Sony DSC-TX5 - DSC-TX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo
Sony DSC-TX5 - DSC-TX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo
Sony DSC-TX5 - DSC-TX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Notas sobre la utilización de la<br />
cámara<br />
Notas acerca de los tipos de tarjetas<br />
de memoria que puede utilizar (se<br />
vende por separado)<br />
Las siguientes tarjetas de memoria son<br />
compatibles con esta cámara: “Memory Stick<br />
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />
“Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD,<br />
tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de<br />
memoria SDXC. La MultiMediaCard no se<br />
puede utilizar.<br />
En este manual, el término “Memory Stick<br />
Duo” se utiliza para referirse a “Memory<br />
Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />
Duo” y “Memory Stick Duo”, y el término<br />
“tarjeta SD” se utiliza para referirse a la<br />
tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria<br />
SDHC y tarjeta de memoria SDXC.<br />
• Se ha confirmado que con esta cámara funciona<br />
debidamente un “Memory Stick Duo” con una<br />
capacidad de hasta 32 GB y una tarjeta SD de<br />
hasta 64 GB<br />
• Cuando grabe películas, se recomienda que<br />
utilice las tarjetas de memoria siguientes:<br />
– (Mark2) (“Memory Stick<br />
PRO Duo” (Mark2))<br />
– (“Memory Stick PRO-<br />
HG Duo”)<br />
– Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria<br />
SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o<br />
más rápida)<br />
Cuando utilice un “Memory Stick Duo”<br />
con ranura de “Memory Stick” de<br />
tamaño estándar<br />
Puede utilizar el “Memory Stick Duo”<br />
insertándolo en el adaptador de “Memory<br />
Stick Duo” (se vende por separado).<br />
Notas sobre la batería<br />
• Cargue la batería (suministrado) antes de utilizar<br />
la cámara por primera vez.<br />
• Puede cargar la batería aunque no esté<br />
completamente descargada. Además, aunque la<br />
batería no esté completamente cargada, podrá<br />
utilizarse cargada sólo parcialmente tal como<br />
esté.<br />
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo<br />
tiempo, agote la carga actual y extráigala de la<br />
cámara, después guárdela en un lugar fresco y<br />
seco. Esto es para mantener las funciones de la<br />
batería.<br />
• Para más detalles sobre la batería que se puede<br />
utilizar, consulte la página 149.<br />
Objetivo Carl Zeiss<br />
La cámara está equipada con un objetivo Carl<br />
Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas<br />
con excelente contraste. El objetivo de la<br />
cámara ha sido fabricado bajo el sistema de<br />
garantía de calidad certificado por Carl Zeiss<br />
de acuerdo con las normas de calidad de Carl<br />
Zeiss en Alemania.<br />
Notas sobre la pantalla LCD y el<br />
objetivo<br />
• La pantalla LCD está fabricada utilizando<br />
tecnología de muy alta precisión por lo que más<br />
del 99,99% de los píxeles son o<strong>per</strong>ativos para<br />
uso efectivo. Sin embargo, es posible que<br />
aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o<br />
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la<br />
pantalla LCD. Estos puntos son un resultado<br />
normal del proceso de fabricación, y no afectan<br />
a la grabación.<br />
Índice<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>ación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
Adaptador de<br />
“Memory Stick Duo”<br />
Puntos negros, blancos,<br />
rojos, azules o verdes<br />
• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a<br />
la luz directa del sol durante largos <strong>per</strong>iodos<br />
podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga<br />
cuidado cuando ponga la cámara cerca de una<br />
ventana o en exteriores.<br />
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá<br />
decolorarse y eso podría ocasionar un mal<br />
funcionamiento.<br />
Continúa r<br />
3 ES