21.11.2015 Views

Sony MHS-PM5 - MHS-PM5 Istruzioni per l'uso Danese

Sony MHS-PM5 - MHS-PM5 Istruzioni per l'uso Danese

Sony MHS-PM5 - MHS-PM5 Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VKLIK!<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Kom godt i gang<br />

Grundlæggende<br />

betjening<br />

Brug af kameraet på din<br />

computer<br />

Brug af funktioner til<br />

optagelse<br />

Brug af funktioner til<br />

visning<br />

Tilpasning af<br />

indstillingerne<br />

Anvendelse af 360 Video<br />

(<strong>MHS</strong>-<strong>PM5</strong>K)<br />

Visning af billeder på en<br />

tv-skærm<br />

Fejlfinding<br />

Håndbog<br />

Mobilt HD Snap-kamera<br />

<strong>MHS</strong>-<strong>PM5</strong>/<strong>PM5</strong>K<br />

Andet<br />

Indeks<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-170-787-21(1)<br />

DK


Bemærkninger om brug af kameraet<br />

2<br />

Understøttede hukommelseskort, der<br />

kan bruges i kameraet<br />

• Hukommelseskortene, du kan bruge i dette<br />

kamera, er "Memory Stick PRO Duo",<br />

"Memory Stick PRO Duo", SDhukommelseskort<br />

og SDHC-hukommelseskort.<br />

Du kan ikke bruge et MultiMediaCard.<br />

• Det er bekræftet, at kameraet understøttes af<br />

hukommelseskort på op til 32 GB.<br />

• "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick<br />

PRO-HG Duo" kaldes samlet set "Memory Stick<br />

PRO Duo" i denne håndbog.<br />

• Til optagelse af film anbefales du at bruge en<br />

"Memory Stick PRO Duo" på 1 GB eller større,<br />

mærket med:<br />

– * ("Memory Stick<br />

PRO Duo")<br />

– ("Memory Stick<br />

PRO-HG Duo")<br />

* Mærket med Mark2 eller ej, begge<br />

muligheder kan bruges.<br />

• Yderligere oplysninger om optagetider på en<br />

"Memory Stick PRO Duo" findes på side 41.<br />

"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick<br />

PRO-HG Duo"<br />

Når der anvendes en "Memory Stick PRO<br />

Duo" med den kompatible port af<br />

standardstørrelsen "Memory Stick"<br />

Sørg for at sætte din "Memory Stick PRO<br />

Duo" i "Memory Stick Duo"-adapteren.<br />

"Memory Stick Duo"-adapter<br />

Bemærkninger om batteriet<br />

• Oplad batteriet, før kameraet bruges for første<br />

gang.<br />

• Batteriet kan oplades, selvom det ikke er<br />

fuldstændigt afladet. Selvom batteriet ikke er<br />

fuldstændigt opladet, kan du desuden bruge den<br />

delvist opladede kapacitet i batteriet, som det er.<br />

• Hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid,<br />

bør du opbruge den eksisterende ladning og<br />

opbevare kameraet på et køligt, tørt sted. På den<br />

måde bevares batteriets funktionsevne bedst.<br />

• Få flere oplysninger om batteriet på side 68.<br />

Ingen erstatning for optagelsens indhold<br />

• Der kan ikke ydes erstatning for optagelsen,<br />

hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig på<br />

grund af funktionsfejl i kameraet eller<br />

optagemediet osv.<br />

Sikkerhedskopiering af intern<br />

hukommelse og hukommelseskort<br />

• Du må ikke slukke kameraet eller fjerne<br />

hukommelseskortet, mens adgangsindikatoren<br />

lyser, da dette kan ødelægge data i den interne<br />

hukommelse eller på hukommelseskortet.<br />

Beskyt altid dine data ved at tage en<br />

sikkerhedskopi.<br />

Om ændring af sprogindstillingen<br />

• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at<br />

illustrere betjeningen. Skift skærmsproget, før<br />

du bruger kameraet, hvis det er nødvendigt<br />

(side 22).<br />

Bemærkninger om optagelse/afspilning<br />

• For at sikre en stabil funktion af<br />

hukommelseskortene anbefales det, at du<br />

formaterer hukommelseskortet den første gang,<br />

du bruger det i dette kamera. Hvis du formaterer<br />

hukommelseskortet vil alle data på<br />

hukommelseskortet dog blive slettet, og du kan<br />

ikke genoprette disse data. Sørg derfor for at<br />

gemme dine vigtige data på computeren, før du<br />

formaterer hukommelseskortet.<br />

• Kameraet er hverken støvtæt, stænksikkert eller<br />

vandtæt.<br />

• Før du optager begivenheder, som ikke kan<br />

gentages, bør du udføre en prøveoptagelse for at<br />

sikre, at kameraet fungerer korrekt.<br />

• Vær omhyggelig med at undgå, at kameraet<br />

bliver vådt. Vand, som kommer ind i kameraets<br />

indre kan forårsage funktionsfejl, som nogle<br />

gange ikke kan repareres.<br />

• Hvis du drejer objektivdelen tilbage, når dit<br />

kamera er sluttet til andre enheder med USBtilslutningskablet,<br />

vil de optagede billeder<br />

muligvis blive mistet.


Bemærkninger om brug af kameraet<br />

• Du må ikke rette kameraet mod solen eller andet<br />

skarpt lys. Det kan forårsage uhelbredelige<br />

skader på dine øjne. Det kan også forårsage<br />

funktionsfejl i kameraet.<br />

• Du må ikke bruge kameraet i nærheden af<br />

steder, hvor der genereres kraftige radiobølger,<br />

eller hvor der udsendes stråling. Kameraet vil<br />

muligvis ikke kunne optage eller afspille<br />

korrekt.<br />

• Brug af kameraet i omgivelser med sand eller<br />

støv kan forårsage funktionsfejl.<br />

• Hvis der opstår kondensering af luftfugtigheden,<br />

skal du slukke kameraet og lade det stå i cirka<br />

en time, før du bruger det.<br />

• Undgå at ryste eller slå på kameraet. Ud over<br />

funktionsfejl og manglende evne til at optage<br />

billeder kan dette gøre optagemediet ubrugeligt<br />

eller forårsage nedbrud, skade på eller tab af<br />

billeddata.<br />

• Når du isætter eller fjerner hukommelseskortet,<br />

skal du sørge for, at hukommelseskortet ikke<br />

springer ud og falder på gulvet.<br />

• Når du slutter kameraet til en anden enhed med<br />

et kabel, skal du sørge for at indsætte stikket<br />

korrekt. Hvis du skubber stikket for hårdt ind,<br />

kan stikket tage skade og forårsage funktionsfejl<br />

i kameraet.<br />

• Afspilning af film, som ikke er optaget,<br />

redigeret eller komponeret på dette kamera<br />

garanteres ikke.<br />

Bemærkninger om LCD-skærmen og<br />

objektivet<br />

• LCD-skærmen er fremstillet med teknologi af<br />

ekstrem høj præcision, så mere end 99,99 % af<br />

skærmens pixels er i funktionsdygtig stand. Der<br />

kan dog forekomme små sorte og/eller lyse<br />

prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som<br />

konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter<br />

er normale i fremstillingsprocessen og påvirker<br />

på ingen måde optagelserne.<br />

Sorte, hvide, røde,<br />

blå eller grønne<br />

punkter<br />

• Du må ikke trykke mod LCD-skærmen.<br />

Skærmen kan muligvis blive misfarvet, og dette<br />

kan forårsage en funktionsfejl.<br />

• Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen<br />

i kolde omgivelser. Dette er ikke en<br />

fejl.<br />

Bemærkning om bortskaffelse/<br />

overdragelse<br />

• Når du bruger software, som er indbygget i<br />

kameraet, kan der gemmes <strong>per</strong>sonlige<br />

oplysninger, f.eks. id'er og e-mailadresser, i<br />

kameraets interne hukommelse. Hvis du<br />

overdrager kameraet eller bortskaffer det, bør du<br />

først gøre det efter at have slettet<br />

informationerne.<br />

Om kompatibilitet af billeddata<br />

• Dette kamera understøtter "MP4-format" som<br />

filmfilformat. Derfor kan film, som er optaget<br />

med dette kamera, ikke afspilles på enheder,<br />

som ikke understøtter "MP4-format".<br />

• Dette kamera understøtter ikke "AVCHDformat"<br />

og kan derfor ikke afspille og optage<br />

film i "AVCHD-format", som det er tilfældet<br />

med et digitalt HD-videokamera.<br />

• Stillbilleder, der optages med dette kamera<br />

komprimeres/optages i JPEG *1 -format. Filtypen<br />

er ".JPG".<br />

• Kameraet understøtter den internationale<br />

DCF *2 -standard som defineret af JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) *3 .<br />

• Afspilning af stillbilleder, som er optaget med<br />

kameraet på andet udstyr, og afspilning af<br />

optagede stillbilleder, som er optaget eller<br />

redigeret med andet udstyr på kameraet,<br />

garanteres ikke.<br />

*1<br />

Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group<br />

*2<br />

Design rule for Camera File system<br />

*3<br />

Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association<br />

• Hvis du udsætter LCD-skærmen eller objektivet<br />

for direkte sollys i længere tid, kan det forårsage<br />

funktionsfejl. Vær forsigtig, hvis kameraet<br />

placeres tæt på et vindue eller udendørs.<br />

3


Bemærkninger om brug af kameraet<br />

Om beskyttelsen mod overophedning<br />

• Strømmen kan blive afbrudt automatisk for at<br />

beskytte kameraet, afhængigt af kameraets eller<br />

batteriets tem<strong>per</strong>atur. I så fald vil der blive vist<br />

en meddelelse på skærmen, inden strømmen<br />

bliver afbrudt. Hvis meddelelsen "Camera<br />

overheating Allow it to cool" bliver vist, er<br />

kameraet blevet overophedet. Strømmen vil<br />

blive afbrudt automatisk. Anbring kameraet et<br />

køligt sted, indtil kameraets tem<strong>per</strong>atur bliver<br />

koldere.<br />

Advarsel om ophavsret<br />

• Tv-programmer, film, videobånd og andet<br />

materiale kan være ophavsretligt beskyttet.<br />

Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet<br />

materiale er i strid med bestemmelserne i lovene<br />

om ophavsret.<br />

Om denne håndbog<br />

• De fotografier, der bruges som billedeksempler i<br />

denne håndbog, er gengivelser af billeder og er<br />

ikke billeder, som rent faktisk er optaget med<br />

dette kamera.<br />

• Design og specifikationer af optagemedier og<br />

andet tilbehør kan ændres uden varsel.<br />

4


Anvendelse af kameraet<br />

Optagelse af HD-billeder<br />

De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, cirka<br />

30 billeder pr. sekund, Progressive, AAC LC, "MP4 -format".<br />

– MPEG: Movie Picture Ex<strong>per</strong>ts Group<br />

– AVC: Advanced Video Codec<br />

Hvad er "MPEG-4 AVC/H.264"?<br />

MPEG-4 AVC/H.264 er en standard for videokameraer, der bruger en meget effektiv<br />

kodningsteknologi til billedkomprimering ved optagelse af HD-billeder (High<br />

Definition). I sammenligning med den eksisterende kodningsteknologi til<br />

billedkomprimering kan MPEG-4 AVC/H.264 komprimere billeder endnu mere<br />

effektivt.<br />

• I MPEG-4 AVC/H.264 understøtter kameraet HD-billeder med effektive scanningslinjer på 1080<br />

eller 720. Antallet af optagede billedixel er 1920×1080 eller 1280×720, og billedet optages i<br />

progressiv tilstand * .<br />

Progressiv afspilning<br />

Kameraet understøtter progressiv afspilning * , som bruges på computere, og er derfor velegnet<br />

til at afspille billeder på computere.<br />

Optagelse af film i billedkvalitet, der passer til formålet<br />

Kameraet understøtter den almindelige og ofte anvendte billedkvalitet, VGA (640×480), samt<br />

HD (High Definition). Vælg billedkvaliteten VGA (640×480) for at kopiere de optagede<br />

billeder til websteder eller vedhæfte dem til e-mails, uden at det er nødvendigt at konvertere<br />

billedkvaliteten.<br />

Movie Size du kan vælge med dette kamera<br />

Movie Size<br />

Retningslinjer for brug<br />

1920 × 1080 30P Optag film i HD-kvalitet (High Definition) i størrelser, der egner sig til<br />

visning på en computer eller et HD-tv<br />

1280 × 720 60P Optag motiver med hurtige bevægelser, som for eksempel sport,<br />

problemfrit med HD-kvalitet (High Definition)<br />

1280 × 720 30P Optag film i HD-kvalitet i størrelser, der egner sig til visning på en<br />

computer<br />

640 × 480 30P Optag film i SD-kvalitet (standardopløsning) i størrelser, der egner sig<br />

til kopiering til websteder<br />

* Den progressive tilstand er en metode at optage film på, som udlæser alle billedpixels på én gang.<br />

5


Sådan håndteres kameraet<br />

• Drej objektivdelen tilbage som vist på illustrationen, når du bærer kameraet.<br />

• Sørg for ikke at spærre for objektivet med fingeren, når du optager.<br />

• Du må ikke holde kameraet i dækslet til batteriet/hukommelseskortet, stikdækslet, USBstikket<br />

eller objektivdelen.<br />

• Se side 15 for at få oplysninger om montering af håndremmen.<br />

6


Indholdsfortegnelse<br />

Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2<br />

Anvendelse af kameraet............................................................................5<br />

Sådan håndteres kameraet.......................................................................6<br />

Identifikation af kameraets dele...............................................................10<br />

Indikatorer på skærmen ..........................................................................12<br />

Kom godt i gang<br />

Kontrol af det medfølgende tilbehør.........................................................15<br />

1 Klargøring af batteriet..........................................................................16<br />

2 Isættelse af hukommelseskortet .........................................................19<br />

3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret.............................21<br />

Grundlæggende betjening<br />

Optagelse af billeder ...............................................................................23<br />

