21.11.2015 Views

Sony DSC-W560 - DSC-W560 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-W560 - DSC-W560 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-W560 - DSC-W560 Istruzioni per l'uso Spagnolo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Guía práctica de Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W560</strong><br />

© 2011 <strong>Sony</strong> Corporation 4-264-386-31(1)<br />

ES


Cómo utilizar esta guía práctica<br />

Haga clic en uno de los botones situados en la parte su<strong>per</strong>ior derecha para saltar a la página<br />

correspondiente.<br />

Esto resulta útil para buscar una función que desea ver.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Buscar información por función.<br />

Buscar información por o<strong>per</strong>ación.<br />

Buscar información en un listado de<br />

MENU/elementos de ajuste.<br />

Buscar información por palabra clave.<br />

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía<br />

práctica.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

En esta guía práctica, la secuencia de<br />

o<strong>per</strong>aciones se muestra mediante flechas<br />

(t). Utilice la cámara en el orden<br />

indicado. Las marcas se muestran en el<br />

orden en que aparecen en los ajustes<br />

predeterminados de la cámara.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Los ajustes predeterminados se indican<br />

mediante .<br />

Indica precauciones y limitaciones<br />

importantes para el correcto funcionamiento<br />

de la cámara.<br />

z Indica información útil.<br />

2 ES


Notas sobre la utilización de la<br />

cámara<br />

Notas sobre los tipos de tarjeta de<br />

memoria que pueden utilizarse (se<br />

venden por separado)<br />

Las siguientes tarjetas de memoria son<br />

compatibles con esta cámara: “Memory Stick<br />

PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

“Memory Stick Duo” y las tarjetas de<br />

memoria SD, SDHC y SDXC.<br />

MultiMediaCard no es compatible.<br />

En esta guía práctica, se refiere a “Memory<br />

Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo” y “Memory Stick Duo” colectivamente<br />

como “Memory Stick Duo”, asimismo, se<br />

refiere a las tarjetas de memoria SD, SDHC y<br />

SDXC colectivamente como tarjetas de<br />

memoria SD.<br />

• Con esta cámara se han probado “Memory Stick<br />

Duo” de hasta 32 GB y tarjetas de memoria SD<br />

de hasta 64 GB y se ha demostrado que<br />

funcionan.<br />

Cuando grabe películas, es recomendable<br />

utilizar las siguientes tarjetas de memoria:<br />

– (Mark2) (“Memory<br />

Stick PRO Duo” (Mark2))<br />

– (“Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”)<br />

– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC<br />

(Clase 4 o su<strong>per</strong>ior)<br />

Para obtener más información acerca del<br />

“Memory Stick Duo”, consulte la página 130.<br />

Si utiliza un “Memory Stick Duo” con<br />

una ranura para “Memory Stick” de<br />

tamaño estándar<br />

Para utilizar el “Memory Stick Duo”,<br />

insértelo en el adaptador para “Memory Stick<br />

Duo” (se vende por separado).<br />

• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un<br />

largo <strong>per</strong>íodo de tiempo, agote la carga<br />

existente, extráigala de la cámara y, a<br />

continuación, almacénela en un lugar fresco y<br />

seco. De este modo se mantienen las funciones<br />

de la batería.<br />

• Para obtener más información acerca de las<br />

baterías que se pueden utilizar, consulte la<br />

página 132.<br />

Notas sobre la pantalla LCD y el<br />

objetivo<br />

• La pantalla LCD está fabricada mediante<br />

tecnología de muy alta precisión, de forma que<br />

más del 99,99% de los píxeles son o<strong>per</strong>ativos<br />

para uso efectivo. No obstante, es posible que<br />

aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos<br />

negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o<br />

verdes). Estos puntos son una consecuencia<br />

normal del proceso de fabricación y no afectan<br />

en modo alguno a la grabación.<br />

Puntos negros, blancos,<br />

rojos, azules o verdes<br />

• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo<br />

a la luz solar directa durante <strong>per</strong>íodos de tiempo<br />

prolongados puede causar fallos de<br />

funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque<br />

la cámara cerca de una ventana o en exteriores.<br />

• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría<br />

decolorarse y ocasionar un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la<br />

pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un<br />

fallo de funcionamiento.<br />

• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el<br />

objetivo retráctil.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Adaptador para<br />

“Memory Stick<br />

Duo”<br />

Notas sobre la batería<br />

• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar<br />

la cámara por primera vez.<br />

• La batería puede cargarse aunque no esté<br />

completamente descargada. Además, aunque la<br />

batería no haya terminado de cargarse<br />

completamente, puede utilizarse tal cual,<br />

cargada sólo parcialmente.<br />

Acerca de la condensación de humedad<br />

• Si se traslada la cámara directamente de un lugar<br />

frío a uno caliente, se puede condensar humedad<br />

en el interior o el exterior de la cámara. Esta<br />

condensación puede ocasionar un fallo de<br />

funcionamiento en la cámara.<br />

• En caso de condensación de humedad, apague la<br />

cámara y es<strong>per</strong>e aproximadamente una hora para<br />

que se evapore. Tenga en cuenta que si intenta<br />

tomar imágenes mientras quede humedad en el<br />

objetivo, no obtendrá imágenes nítidas.<br />

Continuación r<br />

3 ES


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Imágenes utilizadas en esta Guía<br />

práctica<br />

Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta<br />

Guía práctica son imágenes reproducidas y no<br />

imágenes reales tomadas mediante esta cámara.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Índice<br />

4 ES


Índice de contenido<br />

Notas sobre la utilización de la cámara<br />

Toma<br />

Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2<br />

Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3<br />

Búsqueda de o<strong>per</strong>aciones ···································· 8<br />

Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 11<br />

Identificación de las partes·································· 16<br />

Lista de iconos de la pantalla······························ 17<br />

Utilización de la memoria interna ························ 19<br />

Guía en la cámara··············································· 20<br />

Utilización del selector de modo ························· 21<br />

Inteligente Auto ··················································· 22<br />

Modo fácil···························································· 23<br />

Programa automático·········································· 24<br />

Barrido panorámico············································· 25<br />

Selección escena ················································ 27<br />

Modo película······················································ 29<br />

Zoom ··································································· 30<br />

DISP (Config. Visualización pantalla) ···················31<br />

Flash ··································································· 32<br />

Captador de sonrisas ·········································· 33<br />

Autodispar ··························································· 34<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Visualización<br />

Visualización de imágenes fijas ·························· 35<br />

Zoom de repr.······················································ 36<br />

Índice imágenes ·················································· 37<br />

Borrar ·································································· 38<br />

Visualización de películas ··································· 39<br />

5 ES


MENU (Toma de imagen)<br />

Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11<br />

MENU (Visualización)<br />

Elementos de MENU (Visualización) ·················· 13<br />

Ajustes<br />

TV<br />

Elementos de ajuste············································ 14<br />

Visualización de imágenes en un televisor ······· 106<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Ordenador<br />

Utilización con el ordenador······························ 109<br />

Utilización del software ····································· 110<br />

Conexión de la cámara al ordenador····················112<br />

Carga de imágenes a un servicio multimedia·······114<br />

Índice<br />

Impresión<br />

Impresión de imágenes fijas ····························· 116<br />

Solución de problemas<br />

Solución de problemas······································ 117<br />

Indicadores y mensajes de advertencia············ 125<br />

6 ES


Otros<br />

Utilización de la cámara en el extranjero ·········· 129<br />

Tarjeta de memoria ··········································· 130<br />

Batería······························································· 132<br />

Cargador de baterías ········································ 133<br />

Soporte basculante inteligente·························· 134<br />

Número de imágenes fijas y tiempo grabable<br />

de películas ······················································· 135<br />

Precauciones ···················································· 137<br />

Marcas comerciales ·········································· 139<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

Índice································································· 140<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

7 ES


Búsqueda de o<strong>per</strong>aciones<br />

Dejar los ajustes de la<br />

cámara<br />

Inteligente Auto ···················································· 22<br />

Selección escena ················································ 27<br />

Reconocimiento de escena ······························ 56<br />

Toma películas Modo película ······················································· 29<br />

Toma de retratos Piel suave ······························································ 27<br />

Instantánea suave··············································· 27<br />

Retrato crepúsculo·············································· 27<br />

Captador de sonrisas ········································· 33<br />

Reconocimiento de escena ······························ 56<br />

Detección de cara ··············································· 60<br />

Reducción ojos cerrados··································· 63<br />

Reduc. ojos rojos················································· 81<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Toma de imágenes<br />

panorámicas<br />

Barrido panorámico ············································ 25<br />

Índice<br />

Toma de las mejores<br />

imágenes de su<br />

mascota<br />

Mascota·································································· 27<br />

Toma de imágenes de<br />

objetos en movimiento<br />

Modo película ······················································· 29<br />

Ajustes de ráfaga················································· 47<br />

Toma de imágenes sin<br />

desenfoque<br />

Alta sensibilidad··················································· 27<br />

Autodisparador de 2 segundo de retardo····· 34<br />

ISO··········································································· 49<br />

Toma de imágenes a<br />

contraluz<br />

Flash forzado ························································ 32<br />

Reconocimiento de escena ······························ 56<br />

DRO········································································· 62<br />

8 ES


Toma de imágenes en<br />

lugares oscuros<br />

Alta sensibilidad··················································· 27<br />

Sinc lenta ······························································· 32<br />

ISO··········································································· 49<br />

Ajuste de la exposición EV ············································································ 48<br />

Modificación de la<br />

posición de enfoque<br />

Modificación del<br />

tamaño de la imagen<br />

Enfoque ·································································· 53<br />

Selección de la cara con prioridad<br />

(Enfoque seguido)··············································· 61<br />

Tam imagen/Tamaño imagen<br />

panorámica···························································· 44<br />

Borrado de imágenes Borrar ································································ 38, 71<br />

Formatear ······························································ 98<br />

Cambio de la<br />

visualización en<br />

pantalla<br />

Visualización de<br />

imágenes ampliadas<br />

DISP (Config. Visualización pantalla)············ 31<br />

Guía funciones ····················································· 85<br />

Zoom de repr. ······················································· 36<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ································ 70<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Edición de imágenes Retocar ··································································· 70<br />

Reproducción de una<br />

serie de imágenes en<br />

orden<br />

Toma de imágenes/<br />

visualización con<br />

indicadores fáciles de<br />

ver<br />

Impresión de imágenes<br />

con la fecha<br />

Diapositivas··························································· 66<br />

Modo fácil ························································ 23, 65<br />

Utilización de “PMB (Picture Motion<br />

Browser)” ···························································· 110<br />

9 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Modificación de los<br />

ajustes de fecha y hora<br />

Configuración área············································ 104<br />

Config. fecha y hora ········································· 105<br />

Inicialización de ajustes Inicializar ································································ 88<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Guía en la cámara Guía en la cámara········································· 20, 64<br />

Impresión de imágenes Impresión de imágenes fijas ·························· 116<br />

Visualización en un<br />

televisor<br />

Visualización de imágenes en un televisor<br />

················································································ 106<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

10 ES


Búsqueda de MENU/ajustes<br />

Elementos de MENU (Toma de imagen)<br />

Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón<br />

MENU.<br />

1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste<br />

la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla<br />

de Menú.<br />

3 Seleccione el elemento de menú deseado con<br />

v/V/b/B del botón de control.<br />

4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla<br />

de Menú.<br />

En la tabla siguiente, indica una función que el usuario puede cambiar, mientras que — indica<br />

una función que no se puede cambiar. Los iconos que aparecen debajo de indican los modos<br />

intercambiables. En función del modo de grabación, los ajustes de la función pueden ser fijos o<br />

limitados. Si desea obtener más información, consulte la página correspondiente a cada<br />

elemento.<br />

Conmutador de modo<br />

Modo Grabación<br />

Botón ON/OFF<br />

(Alimentación)<br />

Botón MENU<br />

Botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Elementos del menú<br />

Modo Grabación — — — —<br />

Selección escena — — — — — —<br />

Modo fácil — — — —<br />

Escena toma película — — — — —<br />

Escena de toma panorámica — — — — —<br />

Dirección de la toma — — — — —<br />

Tam imagen/Tamaño imagen<br />

panorámica<br />

Ajustes de ráfaga — — — —<br />

EV<br />

ISO — — — — —<br />

Balance Blanco — — —<br />

Balance Blanco submarino — — — —<br />

Enfoque — — — —<br />

Modo medición — —<br />

Reconocimiento de escena — — — — — —<br />

Efecto piel suave — — — — — —<br />

Sensib detección sonrisas — — — —<br />

Continuación r<br />

11 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Conmutador de modo<br />

Modo Grabación<br />

Elementos del menú<br />

Detección de cara — — — —<br />

DRO — — — — — —<br />

Reducción ojos cerrados — — — — — —<br />

Guía en la cámara<br />

(Ajustes)<br />

Nota<br />

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

12 ES


Elementos de MENU (Visualización)<br />

Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón<br />

MENU.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para<br />

cambiar al modo de reproducción.<br />

2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla<br />

de Menú.<br />

3 Seleccione el elemento de menú deseado con<br />

v/V/b/B del botón de control.<br />

4 Pulse z en el centro del botón de control.<br />

En la tabla siguiente, indica una función que el usuario puede cambiar, mientras que — indica<br />

una función que no se puede cambiar.<br />

Modo visualización<br />

Tarjeta de memoria<br />

Botón<br />

Botón de control<br />

Botón MENU<br />

(Reproducción)<br />

Memoria<br />

interna<br />

Ver fecha Ver carpetas Ver carpetas Ver carpetas<br />

Elementos del menú<br />

(Fija) (Película)<br />

(Modo fácil)<br />

(Diapositivas) —<br />

(Modo visualización) —<br />

(Retocar) —<br />

(Borrar)<br />

(Proteger)<br />

DPOF — —<br />

(Rotar) —<br />

(Seleccionar carpeta) — —<br />

(Guía en la cámara)<br />

(Ajustes)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />

13 ES


Elementos de ajuste<br />

Es posible modificar los ajustes en la pantalla<br />

(Ajustes).<br />

1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla<br />

de Menú.<br />

2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de<br />

control y, a continuación, pulse z en el centro<br />

del botón de control para mostrar la pantalla de<br />

configuración.<br />

3 Seleccione la categoría deseada mediante v/V,<br />

a continuación, pulse B para seleccionar cada<br />

elemento y, por último, pulse z.<br />

4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse z.<br />

Categorías<br />

Ajustes de toma<br />

Ajustes principales<br />

Her tarjeta memoria<br />

Elementos<br />

Iluminador AF<br />

Cuadrícula<br />

Resolución visualiz.<br />

Zoom digital<br />

Orient. autom.<br />

Reduc. ojos rojos<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Pitido<br />

Language Setting<br />

Guía funciones<br />

Color visualización<br />

Modo demostración<br />

Inicializar<br />

COMPONENT<br />

Salida vídeo<br />

Conexión USB<br />

Ajustes LUN<br />

Desc música<br />

Vaciar música<br />

Ahorro de energía<br />

Eye-Fi*<br />

Formatear<br />

Crear Carpeta Grab<br />

Camb. Carp. Grab<br />

ElimCarpGrabación<br />

Copiar<br />

Número Archivo<br />

Botón de control<br />

Botón MENU<br />

Continuación r<br />

14 ES<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Categorías<br />

Herr. memoria interna<br />

Ajustes del reloj<br />

Formatear<br />

Número Archivo<br />

Configuración área<br />

Config. fecha y hora<br />

* [Eye-Fi] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta Eye-Fi (disponible en el comercio) en la<br />

cámara.<br />

Notas<br />

Elementos<br />

• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de<br />

imágenes.<br />

• [Her tarjeta memoria] solamente aparecerá si se inserta una tarjeta de memoria en la cámara, mientras<br />

que [Herr. memoria interna] solamente aparecerá si no se ha insertado una tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

15 ES


Identificación de las partes<br />

I Conmutador de modo (21)<br />

J Gancho para correa de muñeca*<br />

K Botón (Reproducción) (35)<br />

L Botón / (Guía en la cámara/Borrar)<br />

(20, 38)<br />

M Botón MENU (11)<br />

N Botón de control<br />

Menú visualizado: v/V/b/B/z<br />

Menú no visualizado: DISP/ / /<br />

O Altavoz<br />

P Rosca para trípode<br />

Q Tapa de la batería/tarjeta de memoria<br />

R Ranura de tarjeta de memoria<br />

S Lámpara de acceso<br />

T Conector múltiple (Type3a)<br />

U Ranura de inserción de la batería<br />

V Palanca de expulsión de la batería<br />

* Utilización de la correa de muñeca<br />

Coloque la correa y pase la mano a través del lazo<br />

para evitar que pueda caérsele la cámara.<br />

Enganche<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

A Botón ON/OFF (Alimentación)<br />

B Botón del disparador<br />

C Flash<br />

D Lámpara del autodisparador/Lámpara del<br />

captador de sonrisas/Iluminador AF<br />

E Objetivo<br />

F Micrófono<br />

G Pantalla LCD<br />

H Para tomar imagen: Botón W/T (Zoom)<br />

(30)<br />

Para visualizar: Botón (Zoom de<br />

reproducción)/Botón (Índice) (36, 37)<br />

16 ES


Lista de iconos de la pantalla<br />

La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara.<br />

Puede utilizar la opción DISP (Config. Visualización pantalla) del botón de control para cambiar<br />

la visualización de la pantalla.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Durante la toma de imágenes fijas<br />

A<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Batería restante<br />

Aviso de poca batería<br />

Tamaño de imagen/Tamaño de<br />

imagen panorámica<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Durante la filmación de películas<br />

Durante la reproducción<br />

Selección de escena<br />

Modo de toma de imagen<br />

(Automático inteligente/<br />

Programa automático/Barrido<br />

panorámico)<br />

Escena toma película<br />

Escena de toma panorámica<br />

Icono de Reconocimiento de<br />

escena<br />

Balance del blanco<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Modo de medición<br />

Aviso de vibración<br />

Reducción ojos cerrados<br />

Reconocimiento de escena<br />

Ajustes de ráfaga<br />

DRO<br />

Efecto piel suave<br />

Indicador de sensibilidad de<br />

detección de sonrisas<br />

Continuación r<br />

17 ES


Visualización<br />

B<br />

Visualización<br />

z<br />

Indicación<br />

Relación del zoom<br />

Proteger<br />

Orden de impresión (DPOF)<br />

Zoom de reproducción<br />

Modo de visualización<br />

Indicación<br />

Bloqueo AE/AF<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Visualización del modo Eye-Fi<br />

Cambio de carpeta<br />

Iluminador AF<br />

Reducción del efecto ojos rojos<br />

Modo de medición<br />

Modo de flash<br />

Carga del flash<br />

Balance del blanco<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

ISO400 Número ISO<br />

Obturación lenta con reducción<br />

de ruido (NR)<br />

125 Velocidad de obturación<br />

F3,5 Valor de abertura<br />

+2,0EV Valor de exposición<br />

Indicador del cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

GRABAR<br />

Es<strong>per</strong>a<br />

Grabación de una película/Puesta<br />

en es<strong>per</strong>a de una película<br />

0:12 Tiempo de grabación (min:s)<br />

101-0012 Número de carpeta-archivo<br />

2011 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/NEXT<br />

Fecha/hora grabadas de la<br />

imagen de reproducción<br />

Guía de funciones para<br />

reproducir una imagen<br />

Selección de imágenes<br />

ISO 400<br />

D<br />

Visualización<br />

C:32:00<br />

Número ISO<br />

Archivo base datos lleno/Error<br />

de archivo base datos<br />

Indicación<br />

Autodisparador<br />

Visualización de autodiagnóstico<br />

Detección de cara<br />

Archivo base datos lleno/Error<br />

de archivo base datos<br />

Destino<br />

Aviso de recalentamiento<br />

Cuadro del visor de rango AF<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

V VOLUME<br />

Ajuste del volumen<br />

C<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Carpeta de grabación<br />

Carpeta de reproducción<br />

96 Número de imágenes que se<br />

pueden grabar<br />

12/12 Número de imagen/Número de<br />

imágenes grabadas en rango de<br />

fecha, carpeta seleccionada<br />

100Min Tiempo que se puede grabar<br />

Soporte de grabación/<br />

reproducción (Tarjeta de<br />

memoria/memoria interna)<br />

Cruz filial de la medición de<br />

punto<br />

+2,0EV Valor de exposición<br />

500 Velocidad de obturación<br />

F3,5 Valor de abertura<br />

N<br />

Reproducción<br />

Barra de reproducción<br />

00:00:12 Contador<br />

Volumen<br />

18 ES


Utilización de la memoria interna<br />

La cámara tiene aproximadamente 27 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.<br />

Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la<br />

memoria interna.<br />

B<br />

Cuando se inserta una tarjeta de memoria<br />

[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de<br />

memoria.<br />

[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta<br />

de memoria.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: se pueden realizar varias funciones<br />

en las imágenes de la tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

B<br />

Memoria<br />

interna<br />

Cuando no hay insertada una tarjeta de memoria<br />

[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria<br />

interna.<br />

• No se pueden grabar películas en la memoria interna<br />

cuando el tamaño de imagen es [1 280×720(Fina)] o<br />

[1 280×720(Estándar)].<br />

[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas<br />

en la memoria interna.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones<br />

con las imágenes almacenadas en la memoria interna.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Acerca de los datos de imágenes almacenados<br />

en la memoria interna<br />

Índice<br />

Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes<br />

métodos.<br />

Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador<br />

Realice el procedimiento de la página 112 sin una tarjeta de memoria insertada en la cámara.<br />

