21.11.2015 Views

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Svedese

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Svedese

Sony DSC-T110 - DSC-T110 Istruzioni per l'uso Svedese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

Bruksanvisning till Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>/<strong>T110</strong>D<br />

© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation 4-269-982-91(1)<br />

SE


Hur man använder denna<br />

bruksanvisning<br />

Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.<br />

Detta är ett praktiskt sätt att hitta den funktion du vill titta närmare på.<br />

MENU/<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Sök efter information om olika<br />

funktioner.<br />

Sök efter information om olika<br />

manövrer.<br />

Sök efter information med hjälp av en<br />

lista över MENU-punkter/<br />

inställningspunkter.<br />

Sök efter information med hjälp av<br />

nyckelord.<br />

Markeringar och skrivsätt som används i denna<br />

bruksanvisning<br />

I denna bruksanvisning anges<br />

manöverföljden med pilar (t). Peka på<br />

punkterna på skärmen i den angivna<br />

ordningen. Markeringarna visas såsom de<br />

ser ut med kamerans standardinställningar.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Standardinställningen är markerad med .<br />

Anger varningar och begränsningar som är<br />

viktiga att känna till för att kunna använda<br />

kameran på rätt sätt.<br />

zAnger information som är praktisk att<br />

känna till.<br />

2 SE


Att observera när kameran<br />

används<br />

Att observera angående vilka sorters<br />

minneskort (säljs separat) som går att<br />

använda<br />

Följande sorters minneskort går att använda i<br />

den här kameran: ”Memory Stick PRO Duo”-<br />

minneskort, ”Memory Stick PRO-HG Duo”-<br />

minneskort, ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskort, SD-minneskort, SDHCminneskort<br />

och SDXC-minneskort.<br />

MultiMediaCard-minneskort går inte att<br />

använda.<br />

I denna bruksanvisning omfattar<br />

beteckningen ”Memory Stick Duo” även<br />

”Memory Stick PRO Duo”-minneskort,<br />

”Memory Stick PRO-HG Duo”-minneskort<br />

och ”Memory Stick Duo”-minneskort, och<br />

beteckningen ”SD-minneskort” omfattar<br />

såväl SD-minneskort, SDHC-minneskort som<br />

SDXC-minneskort.<br />

• ”Memory Stick Duo” med en kapacitet på upp<br />

till 32 GB och SD-minneskort på upp till 64 GB<br />

har bekräftats fungera utan problem i den här<br />

kameran.<br />

• Vi rekommenderar att du använder följande<br />

sorters minneskort för att spela in filmer:<br />

– (Mark2) (”Memory Stick<br />

PRO Duo” (Mark2))<br />

– (”Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”)<br />

– SD-minneskort, SDHC-minneskort eller<br />

SDXC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)<br />

• Se sidan 154 för närmare detaljer om ”Memory<br />

Stick Duo”-minneskort.<br />

När ett ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskort används i ett fack avsett<br />

för ”Memory Stick”-minneskort i<br />

vanlig storlek<br />

Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”-<br />

minneskort genom att sätta i det i en<br />

”Memory Stick Duo”-adapter (säljs separat).<br />

Funktioner som finns inbyggda i den<br />

här kameran<br />

• I den här bruksanvisningen beskrivs de olika<br />

funktionerna för apparater som är kompatibla<br />

respektive inte kompatibla med TransferJet.<br />

Se efter om din kamera har stöd för TransferJetfunktioner<br />

genom att kontrollera om följande<br />

märke sitter på undersidan av kameran.<br />

TransferJet-kompatibel apparat:<br />

(TransferJet)<br />

Att observera angående batteripaketet<br />

• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan<br />

du använder kameran för första gången.<br />

• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte<br />

är helt urladdat. Det går också att använda<br />

batteripaketet även om det bara är delvis<br />

uppladdat.<br />

• Om du inte tänker använda batteripaketet på<br />

länge så använd upp den kvarvarande<br />

laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran,<br />

och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe.<br />

Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta<br />

att fungera.<br />

• Se sidan 156 för närmare detaljer om vilka<br />

sorters batteripaket som går att använda.<br />

Carl Zeiss-objektivet<br />

Den här kameran är utrustad med ett Carl<br />

Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med<br />

utmärkt kontrast. Objektivet i den här<br />

kameran är tillverkat enligt ett<br />

kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl<br />

Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos<br />

Carl Zeiss i Tyskland.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

”Memory Stick Duo”-<br />

adapter<br />

Fortsätter r<br />

3 SE


Att observera angående LCD-skärmen<br />

och objektivet<br />

• LCD-skärmen är tillverkad med extrem<br />

högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%<br />

av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det<br />

kan dock förekomma små punkter som alltid är<br />

svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller<br />

grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget<br />

fel utan beror på tillverkningsprocessen och<br />

påverkar inte bilderna som lagras.<br />

Svarta, vita, röda, blå<br />

eller gröna punkter<br />

• Om det stänker vatten eller annan vätska på<br />

LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka<br />

genast av skärmen med en mjuk duk. Om<br />

vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess<br />

prestanda sjunka eller det kan bli fel på den.<br />

• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för<br />

direkt solljus under längre tid finns det risk att<br />

det blir fel på kameran. Var försiktig när du<br />

lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.<br />

• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli<br />

missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.<br />

• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en<br />

svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta<br />

fenomen beror inte på något fel.<br />

• Var försiktig så att du inte råkar stöta till<br />

objektivet och tryck inte på det.<br />

Angående kondensbildning<br />

• Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till<br />

ett varmt ställe, kan det bildas kondens (imma)<br />

inuti eller utanpå kameran. Denna imbildning<br />

kan orsaka fel på kameran.<br />

• Om det bildas kondens så stäng av kameran och<br />

vänta i ungefär en timme tills fukten avdunstat.<br />

Observera att om du försöker ta bilder med fukt<br />

kvar inuti objektivet blir bilderna suddiga.<br />

Bilderna som används i den här<br />

bruksanvisningen<br />

Bilderna som används som exempel i denna<br />

bruksanvisning är reproduktioner, och inte<br />

faktiska bilder som tagits med den här<br />

kameran.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

4 SE


Innehållsförteckning<br />

Att observera när kameran används<br />

Hur man använder denna bruksanvisning ············ 2<br />

Att observera när kameran används ····················· 3<br />

Manöversökning···················································· 8<br />

MENU/inställningssökning ·································· 11<br />

Delarnas namn···················································· 16<br />

Lista över ikonerna som visas på skärmen ········· 17<br />

Hur man använder pekskärmen·························· 19<br />

Hur man skräddarsyr MENU-punkterna·············· 21<br />

Lagring i internminnet·········································· 22<br />

Kameraguide······················································· 23<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Tagning<br />

Inspelningssätt ···················································· 25<br />

Intelligent autojustering ······································· 26<br />

Panorering··························································· 27<br />

Filmläge······························································· 29<br />

Autoprogram ······················································· 30<br />

Scenval ······························································· 31<br />

Undervattenspanorering (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) ····· 34<br />

Zoom ··································································· 35<br />

Register<br />

Uppspelning<br />

Uppspelning av stillbilder ···································· 36<br />

Uppspelningszoom·············································· 37<br />

Bredzoom···························································· 38<br />

Tillfälligt roterad visning······································· 39<br />

Uppspelning av filmer·········································· 40<br />

5 SE


MENU (tagning)<br />

MENU (uppspelning)<br />

Inställningar<br />

TV<br />

Punkter på MENU-skärmen (tagning) ················· 11<br />

Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) ········· 13<br />

Inställningspunkter ·············································· 14<br />

För att titta på bilder på en vanlig TV<br />

(SD-TV) ····························································· 129<br />

För att titta på bilder på en högupplösnings-TV<br />

(HD-TV)····························································· 130<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Dator<br />

Hur man använder kameran tillsammans med<br />

en dator ····························································· 132<br />

Hur man använder mjukvaran··························· 133<br />

Anslutning av kameran till en dator ·······················135<br />

Hur man laddar upp bilder till en mediatjänst···· 137<br />

Utskrift<br />

Utskrift av stillbilder ··········································· 139<br />

Felsökning<br />

Felsökning························································· 140<br />

Varningsindikatorer och meddelanden·············· 148<br />

6 SE


Övrigt<br />

Register<br />

Användning av kameran utomlands·················· 153<br />

Minneskort························································· 154<br />

Batteripaket ······················································· 156<br />

Batteriladdaren·················································· 157<br />

TransferJet-standarden····································· 158<br />

Antal stillbilder som går att lagra och<br />

inspelningsbar tid för filmer ······························· 159<br />

Försiktighetsåtgärder ········································ 161<br />

Register····························································· 162<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

7 SE


Manöversökning<br />

Låt kameran göra<br />

inställningarna<br />

Intelligent autojustering······································ 26<br />

Scenval··································································· 31<br />

Scenigenkänning ················································· 65<br />

Vid inspelning av filmer Filmläge·································································· 29<br />

Porträttagning Försköning····························································· 31<br />

Soft Snap ······························································· 31<br />

Skymningsporträtt ··············································· 31<br />

Leendeavkänning ················································ 43<br />

Scenigenkänning ················································· 65<br />

Ansiktsavkänning················································· 68<br />

Blundningsreducering ········································ 71<br />

Rödögereducering············································· 101<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Tagning av<br />

panoramabilder<br />

Panorering ····························································· 27<br />

Register<br />

Fotografering av motiv<br />

på nära håll<br />

Makro ······································································ 55<br />

Förstoringsglas····················································· 55<br />

Fotografering av rörliga<br />

motiv<br />

Filmläge·································································· 29<br />

Snabbslutarläge··················································· 32<br />

Burst-inställningar················································ 54<br />

Fotografering utan att<br />

bilderna blir suddiga<br />

Hög känslighet······················································ 31<br />

Snabbslutarläge··················································· 32<br />

2-sekunderssjälvutlösaren ································ 47<br />

ISO··········································································· 57<br />

Fotografering i motljus Forcerad blixt ························································ 45<br />

Scenigenkänning ················································· 65<br />

DRO········································································· 70<br />

8 SE


Fotografering på mörka<br />

ställen<br />

Ändring av<br />

skärpeinställningen<br />

Ändring av<br />

bildstorleken<br />

Hög känslighet······················································ 31<br />

Långsam synkronisering ··································· 45<br />

ISO··········································································· 57<br />

Skärpa ···································································· 62<br />

Ansiktsavkänning················································· 68<br />

Bildstorlek/Storlek för panoramabilder ·········· 51<br />

Radering av bilder Radera ···································································· 80<br />

Format ·································································· 121<br />

Förstoring av den<br />

visade bilden<br />

Visning av bilden över<br />

hela skärmen<br />

Uppspelningszoom ············································· 37<br />

Trimma (ändra storlek) ······································ 85<br />

Bredzoom ······························································ 38<br />

Tillfälligt roterad visning ····································· 39<br />

Bildstorlek/Storlek för panoramabilder ·········· 51<br />

Redigering av bilder Måla········································································· 84<br />

Retuschering························································· 85<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Uppspelning av en<br />

serie bilder i tur och<br />

ordning<br />

Bildspel ··································································· 77<br />

Utskrift av bilder med<br />

datum<br />

”PMB (Picture Motion Browser)” ··················· 133<br />

Ändring av datum- och<br />

klockinställningarna<br />

Områdesinställning ··········································· 127<br />

Datum- & klockinst.··········································· 128<br />

Återställning av<br />

inställningarna<br />

Initialisera····························································· 108<br />

9 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Visa Kameraguide Kameraguide ························································ 73<br />

Utskrift av bilder Utskrift av stillbilder··········································· 139<br />

Uppspelning på en TV<br />

För att titta på bilder på en vanlig<br />

TV (SD-TV)·························································· 129<br />

För att titta på bilder på en<br />

högupplösnings-TV (HD-TV)·························· 130<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

10 SE


MENU/inställningssökning<br />

Punkter på MENU-skärmen (tagning)<br />

Med hjälp av<br />

går det lätt att välja olika tagningsfunktioner.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 Peka på för att tända MENU-skärmen.<br />

De fyra menypunkterna som visas under visas inte på<br />

MENU-skärmen.<br />

3 Peka på en menypunkt t önskat läge.<br />

I nedanstående tabell markerar inställningar som går att ändra, och – inställningar som inte går<br />

att ändra. Det kan hända att en viss punkt är fast inställd eller bara går att ändra på ett begränsat<br />

sätt beroende på tagningsläget. Se sidan för respektive punkt för närmare detaljer.<br />

Ikonerna under och markerar vilka lägen som går att välja.<br />

Inspelningssätt<br />

Menypunkter<br />

Enkelt läge — —<br />

Scenval för filmer (Endast — — — — —<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Leendeavkänning — — —<br />

Blixt — — —<br />

Självutlösare — —<br />

Tagningsriktning — — — —<br />

Bildstorlek/Storlek för<br />

panoramabilder<br />

Burst-inställningar — — —<br />

Makro — — —<br />

EV<br />

ISO — — — —<br />

Vitbalans — —<br />

Undervattensvitbalans (Endast — — —<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Skärpa — — —<br />

Mätmetod — —<br />

Scenigenkänning — — — — —<br />

Försköningseffekt — — — — —<br />

Ansiktsavkänning — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Fortsätter r<br />

11 SE<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Menypunkter<br />

Inspelningssätt<br />

Blundningsreducering — — — — —<br />

Visningsinställningar —<br />

Kameraguide —<br />

Observera<br />

• Punkten [Undervattenspanorering] visas bara när punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.<br />

• De fyra menypunkterna som visas under varierar beroende på läget.<br />

• -läget (Undervatten) i Scenval är endast tillgängligt för <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

12 SE


Punkter på MENU-skärmen (uppspelning)<br />

Med hjälp av<br />

går det lätt att välja olika uppspelningsfunktioner.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Peka på för att tända MENU-skärmen.<br />

De fyra menypunkterna som visas under visas inte på<br />

MENU-skärmen.<br />

3 Peka på en menypunkt t önskat läge.<br />

I nedanstående tabell markerar<br />

att ändra.<br />

Visningssätt<br />

inställningar som går att ändra, och – inställningar som inte går<br />

Minneskort<br />

Internminnet<br />

Datumvisning Mappvisning Mappvisning Mappvisning<br />

Menypunkter<br />

(Stillbilder) (Filmer)<br />

(Enkelt läge)<br />

(Kalender) — — —<br />

(Indexvisning)<br />

(Bildspel) —<br />

(Radera)<br />

(Skicka med TransferJet) — —<br />

(Måla) —<br />

(Retuschering) —<br />

(Visningssätt) —<br />

(Skydda)<br />

DPOF — —<br />

(Rotera) —<br />

(Volyminställning)<br />

(Visningsinställningar)<br />

(Exponeringsdata)<br />

(Antal bilder på indexbilden)<br />

(Välj mapp) — —<br />

Kameraguide<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen.<br />

• De fyra menypunkterna som visas under varierar beroende på läget.<br />

13 SE


Inställningspunkter<br />

På skärmen<br />

(Inställningar) går det att ändra olika inställningar.<br />

1 Peka på för att tända MENU-skärmen.<br />

2 Peka på (Inställningar) t önskad kategori<br />

t önskad punkt t önskad inställning.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Kategorier<br />

Tagningsinställn.<br />

Huvudinställningar<br />

Punkter<br />

AF-lampa<br />

Rutnät<br />

Skärmupplösning<br />

Digital zoom<br />

Auto-rotering<br />

Scenigenk.guide<br />

Rödögereducering<br />

Blundningsvarning<br />

Pip<br />

LCD-ljusstyrka<br />

Language Setting<br />

Skärmfärg<br />

Demonstrationsläge<br />

Initialisera<br />

COMPONENT<br />

Video ut<br />

Undervattenshus (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

USB-anslutning<br />

LUN-inställningar<br />

Ladda ner musik<br />

Tom musik<br />

Strömsparläge<br />

TransferJet<br />

Eye-Fi*<br />

Kalibrering<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Fortsätter r<br />

14 SE


Kategorier<br />

Minneskortverktyg<br />

Internminnesverktyg<br />

Klockinställningar<br />

Punkter<br />

Format<br />

Skapa lagringsmapp<br />

Byt lagringsmapp<br />

Radera lagr.mapp<br />

Kopiera<br />

Filnummer<br />

Format<br />

Filnummer<br />

Områdesinställning<br />

Datum- & klockinst.<br />

* [Eye-Fi] visas bara när ett Eye-Fi-kort (finns i handeln) är isatt i kameran.<br />

Observera<br />

• [Tagningsinställn.] visas bara när inställningar har matats in från tagningsläget.<br />

• [Minneskortverktyg] visas bara när ett minneskort är isatt i kameran, medan [Internminnesverktyg] bara<br />

visas när inget minneskort är isatt.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

15 SE


Delarnas namn<br />

A Zoomknapp (W/T) (35, 37)<br />

B Avtryckare<br />

C Mikrofon<br />

D ON/OFF-knapp (strömbrytare)/<br />

strömlampa<br />

E Blixt<br />

F Självutlösarlampa/<br />

leendeavkänningslampa/<br />

autofokuslampa<br />

G Objektiv<br />

H Linsskydd<br />

I LCD-skärm/pekskärm<br />

J Högtalare<br />

K (Uppspelning)-knapp (36)<br />

L Ögla för handlovsrem*<br />

M Batterifack<br />

N Stativfäste<br />

O Lock till batteri/minneskortsfacket<br />

P Multiuttag (Type3a)<br />

Q Batteriutmatningsknapp<br />

R Minneskortsfack<br />

S Läsnings/skrivningslampa<br />

T (TransferJet)-märke (82, 117)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

* Handlovsremmen<br />

Sätt fast remmen och trä handen genom öglan för<br />

att undvika att kameran blir skadad ifall du skulle<br />

råka tappa den.<br />

Ögla<br />

Lockpanel<br />

* Ritpennan<br />

Ritpennan används för att peka på kontrollerna på<br />

pekskärmen. Den går att fästa i handlovsremmen.<br />

Bär aldrig omkring kameran genom att hålla i<br />

ritpennan. Då kan kameran ramla av.<br />

16 SE


Lista över ikonerna som visas på<br />

skärmen<br />

De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd. Var ikonerna visas på skärmen kan<br />

variera beroende på tagningsläget.<br />

Vid tagning av stillbilder<br />

Under filminspelning<br />

1<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Scenigenkänningsikon<br />

Vitbalans<br />

•<br />

(Undervattensvitbalans) visas<br />

endast för <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

DRO<br />

Destination<br />

Scenigenkänning<br />

Vibrationsvarning<br />

Scenläge för filminspelning<br />

(Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Uppspelningszoom<br />

Lagrings/uppspelningsmedium<br />

(minneskort, internminnet)<br />

Ikoner för Eye-Fi-läget<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

8/8 Bildnummer/antal lagrade bilder<br />

inom valt datumområde/i vald<br />

mapp<br />

Bildstorlek/panoramabildstorlek<br />

Under uppspelning<br />

TransferJet-inställningar<br />

Databasfilen full/varning för<br />

databasfilfel<br />

Lagringsmapp<br />

Uppspelningsmapp<br />

Mappbyte<br />

Skydd<br />

Utskriftsmarkering (DPOF)<br />

Blundningsreducering<br />

Fortsätter r<br />

17 SE


2<br />

Indikator<br />

3<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Återstående batteriström<br />

Varning för svagt batteri<br />

Autofokuslampa<br />

Lagringsmapp<br />

Lagrings/uppspelningsmedium<br />

(minneskort, internminnet)<br />

Ikoner för Eye-Fi-läget<br />

Zoomförstoringsgrad<br />

Mätmetod<br />

Blixt<br />

Vitbalans<br />

•<br />

(Undervattensvitbalans) visas<br />

endast för <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

Betydelse<br />

Burst-inställningar<br />

C:32:00 Självdiagnosfunktionen<br />

Överhettningsvarning<br />

Självutlösare<br />

96 Antal lagringsbara bilder<br />

100 min Inspelningsbar tid<br />

Ansiktsavkänning<br />

Försköningseffekt<br />

Databasfilen full/varning för<br />

databasfilfel<br />

Bildstorlek/panoramabildstorlek<br />

4<br />

Indikator<br />

Betydelse<br />

Skärpa<br />

Rödögereducering<br />

z<br />

AE/AF-lås<br />

Slutarbrusreducering<br />

125 Slutartid<br />

F3.5 Bländarvärde<br />

ISO400 ISO-tal<br />

+2.0EV Exponeringsvärde<br />

Förstoringsglasläge<br />

Blixtläge<br />

Blixtladdning<br />

Mätmetod<br />

INSP Filminspelning/pausläge<br />

Standby<br />

0:12 Inspelningstid (m:s)<br />

N<br />

Uppspelning<br />

Uppspelningsmätare<br />

0:00:12 Räkneverk<br />

101-0012 Mapp/filnummer<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Inspelningsdatum/tidpunkt för<br />

bilden<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Autofokusram<br />

Spotmätningshårkors<br />

ISO400 ISO-tal<br />

+2.0EV Exponeringsvärde<br />

125 Slutartid<br />

F3.5 Bländarvärde<br />

18 SE


Hur man använder pekskärmen<br />

På den här kameran går det att utföra olika manövrer och göra inställningar genom att peka på<br />

knapparna eller genom att dra med fingret på LCD-skärmen.<br />

Observera<br />

Knapp Användningssätt<br />

/ / / Används för att ta fram dolda punkter så att<br />

de punkter du vill ställa in visas på<br />

skärmen.<br />

Används för att återvända till föregående<br />

skärm.<br />

Används för att se beskrivningar av de olika<br />

inställningsalternativen på valskärmarna i<br />

MENU-läget (tagningsläget),<br />

inspelningslägena och scenlägena.<br />

Peka på t för den punkt som du vill<br />

se en beskrivning för.<br />

• Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande ritpennan. Om man<br />

trycker alltför hårt eller använder något annat spetsigt föremål än den medföljande ritpennan kan<br />

pekskärmen skadas.<br />

• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna<br />

tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.<br />

Hur man ställer in skärpan med hjälp av<br />

pekskärmen<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner<br />

avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även<br />

ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan.<br />

Knapp/manöver<br />

Peka på motivet<br />

För att<br />

Ställa in skärpan.<br />

Stänga av funktionen.<br />

Observera<br />

• Denna funktion går inte att använda samtidigt med den digitala zoomen, eller vid tagning i<br />

förstoringsglasläget eller det enkla läget.<br />

• Denna funktion går inte att använda när (Landskapsläget), (Skymningsläget), (Fyrverkeriläget)<br />

eller (Undervattensläget) (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) är valt bland scenlägena.<br />

19 SE


Hur man styr kameran genom att dra med fingret<br />

på LCD-skärmen<br />

För att<br />

Ta fram/dölja<br />

MENU-skärmen<br />

Se/gömma undan<br />

manöverknapparna<br />

Se nästa/<br />

föregående bild<br />

Gör så här<br />

Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra<br />

åt höger för att tända MENU-skärmen. Dra<br />

från höger till vänster för att gömma undan<br />

MENU-skärmen.<br />

Peka på vänster sida på LCD-skärmen och dra<br />

åt vänster för att gömma undan<br />

manöverknapparna. Dra från vänster till höger<br />

för att tända manöverknapparna.<br />

Dra åt höger eller vänster på LCD-skärmen<br />

under uppspelningen. För att fortsätta att byta<br />

bild hela tiden drar man åt höger eller vänster<br />

och fortsätter att trycka där.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Tända<br />

bildindexskärmen<br />

Dra uppåt på LCD-skärmen.<br />

Register<br />

Gå till nästa/<br />

föregående sida i<br />

indexläget<br />

Dra nedåt eller uppåt på LCD-skärmen.<br />

20 SE


Hur man skräddarsyr MENUpunkterna<br />

Under tagning och uppspelning visas fyra MENU-punkter under på LCD-skärmen. Du kan<br />

själv bestämma vilka fyra MENU-punkter som ska visas och hur de ska visas, för att göra det<br />

lättare att hitta knappar som du använder ofta.<br />

Dessa knappar går att ställa in och lagra för vart och ett av tagningslägena, och för internminnet<br />

och minneskortet under uppspelning.<br />

1 Peka på för att tända MENU-skärmen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

2 (Skräddarsy) t [OK]<br />

3 Välj en MENU-ikon och dra den till önskat ställe<br />

till vänster på LCD-skärmen.<br />

MENU-ikonen i det skräddarsydda området byts ut.<br />

4 Om du vill avbryta så peka på .<br />

Skräddarsy<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Det går inte att skräddarsy MENU-ikoner i det enkla läget.<br />

