21.11.2015 Views

Sony DSC-HX1 - DSC-HX1 Istruzioni per l'uso Greco

Sony DSC-HX1 - DSC-HX1 Istruzioni per l'uso Greco

Sony DSC-HX1 - DSC-HX1 Istruzioni per l'uso Greco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-132-059-53(1)<br />

Dijital Fotoğraf Makinesi<br />

Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>HX1</strong><br />

Kullanma Kılavuzu ·················································· TR<br />

Εγχειρίδιο οδηγιών ················································ GRGR<br />

Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan<br />

soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde<br />

bulunabilir.<br />

Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν<br />

αυτό και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις<br />

μπορείτε να βρείτε στο διαδικτυακό τόπο<br />

υποστήριξης πελατών μας.<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ<br />

menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden<br />

kazanılmış kağıda basılmıştır.<br />

Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο<br />

χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια,<br />

που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).<br />

Printed in Japan


Türkçe<br />

UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpma<br />

tehlikesini azaltmak için, üniteyi<br />

yağmur veya neme maruz<br />

bırakmayın.<br />

ÖNEMLİ<br />

GÜVENLİK<br />

2 TR<br />

TALİMATLARI<br />

-Bu Talimatları Saklayın<br />

TEHLİKE<br />

YANGIN VEYA ELEKTRİK<br />

ÇARPMASI RİSKİNİ<br />

AZALTMAK İÇİN, BU<br />

TALİMATLARI DİKKATLE<br />

UYGULAYIN<br />

Fişin şekli duvardaki prize<br />

uymazsa, güç kaynağı için uygun<br />

özellikte ek bir fiş adaptörü<br />

kullanın.<br />

DİKKAT<br />

[ Pil takımı<br />

Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,<br />

yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.<br />

Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.<br />

•Sökmeyin.<br />

• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,<br />

düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya<br />

kuvvete maruz bırakmayın.<br />

• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle<br />

temas etmesine izin vermeyin.<br />

• 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz<br />

bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında<br />

tutmayın veya güneş altında park halindeki<br />

aracın içinde bırakmayın.<br />

• Yakmayın veya ateşe atmayın.<br />

• Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri<br />

kullanmayın.<br />

• Pil takımını orijinal bir <strong>Sony</strong> şarj cihazı ile<br />

veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile<br />

şarj edin.<br />

• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı<br />

bir yerde saklayın.<br />

• Pil takımını kuru tutun.<br />

• Yalnızca aynı ya da <strong>Sony</strong> tarafından önerilen<br />

eşdeğer türde pillerle değiştirin.<br />

• Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda<br />

belirtildiği şekilde atın.<br />

[ Pil şarj aleti<br />

CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi<br />

duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç<br />

kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini<br />

kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar<br />

prizinden çikararak hemen gücü kesin.


Avrupa’daki Müşteriler için<br />

[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı<br />

ülkelerdeki müşteriler için bildirim<br />

Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır.<br />

EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya<br />

garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti<br />

belgelerinde verilen adreslere başvurun.<br />

Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının<br />

kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca<br />

test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.<br />

[ Dikkat<br />

Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu<br />

birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.<br />

[ Not<br />

Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri<br />

transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız<br />

olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden<br />

başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)<br />

çıkartıp yeniden takın.<br />

[ Eski Elektrikli & Elektronik<br />

Ekipmanların Atılması (Avrupa<br />

Birliği’nde ve ayrı toplama<br />

sistemlerine sahip diğer Avrupa<br />

ülkelerinde uygulanır)<br />

Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu<br />

sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele<br />

görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,<br />

elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />

dönüşümü için mevcut olan uygun toplama<br />

noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru<br />

şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış<br />

müdahele edilmesi sonucunda ortaya<br />

çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde<br />

olumsuz etkide bulunabilecek durumların<br />

önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin<br />

geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza<br />

yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri<br />

dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen<br />

şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar<br />

toplama servisinizle veya bu ürünü satın<br />

aldığınız mağazayla temasa geçin.<br />

Atık pillerin bertaraf edilmesi<br />

(Avrupa Birliği’nde ve ayrı<br />

toplama sistemleri bulunan diğer<br />

Avrupa ülkelerinde uygulanan)<br />

Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu<br />

ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık<br />

olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />

belirtmektedir.<br />

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />

sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />

edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında<br />

meydana gelebilecek olan potansiyel zararların<br />

engellenmesine de katkıda bulunmuş<br />

olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi<br />

doğal kaynakların korunmasına yardımcı<br />

olacaktır.<br />

Ürünlerin güvenlik, <strong>per</strong>formans veya veri<br />

entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />

beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />

gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye<br />

servis <strong>per</strong>soneli tarafından değiştirilmesi<br />

zorunludur. Pilin uygun bir şekilde<br />

değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,<br />

kullanım süresinin sonunda elektrikli ve<br />

elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim<br />

ediniz.<br />

Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />

güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü<br />

inceleyiniz.<br />

Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik<br />

yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.<br />

Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili<br />

Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya<br />

ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.<br />

TR<br />

3 TR


4 TR İçindekiler<br />

Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar ...................................... 6<br />

Başlarken ........................................................... 8<br />

Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme ............................................... 8<br />

Parçaların tanımlanması ...................................................................... 9<br />

Pili şarj etme ..................................................................................... 11<br />

Pilin takılması/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) ......................... 13<br />

Saati ayarlama .................................................................................. 16<br />

Görüntü çekme/izleme .............................. 18<br />

Görüntü çekme ................................................................................. 18<br />

Görüntüleri izleme ............................................................................. 19<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma ............................ 20<br />

Minimum göstergeleri görüntüleme (Kolay Çekim).............................. 20<br />

Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekim yapma<br />

(Gülümseme deklanşörü) .................................................................. 21<br />

Çekim koşullarının otomatik olarak algılanması (Sahne Tanıma)........... 22<br />

Odaklama yöntemini seçme............................................................... 24<br />

Konunun yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)........................................ 25<br />

Yakın plan çekim yapma (Makro) ....................................................... 26<br />

Otomatik zamanlayıcıyı kullanma........................................................ 27<br />

Flaş modunu seçme .......................................................................... 27<br />

Ekran görünümünü değiştirme ........................................................... 28<br />

Görüntü boyutunu kullanıma göre seçme ........................................... 29<br />

Program Otomatik ile çekim yapma.................................................... 31<br />

Hareketli nesnelerin farklı efektlerle çekilmesi<br />

(Deklanşör Hızı Öncelikli Çekim) ........................................................ 32<br />

Arka plan bulanıklığını ayarlama ve çekim yapma<br />

(Diyafram Öncelikli Çekim) ................................................................ 33<br />

İstenen bir pozlamayla çekim yapma (Manuel Pozlandırmalı Çekim) .... 35<br />

Bulanıklığı azaltarak çekim yapma...................................................... 36<br />

Panoramik fotoğraf çekme................................................................. 37<br />

Sürekli çekim yapma<br />

(Yüksek hızda seri çekim/Pozlama basamaklama) .............................. 39<br />

Sahneyle eşleşen Çekim modunu kullanma (Sahne Seçimi)................ 41


Film çekme .......................................................................................43<br />

İzleme fonksiyonlarını kullanma ............................45<br />

Büyütülmüş bir görüntüyü izleme (Oynatma zum’u) .............................45<br />

Görüntü arama (Görüntü Indeksi) .......................................................45<br />

Ekran biçimini seçme (İzleme Modu) ..................................................46<br />

Görüntüleri silme .....................................................47<br />

Görüntüleri silme ...............................................................................47<br />

Başka aygıtlara bağlama ........................................48<br />

Görüntüleri TV’de izleme ....................................................................48<br />

Fotoğrafları basma.............................................................................49<br />

Fotoğraf makinesini bilgisayarla kullanma ...........................................51<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme ..............55<br />

Kullanım seslerini değiştirme ..............................................................55<br />

Özel düğmenin ayarlanması ...............................................................56<br />

MENU öğelerinin kullanılması .............................................................57<br />

(Ayarlar) öğelerinin kullanımı .........................................................61<br />

Diğerleri ...................................................................64<br />

Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi edinme<br />

(“Cyber-shot El Kitabı”) ......................................................................64<br />

Ekranda görüntülenen simgelerin listesi..............................................65<br />

Sorun Giderme..................................................................................68<br />

Önlemler...........................................................................................71<br />

Teknik Özellikler ................................................................................72<br />

5 TR


x Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar<br />

Dahili bellek ve “Memory Stick •Kullanmadan önce flaş yüzeyini<br />

Duo” yedekleme<br />

temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin<br />

rengini bozarak ya da flaş yüzeyine<br />

Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini<br />

yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da<br />

kapatmayın, pili veya “Memory Stick<br />

yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.<br />

Duo”yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek<br />

verileri veya “Memory Stick Duo” zarar LCD ekranı, LCD bulucusu ve<br />

görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek<br />

objektifle ilgili notlar<br />

kopya oluşturduğunuzdan emin olun.<br />

•LCD ekran son derece yüksek hassas<br />

Görüntü yönetim dosyaları<br />

teknolojiyle imal edildiği için piksellerin<br />

Bir “Memory Stick Duo” fotoğraf<br />

%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.<br />

makinesine yönetim dosyası olmadan<br />

Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük<br />

takıldığında ve makine açıldığında,<br />

siyah noktalar ve/veya parlak (beyaz,<br />

“Memory Stick Duo” kapasitesinin bir kısmı<br />

kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar<br />

otomatik olarak yeni bir yönetim dosyası<br />

görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin<br />

oluşturmak için kullanılır. Bir sonraki işlem<br />

normal birer sonucu olup, kaydı etkilemez.<br />

gerçekleştirilene kadar bir süre geçebilir.<br />

•Pil seviyesi düştüğünde, objektif artık<br />

hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil<br />

Kayıt/oynatma hakkında notlar<br />

taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden<br />

açın.<br />

•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf<br />

makinesinin doğru şekilde çalıştığından<br />

•Fotoğraf makinesini LCD ekranı elinize<br />

emin olmak için deneme kaydı yapın.<br />

alarak tutmayın.<br />

•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya<br />

karşı korumalı değildir. Fotoğraf<br />

makinesini kullanmadan önce “Önlemler”<br />

(sayfa 71) bölümünü okuyun.<br />

•Fotoğraf makinesinin suya maruz<br />

kalmasını engelleyin. Fotoğraf makinesinin<br />

içine su girerse arıza oluşabilir. Bazı<br />

durumlarda fotoğraf makinesi tamir<br />

edilemez.<br />

•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir<br />

parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf<br />

Fotoğraf makinesinin sıcaklığıyla<br />

makinesinin arızalanmasına neden olabilir. ilgili olarak<br />

•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları<br />

Fotoğraf makineniz ve piliniz sürekli<br />

oluşturan ya da radyasyon dağıtan yerlerin<br />

kullanımdan dolayı ısınabilir, ancak bu bir<br />

yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf<br />

arıza değildir.<br />

makinesi uygun şekilde kayıt yapmayabilir<br />

veya görüntüleri oynatamayabilir.<br />

Aşırı ısınmadan koruma hakkında<br />

•Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu<br />

yerlerde kullanılması arızalara neden<br />

Fotoğraf makinesi ve pil sıcaklığına bağlı<br />

olabilir.<br />

olarak filmleri kaydedemeyebilirsiniz veya<br />

fotoğraf makinesi ürünü korumak amacıyla<br />

•Nem yoğunlaşması oluşursa fotoğraf<br />

otomatik olarak kapanabilir.<br />

makinesini kullanmadan önce çıkarın<br />

Makine kapanmadan önce veya artık film<br />

(sayfa 71).<br />

kaydedemediğinizde LCD ekranda bir mesaj<br />

•Fotoğraf makinesini sallamayın ya da<br />

görüntülenir.<br />

çarpmayın. Aksi takdirde arıza oluşabilir ve<br />

görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca<br />

kayıt ortamı kullanılamaz hale gelebilir<br />

veya görüntü verileri zarar görebilir.<br />

6 TR


Görüntü verisi uyumluluğu<br />

hakkında<br />

•Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) tarafından<br />

belirlenen DCF (Design rule for Camera<br />

File system) genel standardına uymaktadır.<br />

•<strong>Sony</strong>, diğer donanımlarla kaydedilmiş veya<br />

düzenlenmiş görüntülerin bu fotoğraf<br />

makinesi tarafından oynatılmasını veya bu<br />

fotoğraf makinesi tarafından kaydedilen<br />

görüntülerin diğer bir donanım tarafından<br />

oynatılmasını garanti etmez.<br />

Görüntü kaydedemiyor/<br />

oynatamıyorsanız,<br />

[Sıfırla]işlemini uygulayın.<br />

Uzun süre görüntü kaydı/silme işlemini<br />

yinelerseniz, ortamda veri parçalanması<br />

oluşur. Görüntüler kaydedilemez veya yeni<br />

görüntüler çekilemez. Bu durumda, önce<br />

görüntülerinizi harici bir ortama kaydedin ve<br />

sonra (Ana Ayarlar) içinde [Sıfırla]<br />

işlemini uygulayın (sayfa 62).<br />

Diğer aygıtlarda film oynatmayla<br />

ilgili not<br />

Bu fotoğraf makinesi, film kaydetmek için<br />

MPEG-4 AVC/H.264 Ana Profili’ni<br />

kullanır. Bu nedenle, bu fotoğraf makinesi<br />

kullanılarak kaydedilen filmler MPEG-4<br />

AVC/H.264’ü desteklemeyen aygıtlarda<br />

oynatılamaz.<br />

Telif hakkı uyarısı<br />

Televizyon programları, filmleri, video<br />

kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına<br />

tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz<br />

kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine<br />

karşı olabilir.<br />

Zarar görmüş içerik veya kayıt<br />

hatası telafi edilmez<br />

<strong>Sony</strong>, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb.<br />

arızasına bağlı olarak kayıt hatası veya<br />

kaydedilen içeriğin kaybı veya zarar<br />

görmesini telafi edemez.<br />

7 TR


Başlarken<br />

Ürünle verilen aksesuarları kontrol<br />

etme<br />

•Pil şarj cihazı BC-VH1 (1)<br />

•CD-ROM (1)<br />

– Cyber-shot uygulama yazılımı<br />

– “Cyber-shot El Kitabı”<br />

– “Cyber-shot Gelişmiş Özellikler<br />

Kılavuzu”<br />

•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)<br />

Başlarken<br />

•Güç kablosu (1)<br />

(ABD ve Kanada’da ürünle birlikte<br />

verilmez)<br />

x Omuz askısının<br />

kullanılması<br />

Fotoğraf makinesinin düşmesine ve zarar<br />

görmesine engel olmak için, omuz askını ve<br />

objektif kapağını takın.<br />

•Şarj edilebilir pil NP-FH50 (1)<br />

•USB, A/V çoklu kullanım terminal<br />

kablosu (1)<br />

•HDMI adaptörü (1)<br />

•Omuz askısı (1)<br />

x HDMI adaptörü hakkında<br />

Fotoğraf makinesini bir HDMI kablosuyla<br />

TV’ye bağladığınızda, HDMI adaptörünü<br />

(ürünle verilir) HDMI kablosuna (ayrı<br />

olarak satılır) takın ve fotoğraf makinesinin<br />

çoklu konektörüne bağlayın.<br />

•Objektif kapağı (1)/Objektif kapağı askısı<br />

(1)<br />

HDMI kablosu<br />

HDMI<br />

adaptörü<br />

8 TR


Parçaların tanımlanması<br />

M DC IN jakı/DC IN jak kapağı<br />

•Fotoğraf makinenizi AC Adaptörüne<br />

(ayrı olarak satılır) takarak pili şarj<br />

edemezsiniz. Pili şarj etmek için pil şarj<br />

cihazını kullanın.<br />

N Çoklu konektör<br />

Başlarken<br />

A ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

B Mod kadranı<br />

C / (Seri Çekim/Braket)<br />

düğmesi<br />

D Deklanşör<br />

E Çekim için: W/T (Zoom) kolu<br />

İzlemek için: (İndeks) kolu/<br />

(Oynatma zoom’u) kolu<br />

F FOCUS düğmesi<br />

G Otomatik zamanlayıcı lambası/<br />

Gülümseme deklanşörü lambası/<br />

AF aydınlatıcısı<br />

H Objektif<br />

I Flaş<br />

J Bulucu ayarlama kadranı<br />

•FINDER/LCD düğmesiyle bulucuyu<br />

kullanarak çekim yapmayı<br />

seçebilirsiniz. Görüntülerin bulucuda<br />

net bir şekilde görünmesi için, bulucu<br />

ayarlama kadranını kendi görüşünüze<br />

göre ayarlayın.<br />

•Daha kolay ayarlama için, fotoğraf<br />

makinesini daha parlak alana çevirin.<br />

K FINDER/LCD düğmesi<br />

•Çekim için görüntülemek üzere<br />

bulucuyu veya LCD ekranı açın.<br />

L Omuz askısı kancası<br />

9 TR


U İtme kadranı<br />

Basın<br />

Öğenin seçilmesi<br />

Döndürün<br />

Ayar değerinin<br />

seçilmesi/odaklama<br />

alanının ayarlanması/<br />

görüntülerin<br />

kaydırılması<br />

Başlarken<br />

O Stereo mikrofon<br />

P Bulucu<br />

Q (Oynatma) düğmesi<br />

R LCD ekran<br />

V Omuz askısı kancası<br />

W MENU düğmesi<br />

X Kontrol düğmesi<br />

Menü açık: v/V/b/B/z<br />

Menü kapalı: DISP/ / /<br />

Y Hoparlör<br />

Z Pil takma yuvası<br />

wj Pil çıkarma kolu<br />

wk “Memory Stick Duo” yuvası<br />

wl Erişim lambası<br />

e; Pil/“Memory Stick Duo” kapağı<br />

ea Tripod yuvası<br />

•Vidası maksimum 5,5 mm (7/32 inç)<br />

uzunluğunda bir tripod kullanın. Yoksa<br />

fotoğraf makinesini sıkıca<br />

oturtamayabilirsiniz ve makine zarar<br />

görebilir.<br />

es RESET düğmesi<br />

•LCD ekranın açısını 1’e 90 derece<br />

veya 2’ye 160 derece olacak şekilde<br />

ayarlayabilirsiniz. LCD ekranın hareket<br />

aralığı dışında hareket etmeye<br />

zorlanması arızaya neden olabilir.<br />

S (Sil) düğmesi<br />

T (Özel) düğmesi<br />

10 TR


Pili şarj etme<br />

1<br />

Pili pil şarj cihazına takın.<br />

•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile değiştirebilirsiniz.<br />

Pil<br />

Pil şarj cihazını duvar<br />

2<br />

prizine takın.<br />

Fiş<br />

CHARGE lambası söndükten<br />

sonra pili yaklaşık bir saat daha<br />

fazla şarj etmeye devam<br />

ederseniz şarj biraz daha uzun<br />

sürer (Tam şarj).<br />

CHARGE lambası<br />

Yanıyor: Şarj oluyor<br />

Kapalı: Şarj bitti (Normal şarj)<br />

CHARGE lambası<br />

CHARGE lambası<br />

3 Pil şarj olduğunda pil şarj cihazından çıkarın.<br />

ABD ve Kanada’daki müşteriler için<br />

ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/<br />

bölgelerdeki müşteriler için<br />

Güç kablosu<br />

Başlarken<br />

11 TR


x Şarj süresi<br />

Tam şarj süresi<br />

Yaklaşık 256 dak.<br />

Normal şarj süresi<br />

Yaklaşık 205 dak.<br />

Başlarken<br />

Notlar<br />

•Yukarıdaki tablo 25 °C (77 °F) sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pili şarj etmek için gereken<br />

süreyi gösterir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı olarak şarj süresi daha da uzayabilir.<br />

•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.<br />

•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj cihazından çıkarın.<br />

•Orijinal <strong>Sony</strong> marka pil veya pil şarj cihazı kullanın.<br />

x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü<br />

sayısı<br />

Pil ömrü (dak.)<br />

Görüntü Sayısı<br />

Fotoğraf çekme LCD ekran Yaklaşık 195 Yaklaşık 390<br />

Vizör Yaklaşık 200 Yaklaşık 400<br />

Görüntüleri izleme Yaklaşık 370 Yaklaşık 7400<br />

Ölçüm yöntemi CIPA standardına dayalıdır. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Not<br />

•Pil ömrü ve fotoğraf sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına göre değişir.<br />

zFotoğraf makinesini ülke dışında kullanma<br />

Fotoğraf makinesini, pil şarj cihazını (ürünle verilir) ve AC Adaptörü (ayrı olarak satılır) güç<br />

kaynağı 100 V ila 240 V AC, 50 Hz/60 Hz olan herhangi bir ülke veya bölgede<br />

kullanabilirsiniz.<br />

Bunun için elektronik transformatör kullanmayın (yolculuk dönüştürücüsü). Bu durum<br />

arızaya neden olabilir.<br />

12 TR


Pilin takılması/“Memory Stick Duo”<br />

(ayrı olarak satılır)<br />

1<br />

Kapağı açın.<br />

2<br />

“Memory Stick Duo”yu (ayrı olarak<br />

satılır) takın.<br />

Uç tarafı objektife dönük şekilde “Memory Stick<br />

Duo”yu yerine oturana kadar itin.<br />

Başlarken<br />

3<br />

Pili takın.<br />

Pil çıkarma koluna ok yönünde basarken,<br />

pili v işareti aşağı bakacak şekilde takın.<br />

4<br />

Kapağı kapatın.<br />

13 TR


Başlarken<br />

x Kullanabileceğiniz<br />

“Memory Stick”<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Makine ile “Memory Stick PRO Duo” veya<br />

“Memory Stick PRO-HG Duo” da<br />

kullanabilirsiniz.<br />

[1440×1080(Fine)] ile film kaydetmek için,<br />

aşağıdaki gibi işaretlenmiş 512 MB veya daha<br />

büyük boyutlu bir “Memory Stick PRO<br />

Duo” kullanmanız önerilir:<br />

– (“Memory Stick<br />

PRO Duo”)*<br />

– (“Memory Stick<br />

PRO-HG Duo”)<br />

* “Memory Stick PRO Duo” Mark2<br />

belirtildiğinde veya belirtilmediğinde de<br />

kullanılabilir.<br />

Kaydedilebilen görüntü sayısı/kayıt süresi ile<br />

ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 30, 44. Diğer<br />

“Memory Stick” veya bellek kartı türleri bu<br />

makineyle uyumlu değildir.<br />

“Memory Stick”<br />

Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick”<br />

kullanamazsınız.<br />

x “Memory Stick Duo”yu<br />

çıkarmak için<br />

Erişim lambası<br />

Not<br />

•Erişim lambası yandığında pili/“Memory<br />

Stick Duo”yu asla çıkarmayın. Aksi<br />

takdirde “Memory Stick Duo”/dahili<br />

bellek içindeki veriler zarar görebilir.<br />

x “Memory Stick Duo” takılı<br />

olmadığı zaman<br />

Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili<br />

belleğinde saklanır (yaklaşık 11 MB).<br />

Görüntüleri dahili bellekten bir<br />

“Memory Stick Duo”ya kopyalamak<br />

için “Memory Stick Duo”yu makineye<br />

takın ve ardından MENU t<br />

(Ayarlar) t (“Memory Stick”<br />

Aracı) t [Kopya] seçimini yapın.<br />

x Pili çıkarmak için<br />

Pil çıkarma<br />

kolu<br />

Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pil takımını<br />

düşürmemeye dikkat edin.<br />

Erişim lambasının yanmadığından emin<br />

olun ve tek seferde “Memory Stick<br />

Duo”yu bastırın.<br />

14 TR


x Pil şarj düzeyini kontrol<br />

etme<br />

Kalan şarj göstergesi LCD ekranın sol<br />

üst köşesinde görüntülenir.<br />

Kalan şarj süresi<br />

simgesi<br />

Kalan süre<br />

Notlar<br />

•Kalan pil düzeyi doğru olarak<br />

görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika<br />

geçer.<br />

•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru<br />

olmayabilir.<br />

•Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanımla<br />

azalır. Şarj başına kullanım süresi belirgin<br />

ölçüde azaldığında pilin değiştirilmesi<br />

gerekir. Yeni bir pil satın alın.<br />

•Fotoğraf makinesi çalışıyorsa ve makineyi<br />

üç dakika kadar çalıştırmazsanız makine<br />

otomatik olarak kapanır (Otomatik<br />

kapanma fonksiyonu).<br />

Başlarken<br />

15 TR


Saati ayarlama<br />

1<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine<br />

basın.<br />

Makine açılır.<br />

•Makine açılana ve kullanıma izin verene<br />

kadar bir süre geçebilir.<br />

Başlarken<br />

2<br />

Kontrol düğmesinde v/V<br />

ile bir öğe seçip z<br />

simgesine basın.<br />

Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve saat<br />

görüntüleme biçimini seçin.<br />

Yaz Saati: Yaz Saati ayarı için Açık/<br />

Kapalı seçeneğini seçin.<br />

Tarih ve Saat: Tarih ve saati<br />

görüntüler.<br />

ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

Kontrol düğmesi<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Nümerik değeri ve istediğiniz ayarları v/V/b/B ile<br />

seçin, ardından z simgesine basın.<br />

•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.<br />

[İleri git] seçimini yapıp z simgesine basın.<br />

İstediğiniz alanı kontrol<br />

düğmesinde b/B ile seçin ve<br />

ardından z simgesine basın.<br />

16 TR


6<br />

[Tamam] seçimini yapıp z<br />

simgesine basın.<br />

Not<br />

•Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CD-ROM’da (ürünle<br />

verilir) “PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.<br />

x Tarih ve saati tekrar görüntüleme<br />

MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t (Saat Ayarları) seçimini yapın<br />

(sayfa 63).<br />

Başlarken<br />

17 TR


Görüntü çekme/izleme<br />

Görüntü çekme<br />

Görüntü çekme/izleme<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Mod kadranını (Akıllı<br />

otomatik ayarlama) konumuna<br />

getirin, ardından ON/OFF<br />

(Güç) düğmesine basın.<br />

Film çekmek için mod kadranını<br />

modu) olarak ayarlayın (sayfa 43).<br />

Makineyi gösterildiği<br />

gibi sarsmadan tutun.<br />

•Yakınlaştırmak için W/T<br />

(Zoom) kolunu T konumuna,<br />

uzaklaştırmak için W<br />

konumuna çevirin.<br />

•Yavaşça zum yapmak için W/T<br />

(Zoom) kolunu hafifçe çevirin<br />

ve daha fazla zoom yapmak için<br />

daha fazla çevirin.<br />

Odaklama için deklanşöre<br />

yarım basın.<br />

SteadyShot fonksiyonun çalıştığını<br />

göstermek için görüntülenir.<br />

Görüntüye odaklanıldığında bip sesi<br />

duyulur ve z göstergesi yanar.<br />

•En yakın çekim uzaklığı yaklaşık<br />

1 cm (13/32 inç) (W)/150 cm’dir<br />

(4 fit 11 1/8 inç) (T) (objektiften).<br />

Deklanşöre tam basın.<br />

Görüntü çekilir.<br />

(Film<br />

ON/OFF (Güç)<br />

düğmesi<br />

Mod kadranı<br />

W/T (Zoom) kolunun kullanılması<br />

T tarafı<br />

Deklanşör<br />

W tarafı<br />

SteadyShot<br />

işareti<br />

AE/AF kilidi<br />

18 TR


Görüntüleri izleme<br />

1<br />

(Oynatma) düğmesine<br />

basın.<br />

Çekilen son görüntü görüntülenir.<br />

•Diğer makinelerle kaydedilen “Memory<br />

Stick Duo” üzerindeki görüntüler bu<br />

fotoğraf makinesiyle oynatılamadığında<br />

görüntüleri [Klasör Grünümü] ile izleyin<br />

(sayfa 46).<br />

(Oynatma) düğmesi<br />

x Bir sonraki/önceki görüntüyü<br />

seçme<br />

Kontrol düğmesi üzerindeki B (sonraki)/<br />

b (önceki) ile bir görüntü seçin. Ayrıca itme<br />

kadranıyla da bir görüntü seçebilirsiniz.<br />

x Bir görüntüyü silme<br />

1 (Sil) düğmesine basın.<br />

2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu görüntü]<br />

seçimini yapıp z simgesine basın.<br />

x Görüntü çekmeye geri dönme<br />

Deklanşöre yarım basın.<br />

(Sil)<br />

düğmesi<br />

İtme kadranı<br />

Görüntü çekme/izleme<br />

x Fotoğraf makinesini kapatma<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi<br />

19 TR


Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

Minimum göstergeleri görüntüleme<br />

(Kolay Çekim)<br />

Bu mod minimum sayıda ayar kullanır. Metin büyüklüğü artar ve göstergeler daha<br />

kolay görülebilir.<br />

1<br />

Mod kadranını (Kolay Çekim)<br />

konumuna getirin.<br />

İşlem<br />

Nasıl değiştirilir<br />

Zamanlayıcı Kontrol düğmesinde öğesine basın t [Zamanlayıcı 10 sn] veya<br />

[Zamanlayıcı Kapalı] seçimini yapın.<br />

Grntü boyu<br />

MENU t düğmesine basın, [Grntü boyu] üzerinden [Büyük] veya<br />

[Küçük] seçimini yapın.<br />

Flaş Kontrol düğmesinde öğesine basın t [Otomatik flaş] veya [Flaş<br />

kapalı] seçimini yapın/<br />

MENU t [Flaş] t düğmesine basın, [Otomatik] veya [Kapalı]<br />

seçimini yapın.<br />

zKolay İzleme modunda<br />

Mod kadranı (Kolay Çekim) olarak ayarlıyken (Oynatma) düğmesine<br />

bastığınızda, oynatma ekran metni daha büyük olarak görüntülenir ve daha kolay<br />

görülebilir. Ayrıca, kullanılabilen fonksiyonlar sınırlıdır.<br />

(Sil) düğmesi: O anda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />

[Tamam] t z seçimini yapın.<br />

MENU düğmesi: Görüntülenen görüntüyü [Tek Görüntü Silme] ile silebilirsiniz, bir<br />

klasördeki tüm görüntüleri [Tüm Görüntüleri Silme] ile silebilirsiniz.<br />

20 TR


Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak<br />

çekim yapma (Gülümseme deklanşörü)<br />

1<br />

(Özel) düğmesine basın.<br />

•Gülümseme deklanşörü ekranı<br />

görünmezse, (Ayarlar) öğesinde [Özel<br />

Düğme] ile [Gülümseme deklanşörü]<br />

ayarını yapın.<br />

2<br />

Bir gülümseme algılanmasını<br />

bekleyin.<br />

Gülümseme düzeyi göstergede b noktasını<br />

aştığında makine görüntüleri otomatik olarak<br />

çeker. (Özel) düğmesine tekrar<br />

bastığınızda, Gülümseme deklanşörü sona<br />

erer.<br />

•Gülümseme deklanşörü sırasında<br />

deklanşöre basarsanız, makine görüntüyü<br />

çeker ve Gülümseme deklanşörü moduna<br />

geri döner.<br />

zDaha iyi gülümseme çekimi yapmak için ipuçları<br />

(Özel) düğmesi<br />

Yüz Algılama çerçevesi<br />

Gülüms. Algı Hassaslığı<br />

göstergesi<br />

1 Gözlerinizi saçınızla kapatmayın.<br />

2 Yüzünüzü fotoğraf makinesine çevirin<br />

ve makineyle aynı hizada olmaya<br />

çalışın. Gözler kısıldığında algılama<br />

oranı daha yüksektir.<br />

3 Ağzınızı açarak net bir gülümseme<br />

sağlayın. Dişler görünürken<br />

gülümseme daha kolay algılanır.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

21 TR


Çekim koşullarının otomatik olarak<br />

algılanması (Sahne Tanıma)<br />

Mod kadranını (Akıllı otomatik<br />

1<br />

ayarlama) konumuna getirin.<br />

Makineyi konuya çevirin.<br />

2<br />

Fotoğraf makinesi bir sahneyi tanıdığında,<br />

LCD ekranda Sahne Tanıma simgesi,<br />

(Alacakaranlık), (Alacakaranlık<br />

Portre), (Tripodla alacakaranlık),<br />

(Ters ışık), (Ters Işıklı Portre),<br />

(Peyzaj), (Makro) veya (Portre)<br />

görüntülenir.<br />

3<br />

Sahne Tanıma simgesi<br />

Konuya odaklanmak için deklanşöre yarım basın, ardından<br />

görüntüleri çekin.


zİki görüntüyü farklı ayarlarla çekme ve istediğinizi seçme<br />

MENU düğmesine basın, ardından kontrol düğmesinde v/V/b/B ile (Sahne<br />

Tanıma) t (Gelişmiş) seçimini yapın.<br />

Makine çekimi zor bir sahne tanıdığında ( (Alacakaranlık), (Alacakaranlık Portre),<br />

(Tripodla alacakaranlık), (Ters ışık), (Ters Işıklı Portre)), ayarları aşağıdaki gibi<br />

değiştirir ve farklı efektlerle iki görüntü çeker.<br />

İlk çekim<br />

Yavaş Senkro modunda<br />

çekim<br />

Flaş tarafından en iyi<br />

aydınlatılan yüzü referans<br />

olarak kullanarak Yavaş<br />

Senkro modunda çekim<br />

yapın<br />

Yavaş Senkro modunda<br />

çekim<br />

Flaş kullanarak çekim yapın<br />

Flaş tarafından en iyi<br />

aydınlatılan yüzü referans<br />

olarak kullanarak çekim<br />

yapın<br />

İkinci çekim<br />

Bulanıklığı azaltmak için hassaslığı artırarak çekim<br />

yapın<br />

Bulanıklığı azaltmak için flaş tarafından en iyi<br />

aydınlatılan yüzü referans olarak kullanarak hassaslığı<br />

artırıp çekim yapın<br />

Daha düşük bir deklanşör hızıyla ve hassaslığı<br />

artırmadan çekim yapın<br />

Arka plan parlaklığı ve kontrast ayarlanarak çekim<br />

yapın (DRO plus)<br />

Ön ve arka plan parlaklığı ve kontrast ayarlanarak çekim<br />

yapın (DRO plus)<br />

Sahne Tanıma için [Gelişmiş] ayarlanmış olarak çekim yaparken, (Portre) tanındığında<br />

fotoğraf makinesi otomatik olarak iki çekim yapar. Gözlerin kapalı olduğu bir görüntü<br />

otomatik olarak seçilir, görüntülenir ve kaydedilir.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

23 TR


Odaklama yöntemini seçme<br />

FOCUS düğmesine basın.<br />

1<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/<br />

2<br />

b/B ile istenen modu seçin t<br />

z.<br />

(Çoklu AF): Tüm telemetre<br />

çerçevesindeki bir nesneye otomatik<br />

24 TR<br />

FOCUS düğmesi<br />

olarak odaklanır.<br />

(Orta AF): Tüm telemetre çerçevesinin merkezindeki nesneye otomatik<br />

olarak odaklanır.<br />

(Esnek Nokta AF): AF telemetre çerçevesini istenen noktaya taşır ve<br />

üzerine odaklanır.<br />

(Yarı Manuel): Önceden ayarlanan bir mesafenin etrafındaki alana<br />

otomatik olarak ve hızlı bir şekilde odaklanır.<br />

(Elle Odak): Nesneye el ile odaklanmanıza olanak verir.<br />

zEsnek Nokta AF, Yarı Manuel veya Elle Odak seçimi<br />

Odaklama konumunu kontrol düğmesiyle belirleyebilirsiniz. Ayrıca, kabaca konumu itme<br />

kadranını kullanarak da ayarlayabilirsiniz.