Para copiar (copia de seguridad) datos en una tarjeta de memoria<br />

Prepare una tarjeta de memoria con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el<br />

procedimiento que se explica en [Copiar] (página 102).<br />

Notas<br />

• No es posible transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.<br />

• Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso,<br />

podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible<br />

transferir los datos de un ordenador a la memoria interna.<br />

19 ES


Guía en la cámara<br />

Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le <strong>per</strong>mite buscar las funciones de la<br />

cámara de acuerdo con sus necesidades.<br />

Puede utilizar la función seleccionada después de leer la guía.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Botón MENU<br />

Botón de control<br />

Botón / (Guía en la<br />

cámara)<br />

Se visualiza una guía de o<strong>per</strong>aciones<br />

para que pueda utilizar la cámara<br />

siguiendo las instrucciones en la pantalla.<br />

1 Pulse el botón / (Guía en la cámara).<br />

Cuando se toman imágenes: se visualizan los métodos de búsqueda de la [Guía en la cámara].<br />

Cuando se visionan imágenes: se visualiza [Borrar/Guía en la cámara].<br />

Seleccione [Guía en la cámara].<br />

2 Seleccione un método de búsqueda.<br />

Esto se explica en la [Guía de toma imá./reproduc.].<br />

3 Seleccione el modo deseado.<br />

Se visualizan las funciones disponibles en la función seleccionada.<br />

4 Seleccione la función deseada, después pulse z del<br />

botón de control.<br />

Se visualiza la guía de o<strong>per</strong>ación para la función seleccionada.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

5 Utilice b/B para cambiar la visualización de resumen<br />

a o<strong>per</strong>ación y a detalles.<br />

• Es posible que la guía de o<strong>per</strong>ación y los detalles no se visualicen,<br />

dependiendo de la función seleccionada.<br />

• Cuando seleccione [Utilizar esta función], la cámara cambiará al modo<br />

seleccionado automáticamente.<br />

Método de búsqueda<br />

Guía de toma imá./reproduc.<br />

Guía de icono<br />

Solución de problemas<br />

Guía de objetivo<br />

Palabra clave<br />

Historial<br />

Descripción<br />

Busca varias funciones de o<strong>per</strong>ación en el modo de toma de imág./<br />

reprod.<br />

Busca la función y el significado de los iconos visualizados.<br />

Busca problemas comunes y su solución.<br />

Busca funciones de acuerdo con sus necesidades.<br />

Busca funciones por palabras clave.<br />

Visualiza los últimos 12 elementos visualizados en la [Guía en la<br />

cámara].<br />

Notas<br />

• Cuando grabe películas y tome imágenes panorámicas, el botón / (Guía en la cámara) no estará<br />

disponible.<br />

• Es posible que [Utilizar esta función] no esté disponible dependiendo de las funciones seleccionadas.<br />

20 ES


Utilización del selector de modo<br />

Permite ajustar el selector de modo en la función deseada.<br />

Selector de modo<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Imagen fija) Permite tomar imágenes fijas (páginas 22, 24, 27).<br />

MENU t [Modo Grabación] t modo deseado.<br />

(Barrido<br />

panorámico)<br />

Botón MENU<br />

Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes<br />

(página 25).<br />

(Película) Permite grabar películas (página 29).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

21 ES


Inteligente Auto<br />

Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo Grabación) t (Inteligente Auto) t z en el<br />

botón de control<br />

3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Nota<br />

• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función<br />

<strong>per</strong>mite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.<br />

Icono y guía de Reconocimiento de escena<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra<br />

un icono y una guía en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />

Para obtener más información, consulte la página 56.<br />

Índice<br />

zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de<br />

enfocar<br />

• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 4 cm (W)/60 cm (T) (desde el objetivo).<br />

• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a<br />

parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes<br />

de enfoque (página 53).<br />

• Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:<br />

– Si hay poca luz y el motivo está alejado.<br />

– Si el contraste entre el motivo y el fondo es pobre.<br />

– Si el motivo se visualiza a través de un cristal.<br />

– Si el motivo se mueve con rapidez.<br />

– Si se refleja la luz o hay su<strong>per</strong>ficies brillantes.<br />

– Si el motivo está iluminado a contraluz o hay una luz parpadeante.<br />

22 ES


Modo fácil<br />

Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.<br />

El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control<br />

3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Notas<br />

• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.<br />

• Al pulsar el botón (Reproducción), el modo de reproducción también cambia a [Modo fácil].<br />

zFunciones disponibles en el Modo fácil (Toma)<br />

Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t modo<br />

deseado t z<br />

Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].<br />

Autodispar: en el botón de control t modo deseado<br />

Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].<br />

Flash: en el botón de control t modo deseado<br />

Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].<br />

Captador de<br />

en el botón de control<br />

sonrisas:<br />

Salir de Modo fácil: MENU t [Salir de Modo fácil] t [OK] t z<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en el Modo fácil. Esta función <strong>per</strong>mite a la cámara<br />

reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.<br />

Icono de Reconocimiento de escena<br />

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra<br />

un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />

Para obtener más información, consulte la página 56.<br />

23 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Programa automático<br />

Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación<br />

y el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t z en el<br />

botón de control<br />

3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

24 ES


Barrido panorámico<br />

Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Barrido panorámico).<br />

2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a<br />

continuación, pulse el botón del disparador<br />

completamente.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

3 Realice un desplazamiento panorámico con<br />

la cámara hasta el final siguiendo la<br />

orientación de la pantalla LCD.<br />

Barra de<br />

orientación<br />

Esta parte no se tomará<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Notas<br />

• Si no puede realizar un desplazamiento panorámico con la cámara a través de todo el motivo en el tiempo<br />

disponible, aparecerá un área gris en la imagen compuesta. En tal caso, mueva la cámara rápidamente<br />

para grabar una imagen panorámica completa.<br />

• Puesto que se componen varias imágenes juntas, la parte compuesta no se grabará de forma uniforme.<br />

• En condiciones de poca iluminación, es posible que las imágenes panorámicas estén borrosas, o bien, que<br />

la toma de imágenes no sea correcta.<br />

• Bajo luces fluorescentes que parpadean, el brillo o el color de la imagen combinada no será homogéneo.<br />

• Si el ángulo de toma panorámica y el ángulo para el que ajustó el enfoque y la exposición con el bloqueo<br />

AE/AF tienen un brillo, color y enfoque totalmente distinto, la toma no se realizará correctamente. En tal<br />

caso, cambie el ángulo de bloqueo y realice la toma de nuevo.<br />

• El Barrido panorámico no es adecuado para las siguientes situaciones:<br />

– Objetos en movimiento<br />

– Objetos demasiado cercanos a la cámara<br />

– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una<br />

playa de arena o un césped<br />

– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />

• No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:<br />

– Se realiza el desplazamiento panorámico de la cámara demasiado rápido o demasiado despacio<br />

– La cámara se mueve demasiado<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

25 ES


zCambio de la dirección de toma o el tamaño de una<br />

imagen panorámica<br />

Dirección de la<br />

toma:<br />

Tamaño imagen<br />

panorámica:<br />

MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha],<br />

[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z<br />

MENU t [Tamaño imagen panorámica] t seleccione<br />

[Estándar] o [Ancho] t z<br />

zSugerencias para tomar una imagen panorámica<br />

Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una<br />

velocidad constante y en la misma dirección que se indica en la pantalla LCD. El Barrido<br />

panorámico es más adecuado para motivos fijos que para objetos en movimiento.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Dirección vertical<br />

Radio lo más<br />

corto posible<br />

Dirección horizontal<br />

• Primero, pulse el botón del disparador hasta la mitad, para poder bloquear el enfoque, la exposición<br />

y el balance del blanco. Después, pulse el botón del disparador a fondo y desplace la cámara<br />

panorámicamente o ladéela.<br />

• Si una sección con formas o escenario muy variados está concentrada a lo largo de un borde de la<br />

pantalla, es posible que la composición de la imagen falle. En tal caso, ajuste la composición del<br />

fotograma de forma que la sección esté en el centro de la imagen, después haga la toma otra vez.<br />

Índice<br />

zReproducción de imágenes panorámicas de<br />

desplazamiento<br />

Para desplazar las imágenes panorámicas, pulse z en el botón de control mientras se<br />

visualizan las imágenes panorámicas. Pulse el botón W (Zoom) para volver a mostrar toda<br />

la imagen.<br />

Indica el área mostrada de<br />

la imagen panorámica<br />

completa<br />

Botón de<br />

funcionamiento<br />

z<br />

b/B/v/V<br />

W<br />

Descripción<br />

Permite reproducir/detener<br />

imágenes de desplazamiento<br />

Permite realizar el desplazamiento<br />

de las imágenes<br />

Permite mostrar la imagen<br />

completa<br />

• Las imágenes panorámicas se reproducen con el software suministrado “PMB” (página 110).<br />

• Puede que las imágenes panorámicas tomadas con otras cámaras no se desplacen correctamente.<br />

26 ES


Selección escena<br />

Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo Grabación) t (Selección escena) t z en el<br />

botón de control t modo deseado<br />

(Piel suave)<br />

(Instantánea<br />

suave)<br />

(Paisaje)<br />

(Retrato<br />

crepúsculo)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar caras para una mayor suavidad.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes con un ambiente más suave<br />

para retratos y flores, etc.<br />

Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a<br />

distancia. Toma colores de cielo azul y flora vívidos.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes nítidas de <strong>per</strong>sonas con la<br />

vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

(Crepúsculo)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin<br />

<strong>per</strong>der el ambiente oscuro del entorno.<br />

Índice<br />

(Alta<br />

sensibilidad)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes sin flash en<br />

condiciones de poca luz, reduciendo el<br />

desenfoque.<br />

(Gourmet)<br />

Cambia al modo Macro, <strong>per</strong>mitiéndole tomar arreglos de<br />

comida en deliciosos y brillantes colores.<br />

(Mascota)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes de sus mascotas con los<br />

mejores ajustes.<br />

(Playa)<br />

Le <strong>per</strong>mite grabar el azul del agua claramente cuando<br />

toma escenas de la costa o riveras de lagos.<br />

Continuación r<br />

27 ES


(Nieve)<br />

(Submarino)<br />

Le <strong>per</strong>mite grabar imágenes claras evitando los colores<br />

sumergidos en escenas de nieve u otros lugares donde<br />

toda la pantalla aparece blanca.<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes submarinas en colores<br />

naturales dentro de la envoltura (Caja marina, etc.).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Nota<br />

• Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo), la velocidad de<br />

obturación es más lenta y las imágenes tienden a desenfocarse. Para evitar el desenfoque, se recomienda<br />

utilizar un trípode.<br />

Funciones que se pueden utilizar en Selección de<br />

escena<br />

Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara<br />

determina una combinación de funciones. En la tabla siguiente, indica una función que el<br />

usuario puede cambiar, mientras que — indica una función que no se puede cambiar.<br />

Para “Flash” y “Autodispar”, los iconos indican modos que están disponibles. Algunas funciones<br />

no están disponibles en función del modo de selección de escena.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Flash<br />

Índice<br />

Autodispar<br />

Detección de cara/<br />

*<br />

Captador de sonrisas<br />

1 * 1 — — — — —<br />

Ajustes de ráfaga — — — — —<br />

Balance Blanco — — — — — * 2 — — * 3<br />

Efecto piel suave * 4 — — — — — — — —<br />

Reducción ojos<br />

— — — — — — — — —<br />

cerrados<br />

* 1 [Desactivar] no puede seleccionarse para [Detección de cara].<br />

* 2 [Flash] no puede seleccionarse para [Balance Blanco].<br />

* 3 Puede utilizar [Balance Blanco submarino] en lugar de [Balance Blanco].<br />

* 4 [Desactivar] no puede seleccionarse para [Efecto piel suave].<br />

28 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Modo película<br />

Permite grabar películas con sonido.<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Película).<br />

2 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a<br />

fondo.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

29 ES


Zoom<br />

Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede<br />

ampliar imágenes hasta 4×.<br />

1 Pulse el botón W/T (Zoom).<br />

Pulse el botón T para acercar el zoom y el botón W para<br />

alejarlo.<br />

• Si la relación de zoom su<strong>per</strong>a 4×, consulte la página 79.<br />

Botón T<br />

Botón W<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Notas<br />

• El zoom se ajusta en el lado W cuando se toman imágenes en el modo Barrido panorámico.<br />

• El sonido del objetivo se graba si se utiliza la función de zoom durante la filmación de una película.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

30 ES


DISP (Config. Visualización<br />

pantalla)<br />

1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Brillante +<br />

Sólo imagen)<br />

(Brillante +<br />

Datos<br />

exposición)<br />

(solo modo<br />

Reproducción)<br />

(Brillante)<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y solamente muestra imágenes.<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y muestra la información.<br />

También se muestra la información Exif de la<br />

imagen grabada.<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y muestra la información.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

(Normal)<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga un<br />

brillo estándar y muestra la información.<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No<br />

obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.<br />

31 ES


Flash<br />

1 Pulse (Flash) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Auto)<br />

(Activar)<br />

(Sinc lenta)<br />

(Desactivar)<br />

El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a<br />

contraluz.<br />

El flash funciona siempre.<br />

El flash funciona siempre.<br />

La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar<br />

con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la<br />

luz del flash.<br />

El flash no funciona.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Notas<br />

• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.<br />

• se visualiza durante la carga del flash.<br />

• No es posible utilizar el flash cuando se realizan tomas con el ajuste de ráfaga.<br />

• En modo Automático inteligente y modo Toma fácil, solamente puede seleccionar [Auto] o [Desactivar].<br />

• En Barrido panorámico, [Flash] está ajustado a [Desactivar].<br />

• Cuando tome una imagen con el flash y el zoom esté ajustado a W, es posible que aparezca la sombra del<br />

objetivo en la parte inferior izquierda de la pantalla, dependiendo de las condiciones de la toma. Si ocurre<br />

esto, ajuste el zoom a T y tome la imagen con el flash otra vez.<br />

zSi aparecen “puntos blancos circulares” en las<br />

fotografías con flash<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del<br />

objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos<br />

circulares blancos.<br />

Cámara<br />

Motivo<br />

Partículas presentes en el<br />

aire (polvo, polen, etc.)<br />

¿Cómo se pueden reducir los “puntos circulares blancos”?<br />

• Ilumine la habitación y tome el motivo sin flash.<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Desactivar] se selecciona<br />

automáticamente.)<br />

32 ES


Captador de sonrisas<br />

Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.<br />

1 Pulse (Sonrisa) en el botón de control.<br />

2 Es<strong>per</strong>e a que se detecte una sonrisa.<br />

Cuando el nivel de sonrisa su<strong>per</strong>e el punto b en el indicador, la<br />

cámara registrará las imágenes de forma automática.<br />

Si se pulsa el botón del disparador mientras se utiliza el<br />

captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen y, a<br />

continuación, volverá al modo Captador de sonrisas.<br />

3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo<br />

(Sonrisa).<br />

Marco de detección de<br />

cara<br />

Indicador de Sensibilidad de<br />

la detección de sonrisas<br />

Notas<br />

• La toma de imágenes con el Captador de sonrisas finaliza de forma automática cuando la tarjeta de<br />

memoria o la memoria interna se llenan.<br />

• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.<br />

• No se puede utilizar la función de zoom digital.<br />

• Si está seleccionado Barrido panorámico o modo Película, no podrá utilizar la función [Captador de<br />

sonrisas].<br />

zConsejos para obtener una mejor captura de<br />

sonrisas<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

1 No cubra los ojos con el flequillo.<br />

No oculte la cara con un sombrero, máscara, gafas de<br />

sol, etc.<br />

2 Intente orientar la cara de frente a la cámara y colocarse<br />

a la misma altura dentro de lo posible. Entrecierre los<br />

ojos.<br />

3 Sonría claramente con la boca abierta. Es más fácil<br />

detectar la sonrisa si se muestran los dientes.<br />

• El obturador funciona cuando se detecta una sonrisa en cualquier <strong>per</strong>sona.<br />

• Es posible seleccionar el sujeto con prioridad en la detección de caras mediante [Detección de cara].<br />

Para realizar una detección de sonrisas en otra cara, cambie la cara con prioridad mediante z en el<br />

botón de control (página 60).<br />

• Si no se detecta la sonrisa, ajuste la [Sensib detección sonrisas] en el menú de configuración.<br />

33 ES


Autodispar<br />

1 Pulse (Autodispar) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Notas<br />

(Desactivar) No utiliza el autodisparador.<br />

(10 s) Ajusta el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo.<br />

Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del<br />

autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el<br />

disparador.<br />

Para cancelar, pulse otra vez.<br />

(2 s) Ajusta el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo.<br />

(Autorretrato<br />

Una <strong>per</strong>sona)<br />

(Autorretrato<br />

Dos <strong>per</strong>sonas)<br />

Ajuste el autodisparador a temporizador de autorretrato.<br />

Cuando la cámara detecte el número especificado de caras, sonará<br />

un pitido y el disparador se accionará transcurridos 2 s (segundo).<br />

No mueva la cámara durante este momento.<br />

• En el modo Toma fácil, solo puede seleccionar [10 s] o [Desactivar].<br />

• En el Modo película, no se puede seleccionar [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• No se puede utilizar el autodisparador para tomas realizadas en modo Barrido panorámico.<br />

zToma automática con temporizador de autorretrato<br />

Oriente el objetivo hacia usted de modo que su cara se vea reflejada en la pantalla LCD. La<br />

cámara detecta los motivos y, a continuación, se acciona el disparador. La cámara determina<br />

la composición óptima y evita que las caras salgan cortadas.<br />

• Si desea tomar una imagen, pulse el botón del disparador en este<br />

momento.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zConsejos para evitar el desenfoque<br />

Si mueve las manos o el cuerpo mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, se<br />

produce el “movimiento de la cámara”. Este movimiento se produce a menudo en<br />

condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las<br />

disponibles en los modos (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo).<br />

En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de<br />

tomar imágenes.<br />

• Tome imágenes con un autodisparador de 2 s<br />

(segundo) de retardo y sujete la cámara firmemente<br />

con ambos brazos en los costados para estabilizarla<br />

después de pulsar el botón del disparador.<br />

• Utilice un trípode o coloque la cámara en una<br />

su<strong>per</strong>ficie plana para sujetar la cámara firmemente.<br />

34 ES


Visualización de imágenes fijas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una imagen con el botón de control.<br />

zVisualización de imágenes tomadas con una<br />

cámara distinta<br />

Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las<br />

imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior visualización. Si la cámara detecta<br />

imágenes que no se han registrado en el archivo de base de datos en la tarjeta de memoria,<br />

aparecerá la pantalla de registro “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar<br />

archivos”.<br />

Si desea ver imágenes que no han sido registradas, seleccione [OK] para registrar las<br />

imágenes.<br />

• Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos<br />

no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos<br />

en el proceso de copia o daños en los datos.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

35 ES


Zoom de repr.<br />

Reproduce la imagen ampliada.<br />

1 Pulse el botón (Zoom de repr.) durante la<br />

reproducción de imágenes fijas.<br />

La imagen se amplía hasta alcanzar el doble del tamaño anterior, en<br />

el centro de la imagen.<br />

2 Ajuste la posición con el botón de control.<br />

3 Cambie la relación de zoom con el botón W/T (Zoom).<br />

Pulse el botón (T) para acercar el zoom y W para alejarlo.<br />

Pulse z para cancelar el zoom de reproducción.<br />

Indica el área<br />

mostrada de la<br />

imagen completa<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

zPara guardar imágenes ampliadas<br />

Es posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.<br />

Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar (Ajustar tamaño)].<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

36 ES


Índice imágenes<br />

Permite visualizar varias imágenes a la vez.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Pulse el botón (Índice) para mostrar la pantalla Índice de imágenes.<br />

Pulse de nuevo el botón para mostrar una pantalla de índice con más imágenes. Vuelva a<br />

pulsarlo para ver las imágenes con el calendario mientras realiza la reproducción en [Ver<br />

fecha].<br />

3 Para volver a la pantalla con una sola imagen, seleccione la imagen con<br />

el botón de control y, a continuación, pulse z.<br />

Nota<br />

• Si selecciona el modo Visionado fácil para ver imágenes en el modo de índice, se aplica el modo de una<br />

sola imagen. Con el modo Visionado fácil no se pueden ver imágenes en modo de índice.<br />

zVisualización de imágenes de la fecha/carpeta<br />

deseada<br />

Seleccione la barra situada a la izquierda con el botón de<br />

control y, a continuación, seleccione la fecha/carpeta deseada<br />

con v/V.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zVisualización de imágenes con el Calendario<br />

Si el [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha], pulse el botón (Índice) para ver<br />

imágenes con el Calendario mientras el índice muestra más imágenes.<br />

• Para seleccionar el mes que desea visualizar, seleccione / con el<br />

botón de control y, a continuación, el mes deseado.<br />

• Para ver las imágenes de la fecha seleccionada en el modo de índice,<br />

seleccione la fecha con el botón de control y pulse z.<br />

• Para salir del Calendario, seleccione con el botón de control y,<br />

a continuación, pulse z.<br />

37 ES


Borrar<br />

Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes<br />

mediante el botón MENU (página 71).<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Botón / (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

