19.11.2015 Views

Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Istruzioni per l'uso Svedese

Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Istruzioni per l'uso Svedese

Sony NWZ-A845 - NWZ-A845 Istruzioni per l'uso Svedese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Klicka! Du kan gå direkt till<br />

Överföra musik<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Felsökning<br />

Bruksanvisning<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 / <strong>A845</strong> / A846 / A847<br />

©2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-068-12(1)


Obs<br />

Vissa modeller kanske inte är tillgängliga beroende på i vilket land eller i vilken region<br />

som spelaren inhandlats.<br />

Innehåll<br />

Bläddra i Bruksanvisning<br />

Använda knapparna i Bruksanvisning<br />

Klicka på knapparna som finns i övre högra delen av sidorna i den här<br />

handboken för att komma till ”Innehåll”, ”Om Home-menyn” eller ”Register.”<br />

Går till innehållsförteckningen<br />

Sök efter det du letar efter från en lista över ämnen i bruksanvisningen.<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Går till Home-menylistan<br />

Söker i en lista över ämnen i bruksanvisningen.<br />

Går till registret<br />

Sök efter vad du letar efter från en lista över nyckelord som nämns i bruksanvisningen.<br />

Tips<br />

Du kan gå till önskad sida genom att klicka på sidnumret i innehållsförteckningen eller<br />

registret.<br />

Du kan gå till önskad sida genom att klicka på en sidreferens (t ex sid. 6) på en sida.<br />

Om du vill söka efter en sida med sökord, anger du sökordet i sökrutan i Adobe Readerfönstret.<br />

Användningsprocesserna kan variera beroende på din version av Adobe Reader.<br />

Ändra sidlayout<br />

Knapparna längst ned på skärmen för Adobe Reader gör det möjligt för dig att<br />

välja hur sidorna ska visas.<br />

Sökruta<br />

Kontinuerligt<br />

Sidorna visas som en kontinuerlig<br />

serie av sidor, med en sidbredd som<br />

passar inom fönstret. När du<br />

bläddrar visas kommande eller<br />

föregående sidor i en följd.<br />

En sida<br />

Sidorna visas en åt gången, med en<br />

storlek som passar inom fönstret. När<br />

du bläddrar ändras skärmen till<br />

föregående eller efterföljande sida.


Innehåll<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Delar och kontroller.................................6<br />

Slå av och på spelaren..............................9<br />

Om Home-menyn..................................10<br />

Använda Home-menyn..........................13<br />

Använda alternativmenyn.....................16<br />

Om programvaran.................................18<br />

Inbyggd programvara.....................................18<br />

Kompatibel programvara...............................18<br />

Förbereda spelaren<br />

Ladda batteriet.......................................19<br />

Välja skärmspråk....................................21<br />

Ställa in datum och tid...........................22<br />

Överföra musik<br />

Välja sättet att överföra musik...............23<br />

Överföra musik med Windows Media<br />

Player 11...............................................25<br />

Importera musik från cd-skivor...................25<br />

Överföra musik...............................................27<br />

Överföra musik med Content<br />

Transfer................................................29<br />

Överföra musik med Windows<br />

Utforskaren..........................................31<br />

Spela upp musik<br />

Spela upp musik [Music]..........................39<br />

Skärmen för musikuppspelning...................40<br />

Skärmen med musiklistan.............................41<br />

Söka efter spår........................................42<br />

Bläddra albumomslag för att välja ett album<br />

(Rulla album)....................................................43<br />

Spela upp musik på en TV-apparat.......45<br />

Visa skärmen för musikuppspelning och<br />

mata ut ljud på en TV-apparat<br />

[TV Output(Music)]...........................................45<br />

Växla TV-signalformat<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................46<br />

Radera spår............................................47<br />

Använda alternativmenyn för musik.....48<br />

Visar skärmen med detaljerad information<br />

[Detailed Information]........................................49<br />

Ändra musikinställningarna.................50<br />

Ställa in spelläget [Play Mode]..........................50<br />

Ställa in uppspelningsintervallet<br />

[Playback Range]...............................................51<br />

Ställa in ljudkvaliteten [Equalizer]...................51<br />

Anpassa surroundljudet<br />

[VPT(Surround)]...............................................53<br />

Lyssna med DSEE (Sound Enhance)<br />

[DSEE(Sound Enhance)].....................................54<br />

Lyssna med Clear Stereo [Clear Stereo]...........54<br />

Justera volymnivån<br />

[Dynamic Normalizer]........................................55<br />

Välja visningsformat för album<br />

[Album Display Format].....................................55<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Välja sättet att överföra video, bilder eller<br />

podcaster..............................................33<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

med hjälp av Content Transfer............34<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

med hjälp av Windows Utforskaren....36<br />

Använda språkinlärningsfunktionen<br />

Använda språkinlärningsfunktionen....56<br />

Aktivera språkinlärningsfunktionen...........56<br />

Spola tillbaka kort [Quick Replay]....................57<br />

Spela upp ett specificerat avsnitt upprepade<br />

gånger (A-B Repeat).........................................57<br />

Justera uppspelningshastigheten (DPC)........58<br />

Fortsättning


Visa video<br />

Spela upp en video [Videos].....................59<br />

Skärmen för videouppspelning.....................60<br />

Skärmen med videolistan..............................61<br />

Söka efter videofilmer............................62<br />

Bläddra i scener (Scene Scroll)..........................62<br />

Spela upp video på en TV-apparat........64<br />

Visa video på en TV-apparat<br />

[TV Output(Video)]...........................................64<br />

Välja TV-apparatens bildformat<br />

[TV Output Size]...............................................65<br />

Växla TV-signalformat<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................65<br />

Radera video..........................................66<br />

Radera videofilmen som spelas för<br />

tillfället..........................................................66<br />

Radera videofilmer genom att välja från en<br />

lista.................................................................66<br />

Använda alternativmenyn för video......67<br />

Ändra videoinställningarna..................68<br />

Ställa in zoomfunktionen<br />

[Zoom Settings].................................................68<br />

Spela upp endast videoljud<br />

[On-Hold Display].............................................71<br />

Sortera videolistan [Order of Video List]...........71<br />

Använda Podcast<br />

Spela Podcast [Podcasts]...........................72<br />

Vad är en podcast?..........................................72<br />

Spela upp podcasts.........................................72<br />

Skärmen för podcastuppspelning.................73<br />

Skärmen med episodlistan............................75<br />

Skärmen med podcastlistan..........................76<br />

Ta bort Podcasts.....................................77<br />

Ta bort en episod som spelas........................77<br />

Ta bort en episod i episodlistan....................77<br />

Ta bort en podcast..........................................77<br />

Ta bort alla podcasts.......................................78<br />

Använda alternativmenyn för<br />

podcast.................................................79<br />

Visa bilder<br />

Visa bilder [Photos]..................................81<br />

Skärmen för bildvisning................................82<br />

Skärmen med bildlistan.................................83<br />

Radera bilder..........................................84<br />

Använda alternativmenyn för bild........85<br />

Ändra bildinställningarna.....................86<br />

Ställa in visningsformat för bildlistan<br />

[Photo List Format]............................................86<br />

Lyssna på FM-radio<br />

Lyssna på FM-radio [FM Radio]...............87<br />

Skärmen för FM-radio...................................88<br />

Förinställa radiostationer automatiskt<br />

[Auto Preset].....................................................89<br />

Förinställa radiostationer manuellt<br />

[Save to Preset]..................................................90<br />

Radera förinställda radiostationer...............90<br />

Använda alternativmenyn för<br />

FM-radio..............................................91<br />

Ändra FM-radioinställningarna............92<br />

Ställa in mottagningen<br />

[Scan Sensitivity]...............................................92<br />

Ställa in enkanaligt ljud/stereoljud<br />

[Mono/Auto].....................................................92<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Om brusreducering................................93<br />

Uppspelning med<br />

brusreduceringsfunktion<br />

[Noise Canceling]......................................95<br />

Lyssna på externa ljudkällor<br />

[External Input Mode]................................96<br />

Minska det omgivande ljudet utan att<br />

spela upp musik [Quiet Mode]................98<br />

Ändra inställningar för<br />

brusreducering.....................................99<br />

Välja NC-miljö [Select NC Environment]...........99<br />

Justera brusreduceringseffekten<br />

[Set Noise Cancel Level]................................... 100<br />

Egna inställningar<br />

Ändra egna inställningar.....................101<br />

Visa information om spelaren<br />

[Unit Information].......................................... 101<br />

Begränsa volymnivån<br />

[AVLS (Volume Limit)].................................... 102<br />

Stänga av ljudsignalen [Beep Settings].......... 102<br />

Ställa in tiden innan skärmen släcks<br />

[Screen Off Timer].......................................... 103<br />

Justera skärmens ljusstyrka [Brightness]...... 104<br />

Ställa in bakgrundsbild<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings]........................................ 105<br />

Ställa in aktuell tid [Set Date-Time]............... 106<br />

Ställa in datumformat<br />

[Date Display Format]..................................... 107<br />

Ställa in tidsformat [Time Display Format]..... 107<br />

Begränsa mängden laddning<br />

[Battery Care]................................................. 108<br />

Fortsättning <br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


Återgå till fabriksinställningarna<br />

[Reset All Settings].......................................... 108<br />

Formatera minnet [Format].......................... 109<br />

Använda USB-anslutningsläge<br />

[USB Connection Mode].................................. 109<br />

Välja visningsspråk [Language Settings]......... 110<br />

Innehåll<br />

Användbara fakta<br />

Om batteriets hållbarhet......................111<br />

Vad betyder format och<br />

bithastighet?.......................................112<br />

Vad är ljudformat?....................................... 112<br />

Vad är videoformat?.................................... 113<br />

Vad är bildformat?....................................... 113<br />

Lagra data.............................................114<br />

Uppgradera spelarens fasta<br />

programvara......................................115<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Felsökning<br />

Felsökning............................................116<br />

Meddelanden........................................129<br />

Övrig information<br />

Försiktighetsåtgärder...........................131<br />

Att observera beträffande licens och<br />

varumärke..........................................140<br />

Specifikationer.....................................158<br />

Register.................................................165


Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Delar och kontroller<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

BACK/HOME-knapp<br />

Tryck för att gå upp en nivå eller för<br />

att gå tillbaka till den föregående<br />

menyn.<br />

Tryck och håll BACK/HOMEknappen<br />

intryckt när du vill visa<br />

Home-menyn ( sid. 10).<br />

5-vägsknapp *1<br />

Startar uppspelning och navigerar i<br />

spelarens menyer ( sid. 13, 16).<br />

Hörlursuttag<br />

För in hörlurskontakten tills den<br />

klickar på plats. Om hörlurarna är<br />

felaktigt anslutna försämras ljudet<br />

från hörlurarna.<br />

Om brusreduceringsfunktionen<br />

Brusreduceringsfunktionen kan<br />

endast användas då man använder de<br />

medföljande hörlurarna.<br />

De medföljande hörlurarna kan<br />

endast användas för dessa modeller,<br />

och kan inte användas för annan<br />

utrustning.<br />

WM-PORT-uttag<br />

Anslut den medföljande USB-kabeln<br />

eller extra <strong>per</strong>iferienheter. Du kan<br />

även ansluta spelaren till en TVapparat<br />

med den extra video-/<br />

ljudutgångskabeln ( sid. 45, 64).<br />

Skärm<br />

Se sid. 40, 60, 73, 82, 88.<br />

VOL + *1 /– knapp<br />

Justerar volymen.<br />

OPTION/PWR OFF-knapp<br />

Tryck för att visa alternativmenyn<br />

( sid. 16, 48, 67, 79, 85, 91).<br />

Om du trycker och håller OPTION/<br />

PWR OFF-knappen intryckt stängs<br />

skärmen av och spelaren går in i<br />

standbyläge ( sid. 9).<br />

Fortsättning


Grundläggande funktioner och skärmar<br />

HOLD-knapp<br />

Du kan skydda spelaren mot<br />

oavsiktlig användning vid transport<br />

genom att ställa in HOLD-knappen.<br />

Genom att skjuta HOLD-knappen i<br />

pilens riktning , inaktiveras alla<br />

knapparna. Om du skjuter HOLDknappen<br />

i motsatt riktning<br />

inaktiveras HOLD-funktionen.<br />

Remhål<br />

Detta hål används för att fästa en<br />

rem (säljs separat).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

RESET-knapp<br />

Tryck på RESET-knappen med en<br />

knappnål eller liknande för att<br />

återställa spelaren ( sid. 116).<br />

*1<br />

Det finns taktila punkter. De underlättar<br />

användningen.<br />

Fortsättning


Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Sätta på hörsnäckorna<br />

Om hörsnäckorna inte passar korrekt i dina öron, blir brusreduceringseffekten<br />

inte optimal. För att optimera brusreduceringseffekten och få bättre<br />

ljudkvalitet, byt hörsnäckorna till en annan storlek, eller justera hörsnäckornas<br />

position så att de passar bekvämt och tätt.<br />

Vid leverans är hörsnäckor av storlek M monterade på hörlurarna. Om storlek<br />

M inte passar dina öron kan du byta ut dem mot de medföljande hörsnäckorna<br />

i storlek S eller L. Kontrollera hörsnäckornas storlek genom att kontrollera<br />

färgen invändigt. När du byter hörsnäckor ska du montera dem ordentligt på<br />

hörlurarna för att förhindra att de lossar och fastnar i dina öron.<br />

Storlekar på hörsnäckor (färg invändigt)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Färgade delar<br />

Liten<br />

Stor<br />

S M L<br />

(Orange) (Grön) (Ljusblå)<br />

Ta av en hörsnäcka<br />

Medan du håller i hörlurarna, vrid och dra av hörsnäckan.<br />

Tips<br />

Om hörsnäckan glider och inte går att få loss, håll i den med en torr mjuk trasa.<br />

Fästa en hörsnäcka<br />

Vrid och tryck de invändiga delarna av hörsnäckan in i hörluren tills den<br />

utskjutande delen av hörluren är helt täckt.


Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Slå av och på spelaren<br />

HOLD-knapp<br />

Innehåll<br />

Slå på spelaren<br />

Tryck på valfri knapp för att slå på spelaren.<br />

OPTION/PWR OFF-knapp<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Tips<br />

Om visas på skärmen, skjut HOLD-knappen i motsatt riktning mot pilen <br />

för att avaktivera HOLD-funktionen.<br />

Slå av spelaren<br />

Tryck och håll OPTION/PWR OFF-knappen. [POWER OFF] visas och<br />

därefter går spelaren in i standbyläge och skärmen stängs av.<br />

Tips<br />

Ställ in datum och tid på spelaren innan du använder den ( sid. 22, 106).<br />

Om ingen åtgärd utförs under mer än 10 minuter i pausläge, går spelaren automatiskt in<br />

i standbyläge och skärmen stängs av. I standbyläge, tryck på valfri knapp för att slå på<br />

skärmen igen.<br />

Om ingen åtgärd utförs under ungefär en dag medan spelaren är i standbyläge, stängs<br />

spelaren automatiskt av fullständigt.<br />

Obs<br />

Du kan inte använda spelaren när den är ansluten till en dator. Koppla bort USB-kabeln<br />

innan du använder spelaren.<br />

Efter att du har anslutit till en dator med USB-kabeln, rensas informationen för fortsatt<br />

uppspelning av senast spelade spår, video, bild, etc. Välj önskat innehåll på nytt från<br />

listskärmen.<br />

Spelaren förbrukar en aning batteriladdning även i standbyläget. Därför kan det hända<br />

att spelaren oväntat stängs av helt, beroende på hur mycket laddning som finns kvar i<br />

batteriet.


10<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Om Home-menyn<br />

Följande tabell visar alternativen i Home-menyn. För mer information om<br />

menyalternativen för varje meny, se sid. 11.<br />

Mer information om varje menyalternativ finns på den angivna referenssidan.<br />

[FM Radio]<br />

[Go to video playback screen]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Settings]<br />

Informationsfält<br />

[Noise Canceling]<br />

[Videos]<br />

[Go to song playback screen]<br />

[Podcasts]<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

[Go to video Visa skärmen för videouppspelning.<br />

playback screen]<br />

[FM Radio] Lyssna på FM-radiosändning ( sid. 87).<br />

[Noise Canceling] Minska oönskat omgivningsbrus genom aktiv<br />

brusreduceringsteknik ( sid. 93). Välj denna ikon för att<br />

aktivera eller inaktivera brusreduceringsfunktionen.<br />

[Photos] Visa bilder som överförts till spelaren ( sid. 81).<br />

[Music] Lyssna på låtar som överförts till spelaren ( sid. 39).<br />

[Videos] Visa videofilmer som överförts till spelaren ( sid. 59).<br />

[Settings] Ställa in spelaren och dess programvara ( sid. 101).<br />

[Podcasts]<br />

[Go to song<br />

playback screen]<br />

Spela upp podcastepisoder som överförts till spelaren<br />

( sid. 72).<br />

Visa skärmen för musikuppspelning.<br />

Fortsättning


11<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

[Go to video playback screen]... 60<br />

[FM Radio]................................ 87<br />

[Noise Canceling]<br />

[Noise Canceling: On/Off]........95<br />

[NC Modes]...........................96, 98<br />

[Photos].................................. 81<br />

[Music]..................................... 39<br />

[Videos].................................. 59<br />

[Settings]<br />

[Music Settings]<br />

[Play Mode]............................ 50<br />

[Playback Range]................... 51<br />

[Equalizer].............................. 51<br />

[VPT(Surround)]................... 53<br />

[DSEE(Sound Enhance)]...... 54<br />

[Clear Stereo]......................... 54<br />

[Dynamic Normalizer]......... 55<br />

[Album Display Format]...... 55<br />

[Language Learning Mode]..... 56<br />

[DPC (Speed Control)]......... 58<br />

[TV Output(Music)]............. 45<br />

[NTSC/PAL settings]............ 46<br />

[Video Settings]<br />

[Zoom Settings]..................... 68<br />

[On-Hold Display]................ 71<br />

[Order of Video List]............. 71<br />

[TV Output(Video)].............. 64<br />

[NTSC/PAL settings]............ 65<br />

[TV Output Size]................... 65<br />

[Photo Settings]<br />

[Photo List Format]............... 86<br />

[FM Radio Settings]<br />

[Scan Sensitivity]................... 92<br />

[Mono/Auto].......................... 92<br />

[NC Settings]<br />

[Set Noise Cancel Level]..... 100<br />

[Select NC Environment]..... 99<br />

[Common Settings]<br />

[Unit Information].............. 101<br />

[AVLS (Volume Limit)]...... 102<br />

[Beep Settings]..................... 102<br />

[Screen Off Timer].............. 103<br />

[Brightness].......................... 104<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings]............ 105<br />

[Clock Settings]............106, 107<br />

[Battery Care]....................... 108<br />

[Reset/Format].............108, 109<br />

[USB Connection Mode].... 109<br />

[Language Settings]............21, 110<br />

[Podcasts]................................. 72<br />

[Go to song playback screen].... 40<br />

Fortsättning <br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


12<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Om informationsområdet<br />

Ikonerna som visas i tabellen nedan syns i informationsområdet. Ikonerna<br />

varierar beroende på uppspelningsstatus, inställningar eller skärmen.<br />

Mer information om ikonerna finns på referenssidorna.<br />

Ikoner<br />

, , , ,<br />

, , etc<br />

Beskrivning<br />

Uppspelningsstatus ( sid. 40, 60, 82)<br />

Hold-indikering ( sid. 7)<br />

Brusreduceringsindikering ( sid. 95)<br />

TV-utgångsindikering ( sid. 45)<br />

Återstående batterikapacitet ( sid. 19)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


13<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Använda Home-menyn<br />

Home-menyn är startpunkten för varje funktion, såsom spårsökningar,<br />

inställningar etc.<br />

Home-menyn visas när du trycker och håller BACK/HOME-knappen intryckt.<br />

BACK/HOME-knapp<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Från Home-menyn kan du välja önskat alternativ på skärmen med hjälp av<br />

5-vägsknappen.<br />

///-knapp: Väljer ett alternativ.<br />

-knapp: Bekräftar ett alternativ.<br />

Fortsättning


14<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

I den här handboken beskrivs användaranvisningar från Home-menyn på<br />

följande sätt.<br />

[Music] [Album] önskat album <br />

Exempel: På Home-menyn, välj<br />

önskat spår.<br />

Här nedan följer detaljerade anvisningar för exemplet ovan.<br />

Tryck och håll BACK/HOME-knappen.<br />

Home-menyn visas.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

BACK/HOME-knapp<br />

Tryck på ///-knappen för att välja<br />

[Music] och tryck därefter på<br />

-knappen för att bekräfta.<br />

Skärmen [Music] visas.<br />

Tryck på ///-knappen för att välja<br />

[Album] och tryck därefter på<br />

-knappen för att bekräfta.<br />

Listan över album visas.<br />

Fortsättning


15<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Tryck på ///-knappen för att välja<br />

ett album och tryck därefter på<br />

-knappen för att bekräfta.<br />

Spårlistan för det valda albumet visas.<br />

Tryck på ///-knappen för att välja<br />

ett spår och tryck därefter på<br />

-knappen för att bekräfta.<br />

Skärmen för musikuppspelning visas och<br />

uppspelningen startar.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Återgå till Home-menyn under användning<br />

Tryck och håll BACK/HOME-knappen.<br />

Återgå till föregående skärm under användning<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.


16<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Använda alternativmenyn<br />

Alternativen i alternativmenyn varierar beroende på funktionen, vilket gör att<br />

du kan ändra inställningarna för varje tillämpning.<br />

Du kan visa alternativmenyn genom att trycka på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen. Tryck på OPTION/PWR OFF-knappen en gång till för att<br />

stänga alternativmenyn.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

OPTION/PWR<br />

OFF-knapp<br />

5-vägsknapp<br />

Från alternativmenyn kan du välja önskat alternativ på skärmen med hjälp av<br />

5-vägsknappen.<br />

/-knappar: Välj en meny bland<br />

alternativmenyn, (Sök)-menyn och<br />

[To Playback Screen]-menyn. *1<br />

/-knappar: Välj ett menyalternativ.<br />

-knapp: Bekräftar ett alternativ.<br />

*1<br />

(sök)-menyn eller [To Playback Screen]-ikonen<br />

visas inte beroende på skärmen.<br />

Till exempel, visas åtgärderna för hur du ställer in alternativet [Play Mode] på<br />

[Shuffle] nedan.<br />

Från skärmen för musikuppspelning<br />

trycker du på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen.<br />

Alternativmenyn visas.<br />

OPTION/PWR OFF-knapp<br />

Fortsättning


17<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Tryck på ///-knappen för att välja<br />

[Play Mode] och tryck därefter på<br />

-knappen för att bekräfta.<br />

Innehåll<br />

Tryck på ///-knappen för att välja<br />

[Shuffle] och tryck därefter på<br />

-knappen för att bekräfta.<br />

Uppspelningsläget ändras till [Shuffle].<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Alternativen på alternativmenyn varierar beroende på i vilken skärm du<br />

trycker på OPTION/PWR OFF-knappen.<br />

Mer information finns på följande sidor.<br />

”Använda alternativmenyn för musik” ( sid. 48)<br />

”Använda alternativmenyn för video” ( sid. 67)<br />

”Använda alternativmenyn för podcast” ( sid. 79)<br />

”Använda alternativmenyn för bild” ( sid. 85)<br />

”Använda alternativmenyn för FM-radio” ( sid. 91)


18<br />

Grundläggande funktioner och skärmar<br />

Om programvaran<br />

Innehåll<br />

Inbyggd programvara<br />

Content Transfer<br />

Med Content Transfer kan du överföra musik-, video- och bildfiler från en<br />

dator till spelaren med en enkel dra-och-släpp-åtgärd. Du kan använda<br />

Windows Utforskaren eller iTunes, etc., för att dra-och-släppa till Content<br />

Transfer. Content Transfer kan även omvandla en videofil i ett format som inte<br />

stöds av spelaren till ett format som kan spelas. För information om<br />

användning, se programvarans Hjälp.<br />

Överförbara filer: Musik (MP3, WMA, AAC, WAV), bilder (JPEG), video<br />

(MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV *1 )<br />

*1<br />

Vissa WMV-filer kan inte spelas upp efter att de överförts med Content Transfer. Om du överför<br />

dem på nytt med Windows Media Player 11, kan de bli spelbara.<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Tips<br />

ATRAC-filer som hanteras av SonicStage kan överföras till spelaren efter konvertering<br />

till MP3-filformat.<br />

WALKMAN Guide<br />

Bruksanvisning (denna PDF-fil) och en lista med användbara länkar finns<br />

tillgängliga för dig.<br />

Kompatibel programvara<br />

Windows Media Player 11<br />

Windows Media Player kan importera ljuddata från cd-skivor och överföra<br />

data till spelaren.<br />

Överförbara filer: Musik (MP3, WMA), video (WMV), bild (JPEG)<br />

Mer information om användning, finns i programvarans Hjälp eller så besöker<br />

du följande webbplats.<br />

http://support.microsoft.com/


19<br />

Förbereda spelaren<br />

Förbereda spelaren<br />

Ladda batteriet<br />

Spelarens batteri laddas upp medan den är ansluten till en dator som är igång.<br />

Använd den medföljande USB-kabeln när du ansluter spelaren till datorn.<br />

När indikeringen för återstående batteritid i det övre högra hörnet på skärmen<br />

visar: , är laddningen klar (uppladdningstiden är cirka 3 timmar).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

När du använder spelaren för första gången eller om du inte har använt den på<br />

en längre tid ska du ladda den fullt (tills indikatorn för återstående batteri visar<br />

på skärmen).<br />

Om [Battery Care]-läge<br />

I [Battery Care]-läge, stoppar spelaren återladdningen en kort tid innan<br />

batteriet är fulladdat. Om du inte behöver den förlängda användningen under<br />

många timmar, kan du ställa in [Battery Care] på [On] för att öka antalet<br />

tillgänglig cykler av laddning och urladdning vilket påverkar batteriets<br />

livslängd, dvs förlänger batteriets livslängd.<br />

Information om hur man ställer in [Battery Care]-läge, finns i ”Begränsa<br />

mängden laddning [Battery Care]” ( sid. 108).<br />

Om batteriindikatorn<br />

Batteriindikatorn i informationsområdet visar återstående batteriladdning.<br />

När batterinivån sjunker försvinner banden i ikonen. Om [LOW BATTERY.<br />

Please Charge.] visas kan du inte använda spelaren. I detta fall ska du ladda<br />

batteriet genom att ansluta spelaren till datorn. Se sid. 162 om batteritid.<br />

Tips<br />

Vid laddning, efter att tiden för [Screen Off Timer]-inställningen har förflutit<br />

( sid. 103), stängs skärmen av. Tryck på valfri knapp för att slå på skärmen för att se<br />

laddningsstatus eller andra indikeringar.<br />

Fortsättning


20<br />

Förbereda spelaren<br />

Obs<br />

Om du laddar upp spelaren när den inte har använts under en lång <strong>per</strong>iod identifierar<br />

eventuellt inte datorn spelaren eller så visas ingenting på displayen. Ladda upp spelaren i<br />

cirka 5 minuter och den börjar fungera korrekt.<br />

Ladda upp batteriet i en omgivningstem<strong>per</strong>atur på mellan 5 °C och 35 °C. Om du<br />

försöker ladda batteriet i en omgivningstem<strong>per</strong>atur utanför detta tem<strong>per</strong>aturintervall,<br />

kan ikonen visas och laddningen kan inte utföras.<br />

Antalet gånger som batteriet kan laddas upp innan det är slut är cirka 500. Detta antal<br />

kan variera beroende på de förhållanden som spelaren används under.<br />

Batteriindikatorn på skärmen visar endast en uppskattning av återstående laddning. Ett<br />

band på indikatorn är till exempel inte alltid exakt en fjärdedels batteriladdning.<br />

[Do not disconnect.] visas på skärmen medan datorn läser spelaren. Koppla inte bort<br />

den medföljande USB-kabeln medan [Do not disconnect.] visas. Annars kan data som<br />

överförs eller data i spelaren skadas.<br />

Kontrollknapparna på spelaren kan inte användas medan den är ansluten till en dator.<br />

Om du inte tänker använda spelaren under ett halvår, ska du ladda upp batteriet minst<br />

en gång under denna tid för att bibehålla batteriets prestanda.<br />

En del USB-enheter som är anslutna till datorn kan störa spelarens funktion.<br />

Vi kan inte garantera att batteriet laddas upp om du använder egenhändigt byggda<br />

datorer eller modifierade datorer.<br />

Om datorn går in i energisparläge, till exempel vilo- eller vänteläge, medan spelaren är<br />

ansluten via USB-kabeln laddas inte spelarens batteri upp. Istället fortsätter spelaren att<br />

dra ström från batteriet och laddar ur det.<br />

Låt inte spelaren under långa <strong>per</strong>ioder vara ansluten till en bärbar dator som inte är<br />

ansluten till nätström, eftersom spelaren kan ladda ur datorns batteri.<br />

Medan spelaren är ansluten till en dator ska du inte slå på, starta om, väcka upp från<br />

viloläge eller stänga av datorn. Dessa åtgärder kan leda till fel på spelaren. Koppla bort<br />

spelaren från datorn innan du utför dessa åtgärder.<br />

Värme kan alstras i spelaren medan den laddas. Detta är inte ett fel.<br />

Efter att du har anslutit till en dator med USB-kabeln, rensas informationen för fortsatt<br />

uppspelning av senast spelade spår, video, bild, etc. Välj önskat innehåll på nytt från<br />

listskärmen.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


21<br />

Förbereda spelaren<br />

Välja skärmspråk<br />

Du kan välja mellan flera olika språk för menyer och meddelanden.<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

5-vägsknapp<br />

[Settings]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

önskad språkinställning.<br />

[Settings] [Language Settings] <br />

Språk<br />

Meddelanden och menyer visas på<br />

[Deutsch]<br />

Tyska<br />

[English]<br />

Engelska<br />

[Español]<br />

Spanska<br />

[Français]<br />

Franska<br />

[Italiano]<br />

Italienska<br />

[Português]<br />

Portugisiska<br />

[Русский]<br />

Ryska<br />

[ ] *1 Japanska<br />

[ ] Koreanska<br />

[ ] Förenklad kinesiska<br />

[ ] Traditionell kinesiska<br />

*1<br />

Japansk skärm kanske inte är tillgängligt beroende på i vilken region spelaren säljs.


