Sony NWZ-E453K - NWZ-E453K Istruzioni per l'uso Norvegese
Sony NWZ-E453K - NWZ-E453K Istruzioni per l'uso Norvegese
Sony NWZ-E453K - NWZ-E453K Istruzioni per l'uso Norvegese
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Digital Media Player<br />
Active Speaker Kit<br />
(Medfølgende høyttaler: SRS-NWGT015)<br />
(Coluna fornecida: SRS-NWGT015)<br />
(Παρεχόμενο ηχείο: SRS-NWGT015)<br />
(Bijgeleverde luidspreker: SRS-NWGT015)<br />
©2010 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />
Norsk<br />
ADVARSEL<br />
<strong>NWZ</strong>-<strong>E453K</strong> / E454K<br />
Bruksanvisning<br />
Manual de instruções<br />
Οδηγίες λειτουργίας<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
4-192-841-31(1)<br />
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, må dette apparatet ikke<br />
utsettes for vanndrå<strong>per</strong> eller vannsprut. Gjenstander fylt med væske, for<br />
eksempel blomstervaser, må ikke settes på apparatet.<br />
Apparatet må ikke monteres på et innestengt sted, for eksempel i en bokhylle eller et<br />
innebygd skap.<br />
Støpselet til strømadapteren brukes til å koble fra strømmen til adapteren, og må<br />
derfor kobles til en lett tilgjengelig stikkontakt. Koble adapteren fra stikkontakten<br />
umiddelbart hvis du oppdager noe unormalt.<br />
Kassering av gamle elektriske og elektroniske<br />
apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og<br />
andre europeiske land med separat<br />
innsamlingssystem)<br />
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må<br />
behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell<br />
innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for<br />
at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige<br />
negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig<br />
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med<br />
på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette<br />
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller<br />
butikken der du kjøpte produktet.<br />
Spesifikasjoner<br />
Kontinuerlig RMS-effekt (referanse) *1 : 1 W +1 W (1 kHz, 10 % THD)<br />
Inngang: WM-PORT *2<br />
Høyttaler:<br />
39 mm dia.<br />
Mål (b/h/d):<br />
Ca. 156 × 110 × 24 mm<br />
Mål (b/h/d, stående stilling):<br />
Ca. 156 × 110 × 42 mm<br />
Vekt:<br />
Ca. 152 g<br />
Driftstem<strong>per</strong>atur: 5 °C til 35 °C<br />
Strømforsyning: DC 5,2 V (100-240 V)<br />
Strømkilde (2-veis strømforsyning):<br />
AC-strømadapter AC-E5212 (medfølger)/<br />
Batteristrøm fra "WALKMAN"<br />
Nominelt strømopptak:<br />
500 mA ("WALKMAN")<br />
Nominelt strømopptak:<br />
1,25 A (høyttaler)<br />
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.<br />
*1<br />
Ved bruk av strømadapter.<br />
*2<br />
WM-PORT er en dedikert kontakt for flere terminaler, og brukes til å koble en<br />
"WALKMAN" til tilbehør.<br />
Om webområdet for kundestøtte<br />
Hvis du har spørsmål eller problemer med produktet, eller hvis du vil vite mer<br />
om enheter som er kompatible med produktet, går du til følgende webområde.<br />
For kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />
For kunder i Latin-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />
For kunder i andre land/regioner: http://www.sony-asia.com/support<br />
For kunder som har kjøpt utenlandsk modell:<br />
http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />
Forholdsregler<br />
Om sikkerhet<br />
Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Bruk ikke andre strømadaptere.<br />
Pluggens polaritet<br />
Plassering<br />
Systemet må ikke plasseres på skrå.<br />
Systemet må ikke plasseres på varme steder eller der det utsettes for direkte sollys,<br />
støv, høy fuktighet eller ekstrem kulde.<br />
Vær forsiktig hvis produktet plasseres på spesialbehandlet gulv (vokset, oljet,<br />
polert osv.). Flekker eller misfarging kan forekomme.<br />
Om rengjøring<br />
Rengjør apparatet med en myk klut, lett fuktet med et mildt vaskemiddel eller vann.<br />
Bruk ikke skuresvamp, skurepulver eller løsemidler som alkohol eller benzen.<br />
Kontrollere medfølgende elementer<br />
Elementene som er beskrevet nedenfor, følger med dette settet.<br />
"WALKMAN"<br />
Hodetelefoner (1)<br />
USB-kabel (1)<br />
Festeenhet (1)<br />
Brukes når "WALKMAN" kobles til<br />
holder (ekstrautstyr) osv.<br />
Quick Start Guide<br />
Høyttaler* 1 (dette systemet, 1)<br />
AC-strømadapter AC-E5212* 1 * 2 (1)<br />
Bruksanvisning* 1<br />
(denne bruksanvisningen)<br />
* 1 Elementene (høyttaler, osv.) som følger med dette settet er ikke beskrevet i "Supplied<br />
Items" i "Quick Start Guide" som leveres med "WALKMAN".<br />
* 2 Formen på strømadapterstøpselet varierer avhengig av land eller region.<br />
Deler og kontroller<br />
Festeenhet<br />
WM-PORT<br />
Montering<br />
DC IN 5,2 V-kontakt<br />
Sokkel<br />
VOLUME +/–-knapp<br />
1 Sett opp sokkelen som du finner på baksiden av systemet , koble<br />
til strømadapteren og sett støpselet på strømadapteren i en<br />