Konunun yüzüne odaklanma<br />

(Yüz Algılama)<br />

Makine konunun yüzünü algılar ve buna odaklanır. Odaklama sırasında hangi<br />

konuya öncelik verileceğini seçebilirsiniz.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/<br />

b/B ile (Yüz Algılama)<br />

seçimini yapın t istenen mod<br />

t z.<br />

MENU düğmesi<br />

(Kapalı): Yüz Algılama fonksiyonunu<br />

kullanmaz.<br />

(Otomatik): Öncelikli bir yüzü otomatik olarak seçer ve ona odaklanır.<br />

(Çocuk Önceliği): Bir çocuğun yüzünü öncelikli olarak algılar ve<br />

fotoğrafını çeker.<br />

(Yetişkin Önceliği): Bir yetişkinin yüzünü öncelikli olarak algılar ve<br />

fotoğrafını çeker.<br />

Not<br />

•[Yüz Algılama] ayarını yalnızca odaklama modu [Çoklu AF] olarak veya ölçüm modu [Çoklu]<br />

olarak ayarlandığında seçebilirsiniz.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

25 TR


zÖncelikli yüzün kaydedilmesi (Seçili Yüz Belleği)<br />

1 Yüz Algılama sırasında kontrol düğmesinde z simgesine basın. En soldaki yüz<br />

öncelikli yüz olarak kaydedilir ve çerçeve turuncu renkli ile değişir.<br />

2 z simgesine her bastığınızda öncelikli yüz bir yüz sağa kayar. Turuncu çerçeve<br />

( ) kaydetmek istediğiniz yüzün üstüne gelene kadar z simgesine tekrar tekrar<br />

basın.<br />

3 Yüz kaydını silmek için (Kapalı), çerçeveyi en sağdaki yüze kaydırdıktan sonra<br />

tekrar z simgesine basın.<br />

Böcekler ve çiçekler gibi küçük konuların yakın plan çekimlerini yapabilirsiniz.<br />

Yakın plan çekim yapma (Makro)<br />

Kontrol düğmesinde (Makro)<br />

1<br />

simgesine basın, ardından istenen<br />

modu b/B t z ile seçin.<br />

(Otomatik): Bu fotoğraf makinesi konu<br />

odağını uzaktan yakına otomatik olarak<br />

ayarlar.<br />

Not<br />

26 TR<br />

Normalde fotoğraf makinesini bu modda kullanın.<br />

(Makro açık): Bu Fotoğraf makinesi öncelikle yakın plan konular üzerinde<br />

odağı ayarlar.<br />

Yakın konuları çekerken Makro açık ayarını yapın.<br />

•Fotoğraf makinesi Akıllı otomatik ayarlama veya Film modu modunda olduğunda, Makro<br />

modu [Otomatik] olarak sabitlenir.


Otomatik zamanlayıcıyı kullanma<br />

1<br />

2<br />

Kontrol düğmesinde<br />

(Zamanlayıcı) simgesine basın,<br />

ardından istenen modu v/V t z<br />

ile seçin.<br />

(Zamanlayıcı Kapalı): Otomatik<br />

zamanlayıcı kullanılmıyor.<br />

(Zamanlayıcı 10 sn): Çekim 10 saniyelik gecikmeden sonra başlar.<br />

Görüntüde kendinizin de yer almasını istiyorsanız bu ayarı kullanın. İptal etmek<br />

için tekrar öğesine basın.<br />

(Zamanlayıcı 2 sn): Çekim iki saniyelik gecikmeden sonra başlar. Bunun<br />

amacı deklanşöre basıldığında sarsıntıya bağlı bulanıklığı önlemektir.<br />

Flaş modunu seçme<br />

1<br />

Deklanşöre basın.<br />

Otomatik zamanlayıcı lambası yanıp söner ve deklanşör çalıştıktan sonra bip sesi<br />

duyulur.<br />

Kontrol düğmesinde (Flaş)<br />

simgesine basın, ardından istenen<br />

modu b/B t z ile seçin.<br />

(Otomatik flaş): Işık ya da ters ışık<br />

yetersizse yanıp söner.<br />

(Flaş açık): Flaş her zaman çalışır.<br />

(Yavaş Senkro (Flaş açık)): Flaş her zaman çalışır. Karanlık bir yerde<br />

flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için deklanşör hızı düşüktür.<br />

(Flaş kapalı): Flaş çalışmaz.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

Notlar<br />

•Fotoğraf makinesi Akıllı otomatik ayarlama modundayken [Flaş açık] ve [Yavaş Senkro (Flaş<br />

açık)] kullanılamaz.<br />

•Seri çekim veya basamaklama çekim sırasında flaşı kullanamazsınız.<br />

27 TR


Ekran görünümünü değiştirme<br />

Kontrol düğmesinde DISP (ekran<br />

1<br />

görüntüsü) simgesine basın,<br />

ardından istenen modu v/V ile<br />

seçin.<br />

zHistogram ve parlaklık ayarları<br />

28 TR<br />

(Parlak + Sadece Görüntü): Ekranı<br />

daha parlak olarak ayarlar ve sadece görüntüleri gösterir.<br />

(Parlak + Histogram): Ekranı daha parlak olarak ayarlar ve görüntü<br />

parlaklığını gösteren bir grafik gösterir.<br />

(Parlak): Ekranı daha parlak olarak ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />

(Normal): Ekranı standart parlaklık ile ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />

Histogram bir görüntünün parlaklığını gösteren bir grafiktir. Grafik ekranı grafik sağa doğru<br />

büküldüğünde parlak bir görüntüyü ve sola doğru büküldüğünde koyu bir görüntüyü gösterir.<br />

Görüntüleri parlak dış mekan ışığında izliyorsanız ekranın parlaklığını artırın. Ancak bu<br />

durumda pilin şarjı çabuk bitebilir.


Görüntü boyutunu kullanıma göre seçme<br />

Görüntü boyutu görüntüyü çekerken kaydedilen görüntü dosyasının boyutunu<br />

belirler.<br />

Görüntü boyutu ne kadar büyük olursa, görüntü büyük bir kağıda basıldığında o<br />

kadar fazla detay üretilir. Görüntü boyu ne kadar küçük olursa o kadar fazla görüntü<br />

kaydedilebilir. Görüntülerinizi izleme tercihlerinize uygun bir görüntü boyutu seçin.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/<br />

b/B ile (Grntü boyu)<br />

seçimini yapın t istenen boyut<br />

t z.<br />

Hareketsiz görüntü çekerken<br />

Görüntü boyutu Kullanım yönergeleri Görüntü<br />

sayısı<br />

(3456×2592) A3+ boyutuna kadar baskılar için Daha az<br />

(2592×1944) A4 boyutuna kadar baskılar için<br />

MENU düğmesi<br />

Baskı<br />

İyi<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

(2048×1536) L/2L boyutuna kadar baskılar için<br />

(640×480) E-posta ekleri için<br />

(3456×2304) Fotoğraf baskıları ve posta kartlarında<br />

olduğu gibi 3:2 görüntü oranı<br />

Daha fazla<br />

Daha az<br />

Kaba<br />

İyi<br />

(3456×1944) Yüksek tanımlı TV’de izlemek için Daha az<br />

İyi<br />

(1920×1080)<br />

Daha fazla<br />

Kaba<br />

29 TR


Panorama Taraması görüntülerini çekerken<br />

(Standart)<br />

(Dikey yön: 3424×1920)<br />

(Yatay yön: 4912×1080)<br />

(Geniş)<br />

(Dikey yön: 4912×1920)<br />

(Yatay yön: 7152×1080)<br />

Panorama Taraması görüntülerini standart<br />

boyut kullanarak çekin.<br />

Panorama Taraması görüntülerini geniş<br />

boyut kullanarak çekin.<br />

30 TR Not<br />

•16:9 görüntü oranında kaydedilen görüntüleri basarken görüntü her iki kenardan kesilebilir.<br />

x Kaydedilebilen fotoğraf sayısı<br />

(Birim: Görüntü)<br />

Kapasite Dahili<br />

bellek<br />

Bu fotoğraf makinesi ile biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />

Yaklaşık<br />

Boyut<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

9M 2 51 108 221 448 885 1787 3634<br />

5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />

3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />

VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />

3:2(8M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607<br />

16:9(6M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607<br />

16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />

Panorama Geniş 3 60 127 259 527 1040 2101 4271<br />

(yatay)<br />

Panorama<br />

3 73 154 315 640 1262 2548 5180<br />

Standart<br />

(yatay)<br />

Panorama Geniş 2 49 104 213 432 853 1723 3503<br />

(dikey)<br />

Panorama<br />

2 52 108 222 452 892 1801 3661<br />

Standart<br />

(dikey)<br />

Notlar<br />

•Fotoğrafların sayısı çekim koşullarına ve kayıt ortamına göre değişebilir.<br />

•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan yüksek olduğunda, “>9999” göstergesi çıkar.<br />

•Diğer fotoğraf makineleriyle çekilen bir görüntü bu fotoğraf makinesinde oynatıldığında,<br />

görüntü, gerçek görüntü boyutunda görüntülenmeyebilir.


Program Otomatik ile çekim yapma<br />

Pozlama (hem deklanşör hızı hem diyafram açıklığı (F değeri)) otomatik olarak<br />

ayarlanmış olarak çekim yapmanıza olanak sağlar. Ayrıca, menüyü kullanarak çeşitli<br />

ayarları seçebilirsiniz.<br />

1<br />

Mod kadranını (Program<br />

Otomatik) konumuna getirin.<br />

2<br />

Deklanşöre basın.<br />

x Program değiştirerek çekim yapma<br />

Pozlamayı sabit tutarak, diyafram açıklığı (F değeri) ve deklanşör hızı bileşimini<br />

değiştirebilirsiniz.<br />

1 İtme kadranına basın.<br />

2 İtme kadranını çevirin.Ekranda<br />

“ ” “ ” olarak değişir ve çekim modu program değiştirme olarak değişir.<br />

3 Diyafram açıklığı (F değeri) ve deklanşör hızı bileşimini seçmek için itme<br />

kadranını çevirin.<br />

4 Deklanşöre basın.<br />

Program değiştirmeyi iptal etmek için, yeniden “ ” gösterilmesi için itme<br />

kadranını çevirin.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

31 TR


Hareketli nesnelerin farklı efektlerle<br />

çekilmesi (Deklanşör Hızı Öncelikli Çekim)<br />

Deklanşör hızını manüel olarak ayarlayarak fotoğraf çekebilirsiniz.<br />

Mod kadranını (Deklanşör Hızı<br />

1<br />

Öncelikli Çekim) konumuna getirin.<br />

İtme kadranına basın.<br />

2<br />

İtme kadranı<br />

Deklanşör hızı değerini seçmek için itme kadranını çevirin.<br />

3<br />

1/4000 - 30 saniye arasında bir deklanşör hızı seçebilirsiniz.<br />

EV veya ISO ayarını itme kadranıyla ayarlayabilirsiniz.<br />

Deklanşöre basın.<br />

4<br />

Not<br />

•Flaş [Flaş açık] veya [Flaş kapalı] olarak ayarlanmıştır.<br />

zDeklanşör hızı hakkında<br />

Deklanşörü daha yüksek bir hıza ayarladığınızda,<br />

koşan insanlar, arabalar veya çarpan su gibi hareketli<br />

nesneler duruyormuş gibi görünür.<br />

Deklanşörü daha düşük bir hıza ayarladığınızda, bir<br />

nehir akıntısı veya golf vuruşu gibi hareketli nesnelerin<br />

izleri görünür. Daha doğal canlı eylem görüntüleri<br />

çekebilirsiniz.<br />

32 TR


Arka plan bulanıklığını ayarlama ve çekim<br />

yapma (Diyafram Öncelikli Çekim)<br />

Objektiften geçen ışık miktarını manüel olarak ayarlayabilirsiniz.<br />

1<br />

Mod kadranını (Diyafram<br />

Öncelikli Çekim) konumuna getirin.<br />

2<br />

İtme kadranına basın.<br />

3<br />

İtme kadranı<br />

Diyafram açıklığını seçmek için itme kadranını çevirin (F<br />

değeri).<br />

F2.8 ile F8.0 arasında bir diyafram açıklığı değeri (F değeri) seçebilirsiniz.<br />

Deklanşör hızı 1/2000 ile 8 saniye arasında olacak şekilde otomatik olarak<br />

ayarlanır.<br />

EV veya ISO ayarını itme kadranıyla ayarlayabilirsiniz.<br />

Deklanşöre basın.<br />

4<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

Not<br />

•Flaş [Flaş açık], [Yavaş Senkro (Flaş açık)] veya [Flaş kapalı] olarak ayarlanır.<br />

33 TR


34 TR zDiyafram açıklığı hakkında<br />

Diyafram açıklığı değeri (F değeri) ne kadar düşük<br />

olursa, ışığın geçmesine izin verilen delik o kadar geniş<br />

olur. Odaklama derinliği azalır ve dar bir uzaklık aralığı<br />

içindeki nesneler dışında her şey odaklama dışında<br />

kalır. Bu, portreler, vb. için yararlıdır.<br />

Diyafram açıklığı değeri (F değeri) ne kadar yüksek<br />

olursa, ışığın geçmesine izin verilen delik o kadar dar<br />

olur. Hem objektifin yanındaki hem de uzağındaki<br />

nesneler net gözükür. Bu, manzaralar vb. için<br />

yararlıdır.


İstenen bir pozlamayla çekim yapma<br />

(Manuel Pozlandırmalı Çekim)<br />

Deklanşör hızını ve diyafram açıklığı değerini manüel olarak ayarladıktan sonra,<br />

istenen bir diyafram açıklığıyla (F değeri) fotoğraf çekebilirsiniz.<br />

Güç kapalıyken bile fotoğraf makinesi ayarı korur. Bir değer ayarladığınızda, mod<br />

kadranını (Manuel Pozlandırmalı Çekim) olarak ayarlayarak aynı pozlamayı<br />

yeniden üretebilirsiniz.<br />

1<br />

Mod kadranını (Manuel<br />

Pozlandırmalı Çekim) konumuna<br />

getirin.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Ayarlamak istediğiniz bir öğeyi<br />

seçmek için itme kadranına basın.<br />

İtme kadranına her basışınızda, seçilebilir<br />

öğeler değişir.<br />

Değeri ayarlamak için itme kadranını çevirin.<br />

Deklanşöre basın.<br />

İtme kadranı<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

Not<br />

•Flaş [Flaş açık] veya [Flaş kapalı] olarak ayarlanmıştır.<br />

35 TR


Deklanşöre bir kez tam olarak basılarak yüksek hızda seri çekim yapılabilir ve nesne<br />

bulanıklığını ve gürültüyü azaltmak için görüntü işleme uygulanır.<br />

Bulanıklığı azaltarak çekim yapma<br />

1<br />

Tripod kullanmadan gece çekimi yaparken<br />

seçin.<br />

Bir odada çekim yaparken<br />

Deklanşöre basın.<br />

2<br />

Notlar<br />

•Deklanşör sesi 6 kez duyulur ve bir görüntü kaydedilir.<br />

•Aşağıdaki durumlarda bulanıklığı azaltmak daha az etkilidir:<br />

– Düzensiz hareketli görüntüler<br />

– Ana nesne fotoğraf makinesine çok yakındır<br />

– Gökyüzü, kumsal veya çim kaplı alan gibi yinelenen örüntülü görüntü<br />

– Dalgalar veya şelaleler gibi sabit şekilde değişen görüntü<br />

36 TR<br />

Mod kadranını (Elde Alacakaranlık) veya (Sarsıntı<br />

Bulanıklığı Önleme) konumuna getirin.<br />

(Elde Alacakaranlık) öğesini<br />

(Sarsıntı Bulanıklığı Önleme) öğesini seçin.


Panoramik fotoğraf çekme<br />

Birden çok görüntü çeker ve fotoğraf makinesini kaydırırken oluşan görüntülerden<br />

panoramik bir görüntü oluşturmanıza olanak sağlar. Hem yukarı ve aşağı hem de sağa<br />

ve sola olacak şekilde panoramik görüntüler oluşturabilirsiniz.<br />

1<br />

Mod kadranını (Panorama<br />

Taraması) konumuna getirin.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Fotoğraf makinesini LCD ekranı net<br />

olarak görebileceğiniz bir konumda<br />

tutun.<br />

[Çekim Yönü] ve [Grntü boyu] (sayfa 57)<br />

öğesini değiştirmek için MENU düğmesine<br />

basın.<br />

Deklanşöre tam olarak basın.<br />

Ekrandaki belirtimi izleyerek<br />

fotoğraf makinesini kaydırın.<br />

Bir kılavuz çubuğunun sonuna ulaşıldığında,<br />

çekim durur ve panoramik görüntüler<br />

kaydedilir.<br />

Bu bölüm çekilmez.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

Kılavuz çubuğu<br />

Notlar<br />

•Makineyi belirli bir sürede tüm konuyu kapsayacak şekilde döndüremiyorsanız oluşturulan<br />

görüntüde gri bir bölüm oluşur. Bu durumda, tam panoramik görüntü kaydetmek için makineyi<br />

hızlı hareket ettirin.<br />

•Birden çok görüntü birbirine eklenirse, eklenen bölüm düzgün bir şekilde kaydedilmez.<br />

•Aşağıdaki durumlarda panoramik görüntüler oluşturamazsınız:<br />

– Fotoğraf makinesini çok hızlı veya çok yavaş kaydırırsınız<br />

– Fotoğraf makinesi çok fazla titremektedir<br />

– Fotoğraf makinesini ayardan farklı bir yöne kaydırırsınız<br />

•Zayıf ışık koşullarında panoramik görüntü bulanık olabilir.<br />

37 TR


zPanoramik görüntü çekmek için ipuçları<br />

Yatay yön<br />

Düşey yön<br />

zPanoramik fotoğrafları izleme<br />

Tüm panoramik<br />

görüntünün görüntülenen<br />

alanını gösterir.<br />

38 TR<br />

•Fotoğraf makinesini bir yay üzerinde sabit bir hızla<br />

kaydırın.<br />

•Makineyi LCD ekrandaki göstergeler ile aynı<br />

yönde döndürün. Makine döndürme sırasında<br />

sallanırsa, ek yeri düzgün kaydedilemeyebilir.<br />

•Yayın yarıçapını mümkün olduğunca kısa tutarak<br />

hareket ettirin.<br />

•Sahneyi belirleyin ve pozlamayı ve beyaz dengesini<br />

kilitleyebilmeniz için deklanşöre yarım basın.<br />

•Panoramik çekimin tam açısı ve kilitlenen açısı<br />

parlaklık, renk ve odaklama bakımından aşırı<br />

farklıysa, çekim başarılı olmaz. Bu durum oluşursa,<br />

kilitleme açısını değiştirin ve yeniden deneyin.<br />

•Panorama Taraması aşağıdaki koşullar için uygun<br />

değildir:<br />

– Nesneler hareket etmektedir<br />

– Nesneler fotoğraf makinesine çok yakındır<br />

– Gökyüzü, kumsal veya çim kaplı alan gibi<br />

yinelenen örüntülü bir görüntü vardır<br />

– Dalgalar veya şelaleler gibi sabit şekilde değişen<br />

görüntü<br />

•Floresan ışığı gibi titreşimli ışık altında, birleştirilen<br />

görüntünün parlaklığı veya rengi her zaman aynı<br />

olmaz.<br />

Panoramik görüntüler izlenirken kontrol düğmesinde z<br />

simgesine basarak, panoramik görüntüleri kaydırabilirsiniz.<br />

Görüntüleri yatay konumda kaydırmak için b/B simgesine<br />

basın.<br />

Görüntüleri düşey konumda kaydırmak için v/V simgesine<br />

basın.<br />

•Panoramik görüntüler ürünle birlikte verilen “PMB” yazılımıyla izlenir.


Sürekli çekim yapma (Yüksek hızda seri<br />

çekim/Pozlama basamaklama)<br />

1<br />

/ (Seri Çekim/Braket)<br />

düğmesine basın.<br />

2<br />

/ (Seri Çekim/<br />

Braket) düğmesi<br />

Kontrol düğmesinde b/B ile bir<br />

çekim modu seçin ve z<br />

simgesine basın.<br />

(Normal): Tek bir görüntü çeker.<br />

(Seri Çekim(Yüksek)): Arka<br />

arkaya saniyede 10 kadar görüntü çeker.<br />

(Seri Çekim(Orta)): Arka arkaya saniyede 5 kadar görüntü çeker.<br />

(Seri Çekim(Düşük)): Arka arkaya saniyede 2 kadar görüntü çeker.<br />

(Braket): Farklı pozlamayla 3 görüntü çeker.<br />

Deklanşöre basın.<br />

3<br />

Not<br />

•Bazı çekim ayarları deklanşör hızını düşürdüğünden, bir saniyede çekilen görüntü sayısı<br />

azalabilir.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

zYüksek hızda seri çekim yapılan görüntülerin kaydedilmesi<br />

hakkında<br />

Yüksek hızda görüntüler çektikten sonra, çekilen görüntüler LCD ekranda çerçeveler<br />

içinde görüntülenir. Tüm görüntüler çerçevelere sığdırıldığında, kayıt tamamlanır.<br />

Kontrol düğmesinde z ile [Tamam] öğesini seçerek kaydı durdurabilirsiniz.<br />

Durdurulduğunda, dizinde görüntülenen görüntü ve görüntü işleme aşamasındaki<br />

görüntüler kaydedilir.<br />

39 TR


Seri çekimler bir grup halinde kaydedilir ve onları otomatik olarak izleyebilirsiniz.<br />

Sadece Ana Grntü Gösterimi<br />

Seri görüntülerde bir yüz algılandığında, en uygun görüntü ana<br />

görüntü olarak görüntülenir. Bir yüz algılanmadığında, ilk<br />

görüntü ana görüntü olur. Ana görüntü değiştirilebilir.<br />

zGruplandırılmış seri görüntüleri izleme<br />

Tümünün Gösterimi<br />

40 TR<br />

Seri görüntüler bir liste içinde görüntülenebilir.<br />

1 Kontrol düğmesinde z simgesine basın.<br />

Seri Çekimler küçük resim görüntüleri olarak<br />

görüntülenir.<br />

2 b/B ile görüntüleri seçin.<br />

V ile dizini görüntüleyin veya gizleyin ve tekli izlemeye<br />

geri dönmek için z simgesine basın.<br />

•[Tarih Görünümü] ve [Olay Görünümü] seri görüntüleri gruplandırabilir.


Sahneyle eşleşen Çekim modunu kullanma<br />

(Sahne Seçimi)<br />

1<br />

2<br />

Mod kadranını (Sahne Seçimi)<br />

konumuna getirin.<br />

Bir Sahne Seçimi modları listesi görüntülenir.<br />

Kontrol düğmesi üzerinde<br />

v/V/b/B ile istenen modu seçin<br />

t z.<br />

Başka bir sahneye geçmek istiyorsanız<br />

MENU düğmesine basın.<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

41 TR


(Yüksek Hassasiyet):<br />

Yetersiz ışıkta bile flaş<br />

kullanmadan fotoğraf çeker.<br />

(Alacakaranlık): Gece<br />

atmosferini kaybetmeden,<br />

gece sahneleri çeker.<br />

(Gurme): Çeşitli<br />

şekillerde bir araya gelen<br />

yiyecek gruplarını güzel<br />

renklerle çeker.<br />

(Portre): Arka plan<br />

bulanıklaşmış ve nesne<br />

netleşmiş olarak çekim<br />

yapar.<br />

(Gelişmiş Spor<br />

Çekimi): Sporda olduğu<br />

gibi hızlı bir şekilde hareket<br />

eden nesneleri çeker.<br />

(Peyzaj): Uzaktaki bir<br />

nesneye odaklanarak çekim<br />

yapar.<br />

(Plaj): Deniz veya göl<br />

kenarı sahnelerini, suyun<br />

mavisi daha canlı olacak<br />

şekilde çeker.<br />

(Kar): Beyaz rengin<br />

hakim olduğu karlı sahneleri<br />

daha net çeker.<br />

(Havai fişekler): Havai<br />

fişekleri tüm parıltılı<br />

manzarasıyla çeker.<br />

(Alacakaranlık<br />

Portre): Gece atmosferini<br />

kaybetmeden karanlık<br />

yerlerdeki kişilerin net<br />

resimlerini çeker.<br />

Not<br />

42 TR •Flaş bazı modlarda çalışmaz.


Film çekme<br />

1<br />

Mod kadranını (Film modu)<br />

konumuna getirin.<br />

2<br />

3<br />

Kayda başlamak için deklanşöre tam basın.<br />

Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.<br />

Not<br />

•Film çekilirken, objektifin çalışma sesi kaydedilebilir. İtme kadranı veya W/T (Zoom) kadranı<br />

gibi diğer düğmelerin sesi kaydedilebilir.<br />

x Film izleme<br />

1 Film seçmek üzere (Oynatma) düğmesine ve kontrol düğmesinde B (sonraki)/<br />

b (önceki) simgelerine basın.<br />

2 z simgesine basın.<br />

Duraklatmak için z simgesine tekrar basın. Hızlı bir şekilde geri/ileri sarmak için<br />

b/B simgesine basın ve kontrol panelini görüntülemek için V simgesine basın.<br />

Kontrol paneli<br />

Düğme<br />

Kullanılabilir fonksiyonlar<br />

Geri Sar<br />

Oynat/Duraklat<br />

İleri sarma<br />

Yavaş oynat<br />

Ses kontrolü<br />

Kontrol panelini kapat<br />

Çekim fonksiyonlarını kullanma<br />

43 TR


x Görüntü boyutu<br />

Görüntü boyutu ne kadar büyük olursa görüntü kalitesi de o kadar yüksek olur.<br />

Saniyede kullanılan veri miktarı ne kadar yüksekse (ortalama bit hızı) oynatılan<br />

görüntü de o kadar pürüzsüz olur.<br />

Film görüntüsü boyutu Ortalama bit hızı Kullanım yönergeleri<br />

1440×1080(Fine) 12 Mbps HDTV’de görüntülemek üzere en yüksek<br />

kaliteyle film çekin (1080)<br />

1440×1080(Standart) 7 Mbps HDTV’de görüntülemek üzere standart<br />

kaliteyle film çekin (1080)<br />

1280×720 6 Mbps HDTV’de görüntülemek üzere standart<br />

kaliteyle film çekin (720)<br />

VGA 3 Mbps WEB yüklemesine uygun bir görüntü<br />

boyutuyla çekim yapın<br />

x Maksimum kayıt süresi<br />

Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film<br />

dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim yapmak<br />

mümkündür.<br />

(Birim: saat: dakika: saniye)<br />

Kapasite Dahili<br />

bellek<br />

Bu fotoğraf makinesi ile biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />

Yaklaşık<br />

Boyut<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

1440×1080(Fine) – – 0:05:00 0:10:20 0:21:10 0:41:50 1:24:50 2:52:30<br />

1440×1080(Standart) – 0:03:50 0:08:20 0:17:20 0:35:40 1:10:30 2:22:20 4:49:40<br />

1280×720 – 0:04:40 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />

VGA 0:00:10 0:08:40 0:18:20 0:37:40 1:16:50 2:31:50 5:07:00 10:24:10<br />

Notlar<br />

•Kayıt süresi çekim koşullarına ve kayıt ortamına göre değişebilir.<br />

•Sürekli çekim, çekim koşullarına (sıcaklık, vb.) göre değişebilir. Yukarıdaki değer, ekran<br />

parlaklığının [Normal] olarak ayarlanmış olmasına bağlıdır.<br />

•Boyutun [1440×1080(Fine)], [1440×1080(Standart)] veya [1280×720] olarak ayarlandığı<br />

filmler yalnızca “Memory Stick PRO Duo”ya kaydedilebilir.<br />

•Bir film dosyası boyutu yaklaşık 2 GB ile sınırlıdır. Kayıt esnasında filmin dosya<br />

boyutu yaklaşık 2 GB’ye ulaşınca film kaydı 29 dakika dolmadan otomatik olarak<br />

durur.


İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />

Büyütülmüş bir görüntüyü izleme (Oynatma<br />

zum’u)<br />

1<br />

2<br />

Bir görüntüyü göstermek için<br />

(Oynatma) düğmesine<br />

basın, ardından (Oynatma<br />

zum’u) kolunu çevirin.<br />

Görüntü, görüntünün merkezinde,<br />

önceki boyutunun iki katı kadar<br />

büyütülür.<br />

Zum ölçeğini ve konumunu<br />

ayarlayın.<br />

(Oynatma zum’u) kolu: T tarafına çevrilerek<br />

yakınlaştırma yapılır. W tarafına çevrilerek<br />

uzaklaştırma yapılır.<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B:<br />

Konumu ayarlayın.<br />

Görüntü arama (Görüntü Indeksi)<br />

1<br />

2<br />

Bir görüntüyü göstermek için<br />

(Oynatma) düğmesine<br />

basın, ardından (İndeks)<br />

kolunu W tarafına çevirin.<br />

•Bir indeks ekranını çok daha fazla<br />

görüntüyle görüntülemek için<br />

(İndeks) kolunu tekrar çevirin.<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/<br />

V/b/B ile bir görüntü seçin.<br />

•Tek görüntülü ekrana dönmek için z<br />

simgesine basın.<br />

Tüm görüntünün<br />

görüntülenen alanını<br />

gösterir<br />

İzleme fonksiyonlarını kullanma<br />

45 TR


“Memory Stick Duo” kullanırken birden çok görüntüyü izlemek için ekran biçimini<br />

seçmenizi sağlar.<br />

Ekran biçimini seçme (İzleme Modu)<br />

Bir görüntüyü göstermek için<br />

1<br />

(Oynatma) düğmesine basın,<br />

ardından MENU düğmesine<br />

basın.<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/<br />

2<br />

V/b/B ile (İzleme Modu)<br />

seçimini yapın t istenen<br />

mod t z.<br />

(Tarih Görünümü): Görüntüleri<br />

Not<br />

46 TR<br />

MENU düğmesi<br />

tarihe göre gösterir.<br />

(Olay Görünümü): Tarihleri, çekimleri ve çekim sıklığını analiz eder,<br />

görüntüleri otomatik olarak gruplar halinde organize eder ve gösterir.<br />

(Favoriler): Favoriler olarak kayıtlı görüntüleri gösterir.<br />

(Klasör Grünümü): Görüntüleri klasörlere göre gösterir ve organize eder.<br />

•Diğer fotoğraf makineleriyle kaydedilen görüntüleri oynatamadığınızda, görüntüleri [Klasör<br />

Grünümü] ile izleyin.


