21.11.2015 Views

Sony MHS-PM5K - MHS-PM5K Istruzioni per l'uso Danese

Sony MHS-PM5K - MHS-PM5K Istruzioni per l'uso Danese

Sony MHS-PM5K - MHS-PM5K Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VKLIK!<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Kom godt i gang<br />

Grundlæggende<br />

betjening<br />

Brug af kameraet på din<br />

computer<br />

Brug af funktioner til<br />

optagelse<br />

Brug af funktioner til<br />

visning<br />

Tilpasning af<br />

indstillingerne<br />

Anvendelse af 360 Video<br />

(<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

Visning af billeder på en<br />

tv-skærm<br />

Fejlfinding<br />

Håndbog<br />

Mobilt HD Snap-kamera<br />

<strong>MHS</strong>-PM5/<strong>PM5K</strong><br />

Andet<br />

Indeks<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-170-787-21(1)<br />

DK


Bemærkninger om brug af kameraet<br />

2<br />

Understøttede hukommelseskort, der<br />

kan bruges i kameraet<br />

• Hukommelseskortene, du kan bruge i dette<br />

kamera, er "Memory Stick PRO Duo",<br />

"Memory Stick PRO Duo", SDhukommelseskort<br />

og SDHC-hukommelseskort.<br />

Du kan ikke bruge et MultiMediaCard.<br />

• Det er bekræftet, at kameraet understøttes af<br />

hukommelseskort på op til 32 GB.<br />

• "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick<br />

PRO-HG Duo" kaldes samlet set "Memory Stick<br />

PRO Duo" i denne håndbog.<br />

• Til optagelse af film anbefales du at bruge en<br />

"Memory Stick PRO Duo" på 1 GB eller større,<br />

mærket med:<br />

– * ("Memory Stick<br />

PRO Duo")<br />

– ("Memory Stick<br />

PRO-HG Duo")<br />

* Mærket med Mark2 eller ej, begge<br />

muligheder kan bruges.<br />

• Yderligere oplysninger om optagetider på en<br />

"Memory Stick PRO Duo" findes på side 41.<br />

"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick<br />

PRO-HG Duo"<br />

Når der anvendes en "Memory Stick PRO<br />

Duo" med den kompatible port af<br />

standardstørrelsen "Memory Stick"<br />

Sørg for at sætte din "Memory Stick PRO<br />

Duo" i "Memory Stick Duo"-adapteren.<br />

"Memory Stick Duo"-adapter<br />

Bemærkninger om batteriet<br />

• Oplad batteriet, før kameraet bruges for første<br />

gang.<br />

• Batteriet kan oplades, selvom det ikke er<br />

fuldstændigt afladet. Selvom batteriet ikke er<br />

fuldstændigt opladet, kan du desuden bruge den<br />

delvist opladede kapacitet i batteriet, som det er.<br />

• Hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid,<br />

bør du opbruge den eksisterende ladning og<br />

opbevare kameraet på et køligt, tørt sted. På den<br />

måde bevares batteriets funktionsevne bedst.<br />

• Få flere oplysninger om batteriet på side 68.<br />

Ingen erstatning for optagelsens indhold<br />

• Der kan ikke ydes erstatning for optagelsen,<br />

hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig på<br />

grund af funktionsfejl i kameraet eller<br />

optagemediet osv.<br />

Sikkerhedskopiering af intern<br />

hukommelse og hukommelseskort<br />

• Du må ikke slukke kameraet eller fjerne<br />

hukommelseskortet, mens adgangsindikatoren<br />

lyser, da dette kan ødelægge data i den interne<br />

hukommelse eller på hukommelseskortet.<br />

Beskyt altid dine data ved at tage en<br />

sikkerhedskopi.<br />

Om ændring af sprogindstillingen<br />

• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at<br />

illustrere betjeningen. Skift skærmsproget, før<br />

du bruger kameraet, hvis det er nødvendigt<br />

(side 22).<br />

Bemærkninger om optagelse/afspilning<br />

• For at sikre en stabil funktion af<br />

hukommelseskortene anbefales det, at du<br />

formaterer hukommelseskortet den første gang,<br />

du bruger det i dette kamera. Hvis du formaterer<br />

hukommelseskortet vil alle data på<br />

hukommelseskortet dog blive slettet, og du kan<br />

ikke genoprette disse data. Sørg derfor for at<br />

gemme dine vigtige data på computeren, før du<br />

formaterer hukommelseskortet.<br />

• Kameraet er hverken støvtæt, stænksikkert eller<br />

vandtæt.<br />

• Før du optager begivenheder, som ikke kan<br />

gentages, bør du udføre en prøveoptagelse for at<br />

sikre, at kameraet fungerer korrekt.<br />

• Vær omhyggelig med at undgå, at kameraet<br />

bliver vådt. Vand, som kommer ind i kameraets<br />

indre kan forårsage funktionsfejl, som nogle<br />

gange ikke kan repareres.<br />

• Hvis du drejer objektivdelen tilbage, når dit<br />

kamera er sluttet til andre enheder med USBtilslutningskablet,<br />

vil de optagede billeder<br />

muligvis blive mistet.


Bemærkninger om brug af kameraet<br />

• Du må ikke rette kameraet mod solen eller andet<br />

skarpt lys. Det kan forårsage uhelbredelige<br />

skader på dine øjne. Det kan også forårsage<br />

funktionsfejl i kameraet.<br />

• Du må ikke bruge kameraet i nærheden af<br />

steder, hvor der genereres kraftige radiobølger,<br />

eller hvor der udsendes stråling. Kameraet vil<br />

muligvis ikke kunne optage eller afspille<br />

korrekt.<br />

• Brug af kameraet i omgivelser med sand eller<br />

støv kan forårsage funktionsfejl.<br />

• Hvis der opstår kondensering af luftfugtigheden,<br />

skal du slukke kameraet og lade det stå i cirka<br />

en time, før du bruger det.<br />

• Undgå at ryste eller slå på kameraet. Ud over<br />

funktionsfejl og manglende evne til at optage<br />

billeder kan dette gøre optagemediet ubrugeligt<br />

eller forårsage nedbrud, skade på eller tab af<br />

billeddata.<br />

• Når du isætter eller fjerner hukommelseskortet,<br />

skal du sørge for, at hukommelseskortet ikke<br />

springer ud og falder på gulvet.<br />

• Når du slutter kameraet til en anden enhed med<br />

et kabel, skal du sørge for at indsætte stikket<br />

korrekt. Hvis du skubber stikket for hårdt ind,<br />

kan stikket tage skade og forårsage funktionsfejl<br />

i kameraet.<br />

• Afspilning af film, som ikke er optaget,<br />

redigeret eller komponeret på dette kamera<br />

garanteres ikke.<br />

Bemærkninger om LCD-skærmen og<br />

objektivet<br />

• LCD-skærmen er fremstillet med teknologi af<br />

ekstrem høj præcision, så mere end 99,99 % af<br />

skærmens pixels er i funktionsdygtig stand. Der<br />

kan dog forekomme små sorte og/eller lyse<br />

prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som<br />

konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter<br />

er normale i fremstillingsprocessen og påvirker<br />

på ingen måde optagelserne.<br />

Sorte, hvide, røde,<br />

blå eller grønne<br />

punkter<br />

• Du må ikke trykke mod LCD-skærmen.<br />

Skærmen kan muligvis blive misfarvet, og dette<br />

kan forårsage en funktionsfejl.<br />

• Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen<br />

i kolde omgivelser. Dette er ikke en<br />

fejl.<br />

Bemærkning om bortskaffelse/<br />

overdragelse<br />

• Når du bruger software, som er indbygget i<br />

kameraet, kan der gemmes <strong>per</strong>sonlige<br />

oplysninger, f.eks. id'er og e-mailadresser, i<br />

kameraets interne hukommelse. Hvis du<br />

overdrager kameraet eller bortskaffer det, bør du<br />

først gøre det efter at have slettet<br />

informationerne.<br />

Om kompatibilitet af billeddata<br />

• Dette kamera understøtter "MP4-format" som<br />

filmfilformat. Derfor kan film, som er optaget<br />

med dette kamera, ikke afspilles på enheder,<br />

som ikke understøtter "MP4-format".<br />

• Dette kamera understøtter ikke "AVCHDformat"<br />

og kan derfor ikke afspille og optage<br />

film i "AVCHD-format", som det er tilfældet<br />

med et digitalt HD-videokamera.<br />

• Stillbilleder, der optages med dette kamera<br />

komprimeres/optages i JPEG *1 -format. Filtypen<br />

er ".JPG".<br />

• Kameraet understøtter den internationale<br />

DCF *2 -standard som defineret af JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) *3 .<br />

• Afspilning af stillbilleder, som er optaget med<br />

kameraet på andet udstyr, og afspilning af<br />

optagede stillbilleder, som er optaget eller<br />

redigeret med andet udstyr på kameraet,<br />

garanteres ikke.<br />

*1<br />

Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group<br />

*2<br />

Design rule for Camera File system<br />

*3<br />

Japan Electronics and Information<br />

Technology Industries Association<br />

• Hvis du udsætter LCD-skærmen eller objektivet<br />

for direkte sollys i længere tid, kan det forårsage<br />

funktionsfejl. Vær forsigtig, hvis kameraet<br />

placeres tæt på et vindue eller udendørs.<br />

3


Bemærkninger om brug af kameraet<br />

Om beskyttelsen mod overophedning<br />

• Strømmen kan blive afbrudt automatisk for at<br />

beskytte kameraet, afhængigt af kameraets eller<br />

batteriets tem<strong>per</strong>atur. I så fald vil der blive vist<br />

en meddelelse på skærmen, inden strømmen<br />

bliver afbrudt. Hvis meddelelsen "Camera<br />

overheating Allow it to cool" bliver vist, er<br />

kameraet blevet overophedet. Strømmen vil<br />

blive afbrudt automatisk. Anbring kameraet et<br />

køligt sted, indtil kameraets tem<strong>per</strong>atur bliver<br />

koldere.<br />

Advarsel om ophavsret<br />

• Tv-programmer, film, videobånd og andet<br />

materiale kan være ophavsretligt beskyttet.<br />

Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet<br />

materiale er i strid med bestemmelserne i lovene<br />

om ophavsret.<br />

Om denne håndbog<br />

• De fotografier, der bruges som billedeksempler i<br />

denne håndbog, er gengivelser af billeder og er<br />

ikke billeder, som rent faktisk er optaget med<br />

dette kamera.<br />

• Design og specifikationer af optagemedier og<br />

andet tilbehør kan ændres uden varsel.<br />

4


Anvendelse af kameraet<br />

Optagelse af HD-billeder<br />

De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, cirka<br />

30 billeder pr. sekund, Progressive, AAC LC, "MP4 -format".<br />

– MPEG: Movie Picture Ex<strong>per</strong>ts Group<br />

– AVC: Advanced Video Codec<br />

Hvad er "MPEG-4 AVC/H.264"?<br />

MPEG-4 AVC/H.264 er en standard for videokameraer, der bruger en meget effektiv<br />

kodningsteknologi til billedkomprimering ved optagelse af HD-billeder (High<br />

Definition). I sammenligning med den eksisterende kodningsteknologi til<br />

billedkomprimering kan MPEG-4 AVC/H.264 komprimere billeder endnu mere<br />

effektivt.<br />

• I MPEG-4 AVC/H.264 understøtter kameraet HD-billeder med effektive scanningslinjer på 1080<br />

eller 720. Antallet af optagede billedixel er 1920×1080 eller 1280×720, og billedet optages i<br />

progressiv tilstand * .<br />

Progressiv afspilning<br />

Kameraet understøtter progressiv afspilning * , som bruges på computere, og er derfor velegnet<br />

til at afspille billeder på computere.<br />

Optagelse af film i billedkvalitet, der passer til formålet<br />

Kameraet understøtter den almindelige og ofte anvendte billedkvalitet, VGA (640×480), samt<br />

HD (High Definition). Vælg billedkvaliteten VGA (640×480) for at kopiere de optagede<br />

billeder til websteder eller vedhæfte dem til e-mails, uden at det er nødvendigt at konvertere<br />

billedkvaliteten.<br />

Movie Size du kan vælge med dette kamera<br />

Movie Size<br />

Retningslinjer for brug<br />

1920 × 1080 30P Optag film i HD-kvalitet (High Definition) i størrelser, der egner sig til<br />

visning på en computer eller et HD-tv<br />

1280 × 720 60P Optag motiver med hurtige bevægelser, som for eksempel sport,<br />

problemfrit med HD-kvalitet (High Definition)<br />

1280 × 720 30P Optag film i HD-kvalitet i størrelser, der egner sig til visning på en<br />

computer<br />

640 × 480 30P Optag film i SD-kvalitet (standardopløsning) i størrelser, der egner sig<br />

til kopiering til websteder<br />

* Den progressive tilstand er en metode at optage film på, som udlæser alle billedpixels på én gang.<br />

5


Sådan håndteres kameraet<br />

• Drej objektivdelen tilbage som vist på illustrationen, når du bærer kameraet.<br />

• Sørg for ikke at spærre for objektivet med fingeren, når du optager.<br />

• Du må ikke holde kameraet i dækslet til batteriet/hukommelseskortet, stikdækslet, USBstikket<br />

eller objektivdelen.<br />

• Se side 15 for at få oplysninger om montering af håndremmen.<br />

6


Indholdsfortegnelse<br />

Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2<br />

Anvendelse af kameraet............................................................................5<br />

Sådan håndteres kameraet.......................................................................6<br />

Identifikation af kameraets dele...............................................................10<br />

Indikatorer på skærmen ..........................................................................12<br />

Kom godt i gang<br />

Kontrol af det medfølgende tilbehør.........................................................15<br />

1 Klargøring af batteriet..........................................................................16<br />

2 Isættelse af hukommelseskortet .........................................................19<br />

3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret.............................21<br />

Grundlæggende betjening<br />

Optagelse af billeder ...............................................................................23<br />

Visning af billeder....................................................................................27<br />

Brug af menupunkterne...........................................................................29<br />