stikkontakt .<br />
Til DC IN 5,2 V-kontakt<br />
2 Monter "WALKMAN" i systemet.<br />
Til stikkontakten<br />
Merknader<br />
Hvis en stropp er festet til din "WALKMAN", legger du den under og ut på<br />
forsiden av "WALKMAN". Kontroller at trådene til stroppen ikke ligger i den<br />
buede fordypningen før du bruker høyttaleren.<br />
Ved levering er festeenheten satt inn i høyttaleren. Hvis festeenheten løsner,<br />
skyver du den inn i høyttaleren til den klikker på plass, som illustrasjonen viser.<br />
Høre på musikk<br />
1 Spill av innhold på din "WALKMAN".<br />
2 Trykk VOLUME +/–-knappen på systemet for å regulere lydstyrken.<br />
VOLUME +/–-knapp<br />
Tips<br />
Du kan bruke din "WALKMAN" til avspilling på systemet uten å koble til<br />
strømadapteren.<br />
Hvis du setter [SP Output Optimizer] til [SRS-NWGT015] på din<br />
"WALKMAN", kan lydsignalet fra høyttaleren tilpasses. Bare denne<br />
innstillingen for lydkvalitet gjelder for høyttaleren. Andre lydinnstillinger<br />
gjelder ikke.<br />
Du finner mer informasjon om hvordan du bruker din "WALKMAN" til<br />
avspilling i "Brukerhåndbok" som ble levert med din "WALKMAN".<br />
Du kan også betjene din "WALKMAN" med høyttalersokkelen lukket.<br />
Merknader<br />
Når du bruker din "WALKMAN" til avspilling uten at strømadapteren er<br />
tilkoblet, reduseres lydstyrken fra systemet. Batteriet i din "WALKMAN"<br />
brukes som strømforsyning.<br />
Hvis du vil justere lydstyrken, gjør du det mens din "WALKMAN" er montert.<br />
Hvis du kobler fra strømadapteren under avspilling, og i tillegg kobler fra din<br />
"WALKMAN", reduseres volumet til standardinnstillingen.<br />
Du kan ikke bruke funksjonen FM-radio når din “WALKMAN” er installert i<br />
systemet.<br />
Hold din "WALKMAN" med den andre hånden når du betjener den mens den<br />
er installert i systemet.<br />
Tilgjengelig avspillingstid uten strømadapter<br />
<strong>NWZ</strong>-<strong>E453K</strong> / E454K: 15 timer (ca.)<br />
* [SP Output Optimizer] stilt inn til [Off], avspilling av MP3, 128 kbps<br />
Merknad<br />
Hvis du stiller [SP Output Optimizer] til [SRS-NWGT015]<br />
(standardinnstilling) på din “WALKMAN”, kan batterilevetiden forkortes med<br />
omtrent 30 %.<br />
Lade batteriet i din "WALKMAN"<br />
Hvis du setter din "WALKMAN" i systemet mens strømadapteren er tilkoblet,<br />
begynner batteriet automatisk å lades. Ladeprosessen vises på din "WALKMAN".<br />
Du finner mer informasjon i "Brukerhåndbok" som fulgte med din "WALKMAN".<br />
Feilsøking<br />
Hvis du opplever problemer med systemet, finner du problemet i feilsøkingslisten<br />
nedenfor, og følger instruksjonene. Hvis problemet vedvarer, kontakter du<br />
<strong>Sony</strong>-forhandleren.<br />
Legg merke til at deler som blir skiftet under reparasjon kan bli holdt tilbake.<br />
Ta med hele systemet hvis systemet leveres inn til reparasjon.<br />
Dette produktet er et systemprodukt, og hele systemet kreves for å finne problemet.<br />
Det er ingen lyd.<br />
Kontroller at strømadapteren og strømledningen er riktig tilkoblet.<br />
Trykk på VOLUME +-knappen for å skru opp volumet.<br />
Kontroller at din "WALKMAN" er riktig tilkoblet.<br />
Kontroller at din "WALKMAN" spiller av musikk.<br />
Hvis problemet fremdeles eksisterer etter at du har utført tiltakene over, trykk på<br />
RESET-knappen på din “WALKMAN” for å nullstille den.<br />
Summing eller støy høres.<br />
Flytt systemet bort fra eventuelle støykilder.<br />
Koble strømadapteren til en annen stikkontakt.<br />
Lyden er forvrengt.<br />
Trykk på VOLUME –-knappen for å skru ned volumet.<br />
Sett lydinnstillingen på din "WALKMAN" til normal eller nøytral lydkvalitet.<br />
Sokkelen løsner.<br />
Monter sokkelen på systemet som beskrevet nedenfor.<br />
Fest det øvre høyre hengselet på sokkelen til pinnen på høyre side bak på<br />
systemet. Pass på at hengselet på høyre side monteres først.<br />
Fest det andre hengselet på pinnen til venstre, og trykk deretter ned holderen til<br />
den klikker på plass.<br />
Português<br />
AVISO<br />
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha<br />
este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, como<br />
por exemplos copos, sobre o aparelho.<br />
Não instale o aparelho num espaço fechado, tal como uma estante ou um armário<br />
embutido na parede.<br />
Como a ficha principal do transformador de CA é utilizada para desligar o<br />
transformador de CA da tomada de parede, ligue-a a uma tomada de CA facilmente<br />
acessível. Se notar alguma anomalia, desligue-a imediatamente da tomada de CA.<br />
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e<br />
Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na<br />
União Europeia e em países Europeus com<br />
sistemas de recolha selectiva de resíduos)<br />
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve<br />
ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto<br />
de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.<br />
