19.11.2015 Views

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Polacco

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Polacco

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Polacco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Kliknij, aby przejść bezpośrednio<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/<br />

podcastów<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Instrukcja obsługi<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 / A845 / <strong>A846</strong> / A847<br />

©2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-069-22(1)


Uwaga<br />

W niektórych krajach/regionach, w których został zakupiony odtwarzacz, wybrane<br />

modele mogą nie być dostępne.<br />

Przeglądanie — Instrukcja obsługi<br />

Korzystanie z przycisków — Instrukcja obsługi<br />

Kliknij przyciski znajdujące się w prawym górnym rogu niniejszej instrukcji,<br />

aby przejść do części „Spis treści”, „Informacje o menu Home” lub „Indeks”.<br />

Powoduje przejście do spisu treści<br />

Szukany temat można znaleźć na liście tematów w instrukcji.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Powoduje przejście do listy menu Home<br />

Szukany temat można znaleźć na liście opcji w menu odtwarzacza.<br />

Powoduje przejście do indeksu<br />

Szukany temat można znaleźć na liście słów kluczowych wymienionych w instrukcji.<br />

Wskazówka<br />

Do wskazanej strony można przejść, klikając numer strony w spisie treści lub indeksie.<br />

Do wskazanej strony można przejść, klikając na danej stronie odsyłacz do strony<br />

(np. str. 6).<br />

Aby wyszukać odpowiednią stronę za pomocą słowa kluczowego, należy wpisać to słowo<br />

w polu tekstowym w oknie programu Adobe Reader.<br />

Obsługa może się różnić w zależności od wersji programu Adobe Reader.<br />

Zmiana układu strony<br />

Przyciski w oknie programu Adobe Reader umożliwiają wybór sposobu<br />

wyświetlania stron dokumentu.<br />

Pole do wyszukiwania tekstu<br />

Ciągłe<br />

Strony są wyświetlane w jednym<br />

ciągu, szerokość strony dopasowana<br />

do okna. Podczas przewijania<br />

poprzednie lub następne strony są<br />

przewijane w górę lub w dół w trybie<br />

ciągłym.<br />

Pojedyncza strona<br />

Strony są wyświetlane pojedynczo,<br />

a ich wielkość jest dopasowywana do<br />

okna. Podczas przewijania<br />

wyświetlana strona jest zastępowana<br />

przez poprzednią lub następną.


Spis treści<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Części i elementy sterujące......................6<br />

Włączanie i wyłączanie odtwarzacza.......9<br />

Informacje o menu Home......................10<br />

Korzystanie z menu Home.....................13<br />

Korzystanie z menu opcji.......................16<br />

Informacje na temat<br />

oprogramowania..................................18<br />

Dostarczone oprogramowanie......................18<br />

Kompatybilne oprogramowanie...................18<br />

Przygotowywanie odtwarzacza<br />

Ładowanie akumulatora........................19<br />

Wybór języka wyświetlania....................21<br />

Ustawianie daty i godziny......................22<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Wybór metody przesyłania muzyki.......23<br />

Przesyłanie muzyki przy użyciu<br />

programu Windows Media<br />

Player 11...............................................25<br />

Importowanie muzyki z dysków CD...........25<br />

Przesyłanie muzyki.........................................27<br />

Przesyłanie muzyki przy użyciu<br />

programu Content Transfer................29<br />

Przesyłanie muzyki przy użyciu<br />

Eksploratora Windows........................31<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Odtwarzanie muzyki [Music]...................39<br />

Ekran odtwarzania muzyki...........................40<br />

Ekran listy muzyki..........................................41<br />

Wyszukiwanie utworów.........................42<br />

Przeglądanie okładek w celu wybrania<br />

albumu (przewijanie albumów).........................43<br />

Odtwarzanie muzyki na telewizorze.....45<br />

Wyświetlanie ekranu odtwarzania muzyki<br />

i odtwarzanie dźwięku na telewizorze<br />

[TV Output(Music)]...........................................45<br />

Przełączanie formatu sygnału telewizyjnego<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................46<br />

Usuwanie utworów.................................47<br />

Korzystanie z menu opcji<br />

muzycznych..........................................48<br />

Wyświetlanie ekranu ze szczegółowymi<br />

informacjami [Detailed Information]...............49<br />

Zmiana ustawień muzycznych...............50<br />

Ustawianie trybu odtwarzania [Play Mode]....50<br />

Ustawianie zakresu odtwarzania<br />

[Playback Range]...............................................51<br />

Ustawianie jakości dźwięku [Equalizer]..........51<br />

Dostosowywanie dźwięku przestrzennego<br />

[VPT(Surround)]...............................................53<br />

Odtwarzanie z użyciem funkcji DSEE<br />

(Sound Enhance) [DSEE(Sound Enhance)].....54<br />

Odtwarzanie z użyciem funkcji Clear Stereo<br />

[Clear Stereo]....................................................54<br />

Regulacja poziomu głośności<br />

[Dynamic Normalizer]........................................55<br />

Wybieranie formatu wyświetlania albumów<br />

[Album Display Format].....................................55<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

Wybór metody przesyłania filmów<br />

wideo/zdjęć/podcastów.......................33<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/<br />

podcastów za pomocą programu<br />

Content Transfer..................................34<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/<br />

podcastów za pomocą programu<br />

Eksplorator Windows..........................36<br />

Korzystanie z funkcji Language Learning<br />

Korzystanie z funkcji Language<br />

Learning...............................................56<br />

Uaktywnianie funkcji Language<br />

Learning........................................................56<br />

Krótkie przewijanie do tyłu [Quick Replay]....57<br />

Ponowne odtwarzanie określonego<br />

fragmentu (powtarzanie A–B)..........................57<br />

Dostosowywanie szybkości odtwarzania<br />

(DPC)...............................................................58<br />

Ciąg dalszy


Odtwarzanie filmów wideo<br />

Odtwarzanie filmów wideo [Videos].......59<br />

Ekran odtwarzania wideo..............................60<br />

Ekran listy wideo............................................61<br />

Wyszukiwanie filmów wideo.................62<br />

Przeglądanie scen (przewijanie scen).................62<br />

Odtwarzanie filmów wideo na<br />

telewizorze...........................................64<br />

Wyświetlanie filmów wideo na telewizorze<br />

[TV Output(Video)]...........................................64<br />

Wybieranie współczynnika obrazu<br />

telewizora [TV Output Size]............................65<br />

Przełączanie formatu sygnału telewizyjnego<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................65<br />

Usuwanie filmów wideo.........................66<br />

Usuwanie aktualnie odtwarzanego filmu<br />

wideo.............................................................66<br />

Usuwanie filmów wideo przez wybieranie<br />

z listy..............................................................66<br />

Korzystanie z menu opcji wideo............67<br />

Zmiana ustawień wideo.........................68<br />

Ustawianie funkcji zmiany wielkości obrazu<br />

[Zoom Settings].................................................68<br />

Odtwarzanie wyłącznie dźwięku z filmów<br />

wideo [On-Hold Display].................................71<br />

Porządkowanie listy filmów wideo<br />

[Order of Video List]..........................................71<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Odtwarzanie podcastu [Podcasts]............72<br />

Co to jest podcast?..........................................72<br />

Odtwarzanie podcastu...................................72<br />

Ekran odtwarzania podcastów......................73<br />

Ekran listy odcinków.....................................75<br />

Ekran listy podcastów....................................76<br />

Usuwanie podcastów..............................77<br />

Usuwanie aktualnie odtwarzanego<br />

odcinka..........................................................77<br />

Usuwanie odcinka z listy odcinków.............77<br />

Usuwanie podcastu........................................77<br />

Usuwanie wszystkich podcastów..................78<br />

Korzystanie z menu opcji podcastów....79<br />

Wyświetlanie zdjęć<br />

Wyświetlanie zdjęć [Photos].....................81<br />

Ekran wyświetlania zdjęć..............................82<br />

Ekran listy zdjęć..............................................83<br />

Usuwanie zdjęć.......................................84<br />

Korzystanie z menu opcji zdjęć.............85<br />

Zmiana ustawień zdjęć..........................86<br />

Ustawianie formatu wyświetlania listy zdjęć<br />

[Photo List Format]............................................86<br />

Słuchanie radia FM<br />

Słuchanie radia FM [FM Radio]................87<br />

Ekran radia FM...............................................88<br />

Automatyczne programowanie stacji<br />

radiowych [Auto Preset]..................................89<br />

Ręczne strojenie stacji radiowych<br />

[Save to Preset]..................................................90<br />

Usuwanie zaprogramowanych stacji<br />

radiowych.....................................................90<br />

Korzystanie z menu opcji radia FM.......91<br />

Zmiana ustawień radia FM....................92<br />

Ustawianie odbioru sygnału<br />

[Scan Sensitivity]...............................................92<br />

Ustawianie dźwięku monofonicznego/<br />

stereofonicznego [Mono/Auto]......................92<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji<br />

szumów<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji<br />

szumów................................................93<br />

Odtwarzanie z włączoną funkcją redukcji<br />

szumów [Noise Canceling]..................95<br />

Słuchanie dźwięku ze źródeł<br />

zewnętrznych [External Input Mode].........96<br />

Redukowanie szumu dźwięków<br />

otoczenia bez odtwarzania muzyki<br />

[Quiet Mode]............................................98<br />

Zmiana ustawień funkcji redukcji<br />

szumów................................................99<br />

Wybieranie środowiska funkcji redukcji<br />

szumów [Select NC Environment].....................99<br />

Dostosowywanie efektu funkcji redukcji<br />

szumów [Set Noise Cancel Level]................... 100<br />

Ustawienia ogólne<br />

Zmiana ustawień ogólnych..................101<br />

Wyświetlanie ekranu z informacjami<br />

o odtwarzaczu [Unit Information]................ 101<br />

Ograniczanie poziomu głośności<br />

[AVLS (Volume Limit)].................................... 102<br />

Wyłączanie sygnału akustycznego<br />

[Beep Settings]................................................ 102<br />

Ustawianie czasu wygaszania ekranu<br />

[Screen Off Timer].......................................... 103<br />

Regulacja jasności ekranu [Brightness]........ 104<br />

Ustawianie tapety [Wallpa<strong>per</strong> Settings]........... 105<br />

Ustawianie aktualnego czasu<br />

[Set Date-Time].............................................. 106<br />

Ustawianie formatu daty<br />

[Date Display Format]..................................... 107<br />

Ustawianie formatu godziny<br />

[Time Display Format]..................................... 107<br />

Ciąg dalszy <br />

Spis treści Menu Home Indeks


Ograniczanie poziomu naładowania<br />

[Battery Care]................................................. 108<br />

Przywracanie ustawień fabrycznych<br />

[Reset All Settings].......................................... 108<br />

Formatowanie pamięci [Format].................. 109<br />

Używanie trybu połączenia USB<br />

[USB Connection Mode].................................. 109<br />

Wybór języka wyświetlania<br />

[Language Settings]......................................... 110<br />

Przydatne informacje<br />

Żywotność akumulatora......................111<br />

Co to jest format i szybkość<br />

transmisji?..........................................112<br />

Co to jest format pliku dźwiękowego?...... 112<br />

Co to jest format pliku wideo?................... 113<br />

Co to jest format zdjęcia?........................... 113<br />

Zapisywanie danych.............................114<br />

Aktualizacja oprogramowania<br />

sprzętowego odtwarzacza..................115<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Rozwiązywanie problemów.................116<br />

Komunikaty..........................................129<br />

Informacje dodatkowe<br />

Środki ostrożności...............................131<br />

Uwagi o licencjach i znakach<br />

towarowych........................................140<br />

Dane techniczne...................................158<br />

Indeks...................................................165


Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Części i elementy sterujące<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Naciśnięcie go powoduje przejście do<br />

góry o jeden poziom na ekranie listy<br />

lub powrót do poprzedniego menu.<br />

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku<br />

BACK/HOME powoduje wyświetlenie<br />

menu Home ( str. 10).<br />

Przycisk 5-kierunkowy *1<br />

Uruchamia odtwarzanie i umożliwia<br />

nawigację w menu ekranowych<br />

odtwarzacza ( str. 13, 16).<br />

Gniazdo słuchawek<br />

Włóż wtyczkę słuchawek tak, aby<br />

było słyszalne kliknięcie zatrzasku.<br />

Jeśli słuchawki nie są prawidłowo<br />

podłączone, dźwięk może być<br />

odtwarzany niewłaściwie.<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji<br />

szumów<br />

Funkcja redukcji szumów jest dostępna<br />

wyłącznie w przypadku korzystania<br />

z dostarczonych słuchawek.<br />

Słuchawek tych można używać<br />

wyłącznie z danymi modelami<br />

urządzeń; nie można korzystać z nich<br />

w połączeniu z innym sprzętem.<br />

Gniazdo WM-PORT<br />

Podłącz dostarczony kabel USB lub<br />

opcjonalne urządzenia zewnętrzne.<br />

Można również podłączyć<br />

odtwarzacz do telewizora za pomocą<br />

opcjonalnego kabla do przesyłania<br />

sygnału audio/wideo ( str. 45, 64).<br />

Wyświetlacz<br />

Patrz str. 40, 60, 73, 82, 88.<br />

Przycisk VOL + *1 /–<br />

Umożliwia ustawienie poziomu<br />

głośności.<br />

Przycisk OPTION/PWR OFF<br />

Naciśnięcie powoduje wyświetlenie<br />

menu opcji ( str. 16, 48, 67, 79, 85,<br />

91).<br />

Naciśnięcie i przytrzymanie<br />

przycisku OPTION/PWR OFF<br />

powoduje wyłączenie ekranu<br />

i przejście odtwarzacza w tryb<br />

gotowości ( str. 9).<br />

Ciąg dalszy


Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Przełącznik HOLD<br />

Za pomocą przełącznika HOLD<br />

można zabezpieczyć odtwarzacz<br />

przed przypadkową aktywacją<br />

podczas przenoszenia. Przesunięcie<br />

przełącznika HOLD w kierunku<br />

pokazywanym przez strzałkę <br />

powoduje wyłączenie wszystkich<br />

przycisków funkcyjnych. Po<br />

przesunięciu przełącznika HOLD<br />

w przeciwną stronę funkcja HOLD<br />

zostanie wyłączona.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Otwór na pasek<br />

Służy do mocowania paska<br />

(sprzedawanego oddzielnie).<br />

Przycisk RESET<br />

Naciśnięcie przycisku RESET szpilką<br />

lub podobnym przedmiotem<br />

powoduje zresetowanie odtwarzacza<br />

( str. 116).<br />

*1<br />

Na przyciskach znajdują się punkty<br />

dotykowe. Ułatwiają one korzystanie<br />

z przycisku.<br />

Ciąg dalszy


Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Stosowanie końcówek słuchawek dousznych<br />

Jeżeli słuchawki douszne nie zostaną precyzyjnie umieszczone w uszach,<br />

funkcja redukcji szumów nie będzie działać optymalnie. W celu<br />

zoptymalizowania działania funkcji redukcji szumów i uzyskania lepszej<br />

jakości dźwięku należy dostosować rozmiar końcówek słuchawek dousznych<br />

lub ich położenie, aby wygodnie leżały w uszach.<br />

W dostarczonych słuchawkach zainstalowano końcówki o rozmiarze M. Jeśli<br />

końcówki o rozmiarze M nie leżą prawidłowo w uszach, można je zmienić na<br />

dostarczone końcówki o rozmiarze S lub L. Rozmiar końcówek można<br />

sprawdzić, korzystając z kolorowego oznaczenia w środku. W przypadku<br />

zmiany końcówek należy je umieścić dokładnie na słuchawkach, aby zapobiec<br />

ich zsunięciu się i pozostaniu w uszach.<br />

Rozmiary końcówek (kolor oznaczenia w środku)<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Kolorowe części<br />

Małe<br />

Duże<br />

S M L<br />

(pomarańczowy) (zielony) (jasnoniebieski)<br />

Aby zdjąć końcówkę<br />

Trzymając słuchawkę, przekręć i ściągnij z niej końcówkę.<br />

Wskazówka<br />

Jeśli końcówka jest śliska i nie daje się zdjąć, można przetrzeć ją suchą, miękką ściereczką.<br />

Aby dołączyć końcówkę<br />

Przekręć i wsuń wewnętrzny fragment końcówki do słuchawki, aż jej wystająca<br />

część zostanie całkowicie zakryta.


Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Włączanie i wyłączanie odtwarzacza<br />

Włączanie odtwarzacza<br />

Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć odtwarzacz.<br />

Przełącznik HOLD<br />

Przycisk OPTION/PWR OFF<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wskazówka<br />

Jeśli w górnej części ekranu pojawi się komunikat , przesuń przełącznik HOLD w<br />

kierunku przeciwnym niż wskazywany przez strzałkę , aby anulować funkcję<br />

HOLD.<br />

Wyłączanie odtwarzacza<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk OPTION/PWR OFF. Zostanie wyświetlony<br />

komunikat [POWER OFF], odtwarzacz wchodzi w tryb gotowości i ekran<br />

zostaje wyłączony.<br />

Wskazówka<br />

Ustaw datę i godzinę w odtwarzaczu przed rozpoczęciem jego używania ( str. 22,<br />

106).<br />

Jeżeli po upływie około 10 minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane<br />

żadne czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości, a ekran<br />

zostaje wyłączony. W trybie gotowości naciśnij dowolny przycisk, aby ponownie włączyć<br />

ekran.<br />

Jeżeli odtwarzacz znajduje się w trybie gotowości i nie zostaną wykonane żadne<br />

czynności przez około jeden dzień, odtwarzacz automatycznie wyłącza się.<br />

Uwaga<br />

Nie można obsługiwać odtwarzacza po podłączeniu do komputera. Odłącz kabel USB<br />

przed korzystaniem z odtwarzacza.<br />

Po podłączeniu do komputera za pomocą kabla USB informacje dotyczące ostatnio<br />

odtwarzanego utworu, wideo, zdjęcia itp. zostają wyczyszczone. Należy wybrać<br />

odpowiednią treść z ekranu listy.<br />

Odtwarzacz zużywa pewną niewielką ilość energii akumulatora nawet wtedy, gdy<br />

znajduje się w trybie gotowości. Z tego powodu odtwarzacz może się nagle całkowicie<br />

wyłączyć, jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski.


10<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Informacje o menu Home<br />

W poniższej tabeli przedstawiono elementy menu Home. Szczegółowe<br />

informacje dotyczące listy pozycji poszczególnych menu, patrz str. 11.<br />

Informacje dotyczące poszczególnych pozycji menu można znaleźć na<br />

podanych stronach.<br />

[FM Radio]<br />

[Go to video playback screen]<br />

Obszar informacyjny<br />

[Noise Canceling]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Settings]<br />

[Videos]<br />

[Go to song playback screen]<br />

[Podcasts]<br />

[Go to video Wyświetlanie ekranu odtwarzania wideo.<br />

playback screen]<br />

[FM Radio] Słuchanie radia FM ( str. 87).<br />

[Noise Canceling] Redukowanie niechcianego dźwięku tła za pośrednictwem<br />

technologii aktywnej redukcji szumów ( str. 93).<br />

Wybierz tę ikonę, aby włączyć lub wyłączyć funkcję<br />

redukcji szumów.<br />

[Photos]<br />

Wyświetlanie zdjęć przesłanych do odtwarzacza<br />

( str. 81).<br />

[Music]<br />

Odtwarzanie utworów przesłanych do odtwarzacza<br />

( str. 39).<br />

[Videos]<br />

Wyświetlanie filmów wideo przesłanych do odtwarzacza<br />

( str. 59).<br />

[Settings] Konfiguracja odtwarzacza i aplikacji ( str. 101).<br />

[Podcasts]<br />

[Go to song<br />

playback screen]<br />

Odtwarzanie podcastów przesłanych do odtwarzacza<br />

( str. 72).<br />

Wyświetlanie ekranu odtwarzania muzyki.<br />

Ciąg dalszy


11<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

[Go to video playback screen]... 60<br />

[FM Radio]................................ 87<br />

[Noise Canceling]<br />

[Noise Canceling: On/Off]........95<br />

[NC Modes]...........................96, 98<br />

[Photos].................................. 81<br />

[Music]..................................... 39<br />

[Videos].................................. 59<br />

[Settings]<br />

[Music Settings]<br />

[Play Mode]............................ 50<br />

[Playback Range]................... 51<br />

[Equalizer].............................. 51<br />

[VPT(Surround)]................... 53<br />

[DSEE(Sound Enhance)]...... 54<br />

[Clear Stereo]......................... 54<br />

[Dynamic Normalizer]......... 55<br />

[Album Display Format]...... 55<br />

[Language Learning Mode]..... 56<br />

[DPC (Speed Control)]......... 58<br />

[TV Output(Music)]............. 45<br />

[NTSC/PAL settings]............ 46<br />

[Video Settings]<br />

[Zoom Settings]..................... 68<br />

[On-Hold Display]................ 71<br />

[Order of Video List]............. 71<br />

[TV Output(Video)].............. 64<br />

[NTSC/PAL settings]............ 65<br />

[TV Output Size]................... 65<br />

[Photo Settings]<br />

[Photo List Format]............... 86<br />

[FM Radio Settings]<br />

[Scan Sensitivity]................... 92<br />

[Mono/Auto].......................... 92<br />

[NC Settings]<br />

[Set Noise Cancel Level]..... 100<br />

[Select NC Environment]..... 99<br />

[Common Settings]<br />

[Unit Information].............. 101<br />

[AVLS (Volume Limit)]...... 102<br />

[Beep Settings]..................... 102<br />

[Screen Off Timer].............. 103<br />

[Brightness].......................... 104<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings]............ 105<br />

[Clock Settings]............106, 107<br />

[Battery Care]....................... 108<br />

[Reset/Format].............108, 109<br />

[USB Connection Mode].... 109<br />

[Language Settings]............21, 110<br />

[Podcasts]................................. 72<br />

[Go to song playback screen].... 40<br />

Ciąg dalszy <br />

Spis treści Menu Home Indeks


12<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Informacje o obszarze informacji<br />

Ikony przedstawione w poniższej tabeli są wyświetlane w obszarze informacji.<br />

Wyświetlane ikony zależą od stanu odtwarzania, ustawień oraz ekranu.<br />

Szczegółowe informacje na temat ikon można znaleźć na wskazanych stronach.<br />

Ikony<br />

, , , ,<br />

, itp.<br />

Opis<br />

Stan odtwarzania ( str. 40, 60, 82)<br />

Wskazanie wstrzymania ( str. 7)<br />

Wskazanie funkcji redukcji szumów ( str. 95)<br />

Wskazanie trybu odtwarzania na telewizorze ( str. 45)<br />

Poziom naładowania akumulatora ( str. 19)<br />

Spis treści Menu Home Indeks


13<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Korzystanie z menu Home<br />

Menu Home jest punktem startowym każdej aplikacji, takiej jak wyszukiwanie<br />

utworów, zmiana ustawień itd.<br />

Menu Home można wyświetlić, naciskając i przytrzymując przycisk BACK/<br />

HOME znajdujący się na odtwarzaczu.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Żądaną pozycję na ekranie menu Home można wybrać za pomocą przycisku<br />

5-kierunkowego.<br />

Przycisk ///: Wybór pozycji.<br />

Przycisk : Zatwierdzenie wyboru.<br />

Ciąg dalszy


14<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Instrukcje obsługi z poziomu menu Home zawarte w niniejszym podręczniku<br />

są opisane w sposób zamieszczony poniżej.<br />

[Music] [Album] żądany album<br />

Przykład:Z menu Home wybierz<br />

żądany utwór.<br />

Rzeczywiste czynności dla powyższego przykładu są następujące.<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK/<br />

HOME.<br />

Wyświetlone zostaje menu Home.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />

[Music], a następnie naciśnij przycisk<br />

, aby zatwierdzić.<br />

Wyświetlony zostaje ekran [Music].<br />

Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />

[Album], a następnie naciśnij przycisk<br />

, aby zatwierdzić.<br />

Zostanie wyświetlona lista albumów.<br />

Ciąg dalszy


15<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />

album, a następnie naciśnij przycisk<br />

, aby zatwierdzić.<br />

Zostanie wyświetlona lista utworów<br />

z wybranego albumu.<br />

Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />

utwór, a następnie naciśnij przycisk ,<br />

aby zatwierdzić.<br />

Wyświetlony zostaje ekran odtwarzania<br />

i rozpoczyna się odtwarzanie utworu.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Powrót do menu Home w trakcie wykonywania o<strong>per</strong>acji<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK/HOME.<br />

Powrót do poprzedniego ekranu w trakcie wykonywania o<strong>per</strong>acji<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.


16<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Korzystanie z menu opcji<br />

Pozycje menu opcji są zależne od funkcji i umożliwiają zmianę ustawień<br />

poszczególnych aplikacji.<br />

Menu opcji można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR OFF.<br />

Naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF ponownie, aby zamknąć menu opcji.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk OPTION/<br />

PWR OFF<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Żądaną pozycję na ekranie menu opcji można wybrać za pomocą przycisku 5-<br />

kierunkowego.<br />

Przyciski /: Wybieranie menu z opcji menu,<br />

menu (wyszukiwania) i menu [To<br />

Playback Screen]. *1<br />

Przyciski /: Wybieranie pozycji menu.<br />

Przycisk : Zatwierdzenie wyboru.<br />

*1<br />

Menu (wyszukiwania) menu lub ikona [To<br />

Playback Screen] mogą nie być wyświetlane na niektórych<br />

ekranach.<br />

Przykładowo, poniżej przedstawiono o<strong>per</strong>ację włączenia ustawienia [Shuffle]<br />

dla opcji [Play Mode].<br />

Na ekranie odtwarzania muzyki naciśnij<br />

przycisk OPTION/PWR OFF.<br />

Wyświetlone zostaje menu opcji.<br />

Przycisk OPTION/PWR OFF<br />

Ciąg dalszy


17<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />

[Play Mode], a następnie naciśnij<br />

przycisk , aby zatwierdzić.<br />

Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />

[Shuffle], a następnie naciśnij przycisk<br />

, aby zatwierdzić.<br />

Tryb odtwarzania zostaje zmieniony na<br />

[Shuffle].<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Elementy menu opcji różnią się w zależności od ekranu, na którym naciśnięty<br />

zostanie przycisk OPTION/PWR OFF.<br />

Szczegółowe informacje można znaleźć na następujących stronach.<br />

„Korzystanie z menu opcji muzycznych” ( str. 48)<br />

„Korzystanie z menu opcji wideo” ( str. 67)<br />

„Korzystanie z menu opcji podcastów” ( str. 79)<br />

„Korzystanie z menu opcji zdjęć” ( str. 85)<br />

„Korzystanie z menu opcji radia FM” ( str. 91)


18<br />

Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />

Informacje na temat oprogramowania<br />

Dostarczone oprogramowanie<br />

Content Transfer<br />

Program Content Transfer umożliwia przesyłanie muzyki, filmów wideo lub<br />

zdjęć z komputera do odtwarzacza za pomocą prostej o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />

i upuszczania. Można skorzystać z Eksploratora Windows, programu iTunes<br />

lub podobnej aplikacji w celu przeciągania i upuszczania danych do programu<br />

Content Transfer. Content Transfer umożliwia również konwersję plików<br />

wideo w formacie nieobsługiwanym przez odtwarzacz. Szczegółowe informacje<br />

dotyczące o<strong>per</strong>acji można znaleźć w części Pomoc oprogramowania.<br />

Kompatybilne pliki: muzyka (MP3, WMA, AAC, WAV), zdjęcia (JPEG), wideo<br />

(MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV *1 )<br />

*1<br />

Niektórych plików WMV nie można odtwarzać po przesłaniu za pomocą programu Content<br />

Transfer. Odtwarzanie może być możliwe po ponownym przesłaniu ich za pomocą programu<br />

Windows Media Player 11.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wskazówka<br />

Pliki ATRAC zarządzane przez oprogramowanie SonicStage można przesłać do<br />

odtwarzacza po konwersji do formatu MP3.<br />

WALKMAN Guide<br />

Użytkownik ma do dyspozycji podręcznik Instrukcja obsługi (ten plik PDF)<br />

oraz użyteczną listę łączy.<br />

Kompatybilne oprogramowanie<br />

Windows Media Player 11<br />

Program Windows Media Player umożliwia importowanie danych audio<br />

z dysków CD i przesyłanie danych do odtwarzacza.<br />

Kompatybilne pliki: muzyka (MP3, WMA), wideo (WMV), zdjęcia (JPEG)<br />

Informacje dotyczące o<strong>per</strong>acji można znaleźć w części Pomoc oprogramowania<br />

oraz na następującej stronie internetowej.<br />

http://support.microsoft.com/


19<br />

Przygotowywanie odtwarzacza<br />

Przygotowywanie odtwarzacza<br />

Ładowanie akumulatora<br />

Akumulator odtwarzacza jest ładowany po podłączeniu odtwarzacza do<br />

uruchomionego komputera.<br />

Do podłączenia odtwarzacza do komputera należy używać kabla USB<br />

zawartego w zestawie.<br />

Gdy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora w prawym górnym rogu<br />

ekranu ma postać , ładowanie jest zakończone (czas ładowania wynosi ok.<br />

3 godziny).<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przed pierwszym użyciem odtwarzacza lub po długotrwałej przerwie w jego<br />

użytkowaniu należy go całkowicie naładować (aż wskaźnik poziomu<br />

naładowania akumulatora na wyświetlaczu będzie mieć postać ).<br />

Informacje na temat trybu [Battery Care]<br />

W trybie [Battery Care] ładowanie odtwarzacza zostaje przerwane na chwilę<br />

przed pełnym naładowaniem akumulatora. Jeśli nie jest wymagane<br />

naładowanie wystarczające na wiele godzin przedłużonego korzystania, można<br />

dla opcji [Battery Care] ustawić wartość [On] w celu zwiększenia liczby<br />

możliwych cykli ładowania i rozładowania, co wpływa na czas użytkowania<br />

baterii (np. umożliwia jego przedłużenie).<br />

Aby uzyskać informacje na temat sposobu ustawiania trybu [Battery Care],<br />

patrz „Ograniczanie poziomu naładowania [Battery Care]” ( str. 108).<br />

Informacje na temat wskaźnika akumulatora<br />

Wskaźnik akumulatora w obszarze informacyjnym wskazuje pozostały poziom<br />

naładowania akumulatora.<br />

W miarę rozładowywania akumulatora znikają paski na ikonie. Gdy na<br />

wyświetlaczu pojawi się komunikat [LOW BATTERY. Please Charge.], nie<br />

można używać odtwarzacza. Należy wówczas naładować akumulator,<br />

podłączając odtwarzacz do komputera. Aby uzyskać informacje na temat czasu<br />

pracy akumulatora, patrz str. 162.<br />

Wskazówka<br />

Podczas ładowania po upływie czasu określonego w ustawieniu [Screen Off Timer]<br />

( str. 103) ekran zostanie wyłączony. Aby zobaczyć stan ładowania lub inne wskaźniki,<br />

naciśnij dowolny przycisk w celu włączenia ekranu.<br />

Ciąg dalszy


20<br />

Przygotowywanie odtwarzacza<br />

Uwaga<br />

W przypadku ładowania odtwarzacza, który przez dłuższy czas nie był używany,<br />

komputer może nie rozpoznać odtwarzacza lub wyświetlacz może pozostać pusty. Po<br />

ładowaniu odtwarzacza przez około 5 minut rozpocznie on normalną pracę.<br />

Akumulator należy ładować w tem<strong>per</strong>aturze otoczenia z zakresu od 5ºC do 35ºC. Jeśli<br />

zostanie podjęta próba ładowania akumulatora w tem<strong>per</strong>aturze spoza tego zakresu,<br />

może zostać wyświetlona ikona , a ładowanie będzie niemożliwe.<br />

Akumulator można ładować około 500 razy, zanim zostanie zużyty. Liczba ta może się<br />

różnić w zależności od warunków użytkowania odtwarzacza.<br />

Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje jedynie stan przybliżony.<br />

Przykładowo jeden czarny pasek na wskaźniku nie zawsze oznacza, że akumulator jest<br />

naładowany w jednej czwartej.<br />

Gdy odtwarzacz uzyskuje dostęp do komputera, na jego wyświetlaczu widoczny jest<br />

komunikat [Do not disconnect.]. Nie należy odłączać dostarczonego kabla USB, jeśli<br />

komunikat [Do not disconnect.] jest wyświetlany. W przeciwnym razie przesyłane dane<br />

lub dane znajdujące się w odtwarzaczu mogą zostać uszkodzone.<br />

Przyciski sterujące na odtwarzaczu nie działają, gdy jest on podłączony do komputera.<br />

Jeżeli odtwarzacz nie będzie używany przez ponad pół roku, należy naładować<br />

akumulator co najmniej raz w ciągu tego czasu, aby zachować jego wydajność.<br />

Niektóre urządzenia USB podłączone do komputera mogą zakłócać prawidłowe<br />

działanie odtwarzacza.<br />

Nie można zagwarantować prawidłowego ładowania akumulatora przy użyciu<br />

samodzielnie zmontowanych/zmodyfikowanych komputerów.<br />

Po przełączeniu komputera w tryb oszczędzania energii, jak np. stan wstrzymania lub<br />

hibernacji, akumulator odtwarzacza podłączonego za pomocą kabla USB nie jest<br />

ładowany. Odtwarzacz pobiera wówczas energię z akumulatora, rozładowując go.<br />

Nie należy na dłuższy czas podłączać odtwarzacza do komputera przenośnego, który nie<br />

jest podłączony do zasilania sieciowego, ponieważ może to doprowadzić do<br />

rozładowania akumulatora komputera.<br />

Gdy odtwarzacz jest podłączony do komputera, nie należy włączać, uruchamiać<br />

ponownie, budzić z trybu uśpienia ani wyłączać komputera. Czynności te mogą<br />

spowodować nieprawidłowe działanie odtwarzacza. Przed wykonaniem tych o<strong>per</strong>acji<br />

należy odłączyć odtwarzacz od komputera.<br />

Podczas ładowania odtwarzacza może wzrosnąć jego tem<strong>per</strong>atura. Nie oznacza to<br />

uszkodzenia.<br />

Po podłączeniu do komputera za pomocą kabla USB informacje dotyczące ostatnio<br />

odtwarzanego utworu, wideo, zdjęcia itp. zostają wyczyszczone. Należy wybrać<br />

odpowiednią treść z ekranu listy.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


21<br />

Przygotowywanie odtwarzacza<br />

Wybór języka wyświetlania<br />

Możliwy jest wybór jednego z kilku języków wyświetlania menu<br />

i komunikatów.<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Z menu Home wybierz<br />

żądany język.<br />

[Settings] [Language Settings] <br />

Język<br />

Komunikaty i menu są wyświetlane w języku<br />

[Deutsch]<br />

Niemiecki<br />

[English]<br />

Angielski<br />

[Español]<br />

Hiszpański<br />

[Français]<br />

Francuski<br />

[Italiano]<br />

Włoski<br />

[Português]<br />

Portugalski<br />

[Русский]<br />

Rosyjski<br />

[ ] *1 Japoński<br />

[ ] Koreański<br />

[ ] Chiński uproszczony<br />

[ ] Chiński tradycyjny<br />

*1<br />

Wyświetlanie w języku japońskim może być niedostępne w zależności od regionu, w którym jest<br />

sprzedawany odtwarzacz.