Visning af billeder....................................................................................27<br />

Brug af menupunkterne...........................................................................29<br />

Menupunkter ...........................................................................................30<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

Brug af kameraet på din computer..........................................................31<br />

Tilslutning af kameraet til computeren.....................................................33<br />

Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester .............................35<br />

Brug af softwaren ....................................................................................38<br />

Brug af funktioner til optagelse<br />

Optagemenu............................................................................................40<br />

Photo Size: Valg af fotoformatet ud fra anvendelsen<br />

Movie Size: Valg af filmformatet ud fra anvendelsen<br />

SteadyShot: Gør det muligt for dig at mindske kamerarystelser, når du tager billeder<br />

Face Detection: Registrerer ansigterne på dine motiver og justerer eksponeringen<br />

automatisk<br />

Opsætning: Valg af optageindstillinger<br />

7


Indholdsfortegnelse<br />

Brug af funktioner til visning<br />

Visningsmenu ......................................................................................... 43<br />

(Delete): Gør det muligt for dig at vælge og slette uønskede billeder<br />

(Slideshow): Afspilning af en serie billeder<br />

(Protect): Forhindring af sletning ved et uheld<br />

(Rotate): Rotation af et stillbillede<br />

(Opsætning): Ændring af opsætningspunkter<br />

Tilpasning af indstillingerne<br />

Brug af Opsætningspunkter.................................................................... 46<br />

Shooting Setting ............................................................................... 47<br />

Flicker Reduction<br />

Main Settings 1/2 .............................................................................. 48<br />

Beep<br />

LCD Backlight<br />

Display Color<br />

Language Setting<br />

Initialize<br />

Main Settings 2/2 .............................................................................. 49<br />

LUN Settings<br />

Video Out<br />

Memory Card Tool ............................................................................ 50<br />

Format<br />

Copy<br />

Internal Memory Tool........................................................................ 51<br />

Format<br />

Clock Settings................................................................................... 52<br />

Clock Settings<br />

Anvendelse af 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5</strong>K)<br />

Optagelse af 360 Video billeder.............................................................. 53<br />

Visning af billeder på en tv-skærm<br />

Visning af billeder på en tv-skærm ......................................................... 55<br />

8


Indholdsfortegnelse<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding ................................................................................................58<br />

Advarselsindikatorer og meddelelser ......................................................64<br />

Andet<br />

Om "Memory Stick" .................................................................................66<br />

Om batteriet ............................................................................................68<br />

Forholdsregler .........................................................................................69<br />

Specifikationer.........................................................................................70<br />

Indeks<br />

Indeks......................................................................................................71<br />

9


Identifikation af kameraets dele<br />

Du kan finde flere oplysninger om<br />

betjening på siderne, der nævnes i parentes.<br />

K Multivælger<br />

Menu til: v/V/b/B (29)<br />

Menu fra: v (Skærmvisning)/<br />

V (Selvudløser) (26)<br />

L Knappen (Afspil) (27)<br />

A Objektiv<br />

B Mikrofon<br />

C Øsken til håndledsrem (15)<br />

D Højttaler<br />

10<br />

E Dæksel til batteri/hukommelseskort (19)<br />

F Batteriåbning<br />

G Port til hukommelseskort<br />

H Adgangsindikator (20)<br />

I LCD-skærm (25)<br />

J Knappen MENU (29)<br />

M Strøm-/opladeindikator (16)<br />

• Strøm-/opladeindikatoren lyser kun grønt,<br />

når der er tændt for strømmen, og den lyser<br />

orange, når batteriet bliver opladet.<br />

N Knappen (Foto) (23)<br />

• Optager stillbilleder.<br />

O Knappen (Film) (23)<br />

• Starter/stop<strong>per</strong> filmoptagelse.<br />

P Knappen ON/OFF (21)<br />

Q Zoomknap<br />

Ved optagelse: Zoom (W/T) (26)<br />

Ved visning: Zoom under afspilning/<br />

(Indeks) (28)


Identifikation af kameraets dele<br />

R Stativgevind (bund)<br />

• Brug et kamerastativ med en skruelængde<br />

på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere<br />

end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at<br />

fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du<br />

kan beskadige kameraet.<br />

S Skydearm til USB-stik<br />

T (USB)-stik (33)<br />

• Bruges ved tilslutning til en computer med<br />

et USB-tilslutningskabel.<br />

U A/V OUT-stik (55)<br />

• Bruges ved tilslutning til et tv osv. med et<br />

A/V-tilslutningskabel.<br />

V Stikdæksel<br />

11


Indikatorer på skærmen<br />

Når du vip<strong>per</strong> multivælgeren mod v<br />

(Skærmvisning) gentagne gange, ændres<br />

skærmen (side 25).<br />

Indikatorer på skærmen forsvinder efter ca.<br />

5 sekunder, når standardindstillingerne er<br />

aktiverede, som da du købte dette kamera.<br />

Hvis du ønsker at få vist indikatorer igen,<br />

bør du udføre en hvilken som helst anden<br />

betjening end at bruge zoomknappen.<br />

Indikatorerne bliver dog kun vist i 5<br />

sekunder.<br />

Du kan finde flere oplysninger om<br />

betjening på siderne, der nævnes i parentes.<br />

Ved optagelse af stillbilleder<br />

A<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Resterende batteri (18)<br />

Advarsel om lavt<br />

batteriniveau (64)<br />

SteadyShot (42)<br />

Optagemappe<br />

• Dette vises ikke, når den<br />

interne hukommelse<br />

anvendes.<br />

Optagemedier<br />

Face Detection (42)<br />

Zoomskalering<br />

/ Selvudløser (26)<br />

B<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Billedformat (40)<br />

Når der optages film<br />

5<br />

Der vises oplysninger om<br />

stillbilledindstillingerne i<br />

nærheden af ikonet<br />

(Foto).<br />

[400] Resterende antal billeder,<br />

der kan optages (40)<br />

z AE-lås (grøn) (24)<br />

C<br />

Skærm<br />

2010-1-1<br />

12:00 PM<br />

v DISP<br />

V<br />

Beskrivelse<br />

Aktuel dato og klokkeslæt<br />

Ændring af<br />

skærmvisningen<br />

Brug af selvudløseren<br />

12


Indikatorer på skærmen<br />

D<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Billedformat (40)<br />

[00:00:05] Resterende optagetid (40)<br />

E<br />

Der vises oplysninger om<br />

filmindstillingerne i<br />

nærheden af ikonet<br />

(Film).<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Billedformat (40)<br />

Filmoptagelse (rød)<br />

01:23 Optagetid (41)<br />

b Bemærk<br />

• De forskellige indikatorer og deres placering<br />

kan afvige fra det, der vises på din skærm.<br />

13


Indikatorer på skærmen<br />

Ved afspilning af stillbilleder<br />

A<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Resterende batteri (18)<br />

Billedformat (40)<br />

Ved afspilning af film<br />

Protect (44)<br />

VOL. Lydstyrke (27)<br />

Zoomskalering<br />

Advarsel om lavt<br />

batteriniveau (64)<br />

B<br />

Skærm Beskrivelse<br />

Afspilningsbjælke<br />

00:00:00 Tæller<br />

2010-1-1<br />

9:30 AM<br />

BACK/<br />

NEXT<br />

v DISP/<br />

V VOLUME<br />

C<br />

Skærm<br />

Optaget dato/klokkeslæt for<br />

billedet, der afspilles<br />

Vælg billeder<br />

Skift indstillingerne for<br />

visningen med v, og juster<br />

lydstyrken med V. Den<br />

vejledende meddelelse<br />

vises skiftevis.<br />

Beskrivelse<br />

Afspilningsmappe<br />

• Dette vises ikke, når den<br />

interne hukommelse<br />

anvendes.<br />

12/12 Billednummer/antal<br />

billeder, der er optaget i den<br />

valgte mappe<br />

Afspilningsmedier<br />

14<br />

b Bemærk<br />

• De forskellige indikatorer og deres placering<br />

kan afvige fra det, der vises på din skærm.


Kom godt i gang<br />

Kontrol af det medfølgende tilbehør<br />

• Genopladeligt batteri NP-BK1 (1)<br />

• 360 Video-objektiv VCL-BPP1 (1) (Kun<br />

<strong>MHS</strong>-<strong>PM5</strong>K)<br />

• Hukommelseskort ("Memory Stick PRO Duo"<br />

4GB) (1) (Kun <strong>MHS</strong>-<strong>PM5</strong>K)<br />

• A/V-tilslutningskabel (1)<br />

• 360 Video-objektivtaske (1) (Kun<br />

<strong>MHS</strong>-<strong>PM5</strong>K)<br />

• Håndledsrem (1)<br />

Kom godt i gang<br />

• USB-tilslutningskabel (1)<br />

• Cd-rom (1)<br />

– "PMB" (software, herunder "PMB Help")<br />

– bloggie Håndbog (PDF)<br />

• Betjeningsvejledning<br />

• Vigtig meddelelse<br />

Sæt remmen på, og før din hånd<br />

gennem løkken for at undgå, at<br />

kameraet bliver beskadiget ved at blive<br />

tabt osv.<br />

Øsken<br />

15


1 Klargøring af batteriet<br />

Strøm-/opladeindikator<br />

USB-tilslutningskabel<br />

(medfølger)<br />

Skydearm til USBstik<br />

USBstikdæksel<br />

Lysnetadapter<br />

Netledning<br />

1 Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet, og indsæt batteriet i dette<br />

kamera. Luk dernæst dækslet.<br />

• Skub batteriet helt ned i bunden, og tryk derefter forsigtigt på batteriet, indtil det klikker på plads.<br />

• Du kan ikke åbne dækslet til batteriet/hukommelseskortet, når der er sluttet et kamerastativ til<br />

kameraet.<br />

2 Åbn USB-stikdækslet, og skub derefter skydarmen til USB-stikket.<br />

3 Slut kameraet til den tændte computer med USB-tilslutningskablet<br />

(medfølger).<br />

• Strøm-/opladeindikatoren lyser orange, og opladningen starter.<br />

• Når strøm-/opladeindikatoren slukkes, er kameraet ladet op.<br />

• Strøm-/opladeindikatoren vil muligvis blive slukket, når tem<strong>per</strong>aturen er uden for den anbefalede<br />

driftstem<strong>per</strong>atur (10 til 30°C.)<br />

4 Fjern USB-tilslutningskablet fra dit kameras USB-stik, når opladningen er<br />

færdig.<br />

b Bemærkninger<br />

• Mens kameraet er sluttet til en computer, kan du ikke bruge kameraet. Sørg for at afbryde kameraets<br />

forbindelse, før du bruger det.<br />

16


1 Klargøring af batteriet<br />

• Der gives ingen garanti for, at batteriet kan oplades med kundetilpassede eller selvbyggede computere.<br />

Afhængigt af den anvendte type USB-enhed vil opladningen muligvis ikke fungere korrekt.<br />

• Du må ikke trykke for hårdt på kameraet, når du slutter kameraet til en computer. Dette kan muligvis<br />

forårsage beskadigelse af kameraet eller computeren.<br />

• Når du slutter kameraet til en bærbar computer, der ikke er forsynet med strøm, kan den bærbare computer<br />

muligvis hurtigt løbe tør for batteri. Du bør ikke lade kameraet være sluttet til computeren i længere tid.<br />

Sådan fjernes batteriet<br />

Kom godt i gang<br />

Skub batteriets udløserknap.<br />

Sørg for ikke at tabe batteriet.<br />

Opladningstid<br />

Fuld opladningstid<br />

Ca. 300 min.<br />

• Den tid, der kræves for at oplade et helt tomt batteri ved en tem<strong>per</strong>atur på 25°C. Opladning kan tage<br />

længere tid under særlige forhold eller betingelser.<br />

• Se side 40 for det antal billeder, der kan optages.<br />

• Fjern USB-tilslutningskablet fra computeren, når opladningen er færdig.<br />

Anslået optage-/afspilningstid (min.)<br />

Optagetid *1<br />

Kontinuerlig optagetid 95<br />

Almindelig optagetid *2 60<br />

Afspilningstid<br />

130<br />

*1 Kontinuerlig optagelse af film med et billedformat på [1280 × 720 30P]<br />

*2 Almindelig optagetid viser tiden, når du gentager start/stop af optagelse, slår strømmen til/fra og<br />

zoomer.<br />

17


1 Klargøring af batteriet<br />

Sådan kontrolleres den resterende batteritid<br />

Drej objektivdelen eller tryk på Knappen ON/OFF for at tænde for LCD-skærmen og<br />

kontrollere det tilbageværende batteriniveau.<br />

Indikator for<br />

resterende<br />

batteri<br />

Retningslinjer<br />

for resterende<br />

batteri<br />

Der er<br />

tilstrækkelig<br />

strøm.<br />

Batteriet<br />

er næsten<br />

fuldt<br />

opladet.<br />

Batteriet<br />

er halvt<br />

opladet.<br />

Batteriniveauet<br />

er lavt, optagelse/<br />

afspilning vil<br />

snart stoppe.<br />

Oplad batteriet.<br />

(advarselsindikatoren<br />

blinker.)<br />

• Der går cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende batteri bliver vist.<br />

• Den viste indikator for resterende batteri kan være ukorrekt under visse omstændigheder.<br />

• Hvis kameraet kører på batteri, og du ikke betjener kameraet i cirka fem minutter, slukkes kameraet<br />

automatisk for at modvirke afladning af batteriet (automatisk slukkefunktion).<br />

• Skærmbilledet Language Setting vises, første gang kameraet tændes (side 21).<br />

18


2 Isættelse af hukommelseskortet<br />

1 2 3<br />

Dæksel til batteri/<br />

hukommelseskort<br />

Vær forsigtig med<br />

retningen af det takkede<br />

hjørne.<br />

2<br />

1<br />

Kom godt i gang<br />

1 Åbn dækslet.<br />

2 Sæt hukommelseskortet helt ind, indtil det klikker på plads, og det takkede<br />

hjørne vender nedad som vist på illustrationen.<br />

3 Luk dækslet.<br />

Når der ikke er isat et hukommelseskort<br />

Kameraet optager/afspiller billeder ved hjælp af den indbyggede hukommelse (ca. 26 MB).<br />