Todas imágs de esta fecha<br />

Todo En Esta Carpeta<br />

Múltiples imágenes<br />

Esta ima<br />

Cancelar<br />

Permite borrar a la vez todas las imágenes de un rango de<br />

fecha o de la carpeta seleccionada.<br />

Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />

Permite seleccionar y eliminar varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más<br />

imágenes que borrar. Seleccione de nuevo una imagen<br />

mediante una marca para quitar la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una<br />

sola imagen.<br />

Cancela la eliminación.<br />

Nota<br />

• Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />

carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zEs posible alternar entre el índice y el modo de una<br />

sola imagen al seleccionar imágenes<br />

En el modo de índice, pulse el botón (T) del botón<br />

W/T (Zoom) para volver al modo de una sola imagen. A<br />

continuación, para regresar al modo de índice, pulse el botón<br />

(Índice) (W) en el modo de una sola imagen.<br />

• También puede cambiar entre los modos índice y una sola imagen en<br />

[Proteger] o [DPOF].<br />

38 ES


Visualización de películas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una película con el botón de control.<br />

3 Pulse z.<br />

Se iniciará la reproducción de la película.<br />

Botón de control<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Función de reproducción<br />

Detener<br />

Avanzar rápidamente<br />

Rebobinar rápidamente<br />

Permite visualizar la pantalla de control del volumen.<br />

• Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a<br />

continuación, pulse z.<br />

Nota<br />

• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

zAcerca de la pantalla de visualización de películas<br />

Seleccione la imagen que desea visualizar mediante b/B en el botón de control y pulse z.<br />

Aparecerá la barra Reproducción, en la que podrá comprobar la posición de reproducción de<br />

una película.<br />

, o aparecen en la pantalla de visualización de<br />

películas.<br />

El icono mostrado puede variar en función del tamaño y calidad de<br />

la imagen.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Barra de reproducción<br />

39 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Modo Grabación<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo Grabación) t modo deseado<br />

(Inteligente Auto)<br />

(Programa<br />

automático)<br />

(Selección<br />

escena)<br />

Permite tomar imágenes con los ajustes realizados<br />

automáticamente (página 22).<br />

Permite tomar imágenes con la exposición ajustada<br />

automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la<br />

abertura) (página 24). Es posible ajustar varias funciones mediante<br />

el menú.<br />

Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena<br />

(página 27).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

40 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Escena toma película<br />

Permite filmar películas con ajustes predefinidos según la escena.<br />

1 MENU t (Escena toma película) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Auto)<br />

(Submarino)<br />

Realiza los ajustes automáticamente.<br />

Permite tomar imágenes submarinas de colores naturales mediante<br />

la utilización de una funda im<strong>per</strong>meable (paquete acuático, etc.).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

41 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Escena de toma panorámica<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes con ajustes predeterminados de acuerdo con la escena cuando la<br />

cámara está en modo Barrido panorámico.<br />

1 MENU t (Escena de toma panorámica) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Barrido<br />

panorámico)<br />

(Barrido<br />

panorámico<br />

submarino)<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes panorámicas (página 25).<br />

Le <strong>per</strong>mite tomar imágenes panorámicas submarinas en colores<br />

naturales cuando se utiliza una envoltura resistente al agua (Caja<br />

marina, etc.).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

42 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Dirección de la toma<br />

Ajusta la dirección para desplazar panorámicamente la cámara cuando toma imágenes en<br />

Barrido panorámico.<br />

1 MENU t (Dirección de la toma) t dirección deseada<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Derecha)<br />

(Izquierda)<br />

(Arriba)<br />

(Abajo)<br />

Panorámica de izquierda a derecha.<br />

Panorámica de derecha a izquierda.<br />

Panorámica de abajo arriba.<br />

Panorámica de arriba abajo.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

43 ES


Tam imagen/Tamaño imagen<br />

panorámica<br />

El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una<br />

imagen.<br />

Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en<br />

un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán<br />

grabarse.<br />

1 MENU t (Tam imagen) o (Tamaño imagen panorámica) t<br />

tamaño deseado<br />

Cuando se toman imágenes fijas<br />

Tamaño de imagen Guía de uso N.° de<br />

imágenes<br />

(4 320×3 240) Para copias hasta tamaño A3+ Menos<br />

Impresión<br />

Fina<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

(3 648×2 736)<br />

(2 592×1 944) Para impresiones de 10 × 15 cm hasta<br />

tamaño A4<br />

Índice<br />

(640×480) Para archivos adjuntos de mensajes de<br />

correo electrónico<br />

(4 320×2 432) Para visualizar imágenes en un<br />

televisor de alta definición y para<br />

impresiones con un tamaño hasta A3<br />

(1 920×1 080) Para visualizar imágenes en un<br />

televisor de alta definición<br />

Más<br />

Menos<br />

Más<br />

Basta<br />

Fina<br />

Basta<br />

Nota<br />

• Cuando imprima imágenes fijas grabadas con relación de aspecto 16:9 o imágenes panorámicas, es<br />

posible que ambos bordes sean recortados.<br />

44 ES


En modo Toma fácil<br />

Grande<br />

Pequeño<br />

Permite tomar imágenes en tamaño [14M]<br />

Permite tomar imágenes en tamaño [5M]<br />

Cuando se toman imágenes de barrido<br />

panorámico<br />

(Estándar)<br />

(Horizontal: 4 912×1 080)<br />

(Vertical: 3 424×1 920)<br />

(Ancho)<br />

(Horizontal: 7 152×1 080)<br />

(Vertical: 4 912×1 920)<br />

Cuando se filman películas<br />

Permite tomar imágenes con el tamaño<br />

estándar.<br />

Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen. Cuanto mayor sea la<br />

cantidad de datos utilizados por segundo (velocidad de bits media), más uniforme será la imagen<br />

de reproducción.<br />

Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato MPEG-4, a aproximadamente<br />

30fps, en formato progresivo, AAC y mp4.<br />

Tamaño de la imagen de<br />

película<br />

Velocidad de<br />

bits media<br />

Permite tomar imágenes con el tamaño ancho.<br />

Guía de uso<br />

1 280×720(Fina) 9 Mbps Permite filmar películas de gran calidad<br />

para visualizarlas en un televisor de alta<br />

definición<br />

1 280×720(Estándar) 6 Mbps Permite filmar películas de calidad<br />

estándar para visualizarlas en un<br />

televisor de alta definición<br />

VGA 3 Mbps Permite filmar imágenes a un tamaño<br />

apropiado para cargarlas a una página<br />

web<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Cuando se selecciona el tamaño de imagen [VGA] para películas se crea una imagen de telefoto.<br />

Continuación r<br />

45 ES


zAcerca de la “calidad de imagen” y el “tamaño de<br />

imagen”<br />

Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.<br />

Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa<br />

más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número<br />

de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los<br />

detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se<br />

imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.<br />

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen<br />

1 Tamaño de imagen: 14M<br />

4 320 píxeles × 3 240 píxeles = 13 996 800 píxeles<br />

2 Tamaño de imagen: VGA<br />

640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles<br />

Píxeles<br />

Píxel<br />

Muchos píxeles<br />

(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)<br />

Pocos píxeles<br />

(Imagen basta <strong>per</strong>o tamaño de archivo pequeño)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

46 ES


Ajustes de ráfaga<br />

Puede seleccionar el modo de una sola imagen o el modo ráfaga.<br />

1 MENU t (Ajustes de ráfaga) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Sencilla)<br />

(Ráfaga)<br />

Permite tomar una sola imagen.<br />

Permite tomar hasta 100 imágenes sucesivamente si se mantiene<br />

pulsado el botón del disparador.<br />

Notas<br />

• El modo de ráfaga no está disponible en los modos Toma fácil, Barrido<br />

panorámico, Modo película o Captador de sonrisas.<br />

• El [Flash] está ajustado a [Desactivar].<br />

• Cuando grabe con el autodisparador, solamente podrá tomar una sola<br />

imagen.<br />

• El intervalo de grabación es mayor en función del ajuste del tamaño de la<br />

imagen.<br />

• Cuando el nivel de la batería sea bajo o cuando se llene la memoria<br />

interna o la tarjeta de memoria, la ráfaga se detendrá.<br />

• [Enfoque], [Balance Blanco] y [EV] se ajustan para la primera imagen y<br />

también se utilizan dichos ajustes para las otras imágenes.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

47 ES


EV<br />

Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo<br />

comprendido entre –2,0 EV y +2,0 EV.<br />

1 MENU t (EV) t ajuste de EV deseado<br />

Notas<br />

• En el modo Toma fácil no se puede ajustar la configuración de EV.<br />

• Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es<br />

posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.<br />

zAjuste de la exposición para obtener mejores<br />

imágenes<br />

Sobreexposición = demasiada luz<br />

Imagen blanquecina<br />

Menor ajuste de EV –<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Exposición correcta<br />

Mayor ajuste de EV +<br />

Índice<br />

Subexposición = muy poca luz<br />

Imagen más oscura<br />

48 ES


ISO<br />

Permite ajustar la sensibilidad lumínica cuando la cámara se encuentra en modo Programa<br />

automático o en modo (Submarino) en Selección escena.<br />

1 MENU t (ISO) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

/ / / /<br />

/ /<br />

Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente.<br />

Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en<br />

lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento<br />

mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número<br />

su<strong>per</strong>ior).<br />

Nota<br />

• No es posible seleccionar ajustes de ISO distintos de [ISO AUTO] ni de [ISO 80] a [ISO 800] si el modo<br />

de grabación está ajustado en modo Ráfaga o cuando [DRO] está ajustado en [DRO plus].<br />

zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición<br />

recomendado)<br />

La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un<br />

sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían<br />

en función de la sensibilidad ISO.<br />

Sensibilidad ISO alta<br />

Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que<br />

aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.<br />

Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Sensibilidad ISO baja<br />

Graba una imagen de tonalidad más suave.<br />

Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la<br />

imagen se oscurezca.<br />

zConsejos para evitar el desenfoque<br />

Aunque la cámara esté estabilizada, el motivo se mueve durante la exposición y se capta<br />

borroso al pulsar el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce<br />

automáticamente, aunque la función no reduce el desenfoque del motivo de forma eficaz.<br />

El desenfoque del motivo se produce a menudo en condiciones de poca iluminación o con<br />

velocidades de obturación bajas.<br />

En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de<br />

tomar imágenes.<br />

• Seleccione una sensibilidad ISO más alta para<br />

aumentar la velocidad del obturador.<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en<br />

Selección escena.<br />

49 ES


Balance Blanco<br />

Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta<br />

función si el color de la imagen no es natural.<br />

1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Auto)<br />

(Luz diurna)<br />

(Nublado)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 1)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 2)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 3)<br />

n<br />

(Incandescente)<br />

(Flash)<br />

(Una<br />

pulsación)<br />

(Config 1<br />

puls)<br />

Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma<br />

que los colores parezcan naturales.<br />

Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas de<br />

atardeceres, escenas nocturnas, luces de neón, etc.<br />

Permite ajustar la imagen para un cielo nublado o lugares con<br />

sombras.<br />

[B. Blanco fluorescente 1]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca.<br />

[B. Blanco fluorescente 2]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca natural.<br />

[B. Blanco fluorescente 3]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca diurna.<br />

Permite ajustar la imagen para emplazamientos en los que hay una<br />

lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa,<br />

como los estudios fotográficos.<br />

Permite ajustar la imagen a las condiciones del flash.<br />

Permite ajustar el balance de blancos en función de la fuente de luz.<br />

El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] es el color<br />

blanco básico. Utilice este modo si [Auto] u otros modos no<br />

<strong>per</strong>miten mostrar el color correctamente.<br />

Permite memorizar el color blanco básico que se utilizará en el<br />

modo [Una pulsación].<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• [Balance Blanco] no se puede ajustar en modo Automático inteligente o Toma fácil.<br />

• El [Flash] en [Balance Blanco] no se puede ajustar en las siguientes situaciones:<br />

– En Barrido panorámico<br />

– En Modo película<br />

– Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Alta sensibilidad).<br />

• Con luces fluorescentes que parpadeen, la función de balance del blanco podrá no responder<br />

correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco<br />

fluorescente 3].<br />

• Cuando se toma una imagen con flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajusta a<br />

[Auto].<br />

• Cuando [Flash] está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance del blanco solamente puede ser<br />

ajustado a [Auto], [Flash], [Una pulsación] o [Config 1 puls].<br />

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se está cargando el flash.<br />

50 ES


Para capturar el color blanco básico en el modo<br />

[Config 1 puls]<br />

1 Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que<br />

llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que<br />

filmaría el motivo.<br />

2 MENU t (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t z en el botón de<br />

control<br />

La pantalla se volverá negra momentáneamente y, cuando se haya ajustado y guardado en la<br />

memoria el balance de blancos, la pantalla de grabación aparecerá de nuevo.<br />

Notas<br />

• Si el indicador parpadea durante la toma de imágenes, el balance de blancos no se ha ajustado<br />

todavía o no se puede ajustar. Utilice el balance de blancos automático.<br />

• No agite ni golpee la cámara mientras se esté ejecutando [Config 1 puls].<br />

• Cuando el modo [Flash] está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance del blanco se ajusta a la<br />

condición de la emisión del flash.<br />

• Las referencias blancas cargadas con [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se guardan por<br />

separado.<br />

zEfectos de las condiciones de iluminación<br />

El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.<br />

Los tonos de color se ajustan automáticamente, <strong>per</strong>o es posible ajustar los tonos de color<br />

manualmente mediante la función Balance Blanco.<br />

Tem<strong>per</strong>ie/<br />

iluminación<br />

Características de<br />

la luz<br />

Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente<br />

Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

51 ES


Balance Blanco submarino<br />

Ajusta el tono del color cuando la cámara está ajustada al modo (Submarino) en [Selección<br />

escena], modo (Submarino) en [Escena toma película] o modo (Barrido panorámico<br />

submarino) en [Escena de toma panorámica].<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 MENU t (Balance Blanco submarino) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

(Submarino 1)<br />

(Submarino 2)<br />

(Una<br />

pulsación)<br />

(Config 1<br />

puls)<br />

Permite ajustar automáticamente los tonos de color submarinos<br />

para que tengan un aspecto natural.<br />

Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un azul<br />

intenso.<br />

Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un verde<br />

intenso.<br />

Permite ajustar el balance de blancos en función de la fuente de<br />

luz. El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] es el<br />

color blanco básico. Utilice este modo si [Auto] u otros modos no<br />

<strong>per</strong>miten mostrar el color correctamente.<br />

Permite memorizar el color blanco básico que se utilizará en el<br />

modo [Una pulsación] (página 51).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Notas<br />

• En función del color del agua, es posible que el Balance Blanco submarino no funcione correctamente<br />

aunque seleccione [Submarino 1] o [Submarino 2].<br />

• Cuando [Flash] está ajustado a [Activar], el balance del blanco submarino solamente puede ser ajustado a<br />

[Auto], [Una pulsación], o [Config 1 puls].<br />

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se carga el flash.<br />

• Las referencias blancas cargadas con [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se guardan por<br />

separado.<br />

Índice<br />

52 ES


Enfoque<br />

Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque<br />

adecuado en el modo de enfoque automático.<br />

AF significa “Enfoque automático” y es una función que <strong>per</strong>mite ajustar el enfoque<br />

automáticamente.<br />

1 MENU t (Enfoque) t modo deseado<br />

(Multi AF)<br />

(AF centro)<br />

(AF puntual)<br />

Enfoca automáticamente un motivo en todos<br />

los rangos del cuadro del visor.<br />

Si pulsa el botón del obturador hasta la<br />

mitad en el modo de toma de imágenes fijas,<br />

aparecerá un marco verde alrededor del área<br />

enfocada.<br />

• Cuando la función Detección de cara está<br />

activada, AF funciona con prioridad en las<br />

caras.<br />

• Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo<br />

(Submarino), se puede utilizar el enfoque en la toma de imágenes<br />

bajo el agua. Cuando se realiza el enfoque al pulsar el botón del<br />

disparador hasta la mitad, se visualiza un marco grande en verde.<br />

Enfoca automáticamente un motivo en el<br />

centro del cuadro del visor. Si utiliza la<br />

función de bloqueo AF al mismo tiempo,<br />

podrá componer la imagen del modo que<br />

desee.<br />

Enfoca automáticamente un motivo muy<br />

pequeño o un área reducida. Si utiliza la<br />

función de bloqueo AF al mismo tiempo,<br />

podrá componer la imagen del modo que<br />

desee. Sujete la cámara firmemente para que<br />

el motivo no salga del cuadro del visor de<br />

rango AF.<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Si utiliza [Zoom digital] o [Iluminador AF], el cuadro del visor de rango AF se desactivará y se mostrará<br />

mediante una línea de puntos. En tal caso, la cámara enfocará los motivos situados en el centro de la<br />

pantalla.<br />

• Si el modo de enfoque está ajustado en una opción diferente a [Multi AF], no podrá utilizar la función<br />

Detección de cara.<br />

• El modo de enfoque se fijará en [Multi AF] en las situaciones siguientes:<br />

– En Automático inteligente<br />

– En modo Toma fácil<br />

– En Modo película<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

Continuación r<br />

53 ES


zEnfoque de motivos cercanos al borde de la<br />

pantalla<br />

Si el motivo está desenfocado, haga lo siguiente:<br />

Cuadro del visor<br />

de rango AF<br />

Indicador del<br />

bloqueo AE/AF<br />

1Recomponga la toma para que el motivo aparezca<br />

en el centro del cuadro del visor de rango AF y<br />

pulse el botón del disparador hasta la mitad para<br />

enfocar el motivo (bloqueo AF).<br />

2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de<br />

parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la<br />

composición completa de la imagen y pulse el<br />

botón del disparador hasta el fondo.<br />

• Mientras no pulse el botón del disparador<br />

completamente, podrá repetir el proceso tantas veces<br />

como sea necesario.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

54 ES


Modo medición<br />

Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para<br />

determinar la exposición.<br />

1 MENU t (Modo medición) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Multi)<br />

(Centro)<br />

(Punto)<br />

Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara<br />

determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón).<br />

Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el<br />

brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al<br />

centro).<br />

Sólo mide una parte del motivo<br />

(Medición de foco). Esta función<br />

resulta útil cuando el motivo está<br />

iluminado a contraluz o cuando existe<br />

un gran contraste entre el motivo y el<br />

fondo.<br />

Cruz filial de medición<br />

de foco<br />

Se sitúa sobre el motivo<br />

• En el Modo película no es posible seleccionar [Punto].<br />

• Si se ajusta el Modo medición en una opción distinta a [Multi], no podrá utilizar la función Detección de<br />

cara.<br />

• El Modo medición se fijará en [Multi] en las situaciones siguientes:<br />

– En Automático inteligente<br />

– En modo Toma fácil<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

55 ES


Reconocimiento de escena<br />

En modo Automático inteligente, la cámara detecta automáticamente las condiciones de toma, y<br />

después toma la imagen. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad ISO aumenta en función<br />

del movimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de movimiento).<br />

1 MENU t (Reconocimiento de escena) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

(Avanzado)<br />

Ejemplo de una imagen en la que<br />

se ha activado (Contraluz).<br />

Icono y guía de Reconocimiento de escena<br />

La cámara reconoce los siguientes tipos de<br />

escena. Cuando la cámara determina la<br />

escena óptima, muestra el icono y la guía<br />

correspondientes.<br />

(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),<br />

(Crepúsculo con trípode), (Contraluz),<br />

(Retrato a contraluz), (Paisaje),<br />

(Macro), (Retrato)<br />

Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos<br />

y realiza la toma de la imagen.<br />

Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos.<br />

Si la cámara reconoce el modo (Crepúsculo), (Retrato<br />

crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o<br />

(Retrato a contraluz), cambia automáticamente los ajustes y<br />

toma otra imagen.<br />

• Si toma dos imágenes consecutivas, la marca + del icono se vuelve<br />

verde.<br />

• Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se muestran juntas<br />

inmediatamente después de tomarlas.<br />

• Cuando se muestra [Reducción ojos cerrados], se toman 2 imágenes y se<br />

selecciona la imagen en la los ojos están abiertos automáticamente. Para<br />

obtener más información acerca de la función Reducción de ojos<br />

cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?”.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• La función Reconocimiento de escena no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

• El Reconocimiento de escena se fijará en [Auto] en las situaciones siguientes:<br />

– Si está seleccionado el modo de ráfaga<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] y [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• Los ajustes de flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].<br />

• En ocasiones, no se pueden reconocer las escenas en modo (Crepúsculo con trípode) en un entorno en<br />

el que las vibraciones se transfieren a la cámara aunque se haya fijado a un trípode.<br />

• A veces se produce una obturación lenta si la escena se reconoce como (Crepúsculo con trípode).<br />

Mantenga la cámara inmóvil durante la toma de imágenes.<br />

• Es posible que no se puedan reconocer estas escenas en función de la situación.<br />

Continuación r<br />

56 ES


zToma de dos imágenes con ajustes diferentes y<br />

selección de la que más le guste (Modo avanzado)<br />

En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo),<br />

(Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) y (Retrato a<br />

contraluz)), cambia los ajustes como se indica a continuación y toma dos imágenes con<br />

efectos distintos, lo que le <strong>per</strong>mite seleccionar la que le guste.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Primera imagen*<br />

