik uporabljati<br />

brez programske opreme Sound<br />

Organizer<br />

Če želite računalnik uporabljati<br />

z digitalnim diktafonom brez<br />

programske opreme Sound Organizer<br />

ali diktafon uporabljati kot napravo za<br />

množično shranjevanje USB, mora vaš<br />

računalnik izpolnjevati zahteve<br />

o<strong>per</strong>acijskega sistema in okolje vrat, kot<br />

je opisano spodaj.<br />

O<strong>per</strong>acijski sistemi:<br />

– Windows 7 Ultimate<br />

– Windows 7 Professional<br />

– Windows 7 Home Premium<br />

– Windows 7 Home Basic<br />

– Windows 7 Starter<br />

– Windows Vista Ultimate Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

– Windows Vista Business Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

– Windows Vista Home Premium<br />

Service paket 2 ali novejši<br />

– Windows Vista Home Basic Service<br />

Pack 2 ali novejši<br />

– Windows XP Media Center Edition<br />

2005 Service Pack 3 ali novejši<br />

– Windows XP Media Center Edition<br />

2004 Service Pack 3 ali novejši<br />

– Windows XP Media Center Edition<br />

Service Pack 3 ali novejši<br />

– Windows XP Professional Service<br />

Pack 3 ali novejši<br />

– Windows XP Home Edition Service<br />

Pack 3 ali novejši<br />

– Mac OS X (od različice 10.2.8 do<br />

različice 10.6)<br />

Predhodno nameščen<br />

P Opombe<br />

• Delovanje ni zagotovljeno, če se<br />

uporablja o<strong>per</strong>acijski sistem, ki ni naštet<br />

na levi (Windows 98, Windows 2000 ali<br />

Linux itd.).<br />

• 64-bitne različice o<strong>per</strong>acijskega sistema<br />

Windows XP niso podprte.<br />

122 SI


• Če želite informacije o najnovejših<br />

različicah in združljivosti z vašim<br />

o<strong>per</strong>acijskim sistemom, si oglejte<br />

podporno domačo stran za digitalni<br />

diktafon:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Okolje strojne opreme:<br />

– Zvočna kartica: Zvočne kartice,<br />

združljive s katerim koli podprtim<br />

o<strong>per</strong>acijskim sistemom Microsoft<br />

Windows<br />

– Vrata: vrata USB<br />

P Opomba<br />

• Podprti niso naslednji sistemi:<br />

– O<strong>per</strong>acijski sistemi, ki niso našteti na<br />

strani 122<br />

– Po meri sestavljeni računalniki ali<br />

o<strong>per</strong>acijski sistemi<br />

– Nadgrajeni o<strong>per</strong>acijski sistemi<br />

– Okolje z zagonom na več načinov<br />

– Okolje z več zasloni<br />

Zasnova in specifikacije<br />

Razdelek digitalnega diktafona<br />

Kapaciteta (kapaciteta dostopna za<br />

uporabnika)<br />

2 GB (pribl. 1,80 GB = 1,932,735,283<br />

Byte))<br />

Del kapacitete pomnilnika se uporablja kot<br />

del za upravljanje.<br />

Frekvenčni razpon<br />

• SHQ: 75 Hz - 20.000 Hz<br />

• HQ: 75 Hz - 17.000 Hz<br />

• SP: 75 Hz - 14.000 Hz<br />

• LP: 75 Hz - 3.500 Hz<br />

Bitna hitrost in frekvence vzorčenja za<br />

datoteke MP3 *1<br />

Bitna hitrost: 32 Kb/s - 320 Kb/s, VBR<br />

Frekvence vzorčenja:<br />

16/22,05/24/32/44,1/48 kHz<br />

Datotečna pripona: .mp3<br />

* 1 Predvajanje datotek MP3, posnetih<br />

z digitalnim diktafonom, je prav tako<br />

podprto. Vsi kodirniki niso podprti.<br />

Razdelek radia FM<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Frekvenčni razpon<br />

87,50 MHz - 108,00 MHz<br />

IF 128 kHz<br />

Antena<br />

Antena v obliki kabla stereo slušalk<br />

Splošno<br />

Zvočnik<br />

Pribl. 28 mm prem.<br />

Vhod/Izhod<br />

• Vhod za mikrofon (mini priključek, stereo)<br />

– vhod za napajanje, najnižja vhodna<br />

raven<br />

–0,6mV<br />

Dodatne informacije<br />

123 SI


• Vhod za slušalke (mini priključek,<br />

stereo)<br />

– izhod za slušalke z impedanco 8 omov<br />

- 300 omov<br />

• USB priključek (vtič USB Mini-B)<br />

– High-Speed USB združljiv<br />

• Memory Stick Micro (M2)/microSD<br />

reža za pomnilniško kartico<br />

Nadzor hitrosti predvajanja (DPC)<br />

2,00-krat - 0,50-krat<br />

Izhodna moč<br />

300 mW<br />

Zahteve glede napajanja<br />

Dve alkalni bateriji LR03 (velikosti AAA)<br />

(priloženi): 3,0 V<br />

Dve bateriji za ponovno polnjenje<br />

NH-AAA-B2KN (nista priloženi): 2,4 V<br />

Delovna tem<strong>per</strong>atura<br />

5 °C - 35 °C<br />

Mere (š/v/g) (brez štrlečih delov in<br />

kontrolnikov) (JEITA)*2<br />

Pribl. 37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm<br />

Masa (JEITA)*2<br />

Pribl. 74 g vključno z dvema alkalnima<br />

baterijama LR03<br />

*2 Izmerjena vrednost po standardu JEITA<br />

(Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association)<br />

Priložena oprema<br />

Glejte stran 8.<br />

124 SI<br />

Dodatna oprema<br />

Memory Stick Micro (M2) MS-A16GU2,<br />

MS-A8GU2, MS-A4GU2, MS-A2GU2<br />

microSD/microSDHC SR-8A4, SR-4A4,<br />

SR-2A1<br />

Aktivni zvočnik SRS-M50<br />

Kondenzatorski elektret mikrofon<br />

ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,<br />

ECM-DS30P, ECM-TL1<br />

Baterija za ponovno polnjenje<br />

NH-AAA-B2KN<br />

USB Napajalnik AC-U50AG<br />

Polnilnik baterij BCG-34HSN<br />

Vaš prodajalec izdelkov morda ne trži<br />

nekaterih zgoraj naštetih izbirnih<br />

dodatkov. Za več informacij se obrnite na<br />

prodajalca.<br />

Zasnova in specifikacije se lahko<br />

spremenijo brez obvestila.