22<br />

Przygotowywanie odtwarzacza<br />

Ustawianie daty i godziny<br />

Niektóre aplikacje odtwarzacza nie będą działać prawidłowo bez ustawienia<br />

daty i godziny. Ustaw bieżącą datę i godzinę przed rozpoczęciem użytkowania<br />

odtwarzacza.<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Z menu Home wybierz<br />

Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Naciśnij przycisk /, aby wybrać rok, a następnie naciśnij przycisk<br />

/, aby zmienić wartość.<br />

Podobnie jak w kroku ustaw miesiąc, datę, godzinę i minuty,<br />

a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.<br />

Wskazówka<br />

Możliwy jest wybór jednego z następujących formatów daty: [YYYY/MM/DD],<br />

[MM/DD/YYYY] oraz [DD/MM/YYYY]. Ponadto można wybrać jeden z dwóch<br />

formatów czasu: [12-hour] lub [24-hour ]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz<br />

„Ustawianie formatu daty [Date Display Format]” ( str. 107) lub „Ustawianie formatu<br />

godziny [Time Display Format]” ( str. 107).<br />

Uwaga<br />

Jeżeli akumulator jest wyczerpany, na przykład po dłuższym czasie nieużywania<br />

odtwarzacza, data i godzina mogą wymagać ustawienia, a zamiast bieżącej daty i godziny<br />

będzie wyświetlany symbol „-”.<br />

Zegar może się spieszyć lub spóźniać maksymalnie do 60 sekund na miesiąc. Należy<br />

wówczas ponownie ustawić zegar.


23<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Wybór metody przesyłania muzyki<br />

Muzykę można importować z dysków audio CD, z Internetu itd. Do<br />

zaimportowania muzyki należy użyć odpowiedniego oprogramowania.<br />

Muzykę można przesyłać do odtwarzacza na trzy następujące sposoby.<br />

Przesyłanie muzyki z dysków CD przy użyciu programu Windows<br />

Media Player 11 ( str. 25)<br />

Muzykę z dysków CD itp. można zaimportować do komputera i przesłać<br />

do odtwarzacza przy użyciu programu Windows Media Player 11.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przesyłanie muzyki z programu iTunes lub podobnego przy użyciu<br />

programu Content Transfer ( str. 29)<br />

Jeżeli użytkownik zarządzał już plikami muzycznymi przy użyciu<br />

programu iTunes lub podobnego, można je przesłać do odtwarzacza przy<br />

użyciu programu Content Transfer.<br />

Przesyłanie muzyki za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania<br />

w Eksploratorze Windows ( str. 31)<br />

Można bezpośrednio przesłać muzykę przechowywaną na komputerze za<br />

pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania w Eksploratorze Windows.


24<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Wskazówka<br />

Szczegółowe informacje na temat importowania muzyki zawiera menu Pomoc<br />

poszczególnych programów.<br />

Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych formatów plików, patrz „Obsługiwany<br />

format plików” ( str. 158).<br />

Odtwarzacz nie korzysta z oprogramowania SonicStage (oprogramowanie SonicStage,<br />

opracowane przez firmę <strong>Sony</strong>, służy do zarządzania plikami muzycznymi lub przesyłania<br />

muzyki do innych typów odtwarzaczy). W przypadku tego odtwarzacza muzykę można<br />

przenosić przy zastosowaniu powyższych trzech sposobów bez korzystania z programu<br />

SonicStage.<br />

Pliki ATRAC zarządzane przez program SonicStage mogą zostać przeniesione do<br />

odtwarzacza po przekonwertowaniu pliku na format MP3.<br />

Uwaga<br />

Podczas przesyłania danych między odtwarzaczem a komputerem na ekranie<br />

odtwarzacza zostaje wyświetlony komunikat [Do not disconnect.] Podczas wyświetlania<br />

komunikatu [Do not disconnect.] nie należy odłączać kabla USB. W przeciwnym razie<br />

przesyłane dane lub dane znajdujące się w odtwarzaczu mogą zostać uszkodzone.<br />

Nie należy na dłuższy czas podłączać odtwarzacza do komputera przenośnego, który nie<br />

jest podłączony do zasilania sieciowego, ponieważ może to doprowadzić do<br />

rozładowania akumulatora komputera.<br />

Włączenie lub ponowne uruchomienie komputera, gdy odtwarzacz jest do niego<br />

podłączony, może wywołać wadliwe działanie odtwarzacza. Należy wówczas nacisnąć<br />

przycisk RESET na odtwarzaczu, aby go zresetować ( str. 116). Odłącz odtwarzacz od<br />

komputera przed jego włączeniem lub ponownym uruchomieniem.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


25<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Przesyłanie muzyki przy użyciu programu<br />

Windows Media Player 11<br />

Muzykę z dysków CD itp. można zaimportować do komputera i przesłać do<br />

odtwarzacza przy użyciu programu Windows Media Player 11.<br />

Wskazówka<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące użytkowania lub pomocy technicznej do<br />

programu Windows Media Player, zapoznaj się z informacjami na temat programu<br />

Windows Media Player na następującej stronie internetowej:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Importowanie muzyki z dysków CD<br />

Za pomocą programu Windows Media Player 11 można skopiować (zgrać)<br />

muzykę z dysków CD. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zgrać<br />

utwory z dysku CD do komputera.<br />

Włóż dysk CD.<br />

Uruchom program Windows Media Player 11 i kliknij kartę [Zgraj]<br />

w górnej części okna.<br />

Jeżeli dostępne jest aktywne połączenie z Internetem, program Windows<br />

Media Player 11 pobiera informacje o dysku CD (tytuł dysku CD, nazwę<br />

utworu, nazwę wykonawcy itd.) i wyświetla je w oknie.<br />

Ciąg dalszy


26<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Kliknij pozycję [Rozpocznij zgrywanie].<br />

Program Windows Media Player 11 rozpoczyna importowanie dysku CD.<br />

Zaimportowane utwory są oznaczone jako [Zgrano do biblioteki].<br />

Poczekaj, aż wszystkie utwory zostaną zaimportowane.<br />

Wskazówka<br />

Zaimportowane utwory są przechowywane na komputerze w folderze [Moja muzyka]<br />

(Windows XP) lub [Muzyka] (Windows Vista). Kliknij kartę [Biblioteka] programu<br />

Windows Media Player 11, aby je odnaleźć.<br />

Program Windows Media Player 11 pobiera informacje dotyczące dysków CD z bazy<br />

danych dostępnej w Internecie. Jednak informacje o niektórych dyskach CD mogą nie<br />

być dostępne w bazie. Jeżeli nie są dostępne informacje o importowanym dysku, możesz<br />

dodać je po zaimportowaniu. Informacje na temat dodawania i edytowania informacji<br />

o dyskach CD zawiera menu Pomoc programu Windows Media Player 11.<br />

Jeżeli dany utwór nie ma zostać zaimportowany, należy usunąć zaznaczenie z pola<br />

wyboru po lewej stronie jego tytułu.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Zaimportowane utwory można wykorzystywać wyłącznie do użytku prywatnego. Inne<br />

wykorzystywanie utworów wymaga zgody właściciela praw autorskich.


27<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Za pomocą programu Windows Media Player 11 można przesłać muzykę<br />

z komputera do odtwarzacza.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Jeśli program Content Transfer zostaje automatycznie uruchomiony po podłączeniu<br />

odtwarzacza do komputera za pośrednictwem dostarczonego kabla USB, zamknij lub<br />

zignoruj okno programu Content Transfer, ponieważ użycie aplikacji Content Transfer<br />

nie jest wymagane. Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat automatycznego<br />

uruchamiania programu Content Transfer, patrz menu Pomoc programu Content<br />

Transfer.<br />

Uruchom program Windows Media Player 11 i podłącz odtwarzacz<br />

do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />

Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak był<br />

skierowany do góry.<br />

Zostanie wyświetlone okno [Instalator urządzeń].<br />

Kliknij pozycję [Anuluj].<br />

Jeżeli na ekranie pojawi się okno autoodtwarzania, zamknij je, klikając<br />

przycisk [Anuluj] lub ikonę Zamknij.<br />

Kliknięcie przycisku [Zakończ] zamiast [Anuluj] spowoduje<br />

automatyczne skopiowanie całej biblioteki programu Windows Media<br />

Player do odtwarzacza. Jeżeli wielkość danych zawartych w bibliotece<br />

przekracza ilość miejsca dostępną w odtwarzaczu, proces kopiowania nie<br />

zostanie rozpoczęty.<br />

Okno [Instalator urządzeń] można otworzyć w dowolnym momencie.<br />

Aby je otworzyć, kliknij prawym przyciskiem pozycję [WALKMAN] po<br />

lewej stronie okna programu Windows Media Player i wybierz opcję<br />

[Konfiguruj synchronizację].<br />

Ciąg dalszy


28<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Kliknij kartę [Synchronizuj] w oknie programu Windows Media<br />

Player 11.<br />

Przeciągnij i upuść wybrane utwory na listę synchronizacji po<br />

prawej stronie okna.<br />

Utwory zostaną dodane do listy.<br />

Kliknij przycisk [Rozpocznij synchronizowanie], aby rozpocząć<br />

synchronizację.<br />

Po zakończeniu procesu synchronizacji na liście wyświetlony zostaje<br />

komunikat potwierdzający, że można odłączyć odtwarzacz. Po<br />

zakończeniu zamknij program Windows Media Player 11 i odłącz<br />

odtwarzacz od komputera.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


29<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Przesyłanie muzyki przy użyciu programu<br />

Content Transfer<br />

Jeżeli użytkownik zarządzał już plikami muzycznymi przy użyciu programu<br />

iTunes lub podobnego, można je przesłać do odtwarzacza przy użyciu<br />

programu Content Transfer. Program iTunes lub podobny można wykorzystać<br />

do przeciągania i upuszczania muzyki w programie Content Transfer.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Programu Content Transfer nie można używać do przesyłania treści programu Windows<br />

Media Player.<br />

Treści objętych prawami autorskimi nie można przesyłać.<br />

Program Content Transfer obsługuje przesyłanie danych z programu iTunes 8.1 do<br />

odtwarzacza. Szczegółowe informacje dotyczące przesyłania utworów z programu iTunes<br />

można znaleźć w witrynach internetowych obsługi klienta ( str. 139).<br />

Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB<br />

zawartego w zestawie.<br />

Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak był<br />

skierowany do góry.<br />

Program Content Transfer zostanie automatycznie uruchomiony.<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące automatycznego<br />

uruchamiania i obsługi programu Content Transfer, patrz menu Pomoc<br />

programu Content Transfer.<br />

Można również kliknąć opcję [Wszystkie programy] w menu [Start],<br />

a następnie [Content Transfer] - [Content Transfer], aby uruchomić<br />

oprogramowanie.<br />

Uruchom program iTunes itp.<br />

Ciąg dalszy


30<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Wybierz odpowiednie utwory w programie iTunes lub podobnym<br />

i przeciągnij je do programu Content Transfer.<br />

Program Content Transfer rozpozna typ danych po rozszerzeniu nazwy<br />

pliku i prześle pliki do odpowiednich folderów odtwarzacza.<br />

iTunes itp.<br />

Content Transfer<br />

Spis treści Menu Home Indeks


31<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Przesyłanie muzyki przy użyciu<br />

Eksploratora Windows<br />

Można bezpośrednio przesłać dane za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />

i upuszczania w Eksploratorze Windows.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB<br />

zawartego w zestawie.<br />

Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak<br />

skierowany do góry.<br />

był<br />

Kliknij pozycje [Start] – [Mój komputer] lub [Komputer] –<br />

[WALKMAN] – [Storage Media], a następnie wybierz folder [MUSIC].<br />

Hierarchia danych może się różnić w zależności od środowiska komputera.<br />

Ciąg dalszy


32<br />

Przesyłanie muzyki<br />

Przenieś pliki lub foldery do folderu [MUSIC] lub jednego z jego<br />

podfolderów.<br />

Pliki muzyczne lub foldery na komputerze<br />

Folder [MUSIC] w odtwarzaczu<br />

Dostępność plików i folderów powyżej poziomu ósmego nie jest<br />

gwarantowana.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

Uwaga<br />

Nie należy odłączać kabla USB, jeśli na odtwarzaczu jest widoczny komunikat [Do not<br />

disconnect.]. W przeciwnym razie przesyłane dane lub dane znajdujące się<br />

w odtwarzaczu mogą zostać uszkodzone. W przypadku odłączenia odtwarzacza podczas<br />

przesyłania plików na odtwarzaczu mogą zostać niepotrzebne pliki. Należy wtedy<br />

przesłać użyteczne pliki z powrotem do komputera i sformatować odtwarzacz<br />

( str. 109).<br />

Nie należy usuwać ani zmieniać nazw folderów [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT],<br />

[VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] i [PODCASTS].<br />

Nie należy zmieniać nazw folderów ani plików znajdujących się bezpośrednio<br />

w folderach [MP_ROOT] lub [MPE_ROOT], ponieważ nie zostaną one wyświetlone<br />

w odtwarzaczu.<br />

Niektórych plików nie można odtworzyć ze względu na ochronę praw autorskich.<br />

Jeśli program Content Transfer zostaje automatycznie uruchomiony po podłączeniu<br />

odtwarzacza do komputera za pośrednictwem dostarczonego kabla USB, zamknij lub<br />

zignoruj okno programu Content Transfer, ponieważ użycie aplikacji Content Transfer<br />

nie jest wymagane. Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat automatycznego<br />

uruchamiania programu Content Transfer, patrz menu Pomoc programu Content<br />

Transfer.


33<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

Wybór metody przesyłania filmów wideo/zdjęć/<br />

podcastów<br />

Przed przesłaniem filmów wideo/zdjęć/podcastów do odtwarzacza należy<br />

zaimportować te elementy do komputera. Można importować dowolne filmy wideo,<br />

np. zapisane z Internetu, zdjęcia z aparatu cyfrowego, a także podcasty internetowe.<br />

W celu zaimportowania filmów wideo/zdjęć/podcastów do komputera należy<br />

skorzystać z odpowiedniego oprogramowania.<br />

Filmy wideo/zdjęcia/podcasty można przesyłać do odtwarzacza na trzy<br />

następujące sposoby.<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów przy użyciu programu<br />

Content Transfer ( str. 34)<br />

Filmy wideo/zdjęcia/podcasty przechowywane na komputerze można<br />

przesłać do odtwarzacza przy użyciu programu Content Transfer.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów za pomocą o<strong>per</strong>acji<br />

przeciągania i upuszczania w Eksploratorze Windows ( str. 36)<br />

Można bezpośrednio przesłać filmy wideo/zdjęcia/podcasty<br />

przechowywane na komputerze za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />

i upuszczania w Eksploratorze Windows.<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć przy użyciu programu Windows<br />

Media Player 11<br />

Filmy wideo/zdjęcia zarządzane przez program Windows Media Player 11 można<br />

przesłać do odtwarzacza przy użyciu programu Windows Media Player 11.<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące użytkowania lub pomocy<br />

technicznej do programu Windows Media Player, zapoznaj się z informacjami<br />

na temat programu Windows Media Player na następującej stronie internetowej:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Wskazówka<br />

Szczegółowe informacje na temat importowania filmów wideo/zdjęć/podcastów zawiera<br />

menu Pomoc poszczególnych programów.<br />

Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych formatów plików, patrz „Obsługiwany<br />

format plików” ( str. 158).<br />

Uwaga<br />

Komercyjne dyski DVD i Blu-ray są objęte prawami autorskimi i nie można przesyłać<br />

ich treści do odtwarzacza.


34<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

za pomocą programu Content Transfer<br />

Filmy wideo/zdjęcia/podcasty przechowywane na komputerze można przesłać<br />

do odtwarzacza przy użyciu programu Content Transfer. Wybrane filmy wideo/<br />

zdjęcia/podcasty można przesłać, przeciągając je z Eksploratora Windows do<br />

programu Content Transfer.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Nie odłączaj kabla USB, gdy na odtwarzaczu wyświetlany jest komunikat [Do not<br />

disconnect.], ponieważ może dojść do uszkodzenia przesyłanych danych.<br />

Treści objętych prawami autorskimi nie można przesyłać.<br />

Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB<br />

zawartego w zestawie.<br />

Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak był<br />

skierowany do góry.<br />

Program Content Transfer zostanie automatycznie uruchomiony.<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące automatycznego<br />

uruchamiania i obsługi programu Content Transfer, patrz menu Pomoc<br />

programu Content Transfer.<br />

Można również kliknąć opcję [Wszystkie programy] w menu [Start],<br />

a następnie [Content Transfer] - [Content Transfer], aby uruchomić<br />

oprogramowanie.<br />

Ciąg dalszy


35<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

Wybierz żądane filmy wideo/zdjęcia/podcasty w Eksploratorze<br />

Windows i przeciągnij je do programu Content Transfer.<br />

Program Content Transfer rozpozna typ danych po rozszerzeniu nazwy<br />

pliku i prześle pliki do odpowiednich folderów odtwarzacza.<br />

Pliki wideo/zdjęcia/podcasty lub<br />

foldery na komputerze<br />

Content Transfer<br />

Spis treści Menu Home Indeks


36<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

za pomocą programu Eksplorator Windows<br />

Można bezpośrednio przesłać dane za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />

i upuszczania w Eksploratorze Windows.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wskazówka<br />

Niektóre pliki WMV mogą być odtwarzane wyłącznie po przesłaniu ich za pomocą<br />

programu Windows Media Player 11.<br />

Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB<br />

zawartego w zestawie.<br />

Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak<br />

skierowany do góry.<br />

był<br />

Kliknij polecenia [Start] – [Mój komputer] lub [Komputer] –<br />

[WALKMAN] – [Storage Media], a następnie wybierz folder [VIDEO],<br />

[PICTURE], [PICTURES], [DCIM] lub [PODCASTS].<br />

Hierarchia danych może się różnić w zależności od środowiska komputera.<br />

Ciąg dalszy


37<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

Przeciągnij i upuść pliki lub foldery do folderu [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] albo [PODCASTS] lub ich podfolderów.<br />

Foldery lub pliki wideo: przenieś do folderu [VIDEO] lub jednego z jego<br />

podfolderów.<br />

Foldery lub pliki zdjęć: przenieś do folderu [PICTURE], [PICTURES]<br />

lub [DCIM] albo jednego z podfolderów.<br />

Foldery lub pliki podcastów: przenieś foldery podcastów do folderu<br />

[PODCASTS], a pliki odcinków do jednego z folderów podcastów.<br />

Pliki wideo/zdjęcia/podcasty lub<br />

foldery na komputerze<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wideo: folder [VIDEO] w odtwarzaczu<br />

Zdjęcia: folder [PICTURE], [PICTURES] lub<br />

[DCIM] w odtwarzaczu<br />

Podcasty: folder [PODCASTS] w odtwarzaczu<br />

Uwaga<br />

Nie należy odłączać kabla USB, jeśli na odtwarzaczu jest widoczny komunikat [Do not<br />

disconnect.]. W przeciwnym razie przesyłane dane lub dane znajdujące się<br />

w odtwarzaczu mogą zostać uszkodzone. W przypadku odłączenia odtwarzacza podczas<br />

przesyłania plików na odtwarzaczu mogą zostać niepotrzebne pliki. Należy wtedy<br />

przesłać użyteczne pliki z powrotem do komputera i sformatować odtwarzacz<br />

( str. 109).<br />

Nie należy usuwać ani zmieniać nazw folderów [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT],<br />

[VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] i [PODCASTS].<br />

Nie należy zmieniać nazw folderów ani plików znajdujących się bezpośrednio w<br />

folderach [MP_ROOT] lub [MPE_ROOT]. W przeciwnym razie nie będą one<br />

wyświetlane na odtwarzaczu.<br />

Ciąg dalszy


38<br />

Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />

Przenieś pliki lub foldery do odpowiednich folderów przedstawionych na poniższych<br />

ilustracjach.<br />

Odtwarzacz może odtwarzać pliki wideo znajdujące się na poziomach od 1 do 8 folderu<br />

[VIDEO] oraz wyświetlać zdjęcia na poziomach od 1 do 8 folderów [PICTURE],<br />

[PICTURES] i [DCIM]. Odtwarzacz może odtwarzać odcinki podcastów na 2 poziomie<br />

folderu [PODCASTS].<br />

Wideo Zdjęcia Podcasty<br />

1.<br />

7.<br />

1.<br />

7.<br />

1.<br />

2.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

8.<br />

9.<br />

8.<br />

9.<br />

3.<br />

Niektórych plików nie można odtworzyć ze względu na ochronę praw autorskich.<br />

Jeśli program Content Transfer zostaje automatycznie uruchomiony po podłączeniu<br />

odtwarzacza do komputera za pośrednictwem dostarczonego kabla USB, zamknij lub<br />

zignoruj okno programu Content Transfer, ponieważ użycie aplikacji Content Transfer<br />

nie jest wymagane. Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat automatycznego<br />

uruchamiania programu Content Transfer, patrz menu Pomoc programu Content<br />

Transfer.


39<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Odtwarzanie muzyki [Music]<br />

Aby odtworzyć muzykę, wybierz polecenie [Music] w menu Home, aby<br />

wyświetlić ekran [Music].<br />

[Music]<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Z menu Home wybierz [Music].<br />

Wyświetlone zostanie menu muzyki.<br />

Można wybrać żądaną metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy<br />

i wyszukać utwory. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz „Metoda<br />

wyszukiwania” w „Wyszukiwanie utworów” ( str. 43).<br />

Wybierz żądaną metodę wyszukiwania<br />

żądany utwór.<br />

Wyświetlony zostaje ekran odtwarzania<br />

i rozpoczyna się odtwarzanie utworów.<br />

Wybierz odpowiednie pozycje, aż pojawi<br />

się lista utworów.<br />

Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi<br />

na ekranie odtwarzania muzyki, patrz<br />

„Ekran odtwarzania muzyki” ( str. 40).


40<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Ekran odtwarzania muzyki<br />

Obszar informacyjny<br />

Nazwa utworu<br />

Nazwa wykonawcy<br />

Tytuł albumu<br />

Numer bieżącego utworu/liczba całkowita utworów do odtworzenia<br />

Czas, który upłynął/czas całkowity *1<br />

Pasek postępu *1<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ikony wskaźnika: tryb odtwarzania ( str. 50), zakres odtwarzania ( str. 51),<br />

korektor ( str. 51), VPT (Surround) ( str. 53), powtarzanie A–B ( str. 57)<br />

*1<br />

Podczas odtwarzania utworów ze zmienną szybkością transmisji (VBR) wskazania czasu, który<br />

upłynął i paska postępu mogą być niedokładne.<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie odtwarzania muzyki<br />

Funkcja (wskazanie ekranu)<br />

Czynność<br />

Odtwarzanie ()/wstrzymanie Naciśnij przycisk .<br />

() *1<br />

Szybkie przewijanie do przodu Naciśnij i przytrzymaj przycisk /.<br />

()/do tyłu ()<br />

Przejście do początku<br />

poprzedniego (lub bieżącego)<br />

utworu ()/<br />

przejście do początku następnego<br />

utworu ()<br />

Przeglądanie okładek albumów<br />

w celu wybrania albumu *2<br />

Powrót do ekranu listy<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

*1<br />

Jeżeli po upływie kilku minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane żadne<br />

czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości.<br />

*2<br />

Okładki albumów można przeglądać, jeśli ustawiono w obszarze [Language Learning Mode]<br />

wartość [Off] ( str. 56).<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(wyszukiwanie)<br />

(menu opcji)<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />

metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />

utwory. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />

„Wyszukiwanie utworów” ( str. 42).<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji muzyki, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />

muzycznych” ( str. 48).


41<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Ekran listy muzyki<br />

Poniżej przedstawiono przykładowe ekrany listy muzyki.<br />

Indeks<br />

Pierwsze litery tytułu utworu, albumu<br />

itp. pojawiają się jako nazwa wybranego<br />

elementu listy.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wskazówka<br />

Można zmienić format wyświetlania listy albumów tak, aby były wyświetlane wyłącznie<br />

okładki ( str. 55).<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie listy muzyki<br />

Aby<br />

Czynność<br />

Zatwierdzenie pozycji na liście Naciśnij przycisk .<br />

Przeniesienie wskaźnika w górę<br />

lub w dół<br />

Przesuwanie wskaźnika w lewo/<br />

w prawo podczas wyświetlania<br />

indeksu<br />

Wyświetlenie poprzedniego/<br />

następnego ekranu listy, gdy<br />

indeks nie jest wyświetlany<br />

Przesuwanie wskaźnika w lewo/<br />

w prawo podczas wyświetlania<br />

wyłącznie okładek<br />

Powrót do ekranu listy następnego<br />

wyższego poziomu<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybciej<br />

przewijać w górę lub w dół.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

Ekran listy utworów<br />

(wyszukiwanie) *1<br />

(menu opcji) *1<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />

metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />

utwory. Aby uzyskać Informacje szczegółowe, patrz<br />

„Wyszukiwanie utworów” ( str. 42).<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji muzyki, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />

muzycznych” ( str. 48).<br />

[To Playback Screen] Powrót do ekranu odtwarzania muzyki.<br />

*1<br />

Te ikony mogą nie zostać wyświetlone na niektórych ekranach.<br />

Ekran listy albumów


42<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Wyszukiwanie utworów<br />

Po wybraniu (wyszukiwanie) na ekranie odtwarzania muzyki lub ekranie<br />

listy zostaje wyświetlone menu wyszukiwania. Można wybrać odpowiednią<br />

metodę wyszukiwania w menu wyszukiwania, aby wyszukać żądany utwór na<br />

liście muzyki.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk OPTION/<br />

PWR OFF<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

(wyszukiwanie)<br />

Na ekranie odtwarzania muzyki lub ekranie listy naciśnij przycisk<br />

OPTION/PWR OFF.<br />

Wybierz (wyszukiwanie) odpowiednią metodę wyszukiwania<br />

żądany utwór.<br />

Wybierz odpowiednie pozycje, aż pojawi się lista utworów.<br />

Ciąg dalszy


43<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Metoda wyszukiwania<br />

Metoda<br />

[All Songs]<br />

[Album]<br />

[Artist] *1<br />

[Genre]<br />

[Release Year]<br />

[Playlists] *2<br />

[Folder]<br />

Opis<br />

Wybierz utwór z listy wszystkich utworów.<br />

Wybierz album utwór.<br />

Wybierz wykonawcę album utwór.<br />

Wybierz gatunek wykonawcę album utwór.<br />

Wybierz rok wydania wykonawcę utwór.<br />

Wybierz listę odtwarzania utwór.<br />

Wybierz folder utwór.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

*1<br />

Wyraz „The” na początku nazwy wykonawcy jest pomijany podczas porządkowania listy.<br />

*2<br />

Listy odtwarzania można tworzyć za pomocą programu Windows Media Player 11. Informacje<br />

dotyczące tworzenia list odtwarzania można znaleźć w menu Pomoc programu Windows Media<br />

Player 11. Obrazy okładek przypisanych do listy odtwarzania nie są wyświetlane na odtwarzaczu.<br />

Wskazówka<br />

Listy [All Songs], [Album], [Artist] i [Genre] są uporządkowane w kolejności<br />

alfanumerycznej. Lista [Release Year] jest uporządkowana w odwrotnym porządku<br />

chronologicznym. Na liście [Folder] najpierw wyświetlane są foldery w kolejności<br />

alfabetycznej nazw folderów, a następnie pliki w kolejności alfabetycznej nazw plików.<br />

W tym wypadku wielkie i małe litery nie są rozróżniane.<br />

Przeglądanie okładek w celu wybrania albumu (przewijanie albumów)<br />

Na ekranie odtwarzania muzyki można nacisnąć przycisk /, aby przewijać<br />

okładki w górę i w dół w celu wybrania albumu.<br />

Uwaga<br />

Jeśli dla opcji [Language Learning Mode] zostanie ustawiona wartość [On], nie będzie<br />

można korzystać z funkcji przewijania albumów ( str. 56).<br />

Z menu Home wybierz<br />

ekran odtwarzania.<br />

[Music] żądany element, aby wyświetlić<br />

Naciśnij przycisk / na ekranie odtwarzania muzyki.<br />

Zostanie wyświetlony ekran przewijania albumów.<br />

Ciąg dalszy


44<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Naciśnij przycisk /, aby przeglądać okładki albumów.<br />

Okładki są uporządkowane alfabetycznie według tytułów.<br />

Okładka<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wybierz okładkę odpowiedniego albumu, a następnie naciśnij<br />

przycisk .<br />

Zostanie ponownie wyświetlony zostaje ekran odtwarzania muzyki<br />

i rozpocznie się odtwarzanie wybranego albumu.<br />

Anulowanie przeglądania<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

Wskazówka<br />

Okładka jest wyświetlana tylko wtedy, gdy są dostępne informacje o okładce. Okładkę<br />

można ustawić przy użyciu programu Windows Media Player 11 lub innego programu<br />

do przesyłania plików z opcją ustawiania okładki. Szczegółowe informacje na temat tej<br />

o<strong>per</strong>acji zawiera menu Pomoc danego programu lub można je uzyskać od jego<br />

producenta. W przypadku niektórych formatów plików okładki mogą nie być<br />

wyświetlane.<br />

Uwaga<br />

Okładka jest wyświetlana tylko wtedy, gdy plik zawiera informacje o okładce.<br />

Niektóre formaty okładek mogą nie być wyświetlane.