Område som går att<br />

skräddarsy<br />

zYtterligare möjligheter för att skräddarsy menyn<br />

Det går inte bara att byta ut MENU-ikonerna utan det går också att låta MENU-ikonerna i<br />

det skräddarsydda området byta plats med varandra och att minska antalet MENU-ikoner.<br />

Skräddarsy<br />

För att låta MENU-ikonerna inom det<br />

skräddarsydda området byta plats<br />

Peka på en MENU-ikon i det skräddarsydda området och<br />

flytta den till önskad plats.<br />

Skräddarsy<br />

För att minska antalet ikoner i det skräddarsydda<br />

området<br />

Peka på en MENU-ikon i det skräddarsydda området och<br />

dra den till området till höger.<br />

21 SE


Lagring i internminnet<br />

Den här kameran har ett internminne på ungefär 23 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om<br />

det inte finns något minneskort isatt i kameran går det att lagra bilder med hjälp av detta<br />

internminne.<br />

B<br />

B<br />

Internminnet<br />

När ett minneskort är isatt<br />

[Lagring]: Bilderna lagras på minneskortet.<br />

[Uppspelning]: Bilderna på minneskortet spelas upp.<br />

[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika<br />

funktioner för bilderna på minneskortet.<br />

När inget minneskort är isatt<br />

[Lagring]: Bilderna lagras i internminnet.<br />

• Det går inte att lagra filmer i internminnet i filmbildstorleken<br />

[1280×720 (Fin)] eller [1280×720 (Standard)].<br />

[Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas<br />

upp.<br />

[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika<br />

funktioner för bilderna i internminnet.<br />

Angående bilddata som är lagrade i internminnet<br />

Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med hjälp av någon följande<br />

metoder.<br />

För att kopiera data till hårddisken i en dator<br />

Utför proceduren på sidan 135 utan något minneskort isatt i kameran.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

För att kopiera (backa upp) data till ett minneskort<br />

Gör klart ett minneskort med tillräcklig ledig kapacitet, och utför sedan proceduren som beskrivs<br />

i avsnittet [Kopiera] (sidan 125).<br />

Observera<br />

• Det går inte att importera bilddata från ett minneskort till internminnet.<br />

• Genom att ansluta kameran till en dator via en USB-kabel går det att importera data från internminnet till<br />

datorn. Det går dock inte att exportera data från datorn till internminnet.<br />

22 SE


Kameraguide<br />

Denna kamera har en intern funktionsguide. Med hjälp av den kan du söka efter önskade<br />

funktioner i kameran.<br />

Du kan använda vald funktion när du läst igenom guiden.<br />

Bildtagnings-/<br />

uppspel.guide<br />

Felsökning<br />

Nyckelord<br />

Kameraguide<br />

Lista över<br />

ikoner<br />

Målguide<br />

1 Peka på (Kameraguide).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på .<br />

2 Välj ett söksätt.<br />

Mer om det förklaras i Bildtagnings-/uppspel.guide.<br />

3 Välj önskat läge.<br />

Funktionerna som finns tillgängliga för valt läge visas.<br />

Historik<br />

En funktionsguide visas så att du kan manövrera<br />

kameran genom att följa instruktionerna på skärmen.<br />

Bildtagnings-/uppspel.guide<br />

Intelligent autojustering<br />

Kameran avkänner automatiskt<br />

scentypen och tar bilder med<br />

automatiska inställningar<br />

Tillbaka<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Närmare detaljer<br />

OK<br />

4 Välj önskad funktion.<br />

Funktionsguiden för vald funktion visas.<br />

5 Använd / för att växla visningen mellan<br />

summering, funktion och detaljerad information.<br />

• Det kan hända att funktionsguiden och detaljerad information inte<br />

visas beroende på vilken funktion du valt.<br />

• När du väljer [Använd denna funktion] växlar kameran automatiskt<br />

till valt läge.<br />

Intelligent autojustering<br />

Tillbaka<br />

I det här läget kan du<br />

ta stillbilder med<br />

automatiska<br />

inställningar baserade<br />

på ansikte/situation.<br />

En ikon på skärmen<br />

Använd denna funktion<br />

Register<br />

6 Peka på för att stänga Kameraguide.<br />

Sökmetod<br />

Bildtagnings-/uppspel.guide<br />

Lista över ikoner<br />

Felsökning<br />

Målguide<br />

Nyckelord<br />

Historik<br />

Beskrivning<br />

Sök efter olika användningsfunktioner i bildtagnings-/visningsläge.<br />

Sök efter visade ikoners funktion och betydelse.<br />

Sök efter vanliga problem och lösningar.<br />

Sök efter de funktioner som önskas.<br />

Sök bland funktioner med nyckelord.<br />

Visa de senaste 10 poster som visats i Kameraguide.<br />

Fortsätter r<br />

23 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Observera<br />

• (Kameraguide) är inte tillgänglig i följande fall:<br />

– I Enkelt läge<br />

– När [Undervattenshus] är inställt på [På] (endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

• Det kan hända att [Använd denna funktion] inte är tillgänglig beroende på valda funktioner.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

24 SE


Inspelningssätt<br />

Det går att välja olika tagningslägen för olika förhållanden och ändamål.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t önskat läge<br />

(Intelligent autojustering)<br />

Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt<br />

inställda.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Panorering)<br />

(Filmläge)<br />

(Autoprogram)<br />

Används för att ta panoramabilder genom att kombinera flera<br />

bilder.<br />

Används för att spela in filmer.<br />

Används för att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden<br />

som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja<br />

olika inställningar på menyn.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

(Scenval)<br />

Används för att ta bilder med olika förinställningar för olika<br />

sorters scener.<br />

(Undervattenspanorering)<br />

(Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Används för att ta panoramabilder under vattnet.<br />

Läget [Undervattenspanorering] går bara att välja när punkten<br />

[Undervattenshus] är inställd på [På].<br />

Register<br />

25 SE


Intelligent autojustering<br />

Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Intelligent<br />

autojustering)<br />

3 Tryck ner avtryckaren för att ta en bild.<br />

Observera<br />

• Punkten [Blixt] ställs in på [Auto] eller [Av].<br />

zAngående scenigenkänning<br />

Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för Intelligent autojustering. Denna funktion<br />

används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa<br />

tagningsförhållanden.<br />

Scenigenkänningsikon och guide<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymningsporträtt),<br />

(Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro),<br />

(Förstoringsglas) och (Porträtt), och motsvarande ikon och en guide tänds på<br />

skärmen när en sådan scen upptäcks.<br />

Se sidan 65 för närmare detaljer.<br />

Register<br />

zNär du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt<br />

att ställa in skärpan för<br />

• Näravståndet är ca. 8 cm (1 cm i lägena Intelligent autojustering och Enkelt läge) från objektivet på<br />

W-sidan, respektive 50 cm på T-sidan. Använd förstoringsglasläget om motivet befinner sig ännu<br />

närmare än näravståndet.<br />

• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att<br />

blinka långsamt och det hörs inget pip. Antingen komponera om bilden eller ändra<br />

skärpeinställningen (sidan 62).<br />

• I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan:<br />

– När det är mörkt och motivet är långt bort.<br />

– När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden.<br />

– När motivet befinner sig bakom en glasruta.<br />

– När motivet rör sig snabbt.<br />

– När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor.<br />

– När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus.<br />

26 SE


Panorering<br />

Används för att skapa en panoramabild genom att sammanställa flera bilder.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Panorering)<br />

3 Rikta kameran mot den ena änden av motivet du<br />

vill ta och tryck ner avtryckaren.<br />

4 Panorera kameran till slutet på mätaren<br />

på LCD-skärmen.<br />

Denna del tas inte<br />

Mätare<br />

Observera<br />

• Om du inte hinner panorera kameran längs hela motivet<br />

inom den bestämda tiden, uppstår det ett grått område i kompositbilden som skapas. Prova i så fall att<br />

röra kameran snabbare så att en hel panoramabild blir lagrad.<br />

• Eftersom bilden skapas genom att flera bilder fogas ihop, kan det hända att fogarna inte blir smidigt<br />

lagrade.<br />

• I svag belysning kan det hända att panoramabilder blir suddiga eller att tagningen misslyckas.<br />

• I flimrande belysning, t.ex. lysrörsbelysning, kan det hända att ljusstyrkan eller färgerna varierar i den<br />

sammanställda bilden.<br />

• Om det är stora skillnader i ljusstyrka, färger eller skärpa mellan panoreringsvinkeln och den AE/AFlåsta<br />

vinkeln kommer bilden att misslyckas. Ändra i så fall den AE/AF-låsta vinkeln och ta om bilden.<br />

• Panoreringsläget är inte lämpligt att använda i följande fall:<br />

– Om motivet rör sig<br />

– Om motivet är för nära kameran<br />

– För bilder med låg kontrast, t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta<br />

– För bilder där motivet ändrar sig hela tiden, t.ex. vågor eller vattenfall<br />

• I följande fall går det inte att skapa panoramabilder:<br />

– Om man rör kameran för långsamt eller för snabbt under panoreringen.<br />

– Om kameran skakar för mycket.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Fortsätter r<br />

27 SE


zFör att ändra tagningsriktningen eller bildstorleken<br />

för en panoramabild<br />

Tagningsriktning: (Tagningsriktning) t [Åt höger], [Åt vänster], [Uppåt] eller<br />

[Nedåt]<br />

Storlek för<br />

(Bildstorlek) t [Standard] eller [Brett]<br />

panoramabilder:<br />

zTips vid tagning av panoramabilder<br />

Rör kameran i en båge med jämn hastighet i den riktning som visas på LCD-skärmen.<br />

Stillastående motiv lämpar sig bättre för panoramabilder än rörliga motiv.<br />

Vertikalt<br />

Horisontellt<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Så kort radie som möjligt<br />

• Tryck först ner avtryckaren halvvägs för att låsa skärpan, exponeringen och vitbalansen. Tryck<br />

sedan ner avtryckaren helt och panorera med kameran i sid- eller höjdled.<br />

• Om det finns ett område med stora variationer i formerna eller landskapet i kanten av skärmen kan<br />

det hända att bildkompositionen misslyckas. Komponera i så fall om bilden så att det området<br />

hamnar i mitten av bilden, och ta sedan om bilden.<br />

Register<br />

zFramrullning av panoramabilder<br />

Det går att rulla fram panoramabilder genom att peka på medan panoramabilder visas.<br />

Peka på LCD-skärmen under uppspelningen för att tända manöverknapparna.<br />

Anger vilken del av hela<br />

panoramabilden som visas<br />

på skärmen<br />

Knapp/manöver<br />

Peka på eller LCDskärmen<br />

Peka på / / /<br />

eller dra uppåt/nedåt/åt<br />

höger/åt vänster<br />

För att<br />

Rulla fram bilden/pausa<br />

framrullningen<br />

Flytta visad del av bilden<br />

• Panoramabilder går även att spela upp med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”<br />

(sidan 133).<br />

• Det kan hända att panoramabilder som är tagna med en annan kamera inte rullas fram på rätt sätt om<br />

de spelas upp på den här kameran.<br />

28 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Filmläge<br />

Används för att spela in filmer.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Filmläge)<br />

3 Tryck ner avtryckaren.<br />

4 Tryck ner avtryckaren igen för att avsluta<br />

inspelningen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

29 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Autoprogram<br />

Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt<br />

inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram)<br />

3 Tryck ner avtryckaren.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

30 SE


Scenval<br />

Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Scenval) t<br />

önskat läge<br />

(Försköning)<br />

Används för att ta bilder på ansikten med en jämnare<br />

känsla.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Soft Snap)<br />

(Landskap)<br />

Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt,<br />

bilder på blommor, osv.<br />

Används för att ta bilder på motiv på långt håll genom<br />

att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Himlen, träd<br />

och blommor fångas med levande färger.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

(Skymningsporträtt)<br />

Används för att ta skarpa bilder på människor utan att<br />

den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.<br />

Register<br />

(Skymning)<br />

Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den<br />

mörka bakgrundsatmosfären går förlorad.<br />

(Hög känslighet)<br />

Används för att ta bilder utan blixt i<br />

svag belysning utan att de blir suddiga.<br />

(Gourmet)<br />

Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta<br />

bilder på matarrangemang med läckra och ljusa färger.<br />

(Husdjur)<br />

Används för att ta bilder på husdjur med bästa möjliga<br />

inställningar.<br />

(Strand)<br />

Används för att bilder med lämpliga inställningar vid<br />

havet eller en sjö.<br />

Fortsätter r<br />

31 SE


(Snö)<br />

(Fyrverkeri)<br />

(Undervatten)<br />

(Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

(Snabbslutarläge)<br />

Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap<br />

och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan<br />

att färgerna bleks ut.<br />

Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans.<br />

Används för att ta bilder under vattnet med naturliga<br />

färger med kameran monterad i ett undervattenshus<br />

(t.ex. Marine Pack).<br />

Används för att ta bilder på motiv som rör sig snabbt<br />

utomhus eller på andra ljusa ställen.<br />

• Slutartiden blir snabbare, vilket gör att bilder som tas<br />

på mörka ställen blir mörkare.<br />

Observera<br />

• I (skymningporträttläget), (skymningsläget) och (fyrverkeriläget) blir slutartiden<br />

långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att<br />

undvika att bilderna blir suddiga.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

32 SE


Funktioner som går att kombinera med<br />

scenlägena<br />

Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att ta bilder på bästa sätt för<br />

en viss sorts scen. anger inställningar som går att ändra, och – inställningar som inte går att<br />

ändra.<br />

Ikonerna som visas under ”Blixt” och ”Självutlösare” visar vilka lägen som går att välja. Det kan<br />

hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt.<br />

Blixt — — — —<br />

Självutlösare<br />

Leendeavkänning — — — — — —<br />

Burst-inställningar — — — — — —<br />

Förstoringsglas — — — — — — — — — —<br />

EV<br />

ISO — — — — — — — — — — — —<br />

Vitbalans — — — — — * 1 — — — * 2 —<br />

Skärpa — — — — — — — — — — — — —<br />

Mätmetod — — — — — — — — — — — — —<br />

Försköningseffekt * 3 — — — — — — — — — —<br />

Ansiktsavkänning * 4 * 4 — — — — — —<br />

Blundningsreducering<br />

— — — — — — — — — — —<br />

* 5<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

* 1 Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans].<br />

* 2 [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans].<br />

* 3 [Av] går inte att välja för [Försköningseffekt].<br />

* 4 Läget [När skärmen vidrörs] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning].<br />

* 5 (Undervatten) är endast tillgänglig för <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>.<br />

33 SE


Undervattenspanorering (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

När kameran är monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack) tar den flera bilder när man<br />

panorerar, vilket gör det möjligt att skapa en panoramabild genom att sammanställa bilderna.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Undervattenshus] t<br />

[På]<br />

3 Montera kameran i undervattenshuset.<br />

4 (Inspelningssätt) t<br />

(Undervattenspanorering)<br />

5 Rikta kameran mot den ena änden av motivet du<br />

vill ta och tryck ner avtryckaren.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

6 Panorera kameran till slutet på mätaren<br />

på LCD-skärmen.<br />

Denna del tas inte<br />

Register<br />

Mätare<br />

Observera<br />

• Om du inte hinner panorera kameran längs hela motivet inom den bestämda tiden, uppstår det ett grått<br />

område i kompositbilden som skapas. Prova i så fall att röra kameran snabbare så att en hel panoramabild<br />

blir lagrad.<br />

• Eftersom bilden skapas genom att flera bilder fogas ihop, kan det hända att fogarna inte blir smidigt<br />

lagrade.<br />

• I svag belysning kan det hända att panoramabilder blir suddiga eller att tagningen misslyckas.<br />

• I flimrande belysning kan det hända att ljusstyrkan eller färgerna varierar i olika delar av den<br />

sammanställda bilden.<br />

• Om det är stora skillnader i ljusstyrka, färger eller skärpa mellan panoreringsvinkeln och den AE/AFlåsta<br />

vinkeln kommer bilden att misslyckas. Ändra i så fall den AE/AF-låsta vinkeln och ta om bilden.<br />

• Undervattenspanoreringsläget är inte lämpligt att använda i följande fall:<br />

– När det förekommer föremål som är alltför nära kameran<br />

– För bilder med dålig kontrast<br />

– För bilder där motivet ändrar sig hela tiden<br />

• I följande fall går det inte att skapa panoramabilder:<br />

– Om man rör kameran för långsamt eller för snabbt under panoreringen.<br />

– Om kameran skakar för mycket.<br />

34 SE


Zoom<br />

Det går att förstora bilden under tagning. Kamerans optiska zoom kan förstora bilden upp till 4×.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 Rör på zoomknappen (W/T).<br />

Rör zoomknappen (W/T) mot T-sidan för att zooma in, och<br />

mot W-sidan för att zooma ut.<br />

• Om förstoringen överskrider 4× så se sidan 98.<br />

Observera<br />

T-sidan<br />

W-sidan<br />

• Under filminspelning zoomar kameran långsamt.<br />

• Zoomen låses på W-sidan i panoreringsläget och undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

35 SE


Uppspelning av stillbilder<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Välj en bild med / .<br />

zTips för dragningsmanövrer<br />

Följande manövrer går att utföra genom att dra med fingret på LCD-skärmen under<br />

uppspelningen.<br />

För att<br />

Se nästa/föregående bild<br />

Fortsätta att bläddra bland<br />

bilderna (nästa/föregående bild)<br />

Tända indexbildskärmen under<br />

uppspelning<br />

Gör så här<br />

Dra åt höger respektive<br />

vänster.<br />

Dra åt höger respektive<br />

vänster, och håll kvar<br />

fingret.<br />

Dra uppåt.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

zUppspelning av bilder som är tagna med en annan<br />

kamera<br />

Den här kameran skapar en bilddatabasfil på minneskortet för att lagra och spela upp bilder.<br />

Om kameran upptäcker bilder som inte är registrerade i bilddatabasfilen på minneskortet,<br />

tänds en registreringsskärm med meddelandet ”Okända filer upptäckta Importerar filer”.<br />

Om du vill titta på oregistrerade bilder så registrera dem först genom att välja [OK].<br />

• Använd ett tillräckligt uppladdat batteripaket för att registrera bilder. Om batteriet är alltför svagt<br />

när man registrerar bilder kan det hända att det inte går att registrera alla data eller att data blir<br />

förstörda om batteriströmmen tar slut.<br />

Register<br />

36 SE


Uppspelningszoom<br />

Används för att förstora bilden som visas.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att<br />

gå över till uppspelningsläget.<br />

2 Peka på det område som du vill förstora.<br />

Bilden förstoras till dubbel storlek, med det område som<br />

du pekade på i mitten. Det går även att förstora bilden<br />

genom att röra zoomknappen (W/T) mot T-sidan.<br />

3 Justera förstoringsgraden och positionen.<br />

Bilden förstoras ytterligare varje gång man pekar på<br />

skärmen.<br />

Visar den förstorade delens<br />

position i hela bilden<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Knapp/manöver<br />

Dra uppåt/nedåt/åt höger/åt<br />

vänster<br />

För att<br />

Ändra vilken del av bilden som visas.<br />

/ Ändra förstoringen.<br />

Stänga av uppspelningszoomen.<br />

zFör att spara förstorade bilder<br />

Det går att spara förstorade bilder med hjälp av trimningsfunktionen ( t<br />

[Retuschering] t [Trimma (ändra storlek)]).<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

37 SE


Bredzoom<br />

I enbildsläget visas stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 4:3 över hela LCDskärmen.<br />

I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Peka på (Bredzoom).<br />

3 Peka en gång till på (Bredzoom) för att<br />

stänga av bredzoomen igen.<br />

Observera<br />

• Bredzoom går inte att använda för följande sorters bildfiler:<br />

– Filmer<br />

– Panoramabilder<br />

– Bilder i 16:9-format<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

38 SE


Tillfälligt roterad visning<br />

Denna funktion används i enbildsläget för att tillfälligt rotera en bild och förstora den på<br />

skärmen.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Välj en bild som är tagen på höjden t peka på<br />

(Tillfälligt roterad visning).<br />

3 För att avsluta detta visningssätt pekar man en<br />

gång till på (Tillfälligt roterad visning).<br />

Observera<br />

• Tillfälligt roterad visning fungerar inte för följande sorters bilder:<br />

– Filmer<br />

– Panoramabilder<br />

– Bilder som är tagna på bredden<br />

• Om man pekar på / stängs den tillfälligt roterade visningen av.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

39 SE


Uppspelning av filmer<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Välj en film med / .<br />

3 Peka på på LCD-skärmen.<br />

Om man pekar på LCD-skärmen under pågående uppspelning<br />

tänds manöverknapparna.<br />

Knapp/manöver<br />

Användningssätt<br />

. Hopp tillbaka till början på filmen<br />

m<br />

Snabbspolning bakåt<br />

Peka på u eller LCD-skärmen Vanlig uppspelning/paus<br />

M<br />

Snabbspolning framåt<br />

Volymkontroll<br />

Justera volymen med eller .<br />

Observera<br />

• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med andra kameror.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

zFör att bara se filmer på indexskärmen<br />

Det går att se enbart miniatyrbilder för filmer på indexskärmen genom att peka på<br />

(Visningssätt) t (Mappvisning (Filmer)).<br />

• När en filmfil har spelats upp till slutet börjar kameran automatiskt spela upp nästa filmfil.<br />

t<br />

Register<br />

40 SE


Enkelt läge<br />

Används för att ta stillbilder på enklast möjliga sätt.<br />

Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Enkelt läge) t [OK]<br />

Observera<br />

• Det kan hända att batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs.<br />

• Uppspelningsläget ändras också till det enkla läget.<br />

zFunktioner som går att använda i det enkla<br />

tagningsläget<br />

zAngående scenigenkänning<br />

Leendeavkänning: Peka på (Leende).<br />

Bildstorlek: t [Bildstorlek] t Välj [Stor] eller<br />

[Liten].<br />

Blixt: t [Blixt] t Välj [Auto] eller [Av].<br />

Självutlösare: t [Självutlösare] t Välj [Av] eller<br />

[På].<br />

Avsluta det enkla läget: t [Avsluta det enkla<br />

läget] t [OK]<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Scenigenkänning fungerar även i det enkla läget. Denna funktion används för att låta<br />

kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden.<br />

Scenigenkänningsikon<br />

• Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med<br />

stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro), (Förstoringsglas) eller<br />

(Porträtt), och motsvarande ikon tänds på LCD-skärmen när en sådan scen upptäcks.<br />

Se sidan 65 för närmare detaljer.<br />

41 SE


Scenval för filmer (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Används för att filma med lämpliga förinställningar för scenen när kameran är i filmläge.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Filmläge)<br />

3 (Scenval för filmer) t önskat läge<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

(Auto)<br />

(Undervatten)<br />

Inställningarna justeras automatiskt.<br />

Används för att filma under vattnet med naturliga färger med kameran<br />

monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

42 SE


Leendeavkänning<br />

När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 Peka på (Leendeavkänning).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

3 Vänta tills kameran upptäcker ett leende.<br />

När leendenivån överskrider V-punkten på indikatorn börjar<br />

kameran ta bilder automatiskt.<br />

Om man trycker ner avtryckaren under leendeavkänning tar<br />

kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget.<br />

4 För att lämna leendeavkänningsläget pekar man<br />

en gång till på (Leendeavkänning).<br />

Söker efter leende<br />

Indikator för leendeavkänningskänsligheten<br />

Ansiktsavkänningsram<br />

Observera<br />

• Tagningen i leendeavkänningsläget avslutas automatiskt om minneskortet eller internminnet blir fullt.<br />

• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena.<br />

• Den digitala zoomfunktionen går inte att använda.<br />

• Leendeavkänningsfunktionen går inte att använda i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

zInställning av känsligheten för leendeavkänning<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

I leendeavkänningsläget tänds en knapp som används för att ställa in<br />

leendeavkänningskänsligheten.<br />

: Endast breda leenden upptäcks.<br />

: Normala leenden upptäcks.<br />

: Även småleenden upptäcks.<br />

Söker efter leende<br />

• I det enkla läget är leendeavkänningskänsligheten fast inställd på [Vanligt leende].<br />

• När punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Av] visas inte leendeavkänningskänsligheten.<br />

Fortsätter r<br />

43 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zTips för att ta bättre bilder på leenden<br />

1 Undvik att täcka för ögonen med håret.<br />

Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker,<br />

solglasögon eller liknande.<br />

2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför<br />

kameran. Håll ögonen smala.<br />

3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att<br />

upptäcka när tänderna syns.<br />

• Slutaren utlöses när en <strong>per</strong>son vars ansikte avkänns ler.<br />

• Det går att välja vilket ansikte som ska prioriteras vid leendeavkänning med hjälp av<br />