Menupunkter ...........................................................................................30<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

Brug af kameraet på din computer..........................................................31<br />

Tilslutning af kameraet til computeren.....................................................33<br />

Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester .............................35<br />

Brug af softwaren ....................................................................................38<br />

Brug af funktioner til optagelse<br />

Optagemenu............................................................................................40<br />

Photo Size: Valg af fotoformatet ud fra anvendelsen<br />

Movie Size: Valg af filmformatet ud fra anvendelsen<br />

SteadyShot: Gør det muligt for dig at mindske kamerarystelser, når du tager billeder<br />

Face Detection: Registrerer ansigterne på dine motiver og justerer eksponeringen<br />

automatisk<br />

Opsætning: Valg af optageindstillinger<br />

7


Indholdsfortegnelse<br />

Brug af funktioner til visning<br />

Visningsmenu ......................................................................................... 43<br />

(Delete): Gør det muligt for dig at vælge og slette uønskede billeder<br />

(Slideshow): Afspilning af en serie billeder<br />

(Protect): Forhindring af sletning ved et uheld<br />

(Rotate): Rotation af et stillbillede<br />

(Opsætning): Ændring af opsætningspunkter<br />

Tilpasning af indstillingerne<br />

Brug af Opsætningspunkter.................................................................... 46<br />

Shooting Setting ............................................................................... 47<br />

Flicker Reduction<br />

Main Settings 1/2 .............................................................................. 48<br />

Beep<br />

LCD Backlight<br />

Display Color<br />

Language Setting<br />

Initialize<br />

Main Settings 2/2 .............................................................................. 49<br />

LUN Settings<br />

Video Out<br />

Memory Card Tool ............................................................................ 50<br />

Format<br />

Copy<br />

Internal Memory Tool........................................................................ 51<br />

Format<br />

Clock Settings................................................................................... 52<br />

Clock Settings<br />

Anvendelse af 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

Optagelse af 360 Video billeder.............................................................. 53<br />

Visning af billeder på en tv-skærm<br />

Visning af billeder på en tv-skærm ......................................................... 55<br />

8


Indholdsfortegnelse<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding ................................................................................................58<br />

Advarselsindikatorer og meddelelser ......................................................64<br />

Andet<br />

Om "Memory Stick" .................................................................................66<br />

Om batteriet ............................................................................................68<br />

Forholdsregler .........................................................................................69<br />

Specifikationer.........................................................................................70<br />

Indeks<br />

Indeks......................................................................................................71<br />

9


Identifikation af kameraets dele<br />

Du kan finde flere oplysninger om<br />

betjening på siderne, der nævnes i parentes.<br />

K Multivælger<br />

Menu til: v/V/b/B (29)<br />

Menu fra: v (Skærmvisning)/<br />

V (Selvudløser) (26)<br />

L Knappen (Afspil) (27)<br />

A Objektiv<br />

B Mikrofon<br />

C Øsken til håndledsrem (15)<br />

D Højttaler<br />

10<br />

E Dæksel til batteri/hukommelseskort (19)<br />

F Batteriåbning<br />

G Port til hukommelseskort<br />

H Adgangsindikator (20)<br />

I LCD-skærm (25)<br />

J Knappen MENU (29)<br />

M Strøm-/opladeindikator (16)<br />

• Strøm-/opladeindikatoren lyser kun grønt,<br />

når der er tændt for strømmen, og den lyser<br />

orange, når batteriet bliver opladet.<br />

N Knappen (Foto) (23)<br />

• Optager stillbilleder.<br />

O Knappen (Film) (23)<br />

• Starter/stop<strong>per</strong> filmoptagelse.<br />

P Knappen ON/OFF (21)<br />

Q Zoomknap<br />

Ved optagelse: Zoom (W/T) (26)<br />

Ved visning: Zoom under afspilning/<br />

(Indeks) (28)


Identifikation af kameraets dele<br />

R Stativgevind (bund)<br />

• Brug et kamerastativ med en skruelængde<br />

på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere<br />

end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at<br />

fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du<br />

kan beskadige kameraet.<br />

S Skydearm til USB-stik<br />

T (USB)-stik (33)<br />

• Bruges ved tilslutning til en computer med<br />

et USB-tilslutningskabel.<br />

U A/V OUT-stik (55)<br />

• Bruges ved tilslutning til et tv osv. med et<br />

A/V-tilslutningskabel.<br />

V Stikdæksel<br />

11


Indikatorer på skærmen<br />

Når du vip<strong>per</strong> multivælgeren mod v<br />

(Skærmvisning) gentagne gange, ændres<br />

skærmen (side 25).<br />

Indikatorer på skærmen forsvinder efter ca.<br />

5 sekunder, når standardindstillingerne er<br />

aktiverede, som da du købte dette kamera.<br />

Hvis du ønsker at få vist indikatorer igen,<br />

bør du udføre en hvilken som helst anden<br />

betjening end at bruge zoomknappen.<br />

Indikatorerne bliver dog kun vist i 5<br />

sekunder.<br />

Du kan finde flere oplysninger om<br />

betjening på siderne, der nævnes i parentes.<br />

Ved optagelse af stillbilleder<br />

A<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Resterende batteri (18)<br />

Advarsel om lavt<br />

batteriniveau (64)<br />

SteadyShot (42)<br />

Optagemappe<br />

• Dette vises ikke, når den<br />

interne hukommelse<br />

anvendes.<br />

Optagemedier<br />

Face Detection (42)<br />

Zoomskalering<br />

/ Selvudløser (26)<br />

B<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Billedformat (40)<br />

Når der optages film<br />

5<br />

Der vises oplysninger om<br />

stillbilledindstillingerne i<br />

nærheden af ikonet<br />

(Foto).<br />

[400] Resterende antal billeder,<br />

der kan optages (40)<br />

z AE-lås (grøn) (24)<br />

C<br />

Skærm<br />

2010-1-1<br />

12:00 PM<br />

v DISP<br />

V<br />

Beskrivelse<br />

Aktuel dato og klokkeslæt<br />

Ændring af<br />

skærmvisningen<br />

Brug af selvudløseren<br />

12


Indikatorer på skærmen<br />

D<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Billedformat (40)<br />

[00:00:05] Resterende optagetid (40)<br />

E<br />

Der vises oplysninger om<br />

filmindstillingerne i<br />

nærheden af ikonet<br />

(Film).<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Billedformat (40)<br />

Filmoptagelse (rød)<br />

01:23 Optagetid (41)<br />

b Bemærk<br />

• De forskellige indikatorer og deres placering<br />

kan afvige fra det, der vises på din skærm.<br />

13


Indikatorer på skærmen<br />

Ved afspilning af stillbilleder<br />

A<br />

Skærm<br />

Beskrivelse<br />

Resterende batteri (18)<br />

Billedformat (40)<br />

Ved afspilning af film<br />

Protect (44)<br />

VOL. Lydstyrke (27)<br />

Zoomskalering<br />

Advarsel om lavt<br />

batteriniveau (64)<br />

B<br />

Skærm Beskrivelse<br />

Afspilningsbjælke<br />

00:00:00 Tæller<br />

2010-1-1<br />

9:30 AM<br />

BACK/<br />

NEXT<br />

v DISP/<br />

V VOLUME<br />

C<br />

Skærm<br />

Optaget dato/klokkeslæt for<br />

billedet, der afspilles<br />

Vælg billeder<br />

Skift indstillingerne for<br />

visningen med v, og juster<br />

lydstyrken med V. Den<br />

vejledende meddelelse<br />

vises skiftevis.<br />

Beskrivelse<br />

Afspilningsmappe<br />

• Dette vises ikke, når den<br />

interne hukommelse<br />

anvendes.<br />

12/12 Billednummer/antal<br />

billeder, der er optaget i den<br />

valgte mappe<br />

Afspilningsmedier<br />

14<br />

b Bemærk<br />

• De forskellige indikatorer og deres placering<br />

kan afvige fra det, der vises på din skærm.


Kom godt i gang<br />

Kontrol af det medfølgende tilbehør<br />

• Genopladeligt batteri NP-BK1 (1)<br />

• 360 Video-objektiv VCL-BPP1 (1) (Kun<br />

<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

• Hukommelseskort ("Memory Stick PRO Duo"<br />

4GB) (1) (Kun <strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

• A/V-tilslutningskabel (1)<br />

• 360 Video-objektivtaske (1) (Kun<br />

<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

• Håndledsrem (1)<br />

Kom godt i gang<br />

• USB-tilslutningskabel (1)<br />

• Cd-rom (1)<br />

– "PMB" (software, herunder "PMB Help")<br />

– bloggie Håndbog (PDF)<br />

• Betjeningsvejledning<br />

• Vigtig meddelelse<br />

Sæt remmen på, og før din hånd<br />

gennem løkken for at undgå, at<br />

kameraet bliver beskadiget ved at blive<br />

tabt osv.<br />

Øsken<br />

15


1 Klargøring af batteriet<br />

Strøm-/opladeindikator<br />

USB-tilslutningskabel<br />

(medfølger)<br />

Skydearm til USBstik<br />

USBstikdæksel<br />

Lysnetadapter<br />

Netledning<br />

1 Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet, og indsæt batteriet i dette<br />

kamera. Luk dernæst dækslet.<br />

• Skub batteriet helt ned i bunden, og tryk derefter forsigtigt på batteriet, indtil det klikker på plads.<br />

• Du kan ikke åbne dækslet til batteriet/hukommelseskortet, når der er sluttet et kamerastativ til<br />

kameraet.<br />

2 Åbn USB-stikdækslet, og skub derefter skydarmen til USB-stikket.<br />

3 Slut kameraet til den tændte computer med USB-tilslutningskablet<br />

(medfølger).<br />

• Strøm-/opladeindikatoren lyser orange, og opladningen starter.<br />

• Når strøm-/opladeindikatoren slukkes, er kameraet ladet op.<br />

• Strøm-/opladeindikatoren vil muligvis blive slukket, når tem<strong>per</strong>aturen er uden for den anbefalede<br />

driftstem<strong>per</strong>atur (10 til 30°C.)<br />

4 Fjern USB-tilslutningskablet fra dit kameras USB-stik, når opladningen er<br />

færdig.<br />

b Bemærkninger<br />

• Mens kameraet er sluttet til en computer, kan du ikke bruge kameraet. Sørg for at afbryde kameraets<br />

forbindelse, før du bruger det.<br />

16


1 Klargøring af batteriet<br />

• Der gives ingen garanti for, at batteriet kan oplades med kundetilpassede eller selvbyggede computere.<br />

Afhængigt af den anvendte type USB-enhed vil opladningen muligvis ikke fungere korrekt.<br />

• Du må ikke trykke for hårdt på kameraet, når du slutter kameraet til en computer. Dette kan muligvis<br />

forårsage beskadigelse af kameraet eller computeren.<br />

• Når du slutter kameraet til en bærbar computer, der ikke er forsynet med strøm, kan den bærbare computer<br />

muligvis hurtigt løbe tør for batteri. Du bør ikke lade kameraet være sluttet til computeren i længere tid.<br />

Sådan fjernes batteriet<br />

Kom godt i gang<br />

Skub batteriets udløserknap.<br />

Sørg for ikke at tabe batteriet.<br />

Opladningstid<br />

Fuld opladningstid<br />

Ca. 300 min.<br />

• Den tid, der kræves for at oplade et helt tomt batteri ved en tem<strong>per</strong>atur på 25°C. Opladning kan tage<br />

længere tid under særlige forhold eller betingelser.<br />

• Se side 40 for det antal billeder, der kan optages.<br />

• Fjern USB-tilslutningskablet fra computeren, når opladningen er færdig.<br />

Anslået optage-/afspilningstid (min.)<br />

Optagetid *1<br />

Kontinuerlig optagetid 95<br />

Almindelig optagetid *2 60<br />

Afspilningstid<br />

130<br />

*1 Kontinuerlig optagelse af film med et billedformat på [1280 × 720 30P]<br />

*2 Almindelig optagetid viser tiden, når du gentager start/stop af optagelse, slår strømmen til/fra og<br />

zoomer.<br />

17


1 Klargøring af batteriet<br />

Sådan kontrolleres den resterende batteritid<br />

Drej objektivdelen eller tryk på Knappen ON/OFF for at tænde for LCD-skærmen og<br />

kontrollere det tilbageværende batteriniveau.<br />

Indikator for<br />

resterende<br />

batteri<br />

Retningslinjer<br />

for resterende<br />

batteri<br />

Der er<br />

tilstrækkelig<br />

strøm.<br />

Batteriet<br />

er næsten<br />

fuldt<br />

opladet.<br />

Batteriet<br />

er halvt<br />

opladet.<br />

Batteriniveauet<br />

er lavt, optagelse/<br />

afspilning vil<br />

snart stoppe.<br />

Oplad batteriet.<br />

(advarselsindikatoren<br />

blinker.)<br />

• Der går cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende batteri bliver vist.<br />

• Den viste indikator for resterende batteri kan være ukorrekt under visse omstændigheder.<br />

• Hvis kameraet kører på batteri, og du ikke betjener kameraet i cirka fem minutter, slukkes kameraet<br />

automatisk for at modvirke afladning af batteriet (automatisk slukkefunktion).<br />

• Skærmbilledet Language Setting vises, første gang kameraet tændes (side 21).<br />

18


2 Isættelse af hukommelseskortet<br />

1 2 3<br />

Dæksel til batteri/<br />

hukommelseskort<br />

Vær forsigtig med<br />

retningen af det takkede<br />

hjørne.<br />

2<br />

1<br />

Kom godt i gang<br />

1 Åbn dækslet.<br />

2 Sæt hukommelseskortet helt ind, indtil det klikker på plads, og det takkede<br />

hjørne vender nedad som vist på illustrationen.<br />

3 Luk dækslet.<br />

Når der ikke er isat et hukommelseskort<br />

Kameraet optager/afspiller billeder ved hjælp af den indbyggede hukommelse (ca. 26 MB).<br />