45<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Odtwarzanie muzyki na telewizorze<br />

Można podłączyć odtwarzacz do telewizora, aby wyświetlać na nim ekran<br />

muzyki i odtwarzać dźwięk. Daje to możliwość wyświetlania okładek itp. na<br />

większym ekranie.<br />

Wyświetlanie ekranu odtwarzania muzyki i odtwarzanie dźwięku na<br />

telewizorze [TV Output(Music)]<br />

Podłącz odtwarzacz do telewizora za pomocą opcjonalnego kabla<br />

do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10).<br />

Informacje szczegółowe zawiera instrukcja obsługi kabla do przesyłania<br />

sygnału audio/wideo.<br />

W zależności od kraju/regionu kabel do przesyłania sygnału audio/wideo<br />

(WMC-NWV10) może być niedostępny.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Kabel do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10) (opcjonalny)<br />

Z menu Home wybierz<br />

[TV Output(Music)] [On].<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Typ ustawienia<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Opis<br />

Wyświetlanie ekranu muzyki na telewizorze połączonym<br />

z odtwarzaczem.<br />

Wyświetlanie ekranu muzyki na ekranie odtwarzacza.<br />

(Ustawienie domyślne)<br />

Ciąg dalszy


46<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Uwaga<br />

W przypadku podłączenia odtwarzacza do komputera podczas przesyłania sygnału do<br />

telewizora zostanie ono przerwane, ponieważ połączenie USB ma wyższy priorytet niż<br />

połączenie z telewizorem.<br />

Na niektórych telewizorach może wystąpić zjawisko utrwalenia obrazu na ekranie<br />

w przypadku długotrwałego wyświetlania nieruchomego obrazu. Zapoznaj się<br />

z instrukcją obsługi telewizora, aby sprawdzić, czy jest on podatny na utrwalanie się<br />

obrazu na ekranie; jeśli tak, unikaj wyświetlania na nim nieruchomych obrazów.<br />

Ustawienie [TV Output Size] ( str. 65) ma zastosowanie do przesyłania obrazu wideo,<br />

lecz nie ma wpływu na wyświetlanie ekranu muzyki.<br />

Współczynnik wysokości do szerokości różni się w przypadku odtwarzacza i telewizora.<br />

Ekran muzyki na telewizorze może być nieco rozciągnięty w pionie.<br />

W zależności od utworu głośność odtwarzania może być niska w porównaniu<br />

z normalnymi programami telewizyjnymi. Jeśli poziom głośności jest niski, zwiększ go<br />

na telewizorze. Pamiętaj, aby ściszyć telewizor przed powrotem do oglądania<br />

normalnych programów.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przełączanie formatu sygnału telewizyjnego [NTSC/PAL settings]<br />

Można wybrać typ sygnału wideo odtwarzacza. W razie potrzeby wybierz<br />

format sygnału dostosowany do obsługiwanego przez telewizor.<br />

Z menu Home wybierz<br />

PAL settings] ustawienie odpowiednie dla telewizora.<br />

[Settings] [Music Settings] [NTSC/<br />

Typ<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Opis<br />

Przesyłanie sygnału wideo w formacie NTSC.<br />

Przesyłanie sygnału wideo w formacie PAL.


47<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Usuwanie utworów<br />

Do usuwania utworów z odtwarzacza należy użyć tego samego<br />

oprogramowania, za pomocą którego zostały one przesłane lub Eksploratora<br />

Windows.<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące użytkowania oprogramowania,<br />

patrz menu Pomoc programu.<br />

Uwaga<br />

Za pomocą odtwarzacza nie można usuwać utworów bez podłączania go do komputera.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


48<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Korzystanie z menu opcji muzycznych<br />

Menu opcji muzycznych można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR<br />

OFF na ekranie listy muzyki lub ekranie odtwarzania. Aby uzyskać informacje<br />

szczegółowe dotyczące korzystania z menu opcji, patrz str. 16.<br />

Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />

zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />

podanych stronach odniesienia.<br />

Opcje wyświetlane na ekranie listy muzyki<br />

Opcje<br />

Opis/strona odniesienia<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

[Album Display Format] Wybieranie formatu listy albumów ( str. 55).<br />

Opcje wyświetlane na ekranie odtwarzania muzyki<br />

Opcje<br />

Opis/strona odniesienia<br />

[Play Mode] Ustawianie trybu odtwarzania ( str. 50).<br />

[Playback Range] Ustawianie zakresu odtwarzania ( str. 51).<br />

[Language Learning Mode]<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

Możliwość korzystania z funkcji [Quick Replay] i funkcji<br />

powtarzania A–B ( str. 56).<br />

Dostosowywanie szybkości odtwarzania utworów<br />

( str. 58).<br />

[Equalizer] Dostosowywanie jakości dźwięku ( str. 51).<br />

[VPT(Surround)]<br />

Dostosowywanie ustawień opcji [VPT(Surround)]<br />

( str. 53).<br />

[Add to Wishlist/Remove from<br />

Wishlist]<br />

Dodawanie utworu do listy życzeń w celu kupienia go w<br />

serwisie obsługiwanym przez oprogramowanie/<br />

usuwanie utworu z listy życzeń.<br />

[Detailed Information]<br />

Wyświetlanie szczegółowych informacji na temat<br />

utworu, takich jak czas odtwarzania, format dźwięku,<br />

szybkość transmisji oraz nazwa pliku ( str. 49).


49<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Wyświetlanie ekranu ze szczegółowymi informacjami [Detailed Information]<br />

Na ekranie odtwarzania muzyki naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF,<br />

aby wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Detailed Information].<br />

Ekran ze szczegółowymi informacjami<br />

Nazwa utworu<br />

Nazwa wykonawcy<br />

Tytuł albumu<br />

Gatunek<br />

Rok wydania<br />

Długość utworu<br />

Kodek<br />

Podczas odtwarzania utworów objętych prawami autorskimi jest wyświetlany komunikat [Secured].<br />

Szybkość transmisji<br />

Podczas odtwarzania utworów ze zmienną szybkością transmisji jest wyświetlany komunikat [VBR].<br />

Nazwa pliku<br />

Spis treści Menu Home Indeks


50<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Zmiana ustawień muzycznych<br />

Aby zmienić ustawienia muzyczne, wybierz [Settings] z menu Home,<br />

a następnie [Music Settings].<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Ustawianie trybu odtwarzania [Play Mode]<br />

Odtwarzacz został wyposażony w różne tryby odtwarzania, w tym odtwarzanie<br />

w kolejności losowej i powtarzanie wybranych utworów.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Mode] żądany tryb odtwarzania.<br />

Typ (ikona)<br />

[Normal] (brak ikony)<br />

[Settings] [Music Settings] [Play<br />

Opis<br />

Utwory w zakresie odtwarzania są odtwarzane w kolejności na<br />

liście utworów. (Ustawienie domyślne)<br />

[Repeat] ( ) Utwory w zakresie odtwarzania są odtwarzane w kolejności na<br />

liście utworów, a następnie odtwarzanie jest powtarzane.<br />

[Shuffle] ( ) Utwory w zakresie odtwarzania są odtwarzane w kolejności<br />

losowej.<br />

[Shuffle&Repeat]<br />

( )<br />

Utwory w zakresie odtwarzania są odtwarzane w kolejności<br />

losowej, a następnie odtwarzanie jest powtarzane.<br />

[Repeat 1 Song] ( ) Bieżący utwór lub utwór wybrany z listy utworów jest<br />

odtwarzany wielokrotnie.<br />

Uwaga<br />

Utwory, które zostaną odtworzone, zależą od ustawień w obszarze [Playback Range]<br />

( str. 51).


51<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Ustawianie zakresu odtwarzania [Playback Range]<br />

Można ustawić zakres odtwarzania utworów.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Range] żądany typ zakresu odtwarzania.<br />

Typ (ikona)<br />

[All Range] (brak<br />

ikony)<br />

[Selected Range] (<br />

[Settings] [Music Settings] [Playback<br />

Opis<br />

Odtwarzanie wszystkich utworów na wszystkich listach<br />

wybranej metody wyszukiwania.<br />

Przykładowo, jeśli zostanie rozpoczęte odtwarzanie z listy<br />

albumów, zostaną odtworzone wszystkie albumy z odtwarzacza.<br />

) Odtwarzanie utworów wyłącznie z list, od których rozpoczęto<br />

odtwarzanie. (Ustawienie domyślne)<br />

Przykładowo, jeśli zostanie rozpoczęte odtwarzanie z listy<br />

albumów, zostaną odtworzone tylko utwory z danego albumu.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ustawianie jakości dźwięku [Equalizer]<br />

Istnieje możliwość ustawienia jakości dźwięku w zależności od gatunku muzyki itp.<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Equalizer] żądany typ korektora.<br />

Typ (ikona)<br />

[None] (brak ikony)<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Opis<br />

Ustawienie jakości dźwięku nieaktywne. (Ustawienie<br />

domyślne) *1<br />

[Heavy] ( ) Uwydatnia wysokie i niskie zakresy częstotliwości w celu<br />

uzyskania mocnego dźwięku.<br />

[Pop] ( ) Akcentuje średni zakres częstotliwości, zapewniając wyśmienite<br />

brzmienie partii wokalnych.<br />

[Jazz] ( ) Uwypukla wysokie i niskie zakresy częstotliwości w celu<br />

uzyskania dźwięku pełnego energii.<br />

[Unique] ( ) Uwypukla wysokie i niskie zakresy częstotliwości, by ciche<br />

dźwięki były lepiej słyszalne.<br />

[Custom 1] ( ) Dostosowywane przez użytkownika ustawienia dźwięku<br />

umożliwiające niezależną regulację każdego zakresu częstotliwości.<br />

[Custom 2] ( ) Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 52.<br />

*1<br />

Domyślne ustawienie odtwarzaczy sprzedawanych w regionie Ameryki Południowej to<br />

[Custom 1], z opcją CLEAR BASS ustawioną na poziom +3.<br />

Uwaga<br />

Jeśli przy osobistych ustawieniach zapisanych jako [Custom 1] i [Custom 2] poziom<br />

głośności jest inny niż w przypadku innych ustawień, można wyregulować go ręcznie<br />

w celu wyrównania.<br />

Ustawienie [Equalizer] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia FM,<br />

podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.<br />

Ciąg dalszy


52<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Dostosowywanie jakości dźwięku<br />

Możliwe jest wstępne ustawienie wartości funkcji CLEAR BASS (regulacja<br />

niskich tonów) i 5-zakresowego korektora jako opcji [Custom 1] lub [Custom 2].<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Equalizer] [Custom 1] lub [Custom 2].<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Naciśnij przycisk /, aby funkcję CLEAR BASS lub ustawienia<br />

zakresu częstotliwości i naciśnij przycisk /, aby wybrać poziom<br />

ustawienia, a następnie przycisk , aby zatwierdzić.<br />

Ponownie wyświetlony zostaje ekran [Music Settings].<br />

W przypadku funkcji CLEAR BASS można ustawić jeden z 4 poziomów<br />

dźwięku, a w przypadku 5 zakresów częstotliwości — jeden<br />

z 7 poziomów dźwięku.<br />

Po wyregulowaniu poziomu ustawienia zawsze naciśnij przycisk , aby<br />

zatwierdzić. Naciśnięcie przycisku BACK/HOME przed zatwierdzeniem<br />

powoduje anulowanie ustawienia.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Ustawienie [Equalizer] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia FM,<br />

podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.


53<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Dostosowywanie dźwięku przestrzennego [VPT(Surround)]<br />

Można dostosować dźwięk przestrzenny, używając funkcji VPT *1 (Surround)<br />

w celu wzbogacenia jakości odtwarzania dźwięku. Realizm jest zwiększany<br />

w następującym porządku [Studio] [Live] [Club] [Arena]<br />

(najefektywniejsze działanie funkcji).<br />

Z menu Home wybierz [Settings] [Music Settings] <br />

[VPT(Surround)] żądany typ działania funkcji VPT (Surround).<br />

Typ (ikona)<br />

[None] (brak ikony)<br />

Opis<br />

Ustawienie [VPT(Surround)] nieaktywne. (Ustawienie<br />

domyślne)<br />

[Studio] ( ) Symulacja dźwięku ze studia nagrań.<br />

[Live] ( ) Symulacja dźwięku z sali koncertowej.<br />

[Club] ( ) Symulacja dźwięku z klubu.<br />

[Arena] ( ) Symulacja dźwięku z areny.<br />

[Matrix] ( ) Reprodukcja dodatkowego efektu dźwięku przestrzennego -<br />

naturalny, lecz wzbogacony dźwięk.<br />

[Karaoke] ( ) Tworzenie pola dźwiękowego podobnego do sceny przez<br />

zmniejszenie natężenia partii wokalnych i dodanie efektu<br />

przestrzennego do muzyki.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

*1<br />

VPT (Virtual Phone Technology) to chroniona technologia przetwarzania dźwięku opracowana<br />

przez firmę <strong>Sony</strong>.<br />

Uwaga<br />

Ustawienie [VPT(Surround)] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia FM,<br />

podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.


54<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Odtwarzanie z użyciem funkcji DSEE (Sound Enhance) [DSEE(Sound Enhance)]<br />

Po uaktywnieniu funkcji [DSEE(Sound Enhance)] *1 usłyszysz wzbogacony,<br />

naturalny dźwięk niemal identyczny z dźwiękiem źródłowym.<br />

Z menu Home wybierz [Settings] [Music Settings] <br />

[DSEE(Sound Enhance)] żądany typ działania funkcji DSEE<br />

(Sound Enhance).<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Opis<br />

Uaktywnienie funkcji [DSEE(Sound Enhance)] *1 w celu<br />

odtwarzania naturalnie wzbogaconego dźwięku bliskiego<br />

oryginalnemu.<br />

Wyłączenie funkcji [DSEE(Sound Enhance)] i odtwarzanie<br />

normalnego dźwięku. (Ustawienie domyślne)<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

*1<br />

DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) to technologia opracowana przez firmę <strong>Sony</strong><br />

umożliwiająca zwiększenie jakości dźwięku skompresowanych plików audio przez przywrócenie<br />

szerokiego zakresu dźwięku usuniętego w procesie kompresji.<br />

Uwaga<br />

Ustawienie [DSEE(Sound Enhance)] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo,<br />

radia FM, podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.<br />

Funkcja [DSEE(Sound Enhance)] nie zwiększa jakości odtwarzania utworów w formacie<br />

nieskompresowanym ani utworów o wysokiej szybkości transmisji bez utraty jakości<br />

wysokich dźwięków.<br />

W przypadku utworów o bardzo niskiej szybkości transmisji funkcja [DSEE(Sound<br />

Enhance)] nie będzie działać efektywnie.<br />

Odtwarzanie z użyciem funkcji Clear Stereo [Clear Stereo]<br />

Funkcja [Clear Stereo] umożliwia cyfrowe przetwarzanie dźwięku osobno dla<br />

lewego i prawego kanału.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Stereo] żądane ustawienie funkcji Clear Stereo.<br />

[Settings] [Music Settings] [Clear<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Opis<br />

Włączanie funkcji [Clear Stereo] podczas używania<br />

dostarczonych słuchawek.<br />

Wyłączanie funkcji [Clear Stereo] i odtwarzanie normalnego<br />

dźwięku. (Ustawienie domyślne)<br />

Uwaga<br />

Ustawienie [Clear Stereo] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia FM,<br />

podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.<br />

Funkcja [Clear Stereo] jest przeznaczona do uzyskiwania najlepszego efektu<br />

w połączeniu z dostarczonymi słuchawkami. Efekt [Clear Stereo] może nie być<br />

uzyskiwany w przypadku innych słuchawek. Przy korzystaniu z innych słuchawek dla<br />

opcji [Clear Stereo] należy wybrać ustawienie [Off].


55<br />

Odtwarzanie muzyki<br />

Regulacja poziomu głośności [Dynamic Normalizer]<br />

Istnieje możliwość zmniejszenia poziomu głośności w przerwach między<br />

utworami. Po wybraniu tego ustawienia podczas słuchania utworów danego<br />

albumu w trybie odtwarzania w kolejności losowej poziom głośności<br />

w przerwach między utworami jest zmniejszany, aby zminimalizować różnice<br />

poziomów głośności nagrań.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Normalizer] żądany typ działania funkcji Dynamic Normalizer.<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings] [Dynamic<br />

Opis<br />

Zminimalizowanie różnic poziomu głośności między utworami.<br />

Utwory odtwarzane są z oryginalnym poziomem głośności.<br />

(Ustawienie domyślne)<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Ustawienie [Dynamic Normalizer] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia<br />

FM, podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.<br />

Wybieranie formatu wyświetlania albumów [Album Display Format]<br />

Można wybrać format wyświetlania albumów.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Display Format] żądany typ formatu wyświetlania albumów.<br />

[Settings] [Music Settings] [Album<br />

Typ<br />

Ekran<br />

[Title & Cover Art] (Ustawienie<br />

domyślne)<br />

[Cover Art Only]<br />

Wskazówka<br />

Okładka jest wyświetlana tylko wtedy, gdy są dostępne informacje o niej. Okładki można<br />

ustawić, korzystając z programu Windows Media Player 11. Informacje szczegółowe na<br />

temat czynności zawiera menu Pomoc programu Windows Media Player 11. Należy<br />

pamiętać, że odtwarzacz nie umożliwia wyświetlania okładek dołączonych do list<br />

odtwarzania.


56<br />

Korzystanie z funkcji Language Learning<br />

Korzystanie z funkcji Language Learning<br />

Korzystanie z funkcji Language Learning<br />

Po ustawieniu w obszarze [Language Learning Mode] wartości [On] można<br />

korzystać z funkcji [Quick Replay] i funkcji powtarzania A–B. Niniejsza sekcja<br />

zawiera opis funkcji kontrolowania szybkości odtwarzania.<br />

Wskazówka<br />

Można dostosowywać szybkość odtwarzania niezależnie od tego, czy dla opcji<br />

[Language Learning Mode] ustawiono wartość [On] lub [Off] ( str. 58).<br />

Jeśli w obszarze [Language Learning Mode] ustawiono wartość [On], można również<br />

używać funkcji [Quick Replay] i funkcji powtarzania A–B na ekranie odtwarzania<br />

dźwięku z podcastów ( str. 73). Ustawienie [DPC (Speed Control)] ma również wpływ<br />

na szybkość odtwarzania dźwięku z podcastów.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uaktywnianie funkcji Language Learning<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Language Learning Mode] [On].<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Opis<br />

Uaktywnianie funkcji [Language Learning Mode] pozwalającej<br />

na korzystanie z funkcji [Quick Replay] oraz funkcji<br />

powtarzania A–B.<br />

Wyłącznie funkcji [Language Learning Mode]. (Ustawienie<br />

domyślne)<br />

Uwaga<br />

Jeśli w obszarze [Language Learning Mode] ustawiono wartość [On], przycisk /<br />

działa w odniesieniu do funkcji Language Learning i nie można używać go w celu<br />

przewijania albumów ( str. 43).<br />

Ekran odtwarzania muzyki z włączoną funkcją Language Learning<br />

Instrukcje czynności<br />

Sekcja A–B<br />

Punkt A Punkt B


57<br />

Korzystanie z funkcji Language Learning<br />

Krótkie przewijanie do tyłu [Quick Replay]<br />

Można przewinąć utwór do tyłu o około 3 sekundy, aby wysłuchać fragmentu<br />

ponownie.<br />

Naciśnij przycisk podczas odtwarzania na ekranie odtwarzania<br />

muzyki.<br />

Wskazówka<br />

W przypadku ustawienia punktu A (punktu startowego dla funkcji powtarzania A–B)<br />

naciśnięcie przycisku w odległości 3 sekund od punktu A powoduje powrót do<br />

punktu A.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ponowne odtwarzanie określonego fragmentu (powtarzanie A–B)<br />

Można powtarzać odtwarzanie określonego fragmentu utworu.<br />

Naciśnij przycisk , aby określić punkt startowy dla funkcji<br />

powtarzania A–B.<br />

Zostanie wyświetlony wskaźnik punktu A (punktu startowego funkcji<br />

powtarzania A–B). Fragment od punktu A do końca utworu będzie<br />

powtarzany.<br />

Naciśnij przycisk , aby określić punkt końcowy dla funkcji<br />

powtarzania A–B.<br />

Zostanie wyświetlony wskaźnik punktu B (punktu startowego funkcji<br />

powtarzania A–B). Fragment od punktu A do punktu B będzie<br />

powtarzany.<br />

Uwaga<br />

Należy określić fragment o długości większej niż 1 sekunda między punktami A i B.<br />

W przypadku naciśnięcia przycisku w odległości do 1 sekundy od punktu A nie<br />

będzie można określić punktu B.<br />

O<strong>per</strong>acje powtarzania A–B<br />

Podczas działania funkcji powtarzania A–B można wstrzymywać i wznawiać<br />

odtwarzanie, przewijać do przodu oraz do tyłu, a także normalnie korzystać<br />

z funkcji [Quick Replay] ( str. 40). Dodatkowo można wykonywać poniższe<br />

o<strong>per</strong>acje.<br />

Funkcja<br />

Czynność<br />

Powrót do punktu A Naciśnij przycisk .<br />

Przejście do punktu B i zamknięcie<br />

funkcji powtarzania A–B<br />

Zamknięcie funkcji powtarzania<br />

A–B<br />

Naciśnij przycisk .<br />

Naciśnij przycisk .


58<br />

Korzystanie z funkcji Language Learning<br />

Dostosowywanie szybkości odtwarzania (DPC)<br />

Można dostosować szybkość odtwarzania w zakresie od połowy szybkości do<br />

podwójnej szybkości, korzystając z funkcji DPC (Digital Pitch Control).<br />

Dźwięk będzie odtwarzany naturalnie dzięki funkcji cyfrowego przetwarzania.<br />

Wskazówka<br />

Szybkość odtwarzania można dostosowywać niezależnie od ustawienia [Language<br />

Learning Mode].<br />

Ustawienie [DPC (Speed Control)] ma również wpływ na szybkość odtwarzania<br />

dźwięku z podcastów ( str. 73).<br />

Z menu Home wybierz<br />

[DPC (Speed Control)] żądany typ ustawienia.<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Typ<br />

Opis<br />

[x0.5] Odtwarzanie z szybkością 0,5×.<br />

[x0.75] Odtwarzanie z szybkością 0,75×.<br />

[x0.9] Odtwarzanie z szybkością 0,9×.<br />

[Off]<br />

Odtwarzanie z normalną szybkością. (Ustawienie domyślne)<br />

[x1.1] Odtwarzanie z szybkością 1,1×.<br />

[x1.25] Odtwarzanie z szybkością 1,25×.<br />

[x1.5] Odtwarzanie z szybkością 1,5×.<br />

[x1.75] Odtwarzanie z szybkością 1,75×.<br />

[x2.0]<br />

Odtwarzanie z podwójną szybkością.


59<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Odtwarzanie filmów wideo [Videos]<br />

Aby odtworzyć film wideo, wybierz [Videos] w menu Home, aby wyświetlić<br />

ekran [Videos].<br />

[Videos]<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Z menu Home wybierz [Videos].<br />

Wyświetlony zostaje ekran [Videos].<br />

Można wybrać żądaną metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy<br />

wideo i wyszukać filmy. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />

„Metoda wyszukiwania” w „Wyszukiwanie filmów wideo” ( str. 62).<br />

Wybierz odpowiednią pozycję żądany film wideo.<br />

Wyświetlony zostaje ekran odtwarzania i rozpoczyna się odtwarzanie<br />

filmu wideo.<br />

Wybierz odpowiednie pozycje, aż pojawi się lista filmów wideo.<br />

Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi na ekranie odtwarzania<br />

filmów wideo, patrz „Ekran odtwarzania wideo” ( str. 60).<br />

Wskazówka<br />

Jeśli dla opcji [On-Hold Display] zostanie wybrane ustawienie [No], można wyłączyć<br />

ekran w celu odtwarzania samego dźwięku, używając przełącznika HOLD podczas<br />

odtwarzania filmu wideo. Takie działanie umożliwia zmniejszenie zużycia energii<br />

i przedłużenie czasu pracy na akumulatorze.<br />

Można porządkować listę filmów wideo według daty przesłania lub tytułów ( str. 71).<br />

Można użyć plików JPEG jako miniatur plików wideo. Podczas wyświetlania listy wideo<br />

można oglądać miniatury (małe obrazki do wyświetlania na liście) plików wideo<br />

zapisanych w odtwarzaczu. Do utworzenia miniatur należy użyć komputera, stosując się<br />

do poniższych reguł:<br />

Plik obrazu miniatury musi być w formacie JPEG.<br />

Rozmiary obrazu to 160 pikseli w poziomie × 120 pikseli w pionie.<br />

Nazwa pliku musi odpowiadać nazwie pliku wideo i mieć rozszerzenie „.jpg”.<br />

Miniatura i plik wideo muszą znajdować się w tym samym folderze w odtwarzaczu.<br />

Maksymalny rozmiar pliku wideo obsługiwany przez odtwarzacz to 720 × 480. Aby<br />

uzyskać szczegółowe specyfikacje, patrz „Dane techniczne” ( str. 158).


60<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Ekran odtwarzania wideo<br />

Obszar informacyjny<br />

Czas całkowity<br />

Pasek postępu<br />

Czas, który upłynął<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie odtwarzania wideo<br />

Jeśli odtwarzacz odtwarza film wideo w orientacji poziomej, zostają zamienione<br />

funkcje przycisków / i /. Podczas odtwarzania obrazu na telewizorze<br />

( str. 64) przycisk 5-kierunkowy działa tak samo, jak w orientacji pionowej.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Funkcja (wskazanie ekranu)<br />

Czynność<br />

Odtwarzanie ()/wstrzymanie Naciśnij przycisk .<br />

() *1<br />

Szybkie przewijanie do przodu Naciśnij i przytrzymaj przycisk /. *2<br />

()/do tyłu ()<br />

Szybkie przewijanie do przodu<br />

()/do tyłu () podczas<br />

wstrzymania* *3<br />

Przejście do poprzedniej sceny *4 lub<br />

rozdziału ()/przejście do<br />

następnej sceny lub rozdziału ()<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk / podczas<br />

wstrzymania.<br />

Naciśnij przycisk (poprzednie)/ (następne).<br />

Przewinięcie krótkiego fragmentu<br />

do przodu/do tyłu<br />

Powrót do ekranu listy<br />

Naciśnij przycisk / podczas wstrzymania.<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

*1<br />

Jeżeli po upływie kilku minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane żadne<br />

czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości.<br />

*2<br />

Można wybrać 3 poziomy szybkości przewijania do przodu, naciskając przycisk ( (×10),<br />

(×30), (×100)). Można również wybrać 3 poziomy przewijania do tyłu, naciskając<br />

przycisk ( (×10), (×30), (×100)). Zwolnienie przycisku / powoduje<br />

zakończenie czynności i przywrócenie normalnego odtwarzania.<br />

*3<br />

Szybkość przewijania filmu do przodu/do tyłu podczas wstrzymania zależy od jego długości.<br />

*4<br />

Jeśli film wideo obejmuje tylko jeden rozdział, pozycja odtwarzania jest przesuwana co 5 minut.<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(wyszukiwanie)<br />

(menu opcji)<br />

[Scene Scroll]<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />

metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />

filmy wideo. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />

„Wyszukiwanie filmów wideo” ( str. 62).<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat<br />

menu opcji wideo, patrz „Korzystanie z menu opcji wideo” ( str. 67).<br />

Wyświetlanie ekranu przewijania sceny. Można przeglądać sceny<br />

lub rozdziały, przewijając miniatury *1 na ekranie w celu wybrania<br />

określonej sceny. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />

„Przeglądanie scen (przewijanie scen)” ( str. 62).<br />

*1<br />

Termin „miniatura” odnosi się do zmniejszonego obrazu sceny w filmie wideo.


61<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Ekran listy wideo<br />

Poniżej zamieszczono przykładowy ekran listy wideo.<br />

Ikona odtwarzania<br />

Ikona nowego filmu<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ikony filmów wideo<br />

W obszarze wideo są wyświetlane następujące ikony.<br />

Ikona<br />

(ikona nowego<br />

filmu)<br />

(ikona<br />

odtwarzania)<br />

Opis<br />

Wskazuje film wideo, który nie był jeszcze odtwarzany.<br />

Wskazuje film wideo, który jest obecnie odtwarzany.<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie listy wideo<br />

Funkcja<br />

Czynność<br />

Wybór elementu Naciśnij przycisk .<br />

Przeniesienie wskaźnika w górę lub<br />

w dół<br />

Wyświetlanie poprzedniego/<br />

następnego ekranu listy<br />

Powrót do ekranu listy następnego<br />

wyższego poziomu<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybciej<br />

przewijać w górę lub w dół.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(wyszukiwanie) *1<br />

(menu opcji) *1<br />

[To Playback Screen]<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />

metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />

filmy wideo. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />

„Wyszukiwanie filmów wideo” ( str. 62).<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji wideo, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />

wideo” ( str. 67).<br />

Powrót do ekranu odtwarzania wideo.<br />

*1<br />

Te ikony mogą nie zostać wyświetlone na niektórych ekranach.


62<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Wyszukiwanie filmów wideo<br />

Po wybraniu (wyszukiwanie) na ekranie odtwarzania wideo lub ekranie listy<br />

zostaje wyświetlone menu wyszukiwania. Można wybrać odpowiednią metodę<br />

wyszukiwania w menu wyszukiwania, aby wyszukać żądany film wideo na<br />

liście.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk OPTION/<br />

PWR OFF<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

(wyszukiwanie)<br />

Na ekranie odtwarzania wideo lub ekranie listy naciśnij przycisk<br />

OPTION/PWR OFF.<br />

Wybierz (wyszukiwanie) odpowiednią metodę wyszukiwania<br />

żądany film wideo.<br />

Wyświetlony zostaje ekran odtwarzania i rozpoczyna się odtwarzanie<br />

filmu wideo.<br />

Wybierz odpowiednie pozycje, aż pojawi się lista filmów wideo.<br />

Metoda wyszukiwania<br />

Metoda<br />

[All Videos]<br />

[VIDEO]<br />

Opis<br />

Wybierz film wideo z listy wideo.<br />

Wybierz folder film wideo.<br />

Przeglądanie scen (przewijanie scen)<br />

Można wyświetlać miniatury *1 w celu wyboru sceny lub rozdziału do<br />

odtworzenia.<br />

*1<br />

Termin „miniatura” odnosi się do zmniejszonego obrazu sceny w filmie wideo.<br />

Ciąg dalszy


63<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Na ekranie odtwarzania wideo naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF.<br />

Wybierz [Scene Scroll].<br />

Zostanie wyświetlony ekran przewijania scen.<br />

Naciśnij przycisk /, aby przewijać obrazy.<br />

Ustawienie interwału scen<br />

Można ustawić interwał scen wyświetlanych jako miniatury.<br />

Można ustawić interwał [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] lub [5 Min].<br />

Naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiedni interwał.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wybierz żądany obraz, a następnie naciśnij przycisk , aby<br />

potwierdzić.<br />

Zostanie ponownie wyświetlony ekran odtwarzania wideo, które<br />

rozpocznie się od początku wybranej sceny.<br />

Wskazówka<br />

Miniatur można używać jako przewodnika (ponieważ każda z nich może znajdować się<br />

w miejscu innym, niż początek interwału).<br />

Anulowanie przeglądania<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.


64<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Odtwarzanie filmów wideo na telewizorze<br />

Można podłączyć odtwarzacz do telewizora, aby wyświetlać na nim obraz<br />

i odtwarzać dźwięk. Pozwala to oglądać filmy wideo na większym ekranie.<br />

Wyświetlanie filmów wideo na telewizorze [TV Output(Video)]<br />

Uwaga<br />

Przed rozpoczęciem odtwarzania należy wybrać ustawienie [TV Output Size] zgodnie ze<br />

standardem obsługiwanym przez telewizor ( str. 65).<br />

Podłącz odtwarzacz do telewizora za pomocą opcjonalnego kabla<br />

do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10).<br />

Informacje szczegółowe zawiera instrukcja obsługi kabla do przesyłania<br />

sygnału audio/wideo.<br />

W zależności od kraju/regionu kabel do przesyłania sygnału audio/wideo<br />

(WMC-NWV10) może być niedostępny.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Z menu Home wybierz<br />

[TV Output(Video)] [On].<br />

Typ ustawienia<br />

Kabel do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10) (opcjonalny)<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Opis<br />

Wyświetlanie wideo na telewizorze połączonym z odtwarzaczem.<br />

Wyświetlanie wideo na ekranie odtwarzacza. (Ustawienie domyślne)<br />

Uwaga<br />

Zewnętrzne krawędzie obrazu wideo mogą być niewidoczne na ekranie telewizora.<br />

Na ekranie telewizora jest wyświetlany wyłącznie obraz filmu wideo. Informacje takie<br />

jak komunikaty odtwarzacza itp. są wyświetlane na ekranie odtwarzacza.<br />

Do telewizora nie można przesyłać obrazu podcastów.<br />

Podczas odtwarzania filmów wideo na telewizorze przycisk 5-kierunkowy działa<br />

w normalnej orientacji (pionowej) ( str. 60).<br />

Podczas odtwarzania filmów wideo na telewizorze nie można wyświetlać menu opcji.<br />

Zatrzymaj odtwarzanie wideo i naciśnij przycisk BACK/HOME, aby powrócić do ekranu<br />

listy przed skorzystaniem z menu opcji.<br />

Po ustawieniu dla opcji [TV Output(Video)] wartości [On] filmy wideo objęte prawami<br />

autorskimi mogą nie być odtwarzane. Aby odtwarzać je na ekranie odtwarzacza, ustaw<br />

wartość [Off] opcji.<br />

W zależności od filmu wideo głośność odtwarzania może być niska w porównaniu<br />

z normalnymi programami telewizyjnymi. Jeśli poziom głośności jest niski, zwiększ go<br />

na telewizorze. Pamiętaj, aby ściszyć telewizor przed powrotem do oglądania<br />

normalnych programów.