Når filmformatet er indstillet til [1920 × 1080 30P] eller [1280 × 720 60P], kan du dog ikke<br />

optage film.<br />

19


2 Isættelse af hukommelseskortet<br />

Sådan fjernes hukommelseskortet<br />

Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet.<br />

Sørg for, at adgangsindikatoren er slukket, og tryk<br />

derefter en enkelt gang på hukommelseskortet.<br />

• Du må aldrig fjerne hukommelseskortet, når adgangsindikatoren lyser. Dette kan beskadige data på<br />

hukommelseskortet.<br />

20


3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og<br />

uret<br />

Knappen ON/OFF<br />

Strøm-/opladeindikator<br />

Knappen MENU<br />

Multivælger<br />

Kom godt i gang<br />

1 Drej objektivdelen for at tænde kameraet.<br />

• Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt.<br />

• Når objektivdelen drejen i pilens retning, tændes kameraet.<br />

• Du kan også tænde for det ved at trykke på knappen ON/OFF.<br />

• Objektivet kan drejes inden for et interval på 0 til 270 grader.<br />

2 Vælg det ønskede sprog ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk<br />

derefter på multivælgeren.<br />

21


3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret<br />

3 Indstil uret med multivælgeren.<br />

1 Vælg et datovisningsformat med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

2 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V.<br />

3 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Sådan afbrydes strømmen<br />

Tryk på knappen ON/OFF.<br />

• Du kan også slukke for kameraet ved at dreje objektivdelen tilbage, mens kameraet er i optagetilstand.<br />

• Du kan ikke slukke for kameraet, selv ikke ved at dreje objektivdelen tilbage, mens kameraet er i<br />

afspilningstilstand.<br />

Ændring af sprogindstillingerne<br />

Tryk på MENU og vælg (Opsætning) t (Main Settings 1/2) t [Language Setting]<br />

(side 48).<br />

Sådan ændres dato og klokkeslæt<br />

Tryk på MENU og vælg (Opsætning) t [Clock Settings] (side 52).<br />

22


Grundlæggende betjening<br />

Optagelse af billeder<br />

Knappen ON/OFF<br />

Strøm-/opladeindikator<br />

Zoomknap<br />

Knappen<br />

Knappen<br />

(Foto)<br />

(Film)<br />

Knappen MENU<br />

1 Drej objektivdelen for at tænde kameraet.<br />

Multivælger<br />

• Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt.<br />

• Du kan også tænde for det ved at trykke på knappen ON/OFF.<br />

Grundlæggende betjening<br />

2 Kontroller billedets komposition.<br />

Anbring motivet i midten af<br />

skærmen.<br />

23


Optagelse af billeder<br />

3 Start optagelsen.<br />

Ved optagelse af stillbilleder:<br />

1 Tryk på (Foto) og hold den halvt nede.<br />

Der høres et bip, og z-indikatoren (AE-lås) (grøn) lyser nederst på midten, lidt mod den venstre side<br />

af skærmen.<br />

• Visningsvinklen ændres til bredde-højde-forholdet (4:3, 3:2 eller 16:9), afhængigt af<br />

billedformatet for stillbilledet. Der vil muligvis blive vist sorte bælter afhængigt af billedformatets<br />

indstilling.<br />

I standby Når (Foto) trykkes halvt ned<br />

AE-låseindikator<br />

2 Tryk (Foto) helt ned.<br />

• Du kan ikke optage stillbilleder, mens du optager film.<br />

• Når du optager stillbilleder, ændres visningsvinklen muligvis i forhold til visningsvinklen ved<br />

optagestandby.<br />

• Når der registreres et ansigt i optagestandby, vises der en hvid ramme. Når der registreres flere<br />

ansigter, vises der flere hvide rammer. Hvis du trykker på knappen (Foto) og holder den halvt<br />

nede, bliver en hvid ramme grøn, og billedkvaliteten optimeres automatisk.<br />

Ved optagelse af film:<br />

Tryk på knappen (Film).<br />

• Start optagelsen af film.<br />

Du stop<strong>per</strong> optagelsen ved at trykke på knappen<br />

(Film) igen.<br />

• Der vises sorte bjælker øverst og nederst på billedet, når billedformatet er enten [1920 × 1080 30P],<br />

[1280 × 720 60P] eller [1280 × 720 30P].<br />

• Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.<br />

24


Optagelse af billeder<br />

Ændring af skærmvisningen<br />

Knappen<br />

v (Skærmvisning)<br />

Når du vip<strong>per</strong> multivælgeren mod v (Skærmvisning) gentagne gange, ændres skærmen som<br />

følger.<br />

Grundlæggende betjening<br />

AUTO<br />

TIL<br />

FRA<br />

• Indikatorer på skærmen forsvinder efter ca. 5 sekunder, når standardindstillingerne er aktiverede, som da<br />

du købte kameraet. Standardindstillingen er sat til AUTO. Hvis du ønsker at få vist indikatorerne igen, bør<br />

du udføre en af de følgende betjeninger.<br />

– Vip multivælgeren mod v (Skærmvisning).<br />

– Udfør hvilken som helst anden betjening end at bruge zoomknappen. Indikatorerne bliver dog kun vist i<br />

5 sekunder.<br />

• Vip multivælgeren mod v (Skærmvisning), og hold den i denne position for at øge baggrundsbelysningen<br />

på LCD-skærmen. Vip multivælgeren mod v (Skærmvisning) igen, og hold den i denne position for at<br />

gendanne den normale baggrundsbelysning på LCD-skærmen.<br />

• Hvis du ser billeder i stærk belysning udenfor, bør du justere lysstyrken af baggrundsbelysningen på<br />

LCD-skærmen.<br />

Kameraet kan dog hurtigere løbe tør for batteri under disse forhold.<br />

• Der vises intet billede på LCD-skærmen, når kameraet er sluttet til et tv.<br />

25


Optagelse af billeder<br />

Nyttige funktioner til optagelse<br />

W/T Brug af zoomen<br />

Skub zoomknappen mod T for at zoome ind. Skub zoomknappen mod W for at zoome ud.<br />

Du kan ikke bruge zoom-funktionen, når filmformatet er [1920 × 1080 30P].<br />

Brug af selvudløseren<br />

Vip multivælgeren mod V (Selvudløser).<br />

• Du kan ændre indstillingerne ved at vippe multivælgeren mod V (Selvudløser) gentagne gange.<br />

(Off): Ingen brug af selvudløseren.<br />

(10 sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 10 sekunder. Brug denne indstilling,<br />

hvis du ønsker at få dig selv med på billedet.<br />

(2 sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 2 sekunder. Dette er for at forhindre<br />

sløring, der forårsages af ustabilitet, når der trykkes på lukkerknappen.<br />

Hvis du trykker på knappen (Foto) og knappen (Film), starter nedtællingen, og billedet<br />

tages efter de hurtige biplyde.<br />

Optagelse i spejltilstand<br />

26<br />

Drej objektivdelen mod den samme retning, LCD-skærmen vender hen imod.<br />

• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD-skærmen, men billedet optages normalt.<br />

• I afspilningstilstand vises billedet, som det blev optaget på LCD-skærmen, og ikke spejlbilledet af LCDskærmen.<br />

• Billedet bliver muligvis sløret, når du drejer objektivdelen fra forsiden til den samme retning, som LCDskærmen<br />

vender hen imod, eller i den modsatte retning.


Visning af billeder<br />

Zoomknap<br />

Strøm-/opladeindikator<br />

Knappen<br />

(Afspil)<br />

Knappen MENU<br />

Multivælger<br />

1 Tryk på kanappen (Afspil) og hold den nede.<br />

• Indeksskærmen vises.<br />

Grundlæggende betjening<br />

2 Vælg det billede, der skal afspilles, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B.<br />

Stillbillede:<br />

Tryk på multivælgeren.<br />

• Der vises et stillbillede.<br />

Film:<br />

Tryk på multivælgeren for at sætte på pause og afspille en film.<br />

Vip mod B for at spole fremad, b for at spole tilbage. (Tryk på multivælgeren for at vende<br />

tilbage til normal afspilning.)<br />

Vip multivælgeren mod V for at åbne skærmen til indstilling af lydstyrke, og juster<br />

derefter lydstyrken med b/B.<br />

• Ved optagelse af film af motiver i hurtig bevægelse, for eksempel et sportsmotiv, afspilles filmen<br />

muligvis ikke jævnt.<br />

• Når afspilningen af den første film er fuldført, starter afspilning af den næste film automatisk. Når<br />

afspilning af den sidste film er fuldført, afsluttes afspilning af film.<br />

27


Visning af billeder<br />

Sådan vises et forstørret billede (zoom under afspilning)<br />

Skub zoomknappen mod T, mens du viser et stillbillede.<br />

Du fortryder zoom ved at skubbe zoomknappen mod W.<br />

Juster positionen: v/V/b/B<br />

Annuller zoom under afspilning: Tryk på multivælgeren.<br />

Sådan skiftes til indeksskærmen<br />

Skub zoomknappen mod (Indeks), mens der vises et stillbillede, eller mens en<br />

filmafspilning er sat på pause.<br />

Sådan slettes billederne<br />

Du kan vælge uønskede billeder, der skal slettes.<br />

Du kan slette billeder med knappen MENU (side 43).<br />

28


Brug af menupunkterne<br />

Multivælger<br />

Knappen MENU<br />

1 Tryk på MENU for at få vist menuen.<br />

• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstanden.<br />

• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.<br />

Grundlæggende betjening<br />

2 Vælg det ønskede menuelement ved at vippe multivælgeren mod v/V.<br />

3 Vælg en indstilling med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.<br />

29


Menupunkter<br />

De tilgængelige menupunkter varierer, afhængigt af kameratilstanden.<br />

Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i<br />

afspilningstilstand.<br />

Det er kun de tilgængelige menupunkter, som vises på skærmbilledet.<br />

Menu til optagelse (side 40)<br />

Photo Size<br />

SteadyShot<br />

Opsætning<br />

Movie Size<br />

Face Detection<br />

Menu til visning (side 43)<br />

(Delete) (Slideshow)<br />

(Protect) (Rotate)<br />

(Opsætning)<br />

30


Brug af kameraet på din computer<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

"PMB" og andre programmer findes på cd-rommen (medfølger), hvilket giver mulighed for en<br />

mere alsidig brug af billeder, der er taget med dit kamera.<br />

Anbefalet computermiljø (Windows)<br />

Det følgende computermiljø anbefales, når du bruger den medfølgende software, "PMB"eller<br />

"PMB Portable", og importer billeder ved hjælp af en USB-forbindelse.<br />

OS (forudinstalleret) Microsoft Windows XP *1 SP3/Windows Vista *2 SP2/Windows 7<br />

Andet<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller hurtigere (Til afspilning/<br />

redigering af HD-film: Intel Core Duo 1,66 GHz eller hurtigere/Intel<br />

Core 2 Duo 1,20 GHz eller hurtigere)<br />

Hukommelse: 512 MB eller mere (Til afspilning/redigering af HDfilm:<br />

1 GB eller derover)<br />

Harddisk: Påkrævet diskplads til installation—ca. 500 MB<br />

Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768 pixels eller derover<br />

*1 64-bit-udgaver og Starter (udgave) understøttes ikke.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller senere er påkrævet for at bruge funktionen til<br />

oprettelse af disks.<br />

*2 Starter (udgave) understøttes ikke.<br />

Anbefalet computermiljø (Macintosh)<br />

Det følgende computermiljø anbefales, når du bruger den medfølgende software, "PMB<br />

Portable", og importerer billeder ved hjælp af en USB-forbindelse.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

OS (forudinstalleret)<br />

USB Forbindelse: Mac OS X (v10.3 til v10.6)<br />

PMB Portable: Mac OS X (v10.4 til v10.6)<br />

b Bemærkninger<br />

• Der er ingen garanti for drift i et miljø, der er baseret på en opgradering af de ovennævnte<br />

o<strong>per</strong>ativsystemer, eller i et multiboot-miljø.<br />

• Hvis du tilslutter to eller flere USB-enheder til en enkelt computer på samme tid, vil visse enheder,<br />

herunder kameraet, muligvis ikke fungere, afhængigt af de ty<strong>per</strong> USB-enheder, du bruger.<br />

• Hvis du tilslutter et kamera ved hjælp af en USB-interface, der er kompatibel med Hi-Speed USB<br />

(kompatibel med USB 2.0), er det muligt at foretage en avanceret overførsel (overførsel med høj<br />

hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (kompatibel med USB 2.0).<br />

• Når computeren genoptager aktiviteten fra afbrudt tilstand eller dvaletilstand, vil kommunikationen<br />

mellem kameraet og din computer muligvis ikke blive genoprettet på samme tid.<br />

31


Brug af kameraet på din computer<br />

Bemærkning til afspilning af filmfiler (MPEG-4 AVC/H.264)<br />

For at kunne afspille og redigere filmfiler (MPEG-4 AVC/H.264), der er optaget med<br />

kameraet, skal du installere softwaren, som er kompatibel med MPEG-4 AVC/H.264 eller<br />