[Ansiktsavkänning]. När ett prioriterat ansikte är inställt utförs leendeavkänning bara för det<br />

ansiktet. Om du vill avkänna leenden för ett annat ansikte så peka på det ansiktet (sidan 69).<br />

• Om kameran inte kan upptäcka något leende, så ställ in leendeavkänningskänsligheten på<br />

[Småleende].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

44 SE


Blixt<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Blixt) t önskat läge<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

(Auto)<br />

(På)<br />

(Långsam<br />

synkronisering)<br />

(Av)<br />

Blixten utlöses när ljuset är svagt, samt vid tagning i motljus.<br />

Blixten utlöses varje gång.<br />

Blixten utlöses varje gång.<br />

Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att<br />

även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.<br />

Blixten utlöses ej.<br />

Observera<br />

• Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus.<br />

• Medan blixten laddas upp visas .<br />

• Blixten går inte att använda under burst-tagning.<br />

• Lägena [På] och [Långsam synkronisering] går inte att välja när kameran är inställd på det Intelligent<br />

autojusteringsläget.<br />

• I panoreringsläget och undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) ställs punkten [Blixt] in på<br />

[Av].<br />

zOm det uppträder suddiga vita prickar i blixtbilder<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av<br />

blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden.<br />

Kamera<br />

Motiv<br />

Partiklar (damm, pollen, osv.)<br />

i luften<br />

Hur kan man minska risken för vita prickar?<br />

• Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt.<br />

• Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Punkten [Blixt] ställs in på [Av].)<br />

45 SE


Blixt<br />

I det enkla läget ställer man in blixten med hjälp av<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Enkelt läge) t [OK]<br />

3 t [Blixt] t önskat läge<br />

-knappen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Auto<br />

Av<br />

Blixten utlöses när ljuset är svagt, samt vid tagning i motljus.<br />

Blixten utlöses ej.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

46 SE


Självutlösare<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Självutlösare) t önskat läge<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

(Av) Självutlösaren används ej.<br />

(10 s) Används för att ställa in självutlösaren på en fördröjning på 10<br />

sekunder.<br />

När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det<br />

pi<strong>per</strong> ända tills slutaren utlöses.<br />

Om du vill avbryta så peka på .<br />

(2 s) Används för att ställa in självutlösaren på en fördröjning på 2<br />

sekunder.<br />

(Självporträtt<br />

En <strong>per</strong>son)<br />

(Självporträtt<br />

Två <strong>per</strong>soner)<br />

Självutlösaren ställs in på självporträtt-timerläget.<br />

När kameran har upptäckt det inställda antalet ansikten hörs det ett<br />

pip och sedan utlöses slutaren efter 2 sekunder.<br />

Observera<br />

• [Självporträtt En <strong>per</strong>son] och [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner] går inte att använda i filmläget.<br />

• Självutlösaren går inte att använda i panoreringsläget eller undervattenspanoreringsläget (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

zAutomatisk tagning med hjälp av självporträtt-timern<br />

Rikta kameran mot dig själv så att ditt ansikte syns på LCD-skärmen. Kameran avkänner<br />

motivet och därefter utlöses slutaren. Kameran bestämmer den lämpligaste kompositionen<br />

och förhindrar att ansiktena klipps bort på LCD-skärmen. Flytta inte kameran efter det att<br />

pipet hörs.<br />

• Det går även att ta en bild genom att trycka på avtryckaren under denna<br />

manöver.<br />

Fortsätter r<br />

47 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zTips för att förhindra suddiga bilder<br />

Om du flyttar på händerna eller kroppen medan du håller i kameran och trycker på<br />

avtryckaren leder det till skakningsoskärpa. Risken för skakningsoskärpa ökar i svag<br />

belysning eller när en långsam slutartid används, som t.ex. i (Skymningsporträttläget)<br />

eller (Skymningsläget). Ha nedanstående tips i åtanke när du tar bilder under sådana<br />

förhållanden.<br />

• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera<br />

kameran genom att hålla armarna tryckta mot<br />

kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren.<br />

• Använd ett stativ eller placera kameran på en flat<br />

yta så att den står stadigt.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

48 SE


Självutlösare<br />

I det enkla läget ställer man in självutlösaren med hjälp av<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Enkelt läge) t [OK]<br />

3 t [Självutlösare] t önskat läge<br />

-knappen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Av<br />

På<br />

Självutlösaren används ej.<br />

Används för att ställa in självutlösaren på en fördröjning på<br />

10 sekunder.<br />

När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det<br />

pi<strong>per</strong> ända tills slutaren utlöses.<br />

Om du vill avbryta så peka på .<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

49 SE


Tagningsriktning<br />

Används för att ställa in kamerans panoreringsriktning för tagning i panoreringsläget eller<br />

undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Tagningsriktning) t önskad riktning<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Åt höger)<br />

(Åt vänster)<br />

(Uppåt)<br />

(Nedåt)<br />

Panorering från vänster till höger.<br />

Panorering från höger till vänster.<br />

Panorering nedifrån och upp.<br />

Panorering uppifrån och ned.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

50 SE


Bildstorlek/Storlek för<br />

panoramabilder<br />

Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild.<br />

Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på pap<strong>per</strong> i stort format. Ju<br />

mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Bildstorlek) t önskad storlek<br />

Vid tagning av stillbilder<br />

Bildstorlek Användningsriktlinjer LCD-skärmen<br />

(4608×3456) För utskrift i upp till A3+-format<br />

(3648×2736)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

(2592×1944) För utskrift i upp till L/2L/A4-format<br />

(640×480) För epost-bilagor<br />

Bilderna visas med ett<br />

bildförhållande på 4:3.<br />

Register<br />

(4608×2592) För uppspelning på en<br />

högupplösnings-TV och utskrift i upp<br />

till A3-format<br />

(1920×1080) För uppspelning på en<br />

högupplösnings-TV<br />

Bilderna fyller hela<br />

skärmen.<br />

Observera<br />

• När man skriver ut panoramabilder eller stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan det<br />

hända att de blir avskurna i kanterna.<br />

I det enkla läget<br />

Stor<br />

Liten<br />

Bilderna lagras i storleken [16M].<br />

Bilderna lagras i storleken [5M].<br />

51 SE


Vid tagning i panorerings/<br />

undervattenspanoreringsläget (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

(Standard)<br />

(Brett)<br />

Under filminspelning<br />

Bilden lagras i 4912 × 1080-format<br />

(horisontellt).<br />

Bilden lagras i 3424 × 1920-format (vertikalt).<br />

Bilden lagras i 7152 × 1080-format<br />

(horisontellt).<br />

Bilden lagras i 4912 × 1920-format (vertikalt).<br />

Ju större bildstorlek för filmen, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används <strong>per</strong> sekund<br />

(genomsnittligt bittal), desto smidigare blir uppspelningsbilden.<br />

Filmer som spelas in med den här kameran lagras i MPEG-4-format med ungefär 30 fält/sekund<br />

i progressivt format med AAC-ljud i mp4-format.<br />

1 (Bildstorlek) t önskat läge<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på .<br />

Bildstorlek för filmer Genomsnittligt Användningsriktlinjer<br />

bittal<br />

1280×720 (Fin) 9 Mbps För inspelning av filmer med högsta<br />

möjliga bildkvalitet för uppspelning på<br />

en högupplösnings-TV.<br />

1280×720 (Standard) 6 Mbps För inspelning av filmer med vanlig<br />

bildkvalitet för uppspelning på en<br />

högupplösnings-TV.<br />

VGA 3 Mbps För inspelning av filmer som ska läggas<br />

upp på Internet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• När storleken är inställd på [VGA] zoomas bilden in till teleläget.<br />

Fortsätter r<br />

52 SE


zAngående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”<br />

En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.<br />

Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer<br />

detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se<br />

skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden<br />

annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.<br />

Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken<br />

1 Bildstorlek: 16M<br />

4608 × 3456 bildpunkter = 15 925 248 bildpunkter<br />

2 Bildstorlek: VGA<br />

640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter<br />

Bildpunkter<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Bildpunkt<br />

Många bildpunkter<br />

(Hög bildkvalitet men stora filer)<br />

Få bildpunkter<br />

(Grövre bildkvalitet men mindre filer)<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

53 SE


Burst-inställningar<br />

Det går att välja antingen enbildsläge eller burstläge.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Burst-inställningar) t önskat läge<br />

(Enbildstagning)<br />

(Burst)<br />

Kameran tar en enda bild.<br />

Kameran tar upp till 100 bilder i följd när man trycker ner<br />

avtryckaren och håller den nedtryckt.<br />

Observera<br />

• Burstfunktionen går inte att använda i det enkla läget, panoreringsläget,<br />

filmläget eller leendeavkänningsläget.<br />

• Blixten ställs in på [Av].<br />

• Vid tagning med hjälp av självutlösaren går det bara att ta en enda bild.<br />

• Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen.<br />

• Bursttagningen avbryts om batteriströmmen blir för svag, eller om<br />

internminnet eller minneskortet blir fullt.<br />

• Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden,<br />

och sedan används samma inställningar även för de övriga bilderna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

54 SE


Makro<br />

Använd det här läget för att ta vackra närbilder på små motiv som t.ex. insekter eller blommor.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Makro) t önskat läge<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

(Auto)<br />

(Förstoringsglas)<br />

Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till<br />

närbilder.<br />

Använd det här läget för att ta bilder på mycket nära håll.<br />

Låst på W-sidan: Ca. 1 – 20 cm<br />

Observera<br />

• Punkten [Makro] ställs in på [Auto] i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– I det enkla läget<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

• Observera följande punkter när du använder förstoringsglasläget.<br />

– Det går inte att använda funktionerna för scenigenkänning eller ansiktsavkänning.<br />

– Detta läge stängs av när man stänger av kameran eller byter tagningsläge.<br />

– De enda blixtlägen som går att använda i detta läge är [På] och [Av].<br />

– Skärpeinställningen går långsammare.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

55 SE


EV<br />

Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från –2,0 EV till +2,0 EV.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (EV)<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

3 Peka på / för att justera exponeringen<br />

t [OK].<br />

Det går även att justera exponeringen genom att peka på z på<br />

justeringsraden och dra åt höger eller vänster.<br />

Observera<br />

• Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att<br />

exponeringsjusteringen inte har någon effekt.<br />

zJustering av exponeringen för snyggare bilder<br />

Överexponering = för mycket ljus<br />

Bilden blir vitaktig.<br />

Lägre EV-inställning –<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Korrekt exponering<br />

Högre EV-inställning +<br />

Underexponering = för lite ljus<br />

Bilden blir mörk.<br />

56 SE


ISO<br />

Används för att ställa in ljuskänsligheten när kameran är i autoprogramläge eller när<br />

(Undervattensläget) (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) är valt bland scenlägena.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (ISO) t önskat värde<br />

Observera<br />

(Auto)<br />

/ / / /<br />

/ /<br />

ISO-känsligheten ställs in automatiskt.<br />

Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen<br />

eller för motiv som rör sig snabbt genom att öka ISO-känsligheten<br />

(ställa in ett högre värde).<br />

• När kameran är inställd på bursttagningsläget eller när punkten [DRO] är inställd på [DRO plus] går det<br />

bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800].<br />

zJustering av ISO-känsligheten (rekommenderat<br />

exponeringsindex)<br />

ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för lagringsmedia som<br />

använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika<br />

med olika ISO-känslighet.<br />

Hög ISO-känslighet<br />

Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda<br />

en kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa.<br />

Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Låg ISO-känslighet<br />

Används för att ta mjukare bilder.<br />

Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.<br />

Fortsätter r<br />

57 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zTips för att förhindra suddiga bilder<br />

Även om man håller kameran stadigt kan det hända att motivet rör sig under tagningen så att<br />

bilden blir suddig. Kameran kompenserar automatiskt för skakningsoskärpa, men denna<br />

funktion är inte speciellt effektiv för att minska oskärpa som beror på att motivet rörde sig.<br />

Risken för rörelseoskärpa är speciellt hög i svag belysning eller när en lång slutartid<br />

används.<br />

Ha nedanstående tips i åtanke när du tar bilder under sådana förhållanden.<br />

• Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden<br />

blir snabbare.<br />

• Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

58 SE


Vitbalans<br />

Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen<br />

om färgerna ser konstiga ut i bilden.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Vitbalans)<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

3 Peka på önskat läge t [OK]<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Auto)<br />

(Dagsljus)<br />

(Molnigt)<br />

(Lysrörsvitbalans 1)<br />

(Lysrörsvitbalans 2)<br />

(Lysrörsvitbalans 3)<br />

n (Glödlampa)<br />

(Blixt)<br />

(One Push)<br />

(One Push-inst.)<br />

Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att<br />

färgerna ser naturliga ut.<br />

Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena<br />

utomhus en vacker dag, eller för kvällsscener, nattscener,<br />

neonljus, fyrverkerier, mm.<br />

Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en<br />

molnig dag eller på en plats i skuggan.<br />

[Lysrörsvitbalans 1]: Används för att ställa in färgtonerna<br />

för vit lysrörsbelysning.<br />

[Lysrörsvitbalans 2]: Används för att ställa in färgtonerna<br />

för naturligt vit lysrörsbelysning.<br />

[Lysrörsvitbalans 3]: Används för att ställa in färgtonerna<br />

för dagsljusvit lysrörsbelysning.<br />

Används för att ställa in färgtonerna för<br />

glödlampsbelysning, eller stark belysning som t.ex. i en<br />

fotoateljé.<br />

Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning.<br />

Används för att ställa in vitbalansen efter belysningen. Den<br />

vita kulör som lagrats i minnet i [One Push-inst.]-läget blir<br />

till vit grundkulör. Använd det här läget när färgerna inte<br />

blir som de ska i [Auto]-läget eller de andra lägena.<br />

Används för att lagra den grundläggande vita kulören i<br />

minnet som ska användas i [One Push]-läget.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Fortsätter r<br />

59 SE


Observera<br />

• Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in i följande fall:<br />

– I det Intelligent autojusteringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I det enkla läget<br />

• Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in på [Blixt] i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I filmläget<br />

– När (högkänslighetsläget) är inställt bland scenlägena<br />

• I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du<br />

väljer [Lysrörsvitbalans 1], [Lysrörsvitbalans 2] eller [Lysrörsvitbalans 3].<br />

• Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto].<br />

• När punkten [Blixt] är inställd på [På] eller [Långsam synkronisering] går vitbalansen bara att ställa in på<br />

[Auto], [Blixt], [One Push] eller [One Push-inst.].<br />

• [One Push-inst.] går inte att välja medan blixten håller på att laddas upp.<br />

För att lagra den grundläggande vita kulören i<br />

läget [One Push-inst.]<br />

1 Rikta kameran mot ett vitt föremål som t.ex. ett pap<strong>per</strong>sark så att det fyller<br />

hela skärmen under samma belysningsförhållanden som sedan ska<br />

användas för att fotografera själva motivet.<br />

2 t (Vitbalans) t [One Push-inst.] t [Lagra]<br />

Skärmen blir tillfälligt svart, och när vitbalansen har justerats och lagrats i minnet tänds<br />

inspelningsskärmen igen.<br />

Observera<br />

• Om indikatorn blinkar under tagningen betyder det att vitbalansen antingen inte är inställd eller inte<br />

går att ställa in. Använd i så fall automatisk vitbalans.<br />

• Undvik att skaka eller stöta till kameran medan [One Push-inst.] pågår.<br />

• När punkten [Blixt] är inställd på [På] eller [Långsam synkronisering] ställs vitbalansen in för<br />

förhållandena när blixten utlöses.<br />

• Referenserna för vitt för lägena [Vitbalans] och [Undervattensvitbalans] (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) lagras var<br />

för sig.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

zBelysningens inverkan<br />

Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.<br />

Färgtonerna justeras automatiskt, men det går även att justera dem för hand med hjälp av<br />

vitbalansfunktionen.<br />

Väder/belysning Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning<br />

Ljusets<br />

egenska<strong>per</strong><br />

Vitt (standard) Blåaktigt Grönaktigt Rödaktigt<br />

60 SE


Undervattensvitbalans (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Används för att justera färgtonerna när kameran är inställd på (Undervattensläget) bland<br />

scenlägena, (Undervattensläget) under [Scenval för filmer], eller<br />

(Undervattenspanoreringsläget).<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Undervattensvitbalans)<br />

3 Önskat läge t [OK]<br />

(Auto)<br />

(Undervatten 1)<br />

(Undervatten 2)<br />

(One Push)<br />

(One Pushinst.)<br />

Kameran justerar automatiskt färgtonerna efter förhållandena<br />

under vattnet så att färgerna ser naturliga ut.<br />

Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket<br />

blått.<br />

Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket<br />

grönt.<br />

Används för att ställa in vitbalansen efter belysningen. Den vita<br />

kulör som lagrats i minnet i [One Push-inst.]-läget blir till vit<br />

grundkulör. Använd det här läget när färgerna inte blir som de<br />

ska i [Auto]-läget eller de andra lägena.<br />

Används för att lagra den grundläggande vita kulören i minnet<br />

som ska användas i [One Push]-läget (sidan 60).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du<br />

ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2].<br />

• När punkten [Blixt] är inställd på [På] går undervattensvitbalansen bara att ställa in på [Auto], [One<br />

Push] eller [One Push-inst.].<br />

• [One Push-inst.] går inte att välja medan blixten håller på att laddas upp.<br />

• Referenserna för vitt för lägena [Vitbalans] och [Undervattensvitbalans] lagras var för sig.<br />

61 SE


Skärpa<br />

Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in<br />

skärpan ordentligt i autofokusläget.<br />

AF är en förkortning av ”autofokus”, vilket betyder att skärpan ställs in automatiskt.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Skärpa) t önskat läge<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

(Multi-AF)<br />

(Centrumvägd<br />

AF)<br />

Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla<br />

delar av sökarramen.<br />

När man trycker ner avtryckaren halvvägs i<br />

stillbildstagningsläget tänds en grön ram<br />

runt det område som skärpan är inställd på.<br />

• När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad Autofokusram<br />

prioriterar autofokusen ansikten.<br />

• När (Undervattensläget) (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) är inställt bland<br />

scenlägena justeras skärpeinställningen för undervattenstagning. När<br />

man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och skärpan har ställts in<br />

tänds en stor grön ram.<br />

Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt<br />

i sökarramen. Genom att använda detta läge<br />

tillsammans med AF-låsfunktionen går det<br />

lätt att komponera bilden såsom du vill ha<br />

den.<br />

Autofokusram<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

(Spot-AF)<br />

Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt<br />

litet föremål eller ett smalt område. Genom<br />

att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen<br />

går det lätt att komponera<br />

bilden såsom du vill ha den. Håll kameran<br />

stadigt så att motivet inte kommer utanför<br />

autofokusramen.<br />

Autofokusram<br />

Observera<br />

• När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en<br />

ram med en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen.<br />

• När skärpeinställningsmetoden är inställd på något annat än [Multi-AF] är punkten [Ansiktsavkänning]<br />

fast inställd på [När skärmen vidrörs].<br />

• Punkten [Skärpa] ställs in på [Multi-AF] i följande fall:<br />

– I det Intelligent autojusteringsläget<br />

– I filmläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– I det enkla läget<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

– När man ställer in skärpan genom att peka på LCD-skärmen<br />

Fortsätter r<br />

62 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zSnabbval av föredraget motiv<br />

När man pekar på skärmen tänds en ram, och när man<br />

sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in på<br />

det som visas innanför den ramen.<br />

Peka på för att frigöra skärpan.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

63 SE


Mätmetod<br />

Används för att välja vilken metod som ska användas för att avgöra vilken del av motivet som<br />

ska mätas för att ställa in exponeringen.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Mätmetod) t önskat läge<br />

(Multi)<br />

(Centrumvägd)<br />

Observera<br />

(Spot)<br />

Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.<br />

Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning).<br />

Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i<br />

förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där<br />

(centrumvägd mätning).<br />

Enbart en viss del av motivet mäts<br />

(spotmätning). Den här funktionen är<br />

praktisk när motivet är i motljus eller<br />

när det är stark kontrast mellan motivet<br />

och bakgrunden.<br />

Spotmätningshårkors<br />

Rikta in hårkorset över<br />

motivet.<br />

• I filmläget går det inte att välja [Spot].<br />

• Om mätmetoden är inställd på något annat än [Multi] blir punkten [Ansiktsavkänning] fast inställd på<br />

[När skärmen vidrörs].<br />

• Punkten [Mätmetod] ställs in på [Multi] i följande fall:<br />

– I det Intelligent autojusteringsläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– I det enkla läget<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

64 SE


Scenigenkänning<br />

Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden.<br />

Om kameran upptäcker rörelser höjer den ISO-känsligheten i förhållande till rörelserna för att<br />

minska risken för rörelseoskärpa (rörelseavkänning).<br />

Exempel på en bild där<br />

(Motljusläget) har<br />

aktiverats.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Intelligent<br />

autojustering)<br />

3 t (Scenigenkänning) t önskat läge<br />

Scenigenkänningsikon och guide<br />

Kameran kan upptäcka följande sorters<br />

scener. När kameran bestämt den<br />

lämpligaste scentypen tänds motsvarande<br />

ikon och en guide.<br />

(Skymning), (Skymningsporträtt),<br />

(Skymning med stativ), (Motljus),<br />

(Motljusporträtt), (Landskap),<br />

(Makro), (Förstoringsglas),<br />

(Porträtt)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

(Auto)<br />

(Avancerad)<br />

Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till<br />

lämpliga inställningar och tar bilden.<br />

När kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till<br />

lämpliga inställningar. När kameran upptäcker en scen av typ<br />

(Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ),<br />

(Motljus) eller (Motljusporträtt) ändrar den automatiskt<br />

inställningarna och tar ytterligare en bild.<br />

• När kameran tar två bilder i följd blir +-märket på -ikonen grönt.<br />

• Om kameran har tagit två bilder visas de bredvid varandra omedelbart<br />

efter tagningen.<br />

• När [Blundningsreducering] visas tar kameran automatiskt två bilder i<br />

följd, och sedan väljs automatiskt en bild där motivet har ögonen öppna.<br />

Se ”Vad är blundningsreduceringsfunktionen?” för närmare detaljer om<br />

blundningsreduceringsfunktionen.<br />

Fortsätter r<br />

65 SE


Observera<br />

• Scenigenkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.<br />

• Punkten [Scenigenkänning] ställs in på [Auto] i följande fall:<br />

– I det enkla läget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

– Under tagning i burst-läget<br />

• Scener av typ (Porträtt), (Skymningsporträtt) eller (Motljusporträtt) upptäcks inte när punkten<br />

[Ansiktsavkänning] är inställd på [När skärmen vidrörs].<br />

• Blixten går bara att ställa in på [Auto] eller [Av].<br />

• Scener av typ (Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs<br />

till kameran trots att den är monterad på stativ.<br />

• Ibland kan det hända att slutartiden blir lång när en scen uppfattas som av typen (Skymning med<br />

stativ). Håll kameran stilla under tagningen.<br />

• Scenigenkänningsikonen tänds oavsett inställningarna för punkten [Visningsinställningar].<br />

• Det kan hända att scener inte upptäcks beroende på tagningsförhållandena.<br />

zFör att ta två bilder med olika inställningar och<br />

sedan välja den bästa bilden (Avancerat läge)<br />

I läget [Avancerad] tar kameran två bilder i följd med olika inställningar på följande sätt när<br />

den upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med<br />

stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt), där bilderna annars lätt blir suddiga.<br />

Sedan går det att välja önskad bild bland de två tagna bilderna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Första bilden*<br />

Bilden tas i läget för långsam<br />

synkronisering.<br />

Bilden tas i läget för långsam<br />

synkronisering med det ansikte som<br />

upplyses av blixten som riktmärke.<br />

Bilden tas i läget för långsam<br />

synkronisering.<br />

Bilden tas med blixt.<br />

Bilden tas med det ansikte som upplyses<br />

av blixten som riktmärke.<br />

Andra bilden<br />

Bilden tas med ökad känslighet och minskad risk<br />

för skakningsoskärpa.<br />

Bilden tas med ökad känslighet med ansiktet som<br />

riktmärke och minskad risk för<br />

skakningsoskärpa.<br />

Bilden tas med en ännu längre slutartid utan att<br />

öka känsligheten.<br />

Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för<br />

bakgrunden justerade. (DRO plus)<br />

Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för<br />

ansiktet och bakgrunden justerade. (DRO plus)<br />

Register<br />

* När punkten [Blixt] är inställd på [Auto].<br />

zVad är blundningsreduceringsfunktionen?<br />

När [Avancerad] är inställt tar kameran automatiskt två bilder i följd* när den upptäcker en<br />

scen av typ (Porträtt). Sedan väljer kameran automatiskt den bild där motivet inte<br />

blundar, och visar och lagrar den bilden. Om motivet blundar på båda bilderna tänds<br />

meddelandet ”Blundning upptäckt” på skärmen.<br />

* Utom när blixten utlöses/när en lång slutartid är inställd.<br />

66 SE


Försköningseffekt<br />

När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad går det att välja om även försköningseffekten ska<br />

användas och ställa in effektens nivå i så fall.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Försköningseffekt) t önskat läge<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