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir<br />
potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de<br />
outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A<br />
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para<br />
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor<br />
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou<br />
a loja onde adquiriu o produto.<br />
Especificações<br />
Saída de potência RMS contínua (referência)* 1 : 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)<br />
Entrada: WM-PORT* 2<br />
Coluna:<br />
39 mm diâm.<br />
Dimensões (l/a/p):<br />
Aprox. 156 × 110 × 24 mm<br />
Dimensões (l/a/p, posição vertical):<br />
Aprox. 156 × 110 × 42 mm<br />
Peso:<br />
Aprox. 152 g<br />
Tem<strong>per</strong>atura de funcionamento: 5°C a 35°C<br />
Requisitos de alimentação: CC 5,2 V (100-240 V)<br />
Fonte de alimentação (fonte de alimentação de 2 vias):<br />
Transformador de CA AC-E5212<br />
(fornecido)/Bateria de alimentação do<br />
“WALKMAN”<br />
Consumo de corrente nominal:<br />
500 mA (“WALKMAN”)<br />
Consumo de corrente nominal:<br />
1,25 A (coluna)<br />
O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.<br />
* 1 Quando utilizar o transformador de CA.<br />
* 2 A WM-PORT é uma ficha multi-terminal dedicada, utilizada para ligar o<br />
“WALKMAN” aos seus acessórios.<br />
Web site de apoio ao cliente<br />
Se tiver dúvidas ou problemas com este produto, ou se pretender informações<br />
sobre produtos compatíveis com este, visite os seguintes web sites.<br />
Para os clientes na Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Para os clientes na América Latina: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />
Para os clientes de outros países/regiões: http://www.sony-asia.com/support<br />
Para clientes que compraram os modelos no estrangeiro:<br />
http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />
Precauções<br />
Segurança<br />
Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize qualquer outro<br />
transformador de CA.<br />
Polaridade da ficha<br />
Localização<br />
Não coloque o sistema numa posição inclinada.<br />
Não coloque o sistema em locais quentes ou sujeitos à luz solar directa, pó,<br />
humidade elevada ou frio extremo.<br />
Tenha cuidado ao colocar o sistema numa su<strong>per</strong>fície com um tratamento especial<br />
(encerada, oleada, polida, etc.), pois pode ficar manchado ou <strong>per</strong>der a cor.<br />
Limpeza<br />
Limpe a caixa com um pano macio ligeiramente humedecido com água ou uma<br />
solução detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de<br />
limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.<br />
Verificação dos itens fornecidos<br />
Os itens descritos abaixo são fornecidos com este kit.<br />
“WALKMAN”<br />
Auscultadores (1)<br />
Cabo USB (1)<br />
Acessório de ligação (1)<br />
Utilizar quando se ligar o<br />
“WALKMAN” ao suporte opcional,<br />
etc.<br />
Quick Start Guide<br />
Coluna* 1 (este sistema, 1)<br />
Transformador de CA AC-E5212* 1 * 2<br />
(1)<br />
Manual de instruções* 1 (este<br />
manual)<br />
* 1 Os itens (coluna, etc.) fornecidos com este kit não são descritos em “Supplied Items” no<br />
“Quick Start Guide” fornecido com o “WALKMAN”.<br />
* 2 A forma da ficha de alimentação CA varia dependendo do país ou região.<br />
Peças e Controlos<br />
Acessório de ligação<br />
WM-PORT<br />
Instalação<br />
Tomada 5,2 V DC IN<br />
Suporte<br />
Botão VOLUME +/–<br />
1 Instale o suporte localizado na parte traseira do sistema , ligue o<br />
transformador de CA e coloque a ficha do transformador de CA<br />
na tomada de parede .<br />
À tomada 5,2 V DC IN<br />
2 Instale o “WALKMAN” no sistema.<br />
À tomada de parede<br />
Notas<br />
Quando colocar uma correia no seu “WALKMAN”, instale-a por baixo e por fora,<br />
pela frente do “WALKMAN”. Antes de utilizar a coluna, certifique-se de que os<br />
fios da correia não se encontram na ranhura curva.<br />
No momento de compra, o acessório de ligação vem colocado na coluna. Se o<br />
acessório de ligação sair, faça-o deslizar e coloque-o na coluna até este fazer um<br />
clique como ilustrado.<br />
Ouvir música<br />
1 Reproduza o conteúdo no seu “WALKMAN”.<br />
2 Carregue no botão VOLUME +/– do sistema para ajustar o volume.<br />
Botão VOLUME +/–<br />
Sugestões<br />
Pode efectuar a reprodução no “WALKMAN” instalado no sistema sem ligar o<br />
transformador de CA.<br />
Quando definir [Optimiz. Saída Altif.] para [SRS-NWGT015] no seu<br />
“WALKMAN”, a qualidade do som da coluna pode ser optimizada. Apenas<br />
esta definição de qualidade de som é aplicada à coluna, mais nenhuma.<br />
Para mais informações sobre como efectuar a reprodução no “WALKMAN”,<br />
consulte o “Manual do utilizador” fornecido com o “WALKMAN”.<br />
Pode também utilizar o seu “WALKMAN” com o suporte da coluna fechado.<br />
Notas<br />
Ao efectuar a reprodução no seu “WALKMAN” sem o transformador de CA<br />