"PMB", på din computer.<br />

• Selv i et pc-miljø, hvor der er garanti for betjeninger, kan billederne nogle gange ikke blive afspillet jævnt<br />

på grund af tabte billeder.<br />

• Bemærk, at selve det overførte billede ikke påvirkes.<br />

• Hvis du bruger en bærbar pc, skal du sørge for at bruge pc'en, mens lysnetadapteren er tilsluttet. Nogle<br />

gange er normale betjeninger ikke mulige på grund af pc'ens strømsparefunktioner.<br />

b Bemærk<br />

• Der er ingen garanti for betjeninger, selv på computere, der lever op til de ovennævnte systemkrav. For<br />

eksempel kan andre åbne programmer eller igangværende baggrundsprogrammer begrænse produktets<br />

præstation.<br />

32


Tilslutning af kameraet til computeren<br />

Tilslut kameraet som vist nedenfor.<br />

1 Tænd for kameraet.<br />

USB-tilslutningskabel<br />

(medfølger)<br />

2 Til USB-stikket<br />

"PMB" gør det muligt for dig at importere billeder på en nem måde.<br />

Se "PMB Help" for detaljerede oplysninger om "PMB"-funktioner.<br />

3 Til et USB-stik på computeren<br />

Import af billeder til en computer (Windows)<br />

Import af billeder til en computer uden brug af "PMB"<br />

Når guiden til automatisk afspilning bliver vist, efter du har oprettet en USB-forbindelse<br />

mellem kameraet og en computer, skal du klikke på [Open folder to view files] t [OK] t<br />

[DCIM] eller [MP_ROOT] t kopiere de ønskede billeder over på computeren.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

Import af billeder til en computer (Macintosh)<br />

1 Slut først kameraet til din Macintosh-computer. Dobbeltklik på det nyeste<br />

genkendte ikon på skrivebordet t [DCIM] eller [MP_ROOT] t mappen, hvor<br />

de billeder, du ønsker at importere, er gemt.<br />

2 Træk billedfilerne hen på harddiskikonet, og slip dem.<br />

Billedfilerne bliver kopieret over på harddisken.<br />

3 Dobbeltklik på harddiskikonet t den ønskede billedfil i mappen, der<br />

indeholder de kopierede filer.<br />

Billedet bliver vist.<br />

33


Tilslutning af kameraet til computeren<br />

Sletning af USB-forbindelsen<br />

Udfør fremgangsmåderne fra trin 1 til 3 herunder, inden du:<br />

• Fjerner et hukommelseskort.<br />

• Indsætter et hukommelseskort i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse.<br />

• Slukker kameraet.<br />

1 Dobbeltklik på afbrydelsesikonet på opgavebakken.<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Afbrydelsesikon<br />

2 Klik på (USB-masselagringsenhed) t [Stop].<br />

3 Kontroller enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK].<br />

b Bemærk<br />

• Træk på forhånd ikonet for hukommelseskortet eller drevikonet hen til "Papirkurv"-ikonet, og giv slip, når<br />

du bruger en Macintosh-computer, og kameraets forbindelse til computeren afbrydes.<br />

34


Kopiering af videoer og stillbilleder til<br />

medietjenester<br />

Programsoftwaren, "PMB Portable", er forudinstalleret på kameraet.<br />

Du kan gøre det følgende ved hjælp af "PMB Portable".<br />

• Du kan nemt kopiere videoer og stillbilleder til medietjenester, som for eksempel en blog.<br />

• Du kan kopiere dine data ved hjælp af en computer, som er sluttet til Internettet, selv når du er væk<br />

hjemmefra.<br />

• Du kan tilføje medietjenester, som for eksempel en blog, du jævnligt bruger.<br />

Se hjælpefilerne til "PMB Portable" for at få yderligere detaljer.<br />

Start af "PMB Portable" (Windows)<br />

Når du bruger softwaren for første gang, skal du vælge sprogindstillingen. Udfør den følgende<br />

procedure. Når indstillingen er foretaget, kan du springe trin 3 til 5 over den næste gang.<br />

1 Slut kameraet til computeren ved hjælp af en USB-forbindelse.<br />

1 Når forbindelsen mellem kameraet og computeren er etableret, starter guiden til<br />

automatisk udførelse af sig selv.<br />

2 Fjern de uønskede drev med [×].<br />

• Hvis guiden til automatisk udførelse ikke vises, bør du klikke på [Computer] ([My Computer] i<br />

Windows XP) t [PMBPORTABLE], og dernæst dobbeltklikke på [PMBP_Win.exe].<br />

2 Klik på [PMB Portable].<br />

• Hvis [PMB Portable] ikke vises på skærmbilledet til automatisk udførelse, bør du klikke på<br />

[Computer] t [PMBPORTABLE] og derefter klikke på [PMBP_Win.exe].<br />

(I Windows XP skal du klikke på [PMB Portable] t [OK].<br />

På en Macintosh skal du dobbeltklikke på [PMBP_Mac] i mappen<br />

[PMBPORTABLE].)<br />

Skærmbilledet "Choose Setup Language" bliver vist.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

3 Vælg det ønskede sprog, og klik derefter på [OK].<br />

Skærmbilledet til valg af område vises.<br />

4 Vælg [Region] og [Country/Area].<br />

Skærmbilledet "License Agreement" bliver vist.<br />

5 Læs aftalen omhyggeligt, og klik derefter på [I Agree].<br />

"PMB Portable" starter.<br />

35


Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester<br />

Start af "PMB Portable" (Macintosh)<br />

1 Opret en USB-tilslutning mellem kameraet og en computer.<br />

Når du tilslutter kameraet og din computer, vises [PMBPORTABLE] på skrivebordet.<br />

Klik på [×] for at lukke eventuelle unødvendige drev.<br />

2 Klik på [PMBP_Mac] i mappen [PMBPORTABLE].<br />

Skærmbilledet til valg af region vises.<br />

3 Vælg den relevante [Region] og [Country/Area], og klik derefter på [OK].<br />

Skærmbilledet med brugeraftalen vises.<br />

4 Læs aftalen omhyggeligt. Klik på [I Agree], hvis du godkender aftalens<br />

vilkår.<br />

"PMB Portable" starter.<br />

36<br />

b Bemærkninger<br />

• Sæt [LUN Settings] til [Multi] i menuindstillingen på kameraet.<br />

• Sørg for at slutte computeren til netværket, hver gang du bruger [PMB Portable].<br />

• Afhængigt af hvilken serviceudbyder, du bruger, når du kopierer videoer og stillbilleder via Internettet, vil<br />

de midlertidigt lagrede data muligvis blive liggende på computeren. Dette kan også gøre sig gældende for<br />

dette produkt.<br />

• Når der opstår problemer med [PMB Portable], eller du ved et uheld kommer til at slette [PMB Portable],<br />

kan du hente [PMB Portable]-installationsprogrammet fra Internettet og genoprette softwaren.<br />

Bemærkninger til "PMB Portable"<br />

Du kan hente visse websteders URL'er fra servere, der er styret af <strong>Sony</strong> Corporation (herefter<br />

kaldet "<strong>Sony</strong>-serveren"), ved hjælp af "PMB Portable".<br />

Bemærk venligst følgende, når du bruger billedkopieringstjenester, der er leveret af disse<br />

websteder (herefter kaldet "tjenesterne") ved hjælp af "PMB Portable".<br />

• Afhængigt af webstederne kan det være, at du skal betale for registreringen, eller at du vil blive opkrævet<br />

betaling for tjenesterne. Når du bruger tjenesterne, skal du følge vilkårene i en eventuel aftale, der er<br />

fastsat af webstederne.<br />

• Tjenesterne kan blive afbrudt eller kan være genstand for ændringer, afhængigt af forholdene hos<br />

webstedernes administratorer. Medregnet disse tilfælde er <strong>Sony</strong> Corporation ikke ansvarlig for<br />

stridigheder mellem dig og en tredjepart eller for eventuelle beskadigelser, du kan komme ud for i<br />

forbindelse med tjenesterne.<br />

• Dine anmodninger til webstederne omdirigeres af <strong>Sony</strong>-serverne. Du er muligvis ikke i stand til at få<br />

adgang til de ønskede websteder, afhængigt af forskellige omstændigheder, som for eksempel<br />

vedligeholdelse af server.


Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester<br />

• Hvis vi afslutter tjenesterne, der leveres af <strong>Sony</strong>-serverne, vil vi på forhånd meddele dig om tjenestens<br />

ophør på <strong>Sony</strong>s hjemmeside.<br />

• Vi vil muligvis registrere de URL'er, som du omdirigeres til af <strong>Sony</strong>-serverne, og bruge de opsamlede<br />

oplysninger til forbedringen af produkter eller tjenester, der tilbydes af <strong>Sony</strong>. Vi registrerer dog aldrig<br />

<strong>per</strong>sonlige oplysninger.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

37


Brug af softwaren<br />

Installation af "PMB (Picture Motion Browser)"<br />

1 Tænd for computeren, og indsæt cd-rommen (medfølger) i cd-rom-drevet.<br />

Skærmbilledet med installationsmenuen bliver vist.<br />

• Hvis det ikke bliver vist, bør du dobbeltklikke på [Computer] (i Windows XP, [My Computer]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Hvis skærmbilledet med automatisk afspilning bliver vist, skal du vælge "Run Install.exe" og følge<br />

anvisningerne, der bliver vist på skærmbilledet, for at fortsætte med installationen.<br />

2 Klik på [Installer].<br />

Skærmbilledet "Choose Setup Language" bliver vist.<br />

3 Vælg det ønskede sprog, og gå derefter videre til det følgende skærmbillede.<br />

Skærmbilledet "License Agreement" bliver vist.<br />

4 Læs aftalen omhyggeligt, og klik på knappen ( t ) for at godkende<br />

aftalens vilkår, og klik derefter på [Next].<br />

5 Følg anvisningerne på skærmbilledet for at afslutte installationen.<br />

• Slut kameraet til computeren halvvejs inde i dette trin for at fortsætte med installationen (side 33).<br />

• Når meddelelsen om bekræftelse af genstart bliver vist, bør du genstarte computeren ved hjælp af<br />

anvisningerne på skærmen.<br />

• DirectX vil muligvis blive installeret afhængigt af din computers systemmiljø.<br />

6 Fjern cd-rommen, når installationen er afsluttet.<br />

7 Start softwaren.<br />

For at starte "PMB" skal du klikke på (PMB) på skrivebordet.<br />

Klik på (PMB Help) for at få detaljerede oplysninger om betjeningsmetoden.<br />

For at starte "PMB" fra Start-menuen skal du vælge [Start] t [All Programs] t<br />

(PMB).<br />

38


Brug af softwaren<br />

b Bemærkninger<br />

• Log på som administrator.<br />

• Når "PMB" startes for første gang, vises bekræftelsesmeddelelsen for informationsfunktionen på<br />

skærmbilledet. Vælg [Start].<br />

z Introduktion til "PMB"<br />

• "PMB" gør det muligt for dig at importere billeder, der er taget med kameraet, til en computer, hvor de<br />

kan vises. Opret en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer, og klik på [Import].<br />

• Du kan gemme og udskrive billeder med datoen.<br />

• Du kan få vist billeder, der er gemt på en computer, i den rækkefølge, de er taget i, i en kalendervisning.<br />

• Du kan korrigere stillbilleder og ændre datoen og tidspunktet, de er taget på.<br />

• Du kan oprette disks med en cd- eller dvd-brænder.<br />

• Du kan kopiere billeder over på medietjenester. (Et miljø med Internetforbindelse er påkrævet.)<br />

• Se (PMB Help) for yderligere oplysninger.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

39


Brug af funktioner til optagelse<br />

Optagemenu<br />

Funktionerne i optagetilstand, der vælges med knappen MENU er beskrevet nedenfor. For<br />

yderligere oplysninger om brug af menuen bedes du se side 29.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Når tilstanden er indstillet til afspilning, skal den ændres til optagetilstand med knappen<br />

(Afspil).<br />

Photo Size: Valg af fotoformatet ud fra anvendelsen<br />

Billedformat<br />

5M (2592×1944)<br />

Retningslinjer<br />

Til udskrifter op til A4<br />

3:2 (2592×1728) 3:2 bredde-højde-forholdet på fotoudskrifter og postkort<br />

3M (2048×1536)<br />

For udskrifter op til 10×15 cm eller 13×18 cm<br />

16:9 (1920×1080) Til visning på et HD-tv<br />

VGA (640×480)<br />

Optag i et lille billedformat til vedhæftning i e-mail<br />

Det omtrentlige antal stillbilleder<br />

(Enheder: Billeder)<br />

Kapacitet Intern<br />

hukommelse<br />

Hukommelseskort formateret med dette kamera<br />

Format/<br />

Kvalitet<br />

Ca. 26 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB<br />

5M 6 390 770 1550 3100 6200 12400<br />

3:2 10 550 1100 2200 4400 8800 17600<br />

3M 17 620 1250 2500 5000 10000 20000<br />

16:9 30 980 2000 4000 8000 16000 32000<br />

VGA 110 6000 12000 23500 48000 96000 192000<br />

• Antallet af stillbilleder kan variere afhængigt af forholdene under fotograferingen og hukommelseskortet.<br />

• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er højere end 9.999, vises indikatoren ">9999".<br />

• Når billeder, som er optaget med tidligere <strong>Sony</strong>-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige<br />

fra det aktuelle billedformat.<br />

• Ved måling af mediekapaciteten svarer 1 GB til 1 milliard byte, en størrelse, der bruges til datastyring.<br />