Når filmformatet er indstillet til [1920 × 1080 30P] eller [1280 × 720 60P], kan du dog ikke<br />

optage film.<br />

19


2 Isættelse af hukommelseskortet<br />

Sådan fjernes hukommelseskortet<br />

Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet.<br />

Sørg for, at adgangsindikatoren er slukket, og tryk<br />

derefter en enkelt gang på hukommelseskortet.<br />

• Du må aldrig fjerne hukommelseskortet, når adgangsindikatoren lyser. Dette kan beskadige data på<br />

hukommelseskortet.<br />

20


3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og<br />

uret<br />

Knappen ON/OFF<br />

Strøm-/opladeindikator<br />

Knappen MENU<br />

Multivælger<br />

Kom godt i gang<br />

1 Drej objektivdelen for at tænde kameraet.<br />

• Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt.<br />

• Når objektivdelen drejen i pilens retning, tændes kameraet.<br />

• Du kan også tænde for det ved at trykke på knappen ON/OFF.<br />

• Objektivet kan drejes inden for et interval på 0 til 270 grader.<br />

2 Vælg det ønskede sprog ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk<br />

derefter på multivælgeren.<br />

21


3 Sådan tændes kameraet/indstilles sproget og uret<br />

3 Indstil uret med multivælgeren.<br />

1 Vælg et datovisningsformat med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

2 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V.<br />

3 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Sådan afbrydes strømmen<br />

Tryk på knappen ON/OFF.<br />

• Du kan også slukke for kameraet ved at dreje objektivdelen tilbage, mens kameraet er i optagetilstand.<br />

• Du kan ikke slukke for kameraet, selv ikke ved at dreje objektivdelen tilbage, mens kameraet er i<br />

afspilningstilstand.<br />

Ændring af sprogindstillingerne<br />

Tryk på MENU og vælg (Opsætning) t (Main Settings 1/2) t [Language Setting]<br />

(side 48).<br />

Sådan ændres dato og klokkeslæt<br />

Tryk på MENU og vælg (Opsætning) t [Clock Settings] (side 52).<br />

22


Grundlæggende betjening<br />

Optagelse af billeder<br />

Knappen ON/OFF<br />

Strøm-/opladeindikator<br />

Zoomknap<br />

Knappen<br />

Knappen<br />

(Foto)<br />

(Film)<br />

Knappen MENU<br />

1 Drej objektivdelen for at tænde kameraet.<br />

Multivælger<br />

• Strøm-/opladeindikatoren lyser grønt.<br />

• Du kan også tænde for det ved at trykke på knappen ON/OFF.<br />

Grundlæggende betjening<br />

2 Kontroller billedets komposition.<br />

Anbring motivet i midten af<br />

skærmen.<br />

23


Optagelse af billeder<br />

3 Start optagelsen.<br />

Ved optagelse af stillbilleder:<br />

1 Tryk på (Foto) og hold den halvt nede.<br />

Der høres et bip, og z-indikatoren (AE-lås) (grøn) lyser nederst på midten, lidt mod den venstre side<br />

af skærmen.<br />

• Visningsvinklen ændres til bredde-højde-forholdet (4:3, 3:2 eller 16:9), afhængigt af<br />

billedformatet for stillbilledet. Der vil muligvis blive vist sorte bælter afhængigt af billedformatets<br />

indstilling.<br />

I standby Når (Foto) trykkes halvt ned<br />

AE-låseindikator<br />

2 Tryk (Foto) helt ned.<br />

• Du kan ikke optage stillbilleder, mens du optager film.<br />

• Når du optager stillbilleder, ændres visningsvinklen muligvis i forhold til visningsvinklen ved<br />

optagestandby.<br />

• Når der registreres et ansigt i optagestandby, vises der en hvid ramme. Når der registreres flere<br />

ansigter, vises der flere hvide rammer. Hvis du trykker på knappen (Foto) og holder den halvt<br />

nede, bliver en hvid ramme grøn, og billedkvaliteten optimeres automatisk.<br />

Ved optagelse af film:<br />

Tryk på knappen (Film).<br />

• Start optagelsen af film.<br />

Du stop<strong>per</strong> optagelsen ved at trykke på knappen<br />

(Film) igen.<br />

• Der vises sorte bjælker øverst og nederst på billedet, når billedformatet er enten [1920 × 1080 30P],<br />

[1280 × 720 60P] eller [1280 × 720 30P].<br />

• Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.<br />

24


Optagelse af billeder<br />

Ændring af skærmvisningen<br />

Knappen<br />

v (Skærmvisning)<br />

Når du vip<strong>per</strong> multivælgeren mod v (Skærmvisning) gentagne gange, ændres skærmen som<br />

følger.<br />

Grundlæggende betjening<br />

AUTO<br />

TIL<br />

FRA<br />

• Indikatorer på skærmen forsvinder efter ca. 5 sekunder, når standardindstillingerne er aktiverede, som da<br />

du købte kameraet. Standardindstillingen er sat til AUTO. Hvis du ønsker at få vist indikatorerne igen, bør<br />

du udføre en af de følgende betjeninger.<br />

– Vip multivælgeren mod v (Skærmvisning).<br />

– Udfør hvilken som helst anden betjening end at bruge zoomknappen. Indikatorerne bliver dog kun vist i<br />

5 sekunder.<br />

• Vip multivælgeren mod v (Skærmvisning), og hold den i denne position for at øge baggrundsbelysningen<br />

på LCD-skærmen. Vip multivælgeren mod v (Skærmvisning) igen, og hold den i denne position for at<br />

gendanne den normale baggrundsbelysning på LCD-skærmen.<br />

• Hvis du ser billeder i stærk belysning udenfor, bør du justere lysstyrken af baggrundsbelysningen på<br />

LCD-skærmen.<br />

Kameraet kan dog hurtigere løbe tør for batteri under disse forhold.<br />

• Der vises intet billede på LCD-skærmen, når kameraet er sluttet til et tv.<br />

25


Optagelse af billeder<br />

Nyttige funktioner til optagelse<br />

W/T Brug af zoomen<br />

Skub zoomknappen mod T for at zoome ind. Skub zoomknappen mod W for at zoome ud.<br />

Du kan ikke bruge zoom-funktionen, når filmformatet er [1920 × 1080 30P].<br />

Brug af selvudløseren<br />

Vip multivælgeren mod V (Selvudløser).<br />

• Du kan ændre indstillingerne ved at vippe multivælgeren mod V (Selvudløser) gentagne gange.<br />

(Off): Ingen brug af selvudløseren.<br />

(10 sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 10 sekunder. Brug denne indstilling,<br />

hvis du ønsker at få dig selv med på billedet.<br />

(2 sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 2 sekunder. Dette er for at forhindre<br />

sløring, der forårsages af ustabilitet, når der trykkes på lukkerknappen.<br />

Hvis du trykker på knappen (Foto) og knappen (Film), starter nedtællingen, og billedet<br />

tages efter de hurtige biplyde.<br />

Optagelse i spejltilstand<br />

26<br />

Drej objektivdelen mod den samme retning, LCD-skærmen vender hen imod.<br />

• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD-skærmen, men billedet optages normalt.<br />

• I afspilningstilstand vises billedet, som det blev optaget på LCD-skærmen, og ikke spejlbilledet af LCDskærmen.<br />

• Billedet bliver muligvis sløret, når du drejer objektivdelen fra forsiden til den samme retning, som LCDskærmen<br />

vender hen imod, eller i den modsatte retning.


Visning af billeder<br />

Zoomknap<br />

Strøm-/opladeindikator<br />

Knappen<br />

(Afspil)<br />

Knappen MENU<br />

Multivælger<br />

1 Tryk på kanappen (Afspil) og hold den nede.<br />

• Indeksskærmen vises.<br />

Grundlæggende betjening<br />

2 Vælg det billede, der skal afspilles, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B.<br />

Stillbillede:<br />

Tryk på multivælgeren.<br />

• Der vises et stillbillede.<br />

Film:<br />

Tryk på multivælgeren for at sætte på pause og afspille en film.<br />

Vip mod B for at spole fremad, b for at spole tilbage. (Tryk på multivælgeren for at vende<br />

tilbage til normal afspilning.)<br />

Vip multivælgeren mod V for at åbne skærmen til indstilling af lydstyrke, og juster<br />

derefter lydstyrken med b/B.<br />

• Ved optagelse af film af motiver i hurtig bevægelse, for eksempel et sportsmotiv, afspilles filmen<br />

muligvis ikke jævnt.<br />

• Når afspilningen af den første film er fuldført, starter afspilning af den næste film automatisk. Når<br />

afspilning af den sidste film er fuldført, afsluttes afspilning af film.<br />

27


Visning af billeder<br />

Sådan vises et forstørret billede (zoom under afspilning)<br />

Skub zoomknappen mod T, mens du viser et stillbillede.<br />

Du fortryder zoom ved at skubbe zoomknappen mod W.<br />

Juster positionen: v/V/b/B<br />

Annuller zoom under afspilning: Tryk på multivælgeren.<br />

Sådan skiftes til indeksskærmen<br />

Skub zoomknappen mod (Indeks), mens der vises et stillbillede, eller mens en<br />

filmafspilning er sat på pause.<br />

Sådan slettes billederne<br />

Du kan vælge uønskede billeder, der skal slettes.<br />

Du kan slette billeder med knappen MENU (side 43).<br />

28


Brug af menupunkterne<br />

Multivælger<br />

Knappen MENU<br />

1 Tryk på MENU for at få vist menuen.<br />

• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstanden.<br />

• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.<br />

Grundlæggende betjening<br />

2 Vælg det ønskede menuelement ved at vippe multivælgeren mod v/V.<br />

3 Vælg en indstilling med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.<br />

29


Menupunkter<br />

De tilgængelige menupunkter varierer, afhængigt af kameratilstanden.<br />

Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i<br />

afspilningstilstand.<br />

Det er kun de tilgængelige menupunkter, som vises på skærmbilledet.<br />

Menu til optagelse (side 40)<br />

Photo Size<br />

SteadyShot<br />

Opsætning<br />

Movie Size<br />

Face Detection<br />

Menu til visning (side 43)<br />

(Delete) (Slideshow)<br />

(Protect) (Rotate)<br />

(Opsætning)<br />

30


Brug af kameraet på din computer<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

"PMB" og andre programmer findes på cd-rommen (medfølger), hvilket giver mulighed for en<br />

mere alsidig brug af billeder, der er taget med dit kamera.<br />

Anbefalet computermiljø (Windows)<br />

Det følgende computermiljø anbefales, når du bruger den medfølgende software, "PMB"eller<br />

"PMB Portable", og importer billeder ved hjælp af en USB-forbindelse.<br />

OS (forudinstalleret) Microsoft Windows XP *1 SP3/Windows Vista *2 SP2/Windows 7<br />

Andet<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller hurtigere (Til afspilning/<br />

redigering af HD-film: Intel Core Duo 1,66 GHz eller hurtigere/Intel<br />

Core 2 Duo 1,20 GHz eller hurtigere)<br />

Hukommelse: 512 MB eller mere (Til afspilning/redigering af HDfilm:<br />

1 GB eller derover)<br />

Harddisk: Påkrævet diskplads til installation—ca. 500 MB<br />

Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768 pixels eller derover<br />

*1 64-bit-udgaver og Starter (udgave) understøttes ikke.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller senere er påkrævet for at bruge funktionen til<br />

oprettelse af disks.<br />

*2 Starter (udgave) understøttes ikke.<br />

Anbefalet computermiljø (Macintosh)<br />

Det følgende computermiljø anbefales, når du bruger den medfølgende software, "PMB<br />

Portable", og importerer billeder ved hjælp af en USB-forbindelse.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

OS (forudinstalleret)<br />

USB Forbindelse: Mac OS X (v10.3 til v10.6)<br />

PMB Portable: Mac OS X (v10.4 til v10.6)<br />

b Bemærkninger<br />

• Der er ingen garanti for drift i et miljø, der er baseret på en opgradering af de ovennævnte<br />

o<strong>per</strong>ativsystemer, eller i et multiboot-miljø.<br />

• Hvis du tilslutter to eller flere USB-enheder til en enkelt computer på samme tid, vil visse enheder,<br />

herunder kameraet, muligvis ikke fungere, afhængigt af de ty<strong>per</strong> USB-enheder, du bruger.<br />

• Hvis du tilslutter et kamera ved hjælp af en USB-interface, der er kompatibel med Hi-Speed USB<br />

(kompatibel med USB 2.0), er det muligt at foretage en avanceret overførsel (overførsel med høj<br />

hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (kompatibel med USB 2.0).<br />

• Når computeren genoptager aktiviteten fra afbrudt tilstand eller dvaletilstand, vil kommunikationen<br />

mellem kameraet og din computer muligvis ikke blive genoprettet på samme tid.<br />

31


Brug af kameraet på din computer<br />

Bemærkning til afspilning af filmfiler (MPEG-4 AVC/H.264)<br />

For at kunne afspille og redigere filmfiler (MPEG-4 AVC/H.264), der er optaget med<br />

kameraet, skal du installere softwaren, som er kompatibel med MPEG-4 AVC/H.264 eller<br />

"PMB", på din computer.<br />

• Selv i et pc-miljø, hvor der er garanti for betjeninger, kan billederne nogle gange ikke blive afspillet jævnt<br />

på grund af tabte billeder.<br />

• Bemærk, at selve det overførte billede ikke påvirkes.<br />

• Hvis du bruger en bærbar pc, skal du sørge for at bruge pc'en, mens lysnetadapteren er tilsluttet. Nogle<br />

gange er normale betjeninger ikke mulige på grund af pc'ens strømsparefunktioner.<br />

b Bemærk<br />

• Der er ingen garanti for betjeninger, selv på computere, der lever op til de ovennævnte systemkrav. For<br />

eksempel kan andre åbne programmer eller igangværende baggrundsprogrammer begrænse produktets<br />

præstation.<br />

32


Tilslutning af kameraet til computeren<br />

Tilslut kameraet som vist nedenfor.<br />

1 Tænd for kameraet.<br />

USB-tilslutningskabel<br />

(medfølger)<br />

2 Til USB-stikket<br />

"PMB" gør det muligt for dig at importere billeder på en nem måde.<br />

Se "PMB Help" for detaljerede oplysninger om "PMB"-funktioner.<br />

3 Til et USB-stik på computeren<br />

Import af billeder til en computer (Windows)<br />

Import af billeder til en computer uden brug af "PMB"<br />

Når guiden til automatisk afspilning bliver vist, efter du har oprettet en USB-forbindelse<br />

mellem kameraet og en computer, skal du klikke på [Open folder to view files] t [OK] t<br />