Najdaljši čas snemanja *3 * 4<br />

Najdaljši čas snemanja vseh map je opisan spodaji.<br />

REC Mode Snemalna scena Vgrajeni<br />

Pomnilniška kartica<br />

pomnilnik<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

192kbps(MONO) Meeting ( )<br />

(SHQ) Interview ( )<br />

Lecture ( )<br />

Audio IN ( )<br />

128kbps(MONO) Voice Notes (<br />

(HQ)<br />

48kbps(MONO)<br />

(SP)<br />

8kbps(MONO)<br />

(LP)<br />

22 ur<br />

20 min.<br />

) 33 ur<br />

30 min.<br />

– 89 ur<br />

25 min.<br />

– 536 ur<br />

0 min.<br />

22 ur 44 ur<br />

20 min. 40 min.<br />

33 ur 67 ur<br />

30 min. 5 min.<br />

89 ur 178 ur<br />

25 min. 0 min.<br />

536 ur<br />

0 min.<br />

1.073 ur<br />

0 min.<br />

89 ur<br />

25 min.<br />

134 ur<br />

0 min.<br />

357 ur<br />

0 min.<br />

2.147 ur<br />

0 min.<br />

178 ur<br />

0 min.<br />

268 ur<br />

0 min.<br />

715 ur<br />

0 min.<br />

4.294 ur<br />

0 min.<br />

357 ur<br />

0 min.<br />

536 ur<br />

0 min.<br />

1.431 ur<br />

0 min.<br />

8.589 ur<br />

0 min.<br />

(ur: ure/min.: minute)<br />

*3 Kadar boste dalj časa neprekinjeno snemali, boste morda morali med snemanjem<br />

zamenjati baterije. Za podrobnosti o življenjski dobi baterije si oglejte naslednjo tabelo.<br />

* 4 Najdaljši čas snemanja se razlikuje, če datoteke snemate v mešanem načinu snemanja.<br />

Dodatne informacije<br />

125 SI


Pri uporabi alkalnih baterij <strong>Sony</strong> LR03 (SG) (velikost AAA)*1<br />

REC Mode Snemanje Predvajanje prek<br />

zvočnika*2<br />

Življenjska doba baterij<br />

Sprejem FM*3 : 22 ur<br />

Sprejem FM*3 : 14 ur<br />

126 SI<br />

Pri uporabi baterij za ponovno polnjenje <strong>Sony</strong> NH-AAA-B2KN*1<br />

Predvajanje Snemanje FM* 3<br />

z uporabo slušalk<br />

192kbps(MONO) (SHQ) 55 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />

128kbps(MONO) (HQ) 55 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />

48kbps(MONO) (SP) 60 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />

8kbps(MONO) (LP) 72 ur 16 ur 41 ur 20 ur<br />

REC Mode Snemanje Predvajanje prek<br />

zvočnika*2<br />

Predvajanje<br />

z uporabo slušalk<br />

192kbps(MONO) (SHQ) 37 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />

128kbps(MONO) (HQ) 37 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />

48kbps(MONO) (SP) 39 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />

8kbps(MONO) (LP) 50 ur 11 ur 30 ur 14 ur<br />

(ur: ure)<br />

Snemanje FM* 3<br />

(ur: ure)<br />

*1 Življenjska doba baterije se preveri s preskusom z uporabo metod v lasti družbe <strong>Sony</strong>.<br />

Življenjska doba baterije se lahko skrajša glede na način uporabe digitalnega diktafona.<br />

*2 Pri predvajanju glasbe prek notranjega zvočnika, pri čemer je raven glasnosti nastavljena<br />

na 14<br />

* 3 Samo za <strong>ICD</strong>-PX312F


Odpravljanje težav<br />

Odpravljanje težav<br />

Preden nesete digitalni diktafon v popravilo, preberite naslednje razdelke. Če s spodaj<br />

opisanimi postopki ne boste odpravili težave, se obrnite na najbližjega prodajalca<br />

izdelkov <strong>Sony</strong>.<br />

Upoštevajte, da so lahko posnete datoteke med servisom ali popravilom izbrisane.<br />

Težava<br />

Sliši se šum.<br />

Digitalnega diktafona ni<br />

mogoče izklopiti.<br />

Digitalnega diktafona ni<br />

mogoče vklopiti.<br />

Digitalni diktafon se<br />

samodejno izklopi.<br />

Rešitev<br />

• Med snemanjem ste s prstom ali kakim drugim predmetom<br />

nenamerno podrgnili ob digitalni diktafon ali ga opraskali in<br />

posnel se je šum.<br />

• Digitalni diktafon ste med snemanjem ali predvajanjem<br />

postavili v bližino napetostnega vira, fluorescentne svetilke<br />

ali mobilnega telefona.<br />

• Vtič priklopljenega mikrofona je umazan. Očistite ga.<br />

• Vtič priklopljenih slušalk je umazan. Očistite ga.<br />

• Šum se lahko sliši med premorom snemanja datoteke ali<br />

snemanjem VOR.<br />

• Pomaknite stikalo HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa<br />

»POWER ON/OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot 2<br />

sekundi, dokler se digitalni diktafon ne zaustavi (stran 15).<br />

• Digitalni diktafon je izklopljen. Pomaknite stikalo<br />

HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa »POWER ON/<br />

OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot sekundo (stran 15).<br />

• Bateriji ste napačno vstavili (stran 13).<br />

• Če določen čas ne pritisnete nobene tipke, ko je digitalni<br />

diktafon v načinu zaustavitve, se aktivira funkcija<br />

samodejnega izklopa. (Ob nakupu digitalnega diktafona je<br />

čas do aktivacije samodejnega izklopa nastavljen na<br />

»10min«.) Čas do aktivacije samodejnega izklopa lahko<br />

izberete v meniju (stran 98).<br />

Odpravljanje težav<br />

127 SI


Težava<br />

Rešitev<br />

Digitalni diktafon ne • Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />

deluje pravilno.<br />

Zaganjanje digitalnega • Če mora digitalni diktafon obdelati veliko količino podatkov,<br />

diktafona je dolgotrajno. se lahko zaganja dlje časa. To ne pomeni okvare digitalnega<br />

diktafona. Počakajte, dokler začetni prikaz ne izgine.<br />

Digitalni diktafon ne • Morda ste pomnilnik digitalnega diktafona formatirali<br />

deluje.<br />

z računalnikom. Pomnilnik formatirajte s funkcijo za<br />

formatiranje v digitalnem diktafonu (stran 99).<br />

Digitalni diktafon ne • Bateriji sta precej izpraznjeni (stran 14).<br />

deluje, tudi če pritisnete • Digitalni diktafon je izklopljen. Pomaknite stikalo<br />

poljubno tipko.<br />

HOLD•POWER ON/OFF v smeri napisa »POWER ON/<br />

OFF« in ga pridržite v tem položaju več kot sekundo<br />

(stran 15).<br />

• Aktivirana je funkcija HOLD. Pomaknite stikalo<br />

HOLD•POWER ON/OFF proti sredini (stran 11).<br />

Iz zvočnika se nič ne sliši. • Zvok je izklopljen (stran 24).<br />

• Priklopljene so slušalke (stran 49).<br />

• Med poslušanjem radia FM je možnost »Audio Output«<br />

nastavljena na »Headphones«. Nastavite jo na »Speaker«<br />

(stran 83) (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

Zvok je le enokanalen. • Ko je izhod za zvok zunanje naprave, povezane z digitalnim<br />