65<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Wybieranie współczynnika obrazu telewizora [TV Output Size]<br />

Wybierz opcję [16:9] lub [4:3] zależnie od typu podłączanego telewizora.<br />

Z menu Home wybierz [Settings] [Video Settings] <br />

[TV Output Size] ustawienie odpowiednie dla telewizora.<br />

Typ<br />

Opis<br />

[16:9] Dostosowanie obrazu wideo do ekranu panoramicznego (16:9).<br />

[4:3] Dostosowanie obrazu wideo do ekranu standardowego (4:3).<br />

(Ustawienie domyślne)<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przełączanie formatu sygnału telewizyjnego [NTSC/PAL settings]<br />

Można wybrać typ sygnału wideo odtwarzacza. W razie potrzeby wybierz<br />

format sygnału dostosowany do obsługiwanego przez telewizor.<br />

Z menu Home wybierz<br />

PAL settings] żądany typ ustawienia.<br />

[Settings] [Video Settings] [NTSC/<br />

Typ<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Opis<br />

Przesyłanie sygnału wideo w formacie NTSC.<br />

Przesyłanie sygnału wideo w formacie PAL.


66<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Usuwanie filmów wideo<br />

Można usuwać filmy wideo z odtwarzacza.<br />

Usuwanie aktualnie odtwarzanego filmu wideo<br />

Na ekranie odtwarzania wideo naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF,<br />

aby wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Delete Video] [Yes].<br />

Film wideo zostanie usunięty.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Usuwanie filmów wideo przez wybieranie z listy<br />

Na ekranie listy wideo naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby<br />

wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Delete Video] film wideo do usunięcia [Yes].<br />

Film wideo zostanie usunięty.<br />

Wskazówka<br />

Podczas wybieranie filmu wideo do usunięcia można nacisnąć przycisk BACK/HOME,<br />

aby anulować usuwanie i powrócić do poprzedniego ekranu listy.


67<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Korzystanie z menu opcji wideo<br />

Menu opcji wideo można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR OFF<br />

na ekranie listy wideo lub ekranie odtwarzania. Aby uzyskać informacje<br />

szczegółowe dotyczące korzystania z menu opcji, patrz str. 16.<br />

Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />

zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />

podanych stronach odniesienia.<br />

Opcje wyświetlane na ekranie listy filmów wideo<br />

Opcje<br />

Opis/strona odniesienia<br />

[Order of Video List] Porządkowanie listy wideo według daty lub tytułu<br />

( str. 71).<br />

[TV Output] Wyświetlanie filmów wideo na telewizorze ( str. 64).<br />

[NTSC/PAL settings] Ustawianie formatu sygnału telewizyjnego ( str. 65).<br />

[TV Output Size] Ustawianie rozmiaru ekranu telewizora ( str. 65).<br />

[Delete Video] Usuwanie filmów wideo ( str. 66).<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Opcje wyświetlane na ekranie odtwarzania filmów wideo<br />

Opcje<br />

Opis/strona odniesienia<br />

[Zoom Settings] Ustawianie funkcji zmiany wielkości obrazu ( str. 68).<br />

[Brightness] Regulacja jasności ekranu ( str. 104).<br />

[On-Hold Display]<br />

Wyłączanie obrazu wideo w trybie wstrzymania<br />

odtwarzacza ( str. 71).<br />

[Detailed Information] Wyświetlanie takich informacji o pliku, takich jak jego<br />

rozmiar, rozdzielczość, format kompresji wideo/audio,<br />

nazwa pliku itp.<br />

[Delete Video] Usuwanie filmów wideo z odtwarzacza ( str. 66).


68<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Zmiana ustawień wideo<br />

Aby zmienić ustawienia wideo, wybierz [Settings] z menu Home,<br />

a następnie wybierz [Video Settings].<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk 5-<br />

kierunkowy<br />

Ustawianie funkcji zmiany wielkości obrazu [Zoom Settings]<br />

Możliwe jest powiększenie obrazu aktualnie odtwarzanego filmu wideo. Film<br />

wideo jest wyświetlany na telewizorze jest powiększany zgodnie z ustawieniem<br />

opcji [TV Output Size] ( str. 64, 65).<br />

Z menu Home wybierz<br />

Settings] żądany tryb wielkości obrazu.<br />

[Settings] [Video Settings] [Zoom<br />

Ciąg dalszy


69<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Typ<br />

[Auto]<br />

Opis<br />

Rozmiar obrazu wideo jest dopasowywany do wielkości obszaru<br />

wyświetlania z zachowaniem oryginalnego współczynnika kształtu.<br />

(Ustawienie domyślne)<br />

Podczas odtwarzania obrazu wideo o proporcjach 16:9<br />

(panoramicznego) na telewizorze o proporcjach obrazu 4:3 w górnej<br />

oraz w dolnej części ekranu są wyświetlane czarne pasy. Podczas<br />

odtwarzania obrazu wideo o proporcjach 4:3 na telewizorze<br />

panoramicznym po prawej oraz po lewej stronie ekranu są<br />

wyświetlane czarne pasy.<br />

Odtwarzacz<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />

Telewizor 4:3<br />

Telewizor panoramiczny<br />

Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />

Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />

Ciąg dalszy


70<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Typ<br />

[Full]<br />

Opis<br />

Rozmiar obrazu wideo jest dopasowywany tak, aby wypełniał obszar<br />

wyświetlania, z zachowaniem współczynnika kształtu.<br />

Podczas odtwarzania obrazu wideo o proporcjach 16:9<br />

(panoramicznego) na telewizorze o proporcjach obrazu 4:3 po<br />

prawej oraz po lewej stronie ekranu obraz jest odpowiednio<br />

przycinany. Podczas odtwarzania obrazu wideo o proporcjach 4:3 na<br />

telewizorze panoramicznym w górnej oraz w dolnej części ekranu<br />

obraz jest odpowiednio przycinany.<br />

Odtwarzacz<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />

Telewizor 4:3<br />

Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />

Telewizor panoramiczny<br />

[Off]<br />

Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />

Kropkowana ramka przedstawia oryginalny rozmiar obrazu filmu<br />

wideo.<br />

Obraz filmu wideo nie jest zmieniany i jest wyświetlany<br />

w oryginalnej rozdzielczości. Jeśli rozdzielczość filmu wideo jest zbyt<br />

duża, obraz zostanie przycięty z lewej i z prawej strony oraz u dołu<br />

i u góry ekranu. Jeśli rozdzielczość filmu wideo jest zbyt mała, przy<br />

krawędziach ekranu pojawią się czarne pasy.


71<br />

Odtwarzanie filmów wideo<br />

Odtwarzanie wyłącznie dźwięku z filmów wideo [On-Hold Display]<br />

Można wybrać opcję wyłączania obrazu wideo podczas wstrzymania<br />

odtwarzacza, co powoduje odtwarzanie wyłącznie dźwięku z filmów wideo.<br />

Wybranie wartości [No] tej opcji pozwala oszczędzać energię akumulatora<br />

i przedłużyć jego żywotność.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Display] żądany typ ustawienia do zastosowania podczas<br />

wstrzymania.<br />

Typ<br />

[Yes]<br />

[No]<br />

[Settings] [Video Settings] [On-Hold<br />

Opis<br />

Kiedy odtwarzacz znajduje się w trybie wstrzymania,<br />

przyciski są nieaktywne, lecz filmy wideo są odtwarzane<br />

normalnie. (Ustawienie domyślne)<br />

Kiedy odtwarzacz znajduje się w trybie wstrzymania,<br />

przyciski są nieaktywne, a ekran zostaje wyłączony, lecz<br />

jest odtwarzany dźwięk z filmów wideo.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Porządkowanie listy filmów wideo [Order of Video List]<br />

Porządkowanie listy wideo według daty lub tytułu.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Video List] żądany typ porządkowania listy filmów wideo.<br />

[Settings] [Video Settings] [Order of<br />

Typ<br />

[Date/Time (Oldest)]<br />

[Date/Time (Newest)]<br />

[Title (A>Z)]<br />

[Title (Z>A)]<br />

Opis<br />

Porządkowanie listy wideo według daty przesłania/<br />

nagrania w kolejności rosnącej.<br />

Porządkowanie listy wideo według daty przesłania/<br />

nagrania w kolejności malejącej. (Ustawienie domyślne)<br />

Porządkowanie listy wideo według tytułu w kolejności<br />

rosnącej.<br />

Porządkowanie listy wideo według tytułu w kolejności<br />

malejącej.


72<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Odtwarzanie podcastu [Podcasts]<br />

Aby odtworzyć podcast, wybierz<br />

ekran [Podcast List].<br />

[Podcasts] w menu Home, aby wyświetlić<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

[Podcasts]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Co to jest podcast?<br />

„Podcast” to zestaw plików audio lub wideo opublikowany w Internecie. Pliki<br />

te, nazywane odcinkami, można pobierać na komputer za pośrednictwem<br />

technologii RSS w celu odtwarzania. Wiele witryn informacyjnych, firm lub<br />

osób publikuje podcasty za pośrednictwem technologii RSS. Podcasty można<br />

subskrybować, używając komputera. Kiedy do podcastu zostają dodane<br />

odcinki, można je pobrać za pomocą komputera. Po pobraniu można przesłać<br />

treść do odtwarzacza, korzystając z Eksploratora Windows lub programu<br />

Content Transfer, a następnie odtworzyć je.<br />

Odtwarzanie podcastu<br />

Z menu [Home] wybierz<br />

odcinek.<br />

Zostanie wyświetlone ekran odtwarzania podcastów.<br />

[Podcasts] żądany podcast żądany<br />

Uwaga<br />

Nie można odtwarzać odcinków podcastów w trybie ciągłym.<br />

Wskazówka<br />

Jeśli w obszarze [Language Learning Mode] ustawiono wartość [On], można również<br />

używać funkcji [Quick Replay] i funkcji powtarzania A–B na ekranie odtwarzania<br />

dźwięku z podcastów ( str. 56). Ustawienie [DPC (Speed Control)] ma również wpływ<br />

na szybkość odtwarzania dźwięku z podcastów ( str. 58).


73<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Ekran odtwarzania podcastów<br />

Ekran odtwarzania dźwięku<br />

Obszar informacyjny<br />

Nazwa odcinka<br />

Nazwa wykonawcy<br />

Nazwa podcastu<br />

Czas, który upłynął<br />

Czas całkowity<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Pasek postępu<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie odtwarzania dźwięku<br />

Funkcja (wskazanie ekranu)<br />

Czynność<br />

Odtwarzanie ()/wstrzymanie Naciśnij przycisk .<br />

() *1<br />

Szybkie przewijanie do przodu Naciśnij i przytrzymaj przycisk /.<br />

()/do tyłu ()<br />

Znajdowanie początku odcinka *2<br />

Powrót do ekranu listy<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

*1<br />

Jeżeli po upływie kilku minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane żadne<br />

czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości.<br />

*2<br />

Przyciski / umożliwiają przejście do początku odcinka. Aby odtworzyć następny odcinek,<br />

naciśnij przycisk BACK/HOME w celu wyświetlenia listy odcinków i wybrać odpowiedni<br />

odcinek.<br />

Ciąg dalszy


74<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Ekran odtwarzania wideo<br />

Obszar informacyjny<br />

Czas całkowity<br />

Pasek postępu<br />

Czas, który upłynął<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie odtwarzania wideo<br />

Jeśli odtwarzacz odtwarza film wideo w orientacji poziomej, zostają<br />

zamienione funkcje przycisków / i /.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Funkcja (wskazanie ekranu)<br />

Czynność<br />

Odtwarzanie ()/wstrzymanie () *1 Naciśnij przycisk .<br />

Szybkie przewijanie do przodu<br />

()/do tyłu () *2*3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /. *4<br />

Szybkie przewijanie do przodu<br />

()/do tyłu () podczas<br />

wstrzymania *5<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk / podczas<br />

wstrzymania.<br />

Przejście do poprzedniej sceny *6<br />

()/następnej sceny ()<br />

Przewinięcie krótkiego fragmentu<br />

do tyłu/do przodu<br />

Powrót do ekranu listy<br />

Naciśnij przycisk (poprzednie)/ (następne).<br />

Naciśnij przycisk / podczas wstrzymania.<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

*1<br />

Jeżeli po upływie kilku minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane żadne<br />

czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości.<br />

*2<br />

W przypadku przewinięcia odcinka do końca odtwarzanie zostaje wstrzymane. W przypadku<br />

przewinięcia odcinka do początku podczas odtwarzania zostaje ono automatycznie rozpoczęte ponownie.<br />

W przypadku przewinięcia odcinka do początku podczas wstrzymania pozostaje ono wstrzymane.<br />

*3<br />

Te przyciski mogą nie działać w sposób opisany powyżej, w zależności od odcinka.<br />

*4<br />

Można wybrać 3 poziomy szybkości przewijania do przodu, naciskając przycisk ( (×10),<br />

(×30), (×100)). Można również wybrać 3 poziomy przewijania do tyłu, naciskając<br />

przycisk ( (×10), (×30), (×100)). Zwolnienie przycisku / powoduje<br />

zakończenie czynności i przywrócenie normalnego odtwarzania.<br />

*5<br />

Szybkość przewijania filmu do przodu/do tyłu podczas wstrzymania zależy od jego długości.<br />

*6<br />

Jeśli film wideo obejmuje tylko jeden rozdział, pozycja odtwarzania jest przesuwana co 5 minut.<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(menu opcji)<br />

[Scene Scroll] *1<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji podcastów, patrz „Korzystanie z menu<br />

opcji podcastów” ( str. 79).<br />

Wyświetlanie ekranu przewijania sceny. Można przeglądać sceny<br />

lub rozdziały, przewijając miniatury *2 na ekranie w celu wybrania<br />

określonej sceny. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />

„Przeglądanie scen (przewijanie scen)” ( str. 62).<br />

*1<br />

Ikona przewijania scen jest wyświetlana tylko na ekranie odtwarzania wideo.<br />

*2<br />

Termin „miniatura” odnosi się do zmniejszonego obrazu sceny w filmie wideo.


75<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Ekran listy odcinków<br />

Odcinki są wyświetlane na ekranie listy odcinków w kolejności alfabetycznej.<br />

Nazwa podcastu<br />

Ikona odtwarzania<br />

Ikona dźwięku<br />

Ikona nowego odcinka<br />

Ikona wideo<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ikony odcinków<br />

W obszarze odcinków są wyświetlane następujące ikony.<br />

Ikona<br />

(ikona dźwięku)<br />

(ikona wideo)<br />

(ikona nowego<br />

odcinka)<br />

(ikona<br />

odtwarzania)<br />

Opis<br />

Wskazuje, że odcinek jest odcinkiem dźwiękowym.<br />

Wskazuje, że odcinek jest odcinkiem filmowym.<br />

Wskazuje odcinek, który nie był jeszcze odtwarzany.<br />

Wskazuje odcinek, który jest obecnie odtwarzany.<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie listy odcinków<br />

Funkcja (wskazanie ekranu)<br />

Czynność<br />

Wybór elementu Naciśnij przycisk .<br />

Przeniesienie wskaźnika w górę lub<br />

w dół<br />

Wyświetlanie poprzedniego/<br />

następnego ekranu listy<br />

Powrót do ekranu [Podcast List]<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybciej<br />

przewijać w górę lub w dół.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(menu opcji)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji podcastów, patrz „Korzystanie z menu<br />

opcji podcastów” ( str. 79).<br />

Powrót do ekranu odtwarzania podcastów.


76<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Ekran listy podcastów<br />

Podcasty są wyświetlane na ekranie [Podcast List] w kolejności alfabetycznej.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie [Podcast List]<br />

Funkcja (wskazanie ekranu)<br />

Czynność<br />

Wybór elementu Naciśnij przycisk .<br />

Przeniesienie wskaźnika w górę lub<br />

w dół<br />

Wyświetlanie poprzedniego/<br />

następnego ekranu listy<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybciej<br />

przewijać w górę lub w dół.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(menu opcji)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji podcastów, patrz „Korzystanie z menu<br />

opcji podcastów” ( str. 79).<br />

Powrót do ekranu odtwarzania podcastów.


77<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Usuwanie podcastów<br />

Można usunąć odcinek, podcast lub wszystkie przesłane podcasty.<br />

Usuwanie aktualnie odtwarzanego odcinka<br />

Na ekranie odtwarzania odcinka, który chcesz usunąć, naciśnij<br />

przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Delete This Episode] [Yes].<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Usuwanie odcinka z listy odcinków<br />

Na ekranie listy odcinków naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby<br />

wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Delete Episode] odcinek do usunięcia [Yes].<br />

Usuwanie podcastu<br />

Poniższe o<strong>per</strong>acje powodują usunięcie wszystkich odcinków podcastu oraz<br />

samego podcastu.<br />

Na ekranie [Podcast List] naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby<br />

wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Delete Podcast] podcast do usunięcia [Yes].<br />

lub<br />

Na ekranie listy odcinków podcastu, który chcesz usunąć, naciśnij<br />

przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Delete This Podcast] [Yes].


78<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Usuwanie wszystkich podcastów<br />

Ta o<strong>per</strong>acja powoduje usunięcie wszystkich odcinków i podcastów.<br />

Na ekranie [Podcast List] naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby<br />

wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Delete All Podcasts] [Yes].<br />

Spis treści Menu Home Indeks


79<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Korzystanie z menu opcji podcastów<br />

Menu opcji podcastów można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR<br />

OFF na ekranie odtwarzania podcastów lub ekranie listy. Aby uzyskać<br />

informacje szczegółowe dotyczące korzystania z menu opcji, patrz str. 16.<br />

Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />

zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />

podanych stronach odniesienia.<br />

Opcje wyświetlane na ekranie odtwarzania podcastów<br />

Opcje<br />

[Language Learning<br />

Mode] (tylko dźwięk)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

(tylko dźwięk)<br />

[Equalizer] (tylko<br />

dźwięk)<br />

[VPT(Surround)]<br />

(tylko dźwięk)<br />

[Zoom Settings] (tylko<br />

wideo)<br />

[Brightness] (tylko<br />

wideo)<br />

[On-Hold Display]<br />

(tylko wideo)<br />

Opis/strona odniesienia<br />

Możliwość korzystania z funkcji [Quick Replay] i funkcji<br />

powtarzania A–B ( str. 56).<br />

Dostosowywanie szybkości odtwarzania utworów ( str. 58).<br />

Dostosowywanie jakości dźwięku ( str. 51).<br />

Dostosowywanie ustawień opcji [VPT(Surround)] ( str. 53).<br />

Ustawianie funkcji zmiany wielkości obrazu ( str. 68).<br />

Regulacja jasności ekranu ( str. 104).<br />

Wyłączanie obrazu wideo w trybie wstrzymania odtwarzacza<br />

( str. 71).<br />

[Detailed Information] Wyświetlanie informacji szczegółowych odcinka.<br />

[Delete This Episode] Usuwanie odcinka ( str. 77).<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


80<br />

Odtwarzanie podcastów<br />

Opcje wyświetlane na ekranie listy odcinków<br />

Opcje<br />

Opis/strona odniesienia<br />

[Delete Episode] Wyświetlanie ekranu usuwania odcinka w celu wybrania<br />

odcinka do usunięcia ( str. 77).<br />

[Delete This Podcast] Usuwanie podcastu ( str. 77).<br />

Opcje wyświetlane na ekranie [Podcast List]<br />

Opcje<br />

Opis/strona odniesienia<br />

[Delete Podcast] Wyświetlanie ekranu [Delete Podcast] w celu wybrania<br />

podcastu do usunięcia ( str. 77).<br />

[Delete All Podcasts] Usuwanie wszystkich podcastów i odcinków ( str. 78).<br />

Spis treści Menu Home Indeks


81<br />

Wyświetlanie zdjęć<br />

Wyświetlanie zdjęć<br />

Wyświetlanie zdjęć [Photos]<br />

Aby wyświetlić zdjęcia, wybierz [Photos] w menu Home, aby wyświetlić<br />

ekran [Photos].<br />

[Photos]<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Z menu Home wybierz [Photos] <br />

żądany folder żądane zdjęcie.<br />

Wyświetlony zostanie ekran wyświetlania<br />

zdjęć.<br />

Naciśnij przycisk /, aby wyświetlić<br />

poprzednie lub następne zdjęcie.<br />

Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi<br />

na ekranie wyświetlania zdjęć, patrz<br />

„Ekran wyświetlania zdjęć” ( str. 82).<br />

Wskazówka<br />

Odtwarzanie utworów jest kontynuowane nawet podczas wyszukiwania zdjęć na listach<br />

folderów lub listach zdjęć, a także podczas wyświetlania ekranu wyświetlania danego<br />

zdjęcia.<br />

Zdjęcia przesyłane do odtwarzacza można organizować za pomocą folderów. Zaznacz<br />

odtwarzacz (wyświetlany jako [WALKMAN]) w Eksploratorze Windows, a następnie<br />

przeciągnij i upuść nowy folder do jednego z folderów [DCIM], [PICTURE] lub<br />

[PICTURES]. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat hierarchii danych, patrz<br />

str. 33.<br />

Pliki zdjęć są wyświetlane w kolejności alfabetycznej. Pliki z folderów [PICTURE],<br />

[PICTURES] i [DCIM] są wyświetlane odpowiednio w folderach [PICTURE],<br />

[PICTURES] i [DCIM].<br />

Uwaga<br />

Jeśli rozmiar zdjęcia jest zbyt duży lub zdjęcie jest uszkodzone, wyświetlana jest ikona<br />

, a wyświetlenie tego zdjęcia jest niemożliwe.


82<br />

Wyświetlanie zdjęć<br />

Ekran wyświetlania zdjęć<br />

Kiedy na ekranie pojawia się zdjęcie, przez kilka sekund towarzyszą mu<br />

informacje takie jak nazwa pliku zdjęcia.<br />

Obszar informacyjny<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie wyświetlania zdjęć<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Funkcja (wskazanie ekranu)<br />

Wyświetlenie następnego/<br />

poprzedniego zdjęcia<br />

Wyświetlanie ciągłe następnych/<br />

poprzednich zdjęć<br />

Powrót do ekranu listy<br />

Czynność<br />

Naciśnij przycisk (poprzednie)/ (następne).<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk (poprzednie)/<br />

(następne).<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(wyszukiwanie)<br />

(menu opcji)<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />

metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />

zdjęcia.<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji zdjęć, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />

zdjęć” ( str. 85).


83<br />

Wyświetlanie zdjęć<br />

Ekran listy zdjęć<br />

Poniżej przedstawiono przykładowe ekrany listy zdjęć.<br />

Ikona odtwarzania<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

[Thumbnail Only]<br />

[Thumbnail + Title]<br />

Ikony zdjęć<br />

W obszarze zdjęć jest wyświetlana następująca ikona.<br />

Ikona<br />

(ikona<br />

odtwarzania)<br />

Opis<br />

Wskazuje zdjęcie, które jest obecnie wyświetlane.<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie listy zdjęć<br />

Funkcja (wskazanie ekranu)<br />

Czynność<br />

Wybór elementu Naciśnij przycisk .<br />

Przeniesienie wskaźnika w górę lub<br />

w dół<br />

Wyświetlanie poprzedniego/<br />

następnego ekranu listy<br />

([Thumbnail + Title])<br />

Przeniesienie wskaźnika w prawo lub<br />

w lewo ([Thumbnail Only])<br />

Powrót do ekranu listy następnego<br />

wyższego poziomu<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby<br />

szybciej przewijać w górę lub w dół.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />

Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(wyszukiwanie) *1<br />

(menu opcji) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną metodę<br />

wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać zdjęcia.<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji zdjęć, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />

zdjęć” ( str. 85).<br />

Powrót do ekranu wyświetlania zdjęć.<br />

*1<br />

Te ikony mogą nie zostać wyświetlone na niektórych ekranach.


84<br />

Wyświetlanie zdjęć<br />

Usuwanie zdjęć<br />

Do usuwania zdjęć z odtwarzacza należy użyć tego samego oprogramowania,<br />

za pomocą którego zostały one przesłane lub Eksploratora Windows.<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące użytkowania oprogramowania,<br />

patrz menu Pomoc programu.<br />

Uwaga<br />

Za pomocą odtwarzacza nie można usuwać zdjęć bez podłączania go do komputera.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


85<br />

Wyświetlanie zdjęć<br />

Korzystanie z menu opcji zdjęć<br />

Menu opcji zdjęć można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR OFF<br />

na ekranie listy folderów zdjęć lub listy zdjęć, bądź też na ekranie wyświetlania<br />

zdjęć. Aby uzyskać informacje szczegółowe dotyczące korzystania z menu<br />

opcji, patrz str. 16.<br />

Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />

zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />

podanych stronach odniesienia.<br />

Opcje wyświetlane na ekranie listy folderów ze zdjęciami/zdjęć<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Opcje<br />

Opis/strona odniesienia<br />

[Photo List Display Frmt.] Ustawianie formatu listy zdjęć ( str. 86).<br />

Opcje wyświetlane na ekranie wyświetlania zdjęć<br />

Opcje<br />

Opis/strona odniesienia<br />

[Brightness] Regulacja jasności ekranu ( str. 104).<br />

[Detailed Information]<br />

[Set as Wallpa<strong>per</strong>]<br />

Wyświetlenie takich informacji o pliku, takich jak rozmiar,<br />

rozdzielczość, nazwa itp.<br />

Ustawianie aktualnie wyświetlanego zdjęcia jako tapety<br />

( str. 105).


86<br />

Wyświetlanie zdjęć<br />

Zmiana ustawień zdjęć<br />

Aby zmienić ustawienia zdjęć, wybierz [Settings] z menu Home, a następnie<br />

wybierz [Photo Settings].<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Ustawianie formatu wyświetlania listy zdjęć [Photo List Format]<br />

Odtwarzacz udostępnia 2 formaty wyświetlania. Można wybrać format<br />

wyświetlania listy zdjęć w trybie [Thumbnail + Title] *1 lub [Thumbnail Only].<br />

Z menu Home wybierz<br />

List Format] żądany typ formatu listy zdjęć.<br />

[Settings] [Photo Settings] [Photo<br />

Typ<br />

[Thumbnail + Title]<br />

[Thumbnail Only]<br />

Opis<br />

Wyświetlanie tytułu zdjęcia wraz z obrazem miniatury<br />

na liście zdjęć.<br />

Wyświetlanie wyłącznie miniatur na liście zdjęć.<br />

(Ustawienie domyślne)<br />

*1<br />

Termin „miniatura” odnosi się do zmniejszonego obrazu zdjęcia.<br />

Uwaga<br />

W zależności do formatu pliku miniatury mogą nie być wyświetlane.


87<br />

Słuchanie radia FM<br />

Słuchanie radia FM<br />

Słuchanie radia FM [FM Radio]<br />

Aby odtworzyć stację radiową FM, wybierz [FM Radio] z menu Home, aby<br />

wyświetlić ekran [FM Radio].<br />

[FM Radio]<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Uwaga<br />

Kabel słuchawkowy pełni rolę anteny, dlatego powinien być rozwinięty na maksymalną<br />

długość.<br />

Z menu Home wybierz [FM Radio].<br />

Wyświetlony zostanie ekran [FM Radio].<br />

Naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiednią częstotliwość lub<br />

naciśnij przycisk /, aby wybrać numer zaprogramowanej stacji.<br />

Zostanie odtworzona transmisja radia FM o wybranej częstotliwości lub<br />

zaprogramowana stacja.<br />

Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi na ekranie FM Radio, patrz<br />

„Ekran radia FM” ( str. 88).<br />

Uwaga<br />

Nie można wybrać numeru zaprogramowanej stacji, jeżeli żadne stacje nie zostały<br />

zaprogramowane. Zaprogramuj odbierane stacje przy użyciu opcji [Auto Preset]<br />

( str. 89) lub zaprogramuj je ręcznie ( str. 90).


88<br />

Słuchanie radia FM<br />

Ekran radia FM<br />

Częstotliwość<br />

Numer zaprogramowanej stacji<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

W zależności od kraju/regionu, w którym został zakupiony odtwarzacz, wyświetlany<br />

ekran może się różnić.<br />

O<strong>per</strong>acje na ekranie [FM Radio]<br />

Funkcja<br />

Wybór następnej/poprzedniej częstotliwości<br />

Wybór poprzedniej/następnej odbieranej<br />

stacji *1<br />

Wybór poprzedniego/następnego numeru<br />

zaprogramowanej stacji *2<br />

Czynność<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

Naciśnij i przytrzymaj przycisk /.<br />

Naciśnij przycisk /.<br />

*1<br />

Jeżeli czułość jest zbyt wysoka, zmień ustawienie [Scan Sensitivity] ( str. 92) na [Low].<br />

*2<br />

Nie można wybrać numeru, jeżeli żadna stacja nie została zaprogramowana. Stacje można<br />

zaprogramować przy użyciu funkcji [Auto Preset] ( str. 89).<br />

Ikona pojawiająca się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />

Ikona<br />

(menu opcji)<br />

Opis<br />

Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />

na temat menu opcji radia FM, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />

radia FM” ( str. 91).


89<br />

Słuchanie radia FM<br />

Automatyczne programowanie stacji radiowych [Auto Preset]<br />

Możliwe jest automatyczne zaprogramowanie stacji radiowych odbieranych na<br />

danym obszarze (do 30 stacji) przez wybranie opcji [Auto Preset]. Jeżeli radio<br />

FM jest używane po raz pierwszy lub zostało przeniesione do innego obszaru,<br />

zaleca się zaprogramowanie odbieranych stacji radiowych przez wybranie opcji<br />

[Auto Preset].<br />

Na ekranie [FM Radio] naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF.<br />

Wyświetlone zostaje menu opcji.<br />

Wybierz [Auto Preset] [Yes].<br />

Odbierane stacje radiowe zostają zaprogramowane w kolejności<br />

częstotliwości (od najniższej do najwyższej).<br />

Po zakończeniu programowania wyświetlony zostaje komunikat [Auto<br />

Preset completed.] i możliwy jest odbiór pierwszej zaprogramowanej stacji.<br />

Wybierz [No], aby anulować automatyczne programowanie.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wskazówka<br />

Jeżeli wysoka czułość sprawia, że odtwarzacz odbiera dużą ilość niechcianych stacji<br />

radiowych, zmień ustawienie [Scan Sensitivity] ( str. 92) na [Low].<br />

Uwaga<br />

Funkcja [Auto Preset] powoduje usunięcie już zaprogramowanych stacji radiowych.


90<br />

Słuchanie radia FM<br />

Ręczne strojenie stacji radiowych [Save to Preset]<br />

Istnieje możliwość ręcznego zaprogramowania stacji radiowych, które nie są<br />

wykrywane przez funkcję [Auto Preset] ( str. 89).<br />

Na ekranie [FM Radio] wybierz żądaną częstotliwość.<br />

Naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Save to Preset].<br />

Częstotliwość wybrana w kroku zostanie zaprogramowana, a pod tą<br />

częstotliwością zostanie wyświetlony jej numer porządkowy.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wskazówka<br />

Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji.<br />

Uwaga<br />

Numery zaprogramowanych stacji radiowych są zapisywane według częstotliwości, od<br />

najniższej do najwyższej.<br />

Usuwanie zaprogramowanych stacji radiowych<br />

Na ekranie [FM Radio] wybierz numer zaprogramowanej stacji<br />

radiowej, którą chcesz usunąć.<br />

Naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Delete from Preset].<br />

Zaprogramowana stacja zostanie usunięta.