[DCIM] eller [MP_ROOT] t kopiere de ønskede billeder over på computeren.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

Import af billeder til en computer (Macintosh)<br />

1 Slut først kameraet til din Macintosh-computer. Dobbeltklik på det nyeste<br />

genkendte ikon på skrivebordet t [DCIM] eller [MP_ROOT] t mappen, hvor<br />

de billeder, du ønsker at importere, er gemt.<br />

2 Træk billedfilerne hen på harddiskikonet, og slip dem.<br />

Billedfilerne bliver kopieret over på harddisken.<br />

3 Dobbeltklik på harddiskikonet t den ønskede billedfil i mappen, der<br />

indeholder de kopierede filer.<br />

Billedet bliver vist.<br />

33


Tilslutning af kameraet til computeren<br />

Sletning af USB-forbindelsen<br />

Udfør fremgangsmåderne fra trin 1 til 3 herunder, inden du:<br />

• Fjerner et hukommelseskort.<br />

• Indsætter et hukommelseskort i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse.<br />

• Slukker kameraet.<br />

1 Dobbeltklik på afbrydelsesikonet på opgavebakken.<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Afbrydelsesikon<br />

2 Klik på (USB-masselagringsenhed) t [Stop].<br />

3 Kontroller enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK].<br />

b Bemærk<br />

• Træk på forhånd ikonet for hukommelseskortet eller drevikonet hen til "Papirkurv"-ikonet, og giv slip, når<br />

du bruger en Macintosh-computer, og kameraets forbindelse til computeren afbrydes.<br />

34


Kopiering af videoer og stillbilleder til<br />

medietjenester<br />

Programsoftwaren, "PMB Portable", er forudinstalleret på kameraet.<br />

Du kan gøre det følgende ved hjælp af "PMB Portable".<br />

• Du kan nemt kopiere videoer og stillbilleder til medietjenester, som for eksempel en blog.<br />

• Du kan kopiere dine data ved hjælp af en computer, som er sluttet til Internettet, selv når du er væk<br />

hjemmefra.<br />

• Du kan tilføje medietjenester, som for eksempel en blog, du jævnligt bruger.<br />

Se hjælpefilerne til "PMB Portable" for at få yderligere detaljer.<br />

Start af "PMB Portable" (Windows)<br />

Når du bruger softwaren for første gang, skal du vælge sprogindstillingen. Udfør den følgende<br />

procedure. Når indstillingen er foretaget, kan du springe trin 3 til 5 over den næste gang.<br />

1 Slut kameraet til computeren ved hjælp af en USB-forbindelse.<br />

1 Når forbindelsen mellem kameraet og computeren er etableret, starter guiden til<br />

automatisk udførelse af sig selv.<br />

2 Fjern de uønskede drev med [×].<br />

• Hvis guiden til automatisk udførelse ikke vises, bør du klikke på [Computer] ([My Computer] i<br />

Windows XP) t [PMBPORTABLE], og dernæst dobbeltklikke på [PMBP_Win.exe].<br />

2 Klik på [PMB Portable].<br />

• Hvis [PMB Portable] ikke vises på skærmbilledet til automatisk udførelse, bør du klikke på<br />

[Computer] t [PMBPORTABLE] og derefter klikke på [PMBP_Win.exe].<br />

(I Windows XP skal du klikke på [PMB Portable] t [OK].<br />

På en Macintosh skal du dobbeltklikke på [PMBP_Mac] i mappen<br />

[PMBPORTABLE].)<br />

Skærmbilledet "Choose Setup Language" bliver vist.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

3 Vælg det ønskede sprog, og klik derefter på [OK].<br />

Skærmbilledet til valg af område vises.<br />

4 Vælg [Region] og [Country/Area].<br />

Skærmbilledet "License Agreement" bliver vist.<br />

5 Læs aftalen omhyggeligt, og klik derefter på [I Agree].<br />

"PMB Portable" starter.<br />

35


Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester<br />

Start af "PMB Portable" (Macintosh)<br />

1 Opret en USB-tilslutning mellem kameraet og en computer.<br />

Når du tilslutter kameraet og din computer, vises [PMBPORTABLE] på skrivebordet.<br />

Klik på [×] for at lukke eventuelle unødvendige drev.<br />

2 Klik på [PMBP_Mac] i mappen [PMBPORTABLE].<br />

Skærmbilledet til valg af region vises.<br />

3 Vælg den relevante [Region] og [Country/Area], og klik derefter på [OK].<br />

Skærmbilledet med brugeraftalen vises.<br />

4 Læs aftalen omhyggeligt. Klik på [I Agree], hvis du godkender aftalens<br />

vilkår.<br />

"PMB Portable" starter.<br />

36<br />

b Bemærkninger<br />

• Sæt [LUN Settings] til [Multi] i menuindstillingen på kameraet.<br />

• Sørg for at slutte computeren til netværket, hver gang du bruger [PMB Portable].<br />

• Afhængigt af hvilken serviceudbyder, du bruger, når du kopierer videoer og stillbilleder via Internettet, vil<br />

de midlertidigt lagrede data muligvis blive liggende på computeren. Dette kan også gøre sig gældende for<br />

dette produkt.<br />

• Når der opstår problemer med [PMB Portable], eller du ved et uheld kommer til at slette [PMB Portable],<br />

kan du hente [PMB Portable]-installationsprogrammet fra Internettet og genoprette softwaren.<br />

Bemærkninger til "PMB Portable"<br />

Du kan hente visse websteders URL'er fra servere, der er styret af <strong>Sony</strong> Corporation (herefter<br />

kaldet "<strong>Sony</strong>-serveren"), ved hjælp af "PMB Portable".<br />

Bemærk venligst følgende, når du bruger billedkopieringstjenester, der er leveret af disse<br />

websteder (herefter kaldet "tjenesterne") ved hjælp af "PMB Portable".<br />

• Afhængigt af webstederne kan det være, at du skal betale for registreringen, eller at du vil blive opkrævet<br />

betaling for tjenesterne. Når du bruger tjenesterne, skal du følge vilkårene i en eventuel aftale, der er<br />

fastsat af webstederne.<br />

• Tjenesterne kan blive afbrudt eller kan være genstand for ændringer, afhængigt af forholdene hos<br />

webstedernes administratorer. Medregnet disse tilfælde er <strong>Sony</strong> Corporation ikke ansvarlig for<br />

stridigheder mellem dig og en tredjepart eller for eventuelle beskadigelser, du kan komme ud for i<br />

forbindelse med tjenesterne.<br />

• Dine anmodninger til webstederne omdirigeres af <strong>Sony</strong>-serverne. Du er muligvis ikke i stand til at få<br />

adgang til de ønskede websteder, afhængigt af forskellige omstændigheder, som for eksempel<br />

vedligeholdelse af server.


Kopiering af videoer og stillbilleder til medietjenester<br />

• Hvis vi afslutter tjenesterne, der leveres af <strong>Sony</strong>-serverne, vil vi på forhånd meddele dig om tjenestens<br />

ophør på <strong>Sony</strong>s hjemmeside.<br />

• Vi vil muligvis registrere de URL'er, som du omdirigeres til af <strong>Sony</strong>-serverne, og bruge de opsamlede<br />

oplysninger til forbedringen af produkter eller tjenester, der tilbydes af <strong>Sony</strong>. Vi registrerer dog aldrig<br />

<strong>per</strong>sonlige oplysninger.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

37


Brug af softwaren<br />

Installation af "PMB (Picture Motion Browser)"<br />

1 Tænd for computeren, og indsæt cd-rommen (medfølger) i cd-rom-drevet.<br />

Skærmbilledet med installationsmenuen bliver vist.<br />

• Hvis det ikke bliver vist, bør du dobbeltklikke på [Computer] (i Windows XP, [My Computer]) t<br />

(SONYPMB).<br />

• Hvis skærmbilledet med automatisk afspilning bliver vist, skal du vælge "Run Install.exe" og følge<br />

anvisningerne, der bliver vist på skærmbilledet, for at fortsætte med installationen.<br />

2 Klik på [Installer].<br />

Skærmbilledet "Choose Setup Language" bliver vist.<br />

3 Vælg det ønskede sprog, og gå derefter videre til det følgende skærmbillede.<br />

Skærmbilledet "License Agreement" bliver vist.<br />

4 Læs aftalen omhyggeligt, og klik på knappen ( t ) for at godkende<br />

aftalens vilkår, og klik derefter på [Next].<br />

5 Følg anvisningerne på skærmbilledet for at afslutte installationen.<br />

• Slut kameraet til computeren halvvejs inde i dette trin for at fortsætte med installationen (side 33).<br />

• Når meddelelsen om bekræftelse af genstart bliver vist, bør du genstarte computeren ved hjælp af<br />

anvisningerne på skærmen.<br />

• DirectX vil muligvis blive installeret afhængigt af din computers systemmiljø.<br />

6 Fjern cd-rommen, når installationen er afsluttet.<br />

7 Start softwaren.<br />

For at starte "PMB" skal du klikke på (PMB) på skrivebordet.<br />

Klik på (PMB Help) for at få detaljerede oplysninger om betjeningsmetoden.<br />

For at starte "PMB" fra Start-menuen skal du vælge [Start] t [All Programs] t<br />

(PMB).<br />

38


Brug af softwaren<br />

b Bemærkninger<br />

• Log på som administrator.<br />

• Når "PMB" startes for første gang, vises bekræftelsesmeddelelsen for informationsfunktionen på<br />

skærmbilledet. Vælg [Start].<br />

z Introduktion til "PMB"<br />

• "PMB" gør det muligt for dig at importere billeder, der er taget med kameraet, til en computer, hvor de<br />

kan vises. Opret en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer, og klik på [Import].<br />

• Du kan gemme og udskrive billeder med datoen.<br />

• Du kan få vist billeder, der er gemt på en computer, i den rækkefølge, de er taget i, i en kalendervisning.<br />

• Du kan korrigere stillbilleder og ændre datoen og tidspunktet, de er taget på.<br />

• Du kan oprette disks med en cd- eller dvd-brænder.<br />

• Du kan kopiere billeder over på medietjenester. (Et miljø med Internetforbindelse er påkrævet.)<br />

• Se (PMB Help) for yderligere oplysninger.<br />

Brug af kameraet på din computer<br />

39


Brug af funktioner til optagelse<br />

Optagemenu<br />

Funktionerne i optagetilstand, der vælges med knappen MENU er beskrevet nedenfor. For<br />

yderligere oplysninger om brug af menuen bedes du se side 29.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Når tilstanden er indstillet til afspilning, skal den ændres til optagetilstand med knappen<br />

(Afspil).<br />

Photo Size: Valg af fotoformatet ud fra anvendelsen<br />

Billedformat<br />

5M (2592×1944)<br />

Retningslinjer<br />

Til udskrifter op til A4<br />

3:2 (2592×1728) 3:2 bredde-højde-forholdet på fotoudskrifter og postkort<br />

3M (2048×1536)<br />

For udskrifter op til 10×15 cm eller 13×18 cm<br />

16:9 (1920×1080) Til visning på et HD-tv<br />

VGA (640×480)<br />

Optag i et lille billedformat til vedhæftning i e-mail<br />

Det omtrentlige antal stillbilleder<br />

(Enheder: Billeder)<br />

Kapacitet Intern<br />

hukommelse<br />

Hukommelseskort formateret med dette kamera<br />

Format/<br />

Kvalitet<br />

Ca. 26 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB<br />

5M 6 390 770 1550 3100 6200 12400<br />

3:2 10 550 1100 2200 4400 8800 17600<br />

3M 17 620 1250 2500 5000 10000 20000<br />

16:9 30 980 2000 4000 8000 16000 32000<br />

VGA 110 6000 12000 23500 48000 96000 192000<br />

• Antallet af stillbilleder kan variere afhængigt af forholdene under fotograferingen og hukommelseskortet.<br />

• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er højere end 9.999, vises indikatoren ">9999".<br />

• Når billeder, som er optaget med tidligere <strong>Sony</strong>-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige<br />

fra det aktuelle billedformat.<br />

• Ved måling af mediekapaciteten svarer 1 GB til 1 milliard byte, en størrelse, der bruges til datastyring.<br />

