21.11.2015 Views

Sony DSC-W360 - DSC-W360 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-W360 - DSC-W360 Istruzioni per l'uso Spagnolo

Sony DSC-W360 - DSC-W360 Istruzioni per l'uso Spagnolo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Guía práctica de Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>/W380/W390<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-188-441-42(1)<br />

ES


Cómo utilizar esta guía práctica<br />

Haga clic en uno de los botones situados en la parte su<strong>per</strong>ior derecha para saltar a la página<br />

correspondiente.<br />

Esto resulta útil para buscar una función que desea ver.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Buscar información por función.<br />

Buscar información por o<strong>per</strong>ación.<br />

Buscar información en un listado de<br />

MENU/elementos de ajuste.<br />

Buscar información por palabra clave.<br />

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía<br />

práctica.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

En esta guía práctica, la secuencia de<br />

o<strong>per</strong>aciones se muestra mediante flechas<br />

(t). Utilice la cámara en el orden<br />

indicado. Las marcas se muestran en el<br />

orden en que aparecen en los ajustes<br />

predeterminados de la cámara.<br />

Índice<br />

Los ajustes predeterminados se indican<br />

mediante .<br />

Indica precauciones y limitaciones<br />

importantes para el correcto funcionamiento<br />

de la cámara.<br />

z Indica información útil.<br />

2 ES


Notas sobre la utilización de la<br />

cámara<br />

Notas sobre los tipos de tarjeta de<br />

memoria que pueden utilizarse (se<br />

venden por separado)<br />

Las siguientes tarjetas de memoria son<br />

compatibles con esta cámara: “Memory Stick<br />

PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

“Memory Stick Duo” y las tarjetas de<br />

memoria SD, SDHC y SDXC.<br />

MultiMediaCard no es compatible.<br />

En esta guía práctica, se refiere a “Memory<br />

Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo” y “Memory Stick Duo” colectivamente<br />

como “Memory Stick Duo”, asimismo, se<br />

refiere a las tarjetas de memoria SD, SDHC y<br />

SDXC colectivamente como tarjetas de<br />

memoria SD.<br />

• Con esta cámara se han probado “Memory Stick<br />

Duo” de hasta 32 GB y tarjetas de memoria SD<br />

de hasta 64 GB y se ha demostrado que<br />

funcionan.<br />

Cuando grabe películas, es recomendable<br />

utilizar las siguientes tarjetas de memoria:<br />

– (Mark2) (“Memory<br />

Stick PRO Duo” (Mark2))<br />

– (“Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”)<br />

– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC<br />

(Clase 4 o su<strong>per</strong>ior)<br />

Para obtener más información acerca del<br />

“Memory Stick Duo”, consulte la página 134.<br />

Si utiliza un “Memory Stick Duo” con<br />

una ranura para “Memory Stick” de<br />

tamaño estándar<br />

Para utilizar el “Memory Stick Duo”,<br />

insértelo en el adaptador para “Memory Stick<br />

Duo” (se vende por separado).<br />

• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un<br />

largo <strong>per</strong>íodo de tiempo, agote la carga<br />

existente, extráigala de la cámara y, a<br />

continuación, almacénela en un lugar fresco y<br />

seco. De este modo se mantienen las funciones<br />

de la batería.<br />

• Para obtener más información acerca de las<br />

baterías que se pueden utilizar, consulte la<br />

página 136.<br />

Notas sobre la pantalla LCD y el<br />

objetivo<br />

• La pantalla LCD está fabricada mediante<br />

tecnología de muy alta precisión, de forma que<br />

más del 99,99% de los píxeles son o<strong>per</strong>ativos<br />

para uso efectivo. No obstante, es posible que<br />

aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos<br />

negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o<br />

verdes). Estos puntos son una consecuencia<br />

normal del proceso de fabricación y no afectan<br />

en modo alguno a la grabación.<br />

Puntos negros, blancos,<br />

rojos, azules o verdes<br />

• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo<br />

a la luz solar directa durante <strong>per</strong>íodos de tiempo<br />

prolongados puede causar fallos de<br />

funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque<br />

la cámara cerca de una ventana o en exteriores.<br />

• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría<br />

decolorarse y ocasionar un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la<br />

pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un<br />

fallo de funcionamiento.<br />

• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el<br />

objetivo retráctil.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Adaptador para<br />

“Memory Stick<br />

Duo”<br />

Notas sobre la batería<br />

• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar<br />

la cámara por primera vez.<br />

• La batería puede cargarse aunque no esté<br />

completamente descargada. Además, aunque la<br />

batería no haya terminado de cargarse<br />

completamente, puede utilizarse tal cual,<br />

cargada sólo parcialmente.<br />

Acerca de la condensación de humedad<br />

• Si se traslada la cámara directamente de un lugar<br />

frío a uno caliente, se puede condensar humedad<br />

en el interior o el exterior de la cámara. Esta<br />

condensación puede ocasionar un fallo de<br />

funcionamiento en la cámara.<br />

• En caso de condensación de humedad, apague la<br />

cámara y es<strong>per</strong>e aproximadamente una hora para<br />

que se evapore. Tenga en cuenta que si intenta<br />

tomar imágenes mientras quede humedad en el<br />

objetivo, no obtendrá imágenes nítidas.<br />

Continuación r<br />

3 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Imágenes utilizadas en esta Guía<br />

práctica<br />

Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta<br />

Guía práctica son imágenes reproducidas y no<br />

imágenes reales tomadas mediante esta cámara.<br />

Acerca de las ilustraciones<br />

A menos que se indique lo contrario, las<br />

ilustraciones que se utilizan en esta Guía práctica<br />

corresponden al modelo <strong>DSC</strong>-W380.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

4 ES


Índice de contenido<br />

Notas sobre la utilización de la cámara<br />

Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2<br />

Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3<br />

Búsqueda de o<strong>per</strong>aciones ···································· 8<br />

Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 10<br />

Identificación de las partes·································· 17<br />

Lista de iconos de la pantalla······························ 19<br />

Utilización del dial de modo (solo en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390) ·············································· 21<br />

Utilización del selector de modo (solo en los<br />

modelos <strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>)··················· 22<br />

Utilización de la memoria interna ························ 23<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Toma<br />

Ajuste automát. inteligente·································· 24<br />

Toma fácil (solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W380/<br />

W390)·································································· 26<br />

Modo fácil (solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W350/<br />

W350D/<strong>W360</strong>)····················································· 28<br />

Programa automático·········································· 29<br />

Barrido panorámico············································· 30<br />

Selección escena ················································ 32<br />

Modo película······················································ 34<br />

Zoom ··································································· 35<br />

DISP (Config. Visualización pantalla) ···················36<br />

Flash ··································································· 37<br />

Captador de sonrisas ·········································· 38<br />

Autodispar ··························································· 39<br />

Índice<br />

5 ES


Visualización<br />

MENU (Toma de imagen)<br />

MENU (Visualización)<br />

Visualización de imágenes fijas ·························· 41<br />

Zoom de reproducción ········································ 42<br />

Índice imágenes ·················································· 43<br />

Borrar ·································································· 44<br />

Visualización de películas ··································· 45<br />

Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 10<br />

Elementos de MENU (Visualización) ·················· 13<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Ajustes<br />

Elementos de ajuste············································ 15<br />

Índice<br />

TV<br />

Visualización de imágenes en un televisor ······· 108<br />

Ordenador<br />

Utilización con el ordenador······························ 111<br />

Utilización del software ····································· 112<br />

Conexión de la cámara al ordenador····················114<br />

Carga de imágenes a un servicio multimedia·······116<br />

6 ES


Impresión<br />

Solución de problemas<br />

Otros<br />

Índice<br />

Impresión de imágenes fijas ····························· 118<br />

Solución de problemas······································ 120<br />

Indicadores y mensajes de advertencia············ 129<br />

“Memory Stick Duo” ·········································· 134<br />

Batería······························································· 136<br />

Cargador de baterías ········································ 137<br />

Índice································································· 138<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

7 ES


Búsqueda de o<strong>per</strong>aciones<br />

Dejar los ajustes de la<br />

cámara<br />

Ajuste automát. inteligente ······························· 24<br />

Selección escena ················································ 32<br />

Reconocimiento de escena ······························ 63<br />

Toma de retratos Instantánea suave··············································· 32<br />

Retrato crepúsculo·············································· 32<br />

Captador de sonrisas ········································· 38<br />

Reconocimiento de escena ······························ 63<br />

Detección de cara ··············································· 66<br />

Reducción ojos cerrados··································· 69<br />

Reduc. ojos rojos················································· 86<br />

Toma de imágenes<br />

panorámicas<br />

Barrido panorámico ············································ 30<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Toma de las mejores<br />

imágenes de su<br />

mascota<br />

Mascota·································································· 32<br />

Índice<br />

Toma de imágenes de<br />

objetos en movimiento<br />

Modo película ······················································· 34<br />

Ajustes de ráfaga················································· 53<br />

Toma de imágenes sin<br />

desenfoque<br />

Alta sensibilidad··················································· 32<br />

Autodisparador de 2 segundo de retardo····· 39<br />

ISO··········································································· 55<br />

Toma de imágenes a<br />

contraluz<br />

Flash forzado ························································ 37<br />

Reconocimiento de escena ······························ 63<br />

DRO········································································· 68<br />

Toma de imágenes en<br />

lugares oscuros<br />

Alta sensibilidad··················································· 32<br />

Sinc lenta ······························································· 37<br />

ISO··········································································· 55<br />

8 ES


Ajuste de la exposición EV ············································································ 54<br />

Modificación de la<br />

posición de enfoque<br />

Enfoque ·································································· 60<br />

Detección de cara ··············································· 66<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Modificación del<br />

tamaño de la imagen<br />

Tam imagen ·························································· 49<br />

Borrado de imágenes Borrar ································································ 44, 76<br />

Formatear ···························································· 100<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Visualización de<br />

imágenes ampliadas<br />

Zoom de reproducción······································· 42<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ································ 75<br />

Edición de imágenes Retocar ··································································· 75<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Reproducción de una<br />

serie de imágenes en<br />

orden<br />

Toma de imágenes/<br />

visualización con<br />

indicadores fáciles de<br />

ver<br />

Diapositivas··························································· 71<br />

Toma fácil (solo en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390) ·············································· 26<br />

Modo fácil (solo en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>)························· 28, 70<br />

Índice<br />

Impresión de imágenes<br />

con la fecha<br />

Utilización de “PMB (Picture Motion<br />

Browser)” ···························································· 112<br />

Modificación de los<br />

ajustes de fecha y hora<br />

Configuración área············································ 106<br />

Config.fecha y hora··········································· 107<br />

Inicialización de ajustes Inicializar ································································ 92<br />

Impresión de imágenes Imprimir································································· 118<br />

Visualización en un<br />

televisor<br />

Visualización de imágenes en un televisor<br />

················································································ 108<br />

9 ES


Búsqueda de MENU/ajustes<br />

Elementos de MENU (Toma de imagen)<br />

Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón<br />

MENU.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste<br />

la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla<br />

de Menú.<br />

3 Seleccione el elemento de menú deseado con<br />

v/V/b/B del botón de control.<br />

4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla<br />

de Menú.<br />

Botón ON/OFF<br />

(Alimentación)<br />

Botón MENU<br />

Botón de control<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

10 ES


En la tabla siguiente, indica una función que el usuario puede cambiar, mientras que — indica<br />

una función que no se puede cambiar. Los iconos que aparecen debajo de [ ] indican los<br />

modos intercambiables. En función del modo de grabación, los ajustes de la función pueden ser<br />

fijos o limitados. Si desea obtener más información, consulte la página correspondiente a cada<br />

elemento.<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390<br />

Dial de modo<br />

Elementos<br />

del menú<br />

Selección escena — — — — —<br />

Escena toma película — — — — —<br />

Dirección de la toma — — — — —<br />

Tam imagen<br />

Flash — — — — —<br />

Ajustes de ráfaga — — —<br />

EV —<br />

ISO — — — —<br />

Balance Blanco — —<br />

Balance Blanco submarino — — — —<br />

Enfoque — — — —<br />

Modo medición — — —<br />

Reconocimiento de escena — — — — —<br />

Sensib detección sonrisas — — —<br />

Detección de cara — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Reducción ojos cerrados — — — — —<br />

(Ajustes) —<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />

Continuación r<br />

11 ES


<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong><br />

Selector de modo<br />

Modo de toma<br />

Elementos<br />

del menú<br />

Modo Grabación — — —<br />

Selección escena — — — — —<br />

(Modo fácil) — — —<br />

Escena toma película* — — — —<br />

Dirección de la toma — — — — —<br />

Tam imagen<br />

Ajustes de ráfaga — — —<br />

EV<br />

ISO — — — —<br />

Balance Blanco — —<br />

Balance Blanco submarino* — — — —<br />

Enfoque — — — —<br />

Modo medición — —<br />

Reconocimiento de escena — — — — —<br />

Sensib detección sonrisas — — —<br />

Detección de cara — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Reducción ojos cerrados — — — — —<br />

(Ajustes)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

* Sólo para el modelo <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong><br />

Nota<br />

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />

12 ES


Elementos de MENU (Visualización)<br />

Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón<br />

MENU.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

al modo de reproducción.<br />

2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de<br />

Menú.<br />

3 Seleccione el elemento de menú deseado con<br />

v/V/b/B del botón de control.<br />

4 Pulse z en el centro del botón de control.<br />

En la tabla siguiente, indica una función que el usuario puede<br />

cambiar, mientras que — indica una función que no se puede<br />

cambiar.<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390<br />

Modo visualización<br />

Tarjeta de memoria<br />

Botón de control<br />

Botón MENU<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Memoria<br />

interna<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Elementos del menú<br />

Ver fecha<br />

Ver carpetas<br />

(Fija)<br />

Ver carpetas<br />

(Película)<br />

Ver carpetas<br />

(Diapositivas)<br />

(Modo visualización) —<br />

(Retocar) —<br />

(Borrar)<br />

(Proteger)<br />

DPOF — —<br />

(Imprimir) —<br />

(Rotar) —<br />

(Seleccionar carpeta) — —<br />

(Ajustes)<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />

• Si el dial de modo está ajustado en (Toma fácil), al pulsar MENU, aparece la pantalla Borrar. Es<br />

posible seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o [Elimina todas las imágenes].<br />

Continuación r<br />

13 ES


<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong><br />

Elementos del menú<br />

(Modo fácil)<br />

(Diapositivas)<br />

Modo visualización<br />

Ver fecha<br />

Tarjeta de memoria<br />

Ver carpetas<br />

(Fija)<br />

Ver carpetas<br />

(Película)<br />

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />

Memoria<br />

interna<br />

Ver carpetas<br />

(Modo visualización) —<br />

(Retocar) —<br />

(Borrar)<br />

(Proteger)<br />

DPOF — —<br />

Nota<br />

(Imprimir) —<br />

(Rotar) —<br />

(Seleccionar carpeta) — —<br />

(Ajustes)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

14 ES


Elementos de ajuste<br />

Es posible modificar los ajustes en la pantalla<br />

(Ajustes).<br />

1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de<br />

Menú.<br />

2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de<br />

control y, a continuación, pulse z en el centro del<br />

botón de control para mostrar la pantalla de<br />

configuración.<br />

3 Seleccione la categoría deseada mediante v/V, a<br />

continuación, pulse B para seleccionar cada<br />

elemento y, por último, pulse z.<br />

4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse z.<br />

Categorías<br />

Ajustes de toma<br />

Ajustes principales<br />

Her tarjeta memoria<br />

Herr.memoria interna<br />

Elementos<br />

Iluminador AF<br />

Cuadrícula<br />

Resolución visualiz.<br />

Zoom digital<br />

Orient. autom.<br />

Reduc. ojos rojos<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Pitido<br />

Language Setting<br />

Guía funciones<br />

Modo demostración<br />

Inicializar<br />

COMPONENT<br />

Salida vídeo<br />

Conexión USB<br />

Ajustes LUN<br />

Desc música<br />

Format músi<br />

Ahorro de energía<br />

Formatear<br />

Crear Carpeta Grab<br />

Camb. Carp. Grab<br />

ElimCarpGrabación<br />

Copiar<br />

Número Archivo<br />

Formatear<br />

Número Archivo<br />

Botón de control<br />

Botón MENU<br />

Continuación r<br />

15 ES<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Categorías<br />

Ajustes del reloj<br />

Notas<br />

Elementos<br />

Configuración área<br />

Config.fecha y hora<br />

• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de<br />

imágenes.<br />

• [Her tarjeta memoria] solamente aparecerá si se inserta una tarjeta de memoria en la cámara, mientras<br />

que [Herr.memoria interna] solamente aparecerá si no se ha insertado una tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

16 ES


Identificación de las partes<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390<br />

I Para tomar imágenes: botón W/T (zoom)<br />

(35)<br />

Para visualizar imágenes: botón (Zoom<br />

de reproducción)/botón (Índice) (42,<br />

43)<br />

J Dial de modo (21)<br />

K Enganche para correa de muñeca*<br />

L Botón (Reproducción) (41)<br />

M Botón (Borrar) (44)<br />

N Botón MENU (10)<br />

O Botón de control<br />

Menú activado: v/V/b/B/z<br />

Menú desactivado: DISP/ / /<br />

P Receptáculo para trípode<br />

Q Tapa de la tarjeta de memoria/batería<br />

R Ranura para la tarjeta de memoria<br />

S Conector múltiple<br />

T Indicador luminoso de acceso<br />

U Palanca de expulsión de la batería<br />

V Ranura de inserción de la batería<br />

* Utilización de la correa de muñeca<br />

La correa de muñeca va colocada en la cámara de<br />

fábrica. Pase la mano por dentro de la correa para<br />

evitar que la cámara se caiga y sufra daños.<br />

Enganche<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

A Botón ON/OFF (Alimentación)<br />

B Botón del disparador<br />

C Flash<br />

D Micrófono<br />

E Altavoz<br />

F Indicador luminoso del autodisparador/<br />

Indicador luminoso del captador de<br />

sonrisas/Iluminador AF<br />

G Objetivo<br />

H Pantalla LCD<br />

Continuación r<br />

17 ES


<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong><br />

I Selector de modo (22)<br />

J Enganche para correa de muñeca*<br />

K Botón (Reproducción) (41)<br />

L Botón (Borrar) (44)<br />

M Botón MENU (10)<br />

N Botón de control<br />

Menú activado: v/V/b/B/z<br />

Menú desactivado: DISP/ / /<br />

O Altavoz<br />

P Receptáculo para trípode<br />

Q Tapa de la tarjeta de memoria/batería<br />

R Ranura para la tarjeta de memoria<br />

S Indicador luminoso de acceso<br />

T Conector múltiple<br />

U Ranura de inserción de la batería<br />

V Palanca de expulsión de la batería<br />

* Utilización de la correa de muñeca<br />

La correa de muñeca va colocada en la cámara de<br />

fábrica. Pase la mano por dentro de la correa para<br />

evitar que la cámara se caiga y sufra daños.<br />

Enganche<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

A Botón ON/OFF (Alimentación)<br />

B Botón del disparador<br />

C Flash<br />

D Indicador luminoso del autodisparador/<br />

Indicador luminoso del captador de<br />

sonrisas/Iluminador AF<br />

E Objetivo<br />

F Micrófono<br />

G Pantalla LCD<br />

H Para tomar imágenes: botón W/T (zoom)<br />

(35)<br />

Para visualizar imágenes: botón (Zoom<br />

de reproducción)/botón (Índice) (42,<br />

43)<br />

18 ES


Lista de iconos de la pantalla<br />

La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara.<br />

Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control<br />

para cambiar la visualización de la pantalla.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Durante la toma de imágenes fijas<br />

A<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Batería restante<br />

Aviso de batería baja<br />

Tam imagen<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

• En el modo Toma fácil, los iconos están<br />

limitados.<br />

Durante la filmación de películas<br />

Durante la reproducción<br />

Selección escena<br />

• solamente se muestra en<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390.<br />