22<br />

Förbereda spelaren<br />

Ställa in datum och tid<br />

En del av spelarens funktioner fungerar inte korrekt innan datum och tid har<br />

ställts in. Ställ in aktuellt datum och tid innan du använder spelaren.<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Settings]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Clock Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Tryck på /-knappen för att välja ett år och tryck därefter på<br />

/-knappen för att ändra värdet.<br />

Gör som i steg för att justera inställningarna för månad, datum,<br />

timmar och minuter, och tryck därefter på -knappen för att<br />

bekräfta.<br />

Tips<br />

Du kan välja något av dessa datumformat [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] och<br />

[DD/MM/YYYY]. Du kan dessutom välja ett av dessa tidsformat, [12-hour] eller<br />

[24-hour]. Mer information finns i ”Ställa in datumformat [Date Display Format]”<br />

( sid. 107), eller ”Ställa in tidsformat [Time Display Format]” ( sid. 107).<br />

Obs<br />

Om batteriets laddning är slut t ex på grund av att spelaren inte har använts under en<br />

längre <strong>per</strong>iod, kan inställningarna för datum och tid gå förlorade och ”-” visas istället för<br />

aktuellt datum och aktuell tid.<br />

Klockan kan öka eller förlora upp till 60 sekunder <strong>per</strong> månad. I detta fall ställer du in<br />

klockan igen.


23<br />

Överföra musik<br />

Överföra musik<br />

Välja sättet att överföra musik<br />

Du kan importera musik från ljud-cd-skivor eller från Internet etc. För att<br />

importera musik till en dator använder du lämplig programvara.<br />

Du kan överföra musik till spelaren på följande tre sätt.<br />

Överföra musik från cd-skivor med Windows Media Player 11<br />

( sid. 25)<br />

Du kan importera musik från dina cd-skivor etc. till datorn och överföra<br />

dem till spelaren med Windows Media Player 11.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Överföra musik från iTunes, etc., med hjälp av Content Transfer<br />

( sid. 29)<br />

Om du redan har hanterat musik med iTunes, etc., kan du överföra den till<br />

spelaren med Content Transfer.<br />

Överföra data genom att dra och släppa med hjälp av Windows<br />

Utforskaren ( sid. 31)<br />

Du kan direkt överföra musik som sparats på en dator genom att dra och<br />

släppa med hjälp av Windows Utforskaren.


24<br />

Överföra musik<br />

Tips<br />

Detaljerad information om hur du importerar musik finns i Hjälp för varje program.<br />

Mer information om vilka filformat som stöds finns i ”Filformat som stöds”<br />

( sid. 158).<br />

Spelaren använder inte SonicStage-programvara (SonicStage-programvara, som<br />

utvecklats av <strong>Sony</strong>, hanterar musik på en dator eller överför musik till andra ty<strong>per</strong> av<br />

spelare). För den här spelaren, kan du överföra musik på ovanstående tre sätt, utan att<br />

använda SonicStage.<br />

ATRAC-filer som hanteras av SonicStage kan överföras till spelaren efter konvertering<br />

till MP3-filformatet.<br />

Obs<br />

Under dataöverföring mellan spelaren och datorn, visas [Do not disconnect.] på<br />

spelarens skärm. Medan [Do not disconnect.] visas ska du inte koppla bort USB-kabeln.<br />

Annars kan data som överförs eller data i spelaren skadas.<br />

Låt inte spelaren under långa <strong>per</strong>ioder vara ansluten till en bärbar dator som inte är<br />

ansluten till nätström, eftersom spelaren kan ladda ur datorns batteri.<br />

Om du slår på eller startar om datorn medan spelaren är ansluten till datorn, kan ett fel<br />

uppstå på spelaren. I så fall trycker du på spelarens RESET-knapp för att återställa den<br />

( sid. 116). Koppla bort spelaren från datorn innan du slår på eller startar om datorn.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


25<br />

Överföra musik<br />

Överföra musik med Windows Media Player 11<br />

Du kan importera spår från dina cd-skivor etc. till datorn och överföra dem till<br />

spelaren med Windows Media Player 11.<br />

Tips<br />

Mer information om användning eller stöd för Windows Media Player finns i Windows<br />

Media Player-informationen på följande webbplats:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Importera musik från cd-skivor<br />

Du kan använda Windows Media Player 11 för att kopiera (rippa) musik från<br />

dina cd-skivor. Följ dessa anvisningar för att rippa spår från en cd-skiva till<br />

datorn.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Sätt i en ljud-cd-skiva.<br />

Starta Windows Media Player 11 och klicka sedan på [Kopiera]-<br />

fliken längst upp i fönstret.<br />

När du är ansluten till Internet hämtar Windows Media Player 11<br />

cd-information (cd-titel, spårnamn eller artistnamn etc.) och visar den i<br />

fönstret.<br />

Fortsättning


26<br />

Överföra musik<br />

Klicka på [Starta kopiering].<br />

Windows Media Player 11 börjar importera cd-skivan.<br />

De importerade låtarna visas som [Kopierat till biblioteket]. Vänta tills alla<br />

låtar har importerats.<br />

Tips<br />

Importerade låtar sparas i mappen [Min musik] (Windows XP) eller [Musik] (Windows<br />

Vista) på datorn. Klicka på [Bibliotek]-fliken i Windows Media Player 11-fönstret för att<br />

hitta dem.<br />

Windows Media Player 11 hämtar cd-information från en databas på Internet. För en del<br />

cd-skivor finns emellertid eventuellt inte informationen tillgänglig i databasen. Om<br />

informationen för dina cd-skivor saknas kan du lägga till den efter att du importerat.<br />

Mer information om att lägga till och redigera cd-information finns i Hjälp för Windows<br />

Media Player 11.<br />

Om du inte vill att ett spår importeras, avmarkerar du kryssrutan till vänster om låtens<br />

titel.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Importerade spår får bara användas för privat bruk. Om inspelningarna ska användas för<br />

andra ändamål krävs medgivande från copyrightinnehavarna.


27<br />

Överföra musik<br />

Överföra musik<br />

Du kan använda Windows Media Player 11 för att överföra musik från datorn<br />

till spelaren.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Om Content Transfer startar automatiskt efter att spelaren anslutits till datorn med hjälp<br />

av den medföljande USB-kabeln, kan du stänga eller ignorera Content Transfer eftersom<br />

Content Transfer inte behöver användas. Mer information om hur du ställer in<br />

automatisk start av Content Transfer finns i Hjälp för Content Transfer.<br />

Starta Windows Media Player 11 och anslut spelaren till datorn med<br />

den medföljande USB-kabeln.<br />

För in USB-kabelns kontakt i spelaren med markeringen riktad uppåt.<br />

Fönstret [Enhetsinställningar] visas.<br />

Klicka på [Avbryt].<br />

Stäng fönstret för automatisk uppspelning om det visas genom att klicka på<br />

[Avbryt] eller stängningsikonen.<br />

Om du klickar på [Slutför] istället för [Avbryt] kopieras automatiskt alla<br />

biblioteksdata för Windows Media Player till spelaren. Om storleken för<br />

biblioteksdata är större än det tillgängliga lagringsutrymmet på spelaren<br />

startar inte kopieringen.<br />

Du kan öppna fönstret [Enhetsinställningar] när som helst. För att öppna<br />

den högerklickar du på [WALKMAN] till vänster om Windows Media<br />

Player-fönstret och därefter klickar du på [Konfigurera synkronisering].<br />

Fortsättning


28<br />

Överföra musik<br />

Klicka på [Synkronisera]-fliken i Windows Media Player 11-fönstret.<br />

Dra-och-släpp önskade låtar till synkroniseringslistan till höger i<br />

fönstret.<br />

Låtarna läggs till i synkroniseringslistan.<br />

Klicka på [Starta synkronisering] för att starta synkroniseringen.<br />

När synkroniseringen är klar visas ett meddelande i synkroniseringslistan<br />

som bekräftar att du kan koppla bort spelaren. Efter att synkroniseringen<br />

är klar stänger du Windows Media Player 11 och kopplar bort spelaren<br />

från datorn.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


29<br />

Överföra musik<br />

Överföra musik med Content Transfer<br />

Om du redan har hanterat musik med iTunes, etc., kan du överföra den till<br />

spelaren med Content Transfer. Du kan använda iTunes, etc., för att dra och<br />

släppa musik till Content Transfer.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Content Transfer kan inte användas för Windows Media Player-innehåll.<br />

Innehåll med copyrightskydd kan inte överföras.<br />

Content Transfer stödjer dataöverföring från iTunes 8.1 till spelaren. Information om<br />

begränsningar vid överföring av låtar från iTunes, finns på webbplatserna för<br />

kundsupport ( sid. 139).<br />

Anslut spelaren till datorn med den medföljande USB-kabeln.<br />

För in USB-kabelns kontakt i spelaren med markeringen riktad uppåt.<br />

Content Transfer startar automatiskt.<br />

Mer information om hur du ställer in automatisk start och<br />

grundläggande användning av Content Transfer finns i Hjälp för Content<br />

Transfer.<br />

Du kan även klicka på [Alla program] i [Start]-menyn och därefter på<br />

[Content Transfer] - [Content Transfer] för att starta programmet.<br />

Starta iTunes, etc.<br />

Fortsättning


30<br />

Överföra musik<br />

Välj önskade låtar från iTunes, etc., och dra och släpp dem i Content<br />

Transfer.<br />

Content Transfer identifierar typen av data med hjälp av filändelsen och<br />

sänder den till lämplig mapp i spelaren.<br />

iTunes, etc.<br />

Content Transfer<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


31<br />

Överföra musik<br />

Överföra musik med Windows Utforskaren<br />

Du kan direkt överföra data genom att dra och släppa med hjälp av Windows<br />

Utforskaren på datorn.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Anslut spelaren till datorn med den medföljande USB-kabeln.<br />

För in USB-kabelns kontakt i spelaren med markeringen riktad uppåt.<br />

Klicka på [Start] – [Den här datorn] eller [Dator] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media] och välj därefter [MUSIC]-mappen.<br />

Datahierarkin kan variera beroende på datormiljön.<br />

Fortsättning


32<br />

Överföra musik<br />

Dra-och-släpp filer eller mappar i [MUSIC]-mappen eller i en av dess<br />

undermappar.<br />

Musikfiler eller mappar i din dator<br />

[MUSIC]-mapp i din spelare<br />

Åtkomst till filer och mappar bortom den 8:e nivån garanteras inte.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

1:a<br />

7:e<br />

8:e<br />

9:e<br />

Obs<br />

Koppla inte bort USB-kabeln medan [Do not disconnect.] visas på spelaren. Annars kan<br />

data som överförs eller lagras i spelaren skadas. Om spelaren kopplas bort medan filer<br />

håller på att överföras, kan onödiga filer ligga kvar på spelaren. I detta fall överför du<br />

filer som kan användas tillbaka till datorn och formaterar spelaren ( sid. 109).<br />

Ändra inte mappnamnen eller radera mapparna [MUSIC], [MP_ROOT],<br />

[MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] och [PODCASTS].<br />

Ändra inte mapp- eller filnamn direkt under mapparna [MP_ROOT] eller<br />

[MPE_ROOT], annars kommer de inte att visas på spelaren.<br />

En del filer spelas eventuellt inte upp på spelaren om de är copyright-skyddade.<br />

Om Content Transfer startar automatiskt efter att spelaren anslutits till datorn med hjälp<br />

av den medföljande USB-kabeln, kan du stänga eller ignorera Content Transfer eftersom<br />

Content Transfer inte behöver användas. Mer information om hur du ställer in<br />

automatisk start av Content Transfer finns i Hjälp för Content Transfer.


33<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Välja sättet att överföra video, bilder eller<br />

podcaster<br />

Innan du överför video, bilder eller podcaster till spelaren måste du först<br />

importera dem till din dator. Du kan importera videofiler från inspelade<br />

videofilmer eller från Internet. etc., eller bilder från en digitalkamera etc., och<br />

importera podcastepisoder från Internet<br />

Använd lämplig programvara för att importera video, bilder eller podcaster.<br />

Du kan överföra video, bilder eller podcaster till spelaren på följande tre sätt.<br />

Överföra video, bilder eller podcaster med Content Transfer<br />

( sid. 34)<br />

Du kan överföra video, bilder eller podcaster som sparats på datorn till<br />

spelaren med Content Transfer.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Överföra video, bilder eller podcaster genom att dra och släppa<br />

med hjälp av Windows Utforskaren ( sid. 36)<br />

Du kan direkt överföra video, bilder eller podcaster som sparats på en<br />

dator genom att dra och släppa med hjälp av Windows Utforskaren.<br />

Överföra video eller bilder med Windows Media Player 11<br />

Du kan överföra video eller bilder som hanterats med Windows Media<br />

Player 11 till spelaren med Windows Media Player 11.<br />

Mer information om användning eller stöd för Windows Media Player<br />

finns i Windows Media Player-informationen på följande webbplats:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Tips<br />

Detaljerad information om hur du importerar video, bilder eller podcaster finns i Hjälp<br />

för varje program.<br />

Mer information om vilka filformat som stöds finns i ”Filformat som stöds”<br />

( sid. 158).<br />

Obs<br />

Kommersiella dvd-skivor och Blu-ray-skivor är copyrightskyddade och kan inte<br />

överföras till spelaren.


34<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Överföra video, bilder eller podcaster med<br />

hjälp av Content Transfer<br />

Du kan överföra video, bilder eller podcaster som sparats på datorn till<br />

spelaren med Content Transfer. Det går att överföra video, bilder eller<br />

podcaster genom att dra och släppa dem från Windows Utforskaren till<br />

Content Transfer.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Koppla inte bort USB-kabeln medan [Do not disconnect.] visas på spelaren eftersom<br />

data som överförs kan skadas.<br />

Innehåll med copyrightskydd kan inte överföras.<br />

Anslut spelaren till datorn med den medföljande USB-kabeln.<br />

För in USB-kabelns kontakt i spelaren med markeringen riktad uppåt.<br />

Content Transfer startar automatiskt.<br />

Mer information om hur du ställer in automatisk start och<br />

grundläggande användning av Content Transfer finns i Hjälp för Content<br />

Transfer.<br />

Du kan även klicka på [Alla program] i [Start]-menyn och därefter på<br />

[Content Transfer] - [Content Transfer] för att starta programmet.<br />

Fortsättning


35<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Välj önskade video, bilder eller podcaster i Windows Utforskaren<br />

och dra och släpp dem till Content Transfer.<br />

Content Transfer identifierar typen av data med hjälp av filändelsen och<br />

sänder den till lämplig mapp i spelaren.<br />

Innehåll<br />

Video-/bild-/podcastfiler eller<br />

mappar på datorn<br />

Content Transfer<br />

Homemeny<br />

Register


36<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Överföra video, bilder eller podcaster med<br />

hjälp av Windows Utforskaren<br />

Du kan direkt överföra data genom att dra och släppa med hjälp av Windows<br />

Utforskaren på datorn.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Tips<br />

Vissa WMV-filer kan endast spelas upp om de överförs med Windows Media Player 11.<br />

Anslut spelaren till datorn med den medföljande USB-kabeln.<br />

För in USB-kabelns kontakt i spelaren med markeringen riktad uppåt.<br />

Klicka på [Start] – [Den här datorn] eller [Dator] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media], och välj därefter mappen [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] eller [PODCASTS].<br />

Datahierarkin kan variera beroende på datormiljön.<br />

Fortsättning


37<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Dra-och-släpp filer eller mappar i mappen [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] eller [PODCASTS] eller i en av dess<br />

undermappar.<br />

Videofiler eller -mappar: Dra-och-släpp filer eller mappar i [VIDEO]-<br />

mappen eller i en av dess undermappar.<br />

Bildfiler eller -mappar: Dra-och-släpp dem i mappen [PICTURE],<br />

[PICTURES] eller [DCIM], eller i en av dess undermappar.<br />

Podcastmappar och episodfiler: Dra-och-släpp-podcastmappar till<br />

[PODCASTS]-mappen och episodfiler till podcastmapparna.<br />

Video-/bild-/podcastfiler eller<br />

mappar på datorn<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Video: [VIDEO]-mapp i din spelare<br />

Bild: [PICTURE]-, [PICTURES]- eller [DCIM]-<br />

mapp i din spelare<br />

Podcast: [PODCASTS]-mapp i din spelare<br />

Obs<br />

Koppla inte bort USB-kabeln medan [Do not disconnect.] visas på spelaren. Annars kan<br />

data som överförs eller lagras i spelaren skadas. Om spelaren kopplas bort medan filer<br />

håller på att överföras, kan onödiga filer ligga kvar på spelaren. I detta fall överför du<br />

filer som kan användas tillbaka till datorn och formaterar spelaren ( sid. 109).<br />

Ändra inte mappnamnen eller radera mapparna [MUSIC], [MP_ROOT],<br />

[MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] och [PODCASTS].<br />

Ändra inte mapp- eller filnamn direkt under mapparna [MP_ROOT] eller<br />

[MPE_ROOT]. I så fall visas de inte på spelaren.<br />

Fortsättning


38<br />

Överföra video, bilder eller podcaster<br />

Dra-och-släpp filer eller mappar i i korrekt mapp enligt vad som visas i följande bilder.<br />

Spelaren kan spela upp video på 1:a till 8:e nivån av [VIDEO]-mappen, och kan visa<br />

foton på 1:a till 8:e nivån av mapparna [PICTURE], [PICTURES] och [DCIM]. Spelaren<br />

kan spela upp podcastepisoder på 2:a nivån av [PODCASTS]-mappen.<br />

Innehåll<br />

Video Bilder Podcaster<br />

1:a<br />

7:e<br />

8:e<br />

1:a<br />

7:e<br />

8:e<br />

1:a<br />

2:a<br />

3:e<br />

Homemeny<br />

Register<br />

9:e<br />

9:e<br />

En del filer spelas eventuellt inte upp på spelaren om de är copyright-skyddade.<br />

Om Content Transfer startar automatiskt efter att spelaren anslutits till datorn med hjälp<br />

av den medföljande USB-kabeln, kan du stänga eller ignorera Content Transfer eftersom<br />

Content Transfer inte behöver användas. Mer information om hur du ställer in<br />

automatisk start av Content Transfer finns i Hjälp för Content Transfer.


39<br />

Spela upp musik<br />

Spela upp musik<br />

Spela upp musik [Music]<br />

För att spela upp musik väljer du [Music] på Home-menyn för att visa<br />

skärmen [Music].<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Music]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Från Home-menyn väljer du [Music].<br />

Musikmenyn visas.<br />

Du kan välja önskad sökmetod för att visa listskärmen för musik och<br />

söka efter spår. Mer information finns i ”Sökmetod” i avsnittet ”Söka<br />

efter spår” ( sid. 43).<br />

Välj önskad sökmetod önskat spår.<br />

Skärmen för musikuppspelning visas och<br />

uppspelningen av spåren startar.<br />

Välj alternativ tills en spårlista visas.<br />

Mer information om hur du spelar upp<br />

musik finns i ”Skärmen för<br />

musikuppspelning” ( sid. 40).


40<br />

Spela upp musik<br />

Skärmen för musikuppspelning<br />

Informationsfält<br />

Spårnamn<br />

Artistnamn<br />

Albumtitel<br />

Aktuellt spår/totalt antal spår att spela<br />

Förfluten tid/Total tid *1<br />

Förloppsindikator *1<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Uppspelningsläge ( sid. 50), Uppspelningsintervall ( sid. 51), Equalizer<br />

( sid. 51), VPT (Surround) ( sid. 53), A-B upprepa ( sid. 57) Indikeringsikoner<br />

*1<br />

Under uppspelning av spår med variabel bithastighet (VBR), kan indikeringen för förfluten tid<br />

och förloppsindikatorn bli instabila och mindre exakta.<br />

Funktioner på skärmen för musikuppspelning<br />

För att (skärmvisning)<br />

Spela upp ()/pausa () *1<br />

Snabbspola framåt ()/<br />

bakåt ()<br />

Hitta början av föregående (eller<br />

aktuellt) spår ()/<br />

hitta början av nästa spår ()<br />

Bläddra albumomslag för att välja<br />

ett album *2<br />

Återgå till skärmen med listan<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen<br />

*1<br />

Om ingen åtgärd har utförts under en stund när spelaren är i pausläget, går den automatiskt till<br />

standbyläge.<br />

*2<br />

Du kan endast bläddra albumomslag när [Language Learning Mode] är inställd på [Off]<br />

( sid. 56).<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Sökning)<br />

(Alternativmenyn)<br />

Beskrivning<br />

Visar sökmenyn. Du kan välja önskad sökmetod för att visa<br />

listskärmen och söka efter spår. Mer information finns i ”Söka<br />

efter spår” ( sid. 42).<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för<br />

musikalternativ, finns på ”Använda alternativmenyn för musik”<br />

( sid. 48).


41<br />

Spela upp musik<br />

Skärmen med musiklistan<br />

Följande är exempel på skärmar med musiklista.<br />

Register<br />

Initialerna för spår- och<br />

albumnamn etc. visas i listan.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Skärmen med spårlistan<br />

Skärmen med albumlistan<br />

Tips<br />

Du kan ändra visningsformat för albumlistan för att endast visa omslagsbilder ( sid. 55).<br />

Funktioner på skärmen med musiklistan<br />

För att<br />

Bekräfta ett alternativ i listan<br />

Flytta markören upp eller ner<br />

Flytta markören åt vänster/höger<br />

när ett register visas<br />

Visar föregående/nästa skärm<br />

med listan när ett register inte<br />

visas<br />

Flytta markören åt vänster/höger<br />

när endast omslagsbilden visas<br />

Återgår till listskärmen för nästa<br />

övre nivå<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen intryckt för att snabbt<br />

bläddra upp eller ner.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Sökning) *1<br />

(Alternativmenyn) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivning<br />

Visar sökmenyn. Du kan välja önskad sökmetod för att visa<br />

listskärmen och söka efter spår. Mer information finns i ”Söka<br />

efter spår” ( sid. 42).<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för musikalternativ,<br />

finns på ”Använda alternativmenyn för musik” ( sid. 48).<br />

Återgår till skärmen för musikuppspelning.<br />

*1<br />

Dessa ikoner kanske inte visas beroende på skärmen.


42<br />

Spela upp musik<br />

Söka efter spår<br />

När du väljer (Sökning) på skärmen för musikuppspelning eller listskärmen,<br />

visas sökmenyn. Du kan välja önskad sökmetod i sökmenyn för att söka i<br />

musiklistan efter önskat spår.<br />

OPTION/PWR<br />

OFF-knapp<br />

5-vägsknapp<br />

(Sökning)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

På skärmen för musikuppspelning eller listskärmen, trycker du på<br />

OPTION/PWR OFF-knappen.<br />

Välj<br />

(Sökning) önskad sökmetod önskat spår.<br />

Välj alternativ enligt följande tills en spårlista visas.<br />

Fortsättning


43<br />

Spela upp musik<br />

Sökmetod<br />

Metod<br />

[All Songs]<br />

[Album]<br />

[Artist] *1<br />

[Genre]<br />

[Release Year]<br />

[Playlists] *2<br />

[Folder]<br />

Beskrivning<br />

Välj ett spår i listan med alla låtar.<br />

Välj ett album spår.<br />

Välj en artist ett album spår.<br />

Välj en genre en artist ett album spår.<br />

Välj ett lanseringsår en artist spår.<br />

Välj en spellista ett spår.<br />

Välj en mapp spår.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

*1<br />

”The” i början på ett artistnamn utelämnas när listan sorteras.<br />

*2<br />

Spellistor skapas med Windows Media Player 11. Mer information om hur du skapar en spellista<br />

finns i Hjälp för Windows Media Player 11. Omslagsbilder som registrerats i en spellista visas inte<br />

på spelaren.<br />

Tips<br />

Listorna [All Songs], [Album], [Artist] och [Genre] är i alfanumerisk ordning. [Release<br />

Year]-listan är sorterad i omvänd kronologisk ordning. I [Folder]-listan, visas mapparna<br />

först i namnordning och därefter visas filerna i namnordning. I detta fall görs ingen<br />

skillnad mellan stora och små bokstäver.<br />

Bläddra albumomslag för att välja ett album (Rulla album)<br />

På skärmen för musikuppspelning kan du trycka på /-knappen för att rulla<br />

omslagsbilder upp eller ner och välja album.<br />

Obs<br />

När [Language Learning Mode] är inställd på [On], kan du inte använda funktionen för<br />

att rulla album ( sid. 56).<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

visa uppspelningsskärmen.<br />

[Music] önskat alternativ för att<br />

Tryck på /-knappen på skärmen för musikuppspelning.<br />

Skärmen för albumrullning visas.<br />

Fortsättning


44<br />

Spela upp musik<br />

Tryck på /-knappen för att bläddra albumomslagen.<br />

Omslagsbilderna är sorterade i alfabetisk ordning enligt titel.<br />

Innehåll<br />

Omslagsbild<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Välj omslagsbild för önskat album och tryck därefter på<br />

-knappen.<br />

Skärmen för musikuppspelning visas igen och uppspelningen av det valda<br />

albumet startar.<br />

Avbryta bläddring<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

Tips<br />

Omslagsbilden visas bara om information om omslag är tillgänglig. Du kan ställa in<br />

omslagsbilden med Windows Media Player 11, eller annan programvara för överföring<br />

för att ställa in omslagsbild. Mer information om användning finns i programvarans<br />

Hjälp eller så kontaktar du tillverkaren. Omslagsbild visas eventuellt inte beroende på<br />

dess filformat.<br />

Obs<br />

Omslagsbilden visas bara om information för den finns inkluderad i spårfilen.<br />

Omslagsbilder visas eventuellt inte beroende på dess filformat.