40


Optagemenu<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 29<br />

Movie Size: Valg af filmformatet ud fra anvendelsen<br />

Filmformat<br />

Retningslinjer for brug<br />

1920 × 1080 30P * Optag film i HD-kvalitet (High Definition) i størrelser, der<br />

egner sig til visning på en computer eller et HD-tv<br />

1280 × 720 60P<br />

Optag motiver med hurtige bevægelser, som for eksempel<br />

sport, problemfrit med HD-kvalitet (High Definition)<br />

Optag film i HD-kvalitet i størrelser, der egner sig til<br />

1280 × 720 30P<br />

visning på en computer<br />

640 × 480 30P * Optag film i SD-kvalitet (standardopløsning) i størrelser,<br />

der egner sig til kopiering til websteder<br />

* Det afstandsområde, som du kan optage indenfor, er begrænset i sammenligning med [1280 × 720 30P]<br />

eller [1280 × 720 60P].<br />

• De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, ca. 30 eller 60<br />

billeder pr. sekund, Progressive, AAC LC, "MP4 -format".<br />

– MPEG: Movie Picture Ex<strong>per</strong>ts Group<br />

– AVC: Advanced Video Codec<br />

• Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet.<br />

Anslået optagetid for film<br />

Skemaet nedenfor viser de anslåede maksimale optagetider. Tiderne er samlede tider for alle<br />

filmfiler. Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.<br />

(Enheder: time : minut : sekund)<br />

Kapacitet<br />

Format<br />

1920 ×<br />

1080 30P<br />

1280 ×<br />

720 60P<br />

1280 ×<br />

720 30P<br />

640 ×<br />

480 30P<br />

Intern<br />

hukommelse<br />

Hukommelseskort formateret med dette kamera<br />

Ca. 26 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB<br />

–<br />

(–)<br />

–<br />

(–)<br />

0:00:40<br />

(0:00:25)<br />

0:01:20<br />

(0:01:00)<br />

0:10:00<br />

(0:06:00)<br />

0:20:00<br />

(0:10:00)<br />

0:30:00<br />

(0:15:00)<br />

1:00:00<br />

(0:40:00)<br />

0:20:00<br />

(0:12:00)<br />

0:40:00<br />

(0:20:00)<br />

1:00:00<br />

(0:30:00)<br />

2:00:00<br />

(1:20:00)<br />

0:40:00<br />

(0:25:00)<br />

1:20:00<br />

(0:40:00)<br />

2:00:00<br />

(1:00:00)<br />

4:00:00<br />

(2:40:00)<br />

1:20:00<br />

(0:50:00)<br />

2:40:00<br />

(1:30:00)<br />

4:00:00<br />

(2:10:00)<br />

8:00:00<br />

(5:30:00)<br />

2:40:00<br />

(1:40:00)<br />

5:20:00<br />

(3:10:00)<br />

8:00:00<br />

(4:20:00)<br />

16:00:00<br />

(11:00:00)<br />

5:20:00<br />

(3:20:00)<br />

10:40:00<br />

(6:20:00)<br />

16:00:00<br />

(8:40:00)<br />

32:00:00<br />

(22:00:00)<br />

Brug af funktioner til optagelse<br />

• Tallet i ( ) er den minimale optagetid.<br />

• Tidslængden for film kan variere afhængigt af forholdene under fotograferingen.<br />

• Indikatoren for optagetid blinker, før den kontinuerlige optagelse afsluttes, og efter et stykke tid stop<strong>per</strong><br />

optagelsen automatisk.<br />

41


Optagemenu<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 29<br />

Kameraet bruger VBR-formatet (Variable Bit Rate) til automatisk justering af<br />

billedkvaliteten, så den passer til optagelsen. Denne teknologi forårsager udsving i<br />

optagetiden på hukommelseskortet.<br />

Film, der indeholder komplekse billeder og billeder med hurtige bevægelser, optages ved<br />

en højere bitfrekvens, og dette mindsker den samlede optagetid.<br />

SteadyShot: Gør det muligt for dig at mindske kamerarystelser, når du tager billeder<br />

On<br />

Off<br />

Aktiverer funktionen for mindskning af kamerarystelser.<br />

Aktiverer ikke funktionen for mindskning af kamerarystelser.<br />

• Funktionen for mindskning af rystelser virker kun i tilstanden [640 × 480 30P] eller [1280 × 720 30P].<br />

Face Detection: Registrerer ansigterne på dine motiver og justerer eksponeringen<br />

automatisk<br />

On<br />

Off<br />

Aktiverer Face Detection-funktionen.<br />

Aktiverer ikke Face Detection-funktionen.<br />

Opsætning: Valg af optageindstillinger<br />

Du kan ændre indstillingerne på<br />

(Opsætning)-skærmen.<br />

42


Brug af funktioner til visning<br />

Visningsmenu<br />

Funktionerne i visningstilstand, der vælges med knappen MENU er beskrevet nedenfor. For<br />

yderligere oplysninger om brug af menuen bedes du se side 29.<br />

Når tilstanden er indstillet til optagetilstand, skal den ændres til afspilning med knappen<br />

(Afspil).<br />

(Delete): Gør det muligt for dig at vælge og slette uønskede billeder<br />

This Image<br />

Multiple Images<br />

Delete All Images<br />

Sletter det aktuelt viste billede i enkeltbilledtilstand.<br />

Gør det muligt for dig at vælge og slette flere billeder.<br />

1 Vælg et billede, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Gentag de ovenstående trin, indtil der ikke er flere billeder, som skal<br />

slettes. Vælg et billede med et mærke igen for at frigøre mærket.<br />

2 MENU t [OK] t multivælgeren<br />

Sletter alle billeder på én gang, bortset fra beskyttede billeder.<br />

Tryk på [OK].<br />

(Slideshow): Afspilning af en serie billeder<br />

1 Vælg de billeder, der skal afspilles i et diasshow, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og<br />

tryk derefter på multivælgeren.<br />

2 Tryk på MENU for at få vist menuen.<br />

3 Vælg (Slideshow) ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

4 Vælg [Start] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren for at starte afspilningen.<br />

Sådan standses diasshowet<br />

Tryk på multivælgeren.<br />

• Du kan ikke genoptage diasshowet fra denne status.<br />

Sådan ændres opsætningen<br />

Inden du starter diasshowet, kan du ændre indstillingerne ved hjælp af multivælgeren.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Brug af funktioner til visning<br />

43


Visningsmenu<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 29<br />

Interval<br />

1sec<br />

3sec<br />

5sec<br />

10 sec<br />

Indstiller diasshow-intervallet.<br />

Repeat<br />

On<br />

Off<br />

Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.<br />

Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.<br />

(Protect): Forhindring af sletning ved et uheld<br />

Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.<br />

Mærket vises for registrerede billeder.<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

Beskytter det aktuelt viste billede i enkeltbilledtilstand.<br />

Du kan vælge og beskytte flere billeder.<br />

1 Vælg et billede, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Gentag de ovenstående trin, indtil der ikke er flere billeder, som skal<br />

beskyttes. Vælg et billede med et mærke for at frigøre mærket.<br />

2 MENU t [OK] t multivælgeren<br />

Sådan annulleres beskyttelsen<br />

Vælg det billede, du ønsker at annullere beskyttelsen for, og lås det op ved at trykke på multivælgeren med<br />

den samme procedure, som du brugte til at beskytte det.<br />

Indikatoren forsvinder, og beskyttelsen frigives.<br />

(Rotate): Rotation af et stillbillede<br />

Roterer et stillbillede.<br />

44<br />

1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.<br />

2 Vælg det stillbillede, der skal roteres, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og tryk<br />

derefter på multivælgeren.<br />

3 Tryk på MENU for at få vist menuen.<br />

4 Vælg [Rotate] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.


Visningsmenu<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 29<br />

5 Vælg [ ], og roter derefter billedet med b/B.<br />

6 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

• Du kan ikke rotere følgende ty<strong>per</strong> billeder.<br />

–Film<br />

– Beskyttede stillbilleder<br />

• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.<br />

• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,<br />

afhængigt af softwaren.<br />

(Opsætning): Ændring af opsætningspunkter<br />

Se side 46.<br />

Brug af funktioner til visning<br />

45


Tilpasning af indstillingerne<br />

Brug af Opsætningspunkter<br />

Du kan ændre standardindstillingerne ved at bruge skærmbilledet Opsætning.<br />

Knappen MENU<br />

Multivælger<br />

1 Tryk på MENU for at få vist menuen.<br />

2 Vip multivælgeren mod v/V for at vælge (Opsætning).<br />

3 Vip multivælgeren mod v/V/b/B for at vælge det<br />

punkt, der skal indstilles.<br />

Det valgte punkt er fremhævet.<br />

4 Vip multivælgeren mod B for at vælge indstillingen.<br />

Du kan også vælge indstillingen ved at trykke på multivælgeren.<br />

Du forlader skærmbilledet Opsætning ved at trykke på MENU.<br />

Hvis du vil skifte fra skærmbilledet Opsætning til menuen, skal du vippe multivælgeren flere gange mod b.<br />

Sådan annullerer du ændringen<br />

Vælg [Cancel], hvis den vises, og tryk derefter på multivælgeren. Hvis den ikke vises, skal du<br />

vælge den foregående indstilling igen.<br />

• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.<br />

46


Shooting Setting<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Flicker Reduction<br />

Dæm<strong>per</strong> den flimren, der genereres af fluorescerende lys, ved hjælp af en elektronisk lukker.<br />

On<br />

Off<br />

Bruger Flicker Reduction.<br />

Bruger ikke Flicker Reduction.<br />

Tilpasning af indstillingerne<br />

47


Main Settings 1/2<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Beep<br />

Vælger den lyd, der skal bruges, når du betjener kameraet.<br />

On<br />

Off<br />

Slår biplyden til, når du trykker på multivælgeren, knappen<br />

(Foto) eller knappen (Film).<br />

Slår biplyden fra.<br />

LCD Backlight<br />

Vælger lysstyrken af LCD-baggrundslyset.<br />

Bright<br />

Normal<br />

Gør LCD-skærmen lysere.<br />

Almindelig lysstyrke.<br />

• Indstillingen kan ændres ved at vippe multivælgeren mod v (DISP) og holde den i denne position.<br />

• Valg af [Bright] øger batteriforbruget.<br />

Display Color<br />

Du kan vælge LCD-skærmens baggrundsfarve mellem 3 farver.<br />

Language Setting<br />

Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.<br />

Initialize<br />

Gendanner standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion, bevares de billeder, som<br />

er lagret i den interne hukommelse.<br />

1 Vælg [Initialize] ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren, eller<br />

vip den mod B.<br />

Meddelelsen "Reset to default settings" vises.<br />

2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Indstillingernes standardindstillinger gendannes.<br />

Sådan annulleres nulstillingen<br />

Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

• Sørg for, at kameraet ikke slukkes under initialiseringen.<br />

48


Main Settings 2/2<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

LUN Settings<br />

Gør det muligt for dig at vælge indstillingerne for billedvisningsmetoden på optagemediet i<br />

det tilsluttede udstyr, som for eksempel en computer, når kameraet er sluttet til en computer<br />

eller AV-udstyr med en USB-tilslutning.<br />

Multi<br />

Single<br />

Viser både billederne på hukommelseskortet og i kameraets<br />

interne hukommelse. Vælg dette, når du slutter kameraet til<br />

en computer.<br />

Viser kun billederne på hukommelseskortet, når der er indsat<br />

et hukommelseskort, og viser billederne i den interne<br />

hukommelse, når der ikke er indsat et hukommelseskort.<br />

Vælg dette, når du slutter et kamera til andet udstyr end en<br />

computer, og hverken billederne på hukommelseskortet eller<br />

billederne i kameraets interne hukommelse bliver vist.<br />

b Bemærk<br />

• Sørg for at indstille [LUN Settings] til [Multi], mens du kopierer videoer og stillbilleder over på<br />

medietjenester ved hjælp af "PMB Portable".<br />

Video Out<br />

Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede<br />

videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil<br />

have vist billeder på en tv-skærm, kan du se side 56 for at få oplysninger om tv-farvesystemet<br />

i det land eller område, hvor kameraet benyttes.<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. for<br />

USA og Japan).<br />

Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. for<br />

Europa, Kina).<br />

Tilpasning af indstillingerne<br />

49


Memory Card Tool<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Dette punkt vises kun, når der er sat et hukommelseskort i kameraet.<br />

Format<br />

Formaterer hukommelseskortet.<br />

For at sikre en stabil funktion af hukommelseskortene anbefales det, at du formaterer<br />

hukommelseskortet den første gang, du bruger det i dette kamera. Hvis du formaterer<br />

hukommelseskortet vil alle data på hukommelseskortet dog blive slettet, og du kan ikke<br />

genoprette disse data. Sørg derfor for at gemme dine vigtige data på computeren, før du<br />

formaterer hukommelseskortet.<br />

• Bemærk, at formatering sletter alle data på hukommelseskortet uigenkaldeligt, inklusive beskyttede<br />

billeder.<br />

1 Vælg [Format] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.<br />

Meddelelsen "All data on memory card will be erased" vises.<br />

2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Formateringen er afsluttet.<br />

Sådan annulleres formateringen<br />

Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Copy<br />

Kopierer alle billeder i den interne hukommelse over på hukommelseskortet.<br />

1 Indsæt hukommelseskortet.<br />

2 Vælg [Copy] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.<br />

Meddelelsen "All data on internal memory will be copied" vises.<br />

3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Kopieringen starter.<br />

Sådan annulleres kopieringen<br />

Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

• Oplad batteriet tilstrækkeligt. Kopiering af billedfiler, når den resterende batteriladning er lav, kan<br />

forårsage fejl i dataoverførsel og beskadige data, hvis batteriet løber tør.<br />

• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.<br />

• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i<br />

den interne hukommelse, skal du fjerne hukommelseskortet efter kopiering og derefter udføre [Format] –<br />

kommandoen i [Internal Memory Tool] (side 51).<br />

• Når du kopierer data fra den interne hukommelse til hukommelseskortet, oprettes der en ny mappe. Du<br />

kan ikke vælge en bestemt mappe på et hukommelseskort som destination for de data, der skal kopieres.<br />

50


Internal Memory Tool<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Dette punkt vises kun, når hukommelseskortet ikke er sat i kameraet.<br />

Format<br />

Formaterer data i den interne hukommelse.<br />

• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede<br />

billeder.<br />

1 Vælg [Format] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.<br />

Meddelelsen "All data on internal memory will be erased" vises.<br />

2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Formateringen er afsluttet.<br />

Sådan annulleres formateringen<br />

Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Tilpasning af indstillingerne<br />

51


Clock Settings<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Clock Settings<br />

Indstiller datoen og klokkeslættet.<br />

1 Vælg [Clock Settings] ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren,<br />

eller vip den mod B.<br />

2 Vælg et datovisningsformat med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

3 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V.<br />

4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Annullering af urindstillingen<br />

