19.11.2015 Views

Sony NWZ-S774BT - NWZ-S774BT Istruzioni per l'uso Turco

Sony NWZ-S774BT - NWZ-S774BT Istruzioni per l'uso Turco

Sony NWZ-S774BT - NWZ-S774BT Istruzioni per l'uso Turco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wireless Stereo Headphones<br />

Ръководство на потребителя<br />

Ghid de utilizare<br />

Priročnik za uporabo<br />

Kullanıcı Kılavuzu<br />

MDR-NWBT10<br />

©2012 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Български<br />

Име на продукта: Безжични стерео<br />

слушалки<br />

Преглед<br />

Чрез използването на това устройство (тук и по-нататък наричано Bluetooth слушалки),<br />

можете да слушате музика на Walkman през безжична връзка.<br />

Тези Bluetooth слушалки вече са сдвоени с Walkman. Те са конфигурирани също и за<br />

автоматична Bluetooth връзка при включен Walkman, така че не е необходимо да<br />

конфигурирате Bluetooth настройките предварително.<br />

Вижте Помощно ръководство за Walkman, когато използвате тези Bluetooth<br />

слушалки.<br />

Зареждане на Bluetooth слушалки<br />

Батерията на Bluetooth слушалките може да не е заредена при покупката. Уверете се, че<br />

батерията е напълно заредена преди използване.<br />

Докато Bluetooth слушалките се зареждат, индикаторът (червен) свети. След<br />

приключване на зареждането, индикаторът изгасва.<br />

Тази секция обяснява как да заредите от компютър. Можете също така да зареждате<br />

тези Bluetooth слушалки от Walkman (споделяне на захранването).<br />

Вижте Помощно ръководство за Walkman.<br />

Зареждане на Bluetooth слушалки през компютър (Вижте фиг. )<br />

Micro USB кабел (доставен)<br />

1 Отворете капака на USB жака на Bluetooth слушалките.<br />

2 Свържете Bluetooth слушалките и компютъра с Micro USB кабел.<br />

Зареждане на вашия “WALKMAN” и на Bluetooth слушалките<br />

едновременно (Вижте фиг. )<br />

Micro USB кабел (доставен)<br />

Кабел за зареждане (доставен)<br />

1 Отворете капака на USB жака на Bluetooth слушалките.<br />

2 Свържете Bluetooth слушалките и вашия Walkman с кабел за зареждане.<br />

3 Свържете кабела за зареждане и компютъра с Micro USB кабел.<br />

Бележка относно зареждане на Bluetooth слушалките през компютър<br />

Не можете да зареждате Bluetooth слушалките с Micro USB кабел и кабел за зареждане<br />

(доставени). (Вижте фиг. )<br />

Проверка на оставащата мощност на батерията<br />

Оставащата мощност на батерията може да бъде проверена по това, колко пъти мига<br />

индикаторът при включване на Bluetooth слушалките.<br />

Индикатор (червен)<br />

Състояние<br />

3 пъти Напълно заредена<br />

2 пъти Средно заредена<br />

1 път Нисък заряд (необходимо е зареждане)<br />

Забележка<br />

Оставащата мощност на батерията не може да бъде проверена, докато Bluetooth<br />

слушалките са включени.<br />

Когато батерията е напълно изтощена, се чува бипкащ звук и Bluetooth слушалките се<br />

изключват автоматично.<br />

Части и управление (Вижте фиг. )<br />

Слушалки<br />

Кръгъл бутон (/)<br />

Bluetooth антена<br />

Не покривайте Bluetooth<br />

антената с ръце и др. по време<br />

на Bluetooth комуникация.<br />

Bluetooth комуникацията може<br />

да прекъсне.<br />

Бутон /POWER<br />

За да управлявате Bluetooth слушалките<br />

За<br />

Включване/изключване<br />

Възпроизвеждане/пауза<br />

Извършване на сдвояване<br />

Намиране на началото на предишната или<br />

текущата песен/намиране на началото на<br />

следващата песен<br />

Бързо превъртане назад/напред<br />

Индикатор (син) (червен)<br />

Указва състоянието на комуникация (син)<br />

или състоянието на захранване (червен).<br />

USB жак<br />

Бутон VOL +/-<br />

Бутон RESET<br />

Щипка<br />

Направете това<br />

Натиснете и задръжте бутона /POWER<br />

за около 2 секунди. При стартиране<br />

индикаторът мига и се чува бипкащ звук.<br />

Натиснете бутон /POWER.<br />

Натиснете и задръжте бутона /POWER<br />

за около 7 секунди, докато индикаторът<br />

започне да мига последователно в<br />

червено и синьо.<br />

Завъртете кръглия бутон на /.<br />

Завъртете и задръжте кръглия бутон на<br />

/.<br />

Увеличаване/намаляване на звука Натиснете бутон VOL +/-.<br />

Продължително увеличаване/намаляване<br />

на звука<br />

Натиснете и задръжте бутона VOL +/-.<br />

Подсказване<br />

Ако Bluetooth слушалките не работят според очакванията, натиснете бутона RESET с<br />