(Av)<br />

(Låg)<br />

(Mellan)<br />

(Hög)<br />

Försköningseffekten används ej.<br />

En lätt försköningseffekt läggs till.<br />

En medelstor försköningseffekt läggs till.<br />

En stark försköningseffekt läggs till.<br />

Observera<br />

• Läget [Av] går inte att välja när (Försköning) är inställt bland scenlägena.<br />

• Det kan hända att försköningseffekten inte syns beroende på motivet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

67 SE


Ansiktsavkänning<br />

I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen<br />

och rödögereduceringen ställs in automatiskt.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Ansiktsavkänning) t önskat läge<br />

Beroende på tagningsläget ställs detta in med hjälp av<br />

knapparna som visas till vänster på skärmen.<br />

(När skärmen<br />

vidrörs)<br />

(Auto)<br />

(Barnprioritet)<br />

(Vuxenprioritet)<br />

Ansiktsavkänningsram (orange)<br />

Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är<br />

huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för<br />

huvudmotivet blir orange . Den ram som skärpan är inställd för blir grön<br />

när man trycker ner avtryckaren halvvägs.<br />

Ansiktsavkänningsram (vit)<br />

När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett<br />

ansikte upptäcks ansiktet.<br />

Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa<br />

in skärpan på.<br />

Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för<br />

barnansikten.<br />

Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för<br />

vuxnas ansikten.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Punkten [Ansiktsavkänning] går inte att ställa in i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

– I det enkla läget<br />

• [När skärmen vidrörs] går inte att använda när punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En<br />

<strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner].<br />

• [Ansiktsavkänning] går bara att välja när skärpeinställningsmetoden är inställd på [Multi-AF] och<br />

mätmetoden är inställd på [Multi].<br />

• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.<br />

• Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden.<br />

• Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena.<br />

• Vid tagning med leendeavkänning ställs punkten [Ansiktsavkänning] automatiskt in på [Auto] även om<br />

den är inställd på [När skärmen vidrörs] här.<br />

Fortsätter r<br />

68 SE


zVal av vilket ansikte som ska prioriteras<br />

I normala fall väljer kameran automatiskt vilket ansikte som skärpan ska ställas in på enligt<br />

[Ansiktsavkänning]-inställningen, men du kan även själv bestämma vilket ansikte som ska<br />

prioriteras.<br />

1Peka på det ansikte som du vill ska prioriteras vid<br />

ansiktsavkänning.<br />

Ansiktet du pekade på ställs in som prioriterat ansikte, och<br />

ramen ändras till i orange.<br />

2Varje gång man pekar på ett nytt ansikte ställs det ansiktet in<br />

som prioriterat ansikte.<br />

3För att avbryta ansiktsregistreringen pekar man på .<br />

• Det kan hända att det inte går att upptäcka det valda ansiktet ordentligt beroende på den omgivande<br />

belysningen, motivets frisyr, osv.<br />

• När leendeavkänningsfunktionen används medan ramen för ett valt ansikte visas, utförs<br />

leendeavkänning bara för det valda ansiktet.<br />

• Det går inte att välja prioriterat ansikte i det enkla läget eller när punkten [Självutlösare] är inställd<br />

på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

69 SE


DRO<br />

Med hjälp av denna funktion analyserar kameran scenen som ska tas och korrigerar automatiskt<br />

ljusstyrkan och kontrasten för att förbättra bildkvaliteten.<br />

DRO är en förkortning av ”Dynamic Range Optimizer”, som är en funktion som automatiskt<br />

optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram)<br />

3 t (DRO) t önskat läge<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Av)<br />

(DRO standard)<br />

(DRO plus)<br />

Bilden korrigeras inte.<br />

Kameran justerar automatiskt bildens ljusstyrka och kontrast.<br />

Kameran justerar automatiskt bildens ljusstyrka och kontrast<br />

ännu kraftigare.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Observera<br />

• Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon märkbar effekt.<br />

• När [DRO plus] är inställt går ISO-värdet bara att ställa in på [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800].<br />

Register<br />

70 SE


Blundningsreducering<br />

När man tar bilder med (Försköning) eller (Soft Snap) inställt bland scenlägena tar<br />

kameran automatiskt två bilder i följd. Sedan väljer kameran automatiskt en bild där motivet inte<br />

blundar och visar och lagrar den bilden.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 (Inspelningssätt) t (Scenval) t<br />

(Försköning) eller (Soft Snap)<br />

3 t (Blundningsreducering) t önskat<br />

läge<br />

(Auto)<br />

(Av)<br />

När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiv gör<br />

blundningsreduceringsfunktionen att kameran tar ytterligare en bild<br />

där motivets ögon är öppna.<br />

Blundningsreduceringsfunktionen används ej.<br />

Observera<br />

• Blundningsreducering fungerar inte i följande fall.<br />

– När blixten används<br />

– Under tagning i burst-läget<br />

– När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

• Ibland kan det hända att blundningsreduceringsfunktionen inte fungerar beroende på<br />

tagningsförhållandena.<br />

• När blundningsreduceringsfunktionen är inställd på [Auto] men kameran bara lyckades ta bilder där<br />

motivet blundar tänds meddelandet ”Blundning upptäckt” på LCD-skärmen. Ta om bilderna om det<br />

behövs.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

71 SE


Visningsinställningar<br />

Används för att ställa in om manöverknapparna ska visas på LCD-skärmen i tagningsläget eller<br />

ej.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Visningsinställningar) t önskat<br />

läge<br />

(På)<br />

(Av)<br />

Manöverknapparna visas.<br />

Manöverknapparna visas inte.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

zFör att se manöverknapparna när punkten<br />

[Visningsinställningar] är inställd på [Av]<br />

Peka till vänster på LCD-skärmen och dra åt höger för att<br />

tända manöverknapparna.<br />

Register<br />

72 SE


Kameraguide<br />

Denna kamera har en intern funktionsguide. Med hjälp av den kan du söka efter önskade<br />

funktioner i kameran.<br />

Du kan använda vald funktion när du läst igenom guiden.<br />

Bildtagnings-/<br />

uppspel.guide<br />

Felsökning<br />

Nyckelord<br />

Kameraguide<br />

Lista över<br />

ikoner<br />

Målguide<br />

Historik<br />

1 Peka på (Kameraguide).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka på .<br />

2 Välj en sökmetod i Kameraguide.<br />

Sökmetod<br />

Bildtagnings-/uppspel.guide<br />

Lista över ikoner<br />

Felsökning<br />

Målguide<br />

Nyckelord<br />

Historik<br />

Beskrivning<br />

Sök efter olika användningsfunktioner i bildtagnings-/visningsläge.<br />

Sök efter visade ikoners funktion och betydelse.<br />

Sök efter vanliga problem och lösningar.<br />

Sök efter de funktioner som önskas.<br />

Sök bland funktioner med nyckelord.<br />

Visa de senaste 10 poster som visats i Kameraguide.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

73 SE


Enkelt läge<br />

När stillbilder spelas upp i enkla läget blir texten på uppspelningsskärmen större och<br />

indikatorerna tydligare, men samtidigt går det inte att använda lika många funktioner.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Enkelt läge) t [OK]<br />

Observera<br />

• Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs.<br />

• Tagningsläget ändras också till det enkla läget.<br />

zFunktioner som går att använda i det enkla<br />

uppspelningsläget<br />

(Radera): Används för att radera den bild som visas för<br />

tillfället.<br />

(Zoom): Används för att förstora den bild som visas<br />

för tillfället.<br />

• Dra uppåt, nedåt, åt höger eller åt vänster, eller peka på / /<br />

/ för att flytta den inzoomade delen i bilden. Peka på /<br />

för att ändra zoomförstoringen.<br />

:<br />

Peka på [Radera en bild] för att radera den bild som visas<br />

för tillfället.<br />

Peka på [Radera alla bilder] för att radera alla bilder inom<br />

valt datumområde eller i vald mapp.<br />

Peka på [Avsluta det enkla läget] för att lämna det enkla<br />

läget.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

• När ett minneskort är isatt i kameran ställs punkten [Visningssätt] in på [Datumvisning].<br />

74 SE


Kalender<br />

Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum på kalendern när datumvisning används.<br />

Steg 2 kan hoppas över om [Datumvisning] redan är inställt.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Visningssätt) t<br />

(Datumvisning)<br />

3 Peka på (Kalender).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

4 Välj den månad som du vill se bilderna för med<br />

/ , och peka sedan på önskat datum.<br />

Dra uppåt eller nedåt på miniatyrbilderna för valt datum för att<br />

byta sida. Peka på en bild för att återgå till enbildsskärmen för<br />

den bilden.<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

zHur man tänder kalendern genom att dra med<br />

fingret på LCD-skärmen<br />

Bilder för valt datum<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Under bilduppspelning i datumvisningsläget går det även att<br />

tända kalendern genom att peka upptill på LCD-skärmen och<br />

dra nedåt.<br />

75 SE


Indexvisning<br />

Används för att se flera bilder på en gång.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 Peka på (Indexvisning).<br />

Om knapparna inte visas till vänster på LCD-skärmen så peka<br />

på .<br />

3 Peka på skärmen och dra uppåt eller nedåt för<br />

att byta sida.<br />

Peka på en bild på indexskärmen för att återgå till<br />

enbildsskärmen för den bilden.<br />

zÄndring av antalet bilder på indexskärmen<br />

I enbildsläget går det att ändra antalet miniatyrbilder som visas genom att peka på<br />

[Antal bilder på indexbilden] t [12 bilder] eller [28 bilder].<br />

t<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

76 SE


Bildspel<br />

Används för att automatiskt spela upp bilder i tur och ordning.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Bildspel) t önskat läge<br />

(Kontinuerlig<br />

uppsp.)<br />

(Bildspel med<br />

musik)<br />

Observera<br />

• [Bildspel] går inte att använda när punkten [Visningssätt] är inställd på [Mappvisning (Filmer)].<br />

Kontinuerlig uppsp.<br />

Alla bilder spelas upp i tur och ordning från och med den bild som<br />

visas till den allra sista bilden.<br />

Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning med effekter och musik.<br />

1 Välj den bild som uppspelningen ska starta från.<br />

2 t (Bildspel) t [Kontinuerlig uppsp.]<br />

3 För att avbryta den kontinuerliga uppspelningen pekar man på LCDskärmen<br />

och därefter på [Avsluta kontinuerlig uppspelning].<br />

• Peka på eller på LCD-skärmen för att justera volymen för filmljudet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

zUppspelning av panoramabilder i läget för<br />

kontinuerlig uppspelning<br />

Hela panoramabilden visas i 3 sekunder.<br />

Det går att rulla fram panoramabilder genom att peka på .<br />

77 SE


Bildspel med musik<br />

1 Peka på t (Bildspel) t [Bildspel med musik].<br />

2 Peka på önskat läge t [Start].<br />

3 För att avsluta bildspelet pekar man på skärmen och väljer [Avsluta<br />

bildspel].<br />

Observera<br />

• [Bildspel med musik] går inte att använda för panoramabilder.<br />

Bild<br />

Används för att välja vilken grupp av bilder som ska visas. Denna punkt är fast inställd på<br />

[Mapp] när bilderna lagras i internminnet.<br />

Allt<br />

Alla bilder spelas upp i tur och ordning som ett bildspel.<br />

Detta datum<br />

Mapp<br />

Alla bilder inom valt datumområde spelas upp som ett bildspel när<br />

visningssättet är inställt på (Datumvisning).<br />

Alla bilder i vald mapp spelas upp som ett bildspel vid<br />

mappvisning.<br />

Effekter<br />

Används för att välja uppspelningshastighet och stämning för bildspel. Om uppspelningstiden<br />

för en film är lång väljs och visas en bild från den.<br />

Enkelt<br />

Nostalgiskt<br />

Elegant<br />

Aktiv<br />

Ett enkelt bildspel där bilderna ändras med ett förinställt intervall.<br />

Uppspelningsintervallet går att justera med hjälp av punkten<br />

[Intervall] för att njuta av bilderna till fullo.<br />

Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener.<br />

Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo.<br />

Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Musik<br />

Används för att ange vilken musik som ska spelas upp under bildspel. Det går att välja mer än<br />

ett bakgrundsmusikspår. Peka på för att lyssna på de olika bakgrundsmusikspåren. Peka på<br />

eller för att justera volymen för bakgrundsmusiken.<br />

Musik1<br />

Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt].<br />

Musik2<br />

Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt].<br />

Musik3<br />

Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant].<br />

Musik4<br />

Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktiv].<br />

Ljudet avst. Ingen bakgrundsmusik.<br />

Observera<br />

• Filmer spelas upp utan sitt ljud.<br />

Fortsätter r<br />

78 SE


Intervall<br />

Används för att ställa in intervallet mellan bilderna i bildspel. Denna punkt är fast inställd på<br />

[Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt].<br />

1 s Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett<br />

3 s<br />

bildspel av typ [Enkelt].<br />

5 s<br />

10 s<br />

Auto<br />

Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]-inställningen.<br />

Observera<br />

• Intervallinställningen gäller inte för uppspelning av filmer.<br />

Upprepa<br />

Används för att slå på/stänga av upprepningen för bildspel.<br />

På<br />

Bilderna visas i en kontinuerlig loop.<br />

Av<br />

När alla bilder har visats avbryts bildspelet.<br />

zVal av bakgrundsmusik<br />

Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela<br />

under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera programmet ”Music Transfer”<br />

(medföljer) på din dator. Se sidan 133 och 134 för närmare detaljer.<br />

• Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran. (De fyra förinställda musikstyckena (Musik1 -<br />

Musik4) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.)<br />

• Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter.<br />

• Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel på<br />

filen, så utför kommandot [Tom musik] (sidan 115) och överför musikfilerna igen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

79 SE


Radera<br />

Används för att välja oönskade bilder och radera dem.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 (Radera) t önskat läge<br />

(Denna bild)<br />

(Flera bilder)<br />

(Alla bilder från detta<br />

datum)<br />

(Alla i mappen)<br />

Observera<br />

Används för att radera den bild som visas för tillfället i<br />

enbildsläge.<br />

Används för att välja och radera flera bilder på en gång.<br />

Gör följande efter steg 2:<br />

1Peka på den bild du vill radera.<br />

Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska<br />

raderas är markerade.<br />

Peka en gång till på en bild som är markerad med för<br />

att ta bort -markeringen igen.<br />

2Peka på [OK] t [OK].<br />

Används för att radera alla bilder inom valt datumområde<br />

eller i vald mapp på en gång.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

• När internminnet används för att lagra bilder är visningssättet fast inställt på mappvisning, och både<br />

stillbilder och filmer visas i samma mapp.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

I det enkla läget<br />

Radera en bild<br />

Radera alla bilder<br />

Används för att radera den bild som visas för tillfället.<br />

Används för att radera alla bilder i nuvarande<br />

datumområde eller mapp.<br />

Fortsätter r<br />

80 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

zDu kan växla mellan indexläget och enbildsläget när<br />

du väljer bilder<br />

När (Flera bilder) är valt går det att växla mellan<br />

enbildsskärmen och indexskärmen genom att peka på<br />

/ .<br />

Peka på på indexskärmen för att återgå till<br />

enbildsskärmen, och peka på på enbildsskärmen för att<br />

återgå till indexskärmen.<br />

• Det går även att växla mellan indexskärmen och enbildsskärmen<br />

för funktionerna [Skydda], [Skicka med TransferJet] och [DPOF].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

81 SE


Skicka med TransferJet<br />

TransferJet är en trådlös teknik för överföring på kort håll som gör det möjligt att överföra data<br />

genom att placera de två produkterna som ska kommunicera med varandra intill varandra.<br />

Kontrollera om din kamera är utrustad med TransferJet-funktionen genom att se efter om det<br />

finns ett (TransferJet)-märke på undersidan av kameran.<br />

Genom att använda ett Memory Stick-minneskort med TransferJet (säljs separat) går det att<br />

överföra bilder mellan TransferJet-kompatibla apparater.<br />

Se bruksanvisningen som medföljer Memory Stick-minneskortet med TransferJet för närmare<br />

detaljer om TransferJet.<br />

1 Sätt i ett Memory Stick-minneskort med<br />

TransferJet i kameran och tryck på<br />

(uppspelning)-knappen.<br />

2 t (Skicka med TransferJet) t önskat<br />

läge<br />

3 Överför bilder genom att placera kameran och den andra apparaten med<br />

(TransferJet)-märkena så nära varandra som möjligt.<br />

Det hörs en bekräftelsesignal när anslutningen har upprättats.<br />

(Denna bild)<br />

(Flera bilder)<br />

Används för att skicka den bild som visas för tillfället i<br />

enbildsläget.<br />

Det går att välja och skicka flera bilder på en gång.<br />

Gör så här efter steg 2:<br />

1Välj en bild som du vill skicka och peka på den.<br />

Upprepa ovanstående steg tills du valt alla bilder som<br />

ska skickas.<br />

Peka en gång till på en bild som är markerad med för<br />

att ta bort -markeringen igen.<br />

2Peka på [OK] t [OK].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Det går bara att överföra stillbilder.<br />

• Upp till 10 bilder går att överföra i taget.<br />

• Ställ först in punkten [TransferJet] på [På] genom att välja t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) (sidan 117).<br />

• Ombord på flygplan bör du ställa in punkten [TransferJet] på [Av] genom att välja t<br />

(Inställningar) t (Huvudinställningar) (sidan 117). Följ även i alla andra fall alltid de regler som<br />

gäller på den plats där kameran används.<br />

• Anslutningen avbryts om överföringen inte går att utföra inom ungefär 30 sekunder. Välj i så fall [Ja] och<br />

passa ihop de två (TransferJet)-märkena på kameran och den andra apparaten igen.<br />

• Memory Stick-minneskort med TransferJet och kameramodeller med TransferJet säljs inte i vissa länder<br />

och områden på grund av lokala lagar och bestämmelser.<br />

• Ställ in [TransferJet]-funktionen på [Av] i andra länder och områden än där du köpte kameran. I vissa<br />

länder och områden kan det medföra skadeståndsansvar om man använder TransferJet-funktionen, på<br />

grund av lokala restriktioner för överföring av elektromagnetiska vågor.<br />

82 SE


För att ta emot bilder med hjälp av TransferJet<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran.<br />

2 Passa ihop (TransferJet)-märkena på kameran och den sändande<br />

apparaten för att ta emot bilder.<br />

Det hörs en bekräftelsesignal när anslutningen har upprättats.<br />

Observera<br />

• Endast bilder som går att spela upp på kameran går att sända eller ta emot.<br />

• Om det uppstår ett bilddatabasfilfel medan en fil håller på att lagras, tänds en skärm för återställning av<br />

bilddatabasfilen.<br />

• Bilder som inte går att registrera i bilddatabasfilen går att spela upp med hjälp av [Mappvisning<br />

(Stillbilder)].<br />

zTips för att lyckas med att sända och ta emot data<br />

Passa ihop<br />

som möjligt.<br />

(TransferJet)-märkena på kameran och den andra apparaten så nära varandra<br />

• Överföringshastigheten och räckvidden varierar beroende på vinkeln<br />

mellan (TransferJet)-märkena.<br />

• Det kan hända att man behöver flytta kameran eller ändra dess vinkel för<br />

att kommunikationen ska upprättas.<br />

• Det går lättare att sända och ta emot data om man lägger kamerorna<br />

parallellt med varandra med (TransferJet)-märkena på det sätt som<br />

visas i figuren.<br />

zFör att använda andra TransferJet-kompatibla<br />

apparater som finns i handeln<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Genom att använda andra TransferJet-kompatibla apparater som finns i handeln går det att<br />

överföra bilder till en dator och skicka data på andra kul sätt.<br />

Se bruksanvisningen till den andra TransferJet-kompatibla apparaten för närmare detaljer.<br />

• Ha följande punkter i åtanke när du använder TransferJet-kompatibla apparater.<br />

– Ställ in kameran på uppspelningsläget innan du börjar.<br />

– Om en bild inte visas så välj t (Inställningar) t (Huvudinställningar) och ställ<br />

sedan in punkten [LUN-inställningar] på [Enkelt].<br />

– Medan kameran är ansluten går det inte att skriva eller radera data i kameran.<br />

– Avbryt inte anslutningen under pågående import av bilder till ”PMB”.<br />

83 SE


Måla<br />

Används för att måla eller sätta stämplar på en stillbild och lagra den som en ny fil.<br />

Originalbilden behålls.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Måla)<br />

Om du använder internminnet så peka på (Måla) till<br />

vänster på LCD-skärmen.<br />

3 Rita på bilden med den medföljande ritpennan.<br />

4 Peka på / -knappen t välj vilken bildstorlek<br />

bilden ska sparas i.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Knapp<br />

Användningssätt<br />

1 / Spara Används för att lagra bilden i VGA- eller 5Mformat<br />

i internminnet eller på ett minneskort.<br />

2 Penna Används för att måla tecken eller figurer.<br />

3 Suddgummi Används för att göra rättningar.<br />

4 Stämpel Används för att sätta stämplar på bilden.<br />

5 / Tjocklek/stämpel Används för att välja tjocklek på pennor och<br />

suddgummin, eller välja stämpel.<br />

6 Färg Används för att välja färg.<br />

7 Avsluta Används för att lämna målarläget.<br />

8 Ram Används för att lägga till en ram runt bilden.<br />

Välj önskad ram med / .<br />

9 Återställ Används för att upphäva den senaste manövern.<br />

0 Radera allt Används för att sudda ut allt du målat.<br />

Observera<br />

• Det går inte att måla eller sätta stämplar på panoramabilder eller filmer.<br />

84 SE


Retuschering<br />

Används för att retuschera en lagrad bild och lagra den som en ny fil.<br />

Originalbilden behålls.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Retuschering) t önskat läge<br />

3 Utför retuscheringen med hjälp av proceduren för<br />

respektive läge.<br />

(Trimma<br />

(ändra storlek))<br />

(Rödögekorrigering)<br />

(Förstärkt<br />

skärpa)<br />

Används för att lagra en zoomad<br />

uppspelningsbild.<br />

Peka på / t ställ in punkten med<br />

v/V/b/B t t välj vilken<br />

bildstorlek bilden ska sparas i med /<br />

t t [OK].<br />

• Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder.<br />

• Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden.<br />

Används för att rätta till röda ögon<br />

i blixtbilder.<br />

Peka på [OK] när<br />

rödögekorrigeringen är klar.<br />

• Det kan hända att det inte går att<br />

rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden.<br />

Används för att göra bilden inom<br />

vald ram skarpare.<br />

Peka på det område (den ram) inom<br />

önskad bild som ska retuscheras t<br />

t [OK]<br />

• Beroende på bilden kan det hända<br />

att korrigeringen blir otillräcklig<br />

eller att bildkvaliteten sjunker.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Det går inte att retuschera panoramabilder eller filmer.<br />

85 SE


Visningssätt<br />

Används för att ställa in hur bilderna ska visas under uppspelning.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Visningssätt) t önskat läge<br />

(Datumvisning)<br />

(Mappvisning<br />

(Stillbilder))<br />

(Mappvisning<br />

(Filmer))<br />

Observera<br />

Bilderna visas efter datum.<br />

Stillbilder visas.<br />

Enbart filmer visas.<br />

• När internminnet används för att lagra bilder är visningssättet fast inställt på mappvisning, och både<br />

stillbilder och filmer visas i samma mapp.<br />

zUppspelning av bilder som är tagna med en annan<br />

kamera<br />

Den här kameran skapar en bilddatabasfil på minneskortet för att lagra och spela upp bilder.<br />

Om kameran upptäcker bilder som inte är registrerade i bilddatabasfilen på minneskortet,<br />

tänds en registreringsskärm med meddelandet ”Okända filer upptäckta Importerar filer”.<br />

Om du vill titta på oregistrerade bilder så registrera dem först genom att välja [OK].<br />

• Använd ett tillräckligt uppladdat batteripaket för att registrera bilder. Om batteripaketet är alltför<br />

svagt när man registrerar bilder kan det hända att det inte går att överföra alla data eller att data blir<br />

förstörda om batteriströmmen tar slut.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

86 SE


Skydda<br />

Används för att skydda lagrade bilder från att bli raderade av misstag.<br />

Märket visas för registrerade bilder.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Skydda) t önskat läge<br />