45<br />

Spela upp musik<br />

Spela upp musik på en TV-apparat<br />

Du kan ansluta spelaren till en TV-apparat för att visa musikskärmen och mata<br />

ut ljud. Du kan visa omslagsbilder, etc., på en större skärm.<br />

Visa skärmen för musikuppspelning och mata ut ljud på en TV-apparat<br />

[TV Output(Music)]<br />

Anslut spelaren till en TV-apparat med den extra video-/<br />

ljudutgångskabeln (WMC-NWV10).<br />

Mer information finns i bruksanvisningen för video-/ljudutgångskabeln.<br />

Beroende på landet/regionen, kanske video-/ljudutgångskabeln<br />

(WMC-NWV10) inte finns tillgänglig.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Video-/ljudutgångskabel (WMC-NWV10) (extra tillbehör)<br />

Från Home-menyn, väljer du<br />

[TV Output(Music)] [On].<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Inställning<br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivning<br />

Visar musikskärmen på en TV-apparat som är ansluten till<br />

spelaren.<br />

Visar musikskärmen på spelarens skärm. (Standardinställning)<br />

Fortsättning


46<br />

Spela upp musik<br />

Obs<br />

Om du ansluter spelaren till en dator medan bilden visas på en TV-apparat, avbryts<br />

visningen på TV-apparaten eftersom USB-anslutningen har högre prioritet än<br />

TV-visningen.<br />

På vissa TV-apparater kan bilden brännas fast om du fortsätter att visa en stillbild på<br />

skärmen under en längre tid. Se TV-apparatens bruksanvisning, och om det finns risk<br />

att bilden bränns fast ska du undvika att visa samma bild en längre tid på TV-apparaten.<br />

Inställningen [TV Output Size] ( sid. 65) påverkar videoutsignalen men påverkar inte<br />

utmatning av musikskärmen.<br />

Bildformatet skiljer mellan spelaren och TV-apparaten. Därför kan musikskärmen visas<br />

en aning utsträckt i höjdled på TV-apparaten.<br />

Beroende på spåret, kan uppspelningsvolymen vara låg jämfört med TV-program. Vrid<br />

upp volymen på TV-apparaten om den är för låg. Se till att vrida ner volymen igen innan<br />

du tittar på TV-program.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Växla TV-signalformat [NTSC/PAL settings]<br />

Du kan välja spelarens videoutgångssignal. Välj signalformatet som är lämpligt<br />

för TV-apparaten som du avser att ansluta till, om det behövs.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[NTSC/PAL settings] lämplig inställning för TV-apparaten.<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Inställning<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Beskrivning<br />

Matar ut videosignalen i NTSC-format.<br />

Matar ut videosignalen i PAL-format.


47<br />

Spela upp musik<br />

Radera spår<br />

När du raderar spår ska du använda programvaran som användes för att<br />

överföra spåren eller Windows Utforskaren.<br />

Mer information om hur du använder programvaran finns i programvarans<br />

Hjälp.<br />

Obs<br />

Det går inte att radera spår med spelaren utan att den ansluts till en dator.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


48<br />

Spela upp musik<br />

Använda alternativmenyn för musik<br />

Du kan ta fram alternativmenyn för musik genom att trycka på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen på musiklistan eller på skärmen för musikuppspelning. Mer<br />

information om hur du använder alternativmenyn finns i sid. 16.<br />

Alternativen som visas på alternativmenyn varierar beroende på skärmen där<br />

du tog fram den. Information om inställningar och användning finns på<br />

referenssidorna.<br />

Alternativ som visas på skärmen med musiklista<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Album Display Format] Väljer format för albumlistan ( sid. 55).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Alternativ som visas på skärmen för musikuppspelning<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Play Mode] Anger spelläget ( sid. 50).<br />

[Playback Range] Ställer in uppspelningsintervallet ( sid. 51).<br />

[Language Learning Mode]<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

Gör att du kan använda [Quick Replay]-funktionen och<br />

A-B repeat-funktionen ( sid. 56).<br />

Justerar uppspelningshastigheten för spår<br />

( sid. 58).<br />

[Equalizer] Anpassar ljudkvaliteten ( sid. 51).<br />

[VPT(Surround)] Anpassar [VPT(Surround)]-inställningarna ( sid. 53).<br />

[Add to Wishlist/Remove from<br />

Wishlist]<br />

Lägger till spåret till önskelistan för att köpa det på den<br />

tjänstesynkade programvaran./Tar bort spåret från<br />

önskelistan.<br />

[Detailed Information]<br />

Visar detaljerad information för ett spår, till exempel<br />

uppspelningstid, ljudformat, bithastighet och filnamn<br />

( sid. 49).


49<br />

Spela upp musik<br />

Visar skärmen med detaljerad information [Detailed Information]<br />

Från skärmen för musikuppspelning trycker du på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen för att ta fram alternativmenyn.<br />

Välj [Detailed Information].<br />

Skärmen med detaljerad information<br />

Spårnamn<br />

Artistnamn<br />

Albumtitel<br />

Genre<br />

Lanseringsår<br />

Spårets längd<br />

Codec<br />

Medan man spelar upp copyrightskyddade spår visas [Secured].<br />

Bithastighet<br />

Vid uppspelning ett spår med variabel bithastighet visas, [VBR].<br />

Filnamn<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


50<br />

Spela upp musik<br />

Ändra musikinställningarna<br />

För att ändra musikinställningarna väljer du<br />

och därefter [Music Settings].<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Settings] från Home-menyn<br />

[Settings]<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Ställa in spelläget [Play Mode]<br />

Spelaren har olika uppspelningslägen, inklusive slumpmässig uppspelning och<br />

utvald upprepad uppspelning.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Play Mode] önskat spelläge.<br />

Inställning (ikon)<br />

[Normal] (Ingen ikon)<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Beskrivning<br />

Spåren inom uppspelningsintervallet spelas upp enligt<br />

ordningen i spårlistan. (Standardinställning)<br />

[Repeat] ( ) Spåren inom uppspelningsintervallet spelas upp enligt<br />

ordningen i spårlistan och upprepas därefter.<br />

[Shuffle] ( ) Spåren inom uppspelningsintervallet spelas upp i slumpvis<br />

ordning.<br />

[Shuffle&Repeat]<br />

( )<br />

Spåren inom uppspelningsintervallet spelas upp i slumpvis<br />

ordning och upprepas därefter.<br />

[Repeat 1 Song] ( ) Aktuellt spår eller det spår som valdes i spårlistan spelas<br />

upprepade gånger.<br />

Obs<br />

Spåren som ska spelas upp varierar beroende på inställningarna [Playback Range]<br />

( sid. 51).


51<br />

Spela upp musik<br />

Ställa in uppspelningsintervallet [Playback Range]<br />

Du kan ställa in uppspelningsintervallet för spår.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Playback Range] önskad uppspelningsintervall.<br />

Inställning (ikon)<br />

[All Range] (Ingen<br />

ikon)<br />

[Selected Range] (<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Beskrivning<br />

Spelar upp alla spår i alla listor för den valda sökmetoden.<br />

Om du t ex startar uppspelningen från en albumlista, spelas alla<br />

album i spelaren upp.<br />

) Spelar endast upp spår i listorna som uppspelningen startas<br />

från. (Standardinställningar)<br />

Om du t ex startar uppspelningen från en albumlista, spelas<br />

endast spåren i albumet upp.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Ställa in ljudkvaliteten [Equalizer]<br />

Du kan ställa in ljudkvalitet efter musikgenre etc.<br />

Från Home-menyn, väljer du<br />

[Equalizer] önskad equalizertyp.<br />

Inställning (ikon)<br />

[None] (Ingen ikon)<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Beskrivning<br />

Ljudkvalitetsinställningen är inte aktiverad.<br />

(Standardinställning) *1<br />

[Heavy] ( ) Förstärker höga och låga områden för ett kraftfullt ljud.<br />

[Pop] ( ) Förstärker mittomfånget, idealiskt för sång.<br />

[Jazz] ( ) Förstärker höga och låga områden för ett livligt ljud.<br />

[Unique] ( ) Förstärker höga och låga områden så att även mjukt ljud hörs<br />

lätt.<br />

[Custom 1] ( ) Användaranpassade ljudinställningar där du själv kan justera<br />

[Custom 2] ( )<br />

varje frekvensintervall separat. Se sid. 52 för mer<br />

information.<br />

*1<br />

Standardinställningen för spelare som säljs i Latinamerika är [Custom 1] och CLEAR BASS är<br />

inställt på nivå +3.<br />

Obs<br />

Om dina <strong>per</strong>sonliga inställningar som sparats som [Custom 1] och [Custom 2] verkar<br />

producera en annorlunda volymnivå än andra inställningar måste du eventuellt justera<br />

volymen manuellt för att kompensera.<br />

Inställningen för [Equalizer] verkställs inte vid uppspelning av video, FM-radio,<br />

videopodcast eller ljud från extern ingång.<br />

Fortsättning


52<br />

Spela upp musik<br />

Anpassa ljudkvaliteten<br />

Du kan förinställa värdet för CLEAR BASS (bas) och 5 equalizer-band som<br />

[Custom 1] eller [Custom 2].<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Equalizer] [Custom 1] eller [Custom 2].<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Tryck på knappen / för att välja CLEAR BASS eller<br />

frekvensintervallinställningen, tryck på knappen / för att<br />

justera inställningsnivån och tryck därefter på knappen för att<br />

bekräfta.<br />

Skärmen [Music Settings] visas igen.<br />

CLEAR BASS kan ställas in på en av de 4 ljudnivåerna och de 5<br />

frekvensområdena kan ställas in på en av de 7 ljudnivåerna.<br />

Efter att du har justerat inställningsnivån ska du se till att trycka på<br />

knappen för att bekräfta. Om du trycker på BACK/HOME-knappen<br />

innan du bekräftar kommer inställningen att avbrytas.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Inställningen för [Equalizer] verkställs inte vid uppspelning av video, FM-radio,<br />

videopodcast eller ljud från extern ingång.


53<br />

Spela upp musik<br />

Anpassa surroundljudet [VPT(Surround)]<br />

Du kan anpassa surroundljudet genom att använda VPT *1 (Surround)-<br />

funktionen för att berika ljudåtergivningskvalitén för ljuduppspelning. Känslan<br />

av realism förbättras mer i sekvensen [Studio] [Live] [Club] [Arena]<br />

(mest förbättrad).<br />

Från Home-menyn, väljer du<br />

[VPT(Surround)] önskad VPT (Surround)-typ.<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Inställning (ikon)<br />

Beskrivning<br />

[None] (Ingen ikon) [VPT(Surround)]-inställningen är inte aktiverad.<br />

(Standardinställning)<br />

[Studio] ( ) Skapar ljudet från en inspelningsstudio.<br />

[Live] ( ) Skapar ljudet från en konsertsal.<br />

[Club] ( ) Skapar ljudet från en klubb.<br />

[Arena] ( ) Skapar ljudet från en arena.<br />

[Matrix] ( ) Återskapar en ytterligare ljudeffekt, och skapar ett naturligt,<br />

men kraftigt förbättrat ljud.<br />

[Karaoke] ( ) Skapar ett scenliknande ljudfält genom att undertrycka<br />

sångröster och lägga till surroundeffekter till musiken.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

*1<br />

VPT, som är en förkortning av Virtual Phone Technology, är en skyddad ljudbehandlingsteknik<br />

som utvecklats av <strong>Sony</strong>.<br />

Obs<br />

Inställningen för [VPT(Surround)] verkställs inte vid uppspelning av video, FM-radio,<br />

videopodcast eller ljud från extern ingång.


54<br />

Spela upp musik<br />

Lyssna med DSEE (Sound Enhance) [DSEE(Sound Enhance)]<br />

Genom att aktivera funktionen [DSEE(Sound Enhance)] *1 , kan du höra ett rikt<br />

och naturligt ljud nästan exakt som att lyssna på originalkällan.<br />

Från Home-menyn, väljer du<br />

[DSEE(Sound Enhance)] önskad DSEE (Sound Enhance).<br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Beskrivning<br />

Aktiverar [DSEE(Sound Enhance)] *1 -funktionen, och spelar<br />

upp naturligt förbättrat ljud som är nära originalljudet.<br />

Kopplar bort funktionen [DSEE(Sound Enhance)] och spelar<br />

upp ljudet som vanligt. (Standardinställning)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

*1<br />

DSEE, som står för Digital Sound Enhancement Engine, är en teknik som utvecklats av <strong>Sony</strong>, för<br />

att förbättra ljudkvalitén för komprimerade ljudfiler genom att återställa högfrekvensljud som<br />

tagits bort i komprimeringsprocessen.<br />

Obs<br />

Inställningen för [DSEE(Sound Enhance)] verkställs inte vid uppspelning av video, FMradio,<br />

videopodcast eller ljud från extern ingång.<br />

[DSEE(Sound Enhance)]-funktionen är inte effektiv för spår med ett filformat som inte<br />

är komprimerat, eller spår som har hög bithastighet utan diskantförlust.<br />

I händelse av spår med mycket låg bithastighet, kommer [DSEE(Sound Enhance)]-<br />

funktionen inte att vara effektiv.<br />

Lyssna med Clear Stereo [Clear Stereo]<br />

[Clear Stereo] gör att ljudet i vänster och höger hörlur bearbetas separat.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Clear Stereo] önskad Clear Stereo-inställning.<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivning<br />

Aktiverar funktionen [Clear Stereo] när du använder de<br />

medföljande hörlurarna.<br />

Kopplar bort funktionen [Clear Stereo] och spelar upp ljudet<br />

som vanligt. (Standardinställning)<br />

Obs<br />

Inställningen för [Clear Stereo] verkställs inte vid uppspelning av video, FM-radio,<br />

videopodcast eller ljud från extern ingång.<br />

Funktionen [Clear Stereo] är konstruerad för att få maximal effekt med de medföljande<br />

hörlurarna. Effekten [Clear Stereo] erhålls kanske inte med andra hörlurar. Ställ in<br />

[Clear Stereo] på [Off] om du använder andra hörlurar.


55<br />

Spela upp musik<br />

Justera volymnivån [Dynamic Normalizer]<br />

Du kan minska skillnaden i ljudnivå mellan olika spår. Med den här<br />

inställningen balanseras volymnivån mellan olika spår så att skillnader i<br />

inspelningsvolymen utjämnas, t ex när du lyssnar på spår från olika album i<br />

läget slumpmässig uppspelning.<br />

Från Home-menyn, väljer du<br />

[Dynamic Normalizer] önskad inställning för Dynamic<br />

Normalizer.<br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Beskrivning<br />

Minskar skillnaden i volymnivå mellan olika spår.<br />

Spelar upp spår på den volymnivå de hade när de ursprungligen<br />

överfördes. (Standardinställning)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Inställningen för [Dynamic Normalizer] verkställs inte vid uppspelning av video, FMradio,<br />

videopodcast eller ljud från extern ingång.<br />

Välja visningsformat för album [Album Display Format]<br />

Du kan välja visningsformat för album.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Album Display Format] önskad visningsformat för album.<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Inställning<br />

Skärm<br />

[Title & Cover Art]<br />

(Standardinställning)<br />

[Cover Art Only]<br />

Tips<br />

Omslagsbilden visas inte om det inte finns någon information för omslagsbilden för<br />

albumet. Du kan ställa in omslagsbilder med hjälp av Windows Media Player 11. Mer<br />

information om användning finns i Hjälp för Windows Media Player 11. Observera att<br />

spelaren inte visar omslagsbilder som är bifogade spellistor.


56<br />

Använda språkinlärningsfunktionen<br />

Använda språkinlärningsfunktionen<br />

Använda språkinlärningsfunktionen<br />

När du ställer in [Language Learning Mode] på [On], kan du använda [Quick<br />

Replay]-funktionen och A-B repeat-funktionen. I detta avsnitt förklaras även<br />

kontrollfunktionen för uppspelningshastighet.<br />

Tips<br />

Du kan justera uppspelningshastigheten oavsett om [Language Learning Mode] är<br />

inställd på [On] eller [Off] ( sid. 58).<br />

När [Language Learning Mode] är inställd på [On], kan du även använda [Quick<br />

Replay]-funktionen och A-B repeat-funktionen på podcastens ljuduppspelningsskärm<br />

( sid. 73). [DPC (Speed Control)]-inställningen påverkar även<br />

uppspelningshastigheten för ljudpodcasten.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Aktivera språkinlärningsfunktionen<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Language Learning Mode] [On].<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivning<br />

Aktiverar [Language Learning Mode], vilket gör att du kan<br />

använda [Quick Replay]-funktionen och A-B repeatfunktionen.<br />

Inaktiverar [Language Learning Mode]. (Standardinställning)<br />

Obs<br />

När [Language Learning Mode] är inställd på [On], fungerar /-knappen för<br />

språkinlärningsfunktionen och du kan inte använda albumrullningsfunktionen<br />

( sid. 43).<br />

Skärmen för musikuppspelning med språkinlärningsfunktionen aktiverad<br />

Användningsguide<br />

Avsnitt A-B<br />

Punkt A<br />

Punkt B


57<br />

Använda språkinlärningsfunktionen<br />

Spola tillbaka kort [Quick Replay]<br />

Du kan spola tillbaka cirka 3 sekunder för att lyssna på ljud igen.<br />

Tryck på -knappen under uppspelning på skärmen för<br />

musikuppspelning.<br />

Tips<br />

När punkt A (startpunkt för A-B repeat) är inställd, om du trycker på -knappen inom<br />

3 sekunder för punkt A, återgår uppspelningen till punkt A.<br />

Spela upp ett specificerat avsnitt upprepade gånger (A-B Repeat)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Du kan spela upp ett specificerat ljudavsnitt upprepade gånger.<br />

Tryck på -knappen för att specificera startpunkten för A-B repeat.<br />

Punkt A (startpunkten för A-B repeat)-indikatorn visas. Avsnittet från<br />

punkt A till slutet av spåret spelas upprepade gånger.<br />

Tryck på -knappen för att specificera slutpunkten för A-B repeat.<br />

Punkt B (slutpunkten för A-B repeat)-indikatorn visas. Avsnittet från<br />

punkt A till punkt B spelas upprepade gånger.<br />

Obs<br />

Ställ in ett intervall på mer än 1 sekund mellan punkt A och B. Om du trycker på<br />

-knappen inom 1 sekund från punkt A, kan du inte ställa in punkt B.<br />

A-B repeat-funktioner<br />

Under A-B repeat, kan du pausa, fortsätta uppspelning, snabbspola framåt och<br />

bakåt samt [Quick Replay] som vanligt ( sid. 40). Du kan dessutom utföra<br />

följande funktioner.<br />

För att<br />

Återgå till punkt A<br />

Fortsätt till punkt B och avsluta A-B<br />

repeat<br />

Avsluta A-B repeat<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck på -knappen.


58<br />

Använda språkinlärningsfunktionen<br />

Justera uppspelningshastigheten (DPC)<br />

Du kan justera uppspelningshastigheten mellan halv och dubbel normal<br />

hastighet genom att använda DPC-funktionen (Digital Pitch Control). Ljudet<br />

spelas upp med naturliga toner med hjälp av digital ljudbehandling.<br />

Tips<br />

Du kan justera uppspelningshastigheten oavsett inställningen för [Language Learning<br />

Mode].<br />

Inställningen [DPC (Speed Control)] påverkar även uppspelningshastigheten för en<br />

ljudpodcast ( sid. 73).<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[DPC (Speed Control)] önskad inställning.<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Inställning<br />

[x0.5]<br />

[x0.75]<br />

[x0.9]<br />

[Off]<br />

[x1.1]<br />

[x1.25]<br />

[x1.5]<br />

[x1.75]<br />

[x2.0]<br />

Beskrivning<br />

Spelar upp med halva hastigheten.<br />

Spelar upp med 0,75 gånger normala hastigheten.<br />

Spelar upp med 0,9 gånger normala hastigheten.<br />

Spelar upp med normal hastighet. (Standardinställning)<br />

Spelar upp med 1,1 gånger normala hastigheten.<br />

Spelar upp med 1,25 gånger normala hastigheten.<br />

Spelar upp med 1,5 gånger normala hastigheten.<br />

Spelar upp med 1,75 gånger normala hastigheten.<br />

Spelar upp med dubbla hastigheten.


59<br />

Visa video<br />

Visa video<br />

Spela upp en video [Videos]<br />

För att spela upp video väljer du [Videos] på Home-menyn för att visa<br />

skärmen [Videos].<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Videos]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Från Home-menyn väljer du [Videos].<br />

Skärmen [Videos] visas.<br />

Du kan välja önskad sökmetod för att visa listskärmen för video och söka<br />

efter video. Mer information finns i ”Sökmetod” av ”Söka efter<br />

videofilmer” ( sid. 62).<br />

Välj önskat alternativ önskad video.<br />

Skärmen för videouppspelning visas och uppspelningen av video startar.<br />

Välj alternativ tills en videolista visas.<br />

Mer information om hur du använder skärmen för videouppspelning<br />

finns i ”Skärmen för videouppspelning” ( sid. 60).<br />

Tips<br />

När alternativet [On-Hold Display] är inställt på [No], kan du stänga av skärmen för att<br />

endast lyssna på ljudet genom att ställa HOLD-knappen i aktiverat läge under<br />

videouppspelning. Med hjälp av denna funktion kan du minska strömförbrukningen<br />

och erhålla längre batteritid.<br />

Du kan ordna videolistan enligt överföringsdatum eller enligt videotitel ( sid. 71).<br />

Du kan ställa in JPEG-filer som miniatyrer för videofiler. Om du visar videolistan kan<br />

du visa miniatyrer (små bilder som visas på listan) för videofilerna på spelaren. Använd<br />

en dator för att skapa en miniatyr, och följ följande regler:<br />

Miniatyrbildsfilen måste vara i JPEG-format.<br />

Bildens dimensioner måste vara horisontalt 160 × vertikalt 120 punkter.<br />

Filnamnet måste vara samma som videofilen, med filnamnstillägget ”.jpg”.<br />

Miniatyrbilden och videofilen måste placeras i samma mapp på spelaren.<br />

Den maximala videostorleken som kan visas på spelaren är 720 × 480. Detaljerade<br />

specifikationer finns i ”Specifikationer” ( sid. 158).


60<br />

Visa video<br />

Skärmen för videouppspelning<br />

Informationsfält<br />

Innehåll<br />

Total tid<br />

Förloppsindikator<br />

Förfluten tid<br />

Funktioner på skärmen för videouppspelning<br />

När spelaren spelar upp video i liggande orientering, växlar /-knapparna<br />

och /-knapparna funktioner. När spelaren matar ut video till en TV-apparat<br />

( sid. 64), fungerar 5-vägsknappen i normal stående orientering.<br />

Homemeny<br />

Register<br />

För att (skärmvisning)<br />

Spela upp ()/pausa () *1<br />

Snabbspola framåt ()/bakåt<br />

()<br />

Snabbspola framåt ()/bakåt<br />

() under paus *3<br />

Gå till föregående scen *4 eller kapitel<br />

()/gå till nästa scen eller kapitel<br />

()<br />

Spola lätt framåt/bakåt<br />

Återgå till skärmen med listan<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen. *2<br />

Tryck och håll /-knappen under paus.<br />

Tryck på (föregående)/ (nästa)-knappen.<br />

Tryck på /-knappen under paus.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

*1<br />

Om ingen åtgärd har utförts under en stund när spelaren är i pausläget, går den automatiskt till<br />

standbyläge.<br />

*2<br />

Hastigheten framåt ändras i 3 nivåer genom att trycka upprepade gånger på ( (×10),<br />

(×30), (×100)). Hastigheten bakåt ändras också i 3 nivåer genom att trycka<br />

upprepade gånger på ( (×10), (×30), (×100)). Släpp /-knappen för att<br />

avsluta funktionen och återuppta normal uppspelning.<br />

*3<br />

Hastigheten för snabbspolning framåt/bakåt under paus varierar beroende på längden för den<br />

video som spelas.<br />

*4<br />

Om det endast finns ett kapitel i videon, flyttas uppspelningspositionen med ett intervall på<br />

5 minuter.<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Sökning)<br />

(Alternativmenyn)<br />

[Scene Scroll]<br />

Beskrivning<br />

Visar sökmenyn. Du kan välja önskad sökmetod för att visa<br />

listskärmen och söka efter videofilmer. Mer information finns i<br />

”Söka efter videofilmer” ( sid. 62).<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för videoalternativ,<br />

finns på ”Använda alternativmenyn för video” ( sid. 67).<br />

Visar skärmen för scenrullning. Du kan söka bland scener eller<br />

kapitel genom att snabbrulla miniatyrerna *1 på skärmen, för att<br />

välja önskad scen. Mer information finns i ”Bläddra i scener<br />

(Scene Scroll)” ( sid. 62).<br />

*1<br />

En miniatyr är en förminskad bild av en scen i en video.


61<br />

Visa video<br />

Skärmen med videolistan<br />

Följande är exempel på skärmar med videolista.<br />

Innehåll<br />

Uppspelningsikon<br />

Ny ikon<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Ikoner för video<br />

Följande ikoner visas i videofältet.<br />

Ikon<br />

(Ny ikon)<br />

(Uppspelningsikon)<br />

Beskrivning<br />

Visar att videon aldrig har spelats upp.<br />

Visar att videon håller på att spelas upp.<br />

Funktioner på skärmen för videolistan<br />

För att<br />

Välja ett alternativ<br />

Flytta markören upp eller ner<br />

Visar föregående/nästa scen i listan<br />

Återgår till listskärmen för nästa<br />

övre nivå<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen intryckt för att<br />

snabbt bläddra upp eller ner.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Sökning) *1<br />

(Alternativmenyn) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivning<br />

Visar sökmenyn. Du kan välja önskad sökmetod för att visa<br />

listskärmen och söka efter videofilmer. Mer information finns i<br />

”Söka efter videofilmer” ( sid. 62).<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för<br />

videoalternativ, finns på ”Använda alternativmenyn för video”<br />

( sid. 67).<br />

Återgår till skärmen för videouppspelning.<br />

*1<br />

Dessa ikoner kanske inte visas beroende på skärmen.


62<br />

Visa video<br />

Söka efter videofilmer<br />

När du väljer (Sökning) på skärmen för videouppspelning eller listskärmen,<br />

visas sökmenyn. Du kan välja önskad sökmetod i sökmenyn för att söka i<br />

videolistan efter önskad video.<br />

OPTION/PWR<br />

OFF-knapp<br />

5-vägsknapp<br />

(Sökning)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

På skärmen för videouppspelning eller listskärmen, trycker du på<br />

OPTION/PWR OFF-knappen.<br />

Välj (Sökning) önskad sökmetod önskad video.<br />

Skärmen för videouppspelning visas och uppspelningen av video startar.<br />

Välj alternativ enligt följande tills en videolista visas.<br />

Sökmetod<br />

Metod<br />

[All Videos]<br />

[VIDEO]<br />

Beskrivning<br />

Välj en video i videolistan.<br />

Välj en mapp video.<br />

Bläddra i scener (Scene Scroll)<br />

Du kan visa miniatyrer *1 för att välja en scen eller ett kapitel att spela upp.<br />

*1<br />

En miniatyr är en förminskad bild av en scen i en video.<br />

Fortsättning


63<br />

Visa video<br />

På skärmen för videouppspelning trycker du på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen.<br />

Välj [Scene Scroll].<br />

Skärmen för scenrullning visas.<br />

Tryck på /-knappen för att rulla bilder.<br />

Inställning för scenintervall<br />

Du kan ställa in intervallet för scener som visas som miniatyrer.<br />

Du kan ställa in intervallet på [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] eller<br />

[5 Min]. Tryck på /-knappen för att välja önskat intervall.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Välj önskad bild, tryck därefter på -knappen för att bekräfta.<br />

Skärmen för videouppspelning visas igen och uppspelningen börjar från<br />

början av scenen som du valde.<br />

Tips<br />

Använd scenminiatyrer som en guide (eftersom varje miniatyr kan ha en avvikelse från<br />

exakt tidsintervall).<br />

Avbryta bläddring<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.


64<br />

Visa video<br />

Spela upp video på en TV-apparat<br />

Du kan ansluta spelaren till en TV-apparat för att mata ut video och ljud. Du<br />

kan titta på videofilmer på en större skärm.<br />

Visa video på en TV-apparat [TV Output(Video)]<br />

Obs<br />

Ställ in inställningen [TV Output Size] enligt din TV-apparat innan du visar video på<br />

TV-apparaten ( sid. 65).<br />

Anslut spelaren till en TV-apparat med den extra video-/<br />

ljudutgångskabeln (WMC-NWV10).<br />

Mer information finns i bruksanvisningen för video-/ljudutgångskabeln.<br />

Beroende på landet/regionen, kanske video-/ljudutgångskabeln (WMC-<br />

NWV10) inte finns tillgänglig.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Video-/ljudutgångskabel (WMC-NWV10) (extra tillbehör)<br />

Från Home-menyn, väljer du<br />

[TV Output(Video)] [On].<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Inställning<br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivning<br />

Visar video på en TV-apparat som är ansluten till spelaren.<br />

Visar video på spelarens skärm. (Standardinställning)<br />

Obs<br />

Videobildens yttre kanter kanske inte syns på TV-skärmen.<br />

Endast videobilden visas på TV-skärmen. Information som meddelanden från spelaren,<br />

etc., visas på spelarens skärm.<br />

Det går inte att mata ut videopodcaster till en TV-apparat.<br />

När du visar video på en TV-apparat, använd 5-vägsknappen i normal (stående)<br />

orientering ( sid. 60).<br />

När du visar video på en TV-apparat, kan du inte ta fram alternativmenyn. Avbryt<br />

videouppspelningen och tryck på BACK/HOME-knappen för att återgå till listskärmen<br />

innan du använder alternativmenyn.<br />

När [TV Output(Video)] är inställd på [On], spelas copyrightskyddade videofilmer<br />

eventuellt inte upp. Ställ in alternativet på [Off] för att spela upp dem på spelarens skärm.<br />

Beroende på videon, kan uppspelningsvolymen vara låg jämfört med TV-program. Vrid<br />

upp volymen på TV-apparaten om den är för låg. Se till att vrida ner volymen igen innan<br />

du tittar på TV-program.


