Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Istruzioni per l'uso Polacco
Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Istruzioni per l'uso Polacco Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Istruzioni per l'uso Polacco
Spis treści Menu Home Indeks Kliknij, aby przejść bezpośrednio Przesyłanie muzyki Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/ podcastów Rozwiązywanie problemów Instrukcja obsługi NWZ-A844 / A845 / A846 / A847 ©2009 Sony Corporation 4-165-069-22(1)
- Page 2 and 3: Uwaga W niektórych krajach/region
- Page 4 and 5: Odtwarzanie filmów wideo Odtwarzan
- Page 6 and 7: Podstawowe operacje i ekrany Podsta
- Page 8 and 9: Podstawowe operacje i ekrany Stosow
- Page 10 and 11: 10 Podstawowe operacje i ekrany Inf
- Page 12 and 13: 12 Podstawowe operacje i ekrany Inf
- Page 14 and 15: 14 Podstawowe operacje i ekrany Ins
- Page 16 and 17: 16 Podstawowe operacje i ekrany Kor
- Page 18 and 19: 18 Podstawowe operacje i ekrany Inf
- Page 20 and 21: 20 Przygotowywanie odtwarzacza Uwag
- Page 22 and 23: 22 Przygotowywanie odtwarzacza Usta
- Page 24 and 25: 24 Przesyłanie muzyki Wskazówka
- Page 26 and 27: 26 Przesyłanie muzyki Kliknij poz
- Page 28 and 29: 28 Przesyłanie muzyki Kliknij kar
- Page 30 and 31: 30 Przesyłanie muzyki Wybierz odp
- Page 32 and 33: 32 Przesyłanie muzyki Przenieś p
- Page 34 and 35: 34 Przesyłanie filmów wideo/zdję
- Page 36 and 37: 36 Przesyłanie filmów wideo/zdję
- Page 38 and 39: 38 Przesyłanie filmów wideo/zdję
- Page 40 and 41: 40 Odtwarzanie muzyki Ekran odtwarz
- Page 42 and 43: 42 Odtwarzanie muzyki Wyszukiwanie
- Page 44 and 45: 44 Odtwarzanie muzyki Naciśnij pr
- Page 46 and 47: 46 Odtwarzanie muzyki Uwaga W przy
- Page 48 and 49: 48 Odtwarzanie muzyki Korzystanie z
- Page 50 and 51: 50 Odtwarzanie muzyki Zmiana ustawi
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Kliknij, aby przejść bezpośrednio<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/<br />
podcastów<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Instrukcja obsługi<br />
<strong>NWZ</strong>-A844 / <strong>A845</strong> / A846 / A847<br />
©2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-069-22(1)
Uwaga<br />
W niektórych krajach/regionach, w których został zakupiony odtwarzacz, wybrane<br />
modele mogą nie być dostępne.<br />
Przeglądanie — Instrukcja obsługi<br />
Korzystanie z przycisków — Instrukcja obsługi<br />
Kliknij przyciski znajdujące się w prawym górnym rogu niniejszej instrukcji,<br />
aby przejść do części „Spis treści”, „Informacje o menu Home” lub „Indeks”.<br />
Powoduje przejście do spisu treści<br />
Szukany temat można znaleźć na liście tematów w instrukcji.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Powoduje przejście do listy menu Home<br />
Szukany temat można znaleźć na liście opcji w menu odtwarzacza.<br />
Powoduje przejście do indeksu<br />
Szukany temat można znaleźć na liście słów kluczowych wymienionych w instrukcji.<br />
Wskazówka<br />
Do wskazanej strony można przejść, klikając numer strony w spisie treści lub indeksie.<br />
Do wskazanej strony można przejść, klikając na danej stronie odsyłacz do strony<br />
(np. str. 6).<br />
Aby wyszukać odpowiednią stronę za pomocą słowa kluczowego, należy wpisać to słowo<br />
w polu tekstowym w oknie programu Adobe Reader.<br />
Obsługa może się różnić w zależności od wersji programu Adobe Reader.<br />
Zmiana układu strony<br />
Przyciski w oknie programu Adobe Reader umożliwiają wybór sposobu<br />
wyświetlania stron dokumentu.<br />
Pole do wyszukiwania tekstu<br />
Ciągłe<br />
Strony są wyświetlane w jednym<br />
ciągu, szerokość strony dopasowana<br />
do okna. Podczas przewijania<br />
poprzednie lub następne strony są<br />
przewijane w górę lub w dół w trybie<br />
ciągłym.<br />
Pojedyncza strona<br />
Strony są wyświetlane pojedynczo,<br />
a ich wielkość jest dopasowywana do<br />
okna. Podczas przewijania<br />
wyświetlana strona jest zastępowana<br />
przez poprzednią lub następną.
Spis treści<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Części i elementy sterujące......................6<br />
Włączanie i wyłączanie odtwarzacza.......9<br />
Informacje o menu Home......................10<br />
Korzystanie z menu Home.....................13<br />
Korzystanie z menu opcji.......................16<br />
Informacje na temat<br />
oprogramowania..................................18<br />
Dostarczone oprogramowanie......................18<br />
Kompatybilne oprogramowanie...................18<br />
Przygotowywanie odtwarzacza<br />
Ładowanie akumulatora........................19<br />
Wybór języka wyświetlania....................21<br />
Ustawianie daty i godziny......................22<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Wybór metody przesyłania muzyki.......23<br />
Przesyłanie muzyki przy użyciu<br />
programu Windows Media<br />
Player 11...............................................25<br />
Importowanie muzyki z dysków CD...........25<br />
Przesyłanie muzyki.........................................27<br />
Przesyłanie muzyki przy użyciu<br />
programu Content Transfer................29<br />
Przesyłanie muzyki przy użyciu<br />
Eksploratora Windows........................31<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Odtwarzanie muzyki [Music]...................39<br />
Ekran odtwarzania muzyki...........................40<br />
Ekran listy muzyki..........................................41<br />
Wyszukiwanie utworów.........................42<br />
Przeglądanie okładek w celu wybrania<br />
albumu (przewijanie albumów).........................43<br />
Odtwarzanie muzyki na telewizorze.....45<br />
Wyświetlanie ekranu odtwarzania muzyki<br />
i odtwarzanie dźwięku na telewizorze<br />
[TV Output(Music)]...........................................45<br />
Przełączanie formatu sygnału telewizyjnego<br />
[NTSC/PAL settings]..........................................46<br />
Usuwanie utworów.................................47<br />
Korzystanie z menu opcji<br />
muzycznych..........................................48<br />
Wyświetlanie ekranu ze szczegółowymi<br />
informacjami [Detailed Information]...............49<br />
Zmiana ustawień muzycznych...............50<br />
Ustawianie trybu odtwarzania [Play Mode]....50<br />
Ustawianie zakresu odtwarzania<br />
[Playback Range]...............................................51<br />
Ustawianie jakości dźwięku [Equalizer]..........51<br />
Dostosowywanie dźwięku przestrzennego<br />
[VPT(Surround)]...............................................53<br />
Odtwarzanie z użyciem funkcji DSEE<br />
(Sound Enhance) [DSEE(Sound Enhance)].....54<br />
Odtwarzanie z użyciem funkcji Clear Stereo<br />
[Clear Stereo]....................................................54<br />
Regulacja poziomu głośności<br />
[Dynamic Normalizer]........................................55<br />
Wybieranie formatu wyświetlania albumów<br />
[Album Display Format].....................................55<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
Wybór metody przesyłania filmów<br />
wideo/zdjęć/podcastów.......................33<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/<br />
podcastów za pomocą programu<br />
Content Transfer..................................34<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/<br />
podcastów za pomocą programu<br />
Eksplorator Windows..........................36<br />
Korzystanie z funkcji Language Learning<br />
Korzystanie z funkcji Language<br />
Learning...............................................56<br />
Uaktywnianie funkcji Language<br />
Learning........................................................56<br />
Krótkie przewijanie do tyłu [Quick Replay]....57<br />
Ponowne odtwarzanie określonego<br />
fragmentu (powtarzanie A–B)..........................57<br />
Dostosowywanie szybkości odtwarzania<br />
(DPC)...............................................................58<br />
Ciąg dalszy
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Odtwarzanie filmów wideo [Videos].......59<br />
Ekran odtwarzania wideo..............................60<br />
Ekran listy wideo............................................61<br />
Wyszukiwanie filmów wideo.................62<br />
Przeglądanie scen (przewijanie scen).................62<br />
Odtwarzanie filmów wideo na<br />
telewizorze...........................................64<br />
Wyświetlanie filmów wideo na telewizorze<br />
[TV Output(Video)]...........................................64<br />
Wybieranie współczynnika obrazu<br />
telewizora [TV Output Size]............................65<br />
Przełączanie formatu sygnału telewizyjnego<br />
[NTSC/PAL settings]..........................................65<br />
Usuwanie filmów wideo.........................66<br />
Usuwanie aktualnie odtwarzanego filmu<br />
wideo.............................................................66<br />
Usuwanie filmów wideo przez wybieranie<br />
z listy..............................................................66<br />
Korzystanie z menu opcji wideo............67<br />
Zmiana ustawień wideo.........................68<br />
Ustawianie funkcji zmiany wielkości obrazu<br />
[Zoom Settings].................................................68<br />
Odtwarzanie wyłącznie dźwięku z filmów<br />
wideo [On-Hold Display].................................71<br />
Porządkowanie listy filmów wideo<br />
[Order of Video List]..........................................71<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Odtwarzanie podcastu [Podcasts]............72<br />
Co to jest podcast?..........................................72<br />
Odtwarzanie podcastu...................................72<br />
Ekran odtwarzania podcastów......................73<br />
Ekran listy odcinków.....................................75<br />
Ekran listy podcastów....................................76<br />
Usuwanie podcastów..............................77<br />
Usuwanie aktualnie odtwarzanego<br />
odcinka..........................................................77<br />
Usuwanie odcinka z listy odcinków.............77<br />
Usuwanie podcastu........................................77<br />
Usuwanie wszystkich podcastów..................78<br />
Korzystanie z menu opcji podcastów....79<br />
Wyświetlanie zdjęć<br />
Wyświetlanie zdjęć [Photos].....................81<br />
Ekran wyświetlania zdjęć..............................82<br />
Ekran listy zdjęć..............................................83<br />
Usuwanie zdjęć.......................................84<br />
Korzystanie z menu opcji zdjęć.............85<br />
Zmiana ustawień zdjęć..........................86<br />
Ustawianie formatu wyświetlania listy zdjęć<br />
[Photo List Format]............................................86<br />
Słuchanie radia FM<br />
Słuchanie radia FM [FM Radio]................87<br />
Ekran radia FM...............................................88<br />
Automatyczne programowanie stacji<br />
radiowych [Auto Preset]..................................89<br />
Ręczne strojenie stacji radiowych<br />
[Save to Preset]..................................................90<br />
Usuwanie zaprogramowanych stacji<br />
radiowych.....................................................90<br />
Korzystanie z menu opcji radia FM.......91<br />
Zmiana ustawień radia FM....................92<br />
Ustawianie odbioru sygnału<br />
[Scan Sensitivity]...............................................92<br />
Ustawianie dźwięku monofonicznego/<br />
stereofonicznego [Mono/Auto]......................92<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji<br />
szumów<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji<br />
szumów................................................93<br />
Odtwarzanie z włączoną funkcją redukcji<br />
szumów [Noise Canceling]..................95<br />
Słuchanie dźwięku ze źródeł<br />
zewnętrznych [External Input Mode].........96<br />
Redukowanie szumu dźwięków<br />
otoczenia bez odtwarzania muzyki<br />
[Quiet Mode]............................................98<br />
Zmiana ustawień funkcji redukcji<br />
szumów................................................99<br />
Wybieranie środowiska funkcji redukcji<br />
szumów [Select NC Environment].....................99<br />
Dostosowywanie efektu funkcji redukcji<br />
szumów [Set Noise Cancel Level]................... 100<br />
Ustawienia ogólne<br />
Zmiana ustawień ogólnych..................101<br />
Wyświetlanie ekranu z informacjami<br />
o odtwarzaczu [Unit Information]................ 101<br />
Ograniczanie poziomu głośności<br />
[AVLS (Volume Limit)].................................... 102<br />
Wyłączanie sygnału akustycznego<br />
[Beep Settings]................................................ 102<br />
Ustawianie czasu wygaszania ekranu<br />
[Screen Off Timer].......................................... 103<br />
Regulacja jasności ekranu [Brightness]........ 104<br />
Ustawianie tapety [Wallpa<strong>per</strong> Settings]........... 105<br />
Ustawianie aktualnego czasu<br />
[Set Date-Time].............................................. 106<br />
Ustawianie formatu daty<br />
[Date Display Format]..................................... 107<br />
Ustawianie formatu godziny<br />
[Time Display Format]..................................... 107<br />
Ciąg dalszy <br />
Spis treści Menu Home Indeks
Ograniczanie poziomu naładowania<br />
[Battery Care]................................................. 108<br />
Przywracanie ustawień fabrycznych<br />
[Reset All Settings].......................................... 108<br />
Formatowanie pamięci [Format].................. 109<br />
Używanie trybu połączenia USB<br />
[USB Connection Mode].................................. 109<br />
Wybór języka wyświetlania<br />
[Language Settings]......................................... 110<br />
Przydatne informacje<br />
Żywotność akumulatora......................111<br />
Co to jest format i szybkość<br />
transmisji?..........................................112<br />
Co to jest format pliku dźwiękowego?...... 112<br />
Co to jest format pliku wideo?................... 113<br />
Co to jest format zdjęcia?........................... 113<br />
Zapisywanie danych.............................114<br />
Aktualizacja oprogramowania<br />
sprzętowego odtwarzacza..................115<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Rozwiązywanie problemów.................116<br />
Komunikaty..........................................129<br />
Informacje dodatkowe<br />
Środki ostrożności...............................131<br />
Uwagi o licencjach i znakach<br />
towarowych........................................140<br />
Dane techniczne...................................158<br />
Indeks...................................................165
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Części i elementy sterujące<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Naciśnięcie go powoduje przejście do<br />
góry o jeden poziom na ekranie listy<br />
lub powrót do poprzedniego menu.<br />
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku<br />
BACK/HOME powoduje wyświetlenie<br />
menu Home ( str. 10).<br />
Przycisk 5-kierunkowy *1<br />
Uruchamia odtwarzanie i umożliwia<br />
nawigację w menu ekranowych<br />
odtwarzacza ( str. 13, 16).<br />
Gniazdo słuchawek<br />
Włóż wtyczkę słuchawek tak, aby<br />
było słyszalne kliknięcie zatrzasku.<br />
Jeśli słuchawki nie są prawidłowo<br />
podłączone, dźwięk może być<br />
odtwarzany niewłaściwie.<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji<br />
szumów<br />
Funkcja redukcji szumów jest dostępna<br />
wyłącznie w przypadku korzystania<br />
z dostarczonych słuchawek.<br />
Słuchawek tych można używać<br />
wyłącznie z danymi modelami<br />
urządzeń; nie można korzystać z nich<br />
w połączeniu z innym sprzętem.<br />
Gniazdo WM-PORT<br />
Podłącz dostarczony kabel USB lub<br />
opcjonalne urządzenia zewnętrzne.<br />
Można również podłączyć<br />
odtwarzacz do telewizora za pomocą<br />
opcjonalnego kabla do przesyłania<br />
sygnału audio/wideo ( str. 45, 64).<br />
Wyświetlacz<br />
Patrz str. 40, 60, 73, 82, 88.<br />
Przycisk VOL + *1 /–<br />
Umożliwia ustawienie poziomu<br />
głośności.<br />
Przycisk OPTION/PWR OFF<br />
Naciśnięcie powoduje wyświetlenie<br />
menu opcji ( str. 16, 48, 67, 79, 85,<br />
91).<br />
Naciśnięcie i przytrzymanie<br />
przycisku OPTION/PWR OFF<br />
powoduje wyłączenie ekranu<br />
i przejście odtwarzacza w tryb<br />
gotowości ( str. 9).<br />
Ciąg dalszy
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Przełącznik HOLD<br />
Za pomocą przełącznika HOLD<br />
można zabezpieczyć odtwarzacz<br />
przed przypadkową aktywacją<br />
podczas przenoszenia. Przesunięcie<br />
przełącznika HOLD w kierunku<br />
pokazywanym przez strzałkę <br />
powoduje wyłączenie wszystkich<br />
przycisków funkcyjnych. Po<br />
przesunięciu przełącznika HOLD<br />
w przeciwną stronę funkcja HOLD<br />
zostanie wyłączona.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Otwór na pasek<br />
Służy do mocowania paska<br />
(sprzedawanego oddzielnie).<br />
Przycisk RESET<br />
Naciśnięcie przycisku RESET szpilką<br />
lub podobnym przedmiotem<br />
powoduje zresetowanie odtwarzacza<br />
( str. 116).<br />
*1<br />
Na przyciskach znajdują się punkty<br />
dotykowe. Ułatwiają one korzystanie<br />
z przycisku.<br />
Ciąg dalszy
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Stosowanie końcówek słuchawek dousznych<br />
Jeżeli słuchawki douszne nie zostaną precyzyjnie umieszczone w uszach,<br />
funkcja redukcji szumów nie będzie działać optymalnie. W celu<br />
zoptymalizowania działania funkcji redukcji szumów i uzyskania lepszej<br />
jakości dźwięku należy dostosować rozmiar końcówek słuchawek dousznych<br />
lub ich położenie, aby wygodnie leżały w uszach.<br />
W dostarczonych słuchawkach zainstalowano końcówki o rozmiarze M. Jeśli<br />
końcówki o rozmiarze M nie leżą prawidłowo w uszach, można je zmienić na<br />
dostarczone końcówki o rozmiarze S lub L. Rozmiar końcówek można<br />
sprawdzić, korzystając z kolorowego oznaczenia w środku. W przypadku<br />
zmiany końcówek należy je umieścić dokładnie na słuchawkach, aby zapobiec<br />
ich zsunięciu się i pozostaniu w uszach.<br />
Rozmiary końcówek (kolor oznaczenia w środku)<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Kolorowe części<br />
Małe<br />
Duże<br />
S M L<br />
(pomarańczowy) (zielony) (jasnoniebieski)<br />
Aby zdjąć końcówkę<br />
Trzymając słuchawkę, przekręć i ściągnij z niej końcówkę.<br />
Wskazówka<br />
Jeśli końcówka jest śliska i nie daje się zdjąć, można przetrzeć ją suchą, miękką ściereczką.<br />
Aby dołączyć końcówkę<br />
Przekręć i wsuń wewnętrzny fragment końcówki do słuchawki, aż jej wystająca<br />
część zostanie całkowicie zakryta.
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Włączanie i wyłączanie odtwarzacza<br />
Włączanie odtwarzacza<br />
Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć odtwarzacz.<br />
Przełącznik HOLD<br />
Przycisk OPTION/PWR OFF<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wskazówka<br />
Jeśli w górnej części ekranu pojawi się komunikat , przesuń przełącznik HOLD w<br />
kierunku przeciwnym niż wskazywany przez strzałkę , aby anulować funkcję<br />
HOLD.<br />
Wyłączanie odtwarzacza<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OPTION/PWR OFF. Zostanie wyświetlony<br />
komunikat [POWER OFF], odtwarzacz wchodzi w tryb gotowości i ekran<br />
zostaje wyłączony.<br />
Wskazówka<br />
Ustaw datę i godzinę w odtwarzaczu przed rozpoczęciem jego używania ( str. 22,<br />
106).<br />
Jeżeli po upływie około 10 minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane<br />
żadne czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości, a ekran<br />
zostaje wyłączony. W trybie gotowości naciśnij dowolny przycisk, aby ponownie włączyć<br />
ekran.<br />
Jeżeli odtwarzacz znajduje się w trybie gotowości i nie zostaną wykonane żadne<br />
czynności przez około jeden dzień, odtwarzacz automatycznie wyłącza się.<br />
Uwaga<br />
Nie można obsługiwać odtwarzacza po podłączeniu do komputera. Odłącz kabel USB<br />
przed korzystaniem z odtwarzacza.<br />
Po podłączeniu do komputera za pomocą kabla USB informacje dotyczące ostatnio<br />
odtwarzanego utworu, wideo, zdjęcia itp. zostają wyczyszczone. Należy wybrać<br />
odpowiednią treść z ekranu listy.<br />
Odtwarzacz zużywa pewną niewielką ilość energii akumulatora nawet wtedy, gdy<br />
znajduje się w trybie gotowości. Z tego powodu odtwarzacz może się nagle całkowicie<br />
wyłączyć, jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski.
10<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Informacje o menu Home<br />
W poniższej tabeli przedstawiono elementy menu Home. Szczegółowe<br />
informacje dotyczące listy pozycji poszczególnych menu, patrz str. 11.<br />
Informacje dotyczące poszczególnych pozycji menu można znaleźć na<br />
podanych stronach.<br />
[FM Radio]<br />
[Go to video playback screen]<br />
Obszar informacyjny<br />
[Noise Canceling]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
[Photos]<br />
[Music]<br />
[Settings]<br />
[Videos]<br />
[Go to song playback screen]<br />
[Podcasts]<br />
[Go to video Wyświetlanie ekranu odtwarzania wideo.<br />
playback screen]<br />
[FM Radio] Słuchanie radia FM ( str. 87).<br />
[Noise Canceling] Redukowanie niechcianego dźwięku tła za pośrednictwem<br />
technologii aktywnej redukcji szumów ( str. 93).<br />
Wybierz tę ikonę, aby włączyć lub wyłączyć funkcję<br />
redukcji szumów.<br />
[Photos]<br />
Wyświetlanie zdjęć przesłanych do odtwarzacza<br />
( str. 81).<br />
[Music]<br />
Odtwarzanie utworów przesłanych do odtwarzacza<br />
( str. 39).<br />
[Videos]<br />
Wyświetlanie filmów wideo przesłanych do odtwarzacza<br />
( str. 59).<br />
[Settings] Konfiguracja odtwarzacza i aplikacji ( str. 101).<br />
[Podcasts]<br />
[Go to song<br />
playback screen]<br />
Odtwarzanie podcastów przesłanych do odtwarzacza<br />
( str. 72).<br />
Wyświetlanie ekranu odtwarzania muzyki.<br />
Ciąg dalszy
11<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
[Go to video playback screen]... 60<br />
[FM Radio]................................ 87<br />
[Noise Canceling]<br />
[Noise Canceling: On/Off]........95<br />
[NC Modes]...........................96, 98<br />
[Photos].................................. 81<br />
[Music]..................................... 39<br />
[Videos].................................. 59<br />
[Settings]<br />
[Music Settings]<br />
[Play Mode]............................ 50<br />
[Playback Range]................... 51<br />
[Equalizer].............................. 51<br />
[VPT(Surround)]................... 53<br />
[DSEE(Sound Enhance)]...... 54<br />
[Clear Stereo]......................... 54<br />
[Dynamic Normalizer]......... 55<br />
[Album Display Format]...... 55<br />
[Language Learning Mode]..... 56<br />
[DPC (Speed Control)]......... 58<br />
[TV Output(Music)]............. 45<br />
[NTSC/PAL settings]............ 46<br />
[Video Settings]<br />
[Zoom Settings]..................... 68<br />
[On-Hold Display]................ 71<br />
[Order of Video List]............. 71<br />
[TV Output(Video)].............. 64<br />
[NTSC/PAL settings]............ 65<br />
[TV Output Size]................... 65<br />
[Photo Settings]<br />
[Photo List Format]............... 86<br />
[FM Radio Settings]<br />
[Scan Sensitivity]................... 92<br />
[Mono/Auto].......................... 92<br />
[NC Settings]<br />
[Set Noise Cancel Level]..... 100<br />
[Select NC Environment]..... 99<br />
[Common Settings]<br />
[Unit Information].............. 101<br />
[AVLS (Volume Limit)]...... 102<br />
[Beep Settings]..................... 102<br />
[Screen Off Timer].............. 103<br />
[Brightness].......................... 104<br />
[Wallpa<strong>per</strong> Settings]............ 105<br />
[Clock Settings]............106, 107<br />
[Battery Care]....................... 108<br />
[Reset/Format].............108, 109<br />
[USB Connection Mode].... 109<br />
[Language Settings]............21, 110<br />
[Podcasts]................................. 72<br />
[Go to song playback screen].... 40<br />
Ciąg dalszy <br />
Spis treści Menu Home Indeks
12<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Informacje o obszarze informacji<br />
Ikony przedstawione w poniższej tabeli są wyświetlane w obszarze informacji.<br />
Wyświetlane ikony zależą od stanu odtwarzania, ustawień oraz ekranu.<br />
Szczegółowe informacje na temat ikon można znaleźć na wskazanych stronach.<br />
Ikony<br />
, , , ,<br />
, itp.<br />
Opis<br />
Stan odtwarzania ( str. 40, 60, 82)<br />
Wskazanie wstrzymania ( str. 7)<br />
Wskazanie funkcji redukcji szumów ( str. 95)<br />
Wskazanie trybu odtwarzania na telewizorze ( str. 45)<br />
Poziom naładowania akumulatora ( str. 19)<br />
Spis treści Menu Home Indeks
13<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Korzystanie z menu Home<br />
Menu Home jest punktem startowym każdej aplikacji, takiej jak wyszukiwanie<br />
utworów, zmiana ustawień itd.<br />
Menu Home można wyświetlić, naciskając i przytrzymując przycisk BACK/<br />
HOME znajdujący się na odtwarzaczu.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Żądaną pozycję na ekranie menu Home można wybrać za pomocą przycisku<br />
5-kierunkowego.<br />
Przycisk ///: Wybór pozycji.<br />
Przycisk : Zatwierdzenie wyboru.<br />
Ciąg dalszy
14<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Instrukcje obsługi z poziomu menu Home zawarte w niniejszym podręczniku<br />
są opisane w sposób zamieszczony poniżej.<br />
[Music] [Album] żądany album<br />
Przykład:Z menu Home wybierz<br />
żądany utwór.<br />
Rzeczywiste czynności dla powyższego przykładu są następujące.<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK/<br />
HOME.<br />
Wyświetlone zostaje menu Home.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />
[Music], a następnie naciśnij przycisk<br />
, aby zatwierdzić.<br />
Wyświetlony zostaje ekran [Music].<br />
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />
[Album], a następnie naciśnij przycisk<br />
, aby zatwierdzić.<br />
Zostanie wyświetlona lista albumów.<br />
Ciąg dalszy
15<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />
album, a następnie naciśnij przycisk<br />
, aby zatwierdzić.<br />
Zostanie wyświetlona lista utworów<br />
z wybranego albumu.<br />
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />
utwór, a następnie naciśnij przycisk ,<br />
aby zatwierdzić.<br />
Wyświetlony zostaje ekran odtwarzania<br />
i rozpoczyna się odtwarzanie utworu.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Powrót do menu Home w trakcie wykonywania o<strong>per</strong>acji<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK/HOME.<br />
Powrót do poprzedniego ekranu w trakcie wykonywania o<strong>per</strong>acji<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.
16<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Korzystanie z menu opcji<br />
Pozycje menu opcji są zależne od funkcji i umożliwiają zmianę ustawień<br />
poszczególnych aplikacji.<br />
Menu opcji można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR OFF.<br />
Naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF ponownie, aby zamknąć menu opcji.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk OPTION/<br />
PWR OFF<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Żądaną pozycję na ekranie menu opcji można wybrać za pomocą przycisku 5-<br />
kierunkowego.<br />
Przyciski /: Wybieranie menu z opcji menu,<br />
menu (wyszukiwania) i menu [To<br />
Playback Screen]. *1<br />
Przyciski /: Wybieranie pozycji menu.<br />
Przycisk : Zatwierdzenie wyboru.<br />
*1<br />
Menu (wyszukiwania) menu lub ikona [To<br />
Playback Screen] mogą nie być wyświetlane na niektórych<br />
ekranach.<br />
Przykładowo, poniżej przedstawiono o<strong>per</strong>ację włączenia ustawienia [Shuffle]<br />
dla opcji [Play Mode].<br />
Na ekranie odtwarzania muzyki naciśnij<br />
przycisk OPTION/PWR OFF.<br />
Wyświetlone zostaje menu opcji.<br />
Przycisk OPTION/PWR OFF<br />
Ciąg dalszy
17<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />
[Play Mode], a następnie naciśnij<br />
przycisk , aby zatwierdzić.<br />
Naciśnij przycisk ///, aby wybrać<br />
[Shuffle], a następnie naciśnij przycisk<br />
, aby zatwierdzić.<br />
Tryb odtwarzania zostaje zmieniony na<br />
[Shuffle].<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Elementy menu opcji różnią się w zależności od ekranu, na którym naciśnięty<br />
zostanie przycisk OPTION/PWR OFF.<br />
Szczegółowe informacje można znaleźć na następujących stronach.<br />
„Korzystanie z menu opcji muzycznych” ( str. 48)<br />
„Korzystanie z menu opcji wideo” ( str. 67)<br />
„Korzystanie z menu opcji podcastów” ( str. 79)<br />
„Korzystanie z menu opcji zdjęć” ( str. 85)<br />
„Korzystanie z menu opcji radia FM” ( str. 91)
18<br />
Podstawowe o<strong>per</strong>acje i ekrany<br />
Informacje na temat oprogramowania<br />
Dostarczone oprogramowanie<br />
Content Transfer<br />
Program Content Transfer umożliwia przesyłanie muzyki, filmów wideo lub<br />
zdjęć z komputera do odtwarzacza za pomocą prostej o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />
i upuszczania. Można skorzystać z Eksploratora Windows, programu iTunes<br />
lub podobnej aplikacji w celu przeciągania i upuszczania danych do programu<br />
Content Transfer. Content Transfer umożliwia również konwersję plików<br />
wideo w formacie nieobsługiwanym przez odtwarzacz. Szczegółowe informacje<br />
dotyczące o<strong>per</strong>acji można znaleźć w części Pomoc oprogramowania.<br />
Kompatybilne pliki: muzyka (MP3, WMA, AAC, WAV), zdjęcia (JPEG), wideo<br />
(MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV *1 )<br />
*1<br />
Niektórych plików WMV nie można odtwarzać po przesłaniu za pomocą programu Content<br />
Transfer. Odtwarzanie może być możliwe po ponownym przesłaniu ich za pomocą programu<br />
Windows Media Player 11.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wskazówka<br />
Pliki ATRAC zarządzane przez oprogramowanie SonicStage można przesłać do<br />
odtwarzacza po konwersji do formatu MP3.<br />
WALKMAN Guide<br />
Użytkownik ma do dyspozycji podręcznik Instrukcja obsługi (ten plik PDF)<br />
oraz użyteczną listę łączy.<br />
Kompatybilne oprogramowanie<br />
Windows Media Player 11<br />
Program Windows Media Player umożliwia importowanie danych audio<br />
z dysków CD i przesyłanie danych do odtwarzacza.<br />
Kompatybilne pliki: muzyka (MP3, WMA), wideo (WMV), zdjęcia (JPEG)<br />
Informacje dotyczące o<strong>per</strong>acji można znaleźć w części Pomoc oprogramowania<br />
oraz na następującej stronie internetowej.<br />
http://support.microsoft.com/
19<br />
Przygotowywanie odtwarzacza<br />
Przygotowywanie odtwarzacza<br />
Ładowanie akumulatora<br />
Akumulator odtwarzacza jest ładowany po podłączeniu odtwarzacza do<br />
uruchomionego komputera.<br />
Do podłączenia odtwarzacza do komputera należy używać kabla USB<br />
zawartego w zestawie.<br />
Gdy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora w prawym górnym rogu<br />
ekranu ma postać , ładowanie jest zakończone (czas ładowania wynosi ok.<br />
3 godziny).<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przed pierwszym użyciem odtwarzacza lub po długotrwałej przerwie w jego<br />
użytkowaniu należy go całkowicie naładować (aż wskaźnik poziomu<br />
naładowania akumulatora na wyświetlaczu będzie mieć postać ).<br />
Informacje na temat trybu [Battery Care]<br />
W trybie [Battery Care] ładowanie odtwarzacza zostaje przerwane na chwilę<br />
przed pełnym naładowaniem akumulatora. Jeśli nie jest wymagane<br />
naładowanie wystarczające na wiele godzin przedłużonego korzystania, można<br />
dla opcji [Battery Care] ustawić wartość [On] w celu zwiększenia liczby<br />
możliwych cykli ładowania i rozładowania, co wpływa na czas użytkowania<br />
baterii (np. umożliwia jego przedłużenie).<br />
Aby uzyskać informacje na temat sposobu ustawiania trybu [Battery Care],<br />
patrz „Ograniczanie poziomu naładowania [Battery Care]” ( str. 108).<br />
Informacje na temat wskaźnika akumulatora<br />
Wskaźnik akumulatora w obszarze informacyjnym wskazuje pozostały poziom<br />
naładowania akumulatora.<br />
W miarę rozładowywania akumulatora znikają paski na ikonie. Gdy na<br />
wyświetlaczu pojawi się komunikat [LOW BATTERY. Please Charge.], nie<br />
można używać odtwarzacza. Należy wówczas naładować akumulator,<br />
podłączając odtwarzacz do komputera. Aby uzyskać informacje na temat czasu<br />
pracy akumulatora, patrz str. 162.<br />
Wskazówka<br />
Podczas ładowania po upływie czasu określonego w ustawieniu [Screen Off Timer]<br />
( str. 103) ekran zostanie wyłączony. Aby zobaczyć stan ładowania lub inne wskaźniki,<br />
naciśnij dowolny przycisk w celu włączenia ekranu.<br />
Ciąg dalszy
20<br />
Przygotowywanie odtwarzacza<br />
Uwaga<br />
W przypadku ładowania odtwarzacza, który przez dłuższy czas nie był używany,<br />
komputer może nie rozpoznać odtwarzacza lub wyświetlacz może pozostać pusty. Po<br />
ładowaniu odtwarzacza przez około 5 minut rozpocznie on normalną pracę.<br />
Akumulator należy ładować w tem<strong>per</strong>aturze otoczenia z zakresu od 5ºC do 35ºC. Jeśli<br />
zostanie podjęta próba ładowania akumulatora w tem<strong>per</strong>aturze spoza tego zakresu,<br />
może zostać wyświetlona ikona , a ładowanie będzie niemożliwe.<br />
Akumulator można ładować około 500 razy, zanim zostanie zużyty. Liczba ta może się<br />
różnić w zależności od warunków użytkowania odtwarzacza.<br />
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje jedynie stan przybliżony.<br />
Przykładowo jeden czarny pasek na wskaźniku nie zawsze oznacza, że akumulator jest<br />
naładowany w jednej czwartej.<br />
Gdy odtwarzacz uzyskuje dostęp do komputera, na jego wyświetlaczu widoczny jest<br />
komunikat [Do not disconnect.]. Nie należy odłączać dostarczonego kabla USB, jeśli<br />
komunikat [Do not disconnect.] jest wyświetlany. W przeciwnym razie przesyłane dane<br />
lub dane znajdujące się w odtwarzaczu mogą zostać uszkodzone.<br />
Przyciski sterujące na odtwarzaczu nie działają, gdy jest on podłączony do komputera.<br />
Jeżeli odtwarzacz nie będzie używany przez ponad pół roku, należy naładować<br />
akumulator co najmniej raz w ciągu tego czasu, aby zachować jego wydajność.<br />
Niektóre urządzenia USB podłączone do komputera mogą zakłócać prawidłowe<br />
działanie odtwarzacza.<br />
Nie można zagwarantować prawidłowego ładowania akumulatora przy użyciu<br />
samodzielnie zmontowanych/zmodyfikowanych komputerów.<br />
Po przełączeniu komputera w tryb oszczędzania energii, jak np. stan wstrzymania lub<br />
hibernacji, akumulator odtwarzacza podłączonego za pomocą kabla USB nie jest<br />
ładowany. Odtwarzacz pobiera wówczas energię z akumulatora, rozładowując go.<br />
Nie należy na dłuższy czas podłączać odtwarzacza do komputera przenośnego, który nie<br />
jest podłączony do zasilania sieciowego, ponieważ może to doprowadzić do<br />
rozładowania akumulatora komputera.<br />
Gdy odtwarzacz jest podłączony do komputera, nie należy włączać, uruchamiać<br />
ponownie, budzić z trybu uśpienia ani wyłączać komputera. Czynności te mogą<br />
spowodować nieprawidłowe działanie odtwarzacza. Przed wykonaniem tych o<strong>per</strong>acji<br />
należy odłączyć odtwarzacz od komputera.<br />
Podczas ładowania odtwarzacza może wzrosnąć jego tem<strong>per</strong>atura. Nie oznacza to<br />
uszkodzenia.<br />
Po podłączeniu do komputera za pomocą kabla USB informacje dotyczące ostatnio<br />
odtwarzanego utworu, wideo, zdjęcia itp. zostają wyczyszczone. Należy wybrać<br />
odpowiednią treść z ekranu listy.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
21<br />
Przygotowywanie odtwarzacza<br />
Wybór języka wyświetlania<br />
Możliwy jest wybór jednego z kilku języków wyświetlania menu<br />
i komunikatów.<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Settings]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Z menu Home wybierz<br />
żądany język.<br />
[Settings] [Language Settings] <br />
Język<br />
Komunikaty i menu są wyświetlane w języku<br />
[Deutsch]<br />
Niemiecki<br />
[English]<br />
Angielski<br />
[Español]<br />
Hiszpański<br />
[Français]<br />
Francuski<br />
[Italiano]<br />
Włoski<br />
[Português]<br />
Portugalski<br />
[Русский]<br />
Rosyjski<br />
[ ] *1 Japoński<br />
[ ] Koreański<br />
[ ] Chiński uproszczony<br />
[ ] Chiński tradycyjny<br />
*1<br />
Wyświetlanie w języku japońskim może być niedostępne w zależności od regionu, w którym jest<br />
sprzedawany odtwarzacz.