91<br />

Słuchanie radia FM<br />

Korzystanie z menu opcji radia FM<br />

Menu opcji radia FM można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR<br />

OFF na ekranie [FM Radio]. Aby uzyskać informacje szczegółowe dotyczące<br />

korzystania z menu opcji, patrz str. 16.<br />

Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />

zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />

podanych stronach odniesienia.<br />

Opcje<br />

[Save to Preset ]<br />

[Delete from Preset]<br />

[Auto Preset]<br />

[Scan Sensitivity]<br />

[Mono/Auto]<br />

Opis/strona odniesienia<br />

Zaprogramowanie aktualnie dostrojonej stacji radiowej<br />

( str. 90).<br />

Usunięcie stacji radiowej z listy zaprogramowanych<br />

stacji ( str. 90).<br />

Automatyczne zaprogramowanie stacji radiowych<br />

( str. 89).<br />

Regulacja czułości odbioru sygnału radiowego<br />

( str. 92).<br />

Przełączenie między dźwiękiem monofonicznym<br />

a stereofonicznym ( str. 92).<br />

Spis treści Menu Home Indeks


92<br />

Słuchanie radia FM<br />

Zmiana ustawień radia FM<br />

Aby zmienić ustawienia radia FM, wybierz [Settings] z menu Home,<br />

a następnie wybierz [FM Radio Settings].<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Ustawianie odbioru sygnału [Scan Sensitivity]<br />

Podczas wybierania stacji przy użyciu funkcji [Auto Preset] ( str. 89) lub<br />

przy użyciu przycisku / odbiornik FM może wykrywać zbyt wiele<br />

niepożądanych stacji radiowych z powodu zbyt wysokiej czułości. W takim<br />

przypadku należy zmienić wartość ustawienia odbioru na [Low]. Domyślnym<br />

ustawieniem jest [High].<br />

Z menu Home wybierz<br />

Sensitivity] [Low].<br />

[Settings] [FM Radio Settings] [Scan<br />

Aby przywrócić domyślne ustawienie czułości odbioru, wybierz [High].<br />

Ustawianie dźwięku monofonicznego/stereofonicznego [Mono/Auto]<br />

Jeżeli podczas odbioru stacji FM wystąpią szumy, należy przełączyć odbiornik<br />

w tryb [Mono], aby ustawić dźwięk monofoniczny. Jeżeli wybrany zostanie tryb<br />

[Auto], odbiór monofoniczny/stereofoniczny będzie ustawiany automatycznie<br />

w zależności od jakości odbieranego sygnału. Domyślnym ustawieniem<br />

jest [Auto].<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Mono/Auto] [Mono].<br />

[Settings] [FM Radio Settings] <br />

Aby powrócić do ustawienia automatycznego, wybierz [Auto].


93<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Wewnętrzny mikrofon wbudowany w słuchawki odbiera dźwięki otoczenia.<br />

Odtwarzacz generuje dźwięk będący przeciwieństwem fali dźwiękowej<br />

otoczenia, aby zredukować jej wpływ. Funkcja redukcji szumów może<br />

zmniejszyć niechciany dźwięk otoczenia, co jest szczególnie przydatne podczas<br />

korzystania z odtwarzacza w pojeździe, np. samolocie, pociągu czy autobusie,<br />

co pozwala zmniejszyć poziom jego głośności.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

1 Fala dźwiękowa otoczenia<br />

(dźwięk oryginalny).<br />

Wewnętrzny mikrofon wbudowany<br />

w słuchawki odbiera dźwięki<br />

otoczenia. Następnie funkcja redukcji<br />

szumów analizuje kształt fali szumu.<br />

2 Fala będąca przeciwieństwem<br />

fali dźwięku otoczenia.<br />

Odtwarzacz generuje falę będącą<br />

przeciwieństwem dźwięku<br />

otoczenia, aby zmniejszyć szum.<br />

3 Kształt fali złożonej. Dwie fale<br />

redukują się nawzajem.<br />

Oryginalna fala i fala przeciwna<br />

nakładają się, co powoduje<br />

zmniejszenie szumu otoczenia.<br />

Uwaga<br />

Jeśli dostarczone słuchawki nie są używane prawidłowo, efektywność działania funkcji<br />

redukcji szumów może zostać zmniejszona. Aby w pełni wykorzystać tę funkcję, należy<br />

używać właściwych, dopasowanych do uszu końcówek, dokładnie je wkładając.<br />

Podczas korzystania ze słuchawek mogą być słyszalne dźwięku tarcia. Nie oznacza to<br />

awarii.<br />

Funkcja redukcji szumów działa najlepiej w odniesieniu do dźwięku otoczenia o niskich<br />

częstotliwościach i ma mniejszy wpływ na dźwięki o częstotliwościach wysokich, takie<br />

jak mowa czy dzwonki. W przypadku niektórych dźwięków nie jest ona skuteczna.<br />

Nie należy przykrywać mikrofonu słuchawek rękami itp. — w przeciwnym wypadku<br />

funkcja redukcji szumów może nie działać.<br />

Mikrofon<br />

Ciąg dalszy


94<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Jeśli funkcja redukcji szumów jest aktywna, może być słyszalny cichy dźwięk. Jest on<br />

związany z działaniem funkcji redukcji szumów i nie oznacza awarii.<br />

Czasami funkcja redukcji szumów może zdawać się nie działać lub szum może być<br />

głośniejszy w cichym środowisku, a niektóre dźwięki mogą nie być redukowane tak<br />

efektywnie, jak inne. W takim przypadku należy wyłączyć funkcję redukcji szumów.<br />

Na moc szumów mogą mieć wpływ telefony komórkowe. W takim przypadku nie należy<br />

zbliżać odtwarzacza do telefonów komórkowych.<br />

Należy wyjąć słuchawki z uszu przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek od<br />

gniazda odtwarzacza. Jeśli słuchawki zostaną podłączone lub odłączone podczas<br />

odtwarzania, albo w przypadku działania funkcji redukcji szumów, może zostać<br />

wygenerowany dźwięk. Nie oznacza to awarii.<br />

Włączenie lub wyłączenie funkcji redukcji szumów powoduje odtworzenie związanego<br />

z tym zdarzeniem dźwięku. Dźwięk ten jest generowany przez przełącznik układu<br />

redukcji szumów i nie oznacza awarii.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


95<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Odtwarzanie z włączoną funkcją redukcji<br />

szumów [Noise Canceling]<br />

Wewnętrzny mikrofon w słuchawkach odbiera dźwięki otoczenia, a odtwarzacz<br />

generuje odwrotną falę dźwiękową w celu zredukowania szumu.<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Wskazanie ikony<br />

[Noise Canceling]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Uwaga<br />

Jeśli są używane słuchawki inne niż dostarczone, funkcja redukcji szumów nie będzie<br />

działać, nawet w przypadku ustawienia dla opcji [Noise Canceling: On/Off] wartości<br />

[On].<br />

Z menu Home wybierz [Noise Canceling] [Noise Canceling:<br />

On/Off] [On].<br />

W obszarze informacyjnym zostanie wyświetlona ikona .<br />

Ustawieniem domyślnym jest [On].<br />

Wskazówka<br />

Jeśli funkcja redukcji szumów jest aktywna, na ekranie jest wyświetlana ikona . Jeśli<br />

są używane słuchawki inne niż dostarczone, funkcja redukcji szumów nie będzie działać,<br />

nawet w przypadku ustawienia dla opcji [Noise Canceling: On/Off] wartości [On].<br />

W takim przypadku w obszarze informacyjnym zostanie wyświetlona ikona .<br />

Można dostosować intensywność efektu funkcji redukcji szumów. Aby uzyskać<br />

informacje szczegółowe, patrz str. 100.


96<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Słuchanie dźwięku ze źródeł zewnętrznych<br />

[External Input Mode]<br />

Można korzystać z funkcji redukcji szumów podczas słuchania dźwięku ze<br />

źródeł zewnętrznych, takich jak urządzenia audio w samolotach.<br />

Korzystanie z funkcji w połączeniu z zewnętrznymi urządzeniami audio<br />

Do gniazda słuchawek<br />

Dostarczony kabel do przesyłania sygnału audio<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Korzystanie z funkcji w połączeniu z pokładowymi systemami rozrywkowymi<br />

Dostarczony adapter wtyczki<br />

Dostarczony kabel do przesyłania sygnału audio<br />

Do pokładowego systemu rozrywkowego<br />

[Noise Canceling]<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Podłącz dostarczone słuchawki do odtwarzacza, a następnie<br />

z menu Home wybierz [Noise Canceling] [Noise Canceling:<br />

On/Off] [On].<br />

Podłącz odtwarzacz do źródłowego urządzenia audio za pomocą<br />

dostarczonego kabla do przesyłania sygnału audio.<br />

Z menu Home wybierz [Noise Canceling] [NC Modes].<br />

Można słuchać dźwięku ze źródłowego urządzenia audio, korzystając<br />

z funkcji redukcji szumów.<br />

Ciąg dalszy


97<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Wskazówka<br />

Można przełączać funkcje [External Input Mode] i [Quiet Mode] ( str. 98), naciskając<br />

przycisk .<br />

Odłączenie dostarczonego kabla do przesyłania sygnału audio powoduje automatyczne<br />

przełączenie funkcji redukcji szumów do trybu [Quiet Mode] ( str. 98).<br />

Uwaga<br />

Niektórych pokładowych systemów rozrywkowych nie można podłączyć do<br />

odtwarzacza.<br />

Podłączając odtwarzacz do urządzenia audio, należy włożyć wtyczkę dostarczonego<br />

kabla do przesyłania sygnału audio do odpowiedniego gniazda w odtwarzaczu. Nie<br />

należy jej podłączać do gniazda LINE OUT.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


98<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Redukowanie szumu dźwięków otoczenia bez<br />

odtwarzania muzyki [Quiet Mode]<br />

Można korzystać z efektu redukcji szumów w celu uzyskania uspokajającego<br />

środowiska.<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Noise Canceling]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Podłącz dostarczone słuchawki do odtwarzacza, a następnie<br />

z menu Home wybierz [Noise Canceling] [Noise Canceling:<br />

On/Off] [On].<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Noise Canceling] [NC Modes].<br />

Wskazówka<br />

Jeśli odtwarzacz odbiera sygnał wejściowy audio z dostarczonego kabla do przesyłania<br />

sygnału audio podłączonego do gniazda WM-PORT, odtwarzacz przechodzi do trybu<br />

[External Input Mode] ( str. 96). Można przełączać funkcje [External Input Mode] i<br />

[Quiet Mode], naciskając przycisk . Odłączenie dostarczonego kabla do przesyłania<br />

sygnału audio w trybie [External Input Mode] powoduje automatyczne przełączenie<br />

funkcji redukcji szumów do trybu [Quiet Mode].<br />

Uwaga<br />

Funkcja redukcji szumów działa najlepiej w odniesieniu do dźwięku otoczenia o niskich<br />

częstotliwościach i ma mniejszy wpływ na dźwięki o częstotliwościach wysokich, takie<br />

jak mowa czy dzwonki. W przypadku niektórych dźwięków nie jest ona skuteczna.


99<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Zmiana ustawień funkcji redukcji szumów<br />

Aby zmienić ustawienia funkcji redukcji szumów, wybierz [Settings]<br />

z menu Home, a następnie [NC Settings].<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Wybieranie środowiska funkcji redukcji szumów [Select NC Environment]<br />

Można wybrać filtr cyfrowy najodpowiedniejszy dla redukowania dźwięków<br />

otoczenia w lokalizacji użytkownika.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Environment] żądany typ ustawienia.<br />

[Settings] [NC Settings] [Select NC<br />

Typ<br />

[Bus/Train]<br />

[Airplane]<br />

[Office]<br />

Opis<br />

Najbardziej efektywna redukcja szumów w autobusie lub<br />

pociągu.<br />

Najbardziej efektywna redukcja szumów w samolocie.<br />

Najbardziej efektywna redukcja szumów w biurze.<br />

Wskazówka<br />

Filtr można także wybrać na ekranie [NC Modes], wybierając polecenie [Select NC<br />

Environment] z menu opcji.<br />

Uwaga<br />

Ta funkcja jest efektywna wyłącznie w przypadku wybrania dla opcji [Noise Canceling:<br />

On/Off] wartości [On].


100<br />

Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />

Dostosowywanie efektu funkcji redukcji szumów [Set Noise Cancel Level]<br />

Odtwarzacz zaprojektowano pod kątem uzyskania najlepszego efektu użycia<br />

funkcji redukcji szumów ( str. 93). Jednak może być możliwe dalsze<br />

zwiększenie jej efektywności, w zależności od kształtu ucha lub środowiska<br />

użytkowania, przez zmniejszenie lub zwiększenie czułości mikrofonu<br />

zainstalowanego w słuchawkach. Czułość mikrofonu można regulować,<br />

ustawiając poziom redukcji szumów. Funkcję redukcji szumów należy<br />

dostosować, jeśli działa ona nieefektywnie.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Cancel Level].<br />

[Settings] [NC Settings] [Set Noise<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Naciśnij przycisk /, aby dostosować poziom ustawienia,<br />

a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.<br />

Ustawienie można regulować w 31 krokach. Pozycja środkowa wskaźnika<br />

powoduje uzyskanie maksymalnego efektu w normalnym otoczeniu.<br />

Przesuń wskaźnik, aby ustawić odpowiednią wartość.<br />

Wskazówka<br />

Ustawienie można także dostosować na ekranie [NC Modes], wybierając polecenie [Set<br />

Noise Cancel Level] z menu opcji.<br />

Uwaga<br />

Ta funkcja jest efektywna wyłącznie w przypadku wybrania dla opcji [Noise Canceling:<br />

On/Off] wartości [On].<br />

Ustawienie domyślne (pozycja środkowa wskaźnika) powoduje uzyskanie<br />

maksymalnego efektu w normalnym otoczeniu. Zmaksymalizowanie czułości mikrofonu<br />

nie musi oznaczać osiągnięcia maksymalnej efektywności działania funkcji redukcji<br />

szumów.


101<br />

Ustawienia ogólne<br />

Ustawienia ogólne<br />

Zmiana ustawień ogólnych<br />

Aby zmienić ustawienia ogólne odtwarzacza, wybierz<br />

Home, a następnie wybierz [Common Settings].<br />

Przycisk BACK/HOME<br />

[Settings] z menu<br />

[Settings]<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przycisk<br />

5-kierunkowy<br />

Wyświetlanie ekranu z informacjami o odtwarzaczu [Unit Information]<br />

Można wyświetlić takie informacje, jak nazwa modelu, wersja oprogramowania<br />

sprzętowego itd.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Information].<br />

[Settings] [Common Settings] [Unit<br />

Element<br />

[Model:]<br />

[Firmware:]<br />

[Free/Total Memory<br />

Space:]<br />

[Total Songs:]<br />

[Total Videos:]<br />

[Total Photos:]<br />

[WM-PORT:]<br />

Opis<br />

Nazwa modelu odtwarzacza.<br />

Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego odtwarzacza.<br />

Wyświetlanie dostępnego miejsca/całkowitego miejsca<br />

w odtwarzaczu.<br />

Wyświetlanie łącznej liczby utworów (włącznie z podcastami<br />

audio) zapisanych w odtwarzaczu.<br />

Wyświetlanie łącznej liczby filmów wideo (włącznie<br />

z podcastami wideo) zapisanych w odtwarzaczu.<br />

Wyświetlanie łącznej liczby zdjęć zapisanych w odtwarzaczu.<br />

Wyświetlanie informacji o wersji interfejsu WM-PORT.


102<br />

Ustawienia ogólne<br />

Ograniczanie poziomu głośności [AVLS (Volume Limit)]<br />

Funkcję [AVLS (Volume Limit)] (Automatic Volume Limiter System —<br />

automatyczne ograniczanie głośności) można włączyć, aby ograniczyć<br />

maksymalną głośność i zapobiec przeszkadzaniu innym osobom lub<br />

odwracaniu ich uwagi. Korzystając z funkcji [AVLS (Volume Limit)], można<br />

słuchać muzyki na odpowiednim poziomie głośności.<br />

Z menu Home wybierz<br />

(Volume Limit)] żądany typ ustawienia.<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common Settings] [AVLS<br />

Opis<br />

Zachowywanie umiarkowanego poziomu głośności.<br />

Odtwarzanie dźwięku z oryginalnym poziomem głośności.<br />

(Ustawienie domyślne)<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wyłączanie sygnału akustycznego [Beep Settings]<br />

Można włączyć lub wyłączyć dźwięki obsługi odtwarzacza.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Settings] żądany typ ustawienia.<br />

[Settings] [Common Settings] [Beep<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Opis<br />

Generowanie sygnałów akustycznych. (Ustawienie domyślne)<br />

Brak generowania sygnałów akustycznych.


103<br />

Ustawienia ogólne<br />

Ustawianie czasu wygaszania ekranu [Screen Off Timer]<br />

Jeśli przez określony czas nie wykonano żadnych o<strong>per</strong>acji, ekran odtwarzacza<br />

zostaje wygaszony. Można ustawić czas oczekiwania na wygaszenie ekranu.<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Screen Off Timer] żądany typ ustawienia.<br />

Typ<br />

[After 15 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 1 Min]<br />

[After 3 Min]<br />

[After 5 Min]<br />

[After 30 Min]<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Opis<br />

Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />

czynności przez 15 sekund.<br />

Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />

czynności przez 30 sekund. (Ustawienie domyślne)<br />

Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />

czynności przez 1 minutę.<br />

Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />

czynności przez 3 minuty.<br />

Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />

czynności przez 5 minut.<br />

Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />

czynności przez 30 minut.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Ekran odtwarzacza nie zostaje wygaszony w poniższych sytuacjach.<br />

Odtwarzanie filmu wideo, jeżeli dla opcji [TV Output(Video)] wybrano wartość<br />

[Off].<br />

Odtwarzanie podcastu wideo.<br />

Wyszukiwanie możliwej do odbierania stacji radia FM i korzystanie z funkcji [Auto<br />

Preset] radie FM.<br />

Przesyłania danych za pośrednictwem połączenia USB.<br />

Usuwanie filmu wideo, odcinka podcastu itp.


104<br />

Ustawienia ogólne<br />

Regulacja jasności ekranu [Brightness]<br />

Można ustawić jeden z 5 poziomów jasności ekranu.<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Brightness].<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiednie ustawienie,<br />

a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.<br />

Można wybrać dowolny z 5 poziomów. Im wyższa liczba, tym jaśniejszy<br />

ekran. Domyślnym ustawieniem jest [3].<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Po wybraniu wartości ustawienia należy zawsze nacisnąć przycisk w celu<br />

potwierdzenia. Naciśnięcie przycisku BACK/HOME przed zatwierdzeniem powoduje<br />

anulowanie ustawienia.<br />

Wskazówka<br />

Ustawienie niższego poziomu jasności ekranu zapewni dłuższą pracę akumulatora<br />

( str. 111).<br />

Gdy odtwarzacz jest podłączony do komputera przy użyciu kabla USB, poziom jasności<br />

ekranu może zostać obniżony bez względu na to ustawienie.


105<br />

Ustawienia ogólne<br />

Ustawianie tapety [Wallpa<strong>per</strong> Settings]<br />

Można ustawić tapetę na ekranie.<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] żądany typ tapety.<br />

Typ<br />

[No Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User’s Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User’s W.p.(dark)]<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Opis<br />

Wyświetlanie tapety domyślnej.<br />

Wyświetlanie zdjęcia jako tapety. (Patrz instrukcje<br />

poniżej.)<br />

Wyświetlanie zdjęcia jako tapety. (Patrz instrukcje<br />

poniżej.)<br />

Ta opcja powoduje zmniejszenie jasności zdjęcia tak, aby<br />

można było łatwo odczytywać elementy menu lub ikony.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Aby ustawić określone zdjęcie jako tapetę<br />

Należy oznaczyć zdjęcie w odtwarzaczu, które ma zostać wyświetlone jako<br />

tapeta, przed wybraniem opcji [User’s Wallpa<strong>per</strong>] lub [User’s W.p.(dark)]<br />

w celu ustawienia tapety.<br />

Z menu Home wybierz<br />

żądane zdjęcie.<br />

[Photos] żądana metoda wyszukiwania<br />

Naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />

Wybierz [Set as Wallpa<strong>per</strong>].


106<br />

Ustawienia ogólne<br />

Ustawianie aktualnego czasu [Set Date-Time]<br />

Można ustawić datę i godzinę.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Naciśnij przycisk /, aby wybrać rok, a następnie naciśnij przycisk<br />

/, aby zmienić wartość.<br />

Podobnie jak w kroku ustaw miesiąc, datę, godzinę i minuty,<br />

a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wskazówka<br />

Możliwy jest wybór jednego z następujących formatów daty: [YYYY/MM/DD], [MM/<br />

DD/YYYY] lub [DD/MM/YYYY]. Ponadto można wybrać jeden z dwóch formatów<br />

czasu: [12-hour] lub [24-hour]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Ustawianie<br />

formatu daty [Date Display Format]” ( str. 107) lub „Ustawianie formatu godziny<br />

[Time Display Format]” ( str. 107).<br />

Uwaga<br />

Jeżeli akumulator jest wyczerpany, na przykład po dłuższym czasie nieużywania<br />

odtwarzacza, data i godzina mogą wymagać ustawienia, a zamiast bieżącej daty i godziny<br />

będzie wyświetlany symbol „-”.<br />

Zegar może się spieszyć lub spóźniać maksymalnie do 60 sekund na miesiąc. Należy<br />

wówczas ponownie ustawić zegar.


107<br />

Ustawienia ogólne<br />

Ustawianie formatu daty [Date Display Format]<br />

Możliwe jest ustawienie jednego z następujących formatów daty: ( str. 106)<br />

[YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] lub [DD/MM/YYYY].<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Settings] [Date Display Format] żądany typ formatu.<br />

Typ<br />

[YYYY/MM/DD]<br />

[MM/DD/YYYY]<br />

[DD/MM/YYYY]<br />

Opis<br />

Data jest wyświetlana w formacie rok/miesiąc/dzień.<br />

Data jest wyświetlana w formacie miesiąc/dzień/rok.<br />

Data jest wyświetlana w formacie dzień/miesiąc/rok.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ustawianie formatu godziny [Time Display Format]<br />

Istnieje możliwość wyboru formatu wyświetlania godziny ( str. 106):<br />

[12-hour] lub [24-hour].<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Settings] [Time Display Format] żądany typ formatu.<br />

Typ<br />

[12-hour]<br />

[24-hour]<br />

Opis<br />

Aktualny czas wyświetlany jest w formacie 12-godzinnym.<br />

Aktualny czas wyświetlany jest w formacie 24-godzinnym.


108<br />

Ustawienia ogólne<br />

Ograniczanie poziomu naładowania [Battery Care]<br />

W trybie [Battery Care] odtwarzacz zatrzymuje ładowanie po naładowaniu<br />

akumulatora do poziomu 90%. Trybu tego można używać w celu ograniczenia<br />

wpływu ładowania i rozładowywania na akumulator, co pozwala przedłużyć<br />

okres jego użytkowania.<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Battery Care] żądany typ ustawienia.<br />

Typ<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Opis<br />

Korzystanie z trybu [Battery Care].<br />

Korzystanie z normalnego trybu ładowania. (Ustawienie<br />

domyślne)<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Uwaga<br />

Jeśli dla opcji [Battery Care] wybrano wartość [On], maksymalny poziom naładowania<br />

jest ograniczany do 90%. Powoduje to ograniczenie czasu pracy na akumulatorze między<br />

ładowaniami o około 10%.<br />

Przywracanie ustawień fabrycznych [Reset All Settings]<br />

Ustawienia odtwarzacza można przywrócić do wartości domyślnych.<br />

Resetowanie odtwarzacza nie powoduje usunięcia danych, takich jak muzyka,<br />

filmy wideo lub zdjęcia.<br />

Uwaga<br />

Jeśli funkcja ta zostanie wybrana podczas odtwarzania, zostanie ono wstrzymane przed<br />

rozpoczęciem procesu resetowania.<br />

Ustawienie domyślne [Equalizer] dla odtwarzaczy sprzedawanych w regionie Ameryki<br />

Południowej nie jest ustawieniem fabrycznym.<br />

Z menu Home wybierz<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

[Reset/Format] [Reset All Settings] [Yes].<br />

Wyświetlony zostaje komunikat [Restored factory settings.].<br />

Aby anulować o<strong>per</strong>ację, wybierz [No] na ekranie potwierdzenia.


109<br />

Ustawienia ogólne<br />

Formatowanie pamięci [Format]<br />

Istnieje możliwość sformatowania wbudowanej pamięci flash odtwarzacza.<br />

Uwaga<br />

Sformatowanie pamięci powoduje usunięcie wszystkich danych (utwory muzyczne,<br />

filmy wideo, zdjęcia itd., łącznie z fabrycznie zainstalowanymi danymi przykładowymi<br />

i pozycją Instrukcja obsługi). Przed rozpoczęciem formatowania należy sprawdzić<br />

przechowywane w pamięci dane oraz wyeksportować ważne dla użytkownika dane na<br />

dysk twardy komputera.<br />

Należy pamiętać o inicjalizacji (sformatowaniu) wbudowanej pamięci flash odtwarzacza<br />

za pomocą Eksploratora Windows. Po sformatowaniu pamięci za pomocą Eksploratora<br />

Windows należy sformatować ją ponownie za pomocą odtwarzacza.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Z menu Home wybierz [Settings] [Common Settings] <br />

[Reset/Format] [Format].<br />

Wyświetlony zostaje komunikat [All data including songs will be deleted.<br />

Proceed?].<br />

Wybierz [Yes].<br />

Wyświetlony zostaje komunikat [All data will be deleted. Proceed?].<br />

Aby anulować o<strong>per</strong>ację, wybierz [No].<br />

Wybierz [Yes].<br />

Po zakończeniu inicjalizacji wyświetlony zostaje komunikat [Memory<br />

formatted.].<br />

Aby anulować o<strong>per</strong>ację, wybierz [No].<br />

Używanie trybu połączenia USB [USB Connection Mode]<br />

W przypadku podłączenia odtwarzacza do komputera za pomocą kabla USB<br />

niektóre komputery mogą nie nawiązać połączenia USB z odtwarzaczem, co<br />

powoduje, że komunikat [Connecting] nie zostaje wyświetlony.<br />

Należy wtedy wyświetlić najpierw ekran gotowości na połączenie USB, tak aby<br />

połączenie USB zostało nawiązane skuteczniej.<br />

Z menu Home wybierz<br />

Connection Mode].<br />

Wyświetlony zostaje komunikat [Use when USB connection cannot be<br />

established. Use this mode?].<br />

[Settings] [Common Settings] [USB<br />

Wybierz [Yes].<br />

Odtwarzacz zostanie przełączony w tryb gotowości na połączenie USB —<br />

wyświetlony będzie ekran gotowości na połączenie USB. Po nawiązaniu<br />

połączenie z komputerem za pomocą kabla USB zostanie wyświetlony<br />

komunikat [Connecting].


110<br />

Ustawienia ogólne<br />

Wybór języka wyświetlania [Language Settings]<br />

Możliwy jest wybór jednego z kilku języków wyświetlania menu<br />

i komunikatów.<br />

Z menu Home wybierz<br />

żądany język.<br />

Język<br />

[Deutsch]<br />

[English]<br />

[Español]<br />

[Français]<br />

[Italiano]<br />

[Português]<br />

[Русский]<br />

[Settings] [Language Settings] <br />

Komunikaty i menu są wyświetlane w języku<br />

Niemiecki<br />

Angielski<br />

Hiszpański<br />

Francuski<br />

Włoski<br />

Portugalski<br />

Rosyjski<br />

[ ] *1 Japoński<br />

[ ] Koreański<br />

[ ] Chiński uproszczony<br />

[ ] Chiński tradycyjny<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

*1<br />

Wyświetlanie w języku japońskim może być niedostępne w zależności od regionu, w którym jest<br />

sprzedawany odtwarzacz.


111<br />

Przydatne informacje<br />

Przydatne informacje<br />

Żywotność akumulatora<br />

Dostosowując ustawienia i/lub prawidłowo zarządzając źródłem zasilania,<br />

można oszczędzać energię akumulatora i dłużej korzystać z odtwarzacza<br />

między poszczególnymi ładowaniami.<br />

Poniższe wskazówki pozwalają wydłużyć żywotność akumulatora.<br />

Ręczne wyłączanie odtwarzacza<br />

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku OPTION/PWR OFF powoduje<br />

przełączenie odtwarzacza w tryb gotowości i wyłączenie ekranu w celu<br />

oszczędzania energii akumulatora. Co więcej, odtwarzacz pozostający w trybie<br />

gotowości dłużej niż około dzień zostaje automatycznie wyłączony.<br />

Ustawienia zapewniające dłuższą żywotność akumulatora<br />

Czas pracy akumulatora można wydłużyć, zmieniając ustawienia domyślne na<br />

„ustawienia zapewniające dłuższą żywotność akumulatora”. Aby uzyskać<br />

informacje dotyczące czasu pracy akumulatora przy ustawieniach<br />

zapewniających dłuższą żywotność akumulatora, patrz „Żywotność<br />

akumulatora (odtwarzanie ciągłe)” ( str. 162).<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Redukcja szumów<br />

Ustawienie<br />

[Noise Canceling: On/Off]<br />

( str. 95)<br />

Ustawienie<br />

domyślne<br />

[On]<br />

Podstawowe ustawienia<br />

pomiaru żywotności<br />

akumulatora<br />

(ustawienia<br />

zapewniające dłuższą<br />

żywotność akumulatora)<br />

[Off]<br />

Ustawienia ogólne [Screen Off Timer] ( str. 103) [After 30 Sec] [After 30 Sec]<br />

[Brightness] ( str. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] ( str. 108) [Off] [Off]<br />

Ustawienia [Equalizer] ( str. 51) [None] *1 [None]<br />

muzyczne<br />

[VPT(Surround)] ( str. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] [Off] [Off]<br />

( str. 54)<br />

[Clear Stereo] ( str. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] [Off] [Off]<br />

( str. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] [Off] [Off]<br />

( str. 58)<br />

[TV Output(Music)] ( str. 45) [Off] [Off]<br />

Ustawienia wideo [TV Output(Video)] ( str. 64) [Off] [Off]<br />

*1<br />

Domyślne ustawienie odtwarzaczy sprzedawanych w regionie Ameryki Południowej to<br />

[Custom 1], z opcją CLEAR BASS ustawioną na poziom +3.<br />

Ustawianie formatu danych i szybkości transmisji<br />

Czas odtwarzania będzie różny, ponieważ poziom naładowania akumulatora<br />

może zależeć od formatu i szybkości transmisji odtwarzanych utworów, filmów<br />

wideo lub zdjęć.<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat czasu ładowania i czasu pracy,<br />

patrz str. 161, 162.