65<br />

Visa video<br />

Välja TV-apparatens bildformat [TV Output Size]<br />

Välj [16:9] eller [4:3] beroende på vilken TV du avser att ansluta.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[TV Output Size] lämplig inställning för TV-apparaten.<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Inställning<br />

Beskrivning<br />

[16:9] Justerar videobildens storlek för bredbild (16:9).<br />

[4:3] Justerar videobildens storlek för normal bild (4:3).<br />

(Standardinställning)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Växla TV-signalformat [NTSC/PAL settings]<br />

Du kan välja spelarens videoutgångssignal. Välj signalformatet som är lämpligt<br />

för TV-apparaten som du avser att ansluta till, om det behövs.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[NTSC/PAL settings] önskad inställning.<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Inställning<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Beskrivning<br />

Matar ut videosignalen i NTSC-format.<br />

Matar ut videosignalen i PAL-format.


66<br />

Visa video<br />

Radera video<br />

Du kan radera videofilmer från spelaren.<br />

Innehåll<br />

Radera videofilmen som spelas för tillfället<br />

Från skärmen för videouppspelning trycker du på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen för att ta fram alternativmenyn.<br />

Välj [Delete Video] [Yes].<br />

Videofilmen raderas.<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Radera videofilmer genom att välja från en lista<br />

Från skärmen med videolistan trycker du på OPTION/PWR OFFknappen<br />

för att ta fram alternativmenyn.<br />

Välj [Delete Video] videofilmen som du vill radera [Yes].<br />

Videofilmen raderas.<br />

Tips<br />

När du väljer en video som ska raderas, kan du trycka på BACK/HOME-knappen för att<br />

avbryta raderingen och återgå till föregående listskärm.


67<br />

Visa video<br />

Använda alternativmenyn för video<br />

Du kan ta fram alternativmenyn för video genom att trycka på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen på videolistan eller på skärmen för videouppspelning. Mer<br />

information om hur du använder alternativmenyn finns i sid. 16.<br />

Alternativen som visas på alternativmenyn varierar beroende på skärmen där<br />

du tog fram den. Information om inställningar och användning finns på<br />

referenssidorna.<br />

Alternativ som visas på skärmen med videolista<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Order of Video List] Ordnar videolistan enligt datum eller enligt titel<br />

( sid. 71).<br />

[TV Output] Visar video på en TV-apparat ( sid. 64).<br />

[NTSC/PAL settings] Ställer in TV-apparatens signalformat ( sid. 65).<br />

[TV Output Size] Ställer in TV-apparatens skärmstorlek ( sid. 65).<br />

[Delete Video] Raderar video ( sid. 66).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Alternativ som visas på skärmen för videouppspelning<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Zoom Settings] Ställer in zoomfunktionen ( sid. 68).<br />

[Brightness] Justerar skärmens ljusstyrka ( sid. 104).<br />

[On-Hold Display]<br />

Med denna inställning stängs videoskärmen av när<br />

Hold-funktionen aktiveras ( sid. 71).<br />

[Detailed Information] Visar filinformation, t ex filstorlek, upplösning, video-/<br />

ljudkomprimeringsformat, filnamn etc.<br />

[Delete Video] Raderar videofilmer från spelaren ( sid. 66).


68<br />

Visa video<br />

Ändra videoinställningarna<br />

För att ändra videoinställningarna väljer du<br />

därefter [Video Settings].<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Settings] på Home-menyn och<br />

[Settings]<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Ställa in zoomfunktionen [Zoom Settings]<br />

Du kan zooma in i den video som spelas upp. När video visas på TV-apparaten,<br />

förstoras den i enlighet med [TV Output Size]-inställningen ( sid. 64, 65).<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Zoom Settings] önskad zoominställning.<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Fortsättning


69<br />

Visa video<br />

Inställning<br />

[Auto]<br />

Beskrivning<br />

Storleken ändras för videobilden så att den passar visningsområdet<br />

men behåller det ursprungliga sidförhållandet (standardinställning).<br />

En videobild med sidförhållandet 16:9 (bredbild) visas på en TVapparat<br />

med bildformatet 4:3, med svarta band längst upp och ner på<br />

skärmen. En videobild med sidförhållandet 4:3 visas på en bredbilds-<br />

TV-apparat med svarta band på höger och vänster sida av skärmen.<br />

Spelaren<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Källa 16:9 Källa 4:3<br />

En 4:3 TV-apparat<br />

En bredbilds TV-apparat<br />

Källa 16:9 Källa 4:3<br />

Källa 16:9 Källa 4:3<br />

Fortsättning


70<br />

Visa video<br />

Inställning<br />

[Full]<br />

Beskrivning<br />

Storleken ändras för videobilden så att den passar det tillgängliga<br />

visningsområdet men behåller det ursprungliga sidförhållandet.<br />

När en videobild med sidförhållandet 16:9 (bredbild) visas på en<br />

TV-apparat med bildformatet 4:3, beskärs de högra/vänstra sidorna<br />

av bilden för att passa. När en videobild med sidförhållandet 4:3<br />

visas på en bredbilds-TV-apparat beskärs den övre och nedre delen<br />

av bilden för att passa.<br />

Spelaren<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Källa 16:9 Källa 4:3<br />

En 4:3 TV-apparat<br />

Källa 16:9 Källa 4:3<br />

En bredbilds TV-apparat<br />

[Off]<br />

Källa 16:9 Källa 4:3<br />

Den streckade linjen visar den ursprungliga videobildens storlek.<br />

Videobilden förstoras eller förminskas inte, utan visas med<br />

originalupplösning. Vänster, höger, överst och underst på skärmen<br />

beskärs om videoupplösningen är för hög. Visar svarta band till<br />

höger, vänster, överst och underst på skärmen om<br />

videoupplösningen är för låg.


71<br />

Visa video<br />

Spela upp endast videoljud [On-Hold Display]<br />

Du kan ställa in så att videoskärmen stängs av när spelarens Hold-funktion<br />

aktiveras, så att du kan utnyttja endast ljudet från videofilmer.<br />

Om du ställer in detta alternativ på [No] sparas batterikapacitet vilket ger<br />

längre batteritid.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[On-Hold Display] önskad inställning för On-Hold Display.<br />

Inställning<br />

[Yes]<br />

[No]<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Beskrivning<br />

När spelarens Hold-funktion är aktiverad, är knapparna<br />

inaktiverade, men videofilmer spelas upp normalt.<br />

(Standardinställning)<br />

När spelarens Hold-funktion är aktiverad, är knapparna<br />

inaktiverade och skärmen stängs av, men ljudet från den<br />

aktuella videofilmen spelas upp.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Sortera videolistan [Order of Video List]<br />

Ordnar videolistan enligt datum eller enligt titel.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Order of Video List] önskad ordning för videolistan.<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Inställning<br />

[Date/Time (Oldest)]<br />

[Date/Time (Newest)]<br />

[Title (A>Z)]<br />

[Title (Z>A)]<br />

Beskrivning<br />

Ordnar videolistan enligt överförings-/inspelningsdatum<br />

i stigande ordning.<br />

Ordnar videolistan enligt överförings-/inspelningsdatum<br />

i fallande ordning. (Standardinställning)<br />

Ordnar videolistan enligt titel i stigande ordning.<br />

Ordnar videolistan enligt titel i fallande ordning.


72<br />

Använda Podcast<br />

Använda Podcast<br />

Spela Podcast [Podcasts]<br />

För att spela upp en podcast väljer du<br />

visa skärmen [Podcast List].<br />

[Podcasts] på Home-menyn för att<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

5-vägsknapp<br />

[Podcasts]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Vad är en podcast?<br />

En ”podcast” är en grupp ljud- eller videofiler som är publicerade på Internet.<br />

Filerna, som kallas episoder, kan hämtas automatiskt genom att använda RSS,<br />

för att spela upp dem. Många nyhetswebbplatser, företag och individer<br />

publicerar genom att använda RSS. Du kan prenumerera på en podcast med<br />

hjälp av datorn. När de senaste episoderna har lagts till podcasten, kan du<br />

hämta dem till din dator. Efter hämtningen, kan du överföra dem till spelaren<br />

med hjälp av Windows Utforskaren eller Content Transfer, och spela upp dem<br />

på spelaren.<br />

Spela upp podcasts<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

önskad episod.<br />

Uppspelningsskärmen för podcasts visas.<br />

Obs<br />

Du kan inte spela upp podcast-episoder kontinuerligt.<br />

[Podcasts] önskad podcast <br />

Tips<br />

När [Language Learning Mode] är inställd på [On], kan du använda [Quick Replay]-<br />

funktionen och A-B repeat-funktionen på podcastens ljuduppspelningsskärm<br />

( sid. 56). [DPC (Speed Control)]-inställningen påverkar även<br />

uppspelningshastigheten för ljudpodcasten ( sid. 58).


73<br />

Använda Podcast<br />

Skärmen för podcastuppspelning<br />

Ljuduppspelningsskärm<br />

Informationsfält<br />

Episodnamn<br />

Artistnamn<br />

Podcastnamn<br />

Förfluten tid<br />

Total tid<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Förloppsindikator<br />

Funktioner på skärmen för ljuduppspelning<br />

För att (skärmvisning)<br />

Spela upp ()/pausa () *1<br />

Snabbspola framåt ()/bakåt<br />

()<br />

Hitta början av en episod *2<br />

Återgå till skärmen med listan<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

*1<br />

Om ingen åtgärd har utförts under en stund när spelaren är i pausläget, går den automatiskt till<br />

standbyläge.<br />

*2<br />

Båda /-knapparna söker upp början av episoden. För att spela upp nästa episod, trycker du på<br />

BACK/HOME-knappen för att visa episodlistan och välja önskad episod.<br />

Fortsättning


74<br />

Använda Podcast<br />

Skärmen för videouppspelning<br />

Informationsfält<br />

Funktioner på skärmen för videouppspelning<br />

När spelaren spelar upp video i liggande orientering, byter /-knapparna och<br />

/-knapparna funktioner med varandra.<br />

För att (skärmvisning)<br />

Gör detta<br />

Spela upp ()/pausa () *1 Tryck på -knappen.<br />

Snabbspola framåt ()/bakåt Tryck och håll /-knappen. *4<br />

() *2*3<br />

Snabbspola framåt ()/bakåt Tryck och håll /-knappen under paus.<br />

() under paus *5<br />

Gå till föregående scen *6 ()/gå<br />

till nästa scen ()<br />

Spola lätt bakåt/framåt<br />

Återgå till skärmen med listan<br />

Total tid<br />

Förloppsindikator<br />

Förfluten tid<br />

Tryck på (föregående)/ (nästa)-knappen.<br />

Tryck på /-knappen under paus.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

*1<br />

Om ingen åtgärd har utförts under en stund när spelaren är i pausläget, går den automatiskt till<br />

standbyläge.<br />

*2<br />

Om du snabbspolar till slutet av episoden, pausar uppspelningen. Om du snabbspolar till början<br />

av episoden under uppspelning, startar uppspelningen om automatiskt. Om du snabbspolar till<br />

början av episoden under paus, förblir uppspelningen pausad.<br />

*3<br />

De här knapparna kanske inte fungerar så som beskrivs ovan beroende på episoden.<br />

*4<br />

Hastigheten framåt ändras i 3 nivåer genom att trycka upprepade gånger på ( (×10),<br />

(×30), (×100)). Hastigheten bakåt ändras också i 3 nivåer genom att trycka<br />

upprepade gånger på ( (×10), (×30), (×100)). Släpp /-knappen för att<br />

avsluta funktionen och återuppta normal uppspelning.<br />

*5<br />

Hastigheten för snabbspolning framåt/bakåt under paus varierar beroende på videons längd.<br />

*6<br />

Om det endast finns ett kapitel i videon, flyttas uppspelningspositionen med ett intervall på<br />

5 minuter.<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Ikon<br />

(Alternativmenyn)<br />

[Scene Scroll] *1<br />

Beskrivning<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för<br />

podcastalternativ, finns på ”Använda alternativmenyn för<br />

podcast” ( sid. 79).<br />

Visar skärmen för scenrullning. Du kan söka bland scener eller<br />

kapitel genom att snabbrulla miniatyrerna *2 på skärmen, för att<br />

välja önskad scen. Mer information finns i ”Bläddra i scener<br />

(Scene Scroll)” ( sid. 62).<br />

*1<br />

Ikonen Scene Scroll visas endast på videouppspelningsskärmen.<br />

*2<br />

En miniatyr är en förminskad bild av en scen i en video.


75<br />

Använda Podcast<br />

Skärmen med episodlistan<br />

Episoder visas ordnade enligt namn på skärmen för episodlista.<br />

Podcastnamn<br />

Uppspelningsikon<br />

Ljudikon<br />

Ny ikon<br />

Videoikon<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Ikoner för episoder<br />

Följande ikoner visas i episodfältet.<br />

Ikon<br />

(Ljudikon)<br />

(Videoikon)<br />

(Ny ikon)<br />

(Uppspelningsikon)<br />

Beskrivning<br />

Visar att episoden är en ljudepisod.<br />

Visar att episoden är en videoepisod.<br />

Visar att episoden ännu aldrig har spelats upp.<br />

Visar att episoden håller på att spelas upp.<br />

Funktioner på skärmen för episodlistan<br />

För att (skärmvisning)<br />

Välja ett alternativ<br />

Flytta markören upp eller ner<br />

Visar föregående/nästa scen i listan<br />

Återgå till [Podcast List]-skärmen<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen intryckt för att<br />

snabbt bläddra upp eller ner.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Alternativmenyn)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivning<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för<br />

podcastalternativ, finns på ”Använda alternativmenyn för<br />

podcast” ( sid. 79).<br />

Återgår till skärmen för podcastuppspelning.


76<br />

Använda Podcast<br />

Skärmen med podcastlistan<br />

Podcasts visas ordnade enligt namn på [Podcast List]-skärmen.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Funktioner på [Podcast List]-skärmen<br />

För att (skärmvisning)<br />

Välja ett alternativ<br />

Flytta markören upp eller ner<br />

Visar föregående/nästa scen i listan<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen intryckt för att<br />

snabbt bläddra upp eller ner.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Alternativmenyn)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivning<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för<br />

podcastalternativ, finns på ”Använda alternativmenyn för<br />

podcast” ( sid. 79).<br />

Återgår till skärmen för podcastuppspelning.


77<br />

Använda Podcast<br />

Ta bort Podcasts<br />

Du kan ta bort en episod, en podcast, eller alla överförda podcasts.<br />

Innehåll<br />

Ta bort en episod som spelas<br />

Från uppspelningsskärmen för episoden du har tänkt ta bort<br />

trycker du på OPTION/PWR OFF-knappen för att ta fram<br />

alternativmenyn.<br />

Välj [Delete This Episode] [Yes].<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Ta bort en episod i episodlistan<br />

Från episodlistan trycker du på OPTION/PWR OFF-knappen för att<br />

ta fram alternativmenyn.<br />

Välj [Delete Episode] episoden som du vill radera [Yes].<br />

Ta bort en podcast<br />

Följande åtgärder tar bort alla episoder för en podcast och tar bort själva<br />

podcasten.<br />

Från skärmen [Podcast List], trycker du på OPTION/PWR OFFknappen<br />

för att ta fram alternativmenyn.<br />

Välj [Delete Podcast] podcasten som du vill radera [Yes].<br />

eller,<br />

Från episodlistan för podcasten du har tänkt ta bort trycker du på<br />

OPTION/PWR OFF-knappen för att ta fram alternativmenyn.<br />

Välj [Delete This Podcast] [Yes].


78<br />

Använda Podcast<br />

Ta bort alla podcasts<br />

Denna åtgärd tar bort alla episoder och podcasts.<br />

Från skärmen [Podcast List], trycker du på OPTION/PWR OFFknappen<br />

för att ta fram alternativmenyn.<br />

Välj [Delete All Podcasts] [Yes].<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


79<br />

Använda Podcast<br />

Använda alternativmenyn för podcast<br />

Du kan ta fram alternativmenyn för podcasts genom att trycka på OPTION/<br />

PWR OFF-knappen på skärmen för podcastuppspelning eller på listskärmen.<br />

Mer information om hur du använder alternativmenyn finns i sid. 16.<br />

Alternativen som visas på alternativmenyn varierar beroende på skärmen där<br />

du tog fram den. Information om inställningar och användning finns på<br />

referenssidorna.<br />

Alternativ som visas på uppspelningsskärmen för podcast<br />

Alternativ<br />

[Language Learning<br />

Mode] (endast ljud)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

(endast ljud)<br />

[Equalizer] (endast<br />

ljud)<br />

[VPT(Surround)]<br />

(endast ljud)<br />

[Zoom Settings]<br />

(endast video)<br />

[Brightness] (endast<br />

video)<br />

[On-Hold Display]<br />

(endast video)<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

Gör att du kan använda [Quick Replay]-funktionen och A-B<br />

repeat-funktionen ( sid. 56).<br />

Justerar uppspelningshastigheten för spår ( sid. 58).<br />

Anpassar ljudkvaliteten ( sid. 51).<br />

Anpassar [VPT(Surround)]-inställningarna ( sid. 53).<br />

Ställer in zoomfunktionen ( sid. 68).<br />

Justerar skärmens ljusstyrka ( sid. 104).<br />

Med denna inställning stängs videoskärmen av när Holdfunktionen<br />

är aktiverad ( sid. 71).<br />

[Detailed Information] Visar detaljerad information om en episod.<br />

[Delete This Episode] Tar bort episoden ( sid. 77).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


80<br />

Använda Podcast<br />

Alternativ som visas på episodlistskärmen<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Delete Episode] Visar skärmen för att ta bort episod för att välja en episod att ta<br />

bort ( sid. 77).<br />

[Delete This Podcast] Raderar podcasten ( sid. 77).<br />

Alternativ som visas på skärmen [Podcast List]<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Delete Podcast] Visar skärmen [Delete Podcast] för att välja en podcast att ta<br />

bort ( sid. 77).<br />

[Delete All Podcasts] Tar bort alla podcasts och episoder ( sid. 78).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


81<br />

Visa bilder<br />

Visa bilder<br />

Visa bilder [Photos]<br />

För att visa bilder, väljer du<br />

skärmen.<br />

[Photos] på Home-menyn för att visa [Photos]-<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Photos]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Photos]<br />

önskad mapp önskad bild.<br />

Skärmen för bildvisning visas.<br />

Tryck på /-knappen för att visa<br />

föregående eller nästa bild.<br />

Mer information om hur du använder<br />

skärmen för bildvisning finns i ”Skärmen<br />

för bildvisning” ( sid. 82).<br />

Tips<br />

Uppspelningen av spår fortsätter även medan du söker efter bilder i bildmapplistor eller<br />

bildlistor, eller när skärmen för bildvisning visas.<br />

Du kan ordna bilder som överförts till spelaren i mappar. Välj spelaren (visas som<br />

[WALKMAN]) i Windows Utforskaren och dra-och-släpp en ny mapp under mappen<br />

[DCIM], [PICTURE] eller [PICTURES]. Mer information om datahierarki finns i<br />

sid. 33.<br />

Bildfiler visas i alfabetisk ordning. Filerna i mapparna [PICTURE], [PICTURES] och<br />

[DCIM] visas i mapparna [PICTURE], [PICTURES] respektive [DCIM].<br />

Obs<br />

Om storleken på bilden är för stor, eller om bildfilen är skadad visas<br />

inte visas.<br />

och bilden kan


82<br />

Visa bilder<br />

Skärmen för bildvisning<br />

När en bild visas på skärmen, visas information som t ex bildens filnamn under<br />

några sekunder.<br />

Informationsfält<br />

Funktioner på skärmen för bildvisning<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

För att (skärmvisning)<br />

Visa föregående eller nästa bild<br />

Visa följande/föregående bilder<br />

kontinuerligt<br />

Återgå till skärmen med listan<br />

Gör detta<br />

Tryck på (föregående)/ (nästa)-knappen.<br />

Tryck och håll (föregående)/<br />

(nästa)-knappen.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Sökning)<br />

(Alternativmenyn)<br />

Beskrivning<br />

Visar sökmenyn. Du kan välja önskad sökmetod för att visa<br />

listskärmen och söka efter bilder.<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för<br />

bildalternativ, finns på ”Använda alternativmenyn för bild”<br />

( sid. 85).


83<br />

Visa bilder<br />

Skärmen med bildlistan<br />

Följande är exempel på skärmar med bildlistor.<br />

Innehåll<br />

Uppspelningsikon<br />

Homemeny<br />

Register<br />

[Thumbnail Only]<br />

Ikoner för bilder<br />

Följande ikoner visas i bildfältet.<br />

[Thumbnail + Title]<br />

Ikon<br />

(Uppspelningsikon)<br />

Beskrivning<br />

Visar att bilden visas för tillfället.<br />

Funktioner på skärmen för bildlistan<br />

För att (skärmvisning)<br />

Välja ett alternativ<br />

Flytta markören upp eller ner<br />

Visar föregående/nästa scen i listan<br />

([Thumbnail + Title])<br />

Flytta markören höger eller vänster<br />

([Thumbnail Only])<br />

Återgår till listskärmen för nästa övre<br />

nivå<br />

Gör detta<br />

Tryck på -knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen intryckt för att<br />

snabbt bläddra upp eller ner.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck på BACK/HOME-knappen.<br />

Ikoner som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Sökning) *1<br />

(Alternativmenyn) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivning<br />

Visar sökmenyn. Du kan välja önskad sökmetod för att visa<br />

listskärmen och söka efter bilder.<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för<br />

bildalternativ, finns på ”Använda alternativmenyn för bild”<br />

( sid. 85).<br />

Återgår till skärmen för bildvisning.<br />

*1<br />

Dessa ikoner kanske inte visas beroende på skärmen.


84<br />

Visa bilder<br />

Radera bilder<br />

När du raderar bilder från spelaren ska du använda programvaran som<br />

användes för att överföra bilderna eller Windows Utforskaren.<br />

Mer information om hur du använder programvaran finns i programvarans<br />

Hjälp.<br />

Obs<br />

Det går inte att radera bilder med spelaren utan att den ansluts till en dator.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


85<br />

Visa bilder<br />

Använda alternativmenyn för bild<br />

Du kan ta fram alternativmenyn för bild genom att trycka på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen på bildmapplistan, bildlistan eller på skärmen för bildvisning.<br />

Mer information om hur du använder alternativmenyn finns i sid. 16.<br />

Alternativen som visas på alternativmenyn varierar beroende på skärmen där<br />

du tog fram den. Information om inställningar och användning finns på<br />

referenssidorna.<br />

Alternativ som visas på skärmen för bildmapp/bildlista<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Photo List Display Frmt.] Ställer in format för fotolistan ( sid. 86).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Alternativ som visas på skärmen för bildvisning<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Brightness] Justerar skärmens ljusstyrka ( sid. 104).<br />

[Detailed Information]<br />

[Set as Wallpa<strong>per</strong>]<br />

Visar filinformation, t ex filstorlek, upplösning och<br />

filnamn etc.<br />

Ställer in bilden som visas för tillfället som bakgrundsbild<br />

( sid. 105).


86<br />

Visa bilder<br />

Ändra bildinställningarna<br />

För att ändra bildinställningarna väljer du<br />

därefter [Photo Settings].<br />

[Settings] på Home-menyn och<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Settings]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Ställa in visningsformat för bildlistan [Photo List Format]<br />

Spelaren erbjuder 2 visningsformat. Du kan ställa in visningsformat på<br />

bildlistan som [Thumbnail + Title] *1 eller [Thumbnail Only].<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Photo List Format] önskat format för bildlista.<br />

[Settings] [Photo Settings] <br />

Inställning<br />

[Thumbnail + Title]<br />

[Thumbnail Only]<br />

Beskrivning<br />

Visar en bildtitel med en miniatyrbild i bildlistan.<br />

Visar endast miniatyrer i bildlistan.<br />

(Standardinställning)<br />

*1<br />

En miniatyr är en förminskad bild.<br />

Obs<br />

Miniatyrer kan eventuellt inte visas beroende på filformatet.


87<br />

Lyssna på FM-radio<br />

Lyssna på FM-radio<br />

Lyssna på FM-radio [FM Radio]<br />

För att lyssna på FM-radio väljer du [FM Radio] i Home-menyn för att visa<br />

[FM Radio]-skärmen.<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[FM Radio]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Obs<br />

Hörlurssladden fungerar som antenn, därför ska du dra ut den så långt det går.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

Skärmen [FM Radio] visas.<br />

[FM Radio].<br />

Tryck på /-knappen för att välja önskad frekvens eller tryck på<br />

/-knappen för att välj önskat förinställt nummer.<br />

FM-radiosändning av den valda frekvensen eller förinställningsnumret tas<br />

emot.<br />

Mer information om hur du använder skärmen för FM-radio finns i<br />

”Skärmen för FM-radio” ( sid. 88).<br />

Obs<br />

Det går inte att välja ett förinställt nummer om ingen förinställd station har sparats.<br />

Förinställ en station som tas emot med hjälp av [Auto Preset] ( sid. 89) eller förinställ<br />

stationen som tas emot manuellt ( sid. 90).


88<br />

Lyssna på FM-radio<br />

Skärmen för FM-radio<br />

Innehåll<br />

Frekvens<br />

Förinställt nummer<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Skärmen som visas kan variera beroende på i vilket land eller i vilken region som<br />

spelaren inhandlades.<br />

Funktioner på [FM Radio]-skärmen<br />

För att<br />

Välja föregående/nästa frekvens<br />

Välja föregående/nästa station som kan tas<br />

emot *1<br />

Välja föregående/nästa förinställt nummer *2<br />

Gör detta<br />

Tryck på /-knappen.<br />

Tryck och håll /-knappen.<br />

Tryck på /-knappen.<br />

*1<br />

Om känsligheten är för hög ändrar du [Scan Sensitivity]-inställningen ( sid. 92) till [Low].<br />

*2<br />

Det går inte att välja ett förinställt nummer om ingen förinställd station har sparats. Förinställ<br />

stationer som kan tas emot med [Auto Preset] ( sid. 89).<br />

Ikon som visas när man trycker på OPTION/PWR OFF-knappen<br />

Ikon<br />

(Alternativmenyn)<br />

Beskrivning<br />

Visar alternativmenyn. Mer information om menyn för<br />

FM-radioalternativ, finns på ”Använda alternativmenyn för FMradio”<br />

( sid. 91).


89<br />

Lyssna på FM-radio<br />

Förinställa radiostationer automatiskt [Auto Preset]<br />

Du kan automatiskt förinställa (upp till 30) radiostationer som kan tas emot i<br />

ditt område genom att välja [Auto Preset]. När du första gången använder<br />

FM-radion eller när du befinner dig på en ny plats, rekommenderar vi att du<br />

förinställer radiostationerna som tas emot med [Auto Preset].<br />

På [FM Radio]-skärmen, tryck på OPTION/PWR OFF-knappen.<br />

Alternativmenyn visas.<br />

Välj [Auto Preset] [Yes].<br />

Mottagna radiostationer förinställs i frekvensordningen (låg till hög).<br />

[Auto Preset completed.] visas när förinställningen är klar och den första<br />

förinställda stationen tas emot.<br />

Välj [No] för att avbryta automatisk förinställning.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Tips<br />

Om känsligheten gör att spelaren tar emot många oönskade stationer ändrar du<br />

inställningen [Scan Sensitivity] ( sid. 92) till [Low].<br />

Obs<br />

Funktionen [Auto Preset] raderar radiostationer som redan förinställts.