40


Optagemenu<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 29<br />

Movie Size: Valg af filmformatet ud fra anvendelsen<br />

Filmformat<br />

Retningslinjer for brug<br />

1920 × 1080 30P * Optag film i HD-kvalitet (High Definition) i størrelser, der<br />

egner sig til visning på en computer eller et HD-tv<br />

1280 × 720 60P<br />

Optag motiver med hurtige bevægelser, som for eksempel<br />

sport, problemfrit med HD-kvalitet (High Definition)<br />

Optag film i HD-kvalitet i størrelser, der egner sig til<br />

1280 × 720 30P<br />

visning på en computer<br />

640 × 480 30P * Optag film i SD-kvalitet (standardopløsning) i størrelser,<br />

der egner sig til kopiering til websteder<br />

* Det afstandsområde, som du kan optage indenfor, er begrænset i sammenligning med [1280 × 720 30P]<br />

eller [1280 × 720 60P].<br />

• De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, ca. 30 eller 60<br />

billeder pr. sekund, Progressive, AAC LC, "MP4 -format".<br />

– MPEG: Movie Picture Ex<strong>per</strong>ts Group<br />

– AVC: Advanced Video Codec<br />

• Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet.<br />

Anslået optagetid for film<br />

Skemaet nedenfor viser de anslåede maksimale optagetider. Tiderne er samlede tider for alle<br />

filmfiler. Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.<br />

(Enheder: time : minut : sekund)<br />

Kapacitet<br />

Format<br />

1920 ×<br />

1080 30P<br />

1280 ×<br />

720 60P<br />

1280 ×<br />

720 30P<br />

640 ×<br />

480 30P<br />

Intern<br />

hukommelse<br />

Hukommelseskort formateret med dette kamera<br />

Ca. 26 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB<br />

–<br />

(–)<br />

–<br />

(–)<br />

0:00:40<br />

(0:00:25)<br />

0:01:20<br />

(0:01:00)<br />

0:10:00<br />

(0:06:00)<br />

0:20:00<br />

(0:10:00)<br />

0:30:00<br />

(0:15:00)<br />

1:00:00<br />

(0:40:00)<br />

0:20:00<br />

(0:12:00)<br />

0:40:00<br />

(0:20:00)<br />

1:00:00<br />

(0:30:00)<br />

2:00:00<br />

(1:20:00)<br />

0:40:00<br />

(0:25:00)<br />

1:20:00<br />

(0:40:00)<br />

2:00:00<br />

(1:00:00)<br />

4:00:00<br />

(2:40:00)<br />

1:20:00<br />

(0:50:00)<br />

2:40:00<br />

(1:30:00)<br />

4:00:00<br />

(2:10:00)<br />

8:00:00<br />

(5:30:00)<br />

2:40:00<br />

(1:40:00)<br />

5:20:00<br />

(3:10:00)<br />

8:00:00<br />

(4:20:00)<br />

16:00:00<br />

(11:00:00)<br />

5:20:00<br />

(3:20:00)<br />

10:40:00<br />

(6:20:00)<br />

16:00:00<br />

(8:40:00)<br />

32:00:00<br />

(22:00:00)<br />

Brug af funktioner til optagelse<br />

• Tallet i ( ) er den minimale optagetid.<br />

• Tidslængden for film kan variere afhængigt af forholdene under fotograferingen.<br />

• Indikatoren for optagetid blinker, før den kontinuerlige optagelse afsluttes, og efter et stykke tid stop<strong>per</strong><br />

optagelsen automatisk.<br />

41


Optagemenu<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 29<br />

Kameraet bruger VBR-formatet (Variable Bit Rate) til automatisk justering af<br />

billedkvaliteten, så den passer til optagelsen. Denne teknologi forårsager udsving i<br />

optagetiden på hukommelseskortet.<br />

Film, der indeholder komplekse billeder og billeder med hurtige bevægelser, optages ved<br />

en højere bitfrekvens, og dette mindsker den samlede optagetid.<br />

SteadyShot: Gør det muligt for dig at mindske kamerarystelser, når du tager billeder<br />

On<br />

Off<br />

Aktiverer funktionen for mindskning af kamerarystelser.<br />

Aktiverer ikke funktionen for mindskning af kamerarystelser.<br />

• Funktionen for mindskning af rystelser virker kun i tilstanden [640 × 480 30P] eller [1280 × 720 30P].<br />

Face Detection: Registrerer ansigterne på dine motiver og justerer eksponeringen<br />

automatisk<br />

On<br />

Off<br />

Aktiverer Face Detection-funktionen.<br />

Aktiverer ikke Face Detection-funktionen.<br />

Opsætning: Valg af optageindstillinger<br />

Du kan ændre indstillingerne på<br />

(Opsætning)-skærmen.<br />

42


Brug af funktioner til visning<br />

Visningsmenu<br />

Funktionerne i visningstilstand, der vælges med knappen MENU er beskrevet nedenfor. For<br />

yderligere oplysninger om brug af menuen bedes du se side 29.<br />

Når tilstanden er indstillet til optagetilstand, skal den ændres til afspilning med knappen<br />

(Afspil).<br />

(Delete): Gør det muligt for dig at vælge og slette uønskede billeder<br />

This Image<br />

Multiple Images<br />

Delete All Images<br />

Sletter det aktuelt viste billede i enkeltbilledtilstand.<br />

Gør det muligt for dig at vælge og slette flere billeder.<br />

1 Vælg et billede, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Gentag de ovenstående trin, indtil der ikke er flere billeder, som skal<br />

slettes. Vælg et billede med et mærke igen for at frigøre mærket.<br />

2 MENU t [OK] t multivælgeren<br />

Sletter alle billeder på én gang, bortset fra beskyttede billeder.<br />

Tryk på [OK].<br />

(Slideshow): Afspilning af en serie billeder<br />

1 Vælg de billeder, der skal afspilles i et diasshow, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og<br />

tryk derefter på multivælgeren.<br />

2 Tryk på MENU for at få vist menuen.<br />

3 Vælg (Slideshow) ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

4 Vælg [Start] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren for at starte afspilningen.<br />

Sådan standses diasshowet<br />

Tryk på multivælgeren.<br />

• Du kan ikke genoptage diasshowet fra denne status.<br />

Sådan ændres opsætningen<br />

Inden du starter diasshowet, kan du ændre indstillingerne ved hjælp af multivælgeren.<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Brug af funktioner til visning<br />

43


Visningsmenu<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 29<br />

Interval<br />

1sec<br />

3sec<br />

5sec<br />

10 sec<br />

Indstiller diasshow-intervallet.<br />

Repeat<br />

On<br />

Off<br />

Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.<br />

Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.<br />

(Protect): Forhindring af sletning ved et uheld<br />

Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.<br />

Mærket vises for registrerede billeder.<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

Beskytter det aktuelt viste billede i enkeltbilledtilstand.<br />

Du kan vælge og beskytte flere billeder.<br />

1 Vælg et billede, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Gentag de ovenstående trin, indtil der ikke er flere billeder, som skal<br />

beskyttes. Vælg et billede med et mærke for at frigøre mærket.<br />

2 MENU t [OK] t multivælgeren<br />

Sådan annulleres beskyttelsen<br />

Vælg det billede, du ønsker at annullere beskyttelsen for, og lås det op ved at trykke på multivælgeren med<br />

den samme procedure, som du brugte til at beskytte det.<br />

Indikatoren forsvinder, og beskyttelsen frigives.<br />

(Rotate): Rotation af et stillbillede<br />

Roterer et stillbillede.<br />

44<br />

1 Tryk på knappen (Afspil) for at indstille kameraet til afspilningstilstand.<br />

2 Vælg det stillbillede, der skal roteres, ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og tryk<br />

derefter på multivælgeren.<br />

3 Tryk på MENU for at få vist menuen.<br />

4 Vælg [Rotate] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.


Visningsmenu<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 29<br />

5 Vælg [ ], og roter derefter billedet med b/B.<br />

6 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

• Du kan ikke rotere følgende ty<strong>per</strong> billeder.<br />

–Film<br />

– Beskyttede stillbilleder<br />

• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.<br />

• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,<br />

afhængigt af softwaren.<br />

(Opsætning): Ændring af opsætningspunkter<br />

Se side 46.<br />

Brug af funktioner til visning<br />

45


Tilpasning af indstillingerne<br />

Brug af Opsætningspunkter<br />

Du kan ændre standardindstillingerne ved at bruge skærmbilledet Opsætning.<br />

Knappen MENU<br />

Multivælger<br />

1 Tryk på MENU for at få vist menuen.<br />

2 Vip multivælgeren mod v/V for at vælge (Opsætning).<br />

3 Vip multivælgeren mod v/V/b/B for at vælge det<br />

punkt, der skal indstilles.<br />

Det valgte punkt er fremhævet.<br />

4 Vip multivælgeren mod B for at vælge indstillingen.<br />

Du kan også vælge indstillingen ved at trykke på multivælgeren.<br />

Du forlader skærmbilledet Opsætning ved at trykke på MENU.<br />

Hvis du vil skifte fra skærmbilledet Opsætning til menuen, skal du vippe multivælgeren flere gange mod b.<br />

Sådan annullerer du ændringen<br />

Vælg [Cancel], hvis den vises, og tryk derefter på multivælgeren. Hvis den ikke vises, skal du<br />

vælge den foregående indstilling igen.<br />

• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.<br />

46


Shooting Setting<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Flicker Reduction<br />

Dæm<strong>per</strong> den flimren, der genereres af fluorescerende lys, ved hjælp af en elektronisk lukker.<br />

On<br />

Off<br />

Bruger Flicker Reduction.<br />

Bruger ikke Flicker Reduction.<br />

Tilpasning af indstillingerne<br />

47


Main Settings 1/2<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

Beep<br />

Vælger den lyd, der skal bruges, når du betjener kameraet.<br />

On<br />

Off<br />

Slår biplyden til, når du trykker på multivælgeren, knappen<br />

(Foto) eller knappen (Film).<br />

Slår biplyden fra.<br />

LCD Backlight<br />

Vælger lysstyrken af LCD-baggrundslyset.<br />

Bright<br />

Normal<br />

Gør LCD-skærmen lysere.<br />

Almindelig lysstyrke.<br />

• Indstillingen kan ændres ved at vippe multivælgeren mod v (DISP) og holde den i denne position.<br />

• Valg af [Bright] øger batteriforbruget.<br />

Display Color<br />

Du kan vælge LCD-skærmens baggrundsfarve mellem 3 farver.<br />

Language Setting<br />

Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.<br />

Initialize<br />

Gendanner standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion, bevares de billeder, som<br />

er lagret i den interne hukommelse.<br />

1 Vælg [Initialize] ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren, eller<br />

vip den mod B.<br />

Meddelelsen "Reset to default settings" vises.<br />

2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Indstillingernes standardindstillinger gendannes.<br />

Sådan annulleres nulstillingen<br />

Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

• Sørg for, at kameraet ikke slukkes under initialiseringen.<br />

48


Main Settings 2/2<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Standardindstillingerne er markeret med .<br />

LUN Settings<br />

Gør det muligt for dig at vælge indstillingerne for billedvisningsmetoden på optagemediet i<br />

det tilsluttede udstyr, som for eksempel en computer, når kameraet er sluttet til en computer<br />

eller AV-udstyr med en USB-tilslutning.<br />

Multi<br />

Single<br />

Viser både billederne på hukommelseskortet og i kameraets<br />

interne hukommelse. Vælg dette, når du slutter kameraet til<br />

en computer.<br />

Viser kun billederne på hukommelseskortet, når der er indsat<br />

et hukommelseskort, og viser billederne i den interne<br />

hukommelse, når der ikke er indsat et hukommelseskort.<br />

Vælg dette, når du slutter et kamera til andet udstyr end en<br />

computer, og hverken billederne på hukommelseskortet eller<br />

billederne i kameraets interne hukommelse bliver vist.<br />

b Bemærk<br />

• Sørg for at indstille [LUN Settings] til [Multi], mens du kopierer videoer og stillbilleder over på<br />

medietjenester ved hjælp af "PMB Portable".<br />

Video Out<br />

Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede<br />

videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil<br />

have vist billeder på en tv-skærm, kan du se side 56 for at få oplysninger om tv-farvesystemet<br />

i det land eller område, hvor kameraet benyttes.<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. for<br />

USA og Japan).<br />

Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. for<br />

Europa, Kina).<br />

Tilpasning af indstillingerne<br />

49


Memory Card Tool<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Dette punkt vises kun, når der er sat et hukommelseskort i kameraet.<br />

Format<br />

Formaterer hukommelseskortet.<br />

For at sikre en stabil funktion af hukommelseskortene anbefales det, at du formaterer<br />

hukommelseskortet den første gang, du bruger det i dette kamera. Hvis du formaterer<br />

hukommelseskortet vil alle data på hukommelseskortet dog blive slettet, og du kan ikke<br />

genoprette disse data. Sørg derfor for at gemme dine vigtige data på computeren, før du<br />

formaterer hukommelseskortet.<br />

• Bemærk, at formatering sletter alle data på hukommelseskortet uigenkaldeligt, inklusive beskyttede<br />

billeder.<br />

1 Vælg [Format] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.<br />

Meddelelsen "All data on memory card will be erased" vises.<br />

2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Formateringen er afsluttet.<br />

Sådan annulleres formateringen<br />

Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Copy<br />

Kopierer alle billeder i den interne hukommelse over på hukommelseskortet.<br />

1 Indsæt hukommelseskortet.<br />

2 Vælg [Copy] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.<br />

Meddelelsen "All data on internal memory will be copied" vises.<br />

3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Kopieringen starter.<br />

Sådan annulleres kopieringen<br />

Vælg [Cancel] i trin 3, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

• Oplad batteriet tilstrækkeligt. Kopiering af billedfiler, når den resterende batteriladning er lav, kan<br />

forårsage fejl i dataoverførsel og beskadige data, hvis batteriet løber tør.<br />

• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.<br />

• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i<br />

den interne hukommelse, skal du fjerne hukommelseskortet efter kopiering og derefter udføre [Format] –<br />

kommandoen i [Internal Memory Tool] (side 51).<br />

• Når du kopierer data fra den interne hukommelse til hukommelseskortet, oprettes der en ny mappe. Du<br />

kan ikke vælge en bestemt mappe på et hukommelseskort som destination for de data, der skal kopieres.<br />

50


Internal Memory Tool<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Dette punkt vises kun, når hukommelseskortet ikke er sat i kameraet.<br />

Format<br />

Formaterer data i den interne hukommelse.<br />

• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede<br />

billeder.<br />

1 Vælg [Format] ved at vippe multivælgeren mod v/V/b/B, og vip den derefter mod B.<br />

Meddelelsen "All data on internal memory will be erased" vises.<br />

2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Formateringen er afsluttet.<br />

Sådan annulleres formateringen<br />

Vælg [Cancel] i trin 2, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Tilpasning af indstillingerne<br />