diktafonom, monaural in je način snemanja nastavljen na<br />

način »192kbps(MONO)« (SHQ) ali »128kbps(MONO)«<br />

(HQ), se zvok snema le na en kanal. V tem primeru v meniju<br />

nastavite način snemanja na »48kbps(MONO)« (SP) ali<br />

»8kbps(MONO)« (LP) (stran 94).<br />

128 SI


Težava<br />

Iz zvočnika prihaja zvok,<br />

tudi ko so priklopljene<br />

slušalke.<br />

Indikator delovanja ne<br />

sveti.<br />

Prikazan je napis<br />

»Memory Full« in<br />

snemanja ne morete<br />

zagnati.<br />

Prikazan je napis »File<br />

Full« in digitalnega<br />

diktafona ne morete<br />

uporabljati.<br />

Datoteke ne morete<br />

posneti.<br />

Glasnost predvajanja je<br />

nizka.<br />

Rešitev<br />

• Če med predvajanjem slušalk ne priklopite dovolj dobro,<br />

lahko iz zvočnika vseeno prihaja zvok. Odklopite slušalke in<br />

jih ponovno vstavite, tako da vtič potisnete do konca.<br />

• Med poslušanjem radia FM je možnost »Audio Output«<br />

nastavljena na »Speaker«. Nastavite jo na »Headphones«<br />

(stran 83) (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

• Možnost »LED« je nastavljena na »OFF«. Odprite meni in<br />

nastavite možnost »LED« na »ON« (stran 96).<br />

• Pomnilnik je poln. Izbrišite nekaj datotek (stran 29) ali<br />

ustvarite varnostno kopijo vseh datotek na drugem<br />

pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse<br />

datoteke.<br />

• V izbrani mapi ( ) je posnetih 199 datotek ali pa je bilo<br />

skupno posnetih 4.074 datotek (če je na voljo 21 map).<br />

Zaradi tega ne morete posneti nove datoteke ali premakniti<br />

obstoječe. Izbrišite nekaj datotek (stran 29) ali ustvarite<br />

varnostno kopijo vseh datotek na drugem pomnilniškem<br />

mediju ali v računalniku in nato izbrišite vse datoteke.<br />

• V pomnilniku ni dovolj prostora.<br />

• Če izberete na območju za predvajanje mapo<br />

(poddaje), snemanje datoteke ni mogoče.<br />

(glasba) ali<br />

• Zvok je popolnoma utišan. Prilagodite glasnost s tipkama<br />

VOL – ali + (stran 24).<br />

• Scena za snemanje je nastavljena na »Voice Notes« ( ) ali<br />

»Audio IN« ( ). Izberite ustrezno sceno glede na trenutne<br />

okoliščine (stran 31).<br />

• Možnost »Mic Sensitivity« je nastavljena na »Low« ( ).<br />

Nastavite jo na »High« ( ) ali »Medium« ( ) (stran 94).<br />

Odpravljanje težav<br />

129 SI


Težava<br />

Glasnost predvajanja je<br />

nizka. Prikazan je napis<br />

»AVLS«.<br />

Ne morete dodati<br />

posnetka ali ga prepisati.<br />

Snemanje je bilo<br />

prekinjeno.<br />

Funkcija VOR ne deluje.<br />

Med snemanjem iz druge<br />

opreme je vhodna moč<br />

prevelika ali premajhna.<br />

Hitrost predvajanja je<br />

prehitra ali prepočasna.<br />

130 SI<br />

Rešitev<br />

• Funkcija AVLS (Automatic Volume Limiter System) omeji<br />

najvišjo glasnost predvajanja pri uporabi slušalk. V meniju<br />

nastavite možnost »AVLS« na »OFF«. Če nastavite funkcijo<br />

»OFF«, pazite, da datotek ne predvajate pri preveliki<br />

glasnosti.<br />

• Možnost »Add/Overwrite« je v meniju nastavljena na<br />

»OFF«. Nastavite možnost »Add/Overwrite« na »Add« ali<br />

»Overwrite« (stran 34, 36).<br />

• V pomnilniku ni dovolj prostora. Ko se konča snemanje<br />

prepisujočega dela, bo prepisani del izbrisan. Zato lahko<br />

prepisujete samo znotraj preostalega časa snemanja.<br />

• Posnetka ne morete dodati ali ga prepisati v datoteko, ki ni<br />

posneta z digitalnim diktafonom.<br />

• Ne morete dodati ali prepisati posnetka v datoteko v mapi na<br />

območju le za predvajanje (mapi (glasba) in<br />

(poddaje)).<br />

• Funkcija VOR je aktivirana. V meniju nastavite možnost<br />

»VOR« na »OFF« (stran 38).<br />

• Med snemanjem FM funkcija VOR ne deluje (samo za<br />

<strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

• Priključite vtič za slušalke druge opreme v vhod<br />

m (mikrofon) digitalnega diktafona in prilagodite glasnost<br />

v opremi, ki je povezana z diktafonom.<br />

• Hitrost predvajanja prilagodite s funkcijo DPC. V meniju<br />

ponovno prilagodite hitrost v funkciji DPC (stran 52).