малка игличка или др. Данните за сдвояването ще се запазят след рестартирането.<br />

Можете да свържете Bluetooth слушалките с вашия Walkman през Bluetooth без<br />

сдвояване.<br />

Забележка<br />

Bluetooth слушалките не са водоустойчиви или устойчиви на напръскване.<br />

– Ако Bluetooth слушалките бъдат изложени на вода или пот, вътрешните части може<br />

да корозират и това да доведе до неизправност на Bluetooth слушалките.<br />

– Избягвайте да мокрите Bluetooth слушалките и не ги използвайте във влажна среда.<br />

– Не докосвайте управляващите бутони или USB жака с влажни ръце.<br />

– Използвайте суха кърпа, за да избършете влагата или потта от Bluetooth<br />

слушалките след употреба и преди свързване към компютъра или зареждане.<br />

Относно Bluetooth индикатора на Bluetooth слушалките<br />

Можете да проверите състоянието на Bluetooth от индикатора на Bluetooth слушалките.<br />

Състояние<br />

Сдвояване<br />

Търсене<br />

Възможност за свързване<br />

Свързване<br />

Свързани<br />

Слушане на песни<br />

Зареждане<br />

Начин на мигане ( :син/ :червен)<br />

…<br />

…<br />

…<br />

…<br />

…<br />

Подсказване<br />

Когато оставащата мощност на батерията е ниска, цветът, в който мига индикаторът<br />

се променя от син в червен.<br />

Използване на държача<br />

Закрепвайки държача към Bluetooth слушалките, ще предотвратите случайно<br />

задействане на клавиш при носене.<br />

Закрепване на държача (Вижте фиг. )<br />

Хванете Bluetooth слушалките и държача и ги закрепете, както е показано на фигурата.<br />

Откачване на държача (Вижте фиг. )<br />

Хванете горната част на щипката (1), след което откачете Bluetooth слушалките, както е<br />

показано на фигурата (2).<br />

Спецификации<br />

Комуникационна система<br />

Bluetooth спецификация, версия 2.1+EDR* 1<br />

Изход<br />

Bluetooth спецификация Клас на мощност 2<br />

Максимален диапазон на<br />

комуникация<br />

Пряка видимост приблиз. 10 метра* 2<br />

Честотна лента<br />

2,4000 GHz - 2,4835 GHz<br />

Метод на модулация<br />

FHSS<br />

Съвместими Bluetooth профили* 3<br />

A2DP (Разширен профил за аудио<br />

разпространение)<br />

AVRCP (Профил за отдалечено управление<br />

на аудио и видео)<br />

Поддържан кодек* 4<br />

SBC* 5<br />

Източник на захранване<br />

Вградена презареждаема литиево-йонна<br />

батерия<br />

USB захранване (от компютър през USB<br />

конектора на Bluetooth слушалките)<br />

Размери (ш/в/д)<br />

Приблиз. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm<br />

Размери (ш/в/д, изправено<br />

положение)<br />

Приблиз. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm<br />

Тегло<br />

Приблиз. 27 g<br />

Издръжливост на батерията<br />

(непрекъснато възпроизвеждане)<br />

Приблиз. 4 часа<br />

Време за зареждане<br />

USB-базирано зареждане<br />

Приблиз. 2,5 часа<br />

* 1 EDR означава усъвършенствана скорост на данни.<br />

* 2 Диапазонът може да варира в зависимост от комуникационното обкръжение.<br />

* 3 Bluetooth профилите са стандартизирани според предназначението на Bluetooth устройството.<br />

* 4 Кодек означава формат за конверсия и компресия на аудио сигнала.<br />

* 5 SBC означава кодек за частична лента.<br />

Дизайнът и спецификациите са предмет на промяна без предупреждение.<br />

Бележка относно търговска марка<br />

Знакът и логата Bluetooth са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на<br />

тези знаци от <strong>Sony</strong> Corporation е според лиценз. Другите търговски марки и<br />

търговски имена са на техните съответни собственици.<br />

“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регистрирани търговски марки на <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Română<br />

Denumirea produsului: Căşti stereo fără fir<br />

Privire de ansamblu<br />

Utilizând acest dispozitiv (în continuare, căşti Bluetooth) vă puteţi bucura de muzica de pe<br />