• aparece únicamente en<br />

<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/<br />

W390.<br />

Modo de toma (Ajuste<br />

automático inteligente/Programa<br />

automático/Barrido panorámico)<br />

Escena Toma película<br />

• aparece únicamente en<br />

<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/<br />

W390.<br />

Icono de Reconocimiento de<br />

escena<br />

Balance Blanco<br />

• / aparecen únicamente<br />

en <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/<br />

W390.<br />

Modo medición<br />

Aviso de vibración<br />

Reconocimiento de escena<br />

Ajustes de ráfaga<br />

DRO<br />

Indicador de Sensibilidad de la<br />

detección de sonrisas<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

19 ES


Relación de zoom<br />

Conexión PictBridge<br />

Proteger<br />

Orden de impresión (DPOF)<br />

Zoom de reproducción<br />

Modo visualización<br />

GRABAR<br />

Es<strong>per</strong>a<br />

Grabación/modo de es<strong>per</strong>a de<br />

película<br />

0:12 Tiempo de grabación (min:s)<br />

101-0012 Número de carpeta-archivo<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Fecha/hora de grabación de la<br />

imagen en reproducción<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/NEXT<br />

V VOLUME<br />

Indicación<br />

Guía de funciones para<br />

reproducir imágenes<br />

Selección de imágenes<br />

Ajuste de volumen<br />

D<br />

Visualización<br />

Visualización<br />

ISO 400<br />

B<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

z<br />

Bloqueo AE/AF<br />

ISO400 Número ISO<br />

Obturación lenta NR<br />

125 Velocidad de obturación<br />

F3,5 Valor de abertura<br />

+2,0EV Valor de exposición<br />

Indicador de cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

C<br />

Visualización<br />

Indicación<br />

Carpeta de grabación<br />

Carpeta de reproducción<br />

96 Número de imágenes que se<br />

pueden grabar<br />

12/12 Número de imagen/número de<br />

imágenes grabadas en el rango de<br />

fecha de la carpeta seleccionada<br />

100Min Tiempo disponible de grabación<br />

Soportes de grabación/<br />

reproducción (Tarjeta de<br />

memoria/Memoria interna)<br />

Cambio de carpeta<br />

Visualización<br />

C:32:00<br />

+2,0EV<br />

Iluminador AF<br />

Reducción del efecto de ojos<br />

rojos<br />

Modo medición<br />

Modo de flash<br />

Carga de flash<br />

Balance Blanco<br />

• / aparecen únicamente<br />

en <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/<br />

W390.<br />

Número ISO<br />

Archivo de base de datos lleno/<br />

error de archivo de base de datos<br />

Indicación<br />

Autodisparador<br />

Visualización de autodiagnóstico<br />

Destino<br />

Aviso de sobrecalentamiento<br />

Detección de cara<br />

Archivo de base de datos lleno/<br />

error de archivo de base de datos<br />

Cuadro del visor de rango AF<br />

Cruz filial de medición de foco<br />

Valor de exposición<br />

500 Velocidad de obturación<br />

F3,5 Valor de abertura<br />

N<br />

Reproducción<br />

Barra de reproducción<br />

00:00:12 Contador<br />

Dirección<br />

Información GPS<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Indicación<br />

Visualización de latitud y<br />

longitud<br />

Volumen<br />

20 ES<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice


Utilización del dial de modo<br />

(solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W380/<br />

W390)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Ajuste el dial de modo en la función deseada.<br />

Dial de modo<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

(Modo película) Permite grabar películas (página 34).<br />

(Barrido<br />

panorámico)<br />

(Programa automático)<br />

(Ajuste automát.<br />

inteligente)<br />

(Toma fácil)<br />

(Selección escena)<br />

Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes<br />

(página 30).<br />

Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente<br />

(la velocidad de obturación y el valor de la abertura) (página 29). Es<br />

posible ajustar varias funciones mediante el menú.<br />

Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente<br />

(página 24).<br />

Permite tomar/visualizar imágenes fijas con indicadores fáciles de<br />

ver (página 26).<br />

Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena<br />

(página 32).<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

21 ES


Utilización del selector de modo<br />

(solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W350/<br />

W350D/<strong>W360</strong>)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Permite ajustar el selector de modo en la función deseada.<br />

Selector de modo<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

(Imagen fija) Permite tomar imágenes fijas (páginas 24, 29, 32).<br />

MENU t [Modo Grabación] t modo deseado.<br />

(Barrido<br />

panorámico)<br />

Botón MENU<br />

Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes<br />

(página 30).<br />

(Película) Permite grabar películas (página 34).<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

22 ES


Utilización de la memoria interna<br />

La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.<br />

Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la<br />

memoria interna.<br />

B<br />

Cuando se inserta una tarjeta de memoria<br />

[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de<br />

memoria.<br />

[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta<br />

de memoria.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: se pueden realizar varias funciones<br />

en las imágenes de la tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

B<br />

Memoria<br />

interna<br />

Cuando no hay insertada una tarjeta de memoria<br />

[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria<br />

interna.<br />

[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas<br />

en la memoria interna.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones<br />

con las imágenes almacenadas en la memoria interna.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Acerca de los datos de imágenes almacenados<br />

en la memoria interna<br />

Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes<br />

métodos.<br />

Índice<br />

Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador<br />

Lleve a cabo el procedimiento descrito en la página 114 sin la tarjeta de memoria insertada en la<br />

cámara.<br />

Para copiar (copia de seguridad) datos en una tarjeta de memoria<br />

Prepare una tarjeta de memoria con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el<br />

procedimiento que se explica en [Copiar] (página 104).<br />

Notas<br />

• No es posible transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.<br />

• Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso,<br />

podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible<br />

transferir los datos de un ordenador a la memoria interna.<br />

23 ES


Ajuste automát. inteligente<br />

Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>:<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente) t<br />

z en el botón de control<br />

3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Nota<br />

• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en el modo de Ajuste automát. inteligente. Esta<br />

función <strong>per</strong>mite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la<br />

imagen.<br />

Icono y guía de Reconocimiento de<br />

escena<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra<br />

un icono y una guía en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />

Para obtener más información, consulte la página 63.<br />

Continuación r<br />

24 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de<br />

enfocar<br />

• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 5 cm (W)/50 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W380/W390),<br />

4 cm (W)/60 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>) (desde el objetivo).<br />

• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a<br />

parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes<br />

de enfoque (página 60).<br />

Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:<br />

– Si hay poca luz y el motivo está alejado.<br />

– Si el contraste entre el motivo y el fondo es pobre.<br />

– Si el motivo se visualiza a través de un cristal.<br />

– Si el motivo se mueve con rapidez.<br />

– Si se refleja la luz o hay su<strong>per</strong>ficies brillantes.<br />

– Si el motivo está iluminado a contraluz o hay una luz parpadeante.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

25 ES


Toma fácil (solo en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390)<br />

Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.<br />

El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Nota<br />

• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.<br />

zFunciones disponibles en el modo Toma fácil<br />

Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t modo<br />

deseado t z<br />

Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].<br />

Autodispar: en el botón de control t modo deseado<br />

Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].<br />

Flash: en el botón de control t modo deseado<br />

Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Captador de<br />

sonrisas:<br />

MENU t [Flash] t z en el botón de control t<br />

modo deseado t z<br />

Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].<br />

en el botón de control<br />

Índice<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en el modo de toma fácil. Esta función <strong>per</strong>mite a la<br />

cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.<br />

Icono de Reconocimiento de<br />

escena<br />

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra<br />

un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />

Para obtener más información, consulte la página 63.<br />

Continuación r<br />

26 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zAcerca del modo de visionado fácil<br />

Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil),<br />

el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, solamente<br />

estará disponible la función de eliminación.<br />

Botón (Borrar) Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.<br />

Seleccione [OK] t z.<br />

Botón MENU Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [Elimina<br />

imagen sencilla] y eliminar todas las imágenes del rango de fecha o<br />

de la memoria interna (si está seleccionada) con [Elimina todas las<br />

imágenes].<br />

• [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

27 ES


Modo fácil (solo en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>)<br />

Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.<br />

El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores (Toma fácil).<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control<br />

3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Notas<br />

• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.<br />

• Al pulsar el botón (Reproducción), el modo de reproducción también cambia a [Modo fácil].<br />

zFunciones disponibles en el Modo fácil (Toma)<br />

Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t modo<br />

deseado t z<br />

Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].<br />

Autodispar: en el botón de control t modo deseado<br />

Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].<br />

Flash: en el botón de control t modo deseado<br />

Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].<br />

Captador de<br />

en el botón de control<br />

sonrisas:<br />

Salir de Modo fácil: MENU t [Salir de Modo fácil] t [OK] t z<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zAcerca del Reconocimiento de escena<br />

El Reconocimiento de escena funciona en el Modo fácil. Esta función <strong>per</strong>mite a la cámara<br />

reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.<br />

Icono de Reconocimiento de<br />

escena<br />

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra<br />

un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />

Para obtener más información, consulte la página 63.<br />

28 ES


Programa automático<br />

Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación<br />

y el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Programa automático).<br />

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>:<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t z en el<br />

botón de control<br />

3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

29 ES


Barrido panorámico<br />

Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico).<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>:<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Barrido panorámico).<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 1.<br />

2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a<br />

continuación, pulse el botón del disparador<br />

completamente.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Esta parte no se tomará<br />

3 Realice un desplazamiento panorámico con<br />

la cámara hasta el final siguiendo la<br />

orientación de la pantalla LCD.<br />

Barra de<br />

orientación<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Si no puede realizar un desplazamiento panorámico con la cámara a través de todo el motivo en el tiempo<br />

disponible, aparecerá un área gris en la imagen compuesta. En tal caso, mueva la cámara rápidamente<br />

para grabar una imagen panorámica completa.<br />

• Puesto que se componen varias imágenes juntas, la parte compuesta no se grabará de forma uniforme.<br />

• En condiciones de poca iluminación, es posible que las imágenes panorámicas estén borrosas, o bien, que<br />

la toma de imágenes no sea correcta.<br />

• Bajo luces fluorescentes que parpadean, el brillo o el color de la imagen combinada no será homogéneo.<br />

• Si el ángulo de toma panorámica y el ángulo para el que ajustó el enfoque y la exposición con el bloqueo<br />

AE/AF tienen un brillo, color y enfoque totalmente distinto, la toma no se realizará correctamente. En tal<br />

caso, cambie el ángulo de bloqueo y realice la toma de nuevo.<br />

• El Barrido panorámico no es adecuado para las siguientes situaciones:<br />

– Objetos en movimiento<br />

– Objetos demasiado cercanos a la cámara<br />

– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una<br />

playa de arena o un césped<br />

– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />

– Imágenes con sol o luz eléctrica, etc. mucho más brillantes que la luz del entorno<br />

• No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:<br />

– Se realiza el desplazamiento panorámico de la cámara demasiado rápido o demasiado despacio<br />

– La cámara se mueve demasiado<br />

Continuación r<br />

30 ES


zCambio de la dirección de toma o el tamaño de una<br />

imagen panorámica<br />

Dirección de la<br />

toma:<br />

Tam imagen:<br />

MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha],<br />

[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z<br />

MENU t [Tam imagen] t seleccione [Estándar] o<br />

[Ancho] t z<br />

zSugerencias para tomar una imagen panorámica<br />

Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una<br />

velocidad constante y en la misma dirección que se indica en la pantalla LCD. El Barrido<br />

panorámico es más adecuado para motivos fijos que para objetos en movimiento.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Dirección vertical<br />

El radio debe ser<br />

lo más corto<br />

posible<br />

Dirección horizontal<br />

• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad para bloquear la exposición del<br />

enfoque y el balance de blancos.<br />

• Ajuste la composición del marco de modo que la parte con mayor variedad escénica se sitúe en el<br />

centro de la imagen.<br />

Índice<br />

zReproducción de imágenes panorámicas de<br />

desplazamiento<br />

Para desplazar las imágenes panorámicas, pulse z en el botón de control mientras se<br />

visualizan las imágenes panorámicas. Pulse el botón W (Zoom) para volver a mostrar toda<br />

la imagen.<br />

Indica el área mostrada de<br />

la imagen panorámica<br />

completa<br />

Botón de<br />

funcionamiento<br />

z<br />

b/B/v/V<br />

W<br />

Descripción<br />

Permite reproducir/detener<br />

imágenes de desplazamiento<br />

Permite realizar el desplazamiento<br />

de las imágenes<br />

Permite mostrar la imagen<br />

completa<br />

• Las imágenes panorámicas se reproducen con el software suministrado “PMB” (página 112).<br />

• Puede que las imágenes panorámicas tomadas con otras cámaras no se desplacen correctamente.<br />

31 ES


Selección escena<br />

Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).<br />

2 Seleccione el modo deseado t z en el botón de control<br />

Si desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>:<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo Grabación) t (Selección escena) t z en el<br />

botón de control t modo deseado<br />

(Alta<br />

sensibilidad)<br />

(Instantánea<br />

suave)<br />

Permite tomar imágenes sin flash en<br />

condiciones de poca iluminación,<br />

reduciendo el desenfoque.<br />

Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave<br />

para retratos, flores, etc.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

(Paisaje)<br />

Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera<br />

sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza<br />

tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy<br />

vivos.<br />

Índice<br />

(Retrato<br />

crepúsculo)<br />

Permite tomar imágenes nítidas de <strong>per</strong>sonas con una<br />

vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera.<br />

(Crepúsculo)<br />

Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia<br />

sin <strong>per</strong>der la atmósfera oscura del entorno.<br />

(Gourmet)<br />

Permite pasar al modo Macro y le <strong>per</strong>mite tomar<br />

imágenes de conjuntos de alimentos con colores<br />

deliciosos y brillantes.<br />

(Mascota)<br />

Permite tomar imágenes de mascotas con los mejores<br />

ajustes posibles.<br />

(Playa)<br />

Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar<br />

escenas en la orilla del mar o de un lago.<br />

Continuación r<br />

32 ES


(Nieve)<br />

(Fuegos<br />

artificiales)<br />

(solo en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390)<br />

(Submarino)<br />

(Sólo para el modelo<br />

<strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/<br />

W380/W390)<br />

Nota<br />

Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de<br />

colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los<br />

que la escena aparece completamente en blanco.<br />

Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su<br />

esplendor.<br />

Permite tomar imágenes submarinas de colores naturales<br />

dentro de una funda (paquete acuático, etc.).<br />

• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales)<br />

(solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W380/W390), la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán<br />

al desenfoque. Para evitar el desenfoque, se recomienda el uso de un trípode.<br />

Funciones que se pueden utilizar en Selección de<br />

escena<br />

Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara<br />

determina una combinación de funciones. En la tabla siguiente, indica una función que el<br />

usuario puede cambiar, mientras que — indica una función que no se puede cambiar. Los iconos<br />

que aparecen debajo de [Flash] y de [Autodispar] indican los modos disponibles.<br />

Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Flash<br />

Detección de<br />

cara/Captador<br />

de sonrisas<br />

Autodispar<br />

Ajustes de<br />

ráfaga<br />

Balance<br />

Blanco<br />

Reducción<br />

ojos<br />

cerrados<br />

— * 1 —<br />

* 2 —<br />

— — —<br />

* 1 [Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].<br />

* 2 [Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].<br />

* 3 Se puede utilizar [Balance Blanco submarino] en lugar de [Balance Blanco].<br />

— — —<br />

— — — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— —<br />

— —<br />

— — — —<br />

— * 3 —<br />

33 ES


Modo película<br />

Permite grabar películas con sonido.<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390:<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Modo película).<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>:<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Película).<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 1.<br />

2 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />

3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a<br />

fondo.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

34 ES


Zoom<br />

Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede<br />

ampliar imágenes hasta 5× (<strong>DSC</strong>-W380/W390) /4× (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>).<br />

1 Pulse el botón W/T (Zoom).<br />

Pulse el botón T para acercar el zoom y el botón W para<br />

alejarlo.<br />

• Si la relación de zoom su<strong>per</strong>a 5× (<strong>DSC</strong>-W380/W390) /4× (<strong>DSC</strong>-<br />

W350/W350D/<strong>W360</strong>), consulte la página 84.<br />

Botón T<br />

Botón W<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Notas<br />

• El zoom se ajusta en el lado W cuando se toman imágenes en el modo Barrido panorámico.<br />

• El sonido del objetivo se graba si se utiliza la función de zoom durante la filmación de una película.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

35 ES


DISP (Config. Visualización<br />

pantalla)<br />

1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Brillante +<br />

Sólo imagen)<br />

(Brillante +<br />

Datos<br />

exposición)<br />

(solo modo<br />

Reproducción)<br />

(Brillante)<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y solamente muestra imágenes.<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y muestra la información.<br />

También se muestra la información Exif de la<br />

imagen grabada.<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />

brillo y muestra la información.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

(Normal)<br />

Permite ajustar la pantalla para que tenga un<br />

brillo estándar y muestra la información.<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No<br />

obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.<br />

36 ES


Flash<br />

1 Pulse (Flash) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Auto)<br />

(Activar)<br />

(Sinc lenta)<br />

(Desactivar)<br />

El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a<br />

contraluz.<br />

El flash funciona siempre.<br />

El flash funciona siempre.<br />

La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar<br />

con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la<br />

luz del flash.<br />

El flash no funciona.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Notas<br />

• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.<br />

• se visualiza durante la carga del flash.<br />

• No es posible utilizar el flash cuando se realizan tomas con el ajuste de ráfaga.<br />

• En los modos Ajuste automát. inteligente y Toma fácil, sólo se puede seleccionar [Auto] o [Desactivar].<br />

• En el modo Barrido panorámico, el flash se ajusta en [Desactivar].<br />

zSi aparecen “puntos blancos circulares” en las<br />

fotografías con flash<br />

Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del<br />

objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos<br />

circulares blancos.<br />

Cámara<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Motivo<br />

Partículas presentes en el<br />

aire (polvo, polen, etc.)<br />

¿Cómo se pueden reducir los “puntos circulares blancos”?<br />

• Ilumine la habitación y tome el motivo sin flash.<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Desactivar] se selecciona<br />

automáticamente.)<br />

37 ES


Captador de sonrisas<br />

Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.<br />

1 Pulse (Sonrisa) en el botón de control.<br />

2 Es<strong>per</strong>e a que se detecte una sonrisa.<br />

Cuando el nivel de sonrisa su<strong>per</strong>e el punto b en el indicador, la<br />

cámara registrará las imágenes de forma automática.<br />

Si se pulsa el botón del disparador mientras se utiliza el<br />

captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen y, a<br />

continuación, volverá al modo Captador de sonrisas.<br />

3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo<br />

(Sonrisa).<br />

Marco de detección de<br />

cara<br />

Indicador de Sensibilidad de<br />

la detección de sonrisas<br />

Notas<br />

• La toma de imágenes con el Captador de sonrisas finaliza de forma automática cuando la tarjeta de<br />

memoria o la memoria interna se llenan.<br />

• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.<br />

• No es posible utilizar la función de zoom digital.<br />

• Si se selecciona Barrido panorámico o Modo película, la función Captador de sonrisas no se puede<br />

utilizar.<br />

zConsejos para obtener una mejor captura de<br />

sonrisas<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

1 No cubra los ojos con el flequillo.<br />

No oculte la cara con un sombrero, máscara, gafas de<br />

sol, etc.<br />

2 Intente orientar la cara de frente a la cámara y colocarse<br />

a la misma altura dentro de lo posible. Entrecierre los<br />

ojos.<br />

3 Sonría claramente con la boca abierta. Es más fácil<br />

detectar la sonrisa si se muestran los dientes.<br />

• El obturador funciona cuando se detecta una sonrisa en cualquier <strong>per</strong>sona.<br />

• Es posible seleccionar el sujeto con prioridad en la detección de caras mediante [Detección de cara].<br />

Para realizar una detección de sonrisas en otra cara, cambie la cara con prioridad mediante z en el<br />

botón de control (página 66).<br />

• Si no se detecta la sonrisa, ajuste la [Sensib detección sonrisas] en el menú de configuración.<br />