(Denna bild)<br />

(Flera bilder)<br />

(Välj alla från<br />

detta datum)<br />

(Markera allt i<br />

mappen)<br />

(Välj bort alla fr.<br />

detta datum)<br />

(Avmarkera allt<br />

i mappen)<br />

Används för att skydda den bild som visas för tillfället i<br />

enbildsläge.<br />

Används för att välja och skydda flera bilder på en gång.<br />

Gör så här efter steg 2:<br />

1Välj en bild som du vill skydda och peka på den.<br />

Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skyddas är<br />

markerade.<br />

Peka en gång till på en bild som är markerad med för att ta<br />

bort -markeringen igen.<br />

2Peka på [OK] t [OK].<br />

Används för att skydda alla bilder inom datumområdet eller i<br />

mappen.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

Används för att ta bort skyddet för alla bilder inom datumområdet<br />

eller i mappen.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• När internminnet används, används ett mappvisningssätt där både stillbilder och filmer visas i samma<br />

mapp.<br />

87 SE


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att markera bilder på ett<br />

minneskort som ska skrivas ut senare.<br />

-markeringar (utskriftsmarkeringar) visas för registrerade bilder.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t t önskat läge<br />

(Denna bild)<br />

(Flera bilder)<br />

(Välj alla från<br />

detta datum)<br />

(Markera allt i<br />

mappen)<br />

(Välj bort alla fr.<br />

detta datum)<br />

(Avmarkera allt i<br />

mappen)<br />

Används för att markera den bild som visas för tillfället i<br />

enbildsläget för utskrift.<br />

Används för att välja och markera flera bilder på en gång för<br />

utskrift.<br />

Gör så här efter steg 2:<br />

1Välj en bild som du vill skriva ut och peka på den.<br />

Upprepa ovanstående steg tills alla bilder som ska skrivas ut är<br />

markerade.<br />

Peka en gång till på en bild som är markerad med för att ta<br />

bort -markeringen igen.<br />

2Peka på [OK] t [OK].<br />

Används för att markera alla bilder i datumområdet eller mappen<br />

för utskrift.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

Används för att ta bort utskriftsmarkeringen för alla bilder i<br />

datumområdet eller mappen.<br />

Peka på [OK] efter steg 2.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Det går inte att lägga till utskriftsmarkeringar ( ) för filmer eller för bilder i internminnet.<br />

• Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar ( ).<br />

88 SE


Rotera<br />

Används för att rotera en stillbild. Den här funktionen används för att visa bilder som är tagna på<br />

höjden på rätt håll även på skärmen.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Rotera)<br />

3 / t [OK]<br />

Observera<br />

• Det går inte att rotera filmer eller skyddade stillbilder.<br />

• Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror.<br />

• När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på<br />

mjukvaran.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

89 SE


Volyminställning<br />

Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Volyminställning)<br />

3 Justera volymen genom att peka på eller<br />

t<br />

Det går även att justera volymen genom att peka på z på<br />

volymkontrollraden och dra fingret åt höger eller vänster.<br />

zFör att justera volymen under uppspelning av en film<br />

eller ett bildspel<br />

Filmuppspelning: Peka på LCD-skärmen för att tända manöverknapparna, och peka<br />

sedan på och därefter på eller för att justera volymen.<br />

Bildspel: Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och peka sedan<br />

på eller för att justera volymen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

90 SE


Visningsinställningar<br />

Används för att ställa in om manöverknapparna ska visas på LCD-skärmen eller ej under<br />

uppspelning.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Visningsinställningar) t önskat<br />

läge<br />

(På)<br />

Manöverknapparna visas.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(Av)<br />

Manöverknapparna visas inte.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

zFör att se manöverknapparna när punkten<br />

[Visningsinställningar] är inställd på [Av]<br />

Register<br />

Peka till vänster på LCD-skärmen och dra åt höger för att<br />

tända manöverknapparna.<br />

91 SE


Exponeringsdata<br />

Används för att ställa in om exponeringsdata ska visas för nuvarande fil.<br />

Exponeringsdata<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Exponeringsdata) t önskat läge<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

(På)<br />

(Av)<br />

Exponeringsdata visas på LCD-skärmen.<br />

Exponeringsdata visas ej.<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

92 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Antal bilder på indexbilden<br />

Används för att ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Antal bilder på indexbilden) t<br />

önskat läge<br />

(12 bilder) 12 bilder visas.<br />

(28 bilder) 28 bilder visas.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

93 SE


Välj mapp<br />

När det finns flera olika mappar på ett minneskort används den här funktionen för att välja<br />

mappen som innehåller den bild du vill spela upp.<br />

Steg 2 kan hoppas över om [Mappvisning] redan är inställt.<br />

1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå<br />

över till uppspelningsläget.<br />

2 t (Visningssätt) t [Mappvisning<br />

(Stillbilder)] eller [Mappvisning (Filmer)]<br />

3 t (Välj mapp) t välj mapp med /<br />

t [OK]<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

zFör att titta på bilder i flera olika mappar<br />

När det finns flera olika mappar och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds<br />

följande indikatorer.<br />

: Hoppa till föregående mapp<br />

: Hoppa till nästa mapp<br />

: Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

94 SE


AF-lampa<br />

Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är<br />

mörkt runtomkring.<br />

Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det<br />

att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas<br />

indikatorn .<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [AF-lampa] t önskat läge<br />

Auto<br />

Av<br />

Observera<br />

Autofokuslampan används.<br />

Autofokuslampan används inte.<br />

• Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på<br />

motivet.<br />

• AF-lampan går inte att använda i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– När (Landskapsläget), (Skymningsläget), (Husdjursläget), (Fyrverkeriläget) eller<br />

(Snabbslutarläget) är valt bland scenlägena.<br />

– När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner].<br />

• När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i<br />

form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen.<br />

• Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta<br />

rakt in i AF-lampan på nära håll.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

95 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Rutnät<br />

Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Rutnät] t önskat läge<br />

På<br />

Av<br />

Rutnätet visas. Rutnätet blir inte inspelat.<br />

Rutnätet visas inte.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

96 SE


Skärmupplösning<br />

Används för att justera bildupplösningsgraden på LCD-skärmen. När [Hög] är inställt tar<br />

batteriströmmen slut snabbare än i standardläget.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Skärmupplösning] t<br />

önskat läge<br />

Standard<br />

Hög<br />

Bilden på LCD-skärmen visas med standardupplösning.<br />

Bilden på LCD-skärmen visas med högupplösning.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

97 SE


Digital zoom<br />

Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp<br />

till 4×). När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller<br />

digital precisionszoom.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Digital zoom] t önskat<br />

läge<br />

Smart ( ) Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir<br />

förvrängd, i förhållande till bildstorleken. (Smart zoom)<br />

Precision ( ) Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 8×, inklusive<br />

optisk zoom upp till 4×. Observera dock att bildkvaliteten sjunker<br />

utanför det optiska zoomområdet. (Digital precisionszoom)<br />

Av<br />

Den digitala zoomen används ej.<br />

Observera<br />

• Den digitala zoomfunktionen går inte att använda i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

• Den smarta zoomfunktionen går inte att använda när bildstorleken är inställd på [16M] eller [16:9(12M)].<br />

• Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Total zoomförstoring när smart zoom används<br />

(inklusive optisk zoom upp till 4×)<br />

Den möjliga förstoringen varierar beroende på bildstorleken.<br />

Storlek<br />

Maximal förstoringsgrad<br />

10M Ca. 5,1×<br />

5M Ca. 7,1×<br />

VGA Ca. 28×<br />

16:9(2M) Ca. 9,6×<br />

98 SE


Auto-rotering<br />

När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra<br />

riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Auto-rotering] t önskat<br />

läge<br />

På<br />

Av<br />

Bilden lagras i rätt riktning.<br />

Auto-roteringsfunktionen används ej.<br />

Observera<br />

• För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen.<br />

• Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad.<br />

• [Auto-rotering] går inte att använda när (Undervattensläget) (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) är valt bland<br />

scenlägena eller under filminspelning.<br />

zRundvridning av bilder efter tagningen<br />

Om en bild är vänd på fel håll går det att använda funktionen [Rotera] på MENU-skärmen<br />

för att se bilden på höjden.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

99 SE


Scenigenk.guide<br />

Används för att ställa in om en guide ska visas bredvid scenigenkänningsikonen när<br />

scenigenkänningsfunktionen är aktiverad.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Scenigenk.guide] t<br />

önskat läge<br />

På<br />

Av<br />

Scenigenkänningsguide<br />

Scenigenkänningsguiden visas.<br />

Scenigenkänningsguiden visas ej.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

100 SE


Rödögereducering<br />

Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon<br />

vid blixttagning.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Rödögereducering] t<br />

önskat läge<br />

Auto<br />

På<br />

Av<br />

När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten<br />

automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden.<br />

Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon.<br />

Rödögereduceringen avstängd.<br />

Observera<br />

• Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det brukar ta<br />

ungefär en sekund innan slutaren utlöses, så se även till att inte motivet rör sig under den tiden.<br />

• Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och<br />

olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten.<br />

• När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är<br />

inställt här.<br />

• Punkten [Rödögereducering] ställs in på [Av] när (Högkänslighetsläget) är valt bland scenlägena eller<br />

när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.<br />

zVad är det som gör att det blir röda ögon i bilderna?<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så<br />

att ögonen blir röda i bilden.<br />

Kamera<br />

Öga<br />

Näthinna<br />

Andra sätt att minska risken för röda ögon<br />

• Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på [Av].)<br />

• Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering] t<br />

[Rödögekorrigering] på visningsmenyn eller med hjälp av det medföljande programmet ”PMB”.<br />

101 SE


Blundningsvarning<br />

När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad och kameran tar en bild där motivet blundar tänds<br />

meddelandet ”Blundning upptäckt”.<br />

1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till<br />

tagningsläget.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Tagningsinställn.) t [Blundningsvarning] t<br />

önskat läge<br />

Auto<br />

Av<br />

Meddelandet ”Blundning upptäckt” tänds.<br />

Inget meddelande visas.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

102 SE


Pip<br />

Används för att ändra inställningarna för ljuden som hörs när man använder kameran.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Pip] t önskat läge<br />

Slutare<br />

Högt<br />

Lågt<br />

Av<br />

Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner<br />

avtryckaren.<br />

Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man<br />

använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren.<br />

Om du vill sänka volymen för pipljuden så välj [Lågt].<br />

Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

103 SE


LCD-ljusstyrka<br />

Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [LCD-ljusstyrka] t<br />

önskat läge<br />

Normal skärm<br />

Ljus skärm<br />

LCD-skärmen ställs in på normal ljusstyrka.<br />

LCD-skärmen ställs in på hög ljusstyrka.<br />

• Detta läge är praktiskt när man tittar på bilder utomhus i starkt ljus.<br />

Observera<br />

• I läget [Ljus skärm] förbrukas batteriströmmen snabbare.<br />

• Om man inte gör något med kameran på en viss tid när den är påslagen, släcks LCD-skärmen.<br />

• Om kameran blir för varm under filminspelning ställs punkten [LCD-ljusstyrka] in på [Normal skärm].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

104 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Language Setting<br />

Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Language Setting] t<br />

önskat läge<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

105 SE


Skärmfärg<br />

Används för att ställa in skärmens färg.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Skärmfärg] t önskat<br />

läge<br />

Svart<br />

Vit<br />

Rosa<br />

Används för att ställa in bakgrundsfärgen på LCD-skärmen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

106 SE


Demonstrationsläge<br />

Det går att ställa in om en demonstration ska visas av tagningsfunktionerna eller<br />

leendeavkänningsfunktionen. Låt [Av] vara inställt när demonstrationerna inte behövs.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Demonstrationsläge] t<br />

önskat läge t [OK]<br />

Demoläge1<br />

Demoläge2<br />

Av<br />

Observera<br />

En demonstration av tagningsfunktionerna visas.<br />

En demonstration av leendeavkänningsläget startar automatiskt när<br />

man inte gör något med kameran på 15 sekunder.<br />

Ingen demonstration visas.<br />

• Om man trycker ner avtryckaren under demonstrationen av leendeavkänningsläget utlöses slutaren, men<br />

ingen bild lagras.<br />

• Om antalet bilder som är lagrade i internminnet ökar medan en demonstration pågår, kan det hända att<br />

kameran automatiskt raderar bilderna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

107 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Initialisera<br />

Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna.<br />

Även om [Initialisera] utförs blir bilderna kvar i minnet.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Initialisera] t [OK]<br />

Observera<br />

• Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

108 SE


COMPONENT<br />

Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut (antingen SD eller HD (1080i)) i<br />

förhållande till den sorts TV som kameran ansluts till via en HD-adapterkabel (säljs separat).<br />

Använd en Type3a-kompatibel HD-adapterkabel (säljs separat).<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [COMPONENT] t<br />

önskat läge<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösnings-<br />

TV som klarar 1080i-signaler.<br />

Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar<br />

HD(1080i)-signaler.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

109 SE


Video ut<br />

Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten<br />

videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system.<br />

Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det<br />

land eller område där du befinner dig (sidan 153).<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Video ut] t önskat läge<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Används för att ställa in bildsignalen som matas ut på NTSCformat<br />

(för t.ex. USA och Japan).<br />

Används för att ställa in bildsignalen som matas ut på PAL-format<br />

(för t.ex. Europa och Kina).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

110 SE


Undervattenshus (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

Används för att se de speciella manöverknapparna när kameran är monterad i ett<br />

undervattenshus (Marine Pack). Se även bruksanvisningen som medföljer undervattenshuset.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Undervattenshus] t<br />

önskat läge<br />

På<br />

Av<br />

Knapparnas funktion ändras.<br />

Inga funktioner ändras.<br />

Observera<br />

• Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen.<br />

• Vissa funktioner är begränsade och vissa ikoner visas på andra ställen på LCD-skärmen.<br />

• När punkten [Undervattenshus] ställs in på [På], ställs punkten [Visningssätt] in på [Datumvisning].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

111 SE


USB-anslutning<br />

Används för att välja läge när kameran är ansluten till en dator eller någon annan USB-enhet via<br />

USB-kabeln.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [USB-anslutning] t<br />

önskat läge<br />

Mass Storage<br />

PTP/MTP<br />

Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan<br />

kameran och en dator eller en annan USB-enhet.<br />

När man ansluter kameran till en dator tänds AutoPlay-guiden och<br />

alla stillbilder i lagringsmappen i kameran importeras till datorn<br />

(med Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

Observera<br />

• Det går inte att importera filmer när [PTP/MTP] är valt. Välj [Mass Storage] för att importera filmer till<br />

datorn.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

112 SE


LUN-inställningar<br />

Används för att ställa in visningssättet för det lagringsmedium som visas på datorskärmen eller<br />

någon annan bildskärm när kameran är ansluten till en dator eller en A/V-komponent via USB.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [LUN-inställningar]<br />

t önskat läge<br />

Multipla<br />

Enkelt<br />

Observera<br />

Både bilderna på minneskortet och i internminnet visas. Välj det<br />

här läget när du ansluter kameran till en dator.<br />

När ett minneskort är isatt i kameran visas bilderna på<br />

minneskortet, och när inget minneskort är isatt visas bilderna i<br />

internminnet. Välj det här läget ifall varken bilderna på<br />

minneskortet eller i internminnet visas när kameran ansluts till<br />

någon annan apparat än en dator.<br />

• Ställ in punkten [LUN-inställningar] på [Multipla] för att ladda upp bilder till en mediatjänst med hjälp<br />

av ”PMB Portable”.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

113 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Ladda ner musik<br />

Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att<br />

ändra bakgrundsmusikspåren.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Ladda ner musik]<br />

Meddelandet ”Byt bildspelsmusik Anslut till PC” visas.<br />

2 Anslut kameran till datorn via USB och starta<br />

sedan ”Music Transfer”.<br />

3 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra<br />

musikfilerna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

114 SE


Tom musik<br />

Det går att radera alla bakgrundsmusikfilerna som är lagrade i kameran. Den funktionen går att<br />

använda t.ex. ifall bakgrundsmusikfilerna har blivit skadade så att de inte går att spela upp.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Tom musik] t [OK]<br />

zFör att återställa musikfilerna i kameran till de filer<br />

som var inställda när du köpte den<br />

Med hjälp av programmet ”Music Transfer” på den medföljande CD-ROM-skivan går det<br />

att återställa musikfilerna till de fabriksinställda filerna.<br />

1Utför kommandot [Ladda ner musik] och anslut sedan kameran till datorn via USB.<br />

2Starta ”Music Transfer” och återställ sedan standardmusikfilerna.<br />

• Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer om hur man använder ”Music Transfer”.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

115 SE


Strömsparläge<br />

Används för att ställa in tiden tills LCD-skärmen släcks och tills kameran stängs av. Om man<br />

inte gör något med kameran på en viss tid när den är påslagen och drivs på batteri, släcks först<br />

skärmen och en stund senare stängs kameran av för att förhindra onödigt slöseri med<br />

batteriströmmen (automatisk avstängning).<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Strömsparläge] t<br />

önskat läge<br />

Uthålligt<br />

Standard<br />

Av<br />

Observera<br />

• Kameran stängs inte av automatiskt i följande fall:<br />

– Under bildspel<br />

– Under uppspelning av filmer<br />

– Under Eye-Fi-anslutning<br />

Hjäl<strong>per</strong> till att spara batteriström.<br />

Om man inte gör något med kameran på en viss tid stängs den<br />

automatiskt av. I tagningsläget släcks LCD-skärmen automatiskt<br />

innan kameran stängs av.<br />

Om man inte gör något med kameran på en viss tid stängs den<br />

automatiskt av. I tagningsläget släcks LCD-skärmen automatiskt<br />

innan kameran stängs av.<br />

I detta läge tar det längre tid innan kameran stängs av jämfört med<br />

[Uthålligt]-läget.<br />

Den automatiska avstängningsfunktionen används ej.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

116 SE


TransferJet<br />

Används för att göra inställningar för TransferJet-kommunikation. TransferJet är en trådlös<br />

teknik för överföring på kort håll som gör det möjligt att överföra data genom att placera de två<br />

produkterna som ska kommunicera med varandra intill varandra. Kontrollera om din kamera är<br />

utrustad med TransferJet-funktionen genom att se efter om det finns ett (TransferJet)-märke<br />

på undersidan av kameran.<br />

Genom att använda ett Memory Stick-minneskort med TransferJet (säljs separat) går det att<br />

överföra bilder mellan TransferJet-kompatibla apparater.<br />

Se brukanvisningen som medföljer Memory Stick-minneskort med TransferJet för närmare<br />

detaljer om TransferJet.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [TransferJet] t önskat<br />

läge<br />

På<br />

Av<br />

TransferJet-kommunikation används.<br />

TransferJet-kommunikation används ej.<br />

Observera<br />

• I det enkla läget är punkten [TransferJet] fast inställd på [Av].<br />

• Ställ in punkten [TransferJet] på [Av] ombord på flygplan. Följ även i alla andra fall alltid de regler som<br />

gäller på den plats där kameran används.<br />

• Anslutningen avbryts om överföringen inte går att utföra inom ungefär 30 sekunder. Välj i så fall [Ja] och<br />

passa ihop de två (TransferJet)-märkena på kameran och den andra apparaten igen.<br />

• Memory Stick-minneskort med TransferJet och kameramodeller med TransferJet säljs inte i vissa länder<br />

och områden på grund av lokala lagar och bestämmelser.<br />

• Ställ in [TransferJet]-funktionen på [Av] i andra länder och områden än där du köpte kameran. I vissa<br />

länder och områden kan det medföra skadeståndsansvar om man använder TransferJet-funktionen, på<br />

grund av lokala restriktioner för överföring av elektromagnetiska vågor.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

zVad är TransferJet?<br />

TransferJet är en funktion som gör det möjligt att dela med sig bilder<br />

genom att sända och ta emot bilddata. Sätt i ett Memory Stickminneskort<br />

med TransferJet i kameran och passa ihop<br />

(TransferJet)-märket på kameran med märket på en annan apparat<br />

som också har stöd för den funktionen.<br />

Se sidan 82 för närmare detaljer om bildöverföring.<br />

117 SE


Eye-Fi<br />

Används för att ställa in om uppladdningsfunktionen på Eye-Fi-kortet ska användas när ett Eye-<br />

Fi-kort (finns i handeln) är isatt i kameran. Punkten [Eye-Fi] visas bara när ett Eye-Fi-kort är<br />

isatt i kameran.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Eye-Fi] t önskat läge<br />

På<br />

Av<br />

Observera<br />

Uppladdningsfunktionen används.<br />

Eye-Fi-lägesikonens utseende ändras på LCD-skärmen i<br />

förhållande till Eye-Fi-kortets kommunikationsläge.<br />

Eye-Fi-kortet är i standbyläge. Det finns ingen bild att<br />

överföra.<br />

Eye-Fi-kortet är i standbyläge för uppladdning.<br />

Eye-Fi-kortet är i anslutningsläge.<br />

Eye-Fi-kortet håller på att ladda upp bilder.<br />

Ett fel har uppstått.<br />

Uppladdningsfunktionen används ej.<br />

• När detta skrivs i December 2010 säljs Eye-Fi-kort i USA, Kanada, Japan och somliga EU-länder.<br />

• Kontakta tillverkaren eller återförsäljaren av Eye-Fi-kort direkt för närmare information om Eye-Fi-kort.<br />

• Eye-Fi-kort får bara användas i det land eller område där de köptes. Det kan även finnas lokala<br />

begränsningar.<br />

• Eye-Fi-kort har en trådlös nätverksfunktion. Sätt inte i ett Eye-Fi-kort på platser där trådlösa nätverk är<br />

förbjudna, t.ex. ombord på ett flygplan. Om Eye-Fi-kortet redan är isatt i kameran, så ställ in punkten<br />

[Eye-Fi] på [Av]. När Eye-Fi-kortets uppladdningsfunktion är inställd på [Av] visas på LCDskärmen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Överföring av bilddata med hjälp av ett Eye-Fikort<br />

1 Gör inställningar för åtkomstpunkten för det trådlösa nätverket och<br />

överföringsriktningen för Eye-Fi-kort.<br />

Se bruksanvisningen som medföljer Eye-Fi-kortet för närmare detaljer.<br />

2 När inställningarna är klara så sätt i Eye-Fi-kortet i kameran och ta bilder.<br />

De lagrade bilderna överförs automatiskt via det trådlösa nätverket till en dator eller liknande.<br />

Fortsätter r<br />

118 SE


Observera<br />

• Den allra första gången man använder ett nytt Eye-Fi-kort måste man kopiera installationsfilen för<br />

datormjukvaran som finns skriven på Eye-Fi-kortet, och sedan formatera kortet.<br />

• Uppgradera Eye-Fi-kortets firmware till den senaste versionen innan du använder det. Se<br />

bruksanvisningen som medföljde Eye-Fi-kortet för närmare detaljer om uppgradering av versionen.<br />

• [Strömsparläge]-funktionen går inte att använda under uppladdning av bilddata.<br />

• Om (fel)-ikonen tänds så mata ut Eye-Fi-kortet och sätt i det igen, eller stäng av kameran och slå på<br />

den igen. Om (fel)-ikonen fortfarande visas kan det vara fel på Eye-Fi-kortet. Kontakta Eye-Fi, Inc.<br />

för närmare detaljer.<br />

• Det kan hända att trådlös nätverkskommunikation avbryts av andra kommunikationsenheter. Om<br />

datamottagningen är för dålig, så flytta kameran närmare åtkomstpunkten.<br />

• Se bruksanvisningen som medföljde Eye-Fi-kortet för närmare detaljer om vilka sorters material som går<br />

att ladda upp.<br />

• Somliga Eye-Fi-kort har ett ”Endless Memory Mode”-läge. Denna produkt saknar stöd för ”Endless<br />

Memory Mode”. Kontrollera att ”Endless Memory Mode”-läget är avstängt på Eye-Fi-kortet innan du<br />

sätter i det i den här produkten. Se bruksanvisningen som medföljer Eye-Fi-kortet för närmare detaljer<br />

om hur man ställer in ”Endless Memory Mode”-läget.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

119 SE


Kalibrering<br />

Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte reagerar<br />

på de ställen som du pekar på.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Huvudinställningar) t [Kalibrering]<br />

2 Peka mitt i krysset som visas på skärmen i tur<br />

och ordning med ritpennan.<br />

Observera<br />

• Om man pekar på [Ångra] för att avbryta kalibreringen mitt i, gäller inga av de justeringar som gjorts<br />

fram till dess.<br />

• Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka mitt i krysset igen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

120 SE


Format<br />

Används för att formatera minneskortet eller internminnet. För att minneskortet ska fungera på<br />

ett stabilt sätt rekommenderar vi att du formaterar det i den här kameran den första gången du<br />

använder det i den här kameran. Observera att alla data på minneskortet raderas vid formatering.<br />