Walkman folosind o conexiune fără fir.<br />

Aceste căşti Bluetooth sunt deja îm<strong>per</strong>echeate cu Walkman. De asemenea, este realizată<br />

configuraţia pentru conexiunea automată Bluetooth atunci când Walkman este pornit<br />

astfel încât să nu trebuiască să configuraţi setările Bluetooth înainte.<br />

Consultaţi Ghidul de asistenţă al Walkman atunci când folosiţi aceste căşti Bluetooth.<br />

Încărcarea căştilor Bluetooth<br />

S-ar putea ca bateria căştilor Bluetooth să nu fie încărcată în momentul achiziţionării.<br />

Asiguraţi-vă că bateria este încărcată complet înainte de utilizare.<br />

În timp ce căştile Bluetooth se încarcă, indicatorul (roşu) se aprinde. După ce încărcarea este<br />

finalizată, indicatorul se stinge.<br />

Această secţiune explică modul de încărcare folosind un computer. De asemenea, puteţi<br />

încărca aceste căşti Bluetooth folosind Walkman (Partajare putere).<br />

Consultaţi Ghidul de asistenţă al Walkman.<br />

Încărcarea căştilor Bluetooth folosind computerul (Vezi fig. )<br />

Cablu Micro USB (inclus)<br />

1 Deschideţi capacul mufei USB a căştilor Bluetooth.<br />

2 Conectaţi căştile Bluetooth şi computerul dvs. folosind cablul Micro USB.<br />

Încărcarea „WALKMAN” şi a căştilor Bluetooth în acelaşi timp<br />

(Vezi fig. )<br />

Cablu Micro USB (inclus)<br />

Cablu de încărcare (inclus)<br />

1 Deschideţi capacul mufei USB a căştilor Bluetooth.<br />

2 Conectaţi căştile Bluetooth şi Walkman folosind cablul de încărcare.<br />

3 Conectaţi cablul de încărcare şi computerul dvs. folosind cablul Micro USB.<br />

Observaţie referitoare la încărcarea căştilor Bluetooth folosind computerul<br />

Nu puteţi încărca căştile Bluetooth cu cablul Micro USB sau cu cablul de încărcare (inclus).<br />

(Vezi fig. )<br />

Verificarea stării de încărcare a bateriei<br />

Capacitatea rămasă a bateriei poate fi verificată observând de câte ori clipeşte indicatorul<br />

când porniţi căştile Bluetooth.<br />

Indicator (roşu)<br />

Clipeşte de 3 ori<br />

Clipeşte de 2 ori<br />

Clipeşte 1 dată<br />

Stare<br />

Nivel energie complet<br />

Nivel energie mediu<br />

Nivel energie scăzut (încărcare necesară)<br />

Notă<br />

Capacitatea rămasă a bateriei nu poate fi verificată în timp ce căştile Bluetooth sunt<br />

pornite.<br />

Când bateria este complet epuizată, se va auzi un semnal acustic, iar căştile Bluetooth se<br />

vor închide automat.<br />

Componente şi comenzi (Vezi fig. )<br />

Căşti<br />

Comutator rotativ (/)<br />

Antena Bluetooth<br />

Nu aco<strong>per</strong>iţi antena Bluetooth cu<br />

mâinile etc. în timpul comunicării<br />

Bluetooth. Comunicarea Bluetooth<br />

poate fi întreruptă.<br />

Buton /POWER<br />

Pentru controlarea căştilor Bluetooth<br />

Indicator (albastru) (roşu)<br />

Indică starea comunicării (albastru) sau starea<br />

alimentării (roşu).<br />

Mufă USB<br />

Buton VOL +/–<br />

Buton RESET<br />

Clemă<br />

O<strong>per</strong>aţie dorită<br />

Procedaţi astfel<br />

Pornire/Închidere Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul /<br />

POWER pentru aproximativ 2 secunde. La<br />

pornire, indicatorul clipeşte şi se aude un<br />

sunet de tip bip.<br />

Redare/pauză<br />

Apăsaţi pe butonul /POWER.<br />

Efectuarea îm<strong>per</strong>echerii Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul /<br />

POWER pentru aproximativ 7 secunde până<br />

când indicatorul clipeşte roşu şi albastru<br />

alternativ.<br />

A găsi începutul piesei muzicale anterioare<br />

sau curente /a găsi începutul piesei muzicale<br />

următoare<br />

Rotiţi comutatorul rotativ în poziţia<br />

/.<br />

Derulare rapidă/derulare înainte<br />

Rotiţi şi menţineţi comutatorul rotativ în<br />

poziţia /.<br />

Măriţi/scădeţi volumul Apăsaţi pe butonul VOL +/-.<br />

Măriţi/scădeţi volumul continuu<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul<br />