38 ES


Autodispar<br />

1 Pulse (Autodispar) en el botón de control.<br />

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />

Notas<br />

(Desactivar) No utiliza el autodisparador.<br />

(10 s) Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo.<br />

Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del<br />

autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el<br />

disparador.<br />

Para cancelar, pulse otra vez.<br />

(2 s) Ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo.<br />

(Autorretrato<br />

Una <strong>per</strong>sona)<br />

(Autorretrato<br />

Dos <strong>per</strong>sonas)<br />

Ajuste el autodisparador en [Autorretrato].<br />

Cuando la cámara detecte el número especificado de caras, sonará<br />

un pitido y el disparador se accionará transcurridos 2 segundo. No<br />

mueva la cámara durante este momento.<br />

• En el modo Toma fácil, solo puede seleccionar [10 s] o [Desactivar].<br />

• En el Modo película, no se puede seleccionar [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• No se puede utilizar el autodisparador para tomas realizadas en modo Barrido panorámico.<br />

zToma automática con temporizador de autorretrato<br />

Oriente el objetivo hacia usted de modo que su cara se vea reflejada en la pantalla LCD. La<br />

cámara detecta los motivos y, a continuación, se acciona el disparador. La cámara determina<br />

la composición óptima y evita que las caras salgan cortadas.<br />

• Si desea tomar una imagen, pulse el botón del disparador en este<br />

momento.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

39 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zConsejos para evitar el desenfoque<br />

Si mueve las manos o el cuerpo mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, se<br />

produce el “movimiento de la cámara”. Este movimiento se produce a menudo en<br />

condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las<br />

disponibles en los modos (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo).<br />

En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de<br />

tomar imágenes.<br />

• Tome imágenes con un autodisparador de 2 s<br />

(segundo) de retardo y sujete la cámara firmemente<br />

con ambos brazos en los costados para estabilizarla<br />

después de pulsar el botón del disparador.<br />

• Utilice un trípode o coloque la cámara en una<br />

su<strong>per</strong>ficie plana para sujetar la cámara firmemente.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

40 ES


Visualización de imágenes fijas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una imagen con el botón de control.<br />

zVisualización de imágenes tomadas con una<br />

cámara distinta<br />

Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las<br />

imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior visualización. Si la cámara detecta<br />

imágenes que no se han registrado en el archivo de base de datos en la tarjeta de memoria,<br />

aparecerá la pantalla de registro “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar<br />

archivos”.<br />

Si desea ver imágenes que no han sido registradas, seleccione [OK] para registrar las<br />

imágenes.<br />

• Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos<br />

no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos<br />

en el proceso de copia o daños en los datos.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

41 ES


Zoom de reproducción<br />

Reproduce la imagen ampliada.<br />

1 Pulse el botón (Zoom de reproducción) durante la<br />

reproducción de imágenes fijas.<br />

La imagen se amplía hasta alcanzar el doble del tamaño anterior, en<br />

el centro de la imagen.<br />

2 Ajuste la posición con el botón de control.<br />

3 Cambie la relación de zoom con el botón W/T (Zoom).<br />

Pulse el botón (T) para acercar el zoom y W para alejarlo.<br />

Pulse z para cancelar el zoom de reproducción.<br />

Indica el área<br />

mostrada de la<br />

imagen completa<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

zPara guardar imágenes ampliadas<br />

Es posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.<br />

Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar (Ajustar tamaño)].<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

42 ES


Índice imágenes<br />

Permite visualizar varias imágenes a la vez.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Pulse el botón (Índice) para mostrar la pantalla Índice de imágenes.<br />

Pulse de nuevo el botón para mostrar una pantalla de índice con más imágenes. Vuelva a<br />

pulsarlo para ver las imágenes con el calendario mientras realiza la reproducción en [Ver<br />

fecha].<br />

3 Para volver a la pantalla con una sola imagen, seleccione la imagen con<br />

el botón de control y, a continuación, pulse z.<br />

Nota<br />

• Si selecciona el modo Visionado fácil para ver imágenes en el modo de índice, se aplica el modo de una<br />

sola imagen. Con el modo Visionado fácil no se pueden ver imágenes en modo de índice.<br />

zVisualización de imágenes de la fecha/carpeta<br />

deseada<br />

Seleccione la barra situada a la izquierda con el botón de<br />

control y, a continuación, seleccione la fecha/carpeta deseada<br />

con v/V.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zVisualización de imágenes con el Calendario<br />

Si el [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha], pulse el botón (Índice) para ver<br />

imágenes con el Calendario mientras el índice muestra más imágenes.<br />

• Para seleccionar el mes que desea visualizar, seleccione / con el<br />

botón de control y, a continuación, el mes deseado.<br />

• Para ver las imágenes de la fecha seleccionada en el modo de índice,<br />

seleccione la fecha con el botón de control y pulse z.<br />

• Para salir del Calendario, seleccione con el botón de control y,<br />

a continuación, pulse z.<br />

43 ES


Borrar<br />

Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes<br />

mediante el botón MENU (página 76).<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Botón (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

Todas imágs de rango<br />

fecha<br />

Todo En Esta Carpeta<br />

Múltiples imágenes<br />

Esta ima<br />

Salir<br />

Permite borrar a la vez todas las imágenes de un rango de<br />

fecha o de la carpeta seleccionada.<br />

Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />

Permite seleccionar y eliminar varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más<br />

imágenes que borrar. Seleccione de nuevo una imagen<br />

mediante una marca para quitar la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una<br />

sola imagen.<br />

Cancela la eliminación.<br />

Notas<br />

• En el modo Visionado fácil, solamente se puede borrar la imagen que se muestra en ese momento.<br />

• Si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta en [Ver carpetas].<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zEs posible alternar entre el índice y el modo de una<br />

sola imagen al seleccionar imágenes<br />

En el modo de índice, pulse el botón (T) del botón<br />

W/T (Zoom) para volver al modo de una sola imagen. A<br />

continuación, para regresar al modo de índice, pulse el botón<br />

(Índice) (W) en el modo de una sola imagen.<br />

• También es posible alternar entre el modo de índice y el modo de<br />

una sola imagen en [Proteger], [DPOF] o [Imprimir].<br />

44 ES


Visualización de películas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una película con el botón de control.<br />

3 Pulse z.<br />

Se iniciará la reproducción de la película.<br />

Botón de control<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Función de reproducción<br />

Reproducción/pausa<br />

Avanzar rápidamente<br />

Rebobinar rápidamente<br />

Permite visualizar la pantalla de control del volumen.<br />

• Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a<br />

continuación, pulse z.<br />

Nota<br />

• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

zAcerca de la pantalla de visualización de películas<br />

Seleccione la imagen que desea visualizar mediante b/B en el botón de control y pulse z.<br />

Aparecerá la barra Reproducción, en la que podrá comprobar la posición de reproducción de<br />

una película.<br />

, o aparecen en la pantalla de visualización de<br />

películas.<br />

El icono mostrado puede variar en función del tamaño y calidad de<br />

la imagen.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Barra de reproducción<br />

45 ES


Modo Grabación (solo en los<br />

modelos <strong>DSC</strong>-W350/W350D/<br />

<strong>W360</strong>)<br />

1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija).<br />

2 MENU t (Modo Grabación) t modo deseado<br />

(Ajuste automát.<br />

inteligente)<br />

(Programa<br />

automático)<br />

(Selección<br />

escena)<br />

Permite tomar imágenes con los ajustes realizados<br />

automáticamente (página 24).<br />

Permite tomar imágenes con la exposición ajustada<br />

automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la<br />

abertura) (página 29). Es posible ajustar varias funciones mediante<br />

el menú.<br />

Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena<br />

(página 32).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

46 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Escena toma película<br />

(Sólo para el modelo <strong>DSC</strong>-W350/<br />

<strong>W360</strong>/W380/W390)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Permite filmar películas con ajustes predefinidos según la escena.<br />

1 MENU t (Escena toma película) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

(Submarino)<br />

Realiza los ajustes automáticamente.<br />

Permite tomar imágenes submarinas de colores naturales mediante<br />

la utilización de una funda im<strong>per</strong>meable (paquete acuático, etc.).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

47 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Dirección de la toma<br />

Ajuste la dirección para realizar el desplazamiento panorámico de la cámara al tomar imágenes<br />

de barrido panorámico.<br />

1 MENU t (Dirección de la toma) t dirección deseada<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Derecha)<br />

(Izquierda)<br />

(Arriba)<br />

(Abajo)<br />

Panorámica de izquierda a derecha.<br />

Panorámica de derecha a izquierda.<br />

Panorámica de abajo arriba.<br />

Panorámica de arriba abajo.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

48 ES


Tam imagen<br />

El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una<br />

imagen.<br />

Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en<br />

un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán<br />

grabarse.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 MENU t (Tam imagen) t tamaño deseado<br />

Cuando se toman imágenes fijas<br />

Tamaño de imagen Guía de uso N.° de<br />

imágenes<br />

(4 320×3 240) Para copias hasta tamaño A3+ Menos<br />

(3 648×2 736)<br />

Impresión<br />

Fina<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

(2 592×1 944) Para impresiones de 10 × 15 cm hasta<br />

tamaño A4<br />

(640×480) Para archivos adjuntos de mensajes de<br />

correo electrónico<br />

Índice<br />

(4 320×2 432) Para visualizar imágenes en un<br />

televisor de alta definición y para<br />

impresiones con un tamaño hasta A3<br />

(1 920×1 080) Para visualizar imágenes en un<br />

televisor de alta definición<br />

Más<br />

Menos<br />

Más<br />

Basta<br />

Fina<br />

Basta<br />

Nota<br />

• Si imprime imágenes fijas grabadas con una relación de aspecto 16:9, es posible que se corten ambos<br />

bordes.<br />

49 ES


En modo Toma fácil<br />

Grande<br />

Pequeño<br />

Permite tomar imágenes en tamaño [14M]<br />

Permite tomar imágenes en tamaño [5M]<br />

Cuando se toman imágenes de barrido<br />

panorámico<br />

(Estándar)<br />

(Horizontal: 4 912×1 080)<br />

(Vertical: 3 424×1 920)<br />

(Ancho)<br />

(Horizontal: 7 152×1 080)<br />

(Vertical: 4 912×1 920)<br />

Cuando se filman películas<br />

Permite tomar imágenes con el tamaño<br />

estándar.<br />

Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen. Cuanto mayor sea la<br />

cantidad de datos utilizados por segundo (velocidad de bits media), más uniforme será la imagen<br />

de reproducción.<br />

Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato MPEG-4, a aproximadamente<br />

30fps, en formato progresivo, AAC y mp4.<br />

Tamaño de la imagen de<br />

película<br />

Velocidad de<br />

bits media<br />

Permite tomar imágenes con el tamaño ancho.<br />

Guía de uso<br />

1 280×720(Fina) 9 Mbps Permite filmar películas de gran calidad<br />

para visualizarlas en un televisor de alta<br />

definición<br />

1 280×720(Estándar) 6 Mbps Permite filmar películas de calidad<br />

estándar para visualizarlas en un<br />

televisor de alta definición<br />

VGA 3 Mbps Permite filmar imágenes a un tamaño<br />

apropiado para cargarlas a una página<br />

web<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Cuando se selecciona el tamaño de imagen [VGA] para películas se crea una imagen de telefoto.<br />

Continuación r<br />

50 ES


zAcerca de la “calidad de imagen” y el “tamaño de<br />

imagen”<br />

Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.<br />

Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa<br />

más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número<br />

de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los<br />

detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se<br />

imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.<br />

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen<br />

1 Tamaño de imagen: 14 M<br />

4 320 píxeles × 3 240 píxeles = 13 996 800 píxeles<br />

2 Tamaño de imagen: VGA<br />

640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles<br />

Píxeles<br />

Píxel<br />

Muchos píxeles<br />

(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)<br />

Pocos píxeles<br />

(Imagen basta <strong>per</strong>o tamaño de archivo pequeño)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

51 ES


Flash (solo en los modelos <strong>DSC</strong>-<br />

W380/W390)<br />

En el modo Toma fácil, también es posible seleccionar los ajustes de flash mediante el botón<br />

MENU.<br />

1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).<br />

2 MENU t [Flash] t z en el botón de control<br />

3 Seleccione el modo deseado.<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a<br />

contraluz.<br />

No se utiliza el flash.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

52 ES


Ajustes de ráfaga<br />

Puede seleccionar el modo de una sola imagen o el modo ráfaga.<br />

1 MENU t (Ajustes de ráfaga) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Sencilla)<br />

(Ráfaga)<br />

Permite tomar una sola imagen.<br />

Permite tomar hasta 100 imágenes sucesivamente si se mantiene<br />

pulsado el botón del disparador.<br />

Notas<br />

• El modo de ráfaga no está disponible en los modos Toma fácil, Barrido<br />

panorámico, Modo película o Captador de sonrisas.<br />

• El flash se ajusta en [Desactivar].<br />

• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo<br />

de cinco imágenes.<br />

• El intervalo de grabación es mayor en función del ajuste del tamaño de la<br />

imagen.<br />

• Cuando el nivel de la batería sea bajo o cuando se llene la memoria<br />

interna o la tarjeta de memoria, la ráfaga se detendrá.<br />

• [Enfoque], [Balance Blanco] y [EV] se ajustan para la primera imagen y<br />

también se utilizan dichos ajustes para las otras imágenes.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

53 ES


EV<br />

Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo<br />

comprendido entre –2,0 EV y +2,0 EV.<br />

1 MENU t (EV) t ajuste de EV deseado<br />

Notas<br />

• En el modo Toma fácil no se puede ajustar la configuración de EV.<br />

• Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es<br />

posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.<br />

zAjuste de la exposición para obtener mejores<br />

imágenes<br />

Sobreexposición = demasiada luz<br />

Imagen blanquecina<br />

Menor ajuste de EV –<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Exposición correcta<br />

Mayor ajuste de EV +<br />

Índice<br />

Subexposición = muy poca luz<br />

Imagen más oscura<br />

54 ES


ISO<br />

Permite ajustar la sensibilidad lumínica cuando la cámara se encuentra en modo Programa<br />

automático o en modo (Submarino) (solamente para los modelos <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/<br />

W390) en Selección escena.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 MENU t (ISO) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

/ / / /<br />

/ /<br />

Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente.<br />

Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en<br />

lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento<br />

mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número<br />

su<strong>per</strong>ior).<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Nota<br />

• No es posible seleccionar ajustes de ISO distintos de [ISO AUTO] ni de [ISO 80] a [ISO 800] si el modo<br />

de grabación está ajustado en modo Ráfaga o cuando [DRO] está ajustado en [DRO plus].<br />

zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición<br />

recomendado)<br />

La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un<br />

sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían<br />

en función de la sensibilidad ISO.<br />

Sensibilidad ISO alta<br />

Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que<br />

aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.<br />

Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Sensibilidad ISO baja<br />

Graba una imagen de tonalidad más suave.<br />

Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la<br />

imagen se oscurezca.<br />

Continuación r<br />

55 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

zConsejos para evitar el desenfoque<br />

Aunque la cámara esté estabilizada, el motivo se mueve durante la exposición y se capta<br />

borroso al pulsar el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce<br />

automáticamente, aunque la función no reduce el desenfoque del motivo de forma eficaz.<br />

El desenfoque del motivo se produce a menudo en condiciones de poca iluminación o con<br />

velocidades de obturación bajas.<br />

En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de<br />

tomar imágenes.<br />

• Seleccione una sensibilidad ISO mayor para<br />

aumentar la velocidad del obturador y pulse el botón<br />

del disparador antes de que el motivo se mueva.<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en<br />

Selección escena.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

56 ES


Balance Blanco<br />

Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta<br />

función si el color de la imagen no es natural.<br />

1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

(Auto)<br />

(Luz diurna)<br />

(Nublado)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 1)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 2)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 3)<br />

n<br />

(Incandescente)<br />

(Flash)<br />

(Una<br />

pulsación)<br />

(Config 1<br />

puls)<br />

Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma<br />

que los colores parezcan naturales.<br />

Permite ajustar la imagen a las condiciones externas en días<br />

soleados, vistas de noche, escenas nocturnas, anuncios de neón,<br />

fuegos artificiales, etc.<br />

Permite ajustar la imagen para un cielo nublado o lugares con<br />

sombras.<br />

[B. Blanco fluorescente 1]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca.<br />

[B. Blanco fluorescente 2]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca natural.<br />

[B. Blanco fluorescente 3]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />

iluminación fluorescente blanca diurna.<br />

Permite ajustar la imagen para emplazamientos en los que hay una<br />

lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa,<br />

como los estudios fotográficos.<br />

Permite ajustar la imagen a las condiciones del flash.<br />

Permite ajustar el balance de blancos en función de la fuente de luz.<br />

El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] es el color<br />

blanco básico. Utilice este modo si [Auto] u otros modos no<br />

<strong>per</strong>miten mostrar el color correctamente.<br />

Permite memorizar el color blanco básico que se utilizará en el<br />

modo [Una pulsación].<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• El [Balance Blanco] no se puede ajustar en el modo Ajuste automát. inteligente ni en el modo Toma fácil.<br />

• El [Flash] en [Balance Blanco] no se puede ajustar en las siguientes situaciones:<br />

– En Barrido panorámico<br />

– En Modo película<br />

– Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Alta sensibilidad).<br />

• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance de blancos no funcione<br />

correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco<br />

fluorescente 3].<br />

• Durante la toma de imágenes con un flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajustará<br />

en [Auto].<br />

• Si el flash está ajustado en [Activar] o [Sinc lenta], el balance de blancos solo se podrá ajustar en [Auto],<br />

[Flash], [Una pulsación] o [Config 1 puls].<br />

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se carga el flash.<br />

57 ES


Para capturar el color blanco básico en el modo<br />

[Config 1 puls]<br />

1 Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que<br />

llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que<br />

filmaría el motivo.<br />

2 MENU t (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t z en el botón de<br />

control<br />

La pantalla se volverá negra momentáneamente y, cuando se haya ajustado y guardado en la<br />

memoria el balance de blancos, la pantalla de grabación aparecerá de nuevo.<br />

Notas<br />

• Si el indicador parpadea durante la toma de imágenes, el balance de blancos no se ha ajustado<br />

todavía o no se puede ajustar. Utilice el balance de blancos automático.<br />

• No agite ni golpee la cámara mientras se esté ejecutando [Config 1 puls].<br />

• Si el modo de flash está ajustado en [Activar] o [Sinc lenta], el balance de blancos se ajusta a las<br />

condiciones de la emisión del flash.<br />

• Las referencias blancas cargadas con [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se guardan por<br />

separado (únicamente en <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/W390).<br />

zEfectos de las condiciones de iluminación<br />

El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.<br />

Los tonos de color se ajustan automáticamente, <strong>per</strong>o es posible ajustar los tonos de color<br />

manualmente mediante la función Balance Blanco.<br />

Tem<strong>per</strong>ie/<br />

iluminación<br />

Características de<br />

la luz<br />

Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente<br />

Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

58 ES


Balance Blanco submarino<br />

(Sólo para el modelo <strong>DSC</strong>-W350/<br />

<strong>W360</strong>/W380/W390)<br />

Permite ajustar el tono de color cuando la cámara se encuentra en modo<br />

Selección escena (Submarino) para películas.<br />

1 MENU t (Balance Blanco submarino) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

(Submarino 1)<br />

(Submarino 2)<br />

(Una<br />

pulsación)<br />

(Config 1<br />

puls)<br />

(Submarino) en<br />

Permite ajustar automáticamente los tonos de color submarinos<br />

para que tengan un aspecto natural.<br />

Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un azul<br />

intenso.<br />

Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un verde<br />

intenso.<br />

Permite ajustar el balance de blancos en función de la fuente de<br />

luz. El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] es el<br />

color blanco básico. Utilice este modo si [Auto] u otros modos no<br />

<strong>per</strong>miten mostrar el color correctamente.<br />

Permite memorizar el color blanco básico que se utilizará en el<br />

modo [Una pulsación] (página 58).<br />

Notas<br />

• En función del color del agua, es posible que el Balance Blanco submarino no funcione correctamente<br />

aunque seleccione [Submarino 1] o [Submarino 2].<br />

• Si el flash está ajustado como [Activar], el balance de blancos submarino solo se podrá ajustar en [Auto],<br />

[Una pulsación] o [Config 1 puls].<br />

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se carga el flash.<br />

• Las referencias blancas cargadas con [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se guardan por<br />

separado.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

59 ES


Enfoque<br />

Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque<br />

adecuado en el modo de enfoque automático.<br />

AF significa “Enfoque automático” y es una función que <strong>per</strong>mite ajustar el enfoque<br />

automáticamente.<br />

1 MENU t (Enfoque) t modo deseado<br />

(Multi AF)<br />

(AF centro)<br />

(AF puntual)<br />

Enfoca automáticamente un motivo en todos<br />

los rangos del cuadro del visor.<br />

Si pulsa el botón del obturador hasta la<br />

mitad en el modo de toma de imágenes fijas,<br />

aparecerá un marco verde alrededor del área<br />

enfocada.<br />

• Cuando la función Detección de cara está<br />

activada, AF funciona con prioridad en las<br />

caras.<br />

• Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo<br />

(Submarino) (solamente para los modelos <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/<br />