Dessa data går sedan inte att återställa. Glöm inte att säkerhetskopiera eventuella viktiga data till<br />

en dator eller någon annat lagringsenhet först.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) eller<br />

(Internminnesverktyg) t [Format] t [OK]<br />

Observera<br />

• Observera att alla data försvinner för gott vid formatering, även inklusive skyddade bilder.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

121 SE


Skapa lagringsmapp<br />

Används för att skapa en mapp på ett minneskort för att lagra tagna bilder.<br />

Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan<br />

lagringsmapp.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) t [Skapa lagringsmapp] t<br />

[OK]<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

• När man sätter i ett minneskort som tidigare har använts i någon annan apparat i den här kameran och tar<br />

bilder, kan det hända att en ny mapp skapas automatiskt.<br />

• Det går att lagra upp till 4 000 bilder <strong>per</strong> mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp.<br />

zAngående mappar<br />

När en ny mapp har skapats går det att byta lagringsmapp (sidan 123) och välja vilken mapp<br />

som bilderna ska visas i (sidan 94).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

122 SE


Byt lagringsmapp<br />

Används för att byta lagringsmapp på minneskortet.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) t [Byt lagringsmapp]<br />

2 Välj den mapp där du vill lagra bilderna med hjälp<br />

av / t [OK].<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

• Följande mappar går inte att välja som lagringsmapp.<br />

– Mappen ”100”<br />

– Mappar vars nummer är enbart ”sssMSDCF” eller ”sssMNV01”<br />

• Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

123 SE


Radera lagr.mapp<br />

Används för att radera en lagringsmapp på minneskortet.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) t [Radera lagr.mapp]<br />

2 Välj den mapp som du vill radera med hjälp av<br />

/ t [OK].<br />

Observera<br />

• Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet.<br />

• Om man raderar den nuvarande lagringsmappen med [Radera lagr.mapp] blir mappen med det högsta<br />

mappnumret till ny lagringsmapp.<br />

• Det går bara att radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder eller andra filer, även sådana som<br />

inte går att spela upp på den här kameran, så radera först de bilderna och filerna med hjälp av en dator,<br />

och radera sedan mappen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

124 SE


Kopiera<br />

Används för att kopiera alla bilderna i internminnet till ett minneskort.<br />

1 Sätt i ett minneskort med tillräcklig ledig kapacitet<br />

i kameran.<br />

2 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) t [Kopiera] t [OK]<br />

Observera<br />

• Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt<br />

batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det<br />

finns till och med risk att data blir förstörda.<br />

• Det går inte att kopiera bilder var för sig.<br />

• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i<br />

internminnet så ta ut minneskortet när kopieringen är klar, och formatera sedan om internminnet (med<br />

hjälp av punkten [Format] under [Internminnesverktyg]).<br />

• En ny mapp skapas på minneskortet och alla data kopieras dit. Det går inte att ange en viss mapp och<br />

kopiera bilderna till den i stället.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

125 SE


Filnummer<br />

Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Minneskortverktyg) eller<br />

(Internminnesverktyg) t [Filnummer] t önskat<br />

läge<br />

Serie<br />

Återställning<br />

Filerna numreras i tur och ordning även om man byter<br />

lagringsmapp eller minneskort. (Om det nya minneskortet redan<br />

innehåller en fil med ett högre nummer än det senaste filnumret,<br />

blir numret på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.)<br />

Filnumren börjar om från 0001 varje gång man byter mapp. (Om<br />

lagringsmappen redan innehåller filer blir numret på nästa fil ett<br />

steg högre än det högsta numret.)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

126 SE


Områdesinställning<br />

Används för att ställa in klockan för den tidszon där du befinner dig.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Klockinställningar) t [Områdesinställning] t<br />

önskat läge<br />

Hemma<br />

Destination<br />

Låt detta läge vara inställt för att använda kameran när du är<br />

hemma.<br />

Om ett annat område är inställt än det där du bor bör du ändra<br />

områdesinställningen.<br />

Ställ in detta läge när du är ute och reser för att använda den tid som<br />

gäller där du befinner dig.<br />

Ställ in destinationsområdet.<br />

zFör att ändra områdesinställningen<br />

Genom att ställa in tidszonen för en destination som du ofta reser till går det sedan lätt att gå<br />

över till tiden för den zonen när du åker dit.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Sommartidsikon<br />

1Peka på ”Destination”-rutan.<br />

2Välj område med hjälp av / .<br />

3Peka på sommartidsikonen och slå sedan på/stäng av sommartiden.<br />

4Peka på [OK].<br />

127 SE


Datum- & klockinst.<br />

Används för att ställa om datumet och klockan.<br />

1 t (Inställningar) t<br />

(Klockinställningar) t [Datum- & klockinst.] t<br />

önskat läge<br />

Tidsvisningsformat<br />

Sommartid<br />

Datum&klocka<br />

Används för att ställa in datum- och tidsvisningsformatet.<br />

Används för att ställa in sommartid ([På]/[Av]).<br />

Används för att ställa in datumet och ställa klockan.<br />

Observera<br />

• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet ”PMB”<br />

på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

128 SE


För att titta på bilder på en vanlig<br />

TV (SD-TV)<br />

Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran med vanlig bildkvalitet genom att ansluta<br />

kameran till en vanlig ”SD”-TV (SD = Standard Definition). Se även bruksanvisningen till<br />

TV:n.<br />

1 Stäng av både kameran och TV:n.<br />

2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln.<br />

(uppspelning)-knapp<br />

1 Till multiuttaget 2 Till ljud/<br />

bildingångarna<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Multikabel (medföljer)<br />

3 Slå på TV:n och ställ in ingången.<br />

4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran.<br />

Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm<br />

för att välja önskad bild.<br />

Register<br />

Observera<br />

• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.<br />

• Det går inte att spela upp bilder i det enkla läget när kameran är ansluten till en TV.<br />

• När man filmar med kameran ansluten till en TV visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen.<br />

129 SE


För att titta på bilder på en<br />

högupplösnings-TV (HD-TV)<br />

Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med hög bildkvalitet genom att ansluta<br />

kameran till en högupplösnings-TV (HD-TV) via en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en<br />

Type3a-kompatibel HD-adapterkabel. Se även bruksanvisningen till TV:n.<br />

1 Stäng av både kameran och högupplösnings-TV:n.<br />

2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Grön/blå/röd<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

Vit/röd<br />

(uppspelning)-knapp<br />

2 Till multiuttaget<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

HD-adapterkabel<br />

(säljs separat)<br />

1 Till ljud/bildingångarna<br />

Kontaktadapter*<br />

* Kontaktadaptern medföljer Type3a-kompatibla HD-adapterkablar (säljs separat).<br />

3 Slå på TV:n och ställ in ingången.<br />

4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran.<br />

Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm<br />

för att välja önskad bild.<br />

Register<br />

Observera<br />

• Innan du använder den här funktionen så välj t (Inställningar) t (Huvudinställningar)<br />

och ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)].<br />

• När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen.<br />

• Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format.<br />

• Det går inte att spela upp bilder i det enkla läget när kameran är ansluten till en TV.<br />

• Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden<br />

som håller på att spelas in på TV:n.<br />

• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den<br />

motsvarar TV-systemet (sidan 110).<br />

Fortsätter r<br />

130 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

z”PhotoTV HD”<br />

Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden.<br />

Genom att ansluta kameran till en <strong>Sony</strong>-TV som är kompatibel med ”PhotoTV HD” via en<br />

HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt och bekvämt sätt i<br />

häpnadsväckande full högupplösning.<br />

• ”PhotoTV HD” ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser.<br />

• Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

131 SE


Hur man använder kameran<br />

tillsammans med en dator<br />

”PMB” och den övriga mjukvaran på den medföljande CD-ROM-skivan gör det möjligt att<br />

använda bilderna du tagit med din Cyber-shot-kamera på ännu fler sätt.<br />

Rekommenderad datormiljö (Windows)<br />

Följande datormiljö rekommenderas för att använda de medföljande programmen ”PMB”,<br />

”Music Transfer” och ”PMB Portable” och för att importera bilder via USB.<br />

O<strong>per</strong>ativsystem<br />

(förinstallerat)<br />

Övrigt<br />

* 1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.<br />

* 2 Starter (Edition) stöds ej.<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare (För<br />

uppspelning/redigering av filmer i högupplösningsformat:<br />

Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare / Intel Core 2 Duo<br />

1,20 GHz eller snabbare)<br />

Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/redigering av<br />

filmer i högupplösningsformat: Minst 1 GB<br />

Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme för installationen<br />

Indikator: Skärmupplösning: 1 024 × 768 bildpunkter<br />

Rekommenderad datormiljö (Macintosh)<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Följande datormiljö rekommenderas för att använda de medföljande programmen ”Music<br />

Transfer” och ”PMB Portable” och för att importera bilder via USB.<br />

O<strong>per</strong>ativsystem<br />

(förinstallerat)<br />

USB-anslutning: Mac OS X (v10.3 till v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 till<br />

v10.6)<br />

* Modellen med en Intel-processor<br />

Observera<br />

• Vi kan inte garantera att allt fungerar i en miljö där o<strong>per</strong>ativsystemet uppgraderats till något av<br />

ovanstående o<strong>per</strong>ativsystem eller i multi-boot-miljöer.<br />

• När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive<br />

den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USB-enheter som används.<br />

• Genom att ansluta kameran till ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går<br />

det att att överföra filer på hög hastighet eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed<br />

USB (USB 2.0).<br />

• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och<br />

datorn inte återupptas samtidigt.<br />

132 SE


Hur man använder mjukvaran<br />

Installation av ”PMB (Picture Motion Browser)”<br />

och ”Music Transfer” (Windows)<br />

1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten.<br />

Installationsmenyskärmen tänds.<br />

• Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Dator] (i Windows XP: [Den här datorn]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Om AutoPlay-skärmen tänds så välj ”Kör Install.exe” och följ anvisningarna som visas på skärmen<br />

för att fortsätta med installationen.<br />

2 Klicka på [Installera].<br />

Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj installationsspråk) tänds.<br />

3 Välj önskat språk och gå sedan vidare till nästa skärm.<br />

Skärmen ”License Agreement” (Licensöverenskommelse) tänds.<br />

4 Läs noggrant igenom överenskommelsen och klicka sedan på<br />

radioknappen ( t ) för att acceptera villkoren i överenskommelsen.<br />

Klicka därefter på [Nästa].<br />

5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.<br />

• Du kanske måste starta om datorn. När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så<br />

starta om datorn enligt anvisningarna på skärmen.<br />

• Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö.<br />

• Utför installationen genom att ansluta kameran till datorn med hjälp av proceduren på sidan 135.<br />

6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar.<br />

7 Starta mjukvaran.<br />

• För att starta ”PMB” klickar man på (PMB) på skrivbordet.<br />

Se följande supportsida för PMB (endast på engelska):<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

eller klicka på (PMB-hjälp).<br />

• För att starta ”PMB” från startmenyn väljer man [Start] t [Alla program] t (PMB).<br />

• Om ”PMB” redan var installerat på datorn och du installerar om ”PMB” med hjälp av den<br />

medföljande CD-ROM-skivan, går det att starta alla programmen från ”PMB Launcher”.<br />

Dubbelklicka på (PMB Launcher) på skrivbordet för att starta ”PMB Launcher”.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Logga in som administratör.<br />

• Den allra första gången man startar ”PMB” tänds ett bekräftelsemeddelande för informationsverktyget på<br />

skärmen. Välj [Start].<br />

• Om ”PMB” redan är installerat på datorn och den ”PMB”-versionens nummer är lägre än versionen på den<br />

medföljande CD-ROM-skivan, så installera om ”PMB” med hjälp av den medföljande CD-ROM-skivan.<br />

• Om versionsnumret är högre än på den medföljande CD-ROM-skivan behöver du inte installera om<br />

”PMB”. När kameran ansluts till datorn via USB-kabeln aktiveras den befintliga ”PMB”-versionen.<br />

• Om ”PMB” redan är installerat på datorn och den ”PMB”-versionens nummer är lägre än 5.0, kan det<br />

hända att somliga funktioner upphör att fungera när du installerar om ”PMB” med hjälp av den<br />

medföljande CD-ROM-skivan. Det går även att starta ”PMB” och olika andra program från ”PMB<br />

Launcher” som installeras samtidigt. Dubbelklicka på (PMB Launcher) på skrivbordet för att starta<br />

”PMB Launcher”.<br />

133 SE


Installation av ”Music Transfer” (Macintosh)<br />

1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i<br />

CD-ROM-enheten.<br />

2 Dubbelklicka på (SONYPMB).<br />

3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen.<br />

Mjukvaruinstallationen startar.<br />

Observera<br />

• ”PMB” är inte kompatibelt med Macintosh-datorer.<br />

• Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar ”Music Transfer”.<br />

• För installationen måste man logga på som administratör.<br />

zIntroduktion till ”PMB”<br />

• Med hjälp av ”PMB” går det att importera bilder som är tagna med kameran till en dator och titta på<br />

dem på datorskärmen. Anslut kameran till datorn via USB och klicka på [Importera].<br />

• Det går att exportera bilder från datorn till ett minneskort och spela upp dem på kameran. Anslut<br />

kameran till datorn via USB och klicka på [Exportera] t [Enkel export (PC-synk)] på [Hantera]-<br />

menyn, och klicka sedan på [Exportera].<br />

• Det går att lagra och skriva ut bilder med datum.<br />

• Det går att se bilder som är lagrade på datorn efter tagningsdatum med hjälp av en kalender.<br />

• Det går att korrigera stillbilder (med hjälp av rödögekorrigering, osv.) och ändra tagningsdatumet<br />

och tidpunkten.<br />

• Det går att ladda upp bilder till en nättjänst. (Detta kräver internetanslutning.)<br />

• Se (PMB-hjälpen) för närmare detaljer.<br />

zIntroduktion till ”Music Transfer”<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Med hjälp av ”Music Transfer” kan du byta ut de fabriksinställda musikfilerna i kameran<br />

mot dina egna favoritspår, samt ta bort och lägga till musikfiler.<br />

Det går även att återställa musikfilerna i kameran till fabriksinställningarna.<br />

• Följande sorters spår går att importera med hjälp av ”Music Transfer”.<br />

– MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk<br />

– Spår på musik-CD-skivor<br />

– Förinställda musikfiler i kameran<br />

• Utför t (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Ladda ner musik], och anslut<br />

kameran till datorn innan du startar ”Music Transfer”.<br />

Se hjälpfilerna i ”Music Transfer” för närmare detaljer.<br />

134 SE


Anslutning av kameran till en<br />

dator<br />

1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran eller anslut kameran<br />

till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K/AC-LS5 (säljs<br />

separat) och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat).<br />

• Använd en Type3a-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel (säljs separat).<br />

2 Slå på datorn och tryck sedan på (uppspelning)-knappen.<br />

3 Anslut kameran till datorn.<br />

• Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka<br />

kameran. Vänta en liten stund.<br />

1Till ett USB-uttag<br />

på datorn<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Multikabel (medföljer)<br />

2 Till<br />

multiuttaget<br />

Register<br />

Import av bilder till datorn (Windows)<br />

Med hjälp av ”PMB” går det lätt att importera bilder.<br />

Se ”PMB-hjälpen” för närmare detaljer om funktionerna i ”PMB”.<br />

För att importera bilder till en dator utan att använda ”PMB”<br />

Om AutoPlay-guiden tänds när du ansluter kameran till datorn via USB, så klicka på [Öppna<br />

mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] t kopiera önskade bilder till datorn.<br />

135 SE


Import av bilder till datorn (Macintosh)<br />

1 Anslut först kameran till Macintosh-datorn. Dubbelklicka på den<br />

nyupptäckta ikonen på skrivbordet t mappen där bilderna som ska<br />

importeras finns lagrade.<br />

2 Dra bildfilerna till hårddiskikonen.<br />

Bildfilerna kopieras till hårddisken.<br />

3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med<br />

kopierade filer.<br />

Bilden visas.<br />

För att avsluta USB-anslutningen<br />

Utför procedurerna i steg 1 till 3 innan du:<br />

• Kopplar loss USB-kabeln.<br />

• Tar ut minneskortet.<br />

• Sätter i ett minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet.<br />

• Stänger av kameran.<br />

1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i<br />

aktivitetsfältet.<br />

2 Klicka på (USB-masslagringsenhet) t<br />

[Stoppa].<br />

3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och<br />

klicka sedan på [OK].<br />

Bortkopplingsikon<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Observera<br />

• Om du använder en Macintosh-dator så dra först minneskortsikonen eller enhetsikonen till<br />

pap<strong>per</strong>skorgsikonen innan du kopplar bort kameran från datorn.<br />

136 SE


Hur man laddar upp bilder till en<br />

mediatjänst<br />

Den här kameran har ett inbyggt program som heter ”PMB Portable”.<br />

Med hjälp av detta program går det att göra följande:<br />

• Det går lätt att ladda upp bilder till en blogg eller annan mediatjänst.<br />

• Du kan ladda upp bilder från en dator som är ansluten till internet även om du inte är hemma eller på<br />

jobb.<br />

• Det går lätt att registrera mediatjänster (som t.ex. bloggar) som du använder ofta.<br />

Se hjälpfilerna till ”PMB Portable” för närmare detaljer om ”PMB Portable”.<br />

Hur man startar ”PMB Portable” (Windows)<br />

Den allra första gången du använder ”PMB Portable” måste du välja språk. Gör på nedanstående<br />

sätt för att utföra inställningen. När väl språket är inställt kan du hoppa över steg 3 till 5 nästa<br />

gång du använder ”PMB Portable”.<br />

1 Anslut kameran till datorn via USB.<br />

När kameran ansluts till datorn tänds AutoPlay-guiden.<br />

Klicka på [×] för att stänga AutoPlay-guiden för onödiga enheter.<br />

• Om önskad AutoPlay-guide inte tänds så klicka på [Dator] ([Den här datorn] i Windows XP) t<br />

[PMBPORTABLE], och dubbelklicka sedan på [PMBP_Win.exe].<br />

2 Klicka på ”PMB Portable”.<br />

(I Windows XP: klicka på [PMB Portable] t [OK].)<br />

• Om [PMB Portable] inte visas i AutoPlay-guiden, så klicka på [Dator] t [PMBPORTABLE], och<br />

dubbelklicka sedan på [PMBP_Win.exe].<br />

Språkvalsskärmen tänds.<br />

3 Välj önskat språk, och klicka sedan på [OK].<br />

Regionsvalskärmen tänds.<br />

4 Välj din [Region] och ditt [Land/Område], och klicka sedan på [OK].<br />

Skärmen med användaröverenskommelsen tänds.<br />

5 Läs noga igenom överenskommelsen. Om du accepterar villkoren i<br />

överenskommelsen så klicka på [Jag godkänner].<br />

”PMB Portable” startar.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

137 SE


Hur man startar ”PMB Portable” (Macintosh)<br />

1 Anslut kameran till datorn via USB.<br />

När kameran ansluts till datorn tänds [PMBPORTABLE] på skrivbordet. Klicka på [×] för<br />

eventuella onödiga enheter.<br />

2 Klicka på [PMBP_Mac] i mappen [PMBPORTABLE].<br />

Regionsvalskärmen tänds.<br />

3 Välj din [Region] och ditt [Land/Område], och klicka sedan på [OK].<br />

Skärmen med användaröverenskommelsen tänds.<br />

4 Läs noga igenom överenskommelsen. Om du accepterar villkoren i<br />

överenskommelsen så klicka på [Jag godkänner].<br />

”PMB Portable” startar.<br />

Observera<br />

• Ställ in punkten [LUN-inställningar] under [Huvudinställningar] på [Multipla].<br />

• Var alltid ansluten till ett nätverk när du använder ”PMB Portable”.<br />

• När man laddar upp bilder via internet kan det hända att bilderna blir kvar i datorns cache-minne<br />

beroende på tjänstleverantören. Detta gäller även när denna kamera används för samma ändamål.<br />

• Om det skulle bli något fel på ”PMB Portable” eller om du råkar radera ”PMB Portable” av misstag, kan<br />

du reparera ”PMB Portable” genom att ladda ner installationsprogrammet för PMB Portable från<br />

webbsajten.<br />

Att observera angående ”PMB Portable”<br />

”PMB Portable” gör det möjligt att ladda ner adresser till ett antal webbsajter från servrar som<br />

administreras av <strong>Sony</strong> (”<strong>Sony</strong>-servrar”).<br />

För att kunna använda ”PMB Portable” för att utnyttja bilduppladdningstjänster eller andra<br />

tjänster (”tjänster”) som erbjuds av dessa och andra webbsajter måste du gå med på följande<br />

villkor.<br />

• Somliga webbsajter kräver att man registrerar sig och/eller tar ut avgifter för användning av deras<br />

tjänster. I sådana fall måste du gå med på villkoren för respektive webbsajt.<br />

• Det kan hända att tjänster upphör eller ändras enligt webbsajt-o<strong>per</strong>atörernas gottfinnande. <strong>Sony</strong> kan ej<br />

hållas ansvariga för någon form av problem som uppstår mellan användarna och tredje man, eller någon<br />

form av besvär för användarna i samband med utnyttjande av tjänster, inklusive upphörandet eller<br />

ändringar av sådana tjänster.<br />

• För att titta på en webbsida blir du omdirigerad dit av <strong>Sony</strong>-servern. Det kan förekomma att en webbsida<br />

inte går att öppna beroende på underhåll på servern eller andra anledningar.<br />

• Om <strong>Sony</strong>-servern av någon anledning ska tas ur drift kommer detta att meddelas i förväg på <strong>Sony</strong>s<br />

webbsida, osv.<br />

• Det kan hända att webbadresser som du dirigeras om till av <strong>Sony</strong>-servern och annan information lagras i<br />

syfte att förbättra <strong>Sony</strong>s framtida produkter och tjänster. Observera dock att inga <strong>per</strong>sonliga data kommer<br />

att lagras i så fall.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

138 SE


Utskrift av stillbilder<br />

Det går att skriva ut stillbilder med hjälp av följande olika metoder.<br />

• Direkt utskrift på en minneskortskompatibel skrivare<br />

Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer.<br />

• Utskrift med hjälp av en dator<br />

Det går att importera bilder till en dator med hjälp av det medföljande programmet ”PMB” och<br />

sedan skriva ut dem. Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem.<br />

Se ”PMB-hjälpen” för närmare detaljer.<br />

• Utskrift i en affär<br />

Observera<br />

• När bilder som är tagna i 16:9-format skrivs ut kan det hända att de blir avskurna i kanterna.<br />

• Det kan hända att det inte går att skriva ut panoramabilder, beroende på skrivaren.<br />

Utskrift i en affär<br />

Du kan ta med dig ett minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem<br />

utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt DPOF-standarden kan du<br />

markera bilder i förväg med -markeringar (utskriftsmarkeringar) så att du sedan slip<strong>per</strong> välja<br />

om dem när de ska skrivas ut i affären.<br />

Observera<br />

• Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär.<br />

Kopiera först bilderna till ett minneskort (sidan 125), och ta sedan med minneskortet till fotoaffären.<br />

• Hör efter i fotoaffären vilka sorters minneskort de kan hantera.<br />

• Det kan hända att det behövs en minneskortsadapter (säljs separat). Hör efter i fotoaffären.<br />

• Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till<br />

en affär.<br />

• Det går inte att ställa in antalet utskrifter.<br />

• Om du vill lägga på datumet på bilderna så hör efter i fotoaffären.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

139 SE


Felsökning<br />

Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.<br />

1 Kontrollera punkterna på sidan 140 till 147.<br />

Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se<br />

sidan 148.<br />

2 Ta ut batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i<br />

batteripaketet igen och slå på kameran.<br />

3 Återställ inställningarna till standardinställningarna<br />

(sidan 108).<br />

4 Fråga din <strong>Sony</strong>-handlare eller närmaste auktoriserade <strong>Sony</strong>serviceverkstad.<br />

Observera att om du lämnar in kameran för reparation ger du ditt medgivande till att innehållet i<br />

internminnet och musikfilerna kan komma att kontrolleras.<br />

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på<br />

vår kundtjänsts webbplats.<br />

http://www.sony.net/<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Batteripaket och strömförsörjning<br />

Det går inte att sätta i batteripaketet.<br />

• Kontrollera att batteripaketet är vänt på rätt håll och stick in det tills batteriutmatningsknappen låses.<br />

Det går inte att slå på kameran.<br />

• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på.<br />

• Sätt i batteripaketet på rätt sätt.<br />

• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket.<br />

• Batteripaketets kontakter är smutsiga. Torka försiktigt bort eventuell smuts med en mjuk duk.<br />

• Använd rekommenderad sorts batteripaket.<br />

Kameran stängs plötsligt av.<br />

• Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets<br />

tem<strong>per</strong>atur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran<br />

stängs av.<br />

• Om man inte gör något med kameran på en viss tid medan den är påslagen och punkten<br />