VOL +/-.<br />

Sfat<br />

În cazul în care căştile Bluetooth nu funcţionează conform aşteptărilor, apăsaţi butonul<br />

RESET cu un ac mic etc. Informaţiile de îm<strong>per</strong>echere vor rămâne chiar şi după reiniţializare.<br />

Nu puteţi conecta căştile Bluetooth la Walkman prin intermediul Bluetooth fără<br />

îm<strong>per</strong>echere.<br />

Notă<br />

Căştile Bluetooth nu sunt concepute pentru a fi im<strong>per</strong>meabile sau rezistente la stropi.<br />

– În cazul în care căştile Bluetooth sunt expuse la apă sau transpiraţie, piesele interne se<br />

pot coroda şi cauza defectarea căştilor Bluetooth.<br />

– Evitaţi udarea căştilor Bluetooth şi nu le folosiţi în medii umede.<br />

– Nu atingeţi controalele sau mufa USB cu mâinile ude.<br />

– Utilizaţi o cârpă uscată pentru a şterge umezeala sau transpiraţia de pe căştile Bluetooth<br />

după utilizare şi înainte de conectare la computer sau pentru încărcare.<br />

Despre indicatorul Bluetooth al căştilor Bluetooth<br />

Puteţi verifica starea Bluetooth prin intermediul indicatorului căştilor Bluetooth.<br />

Stare<br />

Îm<strong>per</strong>echere<br />

Căutare<br />

Conectabil<br />

În curs de conectare<br />

Conectat<br />

Ascultarea pieselor muzicale<br />

Încărcarea<br />

Modele de clipire ( :albastru/ :roşu)<br />

…<br />

…<br />

…<br />

…<br />

…<br />

Sfat<br />

Când puterea rămasă a bateriei este redusă, culoarea indicatorului ce clipeşte se va<br />

schimba de la albastru la roşu.


Utilizarea sistemului de prindere<br />

Ataşarea sistemului de prindere de căştile Bluetooth previne acţionarea accidentală a<br />

butonului în momentul în care utilizaţi căştile.<br />

Ataşarea sistemului de prindere (Vezi fig. )<br />

Ţineţi căştile Bluetooth şi sistemul de prindere şi ataşaţi-le conform figurii.<br />

Desfacerea sistemului de prindere (Vezi fig. )<br />

Ţineţi clema (1) de partea su<strong>per</strong>ioară, apoi desprindeţi căştile Bluetooth conform figurii<br />

(2).<br />

Specificaţii<br />

Sistem de comunicare<br />

Specificaţie versiune Bluetooth 2.1+EDR* 1<br />

Ieşire<br />

Specificaţie Bluetooth Power Class 2<br />

Interval maxim de comunicare<br />

Rază vizuală de aprox. 10 metri* 2<br />

Banda de frecvenţă<br />

2,4000 GHz - 2,4835 GHz<br />

Metodă de modulaţie<br />

FHSS<br />

Profiluri Bluetooth compatibile* 3<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)<br />

Codec compatibil* 4<br />

SBC* 5<br />

Sursa de alimentare<br />

Baterie cu ioni de litiu reîncărcabilă încorporată<br />

Alimentare prin USB (de la un computer cu<br />

ajutorul unui conector Bluetooth al căştilor)<br />

Dimensiuni (L/h/l)<br />

Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm<br />

Dimensiuni (L/h/l, în poziţie verticală)<br />

Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm<br />

Masă<br />

Aprox. 27 g<br />

Durata de viaţă a bateriei (redare<br />

continuă)<br />

Aprox. 4 ore<br />

Durata de încărcare<br />

Încărcare prin USB<br />

Aprox. 2,5 ore<br />

* 1 EDR înseamnă Enhanced Data Rate (Rată de transfer date su<strong>per</strong>ioară).<br />

* 2 Aria poate varia în funcţie de mediul de comunicare.<br />

* 3 Profilurile Bluetooth sunt standardizate conform scopului dispozitivului Bluetooth.<br />

* 4 Codec reprezintă formatul de compresie şi conversie al semnalului audio.<br />

* 5 SBC înseamnă Subband Codec (Codec sub-bandă).<br />

Designul şi specificaţiile sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.<br />

Notificare privind mărcile comerciale<br />

Marca Bluetooth şi siglele sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor<br />

astfel de mărci de către <strong>Sony</strong> Corporation se realizează în baza unei licenţe. Toate celelalte<br />

mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor respectivi.<br />

„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale înregistrate ale <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Slovenščina<br />