90<br />

Lyssna på FM-radio<br />

Förinställa radiostationer manuellt [Save to Preset]<br />

Du kan manuellt förinställa radiostationer som [Auto Preset] inte hittar<br />

( sid. 89).<br />

På [FM Radio]-skärmen, välj önskad frekvens.<br />

Tryck på OPTION/PWR OFF-knappen för att ta fram<br />

alternativmenyn.<br />

Välj [Save to Preset].<br />

Frekvensen som du valde i steg ställs in och det tilldelade<br />

förinställningsnumret visas under frekvensen.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Tips<br />

Du kan förinställa upp till 30 stationer.<br />

Obs<br />

Förinställningsnummer sparas i ordning, från låg till hög frekvens.<br />

Radera förinställda radiostationer<br />

På [FM Radio]-skärmen, välj det förinställningsnummer som du vill<br />

ta bort.<br />

Tryck på OPTION/PWR OFF-knappen för att ta fram<br />

alternativmenyn.<br />

Välj [Delete from Preset].<br />

Den förinställda radiostationen raderas.


91<br />

Lyssna på FM-radio<br />

Använda alternativmenyn för FM-radio<br />

Du kan ta fram alternativmenyn för FM-radio genom att trycka på OPTION/<br />

PWR OFF-knappen på skärmen [FM Radio]. Mer information om hur du<br />

använder alternativmenyn finns i sid. 16.<br />

Alternativen som visas på alternativmenyn varierar beroende på skärmen där<br />

du tog fram den. Information om inställningar och användning finns på<br />

referenssidorna.<br />

Alternativ<br />

Beskrivning/sidreferens<br />

[Save to Preset ] Förinställer radiostationen som tas emot ( sid. 90).<br />

[Delete from Preset]<br />

Raderar en radiostation från en förinställd station<br />

( sid. 90).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

[Auto Preset] Förinställer en radiostation automatiskt ( sid. 89).<br />

[Scan Sensitivity] Justerar tunerns mottagningskänslighet ( sid. 92).<br />

[Mono/Auto]<br />

Ändra till antingen enkanaligt ljud eller stereoljud<br />

( sid. 92).


92<br />

Lyssna på FM-radio<br />

Ändra FM-radioinställningarna<br />

För att ändra FM-radioinställningarna väljer du<br />

och därefter [FM Radio Settings].<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Settings] på Home-menyn<br />

[Settings]<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Ställa in mottagningen [Scan Sensitivity]<br />

När du väljer stationer med [Auto Preset]-funktionen ( sid. 89) eller<br />

/-knappen, kan FM-mottagaren ta emot oönskade radiostationer på grund<br />

av att känsligheten är för hög. I detta fall ska du ställa in känsligheten på [Low].<br />

[High] är inställt som standard.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Scan Sensitivity] [Low].<br />

[Settings] [FM Radio Settings] <br />

För att ställa tillbaka mottagningen till standardinställningen väljer du<br />

[High].<br />

Ställa in enkanaligt ljud/stereoljud [Mono/Auto]<br />

Ställ in mottagaren på [Mono] för enkanalig mottagning om störningar hörs<br />

under FM-mottagningen. Om du ställer in den på [Auto] väljs enkanalig<br />

mottagning eller stereomottagning automatiskt beroende på<br />

mottagningsförhållandena. [Auto] är inställt som standard.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Mono/Auto] [Mono].<br />

[Settings] [FM Radio Settings] <br />

Välj [Auto] för att gå tillbaka till automatisk inställning.


93<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Om brusreducering<br />

Den inbyggda mikrofonen som är integrerad i hörlurarna plockar upp<br />

omgivande ljud. Spelaren genererar en antifasljudvåg mot det omgivande ljudet<br />

för att minska det. Brusreduceringsfunktionen kan minska det oönskade,<br />

omgivande ljudet, speciellt i fordon som flygplan, tåg, buss etc. för att du ska<br />

kunna lyssna på musik på en relativt låg volym.<br />

1 Vågformen för omgivande<br />

ljud (originalljud).<br />

Den inbyggda mikrofonen som är<br />

integrerad i hörlurarna plockar upp<br />

omgivande ljud. Sedan analyserar<br />

brusreduceringen vågformen för<br />

ljudet.<br />

2 Antifasvågformen motverkar<br />

ljudet.<br />

Spelaren genererar antifasvågformen<br />

mot ljudet för att upphäva det.<br />

3 Den komposita vågformen.<br />

Två vågformer har upphävt<br />

varandra.<br />

Originalvågformen och<br />

antifasvågformen kombineras för att<br />

upphäva varandra, vilket minskar det<br />

omgivande ljudet.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Om de medföljande hörlurarna inte används på rätt sätt kan effekterna för<br />

brusreduceringen försämras. För att få ut mesta möjliga av funktionen ska du använda<br />

hörsnäckor av rätt storlek för att passa öronen och föra in hörlurarna ordentligt i öronen.<br />

Friktionsljud kan höras när man använder hörlurar. Detta är inte ett fel.<br />

Brusreduceringsfunktionen minskar främst omgivande ljud med låga frekvenser och har<br />

ingen effekt på omgivande ljud med höga frekvenser, t ex röster och ringsignaler. Det<br />

har ingen effekt på vissa ljud.<br />

Täck inte över mikrofondelen på hörlurarna med händer etc., då detta kan göra att<br />

brusreduceringen inte fungerar som den ska.<br />

Mikrofon<br />

Fortsättning


94<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Du kan höra ett svagt ljud när brusreduceringsfunktionen aktiveras. Det här är ett<br />

arbetsljud från brusreduceringsfunktionen och beror inte på något fel.<br />

Du kanske upplever att brusreduceringsfunktionen inte fungerar eller att ljudet är högre<br />

i en tyst miljö, eller att vissa ljud inte upphävs lika effektivt som andra. I så fall ska du<br />

avaktivera brusreduceringsfunktionen.<br />

Mobiltelefoner kan påverka ljudet. I så fall ska du hålla spelaren på avstånd från<br />

mobiltelefoner.<br />

Se till att ta bort hörlurarna från öronen innan du ansluter eller kopplar ur hörlurarna<br />

från hörlursuttaget på spelaren. Om hörlurarna ansluts eller kopplas ur från spelaren<br />

under uppspelning, eller när brusreduceringsfunktionen är aktiverad, så kan det<br />

genereras brus. Detta är inte ett fel.<br />

När brusreduceringsfunktionen slås på eller stängs av hörs ett växlingsljud. Ljudet<br />

genereras av växlingen av brusreduceringen och är inte ett fel.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


95<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Uppspelning med brusreduceringsfunktion<br />

[Noise Canceling]<br />

Den inbyggda mikrofonen i hörlurarna kan fånga upp det omgivande ljudet för<br />

att minska ljudet genom att utsända en antifasljudvåg mot ljudet.<br />

BACK/HOME-knapp<br />

Ikonindikering<br />

[Noise Canceling]<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Obs<br />

Om andra hörlurar än de medföljande används så fungerar inte<br />

brusreduceringsfunktionen även om [Noise Canceling: On/Off] står i läge [On].<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

Canceling: On/Off] [On].<br />

visas i informationsområdet.<br />

[On] är inställt som standard.<br />

[Noise Canceling] [Noise<br />

Tips<br />

När brusreduceringsfunktionen är aktiv visas på skärmen. Om andra hörlurar än<br />

de medföljande används så fungerar inte brusreduceringsfunktionen även om [Noise<br />

Canceling: On/Off] står i läge [On]. I så fall visas i informationsområdet.<br />

Du kan justera effekten för brusreduceringsfunktionen. För detaljerad information, se<br />

sid. 100.


96<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Lyssna på externa ljudkällor<br />

[External Input Mode]<br />

Du kan aktivera brusreduceringsfunktionen när du lyssnar på ljud från externa<br />

ljudkällor, såsom ljudenheter i flygplan.<br />

Användning med externa ljudenheter<br />

Till hörlursuttag<br />

Medföljande ljudingångskabel<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Användning med underhållningssystem i flygplan<br />

Medföljande adapter<br />

Medföljande ljudingångskabel<br />

Till underhållningssystem i flygplan<br />

[Noise Canceling]<br />

BACK/HOME-knapp<br />

5-vägsknapp<br />

Anslut de medföljande hörlurarna till spelaren, och från Homemenyn<br />

väljer du [Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off]<br />

[On].<br />

Anslut ljudkällenheten och spelaren med den medföljande<br />

ljudingångskabeln.<br />

Från Home-menyn väljer du [Noise Canceling] [NC Modes].<br />

Du kan lyssna på ljudkällenheten med reducerat omgivande ljud.<br />

Fortsättning


97<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Tips<br />

Du kan växla mellan [External Input Mode] och [Quiet Mode] ( sid. 98) genom att<br />

trycka på -knappen.<br />

Om du kopplar ur den medföljande ljudingångskabeln övergår<br />

brusreduceringsfunktionen till [Quiet Mode] ( sid. 98) automatiskt.<br />

Obs<br />

Vissa underhållningssystem i flygplan kanske inte kan anslutas till spelaren.<br />

När du ansluter till en ljudenhet ska du koppla in den medföljande ljudingångskabeln till<br />

hörlursuttaget på enheten. Koppla inte in den till LINE OUT-uttaget.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


98<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Minska det omgivande ljudet utan att spela upp<br />

musik [Quiet Mode]<br />

Du kan använda brusreduceringsfunktionen för att få helt tyst.<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Noise Canceling]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Anslut de medföljande hörlurarna till spelaren, och från Homemenyn<br />

väljer du [Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off]<br />

[On].<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Noise Canceling] [NC Modes].<br />

Tips<br />

När spelaren tar emot en ljudingångssignal från den medföljande ljudingångskabeln som<br />

är ansluten till WM-PORT, så övergår spelaren till [External Input Mode] ( sid. 96).<br />

Du kan växla mellan [External Input Mode] och [Quiet Mode] genom att trycka på<br />

-knappen. Om du kopplar ur den medföljande ljudingångskabeln under [External<br />

Input Mode], övergår brusreduceringsfunktionen till [Quiet Mode] automatiskt.<br />

Obs<br />

Brusreduceringsfunktionen minskar främst omgivande ljud med låga frekvenser och har<br />

ingen effekt på omgivande ljud med höga frekvenser, t ex röster och ringsignaler. Det<br />

har ingen effekt på vissa ljud.


99<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Ändra inställningar för brusreducering<br />

För att ändra brusreduceringsinställningarna väljer du [Settings] från<br />

Home-menyn och därefter [NC Settings].<br />

Innehåll<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Settings]<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Välja NC-miljö [Select NC Environment]<br />

Du kan välja det digitala filter som är mest lämpligt för omgivande ljud på<br />

platsen där du befinner dig.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

NC Environment] önskad inställning.<br />

[Settings] [NC Settings] [Select<br />

Inställning<br />

[Bus/Train]<br />

[Airplane]<br />

[Office]<br />

Beskrivning<br />

Det effektivaste sättet att minska ljud på buss eller tåg.<br />

Det effektivaste för att minska ljudet i flygplan.<br />

Det effektivaste för att minska ljudet på kontoret.<br />

Tips<br />

Du kan även välja filtret från [NC Modes]-skärmen, genom att välja [Select NC<br />

Environment] från alternativmenyn.<br />

Obs<br />

Den här funktionen är bara effektiv när [Noise Canceling: On/Off] är inställd på [On].


100<br />

Använda brusreduceringsfunktionen<br />

Justera brusreduceringseffekten [Set Noise Cancel Level]<br />

Spelaren är utformad för att få maximal effekt för brusreduceringsfunktionen<br />

( sid. 93). Du kan dock förstärka effekten beroende på örats form eller<br />

användarmiljö genom att öka (eller minska) känsligheten för mikrofonen som<br />

är installerad i hörlurarna. Du kan ställa in mikrofonens känslighet genom att<br />

ställa in nivå för brusreducering. Justera funktionen när<br />

brusreduceringseffekten är dålig.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Set Noise Cancel Level].<br />

[Settings] [NC Settings] <br />

Tryck på /-knappen för att justera inställningsnivån och tryck på<br />

-knappen för att bekräfta.<br />

Inställningen kan justeras i 31 steg. Mittpositionen för indikatorn ger<br />

maximal effekt i normal miljö. Flytta indikatorns position för att ställa in<br />

önskat värde.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Tips<br />

Du kan även justera inställningen från [NC Modes]-skärmen, genom att välja [Set Noise<br />

Cancel Level] från alternativmenyn.<br />

Obs<br />

Den här funktionen är bara effektiv när [Noise Canceling: On/Off] är inställd på [On].<br />

Standardinställningen (mittpositionen för indikatorn) ger maximal effekt i normal miljö.<br />

Effekten för brusreduceringsfunktionen förbättras inte nödvändigtvis genom att<br />

mikrofonkänsligheten maximeras.


101<br />

Egna inställningar<br />

Egna inställningar<br />

Ändra egna inställningar<br />

[Settings] från Home-<br />

För att ändra egna inställningar för spelaren väljer du<br />

menyn och därefter [Common Settings].<br />

BACK/HOME-knapp<br />

[Settings]<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5-vägsknapp<br />

Visa information om spelaren [Unit Information]<br />

Information som t ex modellnamn, version för den fasta programvaran etc.<br />

visas.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Unit Information].<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Alternativ<br />

[Model:]<br />

[Firmware:]<br />

[Free/Total Memory<br />

Space:]<br />

[Total Songs:]<br />

[Total Videos:]<br />

[Total Photos:]<br />

[WM-PORT:]<br />

Beskrivning<br />

Visar spelarens modellnamn.<br />

Visar versionen för spelarens fasta programvara.<br />

Visar tillgängligt ledigt utrymme/total kapacitet för spelaren.<br />

Visar det totala antalet lagrade spår på spelaren (inklusive<br />

ljudpodcasts).<br />

Visar det totala antalet lagrade videofilmer på spelaren<br />

(inklusive videopodcasts).<br />

Visar det totala antalet lagrade bilder på spelaren.<br />

Visar information om version för WM-PORT.


102<br />

Egna inställningar<br />

Begränsa volymnivån [AVLS (Volume Limit)]<br />

Du kan ställa in [AVLS (Volume Limit)] (Automatic Volume Limiter System)<br />

så att den maximala volymen begränsas för att skydda hörseln eller undvika att<br />

du distraheras. Med [AVLS (Volume Limit)] kan du lyssna på musik på en<br />

behaglig volymnivå.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[AVLS (Volume Limit)] önskad inställning.<br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivning<br />

Bibehåller en måttlig volymnivån.<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Spelar upp ljud med den ursprungliga volymen.<br />

(Standardinställning)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Stänga av ljudsignalen [Beep Settings]<br />

Du kan slå på eller stänga av spelarens driftsljud.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Beep Settings] önskad inställning.<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivning<br />

Avger ljudsignaler. (Standardinställning)<br />

Avger inte ljudsignaler.


103<br />

Egna inställningar<br />

Ställa in tiden innan skärmen släcks [Screen Off Timer]<br />

Skärmen stängs av om ingen åtgärd utförs under en stund. Du kan ställa in<br />

väntetiden tills skärmen stängs av.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Screen Off Timer] önskad inställning.<br />

Inställning<br />

[After 15 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 1 Min]<br />

[After 3 Min]<br />

[After 5 Min]<br />

[After 30 Min]<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Beskrivning<br />

Stänger av skärmen om ingen funktion utförs under<br />

15 sekunder.<br />

Stänger av skärmen om ingen funktion utförs under<br />

30 sekunder. (Standardinställning)<br />

Stänger av skärmen om ingen funktion utförs under<br />

1 minut.<br />

Stänger av skärmen om ingen funktion utförs under<br />

3 minuter.<br />

Stänger av skärmen om ingen funktion utförs under<br />

5 minuter.<br />

Stänger av skärmen om ingen funktion utförs under<br />

30 minuter.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Spelaren stänger inte av skärmen i följande situationer.<br />

Vid uppspelning av video med [TV Output(Video)] inställd på [Off].<br />

Vid uppspelning av en videopodcast.<br />

Söka efter FM-radiostationer som kan tas emot och använda FM-radions [Auto<br />

Preset]-funktion.<br />

Överföra data via USB-anslutningen.<br />

Ta bort en video, podcastepisod, etc.


104<br />

Egna inställningar<br />

Justera skärmens ljusstyrka [Brightness]<br />

Du kan ställa in ljusstyrkan i 5 steg.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Brightness].<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Tryck på /-knappen för att välja önskad inställning och tryck<br />

därefter på -knappen för att bekräfta.<br />

Du kan justera till vilken som av 5 nivåer. Ju högre nummer, desto ljusare<br />

skärm. [3] är inställt som standard.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

Efter att valt ett inställningsvärde ska du se till att trycka på -knappen för att<br />

bekräfta. Om du trycker på BACK/HOME-knappen innan du bekräftar kommer<br />

inställningen att avbrytas.<br />

Tips<br />

Om du justerar skärmens ljusstyrka till en lägre nivå håller batteriet längre ( sid. 111).<br />

Medan spelaren är ansluten via USB-kabeln, kan skärmens ljusstyrka justeras till en lägre<br />

nivå oavsett inställningen.


105<br />

Egna inställningar<br />

Ställa in bakgrundsbild [Wallpa<strong>per</strong> Settings]<br />

Du kan ställa in en bakgrundsbild för skärmen.<br />

Från Home-menyn, väljer du<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] önskad bakgrundsbild.<br />

Inställning<br />

[No Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User’s Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User’s W.p.(dark)]<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Beskrivning<br />

Visar standard bakgrundsbild.<br />

Visar en bild som är inställd som bakgrundsbild. (Se<br />

följande anvisningar.)<br />

Visar en bild som är inställd som bakgrundsbild. (Se<br />

följande anvisningar.)<br />

Detta alternativ minskar bildens ljusstyrka så att du lätt<br />

kan känna igen menyalternativ eller ikoner.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Ställa in en önskad bild som bakgrundsbild<br />

Du behöver ange en bild på spelaren som bakgrundsbild innan du väljer [User’s<br />

Wallpa<strong>per</strong>] eller [User’s W.p.(dark)] för att ställa in bilden som bakgrundsbild.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

önskad bild.<br />

[Photos] önskad sökmetod <br />

Tryck på OPTION/PWR OFF-knappen för att ta fram<br />

alternativmenyn.<br />

Välj [Set as Wallpa<strong>per</strong>].


106<br />

Egna inställningar<br />

Ställa in aktuell tid [Set Date-Time]<br />

Du kan ställa in datum och tid.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Clock Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Tryck på /-knappen för att välja året och därefter på<br />

/-knappen för att ändra värdet.<br />

Gör som i steg för att justera inställningarna för månad, datum,<br />

timmar och minuter, och tryck därefter på -knappen för att<br />

bekräfta.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Tips<br />

Du kan välja något av dessa datumformat från [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] eller<br />

[DD/MM/YYYY]. Du kan dessutom välja ett av dessa tidsformat, [12-hour] eller [24-<br />

hour]. Mer information finns i ”Ställa in datumformat [Date Display Format]”<br />

( sid. 107), eller ”Ställa in tidsformat [Time Display Format]” ( sid. 107).<br />

Obs<br />

Om batteriets laddning är slut när till exempel spelaren inte har använts under en längre<br />

<strong>per</strong>iod, kan inställningarna för datum och tid gå förlorade och ”-” visas istället för<br />

aktuellt datum och aktuell tid.<br />

Klockan kan öka eller förlora upp till 60 sekunder <strong>per</strong> månad. I detta fall ställer du in<br />

klockan igen.


107<br />

Egna inställningar<br />

Ställa in datumformat [Date Display Format]<br />

Du kan ställa datumformatet som aktuell tid ska visas på ( sid. 106) på<br />

antingen [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] eller [DD/MM/YYYY].<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

[Clock Settings] [Date Display Format] önskad formattyp.<br />

Inställning<br />

[YYYY/MM/DD]<br />

[MM/DD/YYYY]<br />

[DD/MM/YYYY]<br />

Beskrivning<br />

Datumet visas som år/månad/dag.<br />

Datumet visas som månad/dag/år.<br />

Datumet visas som dag/månad/år.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Ställa in tidsformat [Time Display Format]<br />

Du kan ställa in formatet som aktuell tid ska visas på, ( sid. 106) på antingen<br />

[12-hour] eller [24-hour].<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

[Clock Settings] [Time Display Format] önskad formattyp.<br />

Inställning<br />

[12-hour]<br />

[24-hour]<br />

Beskrivning<br />

Visar aktuell tid i 12-timmars format.<br />

Visar aktuell tid i 24-timmars format.


108<br />

Egna inställningar<br />

Begränsa mängden laddning [Battery Care]<br />

I [Battery Care]-läge, stoppar spelaren återladdningen när batteriet är laddat till<br />

90 %. Du kan använda detta läge till att minska försämring som orsakas av<br />

laddning och urladdning, och därmed förlänga batteriets livslängd.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Battery Care] önskad inställning.<br />

Inställning<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivning<br />

Använder [Battery Care]-läget.<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Använder normalt uppladdningsläge. (Standardinställning)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Obs<br />

När [Battery Care] är inställd på [On], begränsas den maximala<br />

uppladdningskapaciteten till 90 %. Som ett resultat, förkortas batteritiden mellan<br />

laddningarna med cirka 10 %.<br />

Återgå till fabriksinställningarna [Reset All Settings]<br />

Du kan återställa spelarens standardinställningar. Information som musik-,<br />

video- och bilddata raderas inte när spelaren återställs.<br />

Obs<br />

Om du väljer denna funktion under uppspelning, pausar spelaren uppspelningen innan<br />

den utför återställningsprocessen.<br />

Standardinställningen för [Equalizer] för spelare som säljs i Latinamerika skiljer sig från<br />

fabriksinställningen.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

[Reset/Format] [Reset All Settings] [Yes].<br />

[Restored factory settings.] visas.<br />

För att avbryta åtgärden väljer du [No] på skärmen där du bekräftar.


109<br />

Egna inställningar<br />

Formatera minnet [Format]<br />

Du kan formatera spelarens inbyggda flashminne.<br />

Obs<br />

Om minnet formateras raderas all information (spår, videofiler, bilder etc. inklusive<br />

exempeldata som installerats på fabriken, medföljande programvara och<br />

Bruksanvisning). Kom ihåg att kontrollera data som lagrats i minnet och exportera<br />

viktig data till datorns hårddisk innan du formaterar.<br />

Se till att inte initiera (formatera) spelarens inbyggda flashminne med Windows<br />

Utforskaren. Om du har formaterat det med Windows Utforskaren, formaterar du det<br />

igen med spelaren.<br />

Från Home-menyn väljer du<br />

[Reset/Format] [Format].<br />

[All data including songs will be deleted. Proceed?] visas.<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Välj [Yes].<br />

[All data will be deleted. Proceed?] visas.<br />

För att avbryta åtgärden väljer du [No].<br />

Välj [Yes].<br />

När initieringen är klar visas [Memory formatted.].<br />

För att avbryta åtgärden väljer du [No].<br />

Använda USB-anslutningsläge [USB Connection Mode]<br />

När man ansluter till en dator med USB-kabeln, kan vissa datorer inte upprätta<br />

USB-anslutning till spelaren, vilket leder till att spelaren inte visar<br />

[Connecting].<br />

I sådana fall kan du visa USB-anslutningsstandbyskärmen innan du ansluter så<br />

att USB-anslutningen upprättas med mer tillförlitlighet.<br />

Från Home-menyn väljer du [Settings] [Common Settings] <br />

[USB Connection Mode].<br />

[Use when USB connection cannot be established. Use this mode?] visas.<br />

Välj [Yes].<br />

Spelaren ställer sig i USB-anslutningsstandbyläge, och visar<br />

USB-anslutningsstandbyskärmen. Efter anslutning till en dator med<br />

USB-kabeln, visas [Connecting].


110<br />

Egna inställningar<br />

Välja visningsspråk [Language Settings]<br />

Du kan välja mellan flera olika språk för menyer och meddelanden.<br />

Från Home-menyn väljer du [Settings] [Language Settings] <br />

önskad språkinställning.<br />

Språk<br />

Meddelanden och menyer visas på<br />

[Deutsch]<br />

Tyska<br />

[English]<br />

Engelska<br />

[Español]<br />

Spanska<br />

[Français]<br />

Franska<br />

[Italiano]<br />

Italienska<br />

[Português]<br />

Portugisiska<br />

[Русский]<br />

Ryska<br />

[ ] *1 Japanska<br />

[ ] Koreanska<br />

[ ] Förenklad kinesiska<br />

[ ] Traditionell kinesiska<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

*1<br />

Japansk skärm kanske inte är tillgängligt beroende på i vilken region spelaren säljs.


111<br />

Användbara fakta<br />

Användbara fakta<br />

Om batteriets hållbarhet<br />

Genom att justera inställningarna och hantera strömförsörjningen korrekt kan<br />

du spara på batteriladdningen så att du kan använda spelaren under längre<br />

<strong>per</strong>ioder mellan uppladdningarna.<br />

Med följande tips kan du få batteriladdningen att vara längre.<br />

Slå av spelaren manuellt<br />

Om du trycker och håller OPTION/PWR OFF-knappen intryckt går spelaren<br />

in i viloläge och skärmen stängs av, vilket sparar batteriladdning. Om viloläget<br />

inte avbryts under mer än en dag stängs spelaren av automatiskt.<br />

Inställningar för längre batteritid<br />

Du kan spara batteriladdning genom att ändra standardinställningen till<br />

”inställningar för längre batteritid”. För mer information om batteritid i<br />

inställningar för längre batteritid, se ”Batteriets drifttid (vid oavbruten<br />

uppspelning)” ( sid. 162).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Brusreducering<br />

Inställning Standardinställning Grundinställningar<br />

för batteritid<br />

(inställningar för<br />

längre batteritid)<br />

[Noise Canceling: On/Off] [On]<br />

[Off]<br />

( sid. 95)<br />

Egna inställningar [Screen Off Timer]<br />

[After 30 Sec] [After 30 Sec]<br />

( sid. 103)<br />

[Brightness] ( sid. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] ( sid. 108) [Off] [Off]<br />

Musikinställningar [Equalizer] ( sid. 51) [None] *1 [None]<br />

[VPT(Surround)] ( sid. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] [Off]<br />

[Off]<br />

( sid. 54)<br />

[Clear Stereo] ( sid. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer]<br />

( sid. 55)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

( sid. 58)<br />

[TV Output(Music)]<br />

( sid. 45)<br />

Videoinställningar [TV Output(Video)]<br />

( sid. 64)<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

*1<br />

Standardinställningen för spelare som säljs i Latinamerika är [Custom 1] och CLEAR BASS är<br />

inställt på nivå +3.<br />

Justera dataformat och bithastighet<br />

Uppspelningstiden varierar eftersom batteriladdningen kan påverkas av<br />

formatet och bithastigheten för de spår, videofiler eller bilder som spelas upp.<br />

Se sid. 161, 162 för mer information om uppladdningstid och användning.