[Strömsparläge] är inställd på [Standard] eller [Uthålligt], stängs kameran automatiskt av för att spara<br />

på batteriströmmen. Slå på kameran igen.<br />

140 SE


Indikatorn för återstående batteriström visar fel.<br />

• Detta kan inträffa när kameran används på ett väldigt varmt eller väldigt kallt ställe.<br />

• Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående<br />

batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till<br />

indikeringen. Beroende på användningsförhållandena kan det hända att indikatorn fortsätter att visa<br />

fel.<br />

• Batteripaketet är dött (sidan 156). Byt ut det mot ett nytt.<br />

Batteripaketet går inte att ladda upp.<br />

• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (säljs separat). Använd<br />

batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.<br />

CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp.<br />

• Kontrollera att batteripaketet är av typ NP-BN1.<br />

• Det kan hända att CHARGE-lampan blinkar ibland när man använder ett batteripaket som inte har<br />

använts på länge.<br />

• CHARGE-lampan (på den medföljande batteriladdaren) blinkar på två olika sätt: snabbt (med ca.<br />

0,15 sekunders mellanrum) och långsamt (med ca. 1,5 sekunders mellanrum). Om lampan blinkar<br />

snabbt så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i samma batteripaket i<br />

batteriladdaren igen (tills det klickar till). Om lampan blinkar snabbt igen kan det betyda att det är fel<br />

på batteripaketet.<br />

Om lampan blinkar långsamt betyder det att batteriladdaren är i standbyläge och uppladdningen har<br />

avbrutits tillfälligt. Uppladdningen avbryts tillfälligt och batteriladdaren går över i standbyläge om<br />

tem<strong>per</strong>aturen överskrider eller underskrider det lämpliga tem<strong>per</strong>aturområdet för uppladdning. När<br />

tem<strong>per</strong>aturen återgått till det lämpliga området fortsätter uppladdningen och CHARGE-lampan tänds.<br />

Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp inom det lämpliga uppladdningstem<strong>per</strong>aturområdet<br />

på 10 - 30°C.<br />

• Se sidan 157 för närmare detaljer.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Tagning av stillbilder/inspelning av filmer<br />

Det går inte att lagra några bilder.<br />

• Om det inte går att lagra bilder på minneskortet men går att lagra bilder i internminnet trots att ett<br />

minneskort är isatt, så kontrollera att minneskortet är instucket så långt det går.<br />

• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på minneskortet. Om inspelningsmediet är fullt<br />

så gör något av följande:<br />

– Radera onödiga bilder (sidan 80).<br />

– Byt minneskort.<br />

• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.<br />

• För att spela in filmer rekommenderar vi att du använder något av följande sorters minneskort:<br />

– ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2), ”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– SD-minneskort, SDHC-minneskort eller SDXC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)<br />

• Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 107).<br />

Leendeavkänningsfunktionen fungerar inte.<br />

• Kameran tar inga bilder om den inte upptäcker några leenden.<br />

• Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av] (sidan 107).<br />

Bildstabiliseringsfunktionen fungerar inte.<br />

• Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar ordentligt vid tagning av nattscener.<br />

• Tryck först ner avtryckaren halvvägs innan du tar bilden.<br />

141 SE


Lagringen tar väldigt lång tid.<br />

• När slutartiden blir längre än en viss tid, t.ex. när man tar bilder på ett mörkt ställe, minskar kameran<br />

automatiskt bildstörningarna. Denna funktion kallas för slutarbrusreducering och gör att tagningen tar<br />

längre tid.<br />

Bilden är oskarp.<br />

• Motivet är för nära. Se till att motivet är längre bort från objektivet än följande näravstånd:<br />

– I det Intelligent autojustering och det enkla läget: Ca. 1 cm (W)/ 50 cm (T) från linsytan.<br />

– I övriga tagningslägen: Ca. 8 cm (W)/ 50 cm (T) från linsytan. Du kan även gå över till<br />

förstoringsglasläget och ta bilden på 1 – 20 cm avstånd med zoomen på W-sidan.<br />

• (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena vid<br />

stillbildstagning.<br />

Zoomen fungerar inte.<br />

• Zoomen går inte att använda i panoreringsläget eller undervattenspanoreringsläget (Endast<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>).<br />

• Den smarta zoomen går inte att använda för somliga bildstorlekar (sidan 98).<br />

• Den digitala zoomen går inte att använda i filmläget eller när leendeavkänningsfunktionen är<br />

aktiverad.<br />

Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att slå på.<br />

• Ansiktsavkänningsläget går bara att välja när skärpeinställningsläget är inställt på [Multi-AF] och<br />

mätmetoden är inställd på [Multi].<br />

• Ansiktsavkänning går inte att använda när förstoringsglasläget är aktiverat.<br />

Blixten fungerar inte.<br />

• Blixten går inte att använda i följande fall:<br />

– Vid tagning av burstbilder<br />

– När (Skymningläget), (Högkänslighetsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland<br />

scenlägena<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

• Ställ in blixten på [På] (sidan 45) i förstoringsglasläget och när (Landskapsläget),<br />

(Gourmetläget), (Husdjursläget), (Strandläget), (Snöläget), (Undervattensläget)<br />

(Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) eller (Snabbslutarläget) är valt bland scenlägena.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Det uppstår suddiga vita prickar i bilder som är tagna med blixt.<br />

• Partiklar i luften (damm, pollen, osv.) har reflekterat blixtljuset så att de syns i bilden. Detta fenomen<br />

beror inte på något fel.<br />

Närbildsfunktionen (makroläget/förstoringsglasläget) fungerar inte.<br />

• (Landskapsläget), (Skymningsläget) eller (Fyrverkeriläget) är valt bland scenlägena.<br />

• I förstoringsglasläget är tagningsavståndet ungefär 1 – 20 cm.<br />

• Punkten [Makro] ställs in på [Auto] i följande fall:<br />

– I panoreringsläget<br />

– I undervattenspanoreringsläget (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>)<br />

– I filmläget<br />

– När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad<br />

– I det enkla läget<br />

– När punkten [Självutlösare] är inställd på [Självporträtt En <strong>per</strong>son] eller [Självporträtt Två <strong>per</strong>soner]<br />

142 SE


Makroläget går inte att stänga av.<br />

• Det går inte att stänga av enbart makroläget på den här kameran. I [Auto]-läget går det även att ta<br />

bilder på avlägsna motiv.<br />

Datumet och tidpunkten visas inte på LCD-skärmen.<br />

• Datumet och klockan visas inte under tagning. De visas endast under uppspelning.<br />

Det går inte att lägga på datum på bilder.<br />

• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Genom att använda ”PMB”<br />

går det dock att skriva ut eller lagra bilder med datum (sidan 133).<br />

Bländarvärdet och slutartidsindikeringen blinkar när du trycker ner avtryckaren<br />

och håller den halvvägs nedtryckt.<br />

• Exponeringen är fel. Rätta till exponeringen (sidan 56).<br />

Färgerna i bilden är fel.<br />

• Justera [Vitbalans]-inställningen (sidan 59).<br />

Det uppstår vita eller lila ränder i ljusa delar av motivet, eller hela bilden blir<br />

rödaktig på skärmen.<br />

• Detta fenomen kallas för färgsudd. Detta fenomen beror inte på något fel. Ränderna kommer inte med<br />

i den lagrade bilden för stillbilder, men för panoramabilder eller filmer kan det hända det kommer<br />

med ränder eller ojämnheter i färgerna. (”Ljusa områden” här innebär solen eller starka lampor som<br />

är mycket ljusare än området runtomkring.)<br />

Det uppstår störningar i bilden när du tittar på skärmen på ett mörkt ställe.<br />

• Kameran försöker göra bilden på skärmen lättare att se genom att tillfälligt göra bilden ljusare när det<br />

är mörkt runtomkring. Bilden som spelas in påverkas inte.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Röda ögon i bilden.<br />

• Ställ in punkten [Rödögereducering] på [Auto] eller [På] (sidan 101).<br />

• Ta bilden med blixt på ett avstånd innanför blixtens räckvidd.<br />

• Öka belysningen i rummet och ta om bilden.<br />

• Retuschera bilden med hjälp av [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på uppspelningsmenyn, eller<br />

rätta till den med hjälp av ”PMB”.<br />

Det förekommer konstiga prickar på skärmen.<br />

• Detta fenomen beror inte på något fel. Prickarna blir inte inspelade.<br />

Det går inte att ta flera bilder i följd.<br />

• Det går inte att ta flera bilder i följd medan leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.<br />

• Internminnet eller minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 80).<br />

• Batteripaketet är för svagt. Sätt i ett uppladdat batteripaket.<br />

Samma bild tas flera gånger.<br />

• Ställ in punkten [Burst-inställningar] på [Av] (sidan 54).<br />

• Punkten [Scenigenkänning] är inställd på [Avancerad] (sidan 65).<br />

143 SE


Uppspelning av bilder<br />

Det går inte att spela upp bilder.<br />

• Kontrollera att minneskortet är instucket så långt det går i kameran.<br />

• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn.<br />

• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller<br />

bilder som är tagna med andra kameror.<br />

• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen (sidan 136).<br />

Datumet och klockan visas inte.<br />

• Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Av].<br />

Vänster och höger kant på skärmen är svarta.<br />

• Punkten [Auto-rotering] är inställd på [På] (sidan 99).<br />

Knapparna och ikonerna har försvunnit från skärmen.<br />

• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna<br />

tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.<br />

• Punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Av] på tagnings- eller uppspelningsmenyn. Peka till<br />

vänster på LCD-skärmen och dra åt höger.<br />

Det hörs ingen musik under bildspel.<br />

• Överför musikfiler till kameran med hjälp av ”Music Transfer” (sidan 133, 134).<br />

• Kontrollera att volyminställningen och bildspelsinställningarna är riktiga (sidan 78, 90).<br />

• Bildspelet spelas upp i läget [Kontinuerlig uppsp.]. Välj [Bildspel med musik] och starta bildspelet<br />

igen.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Bilden visas inte på TV-skärmen.<br />

• Kameran och TV:n måste vara inställda på samma TV-system (sidan 153).<br />

• Kontrollera att anslutningen är korrekt (sidan 129, 130).<br />

• Om USB-kabeln är ansluten till USB-uttaget så koppla loss den (sidan 136).<br />

Radering<br />

Det går inte att radera en viss bild.<br />

• Ta bort skyddet (sidan 87).<br />

Datorer<br />

Ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort upptäcks inte av en dator med ”Memory<br />

Stick”-fack.<br />

• Kontrollera att datorn och ”Memory Stick”-läsaren/skrivaren har stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-<br />

minneskort. Om din dator eller ”Memory Stick”-läsare/skrivare är av något annat fabrikat än <strong>Sony</strong> så<br />

kontakta dess tillverkare.<br />

• Om datorn saknar stöd för ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort så anslut kameran till datorn<br />

(sidan 135). Då känner datorn igen ”Memory Stick PRO Duo”-minneskortet.<br />

144 SE


Datorn upptäcker inte kameran.<br />

• Om batteripaketet är för svagt så sätt i ett fullt uppladdat batteripaket i stället eller använd en<br />

nätadapter (säljs separat).<br />

• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 112).<br />

• Använd USB-kabeln för att ansluta kameran till datorn.<br />

• Koppla loss USB-kabeln både från datorn och från kameran, och sätt sedan i den ordentligt igen.<br />

• Koppla bort all annan utrustning från USB-uttagen på datorn utom kameran, tangentbordet och<br />

musen.<br />

• Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat.<br />

Det går inte att importera bilder.<br />

• Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB (sidan 135).<br />

• Om man tar bilder med ett minneskort som är formaterat i en dator, kan det hända att det inte går att<br />

importera de bilderna till datorn. Använd ett minneskort som är formaterat i den här kameran<br />

(sidan 121).<br />

”PMB” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.<br />

• Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen.<br />

”PMB Portable” startar inte när kameran ansluts via USB.<br />

• Ställ in punkten [LUN-inställningar] på [Multipla].<br />

• Ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage].<br />

• Anslut datorn till nätverket.<br />

Det går inte att spela upp bilder på datorn.<br />

• Om du använder ”PMB” så se ”PMB-hjälpen” (sidan 133).<br />

• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Bilden och ljudet avbryts av störningar vid uppspelning av filmer på en dator.<br />

• Filmen spelas upp direkt från internminnet eller minneskortet. Importera filmen till datorn med hjälp<br />

av ”PMB”, och spela sedan upp den på datorn (sidan 133).<br />

Bilder som har exporterats till en dator går inte att spela upp på kameran.<br />

• Använd ”PMB” för att spela upp bilder som är lagrade i en dator med den här kameran.<br />

• Registrera bilden i bilddatabasfilen och spela upp den med hjälp av [Datumvisning] (sidan 86).<br />

• Den här kameran har ingen funktion för händelsevisning.<br />

Minneskort<br />

Det går inte att sätta i ett minneskort.<br />

• Sätt i det på rätt håll.<br />

Ett minneskort har blivit formaterat av misstag.<br />

• Alla data på det minneskortet blev raderade vid formateringen. De går inte att återställa.<br />

Data lagras i internminnet trots att ett minneskort är isatt.<br />

• Kontrollera att minneskortet är ordentligt isatt så långt det går.<br />

145 SE


Internminnet<br />

Det går inte att titta på eller lagra bilder i internminnet.<br />

• Ett minneskort är isatt i kameran. Ta ut det.<br />

Det går inte att kopiera data från internminnet till ett minneskort.<br />

• Minneskortet är fullt. Kopiera bilderna till ett minneskort med tillräcklig kapacitet.<br />

Det går inte att kopiera data från minneskortet eller från en dator till internminnet.<br />

• Detta är inte möjligt på denna kamera.<br />

Utskrift<br />

Det går inte att skriva ut en bild.<br />

• Se skrivarens bruksanvisning.<br />

Bilder skrivs ut avskurna i kanterna.<br />

• Beroende på skrivaren kan det hända att bilderna skärs av i kanterna. I synnerhet för bilder som är<br />

tagna med bildstorleken inställd på [16:9] finns det risk att de skärs av i kanterna när de skrivs ut.<br />

• Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare så stäng av dess trimnings- och utfällningsfunktioner.<br />

Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej.<br />

• Om du får bilderna utskrivna i en affär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna så att de inte blir<br />

avskurna i kanterna.<br />

Det går inte att skriva ut bilder med datum.<br />

• Med hjälp av ”PMB” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 133).<br />

• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Bilderna som tas med kameran<br />

innehåller dock information om tagningsdatumet, så det är möjligt att skriva ut bilder med datumet<br />

pålagt om skrivaren eller mjukvaran kan hantera Exif-information. Kontakta skrivarens eller<br />

mjukvarans tillverkare angående om den är kompatibel med Exif-information.<br />

• Om du får bilderna utskrivna i en affär kan du be dem lägga på datumet i bilderna.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Pekskärmen<br />

Knapparna på pekskärmen fungerar inte på rätt sätt eller inte alls.<br />

• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 120).<br />

• Punkten [Undervattenshus] är inställd på [På] (Endast <strong>DSC</strong>-<strong>T110</strong>) (sidan 111).<br />

Ritpennan reagerar på fel ställen.<br />

• Utför kommandot [Kalibrering] (sidan 120).<br />

146 SE


Övrigt<br />

Bilden är suddig.<br />

• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan<br />

du använder den.<br />

Kameran blir varm när den används länge i taget.<br />

• Detta fenomen beror inte på något fel.<br />

Klockinställningsskärmen tänds när kameran slås på.<br />

• Ställ in datumet och klockan igen (sidan 128).<br />

• Det inbyggda återuppladdningsbara backup-batteriet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket och<br />

låt kameran ligga avstängd i minst ett dygn.<br />

Datumet eller klockan är fel.<br />

• Områdesinställningen är inställd på en annan tidszon än den där du befinner dig. Ändra inställningen<br />

på -skärmen t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Områdesinställning].<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

147 SE


Varningsindikatorer och<br />

meddelanden<br />

Självdiagnosfunktionen<br />

Om det tänds en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion<br />

har aktiverats. De sista två siffrorna (som visas som ss här) varierar beroende på kamerans<br />

tillstånd.<br />

Om du inte lyckas bli av med problemet ens efter att du provat följande motåtgärder ett par<br />

gånger, kan det hända att kameran behöver repareras. Kontakta din <strong>Sony</strong>-handlare eller närmaste<br />

auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad.<br />

C:32:ss<br />

• Det har blivit fel på kamerans hårdvara. Stäng av kameran och slå på den igen.<br />

C:13:ss<br />

• Kameran kan inte läsa eller skriva data på minneskortet. Prova att stänga av och slå på kameran igen,<br />

eller att ta ut och sätta i minneskortet ett par gånger.<br />

• Det har uppstått ett formateringsfel i internminnet eller ett oformaterat minneskort är isatt. Formatera<br />

om internminnet eller minneskortet (sidan 121).<br />

• Det isatta minneskortet går inte att använda i den här kameran, eller data på det är skadade. Sätt i ett<br />

nytt minneskort.<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

E:91:ss<br />

• Det har blivit fel på kameran. Återställ inställningarna på kameran till standardinställningarna<br />

(sidan 108) och slå sedan på kameran igen.<br />

E:94:ss<br />

• Det har uppstått ett fel under skrivning eller radering av data. Kameran behöver repareras. Kontakta<br />

din <strong>Sony</strong>-handlare eller närmaste auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad. Anteckna alla siffrorna i<br />

felkoden från och med E så att du kan meddela dem.<br />

Meddelanden<br />

Om något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna.<br />

• Batteripaketet är för svagt. Ladda genast upp batteripaketet. Beroende på användningsförhållandena<br />

eller batteripaketets typ kan det hända att indikatorn börjar blinka trots att det fortfarande finns 5 –<br />

10 minuters batteriström kvar.<br />

Använd endast kompatibla batterier<br />

• Det isatta batteripaketet är inte av typ NP-BN1 (medföljer).<br />

148 SE


Systemfel<br />

• Stäng av kameran och slå på den igen.<br />

Kameran överhettad<br />

Låt den svalna<br />

• Kameran har blivit för varm. Det kan hända att kameran stängs av automatiskt eller att det inte går att<br />

spela in filmer. Låt kameran ligga på ett svalt ställe tills den svalnat.<br />

Internminnesfel<br />

• Stäng av kameran och slå på den igen.<br />

Sätt i minneskortet igen<br />

• Det isatta minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 3).<br />

• Minneskortets kontaktdel är smutsig.<br />

• Minneskortet är skadat.<br />

Fel minneskorttyp<br />

• Det isatta minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 3).<br />

Detta minneskort går inte att spela in på eller spela upp från<br />

• Det isatta minneskortet går inte att använda i den här kameran (sidan 3).<br />

Formateringsfel för internminnet<br />

Formateringsfel för minneskortet<br />

• Formatera om lagringsmediet (sidan 121).<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Bufferten full<br />

• Om man använder ett minneskort som det har lagrats material på och som sedan har formaterats om<br />

upprepade gånger, eller ett minneskort som är formaterat i en annan kamera, kan det hända att<br />

dataskrivningshastigheten blir alltför långsam. Kopiera först eventuella data på kortet till en dator,<br />

och formatera sedan om kortet innan du använder det (sidan 121).<br />

• Skrivhastigheten på det använda minneskortet är för långsam för att spela in filmer. Använd ett<br />

”Memory Stick PRO-HG Duo”-minneskort, ett ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-minneskort, eller<br />

ett SD-minneskort (Klass 4 eller snabbare).<br />

Minneskortet låst<br />

• Det använda minneskortet har en skrivskyddsomkopplare som är inställd på LOCK. Ställ in<br />

skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget.<br />

Minneskort som endast är avsett för läsning<br />

• Kameran kan inte lagra bilder eller radera bilder på det minneskortet.<br />

Skrivningen på minneskortet ej avslutad på rätt sätt<br />

Återställ data<br />

• Sätt i minneskortet igen och följ anvisningarna på skärmen.<br />

149 SE


Inga bilder<br />

• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade i internminnet.<br />

• Det finns inga uppspelningsbara bilder lagrade på minneskortet.<br />

Inga stillbilder<br />

• Vald mapp eller valt datum innehåller inga filer som går att spela upp i ett bildspel.<br />

Fil som denna kamera inte kan känna igen upptäckt<br />

• Du har försökt radera en mapp som innehåller en fil som inte går att spela upp på den här kameran.<br />

Radera först den filen på en dator och radera sedan mappen.<br />

Mappfel<br />

• Det finns redan en annan mapp vars namn börjar på samma tre siffror på minneskortet (till exempel:<br />

123MSDCF och 123ABCDE). Välj en annan mapp, eller skapa en ny mapp (sidan 122, 123).<br />

Kan ej skapa fler mappar<br />

• Det finns en mapp vars namn börjar på ”999” på minneskortet. Det går inte att skapa fler mappar i så<br />

fall.<br />

Töm mappen<br />

• Du har försökt radera en mapp som innehåller en eller flera filer. Radera först alla filerna och radera<br />

sedan mappen.<br />

Mappen skyddad<br />

• Du har försökt radera en mapp som är markerad som ”endast för läsning” på en dator.<br />

Filen kan ej visas<br />

• Det har uppstått något fel medan en bild visades.<br />

Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller<br />

bilder som är tagna med andra kameror.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Mapp endast för läsning<br />

• Du har valt en mapp som inte går att ställa in som lagringsmapp på kameran. Välj en annan mapp<br />

(sidan 123).<br />

Filskydd<br />

• Ta bort skyddet (sidan 87).<br />

För stor bild<br />

• Du försöker spela upp en bild med en bildstorlek som inte går att visa på den här kameran.<br />

Kan ej upptäcka ansikte att retuschera<br />

• Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera beroende på själva bilden.<br />

(Vibrationsvarningsindikator)<br />

• Det kan hända att bilden blir suddig på grund av kameraskakningar om ljuset är för svagt. Använd<br />

blixt eller montera kameran på stativ så att den står stadigt.<br />

150 SE


Detta minneskort saknar stöd för 1280×720 (Fin)<br />

Detta minneskort saknar stöd för 1280×720 (Standard)<br />

• För att spela in filmer rekommenderar vi att du använder ett ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-<br />

minneskort, ett ”Memory Stick PRO-HG Duo”-minneskort eller ett SD-minneskort (Klass 4 eller<br />

snabbare).<br />

Maximalt antal bilder redan valda<br />

• Upp till 10 bilder går att välja i läget [TransferJet].<br />

• Upp till 100 bilder går att välja i läget [Flera bilder].<br />

• Upp till 999 filer går att välja i lägena [Alla bilder från detta datum] och [Alla i mappen] för skydd<br />

eller utskriftsmarkering.<br />

• Det går att lägga till -markeringar (utskriftsmarkeringar) för upp till 999 filer.<br />

Fel vid musikuppspelning<br />

• Radera musikfilen, eller byt ut den mot en normal musikfil.<br />

• Utför kommandot [Tom musik] och ladda sedan ner en ny musikfil.<br />

Musikminnes-formateringsfel<br />

• Utför kommandot [Tom musik].<br />

Denna manöver kan ej utföras<br />

för ostödda filer<br />

• Kamerans bearbetnings- och redigeringsfunktioner går inte att använda för bildfiler som har<br />

bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror.<br />

Gör klart bilddatabasfilen Var god vänta<br />

• Kameran håller på att återställa datuminformation osv., t.ex. när bilder har raderats på en dator.<br />

• Den nödvändiga bilddatabasfilen skapas när minneskortet formateras.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

• Antalet bilder överskrider det antal som kamerans databashanteringsfil kan hantera. Radera bilder i<br />

[Datumvisning] för att registrera ytterligare bilder i bilddatabasfilen.<br />

• Det går inte att registrera bilder i kamerans bilddatabasfil eller spela upp bilder med hjälp av<br />

[Datumvisning]. Använd ”PMB” för att säkerhetskopiera alla bilder till datorn och återställ sedan<br />

dessa data till ett minneskort eller till internminnet.<br />

Bilddatabasfilfel Kan ej återställa<br />

• Importera alla bilderna till datorn med hjälp av ”PMB”, och formatera om minneskortet eller<br />

internminnet (sidan 121).<br />

Om du vill titta på de bilderna på kameran igen, så exportera tillbaka de importerade bilderna med<br />

hjälp av ”PMB”.<br />

Kameran är överhettad och kan inte<br />

lagra några bilder för tillfället<br />

• Kameran har blivit för varm. Det går inte att lagra några bilder förrän kameran har svalnat igen.<br />

151 SE


Inspelningen har avbrutits<br />

eftersom kameran är överhettad<br />

• Inspelningen av en film har avbrutits eftersom kameran blivit överhettad under inspelningens gång.<br />