Ime izdelka: Brezžične stereo slušalke<br />

Pregled<br />

S to napravo (slušalkami Bluetooth) lahko uživate v glasbi iz naprave Walkman po brezžični<br />

povezavi.<br />

Te slušalke Bluetooth so že povezane v par z napravo Walkman. Slušalke tudi samodejno<br />

vzpostavijo povezavo Bluetooth, ko vklopite Walkman, zato vam ni treba posebej določati<br />

nastavitev Bluetooth.<br />

Ko uporabljate te slušalke Bluetooth, glejte Vodnik za pomoč za napravo Walkman.<br />

Polnjenje slušalk Bluetooth<br />

Baterija slušalk Bluetooth ob nakupu morda ni napolnjena. Pred uporabo popolnoma<br />

napolnite baterijo.<br />

Med polnjenjem slušalk Bluetooth sveti (rdeči) pokazatelj. Po končanem polnjenju pokazatelj<br />

ugasne.<br />

Ta razdelek opisuje polnjenje baterije z računalnikom. Te slušalke Bluetooth lahko napolnite<br />

tudi z napravo Walkman (skupna raba napajanja).<br />

Glejte Vodnik za pomoč za napravo Walkman.<br />

Polnjenje slušalk Bluetooth z računalnikom (Glejte sl. )<br />

Kabel Micro USB (priloženo)<br />

1 Odprite pokrov priključka USB za slušalke Bluetooth.<br />

2 Povežite slušalke Bluetooth in računalnik s kablom Micro USB.<br />

Hkratno polnjenje naprave »WALKMAN« in slušalk Bluetooth (Glejte sl.<br />

)<br />

Kabel Micro USB (priloženo)<br />

Kabel za polnjenje (priloženo)<br />

1 Odprite pokrov priključka USB za slušalke Bluetooth.<br />

2 Priključite slušalke Bluetooth in napravo Walkman s kablom za polnjenje.<br />

3 Povežite kabel za polnjenje in računalnik s kablom Micro USB.<br />

Opombe o polnjenju slušalk Bluetooth z računalnikom<br />

Slušalk Bluetooth ni mogoče polniti s kablom Micro USB in kablom za polnjenje (priloženo).<br />

(Glejte sl. )<br />

Preverjanje preostale napolnjenosti baterije<br />

Preostalo zmogljivost baterije preverite po tem, kolikokrat utripne pokazatelj, ko vklopite<br />

slušalke Bluetooth.<br />

Pokazatelj (rdeči)<br />

3-krat<br />

2-krat<br />

1-krat<br />

Stanje<br />

Polno<br />

Srednje<br />

Skoraj prazno (potrebno polnjenje)<br />

Opomba<br />

Ko so slušalke Bluetooth vklopljene, ni mogoče preveriti preostale zmogljivosti baterije.<br />

Ko se baterija popolnoma izprazni, se oglasi pisk in slušalke Bluetooth se samodejno<br />

izklopijo.<br />

Deli in krmilniki (Glejte sl. )<br />

Slušalke<br />

Izbirno stikalo (/)<br />

Antena Bluetooth (zračna)<br />

Antene Bluetooth (zračna) med<br />

komunikacijo Bluetooth ne<br />

pokrijte z rokami ipd., ker lahko<br />

pride do motenj v komunikaciji<br />

Bluetooth.<br />

Gumb /POWER<br />

Za upravljanje slušalk Bluetooth<br />

Če želite<br />

Vklop/izklop<br />

Predvajanje/premor<br />

Opravite povezovanje v par<br />

Najti začetek prejšnje ali trenutne skladbe/<br />

najti začetek naslednje skladbe<br />

Hitro previti nazaj/naprej<br />

Pokazatelj (modri) (rdeči)<br />

Prikazuje stanje komunikacije (modro) ali<br />

napajanja (rdeče).<br />

Priključek USB<br />

Gumb VOL +/–<br />

Gumb RESET<br />

Sponka<br />

Naredite to<br />

Pritisnite in držite gumb /POWER<br />

približno 2 sekundi. Ob zagonu pokazatelj<br />

utripa in naprava zapiska.<br />

Pritisnite gumb /POWER.<br />

Pritisnite in držite gumb /POWER<br />

približno 7 sekund, da začne pokazatelj<br />

utripati izmenično rdeče in modro.<br />

Zasukajte izbirno stikalo na /.<br />

Zasukajte in držite izbirno stikalo na<br />

/.<br />

Zvišati/zmanjšati glasnost Pritisnite gumb VOL +/-.<br />

Večkrat zvišati/zmanjšati glasnost Pritisnite in držite gumb VOL +/-.<br />

Namig<br />

Če slušalke Bluetooth ne delujejo kot bi morale, z majhno konico ipd. pritisnite gumb<br />