W390), se puede utilizar el enfoque en la toma de imágenes bajo el agua.<br />

Cuando se realiza el enfoque al pulsar el botón del disparador hasta la<br />

mitad, se visualiza un marco grande en verde.<br />

Enfoca automáticamente un motivo en el<br />

centro del cuadro del visor. Si utiliza la<br />

función de bloqueo AF al mismo tiempo,<br />

podrá componer la imagen del modo que<br />

desee.<br />

Enfoca automáticamente un motivo muy<br />

pequeño o un área reducida. Si utiliza la<br />

función de bloqueo AF al mismo tiempo,<br />

podrá componer la imagen del modo que<br />

desee. Sujete la cámara firmemente para que<br />

el motivo no salga del cuadro del visor de<br />

rango AF.<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Cuadro del visor de<br />

rango AF<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Si utiliza [Zoom digital] o [Iluminador AF], el cuadro del visor de rango AF se desactivará y se mostrará<br />

mediante una línea de puntos. En tal caso, la cámara enfocará los motivos situados en el centro de la<br />

pantalla.<br />

• Si el modo de enfoque está ajustado en una opción diferente a [Multi AF], no podrá utilizar la función<br />

Detección de cara.<br />

• El modo de enfoque se fijará en [Multi AF] en las situaciones siguientes:<br />

– En Ajuste automát. inteligente<br />

– En modo Toma fácil<br />

– En Modo película<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

Continuación r<br />

60 ES


zEnfoque de motivos cercanos al borde de la<br />

pantalla<br />

Si el motivo está desenfocado, haga lo siguiente:<br />

Cuadro del visor<br />

de rango AF<br />

Indicador del<br />

bloqueo AE/AF<br />

1Recomponga la toma para que el motivo aparezca<br />

en el centro del cuadro del visor de rango AF y<br />

pulse el botón del disparador hasta la mitad para<br />

enfocar el motivo (bloqueo AF).<br />

2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de<br />

parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la<br />

composición completa de la imagen y pulse el<br />

botón del disparador hasta el fondo.<br />

• Mientras no pulse el botón del disparador<br />

completamente, podrá repetir el proceso tantas veces<br />

como sea necesario.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

61 ES


Modo medición<br />

Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para<br />

determinar la exposición.<br />

1 MENU t (Modo medición) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Multi)<br />

(Centro)<br />

(Punto)<br />

Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara<br />

determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón).<br />

Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el<br />

brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al<br />

centro).<br />

Sólo mide una parte del motivo<br />

(Medición de foco). Esta función<br />

resulta útil cuando el motivo está<br />

iluminado a contraluz o cuando existe<br />

un gran contraste entre el motivo y el<br />

fondo.<br />

Cruz filial de medición<br />

de foco<br />

Se sitúa sobre el motivo<br />

• En el Modo película no es posible seleccionar [Punto].<br />

• Si se ajusta el Modo medición en una opción distinta a [Multi], no podrá utilizar la función Detección de<br />

cara.<br />

• El Modo medición se fijará en [Multi] en las situaciones siguientes:<br />

– En Ajuste automát. inteligente<br />

– En modo Toma fácil<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

62 ES


Reconocimiento de escena<br />

En modo Ajuste automát. inteligente, la cámara detecta automáticamente las condiciones de<br />

toma de imágenes y, a continuación, realiza la toma. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad<br />

ISO aumenta en función del movimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de<br />

movimiento).<br />

1 MENU t (Reconocimiento de escena) t modo deseado<br />

(Auto)<br />

(Avanzado)<br />

Ejemplo de una imagen en la que<br />

se ha activado (Contraluz).<br />

Icono y guía de Reconocimiento de escena<br />

La cámara reconoce los siguientes tipos de escena.<br />

Cuando la cámara determina la escena óptima, muestra<br />

el icono y la guía correspondientes.<br />

(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),<br />

(Crepúsculo con trípode), (Contraluz),<br />

(Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro),<br />

(Retrato)<br />

Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos<br />

y realiza la toma de la imagen.<br />

Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos.<br />

Si la cámara reconoce el modo (Crepúsculo), (Retrato<br />

crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o<br />

(Retrato a contraluz), cambia automáticamente los ajustes y<br />

toma otra imagen.<br />

• Si toma dos imágenes consecutivas, la marca + del icono se vuelve<br />

verde.<br />

• Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se muestran juntas<br />

inmediatamente después de tomarlas.<br />

• Cuando se muestra [Reducción ojos cerrados], se toman 2 imágenes y se<br />

selecciona la imagen en la los ojos están abiertos automáticamente. Para<br />

obtener más información acerca de la función Reducción de ojos<br />

cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?”.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• La función Reconocimiento de escena no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

• El Reconocimiento de escena se fijará en [Auto] en las situaciones siguientes:<br />

– Si está seleccionado el modo de ráfaga<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] y [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• Los ajustes de flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].<br />

• En ocasiones, no se pueden reconocer las escenas en modo (Crepúsculo con trípode) en un entorno en<br />

el que las vibraciones se transfieren a la cámara aunque se haya fijado a un trípode.<br />

• A veces se produce una obturación lenta si la escena se reconoce como (Crepúsculo con trípode).<br />

Mantenga la cámara inmóvil durante la toma de imágenes.<br />

• Es posible que no se puedan reconocer estas escenas en función de la situación.<br />

Continuación r<br />

63 ES


zDisparar dos veces y seleccionar después la mejor<br />

imagen es más cómodo. ([Avanzado])<br />

En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo),<br />

(Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) y (Retrato a<br />

contraluz)), cambia los ajustes como se indica a continuación y toma dos imágenes con<br />

efectos distintos, lo que le <strong>per</strong>mite seleccionar la que le guste.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Primera imagen*<br />

Toma en Sinc lenta<br />

Toma en Sinc lenta con la cara sobre la<br />

que destella el flash como guía<br />

Toma en Sinc lenta<br />

Tomas con flash<br />

Tomas con la cara sobre la que destella el<br />

flash como guía<br />

* Cuando el flash está ajustado en [Auto].<br />

Segunda imagen<br />

Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad<br />

y reducción de movimiento<br />

Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad,<br />

con la cara como guía y reducción de movimiento<br />

Permite tomar imágenes con una velocidad de<br />

obturación aún menor sin aumentar la<br />

sensibilidad<br />

Permite tomar imágenes con el brillo y el<br />

contraste del fondo ajustados (DRO plus)<br />

Toma con el brillo y el contraste entre la cara y el<br />

fondo ajustados (DRO plus)<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

z¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?<br />

Si se ajusta en [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivas* al<br />

reconocer (Retrato). La cámara seleccionará, mostrará y grabará automáticamente la<br />

imagen en la que no aparezcan ojos cerrados. Si los ojos se encuentran cerrados en ambas<br />

imágenes, se mostrará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

* excepto cuando destella el flash o la velocidad de obturación es lenta<br />

Índice<br />

64 ES


Sensib detección sonrisas<br />

Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.<br />

1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Sonrisa<br />

grande)<br />

(Sonrisa<br />

normal)<br />

(Sonrisa<br />

leve)<br />

Detecta una sonrisa amplia.<br />

Detecta una sonrisa normal.<br />

Detecta incluso una ligera sonrisa.<br />

• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.<br />

• [Sensib detección sonrisas] no se puede ajustar en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Toma fácil<br />

– En Barrido panorámico<br />

– En Modo película<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

65 ES


Detección de cara<br />

Detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco<br />

y la reducción del efecto de ojos rojos automáticamente.<br />

Marco de detección de cara (naranja)<br />

Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta<br />

el enfoque por prioridad. El marco de detección de cara del sujeto principal se volverá<br />

naranja. El marco que delimita el enfoque cambia a verde al pulsar el botón del disparador<br />

hasta la mitad.<br />

Marco de detección de cara (blanco)<br />

1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

(Desactivar)<br />

(Auto)<br />

(Prioridad<br />

niños)<br />

(Prioridad<br />

adultos)<br />

No utiliza la función de detección de cara.<br />

Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la<br />

cámara.<br />

Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los niños.<br />

Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los adultos.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Notas<br />

• [Detección de cara] no se puede seleccionar en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Toma fácil<br />

– En Barrido panorámico<br />

– En Modo película<br />

• No se puede seleccionar [Desactivar] si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o<br />

[Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• Solamente podrá seleccionar [Detección de cara] si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] o si el<br />

modo de medición se ajusta en [Multi].<br />

• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

• Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos.<br />

• Es posible que no se pueda reconocer correctamente a los adultos y a los niños en función de las<br />

condiciones.<br />

• Durante la toma de imágenes con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente<br />

en [Auto] aunque esté ajustado en [Desactivar].<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

66 ES


zSelección de la cara con prioridad<br />

Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdo<br />

con el ajuste de [Detección de cara], <strong>per</strong>o también se puede seleccionar una cara a la que se<br />

dará prioridad.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Marco de prioridad de cara<br />

desactivado<br />

1Pulse z en el botón de control durante la Detección de cara. La cara situada más a la<br />

izquierda se selecciona como cara con prioridad y el marco cambia de a un marco<br />

naranja ( ).<br />

2Cada vez que pulse z, la cara con prioridad se moverá una cara a la derecha. Pulse z<br />

varias veces hasta que el marco naranja ( ) se encuentre sobre la cara que desea<br />

seleccionar.<br />

3Para cancelar la selección de caras (Desactivar), mueva el marco naranja hacia la cara<br />

situada más a la derecha y, a continuación, pulse z otra vez.<br />

• Es posible que no se pueda detectar correctamente la cara seleccionada en función del brillo del<br />

entorno, del estilo de peinado del sujeto, etc. En este caso, seleccione la cara de nuevo en las mismas<br />

condiciones en las que se tomará la imagen.<br />

• Si se utiliza la función Captador de sonrisas con el marco de detección de caras seleccionado, la<br />

detección de sonrisas se realizará solamente en la cara seleccionada.<br />

• Si la cámara se encuentra en modo Toma fácil o el autodisparador está ajustado en [Autorretrato<br />

Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas], no se podrá seleccionar una cara con prioridad.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

67 ES


DRO<br />

En Programa automático, la cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el<br />

brillo y el contraste para mejorar la calidad de la imagen.<br />

DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico) y es una función<br />

que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen.<br />

1 MENU t (DRO) t modo deseado<br />

(Desactivar)<br />

(DRO<br />

standard)<br />

(DRO plus)<br />

No se ajusta.<br />

Permite ajustar el brillo y el contraste de las imágenes<br />

automáticamente.<br />

Permite ajustar el brillo y el contraste automáticamente y con<br />

firmeza.<br />

Notas<br />

• En función de las condiciones de la toma de imágenes, es posible que no se puedan obtener efectos de<br />

corrección.<br />

• Solamente se podrá ajustar [ISO AUTO] o valores comprendidos entre [ISO 80] y [ISO 800] si se ajusta<br />

[DRO plus] para el valor ISO.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

68 ES


Reducción ojos cerrados<br />

Si Selección escena se ajusta en (Instantánea suave) al tomar una imagen, la cámara toma<br />

automáticamente dos imágenes consecutivas. La cámara seleccionará, mostrará y grabará<br />

automáticamente la imagen en la que los ojos no aparezcan cerrados.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 MENU t (Reducción ojos cerrados) t modo deseado<br />

Notas<br />

(Auto)<br />

(Desactivar)<br />

Si la función Detección de cara se encuentra activa, la función<br />

Reducción de ojos cerrados se ejecutará y se grabarán las imágenes<br />

en las que el motivo aparezca con los ojos abiertos.<br />

No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.<br />

• La función [Reducción ojos cerrados] no funciona en las siguientes situaciones:<br />

– Si se utiliza el flash<br />

– Si está seleccionado el modo de ráfaga<br />

– Si la función Detección de cara no funciona<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

• En ocasiones, la función Reducción ojos cerrados no funciona en función de la situación.<br />

• Si se ajusta la función Reducción ojos cerrados en [Auto], <strong>per</strong>o solamente se graban imágenes con los<br />

ojos del motivo cerrados, aparecerá el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD. Tome<br />

las imágenes de nuevo según sea necesario.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

69 ES


Modo fácil (solo en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>)<br />

Cuando se visualizan imágenes estáticas, el tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los<br />

indicadores (Visionado fácil).<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para ajustar el modo de reproducción.<br />

2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.<br />

• El modo de toma de imágenes también cambia a [Modo fácil].<br />

zAcerca del modo de visionado fácil<br />

En Modo fácil, solo está disponible la función de eliminación.<br />

Botón (Borrar) Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.<br />

Seleccione [OK] t z.<br />

Botón MENU Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [1 imagen] y<br />

eliminar todas las imágenes del rango de fecha o de la memoria<br />

interna (si está seleccionada) con [Todas].<br />

Seleccione [Salir de Modo fácil] t [OK] para salir del Modo<br />

fácil.<br />

• [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

70 ES


Diapositivas<br />

Las imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Diapositivas) t pase de diapositivas deseado t z en el<br />

botón de control<br />

(Repr. continua)<br />

(Diapositivas con<br />

música)<br />

Permite reproducir todas las imágenes sucesivamente.<br />

Permite reproducir todas las imágenes fijas junto con los<br />

efectos y la música.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Repr. continua<br />

1 Seleccione la imagen deseada con el botón de control.<br />

2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z<br />

Botón de control<br />

z<br />

v<br />

V<br />

b<br />

B<br />

Función de reproducción<br />

Pausa<br />

Permite ajustar la configuración de visualización.<br />

Permite visualizar la pantalla de control del volumen.<br />

• Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a<br />

continuación, pulse z.<br />

Permite rebobinar la imagen<br />

Permite avanzar la imagen<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zVisualización de imágenes panorámicas durante la<br />

reproducción continua<br />

La imagen panorámica completa se muestra durante 3 segundo.<br />

Para desplazarse por una imagen panorámica puede pulsar z.<br />

Al pulsar z de nuevo durante el desplazamiento, la pantalla regresará a la imagen<br />

panorámica completa.<br />

71 ES


Diapositivas con música<br />

1 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z en el<br />

botón de control<br />

Se muestra la pantalla de ajuste.<br />

2 Seleccione el ajuste deseado.<br />

3 [Inicio] t z<br />

4 Pulse z para finalizar las diapositivas.<br />

Notas<br />

• No es posible reproducir películas ni imágenes panorámicas.<br />

• Los ajustes distintos de [Imagen] se almacenan hasta la siguiente vez que se cambian.<br />

Imagen<br />

Permite seleccionar el grupo de imágenes que desea que se muestren.<br />

Todo<br />

Permite reproducir un pase de diapositivas de todas las imágenes<br />

fijas en orden.<br />

Esta fecha Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas con el<br />

rango de fecha seleccionado actualmente en el modo de<br />

visualización [Ver fecha].<br />

Carpeta<br />

Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas de la<br />

carpeta seleccionada actualmente en el modo de visualización Ver<br />

carpetas.<br />

Nota<br />

• Este ajuste se fija en [Carpeta] si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Efectos<br />

Permite seleccionar la velocidad y el modo de reproducción de las diapositivas.<br />

Simple<br />

Pase de diapositivas simple en el que las imágenes fijas cambian<br />

según un intervalo predeterminado.<br />

El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para<br />

que pueda disfrutar plenamente de las imágenes.<br />

Nostálgico Pase de diapositivas cambiante que reproduce la atmósfera de una<br />

escena de película.<br />

Elegante Pase de diapositivas con estilo que avanza con un tempo<br />

intermedio.<br />

Activo<br />

Pase de diapositivas con un tempo alto adecuado para escenas<br />

activas.<br />

Continuación r<br />

72 ES


Música<br />

Permite especificar la música que desea que se reproduzca durante los pases de diapositivas.<br />

Es posible seleccionar más de una pista de música de fondo. Pulse V en el botón de control<br />

para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse v/V para ajustar el<br />

volumen.<br />

Music1<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple].<br />

Music2<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico].<br />

Music3<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Elegante].<br />

Music4<br />

Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Activo].<br />

Silenciar No utiliza música de fondo.<br />

Intervalo<br />

Permite ajustar el intervalo de cambio de la pantalla. El ajuste se fija en [Auto] cuando<br />

[Simple] no se selecciona como [Efectos].<br />

1 s Ajusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase de<br />

3 s<br />

diapositivas [Simple].<br />

5 s<br />

10 s<br />

Auto<br />

El intervalo se ajusta de modo que coincida con el elemento<br />

[Efectos] seleccionado.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Repetir<br />

Permite activar o desactivar la repetición del pase de diapositivas.<br />

Activar<br />

Reproduce imágenes en bucle continuo.<br />

Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el<br />

pase de diapositivas.<br />

Índice<br />

zSelección de la música de fondo<br />

Puede transferir el archivo de música que desee de un CD o archivos MP3 a la cámara para<br />

que se reproduzcan durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el<br />

software “Music Transfer” (suministrado) en el ordenador. Para obtener más información,<br />

consulte las páginas 112 y 113.<br />

• Es posible grabar hasta cuatro canciones en la cámara (puede sustituir las 4 canciones programadas<br />

(Music1 – Music4) por las que ha transferido).<br />

• La duración máxima de cada archivo de música para su reproducción en la cámara es de<br />

aproximadamente 5 minuto.<br />

• Si no puede reproducir un archivo de música porque el archivo se ha dañado o presenta algún fallo,<br />

ejecute [Format músi] (página 98) y vuelva a transferir la música.<br />

73 ES


Modo visualización<br />

Permite seleccionar el formato de visualización de las imágenes.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t modo deseado t z en el botón<br />

de control<br />

(Ver fecha)<br />

(Ver<br />

carpetas (Fija))<br />

(Ver<br />

carpetas<br />

(Película))<br />

Permite mostrar las imágenes por fecha.<br />

Permite mostrar solamente imágenes fijas.<br />

Permite mostrar solamente archivos de película.<br />

Notas<br />

• Si se utiliza la memoria interna, el modo de visualización se ajustará en Ver carpetas y la reproducción de<br />

las imágenes fijas y las películas se realizará desde la misma carpeta.<br />

• La función Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />

Visualización del calendario<br />

1 MENU t (Modo visualización) t [Ver fecha] t z en el botón de<br />

control<br />

2 Pulse el botón (Índice) varias veces hasta que aparezca el calendario.<br />

Utilice el botón de control para seleccionar / y, a continuación, seleccione el mes que<br />

desea visualizar. Seleccione la fecha y pulse z para ver las imágenes de la fecha seleccionada<br />

en modo de índice.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zVisualización de imágenes tomadas con una<br />

cámara distinta<br />

Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las<br />

imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior visualización. Si la cámara detecta<br />

imágenes que no se han registrado en el archivo de base de datos en la tarjeta de memoria,<br />

aparecerá la pantalla de registro “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar<br />

archivos”.<br />

Si desea ver imágenes que no han sido registradas, seleccione [OK] para registrar las<br />

imágenes.<br />

• Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos<br />

no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos<br />

en el proceso de copia o daños en los datos.<br />

74 ES


Retocar<br />

Permite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo. La imagen original se<br />

conserva.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de<br />

cada modo.<br />

(Recortar<br />

(Ajustar tamaño))<br />

(Corrección<br />

ojos rojos)<br />

(Enmascaramiento<br />

no nítido)<br />

Graba la imagen de reproducción<br />

aumentada.<br />

1 Pulse el botón (T) para acercar<br />

el zoom y W para alejarlo.<br />

2 Establezca el punto de zoom con el<br />

botón de control.<br />

3 MENU t seleccione el tamaño de imagen que desea guardar t z<br />

4 [OK] t z<br />

• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.<br />

• El tamaño de imagen que se puede recortar puede variar dependiendo de la<br />

imagen.<br />

Corrige el efecto de ojos rojos<br />

producido por el flash.<br />

1 Seleccione [OK] con el botón de<br />

control t z.<br />

• Según la imagen, es posible que no<br />

pueda corregir el fenómeno de ojos rojos.<br />

Permite aumentar la nitidez de la<br />

imagen dentro de un marco<br />

determinado.<br />

1 Seleccione el área (marco) de la<br />

imagen que desea retocar con el<br />

botón de control t MENU.<br />

2 [OK] t z<br />

• En función de la imagen, es posible<br />

que no se aplique una corrección<br />

suficiente y que la calidad de la imagen se deteriore.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Nota<br />

