Sony DCR-SR78E - DCR-SR78E Istruzioni per l'uso Finlandese
Sony DCR-SR78E - DCR-SR78E Istruzioni per l'uso Finlandese
Sony DCR-SR78E - DCR-SR78E Istruzioni per l'uso Finlandese
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4-170-096-72(1)<br />
Sisällysluettelo 9<br />
Käytön aloittaminen 12<br />
Tallennus/toisto 20<br />
Videokameran tehokas<br />
käyttäminen<br />
36<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />
SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E<br />
Digitaalinen videokamera<br />
”Handycam”-käsikirja<br />
Kuvien tallentaminen<br />
ulkoiseen laitteeseen<br />
Videokameran<br />
mukauttaminen<br />
45<br />
53<br />
Lisätietoja 71<br />
Pikaopas 91<br />
2010 <strong>Sony</strong> Corporation
Lue tämä ensin<br />
FI<br />
Vakiovarusteet<br />
Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu<br />
sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.<br />
Verkkovirtalaite (1)<br />
Virtajohto (1)<br />
A/V -liitäntäkaapeli (1) <br />
USB -kaapeli (1) <br />
Ladattava akku NP-FV30 (1)<br />
CD-ROM ”Handycam” Application<br />
Software (1)<br />
”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB<br />
Help”)<br />
”Handycam”-käsikirja (PDF)<br />
”Käyttöohjeet” (1)<br />
<br />
Sivulla 18 on tietoja videokameran kanssa<br />
käytettävästä muistikortista.<br />
Videokameran käyttäminen<br />
Älä pitele kameraa seuraavista osista tai<br />
liitäntöjen suojuksista.<br />
LCD-näyttö<br />
Akku<br />
<br />
Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.<br />
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran<br />
käsittelemisestä” (s. 87).<br />
Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi<br />
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole<br />
<br />
<br />
<br />
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa<br />
tallennuksessa tai toistossa.<br />
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa<br />
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %<br />
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä<br />
saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia<br />
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä<br />
tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy<br />
normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät<br />
vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.<br />
Mustat pisteet<br />
Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet<br />
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen<br />
altistuminen suoralle auringonvalolle voi<br />
vaurioittaa näitä osia.<br />
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.<br />
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat<br />
kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa<br />
himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.<br />
Tietoja kieliasetuksen muuttamisesta<br />
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu<br />
kuvaruutunäytöissä eri kielillä.<br />
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa<br />
ennen videokameran käytön aloittamista (s. 16).<br />
Kuvaaminen<br />
Kun videokamerassa käytetään muistikorttia<br />
ensimmäisen kerran, on muistikortti<br />
suositeltavaa alustaa kameralla (s. 67), mikä<br />
parantaa kortin toimivuutta.<br />
Alustamisen yhteydessä kaikki muistikortilla<br />
olevat tiedot poistetaan eikä niitä voida<br />
palauttaa. Tallenna tärkeät tiedot esim.<br />
tietokoneelle etukäteen.<br />
Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen<br />
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja<br />
ääni tallentuvat ongelmitta.<br />
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi<br />
videokameran tai tallennusvälineen virheellisen<br />
toiminnan takia.<br />
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat<br />
maittain/alueittain. Television on oltava<br />
PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella<br />
kuvaamiasi otoksia televisiosta.<br />
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat<br />
sekä muut vastaavat aineistot voivat olla<br />
tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen<br />
aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.<br />
Toistoon liittyvä huomautus<br />
Muilla laitteilla toistettuina videokameralla<br />
kuvatut kuvat saattavat toistua väärin.<br />
Ja kääntäen, muilla laitteilla kuvatut kuvat<br />
voivat tällä videokameralla toistettuna toistua<br />
väärin.<br />
SD-muistikorteille kuvattuja videoita ei voi<br />
toistaa muiden valmistajien AV-laitteilla.<br />
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali<br />
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle<br />
tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta<br />
tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa<br />
kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle<br />
tietokoneen avulla. Kuvamateriaalin voi<br />
tallentaa myös videonauhurilla tai esim. DVD/<br />
HDD-tallentimella (s. 48).<br />
Huomautuksia akusta/<br />
verkkovirtalaitteesta<br />
Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun<br />
olet katkaissut virran videokamerasta.<br />
Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen<br />
kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.<br />
Huomautus videokameran/akun<br />
lämpötilasta<br />
Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu<br />
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,<br />
tallennus tai toisto videokameralla voi<br />
estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran<br />
suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä<br />
tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön<br />
tulee ilmaisin (s. 76).<br />
Kun videokamera on kytketty<br />
tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen<br />
Älä yritä alustaa videokameran<br />
tallennusvälinettä tietokoneessa. Muutoin<br />
videokamera ei ehkä toimi oikein.<br />
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen<br />
kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa<br />
asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään<br />
väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi<br />
tulla toimintahäiriö.<br />
Jos kuvien tallennus tai toisto ei<br />
onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]<br />
-toimintoa<br />
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,<br />
tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan<br />
myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää<br />
tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, tallenna<br />
kuvat ensin ulkoiselle tallennusvälineelle ja<br />
suorita sitten [MEDIA FORMAT] koskettamalla<br />
(MENU) [Show others] [MEDIA<br />
FORMAT] (kohdassa [MANAGE MEDIA])<br />
haluttua tallennusvälinettä (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />
SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/<br />
SX63E) [YES] [YES] .<br />
Carl Zeiss -objektiivi<br />
Tämä videokamera on varustettu Carl Zeiss<br />
-objektiivilla, jonka ovat kehittäneet yhdessä<br />
saksalainen Carl Zeiss ja <strong>Sony</strong> Corporation<br />
ja joka tuottaa erittäin korkealaatuisia kuvia.<br />
Objektiivissa käytetään videokameroiden MTFmittausjärjestelmää<br />
ja sen laatu on tunnettua<br />
Carl Zeiss -tasoa.<br />
MTF= Modulation Transfer Function.<br />
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin<br />
heijastuvan valon määrän.<br />
Tietoja lisävarusteista<br />
On suositeltavaa käyttää aitoja<br />
<strong>Sony</strong>-lisävarusteita.<br />
Kyseisten tuotteiden saatavuus vaihtelee maa- ja<br />
aluekohtaisesti.<br />
FI
Tietoja käyttöoppaan kuvista ja<br />
näyttökuvista<br />
Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat<br />
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat<br />
poiketa todellisista videokameran näytössä<br />
näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Videokameran<br />
kuvia ja näyttöjen ilmaisimia on korostettu ja<br />
yksinkertaistettu selkeyden vuoksi.<br />
Tässä käyttöoppaassa videokameran sisäistä<br />
kiintolevyä (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />
SR88E), sisäistä muistia (<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E) ja muistikorttia kutsutaan<br />
”tallennusvälineiksi”.<br />
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja<br />
teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa<br />
asiasta erikseen ilmoittamatta.<br />
Tarkista videokamerasi mallin nimi<br />
Mallin nimi mainitaan tässä käyttöoppaassa,<br />
kun mallien teknisissä ominaisuuksissa on<br />
eroja. Tarkista videokamerasi mallin nimi sen<br />
pohjasta.<br />
Tämän sarjan mallien pääasialliset<br />
ominaisuuserot on lueteltu seuraavassa.<br />
USBliitäntä<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SR58E<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SR68E<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SR78E</strong><br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SR88E<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SX33E<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SX43E<br />
Tallennusväline<br />
Sisäinen<br />
kiintolevy +<br />
muistikortti<br />
Sisäisen<br />
tallennusvälineen<br />
kapasiteetti<br />
80 Gt Vain lähtö<br />
Tulo/lähtö<br />
120 Gt Vain lähtö<br />
Tulo/lähtö<br />
Muistikortti Vain lähtö<br />
Tulo/lähtö<br />
USBliitäntä<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SX34E<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SX44E<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SX53E<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SX63E<br />
Tallennusväline<br />
Sisäinen<br />
muisti +<br />
muistikortti<br />
Tietoja käytöstä<br />
Sisäisen<br />
tallennusvälineen<br />
kapasiteetti<br />
4 Gt Vain lähtö<br />
Tulo/lähtö<br />
16 Gt Vain lähtö<br />
Tulo/lähtö<br />
Älä tee mitään seuraavista, sillä muutoin<br />
tallennusväline voi vioittua, tallennettuja kuvia<br />
ei voi toistaa tai ne voivat kadota tai kameraan<br />
voi tulla toimintahäiriö.<br />
Poista muistikorttia merkkivalon (s. 19)<br />
palaessa tai vilkkuessa<br />
Irrota akkua tai verkkolaitetta<br />
videokamerasta, tai altista videokameraa<br />
kolhuille tai tärinälle (video)/<br />
(valokuva) -lamppujen (s. 15) tai merkkivalon<br />
(s. 19) palaessa tai vilkkuessa<br />
Varo kolhimasta videokameraa, kun käytät<br />
olkahihnaa (myydään erikseen).<br />
Älä käytä videokameraa kovassa melussa.<br />
Putoamistunnistin (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E)<br />
Videokamerassa oleva putoamistunnistin<br />
suojaa kameran kiintolevyä putoamisen<br />
aiheuttamalta iskulta (s. 70). Tämän toiminnon<br />
aiheuttama mosaiikkimainen häiriö voi myös<br />
tallentua, kun videokamera ottaa toiminnon<br />
käyttöön kameran pudotessa tai sen ollessa<br />
painottomassa tilassa. Jos putoamistunnistin<br />
havaitsee putoamisen toistuvasti, tallennus tai<br />
toisto voi pysähtyä.<br />
FI
Huomautuksia videokameran käytöstä<br />
korkeissa paikoissa (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E)<br />
Älä kytke videokameran virtaa päälle matalassa<br />
ilmanpaineessa, eli yli 5 000 metrin korkeudella<br />
merenpinnasta. Muutoin videokameran<br />
sisäinen kiintolevy voi vahingoittua.<br />
FI
Käytön osa-alueet<br />
Aloittaminen (s. 12)<br />
Virtalähteen ja muistikortin valmisteleminen.<br />
Videoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 20)<br />
Videoiden kuvaaminen s. 22<br />
Tallennustilan vaihtaminen (s. 25)<br />
Arvioitu kuvausaika (MEDIA INFO, s. 67)<br />
Valokuvien ottaminen s. 23<br />
Videoiden ja valokuvien toistaminen<br />
Toisto videokameralla s. 27<br />
Kuvien toistaminen televisiossa s. 33<br />
Kuvien tallentaminen<br />
Videoiden ja valokuvien tallentaminen ilman tietokonetta<br />
Videoiden ja valokuvien tallentaminen ulkoiselle<br />
tallennusvälineelle s. 45<br />
Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella s. 48<br />
Videoiden ja valokuvien poistaminen (s. 36)<br />
Kun tietokoneeseen tai levylle tallennetut kuvat on poistettu<br />
tallennusvälineestä, vapautuneeseen tilaan voi tallentaa uusia<br />
kuvia.<br />
FI
Vinkkejä kuvaamiseen<br />
Hyvien kuvaustulosten saavuttaminen<br />
Videokameran vakauttaminen<br />
Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet<br />
lähellä vartaloa.<br />
SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on<br />
tärkeää, että et liikuta videokameraa.<br />
Tasainen zoomaus<br />
Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja<br />
tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on<br />
käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.<br />
Tilan tunteen synnyttäminen<br />
Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa<br />
vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki<br />
paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.<br />
Puheen lisääminen videoon<br />
Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro<br />
aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana.<br />
Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on<br />
lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.<br />
Lisävarusteiden käyttäminen<br />
Käytä hyödyksesi videokameran varusteita.<br />
Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai<br />
kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä.<br />
Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista<br />
murehtimatta akkujen virran loppumisesta.<br />
FI
Hyödyllisiä kuvaustekniikoita<br />
Kukkien kuvaaminen läheltä<br />
PORTRAIT (58)<br />
TELE MACRO (61)<br />
Kuvaaminen hämärässä huoneessa<br />
VIDEO LIGHT (26)<br />
Ilotulituksen tai auringonlaskun<br />
kuvaaminen<br />
FIREWORKS (58)<br />
SUNRISE&SUNSET (58)<br />
Golf-lyönnin tarkasteleminen<br />
SPORTS (58)<br />