22<br />
Przygotowywanie odtwarzacza<br />
Ustawianie daty i godziny<br />
Niektóre aplikacje odtwarzacza nie będą działać prawidłowo bez ustawienia<br />
daty i godziny. Ustaw bieżącą datę i godzinę przed rozpoczęciem użytkowania<br />
odtwarzacza.<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Settings]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Z menu Home wybierz<br />
Settings] [Set Date-Time].<br />
[Settings] [Common Settings] [Clock<br />
Naciśnij przycisk /, aby wybrać rok, a następnie naciśnij przycisk<br />
/, aby zmienić wartość.<br />
Podobnie jak w kroku ustaw miesiąc, datę, godzinę i minuty,<br />
a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.<br />
Wskazówka<br />
Możliwy jest wybór jednego z następujących formatów daty: [YYYY/MM/DD],<br />
[MM/DD/YYYY] oraz [DD/MM/YYYY]. Ponadto można wybrać jeden z dwóch<br />
formatów czasu: [12-hour] lub [24-hour ]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz<br />
„Ustawianie formatu daty [Date Display Format]” ( str. 107) lub „Ustawianie formatu<br />
godziny [Time Display Format]” ( str. 107).<br />
Uwaga<br />
Jeżeli akumulator jest wyczerpany, na przykład po dłuższym czasie nieużywania<br />
odtwarzacza, data i godzina mogą wymagać ustawienia, a zamiast bieżącej daty i godziny<br />
będzie wyświetlany symbol „-”.<br />
Zegar może się spieszyć lub spóźniać maksymalnie do 60 sekund na miesiąc. Należy<br />
wówczas ponownie ustawić zegar.
23<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Wybór metody przesyłania muzyki<br />
Muzykę można importować z dysków audio CD, z Internetu itd. Do<br />
zaimportowania muzyki należy użyć odpowiedniego oprogramowania.<br />
Muzykę można przesyłać do odtwarzacza na trzy następujące sposoby.<br />
Przesyłanie muzyki z dysków CD przy użyciu programu Windows<br />
Media Player 11 ( str. 25)<br />
Muzykę z dysków CD itp. można zaimportować do komputera i przesłać<br />
do odtwarzacza przy użyciu programu Windows Media Player 11.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przesyłanie muzyki z programu iTunes lub podobnego przy użyciu<br />
programu Content Transfer ( str. 29)<br />
Jeżeli użytkownik zarządzał już plikami muzycznymi przy użyciu<br />
programu iTunes lub podobnego, można je przesłać do odtwarzacza przy<br />
użyciu programu Content Transfer.<br />
Przesyłanie muzyki za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania<br />
w Eksploratorze Windows ( str. 31)<br />
Można bezpośrednio przesłać muzykę przechowywaną na komputerze za<br />
pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania w Eksploratorze Windows.
24<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Wskazówka<br />
Szczegółowe informacje na temat importowania muzyki zawiera menu Pomoc<br />
poszczególnych programów.<br />
Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych formatów plików, patrz „Obsługiwany<br />
format plików” ( str. 158).<br />
Odtwarzacz nie korzysta z oprogramowania SonicStage (oprogramowanie SonicStage,<br />
opracowane przez firmę <strong>Sony</strong>, służy do zarządzania plikami muzycznymi lub przesyłania<br />
muzyki do innych typów odtwarzaczy). W przypadku tego odtwarzacza muzykę można<br />
przenosić przy zastosowaniu powyższych trzech sposobów bez korzystania z programu<br />
SonicStage.<br />
Pliki ATRAC zarządzane przez program SonicStage mogą zostać przeniesione do<br />
odtwarzacza po przekonwertowaniu pliku na format MP3.<br />
Uwaga<br />
Podczas przesyłania danych między odtwarzaczem a komputerem na ekranie<br />
odtwarzacza zostaje wyświetlony komunikat [Do not disconnect.] Podczas wyświetlania<br />
komunikatu [Do not disconnect.] nie należy odłączać kabla USB. W przeciwnym razie<br />
przesyłane dane lub dane znajdujące się w odtwarzaczu mogą zostać uszkodzone.<br />
Nie należy na dłuższy czas podłączać odtwarzacza do komputera przenośnego, który nie<br />
jest podłączony do zasilania sieciowego, ponieważ może to doprowadzić do<br />
rozładowania akumulatora komputera.<br />
Włączenie lub ponowne uruchomienie komputera, gdy odtwarzacz jest do niego<br />
podłączony, może wywołać wadliwe działanie odtwarzacza. Należy wówczas nacisnąć<br />
przycisk RESET na odtwarzaczu, aby go zresetować ( str. 116). Odłącz odtwarzacz od<br />
komputera przed jego włączeniem lub ponownym uruchomieniem.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
25<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Przesyłanie muzyki przy użyciu programu<br />
Windows Media Player 11<br />
Muzykę z dysków CD itp. można zaimportować do komputera i przesłać do<br />
odtwarzacza przy użyciu programu Windows Media Player 11.<br />
Wskazówka<br />
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące użytkowania lub pomocy technicznej do<br />
programu Windows Media Player, zapoznaj się z informacjami na temat programu<br />
Windows Media Player na następującej stronie internetowej:<br />
http://support.microsoft.com/<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Importowanie muzyki z dysków CD<br />
Za pomocą programu Windows Media Player 11 można skopiować (zgrać)<br />
muzykę z dysków CD. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zgrać<br />
utwory z dysku CD do komputera.<br />
Włóż dysk CD.<br />
Uruchom program Windows Media Player 11 i kliknij kartę [Zgraj]<br />
w górnej części okna.<br />
Jeżeli dostępne jest aktywne połączenie z Internetem, program Windows<br />
Media Player 11 pobiera informacje o dysku CD (tytuł dysku CD, nazwę<br />
utworu, nazwę wykonawcy itd.) i wyświetla je w oknie.<br />
Ciąg dalszy
26<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Kliknij pozycję [Rozpocznij zgrywanie].<br />
Program Windows Media Player 11 rozpoczyna importowanie dysku CD.<br />
Zaimportowane utwory są oznaczone jako [Zgrano do biblioteki].<br />
Poczekaj, aż wszystkie utwory zostaną zaimportowane.<br />
Wskazówka<br />
Zaimportowane utwory są przechowywane na komputerze w folderze [Moja muzyka]<br />
(Windows XP) lub [Muzyka] (Windows Vista). Kliknij kartę [Biblioteka] programu<br />
Windows Media Player 11, aby je odnaleźć.<br />
Program Windows Media Player 11 pobiera informacje dotyczące dysków CD z bazy<br />
danych dostępnej w Internecie. Jednak informacje o niektórych dyskach CD mogą nie<br />
być dostępne w bazie. Jeżeli nie są dostępne informacje o importowanym dysku, możesz<br />
dodać je po zaimportowaniu. Informacje na temat dodawania i edytowania informacji<br />
o dyskach CD zawiera menu Pomoc programu Windows Media Player 11.<br />
Jeżeli dany utwór nie ma zostać zaimportowany, należy usunąć zaznaczenie z pola<br />
wyboru po lewej stronie jego tytułu.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Zaimportowane utwory można wykorzystywać wyłącznie do użytku prywatnego. Inne<br />
wykorzystywanie utworów wymaga zgody właściciela praw autorskich.
27<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Za pomocą programu Windows Media Player 11 można przesłać muzykę<br />
z komputera do odtwarzacza.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Jeśli program Content Transfer zostaje automatycznie uruchomiony po podłączeniu<br />
odtwarzacza do komputera za pośrednictwem dostarczonego kabla USB, zamknij lub<br />
zignoruj okno programu Content Transfer, ponieważ użycie aplikacji Content Transfer<br />
nie jest wymagane. Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat automatycznego<br />
uruchamiania programu Content Transfer, patrz menu Pomoc programu Content<br />
Transfer.<br />
Uruchom program Windows Media Player 11 i podłącz odtwarzacz<br />
do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />
Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak był<br />
skierowany do góry.<br />
Zostanie wyświetlone okno [Instalator urządzeń].<br />
Kliknij pozycję [Anuluj].<br />
Jeżeli na ekranie pojawi się okno autoodtwarzania, zamknij je, klikając<br />
przycisk [Anuluj] lub ikonę Zamknij.<br />
Kliknięcie przycisku [Zakończ] zamiast [Anuluj] spowoduje<br />
automatyczne skopiowanie całej biblioteki programu Windows Media<br />
Player do odtwarzacza. Jeżeli wielkość danych zawartych w bibliotece<br />
przekracza ilość miejsca dostępną w odtwarzaczu, proces kopiowania nie<br />
zostanie rozpoczęty.<br />
Okno [Instalator urządzeń] można otworzyć w dowolnym momencie.<br />
Aby je otworzyć, kliknij prawym przyciskiem pozycję [WALKMAN] po<br />
lewej stronie okna programu Windows Media Player i wybierz opcję<br />
[Konfiguruj synchronizację].<br />
Ciąg dalszy
28<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Kliknij kartę [Synchronizuj] w oknie programu Windows Media<br />
Player 11.<br />
Przeciągnij i upuść wybrane utwory na listę synchronizacji po<br />
prawej stronie okna.<br />
Utwory zostaną dodane do listy.<br />
Kliknij przycisk [Rozpocznij synchronizowanie], aby rozpocząć<br />
synchronizację.<br />
Po zakończeniu procesu synchronizacji na liście wyświetlony zostaje<br />
komunikat potwierdzający, że można odłączyć odtwarzacz. Po<br />
zakończeniu zamknij program Windows Media Player 11 i odłącz<br />
odtwarzacz od komputera.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
29<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Przesyłanie muzyki przy użyciu programu<br />
Content Transfer<br />
Jeżeli użytkownik zarządzał już plikami muzycznymi przy użyciu programu<br />
iTunes lub podobnego, można je przesłać do odtwarzacza przy użyciu<br />
programu Content Transfer. Program iTunes lub podobny można wykorzystać<br />
do przeciągania i upuszczania muzyki w programie Content Transfer.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Programu Content Transfer nie można używać do przesyłania treści programu Windows<br />
Media Player.<br />
Treści objętych prawami autorskimi nie można przesyłać.<br />
Program Content Transfer obsługuje przesyłanie danych z programu iTunes 8.1 do<br />
odtwarzacza. Szczegółowe informacje dotyczące przesyłania utworów z programu iTunes<br />
można znaleźć w witrynach internetowych obsługi klienta ( str. 139).<br />
Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB<br />
zawartego w zestawie.<br />
Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak był<br />
skierowany do góry.<br />
Program Content Transfer zostanie automatycznie uruchomiony.<br />
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące automatycznego<br />
uruchamiania i obsługi programu Content Transfer, patrz menu Pomoc<br />
programu Content Transfer.<br />
Można również kliknąć opcję [Wszystkie programy] w menu [Start],<br />
a następnie [Content Transfer] - [Content Transfer], aby uruchomić<br />
oprogramowanie.<br />
Uruchom program iTunes itp.<br />
Ciąg dalszy
30<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Wybierz odpowiednie utwory w programie iTunes lub podobnym<br />
i przeciągnij je do programu Content Transfer.<br />
Program Content Transfer rozpozna typ danych po rozszerzeniu nazwy<br />
pliku i prześle pliki do odpowiednich folderów odtwarzacza.<br />
iTunes itp.<br />
Content Transfer<br />
Spis treści Menu Home Indeks
31<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Przesyłanie muzyki przy użyciu<br />
Eksploratora Windows<br />
Można bezpośrednio przesłać dane za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />
i upuszczania w Eksploratorze Windows.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB<br />
zawartego w zestawie.<br />
Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak<br />
skierowany do góry.<br />
był<br />
Kliknij pozycje [Start] – [Mój komputer] lub [Komputer] –<br />
[WALKMAN] – [Storage Media], a następnie wybierz folder [MUSIC].<br />
Hierarchia danych może się różnić w zależności od środowiska komputera.<br />
Ciąg dalszy
32<br />
Przesyłanie muzyki<br />
Przenieś pliki lub foldery do folderu [MUSIC] lub jednego z jego<br />
podfolderów.<br />
Pliki muzyczne lub foldery na komputerze<br />
Folder [MUSIC] w odtwarzaczu<br />
Dostępność plików i folderów powyżej poziomu ósmego nie jest<br />
gwarantowana.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
1.<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
Uwaga<br />
Nie należy odłączać kabla USB, jeśli na odtwarzaczu jest widoczny komunikat [Do not<br />
disconnect.]. W przeciwnym razie przesyłane dane lub dane znajdujące się<br />
w odtwarzaczu mogą zostać uszkodzone. W przypadku odłączenia odtwarzacza podczas<br />
przesyłania plików na odtwarzaczu mogą zostać niepotrzebne pliki. Należy wtedy<br />
przesłać użyteczne pliki z powrotem do komputera i sformatować odtwarzacz<br />
( str. 109).<br />
Nie należy usuwać ani zmieniać nazw folderów [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT],<br />
[VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] i [PODCASTS].<br />
Nie należy zmieniać nazw folderów ani plików znajdujących się bezpośrednio<br />
w folderach [MP_ROOT] lub [MPE_ROOT], ponieważ nie zostaną one wyświetlone<br />
w odtwarzaczu.<br />
Niektórych plików nie można odtworzyć ze względu na ochronę praw autorskich.<br />
Jeśli program Content Transfer zostaje automatycznie uruchomiony po podłączeniu<br />
odtwarzacza do komputera za pośrednictwem dostarczonego kabla USB, zamknij lub<br />
zignoruj okno programu Content Transfer, ponieważ użycie aplikacji Content Transfer<br />
nie jest wymagane. Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat automatycznego<br />
uruchamiania programu Content Transfer, patrz menu Pomoc programu Content<br />
Transfer.
33<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
Wybór metody przesyłania filmów wideo/zdjęć/<br />
podcastów<br />
Przed przesłaniem filmów wideo/zdjęć/podcastów do odtwarzacza należy<br />
zaimportować te elementy do komputera. Można importować dowolne filmy wideo,<br />
np. zapisane z Internetu, zdjęcia z aparatu cyfrowego, a także podcasty internetowe.<br />
W celu zaimportowania filmów wideo/zdjęć/podcastów do komputera należy<br />
skorzystać z odpowiedniego oprogramowania.<br />
Filmy wideo/zdjęcia/podcasty można przesyłać do odtwarzacza na trzy<br />
następujące sposoby.<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów przy użyciu programu<br />
Content Transfer ( str. 34)<br />
Filmy wideo/zdjęcia/podcasty przechowywane na komputerze można<br />
przesłać do odtwarzacza przy użyciu programu Content Transfer.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów za pomocą o<strong>per</strong>acji<br />
przeciągania i upuszczania w Eksploratorze Windows ( str. 36)<br />
Można bezpośrednio przesłać filmy wideo/zdjęcia/podcasty<br />
przechowywane na komputerze za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />
i upuszczania w Eksploratorze Windows.<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć przy użyciu programu Windows<br />
Media Player 11<br />
Filmy wideo/zdjęcia zarządzane przez program Windows Media Player 11 można<br />
przesłać do odtwarzacza przy użyciu programu Windows Media Player 11.<br />
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące użytkowania lub pomocy<br />
technicznej do programu Windows Media Player, zapoznaj się z informacjami<br />
na temat programu Windows Media Player na następującej stronie internetowej:<br />
http://support.microsoft.com/<br />
Wskazówka<br />
Szczegółowe informacje na temat importowania filmów wideo/zdjęć/podcastów zawiera<br />
menu Pomoc poszczególnych programów.<br />
Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych formatów plików, patrz „Obsługiwany<br />
format plików” ( str. 158).<br />
Uwaga<br />
Komercyjne dyski DVD i Blu-ray są objęte prawami autorskimi i nie można przesyłać<br />
ich treści do odtwarzacza.
34<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
za pomocą programu Content Transfer<br />
Filmy wideo/zdjęcia/podcasty przechowywane na komputerze można przesłać<br />
do odtwarzacza przy użyciu programu Content Transfer. Wybrane filmy wideo/<br />
zdjęcia/podcasty można przesłać, przeciągając je z Eksploratora Windows do<br />
programu Content Transfer.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Nie odłączaj kabla USB, gdy na odtwarzaczu wyświetlany jest komunikat [Do not<br />
disconnect.], ponieważ może dojść do uszkodzenia przesyłanych danych.<br />
Treści objętych prawami autorskimi nie można przesyłać.<br />
Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB<br />
zawartego w zestawie.<br />
Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak był<br />
skierowany do góry.<br />
Program Content Transfer zostanie automatycznie uruchomiony.<br />
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące automatycznego<br />
uruchamiania i obsługi programu Content Transfer, patrz menu Pomoc<br />
programu Content Transfer.<br />
Można również kliknąć opcję [Wszystkie programy] w menu [Start],<br />
a następnie [Content Transfer] - [Content Transfer], aby uruchomić<br />
oprogramowanie.<br />
Ciąg dalszy
35<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
Wybierz żądane filmy wideo/zdjęcia/podcasty w Eksploratorze<br />
Windows i przeciągnij je do programu Content Transfer.<br />
Program Content Transfer rozpozna typ danych po rozszerzeniu nazwy<br />
pliku i prześle pliki do odpowiednich folderów odtwarzacza.<br />
Pliki wideo/zdjęcia/podcasty lub<br />
foldery na komputerze<br />
Content Transfer<br />
Spis treści Menu Home Indeks
36<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
za pomocą programu Eksplorator Windows<br />
Można bezpośrednio przesłać dane za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />
i upuszczania w Eksploratorze Windows.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wskazówka<br />
Niektóre pliki WMV mogą być odtwarzane wyłącznie po przesłaniu ich za pomocą<br />
programu Windows Media Player 11.<br />
Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą kabla USB<br />
zawartego w zestawie.<br />
Włóż wtyczkę kabla USB do odtwarzacza w taki sposób, aby znak<br />
skierowany do góry.<br />
był<br />
Kliknij polecenia [Start] – [Mój komputer] lub [Komputer] –<br />
[WALKMAN] – [Storage Media], a następnie wybierz folder [VIDEO],<br />
[PICTURE], [PICTURES], [DCIM] lub [PODCASTS].<br />
Hierarchia danych może się różnić w zależności od środowiska komputera.<br />
Ciąg dalszy
37<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
Przeciągnij i upuść pliki lub foldery do folderu [VIDEO], [PICTURE],<br />
[PICTURES], [DCIM] albo [PODCASTS] lub ich podfolderów.<br />
Foldery lub pliki wideo: przenieś do folderu [VIDEO] lub jednego z jego<br />
podfolderów.<br />
Foldery lub pliki zdjęć: przenieś do folderu [PICTURE], [PICTURES]<br />
lub [DCIM] albo jednego z podfolderów.<br />
Foldery lub pliki podcastów: przenieś foldery podcastów do folderu<br />
[PODCASTS], a pliki odcinków do jednego z folderów podcastów.<br />
Pliki wideo/zdjęcia/podcasty lub<br />
foldery na komputerze<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wideo: folder [VIDEO] w odtwarzaczu<br />
Zdjęcia: folder [PICTURE], [PICTURES] lub<br />
[DCIM] w odtwarzaczu<br />
Podcasty: folder [PODCASTS] w odtwarzaczu<br />
Uwaga<br />
Nie należy odłączać kabla USB, jeśli na odtwarzaczu jest widoczny komunikat [Do not<br />
disconnect.]. W przeciwnym razie przesyłane dane lub dane znajdujące się<br />
w odtwarzaczu mogą zostać uszkodzone. W przypadku odłączenia odtwarzacza podczas<br />
przesyłania plików na odtwarzaczu mogą zostać niepotrzebne pliki. Należy wtedy<br />
przesłać użyteczne pliki z powrotem do komputera i sformatować odtwarzacz<br />
( str. 109).<br />
Nie należy usuwać ani zmieniać nazw folderów [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT],<br />
[VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] i [PODCASTS].<br />
Nie należy zmieniać nazw folderów ani plików znajdujących się bezpośrednio w<br />
folderach [MP_ROOT] lub [MPE_ROOT]. W przeciwnym razie nie będą one<br />
wyświetlane na odtwarzaczu.<br />
Ciąg dalszy
38<br />
Przesyłanie filmów wideo/zdjęć/podcastów<br />
Przenieś pliki lub foldery do odpowiednich folderów przedstawionych na poniższych<br />
ilustracjach.<br />
Odtwarzacz może odtwarzać pliki wideo znajdujące się na poziomach od 1 do 8 folderu<br />
[VIDEO] oraz wyświetlać zdjęcia na poziomach od 1 do 8 folderów [PICTURE],<br />
[PICTURES] i [DCIM]. Odtwarzacz może odtwarzać odcinki podcastów na 2 poziomie<br />
folderu [PODCASTS].<br />
Wideo Zdjęcia Podcasty<br />
1.<br />
7.<br />
1.<br />
7.<br />
1.<br />
2.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
8.<br />
9.<br />
8.<br />
9.<br />
3.<br />
Niektórych plików nie można odtworzyć ze względu na ochronę praw autorskich.<br />
Jeśli program Content Transfer zostaje automatycznie uruchomiony po podłączeniu<br />
odtwarzacza do komputera za pośrednictwem dostarczonego kabla USB, zamknij lub<br />
zignoruj okno programu Content Transfer, ponieważ użycie aplikacji Content Transfer<br />
nie jest wymagane. Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat automatycznego<br />
uruchamiania programu Content Transfer, patrz menu Pomoc programu Content<br />
Transfer.
39<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Odtwarzanie muzyki [Music]<br />
Aby odtworzyć muzykę, wybierz polecenie [Music] w menu Home, aby<br />
wyświetlić ekran [Music].<br />
[Music]<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Z menu Home wybierz [Music].<br />
Wyświetlone zostanie menu muzyki.<br />
Można wybrać żądaną metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy<br />
i wyszukać utwory. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz „Metoda<br />
wyszukiwania” w „Wyszukiwanie utworów” ( str. 43).<br />
Wybierz żądaną metodę wyszukiwania<br />
żądany utwór.<br />
Wyświetlony zostaje ekran odtwarzania<br />
i rozpoczyna się odtwarzanie utworów.<br />
Wybierz odpowiednie pozycje, aż pojawi<br />
się lista utworów.<br />
Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi<br />
na ekranie odtwarzania muzyki, patrz<br />
„Ekran odtwarzania muzyki” ( str. 40).
40<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Ekran odtwarzania muzyki<br />
Obszar informacyjny<br />
Nazwa utworu<br />
Nazwa wykonawcy<br />
Tytuł albumu<br />
Numer bieżącego utworu/liczba całkowita utworów do odtworzenia<br />
Czas, który upłynął/czas całkowity *1<br />
Pasek postępu *1<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ikony wskaźnika: tryb odtwarzania ( str. 50), zakres odtwarzania ( str. 51),<br />
korektor ( str. 51), VPT (Surround) ( str. 53), powtarzanie A–B ( str. 57)<br />
*1<br />
Podczas odtwarzania utworów ze zmienną szybkością transmisji (VBR) wskazania czasu, który<br />
upłynął i paska postępu mogą być niedokładne.<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie odtwarzania muzyki<br />
Funkcja (wskazanie ekranu)<br />
Czynność<br />
Odtwarzanie ()/wstrzymanie Naciśnij przycisk .<br />
() *1<br />
Szybkie przewijanie do przodu Naciśnij i przytrzymaj przycisk /.<br />
()/do tyłu ()<br />
Przejście do początku<br />
poprzedniego (lub bieżącego)<br />
utworu ()/<br />
przejście do początku następnego<br />
utworu ()<br />
Przeglądanie okładek albumów<br />
w celu wybrania albumu *2<br />
Powrót do ekranu listy<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
*1<br />
Jeżeli po upływie kilku minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane żadne<br />
czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości.<br />
*2<br />
Okładki albumów można przeglądać, jeśli ustawiono w obszarze [Language Learning Mode]<br />
wartość [Off] ( str. 56).<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(wyszukiwanie)<br />
(menu opcji)<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />
metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />
utwory. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />
„Wyszukiwanie utworów” ( str. 42).<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji muzyki, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />
muzycznych” ( str. 48).
41<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Ekran listy muzyki<br />
Poniżej przedstawiono przykładowe ekrany listy muzyki.<br />
Indeks<br />
Pierwsze litery tytułu utworu, albumu<br />
itp. pojawiają się jako nazwa wybranego<br />
elementu listy.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wskazówka<br />
Można zmienić format wyświetlania listy albumów tak, aby były wyświetlane wyłącznie<br />
okładki ( str. 55).<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie listy muzyki<br />
Aby<br />
Czynność<br />
Zatwierdzenie pozycji na liście Naciśnij przycisk .<br />
Przeniesienie wskaźnika w górę<br />
lub w dół<br />
Przesuwanie wskaźnika w lewo/<br />
w prawo podczas wyświetlania<br />
indeksu<br />
Wyświetlenie poprzedniego/<br />
następnego ekranu listy, gdy<br />
indeks nie jest wyświetlany<br />
Przesuwanie wskaźnika w lewo/<br />
w prawo podczas wyświetlania<br />
wyłącznie okładek<br />
Powrót do ekranu listy następnego<br />
wyższego poziomu<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybciej<br />
przewijać w górę lub w dół.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
Ekran listy utworów<br />
(wyszukiwanie) *1<br />
(menu opcji) *1<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />
metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />
utwory. Aby uzyskać Informacje szczegółowe, patrz<br />
„Wyszukiwanie utworów” ( str. 42).<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji muzyki, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />
muzycznych” ( str. 48).<br />
[To Playback Screen] Powrót do ekranu odtwarzania muzyki.<br />
*1<br />
Te ikony mogą nie zostać wyświetlone na niektórych ekranach.<br />
Ekran listy albumów
42<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Wyszukiwanie utworów<br />
Po wybraniu (wyszukiwanie) na ekranie odtwarzania muzyki lub ekranie<br />
listy zostaje wyświetlone menu wyszukiwania. Można wybrać odpowiednią<br />
metodę wyszukiwania w menu wyszukiwania, aby wyszukać żądany utwór na<br />
liście muzyki.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk OPTION/<br />
PWR OFF<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
(wyszukiwanie)<br />
Na ekranie odtwarzania muzyki lub ekranie listy naciśnij przycisk<br />
OPTION/PWR OFF.<br />
Wybierz (wyszukiwanie) odpowiednią metodę wyszukiwania<br />
żądany utwór.<br />
Wybierz odpowiednie pozycje, aż pojawi się lista utworów.<br />
Ciąg dalszy
43<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Metoda wyszukiwania<br />
Metoda<br />
[All Songs]<br />
[Album]<br />
[Artist] *1<br />
[Genre]<br />
[Release Year]<br />
[Playlists] *2<br />
[Folder]<br />
Opis<br />
Wybierz utwór z listy wszystkich utworów.<br />
Wybierz album utwór.<br />
Wybierz wykonawcę album utwór.<br />
Wybierz gatunek wykonawcę album utwór.<br />
Wybierz rok wydania wykonawcę utwór.<br />
Wybierz listę odtwarzania utwór.<br />
Wybierz folder utwór.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
*1<br />
Wyraz „The” na początku nazwy wykonawcy jest pomijany podczas porządkowania listy.<br />
*2<br />
Listy odtwarzania można tworzyć za pomocą programu Windows Media Player 11. Informacje<br />
dotyczące tworzenia list odtwarzania można znaleźć w menu Pomoc programu Windows Media<br />
Player 11. Obrazy okładek przypisanych do listy odtwarzania nie są wyświetlane na odtwarzaczu.<br />
Wskazówka<br />
Listy [All Songs], [Album], [Artist] i [Genre] są uporządkowane w kolejności<br />
alfanumerycznej. Lista [Release Year] jest uporządkowana w odwrotnym porządku<br />
chronologicznym. Na liście [Folder] najpierw wyświetlane są foldery w kolejności<br />
alfabetycznej nazw folderów, a następnie pliki w kolejności alfabetycznej nazw plików.<br />
W tym wypadku wielkie i małe litery nie są rozróżniane.<br />
Przeglądanie okładek w celu wybrania albumu (przewijanie albumów)<br />
Na ekranie odtwarzania muzyki można nacisnąć przycisk /, aby przewijać<br />
okładki w górę i w dół w celu wybrania albumu.<br />
Uwaga<br />
Jeśli dla opcji [Language Learning Mode] zostanie ustawiona wartość [On], nie będzie<br />
można korzystać z funkcji przewijania albumów ( str. 56).<br />
Z menu Home wybierz<br />
ekran odtwarzania.<br />
[Music] żądany element, aby wyświetlić<br />
Naciśnij przycisk / na ekranie odtwarzania muzyki.<br />
Zostanie wyświetlony ekran przewijania albumów.<br />
Ciąg dalszy
44<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Naciśnij przycisk /, aby przeglądać okładki albumów.<br />
Okładki są uporządkowane alfabetycznie według tytułów.<br />
Okładka<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wybierz okładkę odpowiedniego albumu, a następnie naciśnij<br />
przycisk .<br />
Zostanie ponownie wyświetlony zostaje ekran odtwarzania muzyki<br />
i rozpocznie się odtwarzanie wybranego albumu.<br />
Anulowanie przeglądania<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
Wskazówka<br />
Okładka jest wyświetlana tylko wtedy, gdy są dostępne informacje o okładce. Okładkę<br />
można ustawić przy użyciu programu Windows Media Player 11 lub innego programu<br />
do przesyłania plików z opcją ustawiania okładki. Szczegółowe informacje na temat tej<br />
o<strong>per</strong>acji zawiera menu Pomoc danego programu lub można je uzyskać od jego<br />
producenta. W przypadku niektórych formatów plików okładki mogą nie być<br />
wyświetlane.<br />
Uwaga<br />
Okładka jest wyświetlana tylko wtedy, gdy plik zawiera informacje o okładce.<br />
Niektóre formaty okładek mogą nie być wyświetlane.
