Sony DSC-HX1 - DSC-HX1 Istruzioni per l'uso Greco
Sony DSC-HX1 - DSC-HX1 Istruzioni per l'uso Greco
Sony DSC-HX1 - DSC-HX1 Istruzioni per l'uso Greco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4-132-059-53(1)<br />
Dijital Fotoğraf Makinesi<br />
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX1</strong><br />
Kullanma Kılavuzu ·················································· TR<br />
Εγχειρίδιο οδηγιών ················································ GRGR<br />
Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan<br />
soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde<br />
bulunabilir.<br />
Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν<br />
αυτό και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις<br />
μπορείτε να βρείτε στο διαδικτυακό τόπο<br />
υποστήριξης πελατών μας.<br />
© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ<br />
menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden<br />
kazanılmış kağıda basılmıştır.<br />
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο<br />
χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια,<br />
που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).<br />
Printed in Japan
Türkçe<br />
UYARI<br />
Yangın veya elektrik çarpma<br />
tehlikesini azaltmak için, üniteyi<br />
yağmur veya neme maruz<br />
bırakmayın.<br />
ÖNEMLİ<br />
GÜVENLİK<br />
2 TR<br />
TALİMATLARI<br />
-Bu Talimatları Saklayın<br />
TEHLİKE<br />
YANGIN VEYA ELEKTRİK<br />
ÇARPMASI RİSKİNİ<br />
AZALTMAK İÇİN, BU<br />
TALİMATLARI DİKKATLE<br />
UYGULAYIN<br />
Fişin şekli duvardaki prize<br />
uymazsa, güç kaynağı için uygun<br />
özellikte ek bir fiş adaptörü<br />
kullanın.<br />
DİKKAT<br />
[ Pil takımı<br />
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,<br />
yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.<br />
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.<br />
•Sökmeyin.<br />
• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,<br />
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya<br />
kuvvete maruz bırakmayın.<br />
• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle<br />
temas etmesine izin vermeyin.<br />
• 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz<br />
bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında<br />
tutmayın veya güneş altında park halindeki<br />
aracın içinde bırakmayın.<br />
• Yakmayın veya ateşe atmayın.<br />
• Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri<br />
kullanmayın.<br />
• Pil takımını orijinal bir <strong>Sony</strong> şarj cihazı ile<br />
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile<br />
şarj edin.<br />
• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı<br />
bir yerde saklayın.<br />
• Pil takımını kuru tutun.<br />
• Yalnızca aynı ya da <strong>Sony</strong> tarafından önerilen<br />
eşdeğer türde pillerle değiştirin.<br />
• Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda<br />
belirtildiği şekilde atın.<br />
[ Pil şarj aleti<br />
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi<br />
duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç<br />
kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini<br />
kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar<br />
prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Avrupa’daki Müşteriler için<br />
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı<br />
ülkelerdeki müşteriler için bildirim<br />
Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır.<br />
EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />
61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya<br />
garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti<br />
belgelerinde verilen adreslere başvurun.<br />
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının<br />
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca<br />
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.<br />
[ Dikkat<br />
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu<br />
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.<br />
[ Not<br />
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri<br />
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız<br />
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden<br />
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)<br />
çıkartıp yeniden takın.<br />
[ Eski Elektrikli & Elektronik<br />
Ekipmanların Atılması (Avrupa<br />
Birliği’nde ve ayrı toplama<br />
sistemlerine sahip diğer Avrupa<br />
ülkelerinde uygulanır)<br />
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu<br />
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele<br />
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,<br />
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama<br />
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru<br />
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış<br />
müdahele edilmesi sonucunda ortaya<br />
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde<br />
olumsuz etkide bulunabilecek durumların<br />
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin<br />
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza<br />
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri<br />
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen<br />
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar<br />
toplama servisinizle veya bu ürünü satın<br />
aldığınız mağazayla temasa geçin.<br />
Atık pillerin bertaraf edilmesi<br />
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı<br />
toplama sistemleri bulunan diğer<br />
Avrupa ülkelerinde uygulanan)<br />
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu<br />
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık<br />
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />
belirtmektedir.<br />
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında<br />
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların<br />
engellenmesine de katkıda bulunmuş<br />
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi<br />
doğal kaynakların korunmasına yardımcı<br />
olacaktır.<br />
Ürünlerin güvenlik, <strong>per</strong>formans veya veri<br />
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye<br />
servis <strong>per</strong>soneli tarafından değiştirilmesi<br />
zorunludur. Pilin uygun bir şekilde<br />
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,<br />
kullanım süresinin sonunda elektrikli ve<br />
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine<br />
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim<br />
ediniz.<br />
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü<br />
inceleyiniz.<br />
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik<br />
yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.<br />
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili<br />
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya<br />
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.<br />
TR<br />
3 TR
4 TR İçindekiler<br />
Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar ...................................... 6<br />
Başlarken ........................................................... 8<br />
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme ............................................... 8<br />
Parçaların tanımlanması ...................................................................... 9<br />
Pili şarj etme ..................................................................................... 11<br />
Pilin takılması/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) ......................... 13<br />
Saati ayarlama .................................................................................. 16<br />
Görüntü çekme/izleme .............................. 18<br />
Görüntü çekme ................................................................................. 18<br />
Görüntüleri izleme ............................................................................. 19<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma ............................ 20<br />
Minimum göstergeleri görüntüleme (Kolay Çekim).............................. 20<br />
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekim yapma<br />
(Gülümseme deklanşörü) .................................................................. 21<br />
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanması (Sahne Tanıma)........... 22<br />
Odaklama yöntemini seçme............................................................... 24<br />
Konunun yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)........................................ 25<br />
Yakın plan çekim yapma (Makro) ....................................................... 26<br />
Otomatik zamanlayıcıyı kullanma........................................................ 27<br />
Flaş modunu seçme .......................................................................... 27<br />
Ekran görünümünü değiştirme ........................................................... 28<br />
Görüntü boyutunu kullanıma göre seçme ........................................... 29<br />
Program Otomatik ile çekim yapma.................................................... 31<br />
Hareketli nesnelerin farklı efektlerle çekilmesi<br />
(Deklanşör Hızı Öncelikli Çekim) ........................................................ 32<br />
Arka plan bulanıklığını ayarlama ve çekim yapma<br />
(Diyafram Öncelikli Çekim) ................................................................ 33<br />
İstenen bir pozlamayla çekim yapma (Manuel Pozlandırmalı Çekim) .... 35<br />
Bulanıklığı azaltarak çekim yapma...................................................... 36<br />
Panoramik fotoğraf çekme................................................................. 37<br />
Sürekli çekim yapma<br />
(Yüksek hızda seri çekim/Pozlama basamaklama) .............................. 39<br />
Sahneyle eşleşen Çekim modunu kullanma (Sahne Seçimi)................ 41
Film çekme .......................................................................................43<br />
İzleme fonksiyonlarını kullanma ............................45<br />
Büyütülmüş bir görüntüyü izleme (Oynatma zum’u) .............................45<br />
Görüntü arama (Görüntü Indeksi) .......................................................45<br />
Ekran biçimini seçme (İzleme Modu) ..................................................46<br />
Görüntüleri silme .....................................................47<br />
Görüntüleri silme ...............................................................................47<br />
Başka aygıtlara bağlama ........................................48<br />
Görüntüleri TV’de izleme ....................................................................48<br />
Fotoğrafları basma.............................................................................49<br />
Fotoğraf makinesini bilgisayarla kullanma ...........................................51<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme ..............55<br />
Kullanım seslerini değiştirme ..............................................................55<br />
Özel düğmenin ayarlanması ...............................................................56<br />
MENU öğelerinin kullanılması .............................................................57<br />
(Ayarlar) öğelerinin kullanımı .........................................................61<br />
Diğerleri ...................................................................64<br />
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi edinme<br />
(“Cyber-shot El Kitabı”) ......................................................................64<br />
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi..............................................65<br />
Sorun Giderme..................................................................................68<br />
Önlemler...........................................................................................71<br />
Teknik Özellikler ................................................................................72<br />
5 TR
x Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar<br />
Dahili bellek ve “Memory Stick •Kullanmadan önce flaş yüzeyini<br />
Duo” yedekleme<br />
temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin<br />
rengini bozarak ya da flaş yüzeyine<br />
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini<br />
yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da<br />
kapatmayın, pili veya “Memory Stick<br />
yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.<br />
Duo”yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek<br />
verileri veya “Memory Stick Duo” zarar LCD ekranı, LCD bulucusu ve<br />
görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek<br />
objektifle ilgili notlar<br />
kopya oluşturduğunuzdan emin olun.<br />
•LCD ekran son derece yüksek hassas<br />
Görüntü yönetim dosyaları<br />
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin<br />
Bir “Memory Stick Duo” fotoğraf<br />
%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.<br />
makinesine yönetim dosyası olmadan<br />
Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük<br />
takıldığında ve makine açıldığında,<br />
siyah noktalar ve/veya parlak (beyaz,<br />
“Memory Stick Duo” kapasitesinin bir kısmı<br />
kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar<br />
otomatik olarak yeni bir yönetim dosyası<br />
görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin<br />
oluşturmak için kullanılır. Bir sonraki işlem<br />
normal birer sonucu olup, kaydı etkilemez.<br />
gerçekleştirilene kadar bir süre geçebilir.<br />
•Pil seviyesi düştüğünde, objektif artık<br />
hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil<br />
Kayıt/oynatma hakkında notlar<br />
taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden<br />
açın.<br />
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf<br />
makinesinin doğru şekilde çalıştığından<br />
•Fotoğraf makinesini LCD ekranı elinize<br />
emin olmak için deneme kaydı yapın.<br />
alarak tutmayın.<br />
•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya<br />
karşı korumalı değildir. Fotoğraf<br />
makinesini kullanmadan önce “Önlemler”<br />
(sayfa 71) bölümünü okuyun.<br />
•Fotoğraf makinesinin suya maruz<br />
kalmasını engelleyin. Fotoğraf makinesinin<br />
içine su girerse arıza oluşabilir. Bazı<br />
durumlarda fotoğraf makinesi tamir<br />
edilemez.<br />
•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir<br />
parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf<br />
Fotoğraf makinesinin sıcaklığıyla<br />
makinesinin arızalanmasına neden olabilir. ilgili olarak<br />
•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları<br />
Fotoğraf makineniz ve piliniz sürekli<br />
oluşturan ya da radyasyon dağıtan yerlerin<br />
kullanımdan dolayı ısınabilir, ancak bu bir<br />
yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf<br />
arıza değildir.<br />
makinesi uygun şekilde kayıt yapmayabilir<br />
veya görüntüleri oynatamayabilir.<br />
Aşırı ısınmadan koruma hakkında<br />
•Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu<br />
yerlerde kullanılması arızalara neden<br />
Fotoğraf makinesi ve pil sıcaklığına bağlı<br />
olabilir.<br />
olarak filmleri kaydedemeyebilirsiniz veya<br />
fotoğraf makinesi ürünü korumak amacıyla<br />
•Nem yoğunlaşması oluşursa fotoğraf<br />
otomatik olarak kapanabilir.<br />
makinesini kullanmadan önce çıkarın<br />
Makine kapanmadan önce veya artık film<br />
(sayfa 71).<br />
kaydedemediğinizde LCD ekranda bir mesaj<br />
•Fotoğraf makinesini sallamayın ya da<br />
görüntülenir.<br />
çarpmayın. Aksi takdirde arıza oluşabilir ve<br />
görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca<br />
kayıt ortamı kullanılamaz hale gelebilir<br />
veya görüntü verileri zarar görebilir.<br />
6 TR
Görüntü verisi uyumluluğu<br />
hakkında<br />
•Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan<br />
Electronics and Information Technology<br />
Industries Association) tarafından<br />
belirlenen DCF (Design rule for Camera<br />
File system) genel standardına uymaktadır.<br />
•<strong>Sony</strong>, diğer donanımlarla kaydedilmiş veya<br />
düzenlenmiş görüntülerin bu fotoğraf<br />
makinesi tarafından oynatılmasını veya bu<br />
fotoğraf makinesi tarafından kaydedilen<br />
görüntülerin diğer bir donanım tarafından<br />
oynatılmasını garanti etmez.<br />
Görüntü kaydedemiyor/<br />
oynatamıyorsanız,<br />
[Sıfırla]işlemini uygulayın.<br />
Uzun süre görüntü kaydı/silme işlemini<br />
yinelerseniz, ortamda veri parçalanması<br />
oluşur. Görüntüler kaydedilemez veya yeni<br />
görüntüler çekilemez. Bu durumda, önce<br />
görüntülerinizi harici bir ortama kaydedin ve<br />
sonra (Ana Ayarlar) içinde [Sıfırla]<br />
işlemini uygulayın (sayfa 62).<br />
Diğer aygıtlarda film oynatmayla<br />
ilgili not<br />
Bu fotoğraf makinesi, film kaydetmek için<br />
MPEG-4 AVC/H.264 Ana Profili’ni<br />
kullanır. Bu nedenle, bu fotoğraf makinesi<br />
kullanılarak kaydedilen filmler MPEG-4<br />
AVC/H.264’ü desteklemeyen aygıtlarda<br />
oynatılamaz.<br />
Telif hakkı uyarısı<br />
Televizyon programları, filmleri, video<br />
kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına<br />
tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz<br />
kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine<br />
karşı olabilir.<br />
Zarar görmüş içerik veya kayıt<br />
hatası telafi edilmez<br />
<strong>Sony</strong>, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb.<br />
arızasına bağlı olarak kayıt hatası veya<br />
kaydedilen içeriğin kaybı veya zarar<br />
görmesini telafi edemez.<br />
7 TR
Başlarken<br />
Ürünle verilen aksesuarları kontrol<br />
etme<br />
•Pil şarj cihazı BC-VH1 (1)<br />
•CD-ROM (1)<br />
– Cyber-shot uygulama yazılımı<br />
– “Cyber-shot El Kitabı”<br />
– “Cyber-shot Gelişmiş Özellikler<br />
Kılavuzu”<br />
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)<br />
Başlarken<br />
•Güç kablosu (1)<br />
(ABD ve Kanada’da ürünle birlikte<br />
verilmez)<br />
x Omuz askısının<br />
kullanılması<br />
Fotoğraf makinesinin düşmesine ve zarar<br />
görmesine engel olmak için, omuz askını ve<br />
objektif kapağını takın.<br />
•Şarj edilebilir pil NP-FH50 (1)<br />
•USB, A/V çoklu kullanım terminal<br />
kablosu (1)<br />
•HDMI adaptörü (1)<br />
•Omuz askısı (1)<br />
x HDMI adaptörü hakkında<br />
Fotoğraf makinesini bir HDMI kablosuyla<br />
TV’ye bağladığınızda, HDMI adaptörünü<br />
(ürünle verilir) HDMI kablosuna (ayrı<br />
olarak satılır) takın ve fotoğraf makinesinin<br />
çoklu konektörüne bağlayın.<br />
•Objektif kapağı (1)/Objektif kapağı askısı<br />
(1)<br />
HDMI kablosu<br />
HDMI<br />
adaptörü<br />
8 TR
Parçaların tanımlanması<br />
M DC IN jakı/DC IN jak kapağı<br />
•Fotoğraf makinenizi AC Adaptörüne<br />
(ayrı olarak satılır) takarak pili şarj<br />
edemezsiniz. Pili şarj etmek için pil şarj<br />
cihazını kullanın.<br />
N Çoklu konektör<br />
Başlarken<br />
A ON/OFF (Güç) düğmesi<br />
B Mod kadranı<br />
C / (Seri Çekim/Braket)<br />
düğmesi<br />
D Deklanşör<br />
E Çekim için: W/T (Zoom) kolu<br />
İzlemek için: (İndeks) kolu/<br />
(Oynatma zoom’u) kolu<br />
F FOCUS düğmesi<br />
G Otomatik zamanlayıcı lambası/<br />
Gülümseme deklanşörü lambası/<br />
AF aydınlatıcısı<br />
H Objektif<br />
I Flaş<br />
J Bulucu ayarlama kadranı<br />
•FINDER/LCD düğmesiyle bulucuyu<br />
kullanarak çekim yapmayı<br />
seçebilirsiniz. Görüntülerin bulucuda<br />
net bir şekilde görünmesi için, bulucu<br />
ayarlama kadranını kendi görüşünüze<br />
göre ayarlayın.<br />
•Daha kolay ayarlama için, fotoğraf<br />
makinesini daha parlak alana çevirin.<br />
K FINDER/LCD düğmesi<br />
•Çekim için görüntülemek üzere<br />
bulucuyu veya LCD ekranı açın.<br />
L Omuz askısı kancası<br />
9 TR
U İtme kadranı<br />
Basın<br />
Öğenin seçilmesi<br />
Döndürün<br />
Ayar değerinin<br />
seçilmesi/odaklama<br />
alanının ayarlanması/<br />
görüntülerin<br />
kaydırılması<br />
Başlarken<br />
O Stereo mikrofon<br />
P Bulucu<br />
Q (Oynatma) düğmesi<br />
R LCD ekran<br />
V Omuz askısı kancası<br />
W MENU düğmesi<br />
X Kontrol düğmesi<br />
Menü açık: v/V/b/B/z<br />
Menü kapalı: DISP/ / /<br />
Y Hoparlör<br />
Z Pil takma yuvası<br />
wj Pil çıkarma kolu<br />
wk “Memory Stick Duo” yuvası<br />
wl Erişim lambası<br />
e; Pil/“Memory Stick Duo” kapağı<br />
ea Tripod yuvası<br />
•Vidası maksimum 5,5 mm (7/32 inç)<br />
uzunluğunda bir tripod kullanın. Yoksa<br />
fotoğraf makinesini sıkıca<br />
oturtamayabilirsiniz ve makine zarar<br />
görebilir.<br />
es RESET düğmesi<br />
•LCD ekranın açısını 1’e 90 derece<br />
veya 2’ye 160 derece olacak şekilde<br />
ayarlayabilirsiniz. LCD ekranın hareket<br />
aralığı dışında hareket etmeye<br />
zorlanması arızaya neden olabilir.<br />
S (Sil) düğmesi<br />
T (Özel) düğmesi<br />
10 TR
Pili şarj etme<br />
1<br />
Pili pil şarj cihazına takın.<br />
•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile değiştirebilirsiniz.<br />
Pil<br />
Pil şarj cihazını duvar<br />
2<br />
prizine takın.<br />
Fiş<br />
CHARGE lambası söndükten<br />
sonra pili yaklaşık bir saat daha<br />
fazla şarj etmeye devam<br />
ederseniz şarj biraz daha uzun<br />
sürer (Tam şarj).<br />
CHARGE lambası<br />
Yanıyor: Şarj oluyor<br />
Kapalı: Şarj bitti (Normal şarj)<br />
CHARGE lambası<br />
CHARGE lambası<br />
3 Pil şarj olduğunda pil şarj cihazından çıkarın.<br />
ABD ve Kanada’daki müşteriler için<br />
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/<br />
bölgelerdeki müşteriler için<br />
Güç kablosu<br />
Başlarken<br />
11 TR
x Şarj süresi<br />
Tam şarj süresi<br />
Yaklaşık 256 dak.<br />
Normal şarj süresi<br />
Yaklaşık 205 dak.<br />
Başlarken<br />
Notlar<br />
•Yukarıdaki tablo 25 °C (77 °F) sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pili şarj etmek için gereken<br />
süreyi gösterir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı olarak şarj süresi daha da uzayabilir.<br />
•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.<br />
•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj cihazından çıkarın.<br />
•Orijinal <strong>Sony</strong> marka pil veya pil şarj cihazı kullanın.<br />
x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü<br />
sayısı<br />
Pil ömrü (dak.)<br />
Görüntü Sayısı<br />
Fotoğraf çekme LCD ekran Yaklaşık 195 Yaklaşık 390<br />
Vizör Yaklaşık 200 Yaklaşık 400<br />
Görüntüleri izleme Yaklaşık 370 Yaklaşık 7400<br />
Ölçüm yöntemi CIPA standardına dayalıdır. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />
Association)<br />
Not<br />
•Pil ömrü ve fotoğraf sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına göre değişir.<br />
zFotoğraf makinesini ülke dışında kullanma<br />
Fotoğraf makinesini, pil şarj cihazını (ürünle verilir) ve AC Adaptörü (ayrı olarak satılır) güç<br />
kaynağı 100 V ila 240 V AC, 50 Hz/60 Hz olan herhangi bir ülke veya bölgede<br />
kullanabilirsiniz.<br />
Bunun için elektronik transformatör kullanmayın (yolculuk dönüştürücüsü). Bu durum<br />
arızaya neden olabilir.<br />
12 TR
Pilin takılması/“Memory Stick Duo”<br />
(ayrı olarak satılır)<br />
1<br />
Kapağı açın.<br />
2<br />
“Memory Stick Duo”yu (ayrı olarak<br />
satılır) takın.<br />
Uç tarafı objektife dönük şekilde “Memory Stick<br />
Duo”yu yerine oturana kadar itin.<br />
Başlarken<br />
3<br />
Pili takın.<br />
Pil çıkarma koluna ok yönünde basarken,<br />
pili v işareti aşağı bakacak şekilde takın.<br />
4<br />
Kapağı kapatın.<br />
13 TR
Başlarken<br />
x Kullanabileceğiniz<br />
“Memory Stick”<br />
“Memory Stick Duo”<br />
Makine ile “Memory Stick PRO Duo” veya<br />
“Memory Stick PRO-HG Duo” da<br />
kullanabilirsiniz.<br />
[1440×1080(Fine)] ile film kaydetmek için,<br />
aşağıdaki gibi işaretlenmiş 512 MB veya daha<br />
büyük boyutlu bir “Memory Stick PRO<br />
Duo” kullanmanız önerilir:<br />
– (“Memory Stick<br />
PRO Duo”)*<br />
– (“Memory Stick<br />
PRO-HG Duo”)<br />
* “Memory Stick PRO Duo” Mark2<br />
belirtildiğinde veya belirtilmediğinde de<br />
kullanılabilir.<br />
Kaydedilebilen görüntü sayısı/kayıt süresi ile<br />
ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 30, 44. Diğer<br />
“Memory Stick” veya bellek kartı türleri bu<br />
makineyle uyumlu değildir.<br />
“Memory Stick”<br />
Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick”<br />
kullanamazsınız.<br />
x “Memory Stick Duo”yu<br />
çıkarmak için<br />
Erişim lambası<br />
Not<br />
•Erişim lambası yandığında pili/“Memory<br />
Stick Duo”yu asla çıkarmayın. Aksi<br />
takdirde “Memory Stick Duo”/dahili<br />
bellek içindeki veriler zarar görebilir.<br />
x “Memory Stick Duo” takılı<br />
olmadığı zaman<br />
Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili<br />
belleğinde saklanır (yaklaşık 11 MB).<br />
Görüntüleri dahili bellekten bir<br />
“Memory Stick Duo”ya kopyalamak<br />
için “Memory Stick Duo”yu makineye<br />
takın ve ardından MENU t<br />
(Ayarlar) t (“Memory Stick”<br />
Aracı) t [Kopya] seçimini yapın.<br />
x Pili çıkarmak için<br />
Pil çıkarma<br />
kolu<br />
Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pil takımını<br />
düşürmemeye dikkat edin.<br />
Erişim lambasının yanmadığından emin<br />
olun ve tek seferde “Memory Stick<br />
Duo”yu bastırın.<br />
14 TR
x Pil şarj düzeyini kontrol<br />
etme<br />
Kalan şarj göstergesi LCD ekranın sol<br />
üst köşesinde görüntülenir.<br />
Kalan şarj süresi<br />
simgesi<br />
Kalan süre<br />
Notlar<br />
•Kalan pil düzeyi doğru olarak<br />
görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika<br />
geçer.<br />
•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru<br />
olmayabilir.<br />
•Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanımla<br />
azalır. Şarj başına kullanım süresi belirgin<br />
ölçüde azaldığında pilin değiştirilmesi<br />
gerekir. Yeni bir pil satın alın.<br />
•Fotoğraf makinesi çalışıyorsa ve makineyi<br />
üç dakika kadar çalıştırmazsanız makine<br />
otomatik olarak kapanır (Otomatik<br />
kapanma fonksiyonu).<br />
Başlarken<br />
15 TR
Saati ayarlama<br />
1<br />
ON/OFF (Güç) düğmesine<br />
basın.<br />
Makine açılır.<br />
•Makine açılana ve kullanıma izin verene<br />
kadar bir süre geçebilir.<br />
Başlarken<br />
2<br />
Kontrol düğmesinde v/V<br />
ile bir öğe seçip z<br />
simgesine basın.<br />
Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve saat<br />
görüntüleme biçimini seçin.<br />
Yaz Saati: Yaz Saati ayarı için Açık/<br />
Kapalı seçeneğini seçin.<br />
Tarih ve Saat: Tarih ve saati<br />
görüntüler.<br />
ON/OFF (Güç) düğmesi<br />
Kontrol düğmesi<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Nümerik değeri ve istediğiniz ayarları v/V/b/B ile<br />
seçin, ardından z simgesine basın.<br />
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.<br />
[İleri git] seçimini yapıp z simgesine basın.<br />
İstediğiniz alanı kontrol<br />
düğmesinde b/B ile seçin ve<br />
ardından z simgesine basın.<br />
16 TR
6<br />
[Tamam] seçimini yapıp z<br />
simgesine basın.<br />
Not<br />
•Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CD-ROM’da (ürünle<br />
verilir) “PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.<br />
x Tarih ve saati tekrar görüntüleme<br />
MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t (Saat Ayarları) seçimini yapın<br />
(sayfa 63).<br />
Başlarken<br />
17 TR
Görüntü çekme/izleme<br />
Görüntü çekme<br />
Görüntü çekme/izleme<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Mod kadranını (Akıllı<br />
otomatik ayarlama) konumuna<br />
getirin, ardından ON/OFF<br />
(Güç) düğmesine basın.<br />
Film çekmek için mod kadranını<br />
modu) olarak ayarlayın (sayfa 43).<br />
Makineyi gösterildiği<br />
gibi sarsmadan tutun.<br />
•Yakınlaştırmak için W/T<br />
(Zoom) kolunu T konumuna,<br />
uzaklaştırmak için W<br />
konumuna çevirin.<br />
•Yavaşça zum yapmak için W/T<br />
(Zoom) kolunu hafifçe çevirin<br />
ve daha fazla zoom yapmak için<br />
daha fazla çevirin.<br />
Odaklama için deklanşöre<br />
yarım basın.<br />
SteadyShot fonksiyonun çalıştığını<br />
göstermek için görüntülenir.<br />
Görüntüye odaklanıldığında bip sesi<br />
duyulur ve z göstergesi yanar.<br />
•En yakın çekim uzaklığı yaklaşık<br />
1 cm (13/32 inç) (W)/150 cm’dir<br />
(4 fit 11 1/8 inç) (T) (objektiften).<br />
Deklanşöre tam basın.<br />
Görüntü çekilir.<br />
(Film<br />
ON/OFF (Güç)<br />
düğmesi<br />
Mod kadranı<br />
W/T (Zoom) kolunun kullanılması<br />
T tarafı<br />
Deklanşör<br />
W tarafı<br />
SteadyShot<br />
işareti<br />
AE/AF kilidi<br />
18 TR
Görüntüleri izleme<br />
1<br />
(Oynatma) düğmesine<br />
basın.<br />
Çekilen son görüntü görüntülenir.<br />
•Diğer makinelerle kaydedilen “Memory<br />
Stick Duo” üzerindeki görüntüler bu<br />
fotoğraf makinesiyle oynatılamadığında<br />
görüntüleri [Klasör Grünümü] ile izleyin<br />
(sayfa 46).<br />
(Oynatma) düğmesi<br />
x Bir sonraki/önceki görüntüyü<br />
seçme<br />
Kontrol düğmesi üzerindeki B (sonraki)/<br />
b (önceki) ile bir görüntü seçin. Ayrıca itme<br />
kadranıyla da bir görüntü seçebilirsiniz.<br />
x Bir görüntüyü silme<br />
1 (Sil) düğmesine basın.<br />
2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu görüntü]<br />
seçimini yapıp z simgesine basın.<br />
x Görüntü çekmeye geri dönme<br />
Deklanşöre yarım basın.<br />
(Sil)<br />
düğmesi<br />
İtme kadranı<br />
Görüntü çekme/izleme<br />
x Fotoğraf makinesini kapatma<br />
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.<br />
Kontrol düğmesi<br />
19 TR
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
Minimum göstergeleri görüntüleme<br />
(Kolay Çekim)<br />
Bu mod minimum sayıda ayar kullanır. Metin büyüklüğü artar ve göstergeler daha<br />
kolay görülebilir.<br />
1<br />
Mod kadranını (Kolay Çekim)<br />
konumuna getirin.<br />
İşlem<br />
Nasıl değiştirilir<br />
Zamanlayıcı Kontrol düğmesinde öğesine basın t [Zamanlayıcı 10 sn] veya<br />
[Zamanlayıcı Kapalı] seçimini yapın.<br />
Grntü boyu<br />
MENU t düğmesine basın, [Grntü boyu] üzerinden [Büyük] veya<br />
[Küçük] seçimini yapın.<br />
Flaş Kontrol düğmesinde öğesine basın t [Otomatik flaş] veya [Flaş<br />
kapalı] seçimini yapın/<br />
MENU t [Flaş] t düğmesine basın, [Otomatik] veya [Kapalı]<br />
seçimini yapın.<br />
zKolay İzleme modunda<br />
Mod kadranı (Kolay Çekim) olarak ayarlıyken (Oynatma) düğmesine<br />
bastığınızda, oynatma ekran metni daha büyük olarak görüntülenir ve daha kolay<br />
görülebilir. Ayrıca, kullanılabilen fonksiyonlar sınırlıdır.<br />
(Sil) düğmesi: O anda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />
[Tamam] t z seçimini yapın.<br />
MENU düğmesi: Görüntülenen görüntüyü [Tek Görüntü Silme] ile silebilirsiniz, bir<br />
klasördeki tüm görüntüleri [Tüm Görüntüleri Silme] ile silebilirsiniz.<br />
20 TR
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak<br />
çekim yapma (Gülümseme deklanşörü)<br />
1<br />
(Özel) düğmesine basın.<br />
•Gülümseme deklanşörü ekranı<br />
görünmezse, (Ayarlar) öğesinde [Özel<br />
Düğme] ile [Gülümseme deklanşörü]<br />
ayarını yapın.<br />
2<br />
Bir gülümseme algılanmasını<br />
bekleyin.<br />
Gülümseme düzeyi göstergede b noktasını<br />
aştığında makine görüntüleri otomatik olarak<br />
çeker. (Özel) düğmesine tekrar<br />
bastığınızda, Gülümseme deklanşörü sona<br />
erer.<br />
•Gülümseme deklanşörü sırasında<br />
deklanşöre basarsanız, makine görüntüyü<br />
çeker ve Gülümseme deklanşörü moduna<br />
geri döner.<br />
zDaha iyi gülümseme çekimi yapmak için ipuçları<br />
(Özel) düğmesi<br />
Yüz Algılama çerçevesi<br />
Gülüms. Algı Hassaslığı<br />
göstergesi<br />
1 Gözlerinizi saçınızla kapatmayın.<br />
2 Yüzünüzü fotoğraf makinesine çevirin<br />
ve makineyle aynı hizada olmaya<br />
çalışın. Gözler kısıldığında algılama<br />
oranı daha yüksektir.<br />
3 Ağzınızı açarak net bir gülümseme<br />
sağlayın. Dişler görünürken<br />
gülümseme daha kolay algılanır.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
21 TR
Çekim koşullarının otomatik olarak<br />
algılanması (Sahne Tanıma)<br />
Mod kadranını (Akıllı otomatik<br />
1<br />
ayarlama) konumuna getirin.<br />
Makineyi konuya çevirin.<br />
2<br />
Fotoğraf makinesi bir sahneyi tanıdığında,<br />
LCD ekranda Sahne Tanıma simgesi,<br />
(Alacakaranlık), (Alacakaranlık<br />
Portre), (Tripodla alacakaranlık),<br />
(Ters ışık), (Ters Işıklı Portre),<br />
(Peyzaj), (Makro) veya (Portre)<br />
görüntülenir.<br />
3<br />
Sahne Tanıma simgesi<br />
Konuya odaklanmak için deklanşöre yarım basın, ardından<br />
görüntüleri çekin.
zİki görüntüyü farklı ayarlarla çekme ve istediğinizi seçme<br />
MENU düğmesine basın, ardından kontrol düğmesinde v/V/b/B ile (Sahne<br />
Tanıma) t (Gelişmiş) seçimini yapın.<br />
Makine çekimi zor bir sahne tanıdığında ( (Alacakaranlık), (Alacakaranlık Portre),<br />
(Tripodla alacakaranlık), (Ters ışık), (Ters Işıklı Portre)), ayarları aşağıdaki gibi<br />
değiştirir ve farklı efektlerle iki görüntü çeker.<br />
İlk çekim<br />
Yavaş Senkro modunda<br />
çekim<br />
Flaş tarafından en iyi<br />
aydınlatılan yüzü referans<br />
olarak kullanarak Yavaş<br />
Senkro modunda çekim<br />
yapın<br />
Yavaş Senkro modunda<br />
çekim<br />
Flaş kullanarak çekim yapın<br />
Flaş tarafından en iyi<br />
aydınlatılan yüzü referans<br />
olarak kullanarak çekim<br />
yapın<br />
İkinci çekim<br />
Bulanıklığı azaltmak için hassaslığı artırarak çekim<br />
yapın<br />
Bulanıklığı azaltmak için flaş tarafından en iyi<br />
aydınlatılan yüzü referans olarak kullanarak hassaslığı<br />
artırıp çekim yapın<br />
Daha düşük bir deklanşör hızıyla ve hassaslığı<br />
artırmadan çekim yapın<br />
Arka plan parlaklığı ve kontrast ayarlanarak çekim<br />
yapın (DRO plus)<br />
Ön ve arka plan parlaklığı ve kontrast ayarlanarak çekim<br />
yapın (DRO plus)<br />
Sahne Tanıma için [Gelişmiş] ayarlanmış olarak çekim yaparken, (Portre) tanındığında<br />
fotoğraf makinesi otomatik olarak iki çekim yapar. Gözlerin kapalı olduğu bir görüntü<br />
otomatik olarak seçilir, görüntülenir ve kaydedilir.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
23 TR
Odaklama yöntemini seçme<br />
FOCUS düğmesine basın.<br />
1<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/<br />
2<br />
b/B ile istenen modu seçin t<br />
z.<br />
(Çoklu AF): Tüm telemetre<br />
çerçevesindeki bir nesneye otomatik<br />
24 TR<br />
FOCUS düğmesi<br />
olarak odaklanır.<br />
(Orta AF): Tüm telemetre çerçevesinin merkezindeki nesneye otomatik<br />
olarak odaklanır.<br />
(Esnek Nokta AF): AF telemetre çerçevesini istenen noktaya taşır ve<br />
üzerine odaklanır.<br />
(Yarı Manuel): Önceden ayarlanan bir mesafenin etrafındaki alana<br />
otomatik olarak ve hızlı bir şekilde odaklanır.<br />
(Elle Odak): Nesneye el ile odaklanmanıza olanak verir.<br />
zEsnek Nokta AF, Yarı Manuel veya Elle Odak seçimi<br />
Odaklama konumunu kontrol düğmesiyle belirleyebilirsiniz. Ayrıca, kabaca konumu itme<br />
kadranını kullanarak da ayarlayabilirsiniz.