RESET. Po ponastavitvi se informacije o povezavi v par ne bodo izbrisale. Slušalke<br />

Bluetooth lahko povežete z napravo Walkman s povezavo Bluetooth brez povezovanja v<br />

par.<br />

Opomba<br />

Slušalke Bluetooth niso namenjene uporabi, ki zahteva vodotesnost ali odpornost na<br />

curke.<br />

– Če slušalke Bluetooth izpostavite vodi ali znoju, lahko začnejo notranji deli rjaveti in<br />

povzročijo okvaro slušalk Bluetooth.<br />

– Preprečite, da bi se slušalke Bluetooth zmočile in jih ne uporabljajte v vlažnem okolju.<br />

– Krmilnih gumbov in priključka USB se ne dotikajte z mokrimi rokami.<br />

– S slušalk Bluetooth po uporabi in preden jih povežete z računalnikom ali napolnite s<br />

suho krpo obrišite vlago ali znoj.<br />

Pokazalnik za Bluetooth na slušalkah Bluetooth<br />

Stanje povezave Bluetooth lahko preverite s pokazateljem na slušalkah Bluetooth.<br />

Stanje<br />

Povezovanje v par<br />

Iskanje<br />

Možnost povezave<br />

Povezovanje<br />

Povezano<br />

Poslušanje skladb<br />

Polnjenje<br />

Utripajoči vzorci ( :modro/ :rdeče)<br />

…<br />

…<br />

…<br />

…<br />

…<br />

Namig<br />

Ko je baterija skoraj prazna, pokazatelj namesto modro utripa rdeče.<br />

Uporaba nosilca<br />

Ko pripnete nosilec na slušalke Bluetooth, onemogočite nehoten pritisk na gumb med<br />

nošenjem.<br />

Pripenjanje nosilca (Glejte sl. )<br />

Primite slušalke Bluetooth in nosilec in ju spnite tako, kot kaže slika.<br />

Odpenjanje nosilca (Glejte sl. )<br />

Primite gornji del sponke (1), nato pa odpnite slušalke Bluetooth tako, kot kaže slika (2).<br />

Tehnični podatki<br />

Sistem komunikacije<br />

Tehnični podatki za Bluetooth razl. 2.1 + EDR* 1<br />

Izhod<br />

Tehnični podatki za Bluetooth 2. razreda moči<br />

Največji doseg komunikacije<br />

Vidna črta pribl. 10 metrov* 2<br />

Frekvenčni pas<br />

2,4000 GHz–2,4835 GHz<br />

Način modulacije<br />

FHSS<br />

Združljivi profili Bluetooth* 3<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)<br />

AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)<br />

Podprti kodek* 4<br />

SBC* 5<br />

Vir napajanja<br />

Vgrajena litij-ionska baterija za polnjenje<br />

Napajanje USB (iz računalnika prek konektorja<br />

USB slušalk Bluetooth)<br />

Mere (š/v/g)<br />

Pribl. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm<br />

Mere (š/v/g, pokončno)<br />

Pribl. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm<br />

Masa<br />

Pribl. 27 g<br />

Življenjska doba baterije (neprekinjeno<br />

predvajanje)<br />

Pribl. 4 ure<br />

Čas polnjenja<br />

Polnjenje prek USB<br />

Pribl. 2,5 ur<br />

* 1 EDR pomeni Enhanced Data Rate (izboljšana hitrost podatkov).<br />

* 2 Doseg je odvisen od okolja, v katerem poteka komunikacija.<br />

* 3 Profili Bluetooth temeljijo na standardnih načinih uporabe naprav Bluetooth.<br />

* 4 Kodek pomeni obliko stiskanja in pretvorbe zvočnega signala.<br />

* 5 SBC pomeni Subband Codec (podpasovni kodek).<br />

Zasnova in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.<br />

Obvestilo o blagovni znamki<br />

Znamka Bluetooth in logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc. Za vsako uporabo teh<br />

znamk s strani družbe <strong>Sony</strong> Corporation veljajo pogoji licence. Druge blagovne znamke in<br />

imena znamk so last njihovih lastnikov.<br />

»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta registrirani blagovni znamki družbe <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Türkçe<br />

Ürün adı: Kablosuz Stereo Kulaklık<br />

Genel Bakış<br />

Bu cihazı (bundan sonra, Bluetooth kulaklıklar olarak geçecek) kullanarak Walkman<br />

cihazınızda kablosuz bağlantıyla müziğin keyfini çıkarabilirsiniz.<br />

Bu Bluetooth kulaklıklar önceden Walkman cihazıyla eşleştirilmiştir. Ayrıca Walkman<br />

açıldığında otomatik Bluetooth bağlantısı için yapılandırılmıştır, bu yüzden Bluetooth<br />

ayarını önceden yapılandırmanız gerekmez.<br />

Bu Bluetooth kulaklıkları kullanırken Walkman cihazınızın Yardım kılavuzu’na bakın.<br />