45<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Odtwarzanie muzyki na telewizorze<br />
Można podłączyć odtwarzacz do telewizora, aby wyświetlać na nim ekran<br />
muzyki i odtwarzać dźwięk. Daje to możliwość wyświetlania okładek itp. na<br />
większym ekranie.<br />
Wyświetlanie ekranu odtwarzania muzyki i odtwarzanie dźwięku na<br />
telewizorze [TV Output(Music)]<br />
Podłącz odtwarzacz do telewizora za pomocą opcjonalnego kabla<br />
do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10).<br />
Informacje szczegółowe zawiera instrukcja obsługi kabla do przesyłania<br />
sygnału audio/wideo.<br />
W zależności od kraju/regionu kabel do przesyłania sygnału audio/wideo<br />
(WMC-NWV10) może być niedostępny.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Kabel do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10) (opcjonalny)<br />
Z menu Home wybierz<br />
[TV Output(Music)] [On].<br />
[Settings] [Music Settings] <br />
Typ ustawienia<br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
Opis<br />
Wyświetlanie ekranu muzyki na telewizorze połączonym<br />
z odtwarzaczem.<br />
Wyświetlanie ekranu muzyki na ekranie odtwarzacza.<br />
(Ustawienie domyślne)<br />
Ciąg dalszy
46<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Uwaga<br />
W przypadku podłączenia odtwarzacza do komputera podczas przesyłania sygnału do<br />
telewizora zostanie ono przerwane, ponieważ połączenie USB ma wyższy priorytet niż<br />
połączenie z telewizorem.<br />
Na niektórych telewizorach może wystąpić zjawisko utrwalenia obrazu na ekranie<br />
w przypadku długotrwałego wyświetlania nieruchomego obrazu. Zapoznaj się<br />
z instrukcją obsługi telewizora, aby sprawdzić, czy jest on podatny na utrwalanie się<br />
obrazu na ekranie; jeśli tak, unikaj wyświetlania na nim nieruchomych obrazów.<br />
Ustawienie [TV Output Size] ( str. 65) ma zastosowanie do przesyłania obrazu wideo,<br />
lecz nie ma wpływu na wyświetlanie ekranu muzyki.<br />
Współczynnik wysokości do szerokości różni się w przypadku odtwarzacza i telewizora.<br />
Ekran muzyki na telewizorze może być nieco rozciągnięty w pionie.<br />
W zależności od utworu głośność odtwarzania może być niska w porównaniu<br />
z normalnymi programami telewizyjnymi. Jeśli poziom głośności jest niski, zwiększ go<br />
na telewizorze. Pamiętaj, aby ściszyć telewizor przed powrotem do oglądania<br />
normalnych programów.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przełączanie formatu sygnału telewizyjnego [NTSC/PAL settings]<br />
Można wybrać typ sygnału wideo odtwarzacza. W razie potrzeby wybierz<br />
format sygnału dostosowany do obsługiwanego przez telewizor.<br />
Z menu Home wybierz<br />
PAL settings] ustawienie odpowiednie dla telewizora.<br />
[Settings] [Music Settings] [NTSC/<br />
Typ<br />
[NTSC]<br />
[PAL]<br />
Opis<br />
Przesyłanie sygnału wideo w formacie NTSC.<br />
Przesyłanie sygnału wideo w formacie PAL.
47<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Usuwanie utworów<br />
Do usuwania utworów z odtwarzacza należy użyć tego samego<br />
oprogramowania, za pomocą którego zostały one przesłane lub Eksploratora<br />
Windows.<br />
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące użytkowania oprogramowania,<br />
patrz menu Pomoc programu.<br />
Uwaga<br />
Za pomocą odtwarzacza nie można usuwać utworów bez podłączania go do komputera.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
48<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Korzystanie z menu opcji muzycznych<br />
Menu opcji muzycznych można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR<br />
OFF na ekranie listy muzyki lub ekranie odtwarzania. Aby uzyskać informacje<br />
szczegółowe dotyczące korzystania z menu opcji, patrz str. 16.<br />
Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />
zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />
podanych stronach odniesienia.<br />
Opcje wyświetlane na ekranie listy muzyki<br />
Opcje<br />
Opis/strona odniesienia<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
[Album Display Format] Wybieranie formatu listy albumów ( str. 55).<br />
Opcje wyświetlane na ekranie odtwarzania muzyki<br />
Opcje<br />
Opis/strona odniesienia<br />
[Play Mode] Ustawianie trybu odtwarzania ( str. 50).<br />
[Playback Range] Ustawianie zakresu odtwarzania ( str. 51).<br />
[Language Learning Mode]<br />
[DPC (Speed Control)]<br />
Możliwość korzystania z funkcji [Quick Replay] i funkcji<br />
powtarzania A–B ( str. 56).<br />
Dostosowywanie szybkości odtwarzania utworów<br />
( str. 58).<br />
[Equalizer] Dostosowywanie jakości dźwięku ( str. 51).<br />
[VPT(Surround)]<br />
Dostosowywanie ustawień opcji [VPT(Surround)]<br />
( str. 53).<br />
[Add to Wishlist/Remove from<br />
Wishlist]<br />
Dodawanie utworu do listy życzeń w celu kupienia go w<br />
serwisie obsługiwanym przez oprogramowanie/<br />
usuwanie utworu z listy życzeń.<br />
[Detailed Information]<br />
Wyświetlanie szczegółowych informacji na temat<br />
utworu, takich jak czas odtwarzania, format dźwięku,<br />
szybkość transmisji oraz nazwa pliku ( str. 49).
49<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Wyświetlanie ekranu ze szczegółowymi informacjami [Detailed Information]<br />
Na ekranie odtwarzania muzyki naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF,<br />
aby wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Detailed Information].<br />
Ekran ze szczegółowymi informacjami<br />
Nazwa utworu<br />
Nazwa wykonawcy<br />
Tytuł albumu<br />
Gatunek<br />
Rok wydania<br />
Długość utworu<br />
Kodek<br />
Podczas odtwarzania utworów objętych prawami autorskimi jest wyświetlany komunikat [Secured].<br />
Szybkość transmisji<br />
Podczas odtwarzania utworów ze zmienną szybkością transmisji jest wyświetlany komunikat [VBR].<br />
Nazwa pliku<br />
Spis treści Menu Home Indeks
50<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Zmiana ustawień muzycznych<br />
Aby zmienić ustawienia muzyczne, wybierz [Settings] z menu Home,<br />
a następnie [Music Settings].<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Settings]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Ustawianie trybu odtwarzania [Play Mode]<br />
Odtwarzacz został wyposażony w różne tryby odtwarzania, w tym odtwarzanie<br />
w kolejności losowej i powtarzanie wybranych utworów.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Mode] żądany tryb odtwarzania.<br />
Typ (ikona)<br />
[Normal] (brak ikony)<br />
[Settings] [Music Settings] [Play<br />
Opis<br />
Utwory w zakresie odtwarzania są odtwarzane w kolejności na<br />
liście utworów. (Ustawienie domyślne)<br />
[Repeat] ( ) Utwory w zakresie odtwarzania są odtwarzane w kolejności na<br />
liście utworów, a następnie odtwarzanie jest powtarzane.<br />
[Shuffle] ( ) Utwory w zakresie odtwarzania są odtwarzane w kolejności<br />
losowej.<br />
[Shuffle&Repeat]<br />
( )<br />
Utwory w zakresie odtwarzania są odtwarzane w kolejności<br />
losowej, a następnie odtwarzanie jest powtarzane.<br />
[Repeat 1 Song] ( ) Bieżący utwór lub utwór wybrany z listy utworów jest<br />
odtwarzany wielokrotnie.<br />
Uwaga<br />
Utwory, które zostaną odtworzone, zależą od ustawień w obszarze [Playback Range]<br />
( str. 51).
51<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Ustawianie zakresu odtwarzania [Playback Range]<br />
Można ustawić zakres odtwarzania utworów.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Range] żądany typ zakresu odtwarzania.<br />
Typ (ikona)<br />
[All Range] (brak<br />
ikony)<br />
[Selected Range] (<br />
[Settings] [Music Settings] [Playback<br />
Opis<br />
Odtwarzanie wszystkich utworów na wszystkich listach<br />
wybranej metody wyszukiwania.<br />
Przykładowo, jeśli zostanie rozpoczęte odtwarzanie z listy<br />
albumów, zostaną odtworzone wszystkie albumy z odtwarzacza.<br />
) Odtwarzanie utworów wyłącznie z list, od których rozpoczęto<br />
odtwarzanie. (Ustawienie domyślne)<br />
Przykładowo, jeśli zostanie rozpoczęte odtwarzanie z listy<br />
albumów, zostaną odtworzone tylko utwory z danego albumu.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ustawianie jakości dźwięku [Equalizer]<br />
Istnieje możliwość ustawienia jakości dźwięku w zależności od gatunku muzyki itp.<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Equalizer] żądany typ korektora.<br />
Typ (ikona)<br />
[None] (brak ikony)<br />
[Settings] [Music Settings] <br />
Opis<br />
Ustawienie jakości dźwięku nieaktywne. (Ustawienie<br />
domyślne) *1<br />
[Heavy] ( ) Uwydatnia wysokie i niskie zakresy częstotliwości w celu<br />
uzyskania mocnego dźwięku.<br />
[Pop] ( ) Akcentuje średni zakres częstotliwości, zapewniając wyśmienite<br />
brzmienie partii wokalnych.<br />
[Jazz] ( ) Uwypukla wysokie i niskie zakresy częstotliwości w celu<br />
uzyskania dźwięku pełnego energii.<br />
[Unique] ( ) Uwypukla wysokie i niskie zakresy częstotliwości, by ciche<br />
dźwięki były lepiej słyszalne.<br />
[Custom 1] ( ) Dostosowywane przez użytkownika ustawienia dźwięku<br />
umożliwiające niezależną regulację każdego zakresu częstotliwości.<br />
[Custom 2] ( ) Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 52.<br />
*1<br />
Domyślne ustawienie odtwarzaczy sprzedawanych w regionie Ameryki Południowej to<br />
[Custom 1], z opcją CLEAR BASS ustawioną na poziom +3.<br />
Uwaga<br />
Jeśli przy osobistych ustawieniach zapisanych jako [Custom 1] i [Custom 2] poziom<br />
głośności jest inny niż w przypadku innych ustawień, można wyregulować go ręcznie<br />
w celu wyrównania.<br />
Ustawienie [Equalizer] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia FM,<br />
podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.<br />
Ciąg dalszy
52<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Dostosowywanie jakości dźwięku<br />
Możliwe jest wstępne ustawienie wartości funkcji CLEAR BASS (regulacja<br />
niskich tonów) i 5-zakresowego korektora jako opcji [Custom 1] lub [Custom 2].<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Equalizer] [Custom 1] lub [Custom 2].<br />
[Settings] [Music Settings] <br />
Naciśnij przycisk /, aby funkcję CLEAR BASS lub ustawienia<br />
zakresu częstotliwości i naciśnij przycisk /, aby wybrać poziom<br />
ustawienia, a następnie przycisk , aby zatwierdzić.<br />
Ponownie wyświetlony zostaje ekran [Music Settings].<br />
W przypadku funkcji CLEAR BASS można ustawić jeden z 4 poziomów<br />
dźwięku, a w przypadku 5 zakresów częstotliwości — jeden<br />
z 7 poziomów dźwięku.<br />
Po wyregulowaniu poziomu ustawienia zawsze naciśnij przycisk , aby<br />
zatwierdzić. Naciśnięcie przycisku BACK/HOME przed zatwierdzeniem<br />
powoduje anulowanie ustawienia.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Ustawienie [Equalizer] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia FM,<br />
podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.
53<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Dostosowywanie dźwięku przestrzennego [VPT(Surround)]<br />
Można dostosować dźwięk przestrzenny, używając funkcji VPT *1 (Surround)<br />
w celu wzbogacenia jakości odtwarzania dźwięku. Realizm jest zwiększany<br />
w następującym porządku [Studio] [Live] [Club] [Arena]<br />
(najefektywniejsze działanie funkcji).<br />
Z menu Home wybierz [Settings] [Music Settings] <br />
[VPT(Surround)] żądany typ działania funkcji VPT (Surround).<br />
Typ (ikona)<br />
[None] (brak ikony)<br />
Opis<br />
Ustawienie [VPT(Surround)] nieaktywne. (Ustawienie<br />
domyślne)<br />
[Studio] ( ) Symulacja dźwięku ze studia nagrań.<br />
[Live] ( ) Symulacja dźwięku z sali koncertowej.<br />
[Club] ( ) Symulacja dźwięku z klubu.<br />
[Arena] ( ) Symulacja dźwięku z areny.<br />
[Matrix] ( ) Reprodukcja dodatkowego efektu dźwięku przestrzennego -<br />
naturalny, lecz wzbogacony dźwięk.<br />
[Karaoke] ( ) Tworzenie pola dźwiękowego podobnego do sceny przez<br />
zmniejszenie natężenia partii wokalnych i dodanie efektu<br />
przestrzennego do muzyki.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
*1<br />
VPT (Virtual Phone Technology) to chroniona technologia przetwarzania dźwięku opracowana<br />
przez firmę <strong>Sony</strong>.<br />
Uwaga<br />
Ustawienie [VPT(Surround)] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia FM,<br />
podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.
54<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Odtwarzanie z użyciem funkcji DSEE (Sound Enhance) [DSEE(Sound Enhance)]<br />
Po uaktywnieniu funkcji [DSEE(Sound Enhance)] *1 usłyszysz wzbogacony,<br />
naturalny dźwięk niemal identyczny z dźwiękiem źródłowym.<br />
Z menu Home wybierz [Settings] [Music Settings] <br />
[DSEE(Sound Enhance)] żądany typ działania funkcji DSEE<br />
(Sound Enhance).<br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
Opis<br />
Uaktywnienie funkcji [DSEE(Sound Enhance)] *1 w celu<br />
odtwarzania naturalnie wzbogaconego dźwięku bliskiego<br />
oryginalnemu.<br />
Wyłączenie funkcji [DSEE(Sound Enhance)] i odtwarzanie<br />
normalnego dźwięku. (Ustawienie domyślne)<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
*1<br />
DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) to technologia opracowana przez firmę <strong>Sony</strong><br />
umożliwiająca zwiększenie jakości dźwięku skompresowanych plików audio przez przywrócenie<br />
szerokiego zakresu dźwięku usuniętego w procesie kompresji.<br />
Uwaga<br />
Ustawienie [DSEE(Sound Enhance)] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo,<br />
radia FM, podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.<br />
Funkcja [DSEE(Sound Enhance)] nie zwiększa jakości odtwarzania utworów w formacie<br />
nieskompresowanym ani utworów o wysokiej szybkości transmisji bez utraty jakości<br />
wysokich dźwięków.<br />
W przypadku utworów o bardzo niskiej szybkości transmisji funkcja [DSEE(Sound<br />
Enhance)] nie będzie działać efektywnie.<br />
Odtwarzanie z użyciem funkcji Clear Stereo [Clear Stereo]<br />
Funkcja [Clear Stereo] umożliwia cyfrowe przetwarzanie dźwięku osobno dla<br />
lewego i prawego kanału.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Stereo] żądane ustawienie funkcji Clear Stereo.<br />
[Settings] [Music Settings] [Clear<br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
Opis<br />
Włączanie funkcji [Clear Stereo] podczas używania<br />
dostarczonych słuchawek.<br />
Wyłączanie funkcji [Clear Stereo] i odtwarzanie normalnego<br />
dźwięku. (Ustawienie domyślne)<br />
Uwaga<br />
Ustawienie [Clear Stereo] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia FM,<br />
podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.<br />
Funkcja [Clear Stereo] jest przeznaczona do uzyskiwania najlepszego efektu<br />
w połączeniu z dostarczonymi słuchawkami. Efekt [Clear Stereo] może nie być<br />
uzyskiwany w przypadku innych słuchawek. Przy korzystaniu z innych słuchawek dla<br />
opcji [Clear Stereo] należy wybrać ustawienie [Off].
55<br />
Odtwarzanie muzyki<br />
Regulacja poziomu głośności [Dynamic Normalizer]<br />
Istnieje możliwość zmniejszenia poziomu głośności w przerwach między<br />
utworami. Po wybraniu tego ustawienia podczas słuchania utworów danego<br />
albumu w trybie odtwarzania w kolejności losowej poziom głośności<br />
w przerwach między utworami jest zmniejszany, aby zminimalizować różnice<br />
poziomów głośności nagrań.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Normalizer] żądany typ działania funkcji Dynamic Normalizer.<br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
[Settings] [Music Settings] [Dynamic<br />
Opis<br />
Zminimalizowanie różnic poziomu głośności między utworami.<br />
Utwory odtwarzane są z oryginalnym poziomem głośności.<br />
(Ustawienie domyślne)<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Ustawienie [Dynamic Normalizer] nie jest stosowane podczas odtwarzania wideo, radia<br />
FM, podcastów wideo lub dźwięku przesyłanego z zewnątrz.<br />
Wybieranie formatu wyświetlania albumów [Album Display Format]<br />
Można wybrać format wyświetlania albumów.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Display Format] żądany typ formatu wyświetlania albumów.<br />
[Settings] [Music Settings] [Album<br />
Typ<br />
Ekran<br />
[Title & Cover Art] (Ustawienie<br />
domyślne)<br />
[Cover Art Only]<br />
Wskazówka<br />
Okładka jest wyświetlana tylko wtedy, gdy są dostępne informacje o niej. Okładki można<br />
ustawić, korzystając z programu Windows Media Player 11. Informacje szczegółowe na<br />
temat czynności zawiera menu Pomoc programu Windows Media Player 11. Należy<br />
pamiętać, że odtwarzacz nie umożliwia wyświetlania okładek dołączonych do list<br />
odtwarzania.
56<br />
Korzystanie z funkcji Language Learning<br />
Korzystanie z funkcji Language Learning<br />
Korzystanie z funkcji Language Learning<br />
Po ustawieniu w obszarze [Language Learning Mode] wartości [On] można<br />
korzystać z funkcji [Quick Replay] i funkcji powtarzania A–B. Niniejsza sekcja<br />
zawiera opis funkcji kontrolowania szybkości odtwarzania.<br />
Wskazówka<br />
Można dostosowywać szybkość odtwarzania niezależnie od tego, czy dla opcji<br />
[Language Learning Mode] ustawiono wartość [On] lub [Off] ( str. 58).<br />
Jeśli w obszarze [Language Learning Mode] ustawiono wartość [On], można również<br />
używać funkcji [Quick Replay] i funkcji powtarzania A–B na ekranie odtwarzania<br />
dźwięku z podcastów ( str. 73). Ustawienie [DPC (Speed Control)] ma również wpływ<br />
na szybkość odtwarzania dźwięku z podcastów.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uaktywnianie funkcji Language Learning<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Language Learning Mode] [On].<br />
[Settings] [Music Settings] <br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
Opis<br />
Uaktywnianie funkcji [Language Learning Mode] pozwalającej<br />
na korzystanie z funkcji [Quick Replay] oraz funkcji<br />
powtarzania A–B.<br />
Wyłącznie funkcji [Language Learning Mode]. (Ustawienie<br />
domyślne)<br />
Uwaga<br />
Jeśli w obszarze [Language Learning Mode] ustawiono wartość [On], przycisk /<br />
działa w odniesieniu do funkcji Language Learning i nie można używać go w celu<br />
przewijania albumów ( str. 43).<br />
Ekran odtwarzania muzyki z włączoną funkcją Language Learning<br />
Instrukcje czynności<br />
Sekcja A–B<br />
Punkt A Punkt B
57<br />
Korzystanie z funkcji Language Learning<br />
Krótkie przewijanie do tyłu [Quick Replay]<br />
Można przewinąć utwór do tyłu o około 3 sekundy, aby wysłuchać fragmentu<br />
ponownie.<br />
Naciśnij przycisk podczas odtwarzania na ekranie odtwarzania<br />
muzyki.<br />
Wskazówka<br />
W przypadku ustawienia punktu A (punktu startowego dla funkcji powtarzania A–B)<br />
naciśnięcie przycisku w odległości 3 sekund od punktu A powoduje powrót do<br />
punktu A.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ponowne odtwarzanie określonego fragmentu (powtarzanie A–B)<br />
Można powtarzać odtwarzanie określonego fragmentu utworu.<br />
Naciśnij przycisk , aby określić punkt startowy dla funkcji<br />
powtarzania A–B.<br />
Zostanie wyświetlony wskaźnik punktu A (punktu startowego funkcji<br />
powtarzania A–B). Fragment od punktu A do końca utworu będzie<br />
powtarzany.<br />
Naciśnij przycisk , aby określić punkt końcowy dla funkcji<br />
powtarzania A–B.<br />
Zostanie wyświetlony wskaźnik punktu B (punktu startowego funkcji<br />
powtarzania A–B). Fragment od punktu A do punktu B będzie<br />
powtarzany.<br />
Uwaga<br />
Należy określić fragment o długości większej niż 1 sekunda między punktami A i B.<br />
W przypadku naciśnięcia przycisku w odległości do 1 sekundy od punktu A nie<br />
będzie można określić punktu B.<br />
O<strong>per</strong>acje powtarzania A–B<br />
Podczas działania funkcji powtarzania A–B można wstrzymywać i wznawiać<br />
odtwarzanie, przewijać do przodu oraz do tyłu, a także normalnie korzystać<br />
z funkcji [Quick Replay] ( str. 40). Dodatkowo można wykonywać poniższe<br />
o<strong>per</strong>acje.<br />
Funkcja<br />
Czynność<br />
Powrót do punktu A Naciśnij przycisk .<br />
Przejście do punktu B i zamknięcie<br />
funkcji powtarzania A–B<br />
Zamknięcie funkcji powtarzania<br />
A–B<br />
Naciśnij przycisk .<br />
Naciśnij przycisk .
58<br />
Korzystanie z funkcji Language Learning<br />
Dostosowywanie szybkości odtwarzania (DPC)<br />
Można dostosować szybkość odtwarzania w zakresie od połowy szybkości do<br />
podwójnej szybkości, korzystając z funkcji DPC (Digital Pitch Control).<br />
Dźwięk będzie odtwarzany naturalnie dzięki funkcji cyfrowego przetwarzania.<br />
Wskazówka<br />
Szybkość odtwarzania można dostosowywać niezależnie od ustawienia [Language<br />
Learning Mode].<br />
Ustawienie [DPC (Speed Control)] ma również wpływ na szybkość odtwarzania<br />
dźwięku z podcastów ( str. 73).<br />
Z menu Home wybierz<br />
[DPC (Speed Control)] żądany typ ustawienia.<br />
[Settings] [Music Settings] <br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Typ<br />
Opis<br />
[x0.5] Odtwarzanie z szybkością 0,5×.<br />
[x0.75] Odtwarzanie z szybkością 0,75×.<br />
[x0.9] Odtwarzanie z szybkością 0,9×.<br />
[Off]<br />
Odtwarzanie z normalną szybkością. (Ustawienie domyślne)<br />
[x1.1] Odtwarzanie z szybkością 1,1×.<br />
[x1.25] Odtwarzanie z szybkością 1,25×.<br />
[x1.5] Odtwarzanie z szybkością 1,5×.<br />
[x1.75] Odtwarzanie z szybkością 1,75×.<br />
[x2.0]<br />
Odtwarzanie z podwójną szybkością.
59<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Odtwarzanie filmów wideo [Videos]<br />
Aby odtworzyć film wideo, wybierz [Videos] w menu Home, aby wyświetlić<br />
ekran [Videos].<br />
[Videos]<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Z menu Home wybierz [Videos].<br />
Wyświetlony zostaje ekran [Videos].<br />
Można wybrać żądaną metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy<br />
wideo i wyszukać filmy. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />
„Metoda wyszukiwania” w „Wyszukiwanie filmów wideo” ( str. 62).<br />
Wybierz odpowiednią pozycję żądany film wideo.<br />
Wyświetlony zostaje ekran odtwarzania i rozpoczyna się odtwarzanie<br />
filmu wideo.<br />
Wybierz odpowiednie pozycje, aż pojawi się lista filmów wideo.<br />
Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi na ekranie odtwarzania<br />
filmów wideo, patrz „Ekran odtwarzania wideo” ( str. 60).<br />
Wskazówka<br />
Jeśli dla opcji [On-Hold Display] zostanie wybrane ustawienie [No], można wyłączyć<br />
ekran w celu odtwarzania samego dźwięku, używając przełącznika HOLD podczas<br />
odtwarzania filmu wideo. Takie działanie umożliwia zmniejszenie zużycia energii<br />
i przedłużenie czasu pracy na akumulatorze.<br />
Można porządkować listę filmów wideo według daty przesłania lub tytułów ( str. 71).<br />
Można użyć plików JPEG jako miniatur plików wideo. Podczas wyświetlania listy wideo<br />
można oglądać miniatury (małe obrazki do wyświetlania na liście) plików wideo<br />
zapisanych w odtwarzaczu. Do utworzenia miniatur należy użyć komputera, stosując się<br />
do poniższych reguł:<br />
Plik obrazu miniatury musi być w formacie JPEG.<br />
Rozmiary obrazu to 160 pikseli w poziomie × 120 pikseli w pionie.<br />
Nazwa pliku musi odpowiadać nazwie pliku wideo i mieć rozszerzenie „.jpg”.<br />
Miniatura i plik wideo muszą znajdować się w tym samym folderze w odtwarzaczu.<br />
Maksymalny rozmiar pliku wideo obsługiwany przez odtwarzacz to 720 × 480. Aby<br />
uzyskać szczegółowe specyfikacje, patrz „Dane techniczne” ( str. 158).
60<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Ekran odtwarzania wideo<br />
Obszar informacyjny<br />
Czas całkowity<br />
Pasek postępu<br />
Czas, który upłynął<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie odtwarzania wideo<br />
Jeśli odtwarzacz odtwarza film wideo w orientacji poziomej, zostają zamienione<br />
funkcje przycisków / i /. Podczas odtwarzania obrazu na telewizorze<br />
( str. 64) przycisk 5-kierunkowy działa tak samo, jak w orientacji pionowej.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Funkcja (wskazanie ekranu)<br />
Czynność<br />
Odtwarzanie ()/wstrzymanie Naciśnij przycisk .<br />
() *1<br />
Szybkie przewijanie do przodu Naciśnij i przytrzymaj przycisk /. *2<br />
()/do tyłu ()<br />
Szybkie przewijanie do przodu<br />
()/do tyłu () podczas<br />
wstrzymania* *3<br />
Przejście do poprzedniej sceny *4 lub<br />
rozdziału ()/przejście do<br />
następnej sceny lub rozdziału ()<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk / podczas<br />
wstrzymania.<br />
Naciśnij przycisk (poprzednie)/ (następne).<br />
Przewinięcie krótkiego fragmentu<br />
do przodu/do tyłu<br />
Powrót do ekranu listy<br />
Naciśnij przycisk / podczas wstrzymania.<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
*1<br />
Jeżeli po upływie kilku minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane żadne<br />
czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości.<br />
*2<br />
Można wybrać 3 poziomy szybkości przewijania do przodu, naciskając przycisk ( (×10),<br />
(×30), (×100)). Można również wybrać 3 poziomy przewijania do tyłu, naciskając<br />
przycisk ( (×10), (×30), (×100)). Zwolnienie przycisku / powoduje<br />
zakończenie czynności i przywrócenie normalnego odtwarzania.<br />
*3<br />
Szybkość przewijania filmu do przodu/do tyłu podczas wstrzymania zależy od jego długości.<br />
*4<br />
Jeśli film wideo obejmuje tylko jeden rozdział, pozycja odtwarzania jest przesuwana co 5 minut.<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(wyszukiwanie)<br />
(menu opcji)<br />
[Scene Scroll]<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />
metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />
filmy wideo. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />
„Wyszukiwanie filmów wideo” ( str. 62).<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat<br />
menu opcji wideo, patrz „Korzystanie z menu opcji wideo” ( str. 67).<br />
Wyświetlanie ekranu przewijania sceny. Można przeglądać sceny<br />
lub rozdziały, przewijając miniatury *1 na ekranie w celu wybrania<br />
określonej sceny. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />
„Przeglądanie scen (przewijanie scen)” ( str. 62).<br />
*1<br />
Termin „miniatura” odnosi się do zmniejszonego obrazu sceny w filmie wideo.
61<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Ekran listy wideo<br />
Poniżej zamieszczono przykładowy ekran listy wideo.<br />
Ikona odtwarzania<br />
Ikona nowego filmu<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ikony filmów wideo<br />
W obszarze wideo są wyświetlane następujące ikony.<br />
Ikona<br />
(ikona nowego<br />
filmu)<br />
(ikona<br />
odtwarzania)<br />
Opis<br />
Wskazuje film wideo, który nie był jeszcze odtwarzany.<br />
Wskazuje film wideo, który jest obecnie odtwarzany.<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie listy wideo<br />
Funkcja<br />
Czynność<br />
Wybór elementu Naciśnij przycisk .<br />
Przeniesienie wskaźnika w górę lub<br />
w dół<br />
Wyświetlanie poprzedniego/<br />
następnego ekranu listy<br />
Powrót do ekranu listy następnego<br />
wyższego poziomu<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybciej<br />
przewijać w górę lub w dół.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(wyszukiwanie) *1<br />
(menu opcji) *1<br />
[To Playback Screen]<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />
metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />
filmy wideo. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />
„Wyszukiwanie filmów wideo” ( str. 62).<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji wideo, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />
wideo” ( str. 67).<br />
Powrót do ekranu odtwarzania wideo.<br />
*1<br />
Te ikony mogą nie zostać wyświetlone na niektórych ekranach.
62<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Wyszukiwanie filmów wideo<br />
Po wybraniu (wyszukiwanie) na ekranie odtwarzania wideo lub ekranie listy<br />
zostaje wyświetlone menu wyszukiwania. Można wybrać odpowiednią metodę<br />
wyszukiwania w menu wyszukiwania, aby wyszukać żądany film wideo na<br />
liście.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk OPTION/<br />
PWR OFF<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
(wyszukiwanie)<br />
Na ekranie odtwarzania wideo lub ekranie listy naciśnij przycisk<br />
OPTION/PWR OFF.<br />
Wybierz (wyszukiwanie) odpowiednią metodę wyszukiwania<br />
żądany film wideo.<br />
Wyświetlony zostaje ekran odtwarzania i rozpoczyna się odtwarzanie<br />
filmu wideo.<br />
Wybierz odpowiednie pozycje, aż pojawi się lista filmów wideo.<br />
Metoda wyszukiwania<br />
Metoda<br />
[All Videos]<br />
[VIDEO]<br />
Opis<br />
Wybierz film wideo z listy wideo.<br />
Wybierz folder film wideo.<br />
Przeglądanie scen (przewijanie scen)<br />
Można wyświetlać miniatury *1 w celu wyboru sceny lub rozdziału do<br />
odtworzenia.<br />
*1<br />
Termin „miniatura” odnosi się do zmniejszonego obrazu sceny w filmie wideo.<br />
Ciąg dalszy
63<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Na ekranie odtwarzania wideo naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF.<br />
Wybierz [Scene Scroll].<br />
Zostanie wyświetlony ekran przewijania scen.<br />
Naciśnij przycisk /, aby przewijać obrazy.<br />
Ustawienie interwału scen<br />
Można ustawić interwał scen wyświetlanych jako miniatury.<br />
Można ustawić interwał [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] lub [5 Min].<br />
Naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiedni interwał.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wybierz żądany obraz, a następnie naciśnij przycisk , aby<br />
potwierdzić.<br />
Zostanie ponownie wyświetlony ekran odtwarzania wideo, które<br />
rozpocznie się od początku wybranej sceny.<br />
Wskazówka<br />
Miniatur można używać jako przewodnika (ponieważ każda z nich może znajdować się<br />
w miejscu innym, niż początek interwału).<br />
Anulowanie przeglądania<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.
64<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Odtwarzanie filmów wideo na telewizorze<br />
Można podłączyć odtwarzacz do telewizora, aby wyświetlać na nim obraz<br />
i odtwarzać dźwięk. Pozwala to oglądać filmy wideo na większym ekranie.<br />
Wyświetlanie filmów wideo na telewizorze [TV Output(Video)]<br />
Uwaga<br />
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy wybrać ustawienie [TV Output Size] zgodnie ze<br />
standardem obsługiwanym przez telewizor ( str. 65).<br />
Podłącz odtwarzacz do telewizora za pomocą opcjonalnego kabla<br />
do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10).<br />
Informacje szczegółowe zawiera instrukcja obsługi kabla do przesyłania<br />
sygnału audio/wideo.<br />
W zależności od kraju/regionu kabel do przesyłania sygnału audio/wideo<br />
(WMC-NWV10) może być niedostępny.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Z menu Home wybierz<br />
[TV Output(Video)] [On].<br />
Typ ustawienia<br />
Kabel do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10) (opcjonalny)<br />
[Settings] [Video Settings] <br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
Opis<br />
Wyświetlanie wideo na telewizorze połączonym z odtwarzaczem.<br />
Wyświetlanie wideo na ekranie odtwarzacza. (Ustawienie domyślne)<br />
Uwaga<br />
Zewnętrzne krawędzie obrazu wideo mogą być niewidoczne na ekranie telewizora.<br />
Na ekranie telewizora jest wyświetlany wyłącznie obraz filmu wideo. Informacje takie<br />
jak komunikaty odtwarzacza itp. są wyświetlane na ekranie odtwarzacza.<br />
Do telewizora nie można przesyłać obrazu podcastów.<br />
Podczas odtwarzania filmów wideo na telewizorze przycisk 5-kierunkowy działa<br />
w normalnej orientacji (pionowej) ( str. 60).<br />
Podczas odtwarzania filmów wideo na telewizorze nie można wyświetlać menu opcji.<br />
Zatrzymaj odtwarzanie wideo i naciśnij przycisk BACK/HOME, aby powrócić do ekranu<br />
listy przed skorzystaniem z menu opcji.<br />
Po ustawieniu dla opcji [TV Output(Video)] wartości [On] filmy wideo objęte prawami<br />
autorskimi mogą nie być odtwarzane. Aby odtwarzać je na ekranie odtwarzacza, ustaw<br />
wartość [Off] opcji.<br />
W zależności od filmu wideo głośność odtwarzania może być niska w porównaniu<br />
z normalnymi programami telewizyjnymi. Jeśli poziom głośności jest niski, zwiększ go<br />
na telewizorze. Pamiętaj, aby ściszyć telewizor przed powrotem do oglądania<br />
normalnych programów.