Tarkennus kuvassa vasemmalla<br />
olevaan lapseen<br />
SPOT FOCUS (60)<br />
SPOT MTR/FCS (60)<br />
FI
Sisällysluettelo<br />
Lue tämä ensin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Tietoja käytöstä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Käytön osa-alueet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Vinkkejä kuvaamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Käytön aloittaminen<br />
Vaihe 1: Akun lataaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Kieliasetuksen muuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Vaihe 3: Tallennusvälineen valmisteleminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Videoiden tallennusvälineen valitseminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Valokuvien tallennusvälineen valitseminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Muistikortin asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Tallennus/toisto<br />
Kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Videoiden kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Valokuvien ottaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Zoomaus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Kuvaustilan valitseminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
VIDEO LIGHT -toiminnon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Kuvaaminen peilikuvatilassa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Toisto videokameralla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Kuvien haku päivämäärän <strong>per</strong>usteella (päivämäärähaku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan <strong>per</strong>usteella (Film Roll Index) . . . 30<br />
Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen <strong>per</strong>usteella (Face Index).. . . . . . . . . . . . . 31<br />
Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Kuvien toistaminen televisiossa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Sisällysluettelo<br />
FI
Videokameran tehokas käyttäminen<br />
Videoiden ja valokuvien poistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Videon jakaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Valokuvan kopioiminen videosta (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX43E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Videoiden kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Valokuvien kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Videoiden toistoluettelon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Toistoluettelon luominen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Toistoluettelon toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen<br />
Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY).. . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Levyn luominen DVD-tallentimella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Levyjen luominen jollakin muulla DVD-tallentimella kuin DVDirect Express<br />
-tallentimella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Levyn luominen tallentimella tms... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Videokameran mukauttaminen<br />
Valikoiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Valikkojen käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
MY MENU -toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
OPTION MENU -valikon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Valikot.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
PLAYBACK (toistoasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
EDIT (muokkausasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
OTHERS (muut asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
GENERAL SET (muut asetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
10 FI
Lisätietoja<br />
Vianmääritys.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Odotettu tallennus- ja toistoaika kullakin akulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Videoiden odotettu tallennusaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Odotettu tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Videokameran käyttäminen ulkomailla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Kunnossapito ja varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Tietoja muistikortista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Tietoja videokameran käsittelemisestä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Pikaopas<br />
Näytön ilmaisimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
Osat ja säätimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />
Hakemisto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Sisällysluettelo<br />
FI<br />
11
Käytön aloittaminen<br />
Vaihe 1: Akun lataaminen<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
Akku<br />
CHG (lataus) -merkkivalo<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E<br />
Akku<br />
DC IN -liitäntä<br />
12 FI<br />
DC-liitin<br />
Verkkovirtalaite<br />
CHG (lataus)<br />
-merkkivalo<br />
DC-liitin<br />
Verkkovirtalaite<br />
DC IN -liitäntä<br />
Virtajohto<br />
Pistorasiaan<br />
Virtajohto<br />
Pistorasiaan
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.<br />
Huomautuksia<br />
<br />
Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.<br />
1<br />
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.<br />
2<br />
Kiinnitä<br />
akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa<br />
paikalleen.<br />
3<br />
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameraan ja pistorasiaan.<br />
Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN -liitännän merkin mukaan.<br />
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. CHG (lataus) -merkkivalo<br />
sammuu, kun akku on ladattu täyteen.<br />
4<br />
Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN -liitännästä, kun akku on<br />
ladattu.<br />
Käytön aloittaminen<br />
Vihjeitä<br />
Sivulla 80 on tietoja kuvaus- ja toistoajasta.<br />
Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa<br />
yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.<br />
Latausaika<br />
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika (min).<br />
Akku<br />
Latausaika<br />
NP-FV30<br />
115<br />
(vakiovaruste)<br />
NP-FV50 155<br />
NP-FV70 195<br />
NP-FV100 390<br />
Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 C.<br />
Suosituksena on 10 C – 30 C.<br />
Akun irrottaminen<br />
Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku) -vapautusvipua () ja irrota akku ().<br />
FI<br />
13
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E<br />
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä<br />
Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se<br />
ei purkaudu.<br />
Akun lataaminen ulkomailla<br />
Akkua voi ladata kaikissa maissa/kaikilla alueilla vakiovarusteena toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />
Huomautuksia<br />
Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.<br />
Huomautuksia akusta<br />
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)/<br />
(valokuva) -merkkivalot (s. 15) ja käytön merkkivalo (s. 19) ovat pois päältä.<br />
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:<br />
Akku on asetettu väärin.<br />
Akku on vioittunut.<br />
Akun lämpötila on matala.<br />
Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.<br />
Akun lämpötila on korkea.<br />
Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.<br />
Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä<br />
säästää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 70).<br />
Tietoja verkkovirtalaitteesta<br />
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta<br />
heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.<br />
Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.<br />
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.<br />
14 FI Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja<br />
kellonajan asettaminen<br />
1<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Videokameraan kytkeytyy virta.<br />
Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />
POWER-painike<br />
MODE-merkkivalo<br />
2<br />
Valitse<br />
haluamasi maantieteellinen alue / -painikkeilla ja kosketa<br />
sitten [NEXT].<br />
Käytön aloittaminen<br />
Kosketa LCD-näytössä<br />
olevaa painiketta.<br />
Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [Show<br />
others] [CLOCK/ LANG] (kohdassa [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Kun haluamasi<br />
kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita / , kunnes se tulee esille.<br />
FI<br />
15
3<br />
Aseta<br />
[SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten .<br />
Kello alkaa käydä.<br />
Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.<br />
Huomautuksia<br />
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti<br />
tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin<br />
koskettamalla (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa [PLAYBACK]) <br />
[DATA CODE] [DATE/TIME] .<br />
Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla (MENU) [Show others] [SOUND/DISP<br />
SET] (kohdassa [GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .<br />
Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 88).<br />
Virran katkaiseminen<br />
Sulje LCD-näyttö. (video) -valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta<br />
katkeaa.<br />
Vihjeitä<br />
Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.<br />
Kun [POWER ON BY LCD] -asetuksen (s. 70) arvoksi on valittu [OFF], katkaise videokamerasta virta<br />
painamalla POWER-painiketta.<br />
Kieliasetuksen muuttaminen<br />
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.<br />
Kosketa (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (kohdassa [GENERAL<br />
SET]) [ LANGUAGE SET] haluamasi kieli .<br />
16 FI
Vaihe 3: Tallennusvälineen valmisteleminen<br />
Käytettävissä olevat tallennusvälineet vaihtelevat videokameroiden mallien mukaan.<br />
Videokameran näytössä näkyvät seuraavat kuvakkeet.<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E:<br />
Muistikortti<br />
<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E:<br />
*<br />
Sisäinen muisti<br />
*<br />
Sisäinen kiintolevy<br />
Muistikortti<br />
Muistikortti<br />
* Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän välineeseen. Voit kuvata, toistaa ja<br />
muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä.<br />
Vihjeitä<br />
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 81.<br />
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 81.<br />
Videoiden tallennusvälineen valitseminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/<br />
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />
Käytön aloittaminen<br />
Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (kohdassa<br />
[MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].<br />
Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET]-näyttö.<br />
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.<br />
Kosketa [YES] .<br />
Tallennusväline vaihtuu.<br />
Valokuvien tallennusvälineen valitseminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />
Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (kohdassa<br />
[MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].<br />
Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET]-näyttö.<br />
FI<br />
17
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.<br />
Kosketa [YES] .<br />
Tallennusväline vaihtuu.<br />
<br />
Muistikortin asettaminen<br />
Huomautuksia<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Huomautuksia<br />
<br />
<br />
18 FI<br />
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen<br />
Kun videokameralla kuvataan video- tai valokuvaustilassa, tallennusvälineen kuvake näkyy<br />
näytön oikeassa yläkulmassa.<br />
Tallennusvälineen kuvake<br />
LCD-näytön kuvake vaihtelee käytettävän videokameran mukaan.<br />
Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY CARD], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).<br />
Videokamerassa käytettävissä olevat muistikorttityypit<br />
Tämän videokameran kanssa voidaan käyttää ainoastaan ”Memory Stick PRO Duo”- ja ”Memory Stick<br />
PRO-HG Duo” -muistikortteja, SD-muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi), SDHC-muistikortteja (luokka<br />
2 tai nopeampi) sekä SDXC-muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi). Toimintaa kaikkien muistikorttien<br />
kanssa ei taata.<br />
”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttien, joiden koko on enintään 32 Gt, ja SD-muistikorttien, joiden<br />
koko on enintään 64 Gt, on testeissä todettu toimivan kamerassa.<br />
Tässä käyttöoppaassa ”Memory Stick PRO Duo”- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” -muistikorteista<br />
käytetään nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”. SD-muistikorteista, SDHC-muistikorteista ja SDXCmuistikorteista<br />
käytetään nimitystä SD-muistikortti.<br />
MultiMediaCard-muistikortteja ei voi käyttää.<br />
SDXC-muistikorteille tallennettuja kuvia ei voi toistaa tai tuoda tähän videokameraan USB-kaapelilla<br />
liitetyissä tietokoneissa, AV-komponenteissa ym., jotka eivät ole exFAT*-yhteensopivia. Tarkista<br />
etukäteen, että kytketyt laitteet ovat exFAT-yhteensopivia. Jos kytketty laite ei ole exFAT-yhteensopiva,<br />
näkyviin voi tulla alustusnäyttö. Älä aloita alustusta, sillä se poistaa kaiken tallennetun sisällön.<br />
* exFAT on SDXC-muistikorteissa käytettävä tiedostojärjestelmä.<br />
Tähän videokameraan sopivat muistikorttikoot
Videokamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick Duo” -muistikortteja, joiden koko on noin puolet<br />
tavallisen ”Memory Stick” -muistikortin koosta, ja tavallisen kokoisia SD-muistikortteja.<br />
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikorttisovittimeen. Muutoin voi<br />