Toma en Sinc lenta<br />

Toma en Sinc lenta con la cara sobre la<br />

que destella el flash como guía<br />

Toma en Sinc lenta<br />

Tomas con flash<br />

Tomas con la cara sobre la que destella el<br />

flash como guía<br />

* Cuando [Flash] está ajustado a [Auto]<br />

Segunda imagen<br />

Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad<br />

y reducción de movimiento<br />

Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad,<br />

con la cara como guía y reducción de movimiento<br />

Permite tomar imágenes con una velocidad de<br />

obturación aún menor sin aumentar la<br />

sensibilidad<br />

Permite tomar imágenes con el brillo y el<br />

contraste del fondo ajustados (DRO plus)<br />

Toma con el brillo y el contraste entre la cara y el<br />

fondo ajustados (DRO plus)<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

z¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?<br />

Si se ajusta en [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivas* al<br />

reconocer (Retrato). La cámara seleccionará, mostrará y grabará automáticamente la<br />

imagen en la que no aparezcan ojos cerrados. Si los ojos se encuentran cerrados en ambas<br />

imágenes, se mostrará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

* excepto cuando destella el flash o la velocidad de obturación es lenta<br />

Índice<br />

57 ES


Efecto piel suave<br />

Cuando la función Detección de cara esté activada, ajuste si quiere o no utilizar el Efecto piel<br />

suave, y el nivel de efecto.<br />

1 MENU t (Efecto piel suave) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Desactivar) No se utiliza el Efecto piel suave.<br />

(Bajo) Añade un Efecto piel suave ligero.<br />

(Medio) Añade un Efecto piel suave moderado.<br />

(Alto) Añade un Efecto piel suave fuerte.<br />

Notas<br />

• [Desactivar] no está disponible cuando Selección escena está ajustado al modo<br />

• Es posible que el [Efecto piel suave] no sea visible dependiendo del motivo.<br />

(Piel suave).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

58 ES


Sensib detección sonrisas<br />

Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.<br />

1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Sonrisa<br />

grande)<br />

(Sonrisa<br />

normal)<br />

(Sonrisa<br />

leve)<br />

Detecta una sonrisa amplia.<br />

Detecta una sonrisa normal.<br />

Detecta incluso una ligera sonrisa.<br />

• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.<br />

• [Sensib detección sonrisas] no se puede ajustar en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Toma fácil<br />

– En Barrido panorámico<br />

– En Modo película<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

59 ES


Detección de cara<br />

Detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco<br />

y la reducción del efecto de ojos rojos automáticamente.<br />

Marco de detección de cara (naranja)<br />

Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo<br />

principal y ajusta el enfoque por prioridad. El marco de detección de cara<br />

del sujeto principal se volverá naranja. El marco que delimita el enfoque<br />

cambia a verde al pulsar el botón del disparador hasta la mitad.<br />

Marco de detección de cara (blanco)<br />

1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

(Desactivar)<br />

(Auto)<br />

(Prioridad<br />

niños)<br />

(Prioridad<br />

adultos)<br />

No utiliza la función de detección de cara.<br />

Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la<br />

cámara.<br />

Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los niños.<br />

Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los adultos.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Notas<br />

• [Detección de cara] no se puede seleccionar en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Toma fácil<br />

– En Barrido panorámico<br />

– En Modo película<br />

• No se puede seleccionar [Desactivar] si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o<br />

[Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• Solamente podrá seleccionar [Detección de cara] si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] o si el<br />

modo de medición se ajusta en [Multi].<br />

• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

• Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos.<br />

• Es posible que no se pueda reconocer correctamente a los adultos y a los niños en función de las<br />

condiciones.<br />

• Durante la toma de imágenes con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente<br />

en [Auto] aunque esté ajustado en [Desactivar].<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

60 ES


zSelección de la cara con prioridad (Enfoque<br />

seguido)<br />

Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdo<br />

con el ajuste de [Detección de cara], <strong>per</strong>o también se puede seleccionar una cara a la que se<br />

dará prioridad.<br />

1Pulse z del botón de control durante Detección de cara.<br />

Aparece el cuadro del objeto.<br />

2Coloque el cuadro del objeto sobre la cara detectada, y pulse z.<br />

El cuadro cambia a un anaranjado.<br />

3Para cancelar la prioridad de cara, pulse z otra vez.<br />

• Es posible que no se pueda detectar correctamente la cara seleccionada en función del brillo del<br />

entorno, del estilo de peinado del sujeto, etc. En este caso, seleccione la cara de nuevo en las mismas<br />

condiciones en las que se tomará la imagen.<br />

• Si se utiliza la función Captador de sonrisas con el marco de detección de caras seleccionado, la<br />

detección de sonrisas se realizará solamente en la cara seleccionada.<br />

• Si la cámara se encuentra en modo Toma fácil o el autodisparador está ajustado en [Autorretrato<br />

Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas], no se podrá seleccionar una cara con prioridad.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

61 ES


DRO<br />

En Programa automático, la cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el<br />

brillo y el contraste para mejorar la calidad de la imagen.<br />

DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico) y es una función<br />

que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen.<br />

1 MENU t (DRO) t modo deseado<br />

(Desactivar)<br />

(DRO<br />

standard)<br />

(DRO plus)<br />

No se ajusta.<br />

Permite ajustar el brillo y el contraste de las imágenes<br />

automáticamente.<br />

Permite ajustar el brillo y el contraste automáticamente y con<br />

firmeza.<br />

Notas<br />

• En función de las condiciones de la toma de imágenes, es posible que no se puedan obtener efectos de<br />

corrección.<br />

• Solamente se podrá ajustar [ISO AUTO] o valores comprendidos entre [ISO 80] y [ISO 800] si se ajusta<br />

[DRO plus] para el valor ISO.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

62 ES


Reducción ojos cerrados<br />

Cuando Selección escena esté ajustado a (Piel suave) o (Instantánea suave) mientras esté<br />

tomando una imagen, la cámara tomará automáticamente dos imágenes consecutivamente. La<br />

cámara seleccionará, mostrará y grabará automáticamente la imagen en la que los ojos no<br />

aparezcan cerrados.<br />

1 MENU t (Reducción ojos cerrados) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Auto)<br />

(Desactivar)<br />

Si la función Detección de cara se encuentra activa, la función<br />

Reducción de ojos cerrados se ejecutará y se grabarán las imágenes<br />

en las que el motivo aparezca con los ojos abiertos.<br />

No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.<br />

• La función [Reducción ojos cerrados] no funciona en las siguientes situaciones:<br />

– Si se utiliza el flash<br />

– Si está seleccionado el modo de ráfaga<br />

– Si la función Detección de cara no funciona<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

• En ocasiones, la función Reducción ojos cerrados no funciona en función de la situación.<br />

• Si se ajusta la función Reducción ojos cerrados en [Auto], <strong>per</strong>o solamente se graban imágenes con los<br />

ojos del motivo cerrados, aparecerá el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD. Tome<br />

las imágenes de nuevo según sea necesario.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

63 ES


Guía en la cámara<br />

Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le <strong>per</strong>mite buscar las funciones de la<br />

cámara de acuerdo con sus necesidades.<br />

Puede utilizar la función seleccionada después de leer la guía.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 MENU t (Guía en la cámara)<br />

2 Seleccione un método de búsqueda en [Guía en la cámara].<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Método de búsqueda<br />

Guía de toma imá./reproduc.<br />

Guía de icono<br />

Solución de problemas<br />

Guía de objetivo<br />

Palabra clave<br />

Historial<br />

Descripción<br />

Busca varias funciones de o<strong>per</strong>ación en el modo de toma de imág./<br />

reprod.<br />

Busca la función y el significado de los iconos visualizados.<br />

Busca problemas comunes y su solución.<br />

Busca funciones de acuerdo con sus necesidades.<br />

Busca funciones por palabras clave.<br />

Visualiza los últimos 12 elementos visualizados en la [Guía en la<br />

cámara].<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

64 ES


Modo fácil<br />

Cuando se visualizan imágenes estáticas, el tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los<br />

indicadores.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para ajustar el modo de reproducción.<br />

2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.<br />

• El modo de toma de imágenes también cambia a [Modo fácil].<br />

zAcerca del modo de visionado fácil<br />

En Modo fácil, solo está disponible la función de eliminación.<br />

Botón / (Borrar) Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.<br />

Seleccione [OK] t z.<br />

Botón MENU Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [1 imagen] y<br />

eliminar todas las imágenes del rango de fecha o de la memoria<br />

interna (si está seleccionada) con [Todas].<br />

Seleccione [Salir de Modo fácil] t [OK] para salir del Modo<br />

fácil.<br />

• [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

65 ES


Diapositivas<br />

Las imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Diapositivas) t pase de diapositivas deseado t z en el<br />

botón de control<br />

(Repr. continua)<br />

(Diapositivas con<br />

música)<br />

Repr. continua<br />

Reproduce todas las imágenes seguidas desde la imagen<br />

visualizada hasta la última de todas.<br />

Reproduce imágenes fijas sucesivamente junto con efectos<br />

y música.<br />

1 Seleccione la imagen deseada con el botón de control.<br />

2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Botón de control<br />

z<br />

v<br />

V<br />

b<br />

B<br />

Función de reproducción<br />

Pausa<br />

Permite ajustar la configuración de visualización.<br />

Permite visualizar la pantalla de control del volumen.<br />

• Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a<br />

continuación, pulse z.<br />

Permite rebobinar la imagen<br />

Permite avanzar la imagen<br />

Índice<br />

zVisualización de imágenes panorámicas durante la<br />

reproducción continua<br />

La imagen panorámica completa se muestra durante 3 s (segundo).<br />

Para desplazarse por una imagen panorámica puede pulsar z.<br />

66 ES


Diapositivas con música<br />

1 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z en el<br />

botón de control<br />

Se muestra la pantalla de ajuste.<br />

2 Seleccione el ajuste deseado.<br />

3 [Inicio] t z<br />

4 Pulse z para finalizar las diapositivas.<br />

Nota<br />

• No es posible reproducir películas ni imágenes panorámicas.<br />

Imagen<br />

Permite seleccionar el grupo de imágenes que desea que se muestren.<br />

Todo<br />

Permite reproducir un pase de diapositivas de todas las imágenes<br />

fijas en orden.<br />

Esta fecha Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas con el<br />

rango de fecha seleccionado actualmente en el modo de<br />

visualización [Ver fecha].<br />

Carpeta<br />

Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas de la<br />

carpeta seleccionada actualmente en el modo de visualización Ver<br />

carpetas.<br />

Nota<br />

• Este ajuste se fija en [Carpeta] si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Efectos<br />

Permite seleccionar la velocidad y el modo de reproducción de las diapositivas.<br />

Simple<br />

Pase de diapositivas simple en el que las imágenes fijas cambian<br />

según un intervalo predeterminado.<br />

El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para<br />

que pueda disfrutar plenamente de las imágenes.<br />

Nostálgico Pase de diapositivas cambiante que reproduce la atmósfera de una<br />

escena de película.<br />

Elegante Pase de diapositivas con estilo que avanza con un tempo<br />

intermedio.<br />

Activo<br />

Pase de diapositivas con un tempo alto adecuado para escenas<br />

activas.<br />

Continuación r<br />

67 ES


Música<br />

Permite especificar la música que desea que se reproduzca durante los pases de diapositivas.<br />

Es posible seleccionar más de una pista de música de fondo. Pulse V en el botón de control<br />

para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse v/V para ajustar el<br />

volumen.<br />

Música1<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple].<br />

Música2<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico].<br />

Música3<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Elegante].<br />

Música4<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Activo].<br />

Silenciar No utiliza música de fondo.<br />

Intervalo<br />

Permite ajustar el intervalo de cambio de la pantalla. El ajuste se fija en [Auto] cuando<br />

[Simple] no se selecciona como [Efectos].<br />

1 s Ajusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase de<br />

3 s<br />

diapositivas [Simple].<br />

5 s<br />

10 s<br />

Auto<br />

El intervalo se ajusta de modo que coincida con el elemento<br />

[Efectos] seleccionado.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Repetir<br />

Permite activar o desactivar la repetición del pase de diapositivas.<br />

Activar<br />

Reproduce imágenes en bucle continuo.<br />

Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el<br />

pase de diapositivas.<br />

Índice<br />

zSelección de la música de fondo<br />

Puede transferir el archivo de música que desee de un CD o archivos MP3 a la cámara para<br />

que se reproduzcan durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el<br />

software “Music Transfer” (suministrado) en el ordenador. Para obtener más información,<br />

consulte las páginas 110 y 111.<br />

• Es posible grabar hasta cuatro canciones en la cámara (puede sustituir las 4 canciones programadas<br />

(Música1 – Música4) por las que ha transferido).<br />

• La duración máxima de cada archivo de música para su reproducción en la cámara es de<br />

aproximadamente 5 min (minuto).<br />

• Si no puede reproducir un archivo de música porque el archivo se ha dañado o presenta algún fallo,<br />

ejecute [Vaciar música] (página 94) y vuelva a transferir la música.<br />

68 ES


Modo visualización<br />

Permite seleccionar el formato de visualización de las imágenes.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t modo deseado t z en el botón<br />

de control<br />

(Ver fecha)<br />

(Ver<br />

carpetas (Fija))<br />

(Ver<br />

carpetas<br />

(Película))<br />

Permite mostrar las imágenes por fecha.<br />

Permite mostrar solamente imágenes fijas.<br />

Permite mostrar solamente archivos de película.<br />

Nota<br />

• Cuando utilice la memoria interna, el modo de visionado estará ajustado a Ver carpetas y las imágenes<br />

fijas y las películas se reproducirán desde la misma carpeta.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Visualización del calendario<br />

1 MENU t (Modo visualización) t [Ver fecha] t z en el botón de<br />

control<br />

2 Pulse el botón (Índice) varias veces hasta que aparezca el calendario.<br />

Utilice el botón de control para seleccionar / y, a continuación, seleccione el mes que<br />

desea visualizar. Seleccione la fecha y pulse z para ver las imágenes de la fecha seleccionada<br />

en modo de índice.<br />

Índice<br />

zVisualización de imágenes tomadas con una<br />

cámara distinta<br />

Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las<br />

imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior visualización. Si la cámara detecta<br />

imágenes que no se han registrado en el archivo de base de datos en la tarjeta de memoria,<br />

aparecerá la pantalla de registro “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar<br />

archivos”.<br />

Si desea ver imágenes que no han sido registradas, seleccione [OK] para registrar las<br />

imágenes.<br />

• Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos<br />

no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos<br />

en el proceso de copia o daños en los datos.<br />

69 ES


Retocar<br />

Permite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo. La imagen original se<br />

conserva.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de<br />

cada modo.<br />

(Recortar<br />

(Ajustar tamaño))<br />

(Corrección<br />

ojos rojos)<br />

(Enmascaramiento<br />

no nítido)<br />

Graba la imagen de reproducción<br />

aumentada.<br />

1 Pulse el botón (T) para acercar<br />

el zoom y W para alejarlo.<br />

2 Establezca el punto de zoom con el<br />

botón de control.<br />

3 MENU t seleccione el tamaño de imagen que desea guardar t z<br />

4 [OK] t z<br />

• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.<br />

• El tamaño de imagen que se puede recortar puede variar dependiendo de la<br />

imagen.<br />

Corrige el efecto de ojos rojos<br />

producido por el flash.<br />

1 Seleccione [OK] con el botón de<br />

control t z.<br />

• Según la imagen, es posible que no<br />

pueda corregir el fenómeno de ojos rojos.<br />

Permite aumentar la nitidez de la<br />

imagen dentro de un marco<br />

determinado.<br />

1 Seleccione el área (marco) de la<br />

imagen que desea retocar con el<br />

botón de control t MENU.<br />

2 [OK] t z<br />

• En función de la imagen, es posible<br />

que no se aplique una corrección<br />

suficiente y que la calidad de la imagen se deteriore.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• No es posible retocar películas ni imágenes panorámicas.<br />

70 ES


Borrar<br />

Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También es posible eliminar imágenes<br />

utilizando el botón / (Borrar) (página 38).<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

3 [OK] t z<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

(Todas imágs de<br />

esta fecha)<br />

(Todo En Esta<br />

Carpeta)<br />

Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Es posible seleccionar y eliminar varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que<br />

borrar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Permite borrar a la vez todas las imágenes de un rango de fecha o<br />

de la carpeta seleccionada.<br />

Nota<br />

• En modo Visionado fácil, puede seleccionar entre [1 imagen] o [Todas] para eliminar imágenes.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

71 ES


Proteger<br />

Permite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental.<br />

La marca se muestra en las imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Es posible seleccionar y proteger varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que<br />

proteger. Seleccione una imagen con una marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

zPara cancelar la protección<br />

Seleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela pulsando z en<br />

el botón de control y realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla.<br />

El indicador desaparecerá y se liberará la protección.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

72 ES


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format) es una función que <strong>per</strong>mite especificar las imágenes de la<br />

tarjeta de memoria que desea imprimir más tarde.<br />

La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t t modo deseado t z en el botón de control<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Ordena la impresión de la imagen mostrada actualmente en modo<br />

de una sola imagen.<br />

Es posible seleccionar y ordenar impresiones de varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que<br />

imprimir. Seleccione una imagen con una marca para quitar<br />

la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Notas<br />

• La marca (orden de impresión) no se puede agregar a películas ni a imágenes en la memoria<br />

interna.<br />

• Es posible agregar una marca (orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.<br />

zEliminación de la marca DPOF<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Seleccione la imagen cuyo registro DPOF desee borrar y, a continuación, pulse z en el<br />

botón de control del mismo modo que cuando realiza una marca .<br />

La marca desaparecerá y se borrará el registro de DPOF.<br />

73 ES


Rotar<br />

Permite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación<br />

horizontal en orientación vertical.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Rotar) t z en el botón de control<br />

3 Gire la imagen con [ / ] t b/B<br />

4 [OK] t z<br />

Notas<br />

• No es posible girar películas ni imágenes fijas protegidas.<br />

• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de rotación de imagen no se vea<br />

reflejada según el software.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

74 ES


Seleccionar carpeta<br />

Si se crean varias carpetas en la tarjeta de memoria, esta función <strong>per</strong>mite seleccionar la carpeta<br />

que contiene la imagen que desea reproducir.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t [Ver carpetas (Fija)] o [Ver<br />

carpetas (Película)] t z en el botón de control<br />

3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z<br />

4 Seleccione la carpeta con b/B<br />

5 [OK] t z<br />

Nota<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

zVisualización de imágenes en varias carpetas<br />

Si se crean varias carpetas, aparecerán los siguientes indicadores en las primeras y últimas<br />

imágenes de la carpeta.<br />

: pasa a la carpeta anterior<br />

: pasa a la carpeta siguiente<br />

: pasa a la carpeta anterior o siguiente<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

75 ES


Iluminador AF<br />

El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos<br />

oscuros.<br />

El iluminador AF emite luz roja, que <strong>per</strong>mite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa<br />

el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento, aparece<br />

el indicador .<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Iluminador AF] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Utiliza el iluminador AF.<br />

No utiliza el iluminador AF.<br />

Notas<br />

• El enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo, aunque la luz no<br />

alcance el centro del motivo.<br />

• No es posible utilizar el iluminador AF cuando:<br />

– Toma de imágenes en modo Barrido panorámico<br />

– Está seleccionado el modo (Paisaje), (Crepúsculo) o (Mascota) en Selección escena.<br />

– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF se inhabilita y se muestra un nuevo<br />

cuadro del visor de rango AF mediante una línea de puntos. El iluminador AF funciona con prioridad en<br />

motivos situados junto al centro del marco.<br />

• El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no existen peligros para la salud, no mire<br />

directamente al emisor del iluminador AF a corta distancia.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

76 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Cuadrícula<br />

Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en<br />

posición horizontal o vertical.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula no se<br />

graban.<br />

No muestra las líneas de cuadrícula.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

77 ES


Resolución visualiz.<br />

Seleccione la calidad de la visualización para la toma de imágenes en la pantalla LCD.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Resolución<br />

visualiz.] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Estándar<br />

Alta<br />

Permite mostrar una imagen de calidad estándar para su toma.<br />

Permite mostrar una imagen de calidad alta para su toma.<br />

• La carga de la batería se agota con más rapidez cuando [Resolución visualiz.] está ajustado en [Alta].<br />

• En los modos Barrido panorámico y Modo película, [Resolución visualiz.] está ajustado en [Alta].<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

78 ES


Zoom digital<br />

Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico<br />

(hasta 4×). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o<br />

de precisión.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro de unos límites en los que la<br />

imagen no se distorsionará, en función del tamaño de la imagen<br />

(zoom inteligente).<br />

Precisión ( ) Amplía todos los tamaños de imagen mediante la escala total de<br />

zoom de aproximadamente 8×, incluido el zoom óptico 4×. Sin<br />

embargo, debe tenerse en cuenta que la calidad de la imagen puede<br />

deteriorarse si la relación de zoom óptico se excede (Zoom digital<br />

de precisión).<br />

Desactivar No utiliza el zoom digital.<br />

• El Zoom digital no funciona en las siguientes situaciones:<br />

– En Modo película<br />

– En Barrido panorámico<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de la imagen está ajustado en [14M] o<br />