112<br />

Przydatne informacje<br />

Co to jest format i szybkość transmisji?<br />

Co to jest format pliku dźwiękowego?<br />

Format pliku dźwiękowego określa metodę stosowaną podczas importowania<br />

danych dźwiękowych z Internetu lub dysków audio CD do komputera i sposób<br />

ich zapisu w postaci plików dźwiękowych.<br />

Powszechnie używane są formaty MP3, WMA itp.<br />

MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) jest popularną technologią kompresji<br />

sygnału dźwiękowego opracowaną przez grupę roboczą MPEG, działającą w<br />

ramach organizacji ISO (International Organization for Standardization).<br />

Format MP3 umożliwia kompresję plików dźwiękowych do ok. 1/10 rozmiaru<br />

standardowych plików audio CD.<br />

WMA: WMA (Windows Media Audio) jest popularną technologią kompresji<br />

sygnału dźwiękowego opracowaną przez firmę Microsoft Corporation. Format<br />

WMA zapewnia taką samą jakość dźwięku jak format MP3 przy mniejszym<br />

rozmiarze pliku.<br />

AAC: AAC (Advanced Audio Coding) jest popularną technologią kompresji<br />

sygnału dźwiękowego opracowaną przez grupę roboczą MPEG, działającą w<br />

ramach organizacji ISO (International Organization for Standardization).<br />

Format AAC zapewnia taką samą jakość dźwięku jak format MP3 przy<br />

mniejszym rozmiarze pliku.<br />

Linear PCM: Linear PCM jest formatem rejestrowania dźwięku bez kompresji<br />

cyfrowej. Używanie tego formatu pozwala osiągnąć taką samą jakość dźwięku,<br />

co muzyka audio CD.<br />

Czym jest ochrona praw autorskich?<br />

Niektóre pliki muzyczne lub pliki wideo itd., zakupione w witrynach<br />

umożliwiających pobieranie muzyki itd., mogą podlegać technologiom kontroli<br />

dostępu, takim jak kodowanie, w celu ograniczenia wykorzystania i kopiowania<br />

materiału zgodnie z prawami autorskimi.<br />

Co to jest szybkość transmisji?<br />

Szybkość transmisji określa ilość danych wykorzystywanych do<br />

przechowywania każdej sekundy dźwięku wyrażaną w kb/s (kilobitach na<br />

sekundę), np. 64 kb/s. Na ogół większa szybkość transmisji zapewnia lepszą<br />

jakość dźwięku, ale wymaga większej przestrzeni pamięci niezbędnej do<br />

zapisania utworu muzycznego o tej samej długości.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


113<br />

Przydatne informacje<br />

Jaki jest związek między szybkością transmisji, jakością dźwięku a rozmiarem pamięci?<br />

Na ogół większa szybkość transmisji zapewnia lepszą jakość dźwięku, ale wymaga<br />

większej przestrzeni pamięci niezbędnej do zapisania utworu muzycznego o tej<br />

samej długości, przez co w odtwarzaczu można zapisać mniejszą liczbę utworów.<br />

Mniejsza szybkość transmisji umożliwia zapisanie większej liczby utworów<br />

o niższej jakości dźwięku.<br />

Uwaga<br />

Jeśli utwór jest importowany z dysku CD do komputera z niską szybkością transmisji,<br />

nie można poprawić jakości jego dźwięku przez wybranie wyższej szybkości transmisji<br />

podczas przesyłania utworu z komputera do odtwarzacza.<br />

Co to jest format pliku wideo?<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Format wideo określa metodę stosowaną podczas importowania danych wideo<br />

oraz dźwiękowych do komputera i sposób zapisania pliku wideo.<br />

Powszechnie używane są formaty MPEG-4, AVC itp.<br />

MPEG-4: MPEG-4 to akronim nazwy standardu Moving Picture Ex<strong>per</strong>ts<br />

Group phase 4 opracowanego przez grupę roboczą MPEG, działającą w ramach<br />

organizacji ISO (International Organization for Standardization). Ten format<br />

przeznaczony jest do kompresji danych wideo i audio.<br />

AVC: AVC to akronim nazwy standardu Advanced Video Coding<br />

opracowanego przez grupę roboczą MPEG, działającą w ramach organizacji<br />

ISO (International Organization for Standardization). Umożliwia on uzyskanie<br />

wyższej jakości obrazu przy mniejszej szybkości transmisji. Pliki AVC zawierają<br />

cztery profile, a „AVC Baseline Profile” jest jednym z nich. Format AVC został<br />

opracowany na podstawie standardu MPEG-4 AVC organizacji ISO<br />

(International Organization for Standardization) i ponieważ format AVC został<br />

ustandaryzowany jako MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding, jest<br />

powszechnie nazywany formatem MPEG-4 AVC/H.264 lub H.264/AVC.<br />

WMV: WMV (Windows Media Video) to format kompresji wideo opracowany<br />

przez firmę Microsoft Corporation. Został on opracowany na bazie formatu<br />

MPEG-4. Umożliwia on uzyskanie wysokiego współczynnika kompresji<br />

i obsługuje kontrolę kopiowania przy użyciu standardu DRM.<br />

Co to jest format zdjęcia?<br />

Format zdjęcia oznacza metodę stosowaną podczas importowania obrazów do<br />

komputera i zapisywania ich jako plików obrazu. Przykładem powszechnie<br />

używanego formatu jest JPEG.<br />

JPEG: JPEG (Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group) to popularny format<br />

kompresji obrazu opracowany przez grupę JPEG. JPEG umożliwia kompresję<br />

obrazu do wielkości od 1/10 do 1/100 oryginału.<br />

Wskazówka<br />

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące obsługiwanych formatów plików<br />

i szybkości transmisji, patrz str. 158.


114<br />

Przydatne informacje<br />

Zapisywanie danych<br />

Dane z komputera można zapisywać we wbudowanej pamięci flash<br />

odtwarzacza, przesyłając je z komputera za pomocą Eksploratora Windows lub<br />

innego oprogramowania umożliwiającego przesyłanie danych. Po podłączeniu<br />

odtwarzacza do komputera wbudowana pamięć flash jest wyświetlana w<br />

Eksploratorze Windows jako [WALKMAN].<br />

Uwaga<br />

Nie należy używać dostarczonego oprogramowania, gdy do obsługi wbudowanej<br />

pamięci flash używany jest Eksplorator Windows.<br />

Nie należy odłączać dostarczonego kabla USB, gdy podczas przesyłania danych<br />

wyświetlany jest komunikat [Do not disconnect.]. Może to spowodować uszkodzenie<br />

danych.<br />

Nie należy formatować wbudowanej pamięci flash za pomocą Eksploratora Windows.<br />

Wbudowaną pamięć flash należy formatować z poziomu odtwarzacza ( str. 109).<br />

Nie należy zmieniać nazw folderów [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO],<br />

[DCIM], [PICTURE], [PICTURES] i [PODCASTS]. Nie należy również zmieniać nazw<br />

plików i folderów znajdujących się w tych folderach. W przeciwnym razie nie będą one<br />

wyświetlane na odtwarzaczu.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


115<br />

Przydatne informacje<br />

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego<br />

odtwarzacza<br />

Oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza można aktualizować. Instalacja<br />

najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego pozwala na dodawanie do<br />

odtwarzacza nowych funkcji. Szczegółowe informacje na temat najnowszego<br />

oprogramowania sprzętowego i sposobu jego instalacji można znaleźć<br />

w witrynach internetowych obsługi klienta ( str. 139).<br />

Pobierz z witryny internetowej do komputera program<br />

aktualizujący.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Podłącz odtwarzacz do komputera i uruchom program<br />

aktualizujący.<br />

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby<br />

dokonać aktualizacji oprogramowania sprzętowego odtwarzacza.<br />

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego została ukończona.<br />

Wskazówka<br />

Informacje o wersji oprogramowania sprzętowego można wyświetlić, wybierając<br />

[Settings] [Common Settings] [Unit Information] z menu Home ( str. 101).


116<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Jeśli odtwarzacz nie działa w sposób oczekiwany, należy podjąć próbę<br />

rozwiązania problemu, wykonując poniższe czynności.<br />

1 Znajdź objawy zaistniałego problemu w poniższych tabelach<br />

dotyczących rozwiązywania problemów i spróbuj wykonać opisane tam<br />

czynności.<br />

2 Podłącz odtwarzacz do komputera w celu naładowania akumulatora.<br />

Naładowanie akumulatora może rozwiązać niektóre problemy.<br />

3 Naciśnij przycisk RESET szpilką lub podobnym przedmiotem.<br />

Naciśnięcie przycisku RESET podczas korzystania z odtwarzacza może<br />

doprowadzić do utraty danych zapisanych w odtwarzaczu.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

4 Sprawdź informacje o problemie w obszarze Pomoc oprogramowania.<br />

5 Poszukaj informacji odnoszących się do danego problemu w jednej z<br />

witryn internetowych pomocy technicznej ( str. 139).<br />

6 Jeśli wymienione powyżej czynności nie doprowadzą do rozwiązania<br />

problemu, należy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy produktów<br />

firmy <strong>Sony</strong>.


117<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Działanie<br />

Brak dźwięku.<br />

Poziom głośności jest ustawiony na zero.<br />

Zwiększ poziom głośności ( str. 6).<br />

Nieprawidłowo podłączona wtyczka słuchawek.<br />

Jeśli słuchawki nie są prawidłowo podłączone, dźwięk może być odtwarzany<br />

niewłaściwie. Włóż wtyczkę słuchawek tak, aby było słyszalne kliknięcie<br />

zatrzasku ( str. 6).<br />

Wtyk słuchawek jest zabrudzony.<br />

Oczyść wtyk słuchawek przy użyciu suchej, miękkiej ściereczki.<br />

Nie można odtworzyć danych.<br />

Akumulator jest wyczerpany.<br />

Całkowicie naładuj akumulator ( str. 19).<br />

Jeśli odtwarzacz nadal nie reaguje nawet po naładowaniu akumulatora, naciśnij<br />

przycisk RESET, aby zresetować odtwarzacz ( str. 116).<br />

Dla opcji [TV Output(Video)] wybrano ustawienie [On].<br />

Wybierz ustawienie [Off] ( str. 64).<br />

Po przesłaniu danych za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania<br />

w Eksploratorze Windows poziomy hierarchii danych nie są zgodne<br />

z odtwarzaczem.<br />

Umieść dane w odpowiednim miejscu poprzez przeciąganie i upuszczanie<br />

( str. 31, 36).<br />

Format przesłanych plików nie jest obsługiwany.<br />

Aby uzyskać informacje na temat formatów możliwych do odtwarzania, patrz<br />

„Obsługiwany format plików” w części „Dane techniczne” ( str. 158).<br />

Niektórych plików nie można odtworzyć; zależy to od pewnych danych<br />

technicznych pliku.<br />

Pliki MP4 audio zostały umieszczone w folderze plików wideo.<br />

Umieść je w folderze [MUSIC] za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania.<br />

Okres ograniczenia odtwarzania utworu wygasł ze względu na warunki subskrypcji<br />

itp.<br />

Utworów, których okres ograniczenia odtwarzania wygasł, nie można odtwarzać.<br />

Zaktualizuj je za pomocą oprogramowania używanego do przesyłania.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Utworów lub zdjęć nie można usunąć za pomocą odtwarzacza.<br />

Utworów i zdjęć nie można usuwać za pomocą odtwarzacza.<br />

Usuń je za pomocą oprogramowania użytego do przesyłania danych lub<br />

Eksploratora Windows.<br />

Ciąg dalszy


118<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Przesłane dane nie są wyświetlane na swojej liście.<br />

Filmy wideo i zdjęcia w nieobsługiwanym formacie mogą nie zostać rozpoznane<br />

przez odtwarzacz i wyświetlone na liście ( str. 158).<br />

Po zmianie nazwy pliku wideo przesłanego z komputera do odtwarzacza lub<br />

przeniesieniu go do innego folderu może on nie zostać rozpoznany przez<br />

odtwarzacz i wyświetlony na liście wideo.<br />

Dane zostały umieszczone w nieprawidłowym miejscu przez przeciąganie<br />

i upuszczanie.<br />

Umieść dane w odpowiednim miejscu poprzez przeciąganie i upuszczanie<br />

( str. 31, 36).<br />

Wbudowana pamięć flash odtwarzacza została sformatowana przy użyciu<br />

Eksploratora Windows.<br />

Sformatuj wbudowaną pamięć flash za pomocą odtwarzacza ( str. 109).<br />

Dostarczony kabel USB został odłączony od odtwarzacza w trakcie przesyłania<br />

danych.<br />

Prześlij potrzebne pliki z powrotem do komputera i sformatuj wbudowaną<br />

pamięć flash odtwarzacza ( str. 109).<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Po wybraniu opcji [All Songs] lub [Album] wyświetlane są wszystkie utwory, lecz<br />

po wybraniu opcji [Folder] niektóre z nich są niedostępne.<br />

Pliki audio nie znajdują się w folderach umieszczonych w folderze [MUSIC].<br />

Umieść je w podfolderach folderu [MUSIC] za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />

i upuszczania.<br />

Odtwarzane są tylko utwory z ograniczonego zakresu odtwarzania, na przykład<br />

z jednego albumu.<br />

Dla opcji [Playback Range] ( str. 51) wybrano ustawienie [Selected Range].<br />

Zmień ustawienie zakresu odtwarzania.<br />

Generowany jest szum.<br />

Używana jest funkcja redukcji szumów w cichym środowisku.<br />

Szum jest zazwyczaj bardziej słyszalny w cichym miejscu; zależy to także od typu<br />

szumu. Anuluj funkcję redukcji szumów ( str. 95). Ponadto dostarczone<br />

słuchawki charakteryzują się wysoką czułością, co pozwala zmaksymalizować<br />

efektywność działania funkcji redukcji szumów w głośnym środowisku, np. na<br />

zewnątrz budynków lub w pociągu. W tego powoduje może być słyszalny szum<br />

w cichym środowisku, nawet po wyłączeniu funkcji redukcji szumów.<br />

W pobliżu odtwarzacza używane jest urządzenie emitujące sygnały radiowe, np.<br />

telefon komórkowy.<br />

Z urządzeń takich jak telefony komórkowe należy korzystać w pewnej odległości<br />

od odtwarzacza.<br />

Pliki muzyczne zaimportowane z dysków CD itp. są uszkodzone.<br />

Usuń pliki, a następnie zaimportuj i prześlij je ponownie. Importując pliki do<br />

komputera, zamknij inne aplikacje, aby uniknąć uszkodzenia danych.<br />

Format przesłanych plików nie jest obsługiwany. Aby uzyskać informacje<br />

szczegółowe, patrz „Obsługiwany format plików” w części „Dane techniczne”<br />

( str. 158).<br />

Niektórych utworów nie można odtworzyć; zależy to od pewnych danych<br />

technicznych pliku.<br />

Ciąg dalszy


119<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Funkcja redukcji szumów nie działa efektywnie.<br />

Funkcja redukcji szumów jest wyłączona.<br />

Wybierz dla opcji [Noise Canceling: On/Off] ustawienie [On] ( str. 95).<br />

Są używane słuchawki inne niż dostarczone.<br />

Użyj dostarczonych słuchawek.<br />

Dostarczone słuchawki nie są używane prawidłowo.<br />

Zmień rozmiar końcówek lub dostosuj ich położenie, aby wygodnie leżały<br />

w uszach ( str. 8). W przypadku zmiany końcówek należy je umieścić<br />

dokładnie na słuchawkach, aby zapobiec ich zsunięciu się i pozostaniu w uszach.<br />

Czułość mikrofonu nie jest prawidłowo dostosowana.<br />

Ustawienia odtwarzacza są dostosowywane fabrycznie pod kątem<br />

zmaksymalizowania efektywności działania funkcji redukcji szumów. Można<br />

jednak osiągnąć jeszcze wyższą efektywność, zwiększając lub zmniejszając<br />

czułość wbudowanego w dostarczone słuchawki mikrofonu. Dostosuj ponownie<br />

funkcję redukcji szumów ( str. 100).<br />

Odtwarzacz jest używany w cichym środowisku.<br />

Funkcja redukcji szumów może nie działać efektywnie w cichym środowisku;<br />

zależy to także od typu szumu.<br />

Wybrany filtr cyfrowy nie jest najodpowiedniejszy dla redukowania dźwięków<br />

otoczenia w lokalizacji użytkownika.<br />

Ustaw dla opcji [Select NC Environment] najbardziej odpowiednią wartość do<br />

lokalizacji ( str. 99).<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ustawienie [VPT(Surround)] lub funkcja [Clear Stereo] nie działa efektywnie.<br />

W przypadku przesyłania sygnału audio do zewnętrznych głośników za pomocą<br />

opcjonalnej stacji dokującej ustawienia opcji [VPT(Surround)] i funkcja [Clear<br />

Stereo] mogą nie działać efektywnie, ponieważ odtwarzacz zaprojektowano pod<br />

kątem użycia zgodnych słuchawek. Nie oznacza to awarii.<br />

Odtwarzacz nie działa. (Nie reaguje na polecenia przycisków.)<br />

Przełącznik HOLD jest ustawiony w położeniu HOLD.<br />

Ustaw przełącznik HOLD w przeciwnym położeniu ( str. 7).<br />

W odtwarzaczu skropliła się para wodna.<br />

Zaczekaj kilka godzin na wyschnięcie odtwarzacza.<br />

Poziom naładowania akumulatora jest niski lub niewystarczający.<br />

Naładuj akumulator, podłączając odtwarzacz do działającego komputera<br />

( str. 19).<br />

Jeśli po naładowaniu akumulatora problem nadal występuje, naciśnij przycisk<br />

RESET, aby zresetować odtwarzacz ( str. 116).<br />

Podczas wyświetlania komunikatu [Connecting] lub [Connected USB (MTP)], nie<br />

można obsługiwać odtwarzacza.<br />

Rozłącz połączenie USB, a następnie korzystaj z odtwarzacza.<br />

Odtwarzanie nie jest zatrzymywane.<br />

W tym odtwarzaczu nie występuje różnica między zatrzymaniem i wstrzymaniem.<br />

Po naciśnięciu przycisku wyświetlana jest ikona i odtwarzanie zostaje<br />

wstrzymane/zatrzymane.<br />

Poziom głośności jest niewystarczający.<br />

Włączona jest funkcja [AVLS (Volume Limit)].<br />

Wyłącz funkcję [AVLS (Volume Limit)] ( str. 102).<br />

Ciąg dalszy


120<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Brak dźwięku z prawego kanału słuchawek lub dźwięk z prawego kanału jest<br />

słyszalny w obu głośnikach słuchawek.<br />

Wtyczka słuchawek nie została włożona do końca.<br />

Jeśli słuchawki nie zostały właściwie podłączone, dźwięk nie będzie prawidłowo<br />

odtwarzany. Włóż wtyk tak, aby było słyszalne kliknięcie zatrzasku ( str. 6).<br />

Odtwarzanie zostało nagle przerwane.<br />

Poziom naładowania akumulatora jest niski lub niewystarczający.<br />

Naładuj akumulator, podłączając odtwarzacz do działającego komputera<br />

( str. 19).<br />

Odtwarzane są utwory muzyczne lub pliki wideo, które nie mogą być odtwarzane.<br />

Odtwórz inny utwór lub plik wideo.<br />

Miniatury (np. okładki) nie są wyświetlane.<br />

Utwory nie zawierają informacji o okładce w formacie obsługiwanym przez<br />

odtwarzacz.<br />

Miniatury są wyświetlane tylko wtedy, gdy utwory zawierają informacje o okładce<br />

w formacie plików obsługiwanym przez odtwarzacz.<br />

Prześlij dane ponownie, korzystając z programu Windows Media Player 11 lub<br />

innego oprogramowania umożliwiającego przesyłanie.<br />

Nazwa miniatury nie odpowiada nazwie filmu wideo lub film wideo nie jest<br />

zapisany w odpowiednim miejscu.<br />

Umieść plik JPEG o tej samej nazwie co plik wideo w odpowiednim folderze<br />

znajdującym się w folderze [VIDEO].<br />

Jeżeli zdjęcia nie mają miniatur zgodnych z formatem pliku Exif, nie można<br />

wyświetlić miniatur.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Odtwarzacz się wyłączył, a następnie ponownie włączył.<br />

W przypadku wystąpienia błędu odtwarzacz się wyłącza, a następnie automatycznie<br />

włącza.<br />

Odtwarzacz nie działa prawidłowo.<br />

Włączono lub ponownie uruchomiono komputer, gdy odtwarzacz był do niego<br />

podłączony.<br />

Zresetuj odtwarzacz, naciskając przycisk RESET odtwarzacza. Odłącz odtwarzacz<br />

przed uruchomieniem lub ponownym uruchomieniem komputera.


121<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Wyświetlacz<br />

W tytule wyświetlany jest znak „”.<br />

W tytule używane są znaki, których nie można wyświetlić na ekranie odtwarzacza.<br />

Zamiast nazwy albumu, artysty itp. jest wyświetlany komunikat [Unknown].<br />

Dane nie zawierają takich informacji, jak nazwa albumu lub wykonawcy itp.<br />

Wyświetlane są zniekształcone znaki.<br />

Wybrano nieodpowiedni język.<br />

Wybierz odpowiedni język w sekcji [Language Settings] ( str. 21, 110)<br />

i ponownie prześlij dane do odtwarzacza.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Podczas wyświetlania zdjęcia ekran staje się ciemny.<br />

Nie zostały wykonane żadne czynności w czasie wybranym w obszarze [Screen Off<br />

Timer] ( str. 103).<br />

Naciśnij dowolny przycisk.<br />

Ekran się wyłącza.<br />

Nie zostały wykonane żadne czynności w okresie wybranym w obszarze [Screen Off<br />

Timer] ( str. 103).<br />

Naciśnij dowolny przycisk.<br />

Dla opcji [On-Hold Display] wybrano ustawienie [No].<br />

Wybierz dla opcji [On-Hold Display] ustawienie [Yes] ( str. 71).<br />

Ikona (odtwarzania na telewizorze) miga w obszarze informacyjnym ekranu<br />

odtwarzania muzyki.<br />

Nie podłączono kabla do przesyłania sygnału audio/wideo.<br />

Podłącz prawidłowo kabel.


122<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Zasilanie<br />

Czas pracy akumulatora jest krótki.<br />

Tem<strong>per</strong>atura otoczenia jest niższa niż 5°C.<br />

Żywotność akumulatora skraca się ze względu na specyfikę akumulatora. Nie<br />

oznacza to awarii.<br />

Czas ładowania akumulatora jest zbyt krótki.<br />

Naładuj akumulator, aż zostanie wyświetlona ikona .<br />

Dostosowując ustawienia i/lub prawidłowo zarządzając źródłem zasilania, można<br />

oszczędzać energię akumulatora i dłużej korzystać z odtwarzacza ( str. 111).<br />

Odtwarzacz nie był używany przez dłuższy czas.<br />

Wydajność akumulatora można poprawić, kilkakrotnie ładując i rozładowując<br />

go.<br />

Jeśli nawet po naładowaniu akumulatora do pełna jego efektywny czas pracy wynosi<br />

połowę zwykłego czasu pracy, akumulator należy wymienić.<br />

Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Odtwarzacz nie może naładować akumulatora.<br />

Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony do złącza USB komputera.<br />

Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie.<br />

Należy używać dostarczonego kabla USB.<br />

Akumulator jest ładowany w tem<strong>per</strong>aturze otoczenia wykraczającej poza zakres od<br />

5°C do 35°C. Akumulatora nie można naładować, jeśli zostanie wyświetlona ikona<br />

.<br />

Akumulator należy ładować w tem<strong>per</strong>aturze otoczenia z zakresu od 5°C do 35°C.<br />

Komputer nie jest włączony.<br />

Włącz komputer.<br />

Komputer przeszedł w stan uśpienia lub hibernacji.<br />

Wyjdź ze stanu uśpienia lub hibernacji na komputerze.<br />

Koncentrator USB jest w użyciu.<br />

Podłączenie odtwarzacza za pośrednictwem koncentratora USB może nie<br />

działać. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />

System o<strong>per</strong>acyjny zainstalowany na komputerze nie jest obsługiwany przez<br />

odtwarzacz.<br />

Aby naładować odtwarzacz, podłącz go do komputera z obsługiwanym przez<br />

urządzenie systemem o<strong>per</strong>acyjnym.<br />

Jeśli problem występuje nadal po wykonaniu powyższych czynności, naciśnij<br />

przycisk RESET w odtwarzaczu i podłącz go ponownie do komputera za pomocą<br />

dostarczonego kabla USB.<br />

Odtwarzacz wyłącza się automatycznie.<br />

Aby uniknąć niepotrzebnego zużycia akumulatora, odtwarzacz wyłącza się<br />

automatycznie.<br />

Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć odtwarzacz.<br />

Ładowanie kończy się bardzo szybko.<br />

Jeśli w chwili rozpoczęcia ładowania akumulator jest już prawie całkowicie<br />

naładowany, jego ładowanie do pełna trwa krótko.


123<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Połączenie z komputerem<br />

Nie można zainstalować oprogramowania.<br />

Na komputerze zainstalowano system o<strong>per</strong>acyjny nieobsługiwany przez odtwarzacz.<br />

Sprawdź system o<strong>per</strong>acyjny komputera ( str. 164).<br />

W systemie Windows jest uruchomione inne oprogramowanie.<br />

Jeśli jest uruchomione inne oprogramowanie, może ono zapobiegać instalacji.<br />

Sytuacja taka ma miejsce szczególnie w przypadku oprogramowania<br />

zabezpieczającego, ponieważ może ono wykorzystywać dużo zasobów<br />

komputera.<br />

Nie na wystarczającej ilości wolnego miejsca na dysku twardym.<br />

Sprawdź, czy ilość miejsca na dysku twardym pozwala zainstalować aplikację<br />

i w razie potrzeby usuń niepotrzebne pliki.<br />

Konto nie ma uprawnień administratora lub nie zalogowano się jako administrator<br />

komputera.<br />

Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na konto z uprawnieniami<br />

administratora.<br />

Okno dialogowe zostało zasłonięte przez ekran instalacji.<br />

Naciśnij i przytrzymaj klawisz [Alt], a następnie naciśnij klawisz [Tab] kilka razy,<br />

aż pojawi się okno dialogowe. Następnie postępuj według instrukcji.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Pasek postępu na ekranie instalacji nie porusza się. Lub lampka dostępu do dysku<br />

twardego nie świeci przez kilka minut.<br />

Poczekaj na ukończenie instalacji, ponieważ przebiega ona prawidłowo. Instalacja<br />

może potrwać 30 minut lub dłużej, w zależności od komputera.<br />

Komunikat [Connecting] lub [Connected USB (MTP)] nie jest wyświetlany po<br />

podłączeniu odtwarzacza do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB<br />

(komputer nie rozpoznaje odtwarzacza).<br />

Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony do złącza USB komputera.<br />

Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie.<br />

Należy używać dostarczonego kabla USB.<br />

Koncentrator USB jest w użyciu.<br />

Podłączenie odtwarzacza za pośrednictwem koncentratora USB może nie<br />

działać. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />

Mógł wystąpić problem z portem USB komputera.<br />

Podłącz odtwarzacz do innego portu USB komputera.<br />

W przypadku użycia odtwarzacza po raz pierwszy lub jeśli poziom naładowania jest<br />

niski, wyświetlenie komunikatu o nawiązaniu połączenia z komputerem może<br />

potrwać do 30 sekund. Nie oznacza to awarii.<br />

Może zostać przeprowadzony proces uwierzytelniania oprogramowania, co długo<br />

trwa. Poczekaj chwilę.<br />

Instalacja oprogramowania zakończyła się niepowodzeniem.<br />

Zainstaluj ponownie oprogramowania, korzystając z instalatora. Zaimportowane<br />

dane pozostaną niezmienione.<br />

Ustawiając tryb gotowości na połączenie USB przed podłączeniem odtwarzacza do<br />

komputera można uzyskać pewniejsze połączenie.<br />

Wybierz wartość [Yes] dla opcji [USB Connection Mode] ( str. 109).<br />

Odtwarzacz zostanie przełączony w tryb gotowości na połączenie USB —<br />

wyświetlony będzie ekran gotowości na połączenie USB.<br />

Ciąg dalszy


124<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Na komputerze jest uruchomione oprogramowanie inne niż użyte do przesyłania<br />

danych.<br />

Odłącz kabel USB, zaczekaj kilka minut i podłącz go ponownie. Jeśli problem<br />

nadal występuje, odłącz USB, uruchom ponownie komputer, a następnie podłącz<br />

ponownie USB.<br />

Komunikaty [Connecting] lub [Connected USB (MTP)] mogą się nie pojawiać na<br />

odtwarzaczu w przypadku niektórych środowisk oprogramowania uruchomionych<br />

na komputerze.<br />

Włącz program Windows Media Player lub Eksplorator Windows.<br />

Jeśli problem występuje nadal po wykonaniu powyższych czynności, naciśnij<br />

przycisk RESET w odtwarzaczu i podłącz go ponownie do komputera za pomocą<br />

dostarczonego kabla USB.<br />

Nie można przesyłać danych z komputera do odtwarzacza.<br />

Przesyłanie danych może zostać zatrzymane ze względu na szumy, takie jak<br />

elektryczność statyczna itp. Służy to ochronie danych.<br />

Odłącz odtwarzacz i podłącz go ponownie.<br />

W przypadku przesyłania plików za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania na<br />

komputerze, na którym nie jest zainstalowany program Windows Media Player 11,<br />

przy użyciu tej o<strong>per</strong>acji można przesłać tylko ograniczoną liczbę plików (AAC, pliki<br />

wideo itd.).<br />

Zainstaluj program Windows Media Player 11 z witryny pobierania programu<br />

Windows Media Player, a następnie ponownie prześlij pliki za pomocą o<strong>per</strong>acji<br />

przeciągania i upuszczania. Przed instalacją programu Windows Media Player 11<br />

na komputerze upewnij się, że oprogramowanie i system o<strong>per</strong>acyjny są zgodne<br />

z programem Windows Media Player 11. Aby uzyskać szczegółowe informacje<br />

dotyczące użytkowania lub pomocy technicznej do programu Windows Media<br />

Player, przejdź na następującą stronę internetową:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony do złącza USB komputera.<br />

Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie.<br />

We wbudowanej pamięci flash jest zbyt mało wolnego miejsca.<br />

Usuń niepotrzebne dane, aby zwolnić miejsce.<br />

W związku z ograniczeniami nałożonymi przez właścicieli praw autorskich utwory<br />

z ograniczeniem okresu odtwarzania lub liczby odtworzeń mogą nie zostać<br />

przesłane. Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych plików dźwiękowych<br />

można uzyskać u sprzedawcy.<br />

W odtwarzaczu znajdują się uszkodzone dane.<br />

Prześlij potrzebne pliki z powrotem do komputera i sformatuj wbudowaną<br />

pamięć flash odtwarzacza ( str. 109).<br />

Do przesyłania danych do odtwarzacza może być używane nieobsługiwane<br />

oprogramowanie.<br />

Zainstaluj obsługiwane oprogramowanie i skorzystaj z niego w celu przesłania<br />

danych.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


125<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Dane mogą być uszkodzone.<br />

Usuń z komputera pliki, których nie można przesłać, a następnie ponownie<br />

zaimportuj je do komputera. Importując pliki do komputera lub przesyłając je do<br />

odtwarzacza, zamknij inne aplikacje, aby uniknąć uszkodzenia danych.<br />

Mogła zostać podjęta próba przesłania pliku w nieobsługiwanym formacie.<br />

Aby uzyskać informacje na temat formatów możliwych do odtwarzania, patrz<br />

„Obsługiwany format plików” w części „Dane techniczne” ( str. 158).<br />

W zależności od specyfikacji pliku jego przesłanie może być niemożliwe.<br />

Został przekroczony limit liczby przenoszonych plików i folderów. Patrz<br />

„Obsługiwany format plików” w części „Dane techniczne” ( str. 158), aby uzyskać<br />

informacje na temat maksymalnej liczby utworów, filmów wideo, zdjęć, odcinków<br />

podcastów i podcastów, które można przesłać do odtwarzacza.<br />

Usuń niepotrzebne dane.<br />

Próbujesz przesłać pliki .m4a, .mp4, .3gp lub .m4v z komputera, na którym<br />

zainstalowany jest program Windows Media Player 10.<br />

Zainstaluj program Windows Media Player 11 z witryny pobierania programu<br />

Windows Media Player.<br />

Jeśli jest używane odpowiednie oprogramowanie do przesyłania danych, ale dane<br />

nie są przesyłane, należy skontaktować się z producentem.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Przesyłanie zbyt długo trwa.<br />

Przesyłany jest duży plik.<br />

Przesyłanie dużego pliku może długo trwać.<br />

Do odtwarzacza można przesłać tylko niewielką ilość danych.<br />

We wbudowanej pamięci flash jest zbyt mało wolnego miejsca.<br />

Usuń niepotrzebne dane, aby zwolnić miejsce.<br />

W odtwarzaczu znajdują się pliki, których nie można odtwarzać.<br />

Jeśli w odtwarzaczu zapisane są pliki inne niż utwory, filmy wideo lub zdjęcia, na<br />

przesyłane dane pozostaje mniej miejsca. Aby zwiększyć ilość wolnego miejsca,<br />

prześlij pliki, których nie można odtwarzać, z powrotem do komputera.<br />

Nie można przesłać utworu z odtwarzacza do komputera.<br />

Mogła zostać próba przesłania utworu na komputer, którego nie użyto do<br />

pierwotnego przesłania pliku do odtwarzacza.<br />

W przypadku przesłania utworu do odtwarzacza z komputera za pomocą<br />

oprogramowania pliku takiego nie można umieścić na innym komputerze.<br />

Zwróć utwór na komputer, z którego został on pierwotnie przesłany do<br />

odtwarzacza. Jeśli nie można przesłać utworu do komputera, a powinien on<br />

zostać usunięty, skorzystaj z oprogramowania, aby usunąć utwór.<br />

Utwór mógł zostać usunięty na komputerze, którego użyto w celu przesłania pliku<br />

do odtwarzacza.<br />

Jeśli utwór usunięto z komputera, który został użyty do przesłania pliku do<br />

odtwarzacza, utworu takiego nie można zwrócić na komputer.<br />

Odtwarzacz staje się niestabilny, gdy jest podłączony do komputera.<br />

Używany jest koncentrator USB lub kabel przedłużający USB.<br />

Podłączenie odtwarzacza za pośrednictwem koncentratora USB lub przedłużacza<br />

może nie działać. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego<br />

kabla USB.<br />

Nie można zmienić nazwy folderów ani ich usunąć.<br />

Nie można zmieniać nazwy ani usuwać folderów [MUSIC], [MP_ROOT],<br />

[MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] i [PODCASTS].