Konunun yüzüne odaklanma<br />
(Yüz Algılama)<br />
Makine konunun yüzünü algılar ve buna odaklanır. Odaklama sırasında hangi<br />
konuya öncelik verileceğini seçebilirsiniz.<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/<br />
b/B ile (Yüz Algılama)<br />
seçimini yapın t istenen mod<br />
t z.<br />
MENU düğmesi<br />
(Kapalı): Yüz Algılama fonksiyonunu<br />
kullanmaz.<br />
(Otomatik): Öncelikli bir yüzü otomatik olarak seçer ve ona odaklanır.<br />
(Çocuk Önceliği): Bir çocuğun yüzünü öncelikli olarak algılar ve<br />
fotoğrafını çeker.<br />
(Yetişkin Önceliği): Bir yetişkinin yüzünü öncelikli olarak algılar ve<br />
fotoğrafını çeker.<br />
Not<br />
•[Yüz Algılama] ayarını yalnızca odaklama modu [Çoklu AF] olarak veya ölçüm modu [Çoklu]<br />
olarak ayarlandığında seçebilirsiniz.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
25 TR
zÖncelikli yüzün kaydedilmesi (Seçili Yüz Belleği)<br />
1 Yüz Algılama sırasında kontrol düğmesinde z simgesine basın. En soldaki yüz<br />
öncelikli yüz olarak kaydedilir ve çerçeve turuncu renkli ile değişir.<br />
2 z simgesine her bastığınızda öncelikli yüz bir yüz sağa kayar. Turuncu çerçeve<br />
( ) kaydetmek istediğiniz yüzün üstüne gelene kadar z simgesine tekrar tekrar<br />
basın.<br />
3 Yüz kaydını silmek için (Kapalı), çerçeveyi en sağdaki yüze kaydırdıktan sonra<br />
tekrar z simgesine basın.<br />
Böcekler ve çiçekler gibi küçük konuların yakın plan çekimlerini yapabilirsiniz.<br />
Yakın plan çekim yapma (Makro)<br />
Kontrol düğmesinde (Makro)<br />
1<br />
simgesine basın, ardından istenen<br />
modu b/B t z ile seçin.<br />
(Otomatik): Bu fotoğraf makinesi konu<br />
odağını uzaktan yakına otomatik olarak<br />
ayarlar.<br />
Not<br />
26 TR<br />
Normalde fotoğraf makinesini bu modda kullanın.<br />
(Makro açık): Bu Fotoğraf makinesi öncelikle yakın plan konular üzerinde<br />
odağı ayarlar.<br />
Yakın konuları çekerken Makro açık ayarını yapın.<br />
•Fotoğraf makinesi Akıllı otomatik ayarlama veya Film modu modunda olduğunda, Makro<br />
modu [Otomatik] olarak sabitlenir.
Otomatik zamanlayıcıyı kullanma<br />
1<br />
2<br />
Kontrol düğmesinde<br />
(Zamanlayıcı) simgesine basın,<br />
ardından istenen modu v/V t z<br />
ile seçin.<br />
(Zamanlayıcı Kapalı): Otomatik<br />
zamanlayıcı kullanılmıyor.<br />
(Zamanlayıcı 10 sn): Çekim 10 saniyelik gecikmeden sonra başlar.<br />
Görüntüde kendinizin de yer almasını istiyorsanız bu ayarı kullanın. İptal etmek<br />
için tekrar öğesine basın.<br />
(Zamanlayıcı 2 sn): Çekim iki saniyelik gecikmeden sonra başlar. Bunun<br />
amacı deklanşöre basıldığında sarsıntıya bağlı bulanıklığı önlemektir.<br />
Flaş modunu seçme<br />
1<br />
Deklanşöre basın.<br />
Otomatik zamanlayıcı lambası yanıp söner ve deklanşör çalıştıktan sonra bip sesi<br />
duyulur.<br />
Kontrol düğmesinde (Flaş)<br />
simgesine basın, ardından istenen<br />
modu b/B t z ile seçin.<br />
(Otomatik flaş): Işık ya da ters ışık<br />
yetersizse yanıp söner.<br />
(Flaş açık): Flaş her zaman çalışır.<br />
(Yavaş Senkro (Flaş açık)): Flaş her zaman çalışır. Karanlık bir yerde<br />
flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için deklanşör hızı düşüktür.<br />
(Flaş kapalı): Flaş çalışmaz.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
Notlar<br />
•Fotoğraf makinesi Akıllı otomatik ayarlama modundayken [Flaş açık] ve [Yavaş Senkro (Flaş<br />
açık)] kullanılamaz.<br />
•Seri çekim veya basamaklama çekim sırasında flaşı kullanamazsınız.<br />
27 TR
Ekran görünümünü değiştirme<br />
Kontrol düğmesinde DISP (ekran<br />
1<br />
görüntüsü) simgesine basın,<br />
ardından istenen modu v/V ile<br />
seçin.<br />
zHistogram ve parlaklık ayarları<br />
28 TR<br />
(Parlak + Sadece Görüntü): Ekranı<br />
daha parlak olarak ayarlar ve sadece görüntüleri gösterir.<br />
(Parlak + Histogram): Ekranı daha parlak olarak ayarlar ve görüntü<br />
parlaklığını gösteren bir grafik gösterir.<br />
(Parlak): Ekranı daha parlak olarak ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />
(Normal): Ekranı standart parlaklık ile ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />
Histogram bir görüntünün parlaklığını gösteren bir grafiktir. Grafik ekranı grafik sağa doğru<br />
büküldüğünde parlak bir görüntüyü ve sola doğru büküldüğünde koyu bir görüntüyü gösterir.<br />
Görüntüleri parlak dış mekan ışığında izliyorsanız ekranın parlaklığını artırın. Ancak bu<br />
durumda pilin şarjı çabuk bitebilir.
Görüntü boyutunu kullanıma göre seçme<br />
Görüntü boyutu görüntüyü çekerken kaydedilen görüntü dosyasının boyutunu<br />
belirler.<br />
Görüntü boyutu ne kadar büyük olursa, görüntü büyük bir kağıda basıldığında o<br />
kadar fazla detay üretilir. Görüntü boyu ne kadar küçük olursa o kadar fazla görüntü<br />
kaydedilebilir. Görüntülerinizi izleme tercihlerinize uygun bir görüntü boyutu seçin.<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/<br />
b/B ile (Grntü boyu)<br />
seçimini yapın t istenen boyut<br />
t z.<br />
Hareketsiz görüntü çekerken<br />
Görüntü boyutu Kullanım yönergeleri Görüntü<br />
sayısı<br />
(3456×2592) A3+ boyutuna kadar baskılar için Daha az<br />
(2592×1944) A4 boyutuna kadar baskılar için<br />
MENU düğmesi<br />
Baskı<br />
İyi<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
(2048×1536) L/2L boyutuna kadar baskılar için<br />
(640×480) E-posta ekleri için<br />
(3456×2304) Fotoğraf baskıları ve posta kartlarında<br />
olduğu gibi 3:2 görüntü oranı<br />
Daha fazla<br />
Daha az<br />
Kaba<br />
İyi<br />
(3456×1944) Yüksek tanımlı TV’de izlemek için Daha az<br />
İyi<br />
(1920×1080)<br />
Daha fazla<br />
Kaba<br />
29 TR
Panorama Taraması görüntülerini çekerken<br />
(Standart)<br />
(Dikey yön: 3424×1920)<br />
(Yatay yön: 4912×1080)<br />
(Geniş)<br />
(Dikey yön: 4912×1920)<br />
(Yatay yön: 7152×1080)<br />
Panorama Taraması görüntülerini standart<br />
boyut kullanarak çekin.<br />
Panorama Taraması görüntülerini geniş<br />
boyut kullanarak çekin.<br />
30 TR Not<br />
•16:9 görüntü oranında kaydedilen görüntüleri basarken görüntü her iki kenardan kesilebilir.<br />
x Kaydedilebilen fotoğraf sayısı<br />
(Birim: Görüntü)<br />
Kapasite Dahili<br />
bellek<br />
Bu fotoğraf makinesi ile biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />
Yaklaşık<br />
Boyut<br />
11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
9M 2 51 108 221 448 885 1787 3634<br />
5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />
3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />
VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />
3:2(8M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607<br />
16:9(6M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607<br />
16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />
Panorama Geniş 3 60 127 259 527 1040 2101 4271<br />
(yatay)<br />
Panorama<br />
3 73 154 315 640 1262 2548 5180<br />
Standart<br />
(yatay)<br />
Panorama Geniş 2 49 104 213 432 853 1723 3503<br />
(dikey)<br />
Panorama<br />
2 52 108 222 452 892 1801 3661<br />
Standart<br />
(dikey)<br />
Notlar<br />
•Fotoğrafların sayısı çekim koşullarına ve kayıt ortamına göre değişebilir.<br />
•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan yüksek olduğunda, “>9999” göstergesi çıkar.<br />
•Diğer fotoğraf makineleriyle çekilen bir görüntü bu fotoğraf makinesinde oynatıldığında,<br />
görüntü, gerçek görüntü boyutunda görüntülenmeyebilir.
Program Otomatik ile çekim yapma<br />
Pozlama (hem deklanşör hızı hem diyafram açıklığı (F değeri)) otomatik olarak<br />
ayarlanmış olarak çekim yapmanıza olanak sağlar. Ayrıca, menüyü kullanarak çeşitli<br />
ayarları seçebilirsiniz.<br />
1<br />
Mod kadranını (Program<br />
Otomatik) konumuna getirin.<br />
2<br />
Deklanşöre basın.<br />
x Program değiştirerek çekim yapma<br />
Pozlamayı sabit tutarak, diyafram açıklığı (F değeri) ve deklanşör hızı bileşimini<br />
değiştirebilirsiniz.<br />
1 İtme kadranına basın.<br />
2 İtme kadranını çevirin.Ekranda<br />
“ ” “ ” olarak değişir ve çekim modu program değiştirme olarak değişir.<br />
3 Diyafram açıklığı (F değeri) ve deklanşör hızı bileşimini seçmek için itme<br />
kadranını çevirin.<br />
4 Deklanşöre basın.<br />
Program değiştirmeyi iptal etmek için, yeniden “ ” gösterilmesi için itme<br />
kadranını çevirin.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
31 TR
Hareketli nesnelerin farklı efektlerle<br />
çekilmesi (Deklanşör Hızı Öncelikli Çekim)<br />
Deklanşör hızını manüel olarak ayarlayarak fotoğraf çekebilirsiniz.<br />
Mod kadranını (Deklanşör Hızı<br />
1<br />
Öncelikli Çekim) konumuna getirin.<br />
İtme kadranına basın.<br />
2<br />
İtme kadranı<br />
Deklanşör hızı değerini seçmek için itme kadranını çevirin.<br />
3<br />
1/4000 - 30 saniye arasında bir deklanşör hızı seçebilirsiniz.<br />
EV veya ISO ayarını itme kadranıyla ayarlayabilirsiniz.<br />
Deklanşöre basın.<br />
4<br />
Not<br />
•Flaş [Flaş açık] veya [Flaş kapalı] olarak ayarlanmıştır.<br />
zDeklanşör hızı hakkında<br />
Deklanşörü daha yüksek bir hıza ayarladığınızda,<br />
koşan insanlar, arabalar veya çarpan su gibi hareketli<br />
nesneler duruyormuş gibi görünür.<br />
Deklanşörü daha düşük bir hıza ayarladığınızda, bir<br />
nehir akıntısı veya golf vuruşu gibi hareketli nesnelerin<br />
izleri görünür. Daha doğal canlı eylem görüntüleri<br />
çekebilirsiniz.<br />
32 TR
Arka plan bulanıklığını ayarlama ve çekim<br />
yapma (Diyafram Öncelikli Çekim)<br />
Objektiften geçen ışık miktarını manüel olarak ayarlayabilirsiniz.<br />
1<br />
Mod kadranını (Diyafram<br />
Öncelikli Çekim) konumuna getirin.<br />
2<br />
İtme kadranına basın.<br />
3<br />
İtme kadranı<br />
Diyafram açıklığını seçmek için itme kadranını çevirin (F<br />
değeri).<br />
F2.8 ile F8.0 arasında bir diyafram açıklığı değeri (F değeri) seçebilirsiniz.<br />
Deklanşör hızı 1/2000 ile 8 saniye arasında olacak şekilde otomatik olarak<br />
ayarlanır.<br />
EV veya ISO ayarını itme kadranıyla ayarlayabilirsiniz.<br />
Deklanşöre basın.<br />
4<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
Not<br />
•Flaş [Flaş açık], [Yavaş Senkro (Flaş açık)] veya [Flaş kapalı] olarak ayarlanır.<br />
33 TR
34 TR zDiyafram açıklığı hakkında<br />
Diyafram açıklığı değeri (F değeri) ne kadar düşük<br />
olursa, ışığın geçmesine izin verilen delik o kadar geniş<br />
olur. Odaklama derinliği azalır ve dar bir uzaklık aralığı<br />
içindeki nesneler dışında her şey odaklama dışında<br />
kalır. Bu, portreler, vb. için yararlıdır.<br />
Diyafram açıklığı değeri (F değeri) ne kadar yüksek<br />
olursa, ışığın geçmesine izin verilen delik o kadar dar<br />
olur. Hem objektifin yanındaki hem de uzağındaki<br />
nesneler net gözükür. Bu, manzaralar vb. için<br />
yararlıdır.
İstenen bir pozlamayla çekim yapma<br />
(Manuel Pozlandırmalı Çekim)<br />
Deklanşör hızını ve diyafram açıklığı değerini manüel olarak ayarladıktan sonra,<br />
istenen bir diyafram açıklığıyla (F değeri) fotoğraf çekebilirsiniz.<br />
Güç kapalıyken bile fotoğraf makinesi ayarı korur. Bir değer ayarladığınızda, mod<br />
kadranını (Manuel Pozlandırmalı Çekim) olarak ayarlayarak aynı pozlamayı<br />
yeniden üretebilirsiniz.<br />
1<br />
Mod kadranını (Manuel<br />
Pozlandırmalı Çekim) konumuna<br />
getirin.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Ayarlamak istediğiniz bir öğeyi<br />
seçmek için itme kadranına basın.<br />
İtme kadranına her basışınızda, seçilebilir<br />
öğeler değişir.<br />
Değeri ayarlamak için itme kadranını çevirin.<br />
Deklanşöre basın.<br />
İtme kadranı<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
Not<br />
•Flaş [Flaş açık] veya [Flaş kapalı] olarak ayarlanmıştır.<br />
35 TR
Deklanşöre bir kez tam olarak basılarak yüksek hızda seri çekim yapılabilir ve nesne<br />
bulanıklığını ve gürültüyü azaltmak için görüntü işleme uygulanır.<br />
Bulanıklığı azaltarak çekim yapma<br />
1<br />
Tripod kullanmadan gece çekimi yaparken<br />
seçin.<br />
Bir odada çekim yaparken<br />
Deklanşöre basın.<br />
2<br />
Notlar<br />
•Deklanşör sesi 6 kez duyulur ve bir görüntü kaydedilir.<br />
•Aşağıdaki durumlarda bulanıklığı azaltmak daha az etkilidir:<br />
– Düzensiz hareketli görüntüler<br />
– Ana nesne fotoğraf makinesine çok yakındır<br />
– Gökyüzü, kumsal veya çim kaplı alan gibi yinelenen örüntülü görüntü<br />
– Dalgalar veya şelaleler gibi sabit şekilde değişen görüntü<br />
36 TR<br />
Mod kadranını (Elde Alacakaranlık) veya (Sarsıntı<br />
Bulanıklığı Önleme) konumuna getirin.<br />
(Elde Alacakaranlık) öğesini<br />
(Sarsıntı Bulanıklığı Önleme) öğesini seçin.
Panoramik fotoğraf çekme<br />
Birden çok görüntü çeker ve fotoğraf makinesini kaydırırken oluşan görüntülerden<br />
panoramik bir görüntü oluşturmanıza olanak sağlar. Hem yukarı ve aşağı hem de sağa<br />
ve sola olacak şekilde panoramik görüntüler oluşturabilirsiniz.<br />
1<br />
Mod kadranını (Panorama<br />
Taraması) konumuna getirin.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Fotoğraf makinesini LCD ekranı net<br />
olarak görebileceğiniz bir konumda<br />
tutun.<br />
[Çekim Yönü] ve [Grntü boyu] (sayfa 57)<br />
öğesini değiştirmek için MENU düğmesine<br />
basın.<br />
Deklanşöre tam olarak basın.<br />
Ekrandaki belirtimi izleyerek<br />
fotoğraf makinesini kaydırın.<br />
Bir kılavuz çubuğunun sonuna ulaşıldığında,<br />
çekim durur ve panoramik görüntüler<br />
kaydedilir.<br />
Bu bölüm çekilmez.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
Kılavuz çubuğu<br />
Notlar<br />
•Makineyi belirli bir sürede tüm konuyu kapsayacak şekilde döndüremiyorsanız oluşturulan<br />
görüntüde gri bir bölüm oluşur. Bu durumda, tam panoramik görüntü kaydetmek için makineyi<br />
hızlı hareket ettirin.<br />
•Birden çok görüntü birbirine eklenirse, eklenen bölüm düzgün bir şekilde kaydedilmez.<br />
•Aşağıdaki durumlarda panoramik görüntüler oluşturamazsınız:<br />
– Fotoğraf makinesini çok hızlı veya çok yavaş kaydırırsınız<br />
– Fotoğraf makinesi çok fazla titremektedir<br />
– Fotoğraf makinesini ayardan farklı bir yöne kaydırırsınız<br />
•Zayıf ışık koşullarında panoramik görüntü bulanık olabilir.<br />
37 TR
zPanoramik görüntü çekmek için ipuçları<br />
Yatay yön<br />
Düşey yön<br />
zPanoramik fotoğrafları izleme<br />
Tüm panoramik<br />
görüntünün görüntülenen<br />
alanını gösterir.<br />
38 TR<br />
•Fotoğraf makinesini bir yay üzerinde sabit bir hızla<br />
kaydırın.<br />
•Makineyi LCD ekrandaki göstergeler ile aynı<br />
yönde döndürün. Makine döndürme sırasında<br />
sallanırsa, ek yeri düzgün kaydedilemeyebilir.<br />
•Yayın yarıçapını mümkün olduğunca kısa tutarak<br />
hareket ettirin.<br />
•Sahneyi belirleyin ve pozlamayı ve beyaz dengesini<br />
kilitleyebilmeniz için deklanşöre yarım basın.<br />
•Panoramik çekimin tam açısı ve kilitlenen açısı<br />
parlaklık, renk ve odaklama bakımından aşırı<br />
farklıysa, çekim başarılı olmaz. Bu durum oluşursa,<br />
kilitleme açısını değiştirin ve yeniden deneyin.<br />
•Panorama Taraması aşağıdaki koşullar için uygun<br />
değildir:<br />
– Nesneler hareket etmektedir<br />
– Nesneler fotoğraf makinesine çok yakındır<br />
– Gökyüzü, kumsal veya çim kaplı alan gibi<br />
yinelenen örüntülü bir görüntü vardır<br />
– Dalgalar veya şelaleler gibi sabit şekilde değişen<br />
görüntü<br />
•Floresan ışığı gibi titreşimli ışık altında, birleştirilen<br />
görüntünün parlaklığı veya rengi her zaman aynı<br />
olmaz.<br />
Panoramik görüntüler izlenirken kontrol düğmesinde z<br />
simgesine basarak, panoramik görüntüleri kaydırabilirsiniz.<br />
Görüntüleri yatay konumda kaydırmak için b/B simgesine<br />
basın.<br />
Görüntüleri düşey konumda kaydırmak için v/V simgesine<br />
basın.<br />
•Panoramik görüntüler ürünle birlikte verilen “PMB” yazılımıyla izlenir.
Sürekli çekim yapma (Yüksek hızda seri<br />
çekim/Pozlama basamaklama)<br />
1<br />
/ (Seri Çekim/Braket)<br />
düğmesine basın.<br />
2<br />
/ (Seri Çekim/<br />
Braket) düğmesi<br />
Kontrol düğmesinde b/B ile bir<br />
çekim modu seçin ve z<br />
simgesine basın.<br />
(Normal): Tek bir görüntü çeker.<br />
(Seri Çekim(Yüksek)): Arka<br />
arkaya saniyede 10 kadar görüntü çeker.<br />
(Seri Çekim(Orta)): Arka arkaya saniyede 5 kadar görüntü çeker.<br />
(Seri Çekim(Düşük)): Arka arkaya saniyede 2 kadar görüntü çeker.<br />
(Braket): Farklı pozlamayla 3 görüntü çeker.<br />
Deklanşöre basın.<br />
3<br />
Not<br />
•Bazı çekim ayarları deklanşör hızını düşürdüğünden, bir saniyede çekilen görüntü sayısı<br />
azalabilir.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
zYüksek hızda seri çekim yapılan görüntülerin kaydedilmesi<br />
hakkında<br />
Yüksek hızda görüntüler çektikten sonra, çekilen görüntüler LCD ekranda çerçeveler<br />
içinde görüntülenir. Tüm görüntüler çerçevelere sığdırıldığında, kayıt tamamlanır.<br />
Kontrol düğmesinde z ile [Tamam] öğesini seçerek kaydı durdurabilirsiniz.<br />
Durdurulduğunda, dizinde görüntülenen görüntü ve görüntü işleme aşamasındaki<br />
görüntüler kaydedilir.<br />
39 TR
Seri çekimler bir grup halinde kaydedilir ve onları otomatik olarak izleyebilirsiniz.<br />
Sadece Ana Grntü Gösterimi<br />
Seri görüntülerde bir yüz algılandığında, en uygun görüntü ana<br />
görüntü olarak görüntülenir. Bir yüz algılanmadığında, ilk<br />
görüntü ana görüntü olur. Ana görüntü değiştirilebilir.<br />
zGruplandırılmış seri görüntüleri izleme<br />
Tümünün Gösterimi<br />
40 TR<br />
Seri görüntüler bir liste içinde görüntülenebilir.<br />
1 Kontrol düğmesinde z simgesine basın.<br />
Seri Çekimler küçük resim görüntüleri olarak<br />
görüntülenir.<br />
2 b/B ile görüntüleri seçin.<br />
V ile dizini görüntüleyin veya gizleyin ve tekli izlemeye<br />
geri dönmek için z simgesine basın.<br />
•[Tarih Görünümü] ve [Olay Görünümü] seri görüntüleri gruplandırabilir.
Sahneyle eşleşen Çekim modunu kullanma<br />
(Sahne Seçimi)<br />
1<br />
2<br />
Mod kadranını (Sahne Seçimi)<br />
konumuna getirin.<br />
Bir Sahne Seçimi modları listesi görüntülenir.<br />
Kontrol düğmesi üzerinde<br />
v/V/b/B ile istenen modu seçin<br />
t z.<br />
Başka bir sahneye geçmek istiyorsanız<br />
MENU düğmesine basın.<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
41 TR
(Yüksek Hassasiyet):<br />
Yetersiz ışıkta bile flaş<br />
kullanmadan fotoğraf çeker.<br />
(Alacakaranlık): Gece<br />
atmosferini kaybetmeden,<br />
gece sahneleri çeker.<br />
(Gurme): Çeşitli<br />
şekillerde bir araya gelen<br />
yiyecek gruplarını güzel<br />
renklerle çeker.<br />
(Portre): Arka plan<br />
bulanıklaşmış ve nesne<br />
netleşmiş olarak çekim<br />
yapar.<br />
(Gelişmiş Spor<br />
Çekimi): Sporda olduğu<br />
gibi hızlı bir şekilde hareket<br />
eden nesneleri çeker.<br />
(Peyzaj): Uzaktaki bir<br />
nesneye odaklanarak çekim<br />
yapar.<br />
(Plaj): Deniz veya göl<br />
kenarı sahnelerini, suyun<br />
mavisi daha canlı olacak<br />
şekilde çeker.<br />
(Kar): Beyaz rengin<br />
hakim olduğu karlı sahneleri<br />
daha net çeker.<br />
(Havai fişekler): Havai<br />
fişekleri tüm parıltılı<br />
manzarasıyla çeker.<br />
(Alacakaranlık<br />
Portre): Gece atmosferini<br />
kaybetmeden karanlık<br />
yerlerdeki kişilerin net<br />
resimlerini çeker.<br />
Not<br />
42 TR •Flaş bazı modlarda çalışmaz.
Film çekme<br />
1<br />
Mod kadranını (Film modu)<br />
konumuna getirin.<br />
2<br />
3<br />
Kayda başlamak için deklanşöre tam basın.<br />
Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.<br />
Not<br />
•Film çekilirken, objektifin çalışma sesi kaydedilebilir. İtme kadranı veya W/T (Zoom) kadranı<br />
gibi diğer düğmelerin sesi kaydedilebilir.<br />
x Film izleme<br />
1 Film seçmek üzere (Oynatma) düğmesine ve kontrol düğmesinde B (sonraki)/<br />
b (önceki) simgelerine basın.<br />
2 z simgesine basın.<br />
Duraklatmak için z simgesine tekrar basın. Hızlı bir şekilde geri/ileri sarmak için<br />
b/B simgesine basın ve kontrol panelini görüntülemek için V simgesine basın.<br />
Kontrol paneli<br />
Düğme<br />
Kullanılabilir fonksiyonlar<br />
Geri Sar<br />
Oynat/Duraklat<br />
İleri sarma<br />
Yavaş oynat<br />
Ses kontrolü<br />
Kontrol panelini kapat<br />
Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />
43 TR
x Görüntü boyutu<br />
Görüntü boyutu ne kadar büyük olursa görüntü kalitesi de o kadar yüksek olur.<br />
Saniyede kullanılan veri miktarı ne kadar yüksekse (ortalama bit hızı) oynatılan<br />
görüntü de o kadar pürüzsüz olur.<br />
Film görüntüsü boyutu Ortalama bit hızı Kullanım yönergeleri<br />
1440×1080(Fine) 12 Mbps HDTV’de görüntülemek üzere en yüksek<br />
kaliteyle film çekin (1080)<br />
1440×1080(Standart) 7 Mbps HDTV’de görüntülemek üzere standart<br />
kaliteyle film çekin (1080)<br />
1280×720 6 Mbps HDTV’de görüntülemek üzere standart<br />
kaliteyle film çekin (720)<br />
VGA 3 Mbps WEB yüklemesine uygun bir görüntü<br />
boyutuyla çekim yapın<br />
x Maksimum kayıt süresi<br />
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film<br />
dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim yapmak<br />
mümkündür.<br />
(Birim: saat: dakika: saniye)<br />
Kapasite Dahili<br />
bellek<br />
Bu fotoğraf makinesi ile biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />
Yaklaşık<br />
Boyut<br />
11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
1440×1080(Fine) – – 0:05:00 0:10:20 0:21:10 0:41:50 1:24:50 2:52:30<br />
1440×1080(Standart) – 0:03:50 0:08:20 0:17:20 0:35:40 1:10:30 2:22:20 4:49:40<br />
1280×720 – 0:04:40 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />
VGA 0:00:10 0:08:40 0:18:20 0:37:40 1:16:50 2:31:50 5:07:00 10:24:10<br />
Notlar<br />
•Kayıt süresi çekim koşullarına ve kayıt ortamına göre değişebilir.<br />
•Sürekli çekim, çekim koşullarına (sıcaklık, vb.) göre değişebilir. Yukarıdaki değer, ekran<br />
parlaklığının [Normal] olarak ayarlanmış olmasına bağlıdır.<br />
•Boyutun [1440×1080(Fine)], [1440×1080(Standart)] veya [1280×720] olarak ayarlandığı<br />
filmler yalnızca “Memory Stick PRO Duo”ya kaydedilebilir.<br />
•Bir film dosyası boyutu yaklaşık 2 GB ile sınırlıdır. Kayıt esnasında filmin dosya<br />
boyutu yaklaşık 2 GB’ye ulaşınca film kaydı 29 dakika dolmadan otomatik olarak<br />
durur.
İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />
Büyütülmüş bir görüntüyü izleme (Oynatma<br />
zum’u)<br />
1<br />
2<br />
Bir görüntüyü göstermek için<br />
(Oynatma) düğmesine<br />
basın, ardından (Oynatma<br />
zum’u) kolunu çevirin.<br />
Görüntü, görüntünün merkezinde,<br />
önceki boyutunun iki katı kadar<br />
büyütülür.<br />
Zum ölçeğini ve konumunu<br />
ayarlayın.<br />
(Oynatma zum’u) kolu: T tarafına çevrilerek<br />
yakınlaştırma yapılır. W tarafına çevrilerek<br />
uzaklaştırma yapılır.<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B:<br />
Konumu ayarlayın.<br />
Görüntü arama (Görüntü Indeksi)<br />
1<br />
2<br />
Bir görüntüyü göstermek için<br />
(Oynatma) düğmesine<br />
basın, ardından (İndeks)<br />
kolunu W tarafına çevirin.<br />
•Bir indeks ekranını çok daha fazla<br />
görüntüyle görüntülemek için<br />
(İndeks) kolunu tekrar çevirin.<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/<br />
V/b/B ile bir görüntü seçin.<br />
•Tek görüntülü ekrana dönmek için z<br />
simgesine basın.<br />
Tüm görüntünün<br />
görüntülenen alanını<br />
gösterir<br />
İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />
45 TR
“Memory Stick Duo” kullanırken birden çok görüntüyü izlemek için ekran biçimini<br />
seçmenizi sağlar.<br />
Ekran biçimini seçme (İzleme Modu)<br />
Bir görüntüyü göstermek için<br />
1<br />
(Oynatma) düğmesine basın,<br />
ardından MENU düğmesine<br />
basın.<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/<br />
2<br />
V/b/B ile (İzleme Modu)<br />
seçimini yapın t istenen<br />
mod t z.<br />
(Tarih Görünümü): Görüntüleri<br />
Not<br />
46 TR<br />
MENU düğmesi<br />
tarihe göre gösterir.<br />
(Olay Görünümü): Tarihleri, çekimleri ve çekim sıklığını analiz eder,<br />
görüntüleri otomatik olarak gruplar halinde organize eder ve gösterir.<br />
(Favoriler): Favoriler olarak kayıtlı görüntüleri gösterir.<br />
(Klasör Grünümü): Görüntüleri klasörlere göre gösterir ve organize eder.<br />
•Diğer fotoğraf makineleriyle kaydedilen görüntüleri oynatamadığınızda, görüntüleri [Klasör<br />
Grünümü] ile izleyin.