Vänta tills kameran svalnat igen.<br />

• När man filmar länge i taget blir kameran varm. Sluta i så fall filma.<br />

Anslutningen misslyckades<br />

• Kontrollera mottagningsporten för TransferJet och överför data på rätt sätt (sidan 16).<br />

Somliga filer blev ej sända<br />

Somliga filer blev ej mottagna<br />

• Kommunikationen har avbrutits under pågående bildöverföring, eller överföringen har avbrutits<br />

eftersom apparatens minne är fullt. Kontrollera det lediga minnesutrymmet och prova att göra om<br />

dataöverföringen med hjälp av TransferJet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

152 SE


Användning av kameran<br />

utomlands<br />

Den medföljande batteriladdaren och nätadaptern AC-LS5 (säljs separat) går att använda i alla<br />

länder och områden med en nätspänning på 100 - 240 V växelström, 50/60 Hz.<br />

Observera<br />

• En spänningsomvandlare behövs inte och användning av en sådan kan orsaka problem.<br />

Angående TV-system<br />

För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln.<br />

Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se<br />

efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder<br />

kameran.<br />

NTSC<br />

Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,<br />

Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl.<br />

PAL<br />

Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien,<br />

Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Singapore,<br />

Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern,<br />

Vietnam, Österrike, mfl.<br />

PAL-M<br />

Brasilien<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

PAL-N<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

SECAM<br />

Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.<br />

153 SE


Minneskort<br />

De ty<strong>per</strong> av minneskort som går att använda i den här kameran är ”Memory Stick PRO Duo”-<br />

minneskort, ”Memory Stick PRO-HG Duo”-minneskort, ”Memory Stick Duo”-minneskort, SDminneskort,<br />

SDHC-minneskort och SDXC-minneskort.<br />

MultiMediaCard-minneskort går inte att använda.<br />

Observera<br />

• Vi kan inte garantera att minneskort som är formaterade i en dator går att använda i den här kameran.<br />

• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på kombinationen av minneskort och övrig<br />

utrustning.<br />

• Data kan bli förstörda i följande fall:<br />

– Om man tar ut minneskortet eller stänger av kameran medan läsning eller skrivning pågår på<br />

minneskortet<br />

– Om minneskortet används på en plats där det utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar<br />

• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data.<br />

• Klistra inte fast etiketter på själva minneskortet eller på minneskortsadaptrar.<br />

• Undvik att röra vid minneskortets kontaktdel med fingrarna eller med metallföremål.<br />

• Undvik att slå till, böja eller tappa minneskortet.<br />

• Försök inte ta isär eller modifiera minneskortet.<br />

• Utsätt inte minneskortet för vatten.<br />

• Lägg inte minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet.<br />

• Sätt bara i minneskort som passar i minneskortsfacket. Annars kommer det att leda till fel.<br />

• Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande sorters ställen:<br />

– Platser med hög tem<strong>per</strong>atur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i solen<br />

– Platser som hamnar rakt i solen<br />

– På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen<br />

Att observera när en minneskortsadapter (säljs separat)<br />

används<br />

• Var noga med att sätta i minneskortet på rätt håll när du sätter i det i en minneskortsadapter, och stick<br />

sedan in det så långt det går. Om minneskortet sätts i på fel sätt kan det leda till fel.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

154 SE


”Memory Stick”<br />

I nedanstående tabell listas de sorters ”Memory Stick Duo”-minneskort som går att använda i<br />

den här kameran. Vi kan dock inte garantera att alla ”Memory Stick Duo”-funktioner fungerar<br />

ordentligt.<br />

”Memory Stick”-typ<br />

Inspelning/uppspelning<br />

Memory Stick Duo (utan MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (med MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 Stöd saknas för dataöverföring på hög hastighet via ett parallellt gränssnitt.<br />

* 2 Minneskort av typ ”Memory Stick Duo”, ”MagicGate Memory Stick Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”<br />

och ”Memory Stick PRO-HG Duo” är utrustade med MagicGate-funktioner. MagicGate är en<br />

upphovsrättsskyddsteknik som använder krypteringsteknik. Det går inte att utföra datalagring/<br />

uppspelning som kräver MagicGate-funktioner på den här kameran.<br />

* 3 Filmer i [1280×720]-format går att lagra.<br />

* 4 Den här kameran saknar stöd för 8-bits parallell dataöverföring. Den utför 4-bits parallell dataöverföring<br />

på samma sätt som ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.<br />

Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro”-<br />

minneskort (säljs separat)<br />

• Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro”-minneskort (”M2”). ”M2” är en förkortning<br />

av ”Memory Stick Micro”.<br />

• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i den här kameran så var noga med att sätta i<br />

det i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om du sätter i ett ”Memory Stick Micro”-minneskort i kameran<br />

utan en ”M2”-adapter i Duo-storlek, kan det hända att det inte går att mata ut det ur kameran igen.<br />

• Lägg inte ”Memory Stick Micro”-minneskortet inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja<br />

minneskortet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

155 SE


Batteripaket<br />

Angående uppladdning av batteripaketet<br />

• Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstem<strong>per</strong>atur på mellan 10 och 30°C.<br />

Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp helt vid tem<strong>per</strong>aturer utanför detta område.<br />

Effektiv användning av batteripaketet<br />

• Batteriets prestanda sjunker vid låg tem<strong>per</strong>atur. Det betyder att batteripaketet inte varar lika länge på<br />

kalla ställen. Vi rekommenderar följande för att batteripaketet ska vara så länge som möjligt:<br />

– Stoppa batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och vänta med att sätta i det i<br />

kameran tills precis innan du ska börja ta bilder.<br />

• Batteripaketet tar slut snabbare om man använder blixten eller zoomen ofta.<br />

• Vi rekommenderar att du tar med dig extra batteripaket så att det räcker dubbelt eller tre gånger så länge<br />

som du tänker spela in, och att du gör ett par provtagningar innan du börjar ta de riktiga bilderna.<br />

• Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.<br />

• Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller direkt i solen.<br />

• Om batteripaketets kontakter blir smutsiga kan det hända att kameran inte går att slå på, att batteripaketet<br />

inte går att ladda upp, eller att det uppstår andra problem. Torka i så fall bort eventuell smuts med en<br />

mjuk duk.<br />

Förvaring av batteripaketet<br />

• Ladda ur batteripaketet helt innan du stoppar undan det, och förvara det på ett svalt och torrt ställe. För att<br />

batteripaketet ska fortsätta att fungera bör du ta fram det åtminstone en gång om året och ladda upp det<br />

helt, och sedan ladda ur det helt igen i kameran.<br />

• För att använda upp batteriströmmen kan man låta kameran ligga inställd på bildspelsläget (sidan 77)<br />

ända tills den stängs av.<br />

• För att hålla batteripolerna rena och förhindra kortslutning kan du lägga batteriet i en plastpåse. Då hålls<br />

det isolerat från andra metallföremål m.m.<br />

Angående batteripaketets livslängd<br />

• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad<br />

användning. Om användningstiden mellan varje uppladdning blir signifikant kortare är det förmodligen<br />

dags att köpa ett nytt batteripaket.<br />

• Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Kompatibla batteripaket<br />

• Batteripaketet NP-BN1 (medföljer) går bara att använda i Cyber-shot-kameror som är kompatibla med<br />

typ N.<br />

156 SE


Batteriladdaren<br />

• Endast batteripaket av typ NP-BN1 går att ladda upp i den medföljande batteriladdaren (och inga andra<br />

sorters batterier). Andra batteripaket än de specificerade batteripaketen kan börja läcka, bli överhettade<br />

eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.<br />

• CHARGE-lampan på den medföljande batteriladdaren kan blinka på följande två olika sätt.<br />

Snabb blinkning: Lampan blinkar med ett intervall på ungefär 0,15 sekunder.<br />

Långsam blinkning: Lampan blinkar med ett intervall på ungefär 1,5 sekunder.<br />

• Ta av det uppladdade batteripaketet från batteriladdaren. Om det uppladdade batteripaketet lämnas kvar i<br />

laddaren kan dess brukstid sjunka.<br />

• Om CHARGE-lampan börjar blinka så ta av batteripaketet som håller på att laddas upp, och sätt sedan i<br />

samma batteripaket i laddaren igen tills det klickar till. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar kan det<br />

betyda att det är fel på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är<br />

av specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett annat<br />

batteripaket och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar<br />

som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet.<br />

• Om CHARGE-lampan blinkar långsamt betyder det att batteriladdaren är i standbyläge och<br />

uppladdningen har avbrutits tillfälligt. Uppladdningen avbryts tillfälligt och batteriladdaren går över i<br />

standbyläge om tem<strong>per</strong>aturen överskrider eller underskrider det lämpliga tem<strong>per</strong>aturområdet för<br />

uppladdning. När tem<strong>per</strong>aturen återgått till det lämpliga området fortsätter uppladdningen och<br />

CHARGE-lampan tänds. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstem<strong>per</strong>atur<br />

på mellan 10 och 30°C.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

157 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

TransferJet-standarden<br />

TransferJet-kommunikation följer nedanstående normer.<br />

TransferJet-standard:<br />

Enligt PCL Spec. Rev. 1.0<br />

Protokollklassnamn (kommunikationstyp):<br />

SCSI Block Device Target<br />

OBEX Push Server<br />

OBEX Push Client<br />

• Använd kommunikationsprotokollet ”SCSI” vid anslutning till en TransferJet-kompatibel apparat (säljs<br />

separat). Använd kommunikationsprotokollet ”OBEX” för att dela data mellan två kameror.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

158 SE


Antal stillbilder som går att lagra<br />

och inspelningsbar tid för filmer<br />

Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på<br />

tagningsförhållandena och minneskortet.<br />

Stillbilder<br />

Storlek<br />

Kapacitet<br />

Internminnet<br />

(Enhet: Bilder)<br />

Minneskort som är formaterat i den här kameran<br />

Ca. 23 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

16M 3 265 530 1050 2100 4250<br />

10M 5 395 790 1600 3200 6400<br />

5M 7 570 1100 2300 4650 9300<br />

VGA 145 11500 23000 46500 94000 188000<br />

16:9(12M) 4 325 650 1300 2600 5200<br />

16:9(2M) 23 1800 3600 7300 14500 29000<br />

Observera<br />

• Om det går att lagra fler än 99 999 bilder visas indikatorn ”>99999”.<br />

• För bilder som är tagna med andra kameror kan det hända att de inte visas i sin faktiska storlek när de<br />

spelas upp på den här kameran.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Filmer<br />

I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är den<br />

sammanlagda tiden för alla filmfiler. Det går att spela in oavbrutet i ungefär 29 minuter eller upp<br />

till ca. 2 GB data åt gången.<br />

(h (timma), m (minut), s (sekund))<br />

Kapacitet<br />

Internminnet<br />

Minneskort som är formaterat i den här kameran<br />

Storlek<br />

Ca. 23 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

1280×720 (Fin) — 0 h 25 m<br />

(0 h 20 m)<br />

0 h 55 m<br />

(0 h 40 m)<br />

1 h 50 m<br />

(1 h 20 m)<br />

3 h 40 m<br />

(2 h 45 m)<br />

7 h 25 m<br />

(5 h 30 m)<br />

1280×720 (Standard) — 0 h 40 m<br />

(0 h 25 m)<br />

1 h 20 m<br />

(0 h 55 m)<br />

2 h 40 m<br />

(1 h 50 m)<br />

5 h 25 m<br />

(3 h 40 m)<br />

10 h 50 m<br />

(7 h 25 m)<br />

VGA<br />

0 m 52 s<br />

(0 m 39 s)<br />

1 h 20 m<br />

(1 h 0 m)<br />

2 h 40 m<br />

(2 h 0 m)<br />

5 h 25 m<br />

(4 h 0 m)<br />

10 h 50 m<br />

(8 h 5 m)<br />

21 h 45 m<br />

(16 h 20 m)<br />

Siffror inom ( ) anger minsta inspelningsbara tid.<br />

159 SE


MENU/<br />

inställningssökning<br />

Observera<br />

• Din kamera använder VBR-formatet (Variable Bit Rate) för att automatiskt justera bildkvaliteten efter de<br />

aktuella inspelningsförhållandena. Den här tekniken gör att den möjliga inspelningstiden på mediet kan<br />

variera.<br />

• Filmer med bilder i snabb rörelse spelas in med högre bithastighet vilket kräver större minneskapacitet<br />

och minskar den totala inspelningstiden.<br />

Den inspelningsbara tiden kan variera beroende på inspelningsförhållandena, motivet och bildformatet.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

Register<br />

160 SE


Försiktighetsåtgärder<br />

Undvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen<br />

• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen<br />

På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan<br />

leda till fel på kameran.<br />

• Rakt i solen eller nära ett element<br />

Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.<br />

• På platser där det skakar<br />

• I närheten av starka magneter<br />

• På sandiga eller dammiga ställen<br />

Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som<br />

eventuellt inte går att reparera.<br />

När du bär med dig kameran<br />

Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då kan gå sönder.<br />

Angående rengöring<br />

Rengöring av LCD-skärmen<br />

Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (säljs<br />

separat).<br />

Rengöring av objektivet<br />

Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från objektivet med en mjuk duk.<br />

Rengöring av kamerahuset<br />

Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk.<br />

För att undvika skador på finishen eller höljet:<br />

– Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insektsmedel eller<br />

solskyddsmedel.<br />

– Rör inte vid kameran med något av ovanstående på händerna.<br />

– Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl under längre tid.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Angående användningstem<strong>per</strong>aturen<br />

Kameran är avsedd att användas vid en tem<strong>per</strong>atur på mellan 0 och 40°C. Vi avråder från tagning på väldigt<br />

kalla eller väldigt varma ställen utanför detta tem<strong>per</strong>aturområde.<br />

Angående det inbyggda återuppladdningsbara batteriet<br />

Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, klockan och övriga<br />

inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej.<br />

Detta batteri laddas upp hela tiden medan kameran används. Om kameran används bara korta stunder i taget<br />

laddas dock batteriet gradvis ur, och om kameran inte används alls på ungefär en månad blir det helt<br />

urladdat. Ladda i så fall upp det uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran.<br />

Det går att använda kameran även om det återuppladdningsbara batteriet inte är uppladdat, men i så fall<br />

visas inte datumet och klockan.<br />

Uppladdningsmetod för det inbyggda återuppladdningsbara batteriet<br />

Sätt i ett uppladdat batteripaket i kameran och låt den ligga avstängd i minst ett dygn.<br />

161 SE


Register<br />

A<br />

AF-lampa .............................................................................95<br />

Ansiktsavkänning .............................................................68<br />

Anslutning<br />

Dator .............................................................................135<br />

TV ..................................................................................129<br />

Antal bilder på indexbilden..........................................93<br />

Antal stillbilder................................................................159<br />

Användning av kameran utomlands .......................153<br />

Autofokusram.....................................................................62<br />

Autoprogram.......................................................................30<br />

Auto-rotering ......................................................................99<br />

B<br />

Batteriladdaren.................................................................157<br />

Batteripaket .......................................................................156<br />

Bildpunkt..............................................................................53<br />

Bildspel .................................................................................77<br />

Bildstorlek ...........................................................................51<br />

Blixt..................................................................................45, 46<br />

Blundningsreducering.....................................................71<br />

Blundningsvarning.........................................................102<br />

Bredzoom.............................................................................38<br />

Burst-inställningar............................................................54<br />

Byt lagringsmapp............................................................123<br />

C<br />

Centrumvägd AF ..............................................................62<br />

Centrumvägd mätning ....................................................64<br />

COMPONENT ................................................................109<br />

D<br />

Dator<br />

Importera bilder ...............................................135, 136<br />

Macintosh-dator .......................................................132<br />

Rekommenderad miljö..........................................132<br />

Windows-dator .........................................................132<br />

Datum- & klockinst.......................................................128<br />

Delarnas namn ...................................................................16<br />

Demonstrationsläge .......................................................107<br />

Digital precisionszoom ..................................................98<br />

DPOF .....................................................................................88<br />

DRO .......................................................................................70<br />

E<br />

Enkelt läge<br />

Tagning..........................................................................41<br />

Uppspelning.................................................................74<br />

EV ...........................................................................................56<br />

Exponering ..........................................................................56<br />

Exponeringsdata................................................................92<br />

Eye-Fi ..................................................................................118<br />

F<br />

Felsökning .........................................................................140<br />

Filmläge<br />

Tagning..........................................................................29<br />

Uppspelning.................................................................40<br />

Filnummer .........................................................................126<br />

Format .................................................................................121<br />

Fyrverkeri.............................................................................32<br />

Försköning...........................................................................31<br />

Försköningseffekt.............................................................67<br />

Förstoringsglas...................................................................55<br />

Förstärkt skärpa .................................................................85<br />

G<br />

Gourmet ................................................................................31<br />

H<br />

HD(1080i)..........................................................................109<br />

Husdjur..................................................................................31<br />

Hög känslighet ...................................................................31<br />

I<br />

Indexvisning .......................................................................76<br />

Initialisera ..........................................................................108<br />

Inspelningssätt ...................................................................25<br />

Inställningar ........................................................................14<br />

Intelligent autojustering .................................................26<br />

Internminnet........................................................................22<br />

ISO..........................................................................................57<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

162 SE


K<br />

Kalender ...............................................................................75<br />

Kalibrering.........................................................................120<br />

Kameraguide.................................................................23, 73<br />

Klockinställningar ..........................................................128<br />

Kopiera................................................................................125<br />

L<br />

Ladda ner musik..............................................................114<br />

Landskap ..............................................................................31<br />

Language Setting ............................................................105<br />

LCD-ljusstyrka ................................................................104<br />

Leendeavkänning..............................................................43<br />

LUN-inställningar ..........................................................113<br />

Långsam synkronisering................................................45<br />

M<br />

Macintosh-dator ..............................................................132<br />

Makro.....................................................................................55<br />

Mapp<br />

Byta ...............................................................................123<br />

Radera ..........................................................................124<br />

Skapa ............................................................................122<br />

Välja................................................................................94<br />

Mass Storage ....................................................................112<br />

MENU-skärmen ..........................................................11, 13<br />

Minneskort.....................................................................3, 154<br />

Mjukvara ............................................................................133<br />

MTP......................................................................................112<br />

Multi-AF...............................................................................62<br />

Multi-patternmätning ......................................................64<br />

Multiuttag...........................................................129, 130, 135<br />

Music Transfer.................................................................133<br />

Måla........................................................................................84<br />

Mätmetod .............................................................................64<br />

N<br />

NTSC ...................................................................................110<br />

O<br />

Områdesinställning ........................................................127<br />

O<strong>per</strong>ativsystem ................................................................132<br />

Optisk zoom..................................................................35, 98<br />

P<br />

PAL.......................................................................................110<br />

Panorering............................................................................27<br />

PC..........................................................................................132<br />

Pekskärmen .........................................................................19<br />

Pip .........................................................................................103<br />

PMB .....................................................................................133<br />

PMB Portable ...................................................................137<br />

PTP .......................................................................................112<br />

R<br />

Radera....................................................................................80<br />

Radera lagr.mapp............................................................124<br />

Retuschering .......................................................................85<br />

Rotera.....................................................................................89<br />

Rutnät.....................................................................................96<br />

Rödögekorrigering ...........................................................85<br />

Rödögereducering ..........................................................101<br />

S<br />

Scenigenk.guide ..............................................................100<br />

Scenigenkänning...............................................................65<br />

Scenval ..................................................................................31<br />

Scenval för filmer.............................................................42<br />

SD..........................................................................................109<br />

Självdiagnosfunktionen ...............................................148<br />

Självporträtt.........................................................................47<br />

Självutlösare .................................................................47, 49<br />

Skapa lagringsmapp ......................................................122<br />

Skicka med TransferJet..................................................82<br />

Skräddarsy ...........................................................................21<br />

Skydda...................................................................................87<br />

Skymning .............................................................................31<br />

Skymningsporträtt............................................................31<br />

Skärmfärg...........................................................................106<br />

Skärmupplösning ..............................................................97<br />

Skärpa ....................................................................................62<br />

Smart zoom .........................................................................98<br />

Snabbslutarläge .................................................................32<br />

Snö ..........................................................................................32<br />

Soft Snap ..............................................................................31<br />

Spot-AF.................................................................................62<br />

Spotmätning........................................................................64<br />

Storlek för panoramabilder...........................................51<br />

Strand.....................................................................................31<br />

Strömsparläge...................................................................116<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

163 SE


T<br />

Tagning<br />

Filmer .............................................................................29<br />

Stillbilder ......................................................................26<br />

Tagningsriktning...............................................................50<br />

Tillfälligt roterad visning ..............................................39<br />

Tom musik.........................................................................115<br />

TransferJet .........................................................................117<br />

TransferJet-standarden .................................................158<br />

Trimma (ändra storlek) ..................................................85<br />

TV .................................................................................129, 130<br />

U<br />

Undervatten.........................................................................32<br />

Undervattenshus..............................................................111<br />

Undervattenspanorering.................................................34<br />

Undervattensvitbalans ....................................................61<br />

Uppspelning<br />

Filmer .............................................................................40<br />

Stillbilder ......................................................................36<br />

Uppspelningszoom...........................................................37<br />

USB-anslutning ...............................................................112<br />

USB-uttag ..........................................................................135<br />

Utskrift ..........................................................................88, 139<br />

V<br />

Varningsindikatorer och meddelanden .................148<br />

VGA .......................................................................................51<br />

Video ut ..............................................................................110<br />

Windows-dator ................................................................132<br />

Visningsinställningar<br />

Tagning..........................................................................72<br />

Uppspelning.................................................................91<br />

Visningssätt.........................................................................86<br />

Vitbalans...............................................................................59<br />

Volyminställning ..............................................................90<br />

Välj mapp.............................................................................94<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Z<br />

Zoom......................................................................................35<br />

164 SE


Att observera angående licensen<br />

Programmen ”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”dtoa”, ”pcre” och ”libjpeg” finns förinstallerade i<br />

kameran. Denna mjukvara tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med respektive<br />

rättighetsinnehavare. På begäran från rättighetsinnehavarna till dessa program är vi skyldiga att<br />

informera dig om följande. Var vänlig läs igenom följande avsnitt.<br />

Läs igenom ”license1.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på<br />

engelska) för programmen ”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”dtoa”, ”pcre” och ”libjpeg”.<br />

DENNA PRODUKT TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS UNDER MPEG-4-<br />

PATENTPORTFÖLJLICENSEN FÖR VIDEOMATERIAL FÖR PERSONLIGT OCH ICKE-<br />

KOMMERSIELLT BRUK OCH GER KUNDEN RÄTT ATT<br />

(i) KODA VIDEOMATERIAL ENLIGT MPEG-4-STANDARDEN (”MPEG-4 VIDEO”)<br />

OCH<br />

(ii) AVKODA MPEG-4-VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN KUND SOM ÄGNAR<br />

SIG ÅT PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET ELLER SOM ERHÅLLITS<br />

FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR MED LICENS FRÅN MPEG LA ATT<br />

TILLHANDAHÅLLA MPEG-4-VIDEOMATERIAL.<br />

INGEN LICENS GES ELLER SKA ANSES IMPLICERAS FÖR NÅGOT ANNAT BRUK.<br />

YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE INFORMATION OM PROMOTIONELLT,<br />

INTERNT OCH KOMMERSIELLT BRUK OCH ÅTERLICENSIERING KAN ERHÅLLAS<br />

FRÅN MPEG LA, LLC.<br />

SE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Angående mjukvara under GNU GPL/LGPL<br />

Mjukvara med rätt till följande allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”GPL”) eller<br />

mindre allmänna GNU-licens (i fortsättningen kallad för ”LGPL”) medföljer denna kamera.<br />

Härmed meddelas att du har rätt att få tillgång, ändra och återdistribuera källkoden för dessa<br />

mjukvaruprogram under de villkor som omnämns i den medföljande GPL/LGPL.<br />

Källkod finns tillgänglig på internet. Den går att ladda ner från följande adress:<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Vi ser helst att du inte kontaktar oss angående innehållet i källkoden.<br />

Innehållsförteckning Manöversökning<br />

MENU/<br />

inställningssökning<br />

Register<br />

Läs igenom ”license2.pdf” i ”License”-mappen på CD-ROM-skivan. Där finns licenser (på<br />

engelska) för ”GPL”- och ”LGPL”-mjukvaran.<br />

För att kunna läsa PDF-filer måste du ha Adobe Reader. Om det programmet inte redan är<br />

installerat på datorn kan du ladda ner det från Adobe Systems webbsida:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Angående licensen för ”Music Transfer” på den medföljande<br />

CD-ROM-skivan<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

165 SE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!