ligado, o volume do sistema é reduzido. Para além disso, a bateria do<br />
“WALKMAN” é consumida.<br />
Se pretende ajustar o volume, efectue essa o<strong>per</strong>ação enquanto o “WALKMAN”<br />
está instalado. Se desligar o transformador de CA durante a reprodução e<br />
retirar o “WALKMAN”, a predefinição do volume é reposta.<br />
Não pode utilizar a função rádio FM enquanto o “WALKMAN” estiver<br />
instalado no sistema.<br />
Ao utilizar o “WALKMAN” enquanto este se encontra instalado no sistema,<br />
fixe-o com a outra mão.<br />
Tempo de reprodução disponível sem o transformador de CA ligado<br />
<strong>NWZ</strong>-<strong>E453K</strong> / E454K: 15 horas (aprox.)<br />
* [Optimiz. Saída Altif.] definido para [Desligada], Reproduzir MP3, 128 kbps<br />
Nota<br />
Quando [Optimiz. Saída Altif.] está definido para [SRS-NWGT015]<br />
(predefinição) no seu “WALKMAN”, a duração da bateria pode diminuir em<br />
aproximadamente 30%.<br />
Para recarregar a bateria do<br />
“WALKMAN”<br />
Se colocar o “WALKMAN” no sistema enquanto o transformador de CA se<br />
encontra ligado, o carregamento da bateria inicia-se automaticamente. O progresso<br />
do carregamento é apresentado no “WALKMAN”. Para mais informações, consulte<br />
o “Manual do utilizador” fornecido com o “WALKMAN”.<br />
Resolução de problemas<br />
Se tiver problemas relacionados com o sistema, procure o seu problema na lista de<br />
verificação de resolução de problemas abaixo e efectue a acção correctiva indicada.<br />
Se o problema <strong>per</strong>sistir, contacte o seu agente <strong>Sony</strong>.<br />
Tenha em atenção que, se o pessoal da assistência técnica substituir alguma peça<br />
durante os trabalhos de reparação, essa peça poderá ficar em posse da assistência<br />
técnica.<br />
Quando entregar o sistema para reparação, certifique-se de que entrega o sistema na<br />
sua totalidade.<br />
Este produto é um sistema e todo o sistema é necessário para a detecção do<br />
problema.<br />
Não se ouve o som.<br />
Certifique-se de que o transformador de CA e o cabo de alimentação se<br />
encontram correctamente ligados.<br />
Carregue no botão VOLUME + para aumentar o volume.<br />
Certifique-se de que o “WALKMAN” está bem ligado.<br />
Certifique-se de que o “WALKMAN” está a reproduzir música.<br />
Após ex<strong>per</strong>imentar os procedimentos de resolução de problemas acima indicados,<br />
se o problema <strong>per</strong>sistir, carregue no botão RESET do “WALKMAN” para o reiniciar.<br />
Ouve-se zumbidos ou ruídos intensos.<br />
Afaste o sistema de quaisquer possíveis fontes de ruído.<br />
Ligue o transformador de CA a uma tomada diferente.<br />
O som sai distorcido.<br />
Carregue no botão VOLUME – para reduzir o volume.<br />
Defina o modo do som do “WALKMAN” para uma qualidade de som normal ou<br />
uniforme.<br />
O suporte saiu.<br />
Coloque o suporte no sistema seguindo o procedimento abaixo.<br />
Coloque a patilha direita su<strong>per</strong>ior do suporte no pino do lado direito na parte<br />
traseira do sistema. Certifique-se de que primeiro coloca a patilha no pino do<br />
lado direito.<br />
Patilha<br />
Encaixe-a no pino do lado direito.<br />
Coloque a outra patilha no pino esquerdo e, em seguida, carregue no suporte até<br />
este fazer um clique.<br />
Hengsel<br />
Festes til pinnen på høyre side.<br />
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker for <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Alle andre varemerker og registrerte varemerker er varemerker eller<br />
registrerte varemerker for sine respektive eiere. I denne håndboken<br />
blir - og ®-merker ikke angitt.<br />
Os logótipos “WALKMAN” e “WALKMAN” são marcas registadas da <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais<br />
ou marcas registadas dos respectivos detentores. Neste manual, as marcas e ®<br />
não são especificadas.
Ελληνικά<br />
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή<br />
τη συσκευή σε μέρη που στάζουν ή σε πιτσιλίσματα και μην τοποθετείτε πάνω<br />
στη συσκευή αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως για παράδειγμα βάζα.<br />
Προφυλάξεις<br />
Σχετικά με την ασφάλεια<br />
Χρησιμοποιήστε μόνο το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που<br />
παρέχεται. Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε άλλο μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />
Κατά την αγορά, το εξάρτημα σύνδεσης είναι τοποθετημένο στο ηχείο. Εάν το<br />
εξάρτημα σύνδεσης αποσυνδεθεί, σύρετε και τοποθετήστε το στο ηχείο μέχρι να<br />
ακουστεί ένα κλικ, όπως φαίνεται στην εικόνα.<br />
Αποσυνδέεται η βάση.<br />
Εγκαταστήστε τη βάση στο σύστημα ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία.<br />
Τοποθετήστε τον πάνω δεξιό σύνδεσμο της βάσης στην ακίδα που βρίσκεται<br />
στη δεξιά πλευρά στο πίσω μέρος του συστήματος. Φροντίστε να προσαρμόσετε<br />
το σύνδεσμο πρώτα στη δεξιά ακίδα.<br />
Nederlands<br />
WAARSCHUWING<br />
Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische<br />