[16:9(11M)]<br />

• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Escala total de zoom cuando se utiliza el zoom<br />

inteligente (incluyendo zoom óptico 4×)<br />

La relación de zoom admitida varía en función del tamaño de la imagen.<br />

Tamaño<br />

Escala total de zoom<br />

10M Aprox. 4,7×<br />

5M Aprox. 6,7×<br />

VGA Aprox. 27×<br />

16:9(2M) Aprox. 9×<br />

79 ES


Orient. autom.<br />

Si la cámara se gira para tomar un retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de posición y<br />

mostrará la imagen en la posición de retrato.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Orient. autom.] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Permite grabar la imagen con la orientación correcta.<br />

No utiliza la opción Orient. autom.<br />

• A la derecha y a la izquierda de las imágenes con orientación vertical se muestran unas bandas de color<br />

negro.<br />

• En función del ángulo de toma de imágenes de la cámara, es posible que la orientación de la imagen no se<br />

grabe correctamente.<br />

• No puede utilizar [Orient. autom.] cuando está seleccionado el modo (Submarino) en Selección<br />

escena o en modo Película.<br />

zGiro de las imágenes después de grabarlas<br />

Si la orientación de una imagen no es correcta, es posible utilizar la función [Rotar] de la<br />

pantalla del menú para mostrar la imagen en posición de retrato.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

80 ES


Reduc. ojos rojos<br />

El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al<br />

utilizar el flash.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Reduc. ojos rojos]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Auto<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella<br />

automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos.<br />

El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.<br />

No utiliza la reducción de ojos rojos.<br />

• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el<br />

disparador. El disparador suele tardar un segundo en accionarse. Asegúrese también de que el motivo no<br />

se mueve durante dicho <strong>per</strong>íodo.<br />

• Es posible que la reducción del efecto de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las<br />

diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del<br />

destello previo.<br />

• Si no utiliza la función Detección de cara, la función Reducción de ojos rojos no funcionará, aunque<br />

seleccione [Auto].<br />

• [Reduc. ojos rojos] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />

– Cuando está seleccionado el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena.<br />

– Cuando está activada la función Captador de sonrisas.<br />

z¿Qué es lo que provoca el fenómeno de ojos rojos?<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Las pupilas se dilatan en entornos oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos<br />

sanguíneos que se encuentran detrás del ojo (retina), lo que provoca el fenómeno de “ojos<br />

rojos”.<br />

Cámara<br />

Ojo<br />

Retina<br />

Otros métodos para reducir el efecto de ojos rojos<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El [Flash] se ajusta a [Desactivar]<br />

automáticamente.)<br />

• Si los ojos del motivo aparecen rojos, corrija la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos<br />

rojos] en el menú de visualización o mediante el software “PMB” suministrado.<br />

81 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Cuando se graba una imagen de un sujeto con los ojos cerrados con la función Detección de cara<br />

activada, aparece el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Aviso ojos cerrados]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Permite mostrar el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

No se muestra el mensaje.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

82 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Pitido<br />

Permite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una o<strong>per</strong>ación en la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo<br />

deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Obturad<br />

Alto<br />

Bajo<br />

Desactivar<br />

Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del<br />

disparador.<br />

Activa el sonido del obturador/pitido cuando el usuario pulsa el<br />

botón de control o del disparador.<br />

Si desea bajar el volumen, seleccione [Bajo].<br />

Desactiva el sonido de pitido u obturador.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

83 ES


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Language Setting<br />

Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y<br />

mensajes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Índice<br />

84 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Guía funciones<br />

Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Muestra la guía de funciones.<br />

No se muestra la guía de funciones.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

85 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Color visualización<br />

Ajusta el color de la visualización en pantalla.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Color<br />

visualización] t modo deseado t z del botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Negro<br />

Blanco<br />

Rosado<br />

Ajusta el brillo de fondo de la pantalla LCD.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

86 ES


Modo demostración<br />

Puede establecer si quiere o no utilizar una demostración del Captador de sonrisas u otras<br />

funciones.<br />

Si no es necesario visualizar una demostración, establezca el ajuste [Desactivar].<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo<br />

demostración] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Modo demo 1<br />

Modo demo 2<br />

Desactivar<br />

Se realizará una demostración de las funciones de toma de imagen.<br />

Inicia automáticamente una demostración del Captador de sonrisas<br />

cuando no se lleva a cabo ninguna o<strong>per</strong>ación durante<br />

15 s (segundo).<br />

No se lleva a cabo ninguna demostración.<br />

Notas<br />

• Al pulsar el botón del disparador durante la demostración del Captador de sonrisas, el obturador funciona<br />

<strong>per</strong>o no se registra ninguna imagen.<br />

• Durante una demostración, si el número de imágenes guardadas en la memoria interna aumenta, es<br />

posible que la cámara elimine las imágenes automáticamente.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

87 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Inicializar<br />

Inicializa el ajuste a su valor predeterminado.<br />

Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK]<br />

t z en el botón de control<br />

Nota<br />

• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

88 ES


COMPONENT<br />

Permite seleccionar el tipo de salida de señal de vídeo entre SD y HD(1080i) al conectar la<br />

cámara y el televisor mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado),<br />

según el televisor conectado.<br />

Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type3a (se vende por separado).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de<br />

alta definición preparado para 1080i.<br />

Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que<br />

no sea compatible con la señal HD(1080i).<br />

Nota<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un Cable de adaptador de salida HD<br />

(se vende por separado), la imagen tomada no se visualiza en el televisor.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

89 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Salida vídeo<br />

Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de<br />

vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región.<br />

Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en color<br />

del país o región donde utilice la unidad (página 108).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Salida vídeo] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo NTSC (por ejemplo,<br />

para Estados Unidos de América o Japón).<br />

Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo PAL (por ejemplo,<br />

para Europa o China).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

90 ES


Conexión USB<br />

Ajusta el modo cuando se conecta la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB utilizando el<br />

cable para terminal de usos múltiples.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Mass Storage<br />

PTP/MTP<br />

Establece una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara<br />

y un ordenador u otro dispositivo USB.<br />

Cuando se conecta la cámara a un ordenador, el asistente de<br />

reproducción automática aparece y las imágenes fijas de la carpeta<br />

de grabación de la cámara se importan en el ordenador. (con<br />

Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Nota<br />

• Si [Conexión USB] está ajustado en [PTP/MTP], no podrá exportar películas a un ordenador. Para<br />

exportar películas a un ordenador, ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage].<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

91 ES


Ajustes LUN<br />

Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de<br />

ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un<br />

componente AV mediante una conexión USB.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Multi<br />

Sencillo<br />

Se muestran las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria<br />

interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un<br />

ordenador.<br />

Si la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se muestran las<br />

imágenes de la tarjeta de memoria; si no lo está, entonces se<br />

muestran las imágenes de la memoria interna. Seleccione este<br />

ajuste en aquellos casos en los que las imágenes de la tarjeta de<br />

memoria y de la memoria interna no se muestren al conectar la<br />

cámara a un dispositivo que no sea un ordenador.<br />

Nota<br />

• Seleccione siempre [Multi] en [Ajustes LUN] al cargar imágenes a un servicio multimedia mediante<br />

“PMB Portable”.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

92 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Desc música<br />

Es posible utilizar “Music Transfer” que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para<br />

cambiar las pistas de música de fondo.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música] t<br />

z en el botón de control<br />

Aparecerá el mensaje “Conectar a PC”.<br />

2 Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador y, a<br />

continuación, inicie “Music Transfer”.<br />

3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar archivos de<br />

música.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

93 ES


Vaciar música<br />

Es posible eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Esta<br />

función puede utilizarse en casos como, por ejemplo, si los archivos de música de fondo están<br />

dañados y no se pueden reproducir.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Vaciar música] t<br />

[OK] t z en el botón de control<br />

zRestablecimiento de la música predeterminada de<br />

fábrica en la cámara<br />

Es posible utilizar “Music Transfer”, que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para<br />

restablecer los archivos de música predeterminados.<br />

1Ejecute [Desc música] y realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador.<br />

2Inicie “Music Transfer” y, a continuación, restablezca la música predeterminada.<br />

• Para obtener más información acerca del uso de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music<br />

Transfer”.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

94 ES


Ahorro de energía<br />

Permite ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la pantalla se oscurezca y la cámara se<br />

apague. Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado <strong>per</strong>íodo de tiempo,<br />

el nivel de brillo de la pantalla LCD se atenuará y, a continuación, la cámara se apagará<br />

automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagado automático).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ahorro de<br />

energía] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Estamina<br />

Estándar<br />

Desactivar<br />

Ahorra energía de la batería proactivamente.<br />

Si la cámara no es utilizada durante un cierto <strong>per</strong>iodo de tiempo, la<br />

alimentación se desconecta automáticamente. En modo de toma de<br />

imagen, la pantalla LCD se oscurece automáticamente antes de<br />

desconectarse la alimentación.<br />

Si la cámara no es utilizada durante un cierto <strong>per</strong>iodo de tiempo, la<br />

alimentación se desconecta automáticamente. En modo de toma de<br />

imagen, la pantalla LCD se oscurece automáticamente antes de<br />

desconectarse la alimentación.<br />

Lleva más tiempo en desconectarse la alimentación cuando está<br />

ajustado a [Estamina].<br />

No se utiliza la función de apagado automático.<br />

Nota<br />

• La cámara no se apagará automáticamente en las siguientes situaciones:<br />

– Durante un pase de diapositivas<br />

– Cuando se reproducen películas<br />

– Durante la conexión Eye-Fi<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

95 ES


Eye-Fi<br />

Ajuste si quiere o no utilizar la función de carga de una tarjeta Eye-Fi (disponible en el<br />

comercio), cuando utiliza la tarjeta Eye-Fi con esta cámara. [Eye-Fi] solamente se visualiza<br />

cuando la tarjeta Eye-Fi está insertada en la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Eye-Fi] t modo<br />

deseado t z del botón de control<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Utiliza la función de carga.<br />

El icono de visualización del modo Eye-Fi en la pantalla LCD<br />

cambiará dependiendo del modo de comunicación de la tarjeta Eye-<br />

Fi.<br />

La tarjeta Eye-Fi está en modo de en es<strong>per</strong>a. No hay imagen<br />

para enviar.<br />

La tarjeta Eye-Fi está en modo de en es<strong>per</strong>a para cargar.<br />

La tarjeta Eye-Fi está en modo de conexión.<br />

La tarjeta Eye-Fi está cargando imágenes.<br />

Ha ocurrido un error.<br />

No se utiliza la función de carga.<br />

Notas<br />

• A marzo de 2010, las tarjetas Eye-Fi son vendidas en los EE.UU., Canadá, Japón y algunos países de la<br />

Unión Europea.<br />

• Para más información sobre la tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto con el fabricante o el comerciante de<br />

Tarjetas Eye-Fi directamente.<br />

• Las tarjetas Eye-Fi solamente están <strong>per</strong>mitidas en los países y regiones en los que se compran. Es posible<br />

que esté sujeto responsabilidades debido a restricciones locales.<br />

• La tarjeta Eye-Fi tiene una función LAN inalámbrica. No inserte la tarjeta Eye-Fi donde esté prohibida<br />

una LAN inalámbrica, tal como abordo de un avión. Si la tarjeta Eye-Fi está insertada, ajuste [Eye-Fi] a<br />

[Desactivar]. Cuando la función de carga de la tarjeta Eye-Fi está ajustada a [Desactivar], se visualiza<br />

en la pantalla LCD.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Transferencia de datos de imagen utilizando la<br />

tarjeta Eye-Fi<br />

1 Realice los ajustes del punto de acceso LAN inalámbrico o los ajustes de<br />

la dirección de transferencia de la tarjeta Eye-Fi.<br />

Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />

2 Después de haber terminado los ajustes, inserte la tarjeta Eye-Fi en la<br />

cámara, y tome las imágenes.<br />

Las imágenes grabadas se transfieren automáticamente a través de la LAN inalámbrica al PC,<br />

etc.<br />

Continuación r<br />

96 ES


Notas<br />

• Cuando utilice una tarjeta Eye-Fi nueva por primera vez, primero copie el archivo de instalación de la<br />

aplicación de PC escrito en la tarjeta Eye-Fi, y después formatee la tarjeta.<br />

• Antes de utilizar la tarjeta Eye-Fi, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la versión más reciente.<br />

Para más detalles sobre la actualización de la versión, consulte el manual de instrucciones suministrado<br />

con la tarjeta Eye-Fi.<br />

• Cuando se cargan datos de imagen, [Ahorro de energía] no está disponible.<br />

• Si se visualiza el icono (error), expulse y vuelva a insertar la tarjeta Eye-Fi, o desconecte la<br />

alimentación de la cámara y conéctela otra vez. Si todavía se visualiza el icono (error), la tarjeta<br />

Eye-Fi podrá estar estropeada. Para más detalles, póngase en contacto con Eye-Fi, Inc.<br />

• Es posible que las comunicaciones LAN inalámbricas sean interrumpidas por otros dispositivos de<br />

comunicación. Si la recepción de datos es insuficiente, acerque más la cámara al punto de acceso.<br />

• Para más detalles sobre el contenido que se puede cargar, consulte el manual de instrucciones<br />

suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />

• Algunas tarjetas Eye-Fi tienen un “Endless Memory Mode”. Este producto no admite “Endless Memory<br />

Mode”. Asegúrese de que las tarjetas Eye-Fi que inserta en este producto tienen desactivado “Endless<br />

Memory Mode”. Para más detalles sobre el ajuste de “Endless Memory Mode”, consulte el manual de<br />

instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

97 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Formatear<br />

Formatea la tarjeta de memoria o memoria interna. Cuando utilice una tarjeta de memoria con<br />

esta cámara por primera vez, se recomienda formatear la tarjeta mediante la cámara para un<br />

rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de realizar tomas. Tenga en cuenta que con el<br />

formateo se borran de forma <strong>per</strong>manente todos los datos de la tarjeta de memoria, y que éstos no<br />

se pueden recu<strong>per</strong>ar. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr. memoria<br />

interna) t [Formatear] t [OK] t z en el botón de control<br />

Nota<br />

• Tenga en cuenta que el formateo borra <strong>per</strong>manentemente todos los datos, incluidas las imágenes<br />

protegidas.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

98 ES


Crear Carpeta Grab<br />

Permite crear una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.<br />

Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de<br />

grabación diferente.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta<br />

Grab] t [OK] t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Si se inserta una tarjeta de memoria utilizada con otro equipo en la cámara y toma imágenes, es posible<br />

que se cree automáticamente una carpeta nueva.<br />

• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una<br />

carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.<br />

zAcerca de las carpetas<br />

Después de crearse una carpeta nueva, es posible cambiar la carpeta de destino de<br />

almacenamiento (página 100) y seleccionar la carpeta cuyas imágenes desea visualizar<br />

(página 75).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

99 ES


Camb. Carp. Grab<br />

Permite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp.<br />

Grab]<br />

2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control.<br />

3 [OK] t z<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Las siguientes carpetas no se podrán seleccionar como carpetas de grabación.<br />

–Carpeta “100”<br />

– Carpetas con un numero que solo dispone de “sssMSDCF” o “sssMNV01”.<br />

• No es posible mover imágenes grabadas a una carpeta distinta.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

100 ES


ElimCarpGrabación<br />

Permite eliminar una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t<br />

[ElimCarpGrabación]<br />

2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control.<br />

3 [OK] t z<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Si elimina una carpeta establecida como carpeta de grabación mediante [ElimCarpGrabación], se<br />

seleccionará la carpeta con mayor número de carpeta como siguiente carpeta de grabación.<br />

• Únicamente es posible eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes o archivos que la<br />

cámara no puede reproducir, en primer lugar elimine dichas imágenes y archivos y, a continuación<br />

elimine la carpeta.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

101 ES


Copiar<br />

Permite copiar todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria.<br />

1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la<br />

cámara.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK]<br />

t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería<br />

con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.<br />

• No es posible copiar las imágenes individualmente.<br />

• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el<br />

contenido de la memoria interna, después de la copia extraiga la tarjeta de memoria y, a continuación,<br />

formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).<br />

• Se creará una carpeta nueva en la tarjeta de memoria y todos los datos se copiarán en ésta. No es posible<br />

seleccionar una carpeta específica y copiar imágenes en ésta.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

102 ES


Número Archivo<br />

Permite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr. memoria<br />

interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z en el botón de<br />

control<br />

Serie<br />

Inicializar<br />

Asigna números a los archivos en secuencia incluso si se cambia la<br />

carpeta de grabación o la tarjeta de memoria. (Si la tarjeta de<br />

memoria sustituida contiene un archivo con un número mayor que<br />

el último número asignado, se asignará un número inmediatamente<br />

mayor que el número más alto.)<br />

La numeración se inicia desde 0001 cada vez que se cambia la<br />

carpeta. (Si la carpeta de grabación contiene un archivo, se asignará<br />

un número inmediatamente mayor que el más alto.)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

103 ES


Configuración área<br />

Permite ajustar la hora a la hora local de la zona seleccionada.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área]<br />

t ajuste deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Casa<br />

Destino<br />

Está utilizando la cámara en su zona.<br />

Si la zona establecida actualmente es distinta de la zona<br />

correspondiente a su domicilio, deberá ejecutar la función<br />

Configuración área.<br />

Utilizará la cámara con la hora ajustada al destino.<br />

Ajuste la zona de destino.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

zModificación de Configuración área<br />

Si se ajusta un destino visitado con frecuencia podrá establecer fácilmente la hora cuando lo<br />

visite.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Icono Horario verano<br />

1Seleccione la zona en [Destino] y, a continuación, pulse z en el botón de control.<br />

2Seleccione una zona mediante b/B en el botón de control y la hora del horario de verano<br />

mediante v/V.<br />

Índice<br />

104 ES


Config. fecha y hora<br />

Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config. fecha y hora]<br />

t ajuste deseado t z en el botón de control<br />

2 Defina el valor numérico y los ajustes deseados con v/V/b/B.<br />

3 [OK] t z<br />

Format fecha y hora<br />

Horario verano<br />

Fecha y hora<br />

Nota<br />

Puede seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora.<br />

Permite seleccionar la [Activar]/[Desactivar] del horario de verano.<br />

Permite ajustar la fecha y la hora.<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Mediante “PMB”, que se<br />

encuentra en el CD-ROM (suministrado), podrá imprimir o almacenar imágenes con la fecha.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

105 ES


Visualización de imágenes en un<br />

televisor<br />

Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor.<br />

La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara.<br />

Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor.<br />

Visualización de imágenes mediante la conexión<br />

de la cámara a un televisor con el cable para<br />

terminal multiuso suministrado<br />

1 Apague la cámara y el televisor.<br />

2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso<br />

(suministrado).<br />

1 A las tomas de entrada de<br />

audio/vídeo<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Cable para terminal multiuso<br />

2 Al conector múltiple<br />

Índice<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Seleccione la<br />

imagen deseada con el botón de control.<br />

Notas<br />

• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo<br />

para que coincida con el sistema del televisor (página 90).<br />

• La imagen no se mostrará en el televisor si se realiza la toma de imágenes con la cámara y el televisor<br />

conectados.<br />

• Al emitir al televisor, el modo de visionado fácil no estará disponible.<br />

106 ES


Visualización de una imagen mediante la<br />

conexión de la cámara a un televisor de alta<br />

definición<br />

Es posible visualizar imágenes grabadas en la cámara conectando ésta a un televisor de alta<br />

definición (HD) mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice<br />

un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type3a (se vende por separado).<br />

1 Apague la cámara y el televisor.<br />

2 Coloque un adaptador de conversión al Cable de adaptador de salida HD<br />

(se vende por separado) y conecte la cámara a un televisor de alta<br />

definición (HD) con el cable adecuado.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Verde/Azul/Rojo<br />

Cable de adaptador<br />

de salida HD<br />

(se vende por separado)<br />

Blanco/Rojo<br />

1A las tomas de entrada<br />

de audio/vídeo<br />

Adaptador de<br />

conversión*<br />

2 Al conector<br />

múltiple<br />

Índice<br />

* El adaptador de conversión se suministra con un Cable de adaptador de salida HD compatible con<br />

Type3a (se vende por separado).<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Seleccione la<br />

imagen deseada con el botón de control.<br />

Notas<br />

• Ajuste [COMPONENT] en [HD(1080i)] (página 89).<br />

• Las imágenes tomadas en tamaño [VGA] no pueden reproducirse en formato HD.<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un Cable de adaptador de salida HD<br />

(se vende por separado), la imagen tomada no se visualiza en el televisor.<br />

• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo<br />

para que coincida con el sistema del televisor (página 90).<br />

• Al emitir al televisor, el modo de visionado fácil no estará disponible.<br />

Continuación r<br />

107 ES


z“PhotoTV HD”<br />

Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.<br />

Al conectar dispositivos compatibles con PhotoTV HD de <strong>Sony</strong> mediante un Cable de<br />

adaptador de salida HD (se vende por separado), podrá disfrutar cómodamente de un nuevo<br />

mundo de fotografías con una impresionante calidad de alta definición completa.<br />