Vælg [Cancel] i trin 4, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

52


Anvendelse af 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5</strong>K)<br />

Optagelse af 360 Video billeder<br />

Hvis du monterer det medfølgende 360 Video-objektiv til kameraet, kan du tage 360-graders<br />

billeder af området omkring kameraet.<br />

1 Drej objektivdelen, og sæt derefter 360 Video-objektivet på kameraet.<br />

Kameraet skifter automatisk til "360 Video"-dedikeret tilstand. "Dedikeret tilstand" indebærer her et<br />

automatisk skift til de egnede indstillinger.<br />

Film- og fotoformatet er følgende.<br />

– Movie Size: 1280 × 720 30P<br />

– Photo Size: 5M<br />

2 Start optagelsen.<br />

Ved optagelse af film:<br />

Tryk på knappen (Film).<br />

Du stop<strong>per</strong> optagelsen ved at trykke på knappen<br />

Ved optagelse af stillbilleder:<br />

Tryk på knappen (Foto).<br />

(Film) igen.<br />

Knappen<br />

Knappen<br />

(Foto)<br />

(Film)<br />

Anvendelse af 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5</strong>K)<br />

53


Optagelse af 360 Video billeder<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 53<br />

Sådan fjernes 360 Video-objektivet<br />

Fjern 360 Video-objektivet, når du er færdig med at optage.<br />

z Brug af selvudløserfunktionen<br />

Det er ofte belejligt at bruge selvudløserfunktionen, når du tager billeder.<br />

b Bemærkninger<br />

• Når du sætter 360 Video-objektivet på under optagelse i normal tilstand, skifter kameraet ikke automatisk<br />

til den "360 Video"-dedikerede tilstand. Kameraet skifter til den "360 Video"-dedikerede tilstand, når du<br />

er færdig med optagelsen.<br />

• Når du sætter 360 Video-objektivet på kameraet, kan du ikke foretage følgende betjeninger.<br />

– Zoom<br />

– Knappen MENU<br />

• Du må ikke bære kameraet ved blot at holde i 360 Video-objektivet.<br />

Visning 360 Video af billeder<br />

Når du afspiller billeder, der er optaget ved hjælp af 360 Video-objektivet, vises der et<br />

cirkelformet billede.<br />

Du kan konvertere 360 Video-billeder ved hjælp af "PMB"-softwaren, der medfølger med dit<br />

kamera, og få vist de konverterede billeder på din computer.<br />

Få flere oplysninger om installationen af "PMB" på side 38.<br />

Billede afspillet på<br />

dette kamera<br />

Billede afspillet på computeren ved hjælp<br />

af PMB (medfølger)<br />

Cirkelformet billede<br />

Konverter billeder<br />

ved hjælp af den<br />

medfølgende<br />

software "PMB".<br />

360 Video-billede<br />

b Bemærkninger<br />

• Du kan ikke få vist konverterede 360 Video-billeder ved hjælp af kameraet alene.<br />

• På bekræftelsesskærmen til konvertering for den medfølgende software "PMB" skal "Lens span" indstilles<br />

til "Narrow" for billeder, der er optaget ved hjælp af 360 Video-objektivet.<br />

• Når du konverterer 360 Video-billeder og afspiller dem, bliver opløsningen af de afspillede billeder lavere<br />

end for normale billeder.<br />

54


Visning af billeder på en tv-skærm<br />

Visning af billeder på en tv-skærm<br />

Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved at slutte kameraet til et tv.<br />

Tilslutningen eller billedkvaliteten (HD/SD) varierer, afhængigt af tv'ets type eller de<br />

indgangsstik, som kameraet er tilsluttet.<br />

• Hvis du bruger kameraet i udlandet, kan det være nødvendigt at ændre videosignalet, så det passer til tv'ets<br />

farvesystem (side 49).<br />

• Der vises ingen billeder på LCD-skærmen, når billedsignalet sendes til et tv.<br />

Tilslutning til et 16:9-tv (widescreen) eller 4:3-tv, der ikke understøtter<br />

HD<br />

Billeder, der er optaget i HD-kvalitet (High Definition), afspilles i SD-kvalitet (Standard<br />

Definition). Billeder, der er optaget i SD-kvalitet (Standard Definition), afspilles i SD-kvalitet<br />

(Standard Definition).<br />

VIDEO AUDIO<br />

A/V OUT-stik<br />

A/V-tilslutningskabel<br />

(medfølger)<br />

Gul/hvid/rød<br />

• Under afspilningen af en film i HD-kvalitet (High Definition) på et tv, der kun understøtter SD-kvalitet<br />

(Standard Definition), vises filmen med sorte områder over og under billedet.<br />

Visning af billeder på en tv-skærm<br />

55


Visning af billeder på en tv-skærm<br />

Tilslutning til et HD-tv<br />

Billeder, der er optaget i HD-kvalitet (High Definition), afspilles i HD-kvalitet (High<br />

Definition). Billeder, der er optaget i SD-kvalitet (Standard Definition), afspilles i SD-kvalitet<br />

(Standard Definition).<br />

COMPONENT AUDIO<br />

A/V OUT-stik<br />

Grøn/Blå/<br />

Rød<br />

A/V-komponentkabel (medfølger)<br />

(sælges separat)<br />

Hvid/Rød<br />

Ved tilslutning med A/V-komponentkablet (sælges separat)<br />

• Hvis du udelukkende tilslutter komponentvideostik, sendes der ingen lydsignaler. Tilslut de<br />

hvide og røde stik for at sende lydsignaler.<br />

• Udgangsindstillingerne skifter automatisk i overensstemmelse med de afspillede billeder.<br />

Derfor kan et billede blive forvrænget, når der skiftes tilstand på det tilsluttede tv.<br />

• Hvis du optager film i HD-billedkvalitet (High Definition) [1920 × 1080 30P], [1280 ×<br />

720 60P] eller [1280 × 720 30P], mens kameraet sluttes til et HD-tv med et komponentkabel,<br />

sendes billedet til tv'et i SD-billedkvalitet.<br />

Når du tilslutter dit tv via en videobåndoptager<br />

Slut dit kamera til LINE IN-indgangen på videobåndoptageren ved hjælp af A/Vtilslutningskablet.<br />

Sæt indgangsvælgeren på videobåndoptageren til LINE (VIDEO 1, VIDEO<br />

2, osv.).<br />

Hvis tv'et er et mono-tv (hvis tv'et kun har et enkelt lydindgangsstik)<br />

Slut det gule stik på A/V-tilslutningskablet til videoindgangsstikket, og tilslut det hvide<br />

(venstre kanal) eller røde (højre kanal) stik til lydindgangsstikket på tv'et eller<br />

videobåndoptageren.<br />

Om tv-farvesystemer<br />

Hvis du ønsker at vise billeder på en tv-skærm, skal du bruge et tv med et videoindgangsjackstik<br />

samt A/V-tilslutningskablet. Tv'ets farvesystem skal svare til kameraet. Kontroller<br />

følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.<br />

56


Visning af billeder på en tv-skærm<br />

NTSC-system<br />

Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne,<br />

Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv.<br />

PAL-system<br />

Australien, Østrig, Belgien, Kina, Tjekkiet, Danmark, Finland, Tyskland, Holland, Hongkong,<br />

Ungarn, Italien, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Singapore,<br />

Slovakiet, Spanien, Sverige, Schweiz, Thailand, Storbritannien osv.<br />

PAL-M-system<br />

Brasilien<br />

PAL-N-system<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

SECAM-system<br />

Bulgarien, Frankrig, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine osv.<br />

Visning af billeder på en tv-skærm<br />

57


Fejlfinding<br />

Fejlfinding<br />

Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.<br />

1 Kontroller punkterne på side 59 til 63.<br />

2 Sluk og tænd for strømmen efter cirka et minut.<br />

3 Kontakt din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et autoriseret <strong>Sony</strong>-serviceværksted.<br />

Ved reparation af kameraet kontrollerer vi muligvis en mindre del af de data, som er lagret i<br />

den interne hukommelse, for at forbedre tilstanden. <strong>Sony</strong>-forhandleren vil dog hverken<br />

kopiere eller gemme dine data.<br />

Klik på et af de følgende emner for at gå til siden med symptomerne og årsagerne eller<br />

afhjælpningen.<br />

Batteri og strøm 59<br />

Sletning/redigering af billeder 62<br />

Optagelse af stillbilleder/film 60<br />

Hukommelseskort 63<br />

Visning af billeder 61<br />

Intern hukommelse 63<br />

Computere 62<br />

Andet 63<br />

58


Fejlfinding<br />

Batteri og strøm<br />

Kan ikke tænde kameraet.<br />

• Det tilbageværende batteriniveau er lavt, eller der er ikke mere batteri tilbage.<br />

– Slut kameraet til en tændt computer, og lad batteriet helt op (side 16).<br />

– Hvis du ikke kan tænde for kameraet, selv efter du har opladet batteriet, skal du fjerne<br />

batteriet og derefter indsætte det i kameraet igen.<br />

• Kontroller, om batteriet vender korrekt (side 16).<br />

• Hvis dit kamera slukkes automatisk, bør du dreje objektivdelen tilbage og dreje den igen.<br />

Du kan ikke oplade kameraet.<br />

• Ingen indikatorer bliver vist på LCD-skærmen i opladningstilstanden.<br />

– Luk drejeobjektivet, og opret en USB-tilslutning til din computer. Der bliver ikke vist noget<br />

på LCD-skærmen.<br />

– Bekræft, at strøm-/opladeindikatoren (orange) er tændt.<br />

• Batteriets tem<strong>per</strong>atur er for lav.<br />

– Fjern batteriet, og placer det et varmt sted.<br />

• Batteriets tem<strong>per</strong>atur er for høj.<br />

– Fjern batteriet, og placer det et køligt sted.<br />

• USB-tilslutningskablet er ikke sluttet korrekt til computeren.<br />

– Fjern USB-tilslutningskablet, og tilslut det derefter igen.<br />

– Sørg for at bruge USB-tilslutningskablet (medfølger).<br />

• Computeren er ikke tændt.<br />

– Tænd for computeren.<br />

• Computeren er i standby (i dvaletilstand).<br />

– Tag computeren ud af dvaletilstanden.<br />

• Du bruger en USB-hub.<br />

– Du må ikke oplade batteriet, når du bruger en USB-hub. Slut kameraet direkte til<br />

computerens USB-stikforbindelse.<br />

Strøm-/opladeindikatoren lyser ikke korrekt, mens batteriet oplades.<br />

• Tem<strong>per</strong>aturen kan muligvis være uden for den anbefalede driftstem<strong>per</strong>atur. Oplad batteriet i<br />

en anbefalet omgivende tem<strong>per</strong>atur på mellem 10°C og 30°C.<br />

• Se detaljerede oplysninger på side 68.<br />

Batteriets levetid er kort.<br />

• Det er ikke blevet opladet tilstrækkeligt.<br />

– Afhængigt af computerens forhold kan det muligvis tage noget tid at oplade dette kamera.<br />

Oplad kameraet, indtil ikonet viser .<br />

Fejlfinding<br />

59


Fejlfinding<br />

Strømmen slukkes pludseligt.<br />

• Hvis du ikke betjener kameraet i ca. fem minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk<br />

for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen.<br />

• Strømmen kan blive afbrudt automatisk for at beskytte kameraet, afhængigt af kameraets eller<br />

batteriets tem<strong>per</strong>atur. I så fald vil der blive vist en meddelelse på skærmen, inden strømmen<br />

bliver afbrudt.<br />

Indikatoren for resterende batteri viser forkert.<br />

• Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.<br />

• Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batteriet helt, og<br />

oplad det derefter igen for at opnå korrekt visning.<br />

• Batteriet er afladet. Oplad batteriet.<br />

Kameraets drift er ustabil, når det er sluttet til en computer.<br />

• Du bruger en USB-hub eller bruger et andet USB-kabel end det medfølgende USBtilslutningskabel.<br />

– Sørg for at slutte kameraet direkte til computerens USB-stikforbindelse ved hjælp af USBtilslutningskablet<br />

(medfølger).<br />

Optagelse af stillbilleder/film<br />

Kameraet kan ikke optage billeder.<br />

• Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller hukommelseskortet. Hvis<br />

lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:<br />

– Slet unødvendige billeder (side 28, 43).<br />

– Udskift hukommelseskortet.<br />

• Det anbefales, at du bruger et hukommelseskort på 1 GB eller mere til filmoptagelse.<br />

• Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.<br />

• Tryk på knappen (Afspil), og indstil kameraet til optagelse for at optage et stillbillede<br />

eller en film.<br />

• Hukommelseskortet kan være beskadiget. Udskift hukommelseskortet med et andet.<br />

• Når filmformatet er [1920 × 1080 30P] eller [1280 × 720 60P], kan du ikke optage film på den<br />

interne hukommelse.<br />

• Batteriniveauet er lavt.<br />

LCD-skærmen viser ikke de stillbilleder eller film, som du optager.<br />

• Kameraet er indstillet til afspilning. Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til<br />

optagetilstand (side 23).<br />

60


Fejlfinding<br />

Optagelsesdatoen er ikke overlejret på et billede.<br />

• Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder.<br />

Skærmen er for mørk eller for lys.<br />

• Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys (side 48).<br />

Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.<br />

• Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 3).<br />

Visning af billeder<br />

Kameraet kan ikke afspille billeder.<br />

• Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til afspilningstilstand (side 27).<br />

• Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.<br />

• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en<br />

anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.<br />

• Hukommelseskortet kan være beskadiget. Udskift hukommelseskortet med et andet.<br />