• No es posible retocar películas ni imágenes panorámicas.<br />

75 ES


Borrar<br />

Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También es posible eliminar imágenes<br />

utilizando el botón (Borrar) (página 44).<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control<br />

3 [OK] t z<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

(Todas imágs de<br />

rango fecha)<br />

(Todo En Esta<br />

Carpeta)<br />

Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Es posible seleccionar y eliminar varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que<br />

borrar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Permite borrar a la vez todas las imágenes de un rango de fecha o<br />

de la carpeta seleccionada.<br />

Nota<br />

• En el modo Visionado fácil, puede seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o [Elimina todas las<br />

imágenes] (solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W380/W390), [1 imagen] o [Todas] (solamente en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

76 ES


Proteger<br />

Permite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental.<br />

La marca se muestra en las imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Es posible seleccionar y proteger varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que<br />

proteger. Seleccione una imagen con una marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

zPara cancelar la protección<br />

Seleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela pulsando z en<br />

el botón de control y realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla.<br />

El indicador desaparecerá y se liberará la protección.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

77 ES


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format) es una función que <strong>per</strong>mite especificar las imágenes de la<br />

tarjeta de memoria que desea imprimir más tarde.<br />

La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t t modo deseado t z en el botón de control<br />

(Esta ima)<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Ordena la impresión de la imagen mostrada actualmente en modo<br />

de una sola imagen.<br />

Es posible seleccionar y ordenar impresiones de varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que<br />

imprimir. Seleccione una imagen con una marca para quitar<br />

la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Notas<br />

• La marca (orden de impresión) no se puede agregar a películas ni a imágenes en la memoria<br />

interna.<br />

• Es posible agregar una marca (orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.<br />

zEliminación de la marca DPOF<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Seleccione la imagen cuyo registro DPOF desee borrar y, a continuación, pulse z en el<br />

botón de control del mismo modo que cuando realiza una marca .<br />

La marca desaparecerá y se borrará el registro de DPOF.<br />

78 ES


Rotar<br />

Permite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación<br />

horizontal en orientación vertical.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Rotar) t z en el botón de control<br />

3 Gire la imagen con [ / ] t b/B<br />

4 [OK] t z<br />

Notas<br />

• No es posible girar películas ni imágenes fijas protegidas.<br />

• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de rotación de imagen no se vea<br />

reflejada según el software.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

79 ES


Seleccionar carpeta<br />

Si se crean varias carpetas en la tarjeta de memoria, esta función <strong>per</strong>mite seleccionar la carpeta<br />

que contiene la imagen que desea reproducir.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t [Ver carpetas (Fija)] o [Ver<br />

carpetas (Película)] t z en el botón de control<br />

3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z<br />

4 Seleccione la carpeta con b/B<br />

5 [OK] t z<br />

Nota<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

zVisualización de imágenes en varias carpetas<br />

Si se crean varias carpetas, aparecerán los siguientes indicadores en las primeras y últimas<br />

imágenes de la carpeta.<br />

: pasa a la carpeta anterior<br />

: pasa a la carpeta siguiente<br />

: pasa a la carpeta anterior o siguiente<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

80 ES


Iluminador AF<br />

El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos<br />

oscuros.<br />

El iluminador AF emite luz roja, que <strong>per</strong>mite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa<br />

el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento, aparece<br />

el indicador .<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Iluminador AF] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Utiliza el iluminador AF.<br />

No utiliza el iluminador AF.<br />

Notas<br />

• El enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo, aunque la luz no<br />

alcance el centro del motivo.<br />

• No es posible utilizar el iluminador AF cuando:<br />

– Toma de imágenes en modo Barrido panorámico<br />

– (Paisaje), (Crepúsculo), (Mascota) o (Fuegos artificiales) (solo en los modelos<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390) en el modo Selección escena.<br />

– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

• Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF se inhabilita y se muestra un nuevo<br />

cuadro del visor de rango AF mediante una línea de puntos. El iluminador AF funciona con prioridad en<br />

motivos situados junto al centro del marco.<br />

• El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no existen peligros para la salud, no mire<br />

directamente al emisor del iluminador AF a corta distancia.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

81 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Cuadrícula<br />

Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en<br />

posición horizontal o vertical.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula no se<br />

graban.<br />

No muestra las líneas de cuadrícula.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

82 ES


Resolución visualiz.<br />

Seleccione la calidad de la visualización para la toma de imágenes en la pantalla LCD.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Resolución<br />

visualiz.] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Estándar<br />

Alta<br />

Permite mostrar una imagen de calidad estándar para su toma.<br />

Permite mostrar una imagen de calidad alta para su toma.<br />

• La carga de la batería se agota con más rapidez cuando [Resolución visualiz.] está ajustado en [Alta].<br />

• En los modos Barrido panorámico y Modo película, [Resolución visualiz.] está ajustado en [Alta].<br />

• En el modo Toma fácil, [Resolución visualiz.] está ajustado en [Estándar].<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

83 ES


Zoom digital<br />

Permite seleccionar el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom<br />

óptico (hasta 5× (<strong>DSC</strong>-W380/W390) o 4× (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>)). Cuando se excede la<br />

relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro de unos límites en los que la<br />

imagen no se distorsionará, en función del tamaño de la imagen<br />

(zoom inteligente).<br />

Precisión ( ) Permite aumentar los tamaños de todas las imágenes en una<br />

relación de zoom total de aproximadamente 10× (<strong>DSC</strong>-W380/<br />

W390) o 8× (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>), incluido el zoom óptico<br />

5× (<strong>DSC</strong>-W380/W390) o 4× (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>). Sin<br />

embargo, debe tenerse en cuenta que la calidad de la imagen puede<br />

deteriorarse si la relación de zoom óptico se excede (Zoom digital<br />

de precisión).<br />

Desactivar No utiliza el zoom digital.<br />

Notas<br />

• El Zoom digital no funciona en las siguientes situaciones:<br />

– En Modo película<br />

– En Barrido panorámico<br />

– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />

– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />

• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de la imagen está ajustado en [14M] o<br />

[16:9(11M)]<br />

• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Relación de zoom total al utilizar el zoom<br />

inteligente (que incluye el zoom óptico de 5× o<br />

4×)<br />

La relación de zoom admitida varía en función del tamaño de la imagen.<br />

Tamaño<br />

Relación de zoom total<br />

<strong>DSC</strong>-W380/W390 (5×) <strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong><br />

(4×)<br />

10 M Aprox. 5,9× Aprox. 4,7×<br />

5M Aprox. 8,3× Aprox. 6,7×<br />

VGA Aprox. 33× Aprox. 27×<br />

16:9(2M) Aprox. 11× Aprox. 9×<br />

84 ES


Orient. autom.<br />

Si la cámara se gira para tomar un retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de posición y<br />

mostrará la imagen en la posición de retrato.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Orient. autom.] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Permite grabar la imagen con la orientación correcta.<br />

No utiliza la opción Orient. autom.<br />

• A la derecha y a la izquierda de las imágenes con orientación vertical se muestran unas bandas de color<br />

negro.<br />

• En función del ángulo de toma de imágenes de la cámara, es posible que la orientación de la imagen no se<br />

grabe correctamente.<br />

• No es posible utilizar Orient. autom. si se ha seleccionado el modo (Submarino) (solamente para los<br />

modelos <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/W390) en Selección escena o en Modo película.<br />

zGiro de las imágenes después de grabarlas<br />

Si la orientación de una imagen no es correcta, es posible utilizar la función [Rotar] de la<br />

pantalla del menú para mostrar la imagen en posición de retrato.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

85 ES


Reduc. ojos rojos<br />

El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al<br />

utilizar el flash.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Reduc. ojos rojos]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Notas<br />

Auto<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella<br />

automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos.<br />

El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.<br />

No utiliza la reducción de ojos rojos.<br />

• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el<br />

disparador. El disparador suele tardar un segundo en accionarse. Asegúrese también de que el motivo no<br />

se mueve durante dicho <strong>per</strong>íodo.<br />

• Es posible que la reducción del efecto de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las<br />

diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del<br />

destello previo.<br />

• Si no utiliza la función Detección de cara, la función Reducción de ojos rojos no funcionará, aunque<br />

seleccione [Auto].<br />

z¿Qué es lo que provoca el fenómeno de ojos rojos?<br />

Las pupilas se dilatan en entornos oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos<br />

sanguíneos que se encuentran detrás del ojo (retina), lo que provoca el fenómeno de “ojos<br />

rojos”.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Cámara<br />

Ojo<br />

Retina<br />

Otros métodos para reducir el efecto de ojos rojos<br />

• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta automáticamente<br />

en [Desactivar].)<br />

• Si los ojos del motivo aparecen rojos, corrija la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos<br />

rojos] en el menú de visualización o mediante el software “PMB” suministrado.<br />

86 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Cuando se graba una imagen de un sujeto con los ojos cerrados con la función Detección de cara<br />

activada, aparece el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Aviso ojos cerrados]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

Desactivar<br />

Permite mostrar el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />

No se muestra el mensaje.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

87 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Pitido<br />

Permite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una o<strong>per</strong>ación en la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo<br />

deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Obturad<br />

Alto<br />

Bajo<br />

Desactivar<br />

Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del<br />

disparador.<br />

Activa el sonido del obturador/pitido cuando el usuario pulsa el<br />

botón de control o del disparador.<br />

Si desea bajar el volumen, seleccione [Bajo].<br />

Desactiva el sonido de pitido u obturador.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

88 ES


Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Language Setting<br />

Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y<br />

mensajes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Índice<br />

89 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Guía funciones<br />

Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Muestra la guía de funciones.<br />

No se muestra la guía de funciones.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

90 ES


Modo demostración<br />

Es posible ajustar si desea utilizar una demostración del Captador de sonrisas y de<br />

Reconocimiento de escena.<br />

Si no es necesario visualizar una demostración, establezca el ajuste [Desactivar].<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo<br />

demostración] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Modo demo 1<br />

Modo demo 2<br />

Desactivar<br />

Permite hacer una demostración del modo Reconocimiento de<br />

escena.<br />

Inicia automáticamente una demostración del Captador de sonrisas<br />

cuando no se lleva a cabo ninguna o<strong>per</strong>ación durante 15 segundo.<br />

No se lleva a cabo ninguna demostración.<br />

Nota<br />

• Al pulsar el botón del disparador durante la demostración del Captador de sonrisas, el obturador funciona<br />

<strong>per</strong>o no se registra ninguna imagen.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

91 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Inicializar<br />

Inicializa el ajuste a su valor predeterminado.<br />

Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK]<br />

t z en el botón de control<br />

Nota<br />

• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

92 ES


COMPONENT<br />

Permite seleccionar el tipo de salida de señal de vídeo entre SD y HD(1080i) al conectar la<br />

cámara y el televisor mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado),<br />

según el televisor conectado.<br />

Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type3 (se vende por separado).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de<br />

alta definición preparado para 1080i.<br />

Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que<br />

no sea compatible con la señal HD(1080i).<br />

Nota<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un Cable de adaptador de salida HD<br />

(se vende por separado), la imagen tomada no se visualiza en el televisor.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

93 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Salida vídeo<br />

Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de<br />

vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región.<br />

Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en color<br />

del país o región donde utilice la unidad (página 110).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Salida vídeo] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo NTSC (por ejemplo,<br />

para Estados Unidos de América o Japón).<br />

Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo PAL (por ejemplo,<br />

para Europa o China).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

94 ES


Conexión USB<br />

Permite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora<br />

compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB]<br />

t modo deseado t z en el botón de control<br />

Auto<br />

Notas<br />

PictBridge<br />

PTP/MTP<br />

Mass Storage<br />

La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación<br />

con un ordenador o una impresora compatible con PictBridge.<br />

Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.<br />

Cuando se conecta la cámara a un ordenador, el asistente de<br />

reproducción automática aparece y las imágenes fijas de la carpeta<br />

de grabación de la cámara se importan en el ordenador. (con<br />

Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)<br />

Establece una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara<br />

y un ordenador u otro dispositivo USB.<br />

• Si no puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge con el ajuste [Auto],<br />

seleccione [PictBridge].<br />

• Si no es posible conectar la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB mediante el ajuste [Auto],<br />

seleccione [Mass Storage].<br />

• Si [Conexión USB] está ajustado en [PTP/MTP], no podrá exportar películas a un ordenador. Para<br />

exportar películas a un ordenador, ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage].<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

95 ES


Ajustes LUN<br />

Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de<br />

ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un<br />

componente AV mediante una conexión USB.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t<br />

modo deseado t z en el botón de control<br />

Multi<br />

Sencillo<br />

Se muestran las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria<br />

interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un<br />

ordenador.<br />

Si la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se muestran las<br />

imágenes de la tarjeta de memoria; si no lo está, entonces se<br />

muestran las imágenes de la memoria interna. Seleccione este<br />

ajuste en aquellos casos en los que las imágenes de la tarjeta de<br />

memoria y de la memoria interna no se muestren al conectar la<br />

cámara a un dispositivo que no sea un ordenador.<br />

Nota<br />

• Seleccione siempre [Multi] en [Ajustes LUN] al cargar imágenes a un servicio multimedia mediante<br />

“PMB Portable”.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

96 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Desc música<br />

Es posible utilizar “Music Transfer” que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para<br />

cambiar las pistas de música de fondo.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música] t<br />

z en el botón de control<br />

Aparecerá el mensaje “Conectar a PC”.<br />

2 Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador y, a<br />

continuación, inicie “Music Transfer”.<br />

3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar archivos de<br />

música.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

97 ES


Format músi<br />

Es posible eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Esta<br />

función puede utilizarse en casos como, por ejemplo, si los archivos de música de fondo están<br />

dañados y no se pueden reproducir.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Format músi] t<br />

[OK] t z en el botón de control<br />

zRestablecimiento de la música predeterminada de<br />

fábrica en la cámara<br />

Es posible utilizar “Music Transfer”, que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para<br />

restablecer los archivos de música predeterminados.<br />

1Ejecute [Desc música] y realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador.<br />

2Inicie “Music Transfer” y, a continuación, restablezca la música predeterminada.<br />

• Para obtener más información acerca del uso de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music<br />

Transfer”.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

98 ES


Ahorro de energía<br />

Permite ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la pantalla se oscurezca y la cámara se<br />

apague. Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado <strong>per</strong>íodo de tiempo,<br />

el nivel de brillo de la pantalla LCD se atenuará y, a continuación, la cámara se apagará<br />

automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagado automático).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ahorro de<br />

energía] t modo deseado t z en el botón de control<br />

Estamina<br />

Estándar<br />

Desactivar<br />

Una vez transcurridos 30 segundo sin funcionar, la pantalla LCD se<br />

oscurecerá. La cámara se apagará si transcurren otros 30 segundo<br />

sin funcionar.<br />

Una vez transcurrido 1 minuto sin funcionar, la pantalla LCD se<br />

oscurecerá. La cámara se apagará si transcurre otro minuto sin<br />

funcionar.<br />

La pantalla LCD no se oscurece y la cámara no se apaga<br />

automáticamente.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

99 ES


Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Formatear<br />

Formatea la tarjeta de memoria o memoria interna. Cuando utilice una tarjeta de memoria con<br />

esta cámara por primera vez, se recomienda formatear la tarjeta mediante la cámara para un<br />

rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de realizar tomas. Tenga en cuenta que con el<br />

formateo se borran de forma <strong>per</strong>manente todos los datos de la tarjeta de memoria, y que éstos no<br />

se pueden recu<strong>per</strong>ar. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />

interna) t [Formatear] t [OK] t z en el botón de control<br />

Nota<br />

• Tenga en cuenta que el formateo borra <strong>per</strong>manentemente todos los datos, incluidas las imágenes<br />

protegidas.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Índice<br />

100 ES


Crear Carpeta Grab<br />

Permite crear una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.<br />

Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de<br />

grabación diferente.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta<br />

Grab] t [OK] t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Si se inserta una tarjeta de memoria utilizada con otro equipo en la cámara y toma imágenes, es posible<br />

que se cree automáticamente una carpeta nueva.<br />

• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una<br />

carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.<br />

zAcerca de las carpetas<br />

Después de crearse una carpeta nueva, es posible cambiar la carpeta de destino de<br />

almacenamiento (página 102) y seleccionar la carpeta cuyas imágenes desea visualizar<br />

(página 80).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

101 ES


Camb. Carp. Grab<br />

Permite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp.<br />

Grab]<br />

2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control.<br />

3 [OK] t z<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Las siguientes carpetas no se podrán seleccionar como carpetas de grabación.<br />

–Carpeta “100”<br />

– Carpetas con un numero que solo dispone de “sssMSDCF” o “sssMNV01”.<br />

• No es posible mover imágenes grabadas a una carpeta distinta.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

102 ES


ElimCarpGrabación<br />

Permite eliminar una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t<br />

[ElimCarpGrabación]<br />

2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control.<br />

3 [OK] t z<br />

Notas<br />

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

• Si elimina una carpeta establecida como carpeta de grabación mediante [ElimCarpGrabación], se<br />

seleccionará la carpeta con mayor número de carpeta como siguiente carpeta de grabación.<br />

• Únicamente es posible eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes o archivos que la<br />

cámara no puede reproducir, en primer lugar elimine dichas imágenes y archivos y, a continuación<br />

elimine la carpeta.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

103 ES


Copiar<br />

Permite copiar todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria.<br />

1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la<br />

cámara.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK]<br />

t z en el botón de control<br />

Notas<br />

• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería<br />

con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.<br />

• No es posible copiar las imágenes individualmente.<br />

• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el<br />

contenido de la memoria interna, después de la copia extraiga la tarjeta de memoria y, a continuación,<br />

formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).<br />

• Se creará una carpeta nueva en la tarjeta de memoria y todos los datos se copiarán en ésta. No es posible<br />

seleccionar una carpeta específica y copiar imágenes en ésta.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

104 ES


Número Archivo<br />

Permite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />

interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z en el botón de<br />

control<br />

Serie<br />

Inicializar<br />

Asigna números a los archivos en secuencia incluso si se cambia la<br />

carpeta de grabación o la tarjeta de memoria. (Si la tarjeta de<br />

memoria sustituida contiene un archivo con un número mayor que<br />

el último número asignado, se asignará un número inmediatamente<br />

mayor que el número más alto.)<br />

La numeración se inicia desde 0001 cada vez que se cambia la<br />

carpeta. (Si la carpeta de grabación contiene un archivo, se asignará<br />

un número inmediatamente mayor que el más alto.)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

105 ES


Configuración área<br />

Permite ajustar la hora a la hora local de la zona seleccionada.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área]<br />

t ajuste deseado t z en el botón de control<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Casa<br />

Destino<br />

Está utilizando la cámara en su zona.<br />

Si la zona establecida actualmente es distinta de la zona<br />

correspondiente a su domicilio, deberá ejecutar la función<br />

Configuración área.<br />

Utilizará la cámara con la hora ajustada al destino.<br />

Ajuste la zona de destino.<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

zModificación de Configuración área<br />

Si se ajusta un destino visitado con frecuencia podrá establecer fácilmente la hora cuando lo<br />

visite.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Icono Horario verano<br />

1Seleccione la zona en [Destino] y, a continuación, pulse z en el botón de control.<br />

2Seleccione una zona mediante b/B en el botón de control y la hora del horario de verano<br />

mediante v/V.<br />

Índice<br />

106 ES


Config.fecha y hora<br />

Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora] t<br />

ajuste deseado t z en el botón de control<br />

2 Defina el valor numérico y los ajustes deseados con v/V/b/B.<br />

3 [OK] t z<br />

Format fecha y hora<br />

Horario verano<br />

Fecha y hora<br />

Nota<br />

Puede seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora.<br />

Permite seleccionar la activación y desactivación del horario de<br />

verano.<br />

Permite ajustar la fecha y la hora.<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Mediante “PMB”, que se<br />

encuentra en el CD-ROM (suministrado), podrá imprimir o almacenar imágenes con la fecha.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

107 ES


Visualización de imágenes en un<br />

televisor<br />

Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor.<br />

La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara.<br />

Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor.<br />

Visualización de imágenes mediante la conexión<br />

de la cámara a un televisor con el cable para<br />

terminal multiuso suministrado<br />

1 Apague la cámara y el televisor.<br />

2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso<br />

(suministrado).<br />

1 A las tomas de entrada de<br />

audio/vídeo<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Cable para terminal multiuso<br />