Görüntüleri silme<br />

Görüntüleri silme<br />

1<br />

2<br />

Bir görüntüyü göstermek için<br />

(Oynatma) düğmesine basın,<br />

ardından (Sil) düğmesine basın.<br />

İstenen ayarı seçmek için<br />

kontrol düğmesinde v/V<br />

simgesine basın.<br />

MENU düğmesi<br />

(Sil) düğmesi<br />

Tarih Alanında Tüm Grntüler:<br />

Görüntülenen tarih aralığındaki tüm<br />

görüntüleri silebilirsiniz. İzleme<br />

Modu’na göre, bu öğe [Bu<br />

Klasördekilerin Tümü], [Olay klas. tüm görüntüler], [Bu Grubun Tümü] veya<br />

[Ana Görüntü Hariç Tümü] olur.<br />

Birden çok görüntü: Birden fazla görüntüyü seçebilir veya silebilirsiniz.<br />

Görüntüleri seçin, z simgesine basın ve silmek için MENU düğmesine basın.<br />

Bu görüntü: O anda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />

Çıkış: Silme işlemini iptal eder.<br />

zTüm görüntüleri silme (Biçimleme)<br />

“Memory Stick Duo” veya dahili bellekte saklanan tüm verileri silebilirsiniz. “Memory<br />

Stick Duo” takılıysa, “Memory Stick Duo”da saklanan tüm veriler silinir. “Memory Stick<br />

Duo” takılı değilse, dahili bellekte saklanan tüm veriler silinir. Biçimlendirme, korunan<br />

görüntüler dahil tüm verileri kalıcı olarak siler ve bu veriler kurtarılamaz.<br />

1 MENU düğmesine basın.<br />

2 Kontrol düğmesinde V ile (Ayarlar) seçimini yapıp z simgesine basın.<br />

3 v/V/b/B t [Biçimleme] t z ile (“Memory Stick” Aracı) veya (Dahili<br />

Bellek Aracı) öğesini seçin.<br />

4 [Tamam] seçimini yapıp z simgesine basın.<br />

Görüntüleri silme<br />

47 TR


Başka aygıtlara bağlama<br />

Görüntüleri TV’de izleme<br />

1<br />

Çoklu kullanım terminal kablosuyla (ürünle verilir), fotoğraf<br />

makinesini TV’ye bağlayın.<br />

Çoklu konektöre<br />

Ses/video giriş<br />

jaklarına<br />

Çoklu kullanım terminal kablosu<br />

Not<br />

•En iyi düzeyde film görüntüsü kalitesini elde etmeniz için, Video Çıkışı ayarı fabrikada NTSC<br />

moduna ayarlanır. Görüntüler TV’nizde görünmediğinde veya titrek göründüğünde, yalnızca<br />

PAL özellikli bir TV kullanıyor olabilirsiniz. Video Çıkışı ayarını PAL olarak değiştirmeyi<br />

deneyin (sayfa 62).<br />

zGörüntüleri bir HD (Yüksek Çözünürlüklü) TV’de izleme<br />

Fotoğraf makinesinde kaydedilen görüntüleri, makineyi HD (Yüksek Çözünürlüklü) TV’ye<br />

bir HDMI kablosuyla (ayrı olarak satılır) veya HD Çıkış Adaptörü Kablosuyla (ayrı olarak<br />

satılır) bağlayarak izleyebilirsiniz.<br />

HDMI kablosunu kullandığınızda:<br />

•MENU t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [HDMI Çözünürlüğü] t [Otomatik]<br />

veya [1080i] öğesine basın.<br />

•HDMI logo işaretli bir HDMI kablosu kullanın.<br />

HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullandığınızda:<br />

•MENU t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [COMPONENT] t [HD(1080i)]<br />

öğesine basın.<br />

•Type2d uyumlu bir HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullanın.<br />

48 TR


Fotoğrafları basma<br />

PictBridge uyumlu bir yazıcınız varsa görüntüleri aşağıdaki işlemi uygulayarak<br />

basabilirsiniz.<br />

Önce fotoğraf makinesini makine ve yazıcı arasındaki USB bağlantıyı etkinleştirecek<br />

şekilde ayarlayın.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Çoklu kullanım terminal kablosuyla (ürünle verilir), fotoğraf<br />

makinesini yazıcıya bağlayın.<br />

Yazıcıyı açın.<br />

Bağlantı yapıldıktan sonra LCD ekranda<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/<br />

b/B ile MENU t (Bastır)<br />

simgesine basın t istenen mod<br />

t z.<br />

göstergesi görüntülenir.<br />

(Bu görüntü): Gösterilen görüntüyü<br />

MENU düğmesi<br />

basın.<br />

(Birden çok görüntü): Görüntüyü<br />

görüntülemek için b/B simgesine, ardından z simgesine basın.<br />

İstenen ayar öğesini, ardından [Tamam] t z simgesini<br />

seçin.<br />

Görüntü basılır.<br />

Notlar<br />

•Yazıcıya bağlamak mümkün değilse, (Ana Ayarlar) altındaki [USB Bağlantı] ayarını<br />

[PictBridge] olarak ayarlayın.<br />

•Yazıcıya bağlı olarak, Panoramik görüntüler yazdırılamayabilir.<br />

zFotoğrafçıda bastırma<br />

Dahili bellekte saklanan görüntüleri bir fotoğrafçıda doğrudan fotoğraf makinesiyle<br />

bastıramazsınız. Görüntüleri bir “Memory Stick Duo”ya kopyalayın, ardından “Memory<br />

Stick Duo”yu fotoğrafçıya götürün.<br />

Nasıl kopyalanır: MENU t (Ayarlar) t (“Memory Stick” Aracı) t [Kopya] t<br />

[Tamam] seçeneklerine basın.<br />

Ayrıntılar için fotoğrafçınıza danışın.<br />

Başka aygıtlara bağlama<br />

49 TR


Bu fotoğraf makinesi görüntünün üstüne tarih atma fonksiyonuna sahip değildir. Bunun<br />

nedeni tarihin baskı sırasında kopyalanmasını önlemektir.<br />

Fotoğrafçıda bastırma:<br />

Görüntülerin üstüne tarih atılarak basılmasını isteyebilirsiniz. Ayrıntılar için fotoğrafçınıza<br />

danışın.<br />

Evde basma:<br />

PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlayın ve MENU düğmesine basın, ardından [Bastır] t<br />

[Tarih] ayarını [Tarih] veya [Gün ve Saat] olarak ayarlayın.<br />

PMB kullanarak görüntülerin üstüne tarih atma:<br />

Bilgisayara yüklü olarak ürünle verilen “PMB” yazılımıyla (sayfa 52) görüntünün üstüne<br />

doğrudan tarih atabilirsiniz. Ancak üstüne tarih atılan görüntüler basılırken, yazıcı ayarlarına<br />

bağlı olarak tarih yinelenebilir. “PMB”, hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. “PMB Guide”<br />

(sayfa 53).<br />

50 TR zGörüntülerin üstüne tarih atma


Fotoğraf makinesini bilgisayarla kullanma<br />

x “PMB (Picture Motion Browser)” Kullanma<br />

Bu yazılımın avantajlarından yararlanarak kayıtlı görüntülerin zevkine her<br />

zamankinden daha fazla varabilirsiniz. “PMB” CD-ROM’da bulunur (ürünle<br />

verilir).<br />

Görüntülerinizin zevkine varabilmeniz için aşağıda listelenenlere ek olarak başka<br />

fonksiyonlar da vardır. Ayrıntılar için, bkz. “PMB Guide” (sayfa 53).<br />

Bilgisayara<br />

alma<br />

Ortam hizmeti<br />

Görüntüyü ortam hizmetine<br />

yükleme.<br />

Takvim<br />

Görüntüleri takvimde<br />

görüntüleme.<br />

Fotoğraf<br />

makinesine<br />

verme<br />

Bastır<br />

Görüntüleri tarih<br />

baskısıyla basma.<br />

CD/DVD<br />

Bir CD yazma sürücüsü<br />

veya DVD yazma sürücüsü<br />

kullanarak veri diski<br />

oluşturma.<br />

Başka aygıtlara bağlama<br />

Görüntüleri “Memory Stick<br />

Duo”ya aktarma ve<br />

görüntüleme.<br />

Not<br />

•“PMB” Macintosh bilgisayarlarla uyumlu değildir.<br />

51 TR


x Aşama 1: “PMB” Kurulumu (ürünle verilir)<br />

Aşağıdaki yordamı kullanarak yazılımı (ürünle verilir) yükleyebilirsiniz. “PMB”<br />

yazılımını yüklediğinizde, “Music Transfer” programı da yüklenir.<br />

•Yönetici olarak oturum açın.<br />

Bilgisayar ortamınızı kontrol edin.<br />

1<br />

“PMB” ve “Music Transfer” kullanımı için önerilen ortam<br />

İS (önceden kurulu): Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />

CPU: Hareketsiz görüntüleri izlemek/düzenlemek için: Intel Pentium III 800<br />

MHz veya daha hızlı<br />

High Definition (Yüksek Çözünürlüklü) filmleri izlemek/düzenlemek için:<br />

[1440×1080(Fine)]: Intel Core Duo 2,0 GHz veya daha hızlı/ Intel Core 2 Duo<br />

1,66 GHz veya daha hızlı<br />

[1440×1080(Standart)]: Intel Pentium D 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz veya daha hızlı/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz veya daha hızlı<br />

Bellek: 512 MB veya daha fazla (Yüksek Çözünürlüklü filmleri oynatırken/<br />

düzenlerken: 1 GB veya daha fazla)<br />

Sabit disk (Kurulum için gereken disk hacmi): Yaklaşık 500 MB<br />

Ekran: Ekran çözünürlüğü: 1.024 × 768 nokta veya daha fazla<br />

Video Belleği: 32 MB veya daha fazla (Önerilen: 64 MB veya daha fazla)<br />

* 1 64 bit sürümleri ve Starter (Edition) desteklenmez.<br />

* 2 Starter (Edition) desteklenmez.<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

2<br />

sürücüsüne yerleştirin.<br />

Yükleme menüsü ekranı görünür.<br />

[Install] düğmesini tıklatın.<br />

3<br />

“Choose Setup Language” ekranı<br />

görüntülenecektir.<br />

Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri takip<br />

4<br />

edin.<br />

Yükleme tamamlandıktan sonra CD-ROM’u çıkarın.<br />

5<br />

52 TR


x Aşama 2: “PMB” kullanarak görüntüleri bilgisayarınıza<br />

aktarma<br />

1<br />

2<br />

Tümüyle şarj edilmiş bir pili makineye takın, ardından<br />

(Oynatma) düğmesine basın.<br />

Makineyi bilgisayarınıza bağlayın.<br />

Makinenin ekranında “Bağlanıyor...” görüntülenir.<br />

1 USB jakına<br />

3<br />

2 Çoklu<br />

konektöre<br />

Çoklu kullanım<br />

terminal kablosu<br />

•İletişim oturumu sırasında ekranda görüntülenir. Bilgisayarı bu gösterge<br />

görüntülenirken kullanmayın. Gösterge olarak değiştiğinde, bilgisayarı tekrar<br />

kullanmaya başlayabilirsiniz.<br />

[Import] düğmesine basın.<br />

Ayrıntılar için, bkz. “PMB Guide”.<br />

x Aşama 3: “PMB Guide”ı Görüntüleme<br />

1<br />

Masaüstünde (PMB Guide)<br />

simgesini çift tıklatın.<br />

•“PMB Guide”a başlat menüsünden<br />

erişmek için: [Start] t [All Programs] t<br />

[<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Help] t [PMB<br />

Guide] seçeneklerini tıklatın.<br />

Başka aygıtlara bağlama<br />

Notlar<br />

•Fotoğraf makinesi çalışırken veya makinenin ekranında “Erişiyor…” yazısı görüntülenirken<br />

çoklu kullanım terminali kablosunu makineden çıkarmayın. Bunu yaparsanız veriler<br />

bozulabilir.<br />

•Şarjı bitmek üzere olan bir pil kullanıldığında verileri aktaramayabilirsiniz veya veriler<br />

bozulabilir. AC Adaptörünün (ayrı olarak satılır) kullanılması önerilir.<br />

53 TR


x Fotoğraf makinesini Macintosh bilgisayarınızla kullanma<br />

Görüntüleri Macintosh bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz. Ancak, “PMB” uyumlu<br />

değildir. Görüntüler “Memory Stick Duo”ya aktarıldığında, bunları [Klasör<br />

Grünümü] ile izleyin.<br />

“Music Transfer” programını Macintosh bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.<br />

Önerilen bilgisayar ortamı<br />

Fotoğraf makinesine bağlanan bir bilgisayar için aşağıdaki ortam önerilir.<br />

Görüntüleri içe aktarmak için önerilen ortam<br />

İS (önceden kurulu): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 - v10.5)<br />

USB jakı: Standart olarak sağlanır<br />

“Music Transfer” kullanımı için önerilen ortam<br />

İS (önceden kurulu): Mac OS X (v10.3 - v10.5)<br />

Bellek: 64 MB veya daha fazla (128 MB veya daha fazlası önerilir)<br />

Sabit disk (Yükleme için gereken disk hacmi): Yaklaşık 50 MB<br />

54 TR


Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

Kullanım seslerini değiştirme<br />

Fotoğraf makinesini kullanırken duyulan sesleri ayarlayabilirsiniz.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesinde V ile<br />

(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />

simgesine basın.<br />

MENU düğmesi<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile (Ana Ayarlar)<br />

seçimini yapın, ardından [Sesli Uyarı] simgesine basın t<br />

istenen mod t z.<br />

Deklanşör: Deklanşöre bastığınızda deklanşör sesini açar.<br />

Yüksek/Alçak: Kontrol düğmesine/deklanşöre bastığınızda bip/deklanşör<br />

sesini açar. Sesi azaltmak istiyorsanız [Alçak] seçimini yapın.<br />

Kapalı: Bip/deklanşör sesini kapatır.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

55 TR


Özel düğme için yaygın olarak kullanılan Gülümseme deklanşörü, Beyaz Dengesi ve<br />

Metraj modu fonksiyonları arasından seçim yaparak çekim sırasında kolayca<br />

kullanabilirsiniz. Özel düğme için [Gülümseme deklanşörü] varsayılan ayardır.<br />

Özel düğmenin ayarlanması<br />

MENU düğmesine basın.<br />

1<br />

Kontrol düğmesinde V ile<br />

2<br />

(Ayarlar) seçimini yapıp z<br />

simgesine basın.<br />

3<br />

Not<br />

•Özel Düğme,<br />

sabitlenir.<br />

56 TR<br />

MENU düğmesi<br />

v/V/b/B t [Özel Düğme] t istenen mod t z ile<br />

(Çekim Ayarları) seçimini yapın.<br />

Gülümseme deklanşörü: Gülümseme deklanşörü kullanılarak çekim yapılır<br />

(varsayılan ayar).<br />

Beyaz Dengesi: Beyaz Dengesi ayar ekranını görüntüler.<br />

Metraj modu: Metraj modu ayar ekranını görüntüler.<br />

(Kolay Çekim) ve Demo Modu’da [Gülümseme deklanşörü] olarak


MENU öğelerinin kullanılması<br />

Fotoğraf makinesi çekim veya oynatma modundayken kolay ayarlama için<br />

kullanılabilir fonksiyonları gösterir. Sadece her bir mod için kullanılabilir öğeler<br />

ekranda gösterilir.<br />

Ayarları varsayılan ayarda başlatmak için (Ayarlar) t [Ana Ayarlar] t<br />

[Sıfırla] seçimini yapın.<br />

1<br />

Menü ekranını görüntülemek için<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üzerindeki<br />

v/V/b/B ile istediğiniz menü<br />

öğesini seçin. Oynatma<br />

sırasında z simgesine<br />

basarak onaylayın.<br />

MENU düğmesi<br />

Menü ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

57 TR


x Film çekim modunda MENU<br />

Öğe<br />

Açıklama<br />

Film çekme modu<br />

Çekim Yönü<br />

Grntü boyu<br />

Beyaz Dengesi<br />

Metraj modu<br />

Braket<br />

Sahne Tanıma<br />

Gülüms. Algı Hassaslığı<br />

Yüz Algılama<br />

Flaş düzeyi<br />

Kapalı Göz Giderme<br />

Kırmızı Göz Giderme<br />

DRO<br />

Gürültü Giderme<br />

58 TR<br />

Film çekerken seçilen sahneye göre ayarı değiştirir.<br />

( Otomatik/ Yüksek Hassasiyet)<br />

Fotoğraf makinesini hareket ettirme yönünü ayarlar.<br />

( Sağa/ Sola/ Yukarı/ Aşağı)<br />

Görüntü boyutunu ayarlar.<br />

( / / / / / / )<br />

( Standart/ Geniş)<br />

( 1440×1080(Fine)/ 1440×1080(Standart)/<br />

1280×720/ VGA)<br />

Renk tonlarını ortamın ışık koşullarına göre ayarlar.<br />

( Otomatik/ Gün Işığı/ Bulutlu/ Floresan Işık 1,<br />

Floresan Işık 2, Floresan Işık 3/n Ampul/ Flaş/<br />

Tek tuş/ Beyaz Tanıtma)<br />

Pozlamayı belirlemek için konunun hangi kısmının ölçüleceğini<br />

belirler.<br />

( Çoklu/ Merkez/ Nokta)<br />

Braket ile çekimi ayarlar.<br />

( EXP±0.3/ EXP±0.7/ EXP±1.0/ Beyaz Dengesi/<br />

Renk Modu)<br />

Çekim koşullarını otomatik olarak algılar ve ardından resmi çeker.<br />

( Otomatik/ Gelişmiş)<br />

Gülümsemeyi algılamak için hassasiyet düzeyini belirler.<br />

( Kahkaha/ Normal Gülümseme/ Hafif Gülümseme)<br />

Yüz Algılama fonksiyonunu kullanırken odak ayarı yapmak için<br />

öncelikli konuyu seçer.<br />

( Kapalı/ Otomatik/ Çocuk Önceliği/ Yetişkin<br />

Önceliği)<br />

Flaş ışığının miktarını ayarlar.<br />

(–2.0EV - +2.0EV)<br />

Kapalı Göz Giderme fonksiyonunu ayarlar.<br />

( Otomatik/ Kapalı)<br />

Kırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.<br />

( Otomatik/ Açık/ Kapalı)<br />

Parlaklığı ve kontrastı ayarlar.<br />

( Kapalı/ DRO standard/ DRO plus)<br />

Görüntü çözünürlüğünü ve gürültü dengesini ayarlar.<br />

( –/ Standart/ +)


Öğe<br />

Renk Modu<br />

Renk Filtresi<br />

Renk Doygunluğu<br />

Kontrast<br />

Keskinlik<br />

SteadyShot<br />

(Ayarlar)<br />

Açıklama<br />

Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.<br />

( Normal/ Canlı/ Gerçek/ Sepya/ Siyah<br />

Beyaz)<br />

Renkli filtre kullanıyormuşsunuz gibi renk efektleri ekler.<br />

( Kapalı/ Kırmızı/ Yeşil/ Mavi/<br />

Sıcak/ Soğuk)<br />

Görüntünün parlaklığını ayarlar.<br />

( –/ Standart/ +)<br />

Görüntünün kontrastını ayarlar.<br />

( –/ Standart/ +)<br />

Görüntünün keskinliğini ayarlar.<br />

( –/ Standart/ +)<br />

Bulanıklık önleme modunu seçer.<br />

( Çekim/ Sürekli/ Kapalı)<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirir.<br />

x İzleme modunda MENU<br />

Öğe<br />

(Slayt gösterisi)<br />

(Tarih Listesi)<br />

(Olay Listesi)<br />

(İzleme Modu)<br />

(Yüzlere Göre<br />

Filtreleme)<br />

(Ana Görüntü<br />

Değişimi)<br />

(Favoriler Ekle/<br />

Çıkar)<br />

(Seri Çekim Grubu<br />

Gösterimi)<br />

Açıklama<br />

Görüntüleri etkiler ve müzikle birlikte sırayla oynatır.<br />

( Sürekli Kayıttan Göster./ Müzikli slayt gösterisi)<br />

Oynatma tarihi listesini seçer.<br />

Oynatılacak olay grubunu seçer.<br />

İzleme Modu’nu değiştirir.<br />

( Tarih Görünümü/ Olay Görünümü/ Favoriler/<br />

Klasör Grünümü)<br />

Bazı koşulları karşılamak için filtrelenen görüntüleri oynatır.<br />

( Kapalı/ Tüm insanlar/ Çocuklar/ Bebekler/<br />

Gülümsemeler)<br />

Ekranda görünecek seri çekim görüntülerini ayarlayın.<br />

Görüntüleri Favoriler’a ekler veya görüntüleri Favoriler’dan kaldırır.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tümünü Tarih<br />

Alanına Ekle*/ Tarih Alanından Tümünü Sil*)<br />

* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />

Seri görüntülerin ekranda nasıl görüntüleneceğini seçin.<br />

( Sadece Ana Grntü Gösterimi/ Tümünün Gösterimi)<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

59 TR


Öğe<br />

Açıklama<br />

( Kırpma/ Kırmızı Göz Düzeltme/ Yumuşak<br />

maskeleme/ Yumuşak Odak/ Kısmi Renk/ Balık Gözü<br />

Mercek/ Çapraz Filtre/ Radyal Flulaştırma/ Retro<br />

(Sepya)/ Gülümsemeler)<br />

(Rötuş) Fotoğrafları rötuşlar.<br />

(Çoklu yeniden Görüntü boyutunu kullanıma göre değiştirir.<br />

byutlandırma)<br />

( HDTV/ Blog /E-posta)<br />

(Sil)<br />

Görüntüleri siler.<br />

(Koru)<br />

Yanlışlıkla silmeyi engeller.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

(Bastır)<br />

PictBridge uyumlu yazıcıyla doğrudan bastırır.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

(Döndür)<br />

Hareketsiz görüntüyü döndürür.<br />

(Klasör seç)<br />

Görüntüleri izlemek için klasör seçer.<br />

(Ayarlar)<br />

Çekim ayarları dışındaki ayarları değiştirir.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tarih Alanında Tüm<br />

Grntüler*)<br />

* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />

“Memory Stick Duo”daki bastırmak istediğiniz görüntüye Baskı sırası<br />

işareti ekler.


(Ayarlar) öğelerinin kullanımı<br />

Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarını değiştirebilirsiniz.<br />

(Çekim Ayarları) sadece çekim modunda ayar yapıldığında görüntülenir.<br />

1<br />

Menü ekranını görüntülemek için<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesinde V ile<br />

(Ayarlar) seçimini yapın ve z<br />

simgesine basarak onaylayın.<br />

MENU düğmesi<br />

3<br />

4<br />

Kontrol düğmesi üzerinde v/V/b/B ile istenen öğeyi seçin,<br />

ardından z simgesine basın.<br />

Ayar ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

61 TR


Kategori Öğe Açıklama<br />

(Çekim<br />

Ayarları)<br />

AF Işığı<br />

AF aydınlatıcısı karanlık bir ortamdaki konulara<br />

daha kolay odaklanmak için dolgu ışığı sağlar.<br />

Izgara Çizgisi Ekranda ızgara çizgilerinin gösterilip<br />

gösterilmeyeceğini belirler.<br />

Dijital Zum<br />

Dijital zum modunu seçer.<br />

Dönüşüm Merceği Bir dönüştürücü objektif takılırken uygun odağı<br />

arşivlemek için belirler.<br />

Flaş Senkro<br />

Flaş için zamanlamayı seçer.<br />

Otomatik Yöneltme Fotoğraf makinesi bir portre (dikey) görüntüsü<br />

çekmek için döndürüldüğünde, makine konum<br />

değişikliğini kaydeder ve görüntüyü portre<br />

konumunda gösterir.<br />

Otomatik İzleme Bir fotoğraf çektikten hemen sonra kayıtlı<br />

görüntüyü ekranda yaklaşık iki saniye boyunca<br />

gösterir.<br />

Geniş Odak<br />

Elle Odak kullanılırken görüntünün ortasını iki kat<br />

büyüterek görüntüler.<br />

Özel Düğme<br />

İstenen fonksiyonu özel düğmeye ayarlar.<br />

(Ana Ayarlar) Sesli Uyarı Makineyi kullanırken duyulan sesleri seçer veya<br />

kapatır.<br />

Language Setting Menü öğelerinde, uyarılar ve mesajlarda kullanılan<br />

dili seçer.<br />

İşlev Kılavuzu Makineyi kullanırken işlev kılavuzunun<br />

görüntülenip görüntülenmeyeceğini seçer.<br />

Sıfırla<br />

Ayarları varsayılan ayarlarda başlatır.<br />

Demo Modu<br />

Gülümseme deklanşörü ve Sahne Tanıma<br />

fonksiyonlarının demosunun görüntülenip<br />

görüntülenmeyeceğini belirler.<br />

HDMI Çözünürlüğü Fotoğraf makinesi Yüksek Tanımlı bir TV’ye<br />

bağlandığında TV çıkışında kullanılacak<br />

çözünürlüğü ayarlar.<br />

HDMI<br />

KONTROLÜ<br />

Fotoğraf makineniz “BRAVIA” Sync uyumlu bir<br />

TV’ye bağlı olduğunda, fotoğraf makinesini TV<br />

uzaktan kumandasını kullanarak çalıştırmanıza<br />

olanak sağlar.<br />

COMPONENT Video sinyal çıkışını bağlanan TV’ye göre seçer.<br />

Video Çıkışı<br />

Video sinyal çıkışını bağlanan video ekipmanının<br />

TV renk sistemine göre ayarlar.<br />

Geniş Zum Ekranı 4:3 veya 3:2 görüntü oranındaki fotoğrafları HD<br />

(yüksek Çözünürlüklü) TV’de 16:9 görüntü oranıyla<br />

oynatır.<br />

USB Bağlantı Makineyi bir bilgisayara veya PictBridge uyumlu bir<br />

yazıcıya çoklu kullanım terminali kablosuyla<br />

bağlarken USB modunu seçer.


Kategori Öğe Açıklama<br />

(Ana Ayarlar) Müzik İndir “Music Transfer” programını kullanarak müzik<br />

dosyalarını değiştirir.<br />

(“Memory<br />

Stick” Aracı)<br />

Müzik Biçimle<br />

Biçimleme<br />

KYT Klasörü Oluştur<br />

KYT Klasörü Değiş.<br />

Makinede saklanan tüm arka plan müzik<br />

dosyalarını siler.<br />

“Memory Stick Duo”yu biçimlendirir.<br />

Görüntüleri kaydetmek için “Memory Stick Duo”<br />

içinde bir klasör oluşturur.<br />

Görüntüleri kaydetmekte kullanılan klasörü<br />

değiştirir.<br />

KYT klasörü silinir “Memory Stick Duo” içindeki klasörleri siler.<br />

Kopya<br />

Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick<br />

Duo”ya kopyalar.<br />

Dosya Numarası Dosya numaralarını görüntülere atamakta<br />

kullanılan yöntemi seçer.<br />

(Dahili Bellek Biçimleme<br />

Dahili belleği biçimlendirir.<br />

Aracı)<br />

Dosya Numarası Dosya numaralarını görüntülere atamakta<br />

kullanılan yöntemi seçer.<br />

(Saat Ayarları) Alan Ayarı Saati seçili bölgenin saat dilimine göre ayarlar.<br />

Tarih ve Saat Ayarı Tarih ve saati belirler.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

63 TR


Diğerleri<br />

Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi<br />

edinme (“Cyber-shot El Kitabı”)<br />

Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılarıyla açıklayan “Cyber-shot El<br />

Kitabı” CD-ROM’la (ürünle verilir). Fotoğraf makinesinin birçok fonksiyonu<br />

hakkında ayrıntılı talimatlar için buna başvurun.<br />

•“Cyber-shot El Kitabı”nı okumak için Adobe Reader gereklidir. Bu program<br />

bilgisayarınızda yoksa, http://www.adobe.com/ adresindeki web sayfasından<br />

indirebilirsiniz<br />

x Windows kullanıcıları için<br />

1<br />

2<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

sürücüsüne yerleştirin.<br />

“Cyber-shot El Kitabı”nı tıklatın.<br />

Fotoğraf makinesinin aksesuarları<br />

hakkında bilgiler içeren “Cyber-shot<br />

Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” da aynı<br />

zamanda yüklenir.<br />

3<br />

“Cyber-shot El Kitabı”nı masaüstündeki kısayoldan<br />

başlatın.<br />

x Macintosh kullanıcıları için<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

sürücüsüne yerleştirin.<br />

[Handbook] klasörünü seçip [TR] klasöründe saklanan<br />

“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.<br />

Kopyalama tamamlandıktan sonra “Handbook.pdf”<br />

dosyasını çift tıklayın.<br />

64 TR


Ekranda görüntülenen simgelerin listesi<br />

Ekrandaki simgeler fotoğraf makinesinin durumunu göstermek için görüntülenir.<br />

Kontrol düğmesindeki DISP (ekran görüntüsü) simgesini kullanarak ekran<br />

görüntüsünü değiştirebilirsiniz (sayfa 28).<br />

Fotoğraf çekerken<br />

A<br />

Görüntü<br />

Anlamı<br />

Kalan pil süresi<br />

Pil zayıf uyarısı<br />

Grntü boyu<br />

•Simgeler (Kolay Çekim) modunda<br />

sınırlıdır.<br />

Film çekerken<br />

Sahne Seçimi<br />

Oynatırken<br />

Mod kadranı (Akıllı<br />

otomatik ayarlama,<br />

Program Otomatik,<br />

Deklanşör Hızı Öncelikli<br />

Çekim, Diyafram<br />

Öncelikli Çekim, Manuel<br />

Pozlandırmalı Çekim,<br />

Elde Alacakaranlık,<br />

Sarsıntı Bulanıklığı<br />

Önleme, Panorama<br />

Taraması)<br />

Film çekme modu<br />

Beyaz Dengesi<br />

Metraj modu<br />

SteadyShot<br />

Titreşim uyarısı<br />

Sahne Tanıma<br />

Sahne Tanıma simgesi<br />

Diğerleri<br />

DRO<br />

Gürültü Giderme<br />

65 TR


Görüntü Anlamı<br />

B<br />

Renk Filtresi<br />

z<br />

Renk Doygunluğu<br />

Kontrast<br />

Keskinlik<br />

Gülüms. Algı Hassaslığı<br />

göstergesi<br />

Zum ölçekleme<br />

Renk Modu<br />

PictBridge bağlanıyor<br />

İzleme Modu<br />

Seri Çekim Grubu<br />

Gösterimi<br />

Seri çekim grubundaki ana<br />

görüntü<br />

Yüzlere Göre Filtreleme<br />

Favoriler<br />

Koru<br />

Baskı sırası (DPOF)<br />

PMB verme<br />

Oynatma zum’u<br />

66 TR<br />

Görüntü Anlamı<br />

AE/AF kilidi<br />

ISO400<br />

ISO numarası<br />

NR yavaş deklanşör<br />

125 Deklanşör hızı<br />

F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />

+2.0EV<br />

Pozlama Değeri<br />

KYT<br />

Hazır<br />

AF telemetre çerçevesi<br />

göstergesi<br />

Makro<br />

Film Kaydetme/film<br />

Bekletme<br />

0:12 Kayıt süresi (dak:san)<br />

101-0012 Klasör-dosya sayısı<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

Oynatılan görüntünün<br />

kayıt tarihi/saati<br />

Görüntü oynatma için<br />

fonksiyon kılavuzu<br />

bB BACK/NEXT Görüntüleri seçme<br />

V VOLUME Ses düzeyini ayarlama<br />

Yarı Manuel<br />

Elle Odak<br />

Elle Odak çubuğu


C<br />

Görüntü<br />

Anlamı<br />

Kayıt klasörü<br />

Oynatma klasörü<br />

96 Kaydedilebilen görüntü<br />

sayısı<br />

12/12 Görüntü sayısı/Seçilen<br />

klasöre kayıtlı görüntü<br />

sayısı<br />

100Dak Kayıt süresi<br />

Kayıt/Oynatma Ortamı<br />

(“Memory Stick Duo”,<br />

dahili bellek)<br />

Klasör değiştirme<br />

AF Işığı<br />

Kırmızı Göz Giderme<br />

Metraj modu<br />

Flaş modu<br />

D<br />

Görüntü<br />

C:32:00<br />

Anlamı<br />

Zamanlayıcı<br />

Otomatik tanı ekranı<br />

Varış Yeri<br />

Aşırı ısınma uyarısı<br />

Dönüşüm Merceği<br />

Yüz Algılama<br />

Seri Çekim/Braket<br />

Yönetim dosyası dolu<br />

Braket<br />

AF telemetre çerçevesi<br />

ISO400<br />

Flaş şarj ediliyor<br />

Beyaz Dengesi<br />

ISO numarası<br />

+2.0EV<br />

Spot metrajlama artı işareti<br />

Pozlama değeri<br />

500 Deklanşör hızı<br />

F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />

PictBridge bağlanıyor<br />

N<br />

Oynatma<br />

Oynatma çubuğu<br />

35° 37’ 32” N Enlem ve Boylam ekranı<br />

139° 44’ 31” E<br />

Histogram<br />

• histogram ekranı<br />

devre dışı<br />

bırakıldığında<br />

görüntülenir.<br />

Ses düzeyi<br />

Diğerleri<br />

67 TR


Fotoğraf makinesiyle ilgili bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.<br />

1 Aşağıdaki maddeleri kontrol edin ve “Cyber-shot El Kitabı”na (PDF) bakın.<br />

Ekranda “C/E:ss:ss” gibi bir kod görüntülenirse “Cyber-shot El<br />

Kitabı”na bakın.<br />

2 Pili çıkarın, yaklaşık bir dakika bekleyin, pili tekrar takın ve makineyi açın.<br />

3 İnce uçlu bir cisim kullanarak RESET düğmesine basın ve gücü açın<br />

(sayfa 10).<br />

Yukarıdaki işlemi yaparsanız, tarih ve saat ayarı temizlenir.<br />

4 <strong>Sony</strong> satıcınıza veya bölgenizdeki <strong>Sony</strong> yetkili servisine başvurun.<br />

Dahili belleği veya Müzik dosyaları fonksiyonu olan fotoğraf makineleri onarılırken,<br />

makinedeki veriler arıza semptomlarını doğrulamak ve arızayı gidermek için gerektiği<br />

kadarıyla kontrol edilebilir. <strong>Sony</strong> bu verileri kopyalamaz veya kaydetmez.<br />

Sorun Giderme<br />

Pil ve güç<br />

Pil takılamıyor.<br />

Makine aniden kapanıyor.<br />

68 TR<br />

•Pil çıkarma kolunu iterek pili doğru şekilde takın (sayfa 13).<br />

Fotoğraf makinesi açılmıyor.<br />

•Pili fotoğraf makinesine taktıktan sonra, fotoğraf makinesinin çalışması birkaç saniye<br />

alabilir.<br />

•Pili doğru takın (sayfa 13).<br />

•Pil boşalmıştır. Şarj edilmiş pili takın (sayfa 11).<br />

•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.<br />

•Önerilen bir pil kullanın.<br />

•Fotoğraf makinesi ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, fotoğraf makinesi ürünü korumak için<br />

otomatik olarak kapanabilir. Bu durumda, makine kapanmadan önce LCD ekranda bir<br />

mesaj görüntülenir.<br />

•Açık olduğu halde fotoğraf makinesini üç dakika çalıştırmazsanız, makine pilin<br />

tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır. Makineyi tekrar açın (sayfa 16).<br />

•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.