• PhotoTV HD <strong>per</strong>mite obtener una reproducción fotográfica de texturas y colores sutiles con un alto<br />

detalle.<br />

• Los ajustes también se deberán realizar en el televisor. Para obtener más información, consulte el<br />

manual de instrucciones del televisor.<br />

Acerca de los sistemas de televisión en color<br />

Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada<br />

de vídeo y el cable para terminal multiuso. El sistema de color del televisor deberá ser igual que<br />

el de la cámara digital de imágenes fijas. Compruebe las siguientes listas para obtener<br />

información sobre los sistemas de televisión en color que se utilizan en el país o región en la que<br />

se va a utilizar la cámara.<br />

Sistema NTSC<br />

Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Islas<br />

Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.<br />

Sistema PAL<br />

Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Hong<br />

Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos,<br />

Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Singapur,<br />

Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Sistema PAL-M<br />

Brasil<br />

Sistema PAL-N<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Sistema SECAM<br />

Bulgaria, Francia, Grecia, Guyana, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.<br />

108 ES


Utilización con el ordenador<br />

El CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le <strong>per</strong>mitirán hacer un uso<br />

más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot.<br />

Entorno informático recomendado (Windows)<br />

Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software “PMB”, “Music<br />

Transfer” o “PMB Portable” suministrado y la importación de imágenes mediante una conexión<br />

USB.<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo<br />

(preinstalado)<br />

Otros<br />

* 1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.<br />

* 2 Starter (Edition) no es compatible.<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (para<br />

reproducir/editar películas en alta definición: Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz o<br />

más rápido)<br />

Memoria: 512 MB o más (para reproducir/editar<br />

películas en alta definición: 1 GB o más)<br />

Disco duro: el espacio libre en disco necesario para<br />

realizar la instalación es de 500 MB aprox.<br />

Visualización: resolución de pantalla: 1 024 × 768<br />

puntos o más<br />

Entorno informático recomendado (Macintosh)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software, “Music Transfer” o<br />

“PMB Portable” suministrado y la importación de imágenes mediante una conexión USB.<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo<br />

(preinstalado)<br />

Conexión USB: Mac OS X (de v10,3 a v10,6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X* (de v10,4<br />

a v10,6)<br />

* Equipado con Procesador Intel<br />

Notas<br />

• El funcionamiento no está garantizado en un entorno basado en una actualización de los sistemas<br />

o<strong>per</strong>ativos que se describen más arriba ni en un entorno de inicio múltiple.<br />

• Si conecta simultáneamente dos o más dispositivos USB a un único ordenador, algunos dispositivos,<br />

incluida la cámara, podrían dejar de funcionar según los tipos de dispositivos USB utilizados.<br />

• La conexión de la cámara mediante una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0)<br />

<strong>per</strong>mite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), ya que esta cámara es<br />

compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0).<br />

• Cuando el ordenador se reanude desde el modo de suspensión o ahorro de energía, es posible que la<br />

comunicación entre la cámara y el ordenador no se recu<strong>per</strong>e al mismo tiempo.<br />

109 ES


Utilización del software<br />

Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)” y<br />

“Music Transfer” (Windows)<br />

1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad<br />

del CD-ROM.<br />

Aparecerá la pantalla del menú de instalación.<br />

• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las<br />

instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la instalación.<br />

2 Haga clic en [Instlación].<br />

Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language”.<br />

3 Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en la siguiente<br />

pantalla.<br />

Aparecerá la pantalla “License Agreement”.<br />

4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón de opción ( t )<br />

para aceptar los términos de este y, a continuación, haga clic en<br />

[Siguiente].<br />

5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.<br />

• Para la instalación, conecte la cámara al ordenador durante el proceso (págena 112).<br />

• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las<br />

instrucciones de la pantalla.<br />

• Es posible que se instale DirectX según el sistema o<strong>per</strong>ativo del ordenador.<br />

6 Extraiga el CD-ROM una vez completada la instalación.<br />

7 Inicie el software.<br />

• Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) en el escritorio.<br />

• Para más detalles sobre el método de o<strong>per</strong>ación, consulte la siguiente página de soporte de PMB<br />

(Inglés solamente):<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

o haga clic en (Ayuda de PMB).<br />

• Para iniciar “PMB” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t<br />

(PMB).<br />

• Si “PMB” ya se encuentra instalado en el ordenador, mediante la instalación de “PMB” desde el CD-<br />

ROM (suministrado), podrá iniciar todos los programas de la aplicación desde “PMB Launcher”.<br />

Para iniciar “PMB Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) en el escritorio.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Inicie sesión como administrador.<br />

• El mensaje de confirmación de la herramienta Información aparecerá en la pantalla cuando se inicie<br />

“PMB” por primera vez. Seleccione [Inicio].<br />

• Si “PMB” ya ha sido instalado en su ordenador y el número de versión de ese “PMB” es más bajo que el<br />

suministrado en el CD-ROM, vuelva a instalar “PMB” utilizando el CD-ROM suministrado.<br />

• Si el número de versión es más alto que el del CD-ROM suministrado, no necesita volver a instalarlo<br />

“PMB”. Cuando conecte la cámara y el ordenador a través de un cable USB, se activará la función<br />

“PMB” disponible.<br />

• Si “PMB” ya ha sido instalado en su ordenador y el número de versión de ese “PMB” es más bajo que<br />

5,0, es posible que algunas funciones se invaliden después de instalar “PMB” utilizando el CD-ROM<br />

suministrado. Además, puede iniciar “PMB” u otros varios software del “PMB Launcher” instalados al<br />

mismo tiempo. Para iniciar “PMB Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) del escritorio.<br />

110 ES


Instalación de “Music Transfer” (Macintosh)<br />

1 Encienda el ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en<br />

la unidad de CD-ROM.<br />

2 Haga doble clic en (SONYPMB).<br />

3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac].<br />

Se iniciará la instalación del software.<br />

Notas<br />

• “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh.<br />

• Cierre todas las demás aplicaciones que estén en ejecución antes de instalar “Music Transfer”.<br />

• Para realizar la instalación, deberá haber iniciado sesión como Administrador.<br />

zIntroducción a “PMB”<br />

• “PMB” <strong>per</strong>mite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para su posterior<br />

visualización. Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador. A continuación, haga<br />

clic en [Importar].<br />

• Las imágenes pueden exportarse del ordenador a una tarjeta de memoria y visualizarse en la cámara.<br />

Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador, haga clic en [Exportar] t [Exportación<br />

fácil (Sincro-PC)] en el menú [Manipular] y, a continuación, haga clic en [Exportar].<br />

• Es posible imprimir o guardar imágenes con fecha.<br />

• Es posible visualizar las imágenes almacenadas en el ordenador a partir de un calendario por fecha<br />

de toma.<br />

• Puede corregir imágenes fijas (Corrección ojos rojos, etc.), y cambiar la fecha y hora de toma.<br />

• Es posible cargar imágenes a servicios multimedia. (Para ello se requiere un entorno con conexión a<br />

Internet).<br />

• Para obtener más información, consulte (Ayuda de PMB).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zIntroducción a “Music Transfer”<br />

“Music Transfer” <strong>per</strong>mite reemplazar los archivos de música suministrados de fábrica con<br />

la cámara por sus temas musicales favoritos, así como eliminar y agregar otros archivos de<br />

música.<br />

Es posible recu<strong>per</strong>ar los temas musicales almacenados de fábrica en la cámara.<br />

“Music Transfer” <strong>per</strong>mite importar los siguientes tipos de temas musicales.<br />

– Archivos MP3 almacenados en el disco duro del ordenador<br />

– Temas musicales en CD<br />

– Música predeterminada almacenada en la cámara<br />

• Antes de iniciar “Music Transfer”, seleccione MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t<br />

[Desc música] y conecte la cámara al ordenador.<br />

Para obtener más información, consulte la ayuda de “Music Transfer”.<br />

111 ES


Conexión de la cámara al<br />

ordenador<br />

1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o bien conecte la<br />

cámara a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca<br />

AC-LS5 (se vende por separado) y el cable USB/AV/DC IN para terminal<br />

multiuso (se vende por separado).<br />

• Utilice un cable USB/AV/DC IN compatible con Type3a (se vende por separado).<br />

2 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón<br />

(Reproducción).<br />

3 Conecte la cámara al ordenador.<br />

• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un<br />

programa para reconocer la cámara. Es<strong>per</strong>e unos momentos.<br />

1 A una toma USB del ordenador<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

2 Al conector múltiple<br />

Índice<br />

Cable para terminal multiuso<br />

Importación de imágenes a un ordenador<br />

(Windows)<br />

“PMB” <strong>per</strong>mite importar imágenes fácilmente.<br />

Para obtener más información acerca de las funciones de “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.<br />

Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”<br />

Cuando aparezca el asistente de reproducción automática al realizar una conexión USB entre la<br />

cámara y el ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar] t<br />

[DCIM] o [MP_ROOT] t copie las imágenes deseadas en el ordenador.<br />

112 ES


Importación de imágenes a un ordenador<br />

(Macintosh)<br />

1 Conecte primero la cámara a su ordenador Macintosh. Haga doble clic en<br />

el icono recién reconocido en el escritorio t la carpeta donde están<br />

almacenadas las imágenes que quiere importar.<br />

2 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro.<br />

Los archivos de imagen se copian al disco duro.<br />

3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen<br />

deseado de la carpeta que contiene los archivos copiados.<br />

Se visualiza la imagen.<br />

Eliminación de la conexión USB<br />

Antes de proseguir, lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 3:<br />

• Desconectar el cable para terminal multiuso.<br />

• Extraer una tarjeta de memoria.<br />

• Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.<br />

• Apagar la cámara.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

1 Haga doble clic en el icono de desconexión de<br />

la bandeja de tareas.<br />

2 Haga clic en (Dispositivo de<br />

almacenamiento USB) t [Detener]<br />

3 Confirme el dispositivo en la ventana de<br />

confirmación y, a continuación, haga clic en<br />

[Aceptar].<br />

Icono de desconexión<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Arrastre y suelte el icono de la unidad o el icono de la tarjeta de memoria en el icono “Trash” de<br />

antemano cuando utilice un ordenador Macintosh y la cámara se encuentre desconectada del ordenador.<br />

113 ES


Carga de imágenes a un servicio<br />

multimedia<br />

Esta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”.<br />

Utilice esta aplicación para:<br />

• Cargar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.<br />

• Cargar imágenes desde un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o de<br />

la oficina.<br />

• Registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza a menudo.<br />

Para obtener más información acerca de “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”.<br />

Inicie “PMB Portable” (Windows)<br />

Si utiliza “PMB Portable” por primera vez, deberá seleccionar el idioma. Siga el procedimiento<br />

que se describe a continuación para realizar la selección. Una vez seleccionado el idioma, los<br />

pasos del 3 al 5 podrán omitirse la próxima vez que se utilice “PMB Portable”.<br />

1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador.<br />

Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática.<br />

Haga clic en [×] para cerrar el asistente de reproducción automática de las unidades que no<br />

sean necesarias.<br />

• Si el asistente de reproducción automática deseado no aparece, haga clic en [Equipo] (en Windows<br />

XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />

2 Haga clic en “PMB Portable”.<br />

(en Windows XP, haga clic en “PMB Portable” t [Aceptar])<br />

• Si no se muestra [PMB Portable] en el asistente de reproducción automática, haga clic en [Equipo] t<br />

[PMBPORTABLE], y haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />

Aparecerá la pantalla de selección de idioma.<br />

3 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, haga clic en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de selección de región.<br />

4 Seleccione la [Región] correcta y [País/Área]. A continuación, haga clic<br />

en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.<br />

5 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en<br />

[Acepto].<br />

“PMB Portable” se iniciará.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

114 ES


Inicie “PMB Portable” (Macintosh)<br />

1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador Macintosh.<br />

Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá [PMB Portable] en el escritorio.<br />

Haga clic en [×] para cerrar cualquier unidad que no sea necesaria.<br />

2 Haga clic en la carpeta [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga clic en<br />

[PMBP_Mac].<br />

Aparecerá la pantalla de selección de región.<br />

3 Seleccione la [Región] correcta y el [País/Área] y, a continuación, haga<br />

clic en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.<br />

4 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en<br />

[Acepto].<br />

“PMB Portable” se iniciará.<br />

Notas<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes] en [Multi].<br />

• Conéctese siempre a una red para utilizar “PMB Portable”.<br />

• Según el proveedor de servicio, la memoria caché <strong>per</strong>manecerá en el ordenador utilizado al cargar<br />

imágenes mediante Internet. Lo mismo ocurre cuando se utiliza la cámara para este mismo propósito.<br />

• Si se produce un problema en “PMB Portable” o se elimina “PMB Portable” accidentalmente, es posible<br />

reparar “PMB Portable” mediante la descarga del instalador de PMB Portable del sitio web.<br />

Notas acerca de “PMB Portable”<br />

“PMB Portable” posibilita la descarga de las URL de varios sitios web desde un servidor<br />

administrado por <strong>Sony</strong> (el “servidor <strong>Sony</strong>”).<br />

Para poder utilizar “PMB Portable” y disfrutar de las ventajas del servicio de carga de imágenes,<br />

entre otros, (denominados comúnmente los “servicios”) suministrados por estos y otros sitios<br />

web, deberá dar su consentimiento para lo siguiente.<br />

• Algunos sitios web requieren procedimientos de registro o pago para la utilización de sus servicios. Para<br />

la utilización de dichos servicios, deberá cumplir con los términos y condiciones que se establezcan en<br />

los sitios web correspondientes.<br />

• La terminación y modificación de los servicios está sujeta a la discreción de los o<strong>per</strong>adores de los sitios<br />

web correspondientes. <strong>Sony</strong> no se responsabiliza de ninguna incidencia que pueda darse entre los<br />

usuarios y terceros, ni de ninguna molestia causada a los usuarios en relación con la utilización de los<br />

servicios, incluidas la terminación y la modificación de estos.<br />

• Para ver un sitio web, el servidor <strong>Sony</strong> le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas<br />

ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros<br />

motivos.<br />

• Si el funcionamiento del servidor <strong>Sony</strong> tuviera que interrumpirse, se notificará de tal hecho con<br />

suficiente antelación en el sitio web de <strong>Sony</strong>, entre otros.<br />

• Las URL a las cuales el servidor <strong>Sony</strong> redirecciona, así como otro tipo de información, pueden<br />

registrarse con fines de mejora de futuros productos y servicios de <strong>Sony</strong>. Sin embargo, no se registrará<br />

información <strong>per</strong>sonal a tal efecto.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

115 ES


Impresión de imágenes fijas<br />

Es posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos.<br />

• Impresión directa mediante una impresora compatible con su tipo de tarjeta de memoria<br />

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la<br />

impresora.<br />

• Impresión mediante un ordenador<br />

Es posible importar imágenes en un ordenador mediante el software “PMB” suministrado e<br />

imprimirlas.<br />

Es posible insertar la fecha en la imagen e imprimirla. Para obtener más información, consulte<br />

la sección “Ayuda de PMB”.<br />

• Impresión en un establecimiento<br />

Notas<br />

• Al imprimir imágenes fijas tomadas en modo [16:9], es posible que se recorten ambos bordes.<br />

• Según la impresora, es posible que no pueda imprimir imágenes panorámicas.<br />

Impresión en un establecimiento<br />

Puede llevar una tarjeta de memoria que contenga imágenes tomadas con su cámara a un<br />

establecimiento de servicio de impresión de fotografías. Mientras el establecimiento disponga de<br />

servicios de impresión fotográfica adaptados a DPOF, podrá insertar de antemano una marca<br />

(orden de impresión) en las imágenes en el modo de reproducción, de forma que no será<br />

necesario volverlas a seleccionar para su impresión en dicho establecimiento.<br />

Notas<br />

• No es posible imprimir en un establecimiento de impresiones imágenes almacenadas en la memoria<br />

interna directamente desde la cámara. Copie las imágenes en una tarjeta de memoria (página 102) y lleve<br />

la tarjeta de memoria a dicho establecimiento.<br />

• Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse acerca de los tipos de<br />

tarjetas de memoria con los que trabajan.<br />

• Es posible que necesite utilizar un adaptador para tarjeta de memoria (se vende por separado). Consulte<br />

con su establecimiento de servicio de impresión de fotografías.<br />

• Antes de llevar los datos de imagen a un establecimiento, realice siempre una copia (copia de seguridad)<br />

de los datos en un disco.<br />

• No podrá ajustar el número de copias.<br />

• Si desea su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión de<br />

fotografías.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

116 ES


Solución de problemas<br />

Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.<br />

1 Compruebe los elementos de las páginas 117 a 124.<br />

Si aparece un código en la pantalla como, por ejemplo,<br />

“C/E:ss:ss”, consulte la página 125.<br />

2 Extraiga la batería, es<strong>per</strong>e aproximadamente un minuto antes<br />

de volver a insertarla y, a continuación, conecte la<br />

alimentación.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

3 Inicialice los ajustes (página 88).<br />

4 Consulte con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de<br />

servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Tenga en cuenta que al enviar la cámara a reparar, consiente que se compruebe el contenido de la<br />

memoria interna y de los archivos de música.<br />

En nuestra página web de atención al cliente puede encontrar información adicional<br />

sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.<br />

http://www.sony.net/<br />

Índice<br />

Batería y alimentación<br />

No es posible insertar la batería.<br />

• Asegúrese de que la dirección de la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca de expulsión<br />

de la batería quede bloqueada.<br />

No es posible encender la cámara.<br />

• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que ésta tarde cierto tiempo en encenderse.<br />

• Inserte la batería correctamente.<br />

• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.<br />

• La sección del terminal de la batería está sucia. Retire cuidadosamente cualquier resto de polvo con<br />

un paño suave para limpiar la batería.<br />

• Utilice una batería recomendada.<br />

La alimentación se desconecta de repente.<br />

• En función de la tem<strong>per</strong>atura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se apague<br />

automáticamente para proteger la cámara. En este caso, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD<br />

antes de que se apague.<br />

• Cuando [Ahorro de energía] está ajustado en [Estándar] o [Estamina], si la cámara está encendida y<br />

no la utiliza durante un tiempo, se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue.<br />

Encienda la cámara de nuevo.<br />

117 ES


El indicador de carga restante es incorrecto.<br />

• Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.<br />

• Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería.<br />

Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación. Puede que el indicador<br />

no sea preciso, según las condiciones de utilización.<br />

• La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y con el uso repetido. Si el tiempo<br />

de utilización entre cargas disminuye de forma significativa, es probable que sea hora de reemplazarla<br />

con una nueva.<br />

No es posible cargar la batería.<br />

• No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado).<br />

Utilice el cargador de baterías para cargar la batería.<br />

El indicador luminoso CHARGE parpadea mientras se carga la batería.<br />

• Compruebe que el tipo de batería es NP-BN1.<br />

• La lámpara CHARGE parpadea de forma infrecuente cuando utiliza una batería que no ha sido<br />

utilizada durante largo tiempo.<br />

• La lámpara CHARGE (del cargador de baterías suministrado) tiene dos patrones de parpadeo,<br />

parpadeo rápido (intervalos de aprox. 0,15 s (segundo)) y parpadeo lento (intervalos de aprox. 1,5 s<br />

(segundo)). Si la lámpara parpadea rápidamente, extraiga la batería que está siendo cargada, y<br />

después inserte la misma batería en el cargador de baterías otra vez (hasta que produzca un<br />

chasquido). Si la lámpara parpadea rápidamente otra vez, esto podrá indicar un problema de la<br />

batería.<br />

Si la lámpara parpada lentamente, el cargador está en modo de es<strong>per</strong>a y la carga se ha detenido<br />

temporalmente. La carga se detendrá temporalmente y resultará en modo de es<strong>per</strong>a cuando la<br />

tem<strong>per</strong>atura se encuentre fuera del rango apropiado para cargar. La carga se reanudará y la lámpara<br />

CHARGE se iluminará cuando la tem<strong>per</strong>atura vuelva al rango apropiado para cargar.<br />

Se recomienda cargar la batería dentro del rango de tem<strong>per</strong>atura apropiado entre 10 °C a 30 °C<br />

• Consulte la página 133 para obtener más información.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Toma de imágenes fijas/películas<br />

No es posible grabar imágenes.<br />

• Las imágenes se graban en la memoria interna incluso si hay una tarjeta de memoria insertada en la<br />

cámara. Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté completamente insertada en la cámara.<br />

• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o la tarjeta de memoria. Si están llenos, tome una<br />

de las siguientes medidas:<br />

– Borre las imágenes innecesarias (página 38).<br />

– Cambie la tarjeta de memoria.<br />

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.<br />

• Cuando grabe películas, es recomendable utilizar las siguientes tarjetas de memoria:<br />

– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC (Clase 4 o su<strong>per</strong>ior)<br />

• Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar] (página 87).<br />

La función Captador de sonrisas no funciona.<br />

• No se tomará ninguna imagen si no se detecta una cara sonriente.<br />

• Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar] (página 87).<br />

118 ES


La función de toma estable no funciona.<br />

• Es posible que la función de toma estable no funcione adecuadamente cuando se tomen escenas<br />

nocturnas.<br />

• Pulse el botón del disparador hasta la mitad.<br />

La grabación tarda mucho tiempo.<br />

• Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de una velocidad concreta en condiciones de<br />

poca luz, se activa automáticamente la función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) para<br />

reducir el ruido de la imagen. La grabación tarda mucho tiempo en estas condiciones.<br />