2 Al conector múltiple<br />

Índice<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Seleccione la<br />

imagen deseada con el botón de control.<br />

Notas<br />

• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo<br />

para que coincida con el sistema del televisor (página 94).<br />

• La imagen no se mostrará en el televisor si se realiza la toma de imágenes con la cámara y el televisor<br />

conectados.<br />

• Al emitir al televisor, el modo de visionado fácil no estará disponible.<br />

108 ES


Visualización de una imagen mediante la<br />

conexión de la cámara a un televisor de alta<br />

definición<br />

Es posible visualizar imágenes grabadas en la cámara conectando ésta a un televisor de alta<br />

definición (HD) mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice<br />

un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type3 (se vende por separado).<br />

1 Apague la cámara y el televisor.<br />

2 Coloque un adaptador de conversión al Cable de adaptador de salida HD<br />

(se vende por separado) y conecte la cámara a un televisor de alta<br />

definición (HD) con el cable adecuado.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Verde/Azul/Rojo<br />

Cable de adaptador<br />

de salida HD<br />

(se vende por separado)<br />

Blanco/Rojo<br />

1 A las tomas de entrada<br />

de audio/vídeo<br />

Adaptador de<br />

conversión*<br />

2 Al conector<br />

múltiple<br />

Índice<br />

*El adaptador de conversión se suministra con un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type3<br />

(se vende por separado).<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Seleccione la<br />

imagen deseada con el botón de control.<br />

Notas<br />

• Ajuste [COMPONENT] en [HD(1080i)] (página 93).<br />

• Las imágenes tomadas en tamaño [VGA] no pueden reproducirse en formato HD.<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un Cable de adaptador de salida HD<br />

(se vende por separado), la imagen tomada no se visualiza en el televisor.<br />

• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo<br />

para que coincida con el sistema del televisor (página 94).<br />

• Al emitir al televisor, el modo de visionado fácil no estará disponible.<br />

Continuación r<br />

109 ES


z“PhotoTV HD”<br />

Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.<br />

Al conectar dispositivos compatibles con PhotoTV HD de <strong>Sony</strong> mediante un Cable de<br />

adaptador de salida HD (se vende por separado), podrá disfrutar cómodamente de un nuevo<br />

mundo de fotografías con una impresionante calidad de alta definición completa.<br />

• PhotoTV HD <strong>per</strong>mite obtener una reproducción fotográfica de texturas y colores sutiles con un alto<br />

detalle.<br />

• Los ajustes también se deberán realizar en el televisor. Para obtener más información, consulte el<br />

manual de instrucciones del televisor.<br />

Acerca de los sistemas de televisión en color<br />

Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada<br />

de vídeo y el cable para terminal multiuso. El sistema de color del televisor deberá ser igual que<br />

el de la cámara digital de imágenes fijas. Compruebe las siguientes listas para obtener<br />

información sobre los sistemas de televisión en color que se utilizan en el país o región en la que<br />

se va a utilizar la cámara.<br />

Sistema NTSC<br />

Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Islas<br />

Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.<br />

Sistema PAL<br />

Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Hong<br />

Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos,<br />

Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Singapur,<br />

Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Sistema PAL-M<br />

Brasil<br />

Sistema PAL-N<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Sistema SECAM<br />

Bulgaria, Francia, Grecia, Guyana, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.<br />

110 ES


Utilización con el ordenador<br />

El CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le <strong>per</strong>mitirán hacer un uso<br />

más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot.<br />

Entorno informático recomendado (Windows)<br />

Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software “PMB”, “Music<br />

Transfer” o “PMB Portable” suministrado y la importación de imágenes mediante una conexión<br />

USB.<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo<br />

(preinstalado)<br />

Otros<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (para<br />

reproducir/editar películas en alta definición: Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz o<br />

más rápido)<br />

Memoria: 512 MB o más (para reproducir/editar<br />

películas en alta definición: 1 GB o más)<br />

Disco duro: el espacio libre en disco necesario para<br />

realizar la instalación es de 500 MB aprox.<br />

Visualización: resolución de pantalla: 1 024 × 768<br />

puntos o más<br />

* 1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2,0 o posterior es necesario para la función de creación de<br />

discos.<br />

* 2 Starter (Edition) no es compatible.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Entorno informático recomendado (Macintosh)<br />

Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software, “Music Transfer” o<br />

“PMB Portable” suministrado y la importación de imágenes mediante una conexión USB.<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo<br />

(preinstalado)<br />

Conexión USB: Mac OS X (de v10,3 a v10,6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (de v10,4 a<br />

v10,6)<br />

Notas<br />

• El funcionamiento no está garantizado en un entorno basado en una actualización de los sistemas<br />

o<strong>per</strong>ativos que se describen más arriba ni en un entorno de inicio múltiple.<br />

• Si conecta simultáneamente dos o más dispositivos USB a un único ordenador, algunos dispositivos,<br />

incluida la cámara, podrían dejar de funcionar según los tipos de dispositivos USB utilizados.<br />

• La conexión de la cámara mediante una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (compatible<br />

con USB 2.0) <strong>per</strong>mite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), ya que esta<br />

cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).<br />

• Cuando el ordenador se reanude desde el modo de suspensión o ahorro de energía, es posible que la<br />

comunicación entre la cámara y el ordenador no se recu<strong>per</strong>e al mismo tiempo.<br />

111 ES


Utilización del software<br />

Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)” y<br />

“Music Transfer” (Windows)<br />

1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad<br />

del CD-ROM.<br />

Aparecerá la pantalla del menú de instalación.<br />

• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las<br />

instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la instalación.<br />

2 Haga clic en [Instalar].<br />

Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language”.<br />

3 Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en la siguiente<br />

pantalla.<br />

Aparecerá la pantalla “License Agreement”.<br />

4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón de opción ( t )<br />

para aceptar los términos de este y, a continuación, haga clic en<br />

[Siguiente].<br />

5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.<br />

• Para la instalación, conecte la cámara al ordenador durante el proceso (págena 114)<br />

• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las<br />

instrucciones de la pantalla.<br />

• Es posible que se instale DirectX según el sistema o<strong>per</strong>ativo del ordenador.<br />

6 Extraiga el CD-ROM una vez completada la instalación.<br />

7 Inicie el software.<br />

• Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) en el escritorio.<br />

Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento, consulte la página de soporte de<br />

“PMB” (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (solamente disponible en inglés), o bien haga clic en<br />

(Ayuda de PMB).<br />

• Para iniciar “PMB” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t<br />

(PMB).<br />

• Si “PMB” ya se encuentra instalado en el ordenador, mediante la instalación de “PMB” desde el CD-<br />

ROM (suministrado), podrá iniciar todos los programas de la aplicación desde “PMB Launcher”.<br />

Para iniciar “PMB Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) en el escritorio.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Notas<br />

• Inicie sesión como administrador.<br />

• El mensaje de confirmación de la herramienta Información aparecerá en la pantalla cuando se inicie<br />

“PMB” por primera vez. Seleccione [Inicio].<br />

112 ES


Instalación de “Music Transfer” (Macintosh)<br />

1 Encienda el ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en<br />

la unidad de CD-ROM.<br />

2 Haga doble clic en (SONYPMB).<br />

3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac].<br />

Se iniciará la instalación del software.<br />

Notas<br />

• “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh.<br />

• Cierre todas las demás aplicaciones que estén en ejecución antes de instalar “Music Transfer”.<br />

• Para realizar la instalación, deberá haber iniciado sesión como Administrador.<br />

zIntroducción a “PMB”<br />

• “PMB” <strong>per</strong>mite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para su posterior<br />

visualización. Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador. A continuación, haga<br />

clic en [Importar].<br />

• Las imágenes pueden exportarse del ordenador a una tarjeta de memoria y visualizarse en la cámara.<br />

Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador, haga clic en [Exportar] t [Exportación<br />

fácil (Sincro-PC)] en el menú [Manipular] y, a continuación, haga clic en [Exportar].<br />

• Es posible imprimir o guardar imágenes con fecha.<br />

• Es posible visualizar las imágenes almacenadas en el ordenador a partir de un calendario por fecha<br />

de toma.<br />

• Las imágenes fijas pueden corregirse (reducción de ojos rojos, etc.) y su fecha y hora de toma<br />

pueden modificarse.<br />

• Se pueden crear discos utilizando una unidad de grabación de CD o DVD.<br />

• Es posible cargar imágenes a servicios multimedia. (Para ello se requiere un entorno con conexión a<br />

Internet).<br />

• Para obtener más información, consulte (Ayuda de PMB).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

zIntroducción a “Music Transfer”<br />

“Music Transfer” <strong>per</strong>mite reemplazar los archivos de música suministrados de fábrica con<br />

la cámara por sus temas musicales favoritos, así como eliminar y agregar otros archivos de<br />

música.<br />

Es posible recu<strong>per</strong>ar los temas musicales almacenados de fábrica en la cámara.<br />

“Music Transfer” <strong>per</strong>mite importar los siguientes tipos de temas musicales.<br />

– Archivos MP3 almacenados en el disco duro del ordenador<br />

– Temas musicales en CD<br />

– Música predeterminada almacenada en la cámara<br />

• Antes de iniciar “Music Transfer”, seleccione MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t<br />

[Desc música] y conecte la cámara al ordenador.<br />

Para obtener más información, consulte la ayuda de “Music Transfer”.<br />

113 ES


Conexión de la cámara al<br />

ordenador<br />

1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o bien conecte la<br />

cámara a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca<br />

AC-LS5 (se vende por separado) y el cable USB/AV/DC IN para terminal<br />

multiuso (se vende por separado).<br />

• Utilice un cable USB/AV/DC IN compatible con Type3 (se vende por separado).<br />

2 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón<br />

(Reproducción).<br />

3 Conecte la cámara al ordenador.<br />

• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un<br />

programa para reconocer la cámara. Es<strong>per</strong>e unos momentos.<br />

1 A una toma USB del ordenador<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Cable para terminal multiuso<br />

2 Al conector<br />

múltiple<br />

Índice<br />

Importación de imágenes a un ordenador<br />

(Windows)<br />

“PMB” <strong>per</strong>mite importar imágenes fácilmente.<br />

Para obtener más información acerca de las funciones de “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.<br />

Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”<br />

Cuando aparezca el asistente de reproducción automática al realizar una conexión USB entre la<br />

cámara y el ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar] t<br />

[DCIM] o [MP_ROOT] t copie las imágenes deseadas en el ordenador.<br />

114 ES


Importación de imágenes a un ordenador<br />

(Macintosh)<br />

1 En primer lugar, conecte la cámara al ordenador Macintosh. Haga doble<br />

clic en el icono que se acaba de reconocer en el escritorio t [DCIM] o<br />

[MP_ROOT] t la carpeta donde se encuentran almacenadas las<br />

imágenes que desea importar.<br />

2 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro.<br />

Los archivos de imagen se copian en el disco duro.<br />

3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen<br />

deseado en la carpeta que contiene los archivos copiados.<br />

Se muestra la imagen.<br />

Eliminación de la conexión USB<br />

Antes de proseguir, lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 3:<br />

• Desconectar el cable para terminal multiuso.<br />

• Extraer una tarjeta de memoria.<br />

• Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.<br />

• Apagar la cámara.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

1 Haga doble clic en el icono de desconexión de<br />

la bandeja de tareas.<br />

2 Haga clic en (Dispositivo de<br />

almacenamiento USB) t [Detener]<br />

3 Confirme el dispositivo en la ventana de<br />

confirmación y, a continuación, haga clic en<br />

[Aceptar].<br />

Icono de desconexión<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Índice<br />

Nota<br />

• Arrastre y suelte el icono de la unidad o el icono de la tarjeta de memoria en el icono “Trash” de<br />

antemano cuando utilice un ordenador Macintosh y la cámara se encuentre desconectada del ordenador.<br />

115 ES


Carga de imágenes a un servicio<br />

multimedia<br />

Esta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”.<br />

Utilice esta aplicación para:<br />

• Cargar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.<br />

• Cargar imágenes desde un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o de<br />

la oficina.<br />

• Registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza a menudo.<br />

Para obtener más información acerca de “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”.<br />

Inicie “PMB Portable” (Windows)<br />

Si utiliza “PMB Portable” por primera vez, deberá seleccionar el idioma. Siga el procedimiento<br />

que se describe a continuación para realizar la selección. Una vez seleccionado el idioma, los<br />

pasos del 3 al 5 podrán omitirse la próxima vez que se utilice “PMB Portable”.<br />

1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador.<br />

Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática.<br />

Haga clic en [×] para cerrar el asistente de reproducción automática de las unidades que no<br />

sean necesarias.<br />

• Si el asistente de reproducción automática deseado no aparece, haga clic en [Equipo] (en Windows<br />

XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />

2 Haga clic en “PMB Portable”.<br />

(en Windows XP, haga clic en “PMB Portable” t [Aceptar])<br />

• Si no se muestra [PMB Portable] en el asistente de reproducción automática, haga clic en [Equipo] t<br />

[PMBPORTABLE], y haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />

Aparecerá la pantalla de selección de idioma.<br />

3 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, haga clic en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de selección de región.<br />

4 Seleccione la [Región] correcta y [País/Área]. A continuación, haga clic<br />

en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.<br />

5 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en<br />

[Acepto].<br />

“PMB Portable” se iniciará.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

116 ES


Inicie “PMB Portable” (Macintosh)<br />

1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador Macintosh.<br />

Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá [PMB Portable] en el escritorio.<br />

Haga clic en [×] para cerrar cualquier unidad que no sea necesaria.<br />

2 Haga clic en la carpeta [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga clic en<br />

[PMBP_Mac].<br />

Aparecerá la pantalla de selección de región.<br />

3 Seleccione la [Región] correcta y el [País/Área] y, a continuación, haga<br />

clic en [Aceptar].<br />

Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.<br />

4 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en<br />

[Acepto].<br />

“PMB Portable” se iniciará.<br />

Notas<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] en [Multi].<br />

• Conéctese siempre a una red para utilizar “PMB Portable”.<br />

• Según el proveedor de servicio, la memoria caché <strong>per</strong>manecerá en el ordenador utilizado al cargar<br />

imágenes mediante Internet. Lo mismo ocurre cuando se utiliza la cámara para este mismo propósito.<br />

• Si se produce un problema en “PMB Portable” o se elimina “PMB Portable” accidentalmente, es posible<br />

reparar “PMB Portable” mediante la descarga del instalador de PMB Portable del sitio web.<br />

Notas acerca de “PMB Portable”<br />

“PMB Portable” posibilita la descarga de las URL de varios sitios web desde un servidor<br />

administrado por <strong>Sony</strong> (el “servidor <strong>Sony</strong>”).<br />

Para poder utilizar “PMB Portable” y disfrutar de las ventajas del servicio de carga de imágenes,<br />

entre otros, (denominados comúnmente los “servicios”) suministrados por estos y otros sitios<br />

web, deberá dar su consentimiento para lo siguiente.<br />

• Algunos sitios web requieren procedimientos de registro o pago para la utilización de sus servicios. Para<br />

la utilización de dichos servicios, deberá cumplir con los términos y condiciones que se establezcan en<br />

los sitios web correspondientes.<br />

• La terminación y modificación de los servicios está sujeta a la discreción de los o<strong>per</strong>adores de los sitios<br />

web correspondientes. <strong>Sony</strong> no se responsabiliza de ninguna incidencia que pueda darse entre los<br />

usuarios y terceros, ni de ninguna molestia causada a los usuarios en relación con la utilización de los<br />

servicios, incluidas la terminación y la modificación de estos.<br />

• Para ver un sitio web, el servidor <strong>Sony</strong> le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas<br />

ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros<br />

motivos.<br />

• Si el funcionamiento del servidor <strong>Sony</strong> tuviera que interrumpirse, se notificará de tal hecho con<br />

suficiente antelación en el sitio web de <strong>Sony</strong>, entre otros.<br />

• Las URL a las cuales el servidor <strong>Sony</strong> redirecciona, así como otro tipo de información, pueden<br />

registrarse con fines de mejora de futuros productos y servicios de <strong>Sony</strong>. Sin embargo, no se registrará<br />

información <strong>per</strong>sonal a tal efecto.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

117 ES


Impresión de imágenes fijas<br />

Es posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos.<br />

• Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge<br />

• Impresión directa mediante una impresora compatible con su tipo de tarjeta de memoria<br />

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la<br />

impresora.<br />

• Impresión mediante un ordenador<br />

Es posible importar imágenes en un ordenador mediante el software “PMB” suministrado e<br />

imprimirlas.<br />

Es posible insertar la fecha en la imagen e imprimirla. Para obtener más información, consulte<br />

la sección “Ayuda de PMB”.<br />

• Impresión en un establecimiento (página 119)<br />

Notas<br />

• Al imprimir imágenes fijas tomadas en modo [16:9], es posible que se recorten ambos bordes.<br />

• Según la impresora, es posible que no pueda imprimir imágenes panorámicas.<br />

Impresión de imágenes directamente mediante<br />

una impresora compatible con PictBridge<br />

Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara<br />

mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.<br />

“PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara.<br />

2 Conecte la cámara a la impresora.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

1 A una toma USB<br />

de la impresora<br />

2 Al conector múltiple<br />

Cable para terminal multiuso<br />

3 Encienda la cámara y la impresora.<br />

Una vez establecida la conexión, aparecerá el indicador en la pantalla.<br />

Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación de error), compruebe la<br />

impresora conectada.<br />

Continuación r<br />

118 ES


4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control<br />

Esta ima<br />

Múltiples imágenes<br />

5 Elemento deseado t [Inicio] t z<br />

Cantidad<br />

Diseño<br />

Tamaño<br />

Fecha<br />

Notas<br />

Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />

imagen.<br />

Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes.<br />

Lleve a cabo lo siguiente después del paso 4.<br />

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />

Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que<br />

imprimir.<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Permite seleccionar el número de copias que se deben imprimir de<br />

la imagen especificada.<br />

• Es posible que el número designado de imágenes no quepa en una sola<br />

hoja dependiendo de la cantidad de imágenes.<br />

Selecciona el número de imágenes que desea imprimir una al lado<br />

de la otra en una hoja.<br />

Permite seleccionar el tamaño de la hoja de impresión.<br />

Permite seleccionar [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la<br />

hora en las imágenes.<br />

• Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden que haya<br />

seleccionado mediante la función [Config.fecha y hora] de la cámara. Es<br />

posible que esta función no esté disponible según la impresora.<br />

• Las películas no se pueden imprimir.<br />

• Si la cámara no puede conectarse directamente a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] bajo<br />

(Ajustes principales) en [PictBridge].<br />

• No desconecte el cable para terminal multiuso mientras el indicador (Conexión PictBridge)<br />

aparezca en pantalla.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Impresión en un establecimiento<br />

Puede llevar una tarjeta de memoria que contenga imágenes tomadas con su cámara a un<br />

establecimiento de servicio de impresión de fotografías. Mientras el establecimiento disponga de<br />

servicios de impresión fotográfica adaptados a DPOF, podrá insertar de antemano una marca<br />

(orden de impresión) en las imágenes en el modo de reproducción, de forma que no será<br />

necesario volverlas a seleccionar para su impresión en dicho establecimiento.<br />

Notas<br />

• No es posible imprimir en un establecimiento de impresiones imágenes almacenadas en la memoria<br />

interna directamente desde la cámara. Copie las imágenes en una tarjeta de memoria (página 104) y lleve<br />

la tarjeta de memoria a dicho establecimiento.<br />

• Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse acerca de los tipos de<br />

tarjetas de memoria con los que trabajan.<br />

• Es posible que necesite utilizar un adaptador para tarjeta de memoria (se vende por separado). Consulte<br />

con su establecimiento de servicio de impresión de fotografías.<br />

• Antes de llevar los datos de imagen a un establecimiento, realice siempre una copia (copia de seguridad)<br />

de los datos en un disco.<br />

• No podrá ajustar el número de copias.<br />

• Si desea su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión de<br />

fotografías.<br />

119 ES


Solución de problemas<br />

Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.<br />

1 Compruebe los elementos de las páginas 120 a 128.<br />

Si aparece un código en la pantalla como, por ejemplo,<br />

“C/E:ss:ss”, consulte la página 129.<br />

2 Extraiga la batería, es<strong>per</strong>e aproximadamente un minuto antes<br />

de volver a insertarla y, a continuación, conecte la<br />

alimentación.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

3 Inicialice los ajustes (página 92).<br />

4 Consulte con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de<br />

servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>.<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Tenga en cuenta que al enviar la cámara a reparar, consiente que se compruebe el contenido de la<br />

memoria interna y de los archivos de música.<br />

En nuestra página web de atención al cliente puede encontrar información adicional<br />

sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.<br />

http://www.sony.net/<br />

Índice<br />

Batería y alimentación<br />

No es posible insertar la batería.<br />

• Inserte la batería correctamente presionando la palanca de expulsión de la batería.<br />