Kalan şarj süresi göstergesi yanlış.<br />

•Aşağıdaki durumlarda pilin şarjı çabucak tükenir ve pilin kalan gerçek şarj düzeyi<br />

göstergenin belirttiğinden daha düşük olur:<br />

–Fotoğraf makinesini aşırı sıcak veya aşırı soğuk yerlerde kullandığınızda.<br />

–Flaş ve zum fonksiyonunu sık olarak kullandığınızda.<br />

–Makineyi tekrar tekrar açıp kapattığınızda.<br />

–DISP (ekran görüntüsü) ayarlarını kullanarak ekran parlaklığını artırdığınızda.<br />

•Kalan şarj süresi göstergesiyle gerçekten kalan pil şarj süresi arasında bir fark oluşmuştur.<br />

Göstergeyi düzeltmek için pilin şarjını bir defa tam olarak boşaltın ve sonra yeniden şarj<br />

edin.<br />

•Pil boşalmıştır. Şarj edilmiş pil takın (sayfa 11).<br />

•Pil kullanım ömrünü doldurmuştur. Yenisiyle değiştirin.<br />

Pil makinenin içindeyken şarj edilemiyor.<br />

•AC Adaptörünü kullanarak pili şarj edemezsiniz (ayrı olarak satılır). Pili şarj etmek için pil<br />

şarj cihazını (ürünle verilir) kullanın.<br />

Pili şarj ederken CHARGE lambası yanıp sönüyor.<br />

•Pili çıkarın ve yeniden takın, pilin doğru takıldığından emin olun.<br />

•Sıcaklık düzeyi şarj işlemini gerçekleştirmek için uygun sıcaklık aralığında olmayabilir.<br />

Pili doğru şarj sıcaklığı aralığında tekrar şarj etmeyi deneyin (10 °C-30 °C (50 °F-86 °F)).<br />

Fotoğraf/film çekerken<br />

Görüntüler kaydedilemiyor.<br />

•Dahili belleğin veya “Memory Stick Duo”nun serbest kapasitesini kontrol edin (sayfa 30,<br />

44). Ortam doluysa, aşağıdakilerden birini yapın:<br />

–Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 47).<br />

–“Memory Stick Duo”yu değiştirin.<br />

•Flaş şarj olurken görüntü kaydedemezsiniz.<br />

•Fotoğraf çekerken, mod kadranını (Film modu) dışında bir konuma ayarlayın.<br />

•Film çekerken mod kadranını (Film modu) konumuna getirin.<br />

•[1440×1080(Fine)], [1440×1080(Standart)] veya [1280×720] görüntü boyutundaki<br />

filmleri “Memory Stick PRO Duo”ya kaydedebilirsiniz. “Memory Stick PRO Duo”dan<br />

başka bir kayıt ortamı kullanırken film görüntü boyutunu [VGA] olarak ayarlayın.<br />

•Fotoğraf makinesi Gülümseme deklanşörü demo modundadır. [Demo Modu]’ nu<br />

[Kapalı] olarak ayarlayın.<br />

Panoramik görüntüler kaydedilemiyor.<br />

•Fotoğraf makinesini kılavuz çubuğu boyunca yatay olarak kaydırın. Aşağıdaki durumlarda<br />

panoramik görüntüler oluşturamazsınız:<br />

–Fotoğraf makinesini çok hızlı veya çok yavaş kaydırmak.<br />

–Fotoğraf makinesini ayardan farklı bir yönde kaydırmak.<br />

•Kaydırma sırasında çok fazla titreme olursa, çekim durur. Fotoğraf makinesini sıkıca<br />

tutun.<br />

Diğerleri<br />

69 TR


Görüntüleri izleme<br />

• (Oynatma) düğmesine basın (sayfa 19).<br />

•Klasör/dosya adı bilgisayarda değiştirilmiştir.<br />

•Bu fotoğraf makinesinde bilgisayarda işlenen görüntüler veya diğer fotoğraf makinelerini<br />

kullanarak çekilen görüntüler içeren dosyaların oynatılması garanti edilemez.<br />

•Fotoğraf makinesi USB modundadır. USB bağlantısını kesin.<br />

•Diğer fotoğraf makinelerini kullanarak çekilen ve “Memory Stick Duo”da saklanan bazı<br />

görüntüleri oynatamayabilirsiniz. Bu tür görüntüleri Klasör Grünümü ile oynatın<br />

(sayfa 46).<br />

•Bu, bilgisayarınızdaki görüntüleri “Memory Stick Duo”ya “PMB” kullanmadan<br />

kopyaladığınızda ortaya çıkan bir durumdur. Bu tür görüntüleri Klasör Grünümü ile<br />

oynatın (sayfa 46).<br />

70 TR Görüntüler oynatılamıyor.


Önlemler<br />

Fotoğraf makinesini aşağıdaki<br />

yerlerde kullanmayın/saklamayın<br />

•Çok sıcak, soğuk veya nemli bir yerde<br />

Güneşte park edilmiş bir araba gibi<br />

yerlerde: Fotoğraf makinesinin gövdesi<br />

deforme olabilir ve bu da arızaya neden<br />

olabilir.<br />

•Doğrudan güneş ışığında veya bir ısıtıcının<br />

yanında<br />

Fotoğraf makinesinin gövdesi deforme<br />

olabilir ve bu da arızaya neden olabilir.<br />

•Sallantılı veya titreşimli bir yerde<br />

•Güçlü manyetik alanların yakınında<br />

•Kumlu veya tozlu yerlerde<br />

Kum veya tozun fotoğraf makinesinin içine<br />

girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf<br />

makinesinin arızalanmasına ve bazı<br />

durumlarda bu arızanın onarılmaz<br />

boyutlara ulaşmasına neden olabilir.<br />

Temizlerken<br />

LCD ekranı temizleme<br />

Parmak izleri, toz ve buna benzer şeyleri<br />

temizlemek için bir LCD temizlik setiyle<br />

(ayrı olarak satılır) ekranın yüzeyini silin.<br />

Objektifi temizleme<br />

Objektifi yumuşak bezle silerek parmak izi,<br />

toz vb. lekeleri çıkarın.<br />

Fotoğraf makinesinin yüzeyini<br />

temizleme<br />

Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla<br />

nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten<br />

sonra yüzeyi kuru bir bezle silerek<br />

temizleyin. Kaplama ya da muhafazaya<br />

gelebilecek hasarı engellemek için:<br />

– Tiner, benzin, alkol, kullanılıp atılan<br />

bezler, haşarat kovucu ilaç, güneş kremi ya<br />

da böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere<br />

fotoğraf makinesini maruz bırakmayın.<br />

– Yukarıdakilerden herhangi biri elinize<br />

bulaştığı durumlarda fotoğraf makinesine<br />

dokunmayın.<br />

– Fotoğraf makinesini uzun süre lastik ya da<br />

vinil ile temas halinde bırakmayın.<br />

Nem yoğunlaşması hakkında<br />

Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden<br />

doğrudan sıcak bir yere getirilirse, fotoğraf<br />

makinesinin içindeki veya dışındaki nem<br />

yoğunlaşabilir. Bu nem yoğunlaşması<br />

fotoğraf makinesinin arızalanmasına yol<br />

açabilir.<br />

Nem yoğunlaşması olursa<br />

Fotoğraf makinesini kapatıp nemin<br />

buharlaşması için bir saat bekleyin. Objektif<br />

içinde nem varken çekim yapmaya<br />

çalışırsanız, net görüntüler<br />

kaydedemeyeceğinizi unutmayın.<br />

Dahili şarj edilebilir yedek pil<br />

Bu fotoğraf makinesinin tarih ve saat ve diğer<br />

ayarları fotoğraf makinesinin açık veya kapalı<br />

olduğuna bakılmaksızın korumak için<br />

değiştirilebilir bir dahili pili vardır.<br />

Bu şarj edilebilir pil, siz fotoğraf makinesini<br />

kullandığınız sürece devamlı olarak şarj<br />

edilir. Ancak, fotoğraf makinesini yalnızca<br />

kısa süreler için kullanırsanız, yavaş yavaş<br />

şarjı boşalır ve fotoğraf makinesini bir ay hiç<br />

kullanmazsanız şarjı tamamen boşalır. Bu<br />

durumda, fotoğraf makinesini kullanmadan<br />

önce bu şarj edilebilir pili şarj etmeye dikkat<br />

edin.<br />

Bununla birlikte bu şarj edilebilir pil şarj<br />

edilmiş olmasa bile fotoğraf makinesini yine<br />

de kullanabilirsiniz, ancak tarih ve zaman<br />

gösterilmez.<br />

Dahili şarj edilebilir yedek pilin şarj<br />

yöntemi<br />

Şarj edilmiş pili fotoğraf makinesine takın ve<br />

ardından fotoğraf makinesini kapalı<br />

durumda en az 24 saat bırakın.<br />

Diğerleri<br />

Çalıştırma sıcaklığı<br />

Fotoğraf makineniz 0 °C ve 40 °C (32 °F ve<br />

104 °F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak<br />

üzere tasarlanmıştır. Bu aralığın dışında<br />

kalan aşırı soğuk ya da sıcak yerlerde çekim<br />

yapılması önerilmez.<br />

71 TR


Teknik Özellikler<br />

Fotoğraf makinesi<br />

72 TR<br />

[Sistem]<br />

Görüntü aygıtı: 7,63 mm (1/2,4 tipi) Exmor<br />

CMOS sensörü<br />

Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:<br />

Yaklaşık 10,3 Megapiksel<br />

Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı:<br />

Yaklaşık 9,1 Megapiksel<br />

Objektif: G-serisi 20× zum objektif<br />

f = 5,0 mm – 100,0 mm (28 mm – 560 mm<br />

(35 mm filme denk))<br />

F2.8 (W) – F5.2 (T)<br />

Film çekerken (16:9): 31 mm – 620 mm<br />

Film çekerken (4:3): 38 mm – 760 mm<br />

Pozlama kontrolü: Otomatik pozlama,<br />

Deklanşör hızı önceliği, Diyafram önceliği,<br />

Manüel pozlama, Sahne seçimi (10 mod)<br />

Beyaz dengesi: Otomatik, Gün Işığı, Bulutlu,<br />

Floresan 1,2,3, Ampul, Flaş, Tek basmalı<br />

Dosya biçimi (DCF uyumlu):<br />

Fotoğraflar: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif<br />

Ver. 2.21, MPF Baseline) uyumlu, DPOF<br />

uyumlu<br />

Filmler: MPEG-4 AVC/H.264 uyumlu<br />

(stereo)<br />

Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 11 MB),<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Flaş: Flaş aralığı (ISO duyarlılığı (Önerilen<br />

Pozlama İndeksi) Otomatik olarak<br />

ayarlandığında):<br />

Yaklaşık 0,3 m-9,2 m (11 7/8 inç-30 fit<br />

21/4inç) (W)/<br />

yaklaşık 1,5 m-5,1 m (4 fit 11 1/8 inç-16 fit<br />

87/8inç) (T)<br />

Viewfinder: Elektrikli görüntü bulucu (renkli)<br />

[Giriş ve Çıkış konektörleri]<br />

Çoklu kullanım terminali Type2d: (AV-<br />

Çıkışı(SD/HD bileşen)/HDMI/USB)<br />

Video çıkışı<br />

Ses çıkışı (stereo)<br />

HDMI çıkışı<br />

USB iletişimi<br />

USB iletişimi:<br />

Hi-Speed USB (USB 2.0 uyumlu)<br />

[LCD ekran]<br />

LCD panel: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü<br />

Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 × 240) nokta<br />

[Bulucu]<br />

Panel: 0,5 cm (0,2 tipi)<br />

Toplam nokta sayısı:<br />

Yaklaşık 201 000 noktaya denk<br />

[Güç, genel]<br />

Güç: Yeniden şarj edilebilir pil<br />

NP-FH50, 6,8 V<br />

Güç tüketimi (çekim sırasında, LCD ekranda):<br />

1,2 W<br />

Kullanım sıcaklığı: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)<br />

Saklama sıcaklığı: –20 °C - +60 °C<br />

(–4 °F - +140 °F)<br />

Boyutlar:<br />

114,5 × 82,8 × 91,8 mm (4 5/8 × 3 3/8 ×<br />

3 5/8 inç)(G/Y/D, çıkıntılı parçalar hariç)<br />

Ağırlık (NP-FH50 pil takımı ve “Memory Stick<br />

Duo” dahil):<br />

Yaklaşık 504 g (1 1b 1,8 ons)<br />

Mikrofon: Stereo<br />

Hoparlör: Monaural<br />

Exif Print: Uyumlu<br />

PRINT Image Matching III: Uyumlu<br />

PictBridge: Uyumlu<br />

BC-VH1 pil şarj cihazı<br />

Güç gereksinimi: AC 100 V - 240 V,<br />

50 Hz/60 Hz, 4 W<br />

Çıkış voltajı: DC 8,4 V, 0,28 A<br />

Kullanım sıcaklığı: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)<br />

Saklama sıcaklığı: –20 °C - +60 °C<br />

(–4 °F - +140 °F)<br />

Boyutlar: Yaklaşık 60 × 25 × 95 mm<br />

(2 3/8 × 1 × 3 3/4 inç)(G/Y/D)<br />

Ağırlık: Yaklaşık 75 g (2,6 ons)<br />

Şarj edilebilir pil NP-FH50<br />

Kullanılan pil: Lityum iyon pil<br />

Maksimum voltaj: DC 8,4 V<br />

Nominal voltaj: DC 6,8 V<br />

Maksimum şarj akımı: 1,75 A<br />

Maksimum şarj voltajı: DC 8,4V<br />

Kapasite:<br />

normal: 6,1 Wh (900 mAh)<br />

minimum: 5,9 Wh (870 mAh)<br />

Tasarım ve özellikler haber verilmeksizin<br />

değiştirilebilir.


Ticari markalar<br />

•Aşağıdaki markalar <strong>Sony</strong> Corporation’in<br />

ticari markalarıdır.<br />

, “Cyber-shot”, “Memory<br />

Stick”, , “Memory Stick PRO”,<br />

, “Memory Stick Duo”,<br />

, “Memory Stick PRO<br />

Duo”,<br />

, “Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

, “Memory Stick<br />

Micro”, “MagicGate”, ,<br />

“BRAVIA”, “PhotoTV HD”, “Info<br />

LITHIUM”<br />

•HDMI, HDMI logosu ve High-Definition<br />

Multimedia Interface, HDMI Licencing<br />

LLC’nin ticari markaları veya kayıtlı ticari<br />

markalarıdır.<br />

•Microsoft, Windows, DirectX ve Windows<br />

Vista, Microsoft Corporation’ın ABD ve/<br />

veya diğer ülkelerde ticari markaları veya<br />

kayıtlı ticari markalarıdır.<br />

•Macintosh ve Mac OS, Apple Inc.’in ticari<br />

markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.<br />

•Intel, MMX ve Pentium, Intel<br />

Corporation’ın ticari markaları veya kayıtlı<br />

ticari markalarıdır.<br />

•Adobe ve Reader, Adobe Systems<br />

Incorporated’in ABD ve/veya diğer<br />

ülkelerde ticari markaları veya kayıtlı ticari<br />

markalarıdır.<br />

•Tüm bunlara ek olarak, bu kılavuzda<br />

kullanılan sistem ve ürün adları genellikle<br />

ilgili geliştirici veya üreticilere ait ticari<br />

markaları veya kayıtlı ticari markalardır.<br />

Ancak, bu kılavuzda ya da ® işaretleri<br />

her durumda kullanılmamıştır.<br />

Diğerleri<br />

73 TR


Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili<br />

kılmış olduğu, Product Compliance<br />

Europe (PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH tarafından yapılmaktadır.<br />

Product Compliance Europe (PCE),<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany<br />

Tel: (0)711-5858-0,<br />

Fax: (0)711-5858-488<br />

URL of EU DoC Database:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Üretici Firma:<br />

<strong>Sony</strong> Corporation<br />

1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japan<br />

Türkiye İrtibat Numaraları:<br />

Tel: 0216-633 98 00<br />

Faks: 0216-632 70 30<br />

e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />

74 TR


SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />

ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />

(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />

(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />

ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />

3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />

7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.<br />

MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONİK (374) 2155748/<br />

ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ.<br />

(258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/<br />

ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC.<br />

(442) 2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/GAZİANTEP<br />

İBRAHİM SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />

SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ<br />

ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER ELEK.LTD. (216) 3468024,<br />

(Suadiye) MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ.<br />

(216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Maslak) MODVİ<br />

ELK.SAN.TİC.LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778,<br />

(1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK<br />

(212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001,<br />

(Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST<br />

ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212)<br />

2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />

4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />

TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232) 2464044/<br />

KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474) 2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352)<br />

2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352) 2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368/<br />

KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/<br />

MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)<br />

ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE<br />

(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL<br />

SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />

İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />

TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />

(372) 3167044<br />

Diğerleri<br />

İTHALATÇI FİRMA<br />

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />

<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)<br />

75 TR


Eλληνικά<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />

εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή<br />

υγρασία.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ<br />

ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ<br />

-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ<br />

ΚΙΝΔΥΝΟΣ<br />

ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ<br />

ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ<br />

ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή<br />

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,<br />

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ<br />

ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ<br />

ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ<br />

Αν το σχήμα του βύσματος δεν ταιριάζει με<br />

την ηλεκτρική πρίζα, χρησιμοποιήστε<br />

προσαρμογέα βύσματος κατάλληλης<br />

διάταξης για την ηλεκτρική πρίζα.<br />

2 GR Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο<br />

ΠΡΟΣΟXΗ<br />

[ Μπαταρία<br />

Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση,<br />

μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή<br />

ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις<br />

ακόλουθες προφυλάξεις.<br />

• Μην την αποσυναρμολογείτε.<br />

• Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη<br />

τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί,<br />

μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.<br />

• Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε<br />

μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε<br />

επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας.<br />

• Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές<br />

θερμοκρασίες άνω των 60 °C, για<br />

παράδειγμα, εκτεθειμένη άμεσα στο φως<br />

του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο<br />

σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.<br />

• Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την<br />

πετάτε στη φωτιά.<br />

• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν<br />

καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή<br />

λιθίου.<br />

• Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα<br />

γνήσιο φορτιστή μπαταριών <strong>Sony</strong> ή μια<br />

συσκευή που μπορεί να φορτίζει την<br />

μπαταρία.<br />

• Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα<br />

μικρά παιδιά.<br />

• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.<br />

• Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο<br />

τύπο που συνιστάται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως<br />

περιγράφεται στις οδηγίες.<br />

[ Φορτιστής μπαταρίας<br />

Ακόμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι<br />

αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν<br />

αποσυνδέεται από την τροφοδοσία<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος, εφόσον είναι<br />

συνδεδεμένος στο ρευματοδότη. Εάν<br />

παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα κατά<br />

τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, διακόψτε<br />

αμέσως την παροχή ρεύματος,<br />

αποσυνδέοντας το βύσμα από το<br />

ρευματοδότη.


Για τους πελάτες στην<br />

Ευρώπη<br />

[ Σημείωση για τους πελάτες στις<br />

χώρες που ισχύουν οι οδηγίες<br />

της Ε.Ε.<br />

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι<br />

η <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος<br />

Αντιπρόσωπος σχετικά με την<br />

ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την<br />

ασφάλεια του προϊόντος είναι η <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε<br />

θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην<br />

εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />

παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα<br />

συντήρησης ή εγγύησης.<br />

Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί<br />

ότι συμμορφούται με τα όρια που<br />

καθορίζονται από την oδηγία περί<br />

ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση<br />

καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από<br />

3 μέτρα (9,8 πόδια).<br />

[ Προσοχή<br />

Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις<br />

συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να<br />

επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της<br />

μονάδας.<br />

[ Σημείωση<br />

Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία<br />

μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω<br />

στατικού ηλεκτρισμού ή<br />

ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την<br />

εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε<br />

το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB<br />

κ.λπ.).<br />

[ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού<br />

& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού<br />

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση<br />

και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με<br />

ξεχωριστά συστήματα συλλογής)<br />

Το σύµβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />

συσκευασία του σηµαίνει ότι το προϊόν δεν<br />

πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά<br />

απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε<br />

ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής<br />

ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού<br />

προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι<br />

το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην<br />

πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων<br />

στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για<br />

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />

ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,<br />

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις<br />

υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />

GR<br />

3 GR


Εναλλακτική διαχείριση φορητών<br />

ηλεκτρικών στηλών και<br />

συσσωρευτών (Ισχύει στην<br />

Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες<br />

Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά<br />

συστήματα συλλογής)<br />

4 GR<br />

Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη<br />

συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που<br />

παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να<br />

αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />

απορρίμματα.<br />

Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />

μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />

στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />

επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />

Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />

ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />

δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με<br />

μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />

μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />

από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />

Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />

της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο<br />

τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο<br />

σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />

ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />

Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />

παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />

πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία<br />

από το προϊόν.<br />

Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο<br />

σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων<br />

μπαταριών για ανακύκλωση.<br />

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />

την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />

μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με<br />

τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.


Πίνακας περιεχομένων<br />

Σημειώσεις για τον τρόπο χρήσης της κάμερας ................................. 7<br />

Πρώτα βήματα ...................................................................... 9<br />

Έλεγχος των εξαρτημάτων που παρέχονται ....................................... 9<br />

Αναγνώριση εξαρτημάτων.................................................................... 10<br />

Φόρτιση της μπαταρίας ........................................................................ 12<br />

Τοποθέτηση της μπαταρίας/ενός "Memory Stick Duo"<br />

(πωλείται χωριστά) ................................................................................ 14<br />

Ρύθμιση του ρολογιού.......................................................................... 17<br />

Λήψη/προβολή εικόνων ........................................... 19<br />

Λήψη εικόνων ........................................................................................ 19<br />

Προβολή εικόνων .................................................................................. 20<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης ...................................................... 21<br />

Εμφάνιση ελάχιστων δεικτών (Εύκολη λήψη).................................... 21<br />

Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />

(Κλείστρο χαμόγελου) .......................................................................... 22<br />

Αυτόματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης<br />

(Αναγνώριση σκηνής)............................................................................ 23<br />

Επιλογή της μεθόδου εστίασης........................................................... 25<br />

Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος (Ανίχνευση προσώπου) ........... 26<br />

Λήψη κοντινών πλάνων (Μάκρο) ......................................................... 27<br />

Χρήση του χρονοδιακόπτη................................................................... 28<br />

Επιλογή μιας λειτουργίας φλας........................................................... 28<br />

Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης............................................................ 29<br />

Επιλογή μεγέθους εικόνας ανάλογα με τη χρήση............................. 30<br />

Κατά τη λήψη με τη λειτουργία Αυτόματο πρόγραμμα..................... 32<br />

Λήψη κινούμενων θεμάτων με διαφορετικά εφέ<br />

(Λήψη με προτεραιότητα την ταχύτητα κλείστρου).......................... 33<br />

Προσαρμογή θολώματος φόντου και λήψη<br />

(Λήψη με προτεραιότητα το διάφραγμα)............................................ 34<br />

Λήψη με μια επιθυμητή έκθεση (Λήψη με χειροκίνητη έκθεση)...... 36<br />

Λήψη με μειωμένο θόλωμα .................................................................. 37<br />

Λήψη πανοραμικών εικόνων ................................................................ 38<br />

Συνεχής λήψη<br />

(Λήψη ριπής υψηλής ταχύτητας/Οριοθέτηση έκθεσης) ................... 41<br />

5 GR


Χρήση της Λειτουργίας λήψης που ταιριάζει στη σκηνή<br />

(Επιλογή σκηνικού)................................................................................43<br />

Λήψη ταινιών.......................................................................................... 45<br />

Χρήση λειτουργιών προβολής ............................................. 47<br />

Προβολή μιας μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ αναπαραγωγής) ........... 47<br />

Αναζήτηση μιας εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)................................... 48<br />

Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος προβολής).........................49<br />

Διαγραφή εικόνων ....................................................................... 50<br />

Διαγραφή εικόνων ................................................................................. 50<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές ................................................ 51<br />

Προβολή εικόνων σε τηλεόραση .........................................................51<br />

Εκτύπωση φωτογραφιών ...................................................................... 52<br />

Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή............................................54<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας .............................. 58<br />

Αλλαγή των ήχων λειτουργίας .............................................................58<br />

Ρύθμιση του προσαρμοσμένου κουμπιού........................................... 59<br />

Χρήση των στοιχείων MENU.................................................................60<br />

Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις).................................................. 64<br />

Άλλα ...................................................................................................... 67<br />

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κάμερα<br />

("Εγχειρίδιο του Cyber-shot") .............................................................. 67<br />

Στην οθόνη εμφανίζεται μια λίστα εικονιδίων....................................68<br />

Επίλυση προβλημάτων..........................................................................71<br />

Προφυλάξεις .......................................................................................... 74<br />

Τεχνικά χαρακτηριστικά........................................................................ 76<br />

6 GR


x Σημειώσεις για τον τρόπο χρήσης της κάμερας<br />

Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας<br />

της εσωτερικής μνήμης και του<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Μην απενεργοποιείτε την κάμερα και μην<br />

αφαιρείτε την μπαταρία ή το "Memory<br />

Stick Duo" όσο είναι αναμμένη η λυχνία<br />

πρόσβασης. Σε αντίθετη περίπτωση, τα<br />

δεδομένα εσωτερικής μνήμης ή το<br />

"Memory Stick Duo" ενδέχεται να<br />

υποστούν βλάβη. Δημιουργήστε ένα<br />

αντίγραφο ασφαλείας για να<br />

προστατεύσετε τα δεδομένα σας.<br />

Σχετικά με τα αρχεία διαχείρισης<br />

Όταν τοποθετείτε ένα "Memory Stick<br />

Duo" χωρίς αρχείο διαχείρισης στην<br />

κάμερα και ενεργοποιείτε τη συσκευή, ένα<br />

μέρος της χωρητικότητας του "Memory<br />

Stick Duo" χρησιμοποιείται αυτόματα για<br />

τη δημιουργία του αρχείου διαχείρισης.<br />

Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος<br />

μέχρι να είστε σε θέση να εκτελέσετε την<br />

επόμενη ενέργεια.<br />

Σημειώσεις σχετικά με την<br />

εγγραφή/αναπαραγωγή<br />

• Πριν την έναρξη της εγγραφής,<br />

πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική<br />

εγγραφή για να βεβαιωθείτε ότι η<br />

κάμερα λειτουργεί κανονικά.<br />

• Η κάμερα δεν είναι αδιάβροχη ούτε<br />

διαθέτει προστασία κατά της σκόνης.<br />

Διαβάστε τις "Προφυλάξεις" (σελίδα 74)<br />

προτού χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />

• Αποφύγετε την έκθεση της κάμερας σε<br />

νερό. Εάν εισέλθει νερό στο εσωτερικό<br />

της κάμερας, ενδέχεται να προκληθεί<br />

βλάβη. Σε ορισμένες περιπτώσεις, δεν<br />

είναι δυνατή η επισκευή της κάμερας.<br />

• Μην στρέφετε την κάμερα προς τον ήλιο<br />

ή άλλο έντονο φως. Ενδέχεται να<br />

προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />

• Μην χρησιμοποιείτε την κάμερα κοντά<br />

σε σημεία εκπομπής ισχυρών<br />

ραδιοκυμάτων ή ακτινοβολίας. Σε<br />

αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να<br />

προκληθεί βλάβη στις λειτουργίες<br />

εγγραφής ή αναπαραγωγής εικόνων.<br />

• Εάν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε<br />

σημεία με άμμο ή σκόνη, ενδέχεται να<br />

προκληθεί δυσλειτουργία.<br />

• Σε περίπτωση συμπύκνωσης υγρασίας,<br />

απομακρύνετέ την πριν χρησιμοποιήσετε<br />

την κάμερα (σελίδα 74).<br />

• Μην ανακινείτε ή χτυπάτε την κάμερα.<br />

Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και να<br />

μην έχετε τη δυνατότητα εγγραφής<br />

εικόνων. Επιπροσθέτως, το μέσο<br />

εγγραφής μπορεί να καταστεί άχρηστο ή<br />

να καταστραφούν τα δεδομένα εικόνας.<br />

• Καθαρίζετε την επιφάνεια του φλας πριν<br />

από τη χρήση. Η θερμότητα της<br />

εκπομπής του φλας ενδέχεται να<br />

προκαλέσει τον αποχρωματισμό ή την<br />

επικόλληση της σκόνης στην επιφάνεια<br />

του φλας που έχει ως αποτέλεσμα την<br />

ανεπαρκή εκπομπή φωτός.<br />

Σημειώσεις σχετικά με την οθόνη<br />

LCD, το εικονοσκόπιο LCD και το<br />

φακό<br />

• Η οθόνη LCD κατασκευάζεται<br />

χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά<br />

μεγάλης ακριβείας έτσι ώστε πάνω από<br />

99,99% των pixel να είναι λειτουργικά<br />

διαθέσιμα για αποτελεσματική χρήση.<br />

Ωστόσο, κάποιες μικρές μαύρες ή/και<br />

φωτεινές κουκκίδες (άσπρες, κόκκινες,<br />

μπλε ή πράσινες) ενδέχεται να<br />

εμφανιστούν στην οθόνη LCD. Αυτές οι<br />

κουκίδες αποτελούν φυσιολογικό<br />

αποτέλεσμα της διαδικασίας<br />

κατασκευής και δεν επηρεάζουν την<br />

εγγραφή.<br />

• Όταν το επίπεδο μπαταρίας είναι<br />

χαμηλό, ο φακός μπορεί να σταματήσει<br />

να κινείται. Εισάγετε μια φορτισμένη<br />

μπαταρία και, στη συνέχεια,<br />

ενεργοποιήστε την κάμερα και πάλι.<br />

• Μην κρατάτε την κάμερα από την οθόνη<br />

LCD.<br />

7 GR


Σχετικά με τη θερμοκρασία της<br />

κάμερας<br />

Η κάμερά σας και η μπαταρία ενδέχεται<br />

να ζεσταθούν από τη συνεχή χρήση, αλλά<br />

δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />

Σχετικά με την προστασία κατά<br />

της υπερθέρμανσης<br />

Ανάλογα με την κάμερα και τη<br />

θερμοκρασία της μπαταρίας, ενδέχεται να<br />

μην μπορείτε να εγγράψετε ταινίες ή η<br />

κάμερα μπορεί να απενεργοποιηθεί<br />

αυτόματα για λόγους προστασίας.<br />

Στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί ένα<br />

μήνυμα πριν από την απενεργοποίηση,<br />

διαφορετικά δεν είναι δυνατή η λήψη<br />

ταινιών.<br />

Σχετικά με τη συμβατότητα των<br />

δεδομένων εικόνας<br />

• Η κάμερα συμμορφώνεται με το<br />

παγκόσμιο πρότυπο DCF (Design rule<br />

for Camera File system) όπως έχει<br />

καθιερωθεί από το JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association).<br />

• Η <strong>Sony</strong> δεν εγγυάται ότι η κάμερα θα<br />

μπορεί να αναπαράγει εικόνες των<br />

οποίων η εγγραφή ή η επεξεργασία έχει<br />

γίνει με άλλο εξοπλισμό, ή ότι άλλος<br />

εξοπλισμός θα αναπαράγει εικόνες που<br />

έχουν εγγραφεί με την κάμερα.<br />

Εάν δεν είναι δυνατή η εγγραφή/<br />

αναπαραγωγή των εικόνων,<br />

εκτελέστε [Αρχικοποίηση]<br />

Εάν εγγράφετε/ διαγράφετε εικόνες<br />

επανειλημμένα για μεγάλο χρονικό<br />

διάστημα, πραγματοποιείται κατάτμηση<br />

δεδομένων στο μέσο. Οι εικόνες δεν<br />

μπορούν να αποθηκευτούν ή να<br />

εγγραφούν. Σε αυτήν την περίπτωση<br />

αποθηκεύστε πρώτα τις εικόνες σας σε<br />

κάποιον τύπο εξωτερικού μέσου<br />

αποθήκευσης και, στη συνέχεια, εκτελέστε<br />

[Αρχικοποίηση] στις (Κύριες<br />

ρυθμίσεις) (σελίδα 65).<br />

8 GR<br />

Σημειώσεις κατά την<br />

αναπαραγωγή ταινιών σε άλλες<br />

συσκευές<br />

Αυτή η κάμερα χρησιμοποιεί Κύριο<br />

προφίλ MPEG-4 AVC/H.264 για την<br />

εγγραφή ταινιών. Επομένως, δεν είναι<br />

δυνατή η αναπαραγωγή ταινιών που<br />

εγγράφονται με χρήση αυτής της κάμερας<br />

σε συσκευές που δεν υποστηρίζουν το<br />

πρότυπο MPEG-4 AVC/H.264.<br />

Προειδοποίηση για τα πνευματικά<br />

δικαιώματα<br />

Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες,<br />

οι βιντεοκασέτες ή άλλο υλικό ενδέχεται<br />

να προστατεύονται από πνευματικά<br />

δικαιώματα. Η μη εξουσιοδοτημένη<br />

εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι<br />

αντίθετη με τις διατάξεις της νομοθεσίας<br />

περί πνευματικών δικαιωμάτων.<br />

Δεν καταβάλλεται καμία<br />

αποζημίωση για κατεστραμμένο<br />

περιεχόμενο ή σφάλμα εγγραφής<br />

Η <strong>Sony</strong> δεν μπορεί να καταβάλει<br />

αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής ή<br />

απώλεια ή ζημιά του περιεχομένου<br />

εγγραφής λόγω βλάβης της κάμερας ή του<br />

μέσου εγγραφής, κλπ.