seurauksena olla toimintahäiriö.<br />
Avaa kansi, suuntaa muistikortin lovettu kulma kuvan mukaisesti ja työnnä kortti<br />
sille varattuun paikkaan, kunnes se napsahtaa.<br />
Sulje kansi, kun muistikortti on paikallaan.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
Käyttövalo<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/<br />
SX63E<br />
Huomaa lovetun kulman suunta.<br />
Käyttövalo<br />
Huomaa lovetun kulman suunta.<br />
Käytön aloittaminen<br />
Jos työnnät laitteeseen uuden muistikortin, näkyviin voi tulla [Create a new Image<br />
Database File.] -näyttö. Jos näin käy, kosketa [YES]. Jos tallennat muistikortille vain<br />
valokuvia, kosketa [NO].<br />
Aseta muistikortti oikein päin. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin, muistikortti, korttipaikka<br />
ja kuvatiedot voivat vioittua.<br />
Huomautuksia<br />
Jos näyttöön tulee [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough<br />
free space.], alusta muistikortti koskettamalla (MENU) [Show others] [MEDIA FORMAT]<br />
(kohdassa [MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD] (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E) [YES] [YES] .<br />
Muistikortin poistaminen<br />
Avaa korttipaikan kansi ja työnnä muistikorttia kevyesti sisäänpäin.<br />
Älä avaa korttipaikan kantta kuvaamisen aikana.<br />
Kun työnnät muistikortin sisään tai poistat sen laitteesta, varo pudottamasta korttia sen mahdollisesti<br />
ponnahtaessa ulos.<br />
FI<br />
19
Tallennus/toisto<br />
Kuvaaminen<br />
Videot tallennetaan oletusasetuksen mukaan seuraavaan tallennusvälineeseen.<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E: muistikortti<br />
<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: sisäinen muisti<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E: sisäinen kiintolevy<br />
Vihjeitä<br />
Katso tallennusvälineiden (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />
vaihtaminen sivulta 17.<br />
Objektiivin suojuksen avaaminen<br />
Avaa suojus siirtämällä LENS COVER -kytkintä.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/ <strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
SX44E/SX53E/SX63E<br />
Vihjeitä<br />
Sulje objektiivin suojus kuvaamisen päätteeksi ja kuvien toistamisen ajaksi.<br />
1<br />
Kiinnitä käsihihna.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
20 FI
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E<br />
2<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Videokameraan kytkeytyy virta.<br />
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER (s. 15) -painiketta.<br />
Voit vaihtaa kuvaustilaa painamalla MODE. Valitun kuvaustilan merkkivalo syttyy palamaan, kun<br />
MODE-painiketta painetaan.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
MODE-painike<br />
Tallennus/toisto<br />
(video): kuvattaessa<br />
videoita<br />
(valokuva):<br />
kuvattaessa valokuvia<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E<br />
MODE-painike<br />
(video): kuvattaessa<br />
videoita<br />
(valokuva):<br />
kuvattaessa valokuvia<br />
FI<br />
21
Videoiden kuvaaminen<br />
Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP.<br />
Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/ <strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E SX44E/SX53E/SX63E<br />
START/STOP-painike<br />
[STBY] [REC]<br />
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.<br />
Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.<br />
Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)- ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin<br />
kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet<br />
ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-näyttöä tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun<br />
ottamatta.<br />
LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeet<br />
noin 3<br />
sekunnin<br />
kuluttua<br />
Huomautuksia<br />
Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.<br />
Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.<br />
22 FI
Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa.<br />
Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.<br />
Seuraavien tilojen ilmaisimet näkyvät, jos tietojen tallennus tallennusvälineeseen jatkuu kuvaamisen<br />
päätyttyä. Suojaa tällöin videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.<br />
Käyttövalo (s. 19) palaa tai vilkkuu<br />
Tallennusvälineen kuvake vilkkuu LCD-näytön oikeassa yläkulmassa<br />
Vihjeitä<br />
Kun kamera tunnistaa kasvot, niiden ympärille tulee näkyviin valkoinen kehys ja kuvanlaatu optimoidaan<br />
automaattisesti kasvojen ympärillä ([FACE DETECTION], s. 62).<br />
Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX43E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E) (s. 40).<br />
Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 80.<br />
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin jne. koskettamalla (MENU) [Show<br />
others] [MEDIA INFO] (kohdassa [MANAGE MEDIA]).<br />
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun<br />
näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan<br />
leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />
Tässä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 62). Lisäksi kuvat<br />
kannattaa tallentaa näytön ulomman kehyksen mukaan.<br />
[ STEADYSHOT]-oletusasetus on [ON].<br />
Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja<br />
säädä sitten kulmaa ().<br />
Tallennus/toisto<br />
90 astetta (enintään)<br />
180 astetta (enintään)<br />
90 astetta videokameraan<br />
nähden<br />
Datakoodi kuvaamisen aikana<br />
Kuvauspäivämäärä, kuvausaika ja kuvausolot tallennetaan automaattisesti<br />
tallennusvälineeseen. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit kuitenkin tarkistaa<br />
ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]. Voit tuoda ne näkyviin koskettamalla<br />
(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa [PLAYBACK]) <br />
haluamaasi asetusta .<br />
Valokuvien ottaminen<br />
Valokuvat tallennetaan oletusasetuksen mukaan seuraavaan tallennusvälineeseen.<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E: muistikortti<br />
<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: sisäinen muisti<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E: sisäinen kiintolevy<br />
FI<br />
23
Vihjeitä<br />
24 FI Katso tallennusvälineiden (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />
vaihtaminen sivulta 17.<br />
Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva) -merkkivalo syttyy.<br />
LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.<br />
Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten<br />
painike pohjaan.<br />
Voit ottaa kuvia myös koskettamalla LCD-näytössä.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E<br />
Vilkkuu Palaa<br />
Kun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.<br />
Vihjeitä<br />
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 81.<br />
Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa (MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE]<br />
(kohdassa [PHOTO SETTINGS]) haluamasi asetus .
Hyödyllisiä<br />
toimintoja videoiden<br />
ja valokuvien<br />
kuvaamiseen<br />
Zoomaus<br />
Kuvan voi suurentaa enintään 60-<br />
kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa<br />
kuvia myös LCD-näytön / -painikkeella.<br />
Vihjeitä<br />
Jos haluat lisätä zoomausta, valitse<br />
[ DIGITAL ZOOM] -asetus (s. 63).<br />
Kuvaustilan valitseminen<br />
Voit valita videoiden kuvaustilan 3<br />
eri vaihtoehdosta. Tallennusvälineen<br />
tallennusaika vaihtelee käytettävän<br />
kuvaustilan mukaan. [ REC MODE]<br />
-oletusasetuksen valintana on [SP].<br />
Pitkäkestoinen<br />
kuvaus<br />
Laadukas kuvaus<br />
Kosketa<br />
others] [<br />
(kohdassa<br />
(MENU) [Show<br />
REC MODE]<br />
[SHOOTING SET]).<br />
Tallennus/toisto<br />
Laaja näkymä<br />
(laajakulma)<br />
Lähikuvaus<br />
(telekuvaus)<br />
Voit zoomata hitaasti siirtämällä<br />
zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata<br />
nopeasti siirtämällä vipua enemmän.<br />
Huomautuksia<br />
SteadyShot ei ehkä vähennä kuvan<br />
epäterävyyttä riittävästi, kun zoomausvipu on T<br />
(telekuvaus) -asennossa.<br />
Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen<br />
pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa<br />
tallentua.<br />
LCD-näytön / -painikkeella ei voi muuttaa<br />
zoomausnopeutta.<br />
Videokameran ja kuvauskohteen välinen<br />
vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,<br />
on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 150 cm<br />
telekuvauksessa.<br />
Kosketa haluamaasi asetusta.<br />
Jos haluat kuvata laadukkaita kuvia,<br />
valitse HQ-tila, ja jos haluat kuvata<br />
pitkäkestoisia videoita, valitse LP-tila.<br />
Kosketa .<br />
Huomautuksia<br />
Videot tallennetaan MPEG-2-muodossa.<br />
Valittavana ovat seuraavat kuvanlaatuasetukset.<br />
”9M”-arvo viittaa keskimääräiseen<br />
bittinopeuteen ja ”M” tarkoittaa ”Mbps”<br />
(miljoonaa bittiä sekunnissa).<br />
[HQ] (9M (HQ))<br />
[SP] (6M (SP))(oletusasetus)<br />
[LP](3M (LP))<br />
Jos kuvaat LP-tilassa, videoiden laatu saattaa<br />
heiketä tai maisemiin voi kameran liikkuessa<br />
nopeasti ilmaantua kuvan toistamisen<br />
FI<br />
25
yhteydessä mosaiikkimainen häiriö.<br />
Vihjeitä<br />
[REC MODE] voidaan valita erikseen<br />
tallennusvälinekohtaisesti (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).<br />
VIDEO LIGHT -toiminnon<br />
käyttäminen<br />
VIDEO LIGHT -toiminto on käytettävissä<br />
kuvausolosuhteiden mukaan. VIDEO<br />
LIGHT -toimintoa suositellaan<br />
käytettäväksi kuvattaessa noin 30 cm – 150<br />
cm etäisyydellä kohteesta.<br />
LED VIDEO LIGHT<br />
Ilmaisin vaihtuu seuraavasti aina LIGHTvalinnan<br />
yhteydessä.<br />
Ei ilmaisinta (pois) <br />
(automaattinen) (käytössä) ...<br />
Peruuta VIDEO LIGHT painamalla LIGHT<br />
toistuvasti.<br />
Huomautuksia<br />
VIDEO LIGHT -toiminto on kirkas. Älä käytä<br />
VIDEO LIGHT -toimintoa suoraan silmien<br />
edessä lähietäisyydellä.<br />
VIDEO LIGHT -toiminnon käyttö lyhentää<br />
akun käyttöikää.<br />
Kuvattaessa videoita siten, että VIDEO LIGHT<br />
-asetuksena on , valo voi syttyä ja<br />
sammua. Valitse tällöin painamalla<br />
toistamiseen LIGHT.<br />
26 FI<br />
Taustavalaistujen kohteiden<br />
valotuksen säätäminen<br />
Säädä taustavalaistujen kohteiden valotus<br />
painamalla (taustavalo), kunnes<br />
näytössä on . Peruuta taustavalotoiminto<br />
painamalla (taustavalo) uudelleen.<br />
Kuvaaminen peilikuvatilassa<br />
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan<br />
videokameraan nähden () ja käännä<br />
paneelia sitten 180 astetta objektiivin<br />
puolelle ().<br />
Vihjeitä<br />
LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,<br />
mutta kuva tallentuu normaalisti.
Toisto videokameralla<br />
Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraavaan tallennusvälineeseen tallennetut videot ja<br />
valokuvat.<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E: muistikortti<br />
<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: sisäinen muisti<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E: sisäinen kiintolevy<br />
Vihjeitä<br />
<br />
Katso tallennusvälineiden (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />
vaihtaminen sivulta 17.<br />
1<br />
Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />
Videokameraan kytkeytyy virta.<br />
Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER (s. 15) -painiketta.<br />
2<br />
Paina (VIEW IMAGES).<br />
Tallennus/toisto<br />
Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX -näyttö.<br />
Voit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä (VIEW<br />
IMAGES).<br />
3<br />
Toista video koskettamalla (video) () haluttu video ().<br />
Näytä valokuva koskettamalla (valokuva) () haluttu valokuva ().<br />
Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.<br />
Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.<br />
FI<br />
27
MENU-näyttöön<br />
Tuo näkyviin hakemistotyypin valintaikkunan ([DATE INDEX]/[ FILM ROLL]/<br />
[ FACE]) (s. 30, 30, 31).<br />
/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.*<br />
/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.<br />
Palaa kuvausnäyttöön.<br />
* tulee näkyviin, kun kosketetaan .<br />
Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä tai .<br />
näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai<br />
valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa,<br />
joka on tallennettu muistikortille.)<br />
Videoiden toistaminen<br />
Videokamera alkaa toistaa valittua videota.<br />
Äänenvoimakkuuden<br />
säätö<br />
Edellinen<br />
Pysäytys<br />
Seuraava<br />
OPTION<br />
Pikakelaus eteenpäin<br />
Pikakelaus taaksepäin<br />
Tauko/toisto<br />
Vihjeitä<br />
Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX -näyttö tulee jälleen näkyviin.<br />
Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla / -painiketta taukotilan aikana.<br />
Kun jatkat / -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa <br />
noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.<br />
Voit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [Show others] <br />
[VISUAL INDEX] (kohdassa [PLAYBACK]).<br />
Kuvauspäivämäärä, -kellonaika ja kuvausolot tallentuvat automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja<br />
ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin toiston aikana koskettamalla (MENU) <br />
[Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa [PLAYBACK]) [DATA CODE] haluamasi<br />
asetus .<br />
Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen<br />
Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .<br />
Äänenvoimakkuutta voi säätää painamalla OPTION MENU -näytössä / .