65<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Wybieranie współczynnika obrazu telewizora [TV Output Size]<br />
Wybierz opcję [16:9] lub [4:3] zależnie od typu podłączanego telewizora.<br />
Z menu Home wybierz [Settings] [Video Settings] <br />
[TV Output Size] ustawienie odpowiednie dla telewizora.<br />
Typ<br />
Opis<br />
[16:9] Dostosowanie obrazu wideo do ekranu panoramicznego (16:9).<br />
[4:3] Dostosowanie obrazu wideo do ekranu standardowego (4:3).<br />
(Ustawienie domyślne)<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przełączanie formatu sygnału telewizyjnego [NTSC/PAL settings]<br />
Można wybrać typ sygnału wideo odtwarzacza. W razie potrzeby wybierz<br />
format sygnału dostosowany do obsługiwanego przez telewizor.<br />
Z menu Home wybierz<br />
PAL settings] żądany typ ustawienia.<br />
[Settings] [Video Settings] [NTSC/<br />
Typ<br />
[NTSC]<br />
[PAL]<br />
Opis<br />
Przesyłanie sygnału wideo w formacie NTSC.<br />
Przesyłanie sygnału wideo w formacie PAL.
66<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Usuwanie filmów wideo<br />
Można usuwać filmy wideo z odtwarzacza.<br />
Usuwanie aktualnie odtwarzanego filmu wideo<br />
Na ekranie odtwarzania wideo naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF,<br />
aby wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Delete Video] [Yes].<br />
Film wideo zostanie usunięty.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Usuwanie filmów wideo przez wybieranie z listy<br />
Na ekranie listy wideo naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby<br />
wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Delete Video] film wideo do usunięcia [Yes].<br />
Film wideo zostanie usunięty.<br />
Wskazówka<br />
Podczas wybieranie filmu wideo do usunięcia można nacisnąć przycisk BACK/HOME,<br />
aby anulować usuwanie i powrócić do poprzedniego ekranu listy.
67<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Korzystanie z menu opcji wideo<br />
Menu opcji wideo można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR OFF<br />
na ekranie listy wideo lub ekranie odtwarzania. Aby uzyskać informacje<br />
szczegółowe dotyczące korzystania z menu opcji, patrz str. 16.<br />
Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />
zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />
podanych stronach odniesienia.<br />
Opcje wyświetlane na ekranie listy filmów wideo<br />
Opcje<br />
Opis/strona odniesienia<br />
[Order of Video List] Porządkowanie listy wideo według daty lub tytułu<br />
( str. 71).<br />
[TV Output] Wyświetlanie filmów wideo na telewizorze ( str. 64).<br />
[NTSC/PAL settings] Ustawianie formatu sygnału telewizyjnego ( str. 65).<br />
[TV Output Size] Ustawianie rozmiaru ekranu telewizora ( str. 65).<br />
[Delete Video] Usuwanie filmów wideo ( str. 66).<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Opcje wyświetlane na ekranie odtwarzania filmów wideo<br />
Opcje<br />
Opis/strona odniesienia<br />
[Zoom Settings] Ustawianie funkcji zmiany wielkości obrazu ( str. 68).<br />
[Brightness] Regulacja jasności ekranu ( str. 104).<br />
[On-Hold Display]<br />
Wyłączanie obrazu wideo w trybie wstrzymania<br />
odtwarzacza ( str. 71).<br />
[Detailed Information] Wyświetlanie takich informacji o pliku, takich jak jego<br />
rozmiar, rozdzielczość, format kompresji wideo/audio,<br />
nazwa pliku itp.<br />
[Delete Video] Usuwanie filmów wideo z odtwarzacza ( str. 66).
68<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Zmiana ustawień wideo<br />
Aby zmienić ustawienia wideo, wybierz [Settings] z menu Home,<br />
a następnie wybierz [Video Settings].<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Settings]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk 5-<br />
kierunkowy<br />
Ustawianie funkcji zmiany wielkości obrazu [Zoom Settings]<br />
Możliwe jest powiększenie obrazu aktualnie odtwarzanego filmu wideo. Film<br />
wideo jest wyświetlany na telewizorze jest powiększany zgodnie z ustawieniem<br />
opcji [TV Output Size] ( str. 64, 65).<br />
Z menu Home wybierz<br />
Settings] żądany tryb wielkości obrazu.<br />
[Settings] [Video Settings] [Zoom<br />
Ciąg dalszy
69<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Typ<br />
[Auto]<br />
Opis<br />
Rozmiar obrazu wideo jest dopasowywany do wielkości obszaru<br />
wyświetlania z zachowaniem oryginalnego współczynnika kształtu.<br />
(Ustawienie domyślne)<br />
Podczas odtwarzania obrazu wideo o proporcjach 16:9<br />
(panoramicznego) na telewizorze o proporcjach obrazu 4:3 w górnej<br />
oraz w dolnej części ekranu są wyświetlane czarne pasy. Podczas<br />
odtwarzania obrazu wideo o proporcjach 4:3 na telewizorze<br />
panoramicznym po prawej oraz po lewej stronie ekranu są<br />
wyświetlane czarne pasy.<br />
Odtwarzacz<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />
Telewizor 4:3<br />
Telewizor panoramiczny<br />
Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />
Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />
Ciąg dalszy
70<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Typ<br />
[Full]<br />
Opis<br />
Rozmiar obrazu wideo jest dopasowywany tak, aby wypełniał obszar<br />
wyświetlania, z zachowaniem współczynnika kształtu.<br />
Podczas odtwarzania obrazu wideo o proporcjach 16:9<br />
(panoramicznego) na telewizorze o proporcjach obrazu 4:3 po<br />
prawej oraz po lewej stronie ekranu obraz jest odpowiednio<br />
przycinany. Podczas odtwarzania obrazu wideo o proporcjach 4:3 na<br />
telewizorze panoramicznym w górnej oraz w dolnej części ekranu<br />
obraz jest odpowiednio przycinany.<br />
Odtwarzacz<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />
Telewizor 4:3<br />
Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />
Telewizor panoramiczny<br />
[Off]<br />
Źródło 16:9 Źródło 4:3<br />
Kropkowana ramka przedstawia oryginalny rozmiar obrazu filmu<br />
wideo.<br />
Obraz filmu wideo nie jest zmieniany i jest wyświetlany<br />
w oryginalnej rozdzielczości. Jeśli rozdzielczość filmu wideo jest zbyt<br />
duża, obraz zostanie przycięty z lewej i z prawej strony oraz u dołu<br />
i u góry ekranu. Jeśli rozdzielczość filmu wideo jest zbyt mała, przy<br />
krawędziach ekranu pojawią się czarne pasy.
71<br />
Odtwarzanie filmów wideo<br />
Odtwarzanie wyłącznie dźwięku z filmów wideo [On-Hold Display]<br />
Można wybrać opcję wyłączania obrazu wideo podczas wstrzymania<br />
odtwarzacza, co powoduje odtwarzanie wyłącznie dźwięku z filmów wideo.<br />
Wybranie wartości [No] tej opcji pozwala oszczędzać energię akumulatora<br />
i przedłużyć jego żywotność.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Display] żądany typ ustawienia do zastosowania podczas<br />
wstrzymania.<br />
Typ<br />
[Yes]<br />
[No]<br />
[Settings] [Video Settings] [On-Hold<br />
Opis<br />
Kiedy odtwarzacz znajduje się w trybie wstrzymania,<br />
przyciski są nieaktywne, lecz filmy wideo są odtwarzane<br />
normalnie. (Ustawienie domyślne)<br />
Kiedy odtwarzacz znajduje się w trybie wstrzymania,<br />
przyciski są nieaktywne, a ekran zostaje wyłączony, lecz<br />
jest odtwarzany dźwięk z filmów wideo.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Porządkowanie listy filmów wideo [Order of Video List]<br />
Porządkowanie listy wideo według daty lub tytułu.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Video List] żądany typ porządkowania listy filmów wideo.<br />
[Settings] [Video Settings] [Order of<br />
Typ<br />
[Date/Time (Oldest)]<br />
[Date/Time (Newest)]<br />
[Title (A>Z)]<br />
[Title (Z>A)]<br />
Opis<br />
Porządkowanie listy wideo według daty przesłania/<br />
nagrania w kolejności rosnącej.<br />
Porządkowanie listy wideo według daty przesłania/<br />
nagrania w kolejności malejącej. (Ustawienie domyślne)<br />
Porządkowanie listy wideo według tytułu w kolejności<br />
rosnącej.<br />
Porządkowanie listy wideo według tytułu w kolejności<br />
malejącej.
72<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Odtwarzanie podcastu [Podcasts]<br />
Aby odtworzyć podcast, wybierz<br />
ekran [Podcast List].<br />
[Podcasts] w menu Home, aby wyświetlić<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
[Podcasts]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Co to jest podcast?<br />
„Podcast” to zestaw plików audio lub wideo opublikowany w Internecie. Pliki<br />
te, nazywane odcinkami, można pobierać na komputer za pośrednictwem<br />
technologii RSS w celu odtwarzania. Wiele witryn informacyjnych, firm lub<br />
osób publikuje podcasty za pośrednictwem technologii RSS. Podcasty można<br />
subskrybować, używając komputera. Kiedy do podcastu zostają dodane<br />
odcinki, można je pobrać za pomocą komputera. Po pobraniu można przesłać<br />
treść do odtwarzacza, korzystając z Eksploratora Windows lub programu<br />
Content Transfer, a następnie odtworzyć je.<br />
Odtwarzanie podcastu<br />
Z menu [Home] wybierz<br />
odcinek.<br />
Zostanie wyświetlone ekran odtwarzania podcastów.<br />
[Podcasts] żądany podcast żądany<br />
Uwaga<br />
Nie można odtwarzać odcinków podcastów w trybie ciągłym.<br />
Wskazówka<br />
Jeśli w obszarze [Language Learning Mode] ustawiono wartość [On], można również<br />
używać funkcji [Quick Replay] i funkcji powtarzania A–B na ekranie odtwarzania<br />
dźwięku z podcastów ( str. 56). Ustawienie [DPC (Speed Control)] ma również wpływ<br />
na szybkość odtwarzania dźwięku z podcastów ( str. 58).
73<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Ekran odtwarzania podcastów<br />
Ekran odtwarzania dźwięku<br />
Obszar informacyjny<br />
Nazwa odcinka<br />
Nazwa wykonawcy<br />
Nazwa podcastu<br />
Czas, który upłynął<br />
Czas całkowity<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Pasek postępu<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie odtwarzania dźwięku<br />
Funkcja (wskazanie ekranu)<br />
Czynność<br />
Odtwarzanie ()/wstrzymanie Naciśnij przycisk .<br />
() *1<br />
Szybkie przewijanie do przodu Naciśnij i przytrzymaj przycisk /.<br />
()/do tyłu ()<br />
Znajdowanie początku odcinka *2<br />
Powrót do ekranu listy<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
*1<br />
Jeżeli po upływie kilku minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane żadne<br />
czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości.<br />
*2<br />
Przyciski / umożliwiają przejście do początku odcinka. Aby odtworzyć następny odcinek,<br />
naciśnij przycisk BACK/HOME w celu wyświetlenia listy odcinków i wybrać odpowiedni<br />
odcinek.<br />
Ciąg dalszy
74<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Ekran odtwarzania wideo<br />
Obszar informacyjny<br />
Czas całkowity<br />
Pasek postępu<br />
Czas, który upłynął<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie odtwarzania wideo<br />
Jeśli odtwarzacz odtwarza film wideo w orientacji poziomej, zostają<br />
zamienione funkcje przycisków / i /.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Funkcja (wskazanie ekranu)<br />
Czynność<br />
Odtwarzanie ()/wstrzymanie () *1 Naciśnij przycisk .<br />
Szybkie przewijanie do przodu<br />
()/do tyłu () *2*3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /. *4<br />
Szybkie przewijanie do przodu<br />
()/do tyłu () podczas<br />
wstrzymania *5<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk / podczas<br />
wstrzymania.<br />
Przejście do poprzedniej sceny *6<br />
()/następnej sceny ()<br />
Przewinięcie krótkiego fragmentu<br />
do tyłu/do przodu<br />
Powrót do ekranu listy<br />
Naciśnij przycisk (poprzednie)/ (następne).<br />
Naciśnij przycisk / podczas wstrzymania.<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
*1<br />
Jeżeli po upływie kilku minut od wstrzymania odtwarzania nie zostaną wykonane żadne<br />
czynności, odtwarzacz automatycznie przechodzi w stan gotowości.<br />
*2<br />
W przypadku przewinięcia odcinka do końca odtwarzanie zostaje wstrzymane. W przypadku<br />
przewinięcia odcinka do początku podczas odtwarzania zostaje ono automatycznie rozpoczęte ponownie.<br />
W przypadku przewinięcia odcinka do początku podczas wstrzymania pozostaje ono wstrzymane.<br />
*3<br />
Te przyciski mogą nie działać w sposób opisany powyżej, w zależności od odcinka.<br />
*4<br />
Można wybrać 3 poziomy szybkości przewijania do przodu, naciskając przycisk ( (×10),<br />
(×30), (×100)). Można również wybrać 3 poziomy przewijania do tyłu, naciskając<br />
przycisk ( (×10), (×30), (×100)). Zwolnienie przycisku / powoduje<br />
zakończenie czynności i przywrócenie normalnego odtwarzania.<br />
*5<br />
Szybkość przewijania filmu do przodu/do tyłu podczas wstrzymania zależy od jego długości.<br />
*6<br />
Jeśli film wideo obejmuje tylko jeden rozdział, pozycja odtwarzania jest przesuwana co 5 minut.<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(menu opcji)<br />
[Scene Scroll] *1<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji podcastów, patrz „Korzystanie z menu<br />
opcji podcastów” ( str. 79).<br />
Wyświetlanie ekranu przewijania sceny. Można przeglądać sceny<br />
lub rozdziały, przewijając miniatury *2 na ekranie w celu wybrania<br />
określonej sceny. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz<br />
„Przeglądanie scen (przewijanie scen)” ( str. 62).<br />
*1<br />
Ikona przewijania scen jest wyświetlana tylko na ekranie odtwarzania wideo.<br />
*2<br />
Termin „miniatura” odnosi się do zmniejszonego obrazu sceny w filmie wideo.
75<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Ekran listy odcinków<br />
Odcinki są wyświetlane na ekranie listy odcinków w kolejności alfabetycznej.<br />
Nazwa podcastu<br />
Ikona odtwarzania<br />
Ikona dźwięku<br />
Ikona nowego odcinka<br />
Ikona wideo<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ikony odcinków<br />
W obszarze odcinków są wyświetlane następujące ikony.<br />
Ikona<br />
(ikona dźwięku)<br />
(ikona wideo)<br />
(ikona nowego<br />
odcinka)<br />
(ikona<br />
odtwarzania)<br />
Opis<br />
Wskazuje, że odcinek jest odcinkiem dźwiękowym.<br />
Wskazuje, że odcinek jest odcinkiem filmowym.<br />
Wskazuje odcinek, który nie był jeszcze odtwarzany.<br />
Wskazuje odcinek, który jest obecnie odtwarzany.<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie listy odcinków<br />
Funkcja (wskazanie ekranu)<br />
Czynność<br />
Wybór elementu Naciśnij przycisk .<br />
Przeniesienie wskaźnika w górę lub<br />
w dół<br />
Wyświetlanie poprzedniego/<br />
następnego ekranu listy<br />
Powrót do ekranu [Podcast List]<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybciej<br />
przewijać w górę lub w dół.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(menu opcji)<br />
[To Playback<br />
Screen]<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji podcastów, patrz „Korzystanie z menu<br />
opcji podcastów” ( str. 79).<br />
Powrót do ekranu odtwarzania podcastów.
76<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Ekran listy podcastów<br />
Podcasty są wyświetlane na ekranie [Podcast List] w kolejności alfabetycznej.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie [Podcast List]<br />
Funkcja (wskazanie ekranu)<br />
Czynność<br />
Wybór elementu Naciśnij przycisk .<br />
Przeniesienie wskaźnika w górę lub<br />
w dół<br />
Wyświetlanie poprzedniego/<br />
następnego ekranu listy<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby szybciej<br />
przewijać w górę lub w dół.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(menu opcji)<br />
[To Playback<br />
Screen]<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji podcastów, patrz „Korzystanie z menu<br />
opcji podcastów” ( str. 79).<br />
Powrót do ekranu odtwarzania podcastów.
77<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Usuwanie podcastów<br />
Można usunąć odcinek, podcast lub wszystkie przesłane podcasty.<br />
Usuwanie aktualnie odtwarzanego odcinka<br />
Na ekranie odtwarzania odcinka, który chcesz usunąć, naciśnij<br />
przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Delete This Episode] [Yes].<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Usuwanie odcinka z listy odcinków<br />
Na ekranie listy odcinków naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby<br />
wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Delete Episode] odcinek do usunięcia [Yes].<br />
Usuwanie podcastu<br />
Poniższe o<strong>per</strong>acje powodują usunięcie wszystkich odcinków podcastu oraz<br />
samego podcastu.<br />
Na ekranie [Podcast List] naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby<br />
wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Delete Podcast] podcast do usunięcia [Yes].<br />
lub<br />
Na ekranie listy odcinków podcastu, który chcesz usunąć, naciśnij<br />
przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Delete This Podcast] [Yes].
78<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Usuwanie wszystkich podcastów<br />
Ta o<strong>per</strong>acja powoduje usunięcie wszystkich odcinków i podcastów.<br />
Na ekranie [Podcast List] naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby<br />
wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Delete All Podcasts] [Yes].<br />
Spis treści Menu Home Indeks
79<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Korzystanie z menu opcji podcastów<br />
Menu opcji podcastów można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR<br />
OFF na ekranie odtwarzania podcastów lub ekranie listy. Aby uzyskać<br />
informacje szczegółowe dotyczące korzystania z menu opcji, patrz str. 16.<br />
Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />
zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />
podanych stronach odniesienia.<br />
Opcje wyświetlane na ekranie odtwarzania podcastów<br />
Opcje<br />
[Language Learning<br />
Mode] (tylko dźwięk)<br />
[DPC (Speed Control)]<br />
(tylko dźwięk)<br />
[Equalizer] (tylko<br />
dźwięk)<br />
[VPT(Surround)]<br />
(tylko dźwięk)<br />
[Zoom Settings] (tylko<br />
wideo)<br />
[Brightness] (tylko<br />
wideo)<br />
[On-Hold Display]<br />
(tylko wideo)<br />
Opis/strona odniesienia<br />
Możliwość korzystania z funkcji [Quick Replay] i funkcji<br />
powtarzania A–B ( str. 56).<br />
Dostosowywanie szybkości odtwarzania utworów ( str. 58).<br />
Dostosowywanie jakości dźwięku ( str. 51).<br />
Dostosowywanie ustawień opcji [VPT(Surround)] ( str. 53).<br />
Ustawianie funkcji zmiany wielkości obrazu ( str. 68).<br />
Regulacja jasności ekranu ( str. 104).<br />
Wyłączanie obrazu wideo w trybie wstrzymania odtwarzacza<br />
( str. 71).<br />
[Detailed Information] Wyświetlanie informacji szczegółowych odcinka.<br />
[Delete This Episode] Usuwanie odcinka ( str. 77).<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
80<br />
Odtwarzanie podcastów<br />
Opcje wyświetlane na ekranie listy odcinków<br />
Opcje<br />
Opis/strona odniesienia<br />
[Delete Episode] Wyświetlanie ekranu usuwania odcinka w celu wybrania<br />
odcinka do usunięcia ( str. 77).<br />
[Delete This Podcast] Usuwanie podcastu ( str. 77).<br />
Opcje wyświetlane na ekranie [Podcast List]<br />
Opcje<br />
Opis/strona odniesienia<br />
[Delete Podcast] Wyświetlanie ekranu [Delete Podcast] w celu wybrania<br />
podcastu do usunięcia ( str. 77).<br />
[Delete All Podcasts] Usuwanie wszystkich podcastów i odcinków ( str. 78).<br />
Spis treści Menu Home Indeks
81<br />
Wyświetlanie zdjęć<br />
Wyświetlanie zdjęć<br />
Wyświetlanie zdjęć [Photos]<br />
Aby wyświetlić zdjęcia, wybierz [Photos] w menu Home, aby wyświetlić<br />
ekran [Photos].<br />
[Photos]<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Z menu Home wybierz [Photos] <br />
żądany folder żądane zdjęcie.<br />
Wyświetlony zostanie ekran wyświetlania<br />
zdjęć.<br />
Naciśnij przycisk /, aby wyświetlić<br />
poprzednie lub następne zdjęcie.<br />
Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi<br />
na ekranie wyświetlania zdjęć, patrz<br />
„Ekran wyświetlania zdjęć” ( str. 82).<br />
Wskazówka<br />
Odtwarzanie utworów jest kontynuowane nawet podczas wyszukiwania zdjęć na listach<br />
folderów lub listach zdjęć, a także podczas wyświetlania ekranu wyświetlania danego<br />
zdjęcia.<br />
Zdjęcia przesyłane do odtwarzacza można organizować za pomocą folderów. Zaznacz<br />
odtwarzacz (wyświetlany jako [WALKMAN]) w Eksploratorze Windows, a następnie<br />
przeciągnij i upuść nowy folder do jednego z folderów [DCIM], [PICTURE] lub<br />
[PICTURES]. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat hierarchii danych, patrz<br />
str. 33.<br />
Pliki zdjęć są wyświetlane w kolejności alfabetycznej. Pliki z folderów [PICTURE],<br />
[PICTURES] i [DCIM] są wyświetlane odpowiednio w folderach [PICTURE],<br />
[PICTURES] i [DCIM].<br />
Uwaga<br />
Jeśli rozmiar zdjęcia jest zbyt duży lub zdjęcie jest uszkodzone, wyświetlana jest ikona<br />
, a wyświetlenie tego zdjęcia jest niemożliwe.
82<br />
Wyświetlanie zdjęć<br />
Ekran wyświetlania zdjęć<br />
Kiedy na ekranie pojawia się zdjęcie, przez kilka sekund towarzyszą mu<br />
informacje takie jak nazwa pliku zdjęcia.<br />
Obszar informacyjny<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie wyświetlania zdjęć<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Funkcja (wskazanie ekranu)<br />
Wyświetlenie następnego/<br />
poprzedniego zdjęcia<br />
Wyświetlanie ciągłe następnych/<br />
poprzednich zdjęć<br />
Powrót do ekranu listy<br />
Czynność<br />
Naciśnij przycisk (poprzednie)/ (następne).<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (poprzednie)/<br />
(następne).<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(wyszukiwanie)<br />
(menu opcji)<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną<br />
metodę wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać<br />
zdjęcia.<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji zdjęć, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />
zdjęć” ( str. 85).
83<br />
Wyświetlanie zdjęć<br />
Ekran listy zdjęć<br />
Poniżej przedstawiono przykładowe ekrany listy zdjęć.<br />
Ikona odtwarzania<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
[Thumbnail Only]<br />
[Thumbnail + Title]<br />
Ikony zdjęć<br />
W obszarze zdjęć jest wyświetlana następująca ikona.<br />
Ikona<br />
(ikona<br />
odtwarzania)<br />
Opis<br />
Wskazuje zdjęcie, które jest obecnie wyświetlane.<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie listy zdjęć<br />
Funkcja (wskazanie ekranu)<br />
Czynność<br />
Wybór elementu Naciśnij przycisk .<br />
Przeniesienie wskaźnika w górę lub<br />
w dół<br />
Wyświetlanie poprzedniego/<br />
następnego ekranu listy<br />
([Thumbnail + Title])<br />
Przeniesienie wskaźnika w prawo lub<br />
w lewo ([Thumbnail Only])<br />
Powrót do ekranu listy następnego<br />
wyższego poziomu<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby<br />
szybciej przewijać w górę lub w dół.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk BACK/HOME.<br />
Ikony pojawiające się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(wyszukiwanie) *1<br />
(menu opcji) *1<br />
[To Playback<br />
Screen]<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu wyszukiwania. Możesz wybrać żądaną metodę<br />
wyszukiwania, aby wyświetlić ekran listy i wyszukać zdjęcia.<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji zdjęć, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />
zdjęć” ( str. 85).<br />
Powrót do ekranu wyświetlania zdjęć.<br />
*1<br />
Te ikony mogą nie zostać wyświetlone na niektórych ekranach.
84<br />
Wyświetlanie zdjęć<br />
Usuwanie zdjęć<br />
Do usuwania zdjęć z odtwarzacza należy użyć tego samego oprogramowania,<br />
za pomocą którego zostały one przesłane lub Eksploratora Windows.<br />
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące użytkowania oprogramowania,<br />
patrz menu Pomoc programu.<br />
Uwaga<br />
Za pomocą odtwarzacza nie można usuwać zdjęć bez podłączania go do komputera.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
85<br />
Wyświetlanie zdjęć<br />
Korzystanie z menu opcji zdjęć<br />
Menu opcji zdjęć można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR OFF<br />
na ekranie listy folderów zdjęć lub listy zdjęć, bądź też na ekranie wyświetlania<br />
zdjęć. Aby uzyskać informacje szczegółowe dotyczące korzystania z menu<br />
opcji, patrz str. 16.<br />
Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />
zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />
podanych stronach odniesienia.<br />
Opcje wyświetlane na ekranie listy folderów ze zdjęciami/zdjęć<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Opcje<br />
Opis/strona odniesienia<br />
[Photo List Display Frmt.] Ustawianie formatu listy zdjęć ( str. 86).<br />
Opcje wyświetlane na ekranie wyświetlania zdjęć<br />
Opcje<br />
Opis/strona odniesienia<br />
[Brightness] Regulacja jasności ekranu ( str. 104).<br />
[Detailed Information]<br />
[Set as Wallpa<strong>per</strong>]<br />
Wyświetlenie takich informacji o pliku, takich jak rozmiar,<br />
rozdzielczość, nazwa itp.<br />
Ustawianie aktualnie wyświetlanego zdjęcia jako tapety<br />
( str. 105).
86<br />
Wyświetlanie zdjęć<br />
Zmiana ustawień zdjęć<br />
Aby zmienić ustawienia zdjęć, wybierz [Settings] z menu Home, a następnie<br />
wybierz [Photo Settings].<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Settings]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Ustawianie formatu wyświetlania listy zdjęć [Photo List Format]<br />
Odtwarzacz udostępnia 2 formaty wyświetlania. Można wybrać format<br />
wyświetlania listy zdjęć w trybie [Thumbnail + Title] *1 lub [Thumbnail Only].<br />
Z menu Home wybierz<br />
List Format] żądany typ formatu listy zdjęć.<br />
[Settings] [Photo Settings] [Photo<br />
Typ<br />
[Thumbnail + Title]<br />
[Thumbnail Only]<br />
Opis<br />
Wyświetlanie tytułu zdjęcia wraz z obrazem miniatury<br />
na liście zdjęć.<br />
Wyświetlanie wyłącznie miniatur na liście zdjęć.<br />
(Ustawienie domyślne)<br />
*1<br />
Termin „miniatura” odnosi się do zmniejszonego obrazu zdjęcia.<br />
Uwaga<br />
W zależności do formatu pliku miniatury mogą nie być wyświetlane.
87<br />
Słuchanie radia FM<br />
Słuchanie radia FM<br />
Słuchanie radia FM [FM Radio]<br />
Aby odtworzyć stację radiową FM, wybierz [FM Radio] z menu Home, aby<br />
wyświetlić ekran [FM Radio].<br />
[FM Radio]<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Uwaga<br />
Kabel słuchawkowy pełni rolę anteny, dlatego powinien być rozwinięty na maksymalną<br />
długość.<br />
Z menu Home wybierz [FM Radio].<br />
Wyświetlony zostanie ekran [FM Radio].<br />
Naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiednią częstotliwość lub<br />
naciśnij przycisk /, aby wybrać numer zaprogramowanej stacji.<br />
Zostanie odtworzona transmisja radia FM o wybranej częstotliwości lub<br />
zaprogramowana stacja.<br />
Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi na ekranie FM Radio, patrz<br />
„Ekran radia FM” ( str. 88).<br />
Uwaga<br />
Nie można wybrać numeru zaprogramowanej stacji, jeżeli żadne stacje nie zostały<br />
zaprogramowane. Zaprogramuj odbierane stacje przy użyciu opcji [Auto Preset]<br />
( str. 89) lub zaprogramuj je ręcznie ( str. 90).
88<br />
Słuchanie radia FM<br />
Ekran radia FM<br />
Częstotliwość<br />
Numer zaprogramowanej stacji<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
W zależności od kraju/regionu, w którym został zakupiony odtwarzacz, wyświetlany<br />
ekran może się różnić.<br />
O<strong>per</strong>acje na ekranie [FM Radio]<br />
Funkcja<br />
Wybór następnej/poprzedniej częstotliwości<br />
Wybór poprzedniej/następnej odbieranej<br />
stacji *1<br />
Wybór poprzedniego/następnego numeru<br />
zaprogramowanej stacji *2<br />
Czynność<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /.<br />
Naciśnij przycisk /.<br />
*1<br />
Jeżeli czułość jest zbyt wysoka, zmień ustawienie [Scan Sensitivity] ( str. 92) na [Low].<br />
*2<br />
Nie można wybrać numeru, jeżeli żadna stacja nie została zaprogramowana. Stacje można<br />
zaprogramować przy użyciu funkcji [Auto Preset] ( str. 89).<br />
Ikona pojawiająca się po naciśnięciu przycisku OPTION/PWR OFF<br />
Ikona<br />
(menu opcji)<br />
Opis<br />
Wyświetlanie menu opcji. Aby uzyskać informacje szczegółowe<br />
na temat menu opcji radia FM, patrz „Korzystanie z menu opcji<br />
radia FM” ( str. 91).
89<br />
Słuchanie radia FM<br />
Automatyczne programowanie stacji radiowych [Auto Preset]<br />
Możliwe jest automatyczne zaprogramowanie stacji radiowych odbieranych na<br />
danym obszarze (do 30 stacji) przez wybranie opcji [Auto Preset]. Jeżeli radio<br />
FM jest używane po raz pierwszy lub zostało przeniesione do innego obszaru,<br />
zaleca się zaprogramowanie odbieranych stacji radiowych przez wybranie opcji<br />
[Auto Preset].<br />
Na ekranie [FM Radio] naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF.<br />
Wyświetlone zostaje menu opcji.<br />
Wybierz [Auto Preset] [Yes].<br />
Odbierane stacje radiowe zostają zaprogramowane w kolejności<br />
częstotliwości (od najniższej do najwyższej).<br />
Po zakończeniu programowania wyświetlony zostaje komunikat [Auto<br />
Preset completed.] i możliwy jest odbiór pierwszej zaprogramowanej stacji.<br />
Wybierz [No], aby anulować automatyczne programowanie.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wskazówka<br />
Jeżeli wysoka czułość sprawia, że odtwarzacz odbiera dużą ilość niechcianych stacji<br />
radiowych, zmień ustawienie [Scan Sensitivity] ( str. 92) na [Low].<br />
Uwaga<br />
Funkcja [Auto Preset] powoduje usunięcie już zaprogramowanych stacji radiowych.
90<br />
Słuchanie radia FM<br />
Ręczne strojenie stacji radiowych [Save to Preset]<br />
Istnieje możliwość ręcznego zaprogramowania stacji radiowych, które nie są<br />
wykrywane przez funkcję [Auto Preset] ( str. 89).<br />
Na ekranie [FM Radio] wybierz żądaną częstotliwość.<br />
Naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Save to Preset].<br />
Częstotliwość wybrana w kroku zostanie zaprogramowana, a pod tą<br />
częstotliwością zostanie wyświetlony jej numer porządkowy.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wskazówka<br />
Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji.<br />
Uwaga<br />
Numery zaprogramowanych stacji radiowych są zapisywane według częstotliwości, od<br />
najniższej do najwyższej.<br />
Usuwanie zaprogramowanych stacji radiowych<br />
Na ekranie [FM Radio] wybierz numer zaprogramowanej stacji<br />
radiowej, którą chcesz usunąć.<br />
Naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Delete from Preset].<br />
Zaprogramowana stacja zostanie usunięta.