schokken te verminderen. Plaats evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen<br />
zoals een vaas op het toestel.<br />
Voorzorgsmaatregelen<br />
Veiligheid<br />
Gebruik enkel de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere<br />
netspanningsadapter.<br />
Het hulpstuk wordt in de fabriek in de luidspreker geplaatst. Als het hulpstuk<br />
losraakt, schuift u het zoals weergegeven opnieuw in de luidspreker tot u een klik<br />
hoort.<br />
De steun is losgeraakt.<br />
Maak de steun als volgt vast aan het toestel.<br />
Maak het scharnier aan de rechterbovenkant van de steun vast aan de rechterpin<br />
aan de achterkant van het toestel. Zorg ervoor dat u eerst het rechterscharnier<br />
vastmaakt.<br />
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή<br />
εντοιχισμένο έπιπλο.<br />
Επειδή το κύριο βύσμα του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος<br />
χρησιμοποιείται για την αποσύνδεση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος από την κεντρική παροχή, συνδέστε σε μια πρίζα εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος στην οποία έχετε εύκολη πρόσβαση. Εάν παρατηρήσετε μη ομαλή<br />
λειτουργία του μετασχηματιστή, αποσυνδέστε τον από την πρίζα εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος αμέσως.<br />
Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών<br />
συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και<br />
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα<br />
αποκομιδής)<br />
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το<br />
προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά<br />
απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο<br />
αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.<br />
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να<br />
αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο<br />
περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων<br />
αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των<br />
φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού<br />
του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την<br />
υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο<br />
αγοράσατε το προϊόν.<br />
Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />
Συνεχής έξοδος ισχύος RMS (αναφοράς)* 1 : 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)<br />
Είσοδος: WM-PORT* 2<br />
Ηχείο:<br />
Διαμέτρου 39 mm<br />
Διαστάσεις (π/υ/β):<br />
Περίπου 156 × 110 × 24 mm<br />
Διαστάσεις (π/υ/β, σε όρθια θέση):<br />
Περίπου 156 × 110 × 42 mm<br />
Μάζα:<br />
Περίπου 152 g<br />
Θερμοκρασία λειτουργίας: 5°C έως 35°C<br />
Απαιτήσεις τροφοδοσίας: DC 5,2 V (100-240 V)<br />
Πηγή τροφοδοσίας (παροχή ρεύματος με δύο τρόπους):<br />
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος AC-E5212 (παρέχεται)/Παροχή<br />
μέσω μπαταρίας από το "WALKMAN"<br />
Ονομαστική κατανάλωση ρεύματος: 500 mA ("WALKMAN")<br />
Ονομαστική κατανάλωση ρεύματος: 1,25 A (ηχείο)<br />
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.<br />
* 1 Κατά τη χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />
* 2 Η θύρα WM-PORT είναι μια ειδική θύρα πολλαπλής σύνδεσης που χρησιμοποιείται<br />
για σύνδεση του "WALKMAN" με τα εξαρτήματά του.<br />
Σχετικά με την τοποθεσία υποστήριξης πελατών στο<br />
Web<br />
Αν έχετε απορίες ή προβλήματα με το προϊόν ή θέλετε πληροφορίες για στοιχεία<br />
συμβατά με το προϊόν αυτό επισκεφθείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες.<br />
Για πελάτες στην Ευρώπη: http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Για πελάτες στη Λατινική Αμερική: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />
Για πελάτες σε άλλες χώρες/περιοχές: http://www.sony-asia.com/support<br />
Για πελάτες που αγόρασαν τα υπερπόντια μοντέλα:<br />
http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />
Πολικότητα βύσματος<br />
Σχετικά με την τοποθέτηση<br />
Μην τοποθετείτε το σύστημα σε κεκλιμένη θέση.<br />
Μην τοποθετείτε το σύστημα σε θέσεις με υψηλή θερμοκρασία ή σε θέσεις που<br />
εκτίθενται σε απευθείας ηλιακό φως, σκόνη, έντονη υγρασία ή υπερβολικό ψύχος.<br />
Να είστε πολύ προσεκτικοί όταν τοποθετείτε το σύστημα σε μία επιφάνεια με<br />
ειδική επίστρωση (κερωμένη, με λίπανση, γυαλισμένη, κλπ.), καθώς αυτή η<br />
τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε λέκιασμα ή αλλοίωση χρωμάτων.<br />
Σχετικά με τον καθαρισμό<br />
Καθαρίστε τις θήκες με ένα μαλακό πανί ελαφρά βρεγμένο με διάλυμα ήπιου<br />
απορρυπαντικού ή νερό. Μη χρησιμοποιήσετε σφουγγαράκι, σκόνες καθαρισμού ή<br />
διαλυτικά όπως οινόπνευμα ή βενζίνη.<br />
Έλεγχος παρεχόμενων στοιχείων<br />
Σε αυτή τη συσκευασία περιλαμβάνονται τα παρακάτω αντικείμενα.<br />
"WALKMAN"<br />
Ακουστικά (1)<br />
Καλώδιο USB (1)<br />
Εξάρτημα σύνδεσης (1)<br />
Χρησιμοποιείται κατά τη σύνδεση<br />
του "WALKMAN" στην προαιρετική<br />
βάση, κλπ.<br />
Quick Start Guide<br />
Ηχείο* 1 (το παρόν σύστημα, 1)<br />
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος AC-E5212* 1 * 2 (1)<br />