Görüntüleri silme<br />
Görüntüleri silme<br />
1<br />
2<br />
Bir görüntüyü göstermek için<br />
(Oynatma) düğmesine basın,<br />
ardından (Sil) düğmesine basın.<br />
İstenen ayarı seçmek için<br />
kontrol düğmesinde v/V<br />
simgesine basın.<br />
MENU düğmesi<br />
(Sil) düğmesi<br />
Tarih Alanında Tüm Grntüler:<br />
Görüntülenen tarih aralığındaki tüm<br />
görüntüleri silebilirsiniz. İzleme<br />
Modu’na göre, bu öğe [Bu<br />
Klasördekilerin Tümü], [Olay klas. tüm görüntüler], [Bu Grubun Tümü] veya<br />
[Ana Görüntü Hariç Tümü] olur.<br />
Birden çok görüntü: Birden fazla görüntüyü seçebilir veya silebilirsiniz.<br />
Görüntüleri seçin, z simgesine basın ve silmek için MENU düğmesine basın.<br />
Bu görüntü: O anda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />
Çıkış: Silme işlemini iptal eder.<br />
zTüm görüntüleri silme (Biçimleme)<br />
“Memory Stick Duo” veya dahili bellekte saklanan tüm verileri silebilirsiniz. “Memory<br />
Stick Duo” takılıysa, “Memory Stick Duo”da saklanan tüm veriler silinir. “Memory Stick<br />
Duo” takılı değilse, dahili bellekte saklanan tüm veriler silinir. Biçimlendirme, korunan<br />
görüntüler dahil tüm verileri kalıcı olarak siler ve bu veriler kurtarılamaz.<br />
1 MENU düğmesine basın.<br />
2 Kontrol düğmesinde V ile (Ayarlar) seçimini yapıp z simgesine basın.<br />
3 v/V/b/B t [Biçimleme] t z ile (“Memory Stick” Aracı) veya (Dahili<br />
Bellek Aracı) öğesini seçin.<br />
4 [Tamam] seçimini yapıp z simgesine basın.<br />
Görüntüleri silme<br />
47 TR
Başka aygıtlara bağlama<br />
Görüntüleri TV’de izleme<br />
1<br />
Çoklu kullanım terminal kablosuyla (ürünle verilir), fotoğraf<br />
makinesini TV’ye bağlayın.<br />
Çoklu konektöre<br />
Ses/video giriş<br />
jaklarına<br />
Çoklu kullanım terminal kablosu<br />
Not<br />
•En iyi düzeyde film görüntüsü kalitesini elde etmeniz için, Video Çıkışı ayarı fabrikada NTSC<br />
moduna ayarlanır. Görüntüler TV’nizde görünmediğinde veya titrek göründüğünde, yalnızca<br />
PAL özellikli bir TV kullanıyor olabilirsiniz. Video Çıkışı ayarını PAL olarak değiştirmeyi<br />
deneyin (sayfa 62).<br />
zGörüntüleri bir HD (Yüksek Çözünürlüklü) TV’de izleme<br />
Fotoğraf makinesinde kaydedilen görüntüleri, makineyi HD (Yüksek Çözünürlüklü) TV’ye<br />
bir HDMI kablosuyla (ayrı olarak satılır) veya HD Çıkış Adaptörü Kablosuyla (ayrı olarak<br />
satılır) bağlayarak izleyebilirsiniz.<br />
HDMI kablosunu kullandığınızda:<br />
•MENU t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [HDMI Çözünürlüğü] t [Otomatik]<br />
veya [1080i] öğesine basın.<br />
•HDMI logo işaretli bir HDMI kablosu kullanın.<br />
HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullandığınızda:<br />
•MENU t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [COMPONENT] t [HD(1080i)]<br />
öğesine basın.<br />
•Type2d uyumlu bir HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullanın.<br />
48 TR
Fotoğrafları basma<br />
PictBridge uyumlu bir yazıcınız varsa görüntüleri aşağıdaki işlemi uygulayarak<br />
basabilirsiniz.<br />
Önce fotoğraf makinesini makine ve yazıcı arasındaki USB bağlantıyı etkinleştirecek<br />
şekilde ayarlayın.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Çoklu kullanım terminal kablosuyla (ürünle verilir), fotoğraf<br />
makinesini yazıcıya bağlayın.<br />
Yazıcıyı açın.<br />
Bağlantı yapıldıktan sonra LCD ekranda<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/<br />
b/B ile MENU t (Bastır)<br />
simgesine basın t istenen mod<br />
t z.<br />
göstergesi görüntülenir.<br />
(Bu görüntü): Gösterilen görüntüyü<br />
MENU düğmesi<br />
basın.<br />
(Birden çok görüntü): Görüntüyü<br />
görüntülemek için b/B simgesine, ardından z simgesine basın.<br />
İstenen ayar öğesini, ardından [Tamam] t z simgesini<br />
seçin.<br />
Görüntü basılır.<br />
Notlar<br />
•Yazıcıya bağlamak mümkün değilse, (Ana Ayarlar) altındaki [USB Bağlantı] ayarını<br />
[PictBridge] olarak ayarlayın.<br />
•Yazıcıya bağlı olarak, Panoramik görüntüler yazdırılamayabilir.<br />
zFotoğrafçıda bastırma<br />
Dahili bellekte saklanan görüntüleri bir fotoğrafçıda doğrudan fotoğraf makinesiyle<br />
bastıramazsınız. Görüntüleri bir “Memory Stick Duo”ya kopyalayın, ardından “Memory<br />
Stick Duo”yu fotoğrafçıya götürün.<br />
Nasıl kopyalanır: MENU t (Ayarlar) t (“Memory Stick” Aracı) t [Kopya] t<br />
[Tamam] seçeneklerine basın.<br />
Ayrıntılar için fotoğrafçınıza danışın.<br />
Başka aygıtlara bağlama<br />
49 TR
Bu fotoğraf makinesi görüntünün üstüne tarih atma fonksiyonuna sahip değildir. Bunun<br />
nedeni tarihin baskı sırasında kopyalanmasını önlemektir.<br />
Fotoğrafçıda bastırma:<br />
Görüntülerin üstüne tarih atılarak basılmasını isteyebilirsiniz. Ayrıntılar için fotoğrafçınıza<br />
danışın.<br />
Evde basma:<br />
PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlayın ve MENU düğmesine basın, ardından [Bastır] t<br />
[Tarih] ayarını [Tarih] veya [Gün ve Saat] olarak ayarlayın.<br />
PMB kullanarak görüntülerin üstüne tarih atma:<br />
Bilgisayara yüklü olarak ürünle verilen “PMB” yazılımıyla (sayfa 52) görüntünün üstüne<br />
doğrudan tarih atabilirsiniz. Ancak üstüne tarih atılan görüntüler basılırken, yazıcı ayarlarına<br />
bağlı olarak tarih yinelenebilir. “PMB”, hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. “PMB Guide”<br />
(sayfa 53).<br />
50 TR zGörüntülerin üstüne tarih atma
Fotoğraf makinesini bilgisayarla kullanma<br />
x “PMB (Picture Motion Browser)” Kullanma<br />
Bu yazılımın avantajlarından yararlanarak kayıtlı görüntülerin zevkine her<br />
zamankinden daha fazla varabilirsiniz. “PMB” CD-ROM’da bulunur (ürünle<br />
verilir).<br />
Görüntülerinizin zevkine varabilmeniz için aşağıda listelenenlere ek olarak başka<br />
fonksiyonlar da vardır. Ayrıntılar için, bkz. “PMB Guide” (sayfa 53).<br />
Bilgisayara<br />
alma<br />
Ortam hizmeti<br />
Görüntüyü ortam hizmetine<br />
yükleme.<br />
Takvim<br />
Görüntüleri takvimde<br />
görüntüleme.<br />
Fotoğraf<br />
makinesine<br />
verme<br />
Bastır<br />
Görüntüleri tarih<br />
baskısıyla basma.<br />
CD/DVD<br />
Bir CD yazma sürücüsü<br />
veya DVD yazma sürücüsü<br />
kullanarak veri diski<br />
oluşturma.<br />
Başka aygıtlara bağlama<br />
Görüntüleri “Memory Stick<br />
Duo”ya aktarma ve<br />
görüntüleme.<br />
Not<br />
•“PMB” Macintosh bilgisayarlarla uyumlu değildir.<br />
51 TR
x Aşama 1: “PMB” Kurulumu (ürünle verilir)<br />
Aşağıdaki yordamı kullanarak yazılımı (ürünle verilir) yükleyebilirsiniz. “PMB”<br />
yazılımını yüklediğinizde, “Music Transfer” programı da yüklenir.<br />
•Yönetici olarak oturum açın.<br />
Bilgisayar ortamınızı kontrol edin.<br />
1<br />
“PMB” ve “Music Transfer” kullanımı için önerilen ortam<br />
İS (önceden kurulu): Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />
CPU: Hareketsiz görüntüleri izlemek/düzenlemek için: Intel Pentium III 800<br />
MHz veya daha hızlı<br />
High Definition (Yüksek Çözünürlüklü) filmleri izlemek/düzenlemek için:<br />
[1440×1080(Fine)]: Intel Core Duo 2,0 GHz veya daha hızlı/ Intel Core 2 Duo<br />
1,66 GHz veya daha hızlı<br />
[1440×1080(Standart)]: Intel Pentium D 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel Core<br />
Duo 1,66 GHz veya daha hızlı/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz veya daha hızlı<br />
Bellek: 512 MB veya daha fazla (Yüksek Çözünürlüklü filmleri oynatırken/<br />
düzenlerken: 1 GB veya daha fazla)<br />
Sabit disk (Kurulum için gereken disk hacmi): Yaklaşık 500 MB<br />
Ekran: Ekran çözünürlüğü: 1.024 × 768 nokta veya daha fazla<br />
Video Belleği: 32 MB veya daha fazla (Önerilen: 64 MB veya daha fazla)<br />
* 1 64 bit sürümleri ve Starter (Edition) desteklenmez.<br />
* 2 Starter (Edition) desteklenmez.<br />
Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />
2<br />
sürücüsüne yerleştirin.<br />
Yükleme menüsü ekranı görünür.<br />
[Install] düğmesini tıklatın.<br />
3<br />
“Choose Setup Language” ekranı<br />
görüntülenecektir.<br />
Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri takip<br />
4<br />
edin.<br />
Yükleme tamamlandıktan sonra CD-ROM’u çıkarın.<br />
5<br />
52 TR
x Aşama 2: “PMB” kullanarak görüntüleri bilgisayarınıza<br />
aktarma<br />
1<br />
2<br />
Tümüyle şarj edilmiş bir pili makineye takın, ardından<br />
(Oynatma) düğmesine basın.<br />
Makineyi bilgisayarınıza bağlayın.<br />
Makinenin ekranında “Bağlanıyor...” görüntülenir.<br />
1 USB jakına<br />
3<br />
2 Çoklu<br />
konektöre<br />
Çoklu kullanım<br />
terminal kablosu<br />
•İletişim oturumu sırasında ekranda görüntülenir. Bilgisayarı bu gösterge<br />
görüntülenirken kullanmayın. Gösterge olarak değiştiğinde, bilgisayarı tekrar<br />
kullanmaya başlayabilirsiniz.<br />
[Import] düğmesine basın.<br />
Ayrıntılar için, bkz. “PMB Guide”.<br />
x Aşama 3: “PMB Guide”ı Görüntüleme<br />
1<br />
Masaüstünde (PMB Guide)<br />
simgesini çift tıklatın.<br />
•“PMB Guide”a başlat menüsünden<br />
erişmek için: [Start] t [All Programs] t<br />
[<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Help] t [PMB<br />
Guide] seçeneklerini tıklatın.<br />
Başka aygıtlara bağlama<br />
Notlar<br />
•Fotoğraf makinesi çalışırken veya makinenin ekranında “Erişiyor…” yazısı görüntülenirken<br />
çoklu kullanım terminali kablosunu makineden çıkarmayın. Bunu yaparsanız veriler<br />
bozulabilir.<br />
•Şarjı bitmek üzere olan bir pil kullanıldığında verileri aktaramayabilirsiniz veya veriler<br />
bozulabilir. AC Adaptörünün (ayrı olarak satılır) kullanılması önerilir.<br />
53 TR
x Fotoğraf makinesini Macintosh bilgisayarınızla kullanma<br />
Görüntüleri Macintosh bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz. Ancak, “PMB” uyumlu<br />
değildir. Görüntüler “Memory Stick Duo”ya aktarıldığında, bunları [Klasör<br />
Grünümü] ile izleyin.<br />
“Music Transfer” programını Macintosh bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.<br />
Önerilen bilgisayar ortamı<br />
Fotoğraf makinesine bağlanan bir bilgisayar için aşağıdaki ortam önerilir.<br />
Görüntüleri içe aktarmak için önerilen ortam<br />
İS (önceden kurulu): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 - v10.5)<br />
USB jakı: Standart olarak sağlanır<br />
“Music Transfer” kullanımı için önerilen ortam<br />
İS (önceden kurulu): Mac OS X (v10.3 - v10.5)<br />
Bellek: 64 MB veya daha fazla (128 MB veya daha fazlası önerilir)<br />
Sabit disk (Yükleme için gereken disk hacmi): Yaklaşık 50 MB<br />
54 TR
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
Kullanım seslerini değiştirme<br />
Fotoğraf makinesini kullanırken duyulan sesleri ayarlayabilirsiniz.<br />
1<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesinde V ile<br />
(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />
simgesine basın.<br />
MENU düğmesi<br />
3<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile (Ana Ayarlar)<br />
seçimini yapın, ardından [Sesli Uyarı] simgesine basın t<br />
istenen mod t z.<br />
Deklanşör: Deklanşöre bastığınızda deklanşör sesini açar.<br />
Yüksek/Alçak: Kontrol düğmesine/deklanşöre bastığınızda bip/deklanşör<br />
sesini açar. Sesi azaltmak istiyorsanız [Alçak] seçimini yapın.<br />
Kapalı: Bip/deklanşör sesini kapatır.<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
55 TR
Özel düğme için yaygın olarak kullanılan Gülümseme deklanşörü, Beyaz Dengesi ve<br />
Metraj modu fonksiyonları arasından seçim yaparak çekim sırasında kolayca<br />
kullanabilirsiniz. Özel düğme için [Gülümseme deklanşörü] varsayılan ayardır.<br />
Özel düğmenin ayarlanması<br />
MENU düğmesine basın.<br />
1<br />
Kontrol düğmesinde V ile<br />
2<br />
(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />
simgesine basın.<br />
3<br />
Not<br />
•Özel Düğme,<br />
sabitlenir.<br />
56 TR<br />
MENU düğmesi<br />
v/V/b/B t [Özel Düğme] t istenen mod t z ile<br />
(Çekim Ayarları) seçimini yapın.<br />
Gülümseme deklanşörü: Gülümseme deklanşörü kullanılarak çekim yapılır<br />
(varsayılan ayar).<br />
Beyaz Dengesi: Beyaz Dengesi ayar ekranını görüntüler.<br />
Metraj modu: Metraj modu ayar ekranını görüntüler.<br />
(Kolay Çekim) ve Demo Modu’da [Gülümseme deklanşörü] olarak
MENU öğelerinin kullanılması<br />
Fotoğraf makinesi çekim veya oynatma modundayken kolay ayarlama için<br />
kullanılabilir fonksiyonları gösterir. Sadece her bir mod için kullanılabilir öğeler<br />
ekranda gösterilir.<br />
Ayarları varsayılan ayarda başlatmak için (Ayarlar) t [Ana Ayarlar] t<br />
[Sıfırla] seçimini yapın.<br />
1<br />
Menü ekranını görüntülemek için<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
3<br />
Kontrol düğmesi üzerindeki<br />
v/V/b/B ile istediğiniz menü<br />
öğesini seçin. Oynatma<br />
sırasında z simgesine<br />
basarak onaylayın.<br />
MENU düğmesi<br />
Menü ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
57 TR
x Film çekim modunda MENU<br />
Öğe<br />
Açıklama<br />
Film çekme modu<br />
Çekim Yönü<br />
Grntü boyu<br />
Beyaz Dengesi<br />
Metraj modu<br />
Braket<br />
Sahne Tanıma<br />
Gülüms. Algı Hassaslığı<br />
Yüz Algılama<br />
Flaş düzeyi<br />
Kapalı Göz Giderme<br />
Kırmızı Göz Giderme<br />
DRO<br />
Gürültü Giderme<br />
58 TR<br />
Film çekerken seçilen sahneye göre ayarı değiştirir.<br />
( Otomatik/ Yüksek Hassasiyet)<br />
Fotoğraf makinesini hareket ettirme yönünü ayarlar.<br />
( Sağa/ Sola/ Yukarı/ Aşağı)<br />
Görüntü boyutunu ayarlar.<br />
( / / / / / / )<br />
( Standart/ Geniş)<br />
( 1440×1080(Fine)/ 1440×1080(Standart)/<br />
1280×720/ VGA)<br />
Renk tonlarını ortamın ışık koşullarına göre ayarlar.<br />
( Otomatik/ Gün Işığı/ Bulutlu/ Floresan Işık 1,<br />
Floresan Işık 2, Floresan Işık 3/n Ampul/ Flaş/<br />
Tek tuş/ Beyaz Tanıtma)<br />
Pozlamayı belirlemek için konunun hangi kısmının ölçüleceğini<br />
belirler.<br />
( Çoklu/ Merkez/ Nokta)<br />
Braket ile çekimi ayarlar.<br />
( EXP±0.3/ EXP±0.7/ EXP±1.0/ Beyaz Dengesi/<br />
Renk Modu)<br />
Çekim koşullarını otomatik olarak algılar ve ardından resmi çeker.<br />
( Otomatik/ Gelişmiş)<br />
Gülümsemeyi algılamak için hassasiyet düzeyini belirler.<br />
( Kahkaha/ Normal Gülümseme/ Hafif Gülümseme)<br />
Yüz Algılama fonksiyonunu kullanırken odak ayarı yapmak için<br />
öncelikli konuyu seçer.<br />
( Kapalı/ Otomatik/ Çocuk Önceliği/ Yetişkin<br />
Önceliği)<br />
Flaş ışığının miktarını ayarlar.<br />
(–2.0EV - +2.0EV)<br />
Kapalı Göz Giderme fonksiyonunu ayarlar.<br />
( Otomatik/ Kapalı)<br />
Kırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.<br />
( Otomatik/ Açık/ Kapalı)<br />
Parlaklığı ve kontrastı ayarlar.<br />
( Kapalı/ DRO standard/ DRO plus)<br />
Görüntü çözünürlüğünü ve gürültü dengesini ayarlar.<br />
( –/ Standart/ +)
Öğe<br />
Renk Modu<br />
Renk Filtresi<br />
Renk Doygunluğu<br />
Kontrast<br />
Keskinlik<br />
SteadyShot<br />
(Ayarlar)<br />
Açıklama<br />
Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.<br />
( Normal/ Canlı/ Gerçek/ Sepya/ Siyah<br />
Beyaz)<br />
Renkli filtre kullanıyormuşsunuz gibi renk efektleri ekler.<br />
( Kapalı/ Kırmızı/ Yeşil/ Mavi/<br />
Sıcak/ Soğuk)<br />
Görüntünün parlaklığını ayarlar.<br />
( –/ Standart/ +)<br />
Görüntünün kontrastını ayarlar.<br />
( –/ Standart/ +)<br />
Görüntünün keskinliğini ayarlar.<br />
( –/ Standart/ +)<br />
Bulanıklık önleme modunu seçer.<br />
( Çekim/ Sürekli/ Kapalı)<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirir.<br />
x İzleme modunda MENU<br />
Öğe<br />
(Slayt gösterisi)<br />
(Tarih Listesi)<br />
(Olay Listesi)<br />
(İzleme Modu)<br />
(Yüzlere Göre<br />
Filtreleme)<br />
(Ana Görüntü<br />
Değişimi)<br />
(Favoriler Ekle/<br />
Çıkar)<br />
(Seri Çekim Grubu<br />
Gösterimi)<br />
Açıklama<br />
Görüntüleri etkiler ve müzikle birlikte sırayla oynatır.<br />
( Sürekli Kayıttan Göster./ Müzikli slayt gösterisi)<br />
Oynatma tarihi listesini seçer.<br />
Oynatılacak olay grubunu seçer.<br />
İzleme Modu’nu değiştirir.<br />
( Tarih Görünümü/ Olay Görünümü/ Favoriler/<br />
Klasör Grünümü)<br />
Bazı koşulları karşılamak için filtrelenen görüntüleri oynatır.<br />
( Kapalı/ Tüm insanlar/ Çocuklar/ Bebekler/<br />
Gülümsemeler)<br />
Ekranda görünecek seri çekim görüntülerini ayarlayın.<br />
Görüntüleri Favoriler’a ekler veya görüntüleri Favoriler’dan kaldırır.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tümünü Tarih<br />
Alanına Ekle*/ Tarih Alanından Tümünü Sil*)<br />
* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />
Seri görüntülerin ekranda nasıl görüntüleneceğini seçin.<br />
( Sadece Ana Grntü Gösterimi/ Tümünün Gösterimi)<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
59 TR
Öğe<br />
Açıklama<br />
( Kırpma/ Kırmızı Göz Düzeltme/ Yumuşak<br />
maskeleme/ Yumuşak Odak/ Kısmi Renk/ Balık Gözü<br />
Mercek/ Çapraz Filtre/ Radyal Flulaştırma/ Retro<br />
(Sepya)/ Gülümsemeler)<br />
(Rötuş) Fotoğrafları rötuşlar.<br />
(Çoklu yeniden Görüntü boyutunu kullanıma göre değiştirir.<br />
byutlandırma)<br />
( HDTV/ Blog /E-posta)<br />
(Sil)<br />
Görüntüleri siler.<br />
(Koru)<br />
Yanlışlıkla silmeyi engeller.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
(Bastır)<br />
PictBridge uyumlu yazıcıyla doğrudan bastırır.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />
(Döndür)<br />
Hareketsiz görüntüyü döndürür.<br />
(Klasör seç)<br />
Görüntüleri izlemek için klasör seçer.<br />
(Ayarlar)<br />
Çekim ayarları dışındaki ayarları değiştirir.<br />
( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tarih Alanında Tüm<br />
Grntüler*)<br />
* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />
“Memory Stick Duo”daki bastırmak istediğiniz görüntüye Baskı sırası<br />
işareti ekler.
(Ayarlar) öğelerinin kullanımı<br />
Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarını değiştirebilirsiniz.<br />
(Çekim Ayarları) sadece çekim modunda ayar yapıldığında görüntülenir.<br />
1<br />
Menü ekranını görüntülemek için<br />
MENU düğmesine basın.<br />
2<br />
Kontrol düğmesinde V ile<br />
(Ayarlar) seçimini yapın ve z<br />
simgesine basarak onaylayın.<br />
MENU düğmesi<br />
3<br />
4<br />
Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile istenen öğeyi seçin,<br />
ardından z simgesine basın.<br />
Ayar ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
61 TR
Kategori Öğe Açıklama<br />
(Çekim<br />
Ayarları)<br />
AF Işığı<br />
AF aydınlatıcısı karanlık bir ortamdaki konulara<br />
daha kolay odaklanmak için dolgu ışığı sağlar.<br />
Izgara Çizgisi Ekranda ızgara çizgilerinin gösterilip<br />
gösterilmeyeceğini belirler.<br />
Dijital Zum<br />
Dijital zum modunu seçer.<br />
Dönüşüm Merceği Bir dönüştürücü objektif takılırken uygun odağı<br />
arşivlemek için belirler.<br />
Flaş Senkro<br />
Flaş için zamanlamayı seçer.<br />
Otomatik Yöneltme Fotoğraf makinesi bir portre (dikey) görüntüsü<br />
çekmek için döndürüldüğünde, makine konum<br />
değişikliğini kaydeder ve görüntüyü portre<br />
konumunda gösterir.<br />
Otomatik İzleme Bir fotoğraf çektikten hemen sonra kayıtlı<br />
görüntüyü ekranda yaklaşık iki saniye boyunca<br />
gösterir.<br />
Geniş Odak<br />
Elle Odak kullanılırken görüntünün ortasını iki kat<br />
büyüterek görüntüler.<br />
Özel Düğme<br />
İstenen fonksiyonu özel düğmeye ayarlar.<br />
(Ana Ayarlar) Sesli Uyarı Makineyi kullanırken duyulan sesleri seçer veya<br />
kapatır.<br />
Language Setting Menü öğelerinde, uyarılar ve mesajlarda kullanılan<br />
dili seçer.<br />
İşlev Kılavuzu Makineyi kullanırken işlev kılavuzunun<br />
görüntülenip görüntülenmeyeceğini seçer.<br />
Sıfırla<br />
Ayarları varsayılan ayarlarda başlatır.<br />
Demo Modu<br />
Gülümseme deklanşörü ve Sahne Tanıma<br />
fonksiyonlarının demosunun görüntülenip<br />
görüntülenmeyeceğini belirler.<br />
HDMI Çözünürlüğü Fotoğraf makinesi Yüksek Tanımlı bir TV’ye<br />
bağlandığında TV çıkışında kullanılacak<br />
çözünürlüğü ayarlar.<br />
HDMI<br />
KONTROLÜ<br />
Fotoğraf makineniz “BRAVIA” Sync uyumlu bir<br />
TV’ye bağlı olduğunda, fotoğraf makinesini TV<br />
uzaktan kumandasını kullanarak çalıştırmanıza<br />
olanak sağlar.<br />
COMPONENT Video sinyal çıkışını bağlanan TV’ye göre seçer.<br />
Video Çıkışı<br />
Video sinyal çıkışını bağlanan video ekipmanının<br />
TV renk sistemine göre ayarlar.<br />
Geniş Zum Ekranı 4:3 veya 3:2 görüntü oranındaki fotoğrafları HD<br />
(yüksek Çözünürlüklü) TV’de 16:9 görüntü oranıyla<br />
oynatır.<br />
USB Bağlantı Makineyi bir bilgisayara veya PictBridge uyumlu bir<br />
yazıcıya çoklu kullanım terminali kablosuyla<br />
bağlarken USB modunu seçer.
Kategori Öğe Açıklama<br />
(Ana Ayarlar) Müzik İndir “Music Transfer” programını kullanarak müzik<br />
dosyalarını değiştirir.<br />
(“Memory<br />
Stick” Aracı)<br />
Müzik Biçimle<br />
Biçimleme<br />
KYT Klasörü Oluştur<br />
KYT Klasörü Değiş.<br />
Makinede saklanan tüm arka plan müzik<br />
dosyalarını siler.<br />
“Memory Stick Duo”yu biçimlendirir.<br />
Görüntüleri kaydetmek için “Memory Stick Duo”<br />
içinde bir klasör oluşturur.<br />
Görüntüleri kaydetmekte kullanılan klasörü<br />
değiştirir.<br />
KYT klasörü silinir “Memory Stick Duo” içindeki klasörleri siler.<br />
Kopya<br />
Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick<br />
Duo”ya kopyalar.<br />
Dosya Numarası Dosya numaralarını görüntülere atamakta<br />
kullanılan yöntemi seçer.<br />
(Dahili Bellek Biçimleme<br />
Dahili belleği biçimlendirir.<br />
Aracı)<br />
Dosya Numarası Dosya numaralarını görüntülere atamakta<br />
kullanılan yöntemi seçer.<br />
(Saat Ayarları) Alan Ayarı Saati seçili bölgenin saat dilimine göre ayarlar.<br />
Tarih ve Saat Ayarı Tarih ve saati belirler.<br />
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />
63 TR
Diğerleri<br />
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi<br />
edinme (“Cyber-shot El Kitabı”)<br />
Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılarıyla açıklayan “Cyber-shot El<br />
Kitabı” CD-ROM’la (ürünle verilir). Fotoğraf makinesinin birçok fonksiyonu<br />
hakkında ayrıntılı talimatlar için buna başvurun.<br />
•“Cyber-shot El Kitabı”nı okumak için Adobe Reader gereklidir. Bu program<br />
bilgisayarınızda yoksa, http://www.adobe.com/ adresindeki web sayfasından<br />
indirebilirsiniz<br />
x Windows kullanıcıları için<br />
1<br />
2<br />
Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />
sürücüsüne yerleştirin.<br />
“Cyber-shot El Kitabı”nı tıklatın.<br />
Fotoğraf makinesinin aksesuarları<br />
hakkında bilgiler içeren “Cyber-shot<br />
Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” da aynı<br />
zamanda yüklenir.<br />
3<br />
“Cyber-shot El Kitabı”nı masaüstündeki kısayoldan<br />
başlatın.<br />
x Macintosh kullanıcıları için<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />
sürücüsüne yerleştirin.<br />
[Handbook] klasörünü seçip [TR] klasöründe saklanan<br />
“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.<br />
Kopyalama tamamlandıktan sonra “Handbook.pdf”<br />
dosyasını çift tıklayın.<br />
64 TR
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi<br />
Ekrandaki simgeler fotoğraf makinesinin durumunu göstermek için görüntülenir.<br />
Kontrol düğmesindeki DISP (ekran görüntüsü) simgesini kullanarak ekran<br />
görüntüsünü değiştirebilirsiniz (sayfa 28).<br />
Fotoğraf çekerken<br />
A<br />
Görüntü<br />
Anlamı<br />
Kalan pil süresi<br />
Pil zayıf uyarısı<br />
Grntü boyu<br />
•Simgeler (Kolay Çekim) modunda<br />
sınırlıdır.<br />
Film çekerken<br />
Sahne Seçimi<br />
Oynatırken<br />
Mod kadranı (Akıllı<br />
otomatik ayarlama,<br />
Program Otomatik,<br />
Deklanşör Hızı Öncelikli<br />
Çekim, Diyafram<br />
Öncelikli Çekim, Manuel<br />
Pozlandırmalı Çekim,<br />
Elde Alacakaranlık,<br />
Sarsıntı Bulanıklığı<br />
Önleme, Panorama<br />
Taraması)<br />
Film çekme modu<br />
Beyaz Dengesi<br />
Metraj modu<br />
SteadyShot<br />
Titreşim uyarısı<br />
Sahne Tanıma<br />
Sahne Tanıma simgesi<br />
Diğerleri<br />
DRO<br />
Gürültü Giderme<br />
65 TR
Görüntü Anlamı<br />
B<br />
Renk Filtresi<br />
z<br />
Renk Doygunluğu<br />
Kontrast<br />
Keskinlik<br />
Gülüms. Algı Hassaslığı<br />
göstergesi<br />
Zum ölçekleme<br />
Renk Modu<br />
PictBridge bağlanıyor<br />
İzleme Modu<br />
Seri Çekim Grubu<br />
Gösterimi<br />
Seri çekim grubundaki ana<br />
görüntü<br />
Yüzlere Göre Filtreleme<br />
Favoriler<br />
Koru<br />
Baskı sırası (DPOF)<br />
PMB verme<br />
Oynatma zum’u<br />
66 TR<br />
Görüntü Anlamı<br />
AE/AF kilidi<br />
ISO400<br />
ISO numarası<br />
NR yavaş deklanşör<br />
125 Deklanşör hızı<br />
F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />
+2.0EV<br />
Pozlama Değeri<br />
KYT<br />
Hazır<br />
AF telemetre çerçevesi<br />
göstergesi<br />
Makro<br />
Film Kaydetme/film<br />
Bekletme<br />
0:12 Kayıt süresi (dak:san)<br />
101-0012 Klasör-dosya sayısı<br />
2009 1 1<br />
9:30 AM<br />
z STOP<br />
z PLAY<br />
Oynatılan görüntünün<br />
kayıt tarihi/saati<br />
Görüntü oynatma için<br />
fonksiyon kılavuzu<br />
bB BACK/NEXT Görüntüleri seçme<br />
V VOLUME Ses düzeyini ayarlama<br />
Yarı Manuel<br />
Elle Odak<br />
Elle Odak çubuğu
C<br />
Görüntü<br />
Anlamı<br />
Kayıt klasörü<br />
Oynatma klasörü<br />
96 Kaydedilebilen görüntü<br />
sayısı<br />
12/12 Görüntü sayısı/Seçilen<br />
klasöre kayıtlı görüntü<br />
sayısı<br />
100Dak Kayıt süresi<br />
Kayıt/Oynatma Ortamı<br />
(“Memory Stick Duo”,<br />
dahili bellek)<br />
Klasör değiştirme<br />
AF Işığı<br />
Kırmızı Göz Giderme<br />
Metraj modu<br />
Flaş modu<br />
D<br />
Görüntü<br />
C:32:00<br />
Anlamı<br />
Zamanlayıcı<br />
Otomatik tanı ekranı<br />
Varış Yeri<br />
Aşırı ısınma uyarısı<br />
Dönüşüm Merceği<br />
Yüz Algılama<br />
Seri Çekim/Braket<br />
Yönetim dosyası dolu<br />
Braket<br />
AF telemetre çerçevesi<br />
ISO400<br />
Flaş şarj ediliyor<br />
Beyaz Dengesi<br />
ISO numarası<br />
+2.0EV<br />
Spot metrajlama artı işareti<br />
Pozlama değeri<br />
500 Deklanşör hızı<br />
F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />
PictBridge bağlanıyor<br />
N<br />
Oynatma<br />
Oynatma çubuğu<br />
35° 37’ 32” N Enlem ve Boylam ekranı<br />
139° 44’ 31” E<br />
Histogram<br />
• histogram ekranı<br />
devre dışı<br />
bırakıldığında<br />
görüntülenir.<br />
Ses düzeyi<br />
Diğerleri<br />
67 TR
Fotoğraf makinesiyle ilgili bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.<br />
1 Aşağıdaki maddeleri kontrol edin ve “Cyber-shot El Kitabı”na (PDF) bakın.<br />
Ekranda “C/E:ss:ss” gibi bir kod görüntülenirse “Cyber-shot El<br />
Kitabı”na bakın.<br />
2 Pili çıkarın, yaklaşık bir dakika bekleyin, pili tekrar takın ve makineyi açın.<br />
3 İnce uçlu bir cisim kullanarak RESET düğmesine basın ve gücü açın<br />
(sayfa 10).<br />
Yukarıdaki işlemi yaparsanız, tarih ve saat ayarı temizlenir.<br />
4 <strong>Sony</strong> satıcınıza veya bölgenizdeki <strong>Sony</strong> yetkili servisine başvurun.<br />
Dahili belleği veya Müzik dosyaları fonksiyonu olan fotoğraf makineleri onarılırken,<br />
makinedeki veriler arıza semptomlarını doğrulamak ve arızayı gidermek için gerektiği<br />
kadarıyla kontrol edilebilir. <strong>Sony</strong> bu verileri kopyalamaz veya kaydetmez.<br />
Sorun Giderme<br />
Pil ve güç<br />
Pil takılamıyor.<br />
Makine aniden kapanıyor.<br />
68 TR<br />
•Pil çıkarma kolunu iterek pili doğru şekilde takın (sayfa 13).<br />
Fotoğraf makinesi açılmıyor.<br />
•Pili fotoğraf makinesine taktıktan sonra, fotoğraf makinesinin çalışması birkaç saniye<br />
alabilir.<br />
•Pili doğru takın (sayfa 13).<br />
•Pil boşalmıştır. Şarj edilmiş pili takın (sayfa 11).<br />
•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.<br />
•Önerilen bir pil kullanın.<br />
•Fotoğraf makinesi ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, fotoğraf makinesi ürünü korumak için<br />
otomatik olarak kapanabilir. Bu durumda, makine kapanmadan önce LCD ekranda bir<br />
mesaj görüntülenir.<br />
•Açık olduğu halde fotoğraf makinesini üç dakika çalıştırmazsanız, makine pilin<br />
tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır. Makineyi tekrar açın (sayfa 16).<br />
•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.