Bluetooth kulaklıkları şarj etme<br />

Bluetooth kulaklıkların pili satın alındığı zamanda şarj edilmemiş olabilir. Kullanmadan önce<br />

pilin tam olarak şarj edildiğinden emin olun.<br />

Bluetooth kulaklıklar şarj edilirken, gösterge (kırmızı) yanar. Şarj tamamlandıktan sonra,<br />

gösterge kapanır.<br />

Bu bölümde bilgisayardan nasıl şarj edileceği açıklanmaktadır. Bu Bluetooth kulaklıkları<br />

Walkman (Güç paylaşımı) cihazınızdan da şarj edebilirsiniz.<br />

Walkman cihazınızın Yardım kılavuzu’na bakın.<br />

Bluetooth kulaklıkları bilgisayarınızı kullanarak şarj etme (Bkz. şek. )<br />

Mikro USB kablosu (ürünle verilir)<br />

1 Bluetooth kulaklıkların USB jakı kapağını açın.<br />

2 Bluetooth kulaklıkları ve bilgisayarınızı Mikro USB kablosunu kullanarak bağlayın.<br />

“WALKMAN” cihazınızı ve Bluetooth kulaklıkları aynı anda şarj etme<br />

(Bkz. şek. )<br />

Mikro USB kablosu (ürünle verilir)<br />

Şarj kablosu (ürünle verilir)<br />

1 Bluetooth kulaklıkların USB jakı kapağını açın.<br />

2 Bluetooth kulaklıkları ve Walkman cihazınızı şarj kablosunu kullanarak bağlayın.<br />

3 Şarj kablosunu ve bilgisayarınızı Mikro USB kablosunu kullanarak bağlayın.<br />

Bluetooth kulaklıkları bilgisayarınızı kullanarak şarj etme hakkında not<br />

Bluetooth kulaklıkları Mikro USB kablosu ve şarj kablosu (ürünle verilir) ile şarj edemezsiniz.<br />

(Bkz. şek. )<br />

Kalan pil şarjını kontrol etme<br />

Kalan pil Bluetooth kulaklıkları açtığınızda göstergenin yanıp sönme sayısı ile kontrol<br />

edilebilir.<br />

Gösterge (kırmızı)<br />

Durum<br />

3 kez Dolu<br />

2 kez Orta<br />

1 kez Düşük (şarj gerekiyor)<br />

Not<br />

Kalan pil Bluetooth kulaklıklar açıkken kontrol edilemez.<br />

Pil tamamen boşaldığında, bir bip sesi çıkar ve Bluetooth kulaklıklar otomatik olarak<br />

kapanır.<br />

Parçalar ve kontroller (Bkz. şek. )<br />

Kulaklık<br />

Döner düğme (/)<br />

Bluetooth anteni (alıcı)<br />

Bluetooth antenini (alıcı) Bluetooth<br />

iletişimi sırasında elle vb.<br />

kapatmayın. Bluetooth iletişimi<br />

kesilebilir.<br />

/POWER düğmesi<br />

Bluetooth kulaklıkları kontrol etmek için<br />

Amaç<br />

Açma/kapatma<br />

Çalma/duraklatma<br />

Eşleştirmeyi gerçekleştirme<br />

Önceki veya çalmakta olan şarkının<br />

başlangıcını bulma/sonraki şarkının<br />

başlangıcını bulma<br />

Hızlı geri/hızlı ileri alma<br />

Ses düzeyini artırma/azaltma<br />

Ses düzeyini sürekli olarak artırma/azaltma<br />

Gösterge (mavi) (kırmızı)<br />

İletişim durumunu (mavi) veya güç durumunu<br />

(kırmızı) gösterir.<br />

USB jakı<br />

VOL +/– düğmesi<br />

RESET düğmesi<br />

Klips<br />

Bunu yapın<br />

/POWER düğmesini yaklaşık 2 saniye<br />

basılı tutun. Başlangıçta, gösterge yanıp<br />

söner ve bip sesi çıkar.<br />

/POWER düğmesine basın.<br />

/POWER düğmesini gösterge kırmızı ve<br />

mavi dönüşümlü olarak yanıp sönünceye<br />

kadar yaklaşık 7 saniye basılı tutun.<br />

Döner düğmeyi / konumuna<br />

çevirin.<br />

Döner düğmeyi / konumuna<br />

çevirin ve basılı tutun.<br />

VOL +/- düğmesine basın.<br />

VOL +/- düğmesini basılı tutun.<br />

İpucu<br />

Bluetooth kulaklıklar beklendiği gibi çalışmazsa, küçük bir iğne vb. ile RESET düğmesine<br />