112<br />

Användbara fakta<br />

Vad betyder format och bithastighet?<br />

Innehåll<br />

Vad är ljudformat?<br />

Ljudformat syftar på den metod som används när ljuddata importeras från<br />

Internet eller ljud-cd-skivor till en dator och därefter sparas som en ljudfil.<br />

Vanliga format är t ex MP3 och WMA etc.<br />

MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) är en vanlig ljudkomprimeringsteknik<br />

som utvecklats av MPEG-arbetsgruppen hos ISO (International Organization<br />

for Standardization).<br />

MP3 kan komprimera ljudfiler till cirka 1/10 av storleken för standard<br />

cd-ljudfiler.<br />

WMA: WMA (Windows Media Audio) är en vanlig ljudkomprimeringsteknik<br />

som utvecklats av Microsoft Corporation. WMA-formatet ger samma<br />

ljudkvalitet som MP3-formatet, men filstorleken är mindre.<br />

AAC: AAC (Advanced Audio Coding) är en vanlig ljudkomprimeringsteknik<br />

som utvecklats av MPEG-arbetsgruppen hos ISO (International Organization<br />

for Standardization). AAC-formatet ger samma ljudkvalitet som<br />

MP3-formatet, men filstorleken är mindre.<br />

Linear PCM: Linear PCM är ett format för ljudinspelning utan digital<br />

komprimering. Du kan få samma kvalitet som för cd-musik när du spelar in<br />

med detta format.<br />

Vad är copyrightskydd?<br />

En del musikfiler eller videofiler etc. som du kö<strong>per</strong> från en webbplats med<br />

nedladdningstjänst etc. kan tillämpa teknik för kontroll av åtkomst, t ex<br />

kryptering, begränsad användning och kopiering av material, i enlighet med<br />

copyrightlagar.<br />

Vad innebär bithastighet?<br />

Bithastighet avser mängden data som används för att spara en sekund med<br />

ljud, uttryckt i kbps (kilobitar <strong>per</strong> sekund), t ex som 64 kbps. Generellt gäller<br />

att högre bithastighet ger bättre ljudkvalitet men kräver mera lagringsutrymme<br />

för samma längd av ljud.<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


113<br />

Användbara fakta<br />

Vad är förhållandet mellan bithastighet, ljudkvalitet och lagringsstorlek?<br />

Generellt gäller att högre bithastighet ger bättre ljudkvalitet men kräver mera<br />

lagringsutrymme för samma längd av ljud, så du kan spara färre spår på<br />

spelaren.<br />

Lägre bithastigheter gör att du kan spara flera spår men med sämre ljudkvalitet.<br />

Obs<br />

Om du importerar ett spår från en cd-skiva till datorn med en låg bithastighet, kan du<br />

inte förbättra ljudkvaliteten genom att välja en högre bithastighet när spåret överförs<br />

från datorn till spelaren.<br />

Vad är videoformat?<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Videoformat syftar på metoden som används när video- och ljuddata<br />

importeras till en dator och sparas som en videofil.<br />

Vanliga format är t ex MPEG-4 och AVC etc.<br />

MPEG-4: MPEG-4 syftar på Moving Picture Ex<strong>per</strong>ts Group phase 4 som<br />

utvecklats av MPEG-arbetsgruppen hos ISO (International Organization for<br />

Standardization). Komprimeringsformatet är avsett för video- och ljuddata.<br />

AVC: AVC syftar på Advanced Video Coding som utvecklats av MPEGarbetsgruppen<br />

hos ISO (International Organization for Standardization). Det<br />

gör det möjligt att återge livligare bilder med lägre bithastighet. AVC-filer<br />

inkluderar fyra profiler och ”AVC Baseline Profile” är en av dem. AVC-formatet<br />

är baserat på MPEG-4 AVC-standarden från ISO (International Organization<br />

for Standardization) och eftersom AVC har standardiserats som MPEG-4 Part<br />

10 Advanced Video Coding, kallas det generellt för MPEG-4 AVC/H.264 eller<br />

H.264/AVC.<br />

WMV: WMV (Windows Media Video) är en videokomprimeringsteknik som<br />

utvecklats av Microsoft Corporation. Det har utvecklats utifrån MPEG-4,<br />

uppnår en hög komprimeringsgrad och stöder kopieringskontroll enligt DRM.<br />

Vad är bildformat?<br />

Bildformat syftar på metoden som används när bilder importeras till en dator<br />

och sparas som bildfiler. JPEG är ett exempel på ett vanligen använt format.<br />

JPEG: JPEG (Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group) är ett vanligt<br />

bildkomprimeringsformat som utvecklats av JPEG. JPEG kan komprimera en<br />

bildfil till mellan 1/10 och 1/100 av storleken för de ursprungliga bildfilerna.<br />

Tips<br />

För mer information om vilka filformat och bithastigheter som stöds, se sid. 158.


114<br />

Användbara fakta<br />

Lagra data<br />

Du kan lagra data från datorn i spelarens inbyggda flashminne genom att<br />

överföra data från datorn med Windows Utforskaren eller ett annat<br />

överföringsprogram. Om spelaren är ansluten till datorn visas det inbyggda<br />

flashminnet som [WALKMAN] i Windows Utforskaren.<br />

Obs<br />

Använd inte den inbyggda programvaran medan Windows Utforskaren använder<br />

spelarens inbyggda flashminne.<br />

Koppla inte bort den medföljande USB-kabeln medan [Do not disconnect.] visas när<br />

data överförs. Data kan skadas.<br />

Formatera inte spelarens inbyggda flashminne med Windows Utforskaren. Om du vill<br />

formatera det inbyggda flashminnet ska du göra det med spelaren ( sid. 109).<br />

Byt inte namn på mapparna [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO],<br />

[DCIM], [PICTURE], [PICTURES] och [PODCASTS]. Byt inte heller namn på filer och<br />

mappar som är underordnade dessa. I så fall visas de inte på spelaren.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


115<br />

Användbara fakta<br />

Uppgradera spelarens fasta programvara<br />

Du kan uppdatera spelarens fasta programvara. Genom att installera spelarens<br />

senaste fasta programvara kan du lägga till nya egenska<strong>per</strong> för spelaren. För<br />

mer information om den senaste fasta programvaruversionen och hur den<br />

installeras, besöker du webbsidorna för kundsupport ( sid. 139).<br />

Ladda ned uppdateringsprogramvaran till datorn från<br />

webbplatsen.<br />

Anslut spelaren till datorn och starta därefter<br />

uppdateringsprogrammet.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Följ anvisningarna på skärmen för att uppdatera spelarens fasta<br />

programvara.<br />

Uppdateringen av den fasta programvaran är klar.<br />

Tips<br />

Versionsinformation för spelarens fasta programvara kan visas genom att du väljer<br />

[Settings] [Common Settings] [Unit Information] från Home-menyn<br />

( sid. 101).


116<br />

Felsökning<br />

Felsökning<br />

Felsökning<br />

Följ stegen nedan för att försöka åtgärda problemet om spelaren inte fungerar<br />

som den ska.<br />

1 Försök identifiera problemet i felsökningstabellerna som följer och<br />

försök åtgärda med de åtgärder som anges.<br />

2 Anslut spelaren till datorn för att ladda batteriet.<br />

Vissa problem kan åtgärdas om du laddar upp batteriet.<br />

3 Tryck på RESET-knappen med en knappnål eller liknande.<br />

Om du trycker på RESET-knappen när spelaren används kan lagrade data och<br />

lagrade inställningar raderas.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

4 Kontrollera om det finns information om problemet i Hjälp för varje<br />

programvara.<br />

5 Sök efter information om problemet på en av webbplatserna för<br />

kundsupport ( sid. 139).<br />

6 Kontakta en <strong>Sony</strong>-återförsäljare om du inte kan lösa problemet med<br />

hjälp av åtgärderna ovan.


117<br />

Felsökning<br />

Åtgärd<br />

Inget ljud hörs.<br />

Volymnivån är inställd på noll.<br />

Vrid upp volymen ( sid. 6).<br />

Hörlursuttaget är inte anslutet ordentligt.<br />

Om hörlurarna är felaktigt anslutna försämras ljudet från hörlurarna. För in<br />

hörlurskontakten tills den klickar på plats ( sid. 6).<br />

Hörlurskontakten är smutsig.<br />

Rengör hörlurskontakten med en mjuk och torr trasa.<br />

Data kan inte spelas upp.<br />

Batteriet är slut.<br />

Ladda upp batteriet fullständigt ( sid. 19).<br />

Om spelaren inte reagerar även efter att batteriet har laddats upp, trycker du på<br />

RESET-knappen för att återställa spelaren ( sid. 116).<br />

[TV Output(Video)] är inställt på [On].<br />

Ställ in inställningen på [Off] ( sid. 64).<br />

Datahierarkiernas nivåer motsvarar inte spelarens när du har överfört med draoch-släpp<br />

i Windows Utforskaren.<br />

Placera data på rätt plats med dra-och-släpp ( sid. 31, 36).<br />

De överförda filerna har inte ett format som kan spelas.<br />

Information om format som kan spelas upp, finns i avsnittet ”Filformat som<br />

stöds” under ”Specifikationer” ( sid. 158). Vissa filer kanske inte kan spelas<br />

upp, beroende på vissa filspecifikationer.<br />

Du placerar MP4-ljudfiler i en videomapp med hjälp av dra-och-släpp.<br />

Dra-och-släpp dem till mappen [MUSIC].<br />

Tids<strong>per</strong>ioden för uppspelning av spår har gått ut i enlighet med abonnemangets<br />

villkor etc.<br />

Spår för vilka den begränsade uppspelnings<strong>per</strong>ioden har gått ut, kan inte spelas<br />

upp. Uppdatera dem med programmet som användes för överföring.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Det går inte att radera spår eller bilder på spelaren.<br />

Du kan inte radera spår och bilder på spelaren.<br />

Radera dem med programmet som användes för att överföra data eller med<br />

Windows Utforskaren.<br />

Fortsättning


118<br />

Felsökning<br />

Överförda data visas inte i listan.<br />

Video och bilder i format som inte stöds kanske inte känns igen av spelaren och<br />

kanske inte visas i en lista ( sid. 158).<br />

Om du byter namn på en videofil som överförts från en dator till spelaren, eller<br />

flyttar den till en annan mapp, kanske inte spelaren känner igen den och den kanske<br />

inte visas i videolistan.<br />

Data har placerats på fel plats med dra-och-släpp.<br />

Placera data på rätt plats med dra-och-släpp ( sid. 31, 36).<br />

Spelarens inbyggda flashminne har formaterats med Windows Utforskaren.<br />

Formatera spelarens inbyggda flashminne med spelaren ( sid. 109).<br />

Den medföljande USB-kabeln kopplades bort från spelaren medan data överfördes.<br />

Överför användbara filer tillbaka till datorn och formatera det inbyggda<br />

flashminnet med spelaren ( sid. 109).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Alla spår visas när [All Songs] eller [Album] är valt, men vissa spår visas inte när<br />

[Folder] är valt.<br />

Ljudfilerna är inte placerade i mappar under [MUSIC]-mappen.<br />

Dra och släpp dem i mappar under [MUSIC]-mappen.<br />

Spår spelas endast upp inom ett begränsat intervall, t ex ett album.<br />

[Playback Range] ( sid. 51) är inställd på [Selected Range].<br />

Ändra inställningen för uppspelningsintervall.<br />

Störningar förekommer.<br />

Brusreduceringen är aktiverad på en tyst plats.<br />

Störningar brukar märkas mer på en tyst plats eller beroende på typen av<br />

störningar. Inaktivera brusreduceringen ( sid. 95). Dessutom har de<br />

medföljande hörlurarna utformats för ganska hög känslighet för att maximera<br />

effektiviteten av brusreducering på platser med mycket brus t ex utanför eller<br />

inuti ett tåg. Av denna anledning kan du höra vitt brus på en tyst plats även om<br />

du inaktiverar brusreducering.<br />

En enhet som sänder radiosignaler, t ex en mobiltelefon, används i närheten av<br />

spelaren.<br />

Använd enheter som mobiltelefoner på avstånd från spelaren.<br />

Musikdata som importerats från t ex cd-skivor, är skadade.<br />

Radera musikdata och importera och överför igen. När du importerar data till<br />

datorn ska du stänga andra program för att undvika att data skadas.<br />

De överförda filerna har inte ett format som kan spelas. Mer information finns i<br />

”Filformat som stöds” av ”Specifikationer” ( sid. 158).<br />

Vissa spår kanske inte kan spelas upp, beroende på filspecifikationerna.<br />

Fortsättning


119<br />

Felsökning<br />

Brusreduceringsfunktionen är inte effektiv.<br />

Brusreduceringsfunktionen är inaktiverad.<br />

Ställ in [Noise Canceling: On/Off] på [On] ( sid. 95).<br />

Du använder hörlurar av annat slag än de medföljande.<br />

Använd medföljande hörlurar.<br />

De medföljande hörlurarna används inte som de ska.<br />

Ändra hörsnäckornas storlek eller justera hörsnäckornas position så de passar<br />

bekvämt och tätt ( sid. 8). Om du byter hörsnäckor ska du montera dem<br />

ordentligt på hörlurarna för att förhindra att de lossar och fastnar i dina öron.<br />

Mikrofonkänsligheten är inte ordentligt justerad.<br />

Spelaren är justerad på fabriken för att få maximal effekt för<br />

brusreduceringsfunktionen. Du kan emellertid få mer effektivitet genom att höja<br />

och sänka känsligheten för mikrofonen som är inbyggd i de medföljande<br />

hörlurarna. Justera om brusreduceringsfunktionen ( sid. 100).<br />

Spelaren används på en tyst plats.<br />

Brusreduceringsfunktionen kanske inte är effektiv på en tyst plats eller beroende<br />

på typen av störningar.<br />

Det valda digitala filtret är inte lämpligt för omgivande ljud på platsen.<br />

Ställ in [Select NC Environment] på den lämpligaste inställningen för platsen<br />

( sid. 99).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

[VPT(Surround)]-inställningen eller [Clear Stereo]-funktionen är inte effektiv.<br />

När ljudet matas ut till externa högtalare med hjälp av den extra vaggan, kanske<br />

inställningarna [VPT(Surround)] och funktionen [Clear Stereo] inte är effektiva<br />

eftersom spelaren är konstruerad endast för kompatibla högtalare. Detta är inte ett<br />

fel.<br />

Spelaren fungerar inte. (Den svarar inte på knapptryckningar.)<br />

HOLD-knappen är inställd på HOLD-läget.<br />

Skjut HOLD-knappen i motsatt riktning ( sid. 7).<br />

Fukt har kondenserats i spelaren.<br />

Låt spelaren torka i några timmar.<br />

Batteriet har inte tillräckligt med laddning.<br />

Ladda batteriet genom att ansluta spelaren till en dator som är påslagen<br />

( sid. 19).<br />

Återställ spelaren genom att trycka på RESET-knappen om du har laddat<br />

batteriet och problemet kvarstår ( sid. 116).<br />

Det går inte att använda spelaren medan [Connecting] eller [Connected USB<br />

(MTP)] visas.<br />

Koppla bort USB-anslutningen innan du använder spelaren.<br />

Uppspelningen stoppas inte.<br />

Spelaren gör ingen skillnad på stopp och paus. När du trycker på -knappen<br />

visas och uppspelningen pausas/stoppas.<br />

Volymen är inte tillräcklig.<br />

[AVLS (Volume Limit)] är aktiverat.<br />

Inaktivera [AVLS (Volume Limit)] ( sid. 102).<br />

Fortsättning


120<br />

Felsökning<br />

Inget ljud hörs från hörlurarnas högra kanal.<br />

Eller, ljudet från den högra kanalen hörs från båda sidorna på hörlurarna.<br />

Hörlurskontakten är inte helt isatt.<br />

Ljudet hörs inte som det ska om hörlurarna ansluts på fel sätt. För in<br />

hörlurskontakten i uttaget tills det klickar till ( sid. 6).<br />

Uppspelningen stannar plötsligt.<br />

Batteriet har inte tillräckligt med laddning.<br />

Ladda batteriet genom att ansluta spelaren till en dator som är påslagen<br />

( sid. 19).<br />

Spåren eller videofilerna som inte kan spelas upp visas.<br />

Spela upp ett annat spår eller videofil.<br />

Miniatyrer (som t ex omslagsbilder) visas inte.<br />

Spår med ett filformat som stöds av spelaren innehåller ingen information om<br />

omslagsbild.<br />

Miniatyrer visas endast om det finns information om omslagsbild för spår och vars<br />

filformat stöds av spelaren.<br />

Överför igen med Windows Media Player 11 eller någon annan kompatibel<br />

programvara för överföring.<br />

Namnet på miniatyren överensstämmer inte med dess videofil, eller så finns<br />

videofilen inte på rätt plats.<br />

Placera en JPEG-fil med samma namn som videofilen i en mapp under<br />

[VIDEO]-mappen.<br />

Om bilderna inte har miniatyrer som är kompatibla med filformatet Exif kan<br />

miniatyrerna inte visas.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Strömmen till spelaren stängdes av och slogs därefter på igen.<br />

Spelaren stängs av och slås sedan på automatiskt när ett fel inträffar.<br />

Spelaren fungerar inte korrekt.<br />

Datorn startades eller startades om medan spelaren var ansluten.<br />

Återställ spelaren genom att trycka på spelarens RESET-knapp. Koppla från<br />

spelaren när du startar eller startar om datorn.


121<br />

Felsökning<br />

Skärm<br />

”” visas för en titel.<br />

Titeln innehåller tecken som inte kan visas på spelaren.<br />

[Unknown] visas för ett album eller ett artistnamn etc.<br />

Data innehåller inte information som t ex album eller artistnamn etc.<br />

Förvrängda tecken visas.<br />

Fel språk är valt.<br />

Välj korrekt språk för [Language Settings] ( sid. 21, 110) och överför sedan<br />

data till spelaren igen.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Skärmen blir mörk under visning av en bild.<br />

Ingen åtgärd har utförts under den tid som är vald i [Screen Off Timer]<br />

( sid. 103).<br />

Tryck på valfri knapp.<br />

Skärmen stängs av.<br />

Ingen åtgärd har utförts under den tid som är inställd i [Screen Off Timer]<br />

( sid. 103).<br />

Tryck på valfri knapp.<br />

[On-Hold Display] är inställt på [No].<br />

Ställ in [On-Hold Display] på [Yes] ( sid. 71).<br />

-ikonen (TV-utgång) blinkar i informationsområdet på skärmen för<br />

musikuppspelning.<br />

Video-/ljudutgångskabeln är inte ansluten.<br />

Anslut kabeln ordentligt.


122<br />

Felsökning<br />

Strömförsörjning<br />

Batteriet tar snabbt slut.<br />

Drifttem<strong>per</strong>aturen är under 5 °C.<br />

Batteriets drifttid blir kortare på grund av batteriets egenska<strong>per</strong>. Detta är inte ett<br />

fel.<br />

Batteriets laddningstid är inte tillräcklig.<br />

Ladda upp batteriet tills visas.<br />

Genom att justera inställningarna eller hantera strömförsörjningen korrekt kan du<br />

spara på batteriladdningen och använda spelaren under en längre <strong>per</strong>iod<br />

( sid. 111).<br />

Du har inte använt spelaren under en lång tid.<br />

Batteriets kapacitet förbättras om du laddar och laddar ur det regelbundet.<br />

Om batteriets drifttid börjar närma sig hälften av den vanliga tiden trots att<br />

batteriet har laddats helt, bör du byta ut batteriet.<br />

Kontakta en <strong>Sony</strong>-återförsäljare.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Spelaren kan inte ladda batteriet.<br />

USB-kabeln är inte ordentligt ansluten till datorns USB-uttag.<br />

Koppla bort USB-kabeln och återanslut den igen.<br />

Använd den medföljande USB-kabeln.<br />

Batteriet laddas på en plats där omgivningstem<strong>per</strong>aturen ligger utanför området<br />

5 °C till 35 °C. Du kan inte ladda batteriet när -ikonen visas.<br />

Ladda upp batteriet i en omgivningstem<strong>per</strong>atur på mellan 5 °C och 35 °C.<br />

Datorn är inte på.<br />

Slå på datorn.<br />

Datorn är i energisparläge.<br />

Avbryt datorns energisparläge.<br />

En USB-hubb används.<br />

Det kanske inte fungerar att ansluta spelaren till datorn via en USB-hubb. Anslut<br />

spelaren till datorn med den medföljande USB-kabeln.<br />

Det o<strong>per</strong>ativsystem som är installerat på datorn stöds inte av spelaren.<br />

För att ladda spelaren, anslut spelaren till en dator med ett o<strong>per</strong>ativsystem som<br />

stöds av spelaren.<br />

Efter att ha utfört åtgärderna ovan, om problemet fortfarande kvarstår, tryck på<br />

RESET-knappen på spelaren och återanslut den till datorn med den medföljande<br />

USB-kabeln.<br />

Spelaren stängs av automatiskt.<br />

Spelaren stängs automatiskt av för att undvika onödig strömförbrukning.<br />

Tryck på valfri knapp för att slå på spelaren.<br />

Det går fort att ladda.<br />

Om batteriet nästan är fulladdat när laddningen påbörjas går det fort att ladda det<br />

fullt.


123<br />

Felsökning<br />

Datoranslutning<br />

Kan inte installera programvaran.<br />

Det o<strong>per</strong>ativsystem som är installerat på datorn stöds inte av spelaren.<br />

Kontrollera datorns o<strong>per</strong>ativsystem ( sid. 164).<br />

Annan programvara körs på Windows.<br />

Om annan programvara körs, kan den störa installationen. Var speciellt noga<br />

med att stoppa säkerhetsprogramvara eftersom sådan kan belasta datorn hårt.<br />

Det finns inte tillräckligt med utrymme på hårddisken.<br />

Kontrollera hur mycket utrymme som krävs för att installera programmet och<br />

radera onödiga filer.<br />

Ditt konto har inga administratörsrättigheter, eller så är du inte inloggad som<br />

datorns administratör.<br />

För att installera programvaran, logga in med ett konto som har<br />

administratörsrättigheter eller logga in som datorns administratör.<br />

En meddelandedialog döljs av installationsskärmen.<br />

Tryck och håll [Alt]-knappen och tryck på [Tab]-knappen flera gånger tills<br />

meddelandedialogrutan visas. Följ därefter meddelandet.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Förloppsindikatorn på installationsskärmen visar ingen aktivitet. Eller,<br />

kontrollampan på hårddisken tänds inte under flera minuter.<br />

Vänta tills installationen är klar, eftersom den förlö<strong>per</strong> som den ska. Installationen<br />

kan ta 30 minuter eller mer beroende på datorn.<br />

[Connecting] eller [Connected USB (MTP)] visas inte när du är ansluten till datorn<br />

med den medföljande USB-kabeln (datorn känner inte igen spelaren).<br />

USB-kabeln är inte ordentligt ansluten till datorns USB-uttag.<br />

Koppla bort USB-kabeln och återanslut den igen.<br />

Använd den medföljande USB-kabeln.<br />

En USB-hubb används.<br />

Det kanske inte fungerar att ansluta spelaren till datorn via en USB-hubb. Anslut<br />

spelaren direkt till datorn med den medföljande USB-kabeln.<br />

Det kan vara fel på datorns USB-kontakt.<br />

Anslut spelaren till en annan USB-kontakt på datorn.<br />

När du använder spelaren första gången, eller om batteriladdningen är låg, kan det<br />

ta cirka 30 sekunder för spelaren att visa meddelandet efter att den har anslutits till<br />

datorn. Detta är inte ett fel.<br />

Autentisering av programvaran kanske utförs och detta kan ta ganska lång tid.<br />

Vänta ett tag.<br />

Programvaruinstallationen har misslyckats.<br />

Installera programvaran på nytt med hjälp av installationsprogrammet.<br />

Importerade data förändras inte.<br />

Genom att ställa spelaren i läget för USB-anslutningsstandby innan du ansluter den<br />

till datorn, kan anslutningen mellan spelaren och datorn upprättas på ett mer<br />

tillförlitligt sätt.<br />

Välj [Yes] för [USB Connection Mode] ( sid. 109). Spelaren ställer sig i USBanslutningsstandbyläge,<br />

och USB-anslutningsstandbyskärmen visas.<br />

Fortsättning


124<br />

Felsökning<br />

Datorn kör ett annat program än det som användes för överföring.<br />

Koppla bort USB-kabeln, vänta några minuter och anslut den sedan igen. Om<br />

problemet kvarstår ska du koppla bort USB-kabeln, starta om datorn och sedan<br />

ansluta USB-kabeln igen.<br />

[Connecting] eller [Connected USB (MTP)] kanske inte visas på spelaren, beroende<br />

på den programvarumiljö som datorn körs med.<br />

Starta Windows Media Player eller Windows Utforskaren.<br />

Efter att ha utfört åtgärderna ovan, om problemet fortfarande kvarstår, tryck på<br />

RESET-knappen på spelaren och återanslut den till datorn med den medföljande<br />

USB-kabeln.<br />

Det går inte att överföra data från datorn till spelaren.<br />

Överföringen kan avbrytas på grund av störningar, t ex statisk elektricitet. Det sker<br />

för att skydda data.<br />

Koppla bort spelaren och anslut den sedan igen.<br />

Om du överför filer med dra-och-släpp på datorer som inte har Windows Media<br />

Player 11 installerat kan det finnas begränsningar för hur många filer (AAC,<br />

videofiler etc.) som kan överföras med dra-och-släpp.<br />

Installera Windows Media Player 11 från nedladdningssidan för Windows Media<br />

Player och överför därefter filerna med dra-och-släpp igen. Innan du installerar<br />

Windows Media Player 11 på datorn ska du kontrollera om programvaran eller<br />

tjänsten är kompatibel med Windows Media Player 11. För mer information om<br />

användning eller stöd för Windows Media Player besöker du följande webbplats:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

USB-kabeln är inte ordentligt ansluten till datorns USB-uttag.<br />

Koppla bort USB-kabeln och återanslut den igen.<br />

Det finns inte tillräckligt med utrymme på det inbyggda flashminnet.<br />

Öka det lediga utrymmet genom att radera filer som inte behövs.<br />

Spår med en begränsad uppspelningstid eller antal spelningar kanske inte överförs<br />

på grund av begränsningar som angetts av copyrightinnehavaren. För mer<br />

information om inställningarna för varje ljudfil kontaktar du distributören.<br />

Felaktig data finns på spelaren.<br />

Överför användbara filer tillbaka till datorn och formatera det inbyggda<br />

flashminnet med spelaren ( sid. 109).<br />

Du kanske inte använder den understödda programvaran för att överföra data till<br />

spelaren.<br />

Installera den understödda programvaran och använd den till att överföra data.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


125<br />

Felsökning<br />

Data kan vara skadade.<br />

Ta bort data som inte kan överföras från datorn och importera det sedan till<br />

datorn igen. När du importerar data till datorn eller överför data till spelaren, ska<br />

du stänga andra program för att undvika att data skadas.<br />

Du kanske försöker överföra en fil som är i ett format som inte kan spelas.<br />

För information om det understödda filformatet, se ”Filformat som stöds” av<br />

”Specifikationer” ( sid. 158). Filer med vissa filspecifikationer kan inte<br />

överföras.<br />

Maximala antalet filer och mappar som kan överföras har nåtts. Se ”Filformat som<br />

stöds” av ”Specifikationer” ( sid. 158) för det maximala antalet låtar, videofilmer,<br />

bilder, podcastepisoder och podcasts som kan överföras till spelaren.<br />

Radera data som inte behövs.<br />

Du försöker överföra .m4a, .mp4-, .3gp- eller .m4v-filer på en dator som har<br />

Windows Media Player 10 installerat.<br />

Installera Windows Media Player 11 från nedladdningssidan för Windows Media<br />

Player.<br />

Kontakta tillverkaren om du har problem att överföra data trots att du använder<br />

lämpligt överföringsprogram.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Överföringen tar för lång tid.<br />

Du överför en stor fil.<br />

Det kan ta lång tid att överföra en stor fil.<br />

Det går bara att överföra en liten mängd data till spelaren.<br />

Det finns inte tillräckligt med utrymme på det inbyggda flashminnet.<br />

Öka det lediga utrymmet genom att radera filer som inte behövs.<br />

Data som inte kan spelas lagras på spelaren.<br />

Om andra data än spår, video eller bilder lagras på spelaren kan inte lika mycket<br />

data överföras. Överför data som inte kan spelas upp på spelaren tillbaka till<br />

datorn, för att öka det lediga utrymmet.<br />

Kan inte överföra ett spår från spelaren tillbaka till datorn.<br />

Du kanske försöker överföra ett spår tillbaka till en dator som inte användes för att<br />

överföra spåret till spelaren.<br />

Om du överför ett spår från en dator med programvaran, kan du inte överföra<br />

spåret tillbaka till en annan dator. Överför spåret tillbaka till den dator som du<br />

överförde spåret till spelaren från. Om du inte kan återföra spåret tillbaka till<br />

datorn och du tänker radera spåret, använd programvara till att markera och<br />

radera det.<br />

Du kanske har raderat spåret på den dator som du överförda spåret till spelaren<br />

från.<br />

Om du har raderat spåret på den dator som du överförda spåret till spelaren från,<br />

kan du inte överföra spåret tillbaka till den datorn.<br />

Spelaren blir instabil när den är ansluten till datorn.<br />

En USB-hubb eller USB-förlängningssladd används.<br />

Det kanske inte fungerar att ansluta spelaren via en USB-hubb eller -förlängningssladd.<br />

Anslut spelaren direkt till datorn med den medföljande USB-kabeln.<br />

Mappar kan inte döpas om eller raderas.<br />

Du kan inte radera eller byta namn på mapparna [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_<br />

ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] och [PODCASTS].


126<br />

Felsökning<br />

FM-radio<br />

FM-sändningar är inte tydliga.<br />

Stationen som tas emot är inte fullt inställd.<br />

Ställ in stationen manuellt med hjälp av /-knappen ( sid. 88).<br />

Mottagningen är svag och ljudkvaliteten dålig.<br />

Radiosignalen är svag.<br />

Lyssna på FM-sändningen nära ett fönster, eftersom signalen kan vara svag inuti<br />

byggnader och i fordon.<br />

Hörlurssladden är inte helt utdragen.<br />

Hörlurssladden fungerar som en antenn. Förläng hörlurssladden så mycket som<br />

möjligt.<br />

Att ställa in mottagaren på mono kan minska bruset.<br />

Ställ in alternativet [Mono/Auto] på [Mono] ( sid. 92).<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

FM-sändningar påverkas av störningar.<br />

En enhet som sänder radiosignaler, t ex en mobiltelefon, används i närheten av<br />

spelaren.<br />

Använd enheter som mobiltelefoner på avstånd från spelaren.<br />

FM-sändningar kan inte höras.<br />

Hörlurarna är inte anslutna.<br />

Hörlurssladden fungerar som en antenn. Om en extra <strong>per</strong>iferienhet är ansluten<br />

till WM-PORT-uttaget och det inte går att ansluta hörlurarna, är FM-mottagning<br />

inte möjlig.