Οδηγίες λειτουργίας* 1 (το παρόν<br />
εγχειρίδιο)<br />
* 1 Τα αντικείμενα (ηχείο κλπ.), τα οποία βρίσκονται σε αυτό το κουτί δεν περιγράφονται<br />
στην ενότητα "Supplied Items" στον "Quick Start Guide", ο οποίος παρέχεται με το<br />
"WALKMAN".<br />
* 2 Το σχήμα του βύσματος τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος διαφέρει ανάλογα με<br />
τη χώρα ή την περιοχή.<br />
Εξαρτήματα και χειριστήρια<br />
Εξάρτημα σύνδεσης<br />
Θύρα WM-PORT<br />
Τοποθέτηση<br />
Υποδοχή DC IN 5,2 V<br />
Βάση<br />
Κουμπί έντασης ήχου VOLUME +/–<br />
1 Τοποθετήστε τη βάση που βρίσκεται στην πίσω πλευρά του<br />
συστήματος , συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος και τοποθετήστε το βύσμα του μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος στην πρίζα τοίχου .<br />
Προς την υποδοχή DC IN 5,2 V<br />
Προς πρίζα τοίχου<br />
Ακρόαση μουσικής<br />
1 Αναπαραγάγετε το περιεχόμενο στο "WALKMAN".<br />
2 Πιέστε το κουμπί έντασης ήχου VOLUME +/– στο σύστημα για να<br />
ρυθμίσετε την ένταση.<br />
Κουμπί έντασης<br />
ήχου VOLUME +/−<br />
Συμβουλές<br />
Μπορείτε να εκτελέσετε τη λειτουργία αναπαραγωγής στο "WALKMAN" που<br />
έχει τοποθετηθεί στο σύστημα χωρίς να συνδέσετε το μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος.<br />
Εάν ρυθμίσετε τη λειτουργία [SP Output Optimizer] σε [SRS-NWGT015] στο<br />
"WALKMAN", μπορεί να βελτιστοποιηθεί η ποιότητα του ήχου που εξάγεται<br />
από το ηχείο. Στο ηχείο εφαρμόζεται μόνο αυτή η ρύθμιση ποιότητας ήχου,<br />
ενώ δεν εφαρμόζονται άλλες ρυθμίσεις ποιότητας ήχου.<br />
Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εκτέλεσης της αναπαραγωγής στο<br />
"WALKMAN", ανατρέξτε στο έγγραφο "Οδηγός χρήσης" που παρέχεται με το<br />
"WALKMAN".<br />
Μπορείτε επίσης να χειριστείτε το "WALKMAN", ενώ η βάση του ηχείου είναι<br />
κλειστή.<br />
Σημειώσεις<br />
Όταν εκτελείτε αναπαραγωγή στο "WALKMAN" χωρίς να συνδέσετε το<br />
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, η έξοδος ήχου από το σύστημα<br />
μειώνεται. Γίνεται, επίσης, κατανάλωση της μπαταρίας του "WALKMAN".<br />
Εάν θέλετε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου, κάντε το ενόσω είναι<br />
τοποθετημένο το "WALKMAN". Εάν αποσυνδέσετε το μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος και το "WALKMAN" κατά τη διάρκεια της<br />
αναπαραγωγής, η ένταση επαναφέρεται στην προεπιλεγμένη ρύθμιση.<br />
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ραδιοφώνου FM, ενόσω το<br />
"WALKMAN" είναι τοποθετημένο στο σύστημα.<br />
Όταν χειρίζεστε το "WALKMAN", ενόσω είναι τοποθετημένο στο σύστημα,<br />
στηρίξτε το με το άλλο χέρι σας.<br />
Διαθέσιμος χρόνος αναπαραγωγής χωρίς σύνδεση του μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος<br />
<strong>NWZ</strong>-<strong>E453K</strong> / E454K: 15 ώρες (περίπου)<br />
* Όταν η λειτουργία [SP Output Optimizer] έχει οριστεί σε [Off] και<br />
πραγματοποιείται αναπαραγωγή σε MP3, 128 kbps<br />
Σημείωση<br />
Εάν ρυθμίσετε τη λειτουργία [SP Output Optimizer] σε [SRS-NWGT015]<br />
(προεπιλεγμένη ρύθμιση) στο "WALKMAN", ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια<br />
ζωής της μπαταρίας κατά 30% περίπου.<br />
Για να επαναφορτίσετε τη μπαταρία<br />
του "WALKMAN"<br />
Αν τοποθετήσετε το "WALKMAN" στο σύστημα ενώ είναι συνδεδεμένος ο<br />
μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος, ξεκινά αυτόματα η φόρτιση της<br />
μπαταρίας. Η εξέλιξη της φόρτισης εμφανίζεται στο "WALKMAN". Για<br />
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο έγγραφο "Οδηγός χρήσης" που παρέχεται με το<br />
"WALKMAN".<br />
Σύνδεσμος<br />
Συνδέστε την ακίδα, που<br />
βρίσκεται στη δεξιά πλευρά.<br />
Τοποθετήστε τον άλλο σύνδεσμο στην αριστερή ακίδα και, στη συνέχεια, πιέστε<br />
τη βάση προς τα κάτω μέχρι να ακουστεί κλικ.<br />
Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een<br />
inbouwkast.<br />
De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om de netspanningsadapter<br />
los te koppelen; steek de stekker daarom in een stopcontact waar u gemakkelijk bij<br />
kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter, trekt u het snoer<br />
onmiddellijk uit het stopcontact.<br />
Verwijdering van oude elektrische en<br />
elektronische apparaten (Toepasbaar in de<br />
Europese Unie en andere Europese landen met<br />
gescheiden inzamelingssystemen)<br />
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als<br />
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden<br />
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u<br />
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u<br />
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval<br />
van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het<br />
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen<br />
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of<br />
de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het<br />
product hebt gekocht.<br />
Technische gegevens<br />