Πρώτα βήματα<br />

Έλεγχος των εξαρτημάτων που<br />

παρέχονται<br />

• Φορτιστής μπαταρίας BC-VH1 (1)<br />

• Καλώδιο τροφοδοσίας (1)<br />

(δεν παρέχεται στις ΗΠΑ και τον<br />

Καναδά)<br />

• Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-FH50 (1)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Λογισμικό εφαρμογής Cyber-shot<br />

– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"<br />

– "Οδηγός Cyber-shot για<br />

προχωρημένους"<br />

• Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρόν<br />

εγχειρίδιο) (1)<br />

x Χρήση του λουριού ώμου<br />

Συνδέστε το λουράκι του ώμου και το<br />

λουράκι για το καπάκι του φακού για να<br />

αποφύγετε τυχόν πρόκληση βλάβης στην<br />

κάμερα από πτώση.<br />

Πρώτα βήματα<br />

• Καλώδιο USB, A/V για ακροδέκτη<br />

πολλαπλής χρήσης (1)<br />

• Προσαρμοστικό HDMI (1)<br />

• Λουράκι ώμου (1)<br />

• Καπάκι φακού (1)/Λουράκι για το<br />

καπάκι φακού (1)<br />

x Σχετικά με το<br />

προσαρμοστικό HDMI<br />

Όταν συνδέετε την κάμερα στην<br />

τηλεόραση με ένα καλώδιο HDMI,<br />

προσαρτήστε το προσαρμοστικό HDMI<br />

(παρέχεται) στο καλώδιο HDMI<br />

(πωλείται χωριστά) και συνδέστε το στη<br />

θύρα πολλαπλής σύνδεσης της κάμερας.<br />

Καλώδιο<br />

HDMI<br />

Προσαρμοστικό<br />

HDMI<br />

9 GR


Πρώτα βήματα<br />

Αναγνώριση εξαρτημάτων<br />

AΚουμπί ON/OFF (Λειτουργία)<br />

BΕπιλογέας λειτουργίας<br />

CΚουμπί / (Ριπή/Οριοθέτηση)<br />

DΚουμπί κλείστρου<br />

EΓια λήψη: Μοχλός W/T (ζουμ)<br />

Για προβολή: Μοχλός<br />

(Ευρετήριο)/Μοχλός (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής)<br />

FΚουμπί FOCUS<br />

GΛυχνία αυτόματου<br />

χρονοδιακόπτη/Λυχνία κλείστρου<br />

χαμόγελου/Φωτισμός AF<br />

HΦακός<br />

IΦλας<br />

JΕπιλογέας προσαρμογής<br />

σκοπεύτρου<br />

• Μπορείτε να επιλέξετε να<br />

πραγματοποιείτε λήψη<br />

χρησιμοποιώντας το σκόπευτρο με το<br />

κουμπί FINDER/LCD. Ρυθμίστε τον<br />

επιλογέα προσαρμογής σκοπεύτρου<br />

στο οπτικό σας πεδίο ώστε η εικόνα<br />

να εμφανίζεται καθαρά μέσα στο<br />

σκόπευτρο.<br />

• Στρέψτε την κάμερα προς την πιο<br />

φωτεινή περιοχή για πιο εύκολη<br />

ρύθμιση.<br />

K Κουμπί FINDER/LCD<br />

• Αλλάξτε το σκόπευτρο ή την οθόνη<br />

LCD για να προβάλλετε για λήψη.<br />

L Γάντζος για λουράκι ώμου<br />

M Υποδοχή DC IN/κάλυμμα<br />

υποδοχής DC IN<br />

• Δεν μπορείτε να φορτίσετε τη<br />

μπαταρία συνδέοντας την κάμερα με<br />

το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος (πωλείται χωριστά).<br />

Χρησιμοποιήστε το φορτιστή για να<br />

φορτίσετε τη μπαταρία.<br />

N Θύρα πολλαπλών συνδέσεων<br />

10 GR


U Επιλογέας μεταβολής<br />

Πιέστε<br />

Επιλογή του<br />

στοιχείου<br />

Στρέψτε<br />

Επιλογή της τιμής<br />

ρύθμισης/<br />

προσαρμογή της<br />

περιοχής εστίασης/<br />

κύλιση εικόνων<br />

O Στερεοφωνικό μικρόφωνο<br />

P Σκόπευτρο<br />

Q Κουμπί (Αναπαραγωγή)<br />

R Οθόνη LCD<br />

V Γάντζος για λουράκι ώμου<br />

W Κουμπί MENU<br />

X Κουμπί ελέγχου<br />

Μενού ενεργοποιημένο: v/V/b/<br />

B/z<br />

Μενού απενεργοποιημένο: DISP/<br />

/ /<br />

Y Ηχείο<br />

Z Υποδοχή μπαταρίας<br />

wj Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />

wk Υποδοχή "Memory Stick Duo"<br />

wl Λυχνία πρόσβασης<br />

e; Κάλυμμα μπαταρίας/"Memory<br />

Stick Duo"<br />

ea Υποδοχή τριπόδου<br />

• Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα<br />

μικρότερη από 5,5 mm. Διαφορετικά,<br />

δεν μπορείτε να στερεώσετε την<br />

κάμερα και μπορεί να προκληθεί<br />

ζημιά στη συσκευή.<br />

es Κουμπί RESET<br />

Πρώτα βήματα<br />

• Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γωνία της<br />

οθόνης LCD κατά 90 μοίρες προς το<br />

1 ή κατά 160 μοίρες προς το 2. Η<br />

άσκηση πίεσης στην οθόνη LCD για<br />

να μετακινηθεί εκτός του εύρους<br />

μετακίνησης μπορεί να προκαλέσει<br />

δυσλειτουργία.<br />

S Κουμπί (Διαγραφή)<br />

T Κουμπί (Προσαρμογή)<br />

11 GR


Φόρτιση της μπαταρίας<br />

1<br />

Τοποθετήστε την μπαταρία στο<br />

φορτιστή μπαταρίας.<br />

• Μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία ακόμα και<br />

όταν είναι μερικώς φορτισμένη.<br />

Πρώτα βήματα<br />

2<br />

Συνδέστε το<br />

φορτιστή μπαταρίας<br />

στην πρίζα.<br />

Εάν συνεχίσετε να φορτίζετε<br />

τη μπαταρία για περίπου μία<br />

ώρα ακόμα αφού σβήσει η<br />

λυχνία CHARGE, η φόρτιση<br />

θα κρατήσει λίγο παραπάνω<br />

(Πλήρης φόρτιση).<br />

Μπαταρία<br />

Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />

Βύσμα<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Αναμμένη: Φορτίζει<br />

Σβηστή: Η φόρτιση<br />

ολοκληρώθηκε (Κανονική<br />

φόρτιση)<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Για πελάτες σε άλλες χώρες/περιφέρειες<br />

εκτός από τις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />

Καλώδιο<br />

τροφοδοσίας<br />

Λυχνία CHARGE<br />

3<br />

Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το<br />

φορτιστή μπαταρίας.<br />

12 GR


x Χρόνος φόρτισης<br />

Χρόνος πλήρους φόρτισης<br />

Περίπου 256 λεπτά<br />

Χρόνος κανονικής φόρτισης<br />

Περίπου 205 λεπτά<br />

Σημειώσεις<br />

• Στον παραπάνω πίνακα εμφανίζεται ο χρόνος που απαιτείται για τη φόρτιση μιας<br />

εντελώς άδειας μπαταρίας σε θερμοκρασία 25 °C. Η διαδικασία φόρτισης ενδέχεται να<br />

διαρκέσει περισσότερο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τις συγκεκριμένες<br />

περιστάσεις.<br />

• Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πλησιέστερη πρίζα.<br />

• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και<br />

αφαιρέστε τη μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας.<br />

• Χρησιμοποιήστε αυθεντική μπαταρία ή φορτιστή μπαταρίας της <strong>Sony</strong>.<br />

x Διάρκεια ζωής μπαταρίας και αριθμός εικόνων που μπορείτε<br />

να εγγράψετε/προβάλετε<br />

Λήψη<br />

φωτογραφιών<br />

Διάρκεια μπαταρίας<br />

(λεπτά)<br />

Αριθμός εικόνων<br />

Οθόνη LCD Περίπου 195 Περίπου 390<br />

Σκόπευτρο Περίπου 200 Περίπου 400<br />

Προβολή φωτογραφιών Περίπου 370 Περίπου 7400<br />

Πρώτα βήματα<br />

Η μέθοδος μέτρησης βασίζεται στο πρότυπο CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

Σημείωση<br />

• Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και ο αριθμός των φωτογραφιών ενδέχεται να ποικίλει<br />

ανάλογα με τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />

zΧρήση της κάμερας στο εξωτερικό<br />

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα, το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) και τον<br />

μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά) σε οποιαδήποτε χώρα ή<br />

περιοχή όπου η παροχή ρεύματος είναι 100 V έως 240 V ΑC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή (μετασχηματιστή ταξιδίου). Ενδέχεται<br />

να προκληθεί δυσλειτουργία.<br />

13 GR


Τοποθέτηση της μπαταρίας/ενός<br />

"Memory Stick Duo" (πωλείται<br />

χωριστά)<br />

1<br />

Ανοίξτε το κάλυμμα.<br />

Πρώτα βήματα<br />

2<br />

Τοποθετήστε το "Memory Stick<br />

Duo" (πωλείται χωριστά).<br />

Με την πλευρά του ακροδέκτη στραμμένη προς το<br />

φακό, τοποθετήστε το "Memory Stick Duo" μέχρι<br />

να ασφαλίσει στη θέση του.<br />

3<br />

Τοποθετήστε τη μπαταρία.<br />

Τοποθετήστε τη μπαταρία με το<br />

σημάδι v προς τα κάτω, ενώ πιέζετε το<br />

μοχλό εξαγωγής μπαταρίας προς την<br />

κατεύθυνση του βέλους.<br />

4<br />

Κλείστε το κάλυμμα.<br />

14 GR


x "Memory Stick" που μπορείτε<br />

να χρησιμοποιήσετε<br />

"Memory Stick Duo"<br />

x Για να αφαιρέσετε το<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Λυχνία πρόσβασης<br />

Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα<br />

"Memory Stick PRO Duo" ή ένα<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo" με την<br />

κάμερα.<br />

Για την εγγραφή ταινιών στη λειτουργία<br />

[1440×1080(Υψηλή)], συνιστάται να<br />

χρησιμοποιείτε ένα "Memory Stick PRO<br />

Duo" 512 MB ή μεγαλύτερο με την<br />

επισήμανση:<br />

– ("Memory Stick<br />

PRO Duo")*<br />

– ("Memory Stick<br />

PRO-HG Duo")<br />

* Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "Memory<br />

Stick PRO Duo" άσχετα με το εάν υπάρχει<br />

η ένδειξη Mark2 ή όχι.<br />

Για λεπτομέρειες σχετικά με τον αριθμό<br />

εικόνων που μπορούν να εγγραφούν/το<br />

χρόνο εγγραφής, ανατρέξτε στις σελίδες<br />

31, 46. Άλλοι τύποι "Memory Stick" ή<br />

κάρτας μνήμης δεν είναι συμβατοί με την<br />

κάμερα.<br />

"Memory Stick"<br />

Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα<br />

"Memory Stick" με την κάμερα.<br />

Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία πρόσβασης<br />

δεν είναι αναμμένη και σπρώξτε προς<br />

τα μέσα το "Memory Stick Duo".<br />

Σημείωση<br />

• Μην αφαιρείτε ποτέ το "Memory Stick<br />

Duo"/τη μπαταρία όταν είναι αναμμένη<br />

η λυχνία πρόσβασης. Ενδέχεται να<br />

προκληθεί βλάβη στα δεδομένα του<br />

"Memory Stick Duo"/την εσωτερική<br />

μνήμη.<br />

x Όταν δεν έχει εισαχθεί<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Οι εικόνες αποθηκεύονται στην<br />

εσωτερική μνήμη της κάμερας<br />

(περίπου 11 MB).<br />

Για να αντιγράψετε εικόνες από την<br />

εσωτερική μνήμη σε ένα "Memory<br />

Stick Duo", τοποθετήστε το<br />

"Memory Stick Duo" στην κάμερα<br />

και, στη συνέχεια, επιλέξτε MENU<br />

t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο<br />

"Memory Stick") t [Αντιγραφή].<br />

Πρώτα βήματα<br />

15 GR


x Για να αφαιρέσετε τη<br />

μπαταρία<br />

Πρώτα βήματα<br />

Σύρετε το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας.<br />

Προσέξτε μην πέσει κάτω η μπαταρία.<br />

x Έλεγχος φόρτισης<br />

μπαταρίας που απομένει<br />

Στο επάνω αριστερό μέρος της<br />

οθόνης LCD εμφανίζεται μια ένδειξη<br />

υπόλοιπης φόρτισης μπαταρίας.<br />

Εικονίδιο υπόλοιπης<br />

φόρτισης<br />

Μοχλός<br />

εξαγωγής<br />

μπαταρίας<br />

Σημειώσεις<br />

Υπόλοιπος χρόνος<br />

• Χρειάζεται περίπου ένα λεπτό για να<br />

εμφανιστεί η σωστή ένδειξη υπόλοιπης<br />

φόρτισης μπαταρίας.<br />

• Η ένδειξη υπόλοιπης φόρτισης<br />

μπαταρίας ενδέχεται να μην είναι σωστή<br />

υπό ορισμένες συνθήκες.<br />

• Η χωρητικότητα της μπαταρίας<br />

μειώνεται με την πάροδο του χρόνου και<br />

με επαναλαμβανόμενη χρήση. Όταν ο<br />

χρόνος λειτουργίας ανά φόρτιση μειωθεί<br />

σημαντικά, η μπαταρία πρέπει να<br />

αντικατασταθεί. Αγοράστε μια νέα<br />

μπαταρία.<br />

• Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν προβείτε<br />

σε οποιοδήποτε χειρισμό για περίπου<br />

τρία λεπτά, η κάμερα απενεργοποιείται<br />

αυτομάτως (λειτουργία αυτόματης<br />

απενεργοποίησης).<br />

16 GR


Ρύθμιση του ρολογιού<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί ON/OFF<br />

(Λειτουργία).<br />

Η κάμερα ενεργοποιείται.<br />

• Ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος<br />

μέχρι να ενεργοποιηθεί η κάμερα και να<br />

είναι δυνατή κάποια λειτουργία.<br />

2<br />

Επιλέξτε ένα στοιχείο<br />

ρύθμισης με τα πλήκτρα<br />

v/V στο κουμπί ελέγχου,<br />

στη συνέχεια πιέστε το z.<br />

Μορφ ημερ & ώρας: Επιλέξτε τη<br />

μορφή εμφάνισης ημερομηνίας και<br />

ώρας.<br />

Θερινή ώρα: Επιλέξτε τις ρυθμίσεις<br />

Θερινής ώρας Ναι/Όχι.<br />

Ημ/νία & ώρα: Ρυθμίζει την<br />

ημερομηνία και ώρα.<br />

Κουμπί ON/OFF (Λειτουργία)<br />

Κουμπί ελέγχου<br />

Πρώτα βήματα<br />

3<br />

4<br />

Ορίστε την αριθμητική τιμή και τις επιθυμητές<br />

ρυθμίσεις με τα πλήκτρα v/V/b/B, στη συνέχεια<br />

πιέστε το z.<br />

• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 ΠΜ και το μεσημέρι ως 12:00 ΜΜ.<br />

Επιλέξτε [Μετ σε επόμ], στη συνέχεια πιέστε z.<br />

17 GR


5<br />

Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

περιοχή με τα πλήκτρα b/B<br />

στο κουμπί ελέγχου, στη<br />

συνέχεια πιέστε το z.<br />

Πρώτα βήματα<br />

6<br />

Επιλέξτε [OK], στη συνέχεια<br />

πιέστε το z.<br />

Σημείωση<br />

• Η κάμερα δεν έχει λειτουργία για επαλληλία ημερομηνίας στις εικόνες. Χρησιμοποιώντας<br />

το "PMB" που βρίσκεται στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να εκτυπώσετε ή να<br />

αποθηκεύετε εικόνες με ημερομηνία.<br />

x Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας ξανά<br />

Πατήστε το κουμπί MENU και επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t (Ρυθμίσεις<br />

ρολογιού) (σελίδα 66).<br />

18 GR


Λήψη/προβολή εικόνων<br />

Λήψη εικόνων<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Ευφυής αυτόμ προσαρμογή)<br />

και κατόπιν πιέστε το κουμπί<br />

ON/OFF (Λειτουργία).<br />

Για τη λήψη ταινιών, ρυθμίστε τον<br />

επιλογέα λειτουργίας στην επιλογή<br />

(Λειτουργία ταινίας) (σελίδα 45).<br />

Κρατήστε την<br />

κάμερα σταθερή,<br />

όπως φαίνεται στην<br />

εικόνα.<br />

Πλευρά W<br />

• Στρέψτε το μοχλό W/T<br />

(Ζουμ) προς την πλευρά T για<br />

μεγέθυνση και προς την<br />

πλευρά W για επιστροφή.<br />

• Στρέψτε το μοχλό W/T (Ζουμ) ελαφρά για αργή μεγέθυνση και<br />

περισσότερο για γρήγορη μεγέθυνση.<br />

Πιέστε το κουμπί του<br />

κλείστρου μέχρι τη μέση<br />

της διαδρομής για να<br />

εστιάσετε.<br />

Εμφανίζεται η ένδειξη για να<br />

Κλείδωμα<br />

υποδείξει ότι το SteadyShot<br />

AE/AF<br />

λειτουργεί. Όταν γίνει εστίαση της<br />

εικόνας, ακούγεται ένα μπιπ και η<br />

ένδειξη z ανάβει.<br />

• Η κοντινότερη απόσταση λήψης είναι περίπου 1 cm (W)/150 cm (T) (από<br />

το φακό).<br />

Πιέστε το κουμπί του<br />

κλείστρου μέχρι τέρμα.<br />

Πραγματοποιείται λήψη της εικόνας.<br />

Επιλογέας λειτουργίας<br />

Κουμπί ON/OFF<br />

(Λειτουργία)<br />

Χειρισμός του μοχλού W/T (Ζουμ)<br />

Πλευρά T<br />

Κουμπί κλείστρου<br />

Σημάδι<br />

SteadyShot<br />

Λήψη/προβολή εικόνων<br />

19 GR


Προβολή εικόνων<br />

1<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή).<br />

Εμφανίζεται η τελευταία εικόνα που<br />

λήφθηκε.<br />

• Όταν δεν είναι δυνατή με αυτήν την<br />

κάμερα η αναπαραγωγή εικόνων<br />

αποθηκευμένων στο "Memory Stick<br />

Duo", η εγγραφή των οποίων έγινε με<br />

άλλη κάμερα, δείτε τις εικόνες στο<br />

[Προβ. φακέλου] (σελίδα 49).<br />

Κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή)<br />

Λήψη/προβολή εικόνων<br />

x Επιλογή προηγούμενης/<br />

επόμενης εικόνας<br />

Επιλέξτε μια εικόνα με τα B (επόμενη)/<br />

b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου.<br />

Επίσης, μπορείτε να επιλέξετε μια εικόνα<br />

με τον επιλογέα μεταβολής.<br />

x Διαγραφή εικόνας<br />

1 Πιέστε το κουμπί (Διαγραφή).<br />

2 Επιλέξτε [Αυτή την εικόνα] με v στο<br />

κουμπί ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />

πιέστε το z.<br />

Επιλογέας μεταβολής<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή)<br />

x Επιστροφή στη λήψη εικόνων<br />

Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη<br />

μέση της διαδρομής.<br />

x Απενεργοποιείτε την κάμερα<br />

Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία).<br />

Κουμπί ελέγχου<br />

20 GR


Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Εμφάνιση ελάχιστων δεικτών<br />

(Εύκολη λήψη)<br />

Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιεί τον ελάχιστο αριθμό ρυθμίσεων. Το μέγεθος<br />

κειμένου αυξάνεται και οι ενδείξεις φαίνονται πιο εύκολα.<br />

1<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Εύκολη λήψη).<br />

Ενέργεια<br />

Τρόπος αλλαγής<br />

Χρονοδιακόπτης Πιέστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Χρονοδιακόπτης 10<br />

δευτ.] ή [Χρονοδιακόπτης ανενεργός].<br />

Μέγ. εικόνας<br />

Πιέστε MENU t Επιλέξτε [Μεγάλο] ή [Μικρό] από το [Μέγ.<br />

εικόνας].<br />

Φλας Πιέστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Αυτόματο φλας] ή<br />

[Σβηστό φλας]/<br />

Πιέστε MENU t [Φλας] t Επιλέξτε [Αυτόματα] ή [Όχι].<br />

zΣχετικά με τη λειτουργία Εύκολης προβολής<br />

Όταν πατήσετε το κουμπί (Αναπαραγωγή) με τον επιλογέα λειτουργίας να<br />

ορίζεται σε (Εύκολη λήψη), το κείμενο της οθόνης αναπαραγωγής γίνεται<br />

μεγαλύτερο και πιο ευδιάκριτο. Επιπλέον, περιορίζονται οι λειτουργίες που μπορούν<br />

να χρησιμοποιηθούν.<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή):<br />

Κουμπί MENU:<br />

Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που προβάλλεται τη δεδομένη<br />

στιγμή.<br />

Επιλέξτε [OK] t z.<br />

Μπορείτε να διαγράψετε την τρέχουσα προβαλλόμενη εικόνα με<br />

το [Διαγραφή μίας εικόνας], να διαγράψετε όλες τις εικόνες σε ένα<br />

φάκελο με το [Διαγρ όλων των εικόνων].<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

21 GR


Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />

(Κλείστρο χαμόγελου)<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

1<br />

(Προσαρμογή).<br />

• Αν δεν εμφανίζεται η οθόνη Κλείστρο<br />

χαμόγελου, ρυθμίστε το [Κλείστρο<br />

χαμόγελου] με το [Προσαρμ κουμπί] στο<br />

(Ρυθμίσεις).<br />

Περιμένετε για την ανίχνευση<br />

2<br />

χαμόγελου.<br />

Όταν το επίπεδο χαμόγελου υπερβαίνει το<br />

σημείο b στην ένδειξη, η κάμερα<br />

πραγματοποιεί αυτόματη λήψη εικόνων.<br />

Αν πιέσετε ξανά το κουμπί<br />

(Προσαρμογή), η λειτουργία Κλείστρο<br />

χαμόγελου σταματάει.<br />

Κουμπί (Προσαρμογή)<br />

Κάδρο Ανίχνευση<br />

προσώπου<br />

• Εάν πιέσετε το κουμπί κλείστρου κατά τη<br />

λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου, η<br />

Δείκτης Ευαισθησία<br />

χαμόγελου<br />

κάμερα πραγματοποιεί λήψη της εικόνας<br />

και, στη συνέχεια, επιστρέφει στη<br />

λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου.<br />

zΣυμβουλές για καλύτερη καταγραφή χαμόγελων<br />

1 Μην καλύπτετε τα μάτια με τα<br />

μαλλιά.<br />

2 Προσπαθήστε να έχετε το πρόσωπο<br />

μπροστά στην κάμερα και να είναι<br />

όσο γίνεται στο ίδιο επίπεδο. Ο<br />

ρυθμός ανίχνευσης είναι<br />

μεγαλύτερος όταν τα μάτια είναι<br />

μισόκλειστα.<br />

3 Δώστε ένα μεγάλο χαμόγελο με<br />

ανοικτό το στόμα. Το χαμόγελο<br />

ανιχνεύεται πιο εύκολα όταν<br />

φαίνονται τα δόντια.


Αυτόματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης<br />

(Αναγνώριση σκηνής)<br />

1<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Ευφυής αυτόμ προσαρμογή).<br />

2<br />

3<br />

Στρέψτε την κάμερα προς το<br />

θέμα.<br />

Όταν η κάμερα αναγνωρίσει μια σκηνή,<br />

στην οθόνη LCD εμφανίζεται το εικονίδιο<br />

Αναγνώριση σκηνής, (Ημίφως),<br />

(Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με<br />

τρίποδο), (Πίσω φωτισμός),<br />

(Πορτραίτο πίσω φωτισμό),<br />

(Τοπία), (Μάκρο) ή<br />

(Πορτραίτο).<br />

Εικονίδιο Αναγνώριση σκηνής<br />

Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της<br />

διαδρομής για να εστιάσετε στο θέμα, στη συνέχεια<br />

πραγματοποιήστε λήψη.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

23 GR


zΛήψη δύο εικόνων με διαφορετικές ρυθμίσεις και επιλογή<br />

εκείνης που προτιμάτε<br />

Πιέστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Αναγνώριση σκηνής) t<br />

(Προηγμένο) με τα v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />

Όταν η κάμερα αναγνωρίσει μια σκηνή, η λήψη της οποίας είναι δύσκολη<br />

( (Ημίφως), (Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο), (Πίσω<br />

φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω φωτισμό)), αλλάζει τις ρυθμίσεις ως εξής και<br />

πραγματοποιεί λήψη δύο εικόνων με διαφορετικά εφέ.<br />

Πρώτη λήψη<br />

Δεύτερη λήψη<br />

Λήψη σε λειτουργία<br />

Αργού συγχρονισμού<br />

Λήψη με αυξημένη ευαισθησία για μείωση του<br />

θολώματος<br />

Λήψη σε λειτουργία<br />

Αργού συγχρονισμού,<br />

χρησιμοποιώντας ως<br />

Λήψη με αυξημένη ευαισθησία, χρησιμοποιώντας ως<br />

αναφορά το πρόσωπο που φωτίζεται περισσότερο<br />

με το φλας για μείωση του θολώματος<br />

αναφορά το πρόσωπο που<br />

φωτίζεται περισσότερο με<br />

το φλας<br />

Λήψη σε λειτουργία<br />

Αργού συγχρονισμού<br />

Λήψη με πιο αργή ταχύτητα κλείστρου και χωρίς<br />

αυξημένη ευαισθησία<br />

Λήψη με χρήση του φλας Λήψη με προσαρμοσμένη φωτεινότητα φόντου και<br />

αντίθεση (DRO plus)<br />

Λήψη χρησιμοποιώντας<br />

ως αναφορά το πρόσωπο<br />

Λήψη με προσαρμοσμένη φωτεινότητα φόντου και<br />

προσώπου και αντίθεση (DRO plus)<br />

που φωτίζεται<br />

περισσότερο με το φλας<br />

Όταν πραγματοποιείτε λήψη με τη λειτουργία Αναγνώριση σκηνής ρυθμισμένη στην<br />

επιλογή [Προηγμένο], η κάμερα πραγματοποιεί αυτόματα δύο λήψεις όταν<br />

αναγνωριστεί το (Πορτραίτο). Αυτόματα, γίνεται επιλογή, προβολή και εγγραφή<br />

μιας εικόνας, στην οποία δεν υπάρχουν κλειστά μάτια.


Επιλογή της μεθόδου εστίασης<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί FOCUS.<br />

2<br />

Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με τα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t z.<br />

Κουμπί FOCUS<br />

(Πολλαπλή AF): Εστιάζει σε ένα<br />

θέμα σε όλο το εύρος του καρέ<br />

σκόπευσης αυτόματα.<br />

(Κεντρική AF): Εστιάζει σε ένα θέμα στο κέντρο του καρέ σκόπευσης<br />

αυτόματα.<br />

(AF σε ευέλικτο σημείο): Μετακινεί το κάδρο εύρεσης εύρους AF στο<br />

επιθυμητό σημείο και εστιάζει σε αυτό.<br />

(Ημι-χειροκίνητα): Εστιάζει αυτόματα και γρήγορα στην περιοχή γύρω<br />

από την καθορισμένη απόσταση.<br />

(Χειροκίνητη εστίαση): Σας επιτρέπει να εστιάσετε χειροκίνητα στο<br />

θέμα.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

zΕπιλογή του στοιχείου AF σε ευέλικτο σημείο, Ημιχειροκίνητα<br />

ή Χειροκίνητη εστίαση<br />

Μπορείτε να καθορίσετε τη θέση εστίασης με το κουμπί ελέγχου. Μπορείτε επίσης να<br />

προσαρμόσετε πρόχειρα τη θέση χρησιμοποιώντας τον επιλογέα μεταβολής.<br />

25 GR


Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος<br />

(Ανίχνευση προσώπου)<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

1<br />

Επιλέξτε (Ανίχνευση<br />

2<br />

προσώπου) με τα v/V/b/B<br />

στο κουμπί ελέγχου t μια<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Όχι): Δεν χρησιμοποιείται<br />

Σημείωση<br />

26 GR<br />

Η κάμερα εντοπίσει το πρόσωπο του θέματος και εστιάζει σε αυτό. Μπορείτε να<br />

επιλέξετε ποιο πρόσωπο θα λαμβάνει προτεραιότητα κατά την εστίαση.<br />

Κουμπί MENU<br />

Ανίχνευση προσώπου.<br />

(Αυτόματα): Επιλέγει αυτόματα και εστιάσει σε ένα πρόσωπο<br />

προτεραιότητας.<br />

(Προτεραιότητα παιδιών): Ανιχνεύει και φωτογραφίζει με<br />

προτεραιότητα το πρόσωπο ενός παιδιού.<br />

(Προτεραιότητα ενηλίκων): Ανιχνεύει και φωτογραφίζει με<br />

προτεραιότητα το πρόσωπο ενός ενήλικα.<br />

• Μπορείτε να επιλέξετε [Ανίχνευση προσώπου] μόνο όταν η λειτουργία εστίασης ορίζεται<br />

σε [Πολλαπλή AF] ή η λειτουργία φωτόμετρου ορίζεται σε [Πολλαπλή].


zΕγγραφή του προσώπου προτεραιότητας (Μνήμη<br />

επιλεγμένου προσώπου)<br />

1 Πιέστε z στο κουμπί ελέγχου κατά την Ανίχνευση προσώπου. Το πιο<br />

αριστερό πρόσωπο εγγράφεται ως πρόσωπο προτεραιότητας και το πλαίσιο<br />

αλλάζει σε πορτοκαλί .<br />

2 Κάθε φορά που πιέζετε το z, το πρόσωπο προτεραιότητας μετακινείται<br />

κατά ένα πρόσωπο προς τα δεξιά. Πιέστε επανειλημμένα το z μέχρι να<br />

μετακινηθεί το πορτοκαλί πλαίσιο ( ) στο πρόσωπο που θέλετε να<br />

εγγράψετε.<br />

3 Για να ακυρώσετε την εγγραφή προσώπου (απενεργοποίηση), μετακινήστε<br />

το πορτοκαλί καρέ στο πρόσωπο, που βρίσκεται στο πιο δεξί πρόσωπο και,<br />

στη συνέχεια, πατήστε ξανά το z.<br />

Λήψη κοντινών πλάνων (Μάκρο)<br />

Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη κοντινών πλάνων μικρών αντικειμένων,<br />

όπως εντόμων ή λουλουδιών.<br />

1<br />

Πιέστε (Μάκρο) στο κουμπί<br />

ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />

επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με τα b/B t z.<br />

(Αυτόματα): Αυτή η κάμερα ρυθμίζει αυτόματα την εστίαση από<br />

μακρινά αντικείμενα σε κοντινά.<br />

Κανονικά, χρησιμοποιήστε αυτή την λειτουργία για την κάμερα.<br />

(Μάκρο ενέργ.): Αυτή η κάμερα προσαρμόζει την εστίαση με<br />

προτεραιότητα στα πολύ κοντινά θέματα.<br />

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Μάκρο ενέργ. όταν φωτογραφίζετε κοντινά<br />

θέματα.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Σημείωση<br />

• Η λειτουργία Μάκρο ορίζεται στην επιλογή [Αυτόματα] όταν η μηχανή βρίσκεται στη<br />

λειτουργία Ευφυής αυτόμ προσαρμογή ή Λειτουργία ταινίας.<br />

27 GR


Χρήση του χρονοδιακόπτη<br />

Πιέστε (Χρονοδιακόπτης) στο<br />

1<br />

κουμπί ελέγχου και, στη<br />

συνέχεια, επιλέξτε την<br />

επιθυμητή λειτουργία με τα v/V<br />

t z.<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

2<br />

Επιλογή μιας λειτουργίας φλας<br />

Πιέστε (Φλας) στο κουμπί<br />

1<br />

ελέγχου και, στη συνέχεια,<br />

επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με τα b/B t z.<br />

Σημειώσεις<br />

28 GR<br />

(Χρονοδιακόπτης ανενεργός): Χωρίς χρήση του χρονοδιακόπτη.<br />

(Χρονοδιακόπτης 10 δευτ.): Η λήψη ξεκινάει με καθυστέρηση 10<br />

δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση όταν θέλετε να<br />

συμπεριλάβετε τον εαυτό σας στην εικόνα. Για ακύρωση, πιέστε ξανά .<br />

(Χρονοδιακόπτης 2 δευτ.): Η λήψη ξεκινάει με καθυστέρηση δύο<br />

δευτερολέπτων. Αυτό συμβαίνει για αποφυγή θολώματος λόγω αστάθειας<br />

όταν πατηθεί το κουμπί κλείστρου.<br />

Η λυχνία του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει και ακούγεται ένα μπιπ μέχρι να<br />

λειτουργήσει το κλείστρο.<br />

(Αυτόματο φλας): Το φλας ανάβει όταν δεν υπάρχει αρκετό φως ή<br />

φωτισμός φόντου.<br />

(Αναμμένο φλας): Το φλας λειτουργεί πάντα.<br />

(Αργός συγχρ (αναμ φλας)): Το φλας λειτουργεί πάντα. Η ταχύτητα<br />

του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά μέρη για ευκρινή φωτογράφηση του<br />

φόντου που είναι εκτός της φωτεινής δέσμης του φλας.<br />

(Σβηστό φλας): Το φλας δεν λειτουργεί.<br />

• Οι επιλογές [Αναμμένο φλας] και [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] δεν είναι διαθέσιμες όταν η<br />

κάμερα βρίσκεται στη λειτουργία Ευφυής αυτόμ προσαρμογή.<br />

• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας κατά τη φωτογράφηση ριπής ή οριοθέτησης.


Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης<br />

1<br />

Πιέστε DISP (εμφάνιση οθόνης)<br />

στο κουμπί ελέγχου και, στη<br />

συνέχεια, επιλέξτε την<br />

επιθυμητή λειτουργία με τα v/V.<br />

(Φωτεινή + Μόνο εικόνα): Ρυθμίζει την<br />

οθόνη φωτεινότερη και εμφανίζει μόνο εικόνες.<br />

(Φωτεινή + Ιστόγραμμα): Ρυθμίζει την οθόνη φωτεινότερη και<br />

εμφανίζει ένα γράφημα της φωτεινότητας της εικόνας.<br />

(Φωτεινή): Ρυθμίζει την οθόνη φωτεινότερη και εμφανίζει τις<br />

πληροφορίες.<br />

(Κανονική): Ρυθμίζει την οθόνη στην τυπική φωτεινότητα και<br />

εμφανίζει τις πληροφορίες.<br />

zΙστόγραμμα και ρυθμίσεις φωτεινότητας<br />

Το ιστόγραμμα είναι ένα γράφημα που εμφανίζει τη φωτεινότητα μιας εικόνας. Η<br />

εμφάνιση του γραφήματος υποδεικνύει μια φωτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα δεξιά<br />

και μια σκοτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα αριστερά.<br />

Εάν προβάλετε εικόνες σε έντονο εξωτερικό φως, αυξήστε τη φωτεινότητα. Ωστόσο, η<br />

ισχύς της μπαταρίας ενδέχεται να μειωθεί ταχύτερα σε αυτήν την περίπτωση.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

29 GR


Επιλογή μεγέθους εικόνας ανάλογα με τη χρήση<br />

Το μέγεθος εικόνας προσδιορίζει το μέγεθος του αρχείου εικόνας που<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

1<br />

Κουμπί MENU<br />

Επιλέξτε (Μέγ. εικόνας)<br />

2<br />

με τα v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου t το επιθυμητό<br />

μέγεθος t z.<br />

Όταν φωτογραφίζετε ακίνητες εικόνες<br />

Μέγεθος Οδηγίες χρήσης<br />

Αριθμός Εκτύπωση<br />

εικόνας<br />

εικόνων<br />

(3456×2592) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως A3+ Λιγότερες Ευκρινείς<br />

(2592×1944) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως A4<br />

(2048×1536) Για εκτυπώσεις μεγέθους έως L/2L<br />

(640×480) Για συνημμένα e-mail<br />

Περισσότερες Αδρές<br />

(3456×2304) Αναλογία διαστάσεων 3:2 όπως σε Λιγότερες Ευκρινείς<br />

εκτυπώσεις φωτογραφιών και καρτ<br />

ποστάλ<br />

(3456×1944) Για προβολή σε τηλεόραση υψηλής Λιγότερες Ευκρινείς<br />

ευκρίνειας<br />

(1920×1080)<br />

Περισσότερες Αδρές<br />

εγγράφεται όταν τραβάτε μια εικόνα.<br />

Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος της εικόνας, τόσο περισσότερες λεπτομέρειες<br />

αναπαράγονται όταν εκτυπωθεί η εικόνα σε μεγάλο χαρτί. Όσο μικρότερο είναι<br />

το μέγεθος της εικόνας, τόσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός εικόνων που μπορούν<br />

να εγγραφούν. Επιλέξτε το μέγεθος εικόνας που αντιστοιχεί στον τρόπο που θα<br />

εμφανίσετε τις εικόνες σας.


Κατά τη λήψη εικόνων με λειτουργία Σαρωτικό πανόραμα<br />

(Τυπικό)<br />

(Κατακόρυφη κατεύθυνση: 3424×1920)<br />

(Οριζόντια κατεύθυνση: 4912×1080)<br />

(Ευρύ)<br />

(Κατακόρυφη κατεύθυνση: 4912×1920)<br />

(Οριζόντια κατεύθυνση: 7152×1080)<br />

Λήψη εικόνων σε κανονικό μέγεθος με τη<br />

λειτουργία Σαρωτικό πανόραμα.<br />

Λήψη εικόνων σε μεγάλο μέγεθος με τη<br />

λειτουργία Σαρωτικό πανόραμα.<br />

Σημείωση<br />

• Όταν εκτυπώνετε εικόνες εγγεγραμμένες με αναλογία διαστάσεων 16:9, ενδέχεται να<br />

αποκοπούν και οι δύο άκρες.<br />

x Αριθμός φωτογραφιών που μπορούν να εγγραφούν<br />

Χωρητικότητα<br />

Εσωτερική<br />

μνήμη<br />

(Μονάδες: εικόνες)<br />

"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα<br />

κάμερα<br />

Περίπου<br />

Μέγεθος 11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

9M 2 51 108 221 448 885 1787 3634<br />

5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />

3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />

VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />

3:2(8M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607<br />

16:9(6M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607<br />

16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />

Πανόραμα Ευρύ<br />

3 60 127 259 527 1040 2101 4271<br />

(οριζόντια)<br />

Πανόραμα<br />

3 73 154 315 640 1262 2548 5180<br />

Τυπικό<br />

(οριζόντια)<br />

Πανόραμα Ευρύ<br />

2 49 104 213 432 853 1723 3503<br />

(κατακόρυφα)<br />

Πανόραμα<br />

2 52 108 222 452 892 1801 3661<br />

Τυπικό<br />

(κατακόρυφα)<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Σημειώσεις<br />

• Ο αριθμός των φωτογραφιών μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το<br />

μέσο εγγραφής.<br />

• Όταν ο αριθμός των εικόνων που μπορείτε να φωτογραφίσετε είναι μεγαλύτερος από<br />

9.999, εμφανίζεται η ένδειξη ">9999".<br />

• Όταν μια εικόνα που έχει ληφθεί με άλλες κάμερες αναπαράγεται σε αυτήν την κάμερα, η<br />

εικόνα αυτή ενδέχεται να μην εμφανίζεται στο πραγματικό μέγεθος εικόνας.<br />

31 GR


Κατά τη λήψη με τη λειτουργία Αυτόματο<br />

πρόγραμμα<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

1<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Αυτόματο πρόγραμμα).<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

2<br />

x Λήψη με μεταβολή προγράμματος<br />

Μπορείτε να αλλάξετε τον συνδυασμό τιμής διαφράγματος (τιμής F) και<br />

ταχύτητας κλείστρου ενώ διατηρείτε την έκθεση σταθερή.<br />

1 Πιέστε τον επιλογέα μεταβολής.<br />

3 Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής για να επιλέξετε το συνδυασμό τιμής<br />

διαφράγματος (τιμή F) και ταχύτητας κλείστρου.<br />

4 Πιέστε το κουμπί κλείστρου.<br />

Για να ακυρώσετε την μεταβολή προγράμματος, στρέψτε τον επιλογέα<br />

μεταβολής για να αλλάξετε ξανά την ένδειξη σε " ".<br />

32 GR<br />

Σας επιτρέπει να φωτογραφίζετε με αυτόματη προσαρμογή έκθεσης<br />

(ρυθμίζονται και η ταχύτητα κλείστρου και το διάφραγμα (τιμή F)). Επίσης,<br />

μπορείτε να επιλέγετε διάφορες ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού.<br />

2 Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής.<br />

Η ένδειξη " " στην οθόνη αλλάζει σε " " και η λειτουργία λήψης αλλάζει<br />

σε μεταβολή προγράμματος.


Λήψη κινούμενων θεμάτων με διαφορετικά<br />

εφέ (Λήψη με προτεραιότητα την ταχύτητα<br />

κλείστρου)<br />

Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη φωτογραφιών αφού προσαρμόσετε<br />

χειροκίνητα την ταχύτητα κλείστρου.<br />

1<br />

2<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση (Λήψη με<br />

προτεραιότητα την ταχύτητα<br />

κλείστρου).<br />

Πιέστε τον επιλογέα μεταβολής.<br />

3<br />

Επιλογέας μεταβολής<br />

Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής για να επιλέξετε την<br />

ταχύτητα του κλείστρου.<br />

Μπορείτε να επιλέξετε ταχύτητα κλείστρου από 1/4000 έως 30<br />

δευτερόλεπτα.<br />

Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις EV ή ISO με τον επιλογέα μεταβολής.<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

4<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Σημείωση<br />

• Το φλας έχει ρυθμιστεί σε [Αναμμένο φλας] ή [Σβηστό φλας].<br />

33 GR


zΠληροφορίες για την ταχύτητα κλείστρου<br />

Όταν ρυθμίζετε την ταχύτητα κλείστρου σε<br />

μεγαλύτερη τιμή, τα κινούμενα αντικείμενα, όπως<br />

άνθρωποι που τρέχουν, αυτοκίνητα ή νερό που<br />

παφλάζει κλπ, εμφανίζονται ακινητοποιημένα.<br />

Όταν ρυθμίζετε την ταχύτητα κλείστρου σε πιο<br />

αργή τιμή, εμφανίζονται οι διαδρομές των<br />

κινούμενων αντικειμένων, όπως, για παράδειγμα,<br />

ενός τρεχούμενου ποταμού, μιας κίνησης στο<br />

γκολφ, κλπ. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη<br />

πιο φυσικών ζωηρών εικόνων.<br />

Προσαρμογή θολώματος φόντου και λήψη<br />

(Λήψη με προτεραιότητα το διάφραγμα)<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

1<br />

λειτουργίας στη θέση (Λήψη<br />

με προτεραιότητα το<br />

διάφραγμα).<br />

Πιέστε τον επιλογέα μεταβολής.<br />

2<br />

Επιλογέας μεταβολής<br />

3<br />

Μπορείτε να επιλέξετε τιμή διαφράγματος (τιμή F) από F2.8 έως F8.0.<br />

Η ταχύτητα κλείστρου προσαρμόζεται αυτόματα από 1/2000 έως 8<br />

34 GR<br />

Μπορείτε να προσαρμόσετε χειροκίνητα την ποσότητα του φωτός που διαπερνά<br />

τον φακό.<br />

Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής για να επιλέξετε την<br />

τιμή διαφράγματος (τιμή F).<br />

δευτερόλεπτα.<br />

Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις EV ή ISO με τον επιλογέα μεταβολής.


4<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

Σημείωση<br />

• Το φλας έχει ρυθμιστεί στις τιμές [Αναμμένο φλας], [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] ή<br />

[Σβηστό φλας].<br />

zΣχετικά με το διάφραγμα<br />

Όσο μικρότερη είναι η τιμή διαφράγματος (τιμή F),<br />

τόσο μεγαλύτερη είναι η οπή, από την οποία<br />

περνάει το φως. Το βάθος της εστίασης μειώνεται<br />

και όλα τα αντικείμενα, εκτός από αυτά που<br />

βρίσκονται σε μικρή απόσταση, δεν εστιάζονται.<br />

Αυτή η επιλογή είναι κατάλληλη για πορτραίτα,<br />

κλπ.<br />

Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή διαφράγματος (τιμή<br />

F), τόσο μικρότερη είναι η οπή, από την οποία<br />

περνάει το φως. Τόσο τα αντικείμενα που<br />

βρίσκονται σε σχετικά κοντινή απόσταση από το<br />

φακό όσο κι εκείνα που βρίσκονται σε μακρινή<br />

απόσταση από το φακό θα εμφανίζονται αδρά.<br />

Αυτή η επιλογή είναι κατάλληλη για τοπία, κλπ.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

35 GR


Λήψη με μια επιθυμητή έκθεση (Λήψη με<br />

χειροκίνητη έκθεση)<br />

θέτοντας απλά τον επιλογέα λειτουργίας στη ρύθμιση<br />

έκθεση).<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

1<br />

λειτουργίας στη θέση (Λήψη<br />

με χειροκίνητη έκθεση).<br />

Πιέστε τον επιλογέα μεταβολής<br />

2<br />

για να επιλέξετε ένα στοιχείο<br />

που θέλετε να ρυθμίσετε.<br />

Κάθε φορά που πιέζετε τον επιλογέα<br />

μεταβολής, μεταβάλλεται το επιλεγμένο<br />

στοιχείο.<br />

3<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

4<br />

Σημείωση<br />

• Το φλας έχει ρυθμιστεί σε [Αναμμένο φλας] ή [Σβηστό φλας].<br />

36 GR<br />

Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη φωτογραφιών με την επιθυμητή έκθεση<br />

προσαρμόζοντας χειροκίνητα την ταχύτητα κλείστρου και το διάφραγμα (τιμή<br />

F).<br />

Η κάμερα διατηρεί τη ρύθμιση ακόμα και όταν απενεργοποιηθεί η μηχανή.<br />

Όταν ορίσετε την τιμή, μπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή της ίδιας έκθεσης<br />

(Λήψη με χειροκίνητη<br />

Επιλογέας μεταβολής<br />

Στρέψτε τον επιλογέα μεταβολής για να ορίσετε την<br />

τιμή.


Λήψη με μειωμένο θόλωμα<br />

Εάν πατήσετε το κουμπί του κλείστρου μία φορά μέχρι το τέλος της διαδρομής,<br />

πραγματοποιείται μια σειρά λήψεων ριπής υψηλής ταχύτητας και εφαρμόζεται<br />

επεξεργασία εικόνας για μείωση του θολώματος και του θορύβου.<br />

1<br />

2<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση<br />

(Ημίφως σε λήψεις με το χέρι) ή (Μείωση θολώματος<br />

κίνησης).<br />

Επιλέξτε το (Ημίφως σε λήψεις με το χέρι) όταν πραγματοποιείτε λήψεις<br />

νυχτερινού σκηνικού χωρίς τρίποδο.<br />

Επιλέξτε το (Μείωση θολώματος κίνησης) όταν πραγματοποιείτε<br />

λήψεις σε ένα δωμάτιο.<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

Σημειώσεις<br />

• Ο ήχος του κλείστρου ακούγεται 6 φορές και εγγράφεται μια εικόνα.<br />

• Η μείωση του θολώματος είναι λιγότερο αποτελεσματική στις παρακάτω καταστάσεις:<br />

– Εικόνες με ακανόνιστη κίνηση<br />

– Το κύριο θέμα βρίσκεται πολύ κοντά στη μηχανή<br />

– Εικόνα με επαναλαμβανόμενο μοτίβο, όπως, για παράδειγμα, με θέμα τον ουρανό, την<br />

αμμουδιά ή το γρασίδι<br />

– Εικόνα με συνεχείς μεταβολές όπως, για παράδειγμα, με θέμα κύματα ή καταρράκτες<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

37 GR


Πραγματοποιεί λήψη πολλών εικόνων και σας επιτρέπει να δημιουργήσετε μια<br />

πανοραμική εικόνα από μια σύνθεση εικόνων ενώ μετακινείτε τη μηχανή.<br />

Μπορείτε να δημιουργήσετε πανοραμικές εικόνες τόσο με ανοδική όσο και<br />

καθοδική, αλλά και με αριστερή και δεξιά κατεύθυνση.<br />

Λήψη πανοραμικών εικόνων<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

1<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Σαρωτικό πανόραμα).<br />

Κρατήστε τη μηχανή σε τόση<br />

2<br />

απόσταση, ώστε να μπορείτε να<br />

δείτε την οθόνη LCD καθαρά.<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για να αλλάξετε<br />

το στοιχείο [Κατεύθυνση λήψης] ή [Μέγ.<br />

εικόνας] (σελίδα 60).<br />

3<br />

Μετακινήστε τη μηχανή<br />

4<br />

ακολουθώντας την ένδειξη στην<br />

οθόνη.<br />

Όταν η μπάρα χειρισμού φτάνει στο τέλος<br />

της διαδρομής, σταματά η λήψη και<br />

εγγράφονται οι πανοραμικές εικόνες.<br />

38 GR<br />

Δεν θα γίνει λήψη αυτού του<br />

κομματιού.<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι το τέλος της<br />

διαδρομής.<br />

Μπάρα χειρισμού


Σημειώσεις<br />

• Εάν δεν μπορείτε να μετακινήσετε την κάμερα κατά μήκος ολόκληρου του θέματος στο<br />

δεδομένο χρόνο, εμφανίζεται μία γκρίζα περιοχή στην εικόνα που έχει συντεθεί. Αν αυτό<br />

συμβεί, μετακινήστε γρήγορα την κάμερα για να εγγράψετε μια πλήρως πανοραμική<br />

εικόνα.<br />

• Λόγω της συρραφής περισσότερων εικόνων μαζί, το συρραμμένο κομμάτι δεν θα<br />

εγγραφεί ομαλά.<br />

• Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε πανοραμικές εικόνες στις ακόλουθες περιπτώσεις:<br />

– Όταν μετακινείτε τη μηχανή πολύ γρήγορα ή πολύ αργά<br />

– Όταν η μηχανή κουνηθεί πάρα πολύ<br />

– Όταν μετακινείτε τη μηχανή προς διαφορετική κατεύθυνση από αυτή της ρύθμισης<br />

• Υπό συνθήκες χαμηλού φωτισμού ενδέχεται να θολώσουν οι πανοραμικές εικόνες.<br />

zΥποδείξεις για τη λήψη μιας πανοραμικής εικόνας<br />

Οριζόντια κατεύθυνση<br />

Κατακόρυφη κατεύθυνση<br />

• Μετακινήστε τη μηχανή με συνεχή ταχύτητα σε<br />

ένα τόξο.<br />

• Μετακινήστε τη μηχανή προς την κατεύθυνση<br />

που υποδεικνύεται από τις ενδείξεις στην οθόνη<br />

LCD. Εάν η κάμερα κουνηθεί κατά τη διάρκεια<br />

της μετακίνησης, η συναρμογή πιθανόν να μην<br />

εγγραφεί ομαλά.<br />

• Μετακινήστε τη μηχανή κρατώντας την ακτίνα<br />

του τόξου όσο το δυνατόν μικρότερη.<br />

• Καθορίστε τη σκηνή και πιέστε το κουμπί του<br />

κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής, έτσι<br />

ώστε να μπορείτε να "κλειδώσετε" τις<br />

λειτουργίες της έκθεσης και της ισορροπίας του<br />

λευκού.<br />

• Στην περίπτωση που ολόκληρη η γωνία της<br />

πανοραμικής λήψης και η γωνία, που έχει<br />

"κλειδωθεί" είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό<br />

διαφορετικές ως προς την φωτεινότητα, το<br />

χρώμα και την εστίαση, η λήψη δεν θα επιτύχει.<br />

Στην περίπτωση αυτή, αλλάξτε τη γωνία, που<br />

έχει "κλειδωθεί" και φωτογραφίστε ξανά.<br />

• Η λειτουργία Σαρωτικό πανόραμα δεν είναι<br />

κατάλληλη για τις παρακάτω περιπτώσεις:<br />

– Όταν τα αντικείμενα κινούνται<br />

– Όταν τα αντικείμενα βρίσκονται σε πολύ<br />

κοντινή απόσταση από τη μηχανή<br />

– Εικόνα με επαναλαμβανόμενο μοτίβο, όπως,<br />

για παράδειγμα, με θέμα τον ουρανό, την<br />

αμμουδιά ή το γρασίδι<br />

– Εικόνα με συνεχείς μεταβολές όπως, για<br />

παράδειγμα, με θέμα κύματα ή καταρράκτες<br />

• Σε συνθήκες φωτός που αναβοσβήνει, όπως για<br />

παράδειγμα φωτός φθορισμού, η φωτεινότητα ή<br />

το χρώμα της εικόνας που έχει συντεθεί δεν θα<br />

είναι πάντοτε ίδια.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

39 GR


zΑναπαραγωγή πανοραμικών εικόνων<br />

Προβάλλει την περιοχή<br />

εμφάνισης ολόκληρης<br />

της πανοραμικής<br />

εικόνας.<br />

40 GR<br />

Μπορείτε να κυλίσετε τις πανοραμικές εικόνες πιέζοντας<br />

το στοιχείο z στο κουμπί ελέγχου κατά την<br />

αναπαραγωγή των πανοραμικών εικόνων.<br />

Πιέστε το πλήκτρο b/B για κύλιση των εικόνων στην<br />

οριζόντια θέση.<br />

Πιέστε το πλήκτρο v/V για κύλιση των εικόνων στην<br />

κατακόρυφη θέση.<br />

• Οι πανοραμικές εικόνες αναπαράγονται με το λογισμικό "PMB" που παρέχεται.


Συνεχής λήψη (Λήψη ριπής υψηλής<br />

ταχύτητας/Οριοθέτηση έκθεσης)<br />

1<br />

Πιέστε το κουμπί / (Ριπή/<br />

Οριοθέτηση).<br />

2<br />

Κουμπί / (Ριπή/<br />

Οριοθέτηση)<br />

Επιλέξτε μια λειτουργία<br />

λήψης με τα πλήκτρα b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου και πιέστε το<br />

z.<br />

(Normal): Πραγματοποιεί λήψη<br />

μίας μόνο εικόνας.<br />

(Ριπή(Υψηλό)): Πραγματοποιεί λήψη μέχρι και 10 διαδοχικών εικόνων<br />

ανά δευτερόλεπτο.<br />

(Ριπή(Μεσαίο)): Πραγματοποιεί λήψη μέχρι και 5 διαδοχικών εικόνων<br />

ανά δευτερόλεπτο.<br />

(Ριπή(Χαμηλό)): Πραγματοποιεί λήψη μέχρι και 2 διαδοχικών εικόνων<br />

ανά δευτερόλεπτο.<br />

(Οριοθέτηση): Πραγματοποιεί λήψη 3 εικόνων με διαφορετική έκθεση.<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

3<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Σημείωση<br />

• Ο αριθμός λήψεων που πραγματοποιούνται σε ένα δευτερόλεπτο μπορεί να μειωθεί γιατί<br />

ορισμένες ρυθμίσεις λήψης επιβραδύνουν την ταχύτητα κλείστρου.<br />

zΠληροφορίες για την εγγραφή της λήψης εικόνων με ριπή<br />

υψηλής ταχύτητας<br />

Μετά τη λήψη εικόνων με ριπή υψηλής ταχύτητας, οι εικόνες που λήφθηκαν<br />

εμφανίζονται σε πλαίσια στην οθόνη LCD. Μόλις τοποθετηθούν όλες οι εικόνες στα<br />

πλαίσια, η εγγραφή ολοκληρώνεται.<br />

Μπορείτε να σταματήσετε την εγγραφή χρησιμοποιώντας την επιλογή [OK] με το z<br />

στο κουμπί ελέγχου.<br />

Κατά τη διακοπή της εγγραφής, γίνεται εγγραφή της εικόνας που εμφανίζεται στο<br />

ευρετήριο και των εικόνων που εμφανίζονται στην επεξεργασία εικόνας.<br />

41 GR


Οι λήψεις ριπής εγγράφονται σε μία ομάδα και μπορείτε να τις αναπαράγετε<br />

αυτόματα.<br />

Εμφάν κύριας εικόνας μόνο<br />

Όταν ένα πρόσωπο ανιχνεύεται στις εικόνες ριπής, ως κύρια<br />

εικόνα εμφανίζεται η καταλληλότερη εικόνα. Όταν δεν<br />

ανιχνεύεται κάποιο πρόσωπο, η πρώτη εικόνα εμφανίζεται<br />

ως κύρια εικόνα. Η κύρια εικόνα μπορεί να αλλάξει.<br />

zΑναπαραγωγή των ομαδοποιημένων εικόνων ριπής<br />

Εμφάνιση όλων<br />

42 GR<br />

Οι εικόνες ριπής μπορούν να εμφανιστούν σε μία λίστα.<br />

1 Πιέστε το z στο κουμπί ελέγχου.<br />

Οι ομάδες ριπής εμφανίζονται ως μικρογραφίες<br />

εικόνων.<br />

2 Επιλέξτε εικόνες με τα πλήκτρα b/B.<br />

Εμφανίστε ή αποκρύψτε το ευρετήριο με το<br />

πλήκτρο V και πατήστε το z για να επιστρέψετε στη<br />

μονή αναπαραγωγή.<br />

• Μπορείτε να ομαδοποιήσετε τις εικόνες ριπής με τις επιλογές [Προβ. ημ/νίας] και<br />

[Προβολή συμβάντος].


Χρήση της Λειτουργίας λήψης που ταιριάζει<br />

στη σκηνή (Επιλογή σκηνικού)<br />

1<br />

2<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Επιλογή σκηνικού).<br />

Εμφανίζεται μια λίστα λειτουργιών Επιλογή<br />

σκηνικού.<br />

Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με τα<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου t<br />

z.<br />

Εάν θέλετε να κάνετε εναλλαγή σε άλλη<br />

σκηνή, πιέστε το κουμπί MENU.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

43 GR


(Υψηλή ευαισθησία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

εικόνων χωρίς φλας ακόμα<br />

και σε συνθήκες χαμηλού<br />

φωτισμού.<br />

(Πορτραίτα):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

απομακρύνοντας το<br />

θόλωμα του φόντου και η<br />

όψη του θέματος γίνεται<br />

πιο αδρή.<br />

(Προηγμένη λήψη<br />

αθλητικών):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

θεμάτων με γρήγορη<br />

κίνηση, όπως αθλήματα.<br />

(Τοπία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη με<br />

εστίαση σε μακρινό θέμα.<br />

(Πορτραίτο σε<br />

ημίφως): Πραγματοποιεί<br />

λήψη αδρών εικόνων<br />

ανθρώπων σε σκοτεινά<br />

μέρη χωρίς να χάνεται η<br />

νυχτερινή ατμόσφαιρα.<br />

(Ημίφως):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

νυχτερινών σκηνών χωρίς<br />

να χάνεται η νυχτερινή<br />

ατμόσφαιρα.<br />

(Φαγητά):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

σύνθεσης φαγητών με<br />

απολαυστικά χρώματα.<br />

(Παραλία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

σκηνών στην ακτή της<br />

θάλασσας ή λίμνης με το<br />

μπλε το νερού να<br />

αποτυπώνεται με πιο<br />

ζωηρά χρώματα.<br />

(Χιόνι): Πραγματοποιεί<br />

λήψη χιονισμένων σκηνών<br />

σε λευκό πιο καθαρά.<br />

(Πυροτεχνήματα):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

πυροτεχνημάτων σε όλο<br />

τους το μεγαλείο.<br />

Σημείωση<br />

44 GR • Το φλας δεν είναι διαθέσιμο σε μερικές λειτουργίες.


Λήψη ταινιών<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ρυθμίστε τον επιλογέα<br />

λειτουργίας στη θέση<br />

(Λειτουργία ταινίας).<br />

Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />

ξεκινήσει η εγγραφή.<br />

Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα ξανά για να<br />

σταματήσει η εγγραφή.<br />

Σημείωση<br />

• Ο ήχος λειτουργίας του φακού πιθανόν να εγγραφεί κατά τη λήψη μιας ταινίας. Μπορεί<br />

να εγγραφεί ο ήχος των άλλων κουμπιών, όπως για παράδειγμα, του επιλογέα μεταβολής<br />

ή του μοχλού W/T (Ζουμ).<br />

x Προβολή ταινιών<br />

1 Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) και πιέστε το B (επόμενη)/<br />

b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου για να επιλέξετε μια ταινία.<br />

2 Πιέστε το z.<br />

Πιέστε το z ξανά για παύση. Πιέστε τα πλήκτρα b/B για γρήγορη κίνηση<br />

προς τα εμπρός/προς τα πίσω και πιέστε το V για προβολή του πίνακα<br />

ελέγχου.<br />

Χρήση λειτουργιών λήψης<br />

Πίνακας ελέγχου<br />

Κουμπί<br />

Διαθέσιμες λειτουργίες<br />

Επαναφορά<br />

Αναπαραγωγή/Παύση<br />

Γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός<br />

Αργή αναπαραγωγή<br />

Έλεγχος έντασης ήχου<br />

Κλείσιμο του πίνακα ελέγχου<br />

45 GR


x Μέγεθος εικόνας<br />

Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος της εικόνας, τόσο υψηλότερη είναι η ποιότητα<br />

της εικόνας. Όσο μεγαλύτερος είναι ο όγκος δεδομένων που χρησιμοποιείται<br />

ανά δευτερόλεπτο (μέσος όρος ρυθμού bit), τόσο πιο ομαλή είναι η εικόνα<br />

αναπαραγωγής.<br />

Μέγεθος εικόνας ταινίας Μέσος όρος Οδηγίες χρήσης<br />

ρυθμού bit<br />

1440×1080(Υψηλή) 12 Mbps Λήψη ταινίας υψηλότατης ποιότητας για<br />

προβολή σε HDTV (1080)<br />

1440×1080(Τυπική) 7 Mbps Λήψη ταινίας τυπικής ποιότητας για<br />

προβολή σε HDTV (1080)<br />

1280×720 6 Mbps Λήψη ταινίας τυπικής ποιότητας για<br />

προβολή σε HDTV (720)<br />

VGA 3 Mbps Λήψη σε μέγεθος εικόνας που είναι<br />

κατάλληλο για αποστολή στο Διαδίκτυο<br />

x Μέγιστος χρόνος εγγραφής<br />

Στον παρακάτω πίνακα περιγράφονται οι κατά προσέγγιση μέγιστοι χρόνοι<br />

εγγραφής. Παρουσιάζονται οι χρόνοι εγγραφής για όλα τα αρχεία ταινίας.<br />

Συνεχής λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά.<br />

(Μονάδες: ώρα: λεπτά: δευτερόλεπτα)<br />

Χωρητικότητα Εσωτερική<br />

μνήμη<br />

"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με την παρούσα<br />

κάμερα<br />

Περίπου<br />

Μέγεθος<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

1440×1080(Υψηλή) – – 0:05:00 0:10:20 0:21:10 0:41:50 1:24:50 2:52:30<br />

1440×1080(Τυπική) – 0:03:50 0:08:20 0:17:20 0:35:40 1:10:30 2:22:20 4:49:40<br />

1280×720 – 0:04:40 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />

VGA 0:00:10 0:08:40 0:18:20 0:37:40 1:16:50 2:31:50 5:07:00 10:24:10<br />

Σημειώσεις<br />

• Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το μέσο<br />

εγγραφής.<br />

• Ο χρόνος συνεχούς εγγραφής διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης (θερμοκρασία,<br />

κλπ.). Για την παραπάνω τιμή η φωτεινότητα οθόνης έχει οριστεί στο [Κανονική].<br />

• Ταινίες, το μέγεθος των οποίων έχει οριστεί σε [1440×1080(Υψηλή)], [1440×1080(Τυπική)]<br />

ή [1280×720], μπορούν να εγγραφούν μόνο σε ένα "Memory Stick PRO Duo".<br />

• Το μέγεθος ενός αρχείου ταινίας δεν μπορεί να ξεπερνάει τα 2 GB περίπου. Η εγγραφή<br />

μιας ταινίας διακόπτεται πριν φτάσει στο 29ο λεπτό, όταν το μέγεθος του αρχείου της<br />

ταινίας φτάσει τα 2 GB περίπου.


Χρήση λειτουργιών προβολής<br />

Προβολή μιας μεγεθυμένης εικόνας<br />

(Ζουμ αναπαραγωγής)<br />

1<br />

2<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

προβάλετε μια εικόνα και<br />

στη συνέχεια στρέψτε το<br />

μοχλό (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής) προς την<br />

πλευρά T.<br />

Η εικόνα μεγεθύνεται στο κέντρο της στο διπλάσιο σε σχέση με το<br />

προηγούμενο μέγεθος.<br />

Προσαρμόστε την κλίμακα και τη<br />

θέση του ζουμ.<br />

Μοχλός (Ζουμ αναπαραγωγής):<br />

Πραγματοποιεί μεγέθυνση στρέφοντας προς<br />

την πλευρά T. Πραγματοποιεί σμίκρυνση<br />

στρέφοντας προς την πλευρά W.<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου: Ρυθμίζει τη<br />

θέση.<br />

Προβάλλει την περιοχή<br />

εμφάνισης ολόκληρης<br />

της εικόνας<br />

Χρήση λειτουργιών προβολής<br />

47 GR


Αναζήτηση μιας εικόνας<br />

(Ευρετήριο εικόνων)<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

1<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

προβάλετε μια εικόνα και<br />

στη συνέχεια στρέψτε το<br />

μοχλό (Ευρετήριο) προς<br />

την πλευρά W.<br />

• Στρέψτε ξανά το μοχλό<br />

Επιλέξτε μια εικόνα με τα<br />

2<br />

πλήκτρα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου.<br />

• Για να επιστρέψετε σε οθόνη<br />

απεικόνισης μιας εικόνας, πιέστε z.<br />

48 GR<br />

(Ευρετήριο) για να εμφανιστεί μια οθόνη<br />

ευρετηρίου με ακόμα περισσότερες εικόνες.