51


Clock Settings<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 46<br />

Clock Settings<br />

Indstiller datoen og klokkeslættet.<br />

1 Vælg [Clock Settings] ved at vippe multivælgeren mod v/V, og tryk derefter på multivælgeren,<br />

eller vip den mod B.<br />

2 Vælg et datovisningsformat med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

3 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V.<br />

4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

Annullering af urindstillingen<br />

Vælg [Cancel] i trin 4, og tryk derefter på multivælgeren.<br />

52


Anvendelse af 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

Optagelse af 360 Video billeder<br />

Hvis du monterer det medfølgende 360 Video-objektiv til kameraet, kan du tage 360-graders<br />

billeder af området omkring kameraet.<br />

1 Drej objektivdelen, og sæt derefter 360 Video-objektivet på kameraet.<br />

Kameraet skifter automatisk til "360 Video"-dedikeret tilstand. "Dedikeret tilstand" indebærer her et<br />

automatisk skift til de egnede indstillinger.<br />

Film- og fotoformatet er følgende.<br />

– Movie Size: 1280 × 720 30P<br />

– Photo Size: 5M<br />

2 Start optagelsen.<br />

Ved optagelse af film:<br />

Tryk på knappen (Film).<br />

Du stop<strong>per</strong> optagelsen ved at trykke på knappen<br />

Ved optagelse af stillbilleder:<br />

Tryk på knappen (Foto).<br />

(Film) igen.<br />

Knappen<br />

Knappen<br />

(Foto)<br />

(Film)<br />

Anvendelse af 360 Video (<strong>MHS</strong>-<strong>PM5K</strong>)<br />

53


Optagelse af 360 Video billeder<br />

For oplysninger om betjeningen<br />

1 side 53<br />

Sådan fjernes 360 Video-objektivet<br />

Fjern 360 Video-objektivet, når du er færdig med at optage.<br />

z Brug af selvudløserfunktionen<br />

Det er ofte belejligt at bruge selvudløserfunktionen, når du tager billeder.<br />

b Bemærkninger<br />

• Når du sætter 360 Video-objektivet på under optagelse i normal tilstand, skifter kameraet ikke automatisk<br />

til den "360 Video"-dedikerede tilstand. Kameraet skifter til den "360 Video"-dedikerede tilstand, når du<br />

er færdig med optagelsen.<br />

• Når du sætter 360 Video-objektivet på kameraet, kan du ikke foretage følgende betjeninger.<br />

– Zoom<br />

– Knappen MENU<br />

• Du må ikke bære kameraet ved blot at holde i 360 Video-objektivet.<br />

Visning 360 Video af billeder<br />

Når du afspiller billeder, der er optaget ved hjælp af 360 Video-objektivet, vises der et<br />

cirkelformet billede.<br />

Du kan konvertere 360 Video-billeder ved hjælp af "PMB"-softwaren, der medfølger med dit<br />

kamera, og få vist de konverterede billeder på din computer.<br />

Få flere oplysninger om installationen af "PMB" på side 38.<br />

Billede afspillet på<br />

dette kamera<br />

Billede afspillet på computeren ved hjælp<br />

af PMB (medfølger)<br />

Cirkelformet billede<br />

Konverter billeder<br />

ved hjælp af den<br />

medfølgende<br />

software "PMB".<br />

360 Video-billede<br />

b Bemærkninger<br />

• Du kan ikke få vist konverterede 360 Video-billeder ved hjælp af kameraet alene.<br />

• På bekræftelsesskærmen til konvertering for den medfølgende software "PMB" skal "Lens span" indstilles<br />

til "Narrow" for billeder, der er optaget ved hjælp af 360 Video-objektivet.<br />

• Når du konverterer 360 Video-billeder og afspiller dem, bliver opløsningen af de afspillede billeder lavere<br />

end for normale billeder.<br />

54


Visning af billeder på en tv-skærm<br />

Visning af billeder på en tv-skærm<br />

Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved at slutte kameraet til et tv.<br />

Tilslutningen eller billedkvaliteten (HD/SD) varierer, afhængigt af tv'ets type eller de<br />

indgangsstik, som kameraet er tilsluttet.<br />

• Hvis du bruger kameraet i udlandet, kan det være nødvendigt at ændre videosignalet, så det passer til tv'ets<br />

farvesystem (side 49).<br />

• Der vises ingen billeder på LCD-skærmen, når billedsignalet sendes til et tv.<br />

Tilslutning til et 16:9-tv (widescreen) eller 4:3-tv, der ikke understøtter<br />

HD<br />

Billeder, der er optaget i HD-kvalitet (High Definition), afspilles i SD-kvalitet (Standard<br />

Definition). Billeder, der er optaget i SD-kvalitet (Standard Definition), afspilles i SD-kvalitet<br />

(Standard Definition).<br />

VIDEO AUDIO<br />

A/V OUT-stik<br />

A/V-tilslutningskabel<br />

(medfølger)<br />

Gul/hvid/rød<br />

• Under afspilningen af en film i HD-kvalitet (High Definition) på et tv, der kun understøtter SD-kvalitet<br />

(Standard Definition), vises filmen med sorte områder over og under billedet.<br />

Visning af billeder på en tv-skærm<br />

55


Visning af billeder på en tv-skærm<br />

Tilslutning til et HD-tv<br />

Billeder, der er optaget i HD-kvalitet (High Definition), afspilles i HD-kvalitet (High<br />

Definition). Billeder, der er optaget i SD-kvalitet (Standard Definition), afspilles i SD-kvalitet<br />

(Standard Definition).<br />

COMPONENT AUDIO<br />

A/V OUT-stik<br />

Grøn/Blå/<br />

Rød<br />

A/V-komponentkabel (medfølger)<br />

(sælges separat)<br />

Hvid/Rød<br />

Ved tilslutning med A/V-komponentkablet (sælges separat)<br />

• Hvis du udelukkende tilslutter komponentvideostik, sendes der ingen lydsignaler. Tilslut de<br />

hvide og røde stik for at sende lydsignaler.<br />

• Udgangsindstillingerne skifter automatisk i overensstemmelse med de afspillede billeder.<br />

Derfor kan et billede blive forvrænget, når der skiftes tilstand på det tilsluttede tv.<br />

• Hvis du optager film i HD-billedkvalitet (High Definition) [1920 × 1080 30P], [1280 ×<br />

720 60P] eller [1280 × 720 30P], mens kameraet sluttes til et HD-tv med et komponentkabel,<br />

sendes billedet til tv'et i SD-billedkvalitet.<br />

Når du tilslutter dit tv via en videobåndoptager<br />

Slut dit kamera til LINE IN-indgangen på videobåndoptageren ved hjælp af A/Vtilslutningskablet.<br />

Sæt indgangsvælgeren på videobåndoptageren til LINE (VIDEO 1, VIDEO<br />

2, osv.).<br />

Hvis tv'et er et mono-tv (hvis tv'et kun har et enkelt lydindgangsstik)<br />

Slut det gule stik på A/V-tilslutningskablet til videoindgangsstikket, og tilslut det hvide<br />

(venstre kanal) eller røde (højre kanal) stik til lydindgangsstikket på tv'et eller<br />

videobåndoptageren.<br />

Om tv-farvesystemer<br />

Hvis du ønsker at vise billeder på en tv-skærm, skal du bruge et tv med et videoindgangsjackstik<br />

samt A/V-tilslutningskablet. Tv'ets farvesystem skal svare til kameraet. Kontroller<br />

følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.<br />

56


Visning af billeder på en tv-skærm<br />

NTSC-system<br />

Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne,<br />

Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv.<br />

PAL-system<br />

Australien, Østrig, Belgien, Kina, Tjekkiet, Danmark, Finland, Tyskland, Holland, Hongkong,<br />

Ungarn, Italien, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Singapore,<br />

Slovakiet, Spanien, Sverige, Schweiz, Thailand, Storbritannien osv.<br />

PAL-M-system<br />

Brasilien<br />

PAL-N-system<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

SECAM-system<br />

Bulgarien, Frankrig, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine osv.<br />

Visning af billeder på en tv-skærm<br />

57


Fejlfinding<br />

Fejlfinding<br />

Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.<br />

1 Kontroller punkterne på side 59 til 63.<br />

2 Sluk og tænd for strømmen efter cirka et minut.<br />

3 Kontakt din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et autoriseret <strong>Sony</strong>-serviceværksted.<br />

Ved reparation af kameraet kontrollerer vi muligvis en mindre del af de data, som er lagret i<br />

den interne hukommelse, for at forbedre tilstanden. <strong>Sony</strong>-forhandleren vil dog hverken<br />

kopiere eller gemme dine data.<br />

Klik på et af de følgende emner for at gå til siden med symptomerne og årsagerne eller<br />

afhjælpningen.<br />

Batteri og strøm 59<br />

Sletning/redigering af billeder 62<br />

Optagelse af stillbilleder/film 60<br />

Hukommelseskort 63<br />

Visning af billeder 61<br />

Intern hukommelse 63<br />

Computere 62<br />

Andet 63<br />

58


Fejlfinding<br />

Batteri og strøm<br />

Kan ikke tænde kameraet.<br />

• Det tilbageværende batteriniveau er lavt, eller der er ikke mere batteri tilbage.<br />

– Slut kameraet til en tændt computer, og lad batteriet helt op (side 16).<br />

– Hvis du ikke kan tænde for kameraet, selv efter du har opladet batteriet, skal du fjerne<br />

batteriet og derefter indsætte det i kameraet igen.<br />

• Kontroller, om batteriet vender korrekt (side 16).<br />

• Hvis dit kamera slukkes automatisk, bør du dreje objektivdelen tilbage og dreje den igen.<br />

Du kan ikke oplade kameraet.<br />

• Ingen indikatorer bliver vist på LCD-skærmen i opladningstilstanden.<br />

– Luk drejeobjektivet, og opret en USB-tilslutning til din computer. Der bliver ikke vist noget<br />

på LCD-skærmen.<br />

– Bekræft, at strøm-/opladeindikatoren (orange) er tændt.<br />

• Batteriets tem<strong>per</strong>atur er for lav.<br />

– Fjern batteriet, og placer det et varmt sted.<br />

• Batteriets tem<strong>per</strong>atur er for høj.<br />

– Fjern batteriet, og placer det et køligt sted.<br />

• USB-tilslutningskablet er ikke sluttet korrekt til computeren.<br />

– Fjern USB-tilslutningskablet, og tilslut det derefter igen.<br />

– Sørg for at bruge USB-tilslutningskablet (medfølger).<br />

• Computeren er ikke tændt.<br />

– Tænd for computeren.<br />

• Computeren er i standby (i dvaletilstand).<br />

– Tag computeren ud af dvaletilstanden.<br />

• Du bruger en USB-hub.<br />

– Du må ikke oplade batteriet, når du bruger en USB-hub. Slut kameraet direkte til<br />

computerens USB-stikforbindelse.<br />

Strøm-/opladeindikatoren lyser ikke korrekt, mens batteriet oplades.<br />

• Tem<strong>per</strong>aturen kan muligvis være uden for den anbefalede driftstem<strong>per</strong>atur. Oplad batteriet i<br />

en anbefalet omgivende tem<strong>per</strong>atur på mellem 10°C og 30°C.<br />

• Se detaljerede oplysninger på side 68.<br />

Batteriets levetid er kort.<br />

• Det er ikke blevet opladet tilstrækkeligt.<br />

– Afhængigt af computerens forhold kan det muligvis tage noget tid at oplade dette kamera.<br />

Oplad kameraet, indtil ikonet viser .<br />

Fejlfinding<br />

59


Fejlfinding<br />

Strømmen slukkes pludseligt.<br />

• Hvis du ikke betjener kameraet i ca. fem minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk<br />

for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen.<br />

• Strømmen kan blive afbrudt automatisk for at beskytte kameraet, afhængigt af kameraets eller<br />

batteriets tem<strong>per</strong>atur. I så fald vil der blive vist en meddelelse på skærmen, inden strømmen<br />

bliver afbrudt.<br />

Indikatoren for resterende batteri viser forkert.<br />

• Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.<br />

• Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batteriet helt, og<br />

oplad det derefter igen for at opnå korrekt visning.<br />

• Batteriet er afladet. Oplad batteriet.<br />

Kameraets drift er ustabil, når det er sluttet til en computer.<br />

• Du bruger en USB-hub eller bruger et andet USB-kabel end det medfølgende USBtilslutningskabel.<br />

– Sørg for at slutte kameraet direkte til computerens USB-stikforbindelse ved hjælp af USBtilslutningskablet<br />

(medfølger).<br />

Optagelse af stillbilleder/film<br />

Kameraet kan ikke optage billeder.<br />

• Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller hukommelseskortet. Hvis<br />

lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:<br />

– Slet unødvendige billeder (side 28, 43).<br />

– Udskift hukommelseskortet.<br />

• Det anbefales, at du bruger et hukommelseskort på 1 GB eller mere til filmoptagelse.<br />

• Kontinuerlig optagelse er mulig i ca. 29 minutter.<br />

• Tryk på knappen (Afspil), og indstil kameraet til optagelse for at optage et stillbillede<br />

eller en film.<br />

• Hukommelseskortet kan være beskadiget. Udskift hukommelseskortet med et andet.<br />

• Når filmformatet er [1920 × 1080 30P] eller [1280 × 720 60P], kan du ikke optage film på den<br />

interne hukommelse.<br />

• Batteriniveauet er lavt.<br />

LCD-skærmen viser ikke de stillbilleder eller film, som du optager.<br />

• Kameraet er indstillet til afspilning. Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til<br />

optagetilstand (side 23).<br />

60


Fejlfinding<br />

Optagelsesdatoen er ikke overlejret på et billede.<br />

• Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder.<br />

Skærmen er for mørk eller for lys.<br />

• Juster lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys (side 48).<br />

Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.<br />

• Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 3).<br />

Visning af billeder<br />

Kameraet kan ikke afspille billeder.<br />

• Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til afspilningstilstand (side 27).<br />

• Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.<br />

• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en<br />

anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.<br />

• Hukommelseskortet kan være beskadiget. Udskift hukommelseskortet med et andet.<br />