Valokuvien katseleminen<br />
Videokamera näyttää valitun valokuvan.<br />
Edellinen<br />
VISUAL INDEX<br />
-näyttöön<br />
Kuvaesityksen<br />
käynnistäminen/<br />
lopettaminen<br />
Seuraava<br />
OPTION<br />
Vihjeitä<br />
Muistikortille tallennettuja kuvia katseltaessa<br />
(toistokansio) näkyy näytöllä.<br />
Tallennus/toisto<br />
FI<br />
29
Hyödyllisiä<br />
toimintoja videoiden<br />
ja valokuvien<br />
toistamiseen<br />
Kuvien haku päivämäärän<br />
<strong>per</strong>usteella (päivämäärähaku)<br />
Kuvien etsiminen on tehokasta<br />
päivämäärän avulla.<br />
Huomautuksia<br />
<br />
Paina (VIEW IMAGES)<br />
‐painiketta.<br />
Näkyviin tulee VISUAL INDEX<br />
-näyttö.<br />
Kosketa [DATE INDEX].<br />
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön<br />
30 FI<br />
Päivämäärähakua ei voi käyttää muistikortilla<br />
olevien valokuvien kanssa.<br />
Valitse haluamasi kuvan<br />
päivämäärä / -painikkeilla<br />
ja valitse sitten .<br />
Valittuna päivänä tallennetut kuvat<br />
tulevat VISUAL INDEX ‐näyttöön.<br />
Vihjeitä<br />
Saat päivämäärähaun näkyviin koskettamalla<br />
(MENU) [Show others] [VIEW<br />
IMAGES] (kohdassa [PLAYBACK]) <br />
[DATE INDEX].<br />
Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin [Film Roll<br />
Index]/[Face Index] -näytössä koskettamalla<br />
näytön oikeassa yläkulmassa olevaa<br />
päivämäärää.<br />
Halutun kohtauksen etsiminen<br />
aloituskuvan <strong>per</strong>usteella (Film Roll<br />
Index)<br />
Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan,<br />
jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus<br />
näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi<br />
aloittaa valitusta pikkukuvasta.<br />
Paina (VIEW IMAGES)<br />
‐painiketta.<br />
Näkyviin tulee VISUAL INDEX<br />
-näyttö.<br />
Kosketa [ FILM ROLL].<br />
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön<br />
Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista<br />
luodaan pikkukuvia.<br />
Valitse haluamasi video<br />
koskettamalla / -<br />
painikkeita.
Etsi haluamasi kohtaus<br />
koskettamalla /<br />
-painikkeita ja kosketa sitten<br />
toistettavaa kohtausta.<br />
Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />
Vihjeitä<br />
Voit tuoda Film Roll Index -näytön näkyviin<br />
myös koskettamalla (MENU) [Show<br />
others] [VIEW IMAGES] (kohdassa<br />
[PLAYBACK]) [ FILM ROLL].<br />
Halutun kohtauksen etsiminen<br />
kasvojen <strong>per</strong>usteella (Face Index)<br />
Videon kuvauksen aikana havaitut<br />
kasvokuvat näkyvät INDEX-näytössä.<br />
Videon toiston voi aloittaa valitusta<br />
kasvokuvasta.<br />
Paina (VIEW IMAGES)<br />
‐painiketta.<br />
Näkyviin tulee VISUAL INDEX<br />
-näyttö.<br />
Kosketa [ FACE].<br />
Paluu VISUAL INDEX -näyttöön<br />
Etsi haluamasi kasvokuva<br />
koskettamalla /<br />
-painikkeita ja näytä sitten<br />
kohtaus koskettamalla<br />
kasvokuvaa.<br />
Toisto alkaa sen kohtauksen alusta,<br />
jonka kasvokuva valittiin.<br />
Huomautuksia<br />
Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa<br />
kuvausolosuhteissa.<br />
Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä<br />
henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole<br />
kameraan päin.<br />
Varmista ennen kuvausta, että [FACE<br />
DETECTION] -asetukseksi on valittu [ON]<br />
(s. 62) (oletusasetus), jos haluat etsiä videoita<br />
Face Index -toiminnon avulla.<br />
Vihjeitä<br />
Voit tuoda Face Index -näytön näkyviin myös<br />
koskettamalla (MENU) [Show<br />
others] [VIEW IMAGES] (kohdassa<br />
[PLAYBACK]) [ FACE].<br />
Toistozoomauksen käyttäminen<br />
valokuvien kanssa<br />
Valokuvia voi suurentaa noin 1,1-<br />
kertaisesta enintään 5-kertaiseksi<br />
alku<strong>per</strong>äiseen kokoon verrattuna.<br />
Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun<br />
avulla.<br />
Tallennus/toisto<br />
Valitse haluamasi video<br />
koskettamalla / -<br />
painikkeita.<br />
FI<br />
31
Tuo näkyviin valokuva, jota<br />
haluat suurentaa.<br />
Suurenna kuvaa siirtämällä<br />
säädintä T (telekuvaus)<br />
‐suuntaan.<br />
Kuvaan tulee kehys.<br />
Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka<br />
haluat tulevan näytössä näkyvän<br />
kehyksen keskelle.<br />
Näytössä kosketettu kohta siirretään<br />
näkyvän kehyksen keskikohtaan.<br />
Säädä suurennusta siirtämällä<br />
zoomausta W (laajakulma)- ja T<br />
(tele) -asentojen välillä.<br />
Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla<br />
.<br />
Valokuvasarjan toistaminen<br />
(kuvaesitys)<br />
Kosketa -painiketta valokuvan<br />
toistonäytössä.<br />
Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.<br />
32 FI<br />
Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen<br />
Kosketa .<br />
Jos haluat käynnistää kuvaesityksen<br />
uudelleen<br />
Kosketa -painiketta uudelleen.<br />
Huomautuksia<br />
Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen<br />
aikana.<br />
Vihjeitä<br />
Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston<br />
valitsemalla (OPTION) -välilehti<br />
[SLIDE SHOW SET] valokuvien toiston<br />
aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).
Kuvien toistaminen televisiossa<br />
Kytke videokamera television tai videonauhurin tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla <br />
tai S VIDEO -liittimellä varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla . Kytke ensin videokamera<br />
pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 14). Katso lisätietoja<br />
myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />
Kytkettäessä toiseen laitteeseen A/V-etähallintaliitäntä-liitännän kautta A/V-liitäntäkaapelilla.<br />
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen)<br />
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännällä S VIDEO-kaapelilla varustetun A/Vliitäntäkaapelin<br />
(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet<br />
A/V-liitäntäkaapelin avulla. Kytke A/V-kytkentäkaapeli punainen ja valkoinen liitin (vasen/oikea<br />
äänikanava) sekä S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava) S VIDEO -kaapelilla (myydään erikseen).<br />
Keltaista liitintä ei tarvitse kytkeä. Jos kytket vain S VIDEO -liittimen, ääni ei kuulu.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E<br />
Tallennus/toisto<br />
IN<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
(keltainen)<br />
(valkoinen)<br />
AUDIO<br />
(punainen)<br />
Televisio<br />
A/V-etähallintaliitäntä<br />
Videonauhuri<br />
(keltainen)<br />
signaalin<br />
kulkusuunta<br />
Valitse televisiosta se tuloliitäntä, johon videokamera on kytketään.<br />
Lisätietoja on vakiovarusteena toimitettavassa television käyttöoppaassa.<br />
FI<br />
33
Kytke videokamera televisioon A/V-kytkentäkaapelilla (, vakiovaruste)<br />
tai S VIDEO -liittimellä varustetulla A/V-kytkentäkaapelilla (, myydään<br />
erikseen).<br />
Kytke videokamera television tuloliitäntään.<br />
Aloita videoiden tai valokuvien toisto videokamerassa (s. 27).<br />
Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3)<br />
Kosketa (MENU) [Show others] [OUTPUT SETTINGS] (kohdassa<br />
[GENERAL SET]) [TV TYPE] [16:9] tai [4:3] .<br />
Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta<br />
Liitä videokamera videonauhurin LINE IN -tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse<br />
videonauhurista signaalilähteeksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 jne.).<br />
Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)<br />
Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)<br />
Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-nastaista sovitinta (myydään erikseen).<br />
Televisio/videonauhuri<br />
Huomautuksia<br />
<br />
<br />
Jos toistat 16:9-kuvasuhteella (laajakuva) tallennettua kuvaa 4:3-televisiossa, joka ei tue 16:9-signaalia<br />
(laajakuva), valitse [TV TYPE] -asetukseksi [4:3].<br />
34 FI<br />
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja<br />
valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään.<br />
Jos [TV TYPE] -asetukseksi valitaan [4:3], kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kuva saattaa myös väristä, jos<br />
tallennetun kuvan kuvasuhde vaihtelee 16:9- (laajakuva) ja 4:3-kuvasuhteiden välillä.<br />
Jotkin 4:3-kuvasuhteella tallennetut kuvat eivät ehkä näy joissakin 4:3-televisioissa koko ruudun<br />
kokoisina. Tämä ei ole merkki viasta.
Vihjeitä<br />
Jos haluat tarkastaa tiedot (esimerkiksi laskurin) näytöstä, kosketa (MENU) [Show others] <br />
[OUTPUT SETTINGS] (kohdassa [GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />
.<br />
Tallennus/toisto<br />
FI<br />
35
Videokameran tehokas käyttäminen<br />
Videoiden ja<br />
valokuvien<br />
poistaminen<br />
Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä<br />
poistamalla videoita ja valokuvia.<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
Huomautuksia<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
Tallenna tärkeät videot ja valokuvat etukäteen.<br />
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />
videokamerasta kuvien poistamisen aikana. 4 Kosketa [YES] <br />
Muutoin tallennusväline voi vioittua.<br />
Älä poista muistikorttia laitteesta samaan<br />
.<br />
aikaan kun poistat kuvia muistikortilta.<br />
Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa.<br />
Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen Kaikkien videoiden/valokuvien<br />
kuin yrität poistaa niitä (s. 38).<br />
poistaminen kerralla<br />
Jos poistettava video on toistoluettelossa (s. 43), Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />
video poistetaan myös toistoluettelosta.<br />
[ DELETE ALL] [YES] [YES] <br />
Vihjeitä<br />
.<br />
<br />
<br />
Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa<br />
Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla<br />
<br />
OPTION MENU -valikosta.<br />
koskettamalla [ DELETE] [ DELETE<br />
Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä<br />
ALL] [YES] [YES] .<br />
<br />
olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko<br />
Kaikkien samana päivänä<br />
tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline<br />
tallennettujen videoiden/valokuvien<br />
(s. 67).<br />
Pienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit<br />
poistaminen samalla kertaa<br />
tarkastella useita kuvia samanaikaisesti<br />
Huomautuksia<br />
hakemistonäytössä, kutsutaan ”pikkukuviksi”.<br />
Muistikortilla olevia valokuvia ei voi poistaa<br />
kuvauspäivämäärän mukaan.<br />
1 Kosketa (MENU) [Show Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />
others] [DELETE] (kohdassa<br />
[ DELETE by date].<br />
Voit poistaa kaikki samana päivänä otetut<br />
[EDIT]).<br />
valokuvat kerralla koskettamalla<br />
[ DELETE] [ DELETE by date].<br />
2 Poista videoita koskettamalla<br />
[ DELETE] [ DELETE].<br />
Voit poistaa valokuvia koskettamalla<br />
[ DELETE] [ DELETE].<br />
3 Kosketa poistettavia videoita Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />
tai valokuvia ja merkitse ne<br />
tallennuspäivämäärä /<br />
-merkillä.<br />
-painikkeilla ja valitse sitten .