Επιλογή της μορφής προβολής<br />

(Τρόπος προβολής)<br />

Σας επιτρέπει να επιλέξετε τη μορφή εμφάνισης για προβολή πολλαπλών<br />

εικόνων όταν χρησιμοποιείται "Memory Stick Duo".<br />

1<br />

2<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα, στη<br />

συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />

MENU.<br />

Επιλέξτε (Τρόπος<br />

προβολής) με τα v/V/b/B<br />

στο κουμπί ελέγχου t μια<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Προβ. ημ/νίας): Εμφανίζει<br />

εικόνες κατά ημερομηνία.<br />

(Προβολή συμβάντος): Αναλύει τις ημερομηνίες λήψης και τη<br />

συχνότητα, οργανώνει αυτόματα τις εικόνες σε ομάδες και τις προβάλλει.<br />

(Αγαπημένα): Εμφανίζει εικόνες που έχουν καταχωρηθεί ως<br />

Αγαπημένα.<br />

(Προβ. φακέλου): Εμφανίζει και οργανώνει τις εικόνες κατά φακέλους.<br />

Σημείωση<br />

Κουμπί MENU<br />

• Όταν δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που έχετε εγγράψει με άλλη συσκευή,<br />

προβάλετε τις εικόνες σε [Προβ. φακέλου].<br />

Χρήση λειτουργιών προβολής<br />

49 GR


Διαγραφή εικόνων<br />

Διαγραφή εικόνων<br />

1<br />

2<br />

Πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα, στη<br />

συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />

(Διαγραφή).<br />

Πατήστε τα v/V στο κουμπί<br />

ελέγχου για να επιλέξετε<br />

την επιθυμητή ρύθμιση.<br />

Κουμπί MENU<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή)<br />

Όλες εικ. στο εύρος ημ/νίας:<br />

Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις<br />

εικόνες στο εύρος ημερομηνίας που<br />

εμφανίζεται. Ανάλογα με την επιλογή<br />

Τρόπος προβολής, αυτό το στοιχείο θα είναι [Όλα σε αυτό το φάκελο],<br />

[Όλα σε συμβάν], [Όλα σε αυτήν την ομάδα] ή [Όλα εκτός από κύρια<br />

εικόνα].<br />

Πολλαπλές εικόνες: Μπορείτε να επιλέξετε και να διαγράψετε πολλές<br />

εικόνες. Επιλέξτε τις εικόνες, πιέστε z και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί<br />

MENU για διαγραφή.<br />

Αυτή την εικόνα: Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που προβάλλεται τη<br />

δεδομένη στιγμή.<br />

Έξοδος: Ακυρώνει την διαγραφή.<br />

zΔιαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση)<br />

Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο "Memory<br />

Stick Duo" ή στην εσωτερική μνήμη. Εάν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo",<br />

διαγράφονται όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο "Memory Stick Duo".<br />

Εάν δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo", διαγράφονται όλα τα δεδομένα που<br />

είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη. Η Διαμόρφωση διαγράφει μόνιμα όλα τα<br />

δεδομένα, περιλαμβανομένων και των προστατευμένων εικόνων, και η ανάκτηση των<br />

δεδομένων δεν είναι δυνατή.<br />

1 Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

2 Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με το V στο κουμπί ελέγχου και πιέστε το z.<br />

3 Επιλέξτε (Εργαλείο "Memory Stick") ή (Εργαλείο εσωτερ. μνήμης)<br />

με τα πλήκτρα v/V/b/B t [Διαμόρφωση] t z.<br />

4 Επιλέξτε [OK] και πιέστε το z.<br />

50 GR


Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

Προβολή εικόνων σε τηλεόραση<br />

1<br />

Συνδέστε την κάμερα στην τηλεόραση<br />

χρησιμοποιώντας το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής<br />

χρήσης (παρέχεται).<br />

Προς θύρα πολλαπλής σύνδεσης<br />

Προς υποδοχές<br />

εισόδου ήχου/<br />

βίντεο<br />

Καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης<br />

Σημείωση<br />

• Η ρύθμιση Έξοδος βίντεο έχει οριστεί στη λειτουργία NTSC από το εργοστάσιο ώστε να<br />

μπορείτε να απολαύσετε τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας ταινίας. Όταν δεν εμφανίζονται<br />

εικόνες ή εμφανίζονται με τρέμουλο στην τηλεόραση, μπορεί να χρησιμοποιείτε μια<br />

τηλεόραση που διαθέτει μόνο ρυθμίσεις PAL. Προσπαθήστε να αλλάξετε τη ρύθμιση<br />

Έξοδος βίντεο σε PAL (σελίδα 65).<br />

zΠροβολή εικόνων σε τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας)<br />

Μπορείτε να προβάλετε εικόνες που έχουν εγγραφεί στην κάμερα συνδέοντας την<br />

κάμερα με μια τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας) με ένα καλώδιο HDMI (πωλείται<br />

χωριστά) ή ένα καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD (πωλείται χωριστά).<br />

Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο HDMI:<br />

• Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [Ανάλυση HDMI] t<br />

[Αυτόματα] ή [1080i].<br />

• Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI με το λογότυπο HDMI.<br />

Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD:<br />

• Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [COMPONENT] t<br />

[HD(1080i)].<br />

• Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD συμβατό με Type2d.<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

51 GR


Εάν έχετε έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, μπορείτε να εκτυπώσετε<br />

εικόνες με την ακόλουθη διαδικασία.<br />

Πρώτα, ρυθμίστε την κάμερα ώστε να ενεργοποιηθεί η σύνδεση USB ανάμεσα<br />

στην κάμερα και τον εκτυπωτή.<br />

Εκτύπωση φωτογραφιών<br />

1<br />

2<br />

LCD.<br />

3<br />

(Αυτή την εικόνα): Εκτυπώστε την<br />

εικόνα που προβάλλεται τη δεδομένη<br />

στιγμή.<br />

4<br />

Η εικόνα εκτυπώνεται.<br />

Σημειώσεις<br />

[Σύνδεση USB] στο<br />

zΕκτύπωση σε κατάστημα<br />

52 GR<br />

Συνδέστε την κάμερα στον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας<br />

το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης (παρέχεται).<br />

Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.<br />

Αφού πραγματοποιηθεί σύνδεση, ο δείκτης<br />

Πιέστε MENU t (Εκτύπωση)<br />

με τα v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου t μια επιθυμητή<br />

λειτουργία t z.<br />

εμφανίζεται στην οθόνη<br />

Κουμπί MENU<br />

(Πολλαπλές εικόνες): Πιέστε το b/B για να προβάλετε την εικόνα και<br />

στη συνέχεια το z.<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο ρύθμισης κι έπειτα<br />

πατήστε το [OK] t z.<br />

• Εάν δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει το<br />

(Κύριες ρυθμίσεις) σε [PictBridge].<br />

• Πανοραμικές εικόνες ενδέχεται να μην εκτυπωθούν ανάλογα με τον εκτυπωτή.<br />

Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε σε κατάστημα εκτύπωσης εικόνες αποθηκευμένες στην<br />

εσωτερική μνήμη απευθείας από την κάμερα. Αντιγράψτε τις εικόνες σε "Memory Stick<br />

Duo" και στη συνέχεια πηγαίνετε το "Memory Stick Duo" στο κατάστημα εκτύπωσης.<br />

Για αντιγραφή: Πιέστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο "Memory Stick")<br />

t [Αντιγραφή] t [OK].<br />

Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα υπηρεσίας εκτύπωσης φωτογραφιών.


zΚαταγραφή ημερομηνίας στις εικόνες<br />

Η κάμερα αυτή δεν διαθέτει λειτουργία για επαλληλία ημερομηνίας σε μια εικόνα. Αυτό<br />

συμβαίνει ώστε να αποφευχθεί η διπλή εγγραφή της ημερομηνίας κατά την εκτύπωση.<br />

Εκτύπωση σε κατάστημα:<br />

Μπορείτε να ζητήσετε εκτύπωση των εικόνων με επαλληλία ημερομηνίας. Για<br />

λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα υπηρεσίας εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />

Εκτύπωση στο σπίτι:<br />

Συνδέστε σε έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge και πιέστε το κουμπί MENU,<br />

κατόπιν ρυθμίστε το [Εκτύπωση] t [Ημερομηνία] σε [Ημερομηνία] ή [Ημέρα και<br />

ώρα].<br />

Καταγραφή ημερομηνίας σε εικόνες χρησιμοποιώντας το PMB:<br />

Με το λογισμικό "PMB" που παρέχεται εγκατεστημένο στον υπολογιστή (σελίδα 55),<br />

μπορείτε να καταγράψετε την ημερομηνία απευθείας σε μια εικόνα. Ωστόσο, σημειώστε<br />

ότι όταν εκτυπώνονται εικόνες με επαλληλία ημερομηνίας, ενδέχεται να υπάρξει διπλή<br />

εγγραφή της ημερομηνία ανάλογα με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης. Για λεπτομέρειες<br />

σχετικά με το "PMB", βλ. "PMB Guide" (σελίδα 57).<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

53 GR


Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή<br />

x Χρήση του "PMB (Picture Motion Browser)"<br />

Εισαγωγή σε<br />

υπολογιστή<br />

Υπηρεσία μέσων<br />

Αποστολή εικόνας στην<br />

υπηρεσία μέσων.<br />

Εκτύπωση CD/DVD<br />

Εκτύπωση εικόνων Δημιουργία δίσκου<br />

με σήμανση<br />

ημερομηνίας.<br />

Εξαγωγή σε<br />

κάμερα<br />

Εξαγωγή εικόνων σε ένα<br />

"Memory Stick Duo" και<br />

προβολή.<br />

Σημείωση<br />

54 GR • Το "PMB" δεν είναι συμβατό με υπολογιστές Macintosh.<br />

Μπορείτε να απολαύσετε τις εγγεγραμμένες εικόνες περισσότερο από κάθε άλλη<br />

φορά, εκμεταλλευόμενοι το λογισμικό και το "PMB" που περιλαμβάνεται στο<br />

CD-ROM (παρέχεται).<br />

Διατίθενται περισσότερες λειτουργίες, παράλληλα με αυτές που περιγράφονται<br />

παρακάτω, για απόλαυση των εικόνων σας. Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide"<br />

(σελίδα 57).<br />

Ημερολόγιο<br />

Προβολή εικόνων<br />

σε ημερολόγιο.<br />

δεδομένων<br />

χρησιμοποιώντας οδηγό<br />

συσκευής εγγραφής CD<br />

ή οδηγό συσκευής<br />

εγγραφής DVD.


x Στάδιο 1: Εγκατάσταση του "PMB" (παρέχεται)<br />

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό (παρέχεται) ακολουθώντας την<br />

παρακάτω διαδικασία. Όταν εγκαθιστάτε το "PMB", το λογισμικό "Music<br />

Transfer" εγκαθίσταται επίσης.<br />

• Συνδεθείτε ως Διαχειριστής (Administrator).<br />

1<br />

Ελέγξτε το υπολογιστικό σας περιβάλλον.<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για τη χρήση του "PMB" και του "Music<br />

Transfer"<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Microsoft Windows XP* 1<br />

SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />

CPU: Για αναπαραγωγή/επεξεργασία φωτογραφιών: Intel Pentium III<br />

800 MHz ή ταχύτερος<br />

Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών υψηλής ευκρίνειας:<br />

[1440×1080(Υψηλή)]: Intel Core Duo 2,0 GHz ή ταχύτερος/Intel Core 2<br />

Duo 1,66 GHz ή ταχύτερος<br />

[1440×1080(Τυπική)]: Intel Pentium D 2,8 GHz ή ταχύτερος/Intel Core Duo<br />

1,66 GHz ή ταχύτερος/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ή ταχύτερος<br />

Μνήμη: 512 MB ή μεγαλύτερη (Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών<br />

υψηλής ευκρίνειας: 1 GB ή μεγαλύτερη)<br />

Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση):<br />

Περίπου 500 MB<br />

Οθόνη: Ανάλυση οθόνης: 1.024 × 768 κουκίδες ή περισσότερες<br />

Μνήμη βίντεο: 32 MB ή περισσότερα (Συνιστάται: 64 MB ή περισσότερα)<br />

2<br />

3<br />

* 1 Οι εκδόσεις των 64 bit και η Starter (Edition) δεν υποστηρίζονται.<br />

* 2 Η Starter (Edition) δεν υποστηρίζεται.<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />

CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />

Εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης μενού.<br />

Κάντε κλικ στο [Install].<br />

Εμφανίζεται η οθόνη "Choose Setup<br />

Language".<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

4<br />

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να<br />

ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.<br />

55 GR


5<br />

Αφαιρέστε το CD-ROM αφού έχει ολοκληρωθεί η<br />

εγκατάσταση.<br />

x Βήμα 2: Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας<br />

χρησιμοποιώντας το "PMB"<br />

Τοποθετήστε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στην<br />

1<br />

κάμερα και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή).<br />

Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή σας.<br />

2<br />

Εμφανίζεται η ένδειξη "Γίνεται σύνδεση..." στην οθόνη της κάμερας.<br />

1 Στην υποδοχή USB<br />

Καλώδιο ακροδέκτη<br />

πολλαπλής χρήσης<br />

• Ο δείκτης<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί [Import].<br />

3<br />

Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο "PMB Guide".<br />

56 GR<br />

2 Προς θύρα<br />

πολλαπλής σύνδεσης<br />

εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της περιόδου επικοινωνίας.<br />

Μη χειρίζεστε τον υπολογιστή όσο εμφανίζεται ο δείκτης. Όταν ο δείκτης αλλάξει<br />

σε , μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε πάλι τον υπολογιστή.


x Στάδιο 3: Προβολή του "PMB Guide"<br />

1<br />

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο<br />

(PMB Guide) στην επιφάνεια<br />

εργασίας.<br />

• Για πρόσβαση στο "PMB Guide" από το<br />

μενού έναρξης: Κάντε κλικ στο [Start] t<br />

[All Programs] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility]<br />

t [Help] t [PMB Guide].<br />

Σημειώσεις<br />

• Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης από την κάμερα ενώ η<br />

κάμερα είναι σε λειτουργία ή ενώ η ένδειξη "Πρόσβαση…" εμφανίζεται στην οθόνη της<br />

κάμερας. Ενδέχεται να καταστραφούν τα δεδομένα.<br />

• Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία με ελάχιστη εναπομένουσα ισχύ, ενδέχεται να μην<br />

μπορείτε να μεταφέρετε δεδομένα ή τα δεδομένα μπορεί να καταστραφούν. Συνιστάται η<br />

χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά).<br />

x Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή Macintosh<br />

Μπορείτε να αντιγράψετε εικόνες σε υπολογιστή Macintosh. Ωστόσο, το "PMB"<br />

δεν είναι συμβατό. Όταν εξάγονται εικόνες στο "Memory Stick Duo",<br />

προβάλετέ τις στη λειτουργία [Προβ. φακέλου].<br />

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό "Music Transfer" στον υπολογιστή<br />

Macintosh.<br />

Συνιστώμενο υπολογιστικό περιβάλλον<br />

Το παρακάτω περιβάλλον συνιστάται για υπολογιστή συνδεδεμένο με μια<br />

κάμερα.<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για εισαγωγή εικόνων<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />

(v10.1 έως v10.5)<br />

Υποδοχή USB: Παρέχεται ως βασική<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για τη χρήση του λογισμικού "Music Transfer"<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS X (v10.3 έως v10.5)<br />

Μνήμη: 64 MB ή περισσότερα (συνιστώνται 128 MB ή περισσότερα)<br />

Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση):<br />

Περίπου 50 MB<br />

Σύνδεση με άλλες συσκευές<br />

57 GR


Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

Αλλαγή των ήχων λειτουργίας<br />

Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο που παράγεται όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με<br />

το V στο κουμπί ελέγχου,<br />

στη συνέχεια πιέστε το z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

Επιλέξτε (Κύριες ρυθμίσεις) με τα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε [Μπιπ] t μια<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

Κλείστρο: Ενεργοποιεί τον ήχο κλείστρου όταν πιέζετε το κουμπί<br />

κλείστρου.<br />

Υψηλός/Χαμηλός: Ενεργοποιεί το βόμβο/ήχο κλείστρου όταν πιέζετε το<br />

κουμπί ελέγχου/κλείστρου. Εάν θέλετε να μειώσετε την ένταση, επιλέξτε<br />

[Χαμηλός].<br />

Όχι: Απενεργοποιεί τον βόμβο/ήχο κλείστρου.<br />

58 GR


Ρύθμιση του προσαρμοσμένου κουμπιού<br />

Μπορείτε να ορίσετε τη λειτουργία που χρησιμοποιείτε συχνότερα επιλέγοντας<br />

από τα Κλείστρο χαμόγελου, Ισορροπία λευκού ή Λειτουργία φωτομέτρου στο<br />

προσαρμοσμένο κουμπί και να τη ρυθμίζετε εύκολα κατά τη λήψη. Η<br />

προεπιλεγμένη ρύθμιση για το προσαρμοσμένο κουμπί είναι [Κλείστρο<br />

χαμόγελου].<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με<br />

το V στο κουμπί ελέγχου,<br />

στη συνέχεια πιέστε το z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

Επιλέξτε το (Ρυθμίσεις λήψης) με τα πλήκτρα v/V/b/<br />

B t [Προσαρμ κουμπί] t επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

Κλείστρο χαμόγελου: Πραγματοποιεί λήψη χρησιμοποιώντας τη<br />

λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου (προεπιλεγμένη ρύθμιση).<br />

Ισορροπία λευκού: Εμφανίζει την οθόνη ρύθμισης Ισορροπία λευκού.<br />

Λειτουργία φωτομέτρου: Εμφανίζει την οθόνη ρύθμισης Λειτουργία<br />

φωτομέτρου.<br />

Σημείωση<br />

• Το Προσαρμ κουμπί έχει οριστεί στο [Κλείστρο χαμόγελου] στο<br />

τη Λειτουρ. επίδειξης.<br />

(Εύκολη λήψη) και<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

59 GR


Εμφανίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες για εύκολη ρύθμιση όταν η κάμερα είναι σε<br />

λειτουργία λήψης ή αναπαραγωγής. Στην οθόνη εμφανίζονται μόνο τα στοιχεία<br />

που είναι διαθέσιμα για κάθε λειτουργία.<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t [Κύριες ρυθμίσεις] t [Αρχικοποίηση] για<br />

αρχικοποίηση των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />

Χρήση των στοιχείων MENU<br />

Πιέστε το κουμπί MENU για να<br />

1<br />

εμφανιστεί η οθόνη μενού.<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό<br />

2<br />

στοιχείο μενού με τα<br />

πλήκτρα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου. Κατά την<br />

αναπαραγωγή,<br />

επιβεβαιώστε πιέζοντας το z.<br />

3<br />

60 GR<br />

Κουμπί MENU<br />

Πιέστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />

οθόνη μενού.


x MENU στη λειτουργία λήψης<br />

Στοιχείο<br />

Λειτουργία λήψης<br />

ταινίας<br />

Κατεύθυνση λήψης<br />

Μέγ. εικόνας<br />

Περιγραφή<br />

Αλλάζει τη ρύθμιση ανάλογα με το επιλεγμένο σκηνικό κατά τη<br />

λήψη ταινιών.<br />

( Αυτόματα/ Υψηλή ευαισθησία)<br />

Ορίζει την κατεύθυνση μετακίνησης της κάμερας.<br />

( Δεξιά/ Αριστερά/ Πάνω/ Κάτω)<br />

Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας.<br />

( / / / / / / )<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

Σύν. παραγ. οριοθέτησης<br />

Αναγνώριση σκηνής<br />

Ευαισθησία χαμόγελου<br />

Ανίχνευση προσώπου<br />

Ένταση φλας<br />

Μείωση κλειστών<br />

ματιών<br />

Μείωση κόκκινων<br />

ματιών<br />

DRO<br />

( Τυπικό/ Ευρύ)<br />

( 1440×1080(Υψηλή)/ 1440×1080(Τυπική)/<br />

1280×720/ VGA)<br />

Ρυθμίζει τους τόνους χρώματος σύμφωνα με τις συνθήκες φωτός<br />

του περιβάλλοντος.<br />

( Αυτόματα/ Φως ημέρας/ Συννεφιά/ Φως<br />

φθορισμού 1, Φως φθορισμού 2, Φως φθορισμού 3/<br />

n Πυράκτωσης/ Φλας/ Ένα πάτημα/ Ρύθμιση ενός<br />

πατήματος)<br />

Ορίζει το τμήμα του θέματος που θα μετρηθεί για καθορισμό της<br />

έκθεσης.<br />

( Πολλαπλή/ Κεντρική/ Σημειακή)<br />

Ρυθμίζει τη λήψη με Οριοθέτηση.<br />

( EXP±0.3/ EXP±0.7/ EXP±1.0/ Ισορροπία<br />

λευκού/ Λειτουργ. χρώματος)<br />

Ανιχνεύει αυτόματα τις συνθήκες λήψης και, στη συνέχεια,<br />

πραγματοποιεί τη λήψη.<br />

( Αυτόματα/ Προηγμένο)<br />

Ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας της ανίχνευσης χαμόγελου.<br />

( Πλατύ χαμόγελο/ Κανονικό χαμόγελο/ Ελαφρύ<br />

χαμόγελο)<br />

Επιλέγει το θέμα προτεραιότητας για ρύθμιση της εστίασης κατά τη<br />

χρήση της λειτουργίας Ανίχνευση προσώπου.<br />

( Όχι/ Αυτόματα/ Προτεραιότητα παιδιών/<br />

Προτεραιότητα ενηλίκων)<br />

Ρυθμίζει την ποσότητα φωτός φλας.<br />

(–2.0EV έως +2.0EV)<br />

Ορίζει τη λειτουργία Μείωση κλειστών ματιών.<br />

( Αυτόματα/ Όχι)<br />

Ρυθμίζει για μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών.<br />

( Αυτόματα/ Ναι/ Όχι)<br />

Βελτιστοποιεί τη φωτεινότητα και την αντίθεση.<br />

( Όχι/ DRO standard/ DRO plus)<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

61 GR


Στοιχείο<br />

Μείωση θορύβου<br />

Λειτουργ. χρώματος<br />

Φίλτρο χρώματος<br />

Κορεσμός χρώματος<br />

Αντίθεση<br />

Καθαρότητα<br />

SteadyShot<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

Περιγραφή<br />

Ρυθμίζει την ανάλυση εικόνας και την ισορροπία θορύβου.<br />

( –/ Τυπικό/ +)<br />

Αλλάζει τη ζωντάνια της εικόνας ή προσθέτει ειδικά εφέ.<br />

( Κανονική/ Ζωντανά/ Αληθινό/ Σέπια/<br />

Ασπρόμαυρα)<br />

Προσθέτει χρωματικά εφέ σαν να χρησιμοποιούσατε φίλτρο<br />

χρώματος.<br />

( Όχι/ Κόκκινο/ Πράσινο/ Μπλε/<br />

Θερμό/ Ψυχρό)<br />

Ρυθμίζει τη φωτεινότητα της εικόνας.<br />

( –/ Τυπικό/ +)<br />

Ρυθμίζει την αντίθεση της εικόνας.<br />

( –/ Τυπικό/ +)<br />

Ρυθμίζει την καθαρότητα της εικόνας.<br />

( –/ Τυπικό/ +)<br />

Επιλέγει τη λειτουργία κατά του θολώματος.<br />

( Λήψη/ Συνεχόμενα/ Όχι)<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />

x MENU στη λειτουργία προβολής<br />

Στοιχείο<br />

Περιγραφή<br />

(Παρουσίαση)<br />

(Λίστα ημ/νίας)<br />

(Λίστα συμβάντων)<br />

(Τρόπος προβολής)<br />

(Φίλτρο κατά<br />

πρόσωπα)<br />

(Αλλ κύριας<br />

εικόνας)<br />

(Προσθ./Αφαίρ.<br />

Αγαπημ.)<br />

62 GR<br />

Αναπαραγάγει τις εικόνες διαδοχικά μαζί με εφέ και μουσική.<br />

( Συνεχής αναπαραγωγή/ Παρουσίαση με μουσική)<br />

Επιλέγει τη λίστα ημερομηνίας αναπαραγωγής.<br />

Επιλέγει την ομάδα γεγονότων προς αναπαραγωγή.<br />

Αλλάζει την επιλογή Τρόπος προβολής.<br />

( Προβ. ημ/νίας/ Προβολή συμβάντος/ Αγαπημένα/<br />

Προβ. φακέλου)<br />

Αναπαραγάγει τις εικόνες που έχουν φιλτραριστεί ώστε να<br />

ικανοποιούν συγκεκριμένες συνθήκες.<br />

( Όχι/ Όλοι οι άνθρωποι/ Παιδιά/ Νήπια/<br />

Χαμόγελα)<br />

Ρυθμίζει τις εικόνες ριπής ώστε να εμφανίζονται στην οθόνη.<br />

Καταχωρεί εικόνες στα Αγαπημένα ή καταργεί εικόνες από τα<br />

Αγαπημένα.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Πρ. όλων σε<br />

εύρος ημ/νίας*/ Αφ. όλων σε εύρος ημ/νίας*)<br />

* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε επιλογή<br />

Τρόπος προβολής.


Στοιχείο<br />

(Εμφάνιση ομάδας<br />

ριπής)<br />

(Ρετουσάρισμα)<br />

(Πολλαπλά νέα<br />

μεγέθη)<br />

(Διαγραφή)<br />

(Προστασία)<br />

(Εκτύπωση)<br />

(Περιστροφή)<br />

(Επιλογή φακέλου)<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

Περιγραφή<br />

Επιλέξτε πώς θα εμφανίζονται οι εικόνες ριπής στην οθόνη.<br />

( Εμφάν κύριας εικόνας μόνο/ Εμφάνιση όλων)<br />

Ρετουσάρει φωτογραφίες.<br />

( Περικοπή/ Διόρθωση κόκκινων ματιών/ Μάσκα<br />

κατάργ. ευκρίνειας/ Απαλή εστίαση/ Μερικό χρώμα/<br />

Φακός μάτι ψαριού/ Διασταυρούμενο φίλτρο/<br />

Ακτινωτό θόλωμα/ Ρετρό/ Χαμόγελα)<br />

Αλλάζει το μέγεθος εικόνας σύμφωνα με τη χρήση.<br />

( HDTV/ Blog / E-mail)<br />

Διαγράφει εικόνες.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Όλες εικ. στο<br />

εύρος ημ/νίας*)<br />

* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε επιλογή<br />

Τρόπος προβολής.<br />

Προλαμβάνει την τυχαία διαγραφή.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Προσθέτει ένα σημάδι σειράς εκτύπωσης στις εικόνες που<br />

επιθυμείτε να εκτυπώσετε σε ένα "Memory Stick Duo".<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Εκτυπώνει εικόνες με χρήση εκτυπωτή συμβατού με PictBridge.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Περιστρέφει μια φωτογραφία.<br />

Επιλέγει το φάκελο για προβολή εικόνων.<br />

Αλλάζει ρυθμίσεις εκτός από τις ρυθμίσεις λήψης.<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

63 GR


Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της κάμερας.<br />

(Ρυθμίσεις λήψης) εμφανίζεται μόνο όταν έχουν καταχωρηθεί οι<br />

Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις)<br />

Το<br />

ρυθμίσεις από τη λειτουργία λήψης.<br />

Πιέστε το κουμπί MENU για να<br />

1<br />

εμφανιστεί η οθόνη μενού.<br />

Επιλέξτε το (Ρυθμίσεις)<br />

2<br />

με το V στο κουμπί ελέγχου<br />

και επιβεβαιώστε πιέζοντας<br />

το z.<br />

3<br />

4<br />

64 GR<br />

Κουμπί MENU<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο με τα v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου και στη συνέχεια πιέστε το z.<br />

Πιέστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />

οθόνη ρύθμισης.


Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />

(Ρυθμίσεις<br />

λήψης)<br />

(Κύριες<br />

ρυθμίσεις)<br />

Φωτισμός AF<br />

Γραμμή πλέγματος<br />

Ψηφιακό ζουμ<br />

Φακός μετατροπής<br />

Συγχρονισμός φλας<br />

Αυτόμ προσανατολ<br />

Αυτόμ ανασκόπηση<br />

Επεκταμένη<br />

εστίαση<br />

Προσαρμ κουμπί<br />

Μπιπ<br />

Language Setting<br />

Οδηγός λειτουργίας<br />

Αρχικοποίηση<br />

Λειτουρ. επίδειξης<br />

Ανάλυση HDMI<br />

ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ:<br />

HDMI<br />

COMPONENT<br />

Έξοδος βίντεο<br />

Ο λαμπτήρας AF παρέχει συμπληρωματικό<br />

φωτισμό για πιο εύκολη εστίαση σε ένα θέμα σε<br />

σκοτεινό περιβάλλον.<br />

Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται οι γραμμές<br />

πλέγματος στην οθόνη ή όχι.<br />

Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.<br />

Πραγματοποιεί ρύθμιση για να επιτευχθεί η<br />

κατάλληλη εστίαση όταν προσαρτάτε φακό<br />

μετατροπής.<br />

Επιλέγει το χρόνο λειτουργίας του φλας.<br />

Όταν η κάμερα περιστρέφεται για τη λήψη μιας<br />

εικόνας πορτραίτου (κατακόρυφης), η κάμερα<br />

καταγράφει την αλλαγή της θέσης και προβάλλει<br />

την εικόνα σε θέση πορτραίτου.<br />

Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη<br />

για περίπου δύο δευτερόλεπτα αμέσως μετά τη<br />

φωτογράφηση μιας ακίνητης εικόνας.<br />

Εμφανίζει το κεντρικό τμήμα του διπλού της<br />

εικόνας ενώ χρησιμοποιείται η Χειροκίνητη<br />

εστίαση.<br />

Ορίζει την επιθυμητή λειτουργία στο<br />

προσαρμοσμένο κουμπί.<br />

Επιλέγει ή απενεργοποιεί τον ήχο που παράγεται<br />

όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

Επιλέγει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί στα<br />

στοιχεία μενού, τις προειδοποιήσεις και τα<br />

μηνύματα.<br />

Επιλέγει εάν θα εμφανίζεται ή όχι ο οδηγός<br />

λειτουργίας όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

Αρχικοποιεί τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες<br />

ρυθμίσεις.<br />

Καθορίζει εάν θα γίνεται προβολή μιας επίδειξης<br />

των λειτουργιών Κλείστρο χαμόγελου και<br />

Αναγνώριση σκηνής.<br />

Ορίζει την ανάλυση για έξοδο σε τηλεόραση<br />

όταν η μηχανή είναι συνδεδεμένη σε τηλεόραση<br />

Υψηλής ευκρίνειας.<br />

Σας δίνει τη δυνατότητα να χειριστείτε τη<br />

μηχανή χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο της<br />

τηλεόρασης όταν η μηχανή είναι συνδεδεμένη με<br />

μια τηλεόραση συμβατή με "BRAVIA" Sync.<br />

Επιλέγει τον τύπο εξόδου σήματος βίντεο<br />

ανάλογα με τη συνδεδεμένη τηλεόραση.<br />

Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με<br />

το σύστημα χρώματος της τηλεόρασης του<br />

συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.<br />

Αλλαγή των ρυθμίσεων της κάμερας<br />

65 GR


Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />

66 GR (Κύριες<br />

ρυθμίσεις)<br />

(Εργαλείο<br />

"Memory Stick")<br />

(Εργαλείο<br />

εσωτερ. μνήμης)<br />

(Ρυθμίσεις<br />

ρολογιού)<br />

Προβολή ευρύ ζουμ<br />

Σύνδεση USB<br />

Λήψη μουσικής<br />

Μορφή μουσικής<br />

Διαμόρφωση<br />

Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ<br />

Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ<br />

Διαγρ φακέλου ΕΓΓ<br />

Αντιγραφή<br />

Αριθμός αρχείου<br />

Διαμόρφωση<br />

Αριθμός αρχείου<br />

Ρύθμιση περιοχής<br />

Ρύθμ ημερ & ώρας<br />

Αναπαραγάγει φωτογραφίες αναλογίας<br />

διαστάσεων 4:3 και 3:2 σε αναλογία διαστάσεων<br />

16:9 σε τηλεόραση HD (Υψηλής ευκρίνειας).<br />

Επιλέγει τη λειτουργία USB όταν συνδέεται η<br />

κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατό με<br />

PictBridge χρησιμοποιώντας καλώδιο<br />

ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης.<br />

Αλλάζει αρχεία μουσικής χρησιμοποιώντας το<br />

λογισμικό "Music Transfer".<br />

Διαγράφει όλα τα μουσικά αρχεία φόντου που<br />

είναι αποθηκευμένα στην κάμερα.<br />

Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".<br />

Δημιουργεί έναν φάκελο στο "Memory Stick<br />

Duo" για την εγγραφή εικόνων.<br />

Αλλάζει τον φάκελο που χρησιμοποιείται επί του<br />

παρόντος για την εγγραφή εικόνων.<br />

Διαγράφει τους φακέλους στο "Memory Stick<br />

Duo".<br />

Αντιγράφει όλες τις εικόνες της εσωτερικής<br />

μνήμης σε ένα "Memory Stick Duo".<br />

Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />

απόδοση αριθμών αρχείου στις εικόνες.<br />

Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.<br />

Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />

απόδοση αριθμών αρχείου στις εικόνες.<br />

Ρυθμίζει την ώρα στην τοπική ώρα της<br />

επιλεγμένης περιοχής.<br />

Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα.