91<br />
Słuchanie radia FM<br />
Korzystanie z menu opcji radia FM<br />
Menu opcji radia FM można wyświetlić, naciskając przycisk OPTION/PWR<br />
OFF na ekranie [FM Radio]. Aby uzyskać informacje szczegółowe dotyczące<br />
korzystania z menu opcji, patrz str. 16.<br />
Elementy wyświetlane w menu opcji są zależne od ekranu, z poziomu którego<br />
zostało wyświetlone menu opcji. Ustawienia i korzystanie są opisane na<br />
podanych stronach odniesienia.<br />
Opcje<br />
[Save to Preset ]<br />
[Delete from Preset]<br />
[Auto Preset]<br />
[Scan Sensitivity]<br />
[Mono/Auto]<br />
Opis/strona odniesienia<br />
Zaprogramowanie aktualnie dostrojonej stacji radiowej<br />
( str. 90).<br />
Usunięcie stacji radiowej z listy zaprogramowanych<br />
stacji ( str. 90).<br />
Automatyczne zaprogramowanie stacji radiowych<br />
( str. 89).<br />
Regulacja czułości odbioru sygnału radiowego<br />
( str. 92).<br />
Przełączenie między dźwiękiem monofonicznym<br />
a stereofonicznym ( str. 92).<br />
Spis treści Menu Home Indeks
92<br />
Słuchanie radia FM<br />
Zmiana ustawień radia FM<br />
Aby zmienić ustawienia radia FM, wybierz [Settings] z menu Home,<br />
a następnie wybierz [FM Radio Settings].<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Settings]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Ustawianie odbioru sygnału [Scan Sensitivity]<br />
Podczas wybierania stacji przy użyciu funkcji [Auto Preset] ( str. 89) lub<br />
przy użyciu przycisku / odbiornik FM może wykrywać zbyt wiele<br />
niepożądanych stacji radiowych z powodu zbyt wysokiej czułości. W takim<br />
przypadku należy zmienić wartość ustawienia odbioru na [Low]. Domyślnym<br />
ustawieniem jest [High].<br />
Z menu Home wybierz<br />
Sensitivity] [Low].<br />
[Settings] [FM Radio Settings] [Scan<br />
Aby przywrócić domyślne ustawienie czułości odbioru, wybierz [High].<br />
Ustawianie dźwięku monofonicznego/stereofonicznego [Mono/Auto]<br />
Jeżeli podczas odbioru stacji FM wystąpią szumy, należy przełączyć odbiornik<br />
w tryb [Mono], aby ustawić dźwięk monofoniczny. Jeżeli wybrany zostanie tryb<br />
[Auto], odbiór monofoniczny/stereofoniczny będzie ustawiany automatycznie<br />
w zależności od jakości odbieranego sygnału. Domyślnym ustawieniem<br />
jest [Auto].<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Mono/Auto] [Mono].<br />
[Settings] [FM Radio Settings] <br />
Aby powrócić do ustawienia automatycznego, wybierz [Auto].
93<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Wewnętrzny mikrofon wbudowany w słuchawki odbiera dźwięki otoczenia.<br />
Odtwarzacz generuje dźwięk będący przeciwieństwem fali dźwiękowej<br />
otoczenia, aby zredukować jej wpływ. Funkcja redukcji szumów może<br />
zmniejszyć niechciany dźwięk otoczenia, co jest szczególnie przydatne podczas<br />
korzystania z odtwarzacza w pojeździe, np. samolocie, pociągu czy autobusie,<br />
co pozwala zmniejszyć poziom jego głośności.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
1 Fala dźwiękowa otoczenia<br />
(dźwięk oryginalny).<br />
Wewnętrzny mikrofon wbudowany<br />
w słuchawki odbiera dźwięki<br />
otoczenia. Następnie funkcja redukcji<br />
szumów analizuje kształt fali szumu.<br />
2 Fala będąca przeciwieństwem<br />
fali dźwięku otoczenia.<br />
Odtwarzacz generuje falę będącą<br />
przeciwieństwem dźwięku<br />
otoczenia, aby zmniejszyć szum.<br />
3 Kształt fali złożonej. Dwie fale<br />
redukują się nawzajem.<br />
Oryginalna fala i fala przeciwna<br />
nakładają się, co powoduje<br />
zmniejszenie szumu otoczenia.<br />
Uwaga<br />
Jeśli dostarczone słuchawki nie są używane prawidłowo, efektywność działania funkcji<br />
redukcji szumów może zostać zmniejszona. Aby w pełni wykorzystać tę funkcję, należy<br />
używać właściwych, dopasowanych do uszu końcówek, dokładnie je wkładając.<br />
Podczas korzystania ze słuchawek mogą być słyszalne dźwięku tarcia. Nie oznacza to<br />
awarii.<br />
Funkcja redukcji szumów działa najlepiej w odniesieniu do dźwięku otoczenia o niskich<br />
częstotliwościach i ma mniejszy wpływ na dźwięki o częstotliwościach wysokich, takie<br />
jak mowa czy dzwonki. W przypadku niektórych dźwięków nie jest ona skuteczna.<br />
Nie należy przykrywać mikrofonu słuchawek rękami itp. — w przeciwnym wypadku<br />
funkcja redukcji szumów może nie działać.<br />
Mikrofon<br />
Ciąg dalszy
94<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Jeśli funkcja redukcji szumów jest aktywna, może być słyszalny cichy dźwięk. Jest on<br />
związany z działaniem funkcji redukcji szumów i nie oznacza awarii.<br />
Czasami funkcja redukcji szumów może zdawać się nie działać lub szum może być<br />
głośniejszy w cichym środowisku, a niektóre dźwięki mogą nie być redukowane tak<br />
efektywnie, jak inne. W takim przypadku należy wyłączyć funkcję redukcji szumów.<br />
Na moc szumów mogą mieć wpływ telefony komórkowe. W takim przypadku nie należy<br />
zbliżać odtwarzacza do telefonów komórkowych.<br />
Należy wyjąć słuchawki z uszu przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek od<br />
gniazda odtwarzacza. Jeśli słuchawki zostaną podłączone lub odłączone podczas<br />
odtwarzania, albo w przypadku działania funkcji redukcji szumów, może zostać<br />
wygenerowany dźwięk. Nie oznacza to awarii.<br />
Włączenie lub wyłączenie funkcji redukcji szumów powoduje odtworzenie związanego<br />
z tym zdarzeniem dźwięku. Dźwięk ten jest generowany przez przełącznik układu<br />
redukcji szumów i nie oznacza awarii.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
95<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Odtwarzanie z włączoną funkcją redukcji<br />
szumów [Noise Canceling]<br />
Wewnętrzny mikrofon w słuchawkach odbiera dźwięki otoczenia, a odtwarzacz<br />
generuje odwrotną falę dźwiękową w celu zredukowania szumu.<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Wskazanie ikony<br />
[Noise Canceling]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Uwaga<br />
Jeśli są używane słuchawki inne niż dostarczone, funkcja redukcji szumów nie będzie<br />
działać, nawet w przypadku ustawienia dla opcji [Noise Canceling: On/Off] wartości<br />
[On].<br />
Z menu Home wybierz [Noise Canceling] [Noise Canceling:<br />
On/Off] [On].<br />
W obszarze informacyjnym zostanie wyświetlona ikona .<br />
Ustawieniem domyślnym jest [On].<br />
Wskazówka<br />
Jeśli funkcja redukcji szumów jest aktywna, na ekranie jest wyświetlana ikona . Jeśli<br />
są używane słuchawki inne niż dostarczone, funkcja redukcji szumów nie będzie działać,<br />
nawet w przypadku ustawienia dla opcji [Noise Canceling: On/Off] wartości [On].<br />
W takim przypadku w obszarze informacyjnym zostanie wyświetlona ikona .<br />
Można dostosować intensywność efektu funkcji redukcji szumów. Aby uzyskać<br />
informacje szczegółowe, patrz str. 100.
96<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Słuchanie dźwięku ze źródeł zewnętrznych<br />
[External Input Mode]<br />
Można korzystać z funkcji redukcji szumów podczas słuchania dźwięku ze<br />
źródeł zewnętrznych, takich jak urządzenia audio w samolotach.<br />
Korzystanie z funkcji w połączeniu z zewnętrznymi urządzeniami audio<br />
Do gniazda słuchawek<br />
Dostarczony kabel do przesyłania sygnału audio<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Korzystanie z funkcji w połączeniu z pokładowymi systemami rozrywkowymi<br />
Dostarczony adapter wtyczki<br />
Dostarczony kabel do przesyłania sygnału audio<br />
Do pokładowego systemu rozrywkowego<br />
[Noise Canceling]<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Podłącz dostarczone słuchawki do odtwarzacza, a następnie<br />
z menu Home wybierz [Noise Canceling] [Noise Canceling:<br />
On/Off] [On].<br />
Podłącz odtwarzacz do źródłowego urządzenia audio za pomocą<br />
dostarczonego kabla do przesyłania sygnału audio.<br />
Z menu Home wybierz [Noise Canceling] [NC Modes].<br />
Można słuchać dźwięku ze źródłowego urządzenia audio, korzystając<br />
z funkcji redukcji szumów.<br />
Ciąg dalszy
97<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Wskazówka<br />
Można przełączać funkcje [External Input Mode] i [Quiet Mode] ( str. 98), naciskając<br />
przycisk .<br />
Odłączenie dostarczonego kabla do przesyłania sygnału audio powoduje automatyczne<br />
przełączenie funkcji redukcji szumów do trybu [Quiet Mode] ( str. 98).<br />
Uwaga<br />
Niektórych pokładowych systemów rozrywkowych nie można podłączyć do<br />
odtwarzacza.<br />
Podłączając odtwarzacz do urządzenia audio, należy włożyć wtyczkę dostarczonego<br />
kabla do przesyłania sygnału audio do odpowiedniego gniazda w odtwarzaczu. Nie<br />
należy jej podłączać do gniazda LINE OUT.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
98<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Redukowanie szumu dźwięków otoczenia bez<br />
odtwarzania muzyki [Quiet Mode]<br />
Można korzystać z efektu redukcji szumów w celu uzyskania uspokajającego<br />
środowiska.<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Noise Canceling]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Podłącz dostarczone słuchawki do odtwarzacza, a następnie<br />
z menu Home wybierz [Noise Canceling] [Noise Canceling:<br />
On/Off] [On].<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Noise Canceling] [NC Modes].<br />
Wskazówka<br />
Jeśli odtwarzacz odbiera sygnał wejściowy audio z dostarczonego kabla do przesyłania<br />
sygnału audio podłączonego do gniazda WM-PORT, odtwarzacz przechodzi do trybu<br />
[External Input Mode] ( str. 96). Można przełączać funkcje [External Input Mode] i<br />
[Quiet Mode], naciskając przycisk . Odłączenie dostarczonego kabla do przesyłania<br />
sygnału audio w trybie [External Input Mode] powoduje automatyczne przełączenie<br />
funkcji redukcji szumów do trybu [Quiet Mode].<br />
Uwaga<br />
Funkcja redukcji szumów działa najlepiej w odniesieniu do dźwięku otoczenia o niskich<br />
częstotliwościach i ma mniejszy wpływ na dźwięki o częstotliwościach wysokich, takie<br />
jak mowa czy dzwonki. W przypadku niektórych dźwięków nie jest ona skuteczna.
99<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Zmiana ustawień funkcji redukcji szumów<br />
Aby zmienić ustawienia funkcji redukcji szumów, wybierz [Settings]<br />
z menu Home, a następnie [NC Settings].<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Settings]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Wybieranie środowiska funkcji redukcji szumów [Select NC Environment]<br />
Można wybrać filtr cyfrowy najodpowiedniejszy dla redukowania dźwięków<br />
otoczenia w lokalizacji użytkownika.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Environment] żądany typ ustawienia.<br />
[Settings] [NC Settings] [Select NC<br />
Typ<br />
[Bus/Train]<br />
[Airplane]<br />
[Office]<br />
Opis<br />
Najbardziej efektywna redukcja szumów w autobusie lub<br />
pociągu.<br />
Najbardziej efektywna redukcja szumów w samolocie.<br />
Najbardziej efektywna redukcja szumów w biurze.<br />
Wskazówka<br />
Filtr można także wybrać na ekranie [NC Modes], wybierając polecenie [Select NC<br />
Environment] z menu opcji.<br />
Uwaga<br />
Ta funkcja jest efektywna wyłącznie w przypadku wybrania dla opcji [Noise Canceling:<br />
On/Off] wartości [On].
100<br />
Informacje dotyczące funkcji redukcji szumów<br />
Dostosowywanie efektu funkcji redukcji szumów [Set Noise Cancel Level]<br />
Odtwarzacz zaprojektowano pod kątem uzyskania najlepszego efektu użycia<br />
funkcji redukcji szumów ( str. 93). Jednak może być możliwe dalsze<br />
zwiększenie jej efektywności, w zależności od kształtu ucha lub środowiska<br />
użytkowania, przez zmniejszenie lub zwiększenie czułości mikrofonu<br />
zainstalowanego w słuchawkach. Czułość mikrofonu można regulować,<br />
ustawiając poziom redukcji szumów. Funkcję redukcji szumów należy<br />
dostosować, jeśli działa ona nieefektywnie.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Cancel Level].<br />
[Settings] [NC Settings] [Set Noise<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Naciśnij przycisk /, aby dostosować poziom ustawienia,<br />
a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.<br />
Ustawienie można regulować w 31 krokach. Pozycja środkowa wskaźnika<br />
powoduje uzyskanie maksymalnego efektu w normalnym otoczeniu.<br />
Przesuń wskaźnik, aby ustawić odpowiednią wartość.<br />
Wskazówka<br />
Ustawienie można także dostosować na ekranie [NC Modes], wybierając polecenie [Set<br />
Noise Cancel Level] z menu opcji.<br />
Uwaga<br />
Ta funkcja jest efektywna wyłącznie w przypadku wybrania dla opcji [Noise Canceling:<br />
On/Off] wartości [On].<br />
Ustawienie domyślne (pozycja środkowa wskaźnika) powoduje uzyskanie<br />
maksymalnego efektu w normalnym otoczeniu. Zmaksymalizowanie czułości mikrofonu<br />
nie musi oznaczać osiągnięcia maksymalnej efektywności działania funkcji redukcji<br />
szumów.
101<br />
Ustawienia ogólne<br />
Ustawienia ogólne<br />
Zmiana ustawień ogólnych<br />
Aby zmienić ustawienia ogólne odtwarzacza, wybierz<br />
Home, a następnie wybierz [Common Settings].<br />
Przycisk BACK/HOME<br />
[Settings] z menu<br />
[Settings]<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przycisk<br />
5-kierunkowy<br />
Wyświetlanie ekranu z informacjami o odtwarzaczu [Unit Information]<br />
Można wyświetlić takie informacje, jak nazwa modelu, wersja oprogramowania<br />
sprzętowego itd.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Information].<br />
[Settings] [Common Settings] [Unit<br />
Element<br />
[Model:]<br />
[Firmware:]<br />
[Free/Total Memory<br />
Space:]<br />
[Total Songs:]<br />
[Total Videos:]<br />
[Total Photos:]<br />
[WM-PORT:]<br />
Opis<br />
Nazwa modelu odtwarzacza.<br />
Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego odtwarzacza.<br />
Wyświetlanie dostępnego miejsca/całkowitego miejsca<br />
w odtwarzaczu.<br />
Wyświetlanie łącznej liczby utworów (włącznie z podcastami<br />
audio) zapisanych w odtwarzaczu.<br />
Wyświetlanie łącznej liczby filmów wideo (włącznie<br />
z podcastami wideo) zapisanych w odtwarzaczu.<br />
Wyświetlanie łącznej liczby zdjęć zapisanych w odtwarzaczu.<br />
Wyświetlanie informacji o wersji interfejsu WM-PORT.
102<br />
Ustawienia ogólne<br />
Ograniczanie poziomu głośności [AVLS (Volume Limit)]<br />
Funkcję [AVLS (Volume Limit)] (Automatic Volume Limiter System —<br />
automatyczne ograniczanie głośności) można włączyć, aby ograniczyć<br />
maksymalną głośność i zapobiec przeszkadzaniu innym osobom lub<br />
odwracaniu ich uwagi. Korzystając z funkcji [AVLS (Volume Limit)], można<br />
słuchać muzyki na odpowiednim poziomie głośności.<br />
Z menu Home wybierz<br />
(Volume Limit)] żądany typ ustawienia.<br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
[Settings] [Common Settings] [AVLS<br />
Opis<br />
Zachowywanie umiarkowanego poziomu głośności.<br />
Odtwarzanie dźwięku z oryginalnym poziomem głośności.<br />
(Ustawienie domyślne)<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wyłączanie sygnału akustycznego [Beep Settings]<br />
Można włączyć lub wyłączyć dźwięki obsługi odtwarzacza.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Settings] żądany typ ustawienia.<br />
[Settings] [Common Settings] [Beep<br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
Opis<br />
Generowanie sygnałów akustycznych. (Ustawienie domyślne)<br />
Brak generowania sygnałów akustycznych.
103<br />
Ustawienia ogólne<br />
Ustawianie czasu wygaszania ekranu [Screen Off Timer]<br />
Jeśli przez określony czas nie wykonano żadnych o<strong>per</strong>acji, ekran odtwarzacza<br />
zostaje wygaszony. Można ustawić czas oczekiwania na wygaszenie ekranu.<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Screen Off Timer] żądany typ ustawienia.<br />
Typ<br />
[After 15 Sec]<br />
[After 30 Sec]<br />
[After 1 Min]<br />
[After 3 Min]<br />
[After 5 Min]<br />
[After 30 Min]<br />
[Settings] [Common Settings] <br />
Opis<br />
Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />
czynności przez 15 sekund.<br />
Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />
czynności przez 30 sekund. (Ustawienie domyślne)<br />
Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />
czynności przez 1 minutę.<br />
Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />
czynności przez 3 minuty.<br />
Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />
czynności przez 5 minut.<br />
Wyłączanie ekranu, jeśli nie wykonano żadnych<br />
czynności przez 30 minut.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Ekran odtwarzacza nie zostaje wygaszony w poniższych sytuacjach.<br />
Odtwarzanie filmu wideo, jeżeli dla opcji [TV Output(Video)] wybrano wartość<br />
[Off].<br />
Odtwarzanie podcastu wideo.<br />
Wyszukiwanie możliwej do odbierania stacji radia FM i korzystanie z funkcji [Auto<br />
Preset] radie FM.<br />
Przesyłania danych za pośrednictwem połączenia USB.<br />
Usuwanie filmu wideo, odcinka podcastu itp.
104<br />
Ustawienia ogólne<br />
Regulacja jasności ekranu [Brightness]<br />
Można ustawić jeden z 5 poziomów jasności ekranu.<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Brightness].<br />
[Settings] [Common Settings] <br />
Naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiednie ustawienie,<br />
a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.<br />
Można wybrać dowolny z 5 poziomów. Im wyższa liczba, tym jaśniejszy<br />
ekran. Domyślnym ustawieniem jest [3].<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Po wybraniu wartości ustawienia należy zawsze nacisnąć przycisk w celu<br />
potwierdzenia. Naciśnięcie przycisku BACK/HOME przed zatwierdzeniem powoduje<br />
anulowanie ustawienia.<br />
Wskazówka<br />
Ustawienie niższego poziomu jasności ekranu zapewni dłuższą pracę akumulatora<br />
( str. 111).<br />
Gdy odtwarzacz jest podłączony do komputera przy użyciu kabla USB, poziom jasności<br />
ekranu może zostać obniżony bez względu na to ustawienie.
105<br />
Ustawienia ogólne<br />
Ustawianie tapety [Wallpa<strong>per</strong> Settings]<br />
Można ustawić tapetę na ekranie.<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Wallpa<strong>per</strong> Settings] żądany typ tapety.<br />
Typ<br />
[No Wallpa<strong>per</strong>]<br />
[User’s Wallpa<strong>per</strong>]<br />
[User’s W.p.(dark)]<br />
[Settings] [Common Settings] <br />
Opis<br />
Wyświetlanie tapety domyślnej.<br />
Wyświetlanie zdjęcia jako tapety. (Patrz instrukcje<br />
poniżej.)<br />
Wyświetlanie zdjęcia jako tapety. (Patrz instrukcje<br />
poniżej.)<br />
Ta opcja powoduje zmniejszenie jasności zdjęcia tak, aby<br />
można było łatwo odczytywać elementy menu lub ikony.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Aby ustawić określone zdjęcie jako tapetę<br />
Należy oznaczyć zdjęcie w odtwarzaczu, które ma zostać wyświetlone jako<br />
tapeta, przed wybraniem opcji [User’s Wallpa<strong>per</strong>] lub [User’s W.p.(dark)]<br />
w celu ustawienia tapety.<br />
Z menu Home wybierz<br />
żądane zdjęcie.<br />
[Photos] żądana metoda wyszukiwania<br />
Naciśnij przycisk OPTION/PWR OFF, aby wyświetlić menu opcji.<br />
Wybierz [Set as Wallpa<strong>per</strong>].
106<br />
Ustawienia ogólne<br />
Ustawianie aktualnego czasu [Set Date-Time]<br />
Można ustawić datę i godzinę.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Settings] [Set Date-Time].<br />
[Settings] [Common Settings] [Clock<br />
Naciśnij przycisk /, aby wybrać rok, a następnie naciśnij przycisk<br />
/, aby zmienić wartość.<br />
Podobnie jak w kroku ustaw miesiąc, datę, godzinę i minuty,<br />
a następnie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wskazówka<br />
Możliwy jest wybór jednego z następujących formatów daty: [YYYY/MM/DD], [MM/<br />
DD/YYYY] lub [DD/MM/YYYY]. Ponadto można wybrać jeden z dwóch formatów<br />
czasu: [12-hour] lub [24-hour]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Ustawianie<br />
formatu daty [Date Display Format]” ( str. 107) lub „Ustawianie formatu godziny<br />
[Time Display Format]” ( str. 107).<br />
Uwaga<br />
Jeżeli akumulator jest wyczerpany, na przykład po dłuższym czasie nieużywania<br />
odtwarzacza, data i godzina mogą wymagać ustawienia, a zamiast bieżącej daty i godziny<br />
będzie wyświetlany symbol „-”.<br />
Zegar może się spieszyć lub spóźniać maksymalnie do 60 sekund na miesiąc. Należy<br />
wówczas ponownie ustawić zegar.
107<br />
Ustawienia ogólne<br />
Ustawianie formatu daty [Date Display Format]<br />
Możliwe jest ustawienie jednego z następujących formatów daty: ( str. 106)<br />
[YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] lub [DD/MM/YYYY].<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Settings] [Common Settings] [Clock<br />
Settings] [Date Display Format] żądany typ formatu.<br />
Typ<br />
[YYYY/MM/DD]<br />
[MM/DD/YYYY]<br />
[DD/MM/YYYY]<br />
Opis<br />
Data jest wyświetlana w formacie rok/miesiąc/dzień.<br />
Data jest wyświetlana w formacie miesiąc/dzień/rok.<br />
Data jest wyświetlana w formacie dzień/miesiąc/rok.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ustawianie formatu godziny [Time Display Format]<br />
Istnieje możliwość wyboru formatu wyświetlania godziny ( str. 106):<br />
[12-hour] lub [24-hour].<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Settings] [Common Settings] [Clock<br />
Settings] [Time Display Format] żądany typ formatu.<br />
Typ<br />
[12-hour]<br />
[24-hour]<br />
Opis<br />
Aktualny czas wyświetlany jest w formacie 12-godzinnym.<br />
Aktualny czas wyświetlany jest w formacie 24-godzinnym.
108<br />
Ustawienia ogólne<br />
Ograniczanie poziomu naładowania [Battery Care]<br />
W trybie [Battery Care] odtwarzacz zatrzymuje ładowanie po naładowaniu<br />
akumulatora do poziomu 90%. Trybu tego można używać w celu ograniczenia<br />
wpływu ładowania i rozładowywania na akumulator, co pozwala przedłużyć<br />
okres jego użytkowania.<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Battery Care] żądany typ ustawienia.<br />
Typ<br />
[On]<br />
[Off]<br />
[Settings] [Common Settings] <br />
Opis<br />
Korzystanie z trybu [Battery Care].<br />
Korzystanie z normalnego trybu ładowania. (Ustawienie<br />
domyślne)<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Uwaga<br />
Jeśli dla opcji [Battery Care] wybrano wartość [On], maksymalny poziom naładowania<br />
jest ograniczany do 90%. Powoduje to ograniczenie czasu pracy na akumulatorze między<br />
ładowaniami o około 10%.<br />
Przywracanie ustawień fabrycznych [Reset All Settings]<br />
Ustawienia odtwarzacza można przywrócić do wartości domyślnych.<br />
Resetowanie odtwarzacza nie powoduje usunięcia danych, takich jak muzyka,<br />
filmy wideo lub zdjęcia.<br />
Uwaga<br />
Jeśli funkcja ta zostanie wybrana podczas odtwarzania, zostanie ono wstrzymane przed<br />
rozpoczęciem procesu resetowania.<br />
Ustawienie domyślne [Equalizer] dla odtwarzaczy sprzedawanych w regionie Ameryki<br />
Południowej nie jest ustawieniem fabrycznym.<br />
Z menu Home wybierz<br />
[Settings] [Common Settings] <br />
[Reset/Format] [Reset All Settings] [Yes].<br />
Wyświetlony zostaje komunikat [Restored factory settings.].<br />
Aby anulować o<strong>per</strong>ację, wybierz [No] na ekranie potwierdzenia.
109<br />
Ustawienia ogólne<br />
Formatowanie pamięci [Format]<br />
Istnieje możliwość sformatowania wbudowanej pamięci flash odtwarzacza.<br />
Uwaga<br />
Sformatowanie pamięci powoduje usunięcie wszystkich danych (utwory muzyczne,<br />
filmy wideo, zdjęcia itd., łącznie z fabrycznie zainstalowanymi danymi przykładowymi<br />
i pozycją Instrukcja obsługi). Przed rozpoczęciem formatowania należy sprawdzić<br />
przechowywane w pamięci dane oraz wyeksportować ważne dla użytkownika dane na<br />
dysk twardy komputera.<br />
Należy pamiętać o inicjalizacji (sformatowaniu) wbudowanej pamięci flash odtwarzacza<br />
za pomocą Eksploratora Windows. Po sformatowaniu pamięci za pomocą Eksploratora<br />
Windows należy sformatować ją ponownie za pomocą odtwarzacza.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Z menu Home wybierz [Settings] [Common Settings] <br />
[Reset/Format] [Format].<br />
Wyświetlony zostaje komunikat [All data including songs will be deleted.<br />
Proceed?].<br />
Wybierz [Yes].<br />
Wyświetlony zostaje komunikat [All data will be deleted. Proceed?].<br />
Aby anulować o<strong>per</strong>ację, wybierz [No].<br />
Wybierz [Yes].<br />
Po zakończeniu inicjalizacji wyświetlony zostaje komunikat [Memory<br />
formatted.].<br />
Aby anulować o<strong>per</strong>ację, wybierz [No].<br />
Używanie trybu połączenia USB [USB Connection Mode]<br />
W przypadku podłączenia odtwarzacza do komputera za pomocą kabla USB<br />
niektóre komputery mogą nie nawiązać połączenia USB z odtwarzaczem, co<br />
powoduje, że komunikat [Connecting] nie zostaje wyświetlony.<br />
Należy wtedy wyświetlić najpierw ekran gotowości na połączenie USB, tak aby<br />
połączenie USB zostało nawiązane skuteczniej.<br />
Z menu Home wybierz<br />
Connection Mode].<br />
Wyświetlony zostaje komunikat [Use when USB connection cannot be<br />
established. Use this mode?].<br />
[Settings] [Common Settings] [USB<br />
Wybierz [Yes].<br />
Odtwarzacz zostanie przełączony w tryb gotowości na połączenie USB —<br />
wyświetlony będzie ekran gotowości na połączenie USB. Po nawiązaniu<br />
połączenie z komputerem za pomocą kabla USB zostanie wyświetlony<br />
komunikat [Connecting].
110<br />
Ustawienia ogólne<br />
Wybór języka wyświetlania [Language Settings]<br />
Możliwy jest wybór jednego z kilku języków wyświetlania menu<br />
i komunikatów.<br />
Z menu Home wybierz<br />
żądany język.<br />
Język<br />
[Deutsch]<br />
[English]<br />
[Español]<br />
[Français]<br />
[Italiano]<br />
[Português]<br />
[Русский]<br />
[Settings] [Language Settings] <br />
Komunikaty i menu są wyświetlane w języku<br />
Niemiecki<br />
Angielski<br />
Hiszpański<br />
Francuski<br />
Włoski<br />
Portugalski<br />
Rosyjski<br />
[ ] *1 Japoński<br />
[ ] Koreański<br />
[ ] Chiński uproszczony<br />
[ ] Chiński tradycyjny<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
*1<br />
Wyświetlanie w języku japońskim może być niedostępne w zależności od regionu, w którym jest<br />
sprzedawany odtwarzacz.
111<br />
Przydatne informacje<br />
Przydatne informacje<br />
Żywotność akumulatora<br />
Dostosowując ustawienia i/lub prawidłowo zarządzając źródłem zasilania,<br />
można oszczędzać energię akumulatora i dłużej korzystać z odtwarzacza<br />
między poszczególnymi ładowaniami.<br />
Poniższe wskazówki pozwalają wydłużyć żywotność akumulatora.<br />
Ręczne wyłączanie odtwarzacza<br />
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku OPTION/PWR OFF powoduje<br />
przełączenie odtwarzacza w tryb gotowości i wyłączenie ekranu w celu<br />
oszczędzania energii akumulatora. Co więcej, odtwarzacz pozostający w trybie<br />
gotowości dłużej niż około dzień zostaje automatycznie wyłączony.<br />
Ustawienia zapewniające dłuższą żywotność akumulatora<br />
Czas pracy akumulatora można wydłużyć, zmieniając ustawienia domyślne na<br />
„ustawienia zapewniające dłuższą żywotność akumulatora”. Aby uzyskać<br />
informacje dotyczące czasu pracy akumulatora przy ustawieniach<br />
zapewniających dłuższą żywotność akumulatora, patrz „Żywotność<br />
akumulatora (odtwarzanie ciągłe)” ( str. 162).<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Redukcja szumów<br />
Ustawienie<br />
[Noise Canceling: On/Off]<br />
( str. 95)<br />
Ustawienie<br />
domyślne<br />
[On]<br />
Podstawowe ustawienia<br />
pomiaru żywotności<br />
akumulatora<br />
(ustawienia<br />
zapewniające dłuższą<br />
żywotność akumulatora)<br />
[Off]<br />
Ustawienia ogólne [Screen Off Timer] ( str. 103) [After 30 Sec] [After 30 Sec]<br />
[Brightness] ( str. 104) [3] [3]<br />
[Battery Care] ( str. 108) [Off] [Off]<br />
Ustawienia [Equalizer] ( str. 51) [None] *1 [None]<br />
muzyczne<br />
[VPT(Surround)] ( str. 53) [None] [None]<br />
[DSEE(Sound Enhance)] [Off] [Off]<br />
( str. 54)<br />
[Clear Stereo] ( str. 54) [Off] [Off]<br />
[Dynamic Normalizer] [Off] [Off]<br />
( str. 55)<br />
[DPC (Speed Control)] [Off] [Off]<br />
( str. 58)<br />
[TV Output(Music)] ( str. 45) [Off] [Off]<br />
Ustawienia wideo [TV Output(Video)] ( str. 64) [Off] [Off]<br />
*1<br />
Domyślne ustawienie odtwarzaczy sprzedawanych w regionie Ameryki Południowej to<br />
[Custom 1], z opcją CLEAR BASS ustawioną na poziom +3.<br />
Ustawianie formatu danych i szybkości transmisji<br />
Czas odtwarzania będzie różny, ponieważ poziom naładowania akumulatora<br />
może zależeć od formatu i szybkości transmisji odtwarzanych utworów, filmów<br />
wideo lub zdjęć.<br />
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat czasu ładowania i czasu pracy,<br />
patrz str. 161, 162.
112<br />
Przydatne informacje<br />
Co to jest format i szybkość transmisji?<br />
Co to jest format pliku dźwiękowego?<br />
Format pliku dźwiękowego określa metodę stosowaną podczas importowania<br />
danych dźwiękowych z Internetu lub dysków audio CD do komputera i sposób<br />
ich zapisu w postaci plików dźwiękowych.<br />
Powszechnie używane są formaty MP3, WMA itp.<br />
MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) jest popularną technologią kompresji<br />
sygnału dźwiękowego opracowaną przez grupę roboczą MPEG, działającą w<br />
ramach organizacji ISO (International Organization for Standardization).<br />
Format MP3 umożliwia kompresję plików dźwiękowych do ok. 1/10 rozmiaru<br />
standardowych plików audio CD.<br />
WMA: WMA (Windows Media Audio) jest popularną technologią kompresji<br />
sygnału dźwiękowego opracowaną przez firmę Microsoft Corporation. Format<br />
WMA zapewnia taką samą jakość dźwięku jak format MP3 przy mniejszym<br />
rozmiarze pliku.<br />
AAC: AAC (Advanced Audio Coding) jest popularną technologią kompresji<br />
sygnału dźwiękowego opracowaną przez grupę roboczą MPEG, działającą w<br />
ramach organizacji ISO (International Organization for Standardization).<br />
Format AAC zapewnia taką samą jakość dźwięku jak format MP3 przy<br />
mniejszym rozmiarze pliku.<br />
Linear PCM: Linear PCM jest formatem rejestrowania dźwięku bez kompresji<br />
cyfrowej. Używanie tego formatu pozwala osiągnąć taką samą jakość dźwięku,<br />
co muzyka audio CD.<br />
Czym jest ochrona praw autorskich?<br />
Niektóre pliki muzyczne lub pliki wideo itd., zakupione w witrynach<br />
umożliwiających pobieranie muzyki itd., mogą podlegać technologiom kontroli<br />
dostępu, takim jak kodowanie, w celu ograniczenia wykorzystania i kopiowania<br />
materiału zgodnie z prawami autorskimi.<br />
Co to jest szybkość transmisji?<br />
Szybkość transmisji określa ilość danych wykorzystywanych do<br />
przechowywania każdej sekundy dźwięku wyrażaną w kb/s (kilobitach na<br />
sekundę), np. 64 kb/s. Na ogół większa szybkość transmisji zapewnia lepszą<br />
jakość dźwięku, ale wymaga większej przestrzeni pamięci niezbędnej do<br />
zapisania utworu muzycznego o tej samej długości.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
113<br />
Przydatne informacje<br />
Jaki jest związek między szybkością transmisji, jakością dźwięku a rozmiarem pamięci?<br />
Na ogół większa szybkość transmisji zapewnia lepszą jakość dźwięku, ale wymaga<br />
większej przestrzeni pamięci niezbędnej do zapisania utworu muzycznego o tej<br />
samej długości, przez co w odtwarzaczu można zapisać mniejszą liczbę utworów.<br />
Mniejsza szybkość transmisji umożliwia zapisanie większej liczby utworów<br />
o niższej jakości dźwięku.<br />
Uwaga<br />
Jeśli utwór jest importowany z dysku CD do komputera z niską szybkością transmisji,<br />
nie można poprawić jakości jego dźwięku przez wybranie wyższej szybkości transmisji<br />
podczas przesyłania utworu z komputera do odtwarzacza.<br />
Co to jest format pliku wideo?<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Format wideo określa metodę stosowaną podczas importowania danych wideo<br />
oraz dźwiękowych do komputera i sposób zapisania pliku wideo.<br />
Powszechnie używane są formaty MPEG-4, AVC itp.<br />
MPEG-4: MPEG-4 to akronim nazwy standardu Moving Picture Ex<strong>per</strong>ts<br />
Group phase 4 opracowanego przez grupę roboczą MPEG, działającą w ramach<br />
organizacji ISO (International Organization for Standardization). Ten format<br />
przeznaczony jest do kompresji danych wideo i audio.<br />
AVC: AVC to akronim nazwy standardu Advanced Video Coding<br />
opracowanego przez grupę roboczą MPEG, działającą w ramach organizacji<br />
ISO (International Organization for Standardization). Umożliwia on uzyskanie<br />
wyższej jakości obrazu przy mniejszej szybkości transmisji. Pliki AVC zawierają<br />
cztery profile, a „AVC Baseline Profile” jest jednym z nich. Format AVC został<br />
opracowany na podstawie standardu MPEG-4 AVC organizacji ISO<br />
(International Organization for Standardization) i ponieważ format AVC został<br />
ustandaryzowany jako MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding, jest<br />
powszechnie nazywany formatem MPEG-4 AVC/H.264 lub H.264/AVC.<br />
WMV: WMV (Windows Media Video) to format kompresji wideo opracowany<br />
przez firmę Microsoft Corporation. Został on opracowany na bazie formatu<br />
MPEG-4. Umożliwia on uzyskanie wysokiego współczynnika kompresji<br />
i obsługuje kontrolę kopiowania przy użyciu standardu DRM.<br />
Co to jest format zdjęcia?<br />
Format zdjęcia oznacza metodę stosowaną podczas importowania obrazów do<br />
komputera i zapisywania ich jako plików obrazu. Przykładem powszechnie<br />
używanego formatu jest JPEG.<br />
JPEG: JPEG (Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group) to popularny format<br />
kompresji obrazu opracowany przez grupę JPEG. JPEG umożliwia kompresję<br />
obrazu do wielkości od 1/10 do 1/100 oryginału.<br />
Wskazówka<br />
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące obsługiwanych formatów plików<br />
i szybkości transmisji, patrz str. 158.