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)* 1 : 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)<br />
Ingang: WM-PORT* 2<br />
Luidspreker:<br />
39 mm diameter<br />
Afmetingen (b/h/d):<br />
ong. 156 × 110 × 24 mm<br />
Afmetingen (b/h/d, rechtopstaand):<br />
ong. 156 × 110 × 42 mm<br />
Gewicht:<br />
ong. 152 g<br />
Bedrijfstem<strong>per</strong>atuur: 5 °C tot 35 °C<br />
Voeding: 5,2 V gelijkstroom (100 - 240 V)<br />
Stroombron (2-wegs-stroomvoorziening): voorziening via de netspanningsadapter<br />
AC-E5212 (bijgeleverd)/accu van de<br />
"WALKMAN"<br />
Nominaal stroomverbruik:<br />
500 mA ("WALKMAN")<br />
Nominaal stroomverbruik:<br />
1,25 A (luidspreker)<br />
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden<br />
gewijzigd.<br />
* 1 Bij gebruik van de netspanningsadapter.<br />
* 2 De WM-PORT is een multifunctionele aansluiting die wordt gebruikt voor het<br />
verbinden van een "WALKMAN" met eventuele accessoires.<br />
Over de website voor klantondersteuning<br />
Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot dit product, of als u<br />
informatie wilt hebben over items die compatibel zijn met dit product, kunt u<br />
naar de volgende websites gaan.<br />
Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Voor klanten in Zuid-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />
Voor klanten in andere landen/regio's: http://www.sony-asia.com/support<br />
Voor klanten met het overzeese model: http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />
Polariteit van de stekker<br />
Plaatsing<br />
Plaats het toestel niet schuin.<br />
Leg het apparaat niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan warmte, direct<br />
zonlicht, stof, vocht of extreme kou.<br />
Wees voorzichtig met het plaatsen van het systeem op een speciaal behandelde<br />
vloer (was, olie, gepolijst enz.). Er kunnen vlekken of verkleuringen ontstaan.<br />
Reiniging<br />
Reinig de behuizing met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild<br />
zeepsopje of met water. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of<br />
oplosmiddelen zoals alcohol of benzeen.<br />
De bijgeleverde items controleren<br />
De onderstaande items zijn bijgeleverd.<br />
"WALKMAN"<br />
Hoofdtelefoon (1)<br />
USB-kabel (1)<br />
Hulpstuk (1)<br />
Gebruiken wanneer u de<br />
"WALKMAN" aansluit op de<br />
optionele houder enz.<br />
Quick Start Guide<br />
Luidspreker* 1 (dit toestel, 1)<br />
Netspanningsadapter AC-E5212* 1 * 2<br />
(1)<br />
Gebruiksaanwijzing* 1 (deze<br />
handleiding)<br />
* 1 De bijgeleverde items (luidspreker enz.) worden niet beschreven in "Supplied Items" in<br />
de "Quick Start Guide" geleverd bij de "WALKMAN".<br />
* 2 De vorm van de stekker verschilt naargelang het land/de regio.<br />
Onderdelen en bedieningselementen<br />
Hulpstuk<br />
WM-PORT<br />
Installatie<br />
DC IN 5,2 V-aansluiting<br />
Steun<br />
Toets VOLUME +/–<br />
1 Klap de steun uit aan de achterkant van het toestel , sluit de<br />
netspanningsadapter aan en steek de stekker van de<br />
netspanningsadapter in een stopcontact .<br />
Naar DC IN 5,2 V-aansluiting<br />
2 Plaats de "WALKMAN" in het toestel.<br />
Naar het stopcontact<br />
Muziek beluisteren<br />
1 Speel muziek af op uw "WALKMAN".<br />
2 Druk op de toets VOLUME +/– op het toestel om het volume aan te<br />
passen.<br />
Toets VOLUME +/−<br />
Tips<br />
U kunt luisteren naar uw "WALKMAN" als deze in het toestel is geplaatst<br />
zonder de netspanningsadapter aan te sluiten.<br />
Wanneer u [SP Output Optimizer] instelt op [SRS-NWGT015] op uw<br />
"WALKMAN", kan de kwaliteit van het geluid dat wordt uitgevoerd via de<br />
luidspreker geoptimaliseerd worden. Wanneer deze functie is ingesteld,<br />
worden geen andere geluidskwaliteitsinstellingen toegepast op het geluid van<br />
de luidspreker.<br />
Meer informatie over het afspelen van muziek op uw "WALKMAN" vindt u in<br />
de "Gebruikershandleiding" geleverd bij de "WALKMAN".<br />
U kunt uw "WALKMAN" ook bedienen wanneer de luidsprekerstandaard<br />
gesloten is.<br />
Opmerkingen<br />
Wanneer u muziek afspeelt op uw "WALKMAN" zonder dat de<br />
netspanningsadapter is aangesloten, wordt het volume van het toestel verlaagd.<br />
In dat geval verbruikt u ook energie via de batterij van uw "WALKMAN".<br />
Als u het volume wilt aanpassen, moet u dit doen terwijl de "WALKMAN" is<br />
geplaatst. Als u de netspanningsadapter loskoppelt tijdens het afspelen en<br />
vervolgens ook uw "WALKMAN" loskoppelt, wordt het volumeniveau<br />
teruggezet op de standaardinstelling.<br />
U kunt de FM-radiofunctie niet gebruiken wanneer uw "WALKMAN" in het<br />
toestel is geplaatst.<br />
Wanneer u uw "WALKMAN" bedient terwijl deze in het toestel is geplaatst,<br />
houdt u het toestel tegen met uw andere hand.<br />
Beschikbare speelduur wanneer de netspanningsadapter niet is<br />
aangesloten<br />
<strong>NWZ</strong>-<strong>E453K</strong> / E454K: ong. 15 uur<br />