Kalan şarj süresi göstergesi yanlış.<br />
•Aşağıdaki durumlarda pilin şarjı çabucak tükenir ve pilin kalan gerçek şarj düzeyi<br />
göstergenin belirttiğinden daha düşük olur:<br />
–Fotoğraf makinesini aşırı sıcak veya aşırı soğuk yerlerde kullandığınızda.<br />
–Flaş ve zum fonksiyonunu sık olarak kullandığınızda.<br />
–Makineyi tekrar tekrar açıp kapattığınızda.<br />
–DISP (ekran görüntüsü) ayarlarını kullanarak ekran parlaklığını artırdığınızda.<br />
•Kalan şarj süresi göstergesiyle gerçekten kalan pil şarj süresi arasında bir fark oluşmuştur.<br />
Göstergeyi düzeltmek için pilin şarjını bir defa tam olarak boşaltın ve sonra yeniden şarj<br />
edin.<br />
•Pil boşalmıştır. Şarj edilmiş pil takın (sayfa 11).<br />
•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.<br />
Pil makinenin içindeyken şarj edilemiyor.<br />
•AC Adaptörünü kullanarak pili şarj edemezsiniz (ayrı olarak satılır). Pili şarj etmek için pil<br />
şarj cihazını (ürünle verilir) kullanın.<br />
Pili şarj ederken CHARGE lambası yanıp sönüyor.<br />
•Pili çıkarın ve yeniden takın, pilin doğru takıldığından emin olun.<br />
•Sıcaklık düzeyi şarj işlemini gerçekleştirmek için uygun sıcaklık aralığında olmayabilir.<br />
Pili doğru şarj sıcaklığı aralığında tekrar şarj etmeyi deneyin (10 °C-30 °C (50 °F-86 °F)).<br />
Fotoğraf/film çekerken<br />
Görüntüler kaydedilemiyor.<br />
•Dahili belleğin veya “Memory Stick Duo”nun serbest kapasitesini kontrol edin (sayfa 30,<br />
44). Ortam doluysa, aşağıdakilerden birini yapın:<br />
–Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 47).<br />
–“Memory Stick Duo”yu değiştirin.<br />
•Flaş şarj olurken görüntü kaydedemezsiniz.<br />
•Fotoğraf çekerken, mod kadranını (Film modu) dışında bir konuma ayarlayın.<br />
•Film çekerken mod kadranını (Film modu) konumuna getirin.<br />
•[1440×1080(Fine)], [1440×1080(Standart)] veya [1280×720] görüntü boyutundaki<br />
filmleri “Memory Stick PRO Duo”ya kaydedebilirsiniz. “Memory Stick PRO Duo”dan<br />
başka bir kayıt ortamı kullanırken film görüntü boyutunu [VGA] olarak ayarlayın.<br />
•Fotoğraf makinesi Gülümseme deklanşörü demo modundadır. [Demo Modu]’ nu<br />
[Kapalı] olarak ayarlayın.<br />
Panoramik görüntüler kaydedilemiyor.<br />
•Fotoğraf makinesini kılavuz çubuğu boyunca yatay olarak kaydırın. Aşağıdaki durumlarda<br />
panoramik görüntüler oluşturamazsınız:<br />
–Fotoğraf makinesini çok hızlı veya çok yavaş kaydırmak.<br />
–Fotoğraf makinesini ayardan farklı bir yönde kaydırmak.<br />
•Kaydırma sırasında çok fazla titreme olursa, çekim durur. Fotoğraf makinesini sıkıca<br />
tutun.<br />
Diğerleri<br />
69 TR
Görüntüleri izleme<br />
• (Oynatma) düğmesine basın (sayfa 19).<br />
•Klasör/dosya adı bilgisayarda değiştirilmiştir.<br />
•Bu fotoğraf makinesinde bilgisayarda işlenen görüntüler veya diğer fotoğraf makinelerini<br />
kullanarak çekilen görüntüler içeren dosyaların oynatılması garanti edilemez.<br />
•Fotoğraf makinesi USB modundadır. USB bağlantısını kesin.<br />
•Diğer fotoğraf makinelerini kullanarak çekilen ve “Memory Stick Duo”da saklanan bazı<br />
görüntüleri oynatamayabilirsiniz. Bu tür görüntüleri Klasör Grünümü ile oynatın<br />
(sayfa 46).<br />
•Bu, bilgisayarınızdaki görüntüleri “Memory Stick Duo”ya “PMB” kullanmadan<br />
kopyaladığınızda ortaya çıkan bir durumdur. Bu tür görüntüleri Klasör Grünümü ile<br />
oynatın (sayfa 46).<br />
70 TR Görüntüler oynatılamıyor.
Önlemler<br />
Fotoğraf makinesini aşağıdaki<br />
yerlerde kullanmayın/saklamayın<br />
•Çok sıcak, soğuk veya nemli bir yerde<br />
Güneşte park edilmiş bir araba gibi<br />
yerlerde: Fotoğraf makinesinin gövdesi<br />
deforme olabilir ve bu da arızaya neden<br />
olabilir.<br />
•Doğrudan güneş ışığında veya bir ısıtıcının<br />
yanında<br />
Fotoğraf makinesinin gövdesi deforme<br />
olabilir ve bu da arızaya neden olabilir.<br />
•Sallantılı veya titreşimli bir yerde<br />
•Güçlü manyetik alanların yakınında<br />
•Kumlu veya tozlu yerlerde<br />
Kum veya tozun fotoğraf makinesinin içine<br />
girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf<br />
makinesinin arızalanmasına ve bazı<br />
durumlarda bu arızanın onarılmaz<br />
boyutlara ulaşmasına neden olabilir.<br />
Temizlerken<br />
LCD ekranı temizleme<br />
Parmak izleri, toz ve buna benzer şeyleri<br />
temizlemek için bir LCD temizlik setiyle<br />
(ayrı olarak satılır) ekranın yüzeyini silin.<br />
Objektifi temizleme<br />
Objektifi yumuşak bezle silerek parmak izi,<br />
toz vb. lekeleri çıkarın.<br />
Fotoğraf makinesinin yüzeyini<br />
temizleme<br />
Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla<br />
nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten<br />
sonra yüzeyi kuru bir bezle silerek<br />
temizleyin. Kaplama ya da muhafazaya<br />
gelebilecek hasarı engellemek için:<br />
– Tiner, benzin, alkol, kullanılıp atılan<br />
bezler, haşarat kovucu ilaç, güneş kremi ya<br />
da böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere<br />
fotoğraf makinesini maruz bırakmayın.<br />
– Yukarıdakilerden herhangi biri elinize<br />
bulaştığı durumlarda fotoğraf makinesine<br />
dokunmayın.<br />
– Fotoğraf makinesini uzun süre lastik ya da<br />
vinil ile temas halinde bırakmayın.<br />
Nem yoğunlaşması hakkında<br />
Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden<br />
doğrudan sıcak bir yere getirilirse, fotoğraf<br />
makinesinin içindeki veya dışındaki nem<br />
yoğunlaşabilir. Bu nem yoğunlaşması<br />
fotoğraf makinesinin arızalanmasına yol<br />
açabilir.<br />
Nem yoğunlaşması olursa<br />
Fotoğraf makinesini kapatıp nemin<br />
buharlaşması için bir saat bekleyin. Objektif<br />
içinde nem varken çekim yapmaya<br />
çalışırsanız, net görüntüler<br />
kaydedemeyeceğinizi unutmayın.<br />
Dahili şarj edilebilir yedek pil<br />
Bu fotoğraf makinesinin tarih ve saat ve diğer<br />
ayarları fotoğraf makinesinin açık veya kapalı<br />
olduğuna bakılmaksızın korumak için<br />
değiştirilebilir bir dahili pili vardır.<br />
Bu şarj edilebilir pil, siz fotoğraf makinesini<br />
kullandığınız sürece devamlı olarak şarj<br />
edilir. Ancak, fotoğraf makinesini yalnızca<br />
kısa süreler için kullanırsanız, yavaş yavaş<br />
şarjı boşalır ve fotoğraf makinesini bir ay hiç<br />
kullanmazsanız şarjı tamamen boşalır. Bu<br />
durumda, fotoğraf makinesini kullanmadan<br />
önce bu şarj edilebilir pili şarj etmeye dikkat<br />
edin.<br />
Bununla birlikte bu şarj edilebilir pil şarj<br />
edilmiş olmasa bile fotoğraf makinesini yine<br />
de kullanabilirsiniz, ancak tarih ve zaman<br />
gösterilmez.<br />
Dahili şarj edilebilir yedek pilin şarj<br />
yöntemi<br />
Şarj edilmiş pili fotoğraf makinesine takın ve<br />
ardından fotoğraf makinesini kapalı<br />
durumda en az 24 saat bırakın.<br />
Diğerleri<br />
Çalıştırma sıcaklığı<br />
Fotoğraf makineniz 0 °C ve 40 °C (32 °F ve<br />
104 °F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak<br />
üzere tasarlanmıştır. Bu aralığın dışında<br />
kalan aşırı soğuk ya da sıcak yerlerde çekim<br />
yapılması önerilmez.<br />
71 TR
Teknik Özellikler<br />
Fotoğraf makinesi<br />
72 TR<br />
[Sistem]<br />
Görüntü aygıtı: 7,63 mm (1/2,4 tipi) Exmor<br />
CMOS sensörü<br />
Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:<br />
Yaklaşık 10,3 Megapiksel<br />
Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı:<br />
Yaklaşık 9,1 Megapiksel<br />
Objektif: G-serisi 20× zum objektif<br />
f = 5,0 mm – 100,0 mm (28 mm – 560 mm<br />
(35 mm filme denk))<br />
F2.8 (W) – F5.2 (T)<br />
Film çekerken (16:9): 31 mm – 620 mm<br />
Film çekerken (4:3): 38 mm – 760 mm<br />
Pozlama kontrolü: Otomatik pozlama,<br />
Deklanşör hızı önceliği, Diyafram önceliği,<br />
Manüel pozlama, Sahne seçimi (10 mod)<br />
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün Işığı, Bulutlu,<br />
Floresan 1,2,3, Ampul, Flaş, Tek basmalı<br />
Dosya biçimi (DCF uyumlu):<br />
Fotoğraflar: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif<br />
Ver. 2.21, MPF Baseline) uyumlu, DPOF<br />
uyumlu<br />
Filmler: MPEG-4 AVC/H.264 uyumlu<br />
(stereo)<br />
Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 11 MB),<br />
“Memory Stick Duo”<br />
Flaş: Flaş aralığı (ISO duyarlılığı (Önerilen<br />
Pozlama İndeksi) Otomatik olarak<br />
ayarlandığında):<br />
Yaklaşık 0,3 m-9,2 m (11 7/8 inç-30 fit<br />
21/4inç) (W)/<br />
yaklaşık 1,5 m-5,1 m (4 fit 11 1/8 inç-16 fit<br />
87/8inç) (T)<br />
Viewfinder: Elektrikli görüntü bulucu (renkli)<br />
[Giriş ve Çıkış konektörleri]<br />
Çoklu kullanım terminali Type2d: (AV-<br />
Çıkışı(SD/HD bileşen)/HDMI/USB)<br />
Video çıkışı<br />
Ses çıkışı (stereo)<br />
HDMI çıkışı<br />
USB iletişimi<br />
USB iletişimi:<br />
Hi-Speed USB (USB 2.0 uyumlu)<br />
[LCD ekran]<br />
LCD panel: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü<br />
Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 × 240) nokta<br />
[Bulucu]<br />
Panel: 0,5 cm (0,2 tipi)<br />
Toplam nokta sayısı:<br />
Yaklaşık 201 000 noktaya denk<br />
[Güç, genel]<br />
Güç: Yeniden şarj edilebilir pil<br />
NP-FH50, 6,8 V<br />
Güç tüketimi (çekim sırasında, LCD ekranda):<br />
1,2 W<br />
Kullanım sıcaklığı: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)<br />
Saklama sıcaklığı: –20 °C - +60 °C<br />
(–4 °F - +140 °F)<br />
Boyutlar:<br />
114,5 × 82,8 × 91,8 mm (4 5/8 × 3 3/8 ×<br />
3 5/8 inç)(G/Y/D, çıkıntılı parçalar hariç)<br />
Ağırlık (NP-FH50 pil takımı ve “Memory Stick<br />
Duo” dahil):<br />
Yaklaşık 504 g (1 1b 1,8 ons)<br />
Mikrofon: Stereo<br />
Hoparlör: Monaural<br />
Exif Print: Uyumlu<br />
PRINT Image Matching III: Uyumlu<br />
PictBridge: Uyumlu<br />
BC-VH1 pil şarj cihazı<br />
Güç gereksinimi: AC 100 V - 240 V,<br />
50 Hz/60 Hz, 4 W<br />
Çıkış voltajı: DC 8,4 V, 0,28 A<br />
Kullanım sıcaklığı: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)<br />
Saklama sıcaklığı: –20 °C - +60 °C<br />
(–4 °F - +140 °F)<br />
Boyutlar: Yaklaşık 60 × 25 × 95 mm<br />
(2 3/8 × 1 × 3 3/4 inç)(G/Y/D)<br />
Ağırlık: Yaklaşık 75 g (2,6 ons)<br />
Şarj edilebilir pil NP-FH50<br />
Kullanılan pil: Lityum iyon pil<br />
Maksimum voltaj: DC 8,4 V<br />
Nominal voltaj: DC 6,8 V<br />
Maksimum şarj akımı: 1,75 A<br />
Maksimum şarj voltajı: DC 8,4V<br />
Kapasite:<br />
normal: 6,1 Wh (900 mAh)<br />
minimum: 5,9 Wh (870 mAh)<br />
Tasarım ve özellikler haber verilmeksizin<br />
değiştirilebilir.
Ticari markalar<br />
•Aşağıdaki markalar <strong>Sony</strong> Corporation’in<br />
ticari markalarıdır.<br />
, “Cyber-shot”, “Memory<br />
Stick”, , “Memory Stick PRO”,<br />
, “Memory Stick Duo”,<br />
, “Memory Stick PRO<br />
Duo”,<br />
, “Memory<br />
Stick PRO-HG Duo”,<br />
, “Memory Stick<br />
Micro”, “MagicGate”, ,<br />
“BRAVIA”, “PhotoTV HD”, “Info<br />
LITHIUM”<br />
•HDMI, HDMI logosu ve High-Definition<br />
Multimedia Interface, HDMI Licencing<br />
LLC’nin ticari markaları veya kayıtlı ticari<br />
markalarıdır.<br />
•Microsoft, Windows, DirectX ve Windows<br />
Vista, Microsoft Corporation’ın ABD ve/<br />
veya diğer ülkelerde ticari markaları veya<br />
kayıtlı ticari markalarıdır.<br />
•Macintosh ve Mac OS, Apple Inc.’in ticari<br />
markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.<br />
•Intel, MMX ve Pentium, Intel<br />
Corporation’ın ticari markaları veya kayıtlı<br />
ticari markalarıdır.<br />
•Adobe ve Reader, Adobe Systems<br />
Incorporated’in ABD ve/veya diğer<br />
ülkelerde ticari markaları veya kayıtlı ticari<br />
markalarıdır.<br />
•Tüm bunlara ek olarak, bu kılavuzda<br />
kullanılan sistem ve ürün adları genellikle<br />
ilgili geliştirici veya üreticilere ait ticari<br />
markaları veya kayıtlı ticari markalardır.<br />
Ancak, bu kılavuzda ya da ® işaretleri<br />
her durumda kullanılmamıştır.<br />
Diğerleri<br />
73 TR
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili<br />
kılmış olduğu, Product Compliance<br />
Europe (PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland<br />
GmbH tarafından yapılmaktadır.<br />
Product Compliance Europe (PCE),<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany<br />
Tel: (0)711-5858-0,<br />
Fax: (0)711-5858-488<br />
URL of EU DoC Database:<br />
http://www.compliance.sony.de/<br />
Üretici Firma:<br />
<strong>Sony</strong> Corporation<br />
1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />
Tokyo, 108-0075 Japan<br />
Türkiye İrtibat Numaraları:<br />
Tel: 0216-633 98 00<br />
Faks: 0216-632 70 30<br />
e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />
74 TR
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />
ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />
(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />
(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />
ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />
3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />
7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.<br />
MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONİK (374) 2155748/<br />
ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ.<br />
(258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/<br />
ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC.<br />
(442) 2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/GAZİANTEP<br />
İBRAHİM SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />
SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ<br />
ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER ELEK.LTD. (216) 3468024,<br />
(Suadiye) MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ.<br />
(216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Maslak) MODVİ<br />
ELK.SAN.TİC.LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778,<br />
(1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK<br />
(212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001,<br />
(Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST<br />
ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212)<br />
2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />
4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />
TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232) 2464044/<br />
KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474) 2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352)<br />
2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352) 2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368/<br />
KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/<br />
MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)<br />
ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE<br />
(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL<br />
SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />
İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />
TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />
(372) 3167044<br />
Diğerleri<br />
İTHALATÇI FİRMA<br />
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />
<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)<br />
75 TR
Eλληνικά<br />
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή<br />
υγρασία.<br />
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ<br />
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ<br />
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ<br />
-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ<br />
ΟΔΗΓΙΕΣ<br />
ΚΙΝΔΥΝΟΣ<br />
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ<br />
ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ<br />
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή<br />
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,<br />
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ<br />
ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ<br />
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ<br />
Αν το σχήμα του βύσματος δεν ταιριάζει με<br />
την ηλεκτρική πρίζα, χρησιμοποιήστε<br />
προσαρμογέα βύσματος κατάλληλης<br />
διάταξης για την ηλεκτρική πρίζα.<br />
2 GR Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο<br />
ΠΡΟΣΟXΗ<br />
[ Μπαταρία<br />
Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση,<br />
μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή<br />
ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις<br />
ακόλουθες προφυλάξεις.<br />
• Μην την αποσυναρμολογείτε.<br />
• Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη<br />
τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί,<br />
μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.<br />
• Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε<br />
μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε<br />
επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας.<br />
• Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές<br />
θερμοκρασίες άνω των 60 °C, για<br />
παράδειγμα, εκτεθειμένη άμεσα στο φως<br />
του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο<br />
σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.<br />
• Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την<br />
πετάτε στη φωτιά.<br />
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν<br />
καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή<br />
λιθίου.<br />
• Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα<br />
γνήσιο φορτιστή μπαταριών <strong>Sony</strong> ή μια<br />
συσκευή που μπορεί να φορτίζει την<br />
μπαταρία.<br />
• Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα<br />
μικρά παιδιά.<br />
• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.<br />
• Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο<br />
τύπο που συνιστάται από τη <strong>Sony</strong>.<br />
• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως<br />
περιγράφεται στις οδηγίες.<br />
[ Φορτιστής μπαταρίας<br />
Ακόμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι<br />
αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν<br />
αποσυνδέεται από την τροφοδοσία<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος, εφόσον είναι<br />
συνδεδεμένος στο ρευματοδότη. Εάν<br />
παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα κατά<br />
τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, διακόψτε<br />
αμέσως την παροχή ρεύματος,<br />
αποσυνδέοντας το βύσμα από το<br />
ρευματοδότη.
Για τους πελάτες στην<br />
Ευρώπη<br />
[ Σημείωση για τους πελάτες στις<br />
χώρες που ισχύουν οι οδηγίες<br />
της Ε.Ε.<br />
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι<br />
η <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος<br />
Αντιπρόσωπος σχετικά με την<br />
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την<br />
ασφάλεια του προϊόντος είναι η <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />
70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε<br />
θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην<br />
εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />
παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα<br />
συντήρησης ή εγγύησης.<br />
Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί<br />
ότι συμμορφούται με τα όρια που<br />
καθορίζονται από την oδηγία περί<br />
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση<br />
καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από<br />
3 μέτρα (9,8 πόδια).<br />
[ Προσοχή<br />
Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις<br />
συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να<br />
επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της<br />
μονάδας.<br />
[ Σημείωση<br />
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία<br />
μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω<br />
στατικού ηλεκτρισμού ή<br />
ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την<br />
εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε<br />
το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB<br />
κ.λπ.).<br />
[ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού<br />
& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού<br />
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση<br />
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με<br />
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)<br />
Το σύµβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />
συσκευασία του σηµαίνει ότι το προϊόν δεν<br />
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά<br />
απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε<br />
ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής<br />
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού<br />
προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι<br />
το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην<br />
πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων<br />
στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για<br />
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,<br />
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις<br />
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το<br />
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />
GR<br />
3 GR
Εναλλακτική διαχείριση φορητών<br />
ηλεκτρικών στηλών και<br />
συσσωρευτών (Ισχύει στην<br />
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες<br />
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά<br />
συστήματα συλλογής)<br />
4 GR<br />
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη<br />
συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που<br />
παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να<br />
αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />
απορρίμματα.<br />
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />
μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />
στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />
εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />
ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />
δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με<br />
μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />
Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />
της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο<br />
τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο<br />
σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />
παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />
πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία<br />
από το προϊόν.<br />
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο<br />
σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων<br />
μπαταριών για ανακύκλωση.<br />
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />
μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με<br />
τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Πίνακας περιεχομένων<br />
Σημειώσεις για τον τρόπο χρήσης της κάμερας ................................. 7<br />
Πρώτα βήματα ...................................................................... 9<br />
Έλεγχος των εξαρτημάτων που παρέχονται ....................................... 9<br />
Αναγνώριση εξαρτημάτων.................................................................... 10<br />
Φόρτιση της μπαταρίας ........................................................................ 12<br />
Τοποθέτηση της μπαταρίας/ενός "Memory Stick Duo"<br />
(πωλείται χωριστά) ................................................................................ 14<br />
Ρύθμιση του ρολογιού.......................................................................... 17<br />
Λήψη/προβολή εικόνων ........................................... 19<br />
Λήψη εικόνων ........................................................................................ 19<br />
Προβολή εικόνων .................................................................................. 20<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης ...................................................... 21<br />
Εμφάνιση ελάχιστων δεικτών (Εύκολη λήψη).................................... 21<br />
Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />
(Κλείστρο χαμόγελου) .......................................................................... 22<br />
Αυτόματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης<br />
(Αναγνώριση σκηνής)............................................................................ 23<br />
Επιλογή της μεθόδου εστίασης........................................................... 25<br />
Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος (Ανίχνευση προσώπου) ........... 26<br />
Λήψη κοντινών πλάνων (Μάκρο) ......................................................... 27<br />
Χρήση του χρονοδιακόπτη................................................................... 28<br />
Επιλογή μιας λειτουργίας φλας........................................................... 28<br />
Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης............................................................ 29<br />
Επιλογή μεγέθους εικόνας ανάλογα με τη χρήση............................. 30<br />
Κατά τη λήψη με τη λειτουργία Αυτόματο πρόγραμμα..................... 32<br />
Λήψη κινούμενων θεμάτων με διαφορετικά εφέ<br />
(Λήψη με προτεραιότητα την ταχύτητα κλείστρου).......................... 33<br />
Προσαρμογή θολώματος φόντου και λήψη<br />
(Λήψη με προτεραιότητα το διάφραγμα)............................................ 34<br />
Λήψη με μια επιθυμητή έκθεση (Λήψη με χειροκίνητη έκθεση)...... 36<br />
Λήψη με μειωμένο θόλωμα .................................................................. 37<br />
Λήψη πανοραμικών εικόνων ................................................................ 38<br />
Συνεχής λήψη<br />
(Λήψη ριπής υψηλής ταχύτητας/Οριοθέτηση έκθεσης) ................... 41<br />
5 GR
Χρήση της Λειτουργίας λήψης που ταιριάζει στη σκηνή<br />
(Επιλογή σκηνικού)................................................................................43<br />
Λήψη ταινιών.......................................................................................... 45<br />
Χρήση λειτουργιών προβολής ............................................. 47<br />
Προβολή μιας μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ αναπαραγωγής) ........... 47<br />
Αναζήτηση μιας εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)................................... 48<br />
Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος προβολής).........................49<br />
Διαγραφή εικόνων ....................................................................... 50<br />
Διαγραφή εικόνων ................................................................................. 50<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές ................................................ 51<br />
Προβολή εικόνων σε τηλεόραση .........................................................51<br />
Εκτύπωση φωτογραφιών ...................................................................... 52<br />
Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή............................................54<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας .............................. 58<br />
Αλλαγή των ήχων λειτουργίας .............................................................58<br />
Ρύθμιση του προσαρμοσμένου κουμπιού........................................... 59<br />
Χρήση των στοιχείων MENU.................................................................60<br />
Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις).................................................. 64<br />
Άλλα ...................................................................................................... 67<br />
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κάμερα<br />
("Εγχειρίδιο του Cyber-shot") .............................................................. 67<br />
Στην οθόνη εμφανίζεται μια λίστα εικονιδίων....................................68<br />
Επίλυση προβλημάτων..........................................................................71<br />
Προφυλάξεις .......................................................................................... 74<br />
Τεχνικά χαρακτηριστικά........................................................................ 76<br />
6 GR
x Σημειώσεις για τον τρόπο χρήσης της κάμερας<br />
Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας<br />
της εσωτερικής μνήμης και του<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Μην απενεργοποιείτε την κάμερα και μην<br />
αφαιρείτε την μπαταρία ή το "Memory<br />
Stick Duo" όσο είναι αναμμένη η λυχνία<br />
πρόσβασης. Σε αντίθετη περίπτωση, τα<br />
δεδομένα εσωτερικής μνήμης ή το<br />
"Memory Stick Duo" ενδέχεται να<br />
υποστούν βλάβη. Δημιουργήστε ένα<br />
αντίγραφο ασφαλείας για να<br />
προστατεύσετε τα δεδομένα σας.<br />
Σχετικά με τα αρχεία διαχείρισης<br />
Όταν τοποθετείτε ένα "Memory Stick<br />
Duo" χωρίς αρχείο διαχείρισης στην<br />
κάμερα και ενεργοποιείτε τη συσκευή, ένα<br />
μέρος της χωρητικότητας του "Memory<br />
Stick Duo" χρησιμοποιείται αυτόματα για<br />
τη δημιουργία του αρχείου διαχείρισης.<br />
Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος<br />
μέχρι να είστε σε θέση να εκτελέσετε την<br />
επόμενη ενέργεια.<br />
Σημειώσεις σχετικά με την<br />
εγγραφή/αναπαραγωγή<br />
• Πριν την έναρξη της εγγραφής,<br />
πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική<br />
εγγραφή για να βεβαιωθείτε ότι η<br />
κάμερα λειτουργεί κανονικά.<br />
• Η κάμερα δεν είναι αδιάβροχη ούτε<br />
διαθέτει προστασία κατά της σκόνης.<br />
Διαβάστε τις "Προφυλάξεις" (σελίδα 74)<br />
προτού χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />
• Αποφύγετε την έκθεση της κάμερας σε<br />
νερό. Εάν εισέλθει νερό στο εσωτερικό<br />
της κάμερας, ενδέχεται να προκληθεί<br />
βλάβη. Σε ορισμένες περιπτώσεις, δεν<br />
είναι δυνατή η επισκευή της κάμερας.<br />
• Μην στρέφετε την κάμερα προς τον ήλιο<br />
ή άλλο έντονο φως. Ενδέχεται να<br />
προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />
• Μην χρησιμοποιείτε την κάμερα κοντά<br />
σε σημεία εκπομπής ισχυρών<br />
ραδιοκυμάτων ή ακτινοβολίας. Σε<br />
αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να<br />
προκληθεί βλάβη στις λειτουργίες<br />
εγγραφής ή αναπαραγωγής εικόνων.<br />
• Εάν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε<br />
σημεία με άμμο ή σκόνη, ενδέχεται να<br />
προκληθεί δυσλειτουργία.<br />
• Σε περίπτωση συμπύκνωσης υγρασίας,<br />
απομακρύνετέ την πριν χρησιμοποιήσετε<br />
την κάμερα (σελίδα 74).<br />
• Μην ανακινείτε ή χτυπάτε την κάμερα.<br />
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και να<br />
μην έχετε τη δυνατότητα εγγραφής<br />
εικόνων. Επιπροσθέτως, το μέσο<br />
εγγραφής μπορεί να καταστεί άχρηστο ή<br />
να καταστραφούν τα δεδομένα εικόνας.<br />
• Καθαρίζετε την επιφάνεια του φλας πριν<br />
από τη χρήση. Η θερμότητα της<br />
εκπομπής του φλας ενδέχεται να<br />
προκαλέσει τον αποχρωματισμό ή την<br />
επικόλληση της σκόνης στην επιφάνεια<br />
του φλας που έχει ως αποτέλεσμα την<br />
ανεπαρκή εκπομπή φωτός.<br />
Σημειώσεις σχετικά με την οθόνη<br />
LCD, το εικονοσκόπιο LCD και το<br />
φακό<br />
• Η οθόνη LCD κατασκευάζεται<br />
χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά<br />
μεγάλης ακριβείας έτσι ώστε πάνω από<br />
99,99% των pixel να είναι λειτουργικά<br />
διαθέσιμα για αποτελεσματική χρήση.<br />
Ωστόσο, κάποιες μικρές μαύρες ή/και<br />
φωτεινές κουκκίδες (άσπρες, κόκκινες,<br />
μπλε ή πράσινες) ενδέχεται να<br />
εμφανιστούν στην οθόνη LCD. Αυτές οι<br />
κουκίδες αποτελούν φυσιολογικό<br />
αποτέλεσμα της διαδικασίας<br />
κατασκευής και δεν επηρεάζουν την<br />
εγγραφή.<br />
• Όταν το επίπεδο μπαταρίας είναι<br />
χαμηλό, ο φακός μπορεί να σταματήσει<br />
να κινείται. Εισάγετε μια φορτισμένη<br />
μπαταρία και, στη συνέχεια,<br />
ενεργοποιήστε την κάμερα και πάλι.<br />
• Μην κρατάτε την κάμερα από την οθόνη<br />
LCD.<br />
7 GR
Σχετικά με τη θερμοκρασία της<br />
κάμερας<br />
Η κάμερά σας και η μπαταρία ενδέχεται<br />
να ζεσταθούν από τη συνεχή χρήση, αλλά<br />
δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />
Σχετικά με την προστασία κατά<br />
της υπερθέρμανσης<br />
Ανάλογα με την κάμερα και τη<br />
θερμοκρασία της μπαταρίας, ενδέχεται να<br />
μην μπορείτε να εγγράψετε ταινίες ή η<br />
κάμερα μπορεί να απενεργοποιηθεί<br />
αυτόματα για λόγους προστασίας.<br />
Στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί ένα<br />
μήνυμα πριν από την απενεργοποίηση,<br />
διαφορετικά δεν είναι δυνατή η λήψη<br />
ταινιών.<br />
Σχετικά με τη συμβατότητα των<br />
δεδομένων εικόνας<br />
• Η κάμερα συμμορφώνεται με το<br />
παγκόσμιο πρότυπο DCF (Design rule<br />
for Camera File system) όπως έχει<br />
καθιερωθεί από το JEITA (Japan<br />
Electronics and Information Technology<br />
Industries Association).<br />
• Η <strong>Sony</strong> δεν εγγυάται ότι η κάμερα θα<br />
μπορεί να αναπαράγει εικόνες των<br />
οποίων η εγγραφή ή η επεξεργασία έχει<br />
γίνει με άλλο εξοπλισμό, ή ότι άλλος<br />
εξοπλισμός θα αναπαράγει εικόνες που<br />
έχουν εγγραφεί με την κάμερα.<br />
Εάν δεν είναι δυνατή η εγγραφή/<br />
αναπαραγωγή των εικόνων,<br />
εκτελέστε [Αρχικοποίηση]<br />
Εάν εγγράφετε/ διαγράφετε εικόνες<br />
επανειλημμένα για μεγάλο χρονικό<br />
διάστημα, πραγματοποιείται κατάτμηση<br />
δεδομένων στο μέσο. Οι εικόνες δεν<br />
μπορούν να αποθηκευτούν ή να<br />
εγγραφούν. Σε αυτήν την περίπτωση<br />
αποθηκεύστε πρώτα τις εικόνες σας σε<br />
κάποιον τύπο εξωτερικού μέσου<br />
αποθήκευσης και, στη συνέχεια, εκτελέστε<br />
[Αρχικοποίηση] στις (Κύριες<br />
ρυθμίσεις) (σελίδα 65).<br />
8 GR<br />
Σημειώσεις κατά την<br />
αναπαραγωγή ταινιών σε άλλες<br />
συσκευές<br />
Αυτή η κάμερα χρησιμοποιεί Κύριο<br />
προφίλ MPEG-4 AVC/H.264 για την<br />
εγγραφή ταινιών. Επομένως, δεν είναι<br />
δυνατή η αναπαραγωγή ταινιών που<br />
εγγράφονται με χρήση αυτής της κάμερας<br />
σε συσκευές που δεν υποστηρίζουν το<br />
πρότυπο MPEG-4 AVC/H.264.<br />
Προειδοποίηση για τα πνευματικά<br />
δικαιώματα<br />
Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες,<br />
οι βιντεοκασέτες ή άλλο υλικό ενδέχεται<br />
να προστατεύονται από πνευματικά<br />
δικαιώματα. Η μη εξουσιοδοτημένη<br />
εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι<br />
αντίθετη με τις διατάξεις της νομοθεσίας<br />
περί πνευματικών δικαιωμάτων.<br />
Δεν καταβάλλεται καμία<br />
αποζημίωση για κατεστραμμένο<br />
περιεχόμενο ή σφάλμα εγγραφής<br />
Η <strong>Sony</strong> δεν μπορεί να καταβάλει<br />
αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής ή<br />
απώλεια ή ζημιά του περιεχομένου<br />
εγγραφής λόγω βλάβης της κάμερας ή του<br />
μέσου εγγραφής, κλπ.