Vahvista kuvan valinta koskettamalla<br />
kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa<br />
edelliseen näyttöön koskettamalla .<br />
Kosketa [YES] .<br />
Videokameran tehokas käyttäminen<br />
FI<br />
37
Tallennettujen<br />
videoiden ja<br />
valokuvien<br />
suojaaminen (Protect)<br />
Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää<br />
niiden poiston vahingossa.<br />
Vihjeitä<br />
Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja<br />
valokuvat OPTION MENU -näytössä.<br />
Suojaa valokuvat koskettamalla<br />
[ PROTECT] [ PROTECT].<br />
3 Kosketa suojattavia videoita ja<br />
valokuvia.<br />
-merkki näkyy valittujen kuvien<br />
kohdalla.<br />
<br />
4 Kosketa [YES] <br />
.<br />
Videoiden ja valokuvien suojauksen<br />
kumoaminen<br />
38 FI Kosketa videota tai valokuvaa, joka on<br />
1 Kosketa (MENU) [Show<br />
others] [PROTECT] (kohdassa<br />
[EDIT]).<br />
2 Suojaa videoita koskettamalla<br />
[ PROTECT] [ PROTECT].<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
varustettu -merkillä vaiheessa 3.<br />
-merkki häviää.<br />
Kaikkien samana päivänä<br />
tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />
suojaaminen kerralla<br />
Huomautus<br />
Muistikortille tallennettujen tietojen yhteydessä<br />
[ PRT. by date] ei ole valittavissa.<br />
Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT] <br />
[ PRT. by date].<br />
Voit suojata kaikki samana päivänä otetut<br />
valokuvat kerralla koskettamalla<br />
[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />
Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />
tallennuspäivämäärä /<br />
-painikkeilla ja valitse sitten .<br />
Vahvista kuvan valinta koskettamalla<br />
kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa<br />
edelliseen näyttöön koskettamalla .<br />
Kosketa [PROTECT] <br />
.<br />
Kaikkien samana päivänä<br />
tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />
suojauksen kumoaminen kerralla<br />
Valitse edellä vaiheessa <br />
haluamiesi videoiden tai valokuvien<br />
tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten<br />
[UNPROTECT] .
Videon jakaminen<br />
1 Kosketa (MENU) [Show<br />
others] [ DIVIDE] (kohdassa<br />
[EDIT]).<br />
2 Kosketa jaettavaa videota.<br />
Valitun videon toisto alkaa.<br />
3 Kosketa -painiketta<br />
kohdassa, jossa haluat jakaa<br />
videon eri kohtauksiksi.<br />
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon<br />
tai taukotilaan painamalla<br />
-painiketta.<br />
muistikortille tallennettuja videoita.<br />
Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen<br />
siinä kohdassa, jossa kosketat -painiketta,<br />
sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat<br />
noin puolen sekunnin välein.<br />
Jos jaat alku<strong>per</strong>äisen videon, myös<br />
toistoluettelossa oleva video jaetaan.<br />
Videokamera tukee ainoastaan yksinkertaista<br />
muokkaamista. Käytä vaativaan<br />
muokkaamiseen vakiovarusteena toimitettavaa<br />
ohjelmistoa.<br />
Vihjeitä<br />
Toistonäytössä olevan videon voi jakaa<br />
OPTION MENU -näytön avulla.<br />
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />
sen jälkeen, kun jakokohta on valittu<br />
koskettamalla -painiketta.<br />
Paluu valitun videon alkuun<br />
Videokameran tehokas käyttäminen<br />
4 Kosketa [YES] .<br />
Huomautuksia<br />
Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.<br />
Suojattuja videoita ei voi jakaa. Poista suojaus,<br />
kun haluat jakaa videoita (s. 38).<br />
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />
videokamerasta videon jakamisen aikana.<br />
Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä<br />
myöskään poista muistikorttia samalla kun jaat<br />
FI<br />
39
Valokuvan<br />
kopioiminen videosta<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX43E/SX44E/SX53E/<br />
SX63E)<br />
1 Kosketa (MENU) [Show<br />
others] [PHOTO CAPTURE]<br />
(kohdassa [EDIT]).<br />
Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]<br />
‐näyttö.<br />
2 Kosketa videota, josta kuva<br />
kopioidaan.<br />
Valitun videon toisto alkaa.<br />
3 Kosketa kohdassa, jonka<br />
haluat tallentaa.<br />
Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon<br />
tai taukotilaan painamalla<br />
-painiketta.<br />
Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />
sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu<br />
koskettamalla -painiketta.<br />
Paluu valitun videon alkuun<br />
4 Kosketa .<br />
Kun tallennus on valmis, näyttö palaa<br />
taukotilaan.<br />
40 FI<br />
Kopioitu valokuva tallennetaan [PHOTO<br />
MEDIA SET] -näytössä (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />
SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E) (s. 17) valittuun<br />
tallennusvälineeseen.<br />
Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa<br />
-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta<br />
3 lähtien.<br />
Jos haluat kopioida valokuvan toisesta<br />
videosta, kosketa -painiketta ja toista<br />
vaiheet vaiheesta 2 lähtien.<br />
5 Kosketa .<br />
Huomautuksia<br />
Kuvakoko määräytyy videon kuvasuhteen<br />
mukaan:<br />
[ 0.2M] kuvasuhteessa 16:9 (laajakuva)<br />
[VGA(0.3M)] kuvasuhteessa 4:3<br />
Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa<br />
valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.<br />
Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />
-aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä<br />
ja -aika.<br />
Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja,<br />
tallennuspäivämäärä ja -aika merkitään<br />
valokuvan tallennuspäivämäärän ja -ajan<br />
mukaan.<br />
Valokuvia ei voi kopioida (<strong>DCR</strong>-SR58E/<strong>SR78E</strong>/<br />
SX34E/SX53E) -muistikortille tallennetuista<br />
videoista.
Videoiden ja<br />
valokuvien<br />
kopioiminen sisäisestä<br />
tallennusvälineestä<br />
muistikortille<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E)<br />
Videoiden kopioiminen<br />
Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />
tallennusvälineeseen tallennettuja videoita<br />
muistikortille.<br />
Aseta ensin videokameraan muistikortti.<br />
Huomautuksia<br />
Kun tallennat videota muistikortille<br />
ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokantatiedosto<br />
koskettamalla (MENU) [Show<br />
others] [REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa<br />
[MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD].<br />
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />
videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />
aikana.<br />
Vihjeitä<br />
Alku<strong>per</strong>äistä videota ei poisteta kopioimisen<br />
jälkeen.<br />
Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat<br />
kopioidaan.<br />
Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle<br />
tallennettuja kuvia nimitetään ”alku<strong>per</strong>äisiksi”.<br />
Kosketa (MENU) <br />
[Show others] [MOVIE DUB]<br />
(kohdassa [EDIT]).<br />
Näkyviin tulee [MOVIE DUB]-näyttö.<br />
Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />
[DUB by select]: videoiden valinta ja<br />
kopiointi<br />
[DUB by date]: kaikkien tietyn<br />
päivämäärän videoiden kopiointi<br />
[ DUB ALL]: toistoluettelon<br />
kopioiminen<br />
Kun valitset toistoluettelon<br />
kopiointilähteeksi, noudata näyttöön<br />
tulevia ohjeita.<br />
Valitse kopioitava video.<br />
[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa<br />
videota ja lisää siihen -merkki. Voit<br />
valita useita videoita.<br />
<br />
Muistikortin jäljellä oleva<br />
kapasiteetti<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
[DUB by date]: Valitse kopioitavan<br />
videon tallennuspäivämäärä ja kosketa<br />
sitten . Et voi valita useita<br />
päivämääriä.<br />
Videokameran tehokas käyttäminen<br />
FI<br />
41
Kosketa [YES] <br />
.<br />
Vihjeitä<br />
<br />
Valokuvien kopioiminen<br />
Huomautuksia<br />
<br />
Kosketa<br />
others] [PHOTO COPY]<br />
(kohdassa [EDIT]).<br />
42 FI<br />
Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin<br />
jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]<br />
-näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla<br />
videot (s. 17).<br />
Voit kopioida valokuvia videokameran<br />
sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille.<br />
Aseta ensin videokameraan muistikortti.<br />
Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />
videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />
aikana.<br />
(MENU) [Show<br />
Näkyviin tulee [PHOTO COPY]-<br />
näyttö.<br />
Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />
[COPY by select]: valittujen valokuvien<br />
kopiointi<br />
[COPY by date]: kaikkien tietyn<br />
päivämäärän valokuvien kopiointi<br />
Valitse kopioitava valokuva.<br />
[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa<br />
valokuvaa ja lisää siihen -merkki.<br />
Voit valita useita valokuvia.<br />
<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
[COPY by date]: Valitse kopioitavan<br />
valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />
kosketa sitten . Et voi valita useita<br />
päivämääriä.<br />
Kosketa<br />
.<br />
[YES] <br />
Vihjeitä<br />
Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin<br />
jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]<br />
-näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla<br />
valokuvat (s. 17).
Videoiden<br />
toistoluettelon<br />
käyttäminen<br />
Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää<br />
pikkukuvat valituista videoista.<br />
Alku<strong>per</strong>äiset videot eivät muutu,<br />
vaikka toistoluettelossa olevia videoita<br />
muokattaisiin tai poistettaisiin.<br />
Toistoluettelon luominen<br />
Kosketa (MENU) [Show<br />
others] [PLAYLIST EDIT]<br />
(kohdassa [EDIT]).<br />
Valitse haluamasi videon<br />
tallennuspäivämäärä /<br />
-painikkeilla ja kosketa sitten<br />
-painiketta.<br />
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />
koskettamalla .<br />
Kosketa [YES] .<br />
Kosketa [<br />
ADD].<br />
Kosketa toistoluetteloon<br />
lisättävää videota.<br />
Valitun videon kohdalle tulee merkki<br />
.<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
Kosketa<br />
.<br />
[YES] <br />
Huomautuksia<br />
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />
videokamerasta, kun lisäät videoita<br />
toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi<br />
vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia<br />
samalla kun muokkaat muistikortille<br />
tallennettuja videoita.<br />
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />
Vihjeitä<br />
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.<br />
Voit lisätä videoita toistoluetteloon<br />
koskettamalla (OPTION).<br />
Toistoluettelon toistaminen<br />
Kosketa (MENU) [Show<br />
others] [PLAYLIST] (kohdassa<br />
[PLAYBACK]).<br />
Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat<br />
näkyviin.<br />
Videokameran tehokas käyttäminen<br />
Kaikkien samana päivänä<br />
tallennettujen videoiden lisääminen<br />
yhtä aikaa<br />
Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by date].<br />
Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat<br />
näyttöön.<br />
FI<br />
43
Kosketa videota, jonka haluat<br />
toistaa.<br />
Toistoluettelo toistetaan valitusta<br />
videosta alkaen loppuun, minkä<br />
jälkeen toistoluettelonäyttö palaa<br />
näkyviin.<br />
Tarpeettomien videoiden poistaminen<br />
toistoluettelosta<br />
Kosketa (MENU) [Show<br />
others] [PLAYLIST EDIT] (kohdassa<br />
[EDIT]).<br />
Kosketa [ ERASE].<br />
Jos haluat poistaa kaikki videot<br />
toistoluettelosta, kosketa [ ERASE<br />
ALL] [YES] [YES] <br />
.<br />
Valitse luettelosta poistettava video.<br />
Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
Kosketa [YES] <br />
.<br />
Vihjeitä<br />
Vaikka poistat videon toistoluettelosta,<br />
alku<strong>per</strong>äistä videota ei poisteta.<br />
Toistoluettelon järjestyksen<br />
muuttaminen<br />
Kosketa (MENU) [Show<br />
others] [PLAYLIST EDIT] (kohdassa<br />
[EDIT]).<br />
Kosketa [ MOVE].<br />
Valitse siirrettävä video.<br />
Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />
Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />
LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />
koskettamalla .<br />
Kosketa .<br />
Valitse kohde koskettamalla /<br />
-painikkeita.<br />
Kohteen osoitin<br />
Kosketa [YES] <br />
.<br />
Vihjeitä<br />
Jos valitset useita videoita, videot siirretään<br />
toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.
Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen<br />
Kuvien tallentaminen<br />
ulkoiseen<br />
tallennusvälineeseen<br />
(DIRECT COPY)<br />
Voit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoisiin<br />
tallennusvälineisiin (USB-tallennuslaite),<br />
kuten ulkoisille kiintolevyille. Voit niin<br />
ikään toistaa kuvia videokameralla tai<br />
muulla toistolaitteella.<br />
Huomautuksia<br />
Tämä toiminto edellyttää USB-sovitinkaapelia<br />
VMC-UAM1 (myydään erikseen).<br />
USB-sovitinkaapelin VMC-UAM1 saatavuus<br />
voi vaihdella maan tai alueen mukaan.<br />
Seuraavia laitteita ei voida käyttää ulkoisina<br />
tallennusvälineinä.<br />
tallennusvälineet, joiden kapasiteetti on yli 2 Tt<br />
tavalliset levyasemat, kuten CD- tai DVD-asema<br />
USB-keskittimen kautta liitetyt tallennusvälineet<br />
tallennusvälineet, joissa on sisäinen<br />
USB-keskitin<br />
kortinlukija<br />
Kooditoiminnolla varustettujen ulkoisten<br />
tallennusvälineiden toiminta ei ole varmaa.<br />
Videokamera tukee FAT-tiedostojärjestelmää.<br />
Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu esim.<br />
NTFS-tiedostojärjestelmään, alusta kyseinen<br />
ulkoinen tallennusväline videokameralla<br />
ennen käyttöä. Alustusnäyttö tulee näkyviin,<br />
kun ulkoinen tallennusväline liitetään<br />
videokameraan. Alustusnäyttö voi tulla<br />
näkyviin, vaikka tallennusväline käyttäisi<br />
FAT-tiedostojärjestelmää.<br />
Toiminta kaikkien liitettävissä olevien laitteiden<br />
kanssa ei ole varmaa.<br />
Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />
(s. 14) avulla.<br />
Lisätietoja on ulkoisen tallennusvälineen<br />
vakiovarusteena toimitetussa käyttöoppaassa.<br />
Katso käytettävissä olevien ulkoisten<br />
tallennusvälineiden tiedot maakohtaisilta<br />
<strong>Sony</strong>-tukisivuilta.<br />
Vihjeitä<br />
Voit tuoda ulkoiseen tallennusvälineeseen<br />
tallennettuja kuvia myös mukana toimitettavalla<br />
”PMB”-ohjelmistolla.<br />
1 Kytke verkkovirtalaite ja<br />
virtajohto videokameran DC IN<br />
-liitäntään ja pistorasiaan.<br />
2 Jos ulkoiseen<br />
tallennusvälineeseen kuuluu<br />
verkkovirtakaapeli, kytke tämä<br />
ensin pistorasiaan.<br />
3 Liitä USB-sovitinkaapeli ulkoiseen<br />
tallennusvälineeseen.<br />
4 Kytke USB-sovitinkaapeli<br />
videokameran (USB) -liitäntään.<br />
Kun näkyviin tulee [Create a new Image<br />
Database File.] -näyttö, kosketa [YES].<br />
USB-sovitinkaapeli<br />
(myydään erikseen)<br />
5 Kosketa [Copy.] videokameran<br />
näytössä.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/<br />
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:<br />
Videokameran sisäisessä<br />
tallennusvälineessä olevat<br />
tallentamattomat videot ja valokuvat<br />
voidaan tallentaa ulkoiseen<br />
tallennusvälineeseen.<br />
45<br />
FI<br />
Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E:<br />
Tallentamattomat videot ja valokuvat<br />
voidaan tallentaa ulkoiseen<br />
tallennusvälineeseen.<br />
Tämä näyttö tulee näkyviin vain silloin,<br />
kun uusia kuvia on tallennettu.<br />
6 Kun toiminto on päättynyt,<br />
kosketa videokameran<br />
näytössä.<br />
Huomautuksia<br />
Ulkoiseen tallennusvälineeseen voi tallentaa<br />
tiedostoja seuraavasti.<br />
Videot: 9 999<br />
Valokuvat: 9 999 kuvaa × 899 kansiota<br />
Tiedostoja saattaa mahtua ilmoitettua<br />
vähemmän tallennettavien kuvien tyypistä<br />
riippuen.<br />
Liittäminen ulkoiseen<br />
tallennusvälineeseen<br />
Ulkoisen tallennusvälineen kuvat näkyvät<br />
videokameran LCD-näytössä. Videoiden<br />
ja valokuvien näyttöpainikkeet VISUAL<br />
INDEX -näytöllä vaihtuvat oheisen kuvan<br />
mukaisesti.<br />
Ulkoisten tallennusvälineiden yhteydessä<br />
voidaan tehdä valikkoasetuksia, esim.<br />
poistaa kuvia. Kosketa (MENU) <br />
[Show others] VISUAL INDEX -näytössä.<br />
46 FI<br />
Suosikkivideoiden ja -valokuvien<br />
tallentaminen<br />
Voit tallentaa myös muistikortilla olevia<br />
kuvia.<br />
Huomautuksia<br />
Muistikortille tallennettuja valokuvia ei voi<br />
hakea eikä kopioida kuvauspäivämäärän<br />
mukaan.<br />
Kosketa [Play without copying.]<br />
vaiheessa 5 edellä.<br />
Näyttöön tulee ulkoisen<br />
tallennusvälineen VISUAL INDEX<br />
-ikkuna.<br />
Kosketa (MENU) [Show<br />
others] [MOVIE DUB] (valitessasi<br />
videoita)/[PHOTO COPY] (valitessasi<br />
valokuvia).<br />
Valitse tallennusväline ja<br />
kuvanvalintatapa näytön ohjeiden<br />
mukaan (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).<br />
Jos valitsit [DUB by select], kosketa<br />
tallennettavaa kuvaa.<br />
tulee näkyviin.<br />
Jos valitsit [DUB by date], valitse ensin<br />
kopioitavien kuvien päivämäärä /<br />
-painikkeilla, kosketa ja siirry<br />
sitten vaiheeseen .<br />
Tallennusvälineen jäljellä oleva<br />
kapasiteetti<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />
koskettamalla päivämäärää.<br />
Kosketa [YES] <br />
videokameran näytössä.
Ulkoisen tallennusvälineen kuvien<br />
toistaminen videokamerassa<br />
Kosketa [Play without copying.]<br />
vaiheessa 5 edellä.<br />
Näyttöön tulee ulkoisen<br />
tallennusvälineen VISUAL INDEX<br />
-ikkuna.<br />
Toista kuva (s. 27).<br />
Voit myös katsella kuvia myös<br />
videokameraan kytketystä televisiosta<br />
(s. 33).<br />
Huomautuksia<br />
Valokuvien päivämäärähakua ei voi näyttää.<br />
Mikäli videokamera ei tunnista ulkoista<br />
tallennusvälinettä, kokeile seuraavia<br />
toimenpiteitä.<br />
Liitä USB-sovitinkaapeli uudelleen<br />
videokameraan.<br />
Jos ulkoiseen tallennusvälineeseen kuuluu<br />
verkkovirtakaapeli, kytke tämä ensin<br />
pistorasiaan.<br />
Yhteyden katkaiseminen ulkoiseen<br />
tallennusvälineeseen<br />
Kosketa ulkoisen tallennusvälineen<br />
VISUAL INDEX -ikkunan<br />
-kuvaketta.<br />
Irrota USB-sovitinkaapeli.<br />
Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen<br />
FI<br />
47
Levyn luominen DVDtallentimella<br />
Voit luoda levyn tai toistaa levylle<br />
tallennettuja kuvia DVD-tallentimella,<br />
DVDirect Express (myydään erikseen).<br />
Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen<br />
mukana toimitettavasta käyttöoppaasta.<br />
Huomautuksia<br />
<br />
<br />
12 cm DVD-R<br />
12 cm DVD+R<br />
Laite ei tue kaksipuolisia levyjä.<br />
DVDirect Expressiä kutsutaan tässä osiossa<br />
”DVD-tallentimeksi”.<br />
Kytke verkkovirtalaite ja<br />
virtajohto videokameran DC IN<br />
-liitäntään ja pistorasiaan (s. 14).<br />
Laita käyttämätön levy DVDtallentimeen<br />
ja sulje levykelkka.<br />
Videokameran näyttöön tulee [DISC<br />
BURN] -näyttö.<br />
48 FI<br />
Levyn luominen DVD-tallentimella,<br />
DVDirect Express<br />
Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />
avulla (s. 14).<br />
Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä<br />
voidaan käyttää:<br />
Kytke videokameraan virta ja liitä<br />
DVD-tallennin videokameran <br />
(USB) -liitäntään DVD-tallentimen<br />
USB-kaapelilla.<br />
Paina (DISC BURN) -painiketta<br />
DVD-tallentimessa.<br />
Levylle tallennetaan sisäisessä<br />
tallennusvälineessä olevat videot, joita<br />
ei ole tallennettu muille levyille (<strong>DCR</strong>-<br />
SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E).<br />
Levykkeille tallentamattomat videot<br />
tallennetaan levylle (<strong>DCR</strong>-SX33E/<br />
SX43E).<br />
Toista vaiheet 3 ja 4, jos<br />
tallennettavien videoiden<br />
kokonaiskoko ylittää levyn<br />
kapasiteetin.<br />
Kosketa [END] [EJECT<br />
DISC] videokameran näytössä.<br />
Poista levy toimenpiteen päätyttyä.<br />
ja irrota USB-<br />
Kosketa<br />
kaapeli.<br />
Levyn mukauttaminen DISC BURN<br />
OPTION -toiminnolla<br />
Suorita tämä toiminto seuraavissa<br />
tilanteissa:<br />
haluttua kuvaa kopioitaessa<br />
luotaessa useita kopioita samasta levystä<br />
kopioitaessa kuvia muistikortille (<strong>DCR</strong>-<br />
SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E).<br />
Kosketa [DISC BURN OPTION]<br />
vaiheessa 4.<br />
Valitse ensin tallennusväline, joka<br />
sisältää tallennettavat videot (<strong>DCR</strong>-<br />
SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/
SX53E/SX63E).<br />
Kosketa levylle kopioitavaa videota.<br />
tulee näkyviin.<br />
Levyn jäljellä oleva tila<br />
Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />
painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />
näyttöön koskettamalla .<br />
Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />
koskettamalla päivämäärää.<br />
Kosketa videokameran näytössä<br />
[YES].<br />
Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä<br />
laittamalla uuden levyn ja koskettamalla<br />
[CREATE SAME DISC].<br />
Kun toiminto on valmis, valitse<br />
videokameran näytöstä [EXIT] <br />
[END].<br />
Irrota USB-kaapeli videokamerasta.<br />
Levyn toistaminen DVD-tallentimella<br />
Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto<br />
videokameran DC IN -liitäntään ja<br />
pistorasiaan (s. 14).<br />
Kytke videokameraan virta ja liitä<br />
DVD-tallennin videokameran (USB)<br />
-liitäntään DVD-tallentimen USBkaapelilla.<br />
Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä<br />
videokameran televisioon (s. 33).<br />
Laita luotu levy DVD-tallentimeen.<br />
Levyn videot näytetään samoin kuin<br />
videokameran VISUAL INDEX<br />
‐näytössä.<br />
Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.<br />
Voit ohjata tallenninta myös videokameran<br />
näytöllä.<br />
Kosketa videokameran näytössä [END]<br />
[EJECT DISC] ja poista levy, kun<br />
toiminto on valmis.<br />
Kosketa ja irrota USB-kaapeli.<br />
Huomautuksia<br />
Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa:<br />
katkaise virtaa videokamerasta<br />
irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta<br />
altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />
poista muistikorttia videokamerasta.<br />
Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla<br />
luotu levy ennen videoiden poistamista<br />
videokamerasta.<br />
Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN<br />
failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja<br />
suorita DISC BURN -toiminto uudelleen.<br />
Vihjeitä<br />
Jos DISC BURN -toiminnolla kopioitavien<br />
videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin,<br />
levyn kopiointi pysäytetään, kun raja<br />
saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa<br />
jäädä kesken.<br />
Videoiden kopiointiin käytettävä levyn<br />
luomisaika levyn rajoitusten mukaan on noin<br />
20–60 minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän<br />
tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan.<br />
Jos luotuja levyjä ei voi toistaa missään<br />
DVD-soittimessa, kytke videokamera DVDtallentimeen<br />
ja aloita levyn toisto sitten.<br />
Levyjen luominen jollakin muulla<br />
DVD-tallentimella kuin DVDirect<br />
Express -tallentimella<br />
Voit tallentaa videoita levylle kytkemällä<br />
videokameraan USB-kaapelilla<br />
FI<br />
49<br />
Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen
tallentimen, kuten jonkin <strong>Sony</strong>n DVDtallentimen<br />
(muun kuin DVDirect<br />
Express -tallentimen). Katso lisätietoja<br />
myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista<br />
(vakiovaruste).<br />
Huomautuksia<br />
<strong>Sony</strong> DVD -tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />
kaikissa maissa.<br />
Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />
avulla (s. 14).<br />
Kytke verkkovirtalaite ja<br />
virtajohto videokameran DC IN<br />
-liitäntään ja pistorasiaan (s. 14).<br />
Kytke videokameraan virta ja liitä<br />
DVD-tallennin videokameran <br />
(USB) -liitäntään USB-kaapelilla<br />
(vakiovaruste).<br />
Videokameran näyttöön tulee [USB<br />
SELECT] -näyttö.<br />
Jos [USB SELECT] -näyttö ei tule<br />
näkyviin, kosketa (MENU) <br />
[Show others] [USB CONNECT]<br />
(kohdassa [OTHERS]).<br />
50 FI<br />
Kosketa tallennusvälinettä, joka<br />
sisältää videokameran näytössä<br />
näkyvät kuvat.<br />
[ USB CONNECT]: sisäinen<br />
kiintolevy<br />
[ USB CONNECT]: sisäinen muisti<br />
[ USB CONNECT]: muistikortti<br />
Näkyvissä olevat tallennusvälineet voivat<br />
vaihdella malleittain.<br />
Tallenna videot kytkettyyn<br />
laitteeseen.<br />
Katso lisätietoja liitettävän laitteen<br />
käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />
Kun toiminto on valmis, valitse<br />
videokameran näytöstä [END] <br />
[YES].<br />
Irrota USB-kaapeli.<br />
Levyn luominen tallentimella tms.<br />
Voit kopioida videokameralla toistettavia<br />
kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä<br />
videokameran A/V-liitäntäkaapelilla<br />
tallentimeen, <strong>Sony</strong> DVD -tallentimeen<br />
tms., ei kuitenkaan DVDirect Express<br />
-asemaan. Liitä laite joko tavalla tai .<br />
Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden<br />
käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />
Huomautuksia<br />
Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />
avulla (s. 14).<br />
<strong>Sony</strong> DVD -tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />
kaikissa maissa.
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />
Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen<br />
tuloliitäntään.<br />
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO<br />
(myydään erikseen)<br />
Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S<br />
VIDEO -liitännällä S VIDEO ‐kaapelilla<br />
varustetun A/V-liitäntäkaapelin<br />
(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on<br />
parempi kuin kytkettäessä laitteet A/Vliitäntäkaapelin<br />
avulla. Kytke valkoinen ja<br />
punainen liitin (vasen/oikea äänikanava)<br />
sekä S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava)<br />
A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu<br />
S VIDEO -kaapelilla. Jos kytket vain S<br />
VIDEO -liittimen, et kuule lainkaan ääntä.<br />
Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />
SR88E<br />
A/V-etähallintaliitäntä<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E<br />
A/V-etähallintaliitäntä<br />
Tulo<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
(keltainen)<br />
(valkoinen)<br />
AUDIO<br />
(punainen)<br />
(keltainen)<br />
signaalin kulkusuunta<br />
Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen<br />
Aseta tallennusväline<br />
tallentavaan laitteeseen.<br />
Jos tallentavana laitteena käytettävässä<br />
laitteessa on tulokanavan valinta, valitse<br />
FI<br />
51
siitä oikea tulokanava.<br />
Kytke videokamera<br />
tallentavaan laitteeseen<br />
(esimerkiksi levytallentimeen)<br />
A/V-liitäntäkaapelilla <br />
(vakiovaruste) tai S VIDEO<br />
-liittimellä varustetulla A/Vliitäntäkaapelilla<br />
(myydään<br />
erikseen).<br />
Kytke videokamera tallentavana laitteena<br />
käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.<br />
Käynnistä videokamerassa<br />
toisto ja aloita tallentaminen<br />
tallennuslaitteessa.<br />
Katso lisätietoja tallentavana laitteena<br />
käytettävän laitteen käyttöohjeesta<br />
(vakiovaruste).<br />
Kun kopiointi on valmis, pysäytä<br />
tallentavana laitteena käytettävä<br />
laite ja sitten videokamera.<br />
Huomautuksia<br />
Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan<br />
laatu voi heikentyä.<br />
Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi<br />
laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn<br />
laitteen kuvassa, kosketa (MENU) <br />
[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />
(kohdassa [GENERAL SET]) [DISP<br />
OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus) <br />
.<br />
Jos haluat tallentaa päivämäärän, kellonajan tai<br />
kamera-asetukset, kosketa (MENU) <br />
[Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa<br />
[PLAYBACK]) [DATA CODE] <br />
haluamasi asetus <br />
. Kosketa lisäksi (MENU) <br />
52 FI<br />
[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />
(kohdassa [GENERAL SET]) [DISP<br />
OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />
.<br />
Jos näyttölaitteen (esimerkiksi television)<br />
kuvasuhde on 4:3, kosketa (MENU)<br />
[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />
(kohdassa [GENERAL SET]) [TV TYPE]<br />
[4:3] .<br />
Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/Vliitäntäkaapelin<br />
keltainen liitin toisen laitteen<br />
videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava)<br />
tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen<br />
audiotuloliitäntään.
Videokameran mukauttaminen<br />
Valikoiden käyttäminen<br />
Valikkojen avulla voit käyttää hyödyllisiä toimintoja ja muuttaa lukuisia asetuksia.<br />
Valikkotoimintoja hyödyntämällä voit käyttää videokameraasi tavallista monipuolisemmin.<br />
Videokamerassa on kahdeksan valikkoluokkaa, joiden alla on useita eri toimintoja.<br />
MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) s. 58<br />
SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 62<br />
PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) s. 64<br />
PLAYBACK (toistoasetukset) s. 65<br />
EDIT (muokkausasetukset) s. 66<br />
OTHERS (muut asetukset) s. 66<br />
MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) s. 67<br />
GENERAL SET (muut asetukset) s. 68<br />
Valikkojen käyttäminen<br />
<br />
<br />
<br />
/ : Valikkoluettelo siirtyy valikkokohdasta toiseen.<br />
/ : Valikkoluettelo siirtyy 4 kohdetta kerrallaan.<br />
Voit selata valikkoluetteloa vetämällä kosketuspainikkeita näytössä.<br />
Valitun valikkokohdan kuvake näkyy oranssina.<br />
Voit palata MY MENU -ruutuun koskettamalla kohtaa , kun se on<br />
näkyvissä.<br />
Kosketa .<br />
Kosketa [Show others] MY MENU -näytössä.<br />
Tuo näkyviin MY MENU -valikon seuraavan sivun.<br />
Muuta näkymää koskettamalla näytön vasemmanpuoleista keskiosaa.<br />
Kosketa muutettavaa toimintoa.<br />
Kun asetus on muutettu, kosketa .<br />
Voit lopettaa valikon muokkaamisen koskettamalla .<br />
Palaa edelliseen valikkonäyttöön koskettamalla .<br />
ei ehkä näy kaikissa toiminnoissa.<br />
Videokameran mukauttaminen<br />
53<br />
FI
Huomautuksia<br />
Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa kaikissa tallennus- ja toistotilanteissa.<br />
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.<br />
Vihjeitä<br />
Videokameran tila muuttuu toisto- tai tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien valikkokohteiden<br />
mukaan.<br />
MY MENU -toiminnon käyttäminen<br />
Toimintojen käyttäminen helpottuu, jos lisäät eniten käyttämäsi toiminnot MY MENU<br />
-valikkoon. Voit tallentaa 6 toimintoa kunkin MOVIE-, PHOTO- ja PLAYBACK-valikon MY<br />
MENU -alavalikkoon.<br />
Esimerkki: poistetaan [SPOT MTR/FCS] ja lisätään [ FADER]<br />
Kosketa .<br />
Kosketa [MY MENU SETTING].<br />
Kosketa [MOVIE].<br />
Kosketa [SPOT MTR/FCS].<br />
Kosketa .<br />
Kosketa [ FADER] (kohdassa [MANUAL SETTINGS]).<br />
Kun MY MENU tulee näkyviin, kosketa .<br />
Lisää toimintoja MY MENU -valikkoon samoja vaiheita toistamalla ja nauti ”Handycam”-<br />
videokamerasi käytöstä.<br />
Vihjeitä<br />
Kun ulkoinen tallennusväline on kytketty, näkyviin tulee MY MENU.<br />
54 FI
OPTION MENU -valikon käyttäminen<br />
OPTION MENU näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa<br />
napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Kun näkyy näytön oikeassa alakulmassa,<br />
OPTION MENU -valikko on käytettävissä. Koskettamalla saat näkyviin toiminnot, joita<br />
voit kulloisessakin tilanteessa muuttaa.<br />
Toiminto<br />
Välilehti<br />
Kosketa (OPTION).<br />
Muuta asetusta koskettamalla haluamaasi välilehteä toimintoa.<br />
Kun asetus on valmis, kosketa .<br />
Huomautuksia<br />
Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.<br />
Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä, kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei välttämättä ole<br />
yhtään välilehteä.)<br />
Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan<br />
mukaan.<br />
Videokameran mukauttaminen<br />
FI<br />
55
(MANUAL SETTINGS) -luokka<br />
SCENE SELECTION 58<br />
FADER 58<br />
WHITE BAL. 59<br />
SPOT MTR/FCS 60<br />
SPOT METER 60<br />
SPOT FOCUS 60<br />
EXPOSURE 60<br />
FOCUS 60<br />
TELE MACRO 61<br />
(SHOOTING SET) -luokka<br />
REC MODE 25<br />
GUIDEFRAME 62<br />
STEADYSHOT 62<br />
AUTO SLW SHUTTR 62<br />
FACE DETECTION 62<br />
AUDIO REC SET<br />
BLT-IN ZOOM MIC 63<br />
56 FI Valikot<br />
MICREF LEVEL 63<br />
OTHER REC SET<br />
DIGITAL ZOOM 63<br />
WIDE SELECT 63<br />
