21.11.2015 Views

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Ungherese

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Ungherese

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Ungherese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Számítógépek<br />

A „Memory Stick PRO Duo”-t nem ismeri fel a „Memory Stick” nyílással<br />

rendelkező számítógép.<br />

• Ellenőrizze, hogy a számítógép és a „Memory Stick” Író/Olvasó támogatja-e a „Memory Stick<br />

PRO Duo”-t. A nem <strong>Sony</strong> gyártotta számítógép és „Memory Stick” Író/Olvasó használói<br />

forduljanak a megfelelő gyártóhoz.<br />

•Ha a „Memory Stick PRO Duo” nem támogatott, csatlakoztassa a fényképezőgépet a<br />

számítógéphez (135. oldal). A számítógép felismeri a „Memory Stick PRO Duo”-t.<br />

A számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet.<br />

•Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, helyezzen be egy feltöltött<br />

akkumulátoregységet, vagy használja az AC adaptert (külön megvásárolható).<br />

• Állítsa a [USB csatl.]-t [Auto]-ra vagy [Mass Storage]-re (111. oldal).<br />

•A fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat létrehozásához használja az USB-kábelt.<br />

• Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből és a fényképezőgépből, majd csatlakoztassa ismét.<br />

•A fényképezőgép, a billentyűzet és az egér kivételével csatlakoztasson le minden eszközt a<br />

számítógépe USB csatlakozóiról.<br />

•A fényképezőgépet közvetlenül, és ne USB hub-on vagy más eszközön keresztül<br />

csatlakoztassa a számítógéphez.<br />

Nem lehet képeket importálni.<br />

• Kapcsolja össze megfelelően, USB csatlakozáson keresztül a fényképezőgépet és a<br />

számítógépét (135. oldal).<br />

•Ha számítógéppel formázott memóriakártyát használ a fényképezéshez, előfordulhat, hogy<br />

nem lehet számítógépre importálni a képeket. Fényképezzen a fényképezőgéppel formázott<br />

memóriakártyával (118. oldal).<br />

Az USB kapcsolat létrehozása után „PMB” nem indul el automatikusan.<br />

•Hozza létre az USB kapcsolatot, miután bekapcsolta a számítógépét.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Működés<br />

szerinti kereső<br />

MENU/beállítások<br />

keresése<br />

Index<br />

Az USB kapcsolat létrehozása után a „PMB Portable” nem indul el.<br />

•Állítsa a [LUN beállítások] menüpontot [Több]-re.<br />

•Állítsa az [USB csatl.] beállítást [Auto] vagy [Mass Storage] értékre.<br />

• Csatlakoztassa a számítógépet a hálózathoz.<br />

A számítógépén nem tud képeket lejátszani.<br />

•„PMB” használata esetén tájékozódjon a „PMB Help”-ben (132. oldal).<br />

• Forduljon a számítógép vagy a szoftver gyártójához.<br />

Mozgókép megtekintésekor a számítógépen zaj szakítja meg a képet és a<br />

hangot.<br />

•Közvetlenül a belső memóriáról vagy a memóriakártyáról játssza le a mozgóképet. Importálja<br />

a mozgóképet a „PMB” programmal a számítógépre, és onnan lejátszhatja (132. oldal).<br />

A számítógépre exportált képek nem tekinthetők meg a fényképezőgépen.<br />

•A fényképezőgéppel készült, számítógépen tárolt képek lejátszásához használja a „PMB”<br />

programot.<br />

•Regisztrálja a képet a képkezelő fájlba, amely így lejátszhatóvá válik – [Dátum szerint]<br />

(84. oldal).<br />

• Az Esemény-megtekintés nem érhető el ezen a fényképezőgépen.<br />

150 HU

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!