Πρώτα βήματα<br />
Έλεγχος των εξαρτημάτων που<br />
παρέχονται<br />
• Φορτιστής μπαταρίας BC-VH1 (1)<br />
• Καλώδιο τροφοδοσίας (1)<br />
(δεν παρέχεται στις ΗΠΑ και τον<br />
Καναδά)<br />
• Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
NP-FH50 (1)<br />
• CD-ROM (1)<br />
– Λογισμικό εφαρμογής Cyber-shot<br />
– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"<br />
– "Οδηγός Cyber-shot για<br />
προχωρημένους"<br />
• Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρόν<br />
εγχειρίδιο) (1)<br />
x Χρήση του λουριού ώμου<br />
Συνδέστε το λουράκι του ώμου και το<br />
λουράκι για το καπάκι του φακού για να<br />
αποφύγετε τυχόν πρόκληση βλάβης στην<br />
κάμερα από πτώση.<br />
Πρώτα βήματα<br />
• Καλώδιο USB, A/V για ακροδέκτη<br />
πολλαπλής χρήσης (1)<br />
• Προσαρμοστικό HDMI (1)<br />
• Λουράκι ώμου (1)<br />
• Καπάκι φακού (1)/Λουράκι για το<br />
καπάκι φακού (1)<br />
x Σχετικά με το<br />
προσαρμοστικό HDMI<br />
Όταν συνδέετε την κάμερα στην<br />
τηλεόραση με ένα καλώδιο HDMI,<br />
προσαρτήστε το προσαρμοστικό HDMI<br />
(παρέχεται) στο καλώδιο HDMI<br />
(πωλείται χωριστά) και συνδέστε το στη<br />
θύρα πολλαπλής σύνδεσης της κάμερας.<br />
Καλώδιο<br />
HDMI<br />
Προσαρμοστικό<br />
HDMI<br />
9 GR
Πρώτα βήματα<br />
Αναγνώριση εξαρτημάτων<br />
AΚουμπί ON/OFF (Λειτουργία)<br />
BΕπιλογέας λειτουργίας<br />
CΚουμπί / (Ριπή/Οριοθέτηση)<br />
DΚουμπί κλείστρου<br />
EΓια λήψη: Μοχλός W/T (ζουμ)<br />
Για προβολή: Μοχλός<br />
(Ευρετήριο)/Μοχλός (Ζουμ<br />
αναπαραγωγής)<br />
FΚουμπί FOCUS<br />
GΛυχνία αυτόματου<br />
χρονοδιακόπτη/Λυχνία κλείστρου<br />
χαμόγελου/Φωτισμός AF<br />
HΦακός<br />
IΦλας<br />
JΕπιλογέας προσαρμογής<br />
σκοπεύτρου<br />
• Μπορείτε να επιλέξετε να<br />
πραγματοποιείτε λήψη<br />
χρησιμοποιώντας το σκόπευτρο με το<br />
κουμπί FINDER/LCD. Ρυθμίστε τον<br />
επιλογέα προσαρμογής σκοπεύτρου<br />
στο οπτικό σας πεδίο ώστε η εικόνα<br />
να εμφανίζεται καθαρά μέσα στο<br />
σκόπευτρο.<br />
• Στρέψτε την κάμερα προς την πιο<br />
φωτεινή περιοχή για πιο εύκολη<br />
ρύθμιση.<br />
K Κουμπί FINDER/LCD<br />
• Αλλάξτε το σκόπευτρο ή την οθόνη<br />
LCD για να προβάλλετε για λήψη.<br />
L Γάντζος για λουράκι ώμου<br />
M Υποδοχή DC IN/κάλυμμα<br />
υποδοχής DC IN<br />
• Δεν μπορείτε να φορτίσετε τη<br />
μπαταρία συνδέοντας την κάμερα με<br />
το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου<br />
ρεύματος (πωλείται χωριστά).<br />
Χρησιμοποιήστε το φορτιστή για να<br />
φορτίσετε τη μπαταρία.<br />
N Θύρα πολλαπλών συνδέσεων<br />
10 GR
U Επιλογέας μεταβολής<br />
Πιέστε<br />
Επιλογή του<br />
στοιχείου<br />
Στρέψτε<br />
Επιλογή της τιμής<br />
ρύθμισης/<br />
προσαρμογή της<br />
περιοχής εστίασης/<br />
κύλιση εικόνων<br />
O Στερεοφωνικό μικρόφωνο<br />
P Σκόπευτρο<br />
Q Κουμπί (Αναπαραγωγή)<br />
R Οθόνη LCD<br />
V Γάντζος για λουράκι ώμου<br />
W Κουμπί MENU<br />
X Κουμπί ελέγχου<br />
Μενού ενεργοποιημένο: v/V/b/<br />
B/z<br />
Μενού απενεργοποιημένο: DISP/<br />
/ /<br />
Y Ηχείο<br />
Z Υποδοχή μπαταρίας<br />
wj Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />
wk Υποδοχή "Memory Stick Duo"<br />
wl Λυχνία πρόσβασης<br />
e; Κάλυμμα μπαταρίας/"Memory<br />
Stick Duo"<br />
ea Υποδοχή τριπόδου<br />
• Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα<br />
μικρότερη από 5,5 mm. Διαφορετικά,<br />
δεν μπορείτε να στερεώσετε την<br />
κάμερα και μπορεί να προκληθεί<br />
ζημιά στη συσκευή.<br />
es Κουμπί RESET<br />
Πρώτα βήματα<br />
• Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γωνία της<br />
οθόνης LCD κατά 90 μοίρες προς το<br />
1 ή κατά 160 μοίρες προς το 2. Η<br />
άσκηση πίεσης στην οθόνη LCD για<br />
να μετακινηθεί εκτός του εύρους<br />
μετακίνησης μπορεί να προκαλέσει<br />
δυσλειτουργία.<br />
S Κουμπί (Διαγραφή)<br />
T Κουμπί (Προσαρμογή)<br />
11 GR
Φόρτιση της μπαταρίας<br />
1<br />
Τοποθετήστε την μπαταρία στο<br />
φορτιστή μπαταρίας.<br />
• Μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία ακόμα και<br />
όταν είναι μερικώς φορτισμένη.<br />
Πρώτα βήματα<br />
2<br />
Συνδέστε το<br />
φορτιστή μπαταρίας<br />
στην πρίζα.<br />
Εάν συνεχίσετε να φορτίζετε<br />
τη μπαταρία για περίπου μία<br />
ώρα ακόμα αφού σβήσει η<br />
λυχνία CHARGE, η φόρτιση<br />
θα κρατήσει λίγο παραπάνω<br />
(Πλήρης φόρτιση).<br />
Μπαταρία<br />
Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />
Βύσμα<br />
Λυχνία CHARGE<br />
Αναμμένη: Φορτίζει<br />
Σβηστή: Η φόρτιση<br />
ολοκληρώθηκε (Κανονική<br />
φόρτιση)<br />
Λυχνία CHARGE<br />
Για πελάτες σε άλλες χώρες/περιφέρειες<br />
εκτός από τις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />
Καλώδιο<br />
τροφοδοσίας<br />
Λυχνία CHARGE<br />
3<br />
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το<br />
φορτιστή μπαταρίας.<br />
12 GR
x Χρόνος φόρτισης<br />
Χρόνος πλήρους φόρτισης<br />
Περίπου 256 λεπτά<br />
Χρόνος κανονικής φόρτισης<br />
Περίπου 205 λεπτά<br />
Σημειώσεις<br />
• Στον παραπάνω πίνακα εμφανίζεται ο χρόνος που απαιτείται για τη φόρτιση μιας<br />
εντελώς άδειας μπαταρίας σε θερμοκρασία 25 °C. Η διαδικασία φόρτισης ενδέχεται να<br />
διαρκέσει περισσότερο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τις συγκεκριμένες<br />
περιστάσεις.<br />
• Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πλησιέστερη πρίζα.<br />
• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και<br />
αφαιρέστε τη μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας.<br />
• Χρησιμοποιήστε αυθεντική μπαταρία ή φορτιστή μπαταρίας της <strong>Sony</strong>.<br />
x Διάρκεια ζωής μπαταρίας και αριθμός εικόνων που μπορείτε<br />
να εγγράψετε/προβάλετε<br />
Λήψη<br />
φωτογραφιών<br />
Διάρκεια μπαταρίας<br />
(λεπτά)<br />
Αριθμός εικόνων<br />
Οθόνη LCD Περίπου 195 Περίπου 390<br />
Σκόπευτρο Περίπου 200 Περίπου 400<br />
Προβολή φωτογραφιών Περίπου 370 Περίπου 7400<br />
Πρώτα βήματα<br />
Η μέθοδος μέτρησης βασίζεται στο πρότυπο CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />
Products Association)<br />
Σημείωση<br />
• Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και ο αριθμός των φωτογραφιών ενδέχεται να ποικίλει<br />
ανάλογα με τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />
zΧρήση της κάμερας στο εξωτερικό<br />
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα, το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) και τον<br />
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά) σε οποιαδήποτε χώρα ή<br />
περιοχή όπου η παροχή ρεύματος είναι 100 V έως 240 V ΑC, 50 Hz/60 Hz.<br />
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή (μετασχηματιστή ταξιδίου). Ενδέχεται<br />
να προκληθεί δυσλειτουργία.<br />
13 GR
Τοποθέτηση της μπαταρίας/ενός<br />
"Memory Stick Duo" (πωλείται<br />
χωριστά)<br />
1<br />
Ανοίξτε το κάλυμμα.<br />
Πρώτα βήματα<br />
2<br />
Τοποθετήστε το "Memory Stick<br />
Duo" (πωλείται χωριστά).<br />
Με την πλευρά του ακροδέκτη στραμμένη προς το<br />
φακό, τοποθετήστε το "Memory Stick Duo" μέχρι<br />
να ασφαλίσει στη θέση του.<br />
3<br />
Τοποθετήστε τη μπαταρία.<br />
Τοποθετήστε τη μπαταρία με το<br />
σημάδι v προς τα κάτω, ενώ πιέζετε το<br />
μοχλό εξαγωγής μπαταρίας προς την<br />
κατεύθυνση του βέλους.<br />
4<br />
Κλείστε το κάλυμμα.<br />
14 GR
x "Memory Stick" που μπορείτε<br />
να χρησιμοποιήσετε<br />
"Memory Stick Duo"<br />
x Για να αφαιρέσετε το<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Λυχνία πρόσβασης<br />
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα<br />
"Memory Stick PRO Duo" ή ένα<br />
"Memory Stick PRO-HG Duo" με την<br />
κάμερα.<br />
Για την εγγραφή ταινιών στη λειτουργία<br />
[1440×1080(Υψηλή)], συνιστάται να<br />
χρησιμοποιείτε ένα "Memory Stick PRO<br />
Duo" 512 MB ή μεγαλύτερο με την<br />
επισήμανση:<br />
– ("Memory Stick<br />
PRO Duo")*<br />
– ("Memory Stick<br />
PRO-HG Duo")<br />
* Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "Memory<br />
Stick PRO Duo" άσχετα με το εάν υπάρχει<br />
η ένδειξη Mark2 ή όχι.<br />
Για λεπτομέρειες σχετικά με τον αριθμό<br />
εικόνων που μπορούν να εγγραφούν/το<br />
χρόνο εγγραφής, ανατρέξτε στις σελίδες<br />
31, 46. Άλλοι τύποι "Memory Stick" ή<br />
κάρτας μνήμης δεν είναι συμβατοί με την<br />
κάμερα.<br />
"Memory Stick"<br />
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα<br />
"Memory Stick" με την κάμερα.<br />
Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία πρόσβασης<br />
δεν είναι αναμμένη και σπρώξτε προς<br />
τα μέσα το "Memory Stick Duo".<br />
Σημείωση<br />
• Μην αφαιρείτε ποτέ το "Memory Stick<br />
Duo"/τη μπαταρία όταν είναι αναμμένη<br />
η λυχνία πρόσβασης. Ενδέχεται να<br />
προκληθεί βλάβη στα δεδομένα του<br />
"Memory Stick Duo"/την εσωτερική<br />
μνήμη.<br />
x Όταν δεν έχει εισαχθεί<br />
"Memory Stick Duo"<br />
Οι εικόνες αποθηκεύονται στην<br />
εσωτερική μνήμη της κάμερας<br />
(περίπου 11 MB).<br />
Για να αντιγράψετε εικόνες από την<br />
εσωτερική μνήμη σε ένα "Memory<br />
Stick Duo", τοποθετήστε το<br />
"Memory Stick Duo" στην κάμερα<br />
και, στη συνέχεια, επιλέξτε MENU<br />
t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο<br />
"Memory Stick") t [Αντιγραφή].<br />
Πρώτα βήματα<br />
15 GR
x Για να αφαιρέσετε τη<br />
μπαταρία<br />
Πρώτα βήματα<br />
Σύρετε το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας.<br />
Προσέξτε μην πέσει κάτω η μπαταρία.<br />
x Έλεγχος φόρτισης<br />
μπαταρίας που απομένει<br />
Στο επάνω αριστερό μέρος της<br />
οθόνης LCD εμφανίζεται μια ένδειξη<br />
υπόλοιπης φόρτισης μπαταρίας.<br />
Εικονίδιο υπόλοιπης<br />
φόρτισης<br />
Μοχλός<br />
εξαγωγής<br />
μπαταρίας<br />
Σημειώσεις<br />
Υπόλοιπος χρόνος<br />
• Χρειάζεται περίπου ένα λεπτό για να<br />
εμφανιστεί η σωστή ένδειξη υπόλοιπης<br />
φόρτισης μπαταρίας.<br />
• Η ένδειξη υπόλοιπης φόρτισης<br />
μπαταρίας ενδέχεται να μην είναι σωστή<br />
υπό ορισμένες συνθήκες.<br />
• Η χωρητικότητα της μπαταρίας<br />
μειώνεται με την πάροδο του χρόνου και<br />
με επαναλαμβανόμενη χρήση. Όταν ο<br />
χρόνος λειτουργίας ανά φόρτιση μειωθεί<br />
σημαντικά, η μπαταρία πρέπει να<br />
αντικατασταθεί. Αγοράστε μια νέα<br />
μπαταρία.<br />
• Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν προβείτε<br />
σε οποιοδήποτε χειρισμό για περίπου<br />
τρία λεπτά, η κάμερα απενεργοποιείται<br />
αυτομάτως (λειτουργία αυτόματης<br />
απενεργοποίησης).<br />
16 GR
Ρύθμιση του ρολογιού<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί ON/OFF<br />
(Λειτουργία).<br />
Η κάμερα ενεργοποιείται.<br />
• Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος<br />
μέχρι να ενεργοποιηθεί η κάμερα και να<br />
είναι δυνατή κάποια λειτουργία.<br />
2<br />
Επιλέξτε ένα στοιχείο<br />
ρύθμισης με τα πλήκτρα<br />
v/V στο κουμπί ελέγχου,<br />
στη συνέχεια πιέστε το z.<br />
Μορφ ημερ & ώρας: Επιλέξτε τη<br />
μορφή εμφάνισης ημερομηνίας και<br />
ώρας.<br />
Θερινή ώρα: Επιλέξτε τις ρυθμίσεις<br />
Θερινής ώρας Ναι/Όχι.<br />
Ημ/νία & ώρα: Ρυθμίζει την<br />
ημερομηνία και ώρα.<br />
Κουμπί ON/OFF (Λειτουργία)<br />
Κουμπί ελέγχου<br />
Πρώτα βήματα<br />
3<br />
4<br />
Ορίστε την αριθμητική τιμή και τις επιθυμητές<br />
ρυθμίσεις με τα πλήκτρα v/V/b/B, στη συνέχεια<br />
πιέστε το z.<br />
• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 ΠΜ και το μεσημέρι ως 12:00 ΜΜ.<br />
Επιλέξτε [Μετ σε επόμ], στη συνέχεια πιέστε z.<br />
17 GR
5<br />
Επιλέξτε την επιθυμητή<br />
περιοχή με τα πλήκτρα b/B<br />
στο κουμπί ελέγχου, στη<br />
συνέχεια πιέστε το z.<br />
Πρώτα βήματα<br />
6<br />
Επιλέξτε [OK], στη συνέχεια<br />
πιέστε το z.<br />
Σημείωση<br />
• Η κάμερα δεν έχει λειτουργία για επαλληλία ημερομηνίας στις εικόνες. Χρησιμοποιώντας<br />
το "PMB" που βρίσκεται στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να εκτυπώσετε ή να<br />
αποθηκεύετε εικόνες με ημερομηνία.<br />
x Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας ξανά<br />
Πατήστε το κουμπί MENU και επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t (Ρυθμίσεις<br />
ρολογιού) (σελίδα 66).<br />
18 GR
Λήψη/προβολή εικόνων<br />
Λήψη εικόνων<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Ευφυής αυτόμ προσαρμογή)<br />
και κατόπιν πιέστε το κουμπί<br />
ON/OFF (Λειτουργία).<br />
Για τη λήψη ταινιών, ρυθμίστε τον<br />
επιλογέα λειτουργίας στην επιλογή<br />
(Λειτουργία ταινίας) (σελίδα 45).<br />
Κρατήστε την<br />
κάμερα σταθερή,<br />
όπως φαίνεται στην<br />
εικόνα.<br />
Πλευρά W<br />
• Στρέψτε το μοχλό W/T<br />
(Ζουμ) προς την πλευρά T για<br />
μεγέθυνση και προς την<br />
πλευρά W για επιστροφή.<br />
• Στρέψτε το μοχλό W/T (Ζουμ) ελαφρά για αργή μεγέθυνση και<br />
περισσότερο για γρήγορη μεγέθυνση.<br />
Πιέστε το κουμπί του<br />
κλείστρου μέχρι τη μέση<br />
της διαδρομής για να<br />
εστιάσετε.<br />
Εμφανίζεται η ένδειξη για να<br />
Κλείδωμα<br />
υποδείξει ότι το SteadyShot<br />
AE/AF<br />
λειτουργεί. Όταν γίνει εστίαση της<br />
εικόνας, ακούγεται ένα μπιπ και η<br />
ένδειξη z ανάβει.<br />
• Η κοντινότερη απόσταση λήψης είναι περίπου 1 cm (W)/150 cm (T) (από<br />
το φακό).<br />
Πιέστε το κουμπί του<br />
κλείστρου μέχρι τέρμα.<br />
Πραγματοποιείται λήψη της εικόνας.<br />
Επιλογέας λειτουργίας<br />
Κουμπί ON/OFF<br />
(Λειτουργία)<br />
Χειρισμός του μοχλού W/T (Ζουμ)<br />
Πλευρά T<br />
Κουμπί κλείστρου<br />
Σημάδι<br />
SteadyShot<br />
Λήψη/προβολή εικόνων<br />
19 GR
Προβολή εικόνων<br />
1<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή).<br />
Εμφανίζεται η τελευταία εικόνα που<br />
λήφθηκε.<br />
• Όταν δεν είναι δυνατή με αυτήν την<br />
κάμερα η αναπαραγωγή εικόνων<br />
αποθηκευμένων στο "Memory Stick<br />
Duo", η εγγραφή των οποίων έγινε με<br />
άλλη κάμερα, δείτε τις εικόνες στο<br />
[Προβ. φακέλου] (σελίδα 49).<br />
Κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή)<br />
Λήψη/προβολή εικόνων<br />
x Επιλογή προηγούμενης/<br />
επόμενης εικόνας<br />
Επιλέξτε μια εικόνα με τα B (επόμενη)/<br />
b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου.<br />
Επίσης, μπορείτε να επιλέξετε μια εικόνα<br />
με τον επιλογέα μεταβολής.<br />
x Διαγραφή εικόνας<br />
1 Πιέστε το κουμπί (Διαγραφή).<br />
2 Επιλέξτε [Αυτή την εικόνα] με v στο<br />
κουμπί ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />
πιέστε το z.<br />
Επιλογέας μεταβολής<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή)<br />
x Επιστροφή στη λήψη εικόνων<br />
Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη<br />
μέση της διαδρομής.<br />
x Απενεργοποιείτε την κάμερα<br />
Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία).<br />
Κουμπί ελέγχου<br />
20 GR
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Εμφάνιση ελάχιστων δεικτών<br />
(Εύκολη λήψη)<br />
Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιεί τον ελάχιστο αριθμό ρυθμίσεων. Το μέγεθος<br />
κειμένου αυξάνεται και οι ενδείξεις φαίνονται πιο εύκολα.<br />
1<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Εύκολη λήψη).<br />
Ενέργεια<br />
Τρόπος αλλαγής<br />
Χρονοδιακόπτης Πιέστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Χρονοδιακόπτης 10<br />
δευτ.] ή [Χρονοδιακόπτης ανενεργός].<br />
Μέγ. εικόνας<br />
Πιέστε MENU t Επιλέξτε [Μεγάλο] ή [Μικρό] από το [Μέγ.<br />
εικόνας].<br />
Φλας Πιέστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Αυτόματο φλας] ή<br />
[Σβηστό φλας]/<br />
Πιέστε MENU t [Φλας] t Επιλέξτε [Αυτόματα] ή [Όχι].<br />
zΣχετικά με τη λειτουργία Εύκολης προβολής<br />
Όταν πατήσετε το κουμπί (Αναπαραγωγή) με τον επιλογέα λειτουργίας να<br />
ορίζεται σε (Εύκολη λήψη), το κείμενο της οθόνης αναπαραγωγής γίνεται<br />
μεγαλύτερο και πιο ευδιάκριτο. Επιπλέον, περιορίζονται οι λειτουργίες που μπορούν<br />
να χρησιμοποιηθούν.<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή):<br />
Κουμπί MENU:<br />
Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που προβάλλεται τη δεδομένη<br />
στιγμή.<br />
Επιλέξτε [OK] t z.<br />
Μπορείτε να διαγράψετε την τρέχουσα προβαλλόμενη εικόνα με<br />
το [Διαγραφή μίας εικόνας], να διαγράψετε όλες τις εικόνες σε ένα<br />
φάκελο με το [Διαγρ όλων των εικόνων].<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
21 GR
Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />
(Κλείστρο χαμόγελου)<br />
Πατήστε το κουμπί<br />
1<br />
(Προσαρμογή).<br />
• Αν δεν εμφανίζεται η οθόνη Κλείστρο<br />
χαμόγελου, ρυθμίστε το [Κλείστρο<br />
χαμόγελου] με το [Προσαρμ κουμπί] στο<br />
(Ρυθμίσεις).<br />
Περιμένετε για την ανίχνευση<br />
2<br />
χαμόγελου.<br />
Όταν το επίπεδο χαμόγελου υπερβαίνει το<br />
σημείο b στην ένδειξη, η κάμερα<br />
πραγματοποιεί αυτόματη λήψη εικόνων.<br />
Αν πιέσετε ξανά το κουμπί<br />
(Προσαρμογή), η λειτουργία Κλείστρο<br />
χαμόγελου σταματάει.<br />
Κουμπί (Προσαρμογή)<br />
Κάδρο Ανίχνευση<br />
προσώπου<br />
• Εάν πιέσετε το κουμπί κλείστρου κατά τη<br />
λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου, η<br />
Δείκτης Ευαισθησία<br />
χαμόγελου<br />
κάμερα πραγματοποιεί λήψη της εικόνας<br />
και, στη συνέχεια, επιστρέφει στη<br />
λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου.<br />
zΣυμβουλές για καλύτερη καταγραφή χαμόγελων<br />
1 Μην καλύπτετε τα μάτια με τα<br />
μαλλιά.<br />
2 Προσπαθήστε να έχετε το πρόσωπο<br />
μπροστά στην κάμερα και να είναι<br />
όσο γίνεται στο ίδιο επίπεδο. Ο<br />
ρυθμός ανίχνευσης είναι<br />
μεγαλύτερος όταν τα μάτια είναι<br />
μισόκλειστα.<br />
3 Δώστε ένα μεγάλο χαμόγελο με<br />
ανοικτό το στόμα. Το χαμόγελο<br />
ανιχνεύεται πιο εύκολα όταν<br />
φαίνονται τα δόντια.
Αυτόματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης<br />
(Αναγνώριση σκηνής)<br />
1<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Ευφυής αυτόμ προσαρμογή).<br />
2<br />
3<br />
Στρέψτε την κάμερα προς το<br />
θέμα.<br />
Όταν η κάμερα αναγνωρίσει μια σκηνή,<br />
στην οθόνη LCD εμφανίζεται το εικονίδιο<br />
Αναγνώριση σκηνής, (Ημίφως),<br />
(Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με<br />
τρίποδο), (Πίσω φωτισμός),<br />
(Πορτραίτο πίσω φωτισμό),<br />
(Τοπία), (Μάκρο) ή<br />
(Πορτραίτο).<br />
Εικονίδιο Αναγνώριση σκηνής<br />
Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της<br />
διαδρομής για να εστιάσετε στο θέμα, στη συνέχεια<br />
πραγματοποιήστε λήψη.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
23 GR
zΛήψη δύο εικόνων με διαφορετικές ρυθμίσεις και επιλογή<br />
εκείνης που προτιμάτε<br />
Πιέστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Αναγνώριση σκηνής) t<br />
(Προηγμένο) με τα v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />
Όταν η κάμερα αναγνωρίσει μια σκηνή, η λήψη της οποίας είναι δύσκολη<br />
( (Ημίφως), (Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο), (Πίσω<br />
φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω φωτισμό)), αλλάζει τις ρυθμίσεις ως εξής και<br />
πραγματοποιεί λήψη δύο εικόνων με διαφορετικά εφέ.<br />
Πρώτη λήψη<br />
Δεύτερη λήψη<br />
Λήψη σε λειτουργία<br />
Αργού συγχρονισμού<br />
Λήψη με αυξημένη ευαισθησία για μείωση του<br />
θολώματος<br />
Λήψη σε λειτουργία<br />
Αργού συγχρονισμού,<br />
χρησιμοποιώντας ως<br />
Λήψη με αυξημένη ευαισθησία, χρησιμοποιώντας ως<br />
αναφορά το πρόσωπο που φωτίζεται περισσότερο<br />
με το φλας για μείωση του θολώματος<br />
αναφορά το πρόσωπο που<br />
φωτίζεται περισσότερο με<br />
το φλας<br />
Λήψη σε λειτουργία<br />
Αργού συγχρονισμού<br />
Λήψη με πιο αργή ταχύτητα κλείστρου και χωρίς<br />
αυξημένη ευαισθησία<br />
Λήψη με χρήση του φλας Λήψη με προσαρμοσμένη φωτεινότητα φόντου και<br />
αντίθεση (DRO plus)<br />
Λήψη χρησιμοποιώντας<br />
ως αναφορά το πρόσωπο<br />
Λήψη με προσαρμοσμένη φωτεινότητα φόντου και<br />
προσώπου και αντίθεση (DRO plus)<br />
που φωτίζεται<br />
περισσότερο με το φλας<br />
Όταν πραγματοποιείτε λήψη με τη λειτουργία Αναγνώριση σκηνής ρυθμισμένη στην<br />
επιλογή [Προηγμένο], η κάμερα πραγματοποιεί αυτόματα δύο λήψεις όταν<br />
αναγνωριστεί το (Πορτραίτο). Αυτόματα, γίνεται επιλογή, προβολή και εγγραφή<br />
μιας εικόνας, στην οποία δεν υπάρχουν κλειστά μάτια.
Επιλογή της μεθόδου εστίασης<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί FOCUS.<br />
2<br />
Επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με τα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου t z.<br />
Κουμπί FOCUS<br />
(Πολλαπλή AF): Εστιάζει σε ένα<br />
θέμα σε όλο το εύρος του καρέ<br />
σκόπευσης αυτόματα.<br />
(Κεντρική AF): Εστιάζει σε ένα θέμα στο κέντρο του καρέ σκόπευσης<br />
αυτόματα.<br />
(AF σε ευέλικτο σημείο): Μετακινεί το κάδρο εύρεσης εύρους AF στο<br />
επιθυμητό σημείο και εστιάζει σε αυτό.<br />
(Ημι-χειροκίνητα): Εστιάζει αυτόματα και γρήγορα στην περιοχή γύρω<br />
από την καθορισμένη απόσταση.<br />
(Χειροκίνητη εστίαση): Σας επιτρέπει να εστιάσετε χειροκίνητα στο<br />
θέμα.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
zΕπιλογή του στοιχείου AF σε ευέλικτο σημείο, Ημιχειροκίνητα<br />
ή Χειροκίνητη εστίαση<br />
Μπορείτε να καθορίσετε τη θέση εστίασης με το κουμπί ελέγχου. Μπορείτε επίσης να<br />
προσαρμόσετε πρόχειρα τη θέση χρησιμοποιώντας τον επιλογέα μεταβολής.<br />
25 GR
Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος<br />
(Ανίχνευση προσώπου)<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
1<br />
Επιλέξτε (Ανίχνευση<br />
2<br />
προσώπου) με τα v/V/b/B<br />
στο κουμπί ελέγχου t μια<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
(Όχι): Δεν χρησιμοποιείται<br />
Σημείωση<br />
26 GR<br />
Η κάμερα εντοπίσει το πρόσωπο του θέματος και εστιάζει σε αυτό. Μπορείτε να<br />
επιλέξετε ποιο πρόσωπο θα λαμβάνει προτεραιότητα κατά την εστίαση.<br />
Κουμπί MENU<br />
Ανίχνευση προσώπου.<br />
(Αυτόματα): Επιλέγει αυτόματα και εστιάσει σε ένα πρόσωπο<br />
προτεραιότητας.<br />
(Προτεραιότητα παιδιών): Ανιχνεύει και φωτογραφίζει με<br />
προτεραιότητα το πρόσωπο ενός παιδιού.<br />
(Προτεραιότητα ενηλίκων): Ανιχνεύει και φωτογραφίζει με<br />
προτεραιότητα το πρόσωπο ενός ενήλικα.<br />
• Μπορείτε να επιλέξετε [Ανίχνευση προσώπου] μόνο όταν η λειτουργία εστίασης ορίζεται<br />
σε [Πολλαπλή AF] ή η λειτουργία φωτόμετρου ορίζεται σε [Πολλαπλή].
zΕγγραφή του προσώπου προτεραιότητας (Μνήμη<br />
επιλεγμένου προσώπου)<br />
1 Πιέστε z στο κουμπί ελέγχου κατά την Ανίχνευση προσώπου. Το πιο<br />
αριστερό πρόσωπο εγγράφεται ως πρόσωπο προτεραιότητας και το πλαίσιο<br />
αλλάζει σε πορτοκαλί .<br />
2 Κάθε φορά που πιέζετε το z, το πρόσωπο προτεραιότητας μετακινείται<br />
κατά ένα πρόσωπο προς τα δεξιά. Πιέστε επανειλημμένα το z μέχρι να<br />
μετακινηθεί το πορτοκαλί πλαίσιο ( ) στο πρόσωπο που θέλετε να<br />
εγγράψετε.<br />
3 Για να ακυρώσετε την εγγραφή προσώπου (απενεργοποίηση), μετακινήστε<br />
το πορτοκαλί καρέ στο πρόσωπο, που βρίσκεται στο πιο δεξί πρόσωπο και,<br />
στη συνέχεια, πατήστε ξανά το z.<br />
Λήψη κοντινών πλάνων (Μάκρο)<br />
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη κοντινών πλάνων μικρών αντικειμένων,<br />
όπως εντόμων ή λουλουδιών.<br />
1<br />
Πιέστε (Μάκρο) στο κουμπί<br />
ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />
επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με τα b/B t z.<br />
(Αυτόματα): Αυτή η κάμερα ρυθμίζει αυτόματα την εστίαση από<br />
μακρινά αντικείμενα σε κοντινά.<br />
Κανονικά, χρησιμοποιήστε αυτή την λειτουργία για την κάμερα.<br />
(Μάκρο ενέργ.): Αυτή η κάμερα προσαρμόζει την εστίαση με<br />
προτεραιότητα στα πολύ κοντινά θέματα.<br />
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Μάκρο ενέργ. όταν φωτογραφίζετε κοντινά<br />
θέματα.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Σημείωση<br />
• Η λειτουργία Μάκρο ορίζεται στην επιλογή [Αυτόματα] όταν η μηχανή βρίσκεται στη<br />
λειτουργία Ευφυής αυτόμ προσαρμογή ή Λειτουργία ταινίας.<br />
27 GR
Χρήση του χρονοδιακόπτη<br />
Πιέστε (Χρονοδιακόπτης) στο<br />
1<br />
κουμπί ελέγχου και, στη<br />
συνέχεια, επιλέξτε την<br />
επιθυμητή λειτουργία με τα v/V<br />
t z.<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
2<br />
Επιλογή μιας λειτουργίας φλας<br />
Πιέστε (Φλας) στο κουμπί<br />
1<br />
ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />
επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με τα b/B t z.<br />
Σημειώσεις<br />
28 GR<br />
(Χρονοδιακόπτης ανενεργός): Χωρίς χρήση του χρονοδιακόπτη.<br />
(Χρονοδιακόπτης 10 δευτ.): Η λήψη ξεκινάει με καθυστέρηση 10<br />
δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση όταν θέλετε να<br />
συμπεριλάβετε τον εαυτό σας στην εικόνα. Για ακύρωση, πιέστε ξανά .<br />
(Χρονοδιακόπτης 2 δευτ.): Η λήψη ξεκινάει με καθυστέρηση δύο<br />
δευτερολέπτων. Αυτό συμβαίνει για αποφυγή θολώματος λόγω αστάθειας<br />
όταν πατηθεί το κουμπί κλείστρου.<br />
Η λυχνία του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει και ακούγεται ένα μπιπ μέχρι να<br />
λειτουργήσει το κλείστρο.<br />
(Αυτόματο φλας): Το φλας ανάβει όταν δεν υπάρχει αρκετό φως ή<br />
φωτισμός φόντου.<br />
(Αναμμένο φλας): Το φλας λειτουργεί πάντα.<br />
(Αργός συγχρ (αναμ φλας)): Το φλας λειτουργεί πάντα. Η ταχύτητα<br />
του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά μέρη για ευκρινή φωτογράφηση του<br />
φόντου που είναι εκτός της φωτεινής δέσμης του φλας.<br />
(Σβηστό φλας): Το φλας δεν λειτουργεί.<br />
• Οι επιλογές [Αναμμένο φλας] και [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] δεν είναι διαθέσιμες όταν η<br />
κάμερα βρίσκεται στη λειτουργία Ευφυής αυτόμ προσαρμογή.<br />
• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας κατά τη φωτογράφηση ριπής ή οριοθέτησης.
Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης<br />
1<br />
Πιέστε DISP (εμφάνιση οθόνης)<br />
στο κουμπί ελέγχου και, στη<br />
συνέχεια, επιλέξτε την<br />
επιθυμητή λειτουργία με τα v/V.<br />
(Φωτεινή + Μόνο εικόνα): Ρυθμίζει την<br />
οθόνη φωτεινότερη και εμφανίζει μόνο εικόνες.<br />
(Φωτεινή + Ιστόγραμμα): Ρυθμίζει την οθόνη φωτεινότερη και<br />
εμφανίζει ένα γράφημα της φωτεινότητας της εικόνας.<br />
(Φωτεινή): Ρυθμίζει την οθόνη φωτεινότερη και εμφανίζει τις<br />
πληροφορίες.<br />
(Κανονική): Ρυθμίζει την οθόνη στην τυπική φωτεινότητα και<br />
εμφανίζει τις πληροφορίες.<br />
zΙστόγραμμα και ρυθμίσεις φωτεινότητας<br />
Το ιστόγραμμα είναι ένα γράφημα που εμφανίζει τη φωτεινότητα μιας εικόνας. Η<br />
εμφάνιση του γραφήματος υποδεικνύει μια φωτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα δεξιά<br />
και μια σκοτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα αριστερά.<br />
Εάν προβάλετε εικόνες σε έντονο εξωτερικό φως, αυξήστε τη φωτεινότητα. Ωστόσο, η<br />
ισχύς της μπαταρίας ενδέχεται να μειωθεί ταχύτερα σε αυτήν την περίπτωση.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
29 GR
Επιλογή μεγέθους εικόνας ανάλογα με τη χρήση<br />
Το μέγεθος εικόνας προσδιορίζει το μέγεθος του αρχείου εικόνας που<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
1<br />
Κουμπί MENU<br />
Επιλέξτε (Μέγ. εικόνας)<br />
2<br />
με τα v/V/b/B στο κουμπί<br />
ελέγχου t το επιθυμητό<br />
μέγεθος t z.<br />
Όταν φωτογραφίζετε ακίνητες εικόνες<br />
Μέγεθος Οδηγίες χρήσης<br />
Αριθμός Εκτύπωση<br />
εικόνας<br />
εικόνων<br />
(3456×2592) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως A3+ Λιγότερες Ευκρινείς<br />
(2592×1944) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως A4<br />
(2048×1536) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως L/2L<br />
(640×480) Για συνημμένα e-mail<br />
Περισσότερες Αδρές<br />
(3456×2304) Αναλογία διαστάσεων 3:2 όπως σε Λιγότερες Ευκρινείς<br />
εκτυπώσεις φωτογραφιών και καρτ<br />
ποστάλ<br />
(3456×1944) Για προβολή σε τηλεόραση υψηλής Λιγότερες Ευκρινείς<br />
ευκρίνειας<br />
(1920×1080)<br />
Περισσότερες Αδρές<br />
εγγράφεται όταν τραβάτε μια εικόνα.<br />
Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος της εικόνας, τόσο περισσότερες λεπτομέρειες<br />
αναπαράγονται όταν εκτυπωθεί η εικόνα σε μεγάλο χαρτί. Όσο μικρότερο είναι<br />
το μέγεθος της εικόνας, τόσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός εικόνων που μπορούν<br />
να εγγραφούν. Επιλέξτε το μέγεθος εικόνας που αντιστοιχεί στον τρόπο που θα<br />
εμφανίσετε τις εικόνες σας.
Κατά τη λήψη εικόνων με λειτουργία Σαρωτικό πανόραμα<br />
(Τυπικό)<br />
(Κατακόρυφη κατεύθυνση: 3424×1920)<br />
(Οριζόντια κατεύθυνση: 4912×1080)<br />
(Ευρύ)<br />
(Κατακόρυφη κατεύθυνση: 4912×1920)<br />
(Οριζόντια κατεύθυνση: 7152×1080)<br />
Λήψη εικόνων σε κανονικό μέγεθος με τη<br />
λειτουργία Σαρωτικό πανόραμα.<br />
Λήψη εικόνων σε μεγάλο μέγεθος με τη<br />
λειτουργία Σαρωτικό πανόραμα.<br />
Σημείωση<br />
• Όταν εκτυπώνετε εικόνες εγγεγραμμένες με αναλογία διαστάσεων 16:9, ενδέχεται να<br />
αποκοπούν και οι δύο άκρες.<br />
x Αριθμός φωτογραφιών που μπορούν να εγγραφούν<br />
Χωρητικότητα<br />
Εσωτερική<br />
μνήμη<br />
(Μονάδες: εικόνες)<br />
"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα<br />
κάμερα<br />
Περίπου<br />
Μέγεθος 11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
9M 2 51 108 221 448 885 1787 3634<br />
5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />
3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />
VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />
3:2(8M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607<br />
16:9(6M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607<br />
16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />
Πανόραμα Ευρύ<br />
3 60 127 259 527 1040 2101 4271<br />
(οριζόντια)<br />
Πανόραμα<br />
3 73 154 315 640 1262 2548 5180<br />
Τυπικό<br />
(οριζόντια)<br />
Πανόραμα Ευρύ<br />
2 49 104 213 432 853 1723 3503<br />
(κατακόρυφα)<br />
Πανόραμα<br />
2 52 108 222 452 892 1801 3661<br />
Τυπικό<br />
(κατακόρυφα)<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Σημειώσεις<br />
• Ο αριθμός των φωτογραφιών μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το<br />
μέσο εγγραφής.<br />
• Όταν ο αριθμός των εικόνων που μπορείτε να φωτογραφίσετε είναι μεγαλύτερος από<br />
9.999, εμφανίζεται η ένδειξη ">9999".<br />
• Όταν μια εικόνα που έχει ληφθεί με άλλες κάμερες αναπαράγεται σε αυτήν την κάμερα, η<br />
εικόνα αυτή ενδέχεται να μην εμφανίζεται στο πραγματικό μέγεθος εικόνας.<br />
31 GR
Κατά τη λήψη με τη λειτουργία Αυτόματο<br />
πρόγραμμα<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
1<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Αυτόματο πρόγραμμα).<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
2<br />
x Λήψη με μεταβολή προγράμματος<br />
Μπορείτε να αλλάξετε τον συνδυασμό τιμής διαφράγματος (τιμής F) και<br />
ταχύτητας κλείστρου ενώ διατηρείτε την έκθεση σταθερή.<br />
1 Πιέστε τον επιλογέα μεταβολής.<br />
3 Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής για να επιλέξετε το συνδυασμό τιμής<br />
διαφράγματος (τιμή F) και ταχύτητας κλείστρου.<br />
4 Πιέστε το κουμπί κλείστρου.<br />
Για να ακυρώσετε την μεταβολή προγράμματος, στρέψτε τον επιλογέα<br />
μεταβολής για να αλλάξετε ξανά την ένδειξη σε " ".<br />
32 GR<br />
Σας επιτρέπει να φωτογραφίζετε με αυτόματη προσαρμογή έκθεσης<br />
(ρυθμίζονται και η ταχύτητα κλείστρου και το διάφραγμα (τιμή F)). Επίσης,<br />
μπορείτε να επιλέγετε διάφορες ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού.<br />
2 Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής.<br />
Η ένδειξη " " στην οθόνη αλλάζει σε " " και η λειτουργία λήψης αλλάζει<br />
σε μεταβολή προγράμματος.
Λήψη κινούμενων θεμάτων με διαφορετικά<br />
εφέ (Λήψη με προτεραιότητα την ταχύτητα<br />
κλείστρου)<br />
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη φωτογραφιών αφού προσαρμόσετε<br />
χειροκίνητα την ταχύτητα κλείστρου.<br />
1<br />
2<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση (Λήψη με<br />
προτεραιότητα την ταχύτητα<br />
κλείστρου).<br />
Πιέστε τον επιλογέα μεταβολής.<br />
3<br />
Επιλογέας μεταβολής<br />
Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής για να επιλέξετε την<br />
ταχύτητα του κλείστρου.<br />
Μπορείτε να επιλέξετε ταχύτητα κλείστρου από 1/4000 έως 30<br />
δευτερόλεπτα.<br />
Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις EV ή ISO με τον επιλογέα μεταβολής.<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
4<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Σημείωση<br />
• Το φλας έχει ρυθμιστεί σε [Αναμμένο φλας] ή [Σβηστό φλας].<br />
33 GR
zΠληροφορίες για την ταχύτητα κλείστρου<br />
Όταν ρυθμίζετε την ταχύτητα κλείστρου σε<br />
μεγαλύτερη τιμή, τα κινούμενα αντικείμενα, όπως<br />
άνθρωποι που τρέχουν, αυτοκίνητα ή νερό που<br />
παφλάζει κλπ, εμφανίζονται ακινητοποιημένα.<br />
Όταν ρυθμίζετε την ταχύτητα κλείστρου σε πιο<br />
αργή τιμή, εμφανίζονται οι διαδρομές των<br />
κινούμενων αντικειμένων, όπως, για παράδειγμα,<br />
ενός τρεχούμενου ποταμού, μιας κίνησης στο<br />
γκολφ, κλπ. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη<br />
πιο φυσικών ζωηρών εικόνων.<br />
Προσαρμογή θολώματος φόντου και λήψη<br />
(Λήψη με προτεραιότητα το διάφραγμα)<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
1<br />
λειτουργίας στη θέση (Λήψη<br />
με προτεραιότητα το<br />
διάφραγμα).<br />
Πιέστε τον επιλογέα μεταβολής.<br />
2<br />
Επιλογέας μεταβολής<br />
3<br />
Μπορείτε να επιλέξετε τιμή διαφράγματος (τιμή F) από F2.8 έως F8.0.<br />
Η ταχύτητα κλείστρου προσαρμόζεται αυτόματα από 1/2000 έως 8<br />
34 GR<br />
Μπορείτε να προσαρμόσετε χειροκίνητα την ποσότητα του φωτός που διαπερνά<br />
τον φακό.<br />
Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής για να επιλέξετε την<br />
τιμή διαφράγματος (τιμή F).<br />
δευτερόλεπτα.<br />
Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις EV ή ISO με τον επιλογέα μεταβολής.
4<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
Σημείωση<br />
• Το φλας έχει ρυθμιστεί στις τιμές [Αναμμένο φλας], [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] ή<br />
[Σβηστό φλας].<br />
zΣχετικά με το διάφραγμα<br />
Όσο μικρότερη είναι η τιμή διαφράγματος (τιμή F),<br />
τόσο μεγαλύτερη είναι η οπή, από την οποία<br />
περνάει το φως. Το βάθος της εστίασης μειώνεται<br />
και όλα τα αντικείμενα, εκτός από αυτά που<br />
βρίσκονται σε μικρή απόσταση, δεν εστιάζονται.<br />
Αυτή η επιλογή είναι κατάλληλη για πορτραίτα,<br />
κλπ.<br />
Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή διαφράγματος (τιμή<br />
F), τόσο μικρότερη είναι η οπή, από την οποία<br />
περνάει το φως. Τόσο τα αντικείμενα που<br />
βρίσκονται σε σχετικά κοντινή απόσταση από το<br />
φακό όσο κι εκείνα που βρίσκονται σε μακρινή<br />
απόσταση από το φακό θα εμφανίζονται αδρά.<br />
Αυτή η επιλογή είναι κατάλληλη για τοπία, κλπ.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
35 GR
Λήψη με μια επιθυμητή έκθεση (Λήψη με<br />
χειροκίνητη έκθεση)<br />
θέτοντας απλά τον επιλογέα λειτουργίας στη ρύθμιση<br />
έκθεση).<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
1<br />
λειτουργίας στη θέση (Λήψη<br />
με χειροκίνητη έκθεση).<br />
Πιέστε τον επιλογέα μεταβολής<br />
2<br />
για να επιλέξετε ένα στοιχείο<br />
που θέλετε να ρυθμίσετε.<br />
Κάθε φορά που πιέζετε τον επιλογέα<br />
μεταβολής, μεταβάλλεται το επιλεγμένο<br />
στοιχείο.<br />
3<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
4<br />
Σημείωση<br />
• Το φλας έχει ρυθμιστεί σε [Αναμμένο φλας] ή [Σβηστό φλας].<br />
36 GR<br />
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη φωτογραφιών με την επιθυμητή έκθεση<br />
προσαρμόζοντας χειροκίνητα την ταχύτητα κλείστρου και το διάφραγμα (τιμή<br />
F).<br />
Η κάμερα διατηρεί τη ρύθμιση ακόμα και όταν απενεργοποιηθεί η μηχανή.<br />
Όταν ορίσετε την τιμή, μπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή της ίδιας έκθεσης<br />
(Λήψη με χειροκίνητη<br />
Επιλογέας μεταβολής<br />
Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής για να ορίσετε την<br />
τιμή.
Λήψη με μειωμένο θόλωμα<br />
Εάν πατήσετε το κουμπί του κλείστρου μία φορά μέχρι το τέλος της διαδρομής,<br />
πραγματοποιείται μια σειρά λήψεων ριπής υψηλής ταχύτητας και εφαρμόζεται<br />
επεξεργασία εικόνας για μείωση του θολώματος και του θορύβου.<br />
1<br />
2<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση<br />
(Ημίφως σε λήψεις με το χέρι) ή (Μείωση θολώματος<br />
κίνησης).<br />
Επιλέξτε το (Ημίφως σε λήψεις με το χέρι) όταν πραγματοποιείτε λήψεις<br />
νυχτερινού σκηνικού χωρίς τρίποδο.<br />
Επιλέξτε το (Μείωση θολώματος κίνησης) όταν πραγματοποιείτε<br />
λήψεις σε ένα δωμάτιο.<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
Σημειώσεις<br />
• Ο ήχος του κλείστρου ακούγεται 6 φορές και εγγράφεται μια εικόνα.<br />
• Η μείωση του θολώματος είναι λιγότερο αποτελεσματική στις παρακάτω καταστάσεις:<br />
– Εικόνες με ακανόνιστη κίνηση<br />
– Το κύριο θέμα βρίσκεται πολύ κοντά στη μηχανή<br />
– Εικόνα με επαναλαμβανόμενο μοτίβο, όπως, για παράδειγμα, με θέμα τον ουρανό, την<br />
αμμουδιά ή το γρασίδι<br />
– Εικόνα με συνεχείς μεταβολές όπως, για παράδειγμα, με θέμα κύματα ή καταρράκτες<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
37 GR
Πραγματοποιεί λήψη πολλών εικόνων και σας επιτρέπει να δημιουργήσετε μια<br />
πανοραμική εικόνα από μια σύνθεση εικόνων ενώ μετακινείτε τη μηχανή.<br />
Μπορείτε να δημιουργήσετε πανοραμικές εικόνες τόσο με ανοδική όσο και<br />
καθοδική, αλλά και με αριστερή και δεξιά κατεύθυνση.<br />
Λήψη πανοραμικών εικόνων<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
1<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Σαρωτικό πανόραμα).<br />
Κρατήστε τη μηχανή σε τόση<br />
2<br />
απόσταση, ώστε να μπορείτε να<br />
δείτε την οθόνη LCD καθαρά.<br />
Πατήστε το κουμπί MENU για να αλλάξετε<br />
το στοιχείο [Κατεύθυνση λήψης] ή [Μέγ.<br />
εικόνας] (σελίδα 60).<br />
3<br />
Μετακινήστε τη μηχανή<br />
4<br />
ακολουθώντας την ένδειξη στην<br />
οθόνη.<br />
Όταν η μπάρα χειρισμού φτάνει στο τέλος<br />
της διαδρομής, σταματά η λήψη και<br />
εγγράφονται οι πανοραμικές εικόνες.<br />
38 GR<br />
Δεν θα γίνει λήψη αυτού του<br />
κομματιού.<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι το τέλος της<br />
διαδρομής.<br />
Μπάρα χειρισμού
Σημειώσεις<br />
• Εάν δεν μπορείτε να μετακινήσετε την κάμερα κατά μήκος ολόκληρου του θέματος στο<br />
δεδομένο χρόνο, εμφανίζεται μία γκρίζα περιοχή στην εικόνα που έχει συντεθεί. Αν αυτό<br />
συμβεί, μετακινήστε γρήγορα την κάμερα για να εγγράψετε μια πλήρως πανοραμική<br />
εικόνα.<br />
• Λόγω της συρραφής περισσότερων εικόνων μαζί, το συρραμμένο κομμάτι δεν θα<br />
εγγραφεί ομαλά.<br />
• Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε πανοραμικές εικόνες στις ακόλουθες περιπτώσεις:<br />
– Όταν μετακινείτε τη μηχανή πολύ γρήγορα ή πολύ αργά<br />
– Όταν η μηχανή κουνηθεί πάρα πολύ<br />
– Όταν μετακινείτε τη μηχανή προς διαφορετική κατεύθυνση από αυτή της ρύθμισης<br />
• Υπό συνθήκες χαμηλού φωτισμού ενδέχεται να θολώσουν οι πανοραμικές εικόνες.<br />
zΥποδείξεις για τη λήψη μιας πανοραμικής εικόνας<br />
Οριζόντια κατεύθυνση<br />
Κατακόρυφη κατεύθυνση<br />
• Μετακινήστε τη μηχανή με συνεχή ταχύτητα σε<br />
ένα τόξο.<br />
• Μετακινήστε τη μηχανή προς την κατεύθυνση<br />
που υποδεικνύεται από τις ενδείξεις στην οθόνη<br />
LCD. Εάν η κάμερα κουνηθεί κατά τη διάρκεια<br />
της μετακίνησης, η συναρμογή πιθανόν να μην<br />
εγγραφεί ομαλά.<br />
• Μετακινήστε τη μηχανή κρατώντας την ακτίνα<br />
του τόξου όσο το δυνατόν μικρότερη.<br />
• Καθορίστε τη σκηνή και πιέστε το κουμπί του<br />
κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής, έτσι<br />
ώστε να μπορείτε να "κλειδώσετε" τις<br />
λειτουργίες της έκθεσης και της ισορροπίας του<br />
λευκού.<br />
• Στην περίπτωση που ολόκληρη η γωνία της<br />
πανοραμικής λήψης και η γωνία, που έχει<br />
"κλειδωθεί" είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό<br />
διαφορετικές ως προς την φωτεινότητα, το<br />
χρώμα και την εστίαση, η λήψη δεν θα επιτύχει.<br />
Στην περίπτωση αυτή, αλλάξτε τη γωνία, που<br />
έχει "κλειδωθεί" και φωτογραφίστε ξανά.<br />
• Η λειτουργία Σαρωτικό πανόραμα δεν είναι<br />
κατάλληλη για τις παρακάτω περιπτώσεις:<br />
– Όταν τα αντικείμενα κινούνται<br />
– Όταν τα αντικείμενα βρίσκονται σε πολύ<br />
κοντινή απόσταση από τη μηχανή<br />
– Εικόνα με επαναλαμβανόμενο μοτίβο, όπως,<br />
για παράδειγμα, με θέμα τον ουρανό, την<br />
αμμουδιά ή το γρασίδι<br />
– Εικόνα με συνεχείς μεταβολές όπως, για<br />
παράδειγμα, με θέμα κύματα ή καταρράκτες<br />
• Σε συνθήκες φωτός που αναβοσβήνει, όπως για<br />
παράδειγμα φωτός φθορισμού, η φωτεινότητα ή<br />
το χρώμα της εικόνας που έχει συντεθεί δεν θα<br />
είναι πάντοτε ίδια.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
39 GR
zΑναπαραγωγή πανοραμικών εικόνων<br />
Προβάλλει την περιοχή<br />
εμφάνισης ολόκληρης<br />
της πανοραμικής<br />
εικόνας.<br />
40 GR<br />
Μπορείτε να κυλίσετε τις πανοραμικές εικόνες πιέζοντας<br />
το στοιχείο z στο κουμπί ελέγχου κατά την<br />
αναπαραγωγή των πανοραμικών εικόνων.<br />
Πιέστε το πλήκτρο b/B για κύλιση των εικόνων στην<br />
οριζόντια θέση.<br />
Πιέστε το πλήκτρο v/V για κύλιση των εικόνων στην<br />
κατακόρυφη θέση.<br />
• Οι πανοραμικές εικόνες αναπαράγονται με το λογισμικό "PMB" που παρέχεται.
Συνεχής λήψη (Λήψη ριπής υψηλής<br />
ταχύτητας/Οριοθέτηση έκθεσης)<br />
1<br />
Πιέστε το κουμπί / (Ριπή/<br />
Οριοθέτηση).<br />
2<br />
Κουμπί / (Ριπή/<br />
Οριοθέτηση)<br />
Επιλέξτε μια λειτουργία<br />
λήψης με τα πλήκτρα b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου και πιέστε το<br />
z.<br />
(Normal): Πραγματοποιεί λήψη<br />
μίας μόνο εικόνας.<br />
(Ριπή(Υψηλό)): Πραγματοποιεί λήψη μέχρι και 10 διαδοχικών εικόνων<br />
ανά δευτερόλεπτο.<br />
(Ριπή(Μεσαίο)): Πραγματοποιεί λήψη μέχρι και 5 διαδοχικών εικόνων<br />
ανά δευτερόλεπτο.<br />
(Ριπή(Χαμηλό)): Πραγματοποιεί λήψη μέχρι και 2 διαδοχικών εικόνων<br />
ανά δευτερόλεπτο.<br />
(Οριοθέτηση): Πραγματοποιεί λήψη 3 εικόνων με διαφορετική έκθεση.<br />
Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />
3<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Σημείωση<br />
• Ο αριθμός λήψεων που πραγματοποιούνται σε ένα δευτερόλεπτο μπορεί να μειωθεί γιατί<br />
ορισμένες ρυθμίσεις λήψης επιβραδύνουν την ταχύτητα κλείστρου.<br />
zΠληροφορίες για την εγγραφή της λήψης εικόνων με ριπή<br />
υψηλής ταχύτητας<br />
Μετά τη λήψη εικόνων με ριπή υψηλής ταχύτητας, οι εικόνες που λήφθηκαν<br />
εμφανίζονται σε πλαίσια στην οθόνη LCD. Μόλις τοποθετηθούν όλες οι εικόνες στα<br />
πλαίσια, η εγγραφή ολοκληρώνεται.<br />
Μπορείτε να σταματήσετε την εγγραφή χρησιμοποιώντας την επιλογή [OK] με το z<br />
στο κουμπί ελέγχου.<br />
Κατά τη διακοπή της εγγραφής, γίνεται εγγραφή της εικόνας που εμφανίζεται στο<br />
ευρετήριο και των εικόνων που εμφανίζονται στην επεξεργασία εικόνας.<br />
41 GR
Οι λήψεις ριπής εγγράφονται σε μία ομάδα και μπορείτε να τις αναπαράγετε<br />
αυτόματα.<br />
Εμφάν κύριας εικόνας μόνο<br />
Όταν ένα πρόσωπο ανιχνεύεται στις εικόνες ριπής, ως κύρια<br />
εικόνα εμφανίζεται η καταλληλότερη εικόνα. Όταν δεν<br />
ανιχνεύεται κάποιο πρόσωπο, η πρώτη εικόνα εμφανίζεται<br />
ως κύρια εικόνα. Η κύρια εικόνα μπορεί να αλλάξει.<br />
zΑναπαραγωγή των ομαδοποιημένων εικόνων ριπής<br />
Εμφάνιση όλων<br />
42 GR<br />
Οι εικόνες ριπής μπορούν να εμφανιστούν σε μία λίστα.<br />
1 Πιέστε το z στο κουμπί ελέγχου.<br />
Οι ομάδες ριπής εμφανίζονται ως μικρογραφίες<br />
εικόνων.<br />
2 Επιλέξτε εικόνες με τα πλήκτρα b/B.<br />
Εμφανίστε ή αποκρύψτε το ευρετήριο με το<br />
πλήκτρο V και πατήστε το z για να επιστρέψετε στη<br />
μονή αναπαραγωγή.<br />
• Μπορείτε να ομαδοποιήσετε τις εικόνες ριπής με τις επιλογές [Προβ. ημ/νίας] και<br />
[Προβολή συμβάντος].
Χρήση της Λειτουργίας λήψης που ταιριάζει<br />
στη σκηνή (Επιλογή σκηνικού)<br />
1<br />
2<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Επιλογή σκηνικού).<br />
Εμφανίζεται μια λίστα λειτουργιών Επιλογή<br />
σκηνικού.<br />
Επιλέξτε την επιθυμητή<br />
λειτουργία με τα<br />
v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου t<br />
z.<br />
Εάν θέλετε να κάνετε εναλλαγή σε άλλη<br />
σκηνή, πιέστε το κουμπί MENU.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
43 GR
(Υψηλή ευαισθησία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
εικόνων χωρίς φλας ακόμα<br />
και σε συνθήκες χαμηλού<br />
φωτισμού.<br />
(Πορτραίτα):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
απομακρύνοντας το<br />
θόλωμα του φόντου και η<br />
όψη του θέματος γίνεται<br />
πιο αδρή.<br />
(Προηγμένη λήψη<br />
αθλητικών):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
θεμάτων με γρήγορη<br />
κίνηση, όπως αθλήματα.<br />
(Τοπία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη με<br />
εστίαση σε μακρινό θέμα.<br />
(Πορτραίτο σε<br />
ημίφως): Πραγματοποιεί<br />
λήψη αδρών εικόνων<br />
ανθρώπων σε σκοτεινά<br />
μέρη χωρίς να χάνεται η<br />
νυχτερινή ατμόσφαιρα.<br />
(Ημίφως):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
νυχτερινών σκηνών χωρίς<br />
να χάνεται η νυχτερινή<br />
ατμόσφαιρα.<br />
(Φαγητά):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
σύνθεσης φαγητών με<br />
απολαυστικά χρώματα.<br />
(Παραλία):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
σκηνών στην ακτή της<br />
θάλασσας ή λίμνης με το<br />
μπλε το νερού να<br />
αποτυπώνεται με πιο<br />
ζωηρά χρώματα.<br />
(Χιόνι): Πραγματοποιεί<br />
λήψη χιονισμένων σκηνών<br />
σε λευκό πιο καθαρά.<br />
(Πυροτεχνήματα):<br />
Πραγματοποιεί λήψη<br />
πυροτεχνημάτων σε όλο<br />
τους το μεγαλείο.<br />
Σημείωση<br />
44 GR • Το φλας δεν είναι διαθέσιμο σε μερικές λειτουργίες.
Λήψη ταινιών<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />
λειτουργίας στη θέση<br />
(Λειτουργία ταινίας).<br />
Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />
ξεκινήσει η εγγραφή.<br />
Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα ξανά για να<br />
σταματήσει η εγγραφή.<br />
Σημείωση<br />
• Ο ήχος λειτουργίας του φακού πιθανόν να εγγραφεί κατά τη λήψη μιας ταινίας. Μπορεί<br />
να εγγραφεί ο ήχος των άλλων κουμπιών, όπως για παράδειγμα, του επιλογέα μεταβολής<br />
ή του μοχλού W/T (Ζουμ).<br />
x Προβολή ταινιών<br />
1 Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) και πιέστε το B (επόμενη)/<br />
b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου για να επιλέξετε μια ταινία.<br />
2 Πιέστε το z.<br />
Πιέστε το z ξανά για παύση. Πιέστε τα πλήκτρα b/B για γρήγορη κίνηση<br />
προς τα εμπρός/προς τα πίσω και πιέστε το V για προβολή του πίνακα<br />
ελέγχου.<br />
Χρήση λειτουργιών λήψης<br />
Πίνακας ελέγχου<br />
Κουμπί<br />
Διαθέσιμες λειτουργίες<br />
Επαναφορά<br />
Αναπαραγωγή/Παύση<br />
Γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός<br />
Αργή αναπαραγωγή<br />
Έλεγχος έντασης ήχου<br />
Κλείσιμο του πίνακα ελέγχου<br />
45 GR
x Μέγεθος εικόνας<br />
Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος της εικόνας, τόσο υψηλότερη είναι η ποιότητα<br />
της εικόνας. Όσο μεγαλύτερος είναι ο όγκος δεδομένων που χρησιμοποιείται<br />
ανά δευτερόλεπτο (μέσος όρος ρυθμού bit), τόσο πιο ομαλή είναι η εικόνα<br />
αναπαραγωγής.<br />
Μέγεθος εικόνας ταινίας Μέσος όρος Οδηγίες χρήσης<br />
ρυθμού bit<br />
1440×1080(Υψηλή) 12 Mbps Λήψη ταινίας υψηλότατης ποιότητας για<br />
προβολή σε HDTV (1080)<br />
1440×1080(Τυπική) 7 Mbps Λήψη ταινίας τυπικής ποιότητας για<br />
προβολή σε HDTV (1080)<br />
1280×720 6 Mbps Λήψη ταινίας τυπικής ποιότητας για<br />
προβολή σε HDTV (720)<br />
VGA 3 Mbps Λήψη σε μέγεθος εικόνας που είναι<br />
κατάλληλο για αποστολή στο Διαδίκτυο<br />
x Μέγιστος χρόνος εγγραφής<br />
Στον παρακάτω πίνακα περιγράφονται οι κατά προσέγγιση μέγιστοι χρόνοι<br />
εγγραφής. Παρουσιάζονται οι χρόνοι εγγραφής για όλα τα αρχεία ταινίας.<br />
Συνεχής λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά.<br />
(Μονάδες: ώρα: λεπτά: δευτερόλεπτα)<br />
Χωρητικότητα Εσωτερική<br />
μνήμη<br />
"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα<br />
κάμερα<br />
Περίπου<br />
Μέγεθος<br />
11 MB<br />
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />
1440×1080(Υψηλή) – – 0:05:00 0:10:20 0:21:10 0:41:50 1:24:50 2:52:30<br />
1440×1080(Τυπική) – 0:03:50 0:08:20 0:17:20 0:35:40 1:10:30 2:22:20 4:49:40<br />
1280×720 – 0:04:40 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />
VGA 0:00:10 0:08:40 0:18:20 0:37:40 1:16:50 2:31:50 5:07:00 10:24:10<br />
Σημειώσεις<br />
• Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το μέσο<br />
εγγραφής.<br />
• Ο χρόνος συνεχούς εγγραφής διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης (θερμοκρασία,<br />
κλπ.). Για την παραπάνω τιμή η φωτεινότητα οθόνης έχει οριστεί στο [Κανονική].<br />
• Ταινίες, το μέγεθος των οποίων έχει οριστεί σε [1440×1080(Υψηλή)], [1440×1080(Τυπική)]<br />
ή [1280×720], μπορούν να εγγραφούν μόνο σε ένα "Memory Stick PRO Duo".<br />
• Το μέγεθος ενός αρχείου ταινίας δεν μπορεί να ξεπερνάει τα 2 GB περίπου. Η εγγραφή<br />
μιας ταινίας διακόπτεται πριν φτάσει στο 29ο λεπτό, όταν το μέγεθος του αρχείου της<br />
ταινίας φτάσει τα 2 GB περίπου.
Χρήση λειτουργιών προβολής<br />
Προβολή μιας μεγεθυμένης εικόνας<br />
(Ζουμ αναπαραγωγής)<br />
1<br />
2<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
προβάλετε μια εικόνα και<br />
στη συνέχεια στρέψτε το<br />
μοχλό (Ζουμ<br />
αναπαραγωγής) προς την<br />
πλευρά T.<br />
Η εικόνα μεγεθύνεται στο κέντρο της στο διπλάσιο σε σχέση με το<br />
προηγούμενο μέγεθος.<br />
Προσαρμόστε την κλίμακα και τη<br />
θέση του ζουμ.<br />
Μοχλός (Ζουμ αναπαραγωγής):<br />
Πραγματοποιεί μεγέθυνση στρέφοντας προς<br />
την πλευρά T. Πραγματοποιεί σμίκρυνση<br />
στρέφοντας προς την πλευρά W.<br />
v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου: Ρυθμίζει τη<br />
θέση.<br />
Προβάλλει την περιοχή<br />
εμφάνισης ολόκληρης<br />
της εικόνας<br />
Χρήση λειτουργιών προβολής<br />
47 GR
Αναζήτηση μιας εικόνας<br />
(Ευρετήριο εικόνων)<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
1<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
προβάλετε μια εικόνα και<br />
στη συνέχεια στρέψτε το<br />
μοχλό (Ευρετήριο) προς<br />
την πλευρά W.<br />
• Στρέψτε ξανά το μοχλό<br />
Επιλέξτε μια εικόνα με τα<br />
2<br />
πλήκτρα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου.<br />
• Για να επιστρέψετε σε οθόνη<br />
απεικόνισης μιας εικόνας, πιέστε z.<br />
48 GR<br />
(Ευρετήριο) για να εμφανιστεί μια οθόνη<br />
ευρετηρίου με ακόμα περισσότερες εικόνες.