La imagen está desenfocada.<br />

• El motivo está muy cerca. Cuando vaya a hacer la toma, asegúrese de situar el objetivo más lejos del<br />

motivo que la distancia de toma de imagen mínima (aproximadamente 4 cm (W)/60 cm (T) desde el<br />

objetivo).<br />

• Está seleccionado el modo (Crepúsculo) o (Paisaje) en la Selección escena cuando toma<br />

imágenes fijas.<br />

El zoom no funciona.<br />

• No es posible utilizar el zoom óptico si se toman imágenes en Barrido panorámico.<br />

• No es posible utilizar el zoom inteligente en función del tamaño de la imagen (página 79).<br />

• No es posible utilizar el zoom digital:<br />

– Si se filman películas.<br />

– Si funciona el Captador de sonrisas.<br />

No es posible seleccionar la función Detección de cara.<br />

• Solamente podrá seleccionar la función Detección de cara si el modo de enfoque se ajusta en [Multi<br />

AF] y el modo de medición se ajusta en [Multi].<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

El flash no funciona.<br />

• No es posible utilizar el flash cuando:<br />

– El modo Ráfaga está seleccionado (página 47).<br />

– Está seleccionado el modo (Crepúsculo) o (Alta sensibilidad) en Selección escena.<br />

– En Barrido panorámico<br />

– En Modo película<br />

• Ajuste el flash a (Activar) (página 32) cuando el modo Selección escena esté ajustado al modo<br />

(Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa), (Nieve) o (Submarino).<br />

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con<br />

flash.<br />

• Las partículas del aire (polvo, polen, etc.) han reflejado la luz del flash y han aparecido en la imagen.<br />

Esto no indica un fallo de funcionamiento.<br />

La función de toma de primeros planos (Macro) no funciona.<br />

• La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la<br />

mitad. Es posible que lleve algún tiempo realizar el ajuste del enfoque al tomar imágenes de motivos<br />

cercanos.<br />

• Está seleccionado el modo (Paisaje) o (Crepúsculo) en el modo Selección escena.<br />

119 ES


La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.<br />

• Durante la toma de imágenes, la fecha y la hora no se visualizan. Sólo se visualizan durante la<br />

reproducción.<br />

No se pueden insertar fechas en las imágenes.<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Al utilizar “PMB”, puede<br />

imprimir o almacenar imágenes con la fecha (página 110).<br />

El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el<br />

botón del disparador hasta la mitad.<br />

• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 48).<br />

Los colores de la imagen no son correctos.<br />

• Ajuste el Balance Blanco (página 50).<br />

Aparecen rayas blancas o moradas en partes brillantes del motivo, o bien toda la<br />

imagen enrojece.<br />

• Este fenómeno se denomina borrosidad. Esto no indica un fallo de funcionamiento. La borrosidad no<br />

aparece en las imágenes fijas, <strong>per</strong>o se graba en forma de rayas o colores irregulares en imágenes o<br />

películas de Barrido panorámico. (“Partes brillantes” se refiere a la luz del sol o luces eléctricas que<br />

son mucho más brillantes que el entorno).<br />

Aparece ruido en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.<br />

• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla mediante un aumento temporal del<br />

brillo de la imagen en condiciones de poca iluminación. No afecta a la imagen grabada.<br />

Los ojos del motivo aparecen rojos.<br />

• Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o en [Activar] (página 81).<br />

• Tome una imagen del motivo a una distancia más corta que el alcance del flash utilizando el flash.<br />

• Ilumine la habitación y tome el motivo.<br />

• Retoque la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización<br />

(página 70) o realice las correcciones necesarias mediante “PMB”.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Aparecen puntos y <strong>per</strong>manecen en la pantalla.<br />

• Esto no indica un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban.<br />

No es posible tomar imágenes sucesivamente.<br />

• La memoria interna o la tarjeta de memoria están llenas. Borre las imágenes innecesarias (página 38).<br />

• El nivel de la batería es bajo. Inserte una batería cargada.<br />

Se toma varias veces la misma imagen.<br />

• [Ajustes de ráfaga] está ajustado en [Ráfaga] (página 47).<br />

• [Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado] (página 56).<br />

120 ES


Visualización de imágenes<br />

No se pueden reproducir imágenes.<br />

• Asegúrese que la tarjeta de memoria está completamente insertada en la cámara.<br />

• Se ha cambiado el nombre de carpeta/archivo en su ordenador.<br />

• En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un<br />

ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.<br />

• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 113).<br />

• Esto ocurre cuando se copian imágenes del ordenador a la tarjeta de memoria sin utilizar el “PMB”.<br />

Registre las imágenes no registradas en el archivo de base de datos de la pantalla de registro<br />

(página 35), o reproduzca tales imágenes en Ver carpetas (página 69).<br />

La fecha y la hora no se visualizan.<br />

• La visualización de pantalla se ha ajustado para que solamente reproduzca imágenes. Pulse el botón<br />

DISP (Config. Visualización pantalla) para mostrar la información (página 31).<br />

Los lados izquierdo y derecho de la pantalla se muestran en negro.<br />

• [Orient. autom.] está ajustado en [Activar] (página 80).<br />

No es posible mostrar imágenes en el modo de índice.<br />

• Cancele el modo de visionado fácil en caso de que esté activado.<br />

No es posible escuchar música durante un pase de diapositivas.<br />

• Transfiera los archivos de música a la cámara mediante “Music Transfer” (páginas 110, 111).<br />

• Compruebe que el ajuste del volumen y el del pase de diapositivas son correctos (página 66).<br />

• Los pases de diapositivas se reproducen mediante [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con<br />

música] y lleve a cabo la reproducción.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

La imagen no aparece en el televisor.<br />

• Compruebe [Salida vídeo] para ver si la señal de salida de vídeo de la cámara está ajustada en el<br />

mismo sistema de color que el de su televisor (página 90).<br />

• Compruebe si la conexión es correcta (página 106).<br />

• Si el conector USB del cable para terminal multiuso está conectado a otro dispositivo, desconéctelo<br />

(página 113).<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectados, la imagen tomada no se visualiza en el<br />

televisor.<br />

Borrado<br />

No es posible borrar las imágenes.<br />

• Cancele la protección (página 72).<br />

121 ES


Ordenadores<br />

Un “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por un ordenador con ranura de<br />

“Memory Stick”.<br />

• Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con<br />

“Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de<br />

“Memory Stick” fabricados por compañías distintas de <strong>Sony</strong> deberán ponerse en contacto con dichos<br />

fabricantes.<br />

• Si el “Memory Stick PRO Duo” no se admite, conecte la cámara al ordenador (páginas 112 y 113). El<br />

ordenador reconoce el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

El ordenador no reconoce la cámara.<br />

• Si el nivel de la batería es bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de alimentación de<br />

ca (se vende por separado).<br />

• Ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] (página 91).<br />

• Utilice el cable para terminal multiuso (suministrado).<br />

• Desconecte el cable para terminal multiuso del ordenador y de la cámara, y conéctelo de nuevo<br />

firmemente.<br />

• Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del<br />

ordenador.<br />

• Conecte la cámara directamente al ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro<br />

dispositivo.<br />

No es posible importar imágenes.<br />

• Conecte la cámara y el ordenador correctamente mediante una conexión USB (página 112).<br />

• Al tomar imágenes con una tarjeta de memoria formateada en un ordenador, es posible que no sea<br />

capaz de importar imágenes a un ordenador. Tome imágenes mediante una tarjeta de memoria<br />

formateada en la cámara (página 98).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Después de establecer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.<br />

• Establezca la conexión USB después de encender el ordenador.<br />

Después de establecer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia.<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] en [Multi].<br />

• Ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage].<br />

• Conecte el ordenador a la red.<br />

No es posible reproducir imágenes en el ordenador.<br />

• Si está utilizando “PMB”, consulte la sección “Ayuda de PMB” (página 110).<br />

• Consulte al fabricante del software o del ordenador.<br />

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en<br />

el ordenador.<br />

• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o la tarjeta de memoria.<br />

Importe la película al ordenador mediante “PMB” y reprodúzcala.<br />

122 ES


Una vez exportadas las imágenes a un ordenador no se pueden ver en la cámara.<br />

• Expórtelas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “101MSDCF”, después reprodúzcalas en<br />

Ver carpetas (página 69).<br />

• Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen. A continuación, reprodúzcala en [Ver<br />

fecha] (página 69).<br />

• La función Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />

Tarjeta de memoria<br />

No es posible insertar una tarjeta de memoria.<br />

• Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto.<br />

Ha formateado una tarjeta de memoria por equivocación.<br />

• Con el formateo, todos los datos de la tarjeta de memoria se borran. No es posible recu<strong>per</strong>arlos.<br />

Las imágenes se graban en la memoria interna incluso cuando hay una tarjeta de<br />

memoria insertada en la cámara.<br />

• Asegúrese que la tarjeta de memoria está completamente insertada en la cámara.<br />

Memoria interna<br />

No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna.<br />

• Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigalo.<br />

No es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna en una tarjeta<br />

de memoria.<br />

• La tarjeta de memoria está llena. Cópielos en una tarjeta de memoria con suficiente capacidad.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

No es posible copiar los datos de la tarjeta de memoria o el ordenador en la<br />

memoria interna.<br />

• Esta función no está disponible.<br />

Impresión<br />

No es posible imprimir una imagen.<br />

• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.<br />

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.<br />

• En función de la impresora, es posible que todos los bordes de la imagen aparezcan cortados.<br />

Especialmente si imprime imágenes tomadas con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], es posible<br />

que los bordes laterales de éstas se corten.<br />

• Al imprimir imágenes mediante la impresora, cancele el recorte o los ajustes de imágenes sin bordes.<br />

Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora ofrece estas funciones.<br />

• Si imprime las imágenes en un establecimiento de servicio de impresión digital, pregunte si es posible<br />

realizar las impresiones sin cortar ambos bordes.<br />

123 ES


No se pueden imprimir imágenes con la fecha.<br />

• Con “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 110).<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Sin embargo, dado que las<br />

imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede<br />

imprimirlas con la fecha su<strong>per</strong>puesta si la impresora o el software pueden reconocer la información<br />

Exif. Para obtener información sobre la compatibilidad con Exif, consulte al fabricante de la<br />

impresora o del software.<br />

• Si acude a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías, solicite su<strong>per</strong>poner las fechas<br />

en las imágenes.<br />

Otros<br />

El objetivo está empañado.<br />

• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y no la utilice hasta transcurrida una<br />

hora aproximadamente.<br />

La cámara se apaga con la parte del objetivo extendida.<br />

• La batería está descargada. Sustitúyala por una batería cargada y, a continuación, vuelva a encender la<br />

cámara.<br />

• No fuerce el objetivo si éste ha dejado de moverse.<br />

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado.<br />

• Esto no indica un fallo de funcionamiento.<br />

Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste del reloj.<br />

• Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 105).<br />

• La batería interna recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y es<strong>per</strong>e<br />

24 h (hora) o más con la alimentación apagada.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

La fecha o la hora son incorrectas.<br />

• La función Configuración área está ajustada en un lugar distinto al actual. Cambie el ajuste mediante<br />

MENU t (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t [Configuración área].<br />

124 ES


Indicadores y mensajes de<br />

advertencia<br />

Visualización de autodiagnóstico<br />

Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, significa que está en<br />

funcionamiento la función de autodiagnóstico. Los últimos dos dígitos (indicados con ss)<br />

variarán dependiendo del estado de la cámara.<br />

Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivas<br />

unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse.<br />

Póngase en contacto con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

• Existe un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

C:13:ss<br />

• La cámara no puede leer ni grabar datos de la tarjeta de memoria. Intente apagar y volver a encender<br />

la cámara o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces.<br />

• La memoria interna ha sufrido un error de formato o se ha insertado una tarjeta de memoria sin<br />

formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 98).<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse con la cámara, o los datos están dañados. Inserte<br />

una tarjeta de memoria nueva.<br />

E:61:ss<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

• Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara. Inicialice la cámara (página 88), después<br />

conecte la alimentación otra vez.<br />

E:94:ss<br />

• Se ha producido un fallo de funcionamiento que el usuario no puede resolver. Póngase en contacto<br />

con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>. Deberá<br />

proporcionarle el código de 5 dígitos que empieza por “E”.<br />

Mensajes<br />

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.<br />

• El nivel de la batería es bajo. Cargue la batería inmediatamente. En función de las condiciones de<br />

utilización o del tipo de batería, es posible que el indicador parpadee aunque todavía queden de 5 a<br />

10 min (minuto) de tiempo restante de batería.<br />

Para utilizar solamente con batería compatible<br />

• La batería insertada no es una batería NP-BN1 (suministrada).<br />

125 ES


Error sistema<br />

• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

Recalentamiento de la cámara<br />

Deje que se enfríe<br />

• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague<br />

automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la<br />

tem<strong>per</strong>atura descienda.<br />

Error memoria interna<br />

• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

Reinserte la tarjeta memoria<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

• La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.<br />

• La tarjeta de memoria está dañada.<br />

Error tipo tarjeta memoria<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

Es posible que esta tarjeta memoria no grabe o reproduzca<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

Error al formatear la memoria interna<br />

Error al formatear la tarjeta memoria<br />

• Formatee el soporte de nuevo (página 98).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Tarjeta memoria bloqueada<br />

• Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra escritura ajustado en la<br />

posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.<br />

Tarjeta memoria de sólo lectura<br />

• La cámara no puede grabar ni borrar imágenes de esta tarjeta de memoria.<br />

No hay imágenes<br />

• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en la memoria interna.<br />

• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en esta carpeta de la tarjeta de memoria.<br />

No hay imágenes fijas<br />

• La carpeta o fecha seleccionadas no contienen archivos que se puedan reproducir en un pase de<br />

diapositivas.<br />

Se ha encontrado archivo que no fue reconocido<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no se puede reproducir en esta cámara.<br />

Elimine el archivo con un ordenador y, a continuación, borre la carpeta.<br />

126 ES


Error carpeta<br />

• Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la tarjeta de memoria (por<br />

ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 99 y<br />

100).<br />

Imposible crear más carpetas<br />

• En la tarjeta de memoria existe una carpeta con un nombre que empieza por “999”. No es posible<br />

crear ninguna carpeta en este caso.<br />

Vaciar contenido de carpeta<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Borre todos los archivos y, a<br />

continuación, elimine la carpeta.<br />

Carpeta protegida<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta de solo lectura creada por un ordenador u otro dispositivo.<br />

No se puede visualizar archivo<br />

• Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen.<br />

En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un<br />

ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.<br />

Carpeta de sólo lectura<br />

• Ha seleccionado una carpeta que no se puede ajustar como carpeta de grabación en la cámara.<br />

Seleccione otra carpeta (página 100).<br />

Proteger Archivo<br />

• Cancele la protección (página 72).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Tam. imag. incomp<br />

• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara.<br />

No puede detectarse cara para retocar<br />

• En función del tipo de imagen, es posible que no la pueda retocar.<br />

(Indicador de aviso de vibración)<br />

• Es posible que la cámara vibre por la falta de luz. Utilice el flash o monte la cámara en un trípode para<br />

sujetarla.<br />

1 280×720 (Fina) no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

1 280×720 (Estándar) no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

• Para grabar películas, es recomendable utilizar una tarjeta de memoria de 1 GB o más.<br />

Apagar y encender la cámara<br />

• El objetivo no funciona correctamente.<br />

127 ES


Número máximo de imágenes ya seleccionadas<br />

• Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos.<br />

• Es posible añadir marcas de (orden de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la<br />

selección.<br />

Error de reproducción de música<br />

• Elimine el archivo de música o reemplácelo por un archivo de música no dañado.<br />

• Ejecute [Vaciar música] y, a continuación, descargue un nuevo archivo de música.<br />

Error de formato de música<br />

• Ejecute [Vaciar música].<br />

La o<strong>per</strong>ación no puede ejecutarse para archivos no compatibles<br />

• No es posible realizar el procesamiento y otras funciones de edición de la cámara en archivos de<br />

imagen procesados mediante un ordenador o imágenes grabadas con otras cámaras.<br />

Preparando archivo base datos imagen Es<strong>per</strong>e por favor<br />

• La cámara restablece la información sobre fechas, etc. en casos en los que las imágenes se han<br />

eliminado en un ordenador, etc.<br />

• La cámara crea los archivos de base de datos necesarios tras formatear la tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

• El número de imágenes es su<strong>per</strong>ior al número de gestiones de fechas en un archivo de base de datos<br />

que puede albergar la cámara. Para registrar nuevos archivos de imagen en el archivo de base de<br />

datos, elimine las imágenes innecesarias de [Ver fecha].<br />

Índice<br />

• No es posible realizar registros en el archivo de base de datos o reproducir en [Ver fecha]. Importe<br />

todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y recu<strong>per</strong>e la tarjeta de crédito o la memoria<br />

interna.<br />

Error de Archivo base datos imagen<br />

No se puede recu<strong>per</strong>ar<br />

• Importe todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y formatee la tarjeta de memoria o la<br />

memoria interna (página 98).<br />

Para ver otra vez las imágenes con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara mediante<br />

“PMB”.<br />

Función de grabación no disponible debido a tem<strong>per</strong>atura interna alta<br />

• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. No podrá grabar imágenes hasta que la tem<strong>per</strong>atura<br />

descienda.<br />

Se ha detenido la grab. debido al aumento de tem<strong>per</strong>atura de cámara<br />

• La grabación se ha detenido debido a un aumento de la tem<strong>per</strong>atura durante la filmación de la<br />

película. Es<strong>per</strong>e hasta que la tem<strong>per</strong>atura descienda.<br />

• Al filmar películas durante un <strong>per</strong>íodo de tiempo prolongado, la tem<strong>per</strong>atura de la cámara aumenta.<br />

En este caso, deje de filmar películas.<br />

128 ES


Utilización de la cámara en el<br />

extranjero<br />

Puede utilizar el cargador de baterías (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5 (se vende por<br />

separado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre 100 V a 240 V<br />

de ca 50/60 Hz<br />

Nota<br />

• Un transformador de tensión electrónico no es necesario y su utilización puede causar un<br />

malfuncionamiento.<br />

Acerca de los sistemas de color de televisíon<br />

Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada<br />

de vídeo y el cable para terminal de usos múltiples. El sistema de color del televisor deberá ser<br />

igual que el de la cámara fotografía digital. Compruebe la lista siguiente para ver cuál es el<br />

sistema de color de televisión del país o región donde es utilizada la cámara.<br />

Sistema NTSC<br />

América Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas,<br />

Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.<br />

Sistema PAL<br />

Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda,<br />

Hong Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia,<br />

Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia,<br />

Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Sistema PAL-M<br />

Brasil<br />

Sistema PAL-N<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Sistema SECAM<br />

Bulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.<br />

129 ES


Tarjeta de memoria<br />

Los tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con la cámara son “Memory Stick PRO<br />

Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD, tarjeta de<br />

memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC.<br />

La MultiMediaCard no se puede utilizar.<br />

Notas<br />

• Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, se recomienda formatear la<br />

tarjeta utilizando la cámara para un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria antes de tomar<br />

imágenes. Tenga en cuenta que al formatear se borran <strong>per</strong>manentemente todos los datos de la tarjeta de<br />

memoria, y que no se pueden recu<strong>per</strong>ar. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc.<br />

• No se garantiza que una tarjeta de memoria formateada con un ordenador funcione con la cámara.<br />

• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de la tarjeta de<br />

memoria y el equipo utilizados.<br />

• Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:<br />

– Cuando la tarjeta de memoria sea extraída o la cámara sea apagada durante la o<strong>per</strong>ación de lectura o<br />

escritura<br />

– Cuando la tarjeta de memoria sea utilizada en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico<br />

• Recomendamos hacer copia de seguridad de los datos importantes.<br />

• No adhiera una etiqueta en la propia tarjeta de memoria ni en un adaptador de tarjeta de memoria.<br />

• No toque la sección del terminal de la tarjeta de memoria con las manos ni con objetos metálicos.<br />

• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.<br />

• No desarme ni modifique la tarjeta de memoria.<br />

• No exponga al agua la tarjeta de memoria.<br />

• No deje la tarjeta de memoria en un lugar donde pueda ser alcanzada por niños pequeños. Los niños<br />

podrían tragarlo accidentalmente.<br />

• Inserte una tarjeta de memoria que encaje en el tamaño de la ranura de tarjeta de memoria. De lo<br />

contrario, ocasionará un fallo de funcionamiento.<br />

• No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:<br />

– Lugares de alta tem<strong>per</strong>atura tales como en el interior caliente de un automóvil aparcado a la luz solar<br />

directa<br />

– Lugares expuestos a la luz solar directa<br />

– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota sobre la utilización de un adaptador de tarjeta de<br />

memoria (se vende por separado)<br />

• Cuando vaya a insertar una tarjeta de memoria en un adaptador de tarjeta de memoria, asegúrese de que<br />

la tarjeta de memoria es insertada orientada en la dirección correcta, después insértela a fondo. Una<br />

inserción incorrecta podrá resultar en un malfuncionamiento.<br />

130 ES


“Memory Stick”<br />

En la tabla de abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la<br />

cámara. Sin embargo, no se puede garantizar la o<strong>per</strong>ación apropiada para todas las funciones del<br />

“Memory Stick Duo”.<br />

Tipo de “Memory Stick”<br />

Grabación/reproducción<br />

Memory Stick Duo (sin MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (con MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 No se pueden transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.<br />