Težava<br />

Datoteke ne morete<br />

razdeliti.<br />

Digitalni diktafone ne<br />

prepozna pomnilniške<br />

kartice.<br />

• Za razdelitev datoteke potrebujete določeno količino<br />

praznega prostora v pomnilniku.<br />

• V izbrani mapi ( ) je posnetih 199 datotek. Izbrišite nekaj<br />

datotek (stran 29) ali ustvarite varnostno kopijo vseh datotek<br />

na drugem pomnilniškem mediju ali v računalniku in nato<br />

izbrišite vse datoteke.<br />

• Zaradi sistemskih omejitev morda ne boste mogli razdeliti<br />

datoteke na samem začetku ali koncu datoteke.<br />

• Datotek, ki niso posnete z digitalnim diktafonom (npr.<br />

datoteke, prenesene iz računalnika), ni mogoče razdeliti.<br />

• Ker so lahko na pomnilniški kartici shranjeni slikovni<br />

podatki ali druge datoteke, razpoložljivi pomnilniški prostor<br />

za ustvarjanje začetnih map morda ne zadošča. Izbrišite<br />

neželene datoteke ali zaženite pomnilniško kartico<br />

v digitalnem diktafonu s programom Windows Explorer, na<br />

namizju sistema Macintosh ali z drugimi orodji.<br />

• Spremenite pomnilniški medij v digitalnem diktafonu na<br />

»Memory Card« (stran 42).<br />

• Odstranite pomnilniško kartico in preverite, ali je pravilno<br />

obrnjena. Nato jo pravilno vstavite.<br />

Prikazan je napis »--:--«. • Niste nastavili ure (stran 16).<br />

Na zaslonu z datumom<br />

snemanja je prikazano<br />

»--y--m--d« ali »--:--«.<br />

V menijskem načinu je<br />

prikazanih manj<br />

elementov menija.<br />

Rešitev<br />

• Če ste datoteko posneli, ko ura ni bila nastavljena, datum<br />

snemanja ne bo prikazan.<br />

• Prikazani elementi menija se razlikujejo glede na načine<br />

delovanja (način zaustavitve, predvajanja, snemanja ali radia<br />

FM (samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)) (stran 86).<br />

Odpravljanje težav<br />

131 SI


Težava<br />

Preostali čas, ki je<br />

prikazan na zaslonu, je<br />

krajši od preostalega časa<br />

v priloženi programski<br />

opremi Sound Organizer.<br />

Življenjska doba baterij je<br />

kratka.<br />

Bateriji sta bili dolgo<br />

vstavljeni v digitalni<br />

diktafon, čeprav ga niste<br />

uporabljali, zdaj pa sta<br />

prazni.<br />

Življenjska doba baterij za<br />

ponovno polnjenje je<br />

kratka.<br />

Meni ne odraža<br />

spremembe nastavitev.<br />

132 SI<br />

Rešitev<br />

• Digitalni diktafon za delovanje sistema potrebuje določeno<br />

količino pomnilnika. Ta količina se odšteje od preostalega<br />

časa, kar je razlog za to razliko.<br />

• Ocena življenjske dobe baterije na strani 126 temelji na<br />

predvajanju pri glasnosti 14. Življenjska doba se lahko<br />

razlikuje glede na delovanje digitalnega diktafona.<br />

• Tudi če digitalnega diktafona ne uporabljate, se bateriji<br />

počasi praznita. Če digitalnega diktafona ne nameravate<br />

uporabljati dlje časa, priporočamo, da ga izklopite (stran 15)<br />

ali odstranite bateriji. Če v meniju nastavite možnost »Auto<br />

Power Off« na krajši čas (stran 98), lahko preprečite porabo<br />

baterij, do katere pride, če digitalni diktafon pozabite<br />

izklopiti.<br />

• Bateriji za ponovno polnjenje uporabljate v prostoru, kjer je<br />

tem<strong>per</strong>atura nižja od 5 °C. Polnite ju pri tem<strong>per</strong>aturi med<br />

5°C in 35°C.<br />

• Digitalni diktafon ni bil v uporabi dlje časa. Z digitalnim<br />

diktafonom večkrat napolnite in izpraznite bateriji za<br />

ponovno polnjenje.<br />

• Zamenjajte bateriji za ponovno polnjenje z novima.<br />

• Indikator baterije je prikazan le kratek čas, vendar pa bateriji<br />

za ponovno polnjenje nista popolnoma napolnjeni. Napolnite<br />

bateriji do konca.<br />

• Če bateriji odstranite takoj po spremembi nastavitve menija<br />

ali če nastavitev menija spremenite v nastavitvah »IC<br />

Recorder Settings« v programski opremi Sound Organizer,<br />

medtem ko sta vstavljeni bateriji izpraznjeni, nastavitev<br />

menija morda ne bo spremenjena.


Težava<br />

Črka v imenu mape ali<br />

datoteke je prikazana<br />

z neberljivim znakom.<br />

Animacija »Accessing...«<br />

ne izgine z zaslona.<br />

Kopiranje datoteke je<br />

dolgotrajno.<br />

Prenesene datoteke niso<br />

prikazane.<br />

Računalnik ne prepozna<br />

digitalnega diktafona.<br />

Mape ali datoteke ni<br />

mogoče prenesti iz<br />

računalnika.<br />

Datoteke, prenesene iz<br />

računalnika, ni mogoče<br />

predvajati.<br />

Računalnik se ne zažene.<br />

Rešitev<br />

• Digitalni diktafon ne podpira ali ne prikaže nekaterih<br />

posebnih črk ali znakov, ki jih vnesete v programu Windows<br />

Explorer ali na namizju Macintosh.<br />

• Če mora digitalni diktafon obdelati veliko količino podatkov,<br />

je lahko animacija prikazana dlje časa. To ne pomeni okvare<br />

digitalnega diktafona. Počakajte, dokler sporočilo ne izgine.<br />

• Če je datoteka zelo velika, lahko kopiranje traja precej<br />

dolgo. Počakajte, dokler se kopiranje ne konča.<br />

• Digitalni diktafon prepozna največ 8 nivojev map,<br />

prenesenih vanj.<br />

• Če datoteke niso združljive in niso datoteke MP3 (.mp3), ki<br />

jih digitalni diktafona podpira, morda ne bodo prikazane.<br />

Glejte stran 123.<br />

• Odklopite digitalni diktafon z računalnika in ga ponovno<br />

priklopite.<br />

• Ne uporabljajte zvezdišča USB ali podaljška USB, ki ni<br />

priložen povezovalni kabel USB.<br />

• Delovanje ni zagotovljeno, če uporabljate katere koli druge<br />

sistemske zahteve kot tiste, ki so navedene na strani 122.<br />

• Glede na položaj vrat USB digitalni diktafon morda ne bo<br />

prepoznan. Če se to zgodi, uporabite druga vrata.<br />

• Format datoteke se morda razlikuje od tistih, ki jih lahko<br />

predvajate z digitalnim diktafonom (MP3 (.mp3)). Preverite<br />

ime datoteke (stran 123).<br />

• Če ponovno zaženete računalnik, medtem ko je digitalni<br />

diktafon še vedno priklopljen nanj, lahko računalnik zmrzne<br />

ali se ne zažene uspešno. Odklopite digitalni diktafon<br />

z računalnika in računalnik ponovno zaženite.<br />

Odpravljanje težav<br />

133 SI


Težava<br />

Zvok pri poslušanju radia<br />

je tih ali slabe kakovosti.<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Slika televizijskega<br />

sprejemnika migeta.<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Digitalni diktafon ne<br />

sprejema radijskih postaj<br />

FM ali slišite šumenje.<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Ne morete nastaviti<br />

radijske postaje FM.<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

134 SI<br />

Rešitev<br />

• Baterij sta šibki. Zamenjajte bateriji z novima (stran 13).<br />

• Napravo odmaknite stran od televizijskega sprejemnika.<br />

• Če poslušate radijski program FM v bližini televizijskega<br />

sprejemnika z notranjo anteno, odmaknite digitalni diktafon<br />

stran od televizijskega sprejemnika.<br />

• Slušalke niso priklopljene (kabel slušalk je antena FM).<br />

Priklopite jih v vhod i (slušalke) in odvijte kabel.<br />

• Možnost »DX/LOCAL« je nastavljena na »LOCAL«.<br />

Nastavite jo na »DX« (stran 81).<br />

• Nastavili ste že 30 radijskih postaj FM. Izbrišite neželene<br />

postaje (stran 79).<br />

• Možnost »Scan Sensitivity« je nastavljena na »Low«.<br />

Nastavite jo na »High« (stran 82).