114<br />
Przydatne informacje<br />
Zapisywanie danych<br />
Dane z komputera można zapisywać we wbudowanej pamięci flash<br />
odtwarzacza, przesyłając je z komputera za pomocą Eksploratora Windows lub<br />
innego oprogramowania umożliwiającego przesyłanie danych. Po podłączeniu<br />
odtwarzacza do komputera wbudowana pamięć flash jest wyświetlana w<br />
Eksploratorze Windows jako [WALKMAN].<br />
Uwaga<br />
Nie należy używać dostarczonego oprogramowania, gdy do obsługi wbudowanej<br />
pamięci flash używany jest Eksplorator Windows.<br />
Nie należy odłączać dostarczonego kabla USB, gdy podczas przesyłania danych<br />
wyświetlany jest komunikat [Do not disconnect.]. Może to spowodować uszkodzenie<br />
danych.<br />
Nie należy formatować wbudowanej pamięci flash za pomocą Eksploratora Windows.<br />
Wbudowaną pamięć flash należy formatować z poziomu odtwarzacza ( str. 109).<br />
Nie należy zmieniać nazw folderów [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO],<br />
[DCIM], [PICTURE], [PICTURES] i [PODCASTS]. Nie należy również zmieniać nazw<br />
plików i folderów znajdujących się w tych folderach. W przeciwnym razie nie będą one<br />
wyświetlane na odtwarzaczu.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
115<br />
Przydatne informacje<br />
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego<br />
odtwarzacza<br />
Oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza można aktualizować. Instalacja<br />
najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego pozwala na dodawanie do<br />
odtwarzacza nowych funkcji. Szczegółowe informacje na temat najnowszego<br />
oprogramowania sprzętowego i sposobu jego instalacji można znaleźć<br />
w witrynach internetowych obsługi klienta ( str. 139).<br />
Pobierz z witryny internetowej do komputera program<br />
aktualizujący.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Podłącz odtwarzacz do komputera i uruchom program<br />
aktualizujący.<br />
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby<br />
dokonać aktualizacji oprogramowania sprzętowego odtwarzacza.<br />
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego została ukończona.<br />
Wskazówka<br />
Informacje o wersji oprogramowania sprzętowego można wyświetlić, wybierając<br />
[Settings] [Common Settings] [Unit Information] z menu Home ( str. 101).
116<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Jeśli odtwarzacz nie działa w sposób oczekiwany, należy podjąć próbę<br />
rozwiązania problemu, wykonując poniższe czynności.<br />
1 Znajdź objawy zaistniałego problemu w poniższych tabelach<br />
dotyczących rozwiązywania problemów i spróbuj wykonać opisane tam<br />
czynności.<br />
2 Podłącz odtwarzacz do komputera w celu naładowania akumulatora.<br />
Naładowanie akumulatora może rozwiązać niektóre problemy.<br />
3 Naciśnij przycisk RESET szpilką lub podobnym przedmiotem.<br />
Naciśnięcie przycisku RESET podczas korzystania z odtwarzacza może<br />
doprowadzić do utraty danych zapisanych w odtwarzaczu.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
4 Sprawdź informacje o problemie w obszarze Pomoc oprogramowania.<br />
5 Poszukaj informacji odnoszących się do danego problemu w jednej z<br />
witryn internetowych pomocy technicznej ( str. 139).<br />
6 Jeśli wymienione powyżej czynności nie doprowadzą do rozwiązania<br />
problemu, należy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy produktów<br />
firmy <strong>Sony</strong>.
117<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Działanie<br />
Brak dźwięku.<br />
Poziom głośności jest ustawiony na zero.<br />
Zwiększ poziom głośności ( str. 6).<br />
Nieprawidłowo podłączona wtyczka słuchawek.<br />
Jeśli słuchawki nie są prawidłowo podłączone, dźwięk może być odtwarzany<br />
niewłaściwie. Włóż wtyczkę słuchawek tak, aby było słyszalne kliknięcie<br />
zatrzasku ( str. 6).<br />
Wtyk słuchawek jest zabrudzony.<br />
Oczyść wtyk słuchawek przy użyciu suchej, miękkiej ściereczki.<br />
Nie można odtworzyć danych.<br />
Akumulator jest wyczerpany.<br />
Całkowicie naładuj akumulator ( str. 19).<br />
Jeśli odtwarzacz nadal nie reaguje nawet po naładowaniu akumulatora, naciśnij<br />
przycisk RESET, aby zresetować odtwarzacz ( str. 116).<br />
Dla opcji [TV Output(Video)] wybrano ustawienie [On].<br />
Wybierz ustawienie [Off] ( str. 64).<br />
Po przesłaniu danych za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania<br />
w Eksploratorze Windows poziomy hierarchii danych nie są zgodne<br />
z odtwarzaczem.<br />
Umieść dane w odpowiednim miejscu poprzez przeciąganie i upuszczanie<br />
( str. 31, 36).<br />
Format przesłanych plików nie jest obsługiwany.<br />
Aby uzyskać informacje na temat formatów możliwych do odtwarzania, patrz<br />
„Obsługiwany format plików” w części „Dane techniczne” ( str. 158).<br />
Niektórych plików nie można odtworzyć; zależy to od pewnych danych<br />
technicznych pliku.<br />
Pliki MP4 audio zostały umieszczone w folderze plików wideo.<br />
Umieść je w folderze [MUSIC] za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania.<br />
Okres ograniczenia odtwarzania utworu wygasł ze względu na warunki subskrypcji<br />
itp.<br />
Utworów, których okres ograniczenia odtwarzania wygasł, nie można odtwarzać.<br />
Zaktualizuj je za pomocą oprogramowania używanego do przesyłania.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Utworów lub zdjęć nie można usunąć za pomocą odtwarzacza.<br />
Utworów i zdjęć nie można usuwać za pomocą odtwarzacza.<br />
Usuń je za pomocą oprogramowania użytego do przesyłania danych lub<br />
Eksploratora Windows.<br />
Ciąg dalszy
118<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Przesłane dane nie są wyświetlane na swojej liście.<br />
Filmy wideo i zdjęcia w nieobsługiwanym formacie mogą nie zostać rozpoznane<br />
przez odtwarzacz i wyświetlone na liście ( str. 158).<br />
Po zmianie nazwy pliku wideo przesłanego z komputera do odtwarzacza lub<br />
przeniesieniu go do innego folderu może on nie zostać rozpoznany przez<br />
odtwarzacz i wyświetlony na liście wideo.<br />
Dane zostały umieszczone w nieprawidłowym miejscu przez przeciąganie<br />
i upuszczanie.<br />
Umieść dane w odpowiednim miejscu poprzez przeciąganie i upuszczanie<br />
( str. 31, 36).<br />
Wbudowana pamięć flash odtwarzacza została sformatowana przy użyciu<br />
Eksploratora Windows.<br />
Sformatuj wbudowaną pamięć flash za pomocą odtwarzacza ( str. 109).<br />
Dostarczony kabel USB został odłączony od odtwarzacza w trakcie przesyłania<br />
danych.<br />
Prześlij potrzebne pliki z powrotem do komputera i sformatuj wbudowaną<br />
pamięć flash odtwarzacza ( str. 109).<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Po wybraniu opcji [All Songs] lub [Album] wyświetlane są wszystkie utwory, lecz<br />
po wybraniu opcji [Folder] niektóre z nich są niedostępne.<br />
Pliki audio nie znajdują się w folderach umieszczonych w folderze [MUSIC].<br />
Umieść je w podfolderach folderu [MUSIC] za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania<br />
i upuszczania.<br />
Odtwarzane są tylko utwory z ograniczonego zakresu odtwarzania, na przykład<br />
z jednego albumu.<br />
Dla opcji [Playback Range] ( str. 51) wybrano ustawienie [Selected Range].<br />
Zmień ustawienie zakresu odtwarzania.<br />
Generowany jest szum.<br />
Używana jest funkcja redukcji szumów w cichym środowisku.<br />
Szum jest zazwyczaj bardziej słyszalny w cichym miejscu; zależy to także od typu<br />
szumu. Anuluj funkcję redukcji szumów ( str. 95). Ponadto dostarczone<br />
słuchawki charakteryzują się wysoką czułością, co pozwala zmaksymalizować<br />
efektywność działania funkcji redukcji szumów w głośnym środowisku, np. na<br />
zewnątrz budynków lub w pociągu. W tego powoduje może być słyszalny szum<br />
w cichym środowisku, nawet po wyłączeniu funkcji redukcji szumów.<br />
W pobliżu odtwarzacza używane jest urządzenie emitujące sygnały radiowe, np.<br />
telefon komórkowy.<br />
Z urządzeń takich jak telefony komórkowe należy korzystać w pewnej odległości<br />
od odtwarzacza.<br />
Pliki muzyczne zaimportowane z dysków CD itp. są uszkodzone.<br />
Usuń pliki, a następnie zaimportuj i prześlij je ponownie. Importując pliki do<br />
komputera, zamknij inne aplikacje, aby uniknąć uszkodzenia danych.<br />
Format przesłanych plików nie jest obsługiwany. Aby uzyskać informacje<br />
szczegółowe, patrz „Obsługiwany format plików” w części „Dane techniczne”<br />
( str. 158).<br />
Niektórych utworów nie można odtworzyć; zależy to od pewnych danych<br />
technicznych pliku.<br />
Ciąg dalszy
119<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Funkcja redukcji szumów nie działa efektywnie.<br />
Funkcja redukcji szumów jest wyłączona.<br />
Wybierz dla opcji [Noise Canceling: On/Off] ustawienie [On] ( str. 95).<br />
Są używane słuchawki inne niż dostarczone.<br />
Użyj dostarczonych słuchawek.<br />
Dostarczone słuchawki nie są używane prawidłowo.<br />
Zmień rozmiar końcówek lub dostosuj ich położenie, aby wygodnie leżały<br />
w uszach ( str. 8). W przypadku zmiany końcówek należy je umieścić<br />
dokładnie na słuchawkach, aby zapobiec ich zsunięciu się i pozostaniu w uszach.<br />
Czułość mikrofonu nie jest prawidłowo dostosowana.<br />
Ustawienia odtwarzacza są dostosowywane fabrycznie pod kątem<br />
zmaksymalizowania efektywności działania funkcji redukcji szumów. Można<br />
jednak osiągnąć jeszcze wyższą efektywność, zwiększając lub zmniejszając<br />
czułość wbudowanego w dostarczone słuchawki mikrofonu. Dostosuj ponownie<br />
funkcję redukcji szumów ( str. 100).<br />
Odtwarzacz jest używany w cichym środowisku.<br />
Funkcja redukcji szumów może nie działać efektywnie w cichym środowisku;<br />
zależy to także od typu szumu.<br />
Wybrany filtr cyfrowy nie jest najodpowiedniejszy dla redukowania dźwięków<br />
otoczenia w lokalizacji użytkownika.<br />
Ustaw dla opcji [Select NC Environment] najbardziej odpowiednią wartość do<br />
lokalizacji ( str. 99).<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ustawienie [VPT(Surround)] lub funkcja [Clear Stereo] nie działa efektywnie.<br />
W przypadku przesyłania sygnału audio do zewnętrznych głośników za pomocą<br />
opcjonalnej stacji dokującej ustawienia opcji [VPT(Surround)] i funkcja [Clear<br />
Stereo] mogą nie działać efektywnie, ponieważ odtwarzacz zaprojektowano pod<br />
kątem użycia zgodnych słuchawek. Nie oznacza to awarii.<br />
Odtwarzacz nie działa. (Nie reaguje na polecenia przycisków.)<br />
Przełącznik HOLD jest ustawiony w położeniu HOLD.<br />
Ustaw przełącznik HOLD w przeciwnym położeniu ( str. 7).<br />
W odtwarzaczu skropliła się para wodna.<br />
Zaczekaj kilka godzin na wyschnięcie odtwarzacza.<br />
Poziom naładowania akumulatora jest niski lub niewystarczający.<br />
Naładuj akumulator, podłączając odtwarzacz do działającego komputera<br />
( str. 19).<br />
Jeśli po naładowaniu akumulatora problem nadal występuje, naciśnij przycisk<br />
RESET, aby zresetować odtwarzacz ( str. 116).<br />
Podczas wyświetlania komunikatu [Connecting] lub [Connected USB (MTP)], nie<br />
można obsługiwać odtwarzacza.<br />
Rozłącz połączenie USB, a następnie korzystaj z odtwarzacza.<br />
Odtwarzanie nie jest zatrzymywane.<br />
W tym odtwarzaczu nie występuje różnica między zatrzymaniem i wstrzymaniem.<br />
Po naciśnięciu przycisku wyświetlana jest ikona i odtwarzanie zostaje<br />
wstrzymane/zatrzymane.<br />
Poziom głośności jest niewystarczający.<br />
Włączona jest funkcja [AVLS (Volume Limit)].<br />
Wyłącz funkcję [AVLS (Volume Limit)] ( str. 102).<br />
Ciąg dalszy
120<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Brak dźwięku z prawego kanału słuchawek lub dźwięk z prawego kanału jest<br />
słyszalny w obu głośnikach słuchawek.<br />
Wtyczka słuchawek nie została włożona do końca.<br />
Jeśli słuchawki nie zostały właściwie podłączone, dźwięk nie będzie prawidłowo<br />
odtwarzany. Włóż wtyk tak, aby było słyszalne kliknięcie zatrzasku ( str. 6).<br />
Odtwarzanie zostało nagle przerwane.<br />
Poziom naładowania akumulatora jest niski lub niewystarczający.<br />
Naładuj akumulator, podłączając odtwarzacz do działającego komputera<br />
( str. 19).<br />
Odtwarzane są utwory muzyczne lub pliki wideo, które nie mogą być odtwarzane.<br />
Odtwórz inny utwór lub plik wideo.<br />
Miniatury (np. okładki) nie są wyświetlane.<br />
Utwory nie zawierają informacji o okładce w formacie obsługiwanym przez<br />
odtwarzacz.<br />
Miniatury są wyświetlane tylko wtedy, gdy utwory zawierają informacje o okładce<br />
w formacie plików obsługiwanym przez odtwarzacz.<br />
Prześlij dane ponownie, korzystając z programu Windows Media Player 11 lub<br />
innego oprogramowania umożliwiającego przesyłanie.<br />
Nazwa miniatury nie odpowiada nazwie filmu wideo lub film wideo nie jest<br />
zapisany w odpowiednim miejscu.<br />
Umieść plik JPEG o tej samej nazwie co plik wideo w odpowiednim folderze<br />
znajdującym się w folderze [VIDEO].<br />
Jeżeli zdjęcia nie mają miniatur zgodnych z formatem pliku Exif, nie można<br />
wyświetlić miniatur.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Odtwarzacz się wyłączył, a następnie ponownie włączył.<br />
W przypadku wystąpienia błędu odtwarzacz się wyłącza, a następnie automatycznie<br />
włącza.<br />
Odtwarzacz nie działa prawidłowo.<br />
Włączono lub ponownie uruchomiono komputer, gdy odtwarzacz był do niego<br />
podłączony.<br />
Zresetuj odtwarzacz, naciskając przycisk RESET odtwarzacza. Odłącz odtwarzacz<br />
przed uruchomieniem lub ponownym uruchomieniem komputera.
121<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Wyświetlacz<br />
W tytule wyświetlany jest znak „”.<br />
W tytule używane są znaki, których nie można wyświetlić na ekranie odtwarzacza.<br />
Zamiast nazwy albumu, artysty itp. jest wyświetlany komunikat [Unknown].<br />
Dane nie zawierają takich informacji, jak nazwa albumu lub wykonawcy itp.<br />
Wyświetlane są zniekształcone znaki.<br />
Wybrano nieodpowiedni język.<br />
Wybierz odpowiedni język w sekcji [Language Settings] ( str. 21, 110)<br />
i ponownie prześlij dane do odtwarzacza.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Podczas wyświetlania zdjęcia ekran staje się ciemny.<br />
Nie zostały wykonane żadne czynności w czasie wybranym w obszarze [Screen Off<br />
Timer] ( str. 103).<br />
Naciśnij dowolny przycisk.<br />
Ekran się wyłącza.<br />
Nie zostały wykonane żadne czynności w okresie wybranym w obszarze [Screen Off<br />
Timer] ( str. 103).<br />
Naciśnij dowolny przycisk.<br />
Dla opcji [On-Hold Display] wybrano ustawienie [No].<br />
Wybierz dla opcji [On-Hold Display] ustawienie [Yes] ( str. 71).<br />
Ikona (odtwarzania na telewizorze) miga w obszarze informacyjnym ekranu<br />
odtwarzania muzyki.<br />
Nie podłączono kabla do przesyłania sygnału audio/wideo.<br />
Podłącz prawidłowo kabel.
122<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Zasilanie<br />
Czas pracy akumulatora jest krótki.<br />
Tem<strong>per</strong>atura otoczenia jest niższa niż 5°C.<br />
Żywotność akumulatora skraca się ze względu na specyfikę akumulatora. Nie<br />
oznacza to awarii.<br />
Czas ładowania akumulatora jest zbyt krótki.<br />
Naładuj akumulator, aż zostanie wyświetlona ikona .<br />
Dostosowując ustawienia i/lub prawidłowo zarządzając źródłem zasilania, można<br />
oszczędzać energię akumulatora i dłużej korzystać z odtwarzacza ( str. 111).<br />
Odtwarzacz nie był używany przez dłuższy czas.<br />
Wydajność akumulatora można poprawić, kilkakrotnie ładując i rozładowując<br />
go.<br />
Jeśli nawet po naładowaniu akumulatora do pełna jego efektywny czas pracy wynosi<br />
połowę zwykłego czasu pracy, akumulator należy wymienić.<br />
Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy <strong>Sony</strong>.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Odtwarzacz nie może naładować akumulatora.<br />
Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony do złącza USB komputera.<br />
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie.<br />
Należy używać dostarczonego kabla USB.<br />
Akumulator jest ładowany w tem<strong>per</strong>aturze otoczenia wykraczającej poza zakres od<br />
5°C do 35°C. Akumulatora nie można naładować, jeśli zostanie wyświetlona ikona<br />
.<br />
Akumulator należy ładować w tem<strong>per</strong>aturze otoczenia z zakresu od 5°C do 35°C.<br />
Komputer nie jest włączony.<br />
Włącz komputer.<br />
Komputer przeszedł w stan uśpienia lub hibernacji.<br />
Wyjdź ze stanu uśpienia lub hibernacji na komputerze.<br />
Koncentrator USB jest w użyciu.<br />
Podłączenie odtwarzacza za pośrednictwem koncentratora USB może nie<br />
działać. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />
System o<strong>per</strong>acyjny zainstalowany na komputerze nie jest obsługiwany przez<br />
odtwarzacz.<br />
Aby naładować odtwarzacz, podłącz go do komputera z obsługiwanym przez<br />
urządzenie systemem o<strong>per</strong>acyjnym.<br />
Jeśli problem występuje nadal po wykonaniu powyższych czynności, naciśnij<br />
przycisk RESET w odtwarzaczu i podłącz go ponownie do komputera za pomocą<br />
dostarczonego kabla USB.<br />
Odtwarzacz wyłącza się automatycznie.<br />
Aby uniknąć niepotrzebnego zużycia akumulatora, odtwarzacz wyłącza się<br />
automatycznie.<br />
Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć odtwarzacz.<br />
Ładowanie kończy się bardzo szybko.<br />
Jeśli w chwili rozpoczęcia ładowania akumulator jest już prawie całkowicie<br />
naładowany, jego ładowanie do pełna trwa krótko.
123<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Połączenie z komputerem<br />
Nie można zainstalować oprogramowania.<br />
Na komputerze zainstalowano system o<strong>per</strong>acyjny nieobsługiwany przez odtwarzacz.<br />
Sprawdź system o<strong>per</strong>acyjny komputera ( str. 164).<br />
W systemie Windows jest uruchomione inne oprogramowanie.<br />
Jeśli jest uruchomione inne oprogramowanie, może ono zapobiegać instalacji.<br />
Sytuacja taka ma miejsce szczególnie w przypadku oprogramowania<br />
zabezpieczającego, ponieważ może ono wykorzystywać dużo zasobów<br />
komputera.<br />
Nie na wystarczającej ilości wolnego miejsca na dysku twardym.<br />
Sprawdź, czy ilość miejsca na dysku twardym pozwala zainstalować aplikację<br />
i w razie potrzeby usuń niepotrzebne pliki.<br />
Konto nie ma uprawnień administratora lub nie zalogowano się jako administrator<br />
komputera.<br />
Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na konto z uprawnieniami<br />
administratora.<br />
Okno dialogowe zostało zasłonięte przez ekran instalacji.<br />
Naciśnij i przytrzymaj klawisz [Alt], a następnie naciśnij klawisz [Tab] kilka razy,<br />
aż pojawi się okno dialogowe. Następnie postępuj według instrukcji.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Pasek postępu na ekranie instalacji nie porusza się. Lub lampka dostępu do dysku<br />
twardego nie świeci przez kilka minut.<br />
Poczekaj na ukończenie instalacji, ponieważ przebiega ona prawidłowo. Instalacja<br />
może potrwać 30 minut lub dłużej, w zależności od komputera.<br />
Komunikat [Connecting] lub [Connected USB (MTP)] nie jest wyświetlany po<br />
podłączeniu odtwarzacza do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB<br />
(komputer nie rozpoznaje odtwarzacza).<br />
Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony do złącza USB komputera.<br />
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie.<br />
Należy używać dostarczonego kabla USB.<br />
Koncentrator USB jest w użyciu.<br />
Podłączenie odtwarzacza za pośrednictwem koncentratora USB może nie<br />
działać. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />
Mógł wystąpić problem z portem USB komputera.<br />
Podłącz odtwarzacz do innego portu USB komputera.<br />
W przypadku użycia odtwarzacza po raz pierwszy lub jeśli poziom naładowania jest<br />
niski, wyświetlenie komunikatu o nawiązaniu połączenia z komputerem może<br />
potrwać do 30 sekund. Nie oznacza to awarii.<br />
Może zostać przeprowadzony proces uwierzytelniania oprogramowania, co długo<br />
trwa. Poczekaj chwilę.<br />
Instalacja oprogramowania zakończyła się niepowodzeniem.<br />
Zainstaluj ponownie oprogramowania, korzystając z instalatora. Zaimportowane<br />
dane pozostaną niezmienione.<br />
Ustawiając tryb gotowości na połączenie USB przed podłączeniem odtwarzacza do<br />
komputera można uzyskać pewniejsze połączenie.<br />
Wybierz wartość [Yes] dla opcji [USB Connection Mode] ( str. 109).<br />
Odtwarzacz zostanie przełączony w tryb gotowości na połączenie USB —<br />
wyświetlony będzie ekran gotowości na połączenie USB.<br />
Ciąg dalszy
124<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Na komputerze jest uruchomione oprogramowanie inne niż użyte do przesyłania<br />
danych.<br />
Odłącz kabel USB, zaczekaj kilka minut i podłącz go ponownie. Jeśli problem<br />
nadal występuje, odłącz USB, uruchom ponownie komputer, a następnie podłącz<br />
ponownie USB.<br />
Komunikaty [Connecting] lub [Connected USB (MTP)] mogą się nie pojawiać na<br />
odtwarzaczu w przypadku niektórych środowisk oprogramowania uruchomionych<br />
na komputerze.<br />
Włącz program Windows Media Player lub Eksplorator Windows.<br />
Jeśli problem występuje nadal po wykonaniu powyższych czynności, naciśnij<br />
przycisk RESET w odtwarzaczu i podłącz go ponownie do komputera za pomocą<br />
dostarczonego kabla USB.<br />
Nie można przesyłać danych z komputera do odtwarzacza.<br />
Przesyłanie danych może zostać zatrzymane ze względu na szumy, takie jak<br />
elektryczność statyczna itp. Służy to ochronie danych.<br />
Odłącz odtwarzacz i podłącz go ponownie.<br />
W przypadku przesyłania plików za pomocą o<strong>per</strong>acji przeciągania i upuszczania na<br />
komputerze, na którym nie jest zainstalowany program Windows Media Player 11,<br />
przy użyciu tej o<strong>per</strong>acji można przesłać tylko ograniczoną liczbę plików (AAC, pliki<br />
wideo itd.).<br />
Zainstaluj program Windows Media Player 11 z witryny pobierania programu<br />
Windows Media Player, a następnie ponownie prześlij pliki za pomocą o<strong>per</strong>acji<br />
przeciągania i upuszczania. Przed instalacją programu Windows Media Player 11<br />
na komputerze upewnij się, że oprogramowanie i system o<strong>per</strong>acyjny są zgodne<br />
z programem Windows Media Player 11. Aby uzyskać szczegółowe informacje<br />
dotyczące użytkowania lub pomocy technicznej do programu Windows Media<br />
Player, przejdź na następującą stronę internetową:<br />
http://support.microsoft.com/<br />
Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony do złącza USB komputera.<br />
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie.<br />
We wbudowanej pamięci flash jest zbyt mało wolnego miejsca.<br />
Usuń niepotrzebne dane, aby zwolnić miejsce.<br />
W związku z ograniczeniami nałożonymi przez właścicieli praw autorskich utwory<br />
z ograniczeniem okresu odtwarzania lub liczby odtworzeń mogą nie zostać<br />
przesłane. Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych plików dźwiękowych<br />
można uzyskać u sprzedawcy.<br />
W odtwarzaczu znajdują się uszkodzone dane.<br />
Prześlij potrzebne pliki z powrotem do komputera i sformatuj wbudowaną<br />
pamięć flash odtwarzacza ( str. 109).<br />
Do przesyłania danych do odtwarzacza może być używane nieobsługiwane<br />
oprogramowanie.<br />
Zainstaluj obsługiwane oprogramowanie i skorzystaj z niego w celu przesłania<br />
danych.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
125<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Dane mogą być uszkodzone.<br />
Usuń z komputera pliki, których nie można przesłać, a następnie ponownie<br />
zaimportuj je do komputera. Importując pliki do komputera lub przesyłając je do<br />
odtwarzacza, zamknij inne aplikacje, aby uniknąć uszkodzenia danych.<br />
Mogła zostać podjęta próba przesłania pliku w nieobsługiwanym formacie.<br />
Aby uzyskać informacje na temat formatów możliwych do odtwarzania, patrz<br />
„Obsługiwany format plików” w części „Dane techniczne” ( str. 158).<br />
W zależności od specyfikacji pliku jego przesłanie może być niemożliwe.<br />
Został przekroczony limit liczby przenoszonych plików i folderów. Patrz<br />
„Obsługiwany format plików” w części „Dane techniczne” ( str. 158), aby uzyskać<br />
informacje na temat maksymalnej liczby utworów, filmów wideo, zdjęć, odcinków<br />
podcastów i podcastów, które można przesłać do odtwarzacza.<br />
Usuń niepotrzebne dane.<br />
Próbujesz przesłać pliki .m4a, .mp4, .3gp lub .m4v z komputera, na którym<br />
zainstalowany jest program Windows Media Player 10.<br />
Zainstaluj program Windows Media Player 11 z witryny pobierania programu<br />
Windows Media Player.<br />
Jeśli jest używane odpowiednie oprogramowanie do przesyłania danych, ale dane<br />
nie są przesyłane, należy skontaktować się z producentem.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Przesyłanie zbyt długo trwa.<br />
Przesyłany jest duży plik.<br />
Przesyłanie dużego pliku może długo trwać.<br />
Do odtwarzacza można przesłać tylko niewielką ilość danych.<br />
We wbudowanej pamięci flash jest zbyt mało wolnego miejsca.<br />
Usuń niepotrzebne dane, aby zwolnić miejsce.<br />
W odtwarzaczu znajdują się pliki, których nie można odtwarzać.<br />
Jeśli w odtwarzaczu zapisane są pliki inne niż utwory, filmy wideo lub zdjęcia, na<br />
przesyłane dane pozostaje mniej miejsca. Aby zwiększyć ilość wolnego miejsca,<br />
prześlij pliki, których nie można odtwarzać, z powrotem do komputera.<br />
Nie można przesłać utworu z odtwarzacza do komputera.<br />
Mogła zostać próba przesłania utworu na komputer, którego nie użyto do<br />
pierwotnego przesłania pliku do odtwarzacza.<br />
W przypadku przesłania utworu do odtwarzacza z komputera za pomocą<br />
oprogramowania pliku takiego nie można umieścić na innym komputerze.<br />
Zwróć utwór na komputer, z którego został on pierwotnie przesłany do<br />
odtwarzacza. Jeśli nie można przesłać utworu do komputera, a powinien on<br />
zostać usunięty, skorzystaj z oprogramowania, aby usunąć utwór.<br />
Utwór mógł zostać usunięty na komputerze, którego użyto w celu przesłania pliku<br />
do odtwarzacza.<br />
Jeśli utwór usunięto z komputera, który został użyty do przesłania pliku do<br />
odtwarzacza, utworu takiego nie można zwrócić na komputer.<br />
Odtwarzacz staje się niestabilny, gdy jest podłączony do komputera.<br />
Używany jest koncentrator USB lub kabel przedłużający USB.<br />
Podłączenie odtwarzacza za pośrednictwem koncentratora USB lub przedłużacza<br />
może nie działać. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego<br />
kabla USB.<br />
Nie można zmienić nazwy folderów ani ich usunąć.<br />
Nie można zmieniać nazwy ani usuwać folderów [MUSIC], [MP_ROOT],<br />
[MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] i [PODCASTS].
126<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Radio FM<br />
Sygnał radiowy nie jest czysty.<br />
Odbierana stacja nie jest całkowicie dostrojona.<br />
Należy ręcznie dostroić stację, korzystając z przycisku / ( str. 88).<br />
Słaby odbiór i niska jakość dźwięku.<br />
Sygnał radiowy jest słaby.<br />
Słuchaj audycji radia FM w pobliżu okna, ponieważ w budynkach lub pojazdach<br />
sygnał może być słaby.<br />
Kabel słuchawek nie jest całkowicie rozłożony.<br />
Kabel słuchawek pełni rolę anteny. Rozwiń maksymalnie kabel słuchawek.<br />
Ustawienie trybu monofonicznego odbiornika może spowodować zmniejszenie<br />
szumu.<br />
Wybierz dla opcji [Mono/Auto] ustawienie [Mono] ( str. 92).<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Audycje FM są zakłócane.<br />
W pobliżu odtwarzacza używane jest urządzenie emitujące sygnały radiowe, np.<br />
telefon komórkowy.<br />
Z urządzeń takich jak telefony komórkowe należy korzystać w pewnej odległości<br />
od odtwarzacza.<br />
Audycje radiowe FM nie są słyszalne.<br />
Nie podłączono słuchawek.<br />
Kabel słuchawek pełni rolę anteny. Jeżeli do gniazda WM-PORT podłączono<br />
opcjonalne urządzenie zewnętrzne i nie można podłączyć słuchawek, odbiór<br />
stacji FM jest niemożliwy.