Dato og klokkeslæt vises ikke.<br />

• I de aktiverede standardindstillinger fra da du købte kameraet, er indstillingen af<br />

skærmvisningen angivet til AUTO. Så indikatorerne på skærmen forsvinder efter ca. 5<br />

sekunder. Hvis du ønsker at få vist indikatorer igen, skal du vippe multivælgeren mod<br />

v (Skærmvisning) (side 25).<br />

Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning påbegynder.<br />

• Billedet kan se grovkornet ud lige efter, at afspilningen begynder, på grund af<br />

billedbehandling. Dette er ikke en fejl.<br />

Billedet vises ikke på tv-skærmen.<br />

• Kontroller [Video Out], for at se om dit kameras videoudgangssignal er indstillet til tvapparatets<br />

farvesystem (side 49).<br />

• Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 55).<br />

• Hvis USB-tilslutningskablet er sluttet til kameraet og computeren, bør du fjerne det.<br />

Du kan ikke se billedet eller høre lyden på tv'et.<br />

• Når du bruger komponentvideostikket, skal du kontrollere, at du har tilsluttet A/Vtilslutningskablets<br />

røde og hvide stik (side 55, 56).<br />

Fejlfinding<br />

61


Fejlfinding<br />

Øverste, nederste, højre og venstre kant af billederne kan blive beskåret en<br />

anelse, når du afspiller på et tilsluttet tv.<br />

• Kameraets LCD-skærm kan afspille de optagede billeder på hele skærmen (fuld pixelvisning).<br />

Det kan dog forårsage en smule beskæring af øverste, nederste, højre og venstre kant på<br />

billeder, når de afspilles på et tv, som ikke er kompatibelt med fuld pixelvisning.<br />

Ved tilslutning til et tv ved hjælp af A/V-tilslutningskabel, vises billedet med<br />

sorte områder over og under billedet.<br />

• Dette sker ved visning af et billede i HD-kvalitet (High Definition) på et 4:3-tv. Dette er ikke<br />

en fejl.<br />

Et billede i HD-kvalitet (High Definition) ser forvrænget ud.<br />

• Indstil tv'et til widescreen for korrekt visning af et billede, som er optaget i 16:9-format.<br />

Computere<br />

Du kan ikke installere "PMB".<br />

• Kontroller det påkrævede computermiljø til installation af "PMB".<br />

• Installer "PMB" i en korrekt rækkefølge (side 38).<br />

Når du har oprettet en USB-tilslutning, starter "PMB Portable" ikke.<br />

• Opret USB-forbindelsen, efter computeren er blevet tændt.<br />

• Indstil [LUN Settings] til [Multi] (side 49).<br />

• Slut computeren til netværket.<br />

"PMB" virker ikke korrekt.<br />

• Afslut "PMB", og genstart din computer.<br />

Dit kamera kan ikke genkendes af computeren.<br />

• Tag enhederne ud af computerens USB-stik, bortset fra tastaturet, musen og dit kamera.<br />

• Fjern USB-tilslutningskablet fra computeren og kameraet, og genstart computeren. Tilslut<br />

dernæst computeren og dit kamera igen på korrekt vis (side 33).<br />

• Sørg for, at computerens værktøj til kontrol af medier bliver aktiveret. Se "PMB Help" for<br />

detaljerede oplysninger om værktøjet til kontrol af medier (side 38).<br />

• Installer "PMB" (side 38).<br />

Sletning/redigering af billeder<br />

Kameraet kan ikke slette et billede.<br />

• Ophæv beskyttelsen (side 44).<br />

62


Fejlfinding<br />

Hukommelseskort<br />

Kan ikke indsætte et hukommelseskort.<br />

• Indsæt den i den korrekte retning.<br />

Du har formateret et hukommelseskort ved et uheld.<br />

• Alle data på hukommelseskortet slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem.<br />

Intern hukommelse<br />

Der kan ikke afspilles billeder ved hjælp af den interne hukommelse.<br />

• Der er sat et hukommelseskort i kameraet. Fjern det.<br />

Dataene i den interne hukommelse kan ikke kopieres til et hukommelseskort.<br />

• Hukommelseskortet er fuldt. Kontroller kapaciteten.<br />

Dataene på hukommelseskortet eller på computeren kan ikke kopieres til den<br />

interne hukommelse.<br />

• Data på hukommelseskortet eller en computer kan ikke kopieres til den interne hukommelse.<br />

Andet<br />

Objektivet bliver dugget.<br />

• Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen.<br />

Kameraet bliver varmt, hvis du bruger det for længe ad gangen.<br />

• Dette er ikke en fejl.<br />

Skærmen til indstilling af sproget vises, når du tænder kameraet.<br />

• Indstil sproget igen (side 48).<br />

Du ønsker at ændre datoen eller klokkeslættet.<br />

• Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 52).<br />

Fejlfinding<br />

63


Advarselsindikatorer og meddelelser<br />

Meddelelser<br />

Hvis følgende meddelelser vises, skal du<br />

følge instruktionerne.<br />

• Batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet<br />

med det samme.<br />

Internal memory error<br />

• Sluk for kameraet, og tænd det derefter<br />

igen.<br />

System error<br />

• Sluk for kameraet, og tænd det derefter<br />

igen.<br />

Reinsert<br />

the memory card<br />

• Indsæt hukommelseskortet korrekt<br />

(side 19).<br />

• Den isatte hukommelseskort<br />

understøttes ikke af kameraet (side 2).<br />

• Hukommelseskortet er beskadiget.<br />

• Stikdelen på hukommelseskortet er<br />

snavset.<br />

(Advarselsindikator for batteriets<br />

tem<strong>per</strong>atur)<br />

• Vent, indtil kameraets tem<strong>per</strong>atur bliver<br />

køligere.<br />

Memory card<br />

type error<br />

• Den isatte hukommelseskort<br />

understøttes ikke af kameraet (side 66).<br />

Cannot access<br />

memory card<br />

Access denied<br />

• Du bruger et skrivebeskyttet<br />

hukommelseskort.<br />

• Hukommelseskortet kan være<br />

beskadiget. Udskift hukommelseskortet<br />

med et andet.<br />

Error formatting<br />

memory card<br />

• Formater mediet igen (side 50).<br />

No memory space on<br />

internal memory<br />

• Slet unødvendige billeder eller filer<br />

(side 28, 43).<br />

Read only<br />

memory card<br />

• Kameraet kan ikke optage eller slette<br />

billeder på denne "Memory Stick PRO<br />

Duo".<br />

Folder error<br />

• Der findes allerede en mappe med de<br />

samme tre første tal på<br />

hukommelseskortet (f.eks.: 123MSDCF<br />

og 123ABCDE).<br />

Cannot create<br />

more folders<br />

• Hukommelseskortet indeholder en<br />

mappe med et navn, der starter med<br />

"999". Du kan ikke oprette flere map<strong>per</strong><br />

i dette tilfælde.<br />

File error<br />

• Der opstod en fejl under afspilning af<br />

billedet.<br />

64


Advarselsindikatorer og meddelelser<br />

File protected<br />

• Frigør beskyttelsen (side 44).<br />

Turn the power off<br />

and on again<br />

• Et problem med objektivet har<br />

forårsaget en fejl.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Kameraets tem<strong>per</strong>atur er steget.<br />

Kameraet vil muligvis blive slukket<br />

automatisk, eller du vil muligvis ikke<br />

kunne optage film. Opbevar kameraet et<br />

køligt sted, indtil tem<strong>per</strong>aturen er faldet.<br />

Fejlfinding<br />

65


Andet<br />

Om "Memory Stick"<br />

66<br />

En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart<br />

optagemedie, baseret på integrerede<br />

kredsløb, med stor datakapacitet.<br />

Kameraet understøtter brug af følgende<br />

ty<strong>per</strong> "Memory Stick". Vi giver dog ingen<br />

garanti for, at alle ty<strong>per</strong> "Memory Stick"<br />

virker på dit kamera. (Se den nedenstående<br />

liste for yderligere oplysninger.)<br />

Ty<strong>per</strong> "Memory Stick"<br />

Optagelse/<br />

afspilning<br />

"Memory Stick Duo"<br />

(med MagicGate)<br />

—<br />

"Memory Stick PRO Duo"<br />

a<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo" a*<br />

* Kameraet understøtter ikke 8-bit parallel<br />

dataoverførsel. Kameraet understøtter 4-bit<br />

parallel dataoverførsel som ved "Memory Stick<br />

PRO Duo".<br />

• Kameraet kan ikke optage eller afspille data,<br />

som bruger "MagicGate"-teknologi.<br />

"MagicGate" er en teknologi til beskyttelse af<br />

ophavsret, som optager og overfører indholdet i<br />

krypteret format.<br />

• Kameraet er kompatibelt med "Memory Stick<br />

Micro" ("M2"). "M2" er forkortelsen for<br />

"Memory Stick Micro".<br />

• Kompatibilitet med en "Memory Stick PRO<br />

Duo", som er formateret på en computer<br />

(Windows OS/Mac OS), kan ikke garanteres.<br />

• Læse-/skrivehastigheden af data kan variere,<br />

afhængigt af kombinationen af "Memory Stick<br />

PRO Duo" og det "Memory Stick PRO Duo"-<br />

kompatible produkt, du bruger.<br />

• Der vil ikke blive ydet erstatning for<br />

beskadigede eller tabte data. Sådanne kan<br />

forekomme i følgende tilfælde:<br />

– Hvis du fjerner en "Memory Stick PRO Duo"<br />

eller afbryder strømmen til kameraet under en<br />

igangværende læsning eller skrivning af<br />

billedfiler til din "Memory Stick PRO Duo"<br />

(mens adgangsindikatoren lyser eller blinker).<br />

– Hvis du bruger din "Memory Stick PRO Duo"<br />

i nærheden af magneter eller magnetfelter.<br />

• Det anbefales, at du tager en sikkerhedskopi af<br />

vigtige data på en computer-harddisk.<br />

• Du må ikke sætte en mærkat på en "Memory<br />

Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick Duo"-<br />

adapter.<br />

• Kontaktfladerne må ikke berøres, og<br />

metalgenstande må ikke komme i kontakt med<br />

dem.<br />

• Du må ikke bøje, tabe eller udsætte din<br />

"Memory Stick PRO Duo" for kraftige<br />

stødpåvirkninger.<br />

• Du må ikke adskille eller ændre din "Memory<br />

Stick PRO Duo".<br />

• Du må ikke lade din "Memory Stick PRO Duo"<br />

blive våd.<br />

• Du skal sørge for at opbevare din "Memory<br />

Stick PRO Duo" utilgængeligt for børn. Der er<br />

risiko for, at et barn kan sluge den.<br />

• Du må ikke isætte andet end en "Memory Stick<br />

PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-åbningen.<br />

Det kan forårsage en funktionsfejl.<br />

• Du må ikke bruge eller opbevare din "Memory<br />

Stick PRO Duo" på følgende steder:<br />

– Steder, som er udsat for meget høje<br />

tem<strong>per</strong>aturer, for eksempel en bil, som er<br />

parkeret udenfor om sommeren.<br />

– Steder, som er udsat for direkte sollys.<br />

– Steder med meget høj luftfugtighed, eller som<br />

er udsat for korroderende luftarter.


Om "Memory Stick"<br />

Om en "Memory Stick Duo"-adapter<br />

• Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo"<br />

med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal<br />

din "Memory Stick PRO Duo" sættes i en<br />

"Memory Stick Duo"-adapter.<br />

• Når du sætter din "Memory Stick PRO Duo" i<br />

en "Memory Stick Duo"-adapter, skal du sørge<br />

for, at din "Memory Stick PRO Duo" vender<br />

korrekt. Skub derefter enheden helt ind.<br />

Bemærk, at forkert brug kan medføre fejl. Hvis<br />

din "Memory Stick PRO Duo" tvinges ind<br />

"Memory Stick Duo"-adapteren i den forkerte<br />

retning, kan den gå i stykker.<br />

• Du må ikke isætte en "Memory Stick Duo"-<br />

adapter uden en "Memory Stick PRO Duo".<br />

Hvis det gøres, kan det medføre, at kameraet<br />

ikke fungerer korrekt.<br />

Bemærkninger om brug af "Memory<br />

Stick Micro"<br />

• Brug af en "Memory Stick Micro" kræver en<br />

M2-adapter i Duo-størrelse. Sæt din "Memory<br />

Stick Micro" i din Duo M2-adapter, og skub<br />

adapteren ind i "Memory Stick Duo"-åbningen.<br />

Hvis du sætter en "Memory Stick Micro" i<br />

kameraet uden at bruge en Duo M2-adapter, kan<br />

den muligvis ikke tages ud af kameraet igen.<br />

• En "Memory Stick Micro" skal opbevares<br />

utilgængeligt for børn. De kan komme til at<br />

sluge den ved et uheld.<br />

Om kompatibilitet af billeddata<br />

• Billeddatafiler, der er optaget på en "Memory<br />

Stick PRO Duo" med kameraet, er i<br />

overensstemmelse med den internationale<br />

standard "Design rule for Camera File system",<br />

der er defineret af JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries<br />