* [SP Output Optimizer] ingesteld op [Off], MP3 wordt afgespeeld, 128 kbps<br />
Opmerking<br />
Wanneer [SP Output Optimizer] ingesteld is op [SRS-NWGT015]<br />
(standaardinstelling) op uw "WALKMAN", kan de levensduur van de batterij<br />
met ongeveer 30% verkort worden.<br />
De batterij van uw "WALKMAN"<br />
herladen<br />
Als u uw "WALKMAN" in het toestel plaatst terwijl de netspanningsadapter is<br />
aangesloten, begint de batterij automatisch op te laden. Het laadproces wordt<br />
weergegeven op het scherm van de "WALKMAN". Meer informatie vindt u in de<br />
"Gebruikershandleiding" geleverd bij de "WALKMAN".<br />
Problemen oplossen<br />
Scharnier<br />
Vastmaken aan de rechterpin.<br />
Maak het andere scharnier vast aan de linkerpin en druk vervolgens de steun<br />
naar beneden tot u een klik hoort.<br />
2 Τοποθετήστε το "WALKMAN" στο σύστημα.<br />
Σημειώσεις<br />
Εάν το λουράκι είναι συνδεδεμένο στο "WALKMAN", τοποθετήστε το κάτω και<br />
εξωτερικά στην μπροστινή πλευρά του "WALKMAN". Πριν από τη χρήση του<br />
ηχείου, ελέγξτε ότι τα κορδόνια από το λουράκι δεν βρίσκονται στην εγκοπή που<br />
σχηματίζει καμπύλη.<br />
Επίλυση προβλημάτων<br />
Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα στο σύστημα, αναζητήστε το πρόβλημά σας<br />
στην παρακάτω λίστα ελέγχου επίλυσης προβλημάτων και εκτελέστε την<br />
ενδεδειγμένη διορθωτική ενέργεια. Εάν το πρόβλημα παραμένει, απευθυνθείτε στον<br />
αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong>.<br />
Λάβετε υπόψη ότι, εάν το τεχνικό προσωπικό αντικαταστήσει κάποια εξαρτήματα<br />
κατά την επιδιόρθωση, αυτά τα εξαρτήματα μπορεί να κρατηθούν.<br />
Όταν φέρετε το σύστημα σε ένα κατάστημα για επιδιόρθωση, φροντίστε να φέρετε<br />
ολόκληρο το σύστημα.<br />
Το προϊόν αυτό είναι ένα προϊόν συστήματος και για τον προσδιορισμό του<br />
προβλήματος απαιτείται ολόκληρο το σύστημα.<br />
Δεν υπάρχει ήχος.<br />
Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος και το καλώδιο<br />
τροφοδοσίας έχουν συνδεθεί σταθερά.<br />
Πιέστε το κουμπί έντασης ήχου VOLUME + για να αυξήσετε την ένταση ήχου.<br />
Βεβαιωθείτε ότι το "WALKMAN" έχει συνδεθεί σταθερά.<br />
Βεβαιωθείτε ότι το "WALKMAN" αναπαράγει μουσική.<br />
Αφού επιχειρήσετε τους παραπάνω τρόπους επίλυσης, αν το πρόβλημα παραμένει,<br />
πιέστε το κουμπί RESET του "WALKMAN" για να το επαναφέρετε.<br />
Ακούγεται έντονος βόμβος ή θόρυβος.<br />
Απομακρύνετε το σύστημα από οποιεσδήποτε πιθανές πηγές θορύβου.<br />
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε μία άλλη πρίζα.<br />
Opmerkingen<br />
Als er een draagriem is vastgemaakt aan uw "WALKMAN", plaatst u deze riem<br />
aan de onderkant en langs de voorkant van de "WALKMAN". Voor u de<br />
luidspreker gebruikt, controleert u of de koorden van de draagriem niet in de<br />
gebogen gleuf geklemd zitten.<br />
Als u problemen ervaart met het toestel, controleert u de onderstaande lijst en voert<br />
u de voorgestelde oplossing uit. Contacteer uw <strong>Sony</strong>-verdeler als het probleem blijft<br />
aanhouden.<br />
Merk op dat wanneer het onderhouds<strong>per</strong>soneel beslist om tijdens een herstelling<br />
onderdelen te vervangen, deze onderdelen kunnen worden ingehouden.<br />
Zorg ervoor dat u het volledige toestel aflevert wanneer u het toestel binnenbrengt<br />
voor reparatie.<br />
Dit product is een systeemproduct en wij hebben het volledige systeem nodig om<br />
het probleem te kunnen opsporen.<br />
Er is geen geluid hoorbaar.<br />
Zorg ervoor dat de netspanningsadapter en het netsnoer correct zijn aangesloten.<br />
Druk op de toets VOLUME + om het volume te verhogen.<br />
Zorg ervoor dat de "WALKMAN" correct is aangesloten.<br />
Zorg ervoor dat er muziek wordt afgespeeld op de "WALKMAN".<br />
Als het probleem zich nog steeds voordoet na het toepassen van de bovenstaande<br />
oplossingen, drukt u op de RESET-knop van uw "WALKMAN" om deze te resetten.<br />
Er is gezoem of ruis hoorbaar.<br />
Zet het toestel uit de buurt van mogelijke storingsbronnen.<br />
Sluit de netspanningsadapter aan op een ander stopcontact.<br />
Het geluid is verstoord.<br />
Druk op de toets VOLUME – om het volume te verlagen.<br />
Stel de geluidsmodus van de "WALKMAN" in op een normale of toonloze<br />
geluidskwaliteit.<br />
Ο ήχος είναι παραμορφωμένος.<br />
Πιέστε το κουμπί έντασης ήχου VOLUME – για να μειώσετε την ένταση ήχου.<br />
Ρυθμίστε τη λειτουργία ήχου του "WALKMAN" σε κανονική ή χαμηλή ποιότητα.<br />
Η ονομασία "WALKMAN" και το λογότυπο "WALKMAN" είναι σήματα<br />
κατατεθέντα της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και σήματα κατατεθέντα είναι εμπορικά<br />
σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους. Σε αυτό το<br />
εγχειρίδιο, δεν προσδιορίζονται οι ενδείξεις και ®.<br />
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken<br />
van <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn<br />
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars.<br />
In deze handleiding zijn de symbolen en ® niet aangegeven.