Dato og klokkeslæt vises ikke.<br />

• I de aktiverede standardindstillinger fra da du købte kameraet, er indstillingen af<br />

skærmvisningen angivet til AUTO. Så indikatorerne på skærmen forsvinder efter ca. 5<br />

sekunder. Hvis du ønsker at få vist indikatorer igen, skal du vippe multivælgeren mod<br />

v (Skærmvisning) (side 25).<br />

Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning påbegynder.<br />

• Billedet kan se grovkornet ud lige efter, at afspilningen begynder, på grund af<br />

billedbehandling. Dette er ikke en fejl.<br />

Billedet vises ikke på tv-skærmen.<br />

• Kontroller [Video Out], for at se om dit kameras videoudgangssignal er indstillet til tvapparatets<br />

farvesystem (side 49).<br />

• Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 55).<br />

• Hvis USB-tilslutningskablet er sluttet til kameraet og computeren, bør du fjerne det.<br />

Du kan ikke se billedet eller høre lyden på tv'et.<br />

• Når du bruger komponentvideostikket, skal du kontrollere, at du har tilsluttet A/Vtilslutningskablets<br />

røde og hvide stik (side 55, 56).<br />

Fejlfinding<br />

61


Fejlfinding<br />

Øverste, nederste, højre og venstre kant af billederne kan blive beskåret en<br />

anelse, når du afspiller på et tilsluttet tv.<br />

• Kameraets LCD-skærm kan afspille de optagede billeder på hele skærmen (fuld pixelvisning).<br />

Det kan dog forårsage en smule beskæring af øverste, nederste, højre og venstre kant på<br />

billeder, når de afspilles på et tv, som ikke er kompatibelt med fuld pixelvisning.<br />

Ved tilslutning til et tv ved hjælp af A/V-tilslutningskabel, vises billedet med<br />

sorte områder over og under billedet.<br />

• Dette sker ved visning af et billede i HD-kvalitet (High Definition) på et 4:3-tv. Dette er ikke<br />

en fejl.<br />

Et billede i HD-kvalitet (High Definition) ser forvrænget ud.<br />

• Indstil tv'et til widescreen for korrekt visning af et billede, som er optaget i 16:9-format.<br />

Computere<br />

Du kan ikke installere "PMB".<br />

• Kontroller det påkrævede computermiljø til installation af "PMB".<br />

• Installer "PMB" i en korrekt rækkefølge (side 38).<br />

Når du har oprettet en USB-tilslutning, starter "PMB Portable" ikke.<br />

• Opret USB-forbindelsen, efter computeren er blevet tændt.<br />

• Indstil [LUN Settings] til [Multi] (side 49).<br />

• Slut computeren til netværket.<br />

"PMB" virker ikke korrekt.<br />

• Afslut "PMB", og genstart din computer.<br />

Dit kamera kan ikke genkendes af computeren.<br />

• Tag enhederne ud af computerens USB-stik, bortset fra tastaturet, musen og dit kamera.<br />

• Fjern USB-tilslutningskablet fra computeren og kameraet, og genstart computeren. Tilslut<br />

dernæst computeren og dit kamera igen på korrekt vis (side 33).<br />

• Sørg for, at computerens værktøj til kontrol af medier bliver aktiveret. Se "PMB Help" for<br />

detaljerede oplysninger om værktøjet til kontrol af medier (side 38).<br />

• Installer "PMB" (side 38).<br />

Sletning/redigering af billeder<br />

Kameraet kan ikke slette et billede.<br />

• Ophæv beskyttelsen (side 44).<br />

62


Fejlfinding<br />

Hukommelseskort<br />

Kan ikke indsætte et hukommelseskort.<br />

• Indsæt den i den korrekte retning.<br />

Du har formateret et hukommelseskort ved et uheld.<br />

• Alle data på hukommelseskortet slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem.<br />

Intern hukommelse<br />

Der kan ikke afspilles billeder ved hjælp af den interne hukommelse.<br />

• Der er sat et hukommelseskort i kameraet. Fjern det.<br />

Dataene i den interne hukommelse kan ikke kopieres til et hukommelseskort.<br />

• Hukommelseskortet er fuldt. Kontroller kapaciteten.<br />

Dataene på hukommelseskortet eller på computeren kan ikke kopieres til den<br />

interne hukommelse.<br />

• Data på hukommelseskortet eller en computer kan ikke kopieres til den interne hukommelse.<br />

Andet<br />

Objektivet bliver dugget.<br />

• Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen.<br />

Kameraet bliver varmt, hvis du bruger det for længe ad gangen.<br />

• Dette er ikke en fejl.<br />

Skærmen til indstilling af sproget vises, når du tænder kameraet.<br />

• Indstil sproget igen (side 48).<br />

Du ønsker at ændre datoen eller klokkeslættet.<br />

• Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 52).<br />

Fejlfinding<br />

63


Advarselsindikatorer og meddelelser<br />

Meddelelser<br />

Hvis følgende meddelelser vises, skal du<br />

følge instruktionerne.<br />

• Batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet<br />

med det samme.<br />

Internal memory error<br />

• Sluk for kameraet, og tænd det derefter<br />

igen.<br />

System error<br />

• Sluk for kameraet, og tænd det derefter<br />

igen.<br />

Reinsert<br />

the memory card<br />

• Indsæt hukommelseskortet korrekt<br />

(side 19).<br />

• Den isatte hukommelseskort<br />

understøttes ikke af kameraet (side 2).<br />

• Hukommelseskortet er beskadiget.<br />

• Stikdelen på hukommelseskortet er<br />

snavset.<br />

(Advarselsindikator for batteriets<br />

tem<strong>per</strong>atur)<br />

• Vent, indtil kameraets tem<strong>per</strong>atur bliver<br />

køligere.<br />

Memory card<br />

type error<br />

• Den isatte hukommelseskort<br />

understøttes ikke af kameraet (side 66).<br />

Cannot access<br />

memory card<br />

Access denied<br />

• Du bruger et skrivebeskyttet<br />

hukommelseskort.<br />

• Hukommelseskortet kan være<br />

beskadiget. Udskift hukommelseskortet<br />

med et andet.<br />

Error formatting<br />

memory card<br />

• Formater mediet igen (side 50).<br />

No memory space on<br />

internal memory<br />

• Slet unødvendige billeder eller filer<br />

(side 28, 43).<br />

Read only<br />

memory card<br />

• Kameraet kan ikke optage eller slette<br />

billeder på denne "Memory Stick PRO<br />

Duo".<br />

Folder error<br />

• Der findes allerede en mappe med de<br />

samme tre første tal på<br />

hukommelseskortet (f.eks.: 123MSDCF<br />

og 123ABCDE).<br />

Cannot create<br />

more folders<br />

• Hukommelseskortet indeholder en<br />

mappe med et navn, der starter med<br />

"999". Du kan ikke oprette flere map<strong>per</strong><br />

i dette tilfælde.<br />

File error<br />

• Der opstod en fejl under afspilning af<br />

billedet.<br />

64


Advarselsindikatorer og meddelelser<br />

File protected<br />

• Frigør beskyttelsen (side 44).<br />

Turn the power off<br />

and on again<br />

• Et problem med objektivet har<br />

forårsaget en fejl.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Kameraets tem<strong>per</strong>atur er steget.<br />

Kameraet vil muligvis blive slukket<br />

automatisk, eller du vil muligvis ikke<br />

kunne optage film. Opbevar kameraet et<br />

køligt sted, indtil tem<strong>per</strong>aturen er faldet.<br />

Fejlfinding<br />

65


Andet<br />

Om "Memory Stick"<br />

66<br />

En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart<br />

optagemedie, baseret på integrerede<br />

kredsløb, med stor datakapacitet.<br />

Kameraet understøtter brug af følgende<br />

ty<strong>per</strong> "Memory Stick". Vi giver dog ingen<br />

garanti for, at alle ty<strong>per</strong> "Memory Stick"<br />

virker på dit kamera. (Se den nedenstående<br />

liste for yderligere oplysninger.)<br />

Ty<strong>per</strong> "Memory Stick"<br />

Optagelse/<br />

afspilning<br />

"Memory Stick Duo"<br />

(med MagicGate)<br />

—<br />

"Memory Stick PRO Duo"<br />

a<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo" a*<br />

* Kameraet understøtter ikke 8-bit parallel<br />

dataoverførsel. Kameraet understøtter 4-bit<br />

parallel dataoverførsel som ved "Memory Stick<br />

PRO Duo".<br />

• Kameraet kan ikke optage eller afspille data,<br />

som bruger "MagicGate"-teknologi.<br />

"MagicGate" er en teknologi til beskyttelse af<br />

ophavsret, som optager og overfører indholdet i<br />

krypteret format.<br />

• Kameraet er kompatibelt med "Memory Stick<br />

Micro" ("M2"). "M2" er forkortelsen for<br />

"Memory Stick Micro".<br />

• Kompatibilitet med en "Memory Stick PRO<br />

Duo", som er formateret på en computer<br />

(Windows OS/Mac OS), kan ikke garanteres.<br />

• Læse-/skrivehastigheden af data kan variere,<br />

afhængigt af kombinationen af "Memory Stick<br />

PRO Duo" og det "Memory Stick PRO Duo"-<br />

kompatible produkt, du bruger.<br />

• Der vil ikke blive ydet erstatning for<br />

beskadigede eller tabte data. Sådanne kan<br />

forekomme i følgende tilfælde:<br />

– Hvis du fjerner en "Memory Stick PRO Duo"<br />

eller afbryder strømmen til kameraet under en<br />

igangværende læsning eller skrivning af<br />

billedfiler til din "Memory Stick PRO Duo"<br />

(mens adgangsindikatoren lyser eller blinker).<br />

– Hvis du bruger din "Memory Stick PRO Duo"<br />

i nærheden af magneter eller magnetfelter.<br />

• Det anbefales, at du tager en sikkerhedskopi af<br />

vigtige data på en computer-harddisk.<br />

• Du må ikke sætte en mærkat på en "Memory<br />

Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick Duo"-<br />

adapter.<br />

• Kontaktfladerne må ikke berøres, og<br />

metalgenstande må ikke komme i kontakt med<br />

dem.<br />

• Du må ikke bøje, tabe eller udsætte din<br />

"Memory Stick PRO Duo" for kraftige<br />

stødpåvirkninger.<br />

• Du må ikke adskille eller ændre din "Memory<br />

Stick PRO Duo".<br />

• Du må ikke lade din "Memory Stick PRO Duo"<br />

blive våd.<br />

• Du skal sørge for at opbevare din "Memory<br />

Stick PRO Duo" utilgængeligt for børn. Der er<br />

risiko for, at et barn kan sluge den.<br />

• Du må ikke isætte andet end en "Memory Stick<br />

PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-åbningen.<br />

Det kan forårsage en funktionsfejl.<br />

• Du må ikke bruge eller opbevare din "Memory<br />

Stick PRO Duo" på følgende steder:<br />

– Steder, som er udsat for meget høje<br />

tem<strong>per</strong>aturer, for eksempel en bil, som er<br />

parkeret udenfor om sommeren.<br />

– Steder, som er udsat for direkte sollys.<br />

– Steder med meget høj luftfugtighed, eller som<br />

er udsat for korroderende luftarter.


Om "Memory Stick"<br />

Om en "Memory Stick Duo"-adapter<br />

• Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo"<br />

med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal<br />

din "Memory Stick PRO Duo" sættes i en<br />

"Memory Stick Duo"-adapter.<br />

• Når du sætter din "Memory Stick PRO Duo" i<br />

en "Memory Stick Duo"-adapter, skal du sørge<br />

for, at din "Memory Stick PRO Duo" vender<br />

korrekt. Skub derefter enheden helt ind.<br />

Bemærk, at forkert brug kan medføre fejl. Hvis<br />

din "Memory Stick PRO Duo" tvinges ind<br />

"Memory Stick Duo"-adapteren i den forkerte<br />

retning, kan den gå i stykker.<br />

• Du må ikke isætte en "Memory Stick Duo"-<br />

adapter uden en "Memory Stick PRO Duo".<br />

Hvis det gøres, kan det medføre, at kameraet<br />

ikke fungerer korrekt.<br />

Bemærkninger om brug af "Memory<br />

Stick Micro"<br />

• Brug af en "Memory Stick Micro" kræver en<br />

M2-adapter i Duo-størrelse. Sæt din "Memory<br />

Stick Micro" i din Duo M2-adapter, og skub<br />

adapteren ind i "Memory Stick Duo"-åbningen.<br />

Hvis du sætter en "Memory Stick Micro" i<br />

kameraet uden at bruge en Duo M2-adapter, kan<br />

den muligvis ikke tages ud af kameraet igen.<br />

• En "Memory Stick Micro" skal opbevares<br />

utilgængeligt for børn. De kan komme til at<br />

sluge den ved et uheld.<br />

Om kompatibilitet af billeddata<br />

• Billeddatafiler, der er optaget på en "Memory<br />

Stick PRO Duo" med kameraet, er i<br />

overensstemmelse med den internationale<br />

standard "Design rule for Camera File system",<br />

der er defineret af JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries<br />