Sound Organizer<br />

Oglejte si tudi datoteke za pomoč v programski opremi Sound Organizer.<br />

Težava<br />

Programske opreme<br />

Sound Organizer ni<br />

mogoče namestiti.<br />

Digitalnega diktafona ni<br />

mogoče pravilno<br />

priklopiti.<br />

Razlog/rešitev<br />

• V računalniku je premalo prostora na disku ali v pomnilniku.<br />

Preverite prostor na trdem disku in v pomnilniku.<br />

• Programsko opremo Sound Organizer poskušate namestiti<br />

v o<strong>per</strong>acijski sistem, ki ga programska oprema ne podpira.<br />

Namestite programsko opremo v podprti o<strong>per</strong>acijski sistem<br />

(stran 112).<br />

• V o<strong>per</strong>acijski sistem Windows XP ste se prijavili<br />

z uporabniškim imenom računa z omejenimi pravicami.<br />

V o<strong>per</strong>acijski sistem Windows Vista ali Windows 7 ste se<br />

vpisali z računom za goste. Prijavite se z uporabniškim<br />

imenom računa s skrbniškimi pravicami.<br />

• Preverite, ali je bila namestitev programske opreme uspešna.<br />

Preverite tudi naslednje:<br />

– Če uporabljate zunanje zvezdišče USB, uporabite priloženi<br />

povezovalni kabel USB.<br />

– Odklopite digitalni diktafon in ga nato ponovno priklopite.<br />

– Priklopite digitalni diktafon v druga vrata USB.<br />

• Računalnik je morda v stanju mirovanja ali hibernacije.<br />

Medtem ko je digitalni diktafon priklopljen na računalnik, ta<br />

ne sme preiti v stanje mirovanja ali hibernacije.<br />

• Ustvarite varnostno kopijo vseh podatkov, ki so shranjeni<br />

v vgrajenem pomnilniku ali na pomnilniški kartici, nato pa<br />

vgrajeni pomnilnik ali pomnilniško kartico formatirajte<br />

s funkcijo za formatiranje iz menija (stran 99).<br />

Odpravljanje težav<br />

135 SI


Težava<br />

Zvok, predvajan iz<br />

računalnika, je zelo tih./Iz<br />

računalnika ne prihaja<br />

noben zvok.<br />

Shranjenih datotek ni<br />

mogoče predvajati ali<br />

urejati.<br />

Števec ali drsnik se ne<br />

pomika pravilno ali se sliši<br />

šum.<br />

Delovanje naprave je<br />

počasno, če je shranjenih<br />

veliko datotek.<br />

Zaslon med<br />

shranjevanjem,<br />

dodajanjem ali brisanjem<br />

datotek ne deluje.<br />

Programska oprema se<br />

zaustavi, ko se zažene<br />

programska oprema<br />

Sound Organizer.<br />

136 SI<br />

Razlog/rešitev<br />

• Zvočna kartica ni nameščena.<br />

• V računalniku ni vgrajenega zvočnika oz z njim ni povezan<br />

noben zunanji zvočnik.<br />

• Zvok je izklopljen.<br />

• Povečajte glasnost v računalniku. (Glejte navodila za<br />

uporabo računalnika.)<br />

• Glasnost datotek WAV je mogoče shraniti in spremeniti<br />

s funkcijo »Increase Volume« programske opreme Microsoft<br />

Sound Recorder.<br />

• Formatov datotek, ki jih programska oprema Sound<br />

Organizer ne podpira, ne morete predvajati. Glede na format<br />

datoteke ne morete uporabljati določenih funkcij urejanja<br />

programske opreme. Oglejte si datoteke za pomoč<br />

v programski opremi Sound Organizer.<br />

• To se zgodi, če predvajate datoteke, ki ste jih razdelili.<br />

Datoteko najprej* shranite v računalniku in jo nato dodajte<br />

v digitalni diktafon. (*Datoteko shranite v formatu, ki ga<br />

digitalni diktafon podpira.)<br />

• Ko se skupno število datotek poveča, se tudi delovanje<br />

naprave upočasni, ne glede na čas snemanja.<br />

• Kopiranje ali brisanje velikih datotek traja dlje. Počakajte,<br />

dokler se kopiranje ne konča. Po končanih o<strong>per</strong>acijah bo<br />

zaslon deloval kot običajno.<br />

• Medtem ko računalnik komunicira z digitalnim diktafonom,<br />

diktafona ne odklapljajte, saj so lahko v nasprotnem primeru<br />

o<strong>per</strong>acije, ki se izvajajo v računalniku, prekinjene ali pa pride<br />

do okvare podatkov, shranjenih v digitalnem diktafonu.<br />

• Morda se programska oprema ne more izvajati skupaj<br />

z drugimi gonilniki ali aplikacijami.


Seznam sporočil<br />

Sporočilo<br />

HOLD<br />

Low Battery<br />

Memory Card Error<br />

Razlog/rešitev<br />

• Vse tipke so onemogočene, ker je digitalni diktafon v stanju<br />

HOLD za preprečitev nenamernega delovanja. Pomaknite<br />

stikalo HOLD•POWER ON/OFF proti sredini, da<br />

preklopite iz stanja HOLD (stran 11).<br />

• Bateriji sta izpraznjeni. Zamenjajte stari alkalni bateriji<br />

LR03 (velikost AAA) z novima (stran 13). Ali pa zamenjajte<br />

stari bateriji za ponovno polnjenje z novima.<br />

• Med vstavljanjem pomnilniške kartice v režo za pomnilniško<br />

kartico je prišlo do napake. Odstranite pomnilniško kartico<br />

in jo ponovno vstavite. Če je sporočilo še vedno prikazano,<br />

uporabite novo pomnilniško kartico.<br />

Memory Card Not Supported • Vstavljena je pomnilniška kartica, ki je digitalni diktafon ne<br />

podpira. Glejte razdelek »O združljivih pomnilniških<br />

karticah« na strani 40.<br />

• Vstavljena je kartica M2, ki je digitalni diktafon ni odobril.<br />

Glejte razdelek »O združljivih pomnilniških karticah« na<br />

strani 40.<br />

Read Only Memory Card<br />

Memory Card Locked<br />

Memory Card Access<br />

Denied<br />

Memory Full<br />

• Vstavljena je pomnilniška kartica samo za branje. Takšne<br />

kartice ni mogoče uporabljati skupaj z digitalnim diktafonom.<br />

• Pomnilniška kartica je zaščitena pred zapisovanjem. Takšne<br />

kartice ni mogoče uporabljati skupaj z digitalnim diktafonom.<br />

• Vstavljena je pomnilniška kartica s funkcijo nadzora<br />

dostopa, zato je ne morete uporabljati.<br />

• V pomnilniku digitalnega diktafona ni dovolj prostora. Pred<br />

snemanjem izbrišite nekaj datotek.<br />

Odpravljanje težav<br />

137 SI


Sporočilo<br />

Razlog/rešitev<br />

File Full • Če je v izbrani mapi že shranjeno največje možno število<br />

datotek ali je skupno število vseh datotek, shranjenih<br />

v digitalnem diktafonu, že preseglo omejitev števila datotek,<br />

ne boste mogli posneti nove datoteke. Pred snemanjem<br />

izbrišite nekaj datotek.<br />

File Damaged<br />

• Datotek ni mogoče predvajati ali urejati, ker so podatki<br />

v izbrani datoteki poškodovani.<br />

Format Error<br />

• Digitalnega diktafona ni mogoče vklopiti prek računalnika,<br />

ker ni na voljo kopije kontrolne datoteke, ki se zahteva za<br />

izvedbo dejanja. Digitalni diktafon formatirajte s funkcijo za<br />

formatiranje iz menija (stran 99). Digitalnega diktafona ne<br />

formatirajte z računalnikom.<br />

Process Error<br />

• Digitalni diktafon ni mogel dostopati do pomnilnika.<br />

Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />

• Ustvarite varnostno kopijo podatkov in formatirajte digitalni<br />

diktafon s funkcijo iz menija (stran 99).<br />

Stop and Reinsert Memory • Med snemanjem ali predvajanjem je bila vstavljena<br />