Association).<br />

• Du kan ikke afspille stillbilleder optaget på<br />

andre enheder, hvis disse ikke er i<br />

overensstemmelse med denne universelle<br />

standard. (Disse modeller sælges ikke i alle<br />

geografiske områder.)<br />

• Hvis du ikke kan bruge en "Memory Stick PRO<br />

Duo", som har været brugt i en anden enhed,<br />

skal du formatere den med kameraet (side 50).<br />

Bemærk, at en formatering sletter alle<br />

oplysninger på en "Memory Stick PRO Duo".<br />

• Du kan muligvis ikke afspille billeder med<br />

kameraet:<br />

– Hvis du afspiller billeddata, som har været<br />

ændret på en computer.<br />

– Hvis du afspiller billeddata, som er optaget<br />

med andre enheder.<br />

Andet<br />

67


Om batteriet<br />

Om opladning af batteriet<br />

• Vi anbefaler, at batteriet oplades i omgivelser<br />

med en tem<strong>per</strong>atur på mellem 10°C og 30°C.<br />

Du kan muligvis ikke oplade batteriet effektivt<br />

uden for dette tem<strong>per</strong>aturområde.<br />

• Du må ikke oplade batteriet, eller strøm/<br />

opladeindikatoren vil muligvis ikke lyse, under<br />

følgende forhold.<br />

– Når batteriets tem<strong>per</strong>atur er for lav.<br />

Fjern batteriet, og placer det et varmt sted.<br />

– Når batteriets tem<strong>per</strong>atur er for høj.<br />

Fjern batteriet, og placer det et køligt sted.<br />

• Se detaljerede oplysninger på side 16.<br />

Effektiv brug af batteriet<br />

• Batteriydelsen falder ved lave tem<strong>per</strong>aturer. Det<br />

vil sige, at batteriet holder i kortere tid i kolde<br />

omgivelser. Vi anbefaler følgende for at sikre<br />

længere batterilevetid:<br />

– Anbring kameraet i en lomme osv. for at<br />

varme det op før brug.<br />

• Batteriet vil blive opbrugt hurtigt, hvis du ofte<br />

bruger zoom.<br />

• Undgå hårdhændet håndtering, demontering,<br />

modificering, fysiske stød eller påvirkninger<br />

som for eksempel at slå eller træde på batteriet<br />

eller at tabe det.<br />

• Du må ikke bruge et deformeret eller beskadiget<br />

batteri.<br />

Om bortskaffelse af batteriet<br />

• Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, når du<br />

ønsker at bortskaffe batteriet.<br />

Om det interne genopladelige ekstra<br />

batteri<br />

Dette kamera indeholder et internt genopladeligt<br />

batteri, der opretholder datoen og klokkeslættet<br />

samt andre indstillinger, uanset om der er tændt<br />

eller slukket for strømmen.<br />

Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt,<br />

så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger<br />

kameraet i korte <strong>per</strong>ioder, aflades det dog<br />

gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i ca.<br />

en uge, bliver det helt afladet. Sørg i så fald for at<br />

oplade dette genopladelige batteri, før du bruger<br />

kameraet.<br />

Selv hvis dette genopladelige batteri ikke oplades,<br />

kan du dog stadigvæk bruge kameraet, men<br />

datoen og klokkeslættet vil ikke blive vist.<br />

Oplademetode for det interne<br />

genopladelige ekstra batteri<br />

Isæt det opladede batteri i kameraet, og lad det<br />

derefter blive i kameraet i 24 timer eller derover,<br />

mens kameraet er slukket.<br />

Sådan opbevares kameraet<br />

• Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid,<br />

skal det interne batteri oplades helt og derefter<br />

bruges helt op mindst en gang om året, hvorefter<br />

kameraet skal opbevares på et tørt og køligt sted.<br />

• For at aflade batteriet skal du lade kameraet stå i<br />

afspilningstilstand for diasshow (side 43), indtil<br />

strømmen går ud.<br />

Om batteriets levetid<br />

• Batteriets levetid er begrænset.<br />

Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere<br />

du bruger det, og efterhånden som tiden går.<br />

Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere,<br />

kan det skyldes, at batteriets levetid er opbrugt.<br />

Kontakt din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt,<br />

autoriseret <strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />

• Batteriets levetid varierer afhængigt af<br />

opbevaringsmåden samt driftsbetingelserne og<br />

omgivelserne.<br />

68


Forholdsregler<br />

Du må ikke bruge/opbevare kameraet de<br />

følgende steder<br />

• På et meget varmt, koldt eller fugtigt sted<br />

Hvis det for eksempel ligger i en bil, der er<br />

parkeret i solen, kan kameraet blive deformeret,<br />

og dette kan forårsage en funktionsfejl.<br />

• Under direkte sollys eller i nærheden af et<br />

varmeapparat<br />

Kameraet kan blive deformeret, og dette kan<br />

forårsage en funktionsfejl.<br />

• På et sted med mange rystelser<br />

• I nærheden af stærke magnetiske steder<br />

• På steder med meget sand eller støv<br />

Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i<br />

kameraet. Dette kan forårsage en funktionsfejl i<br />

kameraet, og i visse tilfælde kan denne<br />

funktionsfejl ikke repareres.<br />

Om driftstem<strong>per</strong>aturer<br />

Kameraet er fremstillet til brug under<br />

tem<strong>per</strong>aturer mellem 0°C og 40°C. Det anbefales<br />

ikke at tage billeder på meget kolde eller varme<br />

steder, der overstiger dette interval.<br />

Om fugtdannelse<br />

Hvis kameraet tages direkte fra et koldt til et<br />

varmt sted, kan der dannes fugt inden i eller uden<br />

på kameraet. Fugtdannelsen kan muligvis<br />

forårsage en funktionsfejl i kameraet.<br />

Hvis der opstår fugtdannelse<br />

Sluk for kameraet, og vent i ca. en time, mens<br />

fugten fordam<strong>per</strong>. Bemærk, at hvis du forsøger at<br />

tage billeder, mens der stadigvæk er fugt inden i<br />

objektivet, vil du ikke kunne tage klare billeder.<br />

Sådan skal det bæres<br />

Du må ikke sætte dig på en stol eller et andet sted,<br />

mens kameraet ligger i baglommen på dine bukser<br />

eller din nederdel, da dette kan forårsage<br />

funktionsfejl eller beskadigelse af kameraet.<br />

Sådan rengøres det<br />

Rengøring af LCD-skærmen<br />

Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt<br />

(sælges separat) for at fjerne<br />

fingeraftryk, støv, osv.<br />

Rengøring af objektivet<br />

Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne<br />

fingeraftryk, støv, osv.<br />

Rengøring af kameraets overflade<br />

Rengør kameraets overflade med en blød klud, der<br />

er fugtet med en smule vand, og tør derefter<br />

overfladen af med en tør klud. Du må ikke bruge<br />

følgende produkter, da de muligvis kan beskadige<br />

overfladen eller etuiet.<br />

• Kemiske produkter, som for eksempel fortynder,<br />

benzin, sprit, engangsklude, insektrepellent,<br />

solcreme eller sprøjtegift, osv.<br />

• Du må ikke berøre kameraet med de<br />

ovennævnte midler på hånden.<br />

• Du må ikke lade kameraet være i kontakt med<br />

gummi eller vinyl i længere <strong>per</strong>ioder.<br />

Andet<br />

69


Specifikationer<br />

Kamera<br />

[System]<br />

Billedenhed: 7,13 mm (1/2,5 type) CMOS-sensor<br />

Kameraets samlede antal pixel:<br />

Ca. 5 038 000 (2 592 × 1 944) pixels<br />

Kameraets antal effektive pixel:<br />

Ca. 5 038 000 (2 592 × 1 944) pixels<br />

(stillbilleder), Ca. 2 073 000 pixels ([1920 ×<br />

1080 30P] film)<br />

Objektiv: F3,6<br />

f = 7,0 mm<br />

Når det konverteres til et 35 mm<br />

stillbilledkamera<br />

For film: 47 mm (16:9)<br />

For stillbilleder: 42 mm (4:3)<br />

Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering<br />

Filformat:<br />

Stillbilleder: JPEG-kompatibel (DCF Ver. 2.0,<br />

Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)<br />

Film: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)<br />

Lyd: MPEG AAC<br />

Optagemedie: Intern hukommelse (ca.26 MB),<br />

"Memory Stick PRO Duo",<br />

SD-hukommelseskort,<br />

SDHC-hukommelseskort (Klasse 4, 6, 10)<br />

[Indgangs- og udgangsstikforbindelser]<br />

Multistik (A/V-ud (SD/HD-komponent)):<br />

Videoudgang<br />

Lydudgang (mono)<br />

USB-stik: type A (indbygget)<br />

USB-kommunikation: Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0-kompatibel)<br />

[LCD-skærm]<br />

LCD-skærm: 6,1 cm (2,4 type) TFT-drev<br />

Samlet antal pixel: 230 400 (960 × 240) pixels<br />

[Strøm, generelt]<br />

Strøm: Genopladeligt batteri NP-BK1, 3,6 V<br />

Strømforbrug: 1,9 W (når filmbilledformatet er<br />

[1280 × 720 30P])<br />

Driftstem<strong>per</strong>atur: 0 til 40°C<br />

Opbevaringstem<strong>per</strong>atur: –20 til +60°C<br />

Mål: Ca. 19,0 × 108,0 × 54,0 mm (B/H/D,<br />

eksklusive de dele, der stikker ud)<br />

Vægt (inklusive NP-BK1-batteri,<br />

hukommelseskort): Ca. 130 g<br />

Mikrofon: Mono<br />

Højttaler: Mono<br />

Genopladeligt batteri NP-BK1<br />

Brugt batteri: Lithium-ion-batteri<br />

Maksimal udgangsspænding: 4,2 V DC<br />

Gennemsnitlig udgangsspænding: 3,6 V DC<br />

Maksimal opladespænding: 4,2 V DC<br />

Maksimal opladestrøm: 1,4 A<br />

Kapacitet:<br />

typisk: 3,4Wh (970mAh)<br />

minimalt: 3,3Wh (930mAh)<br />

Design og specifikationer er genstand for<br />

ændringer uden varsel.<br />

Varemærker<br />

• "Memory Stick",<br />

, "Memory Stick PRO",<br />

, "Memory Stick Duo",<br />

, "Memory Stick PRO<br />

Duo",<br />

, "Memory<br />

Stick Micro", "MagicGate" og<br />

er varemærker tilhørende<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Microsoft, Windows, Windows Vista og<br />

DirectX er enten registrerede varemærker eller<br />

varemærker tilhørende Microsoft Corporation i<br />

USA og/eller andre lande.<br />

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,<br />

Power Mac og eMac er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.<br />

• Intel og Pentium er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende Intel<br />

Corporation.<br />

• 360 Video er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• SDHC-logoet er et varemærke.<br />

• MultiMediaCard er et varemærke tilhørende<br />

MultiMediaCard Association.<br />

Derudover er system- og produktnavne i denne<br />

vejledning normalt varemærker eller registrerede<br />

varemærker tilhørende deres respektive udviklere<br />

eller producenter. Mærkerne og ® bruges dog<br />

ikke i alle tilfælde i denne vejledning.<br />

70


Indeks<br />

Indeks<br />

Tal<br />

360 Video-billeder ................53<br />

4:3-tv.....................................55<br />

A<br />

A/V OUT-stik .......................55<br />

A/V-tilslutningskabel ............55<br />

Advarselsindikatorer og<br />

meddelelser....................64<br />

AE-låseindikator...................24<br />

B<br />

Batteri ...................................68<br />

Beep ......................................48<br />

C<br />

Cd-rom..................................31<br />

Clock Settings.......................52<br />

Computer ..............................31<br />

Import af billeder...........33<br />

Copy......................................50<br />

D<br />

Dato ......................................52<br />

Delete....................................43<br />

F<br />

Face Detection ......................42<br />

Fejlfinding.............................58<br />

Flicker Reduction..................47<br />

Format.............................50, 51<br />

G<br />

Genopladeligt batteri ......15, 70<br />

H<br />

HD-tv ....................................56<br />

Hukommelseskort ...................2<br />

I<br />

Identifikation af kameraets<br />

dele................................ 10<br />

Indeksskærm ........................ 27<br />

Indikator ............................... 12<br />

Initialize ............................... 48<br />

Installer................................. 38<br />

Internal Memory Tool .......... 51<br />

K<br />

Knappen ON/OFF .......... 10, 21<br />

L<br />

Language Setting.................. 48<br />

LCD Backlight ..................... 48<br />

LUN Settings........................ 49<br />

Lydstyrke.............................. 27<br />

M<br />

Macintosh-computer ............ 31<br />

Main Settings ....................... 48<br />

Memory Card Tool............... 50<br />

"Memory Stick PRO Duo"... 66<br />

Menu<br />

Optagelse ...................... 40<br />

Punkter.......................... 30<br />

Visning.......................... 43<br />

N<br />

NTSC ................................... 49<br />

O<br />

Opsætning ............................ 45<br />

Optagelse.............................. 40<br />

Film............................... 24<br />

Stillbillede..................... 24<br />

OS......................................... 31<br />

P<br />

PAL....................................... 49<br />

PMB......................................38<br />

Protect...................................44<br />

R<br />

Rotate....................................44<br />

S<br />

Selvudløser ...........................26<br />

Shooting Settings..................47<br />

Skærm<br />

Indikator ........................12<br />

LCD Backlight ..............48<br />

Slideshow..............................43<br />

Software................................38<br />

Spejltilstand ..........................26<br />

SteadyShot............................42<br />

Sådan håndteres kameraet ......6<br />

T<br />

Tilslutning<br />

4:3-tv .............................55<br />

Computer.......................33<br />

HD-tv.............................56<br />

Widescreen-tv................55<br />

V<br />

VGA......................................40<br />

Video Out..............................49<br />

Visning..................................43<br />

Visning af billeder ................27<br />

W<br />

Widescreen-tv.......................55<br />

Windows-computer...............31<br />

Z<br />

Zoom.....................................26<br />

Zoom under afspilning .........28<br />

71<br />

Indeks


Indeks<br />

Bemærkninger om licensen<br />

DETTE PRODUKT ER UNDERLAGT LICENS<br />

UNDER AVC-PATENTPORTEFØLJELICENS<br />

TIL PERSONLIG OG IKKE-<br />

ERHVERVSMÆSSIG BRUG AF EN<br />

FORBRUGER TIL AT<br />

(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE<br />

MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO")<br />

OG/ELLER<br />

(ii) AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER BLEVET<br />

KODET AF EN FORBRUGER I<br />

FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG<br />

IKKE-ERHVERVSMÆSSIG AKTIVITET OG/<br />

ELLER ANSKAFFES FRA EN<br />

VIDEOLEVERANDØR MED LICENS TIL AT<br />

LEVERE AVC-VIDEO. INGEN LICENS KAN<br />

YDES ELLER UDLEDES TIL NOGEN ANDEN<br />

FORM FOR ANVENDELSE. YDERLIGERE<br />

OPLYSNINGER KAN INDHENTES HOS<br />

MPEG LA, L.L.C.<br />

SE <br />

72


Der findes flere oplysninger om dette produkt samt<br />

svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til<br />

kundesupport.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!