126<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Radio FM<br />

Sygnał radiowy nie jest czysty.<br />

Odbierana stacja nie jest całkowicie dostrojona.<br />

Należy ręcznie dostroić stację, korzystając z przycisku / ( str. 88).<br />

Słaby odbiór i niska jakość dźwięku.<br />

Sygnał radiowy jest słaby.<br />

Słuchaj audycji radia FM w pobliżu okna, ponieważ w budynkach lub pojazdach<br />

sygnał może być słaby.<br />

Kabel słuchawek nie jest całkowicie rozłożony.<br />

Kabel słuchawek pełni rolę anteny. Rozwiń maksymalnie kabel słuchawek.<br />

Ustawienie trybu monofonicznego odbiornika może spowodować zmniejszenie<br />

szumu.<br />

Wybierz dla opcji [Mono/Auto] ustawienie [Mono] ( str. 92).<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Audycje FM są zakłócane.<br />

W pobliżu odtwarzacza używane jest urządzenie emitujące sygnały radiowe, np.<br />

telefon komórkowy.<br />

Z urządzeń takich jak telefony komórkowe należy korzystać w pewnej odległości<br />

od odtwarzacza.<br />

Audycje radiowe FM nie są słyszalne.<br />

Nie podłączono słuchawek.<br />

Kabel słuchawek pełni rolę anteny. Jeżeli do gniazda WM-PORT podłączono<br />

opcjonalne urządzenie zewnętrzne i nie można podłączyć słuchawek, odbiór<br />

stacji FM jest niemożliwy.


127<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Podcasty<br />

Nie można odtworzyć odcinka.<br />

Odtwarzacz nie obsługuje formatu plików odcinka.<br />

Sprawdź formaty plików możliwe do odtwarzania ( str. 158).<br />

Wyświetlanie na telewizorze<br />

Na ekranie telewizora nie jest wyświetlany ekran muzyki lub wideo.<br />

Wybierz ustawienie [NTSC/PAL settings] zgodne z telewizorem, który chcesz<br />

podłączyć ( str. 46, 65).<br />

Dla opcji [TV Output(Music)] lub [TV Output(Video)] nie wybrano ustawienia<br />

[On].<br />

Wybierz dla opcji [TV Output(Music)] ( str. 45) lub [TV Output(Video)]<br />

( str. 64) ustawienie [On].<br />

W celu podłączenia odtwarzacza do telewizora nie jest używany opcjonalny kabel<br />

do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10).<br />

W celu podłączenia odtwarzacza do telewizora użyj opcjonalnego kabla do<br />

przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10). Informacje szczegółowe<br />

zawiera instrukcja obsługi kabla do przesyłania sygnału audio/wideo.<br />

W telewizorze nie wybrano ustawienia umożliwiającego wyświetlanie obrazu<br />

z wejścia kabla do przesyłania sygnału audio/wideo.<br />

Upewnij się, że w telewizorze wybrano odpowiednie ustawienia umożliwiające<br />

wyświetlanie obrazu z wejścia kabla do przesyłania sygnału audio/wideo.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Obraz wideo na telewizorze jest wyświetlany nieprawidłowo (np. pojawiają się<br />

czarne pasy lub obraz jest rozciągnięty).<br />

Wybrano nieprawidłowe ustawienie [Zoom Settings] odtwarzacza.<br />

Zmień ustawienie [Zoom Settings] odtwarzacza ( str. 68).<br />

Ustawienie [TV Output Size] odtwarzacza nie jest zgodne z ustawieniem<br />

obsługiwanym przez telewizor.<br />

Zmień ustawienie [TV Output Size] odtwarzacza, dostosowując je do ekranu<br />

telewizora ( str. 65).<br />

Ustawienie trybu panoramicznego telewizora jest nieprawidłowe.<br />

Zmień ustawienie trybu panoramicznego telewizora.<br />

Inne<br />

Podczas obsługi odtwarzacza nie słychać sygnałów akustycznych.<br />

Dla opcji [Beep Settings] wybrano ustawienie [Off].<br />

Wybierz dla opcji [Beep Settings] ustawienie [On] ( str. 102).<br />

Po podłączeniu odtwarzacza do opcjonalnej stacji dokującej lub innego urządzenia<br />

nie jest emitowany sygnał akustyczny.<br />

Odtwarzacz nagrzewa się.<br />

Odtwarzacz może się nagrzewać podczas ładowania akumulatora i pozostawać<br />

ciepły tuż po naładowaniu. Odtwarzacz może się także nagrzewać podczas<br />

przesyłania dużej ilości danych. To normalne objawy i nie należy się nimi<br />

przejmować. Zaczekaj chwilę, aż odtwarzacz ostygnie.<br />

Ciąg dalszy


128<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Data i godzina zostały zresetowane.<br />

Jeśli akumulator odtwarzacza był przez pewien czas rozładowany, data i godzina<br />

mogły zostać zresetowane. Nie oznacza to awarii. Naładuj akumulator, aż na ekranie<br />

zostanie wyświetlona ikona ( str. 19), a następnie ustaw ponownie datę i<br />

godzinę ( str. 22, 106).<br />

Podczas podłączania lub odłączania słuchawek jest generowany szum.<br />

Zdejmij słuchawki podczas ich podłączania lub odłączania. W przypadku<br />

podłączenia lub odłączenia słuchawek podczas odtwarzania utworu albo<br />

korzystania z funkcji redukcji szumów ze słuchawek może być słyszalny szum. Nie<br />

oznacza to awarii.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


129<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Komunikaty<br />

W przypadku wyświetlenia komunikatu na wyświetlaczu należy postępować<br />

zgodnie z poniższymi instrukcjami.<br />

[Cannot play; file format is not supported.]<br />

Nastąpiła próba odtworzenia pliku, który nie może być odtworzony przez<br />

odtwarzacz.<br />

Nie można odtwarzać utworów zapisanych w plikach o nieobsługiwanym<br />

formacie ( str. 158).<br />

[Cannot play; license has expired.]<br />

Okres ograniczenia odtwarzania utworu wygasł.<br />

Zaktualizuj informacje o licencji utworu za pomocą oprogramowania używanego<br />

do przesyłania.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

[Delete failed.]<br />

Podjęto próbę usunięcia filmu wideo z odtwarzacza, która się nie powiodła.<br />

Usuń film wideo za pomocą programu Content Transfer lub Eksploratora<br />

Windows.<br />

[Do not disconnect.]<br />

Odtwarzacz jest podłączony do komputera lub innego urządzenia zewnętrznego<br />

w celu przesyłania danych.<br />

To nie jest komunikat o błędzie. Nie odłączaj kabla USB przed zakończeniem<br />

przesyłania.<br />

[Firmware update failed.]<br />

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zakończyła się niepowodzeniem.<br />

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby<br />

ponownie rozpocząć aktualizację oprogramowania sprzętowego.<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.]<br />

Akumulator odtwarzacza jest rozładowany.<br />

Naładuj akumulator ( str. 19).<br />

[Noise Canceling unavailable. Unable to execute.]<br />

Tryb [NC Modes] jest niedostępny, ponieważ środowisko użytkowania nie spełnia<br />

wymagań tej funkcji.<br />

Upewnij się, że dla opcji [Noise Canceling: On/Off] wybrano ustawienie [On]<br />

( str. 95) oraz są używane dostarczone słuchawki.<br />

Ciąg dalszy


130<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.]<br />

Dostępna pojemność w odtwarzaczu jest niewystarczająca.<br />

Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB,<br />

a następnie usuń niepotrzebne dane z odtwarzacza za pomocą oprogramowania<br />

użytego do przesłania danych lub Eksploratora Windows.<br />

[Unable to set photo as wallpa<strong>per</strong>.]<br />

Wybranego zdjęcia nie można oznaczyć jako tapety.<br />

Upewnij się, że plik zdjęcia nie jest uszkodzony lub za duży.<br />

Spis treści Menu Home Indeks


131<br />

Informacje dodatkowe<br />

Informacje dodatkowe<br />

Środki ostrożności<br />

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń<br />

sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej<br />

Producentem tego produktu jest <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii<br />

Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności<br />

z wymaganiami zasadniczymi, jest firma <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na<br />

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje firma <strong>Sony</strong> Poland, 00-876<br />

Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy<br />

kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych<br />

dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą<br />

produktów firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w<br />

pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może<br />

być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do<br />

odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu<br />

recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega<br />

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie<br />

mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.<br />

Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu<br />

uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego<br />

produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu<br />

terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w<br />

którym zakupiony został ten produkt.<br />

Dostępne akcesoria: Słuchawki<br />

Ciąg dalszy


132<br />

Informacje dodatkowe<br />

Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w<br />

pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)<br />

Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być<br />

traktowana jako odpad komunalny.<br />

Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem<br />

chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli<br />

bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.<br />

Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec<br />

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie<br />

mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi<br />

odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.<br />

W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne<br />

działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,<br />

wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu<br />

<strong>per</strong>sonelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w<br />

zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie<br />

zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.<br />

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o<br />

zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym<br />

demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu<br />

zbiórki.<br />

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i<br />

recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu<br />

terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów<br />

lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


133<br />

Informacje dodatkowe<br />

Bezpieczeństwo<br />

Należy uważać, aby nie doszło do zwarcia zacisków odtwarzacza z innymi<br />

metalowymi przedmiotami.<br />

Nie wolno dotykać akumulatora gołymi rękami, jeżeli wycieka z niego<br />

elektrolit. Ponieważ ciecz z akumulatora może pozostać w odtwarzaczu,<br />

w przypadku wycieku z akumulatora skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą<br />

produktów firmy <strong>Sony</strong>. Jeżeli płyn dostanie się do oczu, nie wolno ich<br />

pocierać, ponieważ może to doprowadzić do utraty wzroku. Należy przemyć<br />

oczy czystą wodą i skontaktować się z lekarzem.<br />

Również w przypadku kontaktu płynu ze skórą lub ubraniem należy<br />

niezwłocznie go zmyć. W przeciwnym wypadku płyn może spowodować<br />

rany lub oparzenia. W razie poparzenia lub zranienia płynem z akumulatora<br />

należy skontaktować się z lekarzem.<br />

Na odtwarzacz nie wolno wylewać wody ani kłaść na nim żadnych<br />

przedmiotów. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.<br />

Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie wyłączyć odtwarzacz, odłączyć kabel<br />

USB od odtwarzacza oraz skontaktować się z najbliższym sprzedawcą<br />

produktów firmy <strong>Sony</strong> lub z centrum serwisowym firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Odtwarzacza nie wolno wrzucać do ognia.<br />

Odtwarzacza nie wolno rozkładać na części ani przerabiać. Może to<br />

doprowadzić do porażenia prądem. W celu wymiany akumulatora,<br />

sprawdzenia wnętrza lub naprawy odtwarzacza skontaktuj się z najbliższym<br />

sprzedawcą produktów firmy <strong>Sony</strong> lub z centrum serwisowym firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


134<br />

Informacje dodatkowe<br />

Instalacja<br />

Na odtwarzacz nie należy kłaść żadnych ciężkich przedmiotów ani narażać go na<br />

silne wstrząsy. Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.<br />

Odtwarzacza nie należy używać w miejscach, gdzie będzie on narażony na<br />

nadmierne nasłonecznienie, tem<strong>per</strong>aturę, wilgoć lub wibracje. Może to<br />

spowodować odbarwienie, zdeformowanie lub zniszczenie odtwarzacza.<br />

Nie należy pozostawiać odtwarzacza w miejscach narażonych na działanie wysokich<br />

tem<strong>per</strong>atur, np. w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu lub<br />

w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.<br />

Odtwarzacza nie należy pozostawiać w miejscu narażonym na wzmożone<br />

działanie kurzu.<br />

Nie należy pozostawiać odtwarzacza na niestabilnej powierzchni ani w pozycji pochyłej.<br />

Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego,<br />

należy go wyłączyć i odsunąć od radia lub telewizora.<br />

Podczas używania odtwarzacza należy przestrzegać poniższych środków<br />

ostrożności, aby uniknąć wygięcia obudowy lub spowodowania<br />

nieprawidłowej pracy odtwarzacza.<br />

Należy pamiętać, aby nie siadać, mając odtwarzacz w tylnej kieszeni.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Należy pamiętać, aby nie wkładać do torby odtwarzacza z owiniętym wokół niego<br />

kablem słuchawek i nie narażać wówczas torby na silne wstrząsy.<br />

Nie należy narażać odtwarzacza na kontakt z wodą. Nie jest on wodoszczelny.<br />

Należy pamiętać o stosowaniu poniższych środków ostrożności.<br />

Należy uważać, aby nie upuścić odtwarzacza do zlewu lub innego pojemnika z wodą.<br />

Nie należy używać odtwarzacza w wilgotnych miejscach ani przy niesprzyjającej<br />

pogodzie, na przykład w czasie deszczu lub śnieżycy.<br />

Nie należy moczyć odtwarzacza.<br />

Jeśli odtwarzacz zostanie dotknięty mokrymi rękami lub umieszczony w wilgotnym<br />

ubraniu, może ulec zamoczeniu i w konsekwencji awarii.<br />

Podczas odłączania słuchawek od odtwarzacza należy chwycić wtyk<br />

słuchawek, aby go wyjąć. Ciągnięcie samego kabla słuchawek może<br />

spowodować jego uszkodzenie.<br />

Ciąg dalszy


135<br />

Informacje dodatkowe<br />

Informacja dotycząca elektryczności statycznej<br />

W warunkach szczególnej suchości powietrza może być odczuwalne lekkie<br />

szczypanie w uszach. Jest to wynik elektryczności statycznej nagromadzonej<br />

w ciele, a nie wadliwego stanu odtwarzacza.<br />

Efekt ten można zminimalizować, nosząc odzież wykonaną z naturalnych<br />

materiałów.<br />

Nadmierne nagrzewanie<br />

Długotrwałe korzystanie z odtwarzacza może powodować nadmierne<br />

nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania.<br />

Słuchawki<br />

Bezpieczeństwo na drodze<br />

W sytuacjach, w których słuch nie może być ograniczony, należy unikać<br />

korzystania ze słuchawek.<br />

Zapobieganie uszkodzeniom słuchu<br />

Należy unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności.<br />

Laryngolodzy odradzają ciągłe, głośne i długotrwałe słuchanie muzyki.<br />

W przypadku odczucia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom<br />

głośności lub zaprzestać słuchania.<br />

Nie należy od razu ustawiać wysokiego poziomu głośności, zwłaszcza podczas<br />

używania słuchawek. Głośność należy zwiększać stopniowo, co zapobiegnie<br />

bólowi uszu wywołanemu głośnym dźwiękiem.<br />

Troska o innych<br />

Dźwięk należy odtwarzać na umiarkowanym poziomie. Pozwoli to usłyszeć<br />

dźwięki zewnętrzne i będzie wyrazem poszanowania innych ludzi.<br />

Ostrzeżenie<br />

Podczas wyładowań atmosferycznych nie należy mieć na głowie słuchawek.<br />

Jeżeli dostarczone słuchawki wywołują reakcję alergiczną, należy natychmiast<br />

zaprzestać ich używania i skontaktować się z lekarzem.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


136<br />

Informacje dodatkowe<br />

Korzystanie<br />

Korzystając z paska (sprzedawanego oddzielnie), należy uważać, aby nie<br />

zaczepić nim o mijane przedmioty. Należy też uważać, aby nie wymachiwać<br />

odtwarzaczem trzymanym za pasek i nie uderzać innych ludzi.<br />

Nie należy korzystać z odtwarzacza w samolocie podczas startu i lądowania,<br />

stosownie do komunikatów załogi.<br />

Na odtwarzaczu może na krótki czas skraplać się para wodna, na przykład<br />

gdy zostanie on szybko przeniesiony z otoczenia o niskiej tem<strong>per</strong>aturze do<br />

otoczenia o wysokiej tem<strong>per</strong>aturze lub będzie używany w pomieszczeniu,<br />

w którym właśnie włączono ogrzewanie. Skraplanie się pary wodnej to<br />

zjawisko, w którym wilgoć z powietrza osadza się na powierzchniach, takich<br />

jak metalowe panele itp., a następnie przekształca się w ciecz.<br />

Jeśli para wodna skropli się wewnątrz odtwarzacza, nie należy go włączać,<br />

dopóki nie wyschnie. Używanie odtwarzacza, w którym jest skroplona para<br />

wodna, może spowodować jego uszkodzenie.<br />

Środki ostrożności dotyczące wyświetlacza<br />

Informacje dotyczące wyświetlacza OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />

Nie należy stosować dużej siły względem powierzchni ekranu OLED. Może to<br />

spowodować awarię wyświetlacza OLED.<br />

Informacje dotyczące wyświetlacza<br />

Powierzchnia wyświetlacza odtwarzacza jest szklana.<br />

Podczas obsługi odtwarzacza należy uważać, aby go nie upuścić lub nie uderzyć,<br />

ponieważ wyświetlacz może ulec awarii. Jeśli szklana powierzchnia pęknie lub<br />

zostanie uszkodzona, należy zaprzestać korzystania z odtwarzacza i unikać dotykania<br />

uszkodzonej części; w przeciwnym wypadku można doznać obrażeń ciała.<br />

Do powierzchni wyświetlacza umieszczono odporną na uszkodzenia folię. Nie<br />

należy jej zdejmować.<br />

Informacje dotyczące technologii OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />

Długotrwałe lub powtarzane wyświetlanie nieruchomego obrazu może<br />

spowodować utrwalenie go na ekranie. Aby chronić wyświetlacz, należy unikać<br />

wyświetlania obrazów, które mogą spowodować utrwalenie obrazu oraz<br />

stosować środki ostrożności podczas użytkowania odtwarzacza.<br />

Utrwalanie obrazu<br />

W przypadku paneli OLED obraz może utrwalać się ze względu na<br />

charakterystykę materiałów używanych do osiągnięcia wysokiej rozdzielczości<br />

obrazów. Jeśli nieruchomy obraz będzie długo wyświetlany w tym samym<br />

położeniu na wyświetlaczu lub jego wyświetlanie będzie powtarzane, zostanie<br />

on utrwalony i nie będzie można go usunąć.<br />

Obrazy łatwo utrwalające się<br />

Obrazy panoramiczne z czarnymi pasami w górnej i w dolnej części<br />

Obrazy o proporcjach 4:3<br />

Zdjęcia i obrazy nieruchome wyświetlane przez długi czas<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


137<br />

Informacje dodatkowe<br />

Zapobieganie utrwalaniu obrazu<br />

Wyświetlaj obrazy na pełnym ekranie.<br />

Dla opcji [Zoom Settings] wybierz ustawienie [Auto] lub [Full] ( str. 68).<br />

Czyszczenie<br />

Obudowę odtwarzacza należy czyścić miękką ściereczką, np. do czyszczenia<br />

okularów.<br />

W przypadku dużego zabrudzenia obudowy odtwarzacza należy wyczyścić ją<br />

miękką ściereczką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym środkiem<br />

czyszczącym.<br />

Nie należy używać żadnych materiałów lub proszków ściernych ani<br />

rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna, ponieważ mogą one<br />

uszkodzić obudowę.<br />

Należy uważać, aby woda nie dostała się do wnętrza odtwarzacza przez otwór<br />

obok złącza.<br />

Należy okresowo czyścić wtyczkę słuchawek.<br />

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów związanych z odtwarzaczem<br />

należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy <strong>Sony</strong>.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


138<br />

Informacje dodatkowe<br />

Oprogramowanie<br />

Zgodnie z prawem autorskim zabroniona jest reprodukcja w całości lub<br />

w części oprogramowania i towarzyszącego mu podręcznika, a także<br />

wypożyczanie oprogramowania bez zgody właściciela praw autorskich.<br />

W żadnym wypadku firma SONY nie ponosi odpowiedzialności za<br />

jakiekolwiek szkody finansowe lub utratę zysków, łącznie z roszczeniami osób<br />

trzecich, wynikające z korzystania z oprogramowania dostarczonego wraz<br />

z niniejszym odtwarzaczem.<br />

Oprogramowania dostarczonego razem z niniejszym odtwarzaczem nie<br />

można używać ze sprzętem innym niż ten, dla którego oprogramowanie to<br />

zostało przeznaczone.<br />

Należy pamiętać, że ze względu na nieustanne starania mające na celu<br />

poprawę jakości specyfikacja oprogramowania może ulec zmianie bez<br />

uprzedzenia.<br />

Gwarancja nie obejmuje działania niniejszego odtwarzacza z<br />

oprogramowaniem innym niż dostarczone.<br />

Możliwość wyświetlania tekstów w różnych językach w dostarczonym<br />

oprogramowaniu zależy od systemu o<strong>per</strong>acyjnego zainstalowanego na<br />

komputerze. Aby uzyskać lepsze wyniki, należy zapewnić zgodność<br />

zainstalowanego systemu o<strong>per</strong>acyjnego z językiem, który ma być<br />

wyświetlany.<br />

Nie można zagwarantować, że wszystkie języki będą prawidłowo wyświetlane w<br />

dostarczonym oprogramowaniu.<br />

Znaki utworzone przez użytkownika i niektóre znaki specjalne mogą nie być<br />

wyświetlane.<br />

Objaśnienia w niniejszym podręczniku zakładają, że użytkownik jest<br />

zaznajomiony z podstawową obsługą systemu Windows.<br />

Szczegółowe informacje na temat obsługi komputera i systemu o<strong>per</strong>acyjnego<br />

można znaleźć w ich podręcznikach użytkownika.<br />

Informacje dla użytkowników<br />

Nagrane utwory mogą być wykorzystywane tylko do własnego użytku. Inne<br />

wykorzystywanie utworów wymaga zgody właściciela praw autorskich.<br />

Firma <strong>Sony</strong> nie ponosi odpowiedzialności za niekompletność nagrywania/<br />

pobierania lub uszkodzenie danych wynikające z problemów z odtwarzaczem<br />

lub komputerem.<br />

W zależności od rodzaju tekstu i znaków, tekst może być wyświetlany<br />

nieprawidłowo w urządzeniu. Powodem tego mogą być:<br />

Pojemność podłączonego odtwarzacza.<br />

Nieprawidłowe działanie odtwarzacza.<br />

Zapisanie informacji o zawartości w języku lub za pomocą znaków nieobsługiwanych<br />

przez odtwarzacz.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


139<br />

Informacje dodatkowe<br />

Przykładowe dane *1<br />

W odtwarzaczu są fabrycznie zainstalowane przykładowe dane.<br />

Po usunięciu przykładowych danych nie można ich przywrócić, a producent<br />

odtwarzacza nie udostępnia danych zastępczych.<br />

*1<br />

W niektórych krajach/regionach niektóre przykładowe dane nie są instalowane.<br />

Nagrane utwory mogą być wykorzystywane tylko do własnego użytku.<br />

Inne wykorzystywanie utworów wymaga zgody właściciela praw<br />

autorskich.<br />

Firma <strong>Sony</strong> nie ponosi odpowiedzialności za niekompletność nagrywania/<br />

pobierania lub uszkodzenie danych wynikające z problemów<br />

z odtwarzaczem lub komputerem.<br />

W zależności od rodzaju tekstu i znaków tekst może być wyświetlany<br />

nieprawidłowo w urządzeniu. Powodem tego mogą być:<br />

Pojemność podłączonego odtwarzacza.<br />

Nieprawidłowe działanie odtwarzacza.<br />

Zapisanie informacji o zawartości w języku lub za pomocą znaków<br />

nieobsługiwanych przez odtwarzacz.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Witryny internetowe poświęcone obsłudze klienta<br />

Aby uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące tego produktu lub informacje<br />

o urządzeniach zgodnych z tym produktem, należy odwiedzić poniższe witryny<br />

internetowe.<br />

Dla klientów w USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

Dla klientów w Kanadzie: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

Dla klientów w Europie: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Dla klientów w Ameryce Łacińskiej: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

Dla klientów w innych krajach/regionach: http://www.sony-asia.com/support<br />

Dla klientów, którzy zakupili modele zagraniczne:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/


140<br />

Informacje dodatkowe<br />

Uwagi o licencjach i znakach towarowych<br />

ATRAC jest znakiem towarowym firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami<br />

towarowymi firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

jest znakiem towarowym firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows Media są znakami<br />

towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft<br />

Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />

Adobe, Adobe Reader oraz Adobe Flash Player są znakami towarowymi lub<br />

zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated<br />

w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />

Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm<br />

Fraunhofer IIS i Thomson.<br />

IBM oraz PC/AT są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International<br />

Business Machines Corporation.<br />

Apple, Macintosh oraz iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,<br />

zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />

Pentium jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym<br />

firmy Intel Corporation.<br />

To oprogramowanie zostało częściowo oparte na pracy grupy Independent<br />

JPEG Group.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

USE OF A CONSUMER FOR<br />

(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />

CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />

PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />

LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


141<br />

Informacje dodatkowe<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />

(“AVC VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />

NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />

VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />

IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />

ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />

L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />

(“VC-1 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />

AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />

TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />

LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są<br />

znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich<br />

właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki TM i ® nie są oznaczane.<br />

Ten produkt jest chroniony przez niektóre prawa do własności intelektualnej firmy<br />

Microsoft Corporation. Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii poza tym<br />

produktem bez licencji udzielonej przez firmę Microsoft lub autoryzowane<br />

przedstawicielstwo firmy Microsoft jest zabronione.<br />

Dostawcy treści korzystają z technologii zarządzania prawami cyfrowymi dla formatu<br />

Windows Media używanego w tym urządzeniu („WM-DRM”), aby chronić spójność treści<br />

(„bezpieczna treść”) przed naruszaniem praw własności intelektualnej i praw autorskich<br />

oraz niewłaściwym wykorzystywaniem treści.<br />

Urządzenie korzysta z oprogramowania WM-DRM do odtwarzania bezpiecznej treści<br />

(„oprogramowanie WM-DRM”). Jeżeli bezpieczeństwo oprogramowania WM-DRM<br />

w tym urządzeniu zostanie naruszone, właściciele bezpiecznej treści („właściciele<br />

bezpiecznej treści”) mogą zażądać od firmy Microsoft unieważnienia prawa<br />

oprogramowania WM-DRM do uzyskania nowych licencji na kopiowanie, wyświetlanie i/<br />

lub odtwarzanie bezpiecznej treści. Takie unieważnienie nie wpływa na możliwość<br />

odtwarzania niechronionej zawartości przez oprogramowanie WM-DRM. Lista<br />

unieważnionego oprogramowania WM-DRM jest wysyłana do urządzenia za każdym<br />

razem, gdy z Internetu lub komputera pobierana jest licencja na bezpieczną treść. Firma<br />

Microsoft może, w przypadku takiej licencji, pobrać również listy unieważnień na<br />

urządzenie w imieniu właścicieli bezpiecznej treści.<br />

Program ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Dokumentacja ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Spis treści Menu Home Indeks


142<br />

Informacje dodatkowe<br />

Information on Expat<br />

Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Coo<strong>per</strong>.<br />

Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to<br />

whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR<br />

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF<br />

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Information on ncurses<br />

Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the<br />

Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to whom the Software is furnished to do so, subject to the<br />

following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS<br />

BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN<br />

ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be<br />

used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software<br />

without prior written authorization.<br />

Information on netkit-ftp<br />

Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California.<br />

All rights reserved.<br />

Ciąg dalszy


143<br />

Informacje dodatkowe<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the<br />

following acknowledgement:<br />

This product includes software developed by the University of California,<br />

Berkeley and its contributors.<br />

4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to<br />

endorse or promote products derived from this software without specific prior written<br />

<strong>per</strong>mission.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS”<br />

AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />

TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS<br />

OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,<br />

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT<br />

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED<br />

AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT<br />

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN<br />

ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Information on strace<br />

Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <br />

Copyright (c) 1993 Branko Lankester <br />

Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow <br />

Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <br />

Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <br />

Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <br />

All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from<br />

this software without specific prior written <strong>per</strong>mission.<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR<br />

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE ARE DISCLAIMED.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />

Ciąg dalszy


144<br />

Informacje dodatkowe<br />

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS<br />

OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)<br />

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,<br />

EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Ważne informacje dotyczące oprogramowania<br />

Do niniejszego produktu jest dołączone oprogramowanie, na którego użycie firma <strong>Sony</strong><br />

Corporation (dalej „<strong>Sony</strong>”) uzyskała zezwolenie, bezpośrednio lub pośrednio za<br />

pośrednictwem podmiotu trzeciego. Należy pamiętać o zapoznaniu się z ważnymi<br />

informacjami na temat oprogramowania.<br />

Informacje dotyczące oprogramowania mające związek z licencją GNU GPL/LGPL<br />

Do niniejszego produktu jest dołączone oprogramowanie (dalej „Lista pakietów”)<br />

podlegające postanowieniom poniżej Powszechnej Licencji Publicznej GNU (dalej „GPL”)<br />

lub Mniejszej Powszechnej Licencji Publicznej GNU (dalej „LGPL”). Użytkownicy mają<br />

prawo do uzyskiwania, modyfikowania i dalszego rozpowszechniania kodu źródłowego<br />

oprogramowania zgodnie z dołączoną licencją GPL/LGPL.<br />

Firma <strong>Sony</strong> udostępnia kod źródłowy w poniższej witrynie internetowej. Aby uzyskać kod<br />

źródłowy, należy przejść pod poniższy adres.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Nie należy przesyłać bezpośrednich próśb o zawartość pakietów kodu źródłowego.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Lista pakietów<br />

busybox dosfstools mdadm sysvinit<br />

udev u-boot linux-kernel procps<br />

e2fsprogs alsa-lib alsa-utils gcc<br />

glibc lrzsz coreutils net-tools<br />

nfs-utils<br />

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2.1, February 1999<br />

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim<br />

copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the<br />

GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users.<br />

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />

software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors<br />

who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about<br />

whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in<br />

any particular case, based on the explanations below.<br />

Ciąg dalszy


145<br />

Informacje dodatkowe<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or<br />

can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />

programs; and that you are informed that you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />

give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide<br />

complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after<br />

making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so<br />

they know their rights.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />

offer you this license, which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify<br />

the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no<br />

warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed<br />

on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />

original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by<br />

others.<br />

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />

wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by<br />

obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent<br />

license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use<br />

specified in this license.<br />

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />

Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />

designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />

use this license for certain libraries in order to <strong>per</strong>mit linking those libraries into non-free<br />

programs.<br />

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />

combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />

library. The ordinary General Public License therefore <strong>per</strong>mits such linking only if the<br />

entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License <strong>per</strong>mits<br />

more lax criteria for linking other code with the library.<br />

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />

user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />

software develo<strong>per</strong>s Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />

disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many<br />

libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />

possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />

non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />

library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />

Ciąg dalszy


146<br />

Informacje dodatkowe<br />

gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public<br />

License.<br />

In other cases, <strong>per</strong>mission to use a particular library in non-free programs enables a<br />

greater number of people to use a large body of free software. For example, <strong>per</strong>mission to<br />

use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole<br />

GNU o<strong>per</strong>ating system, as well as its variant, the GNU/Linux o<strong>per</strong>ating system.<br />

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does<br />

ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the<br />

wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />

close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />

uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />

must be combined with the library in order to run.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains<br />

a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be<br />

distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this<br />

License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />

conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />

data) to form executables.<br />

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />

distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or<br />

any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a<br />

portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly<br />

into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term<br />

“modification”.)<br />

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications<br />

to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it<br />

contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control<br />

compilation and installation of the library.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not<br />

restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work<br />

based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).<br />

Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the<br />

Library does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as<br />

you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish<br />

on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all<br />

the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a<br />

copy of this License along with the Library.<br />

Ciąg dalszy


147<br />

Informacje dodatkowe<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the<br />

terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) The modified work must itself be a software library.<br />

b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties<br />

under the terms of this License.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied<br />

by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when<br />

the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event<br />

an application does not supply such function or table, the facility still o<strong>per</strong>ates, and<br />

<strong>per</strong>forms whatever part of its purpose remains meaningful.<br />

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />

well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />

application-supplied function or table used by this function must be optional: if the<br />

application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and<br />

separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Library.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />

(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />

does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of<br />

this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that<br />

refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,<br />

version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary<br />

GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you<br />

wish.) Do not make any other change in these notices.<br />

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />

GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made<br />

from that copy.<br />

Ciąg dalszy


148<br />

Informacje dodatkowe<br />

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program<br />

that is not a library.<br />

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section<br />

2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided<br />

that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,<br />

which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<br />

customarily used for software interchange.<br />

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />

then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the<br />

requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to<br />

copy the source along with the object code.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to<br />

work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the<br />

Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore<br />

falls outside the scope of this License.<br />

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that<br />

is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a<br />

“work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6<br />

states terms for distribution of such executables.<br />

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />

Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though<br />

the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be<br />

linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true<br />

is not precisely defined by law.<br />

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,<br />

and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of<br />

the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.<br />

(Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under<br />

Section 6.)<br />

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for<br />

the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall<br />

under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses<br />

the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and<br />

distribute that work under terms of your choice, provided that the terms <strong>per</strong>mit<br />

modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for<br />

debugging such modifications.<br />

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />

and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this<br />

License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the<br />

copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to<br />

the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />

Ciąg dalszy


149<br />

Informacje dodatkowe<br />

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code<br />

for the Library including whatever changes were used in the work (which must be<br />

distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the<br />

Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code<br />

and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a<br />

modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who<br />

changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to<br />

recompile the application to use the modified definitions.)<br />

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable<br />

mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the<br />

user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2)<br />

will o<strong>per</strong>ate pro<strong>per</strong>ly with a modified version of the library, if the user installs one, as long<br />

as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made<br />

with.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same<br />

user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of<br />

<strong>per</strong>forming this distribution.<br />

d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,<br />

offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have<br />

already sent this user a copy.<br />

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any<br />

data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a<br />

special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />

normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />

(compiler, kernel, and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless<br />

that component itself accompanies the executable.<br />

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />

proprietary libraries that do not normally accompany the o<strong>per</strong>ating system. Such a<br />

contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />

that you distribute.<br />

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a<br />

single library together with other library facilities not covered by this License, and<br />

distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work<br />

based on the Library and of the other library facilities is otherwise <strong>per</strong>mitted, and<br />

provided that you do these two things:<br />

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,<br />

uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of<br />

the Sections above.<br />

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work<br />

based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of<br />

the same work.<br />

Ciąg dalszy


150<br />

Informacje dodatkowe<br />

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as<br />

expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,<br />

link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights<br />

under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under<br />

this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full<br />

compliance.<br />

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Library or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Library or works based on it.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link<br />

with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties with this License.<br />

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive<br />

copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and<br />

this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

Ciąg dalszy


151<br />

Informacje dodatkowe<br />

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser<br />

General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the<br />

present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number,<br />

you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />

distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />

<strong>per</strong>mission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to<br />

the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />

be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />

software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

NO WARRANTY<br />

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public,<br />

we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can<br />

do so by <strong>per</strong>mitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of<br />

the ordinary General Public License).<br />

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them<br />

to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and<br />

each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />

found.<br />

Ciąg dalszy


152<br />

Informacje dodatkowe<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the<br />

GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.<br />

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more<br />

details.<br />

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this<br />

library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for<br />

tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />

signature of Ty Coon, 1 April 1990<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

That’s all there is to it!<br />

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2, June 1991<br />

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA<br />

Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but<br />

changing it is not allowed.<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />

software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />

Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />

instead.) You can apply it to your programs, too.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or<br />

can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free<br />

programs; and that you know you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these<br />

rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />

Ciąg dalszy


153<br />

Informacje dodatkowe<br />

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />

must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />

their rights.<br />

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />

license which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify the software.<br />

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />

understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by<br />

someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the<br />

original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’<br />

reputations.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />

the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in<br />

effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />

patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the<br />

copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public<br />

License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on<br />

the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that<br />

is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with<br />

modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is<br />

included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as<br />

“you”.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />

the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the<br />

Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is<br />

true depends on what the Program does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />

receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on<br />

each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<br />

notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other<br />

recipients of the Program a copy of this License along with the Program.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under<br />

the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

Ciąg dalszy


154<br />

Informacje dodatkowe<br />

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part<br />

contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no<br />

charge to all third parties under the terms of this License.<br />

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must<br />

cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print<br />

or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that<br />

there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may<br />

redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of<br />

this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />

such an announcement, your work based on the Program is not required to print an<br />

announcement.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent<br />

and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Program.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />

medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in<br />

object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that<br />

you also do one of the following:<br />

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which<br />

must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily<br />

used for software interchange; or,<br />

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,<br />

for a charge no more than your cost of physically <strong>per</strong>forming source distribution, a<br />

complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed<br />

under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />

interchange; or,<br />

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />

corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial<br />

distribution and only if you received the program in object code or executable form with<br />

such an offer, in accord with Subsection b above.)<br />

The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />

code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />

scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special<br />

Ciąg dalszy


155<br />

Informacje dodatkowe<br />

exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />

distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />

and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless that component<br />

itself accompanies the executable.<br />

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />

designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />

place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly<br />

provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or<br />

distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this<br />

License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License<br />

will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Program or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Program or works based on it.<br />

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or<br />

modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Program by all those who<br />

receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both<br />

it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

Ciąg dalszy


156<br />

Informacje dodatkowe<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General<br />

Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present<br />

version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this<br />

License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />

distribution conditions are different, write to the author to ask for <strong>per</strong>mission. For<br />

software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software<br />

Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the<br />

two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of<br />

promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

Ciąg dalszy


157<br />

Informacje dodatkowe<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Programs<br />

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />

redistribute and change under these terms.<br />

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start<br />

of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file<br />

should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of<br />

the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this<br />

program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA.<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />

interactive mode:<br />

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author<br />

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details<br />

type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain<br />

conditions; type ‘show c’ for details.<br />

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of<br />

the General Public License. Of course, the commands you use may be called something<br />

other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--<br />

whatever suits your program.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the<br />

names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’<br />

(which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />

, 1 April 1989<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

This General Public License does not <strong>per</strong>mit incorporating your program into proprietary<br />

programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to<br />

<strong>per</strong>mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use<br />

the GNU Library General Public License instead of this License.


158<br />

Informacje dodatkowe<br />

Dane techniczne<br />

Obsługiwany format plików<br />

Muzyka (wraz z podcastami *1 )<br />

Formaty audio<br />

(kodery-dekodery)<br />

MP3<br />

WMA<br />

AAC-LC *3<br />

Linear PCM<br />

Wideo (wraz z podcastami *1 )<br />

Formaty wideo<br />

(kodery-dekodery)<br />

AVC<br />

(H.264/AVC)<br />

Formaty audio<br />

(kodery-dekodery)<br />

Format pliku multimedialnego: MP3 (MPEG-1 Layer3)<br />

Rozszerzenie pliku: .mp3<br />

Szybkość transmisji: 32 do 320 kb/s (obsługa zmiennej szybkości<br />

transmisji (VBR))<br />

Częstotliwość próbkowania *2 : 32, 44,1, 48 kHz<br />

Format pliku multimedialnego: ASF<br />

Rozszerzenie pliku: .wma<br />

Szybkość transmisji: 32 do 192 kb/s (obsługa zmiennej szybkości<br />

transmisji (VBR))<br />

Częstotliwość próbkowania *2 : 44,1 kHz<br />

* Zgodność z formatem WM-DRM 10<br />

Format pliku multimedialnego: MP4<br />

Rozszerzenie pliku: .mp4, .m4a, .3gp<br />

Szybkość transmisji: 16 do 320 kb/s (obsługa zmiennej szybkości<br />

transmisji (VBR)) *4<br />

Częstotliwość próbkowania *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1,<br />

48 kHz<br />

Format pliku multimedialnego: Wave-Riff<br />

Rozszerzenie pliku: .wav<br />

Szybkość transmisji: 1 411 kb/s<br />

Częstotliwość próbkowania *2 : 44,1 kHz<br />

Liczba klatek: maks. 30 klatek na sekundę<br />

Rozdzielczość: maks. 720 × 480 *5<br />

Format pliku multimedialnego: MP4, format wideo „Memory Stick”<br />

Rozszerzenie pliku: .mp4, .m4v<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Poziom: 1,2, 1,3, 2, 2,1, 2,2, 3<br />

Szybkość transmisji: maks. 10 Mb/s<br />

MPEG-4 Format pliku multimedialnego: MP4, format wideo „Memory Stick”<br />

Rozszerzenie pliku: .mp4, .m4v<br />

Profil: Simple Profile<br />

Szybkość transmisji: maks. 6 Mb/s<br />

Windows Format pliku multimedialnego: ASF<br />

Media Video Rozszerzenie pliku: .wmv<br />

9 *6 Profil: VC1 Simple Profile, Main Profile<br />

Szybkość transmisji: maks. 6 Mb/s<br />

AAC-LC<br />

(dla AVC,<br />

MPEG-4)<br />

WMA<br />

(dla Windows<br />

Media Video<br />

9)<br />

Rozmiar pliku<br />

Maks. 2 GB<br />

Liczba plików Maks. 2 000<br />

Liczba kanałów: maks. 2 kanały<br />

Częstotliwość próbkowania *2 : 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Szybkość transmisji: maks. 288 kb/s <strong>per</strong> channel<br />

Szybkość transmisji: 32 do 192 kb/s (obsługa zmiennej szybkości<br />

transmisji (VBR))<br />

Częstotliwość próbkowania *2 : 44,1 kHz<br />

* Zgodność z formatem WM-DRM 10<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ciąg dalszy


159<br />

Informacje dodatkowe<br />

Zdjęcia *7<br />

Format zdjęć<br />

(kodery-dekodery)<br />

JPEG Format pliku multimedialnego: zgodność z formatem DCF 2.0/<br />

Exif 2.21<br />

Rozszerzenie pliku: .jpg<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Liczba pikseli: maks. 4 096 × 4 096 (16 000 000 pikseli)<br />

Liczba plików Maks. 20 000<br />

*1<br />

Maksymalna liczba nagranych podcastów to 10 000.<br />

*2<br />

Częstotliwość próbkowania może być niezgodna z niektórymi koderami.<br />

*3<br />

Nie są obsługiwane pliki AAC-LC objęte prawami autorskimi.<br />

*4<br />

Możliwe są niestandardowe lub niegwarantowane szybkości transmisji w zależności od częstotliwości<br />

próbkowania.<br />

*5<br />

Wartości te oznaczają maksymalną rozdzielczość odtwarzanego filmu wideo, a nie rozdzielczość<br />

ekranu odtwarzacza. Rozdzielczość wyświetlacza to 400 × 240.<br />

*6<br />

Niektóre pliki WMV mogą być odtwarzane wyłącznie po przesłaniu ich za pomocą programu<br />

Windows Media Player 11.<br />

*7<br />

Odtwarzanie niektórych plików zdjęć może być niemożliwe, w zależności od ich formatu.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Maksymalna liczba nagrywanych utworów i maksymalny czas nagrywania (w przybliżeniu)<br />

Przybliżony czas podano na podstawie czasu przesyłania lub nagrywania tylko 4-<br />

minutowych utworów (nie uwzględniając filmów wideo i zdjęć) w formacie MP3. Liczba<br />

utworów i długość innych odtwarzalnych formatów plików audio mogą się różnić od tych<br />

danych dla formatów MP3.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844<br />

<strong>NWZ</strong>-A845<br />

Szybkość transmisji Liczba Czas Liczba Czas<br />

48 kb/s 4 950 330 godz. 00 min 10 000 666 godz. 40 min<br />

64 kb/s 3 650 243 godz. 20 min 7 450 496 godz. 40 min<br />

128 kb/s 1 800 120 godz. 00 min 3 700 246 godz. 40 min<br />

256 kb/s 925 61 godz. 40 min 1 850 123 godz. 20 min<br />

320 kb/s 740 49 godz. 20 min 1 500 100 godz. 00 min<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong><br />

<strong>NWZ</strong>-A847<br />

Szybkość transmisji Liczba Czas Liczba Czas<br />

48 kb/s 20 000 1 333 godz. 20 min 41 000 2 733 godz. 20 min<br />

64 kb/s 15 000 1 000 godz. 00 min 30 500 2 033 godz. 20 min<br />

128 kb/s 7 500 500 godz. 00 min 15 000 1 000 godz. 00 min<br />

256 kb/s 3 750 250 godz. 00 min 7 650 510 godz. 00 min<br />

320 kb/s 3 000 200 godz. 00 min 6 150 410 godz. 00 min<br />

Ciąg dalszy


160<br />

Informacje dodatkowe<br />

Maksymalny czas nagrywania filmów wideo (w przybliżeniu)<br />

Przybliżony czas nagrywania jest szacowany w przypadku przesyłania tylko filmów wideo.<br />

Czas ten może być inny w zależności od warunków użytkowania odtwarzacza.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 <strong>NWZ</strong>-A845 <strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong> <strong>NWZ</strong>-A847<br />

Szybkość transmisji Czas Czas Czas Czas<br />

Format wideo: 384 kb/s<br />

Format audio: 128 kb/s<br />

29 godz. 20 min 59 godz. 40 min 120 godz. 20 min 244 godz. 00 min<br />

Format wideo: 768 kb/s<br />

Format audio: 128 kb/s<br />

16 godz. 40 min 34 godz. 00 min 68 godz. 40 min 139 godz. 20 min<br />

Maksymalna liczba nagrywanych zdjęć, które można przesłać (w przybliżeniu)<br />

Maks. 20 000<br />

Liczba zdjęć do nagrania może być mniejsza w zależności od rozmiarów plików.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Pojemność (pojemność dostępna dla użytkownika) *1<br />

<strong>NWZ</strong>-A844: 8 GB (ok. 6,99 GB = 7 513 243 648 bajtów)<br />

<strong>NWZ</strong>-A845: 16 GB (ok. 14,1 GB = 15 224 668 160 bajtów)<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong>: 32 GB (ok. 28,5 GB = 30 699 978 752 bajtów)<br />

<strong>NWZ</strong>-A847: 64 GB (ok. 58,0 GB = 62 290 034 688 bajtów)<br />

*1<br />

Dostępna pojemność pamięci odtwarzacza może się różnić.<br />

Część pamięci jest używana przez funkcje zarządzania danymi.<br />

Wzmacniacz cyfrowy<br />

Wzmacniacz cyfrowy „S-Master”<br />

Wyjście (słuchawki)<br />

Charakterystyka częstotliwościowa<br />

Od 20 do 20 000 Hz (podczas odtwarzania pliku danych, pomiar pojedynczego sygnału)<br />

Funkcja redukcji szumów<br />

Funkcja cyfrowego redukcji szumów<br />

Ustawienie otoczenia: autobus/pociąg/samolot/biuro<br />

Tryby redukcji szumów: zwykły/cichy/sygnał zewnętrzny<br />

Współczynnik (Total Noise Suppression Ratio) *1<br />

Ok. 17 dB *2<br />

*1<br />

Zmierzone na podstawie standardów firmy <strong>Sony</strong>.<br />

*2<br />

Odpowiednik 98,0% redukcji energii dźwięku w porównaniu z nieużywaniem słuchawek. ([Select<br />

NC Environment]: [Airplane])<br />

Radio FM<br />

Zakres częstotliwości FM<br />

87,5 do 108,0 MHz<br />

IF (FM)<br />

128 kHz<br />

Ciąg dalszy


161<br />

Informacje dodatkowe<br />

Antena<br />

Kabel słuchawek<br />

Interfejs<br />

Słuchawki: mini wtyk stereo<br />

WM-PORT (złącze do wielu połączeń): 22-stykowe<br />

Hi-Speed USB (zgodność z USB 2.0)<br />

Tem<strong>per</strong>atura pracy<br />

5°C do 35°C<br />

Źródło zasilania<br />

Wbudowany akumulator litowo-jonowy<br />

Zasilanie USB (z komputera przez dostarczony kabel USB)<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Czas ładowania<br />

Ładowanie przez interfejs USB<br />

Ok. 3 godziny (pełne naładowanie), ok. 1,5 godziny (naładowanie około 80%)<br />

Ciąg dalszy


162<br />

Informacje dodatkowe<br />

Żywotność akumulatora (odtwarzanie ciągłe)<br />

Rzeczywista żywotność akumulatora może się różnić w zależności od ustawień. Szacunkowa<br />

liczba godzin użytkowania akumulatora jest oparta na standardowych warunkach<br />

użytkowania przy wartościach podanych w kolumnie „Podstawowe ustawienia pomiaru<br />

żywotności akumulatora (ustawienia zapewniające dłuższą żywotność akumulatora)”<br />

w poniższej tabeli. Uwaga — nawet gdy odtwarzacz jest wyłączony przez określony czas,<br />

pobierana jest pewna ilość energii akumulatora. Żywotność akumulatora może się różnić<br />

w zależności od ustawienia głośności, warunków użytkowania i tem<strong>per</strong>atury otoczenia.<br />

Muzyka<br />

Odtwarzanie w formacie MP3 128 kb/s Około 29 godz.<br />

Odtwarzanie w formacie WMA 128 kb/s Około 29 godz.<br />

Odtwarzanie w formacie AAC-LC 128 kb/s Około 29 godz.<br />

Odtwarzanie w formacie Linear PCM 1 411 kb/s Około 31 godz.<br />

Wideo<br />

Odtwarzanie w formacie MPEG-4 384 kb/s Około 9 godz.<br />

Odtwarzanie w formacie AVC Baseline 384 kb/s Około 8 godz.<br />

Odtwarzanie w formacie WMV 384 kb/s Około 8 godz.<br />

Podczas odbioru stacji FM<br />

Około 14 godz.<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Ustawienie Ustawienie domyślne Podstawowe ustawienia<br />

pomiaru żywotności<br />

akumulatora<br />

(ustawienia<br />

zapewniające dłuższą<br />

żywotność akumulatora)<br />

Redukcja szumów [Noise Canceling: On/Off] *1 [On]<br />

[Off]<br />

( str. 95)<br />

Ustawienia ogólne [Screen Off Timer]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

( str. 103)<br />

[Brightness] *2 ( str. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] *3 ( str. 108) [Off] [Off]<br />

Ustawienia muzyczne [Equalizer] *4 ( str. 51) [None] *8 [None]<br />

[VPT(Surround)] *4<br />

[None]<br />

[None]<br />

( str. 53)<br />

[DSEE(Sound Enhance)] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( str. 54)<br />

[Clear Stereo] *4 ( str. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( str. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] *5 [Off]<br />

[Off]<br />

( str. 58)<br />

[TV Output(Music)] *6 [Off]<br />

[Off]<br />

( str. 45)<br />

Ustawienia wideo [TV Output(Video)] *7 [Off]<br />

[Off]<br />

( str. 64)<br />

*1<br />

Ustawienie [On] skraca żywotność akumulatora o około 25% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />

*2<br />

Ustawienie [5] skraca żywotność akumulatora o około 30% w porównaniu z ustawieniem [3].<br />

Ciąg dalszy


163<br />

Informacje dodatkowe<br />

*3<br />

Ustawienie [On] skraca żywotność akumulatora o około 10% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />

*4<br />

Wybranie dla opcji [Equalizer] ustawienia innego niż [None], dla opcji [VPT(Surround)] ustawienia<br />

innego niż [None], dla opcji [DSEE(Sound Enhance)] ustawienia [On], dla opcji [Clear Stereo]<br />

ustawienia [On] i dla opcji [Dynamic Normalizer] ustawienia [On] powoduje skrócenie czasu<br />

eksploatacji baterii o około 40% w porównaniu z wybraniem dla tych opcji ustawienia [None] lub [Off].<br />

*5<br />

Ustawienie [x2.0] skraca żywotność akumulatora o około 65% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />

*6<br />

Ustawienie [On] w połączeniu z wyświetlaniem obrazu z odtwarzacza na telewizorze skraca żywotność<br />

akumulatora o około 40% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />

*7<br />

Ustawienie [On] w połączeniu z wyświetlaniem obrazu z odtwarzacza na telewizorze skraca żywotność<br />

akumulatora o około 50% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />

*8<br />

Domyślne ustawienie odtwarzaczy sprzedawanych w regionie Ameryki Południowej to [Custom 1].<br />

Ustawienie [Custom 1] skraca czas odtwarzania muzyki na bateriach o ok. 20% w porównaniu do<br />

ustawienia [None].<br />

Wyświetlacz<br />

2,8 cala, wyświetlacz kolorowy typu OLED (Organic Light Emitting Diode),<br />

WQVGA (400 × 240 pikseli), 262 144 kolory<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Wymiary (szer./wys./gł., bez wystających elementów)<br />

46,8 × 104,9 × 7,2 mm<br />

Wymiary (szer./wys./gł.)<br />

47,4 × 104,9 × 7,7 mm<br />

Waga<br />

Ok. 62 g<br />

Wyposażenie<br />

Słuchawki (1)<br />

Końcówki słuchawek (rozmiar S i L) (1)<br />

Kabel USB (1)<br />

Końcówka (1)<br />

Używana podczas podłączania odtwarzacza do opcjonalnej stacji dokującej itp.<br />

Kabel do przesyłania sygnału audio (1)<br />

Adapter wtyczki do używania podczas lotu (złącze pojedyncze/podwójne) (1)<br />

Quick Start Guide (1)<br />

Oprogramowanie (1)<br />

Oprogramowanie jest zapisane we wbudowanej pamięci flash odtwarzacza i obejmuje<br />

poniższe elementy. Informacje szczegółowe na temat sposobu instalacji zawiera „Quick<br />

Start Guide”.<br />

Content Transfer<br />

WALKMAN Guide<br />

Instrukcja obsługi itp.<br />

Ciąg dalszy


164<br />

Informacje dodatkowe<br />

Wymagania systemowe<br />

Komputer<br />

IBM PC/AT lub zgodny z zainstalowanym systemem o<strong>per</strong>acyjnym Windows *1 :<br />

Windows XP Home Edition (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)/Windows XP<br />

Professional (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)/Windows Vista Home Basic<br />

(z dodatkiem Service Pack 1 lub nowszym)/Windows Vista Home Premium<br />

(z dodatkiem Service Pack 1 lub nowszym)/Windows Vista Business (z dodatkiem<br />

Service Pack 1 lub nowszym)/Windows Vista Ultimate (z dodatkiem Service Pack 1 lub<br />

nowszym) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7<br />

Professional / Windows 7 Ultimate<br />

Obsługiwane są 64-bitowe wersje systemów o<strong>per</strong>acyjnych Windows Vista i Windows 7.<br />

Systemy o<strong>per</strong>acyjne inne niż powyższe nie są obsługiwane.<br />

*1<br />

Z wyłączeniem systemów o<strong>per</strong>acyjnych nie obsługiwanych przez firmę Microsoft.<br />

Procesor: Pentium III 450 MHz lub szybszy dla systemu Windows XP, Pentium III 800<br />

MHz lub szybszy dla systemu Windows Vista, Pentium III 1 GHz lub szybszy dla<br />

systemu Windows 7<br />

Pamięć RAM: 256 MB lub więcej dla systemu Windows XP, 512 MB lub więcej dla<br />

systemu Windows Vista, 1 GB lub więcej dla systemu Windows 7 w wersji 32-bitowej, 2<br />

GB lub więcej dla systemu Windows 7 w wersji 64-bitowej<br />

Dysk twardy: 400 MB lub więcej dostępnego miejsca<br />

Wyświetlacz:<br />

– Rozdzielczość ekranu: 800 × 600 pikseli (lub wyższa) (zalecana 1 024 × 768 lub<br />

wyższa)<br />

– Kolory: 8 bitów lub więcej (zalecane 16 bitów)<br />

Stacja dysków CD-ROM (obsługująca funkcje odtwarzania cyfrowych dysków<br />

muzycznych CD z technologią WDM)<br />

Karta dźwiękowa<br />

Złącze USB (zalecane złącze Hi-Speed USB)<br />

Wymagane są programy Internet Explorer 7 lub nowszy oraz Windows Media Player 11<br />

lub nowszy.<br />

Do korzystania z usługi Electronic Music Distribution (EMD) lub odwiedzania witryny<br />

internetowej wymagane jest szerokopasmowe połączenie z Internetem.<br />

Nie można zagwarantować prawidłowego działania w przypadku wszystkich komputerów,<br />

nawet jeśli spełniają powyższe wymagania systemowe.<br />

Urządzenie nie jest obsługiwane w następujących środowiskach:<br />

– Samodzielnie konstruowane komputery osobiste lub systemy o<strong>per</strong>acyjne<br />

– Środowisko będące uaktualnieniem oryginalnego systemu o<strong>per</strong>acyjnego<br />

zainstalowanego przez producenta<br />

– Środowisko wielosystemowe<br />

– Środowisko wielomonitorowe<br />

– Macintosh<br />

Spis treści Menu Home Indeks<br />

Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.


165 Informacje dodatkowe<br />

Indeks<br />

Symbole<br />

(Repeat) ..................................... 50<br />

(Shuffle) .................................. 50<br />

(Shuffle&Repeat) ............. 50<br />

(Repeat 1 Song) ....................... 50<br />

(Heavy) .................................... 51<br />

(Pop) ........................................ 51<br />

(Jazz) ........................................ 51<br />

(Unique) .................................. 51<br />

(Custom 1) .............................. 51<br />

(Custom 2) .............................. 51<br />

(Studio) ..................................... 53<br />

(Live) ........................................ 53<br />

(Club) ....................................... 53<br />

(Arena) ..................................... 53<br />

(Matrix) .................................... 53<br />

(Karaoke) ................................. 53<br />

(Selected Range) ...................... 51<br />

[16:9] ................................................ 65<br />

[4:3] .................................................. 65<br />

A<br />

AAC ............................................... 112<br />

AAC-LC ........................................ 158<br />

Adobe Reader ................................... 2<br />

Aktualizowanie ............................. 115<br />

[Album] ........................................... 43<br />

[Album Display Format] ............... 55<br />

[All Range] ...................................... 51<br />

[All Songs] ...................................... 43<br />

[Arena] ............................................ 53<br />

[Artist] ............................................. 43<br />

[Auto Preset] ................................... 89<br />

AVC ........................................113, 158<br />

[AVLS (Volume Limit)] ............... 102<br />

B<br />

Bateria ......................................19, 111<br />

[Battery Care] ............................... 108<br />

[Beep Settings] .............................. 102<br />

[Brightness] ................................... 104<br />

C<br />

[Clear Stereo] .................................. 54<br />

[Clock Settings] ......................22, 106<br />

[Club] ............................................... 53<br />

Content Transfer ............................ 18<br />

[Custom 1] ...................................... 51<br />

[Custom 2] ...................................... 51<br />

Część ................................................ 72<br />

D<br />

Dane ............................................... 114<br />

Data i godzina ................................. 22<br />

[Date Display Format] ................. 107<br />

[Delete All Podcasts] ..................... 78<br />

[Delete Episode] ............................. 77<br />

[Delete Podcast] ............................. 77<br />

[Delete This Episode] .................... 77<br />

[Delete This Podcast] .................... 77<br />

[Detailed Information] .................. 49<br />

Dostarczone elementy ................. 163<br />

[DPC (Speed Control)] ................. 58<br />

[DSEE(Sound Enhance)] .............. 54<br />

[Dynamic Normalizer] .................. 55<br />

E<br />

Ekran (wyświetlacz) .................6, 121<br />

Ekran odtwarzania .............40, 60, 73<br />

Eksplorator ........................31, 36, 114<br />

Eksplorator Windows ......31, 36, 114<br />

[Equalizer] ...................................... 51<br />

[External Input Mode] .................. 96<br />

F<br />

[FM Radio] ...............................10, 87<br />

[Folder] ............................................ 43<br />

[Format] ........................................ 109<br />

Format dźwięku ....................112, 158<br />

Format wideo ........................113, 158<br />

Format zdjęcia ......................113, 159<br />

Ciąg dalszy <br />

Spis treści Menu Home Indeks


166 Informacje dodatkowe<br />

G<br />

[Genre] ............................................ 43<br />

Głośność ............................................ 6<br />

Gniazdo słuchawkowe ..................... 6<br />

H<br />

[Heavy] ............................................ 51<br />

I<br />

Informacje ..................................... 101<br />

Inicjalizacja (format) ................... 109<br />

J<br />

Jakość dźwięku ............................... 51<br />

[Jazz] ................................................ 51<br />

JPEG .......................................113, 159<br />

K<br />

Kabel USB ................................... 6, 27<br />

[Karaoke] ......................................... 53<br />

Komputer ...................................... 164<br />

L<br />

[Language Learning Mode] .......... 56<br />

[Language Settings] ...............21, 110<br />

Linear PCM ..........................112, 158<br />

Lista części ...................................... 75<br />

Lista podcastów .............................. 76<br />

[Live] ................................................ 53<br />

Ładowanie ....................................... 19<br />

M<br />

[Matrix] ........................................... 53<br />

Menu opcji ....... 16, 48, 67, 79, 85, 91<br />

Menu początkowe ....................10, 13<br />

Miniatura (wideo) .......................... 62<br />

Miniatura (zdjęcie z okładki) ....... 43<br />

Miniatura (zdjęcie) ........................ 86<br />

[Model:] ......................................... 101<br />

[Mono/Auto] .................................. 92<br />

MP3 ........................................112, 158<br />

MPEG-4 ................................113, 158<br />

[Music] ......................................10, 39<br />

N<br />

[NC Modes] ..............................96, 98<br />

[Noise Canceling] .......................... 95<br />

[NTSC] ......................................46, 65<br />

[NTSC/PAL settings] ...............46, 65<br />

O<br />

Obszar informacyjny ..................... 12<br />

Odstęp ............................................. 63<br />

[On-Hold Display] ......................... 71<br />

Oprogramowanie ........................... 18<br />

Oprogramowanie układowe ....... 115<br />

[Order of Video List] ..................... 71<br />

Otwór na pasek ................................ 7<br />

P<br />

[PAL] ..........................................46, 65<br />

[Photo List Display Frmt.] ............ 85<br />

[Photo List Format] ....................... 86<br />

[Photos] .....................................10, 81<br />

[Play Mode] .................................... 50<br />

[Playback Range] ........................... 51<br />

[Playlists] ......................................... 43<br />

Podcast ....................................72, 127<br />

[Podcasts] ........................................ 72<br />

Pojemność ..................................... 160<br />

Ponowne ładowanie ....................... 19<br />

[Pop] ................................................ 51<br />

Powtarzanie A-B ............................. 57<br />

Pozostała energia baterii ............... 19<br />

Przełącznik HOLD ........................... 7<br />

Przesyłanie danych ...................23, 33<br />

Przewijanie albumu ....................... 43<br />

Przycisk 5-kierunkowy .............. 6, 13<br />

Przycisk BACK/HOME ................... 6<br />

Przycisk OPTION/PWR OFF ........ 6<br />

Przycisk RESET ................................ 7<br />

Przycisk VOL+/– .............................. 6<br />

Q<br />

[Quiet Mode] .................................. 98<br />

Ciąg dalszy <br />

Spis treści Menu Home Indeks


167 Informacje dodatkowe<br />

R<br />

Radio ................................................ 87<br />

Radio FM ...................................... 126<br />

[Release Year] ................................. 43<br />

[Repeat] ........................................... 50<br />

[Repeat 1 Song] .............................. 50<br />

[Reset All Settings] ....................... 108<br />

Resetowanie odtwarzacza ........... 116<br />

Rozwiązywanie problemów ........ 116<br />

RSS ................................................... 72<br />

S<br />

[Scan Sensitivity] ............................ 92<br />

[Scene Scroll] .................................. 62<br />

[Screen Off Timer] ....................... 103<br />

[Selected Range] ............................. 51<br />

[Select NC Environment] ............. 99<br />

[Set Date-Time] ......................22, 106<br />

[Set Noise Cancel Level] ............. 100<br />

[Settings] ......................................... 10<br />

Muzyka ...............................................50<br />

Radio FM ............................................92<br />

Usuwanie zakłóceń ............................99<br />

Wideo ..................................................68<br />

Wspólne ............................................101<br />

Zdjęcie ................................................86<br />

[Shuffle] ........................................... 50<br />

[Shuffle&Repeat] ............................ 50<br />

Słuchawki ...................................... 6, 8<br />

Słuchawki do uszu ........................... 8<br />

[Studio] ............................................ 53<br />

Szybkie powtarzanie ...................... 57<br />

Szybkość transmisji bitów ........... 112<br />

T<br />

[Time Display Format] ................ 107<br />

[To Playback Screen] ..................... 16<br />

[Total Photos:] .............................. 101<br />

[Total Songs:] ................................ 101<br />

[Total Videos:] .............................. 101<br />

[TV Output(Music)] ...................... 45<br />

[TV Output(Video)] ...................... 64<br />

[TV Output Size] ............................ 65<br />

U<br />

[Unique] .......................................... 51<br />

[Unit Information] ....................... 101<br />

Ustawienia godziny ................22, 106<br />

Usuwanie<br />

Podcast ................................................77<br />

Utwór ..................................................47<br />

Wideo ..................................................66<br />

Zdjęcie ................................................84<br />

V<br />

[Videos] .....................................10, 59<br />

[VPT(Surround)] ........................... 53<br />

W<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] .................... 105<br />

Wiadomości .................................. 129<br />

Windows Media Player ................. 18<br />

Włączanie i wyłączanie ................... 9<br />

WM-PORT ....................................... 6<br />

WMA ...............................18, 112, 158<br />

WMV ...............................18, 113, 158<br />

Wyszukiwanie utworów ................ 42<br />

Wyświetlacz ........................6, 10, 121<br />

Z<br />

Załącznik ....................................... 163<br />

Zapisywanie danych z komputera<br />

...................................................... 114<br />

Zasilanie ................. 6, 9, 19, 111, 122<br />

Zdjęcie z okładki ............................ 43<br />

[Zoom Settings] ............................. 68<br />

Spis treści Menu Home Indeks

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!