basın. Eşleşme bilgileri resetlendikten sonra kalacaktır. Bluetooth kulaklıkları Walkman<br />

cihazınızla Bluetooth yoluyla eşleştirme olmadan bağlayabilirsiniz.<br />

Not<br />

Bluetooth kulaklıklar su geçirmez veya sıvı sıçramasına dayanıklı olacak şekilde<br />

tasarlanmamıştır.<br />

– Bluetooth kulaklıklar suya veya tere maruz kalırsa, iç parçaları paslanabilir ve Bluetooth<br />

kulaklıkların arızalanmasına neden olabilir.<br />

– Bluetooth kulaklıkları ıslatmaktan kaçının ve nemli ortamlarda kullanmayın.<br />

– Kontrollere veya USB jakına ıslak ellerle dokunmayın.<br />

– Kullandıktan sonra ve bilgisayarınıza veya yeniden şarj için bağlamadan önce nemi veya<br />

teri Bluetooth kulaklıklardan silmek için kuru bir bez kullanın.<br />

Bluetooth kulaklıkların Bluetooth göstergesi hakkında<br />

Bluetooth durumunu Bluetooth kulaklıkların göstergesinden kontrol edebilirsiniz.<br />

Durum<br />

Eşleştiriliyor<br />

Aranıyor<br />

Bağlanabilir<br />

Bağlanıyor<br />

Bağlandı<br />

Şarkılar dinleniyor<br />

Şarj oluyor<br />

Yanıp sönen desenler ( : mavi/ : kırmızı)<br />

…<br />

…<br />

…<br />

…<br />

…<br />

İpucu<br />

Kalan pil gücü az olduğunda, yanıp sönen renk maviden kırmızıya değişir.<br />

Tutucuyu Kullanma<br />

Tutucunun Bluetooth kulaklıklara takılması, taşıma sırasında kazayla düğmeye basılmasını<br />

önler.<br />

Tutucuyu Takma (Bkz. şek. )<br />

Bluetooth kulaklıklarınızı ve Tutucuyu tutup, şekilde gösterildiği gibi birbirlerine tutturun.<br />

Tutucuyu Ayırma (Bkz. şek. )<br />

Klipsi (1) üst kısmından tutup, şekilde (2) gösterildiği gibi Bluetooth kulaklıkları ayırın.<br />

Özellikler<br />

İletişim sistemi<br />

Bluetooth özellikli sürüm 2.1+EDR* 1<br />

Çıkış<br />

Bluetooth özellikli Güç Sınıfı 2<br />

Azami iletişim aralığı<br />

Görüş alanı yakl. 10 metre* 2<br />

Frekans bandı<br />

2,4000 GHz - 2,4835 GHz<br />

Modülasyon yöntemi<br />

FHSS<br />

Uyumlu Bluetooth profiller* 3<br />

A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Profili)<br />

AVRCP (Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili)<br />

Desteklenen Codec* 4<br />

SBC* 5<br />

Güç kaynağı<br />

Dahili lityum-iyon Şarj Edilebilir pil<br />

USB gücü (Bluetooth kulaklıklarınızın USB<br />

konektörü üzerinden bir bilgisayardan)<br />

Boyutlar (g/y/d)<br />

Yakl. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm<br />

Boyutlar (g/y/d, dikey konum)<br />

Yakl. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm<br />

Ağırlık<br />

Yakl. 27 g<br />

Pil ömrü (devamlı çalma)<br />

Yakl. 4 saat<br />

Şarj süresi<br />

USB bazlı şarj etme<br />

Yakl. 2,5 saat<br />

* 1 EDR, Geliştirilmiş Veri Hızı anlamına gelir.<br />

* 2 Aralık iletişim ortamına bağlı olarak değişebilir.<br />

* 3 Bluetooth profilleri Bluetooth cihazının amacına göre standartlaştırılabilir.<br />

* 4 Codec, ses sinyali sıkıştırmasını ve dönüştürme formatını gösterir.<br />

* 5 SBC, Alt Bantlı Codec anlamına gelir.<br />

Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.<br />

Ticari Marka Uyarısı<br />

Bluetooth sözcüğü markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’e aittir ve <strong>Sony</strong> Corporation bu<br />

markaları lisansla kullanılır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.<br />

“WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu <strong>Sony</strong> Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!