127<br />

Felsökning<br />

Podcast<br />

Kan inte spela upp en episod.<br />

Spelaren stödjer inte episodens filformat.<br />

Kontrollera vilka filformat som kan spelas på spelaren ( sid. 158).<br />

TV-utgång<br />

Musikskärmen eller video visas inte på TV-skärmen.<br />

Ställ in inställningen [NTSC/PAL settings] beroende på vilken TV du avser att<br />

ansluta ( sid. 46, 65).<br />

[TV Output(Music)] eller [TV Output(Video)] är inte inställd på [On].<br />

Ställ in [TV Output(Music)] ( sid. 45) eller [TV Output(Video)] ( sid. 64)<br />

på [On].<br />

Du använder inte den extra video-/ljudutgångskabeln (WMC-NWV10) för att<br />

ansluta spelaren och TV-apparaten.<br />

Använd den extra video-/ljudutgångskabeln (WMC-NWV10) för att ansluta<br />

spelaren och TV-apparaten. Mer information finns i bruksanvisningen för<br />

video-/ljud-utgångskabeln.<br />

Din TV-apparats ingång är inte inställd för att visa bilden från video-/<br />

ljudutgångskabeln.<br />

Se till att din TV-apparats ingång är korrekt vald för att visa bilden från video-/<br />

ljudutgångskabeln.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Videobilden på TV-skärmen är onormal (t ex visas svarta ränder som förefaller<br />

onödiga eller så är bilden utsträckt på ett onaturligt sätt).<br />

Spelarens [Zoom Settings]-inställning är felaktig.<br />

Ändra [Zoom Settings] för spelaren ( sid. 68).<br />

Spelarens [TV Output Size]-inställning är inte inställd enligt TV-apparaten.<br />

Ändra [TV Output Size] på spelaren enligt TV-apparatens skärm<br />

( sid. 65).<br />

TV-apparatens bredbildsinställning är felaktig.<br />

Ändra TV-apparatens bredbildsinställning.<br />

Övrigt<br />

Inga ljudsignaler hörs när spelaren används.<br />

[Beep Settings] är inställt på [Off].<br />

Ställ in [Beep Settings] på [On] ( sid. 102).<br />

Ljudsignalen hörs inte när spelaren är ansluten till dockningsenheten (tillval), eller<br />

en annan enhet.<br />

Spelaren blir varm.<br />

Spelaren kan bli varm när batteriet laddas eller när det är alldeles nyladdat. Spelaren<br />

kan även bli varm när en stor mängd data överförs. Detta är normalt. Lägg spelaren<br />

åt sidan och låt den svalna en stund.<br />

Fortsättning


128<br />

Felsökning<br />

Datum och tid har återställts.<br />

Om du inte använder spelaren på en tid och batteriet är urladdat kan datum och tid<br />

återställas. Detta är inte ett fel. Ladda batteriet tills visas på skärmen<br />

( sid. 19) och ställ in datum och tid igen ( sid. 22, 106).<br />

Störningar uppstår när hörlurarna ansluts eller kopplas bort.<br />

Ta av hörlurarna när du ansluter eller kopplar bort dem. Om du ansluter eller<br />

kopplar bort hörlurarna medan ett spår spelas eller brusreduceringsfunktionen<br />

används, kan det höras störningar i hörlurarna. Detta är inte ett fel.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


129<br />

Felsökning<br />

Meddelanden<br />

Följ anvisningarna nedan om ett meddelande visas på skärmen.<br />

[Cannot play; file format is not supported.]<br />

Du försöker spela upp en fil som inte kan spelas upp på spelaren.<br />

Det går inte att spela upp ett spår i ett filformat som inte stöds ( sid. 158).<br />

[Cannot play; license has expired.]<br />

Uppspelningstiden för ett spår har gått ut.<br />

Uppdatera spårets licensinformation med programmet som användes för<br />

överföring.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

[Delete failed.]<br />

Du försökte radera en video men spelaren kunde inte radera den.<br />

Radera videofilmen med hjälp av Content Transfer eller Windows Utforskaren.<br />

[Do not disconnect.]<br />

Spelaren är ansluten till en dator eller annan extern enhet för överföring av data.<br />

Detta är inte ett felmeddelande. Koppla inte ur USB-kabeln innan överföringen<br />

är slutförd.<br />

[Firmware update failed.]<br />

Uppdateringen av den fasta programvaran misslyckades.<br />

Följ anvisningarna som visas på datorn och försök att uppdatera den fasta<br />

programvaran igen.<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.]<br />

Spelaren har låg batteriladdning.<br />

Ladda upp batteriet ( sid. 19).<br />

[Noise Canceling unavailable. Unable to execute.]<br />

[NC Modes] kan inte användas eftersom användningsmiljön inte uppfyller kraven<br />

för denna funktion.<br />

Se till att [Noise Canceling: On/Off] är inställd på [On] ( sid. 95), och de<br />

medföljande hörlurarna används.<br />

Fortsättning


130<br />

Felsökning<br />

[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.]<br />

Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i spelaren.<br />

Anslut spelaren till datorn med den medföljande USB-kabeln och radera onödiga<br />

data från spelaren med programmet som användes för överföringen eller<br />

Windows Utforskaren.<br />

[Unable to set photo as wallpa<strong>per</strong>.]<br />

Den valda bilden kan inte ställas in som bakgrundsbild.<br />

Kontrollera att bilden inte är en skadad fil och att storleken inte är för stor.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


131<br />

Övrig information<br />

Övrig information<br />

Försiktighetsåtgärder<br />

Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder<br />

som tillämpar EU-direktiven<br />

Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt<br />

säkerhet är <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service<br />

och garanti dokument.<br />

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i<br />

den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata<br />

insamlingssystem)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras<br />

som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för<br />

återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att<br />

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa<br />

miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt<br />

avfall. Återvinning av material hjäl<strong>per</strong> till att bibehålla naturens resurser. För<br />

ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter<br />

eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.<br />

Relevanta tillbehör: Hörlurar<br />

Fortsättning


132<br />

Övrig information<br />

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska<br />

länder med separata insamlingssystem)<br />

Innehåll<br />

Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall<br />

behandlas som vanligt hushållsavfall.<br />

På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk<br />

symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om<br />

batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.<br />

Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att<br />

bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa<br />

konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.<br />

Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.<br />

När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl<br />

kräver <strong>per</strong>manent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en<br />

auktoriserad servicetekniker.<br />

För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till<br />

återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.<br />

För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på<br />

ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade<br />

batterier.<br />

För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna<br />

produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation<br />

eller din återförsäljare där du köpt produkten.<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


133<br />

Övrig information<br />

Om säkerhet<br />

Se till att inte kortsluta spelarens kontakter med andra metallföremål.<br />

Vidrör inte det uppladdningsbara batteriet med bara händer om det läcker.<br />

Kontakta en <strong>Sony</strong>-återförsäljare om batterivätska har läckt ut eftersom<br />

batterivätska kan finnas kvar i spelaren. Gnugga inte ögonen om du får<br />

vätskan i ögonen, det kan leda till blindhet. Skölj ögonen med rent vatten och<br />

kontakta en läkare.<br />

Om du får vätska på kroppen eller kläderna ska du tvätta bort det<br />

omedelbart. Annars kan du få brännskador eller andra skador. Om du<br />

bränner dig eller skadas av vätska från batteriet ska du kontakta en läkare.<br />

Häll inte vatten och för inte in några främmande föremål i spelaren. Om du<br />

gör det kan det orsaka brand eller elektriska stötar.<br />

Om detta sker stänger du omedelbart av spelaren, kopplar bort USB-kabeln<br />

från spelaren och rådgör med en <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller ett <strong>Sony</strong>servicecenter.<br />

Släng inte spelaren i eld.<br />

Ta inte isär eller modifiera spelaren. Om du gör det kan det leda till elektriska<br />

stötar. Kontakta närmaste <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller <strong>Sony</strong>-servicecenter för att<br />

byta laddningsbara batterier, göra invändiga kontroller eller reparationer.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


134<br />

Övrig information<br />

Om placering<br />

Placera inte tunga föremål på spelaren och utsätt den inte för kraftiga stötar.<br />

Det kan leda till fel eller skador på spelaren.<br />

Använd aldrig spelaren där den utsätts för extrem belysning, extrema<br />

tem<strong>per</strong>aturer, fukt eller vibrationer. Spelaren kan missfärgas, deformeras eller<br />

skadas.<br />

Utsätt aldrig spelaren för höga tem<strong>per</strong>aturer, t ex i en bil som står parkerad i<br />

solen eller direkt solljus.<br />

Lämna inte spelaren på mycket dammiga platser.<br />

Lämna inte spelaren på en ostadig yta eller i lutande läge.<br />

Stäng av spelaren och flytta den bort från radio- eller TV-apparater om<br />

spelaren stör radio- eller TV-mottagningen.<br />

Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan för att undvika att höljet<br />

deformeras eller att fel uppstår på spelaren när den används.<br />

Kom ihåg att inte sätta dig om spelaren ligger i bakfickan.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Kom ihåg att inte lägga spelaren i en väska med hörlurarna/hörlurssladden lindad<br />

runt den och sedan utsätta väskan för kraftiga stötar.<br />

Utsätt inte spelaren för vatten. Spelaren är inte vattentät. Kom ihåg att följa<br />

försiktighetsåtgärderna nedan.<br />

Var försiktig så att du inte tappar spelaren i en diskho eller annan vattenfylld<br />

behållare.<br />

Använd inte spelaren i fuktiga miljöer eller vid dåligt väder, som vid regn eller snö.<br />

Utsätt inte spelaren för väta.<br />

Om du tar på spelaren med våta händer eller förvarar spelaren i fuktiga klädesplagg<br />

kan spelaren bli våt vilket kan leda till fel.<br />

När du kopplar ur hörlurarna från spelaren ska du hålla i själva kontakten när<br />

du drar. Om du drar i själva sladden kan det orsaka skador på hörlurssladden.<br />

Fortsättning


135<br />

Övrig information<br />

Om statisk elektricitet<br />

Speciellt vid torr luft kan du känna svaga stickningar i öronen. Detta orsakas av<br />

statisk elektricitet som ackumulerats i kroppen och inte ett fel i spelaren.<br />

Denna effekt kan minskas genom att du använder kläder i naturmaterial.<br />

Om överhettning<br />

Spelaren kan bli varm när du laddar upp den efter en längre tids användning.<br />

Om hörlurarna<br />

Trafiksäkerhet<br />

Lyssna inte med hörlurar i situationer där du måste kunna höra din omgivning.<br />

Undvika hörselskador<br />

Undvik att lyssna på hög volym när du använder hörlurar. Hörselex<strong>per</strong>ter<br />

varnar för användning av hörlurar med hög volym under en längre tid. Om du<br />

hör ett ringande ljud bör du omedelbart sänka volymen eller sluta använda<br />

hörlurarna.<br />

Vrid inte upp volymen på högsta volym med en gång, speciellt inte när du<br />

använder hörlurar. Öka volymen gradvis så att starka ljud inte skadar din<br />

hörsel.<br />

Ta hänsyn till omgivningen<br />

Håll volymen på en lagom nivå. Samtidigt som du då kan höra ljud från<br />

omgivningen visar du hänsyn mot dem som vill slippa höra ljudet från dina<br />

hörlurar.<br />

Varning<br />

När åskan går samtidigt som du använder spelaren bör du genast ta av dig<br />

hörlurarna.<br />

Om du får en allergisk reaktion av de medföljande hörlurarna ska du<br />

omedelbart sluta använda dem och kontakta en läkare.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


136<br />

Övrig information<br />

Om användning<br />

När du använder en rem (säljs separat) bör du se upp så att den inte fastnar i<br />

något som du passerar. Dessutom ska du inte svänga med spelaren när du<br />

håller i remmen, du kan skada andra.<br />

Använd inte spelaren på annat sätt än som anges i meddelandena under start<br />

och landning i flygplan.<br />

Observera att det kan uppstå kondens tillfälligt om spelaren t ex snabbt<br />

förflyttas från en lägre tem<strong>per</strong>atur till en högre tem<strong>per</strong>atur eller används i ett<br />

rum där ett värmeelement just har slagits på. Kondens bildas när fukt i luften<br />

fastnar på en yta, t ex metallpaneler etc. och sedan ändrar form till flytande.<br />

Om kondens bildas i spelaren ska du stänga av den och låta den vara avstängd<br />

tills kondensen försvinner. Om du använder spelaren med kondens kan fel<br />

uppstå.<br />

Försiktighetsåtgärder beträffande skärmen<br />

Om OLED-skärmen (Organic Light Emitting Diode)<br />

Utsätt inte OLED-skärmens yta för hårt tryck. Detta kan orsaka ett fel på<br />

OLED-skärmen.<br />

Om skärmen<br />

Ytan på spelarens skärm är gjord av glas.<br />

När du hanterar spelaren ska du vara försiktig så du inte tappar den eller<br />

utsätter den för stötar, annars kan skärmen skadas. Om glaset har skadats eller<br />

spräckts, ska du sluta använda spelaren och undvika att vidröra de skakade<br />

delarna, eftersom du annars kan skadas.<br />

Skärmytan täcks av en splitterskyddande film. Ta inte bort denna film.<br />

Om OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />

Långvarig visning av en stillbild eller repetitiv visning av samma bild kan leda<br />

till <strong>per</strong>manent skärminbränning. För att skydda skärmen, undvik att visa bilder<br />

som kan leda till skärminbränning och följ försiktighetsåtgärderna när du<br />

använder spelaren.<br />

Om skärminbränning<br />

Allmänt kan sägas att skärminbränning kan uppstå på OLED-paneler på grund<br />

av egenska<strong>per</strong>na för det material som används för att erhålla hög upplösning på<br />

bilderna. Om du fortsätter att visa en stillbild på samma plats på skärmen, eller<br />

upprepar visningen av samma bild, bränns bilden in och kan inte tas bort.<br />

Bilder som kan leda till skärminbränning<br />

Bredbildsbilder med svarta ränder över och under dem (letterboxbilder)<br />

Bilder med sidförhållandet 4:3<br />

Fotografier och stillbilder som visas på skärmen under en längre tid<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


137<br />

Övrig information<br />

Förhindra skärminbränning<br />

Visa bilder över hela skärmen.<br />

Ställ in alternativet [Zoom Settings] på [Auto] eller [Full] ( sid. 68).<br />

Om rengöring<br />

Rengör höljet på spelaren med en mjuk duk, t ex en rengöringsduk för<br />

glasögon.<br />

Om spelarens hölje blir mycket smutsigt ska det rengöras med en mjuk duk,<br />

lätt fuktad med vatten eller ett milt rengöringsmedel.<br />

Använd inga ty<strong>per</strong> av skurdukar med slipmedel, skurpulver eller<br />

lösningsmedel som t ex alkohol eller bensin, eftersom det kan skada höljets<br />

yta.<br />

Var försiktig så att inte vatten tränger in i spelaren via öppningen i närheten<br />

av kontakten.<br />

Rengör kontakten på hörlurarna regelbundet.<br />

Kontakta en <strong>Sony</strong>-återförsäljare om du har frågor eller problem med spelaren.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


138<br />

Övrig information<br />

Om programvaran<br />

Copyrightlagarna tillåter inte att programvaran och den medföljande<br />

dokumentationen kopieras, vare sig helt eller delvis; inte heller får<br />

programvaran hyras ut utan tillstånd från copyrightinnehavaren.<br />

SONY kan inte under några som helst omständigheter göras ansvarig för<br />

ekonomiska skador eller förlust av intäkter, inräknat de krav som en eventuell<br />

tredje part kan komma att ställa på grund av användningen av programvaran<br />

som medföljer spelaren.<br />

Den programvara som levereras med den här spelaren kan inte användas<br />

med annan utrustning än den som den är avsedd för.<br />

Du bör vara medveten om att ständigt pågående kvalitetsutveckling gör att<br />

specifikationerna för programvaran kan ändras utan föregående meddelande.<br />

Användande av den här spelaren med annan programvara än den som<br />

medföljer täcks inte av garantin.<br />

Funktionen för att visa språk på den medföljande programvaran är beroende<br />

av vilket o<strong>per</strong>ativsystem som finns installerat på din dator. För bästa resultat<br />

bör du kontrollera att datorns o<strong>per</strong>ativsystem är kompatibelt med det språk<br />

du vill visa.<br />

Vi garanterar inte att alla språk visas korrekt, med den medföljande programvaran.<br />

Användarskapade tecken och vissa specialtecken kanske inte visas.<br />

Beskrivningarna i den här bruksanvisningen förutsätter att du är bekant med<br />

de grundläggande funktionerna i Windows.<br />

Information om datorns och o<strong>per</strong>ativsystemets användning finns i respektive<br />

handböcker.<br />

Meddelande till användare<br />

Musikinspelningarna är bara avsedda för privat bruk. Om inspelningarna ska<br />

användas för andra ändamål krävs medgivande från copyrightinnehavarna.<br />

<strong>Sony</strong> kan inte göras ansvarig för ofullständiga inspelningar, nedladdningar<br />

eller data som skadats till följd av problem med spelaren eller datorn.<br />

Beroende på typen av text och tecken, visas eventuellt inte texten på spelaren<br />

på rätt sätt. Det kan bero på:<br />

Kapaciteten för den anslutna spelaren.<br />

Spelaren fungerar inte på normalt sätt.<br />

Innehållet har skrivits i ett språk eller med tecken som inte stöds av spelaren.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


139<br />

Övrig information<br />

Om provdata *1<br />

Spelaren är förinstallerad med provdata.<br />

Om du raderar provdata kan du inte återställa det och vi erbjuder inga<br />

ersättningsdata.<br />

*1<br />

I vissa länder eller regioner är inte provdata installerade.<br />

Musikinspelningarna är bara avsedda för privat bruk. Om inspelningarna<br />

ska användas för andra ändamål krävs medgivande från<br />

copyrightinnehavarna.<br />

<strong>Sony</strong> kan inte göras ansvarig för ofullständiga inspelningar, nedladdningar<br />

eller data som skadats till följd av problem med spelaren eller datorn.<br />

Beroende på typen av text och tecken kanske inte texten som visas på<br />

spelaren visas korrekt på enheten. Det kan bero på:<br />

Kapaciteten för den anslutna spelaren.<br />

Spelaren fungerar inte som den ska.<br />

Innehållsinformationen är skriven på ett språk eller med tecken som inte stöds av<br />

spelaren.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Om kundtjänstens webbplats<br />

Om du har några frågor eller problem rörande produkten, eller om du vill ha<br />

information om kompatibla alternativ för produkten kan du besöka följande<br />

webbsidor.<br />

För kunder i USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

För kunder i Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

För kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

För kunder i Latinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

För kunder i andra länder/regioner: http://www.sony-asia.com/support<br />

Kunder som har köpt utländska modeller:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/


140<br />

Övrig information<br />

Att observera beträffande licens och varumärke<br />

ATRAC är ett varumärke som tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

”WALKMAN” och ”WALKMAN”-logotypen är registrerade varumärken<br />

som tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

är ett varumärke som tillhör <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista och Windows Media är varumärken<br />

eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/<br />

eller andra länder.<br />

Adobe, Adobe Reader och Adobe Flash Player är varumärken eller<br />

registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/<br />

eller andra länder.<br />

MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik och patent utdelas på licens från<br />

Fraunhofer IIS and Thomson.<br />

IBM och PC/AT är registrerade varumärken som tillhör International<br />

Business Machines Corporation.<br />

Apple, Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.,<br />

registrerade i USA och i andra länder.<br />

Pentium är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Intel<br />

Corporation.<br />

Denna programvara är delvis baserad på arbete som utförts av Independent<br />

JPEG Group.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

USE OF A CONSUMER FOR<br />

(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />

CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />

PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />

LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


141<br />

Övrig information<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />

(“AVC VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />

NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />

VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />

IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />

ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />

L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />

(“VC-1 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />

AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />

TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />

LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller<br />

registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. TM och ® har inte satts<br />

ut i den här handboken.<br />

Den här produkten är skyddad av särskilda immateriella rättigheter som tillhör Microsoft<br />

Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik utanför produkten är inte<br />

tillåten utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat dotterbolag till Microsoft.<br />

Innehållsleverantörer använder tekniken för hantering av digitala rättigheter för Windows<br />

Media i den här enhet (”WM-DRM”) för att skydda innehållet (”Säkert innehåll”) så att<br />

deras Immateriella rättigheter, inklusive copyright, inte missbrukas.<br />

Enheten använder WM-DRM-program för att spela upp Säkert innehåll (”WM-DRMprogram”).<br />

Om WM-DRM-programmets säkerhet i enheten har påverkats, kan ägare av<br />

Säkert innehåll (”Ägare av Säkert innehåll”) begära att Microsoft återkallar WM-DRMprogrammets<br />

rätt att hämta nya licenser för kopiering, visning och/eller uppspelning av<br />

Säkert innehåll. Återkallandet påverkar inte WM-DRM-programmets förmåga att spela<br />

upp oskyddat innehåll. En lista över återkallade WM-DRM-program sänds till enheten när<br />

du laddar ned en licens för Säkert innehåll över Internet eller via en dator. Microsoft kan, i<br />

samband med en sådan licens, även sända återkallningslistor till din enhet på begäran av<br />

Ägare av Säkert innehåll.<br />

Program ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Dokumentation ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


142<br />

Övrig information<br />

Information on Expat<br />

Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Coo<strong>per</strong>.<br />

Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to<br />

whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR<br />

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF<br />

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Information on ncurses<br />

Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the<br />

Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to whom the Software is furnished to do so, subject to the<br />

following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS<br />

BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN<br />

ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be<br />

used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software<br />

without prior written authorization.<br />

Information on netkit-ftp<br />

Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California.<br />

All rights reserved.<br />

Fortsättning


143<br />

Övrig information<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the<br />

following acknowledgement:<br />

This product includes software developed by the University of California,<br />

Berkeley and its contributors.<br />

4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to<br />

endorse or promote products derived from this software without specific prior written<br />

<strong>per</strong>mission.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS”<br />

AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />

TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS<br />

OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,<br />

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT<br />

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED<br />

AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT<br />

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN<br />

ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Information on strace<br />

Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <br />

Copyright (c) 1993 Branko Lankester <br />

Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow <br />

Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <br />

Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <br />

Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <br />

All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from<br />

this software without specific prior written <strong>per</strong>mission.<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR<br />

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE ARE DISCLAIMED.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />

Fortsättning


144<br />

Övrig information<br />

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS<br />

OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)<br />

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,<br />

EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Viktig information om programvaran<br />

Med denna produkt följer en programvara, för vilken användningstillstånd har erhållits<br />

antingen direkt eller indirekt av <strong>Sony</strong> Corporation (härefter <strong>Sony</strong>) genom en tredje part.<br />

Läs denna viktiga information om programvaran.<br />

Information om programvara som regleras av GNU GPL/LGPL<br />

Med denna produkt följer en programvara (se följande ”Paketlista”) som regleras av<br />

följande GPL-licens (GNU General Public License) (härefter GPL) eller LGPL-licens<br />

(GNU Lesser General Public License) (härefter LGPL). Användare har rätt att erhålla,<br />

ändra och distribuera programvarans källkod enligt bifogade GPL/LGPL.<br />

<strong>Sony</strong> tillhandahåller dessa källkoder på följande webbplatser. Om du vill hämta<br />

källkoderna besöker du följande webbplats.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Vänligen gör inte direkta förfrågningar beträffande innehållet i källkoderna.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Paketlista<br />

busybox dosfstools mdadm sysvinit<br />

udev u-boot linux-kernel procps<br />

e2fsprogs alsa-lib alsa-utils gcc<br />

glibc lrzsz coreutils net-tools<br />

nfs-utils<br />

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2.1, February 1999<br />

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim<br />

copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the<br />

GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users.<br />

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />

software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors<br />

who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about<br />

whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in<br />

any particular case, based on the explanations below.<br />

Fortsättning


145<br />

Övrig information<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or<br />

can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />

programs; and that you are informed that you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />

give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide<br />

complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after<br />

making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so<br />

they know their rights.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />

offer you this license, which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify<br />

the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no<br />

warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed<br />

on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />

original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by<br />

others.<br />

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />

wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by<br />

obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent<br />

license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use<br />

specified in this license.<br />

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />

Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />

designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />

use this license for certain libraries in order to <strong>per</strong>mit linking those libraries into non-free<br />

programs.<br />

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />

combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />

library. The ordinary General Public License therefore <strong>per</strong>mits such linking only if the<br />

entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License <strong>per</strong>mits<br />

more lax criteria for linking other code with the library.<br />

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />

user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />

software develo<strong>per</strong>s Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />

disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many<br />

libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />

possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />

non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />

library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />

Fortsättning


146<br />

Övrig information<br />

gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public<br />

License.<br />

In other cases, <strong>per</strong>mission to use a particular library in non-free programs enables a<br />

greater number of people to use a large body of free software. For example, <strong>per</strong>mission to<br />

use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole<br />

GNU o<strong>per</strong>ating system, as well as its variant, the GNU/Linux o<strong>per</strong>ating system.<br />

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does<br />

ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the<br />

wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />

close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />

uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />

must be combined with the library in order to run.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains<br />

a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be<br />

distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this<br />

License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />

conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />

data) to form executables.<br />

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />

distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or<br />

any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a<br />

portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly<br />

into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term<br />

“modification”.)<br />

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications<br />

to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it<br />

contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control<br />

compilation and installation of the library.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not<br />

restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work<br />

based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).<br />

Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the<br />

Library does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as<br />

you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish<br />

on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all<br />

the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a<br />

copy of this License along with the Library.<br />

Fortsättning


147<br />

Övrig information<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the<br />

terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) The modified work must itself be a software library.<br />

b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties<br />

under the terms of this License.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied<br />

by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when<br />

the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event<br />

an application does not supply such function or table, the facility still o<strong>per</strong>ates, and<br />

<strong>per</strong>forms whatever part of its purpose remains meaningful.<br />

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />

well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />

application-supplied function or table used by this function must be optional: if the<br />

application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and<br />

separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Library.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />

(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />

does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of<br />

this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that<br />

refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,<br />

version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary<br />

GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you<br />

wish.) Do not make any other change in these notices.<br />

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />

GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made<br />

from that copy.<br />

Fortsättning


148<br />

Övrig information<br />

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program<br />

that is not a library.<br />

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section<br />

2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided<br />

that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,<br />

which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<br />

customarily used for software interchange.<br />

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />

then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the<br />

requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to<br />

copy the source along with the object code.<br />

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to<br />

work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the<br />

Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore<br />

falls outside the scope of this License.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that<br />

is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a<br />

“work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6<br />

states terms for distribution of such executables.<br />

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />

Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though<br />

the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be<br />

linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true<br />

is not precisely defined by law.<br />

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,<br />

and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of<br />

the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.<br />

(Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under<br />

Section 6.)<br />

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for<br />

the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall<br />

under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses<br />

the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and<br />

distribute that work under terms of your choice, provided that the terms <strong>per</strong>mit<br />

modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for<br />

debugging such modifications.<br />

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />

and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this<br />

License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the<br />

copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to<br />

the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />

Fortsättning


149<br />

Övrig information<br />

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code<br />

for the Library including whatever changes were used in the work (which must be<br />

distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the<br />

Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code<br />

and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a<br />

modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who<br />

changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to<br />

recompile the application to use the modified definitions.)<br />

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable<br />

mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the<br />

user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2)<br />

will o<strong>per</strong>ate pro<strong>per</strong>ly with a modified version of the library, if the user installs one, as long<br />

as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made<br />

with.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same<br />

user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of<br />

<strong>per</strong>forming this distribution.<br />

d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,<br />

offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have<br />

already sent this user a copy.<br />

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any<br />

data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a<br />

special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />

normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />

(compiler, kernel, and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless<br />

that component itself accompanies the executable.<br />

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />

proprietary libraries that do not normally accompany the o<strong>per</strong>ating system. Such a<br />

contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />

that you distribute.<br />

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a<br />

single library together with other library facilities not covered by this License, and<br />

distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work<br />

based on the Library and of the other library facilities is otherwise <strong>per</strong>mitted, and<br />

provided that you do these two things:<br />

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,<br />

uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of<br />

the Sections above.<br />

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work<br />

based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of<br />

the same work.<br />

Fortsättning


150<br />

Övrig information<br />

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as<br />

expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,<br />

link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights<br />

under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under<br />

this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full<br />

compliance.<br />

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Library or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Library or works based on it.<br />

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link<br />

with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties with this License.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive<br />

copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and<br />

this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

Fortsättning


151<br />

Övrig information<br />

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser<br />

General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the<br />

present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number,<br />

you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />

distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />

<strong>per</strong>mission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to<br />

the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />

be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />

software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

NO WARRANTY<br />

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public,<br />

we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can<br />

do so by <strong>per</strong>mitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of<br />

the ordinary General Public License).<br />

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them<br />

to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and<br />

each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />

found.<br />

Fortsättning


152<br />

Övrig information<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the<br />

GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.<br />

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more<br />

details.<br />

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this<br />

library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for<br />

tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />

signature of Ty Coon, 1 April 1990<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

That’s all there is to it!<br />

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2, June 1991<br />

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA<br />

Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but<br />

changing it is not allowed.<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />

software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />

Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />

instead.) You can apply it to your programs, too.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or<br />

can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free<br />

programs; and that you know you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these<br />

rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />

Fortsättning


153<br />

Övrig information<br />

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />

must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />

their rights.<br />

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />

license which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify the software.<br />

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />

understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by<br />

someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the<br />

original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’<br />

reputations.<br />

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />

the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in<br />

effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />

patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the<br />

copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public<br />

License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on<br />

the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that<br />

is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with<br />

modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is<br />

included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as<br />

“you”.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />

the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the<br />

Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is<br />

true depends on what the Program does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />

receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on<br />

each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<br />

notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other<br />

recipients of the Program a copy of this License along with the Program.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under<br />

the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

Fortsättning


154<br />

Övrig information<br />

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part<br />

contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no<br />

charge to all third parties under the terms of this License.<br />

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must<br />

cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print<br />

or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that<br />

there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may<br />

redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of<br />

this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />

such an announcement, your work based on the Program is not required to print an<br />

announcement.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent<br />

and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Program.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />

medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in<br />

object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that<br />

you also do one of the following:<br />

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which<br />

must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily<br />

used for software interchange; or,<br />

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,<br />

for a charge no more than your cost of physically <strong>per</strong>forming source distribution, a<br />

complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed<br />

under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />

interchange; or,<br />

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />

corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial<br />

distribution and only if you received the program in object code or executable form with<br />

such an offer, in accord with Subsection b above.)<br />

The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />

code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />

scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special<br />

Fortsättning


155<br />

Övrig information<br />

exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />

distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />

and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless that component<br />

itself accompanies the executable.<br />

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />

designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />

place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly<br />

provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or<br />

distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this<br />

License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License<br />

will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Program or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Program or works based on it.<br />

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or<br />

modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Program by all those who<br />

receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both<br />

it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

Fortsättning


156<br />

Övrig information<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General<br />

Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present<br />

version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this<br />

License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />

distribution conditions are different, write to the author to ask for <strong>per</strong>mission. For<br />

software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software<br />

Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the<br />

two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of<br />

promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

Fortsättning


157<br />

Övrig information<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Programs<br />

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />

redistribute and change under these terms.<br />

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start<br />

of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file<br />

should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of<br />

the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this<br />

program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA.<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />

interactive mode:<br />

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author<br />

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details<br />

type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain<br />

conditions; type ‘show c’ for details.<br />

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of<br />

the General Public License. Of course, the commands you use may be called something<br />

other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--<br />

whatever suits your program.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the<br />

names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’<br />

(which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />

, 1 April 1989<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

This General Public License does not <strong>per</strong>mit incorporating your program into proprietary<br />

programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to<br />

<strong>per</strong>mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use<br />

the GNU Library General Public License instead of this License.