Association).<br />

• Du kan ikke afspille stillbilleder optaget på<br />

andre enheder, hvis disse ikke er i<br />

overensstemmelse med denne universelle<br />

standard. (Disse modeller sælges ikke i alle<br />

geografiske områder.)<br />

• Hvis du ikke kan bruge en "Memory Stick PRO<br />

Duo", som har været brugt i en anden enhed,<br />

skal du formatere den med kameraet (side 50).<br />

Bemærk, at en formatering sletter alle<br />

oplysninger på en "Memory Stick PRO Duo".<br />

• Du kan muligvis ikke afspille billeder med<br />

kameraet:<br />

– Hvis du afspiller billeddata, som har været<br />

ændret på en computer.<br />

– Hvis du afspiller billeddata, som er optaget<br />

med andre enheder.<br />

Andet<br />

67


Om batteriet<br />

Om opladning af batteriet<br />

• Vi anbefaler, at batteriet oplades i omgivelser<br />

med en tem<strong>per</strong>atur på mellem 10°C og 30°C.<br />

Du kan muligvis ikke oplade batteriet effektivt<br />

uden for dette tem<strong>per</strong>aturområde.<br />

• Du må ikke oplade batteriet, eller strøm/<br />

opladeindikatoren vil muligvis ikke lyse, under<br />

følgende forhold.<br />

– Når batteriets tem<strong>per</strong>atur er for lav.<br />

Fjern batteriet, og placer det et varmt sted.<br />

– Når batteriets tem<strong>per</strong>atur er for høj.<br />

Fjern batteriet, og placer det et køligt sted.<br />

• Se detaljerede oplysninger på side 16.<br />

Effektiv brug af batteriet<br />

• Batteriydelsen falder ved lave tem<strong>per</strong>aturer. Det<br />

vil sige, at batteriet holder i kortere tid i kolde<br />

omgivelser. Vi anbefaler følgende for at sikre<br />

længere batterilevetid:<br />

– Anbring kameraet i en lomme osv. for at<br />

varme det op før brug.<br />

• Batteriet vil blive opbrugt hurtigt, hvis du ofte<br />

bruger zoom.<br />

• Undgå hårdhændet håndtering, demontering,<br />

modificering, fysiske stød eller påvirkninger<br />

som for eksempel at slå eller træde på batteriet<br />

eller at tabe det.<br />

• Du må ikke bruge et deformeret eller beskadiget<br />

batteri.<br />

Om bortskaffelse af batteriet<br />

• Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, når du<br />

ønsker at bortskaffe batteriet.<br />

Om det interne genopladelige ekstra<br />

batteri<br />

Dette kamera indeholder et internt genopladeligt<br />

batteri, der opretholder datoen og klokkeslættet<br />

samt andre indstillinger, uanset om der er tændt<br />

eller slukket for strømmen.<br />

Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt,<br />

så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger<br />

kameraet i korte <strong>per</strong>ioder, aflades det dog<br />

gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i ca.<br />

en uge, bliver det helt afladet. Sørg i så fald for at<br />

oplade dette genopladelige batteri, før du bruger<br />

kameraet.<br />

Selv hvis dette genopladelige batteri ikke oplades,<br />

kan du dog stadigvæk bruge kameraet, men<br />

datoen og klokkeslættet vil ikke blive vist.<br />

Oplademetode for det interne<br />

genopladelige ekstra batteri<br />

Isæt det opladede batteri i kameraet, og lad det<br />

derefter blive i kameraet i 24 timer eller derover,<br />

mens kameraet er slukket.<br />

Sådan opbevares kameraet<br />

• Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid,<br />

skal det interne batteri oplades helt og derefter<br />

bruges helt op mindst en gang om året, hvorefter<br />

kameraet skal opbevares på et tørt og køligt sted.<br />

• For at aflade batteriet skal du lade kameraet stå i<br />

afspilningstilstand for diasshow (side 43), indtil<br />

strømmen går ud.<br />

Om batteriets levetid<br />

• Batteriets levetid er begrænset.<br />

Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere<br />

du bruger det, og efterhånden som tiden går.<br />

Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere,<br />

kan det skyldes, at batteriets levetid er opbrugt.<br />

Kontakt din <strong>Sony</strong>-forhandler eller et lokalt,<br />

autoriseret <strong>Sony</strong>-servicecenter.<br />

• Batteriets levetid varierer afhængigt af<br />

opbevaringsmåden samt driftsbetingelserne og<br />

omgivelserne.<br />

68


Forholdsregler<br />

Du må ikke bruge/opbevare kameraet de<br />

følgende steder<br />

• På et meget varmt, koldt eller fugtigt sted<br />

Hvis det for eksempel ligger i en bil, der er<br />

parkeret i solen, kan kameraet blive deformeret,<br />

og dette kan forårsage en funktionsfejl.<br />

• Under direkte sollys eller i nærheden af et<br />

varmeapparat<br />

Kameraet kan blive deformeret, og dette kan<br />

forårsage en funktionsfejl.<br />

• På et sted med mange rystelser<br />

• I nærheden af stærke magnetiske steder<br />

• På steder med meget sand eller støv<br />

Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i<br />

kameraet. Dette kan forårsage en funktionsfejl i<br />

kameraet, og i visse tilfælde kan denne<br />

funktionsfejl ikke repareres.<br />

Om driftstem<strong>per</strong>aturer<br />

Kameraet er fremstillet til brug under<br />

tem<strong>per</strong>aturer mellem 0°C og 40°C. Det anbefales<br />

ikke at tage billeder på meget kolde eller varme<br />

steder, der overstiger dette interval.<br />

Om fugtdannelse<br />

Hvis kameraet tages direkte fra et koldt til et<br />

varmt sted, kan der dannes fugt inden i eller uden<br />

på kameraet. Fugtdannelsen kan muligvis<br />

forårsage en funktionsfejl i kameraet.<br />

Hvis der opstår fugtdannelse<br />

Sluk for kameraet, og vent i ca. en time, mens<br />

fugten fordam<strong>per</strong>. Bemærk, at hvis du forsøger at<br />

tage billeder, mens der stadigvæk er fugt inden i<br />

objektivet, vil du ikke kunne tage klare billeder.<br />

Sådan skal det bæres<br />

Du må ikke sætte dig på en stol eller et andet sted,<br />

mens kameraet ligger i baglommen på dine bukser<br />

eller din nederdel, da dette kan forårsage<br />

funktionsfejl eller beskadigelse af kameraet.<br />

Sådan rengøres det<br />

Rengøring af LCD-skærmen<br />

Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt<br />

(sælges separat) for at fjerne<br />

fingeraftryk, støv, osv.<br />

Rengøring af objektivet<br />

Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne<br />

fingeraftryk, støv, osv.<br />

Rengøring af kameraets overflade<br />

Rengør kameraets overflade med en blød klud, der<br />

er fugtet med en smule vand, og tør derefter<br />

overfladen af med en tør klud. Du må ikke bruge<br />

følgende produkter, da de muligvis kan beskadige<br />

overfladen eller etuiet.<br />

• Kemiske produkter, som for eksempel fortynder,<br />

benzin, sprit, engangsklude, insektrepellent,<br />

solcreme eller sprøjtegift, osv.<br />

• Du må ikke berøre kameraet med de<br />

ovennævnte midler på hånden.<br />

• Du må ikke lade kameraet være i kontakt med<br />

gummi eller vinyl i længere <strong>per</strong>ioder.<br />

Andet<br />

69


Specifikationer<br />

Kamera<br />

[System]<br />

Billedenhed: 7,13 mm (1/2,5 type) CMOS-sensor<br />

Kameraets samlede antal pixel:<br />

Ca. 5 038 000 (2 592 × 1 944) pixels<br />

Kameraets antal effektive pixel:<br />

Ca. 5 038 000 (2 592 × 1 944) pixels<br />

(stillbilleder), Ca. 2 073 000 pixels ([1920 ×<br />

1080 30P] film)<br />

Objektiv: F3,6<br />

f = 7,0 mm<br />

Når det konverteres til et 35 mm<br />

stillbilledkamera<br />

For film: 47 mm (16:9)<br />

For stillbilleder: 42 mm (4:3)<br />

Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering<br />

Filformat:<br />

Stillbilleder: JPEG-kompatibel (DCF Ver. 2.0,<br />

Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)<br />

Film: MPEG-4 AVC/H.264 (.MP4)<br />

Lyd: MPEG AAC<br />

Optagemedie: Intern hukommelse (ca.26 MB),<br />

"Memory Stick PRO Duo",<br />

SD-hukommelseskort,<br />

SDHC-hukommelseskort (Klasse 4, 6, 10)<br />

[Indgangs- og udgangsstikforbindelser]<br />

Multistik (A/V-ud (SD/HD-komponent)):<br />

Videoudgang<br />

Lydudgang (mono)<br />

USB-stik: type A (indbygget)<br />

USB-kommunikation: Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0-kompatibel)<br />

[LCD-skærm]<br />

LCD-skærm: 6,1 cm (2,4 type) TFT-drev<br />

Samlet antal pixel: 230 400 (960 × 240) pixels<br />

[Strøm, generelt]<br />

Strøm: Genopladeligt batteri NP-BK1, 3,6 V<br />

Strømforbrug: 1,9 W (når filmbilledformatet er<br />

[1280 × 720 30P])<br />

Driftstem<strong>per</strong>atur: 0 til 40°C<br />

Opbevaringstem<strong>per</strong>atur: –20 til +60°C<br />

Mål: Ca. 19,0 × 108,0 × 54,0 mm (B/H/D,<br />

eksklusive de dele, der stikker ud)<br />

Vægt (inklusive NP-BK1-batteri,<br />

hukommelseskort): Ca. 130 g<br />

Mikrofon: Mono<br />

Højttaler: Mono<br />

Genopladeligt batteri NP-BK1<br />

Brugt batteri: Lithium-ion-batteri<br />

Maksimal udgangsspænding: 4,2 V DC<br />

Gennemsnitlig udgangsspænding: 3,6 V DC<br />

Maksimal opladespænding: 4,2 V DC<br />

Maksimal opladestrøm: 1,4 A<br />

Kapacitet:<br />

typisk: 3,4Wh (970mAh)<br />

minimalt: 3,3Wh (930mAh)<br />

Design og specifikationer er genstand for<br />

ændringer uden varsel.<br />

Varemærker<br />

• "Memory Stick",<br />

, "Memory Stick PRO",<br />

, "Memory Stick Duo",<br />

, "Memory Stick PRO<br />

Duo",<br />

, "Memory<br />

Stick Micro", "MagicGate" og<br />

er varemærker tilhørende<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Microsoft, Windows, Windows Vista og<br />

DirectX er enten registrerede varemærker eller<br />

varemærker tilhørende Microsoft Corporation i<br />

USA og/eller andre lande.<br />

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,<br />

Power Mac og eMac er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.<br />

• Intel og Pentium er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende Intel<br />

Corporation.<br />

• 360 Video er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• SDHC-logoet er et varemærke.<br />

• MultiMediaCard er et varemærke tilhørende<br />

MultiMediaCard Association.<br />

Derudover er system- og produktnavne i denne<br />

vejledning normalt varemærker eller registrerede<br />

varemærker tilhørende deres respektive udviklere<br />

eller producenter. Mærkerne og ® bruges dog<br />

ikke i alle tilfælde i denne vejledning.<br />

70


Indeks<br />

Indeks<br />

Tal<br />

360 Video-billeder ................53<br />

4:3-tv.....................................55<br />

A<br />

A/V OUT-stik .......................55<br />

A/V-tilslutningskabel ............55<br />

Advarselsindikatorer og<br />

meddelelser....................64<br />

AE-låseindikator...................24<br />

B<br />

Batteri ...................................68<br />

Beep ......................................48<br />

C<br />

Cd-rom..................................31<br />

Clock Settings.......................52<br />

Computer ..............................31<br />

Import af billeder...........33<br />

Copy......................................50<br />

D<br />

Dato ......................................52<br />

Delete....................................43<br />

F<br />

Face Detection ......................42<br />

Fejlfinding.............................58<br />

Flicker Reduction..................47<br />

Format.............................50, 51<br />

G<br />

Genopladeligt batteri ......15, 70<br />

H<br />

HD-tv ....................................56<br />

Hukommelseskort ...................2<br />

I<br />

Identifikation af kameraets<br />

dele................................ 10<br />

Indeksskærm ........................ 27<br />

Indikator ............................... 12<br />

Initialize ............................... 48<br />

Installer................................. 38<br />

Internal Memory Tool .......... 51<br />

K<br />

Knappen ON/OFF .......... 10, 21<br />

L<br />

Language Setting.................. 48<br />

LCD Backlight ..................... 48<br />

LUN Settings........................ 49<br />

Lydstyrke.............................. 27<br />

M<br />

Macintosh-computer ............ 31<br />

Main Settings ....................... 48<br />

Memory Card Tool............... 50<br />

"Memory Stick PRO Duo"... 66<br />

Menu<br />

Optagelse ...................... 40<br />

Punkter.......................... 30<br />

Visning.......................... 43<br />

N<br />

NTSC ................................... 49<br />

O<br />

Opsætning ............................ 45<br />

Optagelse.............................. 40<br />

Film............................... 24<br />

Stillbillede..................... 24<br />

OS......................................... 31<br />

P<br />

PAL....................................... 49<br />

PMB......................................38<br />

Protect...................................44<br />

R<br />

Rotate....................................44<br />

S<br />

Selvudløser ...........................26<br />

Shooting Settings..................47<br />

Skærm<br />

Indikator ........................12<br />

LCD Backlight ..............48<br />

Slideshow..............................43<br />

Software................................38<br />

Spejltilstand ..........................26<br />

SteadyShot............................42<br />

Sådan håndteres kameraet ......6<br />

T<br />

Tilslutning<br />

4:3-tv .............................55<br />

Computer.......................33<br />

HD-tv.............................56<br />

Widescreen-tv................55<br />

V<br />

VGA......................................40<br />

Video Out..............................49<br />

Visning..................................43<br />

Visning af billeder ................27<br />

W<br />

Widescreen-tv.......................55<br />

Windows-computer...............31<br />

Z<br />

Zoom.....................................26<br />

Zoom under afspilning .........28<br />

71<br />

Indeks


Indeks<br />

Bemærkninger om licensen<br />

DETTE PRODUKT ER UNDERLAGT LICENS<br />

UNDER AVC-PATENTPORTEFØLJELICENS<br />

TIL PERSONLIG OG IKKE-<br />

ERHVERVSMÆSSIG BRUG AF EN<br />

FORBRUGER TIL AT<br />

(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE<br />

MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO")<br />

OG/ELLER<br />

(ii) AFKODE AVC-VIDEO, SOM ER BLEVET<br />

KODET AF EN FORBRUGER I<br />

FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG<br />

IKKE-ERHVERVSMÆSSIG AKTIVITET OG/<br />

ELLER ANSKAFFES FRA EN<br />

VIDEOLEVERANDØR MED LICENS TIL AT<br />

LEVERE AVC-VIDEO. INGEN LICENS KAN<br />

YDES ELLER UDLEDES TIL NOGEN ANDEN<br />

FORM FOR ANVENDELSE. YDERLIGERE<br />

OPLYSNINGER KAN INDHENTES HOS<br />

MPEG LA, L.L.C.<br />

SE <br />

72


Der findes flere oplysninger om dette produkt samt<br />

svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til<br />

kundesupport.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!