Card<br />

pomnilniška kartica. Odstranite jo in jo vstavite, ko je<br />

digitalni diktafon v načinu zaustavitve.<br />

Set Date&Time<br />

• Nastavite uro, saj v nasprotnem primeru ne morete nastaviti<br />

alarma.<br />

Track Marks are Full • Za posamezno datoteko lahko nastavite do 98 zaznamkov.<br />

Izbrišite neželene zaznamke (stran 66).<br />

No File<br />

• V izbrani mapi ni nobene datoteke. Zaradi tega ne morete<br />

premakniti datoteke ali nastaviti alarma.<br />

No Track Marks • Poskusili ste izbrisati enega ali več zaznamkov, ki ne<br />

obstajajo, ali razdeliti datoteko na vseh označenih mestih.<br />

138 SI


Sporočilo<br />

Low Battery Level<br />

Already Set<br />

Past Date/Time<br />

File Protected<br />

• Zaradi izpraznjenosti baterij ne morete formatirati<br />

pomnilnika ali izbrisati datotek iz mape. Zamenjajte stari<br />

alkalni bateriji LR03 (velikost AAA) z novima (stran 13).<br />

Ali pa zamenjajte stari bateriji za ponovno polnjenje<br />

z novima.<br />

• Izbrana datoteka je že bila nastavljena za predvajanje ob<br />

alarmu. Izberite drugo.<br />

• Alarm za predvajanje datoteke ste nastavili za datum in čas,<br />

ki ste ju že določili za neko drugo datoteko. Spremenite<br />

nastavitev alarma.<br />

• Alarm ste nastavili za pretekli čas. Preverite nastavitve in<br />

nastavite pravilni datum in čas (stran 56).<br />

• Izbrana datoteka je zaščitena ali pa je »Samo za branje«. Ne<br />

morete je izbrisati. Če želite datoteko urediti v digitalnem<br />

diktafonu (stran 73), prekličite njeno zaščito v digitalnem<br />

diktafonu ali v računalniku prekličite stanje »Samo za<br />

branje«.<br />

Settings are Full • Ko je v pomnilniku digitalnega diktafona shranjenih že 30<br />

radijskih postaj FM, nove postaje ni mogoče dodati (samo za<br />

<strong>ICD</strong>-PX312F).<br />

Set Add/Overwrite<br />

Unknown Data<br />

Razlog/rešitev<br />

• V meniju je možnost »Add/Overwrite« nastavljena na<br />

»OFF«. Posnetka ne morete dodati ali ga prepisati (strani 34,<br />

36).<br />

• Podatki niso shranjeni v obliki zapisa, ki ga podpira digitalni<br />

diktafon. Digitalni diktafon podpira samo datoteke MP3<br />

(.mp3). Več informacij najdete v razdelku »Zasnova in<br />

specifikacije« na strani 123.<br />

• Avtorsko zaščitenih datotek ne morete predvajati.<br />

Odpravljanje težav<br />

139 SI


Sporočilo<br />

Razlog/rešitev<br />

Invalid O<strong>per</strong>ation • V mapi (glasba) ali (poddaje) na območju samo za<br />

predvajanje ne morete razdeliti datotek ali jim dodati zaznamka.<br />

• Če je določen sektor pomnilniške kartice poškodovan, nanjo<br />

ni mogoče zapisovati. Zamenjajte jo z novo.<br />

• Ime datoteke vsebuje največje dovoljeno število znakov.<br />

Datoteke ne morete razdeliti. Skrajšajte ime datoteke.<br />

• Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti, ker je<br />

0,5 sekunde od mesta delitve vstavljen zaznamek.<br />

• Funkcije »Divide All Track Marks« ni mogoče uporabiti, ker<br />

je 0,5 sekunde od začetka ali konca datoteke vstavljen<br />

zaznamek.<br />

• Datoteka je krajša od 1 sekunde. Takšne datoteke ne morete<br />

razdeliti.<br />

• Funkcije »Divide Current Position« ni mogoče uporabiti na mestu,<br />

ki je le 0,5 sekunde oddaljeno od začetka ali konca datoteke.<br />

Cannot Divide - Max # Files • Če je v izbrani mapi že shranjenih 199 datotek ali je skupno<br />

število vseh datotek, shranjenih v digitalnem diktafonu, že<br />

doseglo preseglo zgornjo omejitev, datoteke ne boste mogli<br />

razdeliti. Pred delitvijo datoteke izbrišite nekaj datotek.<br />

Same File Name Exists • V mapi že obstaja datoteka z enakim imenom, ko poskušate<br />

datoteko razdeliti ali jo kopirati oz premakniti.<br />

No Memory Card • Ni pomnilniške kartice v reži za pomnilniško kartico, ko<br />

poskušate nastaviti meni »Select Memory« ali »File Copy«.<br />

New File<br />

• Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev<br />

velikosti (500 MB). Datoteka bo samodejno razdeljena in<br />

nadaljnje snemanje bo shranjeno v novo datoteko.<br />

Erased-too near Track Marks • Če je zaznamek nastavljen do 0,5 sekunde od mesta<br />

razdelitve, je samodejno izbrisan.<br />

No o<strong>per</strong>ation with Memory • Za datoteko, shranjeno na pomnilniški kartici, ne morete<br />

Card<br />

nastaviti alarma. Spremenite pomnilniški medij v digitalnem<br />

diktafonu na »Built-In Memory« (stran 42).<br />

140 SI


Sporočilo<br />

AVLS<br />

• Glasnost predvajanja presega raven, določeno za AVLS.<br />

Prilagodite glasnost na zmerno.<br />

• S slušalkami določen čas poslušate predvajano na glasnosti,<br />

ki presega raven, določeno za AVLS. V meniju je možnost<br />

»AVLS« samodejno nastavljena na »ON«.<br />

Change Folder • Če v mapi (glasba) ali (poddaje) na območju samo za<br />

predvajanje ni datotek, na zaslonu ni prikazana nobena<br />

mapa. Prikazane je samo mapa z datotekami.<br />

System Error<br />

Razlog/rešitev<br />

• Prišlo je do sistemske napake, ki ni opisana zgoraj.<br />

Odstranite bateriji in ju ponovno vstavite.<br />

Odpravljanje težav<br />

141 SI


Sistemske omejitve<br />

142 SI<br />

Digitalni diktafon ima določene sistemske omejitve. Spodaj opisane težave ne<br />