127<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Podcasty<br />
Nie można odtworzyć odcinka.<br />
Odtwarzacz nie obsługuje formatu plików odcinka.<br />
Sprawdź formaty plików możliwe do odtwarzania ( str. 158).<br />
Wyświetlanie na telewizorze<br />
Na ekranie telewizora nie jest wyświetlany ekran muzyki lub wideo.<br />
Wybierz ustawienie [NTSC/PAL settings] zgodne z telewizorem, który chcesz<br />
podłączyć ( str. 46, 65).<br />
Dla opcji [TV Output(Music)] lub [TV Output(Video)] nie wybrano ustawienia<br />
[On].<br />
Wybierz dla opcji [TV Output(Music)] ( str. 45) lub [TV Output(Video)]<br />
( str. 64) ustawienie [On].<br />
W celu podłączenia odtwarzacza do telewizora nie jest używany opcjonalny kabel<br />
do przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10).<br />
W celu podłączenia odtwarzacza do telewizora użyj opcjonalnego kabla do<br />
przesyłania sygnału audio/wideo (WMC-NWV10). Informacje szczegółowe<br />
zawiera instrukcja obsługi kabla do przesyłania sygnału audio/wideo.<br />
W telewizorze nie wybrano ustawienia umożliwiającego wyświetlanie obrazu<br />
z wejścia kabla do przesyłania sygnału audio/wideo.<br />
Upewnij się, że w telewizorze wybrano odpowiednie ustawienia umożliwiające<br />
wyświetlanie obrazu z wejścia kabla do przesyłania sygnału audio/wideo.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Obraz wideo na telewizorze jest wyświetlany nieprawidłowo (np. pojawiają się<br />
czarne pasy lub obraz jest rozciągnięty).<br />
Wybrano nieprawidłowe ustawienie [Zoom Settings] odtwarzacza.<br />
Zmień ustawienie [Zoom Settings] odtwarzacza ( str. 68).<br />
Ustawienie [TV Output Size] odtwarzacza nie jest zgodne z ustawieniem<br />
obsługiwanym przez telewizor.<br />
Zmień ustawienie [TV Output Size] odtwarzacza, dostosowując je do ekranu<br />
telewizora ( str. 65).<br />
Ustawienie trybu panoramicznego telewizora jest nieprawidłowe.<br />
Zmień ustawienie trybu panoramicznego telewizora.<br />
Inne<br />
Podczas obsługi odtwarzacza nie słychać sygnałów akustycznych.<br />
Dla opcji [Beep Settings] wybrano ustawienie [Off].<br />
Wybierz dla opcji [Beep Settings] ustawienie [On] ( str. 102).<br />
Po podłączeniu odtwarzacza do opcjonalnej stacji dokującej lub innego urządzenia<br />
nie jest emitowany sygnał akustyczny.<br />
Odtwarzacz nagrzewa się.<br />
Odtwarzacz może się nagrzewać podczas ładowania akumulatora i pozostawać<br />
ciepły tuż po naładowaniu. Odtwarzacz może się także nagrzewać podczas<br />
przesyłania dużej ilości danych. To normalne objawy i nie należy się nimi<br />
przejmować. Zaczekaj chwilę, aż odtwarzacz ostygnie.<br />
Ciąg dalszy
128<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Data i godzina zostały zresetowane.<br />
Jeśli akumulator odtwarzacza był przez pewien czas rozładowany, data i godzina<br />
mogły zostać zresetowane. Nie oznacza to awarii. Naładuj akumulator, aż na ekranie<br />
zostanie wyświetlona ikona ( str. 19), a następnie ustaw ponownie datę i<br />
godzinę ( str. 22, 106).<br />
Podczas podłączania lub odłączania słuchawek jest generowany szum.<br />
Zdejmij słuchawki podczas ich podłączania lub odłączania. W przypadku<br />
podłączenia lub odłączenia słuchawek podczas odtwarzania utworu albo<br />
korzystania z funkcji redukcji szumów ze słuchawek może być słyszalny szum. Nie<br />
oznacza to awarii.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
129<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
Komunikaty<br />
W przypadku wyświetlenia komunikatu na wyświetlaczu należy postępować<br />
zgodnie z poniższymi instrukcjami.<br />
[Cannot play; file format is not supported.]<br />
Nastąpiła próba odtworzenia pliku, który nie może być odtworzony przez<br />
odtwarzacz.<br />
Nie można odtwarzać utworów zapisanych w plikach o nieobsługiwanym<br />
formacie ( str. 158).<br />
[Cannot play; license has expired.]<br />
Okres ograniczenia odtwarzania utworu wygasł.<br />
Zaktualizuj informacje o licencji utworu za pomocą oprogramowania używanego<br />
do przesyłania.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
[Delete failed.]<br />
Podjęto próbę usunięcia filmu wideo z odtwarzacza, która się nie powiodła.<br />
Usuń film wideo za pomocą programu Content Transfer lub Eksploratora<br />
Windows.<br />
[Do not disconnect.]<br />
Odtwarzacz jest podłączony do komputera lub innego urządzenia zewnętrznego<br />
w celu przesyłania danych.<br />
To nie jest komunikat o błędzie. Nie odłączaj kabla USB przed zakończeniem<br />
przesyłania.<br />
[Firmware update failed.]<br />
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zakończyła się niepowodzeniem.<br />
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby<br />
ponownie rozpocząć aktualizację oprogramowania sprzętowego.<br />
[LOW BATTERY. Please Charge.]<br />
Akumulator odtwarzacza jest rozładowany.<br />
Naładuj akumulator ( str. 19).<br />
[Noise Canceling unavailable. Unable to execute.]<br />
Tryb [NC Modes] jest niedostępny, ponieważ środowisko użytkowania nie spełnia<br />
wymagań tej funkcji.<br />
Upewnij się, że dla opcji [Noise Canceling: On/Off] wybrano ustawienie [On]<br />
( str. 95) oraz są używane dostarczone słuchawki.<br />
Ciąg dalszy
130<br />
Rozwiązywanie problemów<br />
[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.]<br />
Dostępna pojemność w odtwarzaczu jest niewystarczająca.<br />
Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB,<br />
a następnie usuń niepotrzebne dane z odtwarzacza za pomocą oprogramowania<br />
użytego do przesłania danych lub Eksploratora Windows.<br />
[Unable to set photo as wallpa<strong>per</strong>.]<br />
Wybranego zdjęcia nie można oznaczyć jako tapety.<br />
Upewnij się, że plik zdjęcia nie jest uszkodzony lub za duży.<br />
Spis treści Menu Home Indeks
131<br />
Informacje dodatkowe<br />
Informacje dodatkowe<br />
Środki ostrożności<br />
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń<br />
sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej<br />
Producentem tego produktu jest <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii<br />
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności<br />
z wymaganiami zasadniczymi, jest firma <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na<br />
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje firma <strong>Sony</strong> Poland, 00-876<br />
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy<br />
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych<br />
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą<br />
produktów firmy <strong>Sony</strong>.<br />
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w<br />
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może<br />
być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do<br />
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu<br />
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega<br />
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie<br />
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.<br />
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu<br />
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego<br />
produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu<br />
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w<br />
którym zakupiony został ten produkt.<br />
Dostępne akcesoria: Słuchawki<br />
Ciąg dalszy
132<br />
Informacje dodatkowe<br />
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w<br />
pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)<br />
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być<br />
traktowana jako odpad komunalny.<br />
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem<br />
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli<br />
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.<br />
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec<br />
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie<br />
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi<br />
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.<br />
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne<br />
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,<br />
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu<br />
<strong>per</strong>sonelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w<br />
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie<br />
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.<br />
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o<br />
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym<br />
demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu<br />
zbiórki.<br />
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i<br />
recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu<br />
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów<br />
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
133<br />
Informacje dodatkowe<br />
Bezpieczeństwo<br />
Należy uważać, aby nie doszło do zwarcia zacisków odtwarzacza z innymi<br />
metalowymi przedmiotami.<br />
Nie wolno dotykać akumulatora gołymi rękami, jeżeli wycieka z niego<br />
elektrolit. Ponieważ ciecz z akumulatora może pozostać w odtwarzaczu,<br />
w przypadku wycieku z akumulatora skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą<br />
produktów firmy <strong>Sony</strong>. Jeżeli płyn dostanie się do oczu, nie wolno ich<br />
pocierać, ponieważ może to doprowadzić do utraty wzroku. Należy przemyć<br />
oczy czystą wodą i skontaktować się z lekarzem.<br />
Również w przypadku kontaktu płynu ze skórą lub ubraniem należy<br />
niezwłocznie go zmyć. W przeciwnym wypadku płyn może spowodować<br />
rany lub oparzenia. W razie poparzenia lub zranienia płynem z akumulatora<br />
należy skontaktować się z lekarzem.<br />
Na odtwarzacz nie wolno wylewać wody ani kłaść na nim żadnych<br />
przedmiotów. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.<br />
Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie wyłączyć odtwarzacz, odłączyć kabel<br />
USB od odtwarzacza oraz skontaktować się z najbliższym sprzedawcą<br />
produktów firmy <strong>Sony</strong> lub z centrum serwisowym firmy <strong>Sony</strong>.<br />
Odtwarzacza nie wolno wrzucać do ognia.<br />
Odtwarzacza nie wolno rozkładać na części ani przerabiać. Może to<br />
doprowadzić do porażenia prądem. W celu wymiany akumulatora,<br />
sprawdzenia wnętrza lub naprawy odtwarzacza skontaktuj się z najbliższym<br />
sprzedawcą produktów firmy <strong>Sony</strong> lub z centrum serwisowym firmy <strong>Sony</strong>.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
134<br />
Informacje dodatkowe<br />
Instalacja<br />
Na odtwarzacz nie należy kłaść żadnych ciężkich przedmiotów ani narażać go na<br />
silne wstrząsy. Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.<br />
Odtwarzacza nie należy używać w miejscach, gdzie będzie on narażony na<br />
nadmierne nasłonecznienie, tem<strong>per</strong>aturę, wilgoć lub wibracje. Może to<br />
spowodować odbarwienie, zdeformowanie lub zniszczenie odtwarzacza.<br />
Nie należy pozostawiać odtwarzacza w miejscach narażonych na działanie wysokich<br />
tem<strong>per</strong>atur, np. w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu lub<br />
w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.<br />
Odtwarzacza nie należy pozostawiać w miejscu narażonym na wzmożone<br />
działanie kurzu.<br />
Nie należy pozostawiać odtwarzacza na niestabilnej powierzchni ani w pozycji pochyłej.<br />
Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego,<br />
należy go wyłączyć i odsunąć od radia lub telewizora.<br />
Podczas używania odtwarzacza należy przestrzegać poniższych środków<br />
ostrożności, aby uniknąć wygięcia obudowy lub spowodowania<br />
nieprawidłowej pracy odtwarzacza.<br />
Należy pamiętać, aby nie siadać, mając odtwarzacz w tylnej kieszeni.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Należy pamiętać, aby nie wkładać do torby odtwarzacza z owiniętym wokół niego<br />
kablem słuchawek i nie narażać wówczas torby na silne wstrząsy.<br />
Nie należy narażać odtwarzacza na kontakt z wodą. Nie jest on wodoszczelny.<br />
Należy pamiętać o stosowaniu poniższych środków ostrożności.<br />
Należy uważać, aby nie upuścić odtwarzacza do zlewu lub innego pojemnika z wodą.<br />
Nie należy używać odtwarzacza w wilgotnych miejscach ani przy niesprzyjającej<br />
pogodzie, na przykład w czasie deszczu lub śnieżycy.<br />
Nie należy moczyć odtwarzacza.<br />
Jeśli odtwarzacz zostanie dotknięty mokrymi rękami lub umieszczony w wilgotnym<br />
ubraniu, może ulec zamoczeniu i w konsekwencji awarii.<br />
Podczas odłączania słuchawek od odtwarzacza należy chwycić wtyk<br />
słuchawek, aby go wyjąć. Ciągnięcie samego kabla słuchawek może<br />
spowodować jego uszkodzenie.<br />
Ciąg dalszy
135<br />
Informacje dodatkowe<br />
Informacja dotycząca elektryczności statycznej<br />
W warunkach szczególnej suchości powietrza może być odczuwalne lekkie<br />
szczypanie w uszach. Jest to wynik elektryczności statycznej nagromadzonej<br />
w ciele, a nie wadliwego stanu odtwarzacza.<br />
Efekt ten można zminimalizować, nosząc odzież wykonaną z naturalnych<br />
materiałów.<br />
Nadmierne nagrzewanie<br />
Długotrwałe korzystanie z odtwarzacza może powodować nadmierne<br />
nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania.<br />
Słuchawki<br />
Bezpieczeństwo na drodze<br />
W sytuacjach, w których słuch nie może być ograniczony, należy unikać<br />
korzystania ze słuchawek.<br />
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu<br />
Należy unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności.<br />
Laryngolodzy odradzają ciągłe, głośne i długotrwałe słuchanie muzyki.<br />
W przypadku odczucia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom<br />
głośności lub zaprzestać słuchania.<br />
Nie należy od razu ustawiać wysokiego poziomu głośności, zwłaszcza podczas<br />
używania słuchawek. Głośność należy zwiększać stopniowo, co zapobiegnie<br />
bólowi uszu wywołanemu głośnym dźwiękiem.<br />
Troska o innych<br />
Dźwięk należy odtwarzać na umiarkowanym poziomie. Pozwoli to usłyszeć<br />
dźwięki zewnętrzne i będzie wyrazem poszanowania innych ludzi.<br />
Ostrzeżenie<br />
Podczas wyładowań atmosferycznych nie należy mieć na głowie słuchawek.<br />
Jeżeli dostarczone słuchawki wywołują reakcję alergiczną, należy natychmiast<br />
zaprzestać ich używania i skontaktować się z lekarzem.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
136<br />
Informacje dodatkowe<br />
Korzystanie<br />
Korzystając z paska (sprzedawanego oddzielnie), należy uważać, aby nie<br />
zaczepić nim o mijane przedmioty. Należy też uważać, aby nie wymachiwać<br />
odtwarzaczem trzymanym za pasek i nie uderzać innych ludzi.<br />
Nie należy korzystać z odtwarzacza w samolocie podczas startu i lądowania,<br />
stosownie do komunikatów załogi.<br />
Na odtwarzaczu może na krótki czas skraplać się para wodna, na przykład<br />
gdy zostanie on szybko przeniesiony z otoczenia o niskiej tem<strong>per</strong>aturze do<br />
otoczenia o wysokiej tem<strong>per</strong>aturze lub będzie używany w pomieszczeniu,<br />
w którym właśnie włączono ogrzewanie. Skraplanie się pary wodnej to<br />
zjawisko, w którym wilgoć z powietrza osadza się na powierzchniach, takich<br />
jak metalowe panele itp., a następnie przekształca się w ciecz.<br />
Jeśli para wodna skropli się wewnątrz odtwarzacza, nie należy go włączać,<br />
dopóki nie wyschnie. Używanie odtwarzacza, w którym jest skroplona para<br />
wodna, może spowodować jego uszkodzenie.<br />
Środki ostrożności dotyczące wyświetlacza<br />
Informacje dotyczące wyświetlacza OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />
Nie należy stosować dużej siły względem powierzchni ekranu OLED. Może to<br />
spowodować awarię wyświetlacza OLED.<br />
Informacje dotyczące wyświetlacza<br />
Powierzchnia wyświetlacza odtwarzacza jest szklana.<br />
Podczas obsługi odtwarzacza należy uważać, aby go nie upuścić lub nie uderzyć,<br />
ponieważ wyświetlacz może ulec awarii. Jeśli szklana powierzchnia pęknie lub<br />
zostanie uszkodzona, należy zaprzestać korzystania z odtwarzacza i unikać dotykania<br />
uszkodzonej części; w przeciwnym wypadku można doznać obrażeń ciała.<br />
Do powierzchni wyświetlacza umieszczono odporną na uszkodzenia folię. Nie<br />
należy jej zdejmować.<br />
Informacje dotyczące technologii OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />
Długotrwałe lub powtarzane wyświetlanie nieruchomego obrazu może<br />
spowodować utrwalenie go na ekranie. Aby chronić wyświetlacz, należy unikać<br />
wyświetlania obrazów, które mogą spowodować utrwalenie obrazu oraz<br />
stosować środki ostrożności podczas użytkowania odtwarzacza.<br />
Utrwalanie obrazu<br />
W przypadku paneli OLED obraz może utrwalać się ze względu na<br />
charakterystykę materiałów używanych do osiągnięcia wysokiej rozdzielczości<br />
obrazów. Jeśli nieruchomy obraz będzie długo wyświetlany w tym samym<br />
położeniu na wyświetlaczu lub jego wyświetlanie będzie powtarzane, zostanie<br />
on utrwalony i nie będzie można go usunąć.<br />
Obrazy łatwo utrwalające się<br />
Obrazy panoramiczne z czarnymi pasami w górnej i w dolnej części<br />
Obrazy o proporcjach 4:3<br />
Zdjęcia i obrazy nieruchome wyświetlane przez długi czas<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
137<br />
Informacje dodatkowe<br />
Zapobieganie utrwalaniu obrazu<br />
Wyświetlaj obrazy na pełnym ekranie.<br />
Dla opcji [Zoom Settings] wybierz ustawienie [Auto] lub [Full] ( str. 68).<br />
Czyszczenie<br />
Obudowę odtwarzacza należy czyścić miękką ściereczką, np. do czyszczenia<br />
okularów.<br />
W przypadku dużego zabrudzenia obudowy odtwarzacza należy wyczyścić ją<br />
miękką ściereczką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym środkiem<br />
czyszczącym.<br />
Nie należy używać żadnych materiałów lub proszków ściernych ani<br />
rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna, ponieważ mogą one<br />
uszkodzić obudowę.<br />
Należy uważać, aby woda nie dostała się do wnętrza odtwarzacza przez otwór<br />
obok złącza.<br />
Należy okresowo czyścić wtyczkę słuchawek.<br />
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów związanych z odtwarzaczem<br />
należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy <strong>Sony</strong>.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
138<br />
Informacje dodatkowe<br />
Oprogramowanie<br />
Zgodnie z prawem autorskim zabroniona jest reprodukcja w całości lub<br />
w części oprogramowania i towarzyszącego mu podręcznika, a także<br />
wypożyczanie oprogramowania bez zgody właściciela praw autorskich.<br />
W żadnym wypadku firma SONY nie ponosi odpowiedzialności za<br />
jakiekolwiek szkody finansowe lub utratę zysków, łącznie z roszczeniami osób<br />
trzecich, wynikające z korzystania z oprogramowania dostarczonego wraz<br />
z niniejszym odtwarzaczem.<br />
Oprogramowania dostarczonego razem z niniejszym odtwarzaczem nie<br />
można używać ze sprzętem innym niż ten, dla którego oprogramowanie to<br />
zostało przeznaczone.<br />
Należy pamiętać, że ze względu na nieustanne starania mające na celu<br />
poprawę jakości specyfikacja oprogramowania może ulec zmianie bez<br />
uprzedzenia.<br />
Gwarancja nie obejmuje działania niniejszego odtwarzacza z<br />
oprogramowaniem innym niż dostarczone.<br />
Możliwość wyświetlania tekstów w różnych językach w dostarczonym<br />
oprogramowaniu zależy od systemu o<strong>per</strong>acyjnego zainstalowanego na<br />
komputerze. Aby uzyskać lepsze wyniki, należy zapewnić zgodność<br />
zainstalowanego systemu o<strong>per</strong>acyjnego z językiem, który ma być<br />
wyświetlany.<br />
Nie można zagwarantować, że wszystkie języki będą prawidłowo wyświetlane w<br />
dostarczonym oprogramowaniu.<br />
Znaki utworzone przez użytkownika i niektóre znaki specjalne mogą nie być<br />
wyświetlane.<br />
Objaśnienia w niniejszym podręczniku zakładają, że użytkownik jest<br />
zaznajomiony z podstawową obsługą systemu Windows.<br />
Szczegółowe informacje na temat obsługi komputera i systemu o<strong>per</strong>acyjnego<br />
można znaleźć w ich podręcznikach użytkownika.<br />
Informacje dla użytkowników<br />
Nagrane utwory mogą być wykorzystywane tylko do własnego użytku. Inne<br />
wykorzystywanie utworów wymaga zgody właściciela praw autorskich.<br />
Firma <strong>Sony</strong> nie ponosi odpowiedzialności za niekompletność nagrywania/<br />
pobierania lub uszkodzenie danych wynikające z problemów z odtwarzaczem<br />
lub komputerem.<br />
W zależności od rodzaju tekstu i znaków, tekst może być wyświetlany<br />
nieprawidłowo w urządzeniu. Powodem tego mogą być:<br />
Pojemność podłączonego odtwarzacza.<br />
Nieprawidłowe działanie odtwarzacza.<br />
Zapisanie informacji o zawartości w języku lub za pomocą znaków nieobsługiwanych<br />
przez odtwarzacz.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
139<br />
Informacje dodatkowe<br />
Przykładowe dane *1<br />
W odtwarzaczu są fabrycznie zainstalowane przykładowe dane.<br />
Po usunięciu przykładowych danych nie można ich przywrócić, a producent<br />
odtwarzacza nie udostępnia danych zastępczych.<br />
*1<br />
W niektórych krajach/regionach niektóre przykładowe dane nie są instalowane.<br />
Nagrane utwory mogą być wykorzystywane tylko do własnego użytku.<br />
Inne wykorzystywanie utworów wymaga zgody właściciela praw<br />
autorskich.<br />
Firma <strong>Sony</strong> nie ponosi odpowiedzialności za niekompletność nagrywania/<br />
pobierania lub uszkodzenie danych wynikające z problemów<br />
z odtwarzaczem lub komputerem.<br />
W zależności od rodzaju tekstu i znaków tekst może być wyświetlany<br />
nieprawidłowo w urządzeniu. Powodem tego mogą być:<br />
Pojemność podłączonego odtwarzacza.<br />
Nieprawidłowe działanie odtwarzacza.<br />
Zapisanie informacji o zawartości w języku lub za pomocą znaków<br />
nieobsługiwanych przez odtwarzacz.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Witryny internetowe poświęcone obsłudze klienta<br />
Aby uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące tego produktu lub informacje<br />
o urządzeniach zgodnych z tym produktem, należy odwiedzić poniższe witryny<br />
internetowe.<br />
Dla klientów w USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />
Dla klientów w Kanadzie: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />
Dla klientów w Europie: http://support.sony-europe.com/DNA<br />
Dla klientów w Ameryce Łacińskiej: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />
Dla klientów w innych krajach/regionach: http://www.sony-asia.com/support<br />
Dla klientów, którzy zakupili modele zagraniczne:<br />
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
140<br />
Informacje dodatkowe<br />
Uwagi o licencjach i znakach towarowych<br />
ATRAC jest znakiem towarowym firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami<br />
towarowymi firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
jest znakiem towarowym firmy <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows Media są znakami<br />
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft<br />
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />
Adobe, Adobe Reader oraz Adobe Flash Player są znakami towarowymi lub<br />
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated<br />
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm<br />
Fraunhofer IIS i Thomson.<br />
IBM oraz PC/AT są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International<br />
Business Machines Corporation.<br />
Apple, Macintosh oraz iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,<br />
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.<br />
Pentium jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym<br />
firmy Intel Corporation.<br />
To oprogramowanie zostało częściowo oparte na pracy grupy Independent<br />
JPEG Group.<br />
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />
USE OF A CONSUMER FOR<br />
(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />
STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR<br />
(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />
CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />
LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />
USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
141<br />
Informacje dodatkowe<br />
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />
CONSUMER TO<br />
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />
(“AVC VIDEO”) AND/OR<br />
(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />
ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />
IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />
L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />
CONSUMER TO<br />
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR<br />
(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />
TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />
LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są<br />
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich<br />
właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki TM i ® nie są oznaczane.<br />
Ten produkt jest chroniony przez niektóre prawa do własności intelektualnej firmy<br />
Microsoft Corporation. Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii poza tym<br />
produktem bez licencji udzielonej przez firmę Microsoft lub autoryzowane<br />
przedstawicielstwo firmy Microsoft jest zabronione.<br />
Dostawcy treści korzystają z technologii zarządzania prawami cyfrowymi dla formatu<br />
Windows Media używanego w tym urządzeniu („WM-DRM”), aby chronić spójność treści<br />
(„bezpieczna treść”) przed naruszaniem praw własności intelektualnej i praw autorskich<br />
oraz niewłaściwym wykorzystywaniem treści.<br />
Urządzenie korzysta z oprogramowania WM-DRM do odtwarzania bezpiecznej treści<br />
(„oprogramowanie WM-DRM”). Jeżeli bezpieczeństwo oprogramowania WM-DRM<br />
w tym urządzeniu zostanie naruszone, właściciele bezpiecznej treści („właściciele<br />
bezpiecznej treści”) mogą zażądać od firmy Microsoft unieważnienia prawa<br />
oprogramowania WM-DRM do uzyskania nowych licencji na kopiowanie, wyświetlanie i/<br />
lub odtwarzanie bezpiecznej treści. Takie unieważnienie nie wpływa na możliwość<br />
odtwarzania niechronionej zawartości przez oprogramowanie WM-DRM. Lista<br />
unieważnionego oprogramowania WM-DRM jest wysyłana do urządzenia za każdym<br />
razem, gdy z Internetu lub komputera pobierana jest licencja na bezpieczną treść. Firma<br />
Microsoft może, w przypadku takiej licencji, pobrać również listy unieważnień na<br />
urządzenie w imieniu właścicieli bezpiecznej treści.<br />
Program ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
Dokumentacja ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
Spis treści Menu Home Indeks
142<br />
Informacje dodatkowe<br />
Information on Expat<br />
Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Coo<strong>per</strong>.<br />
Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.<br />
Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to<br />
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:<br />
The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />
substantial portions of the Software.<br />
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />
NONINFRINGEMENT.<br />
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR<br />
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF<br />
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />
THE SOFTWARE.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Information on ncurses<br />
Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.<br />
Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />
publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the<br />
Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to whom the Software is furnished to do so, subject to the<br />
following conditions:<br />
The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />
substantial portions of the Software.<br />
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS<br />
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN<br />
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />
THE SOFTWARE.<br />
Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be<br />
used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software<br />
without prior written authorization.<br />
Information on netkit-ftp<br />
Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California.<br />
All rights reserved.<br />
Ciąg dalszy
143<br />
Informacje dodatkowe<br />
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />
<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />
conditions and the following disclaimer.<br />
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />
provided with the distribution.<br />
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the<br />
following acknowledgement:<br />
This product includes software developed by the University of California,<br />
Berkeley and its contributors.<br />
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to<br />
endorse or promote products derived from this software without specific prior written<br />
<strong>per</strong>mission.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS”<br />
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />
TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS<br />
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,<br />
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT<br />
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED<br />
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT<br />
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN<br />
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />
Information on strace<br />
Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <br />
Copyright (c) 1993 Branko Lankester <br />
Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow <br />
Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <br />
Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <br />
Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <br />
All rights reserved.<br />
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />
<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />
conditions and the following disclaimer.<br />
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />
provided with the distribution.<br />
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from<br />
this software without specific prior written <strong>per</strong>mission.<br />
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR<br />
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />
PURPOSE ARE DISCLAIMED.<br />
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />
Ciąg dalszy
144<br />
Informacje dodatkowe<br />
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS<br />
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)<br />
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,<br />
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />
Ważne informacje dotyczące oprogramowania<br />
Do niniejszego produktu jest dołączone oprogramowanie, na którego użycie firma <strong>Sony</strong><br />
Corporation (dalej „<strong>Sony</strong>”) uzyskała zezwolenie, bezpośrednio lub pośrednio za<br />
pośrednictwem podmiotu trzeciego. Należy pamiętać o zapoznaniu się z ważnymi<br />
informacjami na temat oprogramowania.<br />
Informacje dotyczące oprogramowania mające związek z licencją GNU GPL/LGPL<br />
Do niniejszego produktu jest dołączone oprogramowanie (dalej „Lista pakietów”)<br />
podlegające postanowieniom poniżej Powszechnej Licencji Publicznej GNU (dalej „GPL”)<br />
lub Mniejszej Powszechnej Licencji Publicznej GNU (dalej „LGPL”). Użytkownicy mają<br />
prawo do uzyskiwania, modyfikowania i dalszego rozpowszechniania kodu źródłowego<br />
oprogramowania zgodnie z dołączoną licencją GPL/LGPL.<br />
Firma <strong>Sony</strong> udostępnia kod źródłowy w poniższej witrynie internetowej. Aby uzyskać kod<br />
źródłowy, należy przejść pod poniższy adres.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Nie należy przesyłać bezpośrednich próśb o zawartość pakietów kodu źródłowego.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Lista pakietów<br />
busybox dosfstools mdadm sysvinit<br />
udev u-boot linux-kernel procps<br />
e2fsprogs alsa-lib alsa-utils gcc<br />
glibc lrzsz coreutils net-tools<br />
nfs-utils<br />
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />
Version 2.1, February 1999<br />
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />
Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim<br />
copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the<br />
GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />
Preamble<br />
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your<br />
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />
users.<br />
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />
software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors<br />
who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about<br />
whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in<br />
any particular case, based on the explanations below.<br />
Ciąg dalszy
145<br />
Informacje dodatkowe<br />
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />
of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or<br />
can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />
programs; and that you are informed that you can do these things.<br />
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />
responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide<br />
complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after<br />
making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so<br />
they know their rights.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />
offer you this license, which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify<br />
the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no<br />
warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed<br />
on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />
original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by<br />
others.<br />
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />
wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by<br />
obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent<br />
license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use<br />
specified in this license.<br />
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />
designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />
use this license for certain libraries in order to <strong>per</strong>mit linking those libraries into non-free<br />
programs.<br />
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />
library. The ordinary General Public License therefore <strong>per</strong>mits such linking only if the<br />
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License <strong>per</strong>mits<br />
more lax criteria for linking other code with the library.<br />
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />
user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />
software develo<strong>per</strong>s Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many<br />
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />
library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />
Ciąg dalszy
146<br />
Informacje dodatkowe<br />
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public<br />
License.<br />
In other cases, <strong>per</strong>mission to use a particular library in non-free programs enables a<br />
greater number of people to use a large body of free software. For example, <strong>per</strong>mission to<br />
use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole<br />
GNU o<strong>per</strong>ating system, as well as its variant, the GNU/Linux o<strong>per</strong>ating system.<br />
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does<br />
ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the<br />
wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />
close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />
uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />
must be combined with the library in order to run.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />
MODIFICATION<br />
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains<br />
a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be<br />
distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this<br />
License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />
conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />
data) to form executables.<br />
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />
distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or<br />
any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a<br />
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly<br />
into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term<br />
“modification”.)<br />
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications<br />
to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it<br />
contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control<br />
compilation and installation of the library.<br />
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not<br />
restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work<br />
based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).<br />
Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the<br />
Library does.<br />
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as<br />
you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish<br />
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all<br />
the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a<br />
copy of this License along with the Library.<br />
Ciąg dalszy
147<br />
Informacje dodatkowe<br />
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />
option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a<br />
work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the<br />
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />
a) The modified work must itself be a software library.<br />
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed<br />
the files and the date of any change.<br />
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties<br />
under the terms of this License.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied<br />
by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when<br />
the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event<br />
an application does not supply such function or table, the facility still o<strong>per</strong>ates, and<br />
<strong>per</strong>forms whatever part of its purpose remains meaningful.<br />
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />
well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />
application-supplied function or table used by this function must be optional: if the<br />
application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />
work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and<br />
separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />
sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />
sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the<br />
whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />
of derivative or collective works based on the Library.<br />
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />
(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />
does not bring the other work under the scope of this License.<br />
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of<br />
this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that<br />
refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,<br />
version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary<br />
GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you<br />
wish.) Do not make any other change in these notices.<br />
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />
GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made<br />
from that copy.<br />
Ciąg dalszy
148<br />
Informacje dodatkowe<br />
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program<br />
that is not a library.<br />
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section<br />
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided<br />
that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,<br />
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<br />
customarily used for software interchange.<br />
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />
then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the<br />
requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to<br />
copy the source along with the object code.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to<br />
work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the<br />
Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore<br />
falls outside the scope of this License.<br />
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that<br />
is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a<br />
“work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6<br />
states terms for distribution of such executables.<br />
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />
Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though<br />
the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be<br />
linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true<br />
is not precisely defined by law.<br />
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,<br />
and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of<br />
the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.<br />
(Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under<br />
Section 6.)<br />
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for<br />
the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall<br />
under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses<br />
the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and<br />
distribute that work under terms of your choice, provided that the terms <strong>per</strong>mit<br />
modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for<br />
debugging such modifications.<br />
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />
and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this<br />
License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the<br />
copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to<br />
the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />
Ciąg dalszy
149<br />
Informacje dodatkowe<br />
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code<br />
for the Library including whatever changes were used in the work (which must be<br />
distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the<br />
Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code<br />
and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a<br />
modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who<br />
changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to<br />
recompile the application to use the modified definitions.)<br />
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable<br />
mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the<br />
user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2)<br />
will o<strong>per</strong>ate pro<strong>per</strong>ly with a modified version of the library, if the user installs one, as long<br />
as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made<br />
with.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same<br />
user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of<br />
<strong>per</strong>forming this distribution.<br />
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,<br />
offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have<br />
already sent this user a copy.<br />
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any<br />
data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a<br />
special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />
normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />
(compiler, kernel, and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless<br />
that component itself accompanies the executable.<br />
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />
proprietary libraries that do not normally accompany the o<strong>per</strong>ating system. Such a<br />
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />
that you distribute.<br />
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a<br />
single library together with other library facilities not covered by this License, and<br />
distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work<br />
based on the Library and of the other library facilities is otherwise <strong>per</strong>mitted, and<br />
provided that you do these two things:<br />
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,<br />
uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of<br />
the Sections above.<br />
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work<br />
based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of<br />
the same work.<br />
Ciąg dalszy
150<br />
Informacje dodatkowe<br />
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as<br />
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,<br />
link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights<br />
under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under<br />
this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full<br />
compliance.<br />
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />
nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Library or its derivative<br />
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />
modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate<br />
your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />
distributing or modifying the Library or works based on it.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link<br />
with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />
responsible for enforcing compliance by third parties with this License.<br />
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />
court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />
not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />
simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />
then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent<br />
license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive<br />
copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and<br />
this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />
circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is<br />
intended to apply in other circumstances.<br />
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />
right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />
protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by<br />
public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />
of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />
through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />
the rest of this License.<br />
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by<br />
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library<br />
under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />
those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />
this License.<br />
Ciąg dalszy
151<br />
Informacje dodatkowe<br />
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser<br />
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the<br />
present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />
number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />
following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />
by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number,<br />
you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />
<strong>per</strong>mission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to<br />
the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />
be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
NO WARRANTY<br />
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />
LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT<br />
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />
AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY<br />
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />
REPAIR OR CORRECTION.<br />
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />
MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE<br />
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />
INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />
END OF TERMS AND CONDITIONS<br />
How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public,<br />
we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can<br />
do so by <strong>per</strong>mitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of<br />
the ordinary General Public License).<br />
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them<br />
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and<br />
each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />
found.<br />
Ciąg dalszy
152<br />
Informacje dodatkowe<br />
<br />
Copyright (C) <br />
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the<br />
GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.<br />
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more<br />
details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this<br />
library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,<br />
Boston, MA 02111-1307 USA<br />
Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />
sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for<br />
tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />
signature of Ty Coon, 1 April 1990<br />
Ty Coon, President of Vice<br />
That’s all there is to it!<br />
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />
Version 2, June 1991<br />
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330,<br />
Boston, MA 02111-1307, USA<br />
Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but<br />
changing it is not allowed.<br />
Preamble<br />
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />
Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />
instead.) You can apply it to your programs, too.<br />
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />
of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or<br />
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free<br />
programs; and that you know you can do these things.<br />
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these<br />
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />
Ciąg dalszy
153<br />
Informacje dodatkowe<br />
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />
their rights.<br />
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />
license which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify the software.<br />
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by<br />
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the<br />
original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’<br />
reputations.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in<br />
effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />
patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />
MODIFICATION<br />
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the<br />
copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public<br />
License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on<br />
the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that<br />
is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with<br />
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is<br />
included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as<br />
“you”.<br />
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />
the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the<br />
Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is<br />
true depends on what the Program does.<br />
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on<br />
each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<br />
notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other<br />
recipients of the Program a copy of this License along with the Program.<br />
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />
option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a<br />
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under<br />
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed<br />
the files and the date of any change.<br />
Ciąg dalszy
154<br />
Informacje dodatkowe<br />
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part<br />
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no<br />
charge to all third parties under the terms of this License.<br />
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must<br />
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print<br />
or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that<br />
there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may<br />
redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of<br />
this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />
such an announcement, your work based on the Program is not required to print an<br />
announcement.)<br />
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />
work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent<br />
and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />
sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the<br />
whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />
of derivative or collective works based on the Program.<br />
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />
medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in<br />
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that<br />
you also do one of the following:<br />
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which<br />
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily<br />
used for software interchange; or,<br />
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,<br />
for a charge no more than your cost of physically <strong>per</strong>forming source distribution, a<br />
complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed<br />
under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />
interchange; or,<br />
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial<br />
distribution and only if you received the program in object code or executable form with<br />
such an offer, in accord with Subsection b above.)<br />
The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special<br />
Ciąg dalszy
155<br />
Informacje dodatkowe<br />
exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />
distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />
and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless that component<br />
itself accompanies the executable.<br />
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />
place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />
compelled to copy the source along with the object code.<br />
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly<br />
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or<br />
distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this<br />
License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License<br />
will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />
nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Program or its derivative<br />
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />
modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate<br />
your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />
distributing or modifying the Program or works based on it.<br />
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or<br />
modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />
responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />
court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />
not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />
simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />
then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent<br />
license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Program by all those who<br />
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both<br />
it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is<br />
intended to apply in other circumstances.<br />
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />
right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />
protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by<br />
public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />
of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />
through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />
Ciąg dalszy
156<br />
Informacje dodatkowe<br />
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />
the rest of this License.<br />
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by<br />
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program<br />
under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />
those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />
this License.<br />
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General<br />
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present<br />
version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version<br />
number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />
following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />
by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this<br />
License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />
distribution conditions are different, write to the author to ask for <strong>per</strong>mission. For<br />
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software<br />
Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the<br />
two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of<br />
promoting the sharing and reuse of software generally.<br />
NO WARRANTY<br />
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />
LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT<br />
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM<br />
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />
REPAIR OR CORRECTION.<br />
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />
MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE<br />
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />
INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH<br />
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />
Ciąg dalszy
157<br />
Informacje dodatkowe<br />
END OF TERMS AND CONDITIONS<br />
How to Apply These Terms to Your New Programs<br />
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />
redistribute and change under these terms.<br />
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start<br />
of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file<br />
should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />
<br />
Copyright (C) <br />
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of<br />
the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />
version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this<br />
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,<br />
Boston, MA 02111-1307, USA.<br />
Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />
interactive mode:<br />
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author<br />
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details<br />
type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain<br />
conditions; type ‘show c’ for details.<br />
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of<br />
the General Public License. Of course, the commands you use may be called something<br />
other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--<br />
whatever suits your program.<br />
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />
sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the<br />
names:<br />
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’<br />
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />
, 1 April 1989<br />
Ty Coon, President of Vice<br />
This General Public License does not <strong>per</strong>mit incorporating your program into proprietary<br />
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to<br />
<strong>per</strong>mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use<br />
the GNU Library General Public License instead of this License.