158<br />

Övrig information<br />

Specifikationer<br />

Filformat som stöds<br />

Musik (inklusive podcasts *1 )<br />

Ljudformat (Codec) MP3 Mediefilsformat: MP3-filformat (MPEG-1 Layer3)<br />

Filtillägg: .mp3<br />

Bithastighet: 32 till 320 kbps (stöd för varierbar bithastighet (VBR))<br />

Samplingsfrekvens *2 : 32, 44,1, 48 kHz<br />

WMA Mediefilsformat: ASF-filformat<br />

Filtillägg: .wma<br />

Bithastighet: 32 till 192 kbps (stöd för varierbar bithastighet (VBR))<br />

Samplingsfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibel med WM-DRM 10<br />

AAC-LC *3 Mediefilsformat: MP4-filformat<br />

Filtillägg: .mp4, .m4a, .3gp<br />

Bithastighet: 16 till 320 kbps (stöd för varierbar bithastighet<br />

(VBR)) *4<br />

Samplingsfrekvens *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Linear PCM Mediefilsformat: Wave-Riff-filformat<br />

Filtillägg: .wav<br />

Bithastighet: 1 411 kbps<br />

Samplingsfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

Video (inklusive podcasts *1 )<br />

Videoformat<br />

(Codec)<br />

Ljudformat (Codec)<br />

AVC<br />

(H.264/AVC)<br />

MPEG-4<br />

Bildhastighet: Max. 30 fps<br />

Upplösning: Max. 720 × 480 *5<br />

Mediefilsformat: MP4-filformat, ”Memory Stick” Videoformat<br />

Filtillägg: .mp4, .m4v<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Nivå: 1,2, 1,3, 2, 2,1, 2,2, 3<br />

Bithastighet: Max. 10 Mbps<br />

Mediefilsformat: MP4-filformat, ”Memory Stick” Videoformat<br />

Filtillägg: .mp4, .m4v<br />

Profil: Simple Profile<br />

Bithastighet: Max. 6 Mbps<br />

Windows Mediefilsformat: ASF-filformat<br />

Media Video Filtillägg: .wmv<br />

9 *6 Profil: VC1 Simple Profile, Main Profile<br />

Bithastighet: Max. 6 Mbps<br />

AAC-LC<br />

(för AVC,<br />

MPEG-4)<br />

WMA<br />

(för Windows<br />

Media Video 9)<br />

Filstorlek<br />

Max. 2 GB<br />

Antal filer Max. 2 000<br />

Kanalnummer: Max. 2 kanaler<br />

Samplingsfrekvens *2 : 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Bithastighet: Max. 288 kbps/kanal<br />

Bithastighet: 32 till 192 kbps (stöd för varierbar bithastighet<br />

(VBR))<br />

Samplingsfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibel med WM-DRM 10<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Fortsättning


159<br />

Övrig information<br />

Bild *7<br />

Bildformat (Codec) JPEG Mediefilsformat: Kompatibelt med filformatet DCF 2.0/Exif 2.21<br />

Filtillägg: .jpg<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Antal pixlar: Max. 4 096 × 4 096 pixlar (16 000 000 pixlar)<br />

Antal filer Max. 20 000<br />

*1<br />

Maximalt antal podcasts som kan spelas in är 10 000.<br />

*2<br />

Samplingsfrekvensen överensstämmer eventuellt inte med alla avkodare.<br />

*3<br />

Copyrightskyddade AAC-LC-filer kan inte spelas upp.<br />

*4<br />

Bithastigheter som inte är standard eller inte garanteras inkluderas beroende på samplingsfrekvensen.<br />

*5<br />

Dessa värden indikerar den maximala upplösningen för video som kan spelas upp, och indikerar inte<br />

spelarens visningsupplösning. Skärmupplösningen är 400 × 240.<br />

*6<br />

Vissa WMV-filer kan endast spelas upp om de överförs med Windows Media Player 11.<br />

*7<br />

Vissa bildfiler kan inte visas beroende på filformatet.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Maximalt antal spår som kan spelas in och tid (ca.)<br />

De ungefärliga tiderna baseras på överföring eller inspelning av 4 minuters spår (gäller<br />

inte video och bilder) i MP3-format. Antalet spår och tider för andra ljudfilsformat kan<br />

skilja sig från MP3-formatet.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong><br />

Bithastighet Värde Tid Värde Tid<br />

48 kbps 4 950 330 h. 00 min. 10 000 666 h. 40 min.<br />

64 kbps 3 650 243 h. 20 min. 7 450 496 h. 40 min.<br />

128 kbps 1 800 120 h. 00 min. 3 700 246 h. 40 min.<br />

256 kbps 925 61 h. 40 min. 1 850 123 h. 20 min.<br />

320 kbps 740 49 h. 20 min. 1 500 100 h. 00 min.<br />

<strong>NWZ</strong>-A846<br />

<strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bithastighet Värde Tid Värde Tid<br />

48 kbps 20 000 1 333 h. 20 min. 41 000 2 733 h. 20 min.<br />

64 kbps 15 000 1 000 h. 00 min. 30 500 2 033 h. 20 min.<br />

128 kbps 7 500 500 h. 00 min. 15 000 1 000 h. 00 min.<br />

256 kbps 3 750 250 h. 00 min. 7 650 510 h. 00 min.<br />

320 kbps 3 000 200 h. 00 min. 6 150 410 h. 00 min.<br />

Fortsättning


160<br />

Övrig information<br />

Maximal inspelningsbar tid för video (ca.)<br />

De ungefärliga inspelningstiderna är beräknade på överföring av enbart video. Tiden kan<br />

variera beroende på de förhållanden som spelaren används under.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 <strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong> <strong>NWZ</strong>-A846 <strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bithastighet Tid Tid Tid Tid<br />

Videoformat: 384 kbps<br />

Ljudformat: 128 kbps<br />

29 h. 20 min. 59 h. 40 min. 120 h. 20 min. 244 h. 00 min.<br />

Videoformat: 768 kbps<br />

Ljudformat: 128 kbps<br />

16 h. 40 min. 34 h. 00 min. 68 h. 40 min. 139 h. 20 min.<br />

Maximalt antal foton som kan överföras (ca.)<br />

Max. 20 000<br />

Lagringsbart antal bilder kan vara mindre beroende på filstorlekarna.<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Kapacitet (kapacitet tillgänglig för användaren) *1<br />

<strong>NWZ</strong>-A844: 8 GB (ca. 6,99 GB = 7 513 243 648 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A845</strong>: 16 GB (ca. 14,1 GB = 15 224 668 160 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-A846: 32 GB (ca. 28,5 GB = 30 699 978 752 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-A847: 64 GB (ca. 58,0 GB = 62 290 034 688 byte)<br />

*1<br />

Tillgänglig lagringskapacitet på spelaren kan variera.<br />

En del av minnet används för dataadministrationsfunktioner.<br />

Digital förstärkare<br />

Digital förstärkare ”S-Master”<br />

Uteffekt (hörlurar)<br />

Frekvensgången<br />

20 till 20 000 Hz (vid uppspelning av datafil, enkel signalmätning)<br />

Brusreduceringsfunktion<br />

Digital brusreduceringsfunktion<br />

Miljöinställning: Buss/Tåg/Flygplan/Kontor<br />

Brusreduceringslägen: Normalt läge/tyst läge/externt ingångsläge<br />

Totalt brusreduceringsförhållande *1<br />

Cirka. 17 dB *2<br />

*1<br />

Under <strong>Sony</strong>-mätstandarden.<br />

*2<br />

Motsvarande cirka 98,0 % reducering av ljudenergi jämfört med att inte använda hörlurar. ([Select<br />

NC Environment]: [Airplane])<br />

FM-radio<br />

FM-frekvensområde<br />

87,5 till 108,0 MHz<br />

IF (FM)<br />

128 kHz<br />

Fortsättning


161<br />

Övrig information<br />

Antenn<br />

Antenn i hörlurssladden<br />

Gränssnitt<br />

Hörlurar: Stereo mini-uttag<br />

WM-PORT (uttag för flera anslutningar): 22 stift<br />

Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt)<br />

Drifttem<strong>per</strong>atur<br />

5 °C till 35 °C<br />

Strömförsörjning<br />

Inbyggt, uppladdningsbart litiumjonbatteri<br />

USB-ström (från en dator via den medföljande USB-kabeln)<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Laddningstid<br />

USB-baserad laddning<br />

Ca. 3 timmar (fulladdat), ca. 1,5 timmar (ca. 80 %)<br />

Fortsättning


162<br />

Övrig information<br />

Batteriets drifttid (vid oavbruten uppspelning)<br />

Faktisk batteritid kan variera beroende på inställningar. Den beräknade batteritiden som visas<br />

nedan är baserad på typiska användningsförhållanden med ”grundinställningar för batteritid<br />

(inställningar för längre batteritid)” som visas i tabellen nedan. Observera att även om spelaren<br />

är avstängd under en längre <strong>per</strong>iod förbrukas en liten mängd batteriström ändå. Batteritiden<br />

kan variera beroende på volyminställning, användningsförhållande och omgivningens<br />

tem<strong>per</strong>atur.<br />

Musik<br />

Uppspelning med MP3 128 kbps<br />

Uppspelning med WMA 128 kbps<br />

Uppspelning med AAC-LC 128 kbps<br />

Uppspelning med Linear PCM 1 411 kbps<br />

Video<br />

Uppspelning med MPEG-4 384 kbps<br />

Uppspelning med AVC Baseline 384 kbps<br />

Uppspelning med WMV 384 kbps<br />

Vid mottagning av FM-sändning<br />

Cirka 29 timmar<br />

Cirka 29 timmar<br />

Cirka 29 timmar<br />

Cirka 31 timmar<br />

Cirka 9 timmar<br />

Cirka 8 timmar<br />

Cirka 8 timmar<br />

Cirka 14 timmar<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Inställning Standardinställning Grundinställningar för<br />

batteritid (inställningar<br />

för längre batteritid)<br />

Brusreducering [Noise Canceling: On/Off] *1 [On]<br />

[Off]<br />

( sid. 95)<br />

Egna inställningar [Screen Off Timer]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

( sid. 103)<br />

[Brightness] *2 ( sid. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] *3 ( sid. 108) [Off] [Off]<br />

Musikinställningar [Equalizer] *4 ( sid. 51) [None] *8 [None]<br />

[VPT(Surround)] *4<br />

[None]<br />

[None]<br />

( sid. 53)<br />

[DSEE(Sound Enhance)] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( sid. 54)<br />

[Clear Stereo] *4 ( sid. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( sid. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] *5 [Off]<br />

[Off]<br />

( sid. 58)<br />

[TV Output(Music)] *6 [Off]<br />

[Off]<br />

( sid. 45)<br />

Videoinställningar [TV Output(Video)] *7 [Off]<br />

[Off]<br />

( sid. 64)<br />

*1<br />

[On]-inställningen förkortar batteritiden med cirka 25 % jämför med [Off]-inställningen.<br />

*2<br />

[5]-inställningen förkortar batteritiden med cirka 30 % jämför med [3]-inställningen.<br />

*3<br />

[On]-inställningen förkortar batteritiden med cirka 10 % jämför med [Off]-inställningen.<br />

*4<br />

Att ställa in [Equalizer] på något annat än [None], [VPT(Surround)] på något annat än [None],<br />

[DSEE(Sound Enhance)] på [On], [Clear Stereo] på [On] och [Dynamic Normalizer] på [On]<br />

förkortar batteritiden med cirka 40 % jämfört med att ställa in dem på [None] eller [Off].<br />

Fortsättning


163<br />

Övrig information<br />

*5<br />

[x2.0]-inställningen förkortar batteritiden med cirka 65 % jämför med [Off]-inställningen.<br />

*6<br />

[On]-inställningen med visning av spelarens skärm på en TV förkortar batteritiden med 40 % jämfört<br />

med [Off]-inställningen.<br />

*7<br />

[On]-inställningen med visning av spelarens skärm på en TV förkortar batteritiden med 50 % jämfört<br />

med [Off]-inställningen.<br />

*8<br />

Standardinställningen för spelare som säljs i Latinamerika är [Custom 1]. [Custom 1]-inställningen<br />

förkortar batteritiden för uppspelning av musik med cirka 20 % jämfört med [None]-inställningen.<br />

Skärm<br />

2,8-tums, OLED (Organic Light Emitting Diode) färgskärm,<br />

WQVGA (400 × 240 pixlar), 262 144 färger<br />

Mått (b/h/d, utskjutande delar inkluderas ej)<br />

46,8 × 104,9 × 7,2 mm<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Mått (b/h/d)<br />

47,4 × 104,9 × 7,7 mm<br />

Vikt<br />

Cirka 62 g<br />

Medföljande tillbehör<br />

Hörlurar (1)<br />

Hörsnäckor (Storlek S, L) (1)<br />

USB-kabel (1)<br />

Fästanordning(1)<br />

Används när spelaren ansluts till dockningsenhet (tillval) etc.<br />

Ljudingångskabel (1)<br />

Pluggadapter för användning vid flygning (enkel/dubbel) (1)<br />

Quick Start Guide (1)<br />

Programvara (1)<br />

Programvaran lagras i spelarens inbyggda flashminne och inkluderar följande delar. Mer<br />

information om hur man installerar, finns i ”Quick Start Guide”.<br />

Content Transfer<br />

WALKMAN Guide<br />

Bruksanvisning, etc.<br />

Fortsättning


164<br />

Övrig information<br />

Systemkrav<br />

Dator<br />

IBM PC/AT eller kompatibel dator med något av följande Windows-o<strong>per</strong>ativsystem *1<br />

förinstallerat:<br />

Windows XP Home Edition (Service Pack 2 eller senare) / Windows XP Professional<br />

(Service Pack 2 eller senare) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 eller senare) /<br />

Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 eller senare) / Windows Vista Business<br />

(Service Pack 1 eller senare) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 eller senare) /<br />

Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional /<br />

Windows 7 Ultimate<br />

Understödda 64-bitars o<strong>per</strong>ativsystem för Windows Vista och Windows 7.<br />

Stöds inte av andra o<strong>per</strong>ativsystem än de ovan.<br />

*1<br />

Förutom versioner av o<strong>per</strong>ativsystem som inte stöds av Microsoft.<br />

CPU: Pentium III 450 MHz eller högre för Windows XP, Pentium III 800 MHz eller<br />

högre för Windows Vista, Pentium III 1 GHz eller högre för Windows 7<br />

RAM: 256 MB eller mer för Windows XP, 512 MB eller mer för Windows Vista, 1 GB<br />

eller mer för Windows 7 32-bitars version, 2 GB eller mer för Windows 7 64-bitars<br />

version<br />

Hårddiskenhet: 400 MB eller mer tillgängligt utrymme<br />

Skärm:<br />

– Skärmupplösning: 800 × 600 pixlar (eller mer) (1 024 × 768 eller mer<br />

rekommenderas)<br />

– Färg: 8 bitar eller mer (16 bitar rekommenderas)<br />

CD-ROM-enhet (med stöd för uppspelning av digitala musik-cd-skivor med WDM)<br />

Ljudkort<br />

USB-kontakt (Hi-Speed USB rekommenderas)<br />

Internet Explorer 7 eller senare och Windows Media Player 11 eller senare krävs.<br />

En bredbandsuppkoppling till Internet krävs för användning av Electronic Music<br />

Distribution (EMD) eller för att besöka webbsidan.<br />

Vi kan inte garantera att enheten fungerar med alla datorer även om de uppfyller<br />

systemkraven ovan.<br />

Följande miljöer stöds inte:<br />

– Hemmagjorda datorer eller o<strong>per</strong>ativsystem<br />

– Miljöer som är en uppgradering av det ursprungliga o<strong>per</strong>ativsystemet som installerats<br />

– Miljöer med flera o<strong>per</strong>ativsystem<br />

– Miljöer med flera bildskärmar<br />

– Macintosh<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.


165 Övrig information<br />

Register<br />

Symboler<br />

5-vägsknapp ................................ 6, 13<br />

(Repeat) ..................................... 50<br />

(Shuffle) .................................. 50<br />

(Shuffle&Repeat) ............. 50<br />

(Repeat 1 Song) ....................... 50<br />

(Heavy) .................................... 51<br />

(Pop) ........................................ 51<br />

(Jazz) ........................................ 51<br />

(Unique) .................................. 51<br />

(Custom 1) .............................. 51<br />

(Custom 2) .............................. 51<br />

(Studio) ..................................... 53<br />

(Live) ........................................ 53<br />

(Club) ....................................... 53<br />

(Arena) ..................................... 53<br />

(Matrix) .................................... 53<br />

(Karaoke) ................................. 53<br />

(Selected Range) ...................... 51<br />

[16:9] ................................................ 65<br />

[4:3] .................................................. 65<br />

A<br />

AAC ............................................... 112<br />

AAC-LC ........................................ 158<br />

A-B repeat ....................................... 57<br />

Adobe Reader ................................... 2<br />

[Album] ........................................... 43<br />

[Album Display Format] ............... 55<br />

[All Range] ...................................... 51<br />

[All Songs] ...................................... 43<br />

Alternativmeny<br />

....................... 16, 48, 67, 79, 85, 91<br />

[Arena] ............................................ 53<br />

[Artist] ............................................. 43<br />

[Auto Preset] ................................... 89<br />

AVC ........................................113, 158<br />

[AVLS (Volume Limit)] ............... 102<br />

B<br />

BACK/HOME-knapp ...................... 6<br />

Batteri ......................................19, 111<br />

[Battery Care] ............................... 108<br />

[Beep Settings] .............................. 102<br />

Bildformat .............................113, 159<br />

Bithastighet ................................... 112<br />

[Brightness] ................................... 104<br />

C<br />

[Clear Stereo] .................................. 54<br />

[Clock Settings] ......................22, 106<br />

[Club] ............................................... 53<br />

Content Transfer ............................ 18<br />

[Custom 1] ...................................... 51<br />

[Custom 2] ...................................... 51<br />

D<br />

Data ................................................ 114<br />

[Date Display Format] ................. 107<br />

Dator .............................................. 164<br />

Datum och tid ................................. 22<br />

[Delete All Podcasts] ..................... 78<br />

[Delete Episode] ............................. 77<br />

[Delete Podcast] ............................. 77<br />

[Delete This Episode] .................... 77<br />

[Delete This Podcast] .................... 77<br />

[Detailed Information] .................. 49<br />

Display .................................6, 10, 121<br />

[DPC (Speed Control)] ................. 58<br />

[DSEE(Sound Enhance)] .............. 54<br />

[Dynamic Normalizer] .................. 55<br />

E<br />

Episod .............................................. 72<br />

Episodlista ....................................... 75<br />

[Equalizer] ...................................... 51<br />

[External Input Mode] .................. 96<br />

F<br />

Fast programvara........................... 115<br />

Felsökning ..................................... 116<br />

[FM Radio] ...............................10, 87<br />

FM-radio......................................... 126<br />

[Folder] ............................................ 43<br />

[Format] ........................................ 109<br />

Fästanordning ............................... 163<br />

G<br />

[Genre] ............................................ 43<br />

Fortsättning <br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


166 Övrig information<br />

H<br />

[Heavy] ............................................ 51<br />

HOLD-omkopplare........................... 7<br />

Home-meny ..............................10, 13<br />

Hörlurar ......................................... 6, 8<br />

Hörlursuttag........................................ 6<br />

Hörsnäckor ....................................... 8<br />

I<br />

Information ................................... 101<br />

Informationsfält ............................. 12<br />

Initiera (Format) .......................... 109<br />

Intervall ........................................... 63<br />

J<br />

[Jazz] ................................................ 51<br />

JPEG .......................................113, 159<br />

K<br />

Kapacitet ........................................ 160<br />

[Karaoke] ......................................... 53<br />

L<br />

Laddning ......................................... 19<br />

Lagra data för datorer .................. 114<br />

[Language Learning Mode] .......... 56<br />

[Language Settings] ...............21, 110<br />

Linear PCM ..........................112, 158<br />

[Live] ................................................ 53<br />

Ljudformat ............................112, 158<br />

Ljudkvalitet ..................................... 51<br />

M<br />

[Matrix] ........................................... 53<br />

Meddelanden ................................ 129<br />

Medföljande tillbehör.................... 163<br />

Miniatyr (bild) ................................ 86<br />

Miniatyr (omslagsbild) .................. 43<br />

Miniatyr (video) ............................. 62<br />

[Model:] ......................................... 101<br />

[Mono/Auto] .................................. 92<br />

MP3 ........................................112, 158<br />

MPEG-4 ................................113, 158<br />

[Music] ......................................10, 39<br />

N<br />

[NC Modes] ..............................96, 98<br />

[Noise Canceling] .......................... 95<br />

[NTSC] ......................................46, 65<br />

[NTSC/PAL settings] ...............46, 65<br />

O<br />

Omslagsbild...................................... 43<br />

[On-Hold Display] ......................... 71<br />

OPTION/PWR OFF-knapp ............ 6<br />

[Order of Video List] ..................... 71<br />

P<br />

[PAL] ..........................................46, 65<br />

[Photo List Display Frmt.] ............ 85<br />

[Photo List Format] ....................... 86<br />

[Photos] .....................................10, 81<br />

[Play Mode] .................................... 50<br />

[Playback Range] ........................... 51<br />

[Playlists] ......................................... 43<br />

Podcast ....................................72, 127<br />

Podcast-lista .................................... 76<br />

[Podcasts] ........................................ 72<br />

[Pop] ................................................ 51<br />

Programvara ................................... 18<br />

Q<br />

[Quiet Mode] .................................. 98<br />

R<br />

Radera<br />

Foto .....................................................84<br />

Låt ........................................................47<br />

Podcast ................................................77<br />

Video ...................................................66<br />

Radio ................................................ 87<br />

[Release Year] ................................. 43<br />

Remhål................................................. 7<br />

[Repeat] ........................................... 50<br />

[Repeat 1 Song] .............................. 50<br />

[Reset All Settings] ....................... 108<br />

RESET-knapp ................................... 7<br />

RSS ................................................... 72<br />

Rulla album ..................................... 43<br />

Fortsättning <br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register


167 Övrig information<br />

S<br />

[Scan Sensitivity] ............................ 92<br />

[Scene Scroll] .................................. 62<br />

[Screen Off Timer] ....................... 103<br />

[Selected Range] ............................. 51<br />

[Select NC Environment] ............. 99<br />

[Set Date-Time] ......................22, 106<br />

[Set Noise Cancel Level] ............. 100<br />

[Settings] ......................................... 10<br />

Brusreducering ..................................99<br />

Egna ..................................................101<br />

FM-radio ............................................92<br />

Foto .....................................................86<br />

Musik ..................................................50<br />

Video ...................................................68<br />

[Shuffle] ........................................... 50<br />

[Shuffle&Repeat] ............................ 50<br />

Skärm (display) ........................6, 121<br />

Snabb återuppspelning .................. 57<br />

Strömförsörjning<br />

............................. 6, 9, 19, 111, 122<br />

[Studio] ............................................ 53<br />

Sätta på och stänga av ...................... 9<br />

Söka efter låtar ................................ 42<br />

W<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] .................... 105<br />

Windows Media Player ................. 18<br />

Windows Utforskaren .....31, 36, 114<br />

WM-PORT ....................................... 6<br />

WMA ...............................18, 112, 158<br />

WMV ...............................18, 113, 158<br />

Z<br />

[Zoom Settings] ............................. 68<br />

Å<br />

Återstående batteri ......................... 19<br />

Återställ spelaren .......................... 116<br />

Ö<br />

Överföra data ............................23, 33<br />

Innehåll<br />

Homemeny<br />

Register<br />

T<br />

Tidsinställning ........................22, 106<br />

[Time Display Format] ................ 107<br />

[To Playback Screen] ..................... 16<br />

[Total Photos:] .............................. 101<br />

[Total Songs:] ................................ 101<br />

[Total Videos:] .............................. 101<br />

[TV Output(Music)] ...................... 45<br />

[TV Output(Video)] ...................... 64<br />

[TV Output Size] ............................ 65<br />

U<br />

[Unique] .......................................... 51<br />

[Unit Information] ....................... 101<br />

Uppgradera ................................... 115<br />

Uppspelningsskärm ...........40, 60, 73<br />

USB-kabel ................................... 6, 27<br />

Utforskaren.........................31, 36, 114<br />

V<br />

Videoformat ..........................113, 158<br />

[Videos] .....................................10, 59<br />

VOL+/– knapp ................................. 6<br />

Volym ................................................. 6<br />

[VPT(Surround)] ........................... 53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!