No es posible encender la cámara.<br />

• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que ésta tarde cierto tiempo en encenderse.<br />

• Inserte la batería correctamente.<br />

• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.<br />

• La sección del terminal de la batería está sucia. Retire cuidadosamente cualquier resto de polvo con<br />

un paño suave para limpiar la batería.<br />

• Utilice una batería recomendada.<br />

La alimentación se desconecta de repente.<br />

• En función de la tem<strong>per</strong>atura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se apague<br />

automáticamente para proteger la cámara. En este caso, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD<br />

antes de que se apague.<br />

• Cuando [Ahorro de energía] está ajustado en [Estándar] o [Estamina], si la cámara está encendida y<br />

no la utiliza durante un tiempo, se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue.<br />

Encienda la cámara de nuevo.<br />

120 ES


El indicador de carga restante es incorrecto.<br />

• Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.<br />

• Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería.<br />

Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación. Puede que el indicador<br />

no sea preciso, según las condiciones de utilización.<br />

• La batería ha llegado al final de su vida útil (página 136). Reemplácela por una nueva.<br />

No es posible cargar la batería.<br />

• No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado).<br />

Utilice el cargador de baterías para cargar la batería.<br />

El indicador luminoso CHARGE parpadea mientras se carga la batería.<br />

• Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está correctamente instalada.<br />

• Es posible que la tem<strong>per</strong>atura no sea adecuada para llevar a cabo la carga. Intente cargar de nuevo la<br />

batería dentro del rango de tem<strong>per</strong>atura de carga adecuado (entre 10 °C y 30 °C)<br />

• Consulte la página 137 para obtener más información.<br />

Toma de imágenes fijas/películas<br />

No es posible grabar imágenes.<br />

• Las imágenes se graban en la memoria interna incluso si hay una tarjeta de memoria insertada en la<br />

cámara. Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté completamente insertada en la cámara.<br />

• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o la tarjeta de memoria. Si están llenos, tome una<br />

de las siguientes medidas:<br />

– Borre las imágenes innecesarias (página 44).<br />

– Cambie la tarjeta de memoria.<br />

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.<br />

• Cuando grabe películas, es recomendable utilizar las siguientes tarjetas de memoria:<br />

– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC (Clase 4 o su<strong>per</strong>ior)<br />

• Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar] (página 91).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

La función Captador de sonrisas no funciona.<br />

• No se tomará ninguna imagen si no se detecta una cara sonriente.<br />

• Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar] (página 91).<br />

La función de toma estable no funciona.<br />

• Es posible que la función de toma estable no funcione adecuadamente cuando se tomen escenas<br />

nocturnas.<br />

• Pulse el botón del disparador hasta la mitad.<br />

La grabación tarda mucho tiempo.<br />

• Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de una velocidad concreta en condiciones de<br />

poca luz, se activa automáticamente la función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) para<br />

reducir el ruido de la imagen. La grabación tarda mucho tiempo en estas condiciones.<br />

• La función Reducción de ojos cerrados está en funcionamiento. Vuelva a ajustar [Reducción ojos<br />

cerrados] en [Desactivar] (página 69).<br />

121 ES


La imagen está desenfocada.<br />

• El motivo está demasiado cerca. Durante la toma de imágenes, asegúrese de que el objetivo se<br />

encuentra más alejado del motivo que la distancia mínima de toma de imágenes (aproximadamente<br />

5 cm (W)/50 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W380/W390), 4 cm (W)/60 cm (T) (<strong>DSC</strong>-W350/W350D/<strong>W360</strong>) desde el<br />

objetivo).<br />

• (Crepúsculo), (Paisaje) o (Fuegos artificiales) (solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W380/W390) se<br />

selecciona en el modo Selección escena durante la toma de imágenes fijas.<br />

El zoom no funciona.<br />

• No es posible utilizar el zoom óptico si se toman imágenes en Barrido panorámico.<br />

• No es posible utilizar el zoom inteligente en función del tamaño de la imagen (página 84).<br />

• No es posible utilizar el zoom digital:<br />

– Si se filman películas.<br />

– Si funciona el Captador de sonrisas.<br />

– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />

No es posible seleccionar la función Detección de cara.<br />

• Solamente podrá seleccionar la función Detección de cara si el modo de enfoque se ajusta en [Multi<br />

AF] y el modo de medición se ajusta en [Multi].<br />

El flash no funciona.<br />

• No es posible utilizar el flash cuando:<br />

– El modo Ráfaga está seleccionado (página 53).<br />

– (Alta sensibilidad), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) (solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W380/<br />

W390) en el modo Selección escena.<br />

– En Barrido panorámico<br />

– En Modo película<br />

• Ajuste el flash en (Activar) (página 37) cuando el modo Selección escena esté ajustado en los<br />

modos (Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa), (Nieve) o (Submarino)<br />

(solamente para los modelos <strong>DSC</strong>-W350/<strong>W360</strong>/W380/W390).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con<br />

flash.<br />

• Las partículas del aire (polvo, polen, etc.) han reflejado la luz del flash y han aparecido en la imagen.<br />

Esto no indica un fallo de funcionamiento.<br />

La función de toma de primeros planos (Macro) no funciona.<br />

• La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la<br />

mitad. Es posible que lleve algún tiempo realizar el ajuste del enfoque al tomar imágenes de motivos<br />

cercanos.<br />

• (Paisaje), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) (solo en los modelos <strong>DSC</strong>-W380/W390) se<br />

selecciona en el modo Selección escena.<br />

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.<br />

• Durante la toma de imágenes, la fecha y la hora no se visualizan. Sólo se visualizan durante la<br />

reproducción.<br />

No se pueden insertar fechas en las imágenes.<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Al utilizar “PMB”, puede<br />

imprimir o almacenar imágenes con la fecha (página 112).<br />

122 ES


El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el<br />

botón del disparador hasta la mitad.<br />

• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 54).<br />

Los colores de la imagen no son correctos.<br />

• Ajuste el Balance Blanco (página 57).<br />

Aparecen rayas blancas o moradas en partes brillantes del motivo, o bien toda la<br />

imagen enrojece.<br />

• Este fenómeno se denomina borrosidad. Esto no indica un fallo de funcionamiento. La borrosidad no<br />

aparece en las imágenes fijas, <strong>per</strong>o se graba en forma de rayas o colores irregulares en imágenes o<br />

películas de Barrido panorámico. (“Partes brillantes” se refiere a la luz del sol o luces eléctricas que<br />

son mucho más brillantes que el entorno).<br />

Aparece ruido en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.<br />

• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla mediante un aumento temporal del<br />

brillo de la imagen en condiciones de poca iluminación. No afecta a la imagen grabada.<br />

Los ojos del motivo aparecen rojos.<br />

• Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o en [Activar] (página 86).<br />

• Tome una imagen del motivo a una distancia más corta que el alcance del flash utilizando el flash.<br />

• Ilumine la habitación y tome el motivo.<br />

• Retoque la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización<br />

(página 75) o realice las correcciones necesarias mediante “PMB”.<br />

Aparecen puntos y <strong>per</strong>manecen en la pantalla.<br />

• Esto no indica un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

No es posible tomar imágenes sucesivamente.<br />

• La memoria interna o la tarjeta de memoria están llenas. Borre las imágenes innecesarias (página 44).<br />

• El nivel de la batería es bajo. Inserte una batería cargada.<br />

Se toma varias veces la misma imagen.<br />

• [Ajustes de ráfaga] está ajustado en [Ráfaga] (página 53).<br />

• [Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado] (página 63).<br />

Visualización de imágenes<br />

No se pueden reproducir imágenes.<br />

• Asegúrese que la tarjeta de memoria está completamente insertada en la cámara.<br />

• Se ha cambiado el nombre de carpeta/archivo en su ordenador.<br />

• En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un<br />

ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.<br />

• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 115).<br />

• Esto se produce al copiar imágenes del ordenador a la tarjeta de memoria sin utilizar “PMB”. Registre<br />

las imágenes sin registrar en el archivo de base de datos de la pantalla de registro (página 41), o<br />

reproduzca dichas imágenes en [Ver carpetas (Fija)] o [Ver carpetas (Película)] (página 74).<br />

123 ES


La fecha y la hora no se visualizan.<br />

• La visualización de pantalla se ha ajustado para que solamente reproduzca imágenes. Pulse el botón<br />

DISP (Config. Visualización pantalla) para mostrar la información (página 36).<br />

Los lados izquierdo y derecho de la pantalla se muestran en negro.<br />

• [Orient. autom.] está ajustado en [Activar] (página 85).<br />

No es posible mostrar imágenes en el modo de índice.<br />

• Cancele el modo de visionado fácil en caso de que esté activado.<br />

No es posible escuchar música durante un pase de diapositivas.<br />

• Transfiera los archivos de música a la cámara mediante “Music Transfer” (páginas 112, 113).<br />

• Compruebe que el ajuste del volumen y el del pase de diapositivas son correctos (página 71).<br />

• Los pases de diapositivas se reproducen mediante [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con<br />

música] y lleve a cabo la reproducción.<br />

La imagen no aparece en el televisor.<br />

• Compruebe [Salida vídeo] para ver si la señal de salida de vídeo de la cámara está ajustada en el<br />

mismo sistema de color que el de su televisor (página 94).<br />

• Compruebe si la conexión es correcta (página 108).<br />

• Si el conector USB del cable para terminal multiuso está conectado a otro dispositivo, desconéctelo<br />

(página 115).<br />

• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectados, la imagen tomada no se visualiza en el<br />

televisor.<br />

Borrado<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

No es posible borrar las imágenes.<br />

• Cancele la protección (página 77).<br />

Ordenadores<br />

El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por los ordenadores con ranura<br />

para “Memory Stick”.<br />

• Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con<br />

“Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de<br />

“Memory Stick” fabricados por compañías distintas de <strong>Sony</strong> deberán ponerse en contacto con dichos<br />

fabricantes.<br />

• Si el “Memory Stick PRO Duo” no se admite, conecte la cámara al ordenador (páginas 114 y 115). El<br />

ordenador reconoce el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

El ordenador no reconoce la cámara.<br />

• Si el nivel de la batería es bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de alimentación de<br />

ca (se vende por separado).<br />

• Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage] (página 95).<br />

• Utilice el cable para terminal multiuso (suministrado).<br />

• Desconecte el cable para terminal multiuso del ordenador y de la cámara, y conéctelo de nuevo<br />

firmemente.<br />

124 ES


• Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del<br />

ordenador.<br />

• Conecte la cámara directamente al ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro<br />

dispositivo.<br />

No es posible importar imágenes.<br />

• Conecte la cámara y el ordenador correctamente mediante una conexión USB (página 114).<br />

• Al tomar imágenes con una tarjeta de memoria formateada en un ordenador, es posible que no sea<br />

capaz de importar imágenes a un ordenador. Tome imágenes mediante una tarjeta de memoria<br />

formateada en la cámara (página 100).<br />

Después de establecer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.<br />

• Establezca la conexión USB después de encender el ordenador.<br />

Después de establecer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia.<br />

• Ajuste [Ajustes LUN] en [Multi].<br />

• Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o [Mass Storage].<br />

• Conecte el ordenador a la red.<br />

No es posible reproducir imágenes en el ordenador.<br />

• Si está utilizando “PMB”, consulte la sección “Ayuda de PMB” (página 112).<br />

• Consulte al fabricante del software o del ordenador.<br />

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en<br />

el ordenador.<br />

• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o la tarjeta de memoria.<br />

Importe la película al ordenador mediante “PMB” y reprodúzcala.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Una vez exportadas las imágenes a un ordenador no se pueden ver en la cámara.<br />

• Expórtelas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “101MSDCF” y, a continuación,<br />

reprodúzcalas en [Ver carpetas (Fija)] o [Ver carpetas (Película)] (página 74).<br />

• Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen. A continuación, reprodúzcala en [Ver<br />

fecha] (página 74).<br />

• La función Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />

Tarjeta de memoria<br />

No es posible insertar una tarjeta de memoria.<br />

• Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto.<br />

Ha formateado una tarjeta de memoria por equivocación.<br />

• Con el formateo, todos los datos de la tarjeta de memoria se borran. No es posible recu<strong>per</strong>arlos.<br />

Las imágenes se graban en la memoria interna incluso cuando hay una tarjeta de<br />

memoria insertada en la cámara.<br />

• Asegúrese que la tarjeta de memoria está completamente insertada en la cámara.<br />

125 ES


Memoria interna<br />

No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna.<br />

• Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigalo.<br />

No es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna en una tarjeta<br />

de memoria.<br />

• La tarjeta de memoria está llena. Cópielos en una tarjeta de memoria con suficiente capacidad.<br />

No es posible copiar los datos de la tarjeta de memoria o el ordenador en la<br />

memoria interna.<br />

• Esta función no está disponible.<br />

Impresión<br />

Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.<br />

No es posible imprimir una imagen.<br />

• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.<br />

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.<br />

• En función de la impresora, es posible que todos los bordes de la imagen aparezcan cortados.<br />

Especialmente si imprime imágenes tomadas con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], es posible<br />

que los bordes laterales de éstas se corten.<br />

• Al imprimir imágenes mediante la impresora, cancele el recorte o los ajustes de imágenes sin bordes.<br />

Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora ofrece estas funciones.<br />

• Si imprime las imágenes en un establecimiento de servicio de impresión digital, pregunte si es posible<br />

realizar las impresiones sin cortar ambos bordes.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

No se pueden imprimir imágenes con la fecha.<br />

• Con “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 112).<br />

• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Sin embargo, dado que las<br />

imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede<br />

imprimirlas con la fecha su<strong>per</strong>puesta si la impresora o el software pueden reconocer la información<br />

Exif. Para obtener información sobre la compatibilidad con Exif, consulte al fabricante de la<br />

impresora o del software.<br />

• Si acude a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías, solicite su<strong>per</strong>poner las fechas<br />

en las imágenes.<br />

Impresora compatible con PictBridge<br />

No es posible establecer una conexión.<br />

• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma<br />

PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora es compatible con PictBridge.<br />

• Compruebe que la impresora está encendida y que puede conectarse a la cámara.<br />

• Ajuste [Conexión USB] en [PictBridge] (página 95).<br />

• Desconecte y vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aparece un mensaje de error en la<br />

impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con ésta.<br />

126 ES


No es posible imprimir imágenes.<br />

• Compruebe que la cámara y la impresora estén conectadas correctamente mediante el cable para<br />

terminal multiuso.<br />

• Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones<br />

suministrado con la impresora.<br />

• Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. Desconecte y<br />

vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aun así no puede imprimir las imágenes,<br />

desconecte el cable para terminal multiuso, apague la impresora y vuelva a encenderla y, a<br />

continuación, vuelva a conectar el cable para terminal multiuso.<br />

• Las películas no se pueden imprimir.<br />

• Es posible que las imágenes tomadas otras cámaras o las imágenes modificadas con un ordenador no<br />

puedan imprimirse.<br />

• En función de la impresora, es posible que no se impriman las imágenes panorámicas o que estas se<br />

impriman cortadas.<br />

La impresión se ha cancelado.<br />

• Compruebe que ha desconectado el cable para terminal multiuso antes de que desaparezca la marca<br />

(Conexión PictBridge).<br />

No es posible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.<br />

• La impresora no ofrece estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora<br />

ofrece estas funciones.<br />

• Según la impresora, es posible que la fecha no se inserte en el modo de índice. Consulte con el<br />

fabricante de la impresora.<br />

Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha de la imagen.<br />

• La imagen no dispone de datos de grabación, por lo que no es posible insertar la fecha. Ajuste [Fecha]<br />

en [Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 118).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

No es posible imprimir la imagen con el tamaño seleccionado.<br />

• Si utiliza papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la cámara, desconecte el<br />

cable para terminal multiuso y vuelva a conectarlo.<br />

• El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara<br />

(página 118) o de la impresora.<br />

• Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora puede ofrecer el tamaño deseado.<br />

Resulta imposible realizar o<strong>per</strong>aciones en la cámara después de cancelar la<br />

impresión.<br />

• Es<strong>per</strong>e unos segundo, ya que la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún<br />

tiempo según la impresora.<br />

Otros<br />

El objetivo está empañado.<br />

• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y no la utilice hasta transcurrida una<br />

hora aproximadamente.<br />

La cámara se apaga con la parte del objetivo extendida.<br />

• La batería está descargada. Sustitúyala por una batería cargada y, a continuación, vuelva a encender la<br />

cámara.<br />

127 ES


• No fuerce el objetivo si éste ha dejado de moverse.<br />

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado.<br />

• Esto no indica un fallo de funcionamiento.<br />

Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste del reloj.<br />

• Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 107).<br />

• La batería interna recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y es<strong>per</strong>e<br />

24 hora o más con la alimentación apagada.<br />

La fecha o la hora son incorrectas.<br />

• La función Configuración área está ajustada en un lugar distinto al actual. Cambie el ajuste mediante<br />

MENU t (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t [Configuración área].<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

128 ES


Indicadores y mensajes de<br />

advertencia<br />

Visualización de autodiagnóstico<br />

Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, significa que está en<br />

funcionamiento la función de autodiagnóstico. Los últimos dos dígitos (indicados con ss)<br />

variarán dependiendo del estado de la cámara.<br />

Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivas<br />

unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse.<br />

Póngase en contacto con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

• Existe un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

C:13:ss<br />

• La cámara no puede leer ni grabar datos de la tarjeta de memoria. Intente apagar y volver a encender<br />

la cámara o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces.<br />

• La memoria interna ha sufrido un error de formato o se ha insertado una tarjeta de memoria sin<br />

formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 100).<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse con la cámara, o los datos están dañados. Inserte<br />

una tarjeta de memoria nueva.<br />

E:61:ss<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

• Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara. Inicialice la cámara (página 92), después<br />

conecte la alimentación otra vez.<br />

E:94:ss<br />

• Se ha producido un fallo de funcionamiento que el usuario no puede resolver. Póngase en contacto<br />

con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>. Deberá<br />

proporcionarle el código de 5 dígitos que empieza por “E”.<br />

Mensajes<br />

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.<br />

• El nivel de la batería es bajo. Cargue la batería inmediatamente. En función de las condiciones de<br />

utilización o del tipo de batería, es posible que el indicador parpadee aunque todavía queden de 5 a<br />

10 minuto de tiempo restante de batería.<br />

Para utilizar solamente con batería compatible<br />

• La batería insertada no es una batería NP-BN1 (suministrada).<br />

129 ES


Error sistema<br />

• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

Recalentamiento de la cámara<br />

Deje que se enfríe<br />

• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague<br />

automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la<br />

tem<strong>per</strong>atura descienda.<br />

Error memoria interna<br />

• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

Reinserte la tarjeta memoria<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

• La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.<br />

• La tarjeta de memoria está dañada.<br />

Error tipo tarjeta memoria<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

Es posible que esta tarjeta memoria no grabe o reproduzca<br />

• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />

Error al formatear la memoria interna<br />

Error al formatear la tarjeta memoria<br />

• Formatee el soporte de nuevo (página 100).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Tarjeta memoria bloqueada<br />

• Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra escritura ajustado en la<br />

posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.<br />

Tarjeta memoria de sólo lectura<br />

• La cámara no puede grabar ni borrar imágenes de esta tarjeta de memoria.<br />

No hay imágenes<br />

• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en la memoria interna.<br />

• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en esta carpeta de la tarjeta de memoria.<br />

No hay imágenes fijas<br />

• La carpeta o fecha seleccionadas no contienen archivos que se puedan reproducir en un pase de<br />

diapositivas.<br />

Se ha encontrado archivo que no fue reconocido<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no se puede reproducir en esta cámara.<br />