* 2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick<br />

PRO-HG Duo” están equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección<br />

del copyright que utiliza tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran<br />

funciones de MagicGate no podrá realizarse con la cámara.<br />

* 3 Se pueden grabar películas de tamaño [1 280×720].<br />

* 4 Esta cámara no <strong>per</strong>mite transferir datos de 8 bits en paralelo. Realiza la misma transferencia de datos de<br />

4 bits en paralelo que el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Notas sobre la utilización de un “Memory Stick Micro” (se<br />

vende por separado)<br />

• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para “Memory<br />

Stick Micro”.<br />

• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en<br />

un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara<br />

sin un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo de la cámara.<br />

• No deje el “Memory Stick Micro” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños<br />

podrían tragarlo accidentalmente.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

131 ES


Batería<br />

Acerca de la carga de la batería<br />

Recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C<br />

Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a tem<strong>per</strong>aturas situadas fuera<br />

de este rango.<br />

Uso eficiente de la batería<br />

• En entornos con bajas tem<strong>per</strong>aturas, el rendimiento de la batería se reduce. Por lo tanto, se reduce el<br />

tiempo de utilización de la batería en lugares fríos. Se recomienda realizar los siguientes pasos para<br />

prolongar la duración de la batería:<br />

– Colóquese la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla e introdúzcala en la cámara<br />

inmediatamente antes de empezar a tomar imágenes.<br />

• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.<br />

• Se recomienda disponer de baterías de repuesto a mano para dos o tres veces el tiempo de toma previsto<br />

y que realice tomas de prueba antes de utilizar realmente la cámara.<br />

• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.<br />

• No deje la batería en lugares extremadamente cálidos como, por ejemplo, en un automóvil o bajo la luz<br />

solar directa.<br />

• Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue correctamente si la sección del<br />

terminal de la batería está sucia. En este caso, retire cuidadosamente cualquier resto de polvo con un paño<br />

suave para limpiar la batería.<br />

Comprobación de la carga de batería restante<br />

• Aparece un indicador de carga restante en la pantalla LCD.<br />

Alta<br />

Baja<br />

– La aparición del indicador de carga restante correcto lleva aproximadamente un min (minuto).<br />

– Es posible que el indicador de carga restante no sea correcto en ciertas circunstancias.<br />

– Cuando [Ahorro de energía] está ajustado a [Estándar] o [Estamina], si no utiliza la cámara<br />

funcionando a batería durante un cierto <strong>per</strong>iodo de tiempo, el nivel de brillo de la pantalla LCD se<br />

oscurecerá, y después la cámara se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería<br />

(Apagado automático).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Almacenamiento de la batería<br />

• Descargue por completo la batería antes de almacenarla y guárdela en un lugar fresco y seco. Para<br />

mantener un funcionamiento correcto de la batería, cárguela y descárguela por completo en la cámara al<br />

menos una vez al año cuando la mantenga almacenada.<br />

• Para descargar completamente la batería, deje la cámara en modo de reproducción de pase de diapositivas<br />

hasta que se apague.<br />

• Para evitar que aparezcan manchas en los terminales, cortocircuitos, etc., utilice siempre la funda de la<br />

batería suministrada para el transporte y almacenaje.<br />

Acerca de la vida útil de la batería<br />

• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso<br />

repetido. Si el tiempo de funcionamiento de la batería entre cargas disminuye significativamente, es<br />

probable que sea necesario sustituirla por una nueva.<br />

• La vida útil de la batería varía según las condiciones de funcionamiento, de almacenaje y el entorno en el<br />

que se utiliza.<br />

Baterías compatibles<br />

• El modelo NP-BN1 (suministrado) solamente se puede utilizar en modelos de Cyber-shot compatibles<br />

con baterías de tipo N.<br />

132 ES


Cargador de baterías<br />

• En el cargador de baterías (suministrado) solamente se pueden cargar baterías de tipo NP-BN (y no<br />

otras). Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta<br />

cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras.<br />

• Extraiga la batería cargada del cargador de baterías. Si deja la batería cargada en el cargador, es posible<br />

que se acorte la vida útil de ésta.<br />

• El indicador luminoso CHARGE del cargador de batería suministrado parpadea de una de las siguientes<br />

maneras:<br />

– Parpadeo rápido: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 0,15 s (segundo).<br />

– Parpadeo lento: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 1,5 s (segundo).<br />

• Cuando el indicador luminoso CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que se está cargando<br />

y, a continuación, insértela de nuevo en el cargador de baterías firmemente. Si el indicador luminoso<br />

CHARGE parpadea rápidamente de nuevo, puede indicar un error de batería o que se ha insertado una<br />

batería de tipo distinto al especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es<br />

del tipo especificado, extráigala, reemplácela por otra y compruebe si el cargador de baterías funciona<br />

correctamente. Si el cargador de baterías funciona correctamente, es posible que se haya producido un<br />

error de batería.<br />

• Si el indicador luminoso CHARGE parpadea lentamente, esto indica que el cargador de baterías detiene<br />

la carga temporalmente en el modo de es<strong>per</strong>a. El cargador de baterías detiene la carga y entra<br />

automáticamente en estado de es<strong>per</strong>a cuando la tem<strong>per</strong>atura no se encuentra dentro del rango de<br />

tem<strong>per</strong>atura de funcionamiento recomendado. Cuando la tem<strong>per</strong>atura regresa al rango adecuado, el<br />

cargador de baterías reinicia la carga y el indicador luminoso CHARGE se enciende de nuevo.<br />

Recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

133 ES


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Soporte basculante inteligente<br />

El soporte basculante inteligente (se vende por separado) le <strong>per</strong>mite tomar imágenes, haciendo<br />

que la cámara detecte las caras de la gente.<br />

Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte basculante<br />

inteligente.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Nota<br />

• Es posible que el soporte basculante inteligente no esté disponible en todos los países o regiones.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

134 ES


Número de imágenes fijas y<br />

tiempo grabable de películas<br />

El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las<br />

condiciones de la toma y la tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Imágenes fijas<br />

Capacidad<br />

Memoria<br />

interna<br />

(Unidades: Imágenes)<br />

Tarjeta de memoria formateada con esta cámara<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Aprox.<br />

Tamaño<br />

27 MB<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

14M 4 295 590 1150 2400 4800<br />

10M 5 395 790 1600 3200 6400<br />

5M 8 570 1100 2300 4650 9300<br />

VGA 165 11500 23000 46500 93000 188000<br />

16:9(11M) 5 360 720 1450 2900 5800<br />

16:9(2M) 26 1800 3600 7300 14500 29000<br />

Notas<br />

• Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es su<strong>per</strong>ior a 99 999, aparece el indicador<br />

“>99999”.<br />

• Cuando se reproduzca en esta cámara una imagen tomada con otras cámaras, es posible que la imagen no<br />

aparezca en el tamaño de imagen real.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

135 ES


Películas<br />

La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los<br />

tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante<br />

29 min (minuto) aproximadamente de una vez. El tamaño máximo de un archivo de película es<br />

de hasta aproximadamente 2 GB<br />

(h (hora), m (minuto), s (segundo))<br />

Calidad/<br />

Tamaño<br />

Capacidad<br />

Memoria<br />

interna<br />

Aprox.<br />

27 MB<br />

1 280×720(Fina) — 25m<br />

(20m)<br />

1 280×720(Estándar) — 40m<br />

(25m)<br />

VGA<br />

El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.<br />

Nota<br />

1m<br />

(45s)<br />

Tarjeta de memoria formateada con esta cámara<br />

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

1h 20m<br />

(1h)<br />

55m<br />

(40m)<br />

1h 20m<br />

(55m)<br />

2h 40m<br />

(2h)<br />

1h 50m<br />

(1h 20m)<br />

2h 40m<br />

(1h 50m)<br />

5h 25m<br />

(4h)<br />

3h 40m<br />

(2h 45m)<br />

5h 25m<br />

(3h 40m)<br />

10h 50m<br />

(8h 5m)<br />

7h 25m<br />

(5h 30m)<br />

10h 50m<br />

(7h 25m)<br />

21h 45m<br />

(16h 20m)<br />

• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits<br />

variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está<br />

tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara <strong>per</strong>o el tiempo<br />

grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar. El tiempo grabable también varía<br />

dependiendo de las condiciones de la toma, el motivo o los ajustes de tamaño de imagen.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

136 ES


Precauciones<br />

Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoria<br />

No apague la cámara, extraiga la batería, ni retire la tarjeta de memoria mientras está encendida la lámpara<br />

de acceso. De lo contrario, podrán dañarse los datos de la memoria interna o la tarjeta de memoria.<br />

Asegúrese de hacer una copia de seguridad para proteger sus datos.<br />

Acerca de los archivos de base de datos<br />

Cuando inserta una tarjeta de memoria sin archivo de base de datos en la cámara y conecta la alimentación,<br />

parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utiliza para crear automáticamente un archivo de base de<br />

datos. Es posible que lleve algún tiempo hasta que pueda realizar la siguiente o<strong>per</strong>ación.<br />

Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen<br />

• La cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida por la<br />

JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).<br />

• <strong>Sony</strong> no garantiza que la cámara pueda reproducir imágenes grabadas o editadas con otro equipo, ni que<br />

otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas con la cámara.<br />

No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares<br />

• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo<br />

En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme<br />

y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.<br />

• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa<br />

El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.<br />

• En un lugar expuesto a vibración basculante<br />

• Cerca de un lugar magnético fuerte<br />

• En lugares arenosos o polvorientos<br />

Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cámara arena o polvo. Esto podrá ocasionar un mal<br />

funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal funcionamiento no podrá repararse.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Acerca del transporte<br />

No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda, porque<br />

podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o dañarla.<br />

Acerca de la limpieza<br />

Limpieza de la pantalla LCD<br />

Limpie la su<strong>per</strong>ficie de la pantalla con un kit de limpieza de LCD (se vende por separado) para quitar las<br />

huellas dactilares, el polvo, etc.<br />

Limpieza del objetivo<br />

Limpie el objetivo con un paño suave para quitar huellas dactilares, polvo, etc.<br />

Limpieza de la su<strong>per</strong>ficie del flash<br />

Limpie la su<strong>per</strong>ficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash podrá hacer que la suciedad<br />

en la su<strong>per</strong>ficie del flash se descolore o se adhiera en ella, ocasionando una insuficiente emisión de luz.<br />

Limpieza de la su<strong>per</strong>ficie de la cámara<br />

Limpie la su<strong>per</strong>ficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpie la<br />

su<strong>per</strong>ficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura:<br />

– No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños desechables,<br />

repelente de insectos, bronceador o insecticida.<br />

– No toque la cámara con nada de lo de arriba en su mano.<br />

– No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante largo tiempo.<br />

Continuación r<br />

137 ES


Acerca de la tem<strong>per</strong>atura de funcionamiento<br />

Su cámara está diseñada para ser utilizada a tem<strong>per</strong>aturas de entre 0 °C y 40 °C<br />

No se recomienda tomar imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos que excedan esta gama.<br />

Acerca de la batería interna de respaldo recargable<br />

Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes<br />

independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada.<br />

Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si<br />

utiliza la cámara solamente durante cortos <strong>per</strong>íodos, se descargará gradualmente, y si no la utiliza en<br />

absoluto durante un mes se descargará completamente. En este caso, asegúrese de cargar esta batería<br />

recargable antes de utilizar la cámara.<br />

Sin embargo, aunque esta batería recargable no esté cargada, aún podrá utilizar la cámara, <strong>per</strong>o la fecha y la<br />

hora no se indicarán.<br />

Método de carga de la batería interna de respaldo recargable<br />

Inserte la batería cargada en la cámara, y después deje la cámara durante 24 h (hora) o más con la<br />

alimentación desconectada.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

138 ES


Marcas comerciales<br />

• Las marcas siguientes son marcas comerciales de <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory<br />

Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, , “PhotoTV HD”<br />

• Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales o bien marcas comerciales<br />

registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/u otros países.<br />

• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc.<br />

• Intel, Pentium e Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel<br />

Corporation.<br />

• El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.<br />

• MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.<br />

• Adobe y Reader son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Adobe Systems<br />

Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.<br />

• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas<br />

comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin<br />

embargo, las marcas o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

139 ES


Índice<br />

A<br />

AF centro..............................................................................53<br />

AF puntual ...........................................................................53<br />

Ahorro de energía.............................................................95<br />

Ajustes...................................................................................14<br />

Ajustes del reloj...............................................................105<br />

Ajustes LUN .......................................................................92<br />

Alta sensibilidad................................................................27<br />

Autodispar ...........................................................................34<br />

Autorretrato.........................................................................34<br />

Aviso ojos cerrados .........................................................82<br />

B<br />

Balance Blanco..................................................................50<br />

Balance Blanco submarino...........................................52<br />

Barrido panorámico.........................................................25<br />

Barrido panorámico submarino..................................42<br />

Batería .................................................................................132<br />

Borrar...............................................................................38, 71<br />

Botón de control................................................................16<br />

C<br />

Calendario............................................................................69<br />

Camb. Carp. Grab. .........................................................100<br />

Captador de sonrisas .......................................................33<br />

Cargador de baterías......................................................133<br />

Carpeta<br />

Borrado ........................................................................101<br />

Cambiar .......................................................................100<br />

Crear................................................................................99<br />

Selección .......................................................................75<br />

CD-ROM............................................................................110<br />

Color visualización ..........................................................86<br />

COMPONENT ..................................................................89<br />

Conector múltiple...........................................106, 107, 112<br />

Conexión<br />

Impresora ....................................................................116<br />

Ordenador ...................................................................112<br />

TV ..................................................................................106<br />

Conexión USB...................................................................91<br />

Config. fecha y hora......................................................105<br />

Config. Visualización pantalla....................................31<br />

Configuración área.........................................................104<br />

Copiar ..................................................................................102<br />

Corrección ojos rojos......................................................70<br />

Crear Carpeta Grab ..........................................................99<br />

Crepúsculo...........................................................................27<br />

Cuadrícula............................................................................77<br />

Cuadro del visor de rango AF .....................................53<br />

D<br />

Desc música ........................................................................93<br />

Detección de cara .............................................................60<br />

Diapositivas.........................................................................66<br />

Diapositivas con música ................................................67<br />

Dirección de la toma .......................................................43<br />

DISP .......................................................................................31<br />

DPOF .....................................................................................73<br />

DRO .......................................................................................62<br />

E<br />

Efecto piel suave...............................................................58<br />

ElimCarpGrabación.......................................................101<br />

Enfoque.................................................................................53<br />

Enfoque seguido................................................................61<br />

Enmascaramiento no nítido..........................................70<br />

Escena de toma panorámica.........................................42<br />

Escena toma película.......................................................41<br />

EV ...........................................................................................48<br />

Exposición ...........................................................................48<br />

Eye-Fi ....................................................................................96<br />

F<br />

Flash .......................................................................................32<br />

Formatear .............................................................................98<br />

G<br />

Gourmet ................................................................................27<br />

Guía en la cámara.......................................................20, 64<br />

Guía funciones ...................................................................85<br />

H<br />

HD(1080i)............................................................................89<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

140 ES


I<br />

Identificación de las partes ...........................................16<br />

Iluminador AF....................................................................76<br />

Imprimir........................................................................73, 116<br />

Indicadores y mensajes de advertencia .................125<br />

Índice imágenes.................................................................37<br />

Inicializar .............................................................................88<br />

Instalar.................................................................................110<br />

Instantánea suave..............................................................27<br />

Inteligente Auto.................................................................22<br />

ISO..........................................................................................49<br />

L<br />

Language Setting ..............................................................84<br />

M<br />

Marca de orden de impresión ..............................73, 116<br />

Marcas comerciales .......................................................139<br />

Mascota.................................................................................27<br />

Mass Storage ......................................................................91<br />

Medición con tendencia al centro..............................55<br />

Medición de foco ..............................................................55<br />

Medición multipatrón .....................................................55<br />

Memoria interna................................................................19<br />

MENU ...................................................................................11<br />

Modo demostración .........................................................87<br />

Modo fácil......................................................................23, 65<br />

Modo Grabación ...............................................................40<br />

Modo medición..................................................................55<br />

Modo película ....................................................................29<br />

Modo visualización..........................................................69<br />

MTP........................................................................................91<br />

Multi AF...............................................................................53<br />

Music Transfer.........................................................110, 111<br />

N<br />

Nieve......................................................................................28<br />

NTSC .....................................................................................90<br />

Número Archivo .............................................................103<br />

Número de imágenes fijas ..........................................135<br />

O<br />

Ordenador<br />

Entorno informático recomendado ..................109<br />

Importación de imágenes .............................112, 113<br />

Macintosh ...................................................................111<br />

Windows .....................................................................110<br />

Ordenador Macintosh ...................................................109<br />

Ordenador Windows .....................................................109<br />

Orient. autom. ....................................................................80<br />

P<br />

Paisaje....................................................................................27<br />

PAL.........................................................................................90<br />

Panorama..............................................................................25<br />

PC..........................................................................................109<br />

Piel suave .............................................................................27<br />

Pitido......................................................................................83<br />

Píxel........................................................................................46<br />

Playa.......................................................................................27<br />

PMB .....................................................................................110<br />

PMB Portable ...................................................................114<br />

Programa automático ......................................................24<br />

Proteger.................................................................................72<br />

PTP .........................................................................................91<br />

R<br />

Ráfaga....................................................................................47<br />

Reconocimiento de escena ...........................................56<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ............................................70<br />

Reduc. ojos rojos ..............................................................81<br />

Reducción ojos cerrados................................................63<br />

Repr. continua....................................................................66<br />

Reproducción<br />

Imágenes fijas .............................................................35<br />

Películas ........................................................................39<br />

Resolución visualiz..........................................................78<br />

Retocar ..................................................................................70<br />

Retrato crepúsculo............................................................27<br />

Rotar.......................................................................................74<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

141 ES


S<br />

Salida vídeo.........................................................................90<br />

SD............................................................................................89<br />

Selección escena ...............................................................27<br />

Seleccionar carpeta ..........................................................75<br />

Selector de modo ..............................................................21<br />

Sensib detección sonrisas..............................................59<br />

Sinc lenta..............................................................................32<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo ...........................................................109<br />

Software..............................................................................110<br />

Solución de problemas .................................................117<br />

Soporte basculante inteligente ..................................134<br />

Submarino............................................................................28<br />

T<br />

Tam imagen ........................................................................44<br />

Tamaño imagen panorámica........................................44<br />

Tarjeta de memoria ....................................................3, 130<br />

Toma<br />

Imagen fija ...................................................................22<br />

Película ..........................................................................29<br />

TV .........................................................................................106<br />

U<br />

Utilización de la cámara en el extranjero.............129<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

V<br />

Vaciar música.....................................................................94<br />

VGA .......................................................................................44<br />

Visionado fácil...................................................................65<br />

Visualización de autodiagnóstico ............................125<br />

Z<br />

Zoom......................................................................................30<br />

Zoom de repr......................................................................36<br />

Zoom digital........................................................................79<br />

Zoom digital de precisión .............................................79<br />

Zoom inteligente...............................................................79<br />

Zoom óptico..................................................................30, 79<br />

142 ES


Notas sobre la licencia<br />

Las aplicaciones de software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg” se<br />

suministran en la cámara. Este software se suministra basado en los contratos de licencia<br />

establecidos con los propietarios de sus derechos de autor. Debido a las solicitudes efectuadas<br />

por los propietarios de los derechos de autor de estas aplicaciones de software, nos vemos en la<br />

obligación de informarle de lo siguiente. Lea las siguientes secciones.<br />

Lea el archivo “license1.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En este<br />

encontrará las licencias (en inglés) del software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y<br />

“libjpeg”.<br />

ESTE PRODUCTO POSEE LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES MPEG-4<br />

VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DEL CONSUMIDOR<br />

QUE LE PERMITE<br />

(i) CODIFICAR VÍDEOS DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL (“MPEG-<br />

4 VIDEO”)<br />

Y/O<br />

(ii) DECODIFICAR VÍDEOS DE FORMATO MPEG-4 CODIFICADOS POR UN<br />

CONSUMIDOR DURANTE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL U<br />

OBTENIDOS A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA<br />

PARA SUMINISTRAR VÍDEOS MPEG-4.<br />

NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA<br />

PARA NINGÚN OTRO USO.<br />

PUEDE OBTENERSE INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ACERCA DE LOS USOS<br />

PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, ASÍ COMO DE LAS LICENCIAS A<br />

TRAVÉS DE MPEG LA, LLC.<br />

CONSULTE LA PÁGINA<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Acerca del software sujeto a GNU GPL/LGPL<br />

En la cámara se incluye software que cumple con la GNU General Public License (en adelante,<br />

“GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante, “LGPL”).<br />

Estas licencias le informan sobre su derecho a acceder, modificar y redistribuir el código fuente<br />

de estos programas de software según las condiciones establecidas por las GPL/LGPL<br />

suministradas.<br />

El código fuente está disponible a través de Internet. Utilice la siguiente URL para descargarlo.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Es recomendable que no se ponga en contacto con nosotros para obtener información acerca del<br />

contenido del código fuente.<br />

Lea el archivo “license2.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En éste<br />

encontrará las licencias (en inglés) del software “GPL” y “LGPL”.<br />

Para ver el PDF, necesita Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en el ordenador, puede<br />

descargarlo de la página web de Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

En cuanto a la licencia de “Music Transfer” incluida en el CD-<br />

ROM (suministrado)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

143 ES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!