Άλλα<br />

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />

κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot")<br />

Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", το οποίο επεξηγεί τον τρόπο χρήσης της<br />

κάμερας με κάθε λεπτομέρεια, περιλαμβάνεται στο CD-ROM (παρέχεται).<br />

Ανατρέξτε σε αυτό για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της<br />

κάμερας.<br />

•Χρειάζεστε το Adobe Reader για να διαβάσετε το "Εγχειρίδιο του Cybershot".<br />

Εάν δεν το έχετε εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να<br />

κάνετε λήψη από την ιστοσελίδα: http://www.adobe.com/<br />

x Για χρήστες Windows<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />

CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />

Κάντε κλικ στο "Εγχειρίδιο<br />

του Cyber-shot".<br />

Ο "Οδηγός Cyber-shot για<br />

προχωρημένους", ο οποίος περιέχει<br />

πληροφορίες για τα εξαρτήματα της<br />

κάμερας, εγκαθίσταται ταυτόχρονα.<br />

Εκκινήστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" από το<br />

εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας.<br />

x Για χρήστες Macintosh<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το<br />

CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM.<br />

Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και αντιγράψτε το<br />

αρχείο "Handbook.pdf" που είναι αποθηκευμένο στο<br />

φάκελο [GR] στον υπολογιστή σας.<br />

Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή, κάντε διπλό κλικ στο<br />

"Handbook.pdf".<br />

Άλλα<br />

67 GR


Στην οθόνη εμφανίζεται μια λίστα εικονιδίων<br />

Τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για να υποδηλώσουν την κατάσταση της<br />

κάμερας.<br />

Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση της οθόνης χρησιμοποιώντας το DISP<br />

(εμφάνιση οθόνης) στο κουμπί ελέγχου (σελίδα 29).<br />

Κατά τη λήψη φωτογραφιών<br />

A<br />

Προβολή Ένδειξη<br />

Υπόλοιπο μπαταρίας<br />

Προειδοποίηση χαμηλού<br />

επιπέδου μπαταρίας<br />

Μέγ. εικόνας<br />

• Τα εικονίδια περιορίζονται στη<br />

λειτουργία (Εύκολη λήψη).<br />

Κατά τη λήψη ταινιών<br />

Επιλογή σκηνικού<br />

Επιλογέας λειτουργίας<br />

(Ευφυής αυτόμ<br />

προσαρμογή, Αυτόματο<br />

πρόγραμμα, Λήψη με<br />

προτεραιότητα την<br />

ταχύτητα κλείστρου,<br />

Λήψη με προτεραιότητα<br />

το διάφραγμα, Λήψη με<br />

χειροκίνητη έκθεση,<br />

Ημίφως σε λήψεις με το<br />

Κατά την αναπαραγωγή<br />

χέρι, Μείωση θολώματος<br />

κίνησης, Σαρωτικό<br />

πανόραμα)<br />

Λειτουργία λήψης<br />

ταινίας<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

SteadyShot<br />

Προειδοποίηση για<br />

δόνηση<br />

Αναγνώριση σκηνής<br />

Εικονίδιο Αναγνώριση<br />

σκηνής<br />

68 GR


Προβολή<br />

Ένδειξη<br />

DRO<br />

Μείωση θορύβου<br />

Φίλτρο χρώματος<br />

Κορεσμός χρώματος<br />

Αντίθεση<br />

Καθαρότητα<br />

Δείκτης Ευαισθησία<br />

χαμόγελου<br />

Κλιμάκωση ζουμ<br />

Λειτουργ. χρώματος<br />

Γίνεται σύνδεση με<br />

PictBridge<br />

Τρόπος προβολής<br />

Εμφάνιση ομάδας ριπής<br />

Κύρια εικόνα στην<br />

ομάδα ριπής<br />

Φίλτρο κατά πρόσωπα<br />

B<br />

Προβολή Ένδειξη<br />

z<br />

Κλείδωμα AE/AF<br />

ISO400 Αριθμός ISO<br />

Αργό κλείστρο NR<br />

125 Ταχύτητα κλείστρου<br />

F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />

+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />

Δείκτης κάδρου εύρεσης<br />

εύρους AF<br />

Μάκρο<br />

ΕΓΓ<br />

Αναμονή<br />

Εγγραφή ταινίας/<br />

Αναμονή ταινίας<br />

0:12 Χρόνος εγγραφής<br />

(λεπτά:δευτ.)<br />

101-0012 Αριθμός αρχείουφακέλου<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Ημερομηνία εγγραφής/<br />

χρόνος αναπαραγωγής<br />

εικόνας<br />

Οδηγός λειτουργιών για<br />

αναπαραγωγή εικόνας<br />

Επιλογή εικόνων<br />

Ρύθμιση έντασης ήχου<br />

Ημι-χειροκίνητα<br />

Χειροκίνητη εστίαση<br />

Μπάρα Χειροκίνητη<br />

εστίαση<br />

Αγαπημένα<br />

Προστασία<br />

Σειρά εκτύπωσης<br />

(DPOF)<br />

Εξαγωγή του PMB<br />

Ζουμ αναπαραγωγής<br />

Άλλα<br />

69 GR


C D<br />

Προβολή Ένδειξη<br />

Φάκελος εγγραφής<br />

Αναπαραγωγή φακέλου<br />

96 Αριθμός εγγράψιμων<br />

εικόνων<br />

12/12 Αριθμός εικόνων/<br />

Αριθμός εικόνων που<br />

εγγράφονται σε<br />

επιλεγμένο φάκελο<br />

100λεπ Χρόνος εγγραφής<br />

Μέσα εγγραφής/<br />

αναπαραγωγής<br />

("Memory Stick Duo",<br />

εσωτερική μνήμη)<br />

Αλλαγή φακέλου<br />

Φωτισμός AF<br />

Μείωση κόκκινων<br />

ματιών<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

Λειτουργία Φλας<br />

Φόρτιση φλας<br />

Ισορροπία λευκού<br />

ISO400 Αριθμός ISO<br />

70 GR<br />

Προβολή<br />

C:32:00<br />

Ένδειξη<br />

Χρονοδιακόπτης<br />

Οθόνη αυτοδιάγνωσης<br />

Προορισμός<br />

Προειδοποίηση<br />

υπερθέρμανσης<br />

Φακός μετατροπής<br />

Ανίχνευση προσώπου<br />

Ριπή/Οριοθέτηση<br />

Αρχείο διαχείρισης<br />

γεμάτο<br />

Σύν. παραγ. οριοθέτησης<br />

Κάδρο εύρεσης εύρους<br />

AF<br />

Σταυρόνημα για<br />

σημειακή μέτρηση<br />

Τιμή έκθεσης<br />

+2.0EV<br />

500 Ταχύτητα κλείστρου<br />

F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />

N<br />

35° 37’ 32” Β<br />

139° 44’ 31” Α<br />

Γίνεται σύνδεση με<br />

PictBridge<br />

Αναπαραγωγή<br />

Μπάρα αναπαραγωγής<br />

Προβολή γεωγραφικού<br />

πλάτους και<br />

γεωγραφικού μήκους<br />

Ιστόγραμμα<br />

• Η ένδειξη<br />

εμφανίζεται όταν το<br />

ιστόγραμμα στην<br />

οθόνη<br />

απενεργοποιείται.<br />

Ένταση ήχου


Επίλυση προβλημάτων<br />

Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις.<br />

1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του<br />

Cyber-shot" (PDF).<br />

Εάν εμφανιστεί ένας κωδικός όπως το "C/E:ss:ss" στην οθόνη,<br />

ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".<br />

2 Αφαιρέστε την μπαταρία, περιμένετε για περίπου ένα λεπτό,<br />

τοποθετήστε την ξανά και ενεργοποιήστε.<br />

3 Πιέστε το κουμπί RESET χρησιμοποιώντας ένα αιχμηρό<br />

αντικείμενο και ενεργοποιήστε τη συσκευή (σελίδα 11).<br />

Εάν εκτελέσετε την παραπάνω λειτουργία, οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και<br />

ώρας απαλείφονται.<br />

4 Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong> ή το τοπικό<br />

εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης <strong>Sony</strong>.<br />

Σχετικά με την επισκευή για κάμερες που διαθέτουν εσωτερική μνήμη ή<br />

λειτουργία Αρχείων μουσικής, τα δεδομένα στην κάμερα μπορεί να ελεγχθούν<br />

στο ελάχιστο για επαλήθευση και βελτίωση των συμπτωμάτων δυσλειτουργίας.<br />

Η <strong>Sony</strong> δεν αντιγράφει ή δεν αποθηκεύει αυτά τα δεδομένα.<br />

Μπαταρία και τροφοδοσία<br />

Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε την μπαταρία.<br />

•Τοποθετήστε την μπαταρία σωστά σπρώχνοντας το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας<br />

(σελίδα 14).<br />

Η κάμερα δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί.<br />

•Μετά την εισαγωγή της μπαταρίας στην κάμερα, μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος<br />

για την πλήρη ενεργοποίηση της κάμερας.<br />

•Τοποθετήστε σωστά τη μπαταρία (σελίδα 14).<br />

•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 12).<br />

•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />

•Χρησιμοποιήστε μια συνιστώμενη μπαταρία.<br />

Άλλα<br />

71 GR


•Ανάλογα με την κάμερα και τη θερμοκρασία της μπαταρίας, ενδέχεται να<br />

απενεργοποιηθεί αυτόματα η κάμερα για την προστασία της. Σε αυτή την περίπτωση,<br />

εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη LCD πριν απενεργοποιηθεί.<br />

•Εάν δεν χρησιμοποιείτε την κάμερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία είναι<br />

ενεργοποιημένη, η κάμερα απενεργοποιείται αυτομάτως για να αποφευχθεί η<br />

εξάντληση της μπαταρίας. Ενεργοποιήστε ξανά την κάμερα (σελίδα 17).<br />

•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />

Η ένδειξη του υπόλοιπου φορτίου της μπαταρίας δεν είναι σωστή.<br />

•Η ισχύς της μπαταρίας θα αναλωθεί γρήγορα και η πραγματική ισχύς μπαταρίας που<br />

απομένει θα είναι μικρότερη από την ένδειξη στις ακόλουθες περιπτώσεις:<br />

– Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε υπερβολικά θερμό ή ψυχρό μέρος.<br />

– Όταν χρησιμοποιείτε συχνά το φλας και ζουμ.<br />

– Όταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε επανειλημμένα την κάμερα.<br />

– Όταν ορίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης υψηλότερα χρησιμοποιώντας ρυθμίσεις<br />

DISP (εμφάνιση οθόνης).<br />

•Παρουσιάστηκε ασυμφωνία μεταξύ της ένδειξης υπόλοιπου φορτίου και του<br />

πραγματικού υπόλοιπου φορτίου μπαταρίας. Αποφορτίστε πλήρως την μπαταρία<br />

μία φορά και κατόπιν φορτίστε την για να διορθώσετε την ένδειξη.<br />

•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Τοποθετήστε την μπαταρία (σελίδα 12).<br />

•Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την με μία νέα μπαταρία.<br />

Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας ενώ βρίσκεται μέσα στην κάμερα.<br />

•Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας το μετασχηματιστή<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε το φορτιστή<br />

μπαταρίας (παρέχεται) για να την φορτίσετε.<br />

Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας.<br />

•Αφαιρέστε και τοποθετήστε πάλι την μπαταρία, διασφαλίζοντας ότι έχει<br />

εγκατασταθεί σωστά.<br />

•Η θερμοκρασία μπορεί να είναι ακατάλληλη για φόρτιση. Προσπαθήστε να<br />

φορτίσετε ξανά την μπαταρία με το σωστό εύρος θερμοκρασίας φόρτισης (10 °C έως<br />

30 °C).<br />

72 GR Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτός λειτουργίας.


Λήψη φωτογραφιών/ταινιών<br />

Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων.<br />

•Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ή του "Memory Stick<br />

Duo" (σελίδες 31, 46). Εάν είναι γεμάτη, κάντε ένα από τα παρακάτω:<br />

– Διαγράψτε τις άχρηστες εικόνες (σελίδα 50).<br />

– Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".<br />

•Δεν μπορείτε να εγγράφετε εικόνες ενώ φορτίζετε το φλας.<br />

•Όταν φωτογραφίζετε ακίνητη εικόνα, ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών σε μια<br />

θέση διαφορετική από (Λειτουργία ταινίας).<br />

•Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργιών στο (Λειτουργία ταινίας) όταν<br />

κινηματογραφείτε.<br />

•Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες με μέγεθος εικόνας [1440×1080(Υψηλή)],<br />

[1440×1080(Τυπική)] ή [1280×720] σε ένα "Memory Stick PRO Duo". Όταν<br />

χρησιμοποιείτε μέσα εγγραφής εκτός από "Memory Stick PRO Duo", ρυθμίστε το<br />

μέγεθος εικόνας της ταινίας σε [VGA].<br />

•Η κάμερα είναι σε λειτουργία επίδειξης Κλείστρο χαμόγελου. Ρυθμίστε τη [Λειτουρ.<br />

επίδειξης] σε [Όχι].<br />

Δεν είναι δυνατή η δημιουργία πανοραμικών εικόνων.<br />

•Μετακινήστε τη μηχανή με συνεχή ταχύτητα σύμφωνα με τη μπάρα χειρισμού. Δεν<br />

μπορείτε να δημιουργήσετε πανοραμικές εικόνες στις ακόλουθες περιπτώσεις:<br />

– Όταν μετακινείτε τη μηχανή πολύ γρήγορα ή πολύ αργά.<br />

– Όταν μετακινείτε τη μηχανή προς διαφορετική κατεύθυνση από αυτή της<br />

ρύθμισης.<br />

•Σε περίπτωση έντονου κουνήματος της μηχανής κατά τη μετακίνηση, η λήψη<br />

διακόπτεται. Κρατήστε τη μηχανή σταθερά.<br />

Προβολή εικόνων<br />

Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων.<br />

•Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 20).<br />

•Το όνομα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σας.<br />

•Δεν παρέχονται εγγυήσεις για την αναπαραγωγή, σε αυτή την κάμερα, αρχείων που<br />

περιέχουν εικόνες οι οποίες υποβλήθηκαν σε επεξεργασία σε υπολογιστή ή εικόνες<br />

που τραβήχτηκαν χρησιμοποιώντας άλλες κάμερες.<br />

•Η κάμερα είναι σε λειτουργία USB. Διαγράψτε τη σύνδεση USB.<br />

•Μπορεί να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή ορισμένων εικόνων που είναι<br />

αποθηκευμένες στο "Memory Stick Duo" και η λήψη τους έχει γίνει με άλλες<br />

κάμερες. Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή αυτών των εικόνων στην Προβ. φακέλου<br />

(σελίδα 49).<br />

•Αυτό συμβαίνει κατά την αντιγραφή εικόνων από τον υπολογιστή σας στο "Memory<br />

Stick Duo" χωρίς τη χρήση του "PMB". Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή αυτών των<br />

εικόνων στην Προβ. φακέλου (σελίδα 49).<br />

Άλλα<br />

73 GR


Μην χρησιμοποιείτε/φυλάσσετε<br />

την κάμερα στους παρακάτω<br />

χώρους<br />

• Σε υπερβολικά θερμά, ψυχρά ή υγρά<br />

μέρη<br />

Σε μέρη, όπως μέσα σε ένα σταθμευμένο<br />

αμάξι στον ήλιο, το σώμα της κάμερας<br />

ενδέχεται να παραμορφωθεί και να<br />

προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />

• Σε άμεση έκθεση στον ήλιο ή κοντά σε<br />

καλοριφέρ<br />

Το σώμα της κάμερας ενδέχεται να<br />

αποχρωματιστεί ή να παραμορφωθεί και<br />

να προκληθεί βλάβη στην κάμερα.<br />

• Σε σημείο που υφίσταται έντονους<br />

κραδασμούς<br />

• Κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία<br />

• Σε σημεία με άμμο ή σκόνη<br />

Προσέξτε να μην εισέλθει άμμος ή σκόνη<br />

στο εσωτερικό της κάμερας. Ενδέχεται<br />

να προκληθεί βλάβη στην κάμερα, η<br />

οποία σε ορισμένες περιπτώσεις είναι<br />

ανεπανόρθωτη.<br />

Σχετικά με τον καθαρισμό<br />

Καθαρισμός της οθόνης LCD<br />

Σκουπίστε την επιφάνεια της οθόνης με<br />

ένα κιτ καθαρισμού οθόνων LCD<br />

(πωλείται χωριστά) για να αφαιρέσετε<br />

δαχτυλιές, σκόνη, κτλ.<br />

Καθαρισμός του φακού<br />

Σκουπίστε το φακό με ένα απαλό ύφασμα<br />

για να αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη κλπ.<br />

Καθαρισμός της επιφάνειας της κάμερας<br />

Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με<br />

ένα απαλό πανί ελαφρώς βρεγμένο με<br />

νερό και τη συνέχεια σκουπίστε την<br />

επιφάνεια με ένα στεγνό πανί. Για την<br />

αποφυγή ζημιάς στο φινίρισμα ή στο<br />

περίβλημα:<br />

– Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά<br />

προϊόντα όπως αραιωτικά, βενζίνη,<br />

αλκοόλ, εμποτισμένα χαρτομάντιλα μιας<br />

χρήσης, εντομοαπωθητικά, αντηλιακά ή<br />

εντομοκτόνα.<br />

– Μην αγγίζετε την κάμερα όταν έχετε<br />

χρησιμοποιήσει κάποιο από τα<br />

παραπάνω.<br />

– Αποφεύγετε την παρατεταμένη επαφή<br />

της κάμερας με καουτσούκ ή βινύλιο.<br />

74 GR Προφυλάξεις<br />

Σχετικά με τις θερμοκρασίες<br />

λειτουργίας<br />

Η κάμερα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε<br />

θερμοκρασίες μεταξύ 0 °C και 40 °C. Δεν<br />

συνιστάται η λήψη σε εξαιρετικά ψυχρά ή<br />

θερμά μέρη με θερμοκρασίες εκτός των<br />

παραπάνω ορίων.<br />

Σχετικά με τη συμπύκνωση<br />

υγρασίας<br />

Εάν μεταφέρετε την κάμερα απευθείας<br />

από ένα ψυχρό σε ένα ζεστό σημείο,<br />

ενδέχεται να σχηματιστεί υγρασία στο<br />

εσωτερικό ή το εξωτερικό της κάμερας.<br />

Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην<br />

κάμερα λόγω της συγκέντρωσης υγρασίας.<br />

Σε περίπτωση συγκέντρωσης υγρασίας<br />

Απενεργοποιήστε την κάμερα και<br />

περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να<br />

εξατμιστεί η υγρασία. Εάν επιχειρήσετε να<br />

φωτογραφίσετε εικόνες όταν έχει<br />

συγκεντρωθεί υγρασία στο εσωτερικό του<br />

φακού, οι εικόνες θα είναι θολές.<br />

Σχετικά με την εσωτερική<br />

εφεδρική επαναφορτιζόμενη<br />

μπαταρία<br />

Η παρούσα κάμερα έχει μια εσωτερική<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία για τη<br />

διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας και<br />

των άλλων ρυθμίσεων ανεξάρτητα από το<br />

αν η κάμερα είναι ενεργοποιημένη ή όχι.<br />

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

φορτίζεται συνεχώς όσο χρησιμοποιείτε<br />

την κάμερα. Ωστόσο, εάν χρησιμοποιείτε<br />

την κάμερα για σύντομο χρονικό<br />

διάστημα, η μπαταρία αποφορτίζεται<br />

σταδιακά, ενώ εάν δεν χρησιμοποιήσετε<br />

καθόλου την κάμερα για διάστημα ενός<br />

μηνός, η μπαταρία αποφορτίζεται<br />

εντελώς. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να<br />

φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη<br />

μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε την<br />

κάμερα.<br />

Ωστόσο, ακόμα και εάν αυτή η<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν έχει<br />

φορτιστεί, μπορείτε ακόμα να<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα, αλλά η<br />

ημερομηνία και η ώρα δεν θα<br />

αναφέρονται.


Μέθοδος φόρτισης της εσωτερικής<br />

εφεδρικής επαναφορτιζόμενης<br />

μπαταρίας<br />

Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία<br />

στην κάμερα και αφήστε την κάμερα<br />

απενεργοποιημένη για τουλάχιστον 24<br />

ώρες.<br />

Άλλα<br />

75 GR


Τεχνικά χαρακτηριστικά<br />

Φωτογραφική μηχανή<br />

[Σύστημα]<br />

Συσκευή εικόνας: αισθητήρας Exmor CMOS<br />

7,63 mm (τύπου 1/2,4)<br />

Συνολικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />

Περίπου 10,3 Megapixel<br />

Πραγματικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />

Περίπου 9,1 Megapixel<br />

Φακός: Σειρά G φακός ζουμ 20×<br />

f = 5,0 mm – 100,0 mm (28 mm – 560 mm<br />

(ισοδύναμο με φιλμ 35 mm))<br />

F2.8 (W) – F5.2 (T)<br />

Λήψη ταινιών (16:9): 31 mm – 620 mm<br />

Λήψη ταινιών (4:3): 38 mm – 760 mm<br />

Έλεγχος έκθεσης: Αυτόματη έκθεση,<br />

Προτεραιότητα ταχύτητας κλείστρου,<br />

Προτεραιότητα διαφράγματος,<br />

Χειροκίνητη έκθεση, Επιλογή σκηνικού<br />

(10 τρόποι λειτουργίας)<br />

Ισορροπία λευκού: Αυτόματη, Φως ημέρας,<br />

Συννεφιά, Φθορισμού 1,2,3, Πυράκτωσης,<br />

Φλας, Ένα πάτημα<br />

Μορφή αρχείου (συμβατή με DCF):<br />

Φωτογραφίες: συμβατή με JPEG (DCF<br />

Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline),<br />

συμβατή με DPOF<br />

Ταινίες: συμβατή με MPEG-4 AVC/H.264<br />

(στερεοφωνικό)<br />

Μέσα εγγραφής: Εσωτερική μνήμη<br />

(περίπου 11 MB), "Memory Stick Duo"<br />

Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO<br />

(Δείκτης συνιστώμενης έκθεσης) στην<br />

επιλογή Αυτόματη):<br />

Περίπου 0,3 m έως 9,2 m (W)/<br />

περίπου 1,5 m έως 5,1 m (T)<br />

Εικονοσκόπιο: Ηλεκτρικό εικονοσκόπιο<br />

(έγχρωμο)<br />

[Υποδοχές εισόδου και εξόδου]<br />

Ακροδέκτης πολλαπλής χρήσης Type2d (AVout(SD/HD<br />

Component)/HDMI/USB)<br />

Έξοδος σήματος βίντεο<br />

Έξοδος ήχου (στερεοφωνικός)<br />

Έξοδος HDMI<br />

Επικοινωνία USB<br />

Επικοινωνία USB:<br />

Hi-Speed USB (συμβατότητα με USB 2.0)<br />

[Οθόνη LCD]<br />

Πίνακας LCD: μονάδα TFT 7,5 cm (Τύπος<br />

3,0 )<br />

Συνολικός αριθμός κουκκίδων: 230 400<br />

(960 × 240) κουκκίδες<br />

76 GR<br />

[Σκόπευτρο]<br />

Οθόνη: 0,5cm (τύπος 0,2)<br />

Συνολικός αριθμός κουκκίδων:<br />

Ισοδύναμη με περίπου 201 000 κουκκίδες<br />

[Ισχύς, γενική]<br />

Τροφοδοσία: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-FH50, 6,8 V<br />

Κατανάλωση ρεύματος (κατά τη λήψη, με<br />

ενεργοποιημένη την οθόνη LCD): 1,2 W<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C<br />

Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20 °C έως<br />

+60 °C<br />

Διαστάσεις:<br />

114,5 × 82,8 × 91,8 mm (Π/Υ/Β, χωρίς τις<br />

προεξοχές)<br />

Μάζα (συμπεριλαμβανόμενης της μπαταρίας<br />

NP-FH50 και του "Memory Stick Duo"):<br />

περίπου 504 g<br />

Μικρόφωνο: Στερεοφωνικό<br />

Ηχείο: Μονοφωνικό<br />

Exif Print: Συμβατή<br />

PRINT Image Matching III: Συμβατή<br />

PictBridge: Συμβατή<br />

Φορτιστής μπαταρίας BC-VH1<br />

Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,<br />

50Hz/60Hz, 4W<br />

Τάση εξόδου: DC 8,4 V, 0,28 A<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C<br />

Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20 °C έως<br />

+60°C<br />

Διαστάσεις: περίπου 60 × 25 × 95 mm<br />

(Π/Υ/Β)<br />

Μάζα: περίπου 75 g<br />

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-FH50<br />

Μπαταρία που χρησιμοποιείται: Μπαταρία<br />

ιόντων λιθίου<br />

Μέγιστη τάση: DC 8,4 V<br />

Ονομαστική τάση: DC 6,8 V<br />

Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 1,75 A<br />

Μέγιστη τάση φόρτισης: DC 8,4 V<br />

Χωρητικότητα:<br />

τυπική: 6,1 Wh (900 mAh)<br />

ελάχιστη: 5,9 Wh (870 mAh)<br />

O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές<br />

υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς<br />

προειδοποίηση.


Εμπορικά σήματα<br />

• Οι ακόλουθες ενδείξεις είναι εμπορικά<br />

σήματα της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, "Cyber-shot", "Memory<br />

Stick", , "Memory Stick PRO",<br />

, "Memory Stick<br />

Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

PRO Duo", ,<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

Micro", "MagicGate", ,<br />

"BRAVIA", "PhotoTV HD", "Info<br />

LITHIUM"<br />

• Το HDMI, το λογότυπο HDMI και το<br />

High-Definition Multimedia Interface<br />

είναι εμπορικά σήματα ή σήματα<br />

κατατεθέντα της HDMI Licencing LLC.<br />

• Τα Microsoft, Windows, DirectX και<br />

Windows Vista είναι σήματα<br />

κατατεθέντα η εμπορικά σήματα της<br />

Microsoft Corporation στις Ηνωμένες<br />

Πολιτείες και/ή άλλες χώρες.<br />

• Τα Macintosh, Mac OS είναι εμπορικά<br />

σήματα ή σήματα κατατεθέντα της<br />

Apple Inc.<br />

• Τα Intel, MMX και Pentium είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Intel Corporation.<br />

• Τα Adobe και Reader είναι είτε<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Adobe Systems Incorporated στις<br />

Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.<br />

• Επίσης, οι ονομασίες συστημάτων και<br />

προϊόντων που χρησιμοποιούνται στο<br />

παρόν εγχειρίδιο αποτελούν εμπορικά<br />

σήματα ή σήματα κατατεθέντα των<br />

αντίστοιχων προγραμματιστών ή<br />

κατασκευαστών. Ωστόσο, οι ενδείξεις <br />

ή ® δεν χρησιμοποιούνται σε κάθε<br />

περίπτωση στο παρόν εγχειρίδιο.<br />

Άλλα<br />

77 GR


Ευρωπαϊκή Εγγύηση <strong>Sony</strong><br />

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το<br />

προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />

ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />

απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />

χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />

διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />

επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς<br />

ή μ’ ένα μέλος του δικτύου<br />

εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της<br />

Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ)<br />

ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’<br />

αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά<br />

φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της<br />

Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε<br />

λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου<br />

ASN, για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς<br />

καταλόγους, στους καταλόγους<br />

προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />

Για να αποφύγετε κάθε περιττή<br />

ταλαιπωρία σας, συνιστούμε να διαβάσετε<br />

προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού<br />

ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της<br />

εγγύησης.<br />

[ Αγαπητέ πελάτη,<br />

[ Η Εγγύησή Σας<br />

78 GR<br />

Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν<br />

της <strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι<br />

τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που<br />

συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την<br />

προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της<br />

Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />

Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το<br />

προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />

ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />

κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ<br />

ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής<br />

αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και<br />

εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση<br />

εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι αυτή που αναφέρεται<br />

σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικό<br />

φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η<br />

επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.<br />

Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />

αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά<br />

την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω<br />

ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η<br />

<strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου ASN της<br />

Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα<br />

επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’<br />

επιλογή της <strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για<br />

εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα<br />

ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός<br />

εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και<br />

συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω.<br />

Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />

μπορούν να αντικαταστήσουν<br />

ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με<br />

νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή<br />

εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και<br />

εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />

γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />

[ Όροι<br />

1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />

εγγύησης θα γίνονται μόνο εάν<br />

προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή<br />

η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της<br />

ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του<br />

προϊόντος και του ονόματος του<br />

εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό<br />

προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η<br />

<strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />

μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν<br />

επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως<br />

εάν δεν προσκομισθούν τα<br />

προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />

προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />

αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />

προϊόντος ή το όνομα του εμπόρου. Η<br />

παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />

του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />

προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />

αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />

2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />

διαγραφή σε αφαιρούμενα ή<br />

αποσπώμενα μέσα ή συσκευές<br />

αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα<br />

αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν<br />

σας για επισκευή κατά την περίοδο<br />

εγγύησης.<br />

3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς<br />

που συνδέονται με τη μεταφορά του<br />

προϊόντος σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή<br />

μέλος του δικτύου ASN.


4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

εξής:<br />

•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή<br />

αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />

αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />

•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα<br />

οποία προβλέπεται περιοδική<br />

αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />

ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,<br />

φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,<br />

λάμπες, κλπ.).<br />

•Ζημιά ή ελαττώματα που<br />

προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των<br />

οδηγιών χρήσης, λειτουργίας ή<br />

χειρισμού.<br />

•Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />

προκλήθηκαν από<br />

s Κακή χρήση, που περιλαμβάνει<br />

* χειρισμό που επιφέρει φυσική,<br />

αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />

αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε<br />

οθόνες υγρών κρυστάλλων<br />

* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />

οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />

χρήση του προϊόντος<br />

* μη συντήρηση του προϊόντος<br />

σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής<br />

συντήρησης της <strong>Sony</strong><br />

* εγκατάσταση ή χρήση του<br />

προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με<br />

τις τεχνικές προδιαγραφές και τα<br />

πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν<br />

στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί<br />

και χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />

s Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />

προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />

παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />

εγκατάσταση του λογισμικού.<br />

s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />

συστημάτων με τα οποία<br />

χρησιμοποιείται ή στα οποία<br />

ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από<br />

άλλα προϊόντα της <strong>Sony</strong> ειδικά<br />

σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται<br />

με το εν λόγω προϊόν.<br />

s Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />

περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />

προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />

κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />

συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή<br />

από άτομα που δεν είναι μέλη της<br />

<strong>Sony</strong> ή του δικτύου ASN.<br />

s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />

προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση<br />

της <strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />

συμπεριλαμβάνονται:<br />

* η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα<br />

από τις προδιαγραφές ή τα<br />

χαρακτηριστικά που περιγράφονται<br />

στο εγχειρίδιο χρήσης ή<br />

* οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />

σκοπό να συμμορφωθεί προς<br />

εθνικές ή τοπικές τεχνικές<br />

προδιαγραφές και πρότυπα<br />

ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες<br />

για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />

σχεδιαστεί και κατασκευαστεί<br />

ειδικά.<br />

s Αμέλεια.<br />

s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />

και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />

υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />

εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή<br />

εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />

εισόδου, ακτινοβολία,<br />

ηλεκτροστατικές εκκενώσεις<br />

συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,<br />

άλλες εξωτερικές δυνάμεις και<br />

επιδράσεις.<br />

5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />

υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />

το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />

κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται<br />

ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης<br />

τελικού χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />

εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />

[ Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />

Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />

ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία<br />

εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή<br />

άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την<br />

απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,<br />

την καταλληλότητα του προϊόντος ή του<br />

λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το<br />

προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η<br />

ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως<br />

ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong><br />

εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο<br />

στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η<br />

ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε<br />

εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως<br />

(στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα<br />

νομοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />

ισχύος της παρούσας εγγύησης.<br />

Άλλα<br />

79 GR


Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong><br />

σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η<br />

επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων<br />

που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες<br />

της εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για<br />

οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που<br />

σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την<br />

παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων<br />

– των οικονομικών και άυλων απωλειών –<br />

του τιμήματος που καταβλήθηκε για την<br />

αγορά του προϊόντος – της απώλειας<br />

κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,<br />

επικαρπίας ή χρήσης του προϊόντος ή<br />

οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων –<br />

της άμεσης, παρεπόμενης ή επακόλουθης<br />

απώλειας ή ζημίας, ακόμη και αν αυτή η<br />

απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />

s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία<br />

του προϊόντος ή συνδεδεμένων<br />

προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη<br />

διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που<br />

αυτό βρίσκεται στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος<br />

του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε<br />

διακοπή διαθεσιμότητας του<br />

προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />

διακοπή της εργασίας.<br />

s Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />

από το προϊόν ή από συνδεδεμένα<br />

προϊόντα.<br />

s Ζημιά ή απώλεια προγραμμάτων<br />

λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων<br />

αποθήκευσης δεδομένων ή<br />

s Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />

Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και<br />

ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε<br />

γενικές αρχές δικαίου,<br />

συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή<br />

άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης<br />

σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης,<br />

και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για<br />

θέματα για τα οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />

δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη<br />

δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).<br />

80 GR<br />

Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />

απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις<br />

εξαιρέσεις ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />

περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη<br />

μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η<br />

ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,<br />

μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση<br />

ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται<br />

σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ<br />

προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />

παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />

ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα<br />

εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που<br />

καταβλήθηκε για την αγορά του<br />

προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα<br />

νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς<br />

ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν<br />

οι τελευταίοι.<br />

[ Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα<br />

δικαιώματά σας<br />

Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong> τα<br />

δικαιώματα που απορρέουν από την<br />

παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />

όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να<br />

παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που<br />

πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />

νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />

καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />

εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />

που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />

που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />

περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας<br />

εναντίον των προσώπων από τα οποία<br />

αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση<br />

οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας<br />

εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.<br />

[ <strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />

Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-<br />

255154 51 Ν. Ψυχικό<br />

[ Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών<br />

<strong>Sony</strong><br />

Τηλ. 801 11 92000<br />

e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />

Version 1.0 - 01.2004


Άλλα<br />

81 GR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!