Elimine el archivo con un ordenador y, a continuación, borre la carpeta.<br />

130 ES


Error carpeta<br />

• Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la tarjeta de memoria (por<br />

ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 101<br />

y 102).<br />

Imposible crear más carpetas<br />

• En la tarjeta de memoria existe una carpeta con un nombre que empieza por “999”. No es posible<br />

crear ninguna carpeta en este caso.<br />

Vaciar contenido de carpeta<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Borre todos los archivos y, a<br />

continuación, elimine la carpeta.<br />

Carpeta protegida<br />

• Ha intentado eliminar una carpeta de solo lectura creada por un ordenador u otro dispositivo.<br />

Error archivo<br />

• Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen.<br />

En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un<br />

ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.<br />

Carpeta de sólo lectura<br />

• Ha seleccionado una carpeta que no se puede ajustar como carpeta de grabación en la cámara.<br />

Seleccione otra carpeta (página 102).<br />

Proteger Archivo<br />

• Cancele la protección (página 77).<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Tam.imag.incomp<br />

• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara.<br />

No puede detectarse cara para retocar<br />

• En función del tipo de imagen, es posible que no la pueda retocar.<br />

(Indicador de aviso de vibración)<br />

• Es posible que la cámara vibre por la falta de luz. Utilice el flash o monte la cámara en un trípode para<br />

sujetarla.<br />

1 280×720 (Fina) no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

1 280×720 (Estándar) no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

• Para grabar películas, es recomendable utilizar una tarjeta de memoria de 1 GB o más.<br />

Apagar y encender la cámara<br />

• El objetivo no funciona correctamente.<br />

131 ES


Número máximo de imágenes ya seleccionadas<br />

• Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos.<br />

• Es posible añadir marcas de (orden de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la<br />

selección.<br />

• Es posible que la transmisión de datos a la impresora no se haya completado todavía. No desconecte<br />

el cable para terminal multiuso.<br />

Procesando...<br />

• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que haya<br />

finalizado. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.<br />

Error de reproducción de música<br />

• Elimine el archivo de música o reemplácelo por un archivo de música no dañado.<br />

• Ejecute [Format músi] y, a continuación, descargue un nuevo archivo de música.<br />

Error de formato de música<br />

• Ejecute [Format músi].<br />

La o<strong>per</strong>ación no puede ejecutarse para archivos no compatibles<br />

• No es posible realizar el procesamiento y otras funciones de edición de la cámara en archivos de<br />

imagen procesados mediante un ordenador o imágenes grabadas con otras cámaras.<br />

Preparando archivo base datos imagen<br />

• La cámara restablece la información sobre fechas, etc. en casos en los que las imágenes se han<br />

eliminado en un ordenador, etc.<br />

• La cámara crea los archivos de base de datos necesarios tras formatear la tarjeta de memoria.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

• El número de imágenes es su<strong>per</strong>ior al número de gestiones de fechas en un archivo de base de datos<br />

que puede albergar la cámara. Para registrar nuevos archivos de imagen en el archivo de base de<br />

datos, elimine las imágenes innecesarias de [Ver fecha].<br />

No queda espacio en memoria interna<br />

¿Quiere eliminar imágenes?<br />

• La memoria interna está llena. Para grabar en la memoria interna, seleccione [Sí] y borre las imágenes<br />

no deseadas.<br />

• No es posible realizar registros en el archivo de base de datos o reproducir en [Ver fecha]. Importe<br />

todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y recu<strong>per</strong>e la tarjeta de crédito o la memoria<br />

interna.<br />

132 ES


Error de Archivo base datos imagen<br />

No se puede recu<strong>per</strong>ar<br />

• Importe todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y formatee la tarjeta de memoria o la<br />

memoria interna (página 100).<br />

Si no puede importar todas las imágenes al ordenador mediante “PMB”, impórtelas sin utilizar<br />

“PMB” (página 114).<br />

Para ver otra vez las imágenes con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara mediante<br />

“PMB”.<br />

Función de grabación no disponible debido a tem<strong>per</strong>atura interna alta<br />

• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. No podrá grabar imágenes hasta que la tem<strong>per</strong>atura<br />

descienda.<br />

Se ha detenido la grab. debido al aumento de tem<strong>per</strong>atura de cámara<br />

• La grabación se ha detenido debido a un aumento de la tem<strong>per</strong>atura durante la filmación de la<br />

película. Es<strong>per</strong>e hasta que la tem<strong>per</strong>atura descienda.<br />

• Al filmar películas durante un <strong>per</strong>íodo de tiempo prolongado, la tem<strong>per</strong>atura de la cámara aumenta.<br />

En este caso, deje de filmar películas.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

133 ES


“Memory Stick Duo”<br />

Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de<br />

“Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin<br />

embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del<br />

“Memory Stick Duo”.<br />

Tipo de “Memory Stick”<br />

Grabación/reproducción<br />

Memory Stick Duo (sin MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (con MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 La transferencia de datos a alta velocidad mediante una interfaz paralela no es compatible.<br />

* 2 El “Memory Stick Duo”, el “MagicGate Memory Stick Duo” y el “Memory Stick PRO Duo” están<br />

equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de copyright que<br />

incorpora tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones<br />

MagicGate no podrán realizarse con la cámara.<br />

* 3 No es posible grabar películas de tamaño [1 280×720] en la memoria interna ni un “Memory Stick” que<br />

no sea un “Memory Stick PRO Duo” o un “Memory Stick PRO-HG Duo”.<br />

* 4 Esta cámara no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits. Lleva a cabo la misma<br />

transferencia de datos paralela de 4 bits que el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Notas<br />

• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura de “Memory<br />

Stick Micro”.<br />

• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.<br />

• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación del “Memory Stick<br />

Duo” y el equipo utilizado.<br />

• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o grabando datos.<br />

• Los datos se pueden dañar en los casos siguientes:<br />

– Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se apaga la cámara durante la o<strong>per</strong>ación de lectura o escritura.<br />

– Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.<br />

• Es recomendable realizar copias de seguridad de los datos importantes.<br />

• No coloque etiquetas en el “Memory Stick Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.<br />

• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.<br />

• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.<br />

• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.<br />

• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.<br />

• No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.<br />

• No inserte ningún objeto distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. De<br />

lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento.<br />

• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:<br />

– Lugares con altas tem<strong>per</strong>aturas, tales como en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz solar<br />

directa<br />

– Lugares expuestos a la luz solar directa<br />

– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Continuación r<br />

134 ES


Notas sobre la utilización del adaptador para “Memory Stick<br />

Duo” (se vende por separado)<br />

• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de<br />

insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick<br />

Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador para “Memory Stick Duo”, es<br />

posible que no pueda extraerlo del dispositivo.<br />

• Si inserta un “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese de que el<br />

“Memory Stick Duo” está insertado en la dirección correcta. Insértelo por completo. Una inserción<br />

incorrecta podría comportar fallos de funcionamiento.<br />

• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador para “Memory Stick Duo” con un<br />

dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador para “Memory Stick Duo” se<br />

inserta orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta puede dañar el<br />

equipo.<br />

• No inserte un adaptador para “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin<br />

un “Memory Stick Duo” insertado, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento de la unidad.<br />

Notas sobre la utilización del “Memory Stick Micro” (se vende<br />

por separado)<br />

• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en<br />

un adaptador para “M2” de tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un<br />

adaptador para “M2” de tamaño Duo, es posible que no sea capaz de extraerlo de la cámara.<br />

• No deje el “Memory Stick Micro” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

135 ES


Batería<br />

Acerca de la carga de la batería<br />

Recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C Es posible<br />

que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a tem<strong>per</strong>aturas situadas fuera de este<br />

rango.<br />

Uso eficiente de la batería<br />

• En entornos con bajas tem<strong>per</strong>aturas, el rendimiento de la batería se reduce. Por lo tanto, se reduce el<br />

tiempo de utilización de la batería en lugares fríos. Se recomienda realizar los siguientes pasos para<br />

prolongar la duración de la batería:<br />

– Colóquese la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla e introdúzcala en la cámara<br />

inmediatamente antes de empezar a tomar imágenes.<br />

• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.<br />

• Se recomienda disponer de baterías de repuesto a mano para dos o tres veces el tiempo de toma previsto<br />

y que realice tomas de prueba antes de utilizar realmente la cámara.<br />

• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.<br />

• No deje la batería en lugares extremadamente cálidos como, por ejemplo, en un automóvil o bajo la luz<br />

solar directa.<br />

• Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue correctamente si la sección del<br />

terminal de la batería está sucia. En este caso, retire cuidadosamente cualquier resto de polvo con un paño<br />

suave para limpiar la batería.<br />

Almacenamiento de la batería<br />

• Descargue por completo la batería antes de almacenarla y guárdela en un lugar fresco y seco. Para<br />

mantener un funcionamiento correcto de la batería, cárguela y descárguela por completo en la cámara al<br />

menos una vez al año cuando la mantenga almacenada.<br />

• Para descargar completamente la batería, deje la cámara en modo de reproducción de pase de diapositivas<br />

hasta que se apague.<br />

• Para evitar que aparezcan manchas en los terminales, cortocircuitos, etc., utilice siempre la funda de la<br />

batería suministrada para el transporte y almacenaje.<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Acerca de la vida útil de la batería<br />

• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso<br />

repetido. Si el tiempo de funcionamiento de la batería entre cargas disminuye significativamente, es<br />

probable que sea necesario sustituirla por una nueva.<br />

• La vida útil de la batería varía según las condiciones de funcionamiento, de almacenaje y el entorno en el<br />

que se utiliza.<br />

Baterías compatibles<br />

• El modelo NP-BN1 (suministrado) solamente se puede utilizar en modelos de Cyber-shot compatibles<br />

con baterías de tipo N.<br />

136 ES


Cargador de baterías<br />

• En el cargador de baterías (suministrado) solamente se pueden cargar baterías de tipo NP-BN (y no<br />

otras). Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta<br />

cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras.<br />

• Extraiga la batería cargada del cargador de baterías. Si deja la batería cargada en el cargador, es posible<br />

que se acorte la vida útil de ésta.<br />

• El indicador luminoso CHARGE del cargador de batería suministrado parpadea de una de las siguientes<br />

maneras:<br />

– Parpadeo rápido: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 0,15 segundo.<br />

– Parpadeo lento: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 1,5 segundo.<br />

• Cuando el indicador luminoso CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que se está cargando<br />

y, a continuación, insértela de nuevo en el cargador de baterías firmemente. Si el indicador luminoso<br />

CHARGE parpadea rápidamente de nuevo, puede indicar un error de batería o que se ha insertado una<br />

batería de tipo distinto al especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es<br />

del tipo especificado, extráigala, reemplácela por otra y compruebe si el cargador de baterías funciona<br />

correctamente. Si el cargador de baterías funciona correctamente, es posible que se haya producido un<br />

error de batería.<br />

• Si el indicador luminoso CHARGE parpadea lentamente, esto indica que el cargador de baterías detiene<br />

la carga temporalmente en el modo de es<strong>per</strong>a. El cargador de baterías detiene la carga y entra<br />

automáticamente en estado de es<strong>per</strong>a cuando la tem<strong>per</strong>atura no se encuentra dentro del rango de<br />

tem<strong>per</strong>atura de funcionamiento recomendado. Cuando la tem<strong>per</strong>atura regresa al rango adecuado, el<br />

cargador de baterías reinicia la carga y el indicador luminoso CHARGE se enciende de nuevo.<br />

Recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

137 ES


Índice<br />

A<br />

AF centro..............................................................................60<br />

AF puntual ...........................................................................60<br />

Ahorro de energía.............................................................99<br />

Ajuste automát. inteligente...........................................24<br />

Ajustes...................................................................................15<br />

Ajustes del reloj...............................................................107<br />

Ajustes LUN .......................................................................96<br />

Alta sensibilidad................................................................32<br />

Autodispar ...........................................................................39<br />

Autorretrato.........................................................................39<br />

Aviso ojos cerrados .........................................................87<br />

B<br />

Balance Blanco..................................................................57<br />

Balance Blanco submarino...........................................59<br />

Barrido panorámico.........................................................30<br />

Batería .................................................................................136<br />

Borrar...............................................................................44, 76<br />

Botón de control..........................................................17, 18<br />

C<br />

Calendario............................................................................74<br />

Camb. Carp. Grab. .........................................................102<br />

Captador de sonrisas .......................................................38<br />

Cargador de baterías......................................................137<br />

Carpeta<br />

Borrado ........................................................................103<br />

Cambiar .......................................................................102<br />

Crear..............................................................................101<br />

Selección .......................................................................80<br />

CD-ROM............................................................................112<br />

COMPONENT ..................................................................93<br />

Conector múltiple...........................................108, 114, 118<br />

Conexión<br />

Impresora ....................................................................118<br />

Ordenador ...................................................................114<br />

TV ..................................................................................108<br />

Conexión USB...................................................................95<br />

Config.fecha y hora .......................................................107<br />

Configuración área.........................................................106<br />

Copiar ..................................................................................104<br />

Corrección ojos rojos......................................................75<br />

Crear Carpeta Grab ........................................................101<br />

Crepúsculo...........................................................................32<br />

Cuadrícula............................................................................82<br />

Cuadro del visor de rango AF .....................................60<br />

D<br />

Desc música ........................................................................97<br />

Detección de cara .............................................................66<br />

Dial de modo ......................................................................21<br />

Diapositivas.........................................................................71<br />

Diapositivas con música ................................................72<br />

Dirección de la toma .......................................................48<br />

DISP .......................................................................................36<br />

DPOF .....................................................................................78<br />

DRO .......................................................................................68<br />

E<br />

ElimCarpGrabación.......................................................103<br />

Enfoque.................................................................................60<br />

Enmascaramiento no nítido..........................................75<br />

Escena toma película.......................................................47<br />

EV ...........................................................................................54<br />

Exposición ...........................................................................54<br />

F<br />

Flash .................................................................................37, 52<br />

Format músi ........................................................................98<br />

Formatear ...........................................................................100<br />

Fuegos artificiales ............................................................33<br />

G<br />

Gourmet ................................................................................32<br />

Guía funciones ...................................................................90<br />

H<br />

HD(1080i)............................................................................93<br />

I<br />

Identificación de las partes...........................................17<br />

Iluminador AF....................................................................81<br />

Imprimir........................................................................78, 118<br />

Indicadores y mensajes de advertencia .................129<br />

Índice imágenes.................................................................43<br />

Inicializar .............................................................................92<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

138 ES


Instalar.................................................................................112<br />

Instantánea suave..............................................................32<br />

ISO..........................................................................................55<br />

L<br />

Language Setting ..............................................................89<br />

M<br />

Marca de orden de impresión ..............................78, 119<br />

Mascota.................................................................................32<br />

Mass Storage ......................................................................95<br />

Medición con tendencia al centro..............................62<br />

Medición de foco ..............................................................62<br />

Medición multipatrón .....................................................62<br />

Memoria interna................................................................23<br />

“Memory Stick Duo”....................................................134<br />

MENU ...................................................................................10<br />

Modo demostración .........................................................91<br />

Modo fácil......................................................................28, 70<br />

Modo Grabación ...............................................................46<br />

Modo medición..................................................................62<br />

Modo película ....................................................................34<br />

Modo visualización..........................................................74<br />

MTP........................................................................................95<br />

Multi AF...............................................................................60<br />

Music Transfer.........................................................112, 113<br />

N<br />

Nieve......................................................................................33<br />

NTSC .....................................................................................94<br />

Número Archivo .............................................................105<br />

O<br />

Ordenador ..........................................................................111<br />

Importación de imágenes .............................114, 115<br />

Ordenador Macintosh ...................................................111<br />

Ordenador Windows .....................................................111<br />

Orient. autom. ....................................................................85<br />

P<br />

Paisaje....................................................................................32<br />

PAL.........................................................................................94<br />

Pantalla..................................................................................36<br />

PC..........................................................................................111<br />

PictBridge ....................................................................95, 118<br />

Pitido......................................................................................88<br />

Píxel........................................................................................51<br />

Playa.......................................................................................32<br />

PMB .....................................................................................112<br />

PMB Portable ...................................................................116<br />

Programa automático ......................................................29<br />

Proteger.................................................................................77<br />

PTP .........................................................................................95<br />

R<br />

Ráfaga....................................................................................53<br />

Reconocimiento de escena ...........................................63<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ............................................75<br />

Reduc. ojos rojos ..............................................................86<br />

Repr. continua....................................................................71<br />

Reproducción .....................................................................41<br />

Resolución visualiz..........................................................83<br />

Retocar ..................................................................................75<br />

Retrato crepúsculo............................................................32<br />

Rotar.......................................................................................79<br />

S<br />

Salida vídeo.........................................................................94<br />

SD............................................................................................93<br />

Selección escena ...............................................................32<br />

Seleccionar carpeta ..........................................................80<br />

Selector de modo ..............................................................22<br />

Sensib detección sonrisas..............................................65<br />

Sinc lenta..............................................................................37<br />

Sistema o<strong>per</strong>ativo ...........................................................111<br />

Software..............................................................................112<br />

Solución de problemas .................................................120<br />

Submarino............................................................................33<br />

T<br />

Tam imagen ........................................................................49<br />

Tarjeta de memoria ............................................................3<br />

Toma<br />

Imagen fija ...................................................................24<br />

Película ..........................................................................34<br />

Toma fácil............................................................................26<br />

TV .........................................................................................108<br />

V<br />

VGA .......................................................................................49<br />

Visionado fácil.............................................................27, 70<br />

Visualización de autodiagnóstico ............................129<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

139 ES


Z<br />

Zoom......................................................................................35<br />

Zoom de reproducción ...................................................42<br />

Zoom digital........................................................................84<br />

Zoom digital de precisión .............................................84<br />

Zoom inteligente...............................................................84<br />

Zoom óptico..................................................................35, 84<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

140 ES


Notas sobre la licencia<br />

Las aplicaciones de software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg” se<br />

suministran en la cámara. Este software se suministra basado en los contratos de licencia<br />

establecidos con los propietarios de sus derechos de autor. Debido a las solicitudes efectuadas<br />

por los propietarios de los derechos de autor de estas aplicaciones de software, nos vemos en la<br />

obligación de informarle de lo siguiente. Lea las siguientes secciones.<br />

Lea el archivo “license1.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En este<br />

encontrará las licencias (en inglés) del software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y<br />

“libjpeg”.<br />

ESTE PRODUCTO POSEE LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES MPEG-4<br />

VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DEL CONSUMIDOR<br />

QUE LE PERMITE<br />

(i) CODIFICAR VÍDEOS DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL (“MPEG-<br />

4 VIDEO”)<br />

Y/O<br />

(ii) DECODIFICAR VÍDEOS DE FORMATO MPEG-4 CODIFICADOS POR UN<br />

CONSUMIDOR DURANTE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL U<br />

OBTENIDOS A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA<br />

PARA SUMINISTRAR VÍDEOS MPEG-4.<br />

NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA<br />

PARA NINGÚN OTRO USO.<br />

PUEDE OBTENERSE INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ACERCA DE LOS USOS<br />

PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, ASÍ COMO DE LAS LICENCIAS A<br />

TRAVÉS DE MPEG LA, LLC.<br />

CONSULTE LA PÁGINA<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Índice de<br />

contenido<br />

Búsqueda de<br />

o<strong>per</strong>aciones<br />

Búsqueda de<br />

MENU/ajustes<br />

Índice<br />

Acerca del software sujeto a GNU GPL/LGPL<br />

En la cámara se incluye software que cumple con la GNU General Public License (en adelante,<br />

“GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante, “LGPL”).<br />

Estas licencias le informan sobre su derecho a acceder, modificar y redistribuir el código fuente<br />

de estos programas de software según las condiciones establecidas por las GPL/LGPL<br />

suministradas.<br />

El código fuente está disponible a través de Internet. Utilice la siguiente URL para descargarlo.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Es recomendable que no se ponga en contacto con nosotros para obtener información acerca del<br />

contenido del código fuente.<br />

Lea el archivo “license2.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En éste<br />

encontrará las licencias (en inglés) del software “GPL” y “LGPL”.<br />

Para ver el PDF, necesita Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en el ordenador, puede<br />

descargarlo de la página web de Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

En cuanto a la licencia de “Music Transfer” incluida en el CD-<br />

ROM (suministrado)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

141 ES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!