pomenijo okvare digitalnega diktafona.<br />

Težava<br />

Datotek ne morete<br />

snemati do<br />

najdaljšega časa<br />

snemanja.<br />

Datotek MP3 ne<br />

morete prikazati ali<br />

predvajati<br />

v določenem vrstnem<br />

redu.<br />

Datoteka se razdeli<br />

samodejno.<br />

Ne morete vnesti<br />

malih črk.<br />

Namesto imena mape,<br />

naslova, imena<br />

izvajalca ali datoteke je<br />

prikazan znak »s«.<br />

Ko nastavite<br />

ponavljajoče se<br />

predvajanje A-B, se<br />

nastavljena mesta<br />

nekoliko spremenijo.<br />

Razlog/rešitev<br />

• Če datoteke snemate v različnih načinih, je lahko čas snemanja<br />

zelo različen, od najdaljšega časa snemanja v najvišjem načinu<br />

snemanja do najdaljšega časa snemanja v nižjih načinih.<br />

• Vsota časa, ki ga prikazuje števec, (pretekli čas snemanja) in<br />

preostalega časa snemanja je lahko manjša od najdaljšega časa<br />

snemanja digitalnega diktafona.<br />

• Če ste iz računalnika prenesli datoteke MP3, te zaradi sistemskih<br />

omejitev morda ne bodo prenesene v vrstnem redu prenosa. Če<br />

ste datoteke MP3 prenesli iz računalnika v digitalni diktafon eno<br />

za drugo, jih lahko prikažete in predvajate v vrstnem redu<br />

prenosa.<br />

• Datoteka, ki jo snemate, je dosegla največjo omejitev velikosti<br />

(500 MB). Zato se razdeli samodejno.<br />

• Glede na kombinacijo znakov, uporabljenih pri poimenovanju<br />

mape v računalniku, se lahko ti znaki spremenijo v same velike<br />

črke.<br />

• Uporabili ste znak, ki ga ni mogoče prikazati v digitalnem<br />

diktafonu. V računalniku ga zamenjajte z znakom, ki ga digitalni<br />

diktafon podpira<br />

• Nastavljena mesta se lahko spremenijo glede na datoteko.


Težava<br />

Pri delitvi datoteke se<br />

preostali čas snemanja<br />

skrajša.<br />

Razlog/rešitev<br />

• Če želite razdeliti datoteko, potrebujete določeno količino<br />

prostega prostora na območju za upravljanje datotek, zato se<br />

preostali čas snemanja skrajša.<br />

Odpravljanje težav<br />

143 SI


Vodnik po zaslonu<br />

Zaslon, ko je naprava zaustavljena<br />

A Indikator zaznamka<br />

Prikazuje številko zaznamka tik pred<br />

trenutnim mestom. Prikazan je, če je<br />

za datoteko nastavljen zaznamek.<br />

B Indikator nove poddaje<br />

C Indikator podatkov o mapi<br />

: Mapa, v katero lahko posnamete<br />

datoteko<br />

: Mapa, namenjena le predvajanju<br />

: Mapa za poddaje<br />

D Indikator imena mape<br />

E Indikator podatkov o datoteki<br />

Prikaz podatkov o datoteki<br />

spremenite s hitrim pritiskom na<br />

tipko DISP/MENU: Pretekli čas c<br />

Preostali čas c Datum in čas<br />

snemanja c Ime datoteke c Naslov<br />

c Ime izvajalca<br />

: Ime datoteke<br />

: Naslov<br />

: Ime izvajalca (samo med<br />

predvajanjem)<br />

F Indikator lokacije datoteke<br />

Številka izbrane datoteke je<br />

prikazana kot deljenec, skupno<br />

število datotek v mapi pa kot<br />

delitelj.<br />

G Indikator zaščite<br />

Prikazan je, če je za datoteko<br />

nastavljena zaščita.<br />

H Indikator alarma<br />

I Indikator razpoložljivega prostora<br />

v pomnilniku<br />

Prikazuje razpoložljivi prostor<br />

v pomnilniku ter se z vsakim<br />

snemanjem zmanjšuje.<br />

144 SI


J Indikator pomnilniške kartice<br />

Indikator se prikaže, če je možnost<br />

»Memory Card« izbrana kot »Select<br />

Memory«. Če je izbrana možnost<br />

»Built-In Memory«, indikator ni<br />

prikazan.<br />

K Indikator baterije<br />

Zaslon med snemanjem<br />

L Animirani prikaz napredka snemanja<br />

Prikazuje animacijo napredka<br />

snemanja.<br />

M Indikator snemanja<br />

Prikazan je, ko digitalni diktafon<br />

snema<br />

N Indikator snemanja VOR<br />

Prikazan je, če je v meniju možnost<br />

»VOR« nastavljena na »ON«.<br />

O Indikator izbrane scene<br />

Prikazuje trenutno izbrano sceno za<br />

snemanje. Prikazan je, če je scena<br />

nastavljena.<br />

: Meeting<br />

Odpravljanje težav<br />

145 SI


: Voice Notes<br />

: Interview<br />

: Lecture<br />

: Audio IN<br />

P Indikator LCF (Low Cut Filter)<br />

Prikazan je, če je v meniju možnost<br />

»LCF(Low Cut)« nastavljena na<br />

»ON«.<br />

Q Indikator občutljivosti mikrofona<br />

: High<br />

: Medium<br />

: Low<br />

R Indikator načina snemanja<br />

Prikazuje v meniju nastavljen način<br />

snemanja, ko je digitalni diktafon<br />

v načinu zaustavitve, in trenutni<br />

način snemanja, ko je digitalni<br />

diktafon v načinu predvajanja ali<br />

snemanja:<br />

SHQ: Mono način snemanja zelo<br />

visoke kakovosti<br />

(192kbps(MONO))<br />

HQ: Mono način snemanja visoke<br />

kakovosti (128kbps(MONO))<br />

SP: Običajni mono način snemanja<br />

(48kbps(MONO))<br />

LP: Podaljšani mono način snemanja<br />

(8kbps(MONO))<br />

146 SI<br />

Zaslon med predvajanjem<br />

S Indikator načina predvajanja<br />

1: Prikazan je pri ponavljajočem<br />

se predvajanju ene datoteke.<br />

A-B: Prikazan je pri<br />

ponavljajočem se predvajanju<br />

določenega obdobja A-B.<br />

×0,50 do ×2,00: Predvajanje DPC<br />

ALARM: Predvajanje alarma<br />

T Indikator EASY-S (Easy Search)<br />

Prikazan je, če je v meniju možnost<br />

»Easy Search« nastavljena na »ON«.