158<br />
Informacje dodatkowe<br />
Dane techniczne<br />
Obsługiwany format plików<br />
Muzyka (wraz z podcastami *1 )<br />
Formaty audio<br />
(kodery-dekodery)<br />
MP3<br />
WMA<br />
AAC-LC *3<br />
Linear PCM<br />
Wideo (wraz z podcastami *1 )<br />
Formaty wideo<br />
(kodery-dekodery)<br />
AVC<br />
(H.264/AVC)<br />
Formaty audio<br />
(kodery-dekodery)<br />
Format pliku multimedialnego: MP3 (MPEG-1 Layer3)<br />
Rozszerzenie pliku: .mp3<br />
Szybkość transmisji: 32 do 320 kb/s (obsługa zmiennej szybkości<br />
transmisji (VBR))<br />
Częstotliwość próbkowania *2 : 32, 44,1, 48 kHz<br />
Format pliku multimedialnego: ASF<br />
Rozszerzenie pliku: .wma<br />
Szybkość transmisji: 32 do 192 kb/s (obsługa zmiennej szybkości<br />
transmisji (VBR))<br />
Częstotliwość próbkowania *2 : 44,1 kHz<br />
* Zgodność z formatem WM-DRM 10<br />
Format pliku multimedialnego: MP4<br />
Rozszerzenie pliku: .mp4, .m4a, .3gp<br />
Szybkość transmisji: 16 do 320 kb/s (obsługa zmiennej szybkości<br />
transmisji (VBR)) *4<br />
Częstotliwość próbkowania *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1,<br />
48 kHz<br />
Format pliku multimedialnego: Wave-Riff<br />
Rozszerzenie pliku: .wav<br />
Szybkość transmisji: 1 411 kb/s<br />
Częstotliwość próbkowania *2 : 44,1 kHz<br />
Liczba klatek: maks. 30 klatek na sekundę<br />
Rozdzielczość: maks. 720 × 480 *5<br />
Format pliku multimedialnego: MP4, format wideo „Memory Stick”<br />
Rozszerzenie pliku: .mp4, .m4v<br />
Profil: Baseline Profile<br />
Poziom: 1,2, 1,3, 2, 2,1, 2,2, 3<br />
Szybkość transmisji: maks. 10 Mb/s<br />
MPEG-4 Format pliku multimedialnego: MP4, format wideo „Memory Stick”<br />
Rozszerzenie pliku: .mp4, .m4v<br />
Profil: Simple Profile<br />
Szybkość transmisji: maks. 6 Mb/s<br />
Windows Format pliku multimedialnego: ASF<br />
Media Video Rozszerzenie pliku: .wmv<br />
9 *6 Profil: VC1 Simple Profile, Main Profile<br />
Szybkość transmisji: maks. 6 Mb/s<br />
AAC-LC<br />
(dla AVC,<br />
MPEG-4)<br />
WMA<br />
(dla Windows<br />
Media Video<br />
9)<br />
Rozmiar pliku<br />
Maks. 2 GB<br />
Liczba plików Maks. 2 000<br />
Liczba kanałów: maks. 2 kanały<br />
Częstotliwość próbkowania *2 : 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />
Szybkość transmisji: maks. 288 kb/s <strong>per</strong> channel<br />
Szybkość transmisji: 32 do 192 kb/s (obsługa zmiennej szybkości<br />
transmisji (VBR))<br />
Częstotliwość próbkowania *2 : 44,1 kHz<br />
* Zgodność z formatem WM-DRM 10<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ciąg dalszy
159<br />
Informacje dodatkowe<br />
Zdjęcia *7<br />
Format zdjęć<br />
(kodery-dekodery)<br />
JPEG Format pliku multimedialnego: zgodność z formatem DCF 2.0/<br />
Exif 2.21<br />
Rozszerzenie pliku: .jpg<br />
Profil: Baseline Profile<br />
Liczba pikseli: maks. 4 096 × 4 096 (16 000 000 pikseli)<br />
Liczba plików Maks. 20 000<br />
*1<br />
Maksymalna liczba nagranych podcastów to 10 000.<br />
*2<br />
Częstotliwość próbkowania może być niezgodna z niektórymi koderami.<br />
*3<br />
Nie są obsługiwane pliki AAC-LC objęte prawami autorskimi.<br />
*4<br />
Możliwe są niestandardowe lub niegwarantowane szybkości transmisji w zależności od częstotliwości<br />
próbkowania.<br />
*5<br />
Wartości te oznaczają maksymalną rozdzielczość odtwarzanego filmu wideo, a nie rozdzielczość<br />
ekranu odtwarzacza. Rozdzielczość wyświetlacza to 400 × 240.<br />
*6<br />
Niektóre pliki WMV mogą być odtwarzane wyłącznie po przesłaniu ich za pomocą programu<br />
Windows Media Player 11.<br />
*7<br />
Odtwarzanie niektórych plików zdjęć może być niemożliwe, w zależności od ich formatu.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Maksymalna liczba nagrywanych utworów i maksymalny czas nagrywania (w przybliżeniu)<br />
Przybliżony czas podano na podstawie czasu przesyłania lub nagrywania tylko 4-<br />
minutowych utworów (nie uwzględniając filmów wideo i zdjęć) w formacie MP3. Liczba<br />
utworów i długość innych odtwarzalnych formatów plików audio mogą się różnić od tych<br />
danych dla formatów MP3.<br />
<strong>NWZ</strong>-A844<br />
<strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong><br />
Szybkość transmisji Liczba Czas Liczba Czas<br />
48 kb/s 4 950 330 godz. 00 min 10 000 666 godz. 40 min<br />
64 kb/s 3 650 243 godz. 20 min 7 450 496 godz. 40 min<br />
128 kb/s 1 800 120 godz. 00 min 3 700 246 godz. 40 min<br />
256 kb/s 925 61 godz. 40 min 1 850 123 godz. 20 min<br />
320 kb/s 740 49 godz. 20 min 1 500 100 godz. 00 min<br />
<strong>NWZ</strong>-A846<br />
<strong>NWZ</strong>-A847<br />
Szybkość transmisji Liczba Czas Liczba Czas<br />
48 kb/s 20 000 1 333 godz. 20 min 41 000 2 733 godz. 20 min<br />
64 kb/s 15 000 1 000 godz. 00 min 30 500 2 033 godz. 20 min<br />
128 kb/s 7 500 500 godz. 00 min 15 000 1 000 godz. 00 min<br />
256 kb/s 3 750 250 godz. 00 min 7 650 510 godz. 00 min<br />
320 kb/s 3 000 200 godz. 00 min 6 150 410 godz. 00 min<br />
Ciąg dalszy
160<br />
Informacje dodatkowe<br />
Maksymalny czas nagrywania filmów wideo (w przybliżeniu)<br />
Przybliżony czas nagrywania jest szacowany w przypadku przesyłania tylko filmów wideo.<br />
Czas ten może być inny w zależności od warunków użytkowania odtwarzacza.<br />
<strong>NWZ</strong>-A844 <strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong> <strong>NWZ</strong>-A846 <strong>NWZ</strong>-A847<br />
Szybkość transmisji Czas Czas Czas Czas<br />
Format wideo: 384 kb/s<br />
Format audio: 128 kb/s<br />
29 godz. 20 min 59 godz. 40 min 120 godz. 20 min 244 godz. 00 min<br />
Format wideo: 768 kb/s<br />
Format audio: 128 kb/s<br />
16 godz. 40 min 34 godz. 00 min 68 godz. 40 min 139 godz. 20 min<br />
Maksymalna liczba nagrywanych zdjęć, które można przesłać (w przybliżeniu)<br />
Maks. 20 000<br />
Liczba zdjęć do nagrania może być mniejsza w zależności od rozmiarów plików.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Pojemność (pojemność dostępna dla użytkownika) *1<br />
<strong>NWZ</strong>-A844: 8 GB (ok. 6,99 GB = 7 513 243 648 bajtów)<br />
<strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong>: 16 GB (ok. 14,1 GB = 15 224 668 160 bajtów)<br />
<strong>NWZ</strong>-A846: 32 GB (ok. 28,5 GB = 30 699 978 752 bajtów)<br />
<strong>NWZ</strong>-A847: 64 GB (ok. 58,0 GB = 62 290 034 688 bajtów)<br />
*1<br />
Dostępna pojemność pamięci odtwarzacza może się różnić.<br />
Część pamięci jest używana przez funkcje zarządzania danymi.<br />
Wzmacniacz cyfrowy<br />
Wzmacniacz cyfrowy „S-Master”<br />
Wyjście (słuchawki)<br />
Charakterystyka częstotliwościowa<br />
Od 20 do 20 000 Hz (podczas odtwarzania pliku danych, pomiar pojedynczego sygnału)<br />
Funkcja redukcji szumów<br />
Funkcja cyfrowego redukcji szumów<br />
Ustawienie otoczenia: autobus/pociąg/samolot/biuro<br />
Tryby redukcji szumów: zwykły/cichy/sygnał zewnętrzny<br />
Współczynnik (Total Noise Suppression Ratio) *1<br />
Ok. 17 dB *2<br />
*1<br />
Zmierzone na podstawie standardów firmy <strong>Sony</strong>.<br />
*2<br />
Odpowiednik 98,0% redukcji energii dźwięku w porównaniu z nieużywaniem słuchawek. ([Select<br />
NC Environment]: [Airplane])<br />
Radio FM<br />
Zakres częstotliwości FM<br />
87,5 do 108,0 MHz<br />
IF (FM)<br />
128 kHz<br />
Ciąg dalszy
161<br />
Informacje dodatkowe<br />
Antena<br />
Kabel słuchawek<br />
Interfejs<br />
Słuchawki: mini wtyk stereo<br />
WM-PORT (złącze do wielu połączeń): 22-stykowe<br />
Hi-Speed USB (zgodność z USB 2.0)<br />
Tem<strong>per</strong>atura pracy<br />
5°C do 35°C<br />
Źródło zasilania<br />
Wbudowany akumulator litowo-jonowy<br />
Zasilanie USB (z komputera przez dostarczony kabel USB)<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Czas ładowania<br />
Ładowanie przez interfejs USB<br />
Ok. 3 godziny (pełne naładowanie), ok. 1,5 godziny (naładowanie około 80%)<br />
Ciąg dalszy
162<br />
Informacje dodatkowe<br />
Żywotność akumulatora (odtwarzanie ciągłe)<br />
Rzeczywista żywotność akumulatora może się różnić w zależności od ustawień. Szacunkowa<br />
liczba godzin użytkowania akumulatora jest oparta na standardowych warunkach<br />
użytkowania przy wartościach podanych w kolumnie „Podstawowe ustawienia pomiaru<br />
żywotności akumulatora (ustawienia zapewniające dłuższą żywotność akumulatora)”<br />
w poniższej tabeli. Uwaga — nawet gdy odtwarzacz jest wyłączony przez określony czas,<br />
pobierana jest pewna ilość energii akumulatora. Żywotność akumulatora może się różnić<br />
w zależności od ustawienia głośności, warunków użytkowania i tem<strong>per</strong>atury otoczenia.<br />
Muzyka<br />
Odtwarzanie w formacie MP3 128 kb/s Około 29 godz.<br />
Odtwarzanie w formacie WMA 128 kb/s Około 29 godz.<br />
Odtwarzanie w formacie AAC-LC 128 kb/s Około 29 godz.<br />
Odtwarzanie w formacie Linear PCM 1 411 kb/s Około 31 godz.<br />
Wideo<br />
Odtwarzanie w formacie MPEG-4 384 kb/s Około 9 godz.<br />
Odtwarzanie w formacie AVC Baseline 384 kb/s Około 8 godz.<br />
Odtwarzanie w formacie WMV 384 kb/s Około 8 godz.<br />
Podczas odbioru stacji FM<br />
Około 14 godz.<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Ustawienie Ustawienie domyślne Podstawowe ustawienia<br />
pomiaru żywotności<br />
akumulatora<br />
(ustawienia<br />
zapewniające dłuższą<br />
żywotność akumulatora)<br />
Redukcja szumów [Noise Canceling: On/Off] *1 [On]<br />
[Off]<br />
( str. 95)<br />
Ustawienia ogólne [Screen Off Timer]<br />
[After 30 Sec]<br />
[After 30 Sec]<br />
( str. 103)<br />
[Brightness] *2 ( str. 104) [3] [3]<br />
[Battery Care] *3 ( str. 108) [Off] [Off]<br />
Ustawienia muzyczne [Equalizer] *4 ( str. 51) [None] *8 [None]<br />
[VPT(Surround)] *4<br />
[None]<br />
[None]<br />
( str. 53)<br />
[DSEE(Sound Enhance)] *4 [Off]<br />
[Off]<br />
( str. 54)<br />
[Clear Stereo] *4 ( str. 54) [Off] [Off]<br />
[Dynamic Normalizer] *4 [Off]<br />
[Off]<br />
( str. 55)<br />
[DPC (Speed Control)] *5 [Off]<br />
[Off]<br />
( str. 58)<br />
[TV Output(Music)] *6 [Off]<br />
[Off]<br />
( str. 45)<br />
Ustawienia wideo [TV Output(Video)] *7 [Off]<br />
[Off]<br />
( str. 64)<br />
*1<br />
Ustawienie [On] skraca żywotność akumulatora o około 25% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />
*2<br />
Ustawienie [5] skraca żywotność akumulatora o około 30% w porównaniu z ustawieniem [3].<br />
Ciąg dalszy
163<br />
Informacje dodatkowe<br />
*3<br />
Ustawienie [On] skraca żywotność akumulatora o około 10% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />
*4<br />
Wybranie dla opcji [Equalizer] ustawienia innego niż [None], dla opcji [VPT(Surround)] ustawienia<br />
innego niż [None], dla opcji [DSEE(Sound Enhance)] ustawienia [On], dla opcji [Clear Stereo]<br />
ustawienia [On] i dla opcji [Dynamic Normalizer] ustawienia [On] powoduje skrócenie czasu<br />
eksploatacji baterii o około 40% w porównaniu z wybraniem dla tych opcji ustawienia [None] lub [Off].<br />
*5<br />
Ustawienie [x2.0] skraca żywotność akumulatora o około 65% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />
*6<br />
Ustawienie [On] w połączeniu z wyświetlaniem obrazu z odtwarzacza na telewizorze skraca żywotność<br />
akumulatora o około 40% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />
*7<br />
Ustawienie [On] w połączeniu z wyświetlaniem obrazu z odtwarzacza na telewizorze skraca żywotność<br />
akumulatora o około 50% w porównaniu z ustawieniem [Off].<br />
*8<br />
Domyślne ustawienie odtwarzaczy sprzedawanych w regionie Ameryki Południowej to [Custom 1].<br />
Ustawienie [Custom 1] skraca czas odtwarzania muzyki na bateriach o ok. 20% w porównaniu do<br />
ustawienia [None].<br />
Wyświetlacz<br />
2,8 cala, wyświetlacz kolorowy typu OLED (Organic Light Emitting Diode),<br />
WQVGA (400 × 240 pikseli), 262 144 kolory<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Wymiary (szer./wys./gł., bez wystających elementów)<br />
46,8 × 104,9 × 7,2 mm<br />
Wymiary (szer./wys./gł.)<br />
47,4 × 104,9 × 7,7 mm<br />
Waga<br />
Ok. 62 g<br />
Wyposażenie<br />
Słuchawki (1)<br />
Końcówki słuchawek (rozmiar S i L) (1)<br />
Kabel USB (1)<br />
Końcówka (1)<br />
Używana podczas podłączania odtwarzacza do opcjonalnej stacji dokującej itp.<br />
Kabel do przesyłania sygnału audio (1)<br />
Adapter wtyczki do używania podczas lotu (złącze pojedyncze/podwójne) (1)<br />
Quick Start Guide (1)<br />
Oprogramowanie (1)<br />
Oprogramowanie jest zapisane we wbudowanej pamięci flash odtwarzacza i obejmuje<br />
poniższe elementy. Informacje szczegółowe na temat sposobu instalacji zawiera „Quick<br />
Start Guide”.<br />
Content Transfer<br />
WALKMAN Guide<br />
Instrukcja obsługi itp.<br />
Ciąg dalszy
164<br />
Informacje dodatkowe<br />
Wymagania systemowe<br />
Komputer<br />
IBM PC/AT lub zgodny z zainstalowanym systemem o<strong>per</strong>acyjnym Windows *1 :<br />
Windows XP Home Edition (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)/Windows XP<br />
Professional (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)/Windows Vista Home Basic<br />
(z dodatkiem Service Pack 1 lub nowszym)/Windows Vista Home Premium<br />
(z dodatkiem Service Pack 1 lub nowszym)/Windows Vista Business (z dodatkiem<br />
Service Pack 1 lub nowszym)/Windows Vista Ultimate (z dodatkiem Service Pack 1 lub<br />
nowszym) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7<br />
Professional / Windows 7 Ultimate<br />
Obsługiwane są 64-bitowe wersje systemów o<strong>per</strong>acyjnych Windows Vista i Windows 7.<br />
Systemy o<strong>per</strong>acyjne inne niż powyższe nie są obsługiwane.<br />
*1<br />
Z wyłączeniem systemów o<strong>per</strong>acyjnych nie obsługiwanych przez firmę Microsoft.<br />
Procesor: Pentium III 450 MHz lub szybszy dla systemu Windows XP, Pentium III 800<br />
MHz lub szybszy dla systemu Windows Vista, Pentium III 1 GHz lub szybszy dla<br />
systemu Windows 7<br />
Pamięć RAM: 256 MB lub więcej dla systemu Windows XP, 512 MB lub więcej dla<br />
systemu Windows Vista, 1 GB lub więcej dla systemu Windows 7 w wersji 32-bitowej, 2<br />
GB lub więcej dla systemu Windows 7 w wersji 64-bitowej<br />
Dysk twardy: 400 MB lub więcej dostępnego miejsca<br />
Wyświetlacz:<br />
– Rozdzielczość ekranu: 800 × 600 pikseli (lub wyższa) (zalecana 1 024 × 768 lub<br />
wyższa)<br />
– Kolory: 8 bitów lub więcej (zalecane 16 bitów)<br />
Stacja dysków CD-ROM (obsługująca funkcje odtwarzania cyfrowych dysków<br />
muzycznych CD z technologią WDM)<br />
Karta dźwiękowa<br />
Złącze USB (zalecane złącze Hi-Speed USB)<br />
Wymagane są programy Internet Explorer 7 lub nowszy oraz Windows Media Player 11<br />
lub nowszy.<br />
Do korzystania z usługi Electronic Music Distribution (EMD) lub odwiedzania witryny<br />
internetowej wymagane jest szerokopasmowe połączenie z Internetem.<br />
Nie można zagwarantować prawidłowego działania w przypadku wszystkich komputerów,<br />
nawet jeśli spełniają powyższe wymagania systemowe.<br />
Urządzenie nie jest obsługiwane w następujących środowiskach:<br />
– Samodzielnie konstruowane komputery osobiste lub systemy o<strong>per</strong>acyjne<br />
– Środowisko będące uaktualnieniem oryginalnego systemu o<strong>per</strong>acyjnego<br />
zainstalowanego przez producenta<br />
– Środowisko wielosystemowe<br />
– Środowisko wielomonitorowe<br />
– Macintosh<br />
Spis treści Menu Home Indeks<br />
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
165 Informacje dodatkowe<br />
Indeks<br />
Symbole<br />
(Repeat) ..................................... 50<br />
(Shuffle) .................................. 50<br />
(Shuffle&Repeat) ............. 50<br />
(Repeat 1 Song) ....................... 50<br />
(Heavy) .................................... 51<br />
(Pop) ........................................ 51<br />
(Jazz) ........................................ 51<br />
(Unique) .................................. 51<br />
(Custom 1) .............................. 51<br />
(Custom 2) .............................. 51<br />
(Studio) ..................................... 53<br />
(Live) ........................................ 53<br />
(Club) ....................................... 53<br />
(Arena) ..................................... 53<br />
(Matrix) .................................... 53<br />
(Karaoke) ................................. 53<br />
(Selected Range) ...................... 51<br />
[16:9] ................................................ 65<br />
[4:3] .................................................. 65<br />
A<br />
AAC ............................................... 112<br />
AAC-LC ........................................ 158<br />
Adobe Reader ................................... 2<br />
Aktualizowanie ............................. 115<br />
[Album] ........................................... 43<br />
[Album Display Format] ............... 55<br />
[All Range] ...................................... 51<br />
[All Songs] ...................................... 43<br />
[Arena] ............................................ 53<br />
[Artist] ............................................. 43<br />
[Auto Preset] ................................... 89<br />
AVC ........................................113, 158<br />
[AVLS (Volume Limit)] ............... 102<br />
B<br />
Bateria ......................................19, 111<br />
[Battery Care] ............................... 108<br />
[Beep Settings] .............................. 102<br />
[Brightness] ................................... 104<br />
C<br />
[Clear Stereo] .................................. 54<br />
[Clock Settings] ......................22, 106<br />
[Club] ............................................... 53<br />
Content Transfer ............................ 18<br />
[Custom 1] ...................................... 51<br />
[Custom 2] ...................................... 51<br />
Część ................................................ 72<br />
D<br />
Dane ............................................... 114<br />
Data i godzina ................................. 22<br />
[Date Display Format] ................. 107<br />
[Delete All Podcasts] ..................... 78<br />
[Delete Episode] ............................. 77<br />
[Delete Podcast] ............................. 77<br />
[Delete This Episode] .................... 77<br />
[Delete This Podcast] .................... 77<br />
[Detailed Information] .................. 49<br />
Dostarczone elementy ................. 163<br />
[DPC (Speed Control)] ................. 58<br />
[DSEE(Sound Enhance)] .............. 54<br />
[Dynamic Normalizer] .................. 55<br />
E<br />
Ekran (wyświetlacz) .................6, 121<br />
Ekran odtwarzania .............40, 60, 73<br />
Eksplorator ........................31, 36, 114<br />
Eksplorator Windows ......31, 36, 114<br />
[Equalizer] ...................................... 51<br />
[External Input Mode] .................. 96<br />
F<br />
[FM Radio] ...............................10, 87<br />
[Folder] ............................................ 43<br />
[Format] ........................................ 109<br />
Format dźwięku ....................112, 158<br />
Format wideo ........................113, 158<br />
Format zdjęcia ......................113, 159<br />
Ciąg dalszy <br />
Spis treści Menu Home Indeks
166 Informacje dodatkowe<br />
G<br />
[Genre] ............................................ 43<br />
Głośność ............................................ 6<br />
Gniazdo słuchawkowe ..................... 6<br />
H<br />
[Heavy] ............................................ 51<br />
I<br />
Informacje ..................................... 101<br />
Inicjalizacja (format) ................... 109<br />
J<br />
Jakość dźwięku ............................... 51<br />
[Jazz] ................................................ 51<br />
JPEG .......................................113, 159<br />
K<br />
Kabel USB ................................... 6, 27<br />
[Karaoke] ......................................... 53<br />
Komputer ...................................... 164<br />
L<br />
[Language Learning Mode] .......... 56<br />
[Language Settings] ...............21, 110<br />
Linear PCM ..........................112, 158<br />
Lista części ...................................... 75<br />
Lista podcastów .............................. 76<br />
[Live] ................................................ 53<br />
Ładowanie ....................................... 19<br />
M<br />
[Matrix] ........................................... 53<br />
Menu opcji ....... 16, 48, 67, 79, 85, 91<br />
Menu początkowe ....................10, 13<br />
Miniatura (wideo) .......................... 62<br />
Miniatura (zdjęcie z okładki) ....... 43<br />
Miniatura (zdjęcie) ........................ 86<br />
[Model:] ......................................... 101<br />
[Mono/Auto] .................................. 92<br />
MP3 ........................................112, 158<br />
MPEG-4 ................................113, 158<br />
[Music] ......................................10, 39<br />
N<br />
[NC Modes] ..............................96, 98<br />
[Noise Canceling] .......................... 95<br />
[NTSC] ......................................46, 65<br />
[NTSC/PAL settings] ...............46, 65<br />
O<br />
Obszar informacyjny ..................... 12<br />
Odstęp ............................................. 63<br />
[On-Hold Display] ......................... 71<br />
Oprogramowanie ........................... 18<br />
Oprogramowanie układowe ....... 115<br />
[Order of Video List] ..................... 71<br />
Otwór na pasek ................................ 7<br />
P<br />
[PAL] ..........................................46, 65<br />
[Photo List Display Frmt.] ............ 85<br />
[Photo List Format] ....................... 86<br />
[Photos] .....................................10, 81<br />
[Play Mode] .................................... 50<br />
[Playback Range] ........................... 51<br />
[Playlists] ......................................... 43<br />
Podcast ....................................72, 127<br />
[Podcasts] ........................................ 72<br />
Pojemność ..................................... 160<br />
Ponowne ładowanie ....................... 19<br />
[Pop] ................................................ 51<br />
Powtarzanie A-B ............................. 57<br />
Pozostała energia baterii ............... 19<br />
Przełącznik HOLD ........................... 7<br />
Przesyłanie danych ...................23, 33<br />
Przewijanie albumu ....................... 43<br />
Przycisk 5-kierunkowy .............. 6, 13<br />
Przycisk BACK/HOME ................... 6<br />
Przycisk OPTION/PWR OFF ........ 6<br />
Przycisk RESET ................................ 7<br />
Przycisk VOL+/– .............................. 6<br />
Q<br />
[Quiet Mode] .................................. 98<br />
Ciąg dalszy <br />
Spis treści Menu Home Indeks
167 Informacje dodatkowe<br />
R<br />
Radio ................................................ 87<br />
Radio FM ...................................... 126<br />
[Release Year] ................................. 43<br />
[Repeat] ........................................... 50<br />
[Repeat 1 Song] .............................. 50<br />
[Reset All Settings] ....................... 108<br />
Resetowanie odtwarzacza ........... 116<br />
Rozwiązywanie problemów ........ 116<br />
RSS ................................................... 72<br />
S<br />
[Scan Sensitivity] ............................ 92<br />
[Scene Scroll] .................................. 62<br />
[Screen Off Timer] ....................... 103<br />
[Selected Range] ............................. 51<br />
[Select NC Environment] ............. 99<br />
[Set Date-Time] ......................22, 106<br />
[Set Noise Cancel Level] ............. 100<br />
[Settings] ......................................... 10<br />
Muzyka ...............................................50<br />
Radio FM ............................................92<br />
Usuwanie zakłóceń ............................99<br />
Wideo ..................................................68<br />
Wspólne ............................................101<br />
Zdjęcie ................................................86<br />
[Shuffle] ........................................... 50<br />
[Shuffle&Repeat] ............................ 50<br />
Słuchawki ...................................... 6, 8<br />
Słuchawki do uszu ........................... 8<br />
[Studio] ............................................ 53<br />
Szybkie powtarzanie ...................... 57<br />
Szybkość transmisji bitów ........... 112<br />
T<br />
[Time Display Format] ................ 107<br />
[To Playback Screen] ..................... 16<br />
[Total Photos:] .............................. 101<br />
[Total Songs:] ................................ 101<br />
[Total Videos:] .............................. 101<br />
[TV Output(Music)] ...................... 45<br />
[TV Output(Video)] ...................... 64<br />
[TV Output Size] ............................ 65<br />
U<br />
[Unique] .......................................... 51<br />
[Unit Information] ....................... 101<br />
Ustawienia godziny ................22, 106<br />
Usuwanie<br />
Podcast ................................................77<br />
Utwór ..................................................47<br />
Wideo ..................................................66<br />
Zdjęcie ................................................84<br />
V<br />
[Videos] .....................................10, 59<br />
[VPT(Surround)] ........................... 53<br />
W<br />
[Wallpa<strong>per</strong> Settings] .................... 105<br />
Wiadomości .................................. 129<br />
Windows Media Player ................. 18<br />
Włączanie i wyłączanie ................... 9<br />
WM-PORT ....................................... 6<br />
WMA ...............................18, 112, 158<br />
WMV ...............................18, 113, 158<br />
Wyszukiwanie utworów ................ 42<br />
Wyświetlacz ........................6, 10, 121<br />
Z<br />
Załącznik ....................................... 163<br />
Zapisywanie danych z komputera<br />
...................................................... 114<br />
Zasilanie ................. 6, 9, 19, 111, 122<br />
Zdjęcie z okładki ............................ 43<br />
[Zoom Settings] ............................. 68<br />
Spis treści Menu Home Indeks