Επιλογή της μορφής προβολής<br />
(Τρόπος προβολής)<br />
Σας επιτρέπει να επιλέξετε τη μορφή εμφάνισης για προβολή πολλαπλών<br />
εικόνων όταν χρησιμοποιείται "Memory Stick Duo".<br />
1<br />
2<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα, στη<br />
συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />
MENU.<br />
Επιλέξτε (Τρόπος<br />
προβολής) με τα v/V/b/B<br />
στο κουμπί ελέγχου t μια<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
(Προβ. ημ/νίας): Εμφανίζει<br />
εικόνες κατά ημερομηνία.<br />
(Προβολή συμβάντος): Αναλύει τις ημερομηνίες λήψης και τη<br />
συχνότητα, οργανώνει αυτόματα τις εικόνες σε ομάδες και τις προβάλλει.<br />
(Αγαπημένα): Εμφανίζει εικόνες που έχουν καταχωρηθεί ως<br />
Αγαπημένα.<br />
(Προβ. φακέλου): Εμφανίζει και οργανώνει τις εικόνες κατά φακέλους.<br />
Σημείωση<br />
Κουμπί MENU<br />
• Όταν δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που έχετε εγγράψει με άλλη συσκευή,<br />
προβάλετε τις εικόνες σε [Προβ. φακέλου].<br />
Χρήση λειτουργιών προβολής<br />
49 GR
Διαγραφή εικόνων<br />
Διαγραφή εικόνων<br />
1<br />
2<br />
Πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή) για να<br />
εμφανίσετε μια εικόνα, στη<br />
συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />
(Διαγραφή).<br />
Πατήστε τα v/V στο κουμπί<br />
ελέγχου για να επιλέξετε<br />
την επιθυμητή ρύθμιση.<br />
Κουμπί MENU<br />
Κουμπί<br />
(Διαγραφή)<br />
Όλες εικ. στο εύρος ημ/νίας:<br />
Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις<br />
εικόνες στο εύρος ημερομηνίας που<br />
εμφανίζεται. Ανάλογα με την επιλογή<br />
Τρόπος προβολής, αυτό το στοιχείο θα είναι [Όλα σε αυτό το φάκελο],<br />
[Όλα σε συμβάν], [Όλα σε αυτήν την ομάδα] ή [Όλα εκτός από κύρια<br />
εικόνα].<br />
Πολλαπλές εικόνες: Μπορείτε να επιλέξετε και να διαγράψετε πολλές<br />
εικόνες. Επιλέξτε τις εικόνες, πιέστε z και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί<br />
MENU για διαγραφή.<br />
Αυτή την εικόνα: Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που προβάλλεται τη<br />
δεδομένη στιγμή.<br />
Έξοδος: Ακυρώνει την διαγραφή.<br />
zΔιαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση)<br />
Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο "Memory<br />
Stick Duo" ή στην εσωτερική μνήμη. Εάν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo",<br />
διαγράφονται όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο "Memory Stick Duo".<br />
Εάν δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo", διαγράφονται όλα τα δεδομένα που<br />
είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη. Η Διαμόρφωση διαγράφει μόνιμα όλα τα<br />
δεδομένα, περιλαμβανομένων και των προστατευμένων εικόνων, και η ανάκτηση των<br />
δεδομένων δεν είναι δυνατή.<br />
1 Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
2 Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με το V στο κουμπί ελέγχου και πιέστε το z.<br />
3 Επιλέξτε (Εργαλείο "Memory Stick") ή (Εργαλείο εσωτερ. μνήμης)<br />
με τα πλήκτρα v/V/b/B t [Διαμόρφωση] t z.<br />
4 Επιλέξτε [OK] και πιέστε το z.<br />
50 GR
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
Προβολή εικόνων σε τηλεόραση<br />
1<br />
Συνδέστε την κάμερα στην τηλεόραση<br />
χρησιμοποιώντας το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής<br />
χρήσης (παρέχεται).<br />
Προς θύρα πολλαπλής σύνδεσης<br />
Προς υποδοχές<br />
εισόδου ήχου/<br />
βίντεο<br />
Καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης<br />
Σημείωση<br />
• Η ρύθμιση Έξοδος βίντεο έχει οριστεί στη λειτουργία NTSC από το εργοστάσιο ώστε να<br />
μπορείτε να απολαύσετε τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας ταινίας. Όταν δεν εμφανίζονται<br />
εικόνες ή εμφανίζονται με τρέμουλο στην τηλεόραση, μπορεί να χρησιμοποιείτε μια<br />
τηλεόραση που διαθέτει μόνο ρυθμίσεις PAL. Προσπαθήστε να αλλάξετε τη ρύθμιση<br />
Έξοδος βίντεο σε PAL (σελίδα 65).<br />
zΠροβολή εικόνων σε τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας)<br />
Μπορείτε να προβάλετε εικόνες που έχουν εγγραφεί στην κάμερα συνδέοντας την<br />
κάμερα με μια τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας) με ένα καλώδιο HDMI (πωλείται<br />
χωριστά) ή ένα καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD (πωλείται χωριστά).<br />
Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο HDMI:<br />
• Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [Ανάλυση HDMI] t<br />
[Αυτόματα] ή [1080i].<br />
• Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI με το λογότυπο HDMI.<br />
Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD:<br />
• Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [COMPONENT] t<br />
[HD(1080i)].<br />
• Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD συμβατό με Type2d.<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
51 GR
Εάν έχετε έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, μπορείτε να εκτυπώσετε<br />
εικόνες με την ακόλουθη διαδικασία.<br />
Πρώτα, ρυθμίστε την κάμερα ώστε να ενεργοποιηθεί η σύνδεση USB ανάμεσα<br />
στην κάμερα και τον εκτυπωτή.<br />
Εκτύπωση φωτογραφιών<br />
1<br />
2<br />
LCD.<br />
3<br />
(Αυτή την εικόνα): Εκτυπώστε την<br />
εικόνα που προβάλλεται τη δεδομένη<br />
στιγμή.<br />
4<br />
Η εικόνα εκτυπώνεται.<br />
Σημειώσεις<br />
[Σύνδεση USB] στο<br />
zΕκτύπωση σε κατάστημα<br />
52 GR<br />
Συνδέστε την κάμερα στον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας<br />
το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης (παρέχεται).<br />
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.<br />
Αφού πραγματοποιηθεί σύνδεση, ο δείκτης<br />
Πιέστε MENU t (Εκτύπωση)<br />
με τα v/V/b/B στο κουμπί<br />
ελέγχου t μια επιθυμητή<br />
λειτουργία t z.<br />
εμφανίζεται στην οθόνη<br />
Κουμπί MENU<br />
(Πολλαπλές εικόνες): Πιέστε το b/B για να προβάλετε την εικόνα και<br />
στη συνέχεια το z.<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο ρύθμισης κι έπειτα<br />
πατήστε το [OK] t z.<br />
• Εάν δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει το<br />
(Κύριες ρυθμίσεις) σε [PictBridge].<br />
• Πανοραμικές εικόνες ενδέχεται να μην εκτυπωθούν ανάλογα με τον εκτυπωτή.<br />
Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε σε κατάστημα εκτύπωσης εικόνες αποθηκευμένες στην<br />
εσωτερική μνήμη απευθείας από την κάμερα. Αντιγράψτε τις εικόνες σε "Memory Stick<br />
Duo" και στη συνέχεια πηγαίνετε το "Memory Stick Duo" στο κατάστημα εκτύπωσης.<br />
Για αντιγραφή: Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο "Memory Stick")<br />
t [Αντιγραφή] t [OK].<br />
Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα υπηρεσίας εκτύπωσης φωτογραφιών.
zΚαταγραφή ημερομηνίας στις εικόνες<br />
Η κάμερα αυτή δεν διαθέτει λειτουργία για επαλληλία ημερομηνίας σε μια εικόνα. Αυτό<br />
συμβαίνει ώστε να αποφευχθεί η διπλή εγγραφή της ημερομηνίας κατά την εκτύπωση.<br />
Εκτύπωση σε κατάστημα:<br />
Μπορείτε να ζητήσετε εκτύπωση των εικόνων με επαλληλία ημερομηνίας. Για<br />
λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα υπηρεσίας εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />
Εκτύπωση στο σπίτι:<br />
Συνδέστε σε έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge και πιέστε το κουμπί MENU,<br />
κατόπιν ρυθμίστε το [Εκτύπωση] t [Ημερομηνία] σε [Ημερομηνία] ή [Ημέρα και<br />
ώρα].<br />
Καταγραφή ημερομηνίας σε εικόνες χρησιμοποιώντας το PMB:<br />
Με το λογισμικό "PMB" που παρέχεται εγκατεστημένο στον υπολογιστή (σελίδα 55),<br />
μπορείτε να καταγράψετε την ημερομηνία απευθείας σε μια εικόνα. Ωστόσο, σημειώστε<br />
ότι όταν εκτυπώνονται εικόνες με επαλληλία ημερομηνίας, ενδέχεται να υπάρξει διπλή<br />
εγγραφή της ημερομηνία ανάλογα με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης. Για λεπτομέρειες<br />
σχετικά με το "PMB", βλ. "PMB Guide" (σελίδα 57).<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
53 GR
Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή<br />
x Χρήση του "PMB (Picture Motion Browser)"<br />
Εισαγωγή σε<br />
υπολογιστή<br />
Υπηρεσία μέσων<br />
Αποστολή εικόνας στην<br />
υπηρεσία μέσων.<br />
Εκτύπωση CD/DVD<br />
Εκτύπωση εικόνων Δημιουργία δίσκου<br />
με σήμανση<br />
ημερομηνίας.<br />
Εξαγωγή σε<br />
κάμερα<br />
Εξαγωγή εικόνων σε ένα<br />
"Memory Stick Duo" και<br />
προβολή.<br />
Σημείωση<br />
54 GR • Το "PMB" δεν είναι συμβατό με υπολογιστές Macintosh.<br />
Μπορείτε να απολαύσετε τις εγγεγραμμένες εικόνες περισσότερο από κάθε άλλη<br />
φορά, εκμεταλλευόμενοι το λογισμικό και το "PMB" που περιλαμβάνεται στο<br />
CD-ROM (παρέχεται).<br />
Διατίθενται περισσότερες λειτουργίες, παράλληλα με αυτές που περιγράφονται<br />
παρακάτω, για απόλαυση των εικόνων σας. Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide"<br />
(σελίδα 57).<br />
Ημερολόγιο<br />
Προβολή εικόνων<br />
σε ημερολόγιο.<br />
δεδομένων<br />
χρησιμοποιώντας οδηγό<br />
συσκευής εγγραφής CD<br />
ή οδηγό συσκευής<br />
εγγραφής DVD.
x Στάδιο 1: Εγκατάσταση του "PMB" (παρέχεται)<br />
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό (παρέχεται) ακολουθώντας την<br />
παρακάτω διαδικασία. Όταν εγκαθιστάτε το "PMB", το λογισμικό "Music<br />
Transfer" εγκαθίσταται επίσης.<br />
• Συνδεθείτε ως Διαχειριστής (Administrator).<br />
1<br />
Ελέγξτε το υπολογιστικό σας περιβάλλον.<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για τη χρήση του "PMB" και του "Music<br />
Transfer"<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Microsoft Windows XP* 1<br />
SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />
CPU: Για αναπαραγωγή/επεξεργασία φωτογραφιών: Intel Pentium III<br />
800 MHz ή ταχύτερος<br />
Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών υψηλής ευκρίνειας:<br />
[1440×1080(Υψηλή)]: Intel Core Duo 2,0 GHz ή ταχύτερος/Intel Core 2<br />
Duo 1,66 GHz ή ταχύτερος<br />
[1440×1080(Τυπική)]: Intel Pentium D 2,8 GHz ή ταχύτερος/Intel Core Duo<br />
1,66 GHz ή ταχύτερος/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ή ταχύτερος<br />
Μνήμη: 512 MB ή μεγαλύτερη (Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών<br />
υψηλής ευκρίνειας: 1 GB ή μεγαλύτερη)<br />
Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση):<br />
Περίπου 500 MB<br />
Οθόνη: Ανάλυση οθόνης: 1.024 × 768 κουκίδες ή περισσότερες<br />
Μνήμη βίντεο: 32 MB ή περισσότερα (Συνιστάται: 64 MB ή περισσότερα)<br />
2<br />
3<br />
* 1 Οι εκδόσεις των 64 bit και η Starter (Edition) δεν υποστηρίζονται.<br />
* 2 Η Starter (Edition) δεν υποστηρίζεται.<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />
CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />
Εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης μενού.<br />
Κάντε κλικ στο [Install].<br />
Εμφανίζεται η οθόνη "Choose Setup<br />
Language".<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
4<br />
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να<br />
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.<br />
55 GR
5<br />
Αφαιρέστε το CD-ROM αφού έχει ολοκληρωθεί η<br />
εγκατάσταση.<br />
x Βήμα 2: Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας<br />
χρησιμοποιώντας το "PMB"<br />
Τοποθετήστε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στην<br />
1<br />
κάμερα και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />
(Αναπαραγωγή).<br />
Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή σας.<br />
2<br />
Εμφανίζεται η ένδειξη "Γίνεται σύνδεση..." στην οθόνη της κάμερας.<br />
1 Στην υποδοχή USB<br />
Καλώδιο ακροδέκτη<br />
πολλαπλής χρήσης<br />
• Ο δείκτης<br />
Κάντε κλικ στο κουμπί [Import].<br />
3<br />
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο "PMB Guide".<br />
56 GR<br />
2 Προς θύρα<br />
πολλαπλής σύνδεσης<br />
εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της περιόδου επικοινωνίας.<br />
Μη χειρίζεστε τον υπολογιστή όσο εμφανίζεται ο δείκτης. Όταν ο δείκτης αλλάξει<br />
σε , μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε πάλι τον υπολογιστή.
x Στάδιο 3: Προβολή του "PMB Guide"<br />
1<br />
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο<br />
(PMB Guide) στην επιφάνεια<br />
εργασίας.<br />
• Για πρόσβαση στο "PMB Guide" από το<br />
μενού έναρξης: Κάντε κλικ στο [Start] t<br />
[All Programs] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility]<br />
t [Help] t [PMB Guide].<br />
Σημειώσεις<br />
• Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης από την κάμερα ενώ η<br />
κάμερα είναι σε λειτουργία ή ενώ η ένδειξη "Πρόσβαση…" εμφανίζεται στην οθόνη της<br />
κάμερας. Ενδέχεται να καταστραφούν τα δεδομένα.<br />
• Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία με ελάχιστη εναπομένουσα ισχύ, ενδέχεται να μην<br />
μπορείτε να μεταφέρετε δεδομένα ή τα δεδομένα μπορεί να καταστραφούν. Συνιστάται η<br />
χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά).<br />
x Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή Macintosh<br />
Μπορείτε να αντιγράψετε εικόνες σε υπολογιστή Macintosh. Ωστόσο, το "PMB"<br />
δεν είναι συμβατό. Όταν εξάγονται εικόνες στο "Memory Stick Duo",<br />
προβάλετέ τις στη λειτουργία [Προβ. φακέλου].<br />
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό "Music Transfer" στον υπολογιστή<br />
Macintosh.<br />
Συνιστώμενο υπολογιστικό περιβάλλον<br />
Το παρακάτω περιβάλλον συνιστάται για υπολογιστή συνδεδεμένο με μια<br />
κάμερα.<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για εισαγωγή εικόνων<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />
(v10.1 έως v10.5)<br />
Υποδοχή USB: Παρέχεται ως βασική<br />
Συνιστώμενο περιβάλλον για τη χρήση του λογισμικού "Music Transfer"<br />
Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS X (v10.3 έως v10.5)<br />
Μνήμη: 64 MB ή περισσότερα (συνιστώνται 128 MB ή περισσότερα)<br />
Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση):<br />
Περίπου 50 MB<br />
Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />
57 GR
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
Αλλαγή των ήχων λειτουργίας<br />
Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο που παράγεται όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
2<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με<br />
το V στο κουμπί ελέγχου,<br />
στη συνέχεια πιέστε το z.<br />
Κουμπί MENU<br />
3<br />
Επιλέξτε (Κύριες ρυθμίσεις) με τα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε [Μπιπ] t μια<br />
επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
Κλείστρο: Ενεργοποιεί τον ήχο κλείστρου όταν πιέζετε το κουμπί<br />
κλείστρου.<br />
Υψηλός/Χαμηλός: Ενεργοποιεί το βόμβο/ήχο κλείστρου όταν πιέζετε το<br />
κουμπί ελέγχου/κλείστρου. Εάν θέλετε να μειώσετε την ένταση, επιλέξτε<br />
[Χαμηλός].<br />
Όχι: Απενεργοποιεί τον βόμβο/ήχο κλείστρου.<br />
58 GR
Ρύθμιση του προσαρμοσμένου κουμπιού<br />
Μπορείτε να ορίσετε τη λειτουργία που χρησιμοποιείτε συχνότερα επιλέγοντας<br />
από τα Κλείστρο χαμόγελου, Ισορροπία λευκού ή Λειτουργία φωτομέτρου στο<br />
προσαρμοσμένο κουμπί και να τη ρυθμίζετε εύκολα κατά τη λήψη. Η<br />
προεπιλεγμένη ρύθμιση για το προσαρμοσμένο κουμπί είναι [Κλείστρο<br />
χαμόγελου].<br />
1<br />
Πατήστε το κουμπί MENU.<br />
2<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με<br />
το V στο κουμπί ελέγχου,<br />
στη συνέχεια πιέστε το z.<br />
Κουμπί MENU<br />
3<br />
Επιλέξτε το (Ρυθμίσεις λήψης) με τα πλήκτρα v/V/b/<br />
B t [Προσαρμ κουμπί] t επιθυμητή λειτουργία t z.<br />
Κλείστρο χαμόγελου: Πραγματοποιεί λήψη χρησιμοποιώντας τη<br />
λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου (προεπιλεγμένη ρύθμιση).<br />
Ισορροπία λευκού: Εμφανίζει την οθόνη ρύθμισης Ισορροπία λευκού.<br />
Λειτουργία φωτομέτρου: Εμφανίζει την οθόνη ρύθμισης Λειτουργία<br />
φωτομέτρου.<br />
Σημείωση<br />
• Το Προσαρμ κουμπί έχει οριστεί στο [Κλείστρο χαμόγελου] στο<br />
τη Λειτουρ. επίδειξης.<br />
(Εύκολη λήψη) και<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
59 GR
Εμφανίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες για εύκολη ρύθμιση όταν η κάμερα είναι σε<br />
λειτουργία λήψης ή αναπαραγωγής. Στην οθόνη εμφανίζονται μόνο τα στοιχεία<br />
που είναι διαθέσιμα για κάθε λειτουργία.<br />
Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t [Κύριες ρυθμίσεις] t [Αρχικοποίηση] για<br />
αρχικοποίηση των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />
Χρήση των στοιχείων MENU<br />
Πιέστε το κουμπί MENU για να<br />
1<br />
εμφανιστεί η οθόνη μενού.<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό<br />
2<br />
στοιχείο μενού με τα<br />
πλήκτρα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου. Κατά την<br />
αναπαραγωγή,<br />
επιβεβαιώστε πιέζοντας το z.<br />
3<br />
60 GR<br />
Κουμπί MENU<br />
Πιέστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />
οθόνη μενού.
x MENU στη λειτουργία λήψης<br />
Στοιχείο<br />
Λειτουργία λήψης<br />
ταινίας<br />
Κατεύθυνση λήψης<br />
Μέγ. εικόνας<br />
Περιγραφή<br />
Αλλάζει τη ρύθμιση ανάλογα με το επιλεγμένο σκηνικό κατά τη<br />
λήψη ταινιών.<br />
( Αυτόματα/ Υψηλή ευαισθησία)<br />
Ορίζει την κατεύθυνση μετακίνησης της κάμερας.<br />
( Δεξιά/ Αριστερά/ Πάνω/ Κάτω)<br />
Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας.<br />
( / / / / / / )<br />
Ισορροπία λευκού<br />
Λειτουργία φωτομέτρου<br />
Σύν. παραγ. οριοθέτησης<br />
Αναγνώριση σκηνής<br />
Ευαισθησία χαμόγελου<br />
Ανίχνευση προσώπου<br />
Ένταση φλας<br />
Μείωση κλειστών<br />
ματιών<br />
Μείωση κόκκινων<br />
ματιών<br />
DRO<br />
( Τυπικό/ Ευρύ)<br />
( 1440×1080(Υψηλή)/ 1440×1080(Τυπική)/<br />
1280×720/ VGA)<br />
Ρυθμίζει τους τόνους χρώματος σύμφωνα με τις συνθήκες φωτός<br />
του περιβάλλοντος.<br />
( Αυτόματα/ Φως ημέρας/ Συννεφιά/ Φως<br />
φθορισμού 1, Φως φθορισμού 2, Φως φθορισμού 3/<br />
n Πυράκτωσης/ Φλας/ Ένα πάτημα/ Ρύθμιση ενός<br />
πατήματος)<br />
Ορίζει το τμήμα του θέματος που θα μετρηθεί για καθορισμό της<br />
έκθεσης.<br />
( Πολλαπλή/ Κεντρική/ Σημειακή)<br />
Ρυθμίζει τη λήψη με Οριοθέτηση.<br />
( EXP±0.3/ EXP±0.7/ EXP±1.0/ Ισορροπία<br />
λευκού/ Λειτουργ. χρώματος)<br />
Ανιχνεύει αυτόματα τις συνθήκες λήψης και, στη συνέχεια,<br />
πραγματοποιεί τη λήψη.<br />
( Αυτόματα/ Προηγμένο)<br />
Ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας της ανίχνευσης χαμόγελου.<br />
( Πλατύ χαμόγελο/ Κανονικό χαμόγελο/ Ελαφρύ<br />
χαμόγελο)<br />
Επιλέγει το θέμα προτεραιότητας για ρύθμιση της εστίασης κατά τη<br />
χρήση της λειτουργίας Ανίχνευση προσώπου.<br />
( Όχι/ Αυτόματα/ Προτεραιότητα παιδιών/<br />
Προτεραιότητα ενηλίκων)<br />
Ρυθμίζει την ποσότητα φωτός φλας.<br />
(–2.0EV έως +2.0EV)<br />
Ορίζει τη λειτουργία Μείωση κλειστών ματιών.<br />
( Αυτόματα/ Όχι)<br />
Ρυθμίζει για μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών.<br />
( Αυτόματα/ Ναι/ Όχι)<br />
Βελτιστοποιεί τη φωτεινότητα και την αντίθεση.<br />
( Όχι/ DRO standard/ DRO plus)<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
61 GR
Στοιχείο<br />
Μείωση θορύβου<br />
Λειτουργ. χρώματος<br />
Φίλτρο χρώματος<br />
Κορεσμός χρώματος<br />
Αντίθεση<br />
Καθαρότητα<br />
SteadyShot<br />
(Ρυθμίσεις)<br />
Περιγραφή<br />
Ρυθμίζει την ανάλυση εικόνας και την ισορροπία θορύβου.<br />
( –/ Τυπικό/ +)<br />
Αλλάζει τη ζωντάνια της εικόνας ή προσθέτει ειδικά εφέ.<br />
( Κανονική/ Ζωντανά/ Αληθινό/ Σέπια/<br />
Ασπρόμαυρα)<br />
Προσθέτει χρωματικά εφέ σαν να χρησιμοποιούσατε φίλτρο<br />
χρώματος.<br />
( Όχι/ Κόκκινο/ Πράσινο/ Μπλε/<br />
Θερμό/ Ψυχρό)<br />
Ρυθμίζει τη φωτεινότητα της εικόνας.<br />
( –/ Τυπικό/ +)<br />
Ρυθμίζει την αντίθεση της εικόνας.<br />
( –/ Τυπικό/ +)<br />
Ρυθμίζει την καθαρότητα της εικόνας.<br />
( –/ Τυπικό/ +)<br />
Επιλέγει τη λειτουργία κατά του θολώματος.<br />
( Λήψη/ Συνεχόμενα/ Όχι)<br />
Αλλάζει τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />
x MENU στη λειτουργία προβολής<br />
Στοιχείο<br />
Περιγραφή<br />
(Παρουσίαση)<br />
(Λίστα ημ/νίας)<br />
(Λίστα συμβάντων)<br />
(Τρόπος προβολής)<br />
(Φίλτρο κατά<br />
πρόσωπα)<br />
(Αλλ κύριας<br />
εικόνας)<br />
(Προσθ./Αφαίρ.<br />
Αγαπημ.)<br />
62 GR<br />
Αναπαραγάγει τις εικόνες διαδοχικά μαζί με εφέ και μουσική.<br />
( Συνεχής αναπαραγωγή/ Παρουσίαση με μουσική)<br />
Επιλέγει τη λίστα ημερομηνίας αναπαραγωγής.<br />
Επιλέγει την ομάδα γεγονότων προς αναπαραγωγή.<br />
Αλλάζει την επιλογή Τρόπος προβολής.<br />
( Προβ. ημ/νίας/ Προβολή συμβάντος/ Αγαπημένα/<br />
Προβ. φακέλου)<br />
Αναπαραγάγει τις εικόνες που έχουν φιλτραριστεί ώστε να<br />
ικανοποιούν συγκεκριμένες συνθήκες.<br />
( Όχι/ Όλοι οι άνθρωποι/ Παιδιά/ Νήπια/<br />
Χαμόγελα)<br />
Ρυθμίζει τις εικόνες ριπής ώστε να εμφανίζονται στην οθόνη.<br />
Καταχωρεί εικόνες στα Αγαπημένα ή καταργεί εικόνες από τα<br />
Αγαπημένα.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Πρ. όλων σε<br />
εύρος ημ/νίας*/ Αφ. όλων σε εύρος ημ/νίας*)<br />
* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε επιλογή<br />
Τρόπος προβολής.
Στοιχείο<br />
(Εμφάνιση ομάδας<br />
ριπής)<br />
(Ρετουσάρισμα)<br />
(Πολλαπλά νέα<br />
μεγέθη)<br />
(Διαγραφή)<br />
(Προστασία)<br />
(Εκτύπωση)<br />
(Περιστροφή)<br />
(Επιλογή φακέλου)<br />
(Ρυθμίσεις)<br />
Περιγραφή<br />
Επιλέξτε πώς θα εμφανίζονται οι εικόνες ριπής στην οθόνη.<br />
( Εμφάν κύριας εικόνας μόνο/ Εμφάνιση όλων)<br />
Ρετουσάρει φωτογραφίες.<br />
( Περικοπή/ Διόρθωση κόκκινων ματιών/ Μάσκα<br />
κατάργ. ευκρίνειας/ Απαλή εστίαση/ Μερικό χρώμα/<br />
Φακός μάτι ψαριού/ Διασταυρούμενο φίλτρο/<br />
Ακτινωτό θόλωμα/ Ρετρό/ Χαμόγελα)<br />
Αλλάζει το μέγεθος εικόνας σύμφωνα με τη χρήση.<br />
( HDTV/ Blog / E-mail)<br />
Διαγράφει εικόνες.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Όλες εικ. στο<br />
εύρος ημ/νίας*)<br />
* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε επιλογή<br />
Τρόπος προβολής.<br />
Προλαμβάνει την τυχαία διαγραφή.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Προσθέτει ένα σημάδι σειράς εκτύπωσης στις εικόνες που<br />
επιθυμείτε να εκτυπώσετε σε ένα "Memory Stick Duo".<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Εκτυπώνει εικόνες με χρήση εκτυπωτή συμβατού με PictBridge.<br />
( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />
Περιστρέφει μια φωτογραφία.<br />
Επιλέγει το φάκελο για προβολή εικόνων.<br />
Αλλάζει ρυθμίσεις εκτός από τις ρυθμίσεις λήψης.<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
63 GR
Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της κάμερας.<br />
(Ρυθμίσεις λήψης) εμφανίζεται μόνο όταν έχουν καταχωρηθεί οι<br />
Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις)<br />
Το<br />
ρυθμίσεις από τη λειτουργία λήψης.<br />
Πιέστε το κουμπί MENU για να<br />
1<br />
εμφανιστεί η οθόνη μενού.<br />
Επιλέξτε το (Ρυθμίσεις)<br />
2<br />
με το V στο κουμπί ελέγχου<br />
και επιβεβαιώστε πιέζοντας<br />
το z.<br />
3<br />
4<br />
64 GR<br />
Κουμπί MENU<br />
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο με τα v/V/b/B στο<br />
κουμπί ελέγχου και στη συνέχεια πιέστε το z.<br />
Πιέστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />
οθόνη ρύθμισης.
Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />
(Ρυθμίσεις<br />
λήψης)<br />
(Κύριες<br />
ρυθμίσεις)<br />
Φωτισμός AF<br />
Γραμμή πλέγματος<br />
Ψηφιακό ζουμ<br />
Φακός μετατροπής<br />
Συγχρονισμός φλας<br />
Αυτόμ προσανατολ<br />
Αυτόμ ανασκόπηση<br />
Επεκταμένη<br />
εστίαση<br />
Προσαρμ κουμπί<br />
Μπιπ<br />
Language Setting<br />
Οδηγός λειτουργίας<br />
Αρχικοποίηση<br />
Λειτουρ. επίδειξης<br />
Ανάλυση HDMI<br />
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ:<br />
HDMI<br />
COMPONENT<br />
Έξοδος βίντεο<br />
Ο λαμπτήρας AF παρέχει συμπληρωματικό<br />
φωτισμό για πιο εύκολη εστίαση σε ένα θέμα σε<br />
σκοτεινό περιβάλλον.<br />
Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται οι γραμμές<br />
πλέγματος στην οθόνη ή όχι.<br />
Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.<br />
Πραγματοποιεί ρύθμιση για να επιτευχθεί η<br />
κατάλληλη εστίαση όταν προσαρτάτε φακό<br />
μετατροπής.<br />
Επιλέγει το χρόνο λειτουργίας του φλας.<br />
Όταν η κάμερα περιστρέφεται για τη λήψη μιας<br />
εικόνας πορτραίτου (κατακόρυφης), η κάμερα<br />
καταγράφει την αλλαγή της θέσης και προβάλλει<br />
την εικόνα σε θέση πορτραίτου.<br />
Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη<br />
για περίπου δύο δευτερόλεπτα αμέσως μετά τη<br />
φωτογράφηση μιας ακίνητης εικόνας.<br />
Εμφανίζει το κεντρικό τμήμα του διπλού της<br />
εικόνας ενώ χρησιμοποιείται η Χειροκίνητη<br />
εστίαση.<br />
Ορίζει την επιθυμητή λειτουργία στο<br />
προσαρμοσμένο κουμπί.<br />
Επιλέγει ή απενεργοποιεί τον ήχο που παράγεται<br />
όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
Επιλέγει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί στα<br />
στοιχεία μενού, τις προειδοποιήσεις και τα<br />
μηνύματα.<br />
Επιλέγει εάν θα εμφανίζεται ή όχι ο οδηγός<br />
λειτουργίας όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />
Αρχικοποιεί τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες<br />
ρυθμίσεις.<br />
Καθορίζει εάν θα γίνεται προβολή μιας επίδειξης<br />
των λειτουργιών Κλείστρο χαμόγελου και<br />
Αναγνώριση σκηνής.<br />
Ορίζει την ανάλυση για έξοδο σε τηλεόραση<br />
όταν η μηχανή είναι συνδεδεμένη σε τηλεόραση<br />
Υψηλής ευκρίνειας.<br />
Σας δίνει τη δυνατότητα να χειριστείτε τη<br />
μηχανή χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο της<br />
τηλεόρασης όταν η μηχανή είναι συνδεδεμένη με<br />
μια τηλεόραση συμβατή με "BRAVIA" Sync.<br />
Επιλέγει τον τύπο εξόδου σήματος βίντεο<br />
ανάλογα με τη συνδεδεμένη τηλεόραση.<br />
Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με<br />
το σύστημα χρώματος της τηλεόρασης του<br />
συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.<br />
Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />
65 GR
Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />
66 GR (Κύριες<br />
ρυθμίσεις)<br />
(Εργαλείο<br />
"Memory Stick")<br />
(Εργαλείο<br />
εσωτερ. μνήμης)<br />
(Ρυθμίσεις<br />
ρολογιού)<br />
Προβολή ευρύ ζουμ<br />
Σύνδεση USB<br />
Λήψη μουσικής<br />
Μορφή μουσικής<br />
Διαμόρφωση<br />
Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ<br />
Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ<br />
Διαγρ φακέλου ΕΓΓ<br />
Αντιγραφή<br />
Αριθμός αρχείου<br />
Διαμόρφωση<br />
Αριθμός αρχείου<br />
Ρύθμιση περιοχής<br />
Ρύθμ ημερ & ώρας<br />
Αναπαραγάγει φωτογραφίες αναλογίας<br />
διαστάσεων 4:3 και 3:2 σε αναλογία διαστάσεων<br />
16:9 σε τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας).<br />
Επιλέγει τη λειτουργία USB όταν συνδέεται η<br />
κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατό με<br />
PictBridge χρησιμοποιώντας καλώδιο<br />
ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης.<br />
Αλλάζει αρχεία μουσικής χρησιμοποιώντας το<br />
λογισμικό "Music Transfer".<br />
Διαγράφει όλα τα μουσικά αρχεία φόντου που<br />
είναι αποθηκευμένα στην κάμερα.<br />
Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".<br />
Δημιουργεί έναν φάκελο στο "Memory Stick<br />
Duo" για την εγγραφή εικόνων.<br />
Αλλάζει τον φάκελο που χρησιμοποιείται επί του<br />
παρόντος για την εγγραφή εικόνων.<br />
Διαγράφει τους φακέλους στο "Memory Stick<br />
Duo".<br />
Αντιγράφει όλες τις εικόνες της εσωτερικής<br />
μνήμης σε ένα "Memory Stick Duo".<br />
Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />
απόδοση αριθμών αρχείου στις εικόνες.<br />
Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.<br />
Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />
απόδοση αριθμών αρχείου στις εικόνες.<br />
Ρυθμίζει την ώρα στην τοπική ώρα της<br />
επιλεγμένης περιοχής.<br />
Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα.