Zaslon med poslušanjem radia FM<br />

(samo za <strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

Zaslon med snemanjem radijskega<br />

programa FM (samo za<br />

<strong>ICD</strong>-PX312F)<br />

U Indikator FM<br />

V Radijska frekvenca<br />

W Občutljivost sprejemnika<br />

LOCAL: LOCAL<br />

DX: DX<br />

X Prednastavljena številka postaje<br />

Odpravljanje težav<br />

147 SI


Zaslon v stanju HOLD<br />

Y Indikator HOLD<br />

Prikazan je, ko je digitalni diktafon<br />

v stanju HOLD, da se prepreči<br />

nenamerno delovanje.<br />

Iz stanja HOLD preklopite tako, da<br />

pomaknete stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF proti sredini (stran 11).<br />

148 SI


Stvarno kazalo<br />

A<br />

Alarm .........................................56, 86, 89<br />

Alkalne baterije ............................13, 126<br />

AVLS (Automatic Volume<br />

Limiter System) ........................12, 86, 90<br />

B<br />

Baterije za ponovno polnjenje ..........126<br />

Brisanje ..................................................29<br />

Brisanje vseh datotek v mapi .... 63, 86, 92<br />

Brisanje vseh zaznamkov .........67, 86, 91<br />

Brisanje zaznamka ....................66, 86, 91<br />

Č<br />

Čas snemanja ......................................125<br />

D<br />

Datoteke MP3 .....................................123<br />

Dodajanje posnetka .............................34<br />

Dodajanje prepisanega posnetka .......36<br />

DPC (Digital Pitch Control –<br />

digitalni nadzor višine tona) ....52, 86, 88<br />

E<br />

Enostavno iskanje ....................49, 86, 89<br />

H<br />

HOLD ....................................................11<br />

I<br />

Indikator baterije ..................................14<br />

Izbira mape in datoteke .......................25<br />

Izbira scene ............................................31<br />

Izbira vhoda .........................44, 46, 87, 95<br />

Izločanje šuma .......................................50<br />

K<br />

Kopiranje datotek MP3 na digitalni<br />

diktafon ................................................108<br />

Kopiranje datotek v računalnik ........107<br />

Kopiranje datoteke v drug<br />

pomnilnik ...................................61, 86, 91<br />

M<br />

Mapa .........................................25, 60, 102<br />

Memory Stick Micro (M2) ...40, 104<br />

Meni<br />

Add/Overwrite ............................86, 88<br />

Alarm ...........................................86, 89<br />

Audio Output ..............................87, 93<br />

Auto Power Off ..........................87, 98<br />

149 SI


Auto Preset .................................87, 92<br />

AVLS ...........................................86, 90<br />

Beep .............................................87, 98<br />

Brisanje vseh zaznamkov ..........86, 91<br />

Brisanje zaznamka .....................86, 91<br />

Continuous Play .........................87, 95<br />

Date&Time .................................87, 97<br />

Delete ..........................................86, 91<br />

Detail Menu ................................87, 94<br />

Divide ..........................................86, 91<br />

Divide All Track Marks ............86, 91<br />

Divide Current Position ............86, 91<br />

DPC(Speed Control) .................86, 88<br />

DX/LOCAL ................................87, 93<br />

Easy Search .................................86, 89<br />

Erase All .....................................86, 92<br />

File Copy .....................................86, 91<br />

FM Radio ....................................87, 92<br />

Format .........................................87, 99<br />

Language .....................................87, 96<br />

LCF(Low Cut) ............................87, 95<br />

LED .............................................87, 96<br />

Mic Sensitivity ............................87, 94<br />

Move & Copy .............................86, 91<br />

Move File ....................................86, 91<br />

Nastavitve ..........................................84<br />

150 SI<br />

Nastavitve menija .............................86<br />

Noise Cut Level ..........................87, 95<br />

Protect ..........................................86, 90<br />

REC Mode ..................................87, 94<br />

Scan Sensitivity ...........................87, 93<br />

Select Input .................................87, 95<br />

Select Memory ............................87, 92<br />

Time Display ...............................87, 97<br />

VOR .............................................86, 88<br />

microSD/microSDHC ..................40, 104<br />

N<br />

Načini predvajanja ................................53<br />

Napajalnik USB ..................................117<br />

Nastavitev jezika .......................18, 87, 96<br />

Nastavitev ure ...........................16, 87, 97<br />

Neprekinjeno predvajanje .......53, 87, 95<br />

O<br />

Odpravljanje težav ..............................127<br />

P<br />

Poddaja ................................................111<br />

Pomnilnik USB ...................................110<br />

Pomnilniška kartica ......................40, 120<br />

Ponovitev A-B ......................................55


Posamezni deli in tipke<br />

Display window ..............................144<br />

Front ....................................................9<br />

Rear ...................................................10<br />

Pregled .............................................22, 49<br />

Premikanje datoteke ................60, 86, 91<br />

Prepisovanje posnetka .........................36<br />

Prevajanje ........................................24, 49<br />

Previdnostni ukrepi ............................119<br />

Previjanje naprej ...................................49<br />

Prikaz trenutnega datuma in časa .......17<br />

Priklop digitalnega diktafona v<br />

računalnik ............................................101<br />

Prilagajanje glasnosti ......................24, 48<br />

R<br />

Radio FM<br />

Poslušanje radia FM .......75, 76, 87, 92<br />

Preklapljanje izhoda<br />

radia FM ................................83, 87, 93<br />

Preklapljanje občutljivosti<br />

iskanja ....................................82, 87, 93<br />

Preklapljanje občutljivosti<br />

sprejemnika ...........................81, 87, 93<br />

Ročna prednastavitev<br />

radijskih postaj FM ..........................79<br />

Samodejna prednastavitev<br />

radijskih postaj FM ...............78, 87, 92<br />

Snemanje oddajanja FM ..................77<br />

Raven izločanja šuma ...............51, 87, 95<br />

Razdelitev datoteke na<br />

trenutnem mestu .......................69, 86, 91<br />

Razdelitev datoteke pri vseh<br />

zaznamkih ..................................70, 86, 91<br />

S<br />

Seznam sporočil ..................................137<br />

Sistemske omejitve .............................142<br />

Sistemske zahteve .......................112, 122<br />

Snemanje .........................................19, 31<br />

Snemanje iz druge opreme ..................46<br />

Snemanje s telefona ..............................45<br />

Snemanje z drugo opremo ...................59<br />

Sound Organizer .................................111<br />

Specifikacije .........................................122<br />

Sprememba pomnilnika ...........42, 87, 92<br />

Spreminjanje nastavitev za<br />

izbiro scene ............................................31<br />

Spremljanje snemanja ..........................48<br />

Stikalo HOLD•POWER<br />

ON/OFF ...........................................11, 15<br />

Š<br />

Šum .......................................................119<br />

151 SI


U<br />

V<br />

Z<br />

Ž<br />

152 SI<br />

Uporaba digitalnega diktafona z<br />

računalnikom ......................................100<br />

Urejanje datotek ...................................60<br />

VOR (Voice O<strong>per</strong>ated<br />

Recording) .................................38, 86, 88<br />

Vstavljanje baterij ................................13<br />

Vzdrževanje .........................................120<br />

Vzdrževanje zmerne<br />

glasnosti .....................................12, 86, 90<br />

Začasna prekinitev snemanja ..............22<br />

Zaslon med predvajanjem ...................28<br />

Zaščita datoteke .......................73, 86, 90<br />

Zaznamek ..............................................65<br />

Zunanji mikrofon .................................44<br />

Življenjska doba baterij .....................126


© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!