Άλλα<br />
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />
κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot")<br />
Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", το οποίο επεξηγεί τον τρόπο χρήσης της<br />
κάμερας με κάθε λεπτομέρεια, περιλαμβάνεται στο CD-ROM (παρέχεται).<br />
Ανατρέξτε σε αυτό για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της<br />
κάμερας.<br />
•Χρειάζεστε το Adobe Reader για να διαβάσετε το "Εγχειρίδιο του Cybershot".<br />
Εάν δεν το έχετε εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να<br />
κάνετε λήψη από την ιστοσελίδα: http://www.adobe.com/<br />
x Για χρήστες Windows<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />
CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />
Κάντε κλικ στο "Εγχειρίδιο<br />
του Cyber-shot".<br />
Ο "Οδηγός Cyber-shot για<br />
προχωρημένους", ο οποίος περιέχει<br />
πληροφορίες για τα εξαρτήματα της<br />
κάμερας, εγκαθίσταται ταυτόχρονα.<br />
Εκκινήστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" από το<br />
εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας.<br />
x Για χρήστες Macintosh<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />
CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />
Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και αντιγράψτε το<br />
αρχείο "Handbook.pdf" που είναι αποθηκευμένο στο<br />
φάκελο [GR] στον υπολογιστή σας.<br />
Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή, κάντε διπλό κλικ στο<br />
"Handbook.pdf".<br />
Άλλα<br />
67 GR
Στην οθόνη εμφανίζεται μια λίστα εικονιδίων<br />
Τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για να υποδηλώσουν την κατάσταση της<br />
κάμερας.<br />
Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση της οθόνης χρησιμοποιώντας το DISP<br />
(εμφάνιση οθόνης) στο κουμπί ελέγχου (σελίδα 29).<br />
Κατά τη λήψη φωτογραφιών<br />
A<br />
Προβολή Ένδειξη<br />
Υπόλοιπο μπαταρίας<br />
Προειδοποίηση χαμηλού<br />
επιπέδου μπαταρίας<br />
Μέγ. εικόνας<br />
• Τα εικονίδια περιορίζονται στη<br />
λειτουργία (Εύκολη λήψη).<br />
Κατά τη λήψη ταινιών<br />
Επιλογή σκηνικού<br />
Επιλογέας λειτουργίας<br />
(Ευφυής αυτόμ<br />
προσαρμογή, Αυτόματο<br />
πρόγραμμα, Λήψη με<br />
προτεραιότητα την<br />
ταχύτητα κλείστρου,<br />
Λήψη με προτεραιότητα<br />
το διάφραγμα, Λήψη με<br />
χειροκίνητη έκθεση,<br />
Ημίφως σε λήψεις με το<br />
Κατά την αναπαραγωγή<br />
χέρι, Μείωση θολώματος<br />
κίνησης, Σαρωτικό<br />
πανόραμα)<br />
Λειτουργία λήψης<br />
ταινίας<br />
Ισορροπία λευκού<br />
Λειτουργία φωτομέτρου<br />
SteadyShot<br />
Προειδοποίηση για<br />
δόνηση<br />
Αναγνώριση σκηνής<br />
Εικονίδιο Αναγνώριση<br />
σκηνής<br />
68 GR
Προβολή<br />
Ένδειξη<br />
DRO<br />
Μείωση θορύβου<br />
Φίλτρο χρώματος<br />
Κορεσμός χρώματος<br />
Αντίθεση<br />
Καθαρότητα<br />
Δείκτης Ευαισθησία<br />
χαμόγελου<br />
Κλιμάκωση ζουμ<br />
Λειτουργ. χρώματος<br />
Γίνεται σύνδεση με<br />
PictBridge<br />
Τρόπος προβολής<br />
Εμφάνιση ομάδας ριπής<br />
Κύρια εικόνα στην<br />
ομάδα ριπής<br />
Φίλτρο κατά πρόσωπα<br />
B<br />
Προβολή Ένδειξη<br />
z<br />
Κλείδωμα AE/AF<br />
ISO400 Αριθμός ISO<br />
Αργό κλείστρο NR<br />
125 Ταχύτητα κλείστρου<br />
F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />
+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />
Δείκτης κάδρου εύρεσης<br />
εύρους AF<br />
Μάκρο<br />
ΕΓΓ<br />
Αναμονή<br />
Εγγραφή ταινίας/<br />
Αναμονή ταινίας<br />
0:12 Χρόνος εγγραφής<br />
(λεπτά:δευτ.)<br />
101-0012 Αριθμός αρχείουφακέλου<br />
2009 1 1<br />
9:30 AM<br />
z STOP<br />
z PLAY<br />
bB BACK/<br />
NEXT<br />
V VOLUME<br />
Ημερομηνία εγγραφής/<br />
χρόνος αναπαραγωγής<br />
εικόνας<br />
Οδηγός λειτουργιών για<br />
αναπαραγωγή εικόνας<br />
Επιλογή εικόνων<br />
Ρύθμιση έντασης ήχου<br />
Ημι-χειροκίνητα<br />
Χειροκίνητη εστίαση<br />
Μπάρα Χειροκίνητη<br />
εστίαση<br />
Αγαπημένα<br />
Προστασία<br />
Σειρά εκτύπωσης<br />
(DPOF)<br />
Εξαγωγή του PMB<br />
Ζουμ αναπαραγωγής<br />
Άλλα<br />
69 GR
C D<br />
Προβολή Ένδειξη<br />
Φάκελος εγγραφής<br />
Αναπαραγωγή φακέλου<br />
96 Αριθμός εγγράψιμων<br />
εικόνων<br />
12/12 Αριθμός εικόνων/<br />
Αριθμός εικόνων που<br />
εγγράφονται σε<br />
επιλεγμένο φάκελο<br />
100λεπ Χρόνος εγγραφής<br />
Μέσα εγγραφής/<br />
αναπαραγωγής<br />
("Memory Stick Duo",<br />
εσωτερική μνήμη)<br />
Αλλαγή φακέλου<br />
Φωτισμός AF<br />
Μείωση κόκκινων<br />
ματιών<br />
Λειτουργία φωτομέτρου<br />
Λειτουργία Φλας<br />
Φόρτιση φλας<br />
Ισορροπία λευκού<br />
ISO400 Αριθμός ISO<br />
70 GR<br />
Προβολή<br />
C:32:00<br />
Ένδειξη<br />
Χρονοδιακόπτης<br />
Οθόνη αυτοδιάγνωσης<br />
Προορισμός<br />
Προειδοποίηση<br />
υπερθέρμανσης<br />
Φακός μετατροπής<br />
Ανίχνευση προσώπου<br />
Ριπή/Οριοθέτηση<br />
Αρχείο διαχείρισης<br />
γεμάτο<br />
Σύν. παραγ. οριοθέτησης<br />
Κάδρο εύρεσης εύρους<br />
AF<br />
Σταυρόνημα για<br />
σημειακή μέτρηση<br />
Τιμή έκθεσης<br />
+2.0EV<br />
500 Ταχύτητα κλείστρου<br />
F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />
N<br />
35° 37’ 32” Β<br />
139° 44’ 31” Α<br />
Γίνεται σύνδεση με<br />
PictBridge<br />
Αναπαραγωγή<br />
Μπάρα αναπαραγωγής<br />
Προβολή γεωγραφικού<br />
πλάτους και<br />
γεωγραφικού μήκους<br />
Ιστόγραμμα<br />
• Η ένδειξη<br />
εμφανίζεται όταν το<br />
ιστόγραμμα στην<br />
οθόνη<br />
απενεργοποιείται.<br />
Ένταση ήχου
Επίλυση προβλημάτων<br />
Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις.<br />
1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του<br />
Cyber-shot" (PDF).<br />
Εάν εμφανιστεί ένας κωδικός όπως το "C/E:ss:ss" στην οθόνη,<br />
ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".<br />
2 Αφαιρέστε την μπαταρία, περιμένετε για περίπου ένα λεπτό,<br />
τοποθετήστε την ξανά και ενεργοποιήστε.<br />
3 Πιέστε το κουμπί RESET χρησιμοποιώντας ένα αιχμηρό<br />
αντικείμενο και ενεργοποιήστε τη συσκευή (σελίδα 11).<br />
Εάν εκτελέσετε την παραπάνω λειτουργία, οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και<br />
ώρας απαλείφονται.<br />
4 Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong> ή το τοπικό<br />
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης <strong>Sony</strong>.<br />
Σχετικά με την επισκευή για κάμερες που διαθέτουν εσωτερική μνήμη ή<br />
λειτουργία Αρχείων μουσικής, τα δεδομένα στην κάμερα μπορεί να ελεγχθούν<br />
στο ελάχιστο για επαλήθευση και βελτίωση των συμπτωμάτων δυσλειτουργίας.<br />
Η <strong>Sony</strong> δεν αντιγράφει ή δεν αποθηκεύει αυτά τα δεδομένα.<br />
Μπαταρία και τροφοδοσία<br />
Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε την μπαταρία.<br />
•Τοποθετήστε την μπαταρία σωστά σπρώχνοντας το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας<br />
(σελίδα 14).<br />
Η κάμερα δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί.<br />
•Μετά την εισαγωγή της μπαταρίας στην κάμερα, μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος<br />
για την πλήρη ενεργοποίηση της κάμερας.<br />
•Τοποθετήστε σωστά τη μπαταρία (σελίδα 14).<br />
•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 12).<br />
•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />
•Χρησιμοποιήστε μια συνιστώμενη μπαταρία.<br />
Άλλα<br />
71 GR
•Ανάλογα με την κάμερα και τη θερμοκρασία της μπαταρίας, ενδέχεται να<br />
απενεργοποιηθεί αυτόματα η κάμερα για την προστασία της. Σε αυτή την περίπτωση,<br />
εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη LCD πριν απενεργοποιηθεί.<br />
•Εάν δεν χρησιμοποιείτε την κάμερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία είναι<br />
ενεργοποιημένη, η κάμερα απενεργοποιείται αυτομάτως για να αποφευχθεί η<br />
εξάντληση της μπαταρίας. Ενεργοποιήστε ξανά την κάμερα (σελίδα 17).<br />
•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />
Η ένδειξη του υπόλοιπου φορτίου της μπαταρίας δεν είναι σωστή.<br />
•Η ισχύς της μπαταρίας θα αναλωθεί γρήγορα και η πραγματική ισχύς μπαταρίας που<br />
απομένει θα είναι μικρότερη από την ένδειξη στις ακόλουθες περιπτώσεις:<br />
– Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε υπερβολικά θερμό ή ψυχρό μέρος.<br />
– Όταν χρησιμοποιείτε συχνά το φλας και ζουμ.<br />
– Όταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε επανειλημμένα την κάμερα.<br />
– Όταν ορίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης υψηλότερα χρησιμοποιώντας ρυθμίσεις<br />
DISP (εμφάνιση οθόνης).<br />
•Παρουσιάστηκε ασυμφωνία μεταξύ της ένδειξης υπόλοιπου φορτίου και του<br />
πραγματικού υπόλοιπου φορτίου μπαταρίας. Αποφορτίστε πλήρως την μπαταρία<br />
μία φορά και κατόπιν φορτίστε την για να διορθώσετε την ένδειξη.<br />
•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε την μπαταρία (σελίδα 12).<br />
•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />
Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας ενώ βρίσκεται μέσα στην κάμερα.<br />
•Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας το μετασχηματιστή<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε το φορτιστή<br />
μπαταρίας (παρέχεται) για να την φορτίσετε.<br />
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας.<br />
•Αφαιρέστε και τοποθετήστε πάλι την μπαταρία, διασφαλίζοντας ότι έχει<br />
εγκατασταθεί σωστά.<br />
•Η θερμοκρασία μπορεί να είναι ακατάλληλη για φόρτιση. Προσπαθήστε να<br />
φορτίσετε ξανά την μπαταρία με το σωστό εύρος θερμοκρασίας φόρτισης (10 °C έως<br />
30 °C).<br />
72 GR Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτός λειτουργίας.
Λήψη φωτογραφιών/ταινιών<br />
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων.<br />
•Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ή του "Memory Stick<br />
Duo" (σελίδες 31, 46). Εάν είναι γεμάτη, κάντε ένα από τα παρακάτω:<br />
– Διαγράψτε τις άχρηστες εικόνες (σελίδα 50).<br />
– Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".<br />
•Δεν μπορείτε να εγγράφετε εικόνες ενώ φορτίζετε το φλας.<br />
•Όταν φωτογραφίζετε ακίνητη εικόνα, ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών σε μια<br />
θέση διαφορετική από (Λειτουργία ταινίας).<br />
•Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών στο (Λειτουργία ταινίας) όταν<br />
κινηματογραφείτε.<br />
•Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες με μέγεθος εικόνας [1440×1080(Υψηλή)],<br />
[1440×1080(Τυπική)] ή [1280×720] σε ένα "Memory Stick PRO Duo". Όταν<br />
χρησιμοποιείτε μέσα εγγραφής εκτός από "Memory Stick PRO Duo", ρυθμίστε το<br />
μέγεθος εικόνας της ταινίας σε [VGA].<br />
•Η κάμερα είναι σε λειτουργία επίδειξης Κλείστρο χαμόγελου. Ρυθμίστε τη [Λειτουρ.<br />
επίδειξης] σε [Όχι].<br />
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία πανοραμικών εικόνων.<br />
•Μετακινήστε τη μηχανή με συνεχή ταχύτητα σύμφωνα με τη μπάρα χειρισμού. Δεν<br />
μπορείτε να δημιουργήσετε πανοραμικές εικόνες στις ακόλουθες περιπτώσεις:<br />
– Όταν μετακινείτε τη μηχανή πολύ γρήγορα ή πολύ αργά.<br />
– Όταν μετακινείτε τη μηχανή προς διαφορετική κατεύθυνση από αυτή της<br />
ρύθμισης.<br />
•Σε περίπτωση έντονου κουνήματος της μηχανής κατά τη μετακίνηση, η λήψη<br />
διακόπτεται. Κρατήστε τη μηχανή σταθερά.<br />
Προβολή εικόνων<br />
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων.<br />
•Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 20).<br />
•Το όνομα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σας.<br />
•Δεν παρέχονται εγγυήσεις για την αναπαραγωγή, σε αυτή την κάμερα, αρχείων που<br />
περιέχουν εικόνες οι οποίες υποβλήθηκαν σε επεξεργασία σε υπολογιστή ή εικόνες<br />
που τραβήχτηκαν χρησιμοποιώντας άλλες κάμερες.<br />
•Η κάμερα είναι σε λειτουργία USB. Διαγράψτε τη σύνδεση USB.<br />
•Μπορεί να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή ορισμένων εικόνων που είναι<br />
αποθηκευμένες στο "Memory Stick Duo" και η λήψη τους έχει γίνει με άλλες<br />
κάμερες. Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή αυτών των εικόνων στην Προβ. φακέλου<br />
(σελίδα 49).<br />
•Αυτό συμβαίνει κατά την αντιγραφή εικόνων από τον υπολογιστή σας στο "Memory<br />
Stick Duo" χωρίς τη χρήση του "PMB". Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή αυτών των<br />
εικόνων στην Προβ. φακέλου (σελίδα 49).<br />
Άλλα<br />
73 GR
Μην χρησιμοποιείτε/φυλάσσετε<br />
την κάμερα στους παρακάτω<br />
χώρους<br />
• Σε υπερβολικά θερμά, ψυχρά ή υγρά<br />
μέρη<br />
Σε μέρη, όπως μέσα σε ένα σταθμευμένο<br />
αμάξι στον ήλιο, το σώμα της κάμερας<br />
ενδέχεται να παραμορφωθεί και να<br />
προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />
• Σε άμεση έκθεση στον ήλιο ή κοντά σε<br />
καλοριφέρ<br />
Το σώμα της κάμερας ενδέχεται να<br />
αποχρωματιστεί ή να παραμορφωθεί και<br />
να προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />
• Σε σημείο που υφίσταται έντονους<br />
κραδασμούς<br />
• Κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία<br />
• Σε σημεία με άμμο ή σκόνη<br />
Προσέξτε να μην εισέλθει άμμος ή σκόνη<br />
στο εσωτερικό της κάμερας. Ενδέχεται<br />
να προκληθεί βλάβη στην κάμερα, η<br />
οποία σε ορισμένες περιπτώσεις είναι<br />
ανεπανόρθωτη.<br />
Σχετικά με τον καθαρισμό<br />
Καθαρισμός της οθόνης LCD<br />
Σκουπίστε την επιφάνεια της οθόνης με<br />
ένα κιτ καθαρισμού οθόνων LCD<br />
(πωλείται χωριστά) για να αφαιρέσετε<br />
δαχτυλιές, σκόνη, κτλ.<br />
Καθαρισμός του φακού<br />
Σκουπίστε το φακό με ένα απαλό ύφασμα<br />
για να αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη κλπ.<br />
Καθαρισμός της επιφάνειας της κάμερας<br />
Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με<br />
ένα απαλό πανί ελαφρώς βρεγμένο με<br />
νερό και τη συνέχεια σκουπίστε την<br />
επιφάνεια με ένα στεγνό πανί. Για την<br />
αποφυγή ζημιάς στο φινίρισμα ή στο<br />
περίβλημα:<br />
– Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά<br />
προϊόντα όπως αραιωτικά, βενζίνη,<br />
αλκοόλ, εμποτισμένα χαρτομάντιλα μιας<br />
χρήσης, εντομοαπωθητικά, αντηλιακά ή<br />
εντομοκτόνα.<br />
– Μην αγγίζετε την κάμερα όταν έχετε<br />
χρησιμοποιήσει κάποιο από τα<br />
παραπάνω.<br />
– Αποφεύγετε την παρατεταμένη επαφή<br />
της κάμερας με καουτσούκ ή βινύλιο.<br />
74 GR Προφυλάξεις<br />
Σχετικά με τις θερμοκρασίες<br />
λειτουργίας<br />
Η κάμερα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε<br />
θερμοκρασίες μεταξύ 0 °C και 40 °C. Δεν<br />
συνιστάται η λήψη σε εξαιρετικά ψυχρά ή<br />
θερμά μέρη με θερμοκρασίες εκτός των<br />
παραπάνω ορίων.<br />
Σχετικά με τη συμπύκνωση<br />
υγρασίας<br />
Εάν μεταφέρετε την κάμερα απευθείας<br />
από ένα ψυχρό σε ένα ζεστό σημείο,<br />
ενδέχεται να σχηματιστεί υγρασία στο<br />
εσωτερικό ή το εξωτερικό της κάμερας.<br />
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην<br />
κάμερα λόγω της συγκέντρωσης υγρασίας.<br />
Σε περίπτωση συγκέντρωσης υγρασίας<br />
Απενεργοποιήστε την κάμερα και<br />
περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να<br />
εξατμιστεί η υγρασία. Εάν επιχειρήσετε να<br />
φωτογραφίσετε εικόνες όταν έχει<br />
συγκεντρωθεί υγρασία στο εσωτερικό του<br />
φακού, οι εικόνες θα είναι θολές.<br />
Σχετικά με την εσωτερική<br />
εφεδρική επαναφορτιζόμενη<br />
μπαταρία<br />
Η παρούσα κάμερα έχει μια εσωτερική<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία για τη<br />
διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας και<br />
των άλλων ρυθμίσεων ανεξάρτητα από το<br />
αν η κάμερα είναι ενεργοποιημένη ή όχι.<br />
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
φορτίζεται συνεχώς όσο χρησιμοποιείτε<br />
την κάμερα. Ωστόσο, εάν χρησιμοποιείτε<br />
την κάμερα για σύντομο χρονικό<br />
διάστημα, η μπαταρία αποφορτίζεται<br />
σταδιακά, ενώ εάν δεν χρησιμοποιήσετε<br />
καθόλου την κάμερα για διάστημα ενός<br />
μηνός, η μπαταρία αποφορτίζεται<br />
εντελώς. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να<br />
φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη<br />
μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε την<br />
κάμερα.<br />
Ωστόσο, ακόμα και εάν αυτή η<br />
επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν έχει<br />
φορτιστεί, μπορείτε ακόμα να<br />
χρησιμοποιήσετε την κάμερα, αλλά η<br />
ημερομηνία και η ώρα δεν θα<br />
αναφέρονται.
Μέθοδος φόρτισης της εσωτερικής<br />
εφεδρικής επαναφορτιζόμενης<br />
μπαταρίας<br />
Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία<br />
στην κάμερα και αφήστε την κάμερα<br />
απενεργοποιημένη για τουλάχιστον 24<br />
ώρες.<br />
Άλλα<br />
75 GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />
Φωτογραφική μηχανή<br />
[Σύστημα]<br />
Συσκευή εικόνας: αισθητήρας Exmor CMOS<br />
7,63 mm (τύπου 1/2,4)<br />
Συνολικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />
Περίπου 10,3 Megapixel<br />
Πραγματικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />
Περίπου 9,1 Megapixel<br />
Φακός: Σειρά G φακός ζουμ 20×<br />
f = 5,0 mm – 100,0 mm (28 mm – 560 mm<br />
(ισοδύναμο με φιλμ 35 mm))<br />
F2.8 (W) – F5.2 (T)<br />
Λήψη ταινιών (16:9): 31 mm – 620 mm<br />
Λήψη ταινιών (4:3): 38 mm – 760 mm<br />
Έλεγχος έκθεσης: Αυτόματη έκθεση,<br />
Προτεραιότητα ταχύτητας κλείστρου,<br />
Προτεραιότητα διαφράγματος,<br />
Χειροκίνητη έκθεση, Επιλογή σκηνικού<br />
(10 τρόποι λειτουργίας)<br />
Ισορροπία λευκού: Αυτόματη, Φως ημέρας,<br />
Συννεφιά, Φθορισμού 1,2,3, Πυράκτωσης,<br />
Φλας, Ένα πάτημα<br />
Μορφή αρχείου (συμβατή με DCF):<br />
Φωτογραφίες: συμβατή με JPEG (DCF<br />
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline),<br />
συμβατή με DPOF<br />
Ταινίες: συμβατή με MPEG-4 AVC/H.264<br />
(στερεοφωνικό)<br />
Μέσα εγγραφής: Εσωτερική μνήμη<br />
(περίπου 11 MB), "Memory Stick Duo"<br />
Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO<br />
(Δείκτης συνιστώμενης έκθεσης) στην<br />
επιλογή Αυτόματη):<br />
Περίπου 0,3 m έως 9,2 m (W)/<br />
περίπου 1,5 m έως 5,1 m (T)<br />
Εικονοσκόπιο: Ηλεκτρικό εικονοσκόπιο<br />
(έγχρωμο)<br />
[Υποδοχές εισόδου και εξόδου]<br />
Ακροδέκτης πολλαπλής χρήσης Type2d (AVout(SD/HD<br />
Component)/HDMI/USB)<br />
Έξοδος σήματος βίντεο<br />
Έξοδος ήχου (στερεοφωνικός)<br />
Έξοδος HDMI<br />
Επικοινωνία USB<br />
Επικοινωνία USB:<br />
Hi-Speed USB (συμβατότητα με USB 2.0)<br />
[Οθόνη LCD]<br />
Πίνακας LCD: μονάδα TFT 7,5 cm (Τύπος<br />
3,0 )<br />
Συνολικός αριθμός κουκκίδων: 230 400<br />
(960 × 240) κουκκίδες<br />
76 GR<br />
[Σκόπευτρο]<br />
Οθόνη: 0,5cm (τύπος 0,2)<br />
Συνολικός αριθμός κουκκίδων:<br />
Ισοδύναμη με περίπου 201 000 κουκκίδες<br />
[Ισχύς, γενική]<br />
Τροφοδοσία: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
NP-FH50, 6,8 V<br />
Κατανάλωση ρεύματος (κατά τη λήψη, με<br />
ενεργοποιημένη την οθόνη LCD): 1,2 W<br />
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C<br />
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20 °C έως<br />
+60 °C<br />
Διαστάσεις:<br />
114,5 × 82,8 × 91,8 mm (Π/Υ/Β, χωρίς τις<br />
προεξοχές)<br />
Μάζα (συμπεριλαμβανόμενης της μπαταρίας<br />
NP-FH50 και του "Memory Stick Duo"):<br />
περίπου 504 g<br />
Μικρόφωνο: Στερεοφωνικό<br />
Ηχείο: Μονοφωνικό<br />
Exif Print: Συμβατή<br />
PRINT Image Matching III: Συμβατή<br />
PictBridge: Συμβατή<br />
Φορτιστής μπαταρίας BC-VH1<br />
Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,<br />
50Hz/60Hz, 4W<br />
Τάση εξόδου: DC 8,4 V, 0,28 A<br />
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C<br />
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20 °C έως<br />
+60°C<br />
Διαστάσεις: περίπου 60 × 25 × 95 mm<br />
(Π/Υ/Β)<br />
Μάζα: περίπου 75 g<br />
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />
NP-FH50<br />
Μπαταρία που χρησιμοποιείται: Μπαταρία<br />
ιόντων λιθίου<br />
Μέγιστη τάση: DC 8,4 V<br />
Ονομαστική τάση: DC 6,8 V<br />
Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 1,75 A<br />
Μέγιστη τάση φόρτισης: DC 8,4 V<br />
Χωρητικότητα:<br />
τυπική: 6,1 Wh (900 mAh)<br />
ελάχιστη: 5,9 Wh (870 mAh)<br />
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές<br />
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς<br />
προειδοποίηση.
Εμπορικά σήματα<br />
• Οι ακόλουθες ενδείξεις είναι εμπορικά<br />
σήματα της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
, "Cyber-shot", "Memory<br />
Stick", , "Memory Stick PRO",<br />
, "Memory Stick<br />
Duo",<br />
, "Memory Stick<br />
PRO Duo", ,<br />
"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />
, "Memory Stick<br />
Micro", "MagicGate", ,<br />
"BRAVIA", "PhotoTV HD", "Info<br />
LITHIUM"<br />
• Το HDMI, το λογότυπο HDMI και το<br />
High-Definition Multimedia Interface<br />
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα<br />
κατατεθέντα της HDMI Licencing LLC.<br />
• Τα Microsoft, Windows, DirectX και<br />
Windows Vista είναι σήματα<br />
κατατεθέντα η εμπορικά σήματα της<br />
Microsoft Corporation στις Ηνωμένες<br />
Πολιτείες και/ή άλλες χώρες.<br />
• Τα Macintosh, Mac OS είναι εμπορικά<br />
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της<br />
Apple Inc.<br />
• Τα Intel, MMX και Pentium είναι<br />
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />
της Intel Corporation.<br />
• Τα Adobe και Reader είναι είτε<br />
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />
της Adobe Systems Incorporated στις<br />
Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.<br />
• Επίσης, οι ονομασίες συστημάτων και<br />
προϊόντων που χρησιμοποιούνται στο<br />
παρόν εγχειρίδιο αποτελούν εμπορικά<br />
σήματα ή σήματα κατατεθέντα των<br />
αντίστοιχων προγραμματιστών ή<br />
κατασκευαστών. Ωστόσο, οι ενδείξεις <br />
ή ® δεν χρησιμοποιούνται σε κάθε<br />
περίπτωση στο παρόν εγχειρίδιο.<br />
Άλλα<br />
77 GR
Ευρωπαϊκή Εγγύηση <strong>Sony</strong><br />
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το<br />
προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />
ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />
χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />
διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />
επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς<br />
ή μ’ ένα μέλος του δικτύου<br />
εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της<br />
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ)<br />
ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’<br />
αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά<br />
φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της<br />
Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε<br />
λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου<br />
ASN, για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς<br />
καταλόγους, στους καταλόγους<br />
προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />
Για να αποφύγετε κάθε περιττή<br />
ταλαιπωρία σας, συνιστούμε να διαβάσετε<br />
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού<br />
ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της<br />
εγγύησης.<br />
[ Αγαπητέ πελάτη,<br />
[ Η Εγγύησή Σας<br />
78 GR<br />
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν<br />
της <strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι<br />
τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που<br />
συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την<br />
προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της<br />
Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />
Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το<br />
προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />
ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />
κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ<br />
ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής<br />
αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και<br />
εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση<br />
εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι αυτή που αναφέρεται<br />
σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικό<br />
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η<br />
επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.<br />
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />
αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά<br />
την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω<br />
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η<br />
<strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου ASN της<br />
Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα<br />
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’<br />
επιλογή της <strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για<br />
εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα<br />
ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός<br />
εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και<br />
συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω.<br />
Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />
μπορούν να αντικαταστήσουν<br />
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με<br />
νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή<br />
εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και<br />
εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />
γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />
[ Όροι<br />
1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />
εγγύησης θα γίνονται μόνο εάν<br />
προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή<br />
η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της<br />
ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του<br />
προϊόντος και του ονόματος του<br />
εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό<br />
προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η<br />
<strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />
μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν<br />
επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως<br />
εάν δεν προσκομισθούν τα<br />
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />
προϊόντος ή το όνομα του εμπόρου. Η<br />
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />
του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />
προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />
αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />
διαγραφή σε αφαιρούμενα ή<br />
αποσπώμενα μέσα ή συσκευές<br />
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα<br />
αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν<br />
σας για επισκευή κατά την περίοδο<br />
εγγύησης.<br />
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />
έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς<br />
που συνδέονται με τη μεταφορά του<br />
προϊόντος σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή<br />
μέλος του δικτύου ASN.
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />
εξής:<br />
•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή<br />
αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />
•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα<br />
οποία προβλέπεται περιοδική<br />
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />
ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,<br />
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,<br />
λάμπες, κλπ.).<br />
•Ζημιά ή ελαττώματα που<br />
προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των<br />
οδηγιών χρήσης, λειτουργίας ή<br />
χειρισμού.<br />
•Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />
προκλήθηκαν από<br />
s Κακή χρήση, που περιλαμβάνει<br />
* χειρισμό που επιφέρει φυσική,<br />
αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />
αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε<br />
οθόνες υγρών κρυστάλλων<br />
* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />
οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />
χρήση του προϊόντος<br />
* μη συντήρηση του προϊόντος<br />
σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής<br />
συντήρησης της <strong>Sony</strong><br />
* εγκατάσταση ή χρήση του<br />
προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με<br />
τις τεχνικές προδιαγραφές και τα<br />
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν<br />
στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί<br />
και χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />
s Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />
προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />
παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />
εγκατάσταση του λογισμικού.<br />
s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />
συστημάτων με τα οποία<br />
χρησιμοποιείται ή στα οποία<br />
ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από<br />
άλλα προϊόντα της <strong>Sony</strong> ειδικά<br />
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται<br />
με το εν λόγω προϊόν.<br />
s Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />
περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />
προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />
κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />
συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />
s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή<br />
από άτομα που δεν είναι μέλη της<br />
<strong>Sony</strong> ή του δικτύου ASN.<br />
s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση<br />
της <strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />
συμπεριλαμβάνονται:<br />
* η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα<br />
από τις προδιαγραφές ή τα<br />
χαρακτηριστικά που περιγράφονται<br />
στο εγχειρίδιο χρήσης ή<br />
* οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />
σκοπό να συμμορφωθεί προς<br />
εθνικές ή τοπικές τεχνικές<br />
προδιαγραφές και πρότυπα<br />
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες<br />
για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί<br />
ειδικά.<br />
s Αμέλεια.<br />
s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />
και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />
υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />
εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή<br />
εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />
εισόδου, ακτινοβολία,<br />
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις<br />
συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,<br />
άλλες εξωτερικές δυνάμεις και<br />
επιδράσεις.<br />
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />
υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />
το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />
κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται<br />
ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης<br />
τελικού χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />
εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />
[ Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />
ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία<br />
εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή<br />
άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την<br />
απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,<br />
την καταλληλότητα του προϊόντος ή του<br />
λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το<br />
προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η<br />
ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως<br />
ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong><br />
εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο<br />
στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η<br />
ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε<br />
εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως<br />
(στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα<br />
νομοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />
ισχύος της παρούσας εγγύησης.<br />
Άλλα<br />
79 GR
Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong><br />
σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η<br />
επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων<br />
που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες<br />
της εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για<br />
οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που<br />
σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την<br />
παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων<br />
– των οικονομικών και άυλων απωλειών –<br />
του τιμήματος που καταβλήθηκε για την<br />
αγορά του προϊόντος – της απώλειας<br />
κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,<br />
επικαρπίας ή χρήσης του προϊόντος ή<br />
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων –<br />
της άμεσης, παρεπόμενης ή επακόλουθης<br />
απώλειας ή ζημίας, ακόμη και αν αυτή η<br />
απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />
s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία<br />
του προϊόντος ή συνδεδεμένων<br />
προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη<br />
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που<br />
αυτό βρίσκεται στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος<br />
του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε<br />
διακοπή διαθεσιμότητας του<br />
προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />
διακοπή της εργασίας.<br />
s Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />
από το προϊόν ή από συνδεδεμένα<br />
προϊόντα.<br />
s Ζημιά ή απώλεια προγραμμάτων<br />
λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων<br />
αποθήκευσης δεδομένων ή<br />
s Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και<br />
ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε<br />
γενικές αρχές δικαίου,<br />
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή<br />
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης<br />
σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης,<br />
και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για<br />
θέματα για τα οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />
δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη<br />
δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).<br />
80 GR<br />
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις<br />
εξαιρέσεις ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />
περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη<br />
μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η<br />
ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,<br />
μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση<br />
ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται<br />
σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ<br />
προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />
παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />
ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα<br />
εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που<br />
καταβλήθηκε για την αγορά του<br />
προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα<br />
νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς<br />
ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν<br />
οι τελευταίοι.<br />
[ Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα<br />
δικαιώματά σας<br />
Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong> τα<br />
δικαιώματα που απορρέουν από την<br />
παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να<br />
παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που<br />
πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />
νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />
καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />
εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />
που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />
που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />
περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας<br />
εναντίον των προσώπων από τα οποία<br />
αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση<br />
οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας<br />
εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.<br />
[ <strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />
Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-<br />
255154 51 Ν. Ψυχικό<br />
[ Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών<br />
<strong>Sony</strong><br />
Τηλ. 801 11 92000<br />
e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />
Version 1.0 - 01.2004
Άλλα<br />
81 GR