(PHOTO SETTINGS) -luokka<br />
SELF-TIMER 64<br />
IMAGE SIZE 64<br />
FILE NO. 64<br />
(PLAYBACK) -luokka<br />
VISUAL INDEX 27<br />
VIEW IMAGES<br />
DATE INDEX 30<br />
FILM ROLL 30<br />
FACE 31<br />
PLAYLIST 43<br />
PLAYBACK SET<br />
DATA CODE 65<br />
(EDIT) -luokka<br />
DELETE<br />
DELETE 36<br />
DELETE 36<br />
PROTECT<br />
PROTECT 38<br />
PROTECT 38<br />
DIVIDE 39<br />
PHOTO CAPTURE* 1 * 2 * 3 40<br />
MOVIE DUB* 1 * 2<br />
DUB by select 41<br />
DUB by date 41<br />
DUB ALL 41<br />
PHOTO COPY* 1 * 2<br />
COPY by select 42<br />
COPY by date 42<br />
PLAYLIST EDIT<br />
ADD 43<br />
ADD by date 43<br />
ERASE 44<br />
ERASE ALL 44<br />
MOVE 44<br />
(OTHERS) -luokka<br />
USB CONNECT<br />
USB CONNECT* 1 49<br />
USB CONNECT* 2 49<br />
USB CONNECT 49<br />
DISC BURN<br />
Käyttöohjeet<br />
BATTERY INFO 66<br />
(MANAGE MEDIA) -luokka<br />
MEDIA SETTINGS* 1 * 2<br />
MOVIE MEDIA SET 17<br />
PHOTO MEDIA SET 17<br />
MEDIA INFO 67<br />
MEDIA FORMAT<br />
HDD* 1 67<br />
INT. MEMORY* 2 67<br />
MEMORY CARD* 1 * 2 67<br />
REPAIR IMG.DB F.<br />
HDD* 1 75, 77<br />
INT. MEMORY* 2 75, 77<br />
MEMORY CARD* 1 * 2 75, 77
(GENERAL SET) -luokka<br />
SOUND/DISP SET<br />
VOLUME 28, 68<br />
BEEP 68<br />
LCD BRIGHT 68<br />
LCD BL LEVEL 68<br />
LCD COLOR 69<br />
DISPLAY SET 69<br />
OUTPUT SETTINGS<br />
TV TYPE 33<br />
DISP OUTPUT 69<br />
CLOCK/ LANG<br />
CLOCK SET 15<br />
AREA SET 69<br />
SUMMERTIME 69<br />
LANGUAGE SET 69<br />
POWER SETTINGS<br />
A.SHUT OFF 70<br />
POWER ON BY LCD 70<br />
OTHER SETTINGS<br />
DEMO MODE 70<br />
CALIBRATION 88<br />
DROP SENSOR* 1 70<br />
* 1 <strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
* 2 <strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E<br />
* 3 <strong>DCR</strong>-SX43E<br />
Videokameran mukauttaminen<br />
FI<br />
57
SETTINGS<br />
(kuvausolosuhdeasetukset)<br />
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
MANUAL<br />
SCENE SELECTION<br />
CANDLE ( )<br />
FIREWORKS* ( )<br />
PORTRAIT (pehmeä<br />
muotokuva) ( )<br />
58 FI<br />
Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.<br />
AUTO<br />
Tallentaa kuvat tavallisella kuvanlaadulla<br />
ilman [SCENE SELECTION] -toimintoa.<br />
TWILIGHT* ( )<br />
Säilyttää etäisen ympäristön<br />
pimenevän tunnelman<br />
hämärässä kuvattaessa.<br />
Säilyttää kynttilänvalossa<br />
kuvatun hämärän ilmapiirin.<br />
SUNRISE&SUNSET* ( )<br />
Säilyttää auringonlaskun tai<br />
-nousun tunnelman.<br />
Valitse tämä, jos haluat<br />
hienoja kuvia ilotulituksesta.<br />
LANDSCAPE* ( )<br />
Voit kuvata kaukana olevan<br />
kohteen selkeänä. Tämä tila<br />
myös estää videokameraa<br />
tarkentamasta kameran<br />
ja kohteen välissä olevaan<br />
ikkunalasiin tai ikkunan<br />
metalliverkkoon.<br />
Tämä tila korostaa<br />
kuvauskohdetta, esimerkiksi<br />
henkilöä tai kukkia,<br />
luomalla kohteelle pehmeän<br />
taustan.<br />
SPOTLIGHT** ( )<br />
Tämä asetus estää<br />
ihmiskasvojen tallentumisen<br />
liian vaaleina kuvattaessa<br />
voimakkaassa valaistuksessa.<br />
SPORTS** ( )<br />
Tämä asetus vähentää kuvan<br />
tärinää nopeasti liikkuvia<br />
kohteita kuvattaessa.<br />
BEACH** ( )<br />
Valitse tämä, jos haluat<br />
kuvata meren tai järven<br />
täyteläisen sinisenä.<br />
SNOW** ( )<br />
Tällä voit ottaa kirkkaita<br />
kuvia valkoisesta<br />
maisemasta.<br />
* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin.<br />
** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.<br />
Huomautuksia<br />
[SCENE SELECTION] -asetus kumoaa<br />
[WHITE BAL.] -asetuksen.<br />
FADER<br />
Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat<br />
vaihtotehosteet.<br />
Valitse haluamasi tehoste [STBY]-<br />
tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa<br />
(loppuhäivytys).<br />
OFF<br />
Tehostetta ei käytetä.<br />
WHITE FADER<br />
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on<br />
valkoinen tehoste.<br />
Häivytys<br />
Nosto
BLACK FADER<br />
Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on musta<br />
tehoste.<br />
Häivytys<br />
Nosto<br />
Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon<br />
käytöstä ennen sen toiminnan alkamista<br />
valitsemalla [OFF].<br />
Vihjeitä<br />
Kun painat START/STOP-painiketta, asetus<br />
poistuu käytöstä.<br />
[BLACK FADER] -tehostetta käyttäen kuvattu<br />
videota voi olla hankala katsella VISUAL<br />
INDEX -näytössä.<br />
WHITE BAL. (valkotasapaino)<br />
Väritasapainon voi säätää<br />
kuvausympäristön mukaan oikeaksi.<br />
AUTO<br />
Videokamera säätää valkotasapainon<br />
automaattisesti.<br />
OUTDOOR ( )<br />
Valkotasapaino on säädetty seuraavien<br />
kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />
ulkotilat<br />
yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset<br />
auringonnousu tai -lasku<br />
päivänvaloa tuottavien loistevalojen<br />
valaistus.<br />
INDOOR ()<br />
Valkotasapaino on säädetty seuraavien<br />
kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />
sisätilat<br />
juhlat tai studiot, joissa<br />
valaistusolosuhteet voivat muuttua<br />
nopeasti<br />
studion videovalot tai natrium- tai<br />
hehkulampun valaistus.<br />
ONE PUSH ( )<br />
Videokamera säätää valkotasapainon<br />
ympäristön valaistuksen mukaan.<br />
Kosketa [ONE PUSH].<br />
Kohdista kuvausympäristössä kamera<br />
ensin pa<strong>per</strong>iarkkiin tai muuhun<br />
valkoiseen esineeseen niin, että esine<br />
täyttää koko näytön.<br />
Kosketa [ ].<br />
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino<br />
on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake<br />
lakkaa vilkkumasta.<br />
Huomautuksia<br />
Valitse [WHITE BAL.] -asetuksen arvoksi<br />
[AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH]<br />
-asetuksella, jos tila on valaistu valkoisilla tai<br />
viileän sävyisillä loistevalaisimilla.<br />
Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera<br />
kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun<br />
vilkkuu nopeasti.<br />
vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]<br />
‐toimintoa ei voitu asettaa.<br />
Jos [ONE PUSH] valitaan ja vilkkuu<br />
-painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse<br />
[WHITE BAL.] -asetuksen arvoksi [AUTO].<br />
Jos valitset [WHITE BAL.] -asetuksen, [SCENE<br />
SELECTION] -asetuksen arvoksi tulee [AUTO].<br />
Vihjeitä<br />
Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa<br />
valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi<br />
sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa<br />
videokamera lähellä olevaan valkoiseen<br />
kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta<br />
väritasapaino säätyy oikein.<br />
Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]<br />
FI<br />
59<br />
Videokameran mukauttaminen
-toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat,<br />
kun viet videokameran sisätiloista ulos tai<br />
päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen<br />
[ONE PUSH] -toiminnolla.<br />
SPOT MTR/FCS (pistemittaus/<br />
tarkennus)<br />
Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden<br />
ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin<br />
käytetään sekä [SPOT METER] (s. 60)- että<br />
[SPOT FOCUS] (s. 60) -toimintoa.<br />
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka<br />
kirkkauden ja tarkennuksen haluat säätää.<br />
Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen<br />
automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />
Huomautuksia<br />
[EXPOSURE]- ja [FOCUS]-asetus saavat<br />
automaattisesti [MANUAL]-arvon.<br />
SPOT METER (monipuolinen<br />
pistemittaus)<br />
Voit säätää kuvauskohteen valotusta<br />
ja lukita valotuksen sopivaksi<br />
voimakkaassakin kontrastissa, kuten<br />
jos kohteen takana on voimakas<br />
valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin<br />
teatterinäyttämöllä).<br />
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka<br />
valotuksen haluat säätää.<br />
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön<br />
60 FI<br />
koskettamalla [AUTO].<br />
Huomautuksia<br />
[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee<br />
automaattisesti [MANUAL].<br />
SPOT FOCUS<br />
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja<br />
siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole<br />
kuvan keskellä.<br />
Kosketa sen kuvan aihetta, jonka<br />
tarkennuksen haluat säätää.<br />
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti<br />
koskettamalla [AUTO].<br />
Huomautuksia<br />
[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee<br />
automaattisesti [MANUAL].<br />
EXPOSURE<br />
Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn<br />
kirkkauteen manuaalisesti. Säädä<br />
kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai<br />
tumma.<br />
Säädä kirkkaus koskettamalla / .<br />
Voit säätää valotuksen automaattisesti<br />
koskettamalla [AUTO].<br />
FOCUS<br />
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti.<br />
Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa
tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.<br />
Säädä tarkennus koskettamalla<br />
(lähellä oleva kohde)/ (kaukana oleva<br />
kohde).<br />
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti<br />
koskettamalla [AUTO].<br />
OFF<br />
TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE<br />
MACRO poistuu myös käytöstä, kun<br />
zoomausvipu siirretään W-reunaan.)<br />
ON ( )<br />
Zoomaus (s. 25) siirtyy T (telekuvaus)<br />
-puolelle automaattisesti, ja voit kuvata lähellä<br />
olevia kohteita jopa 38 cm:n etäisyydellä.<br />
Huomautuksia<br />
Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi<br />
[MANUAL], näkyviin tulee .<br />
Videokameran ja kuvauskohteen välinen<br />
vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,<br />
on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 150 cm<br />
telekuvauksessa.<br />
Vihjeitä<br />
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää<br />
enää lähemmäs, ja tulee näyttöön, kun<br />
tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.<br />
Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä<br />
zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti,<br />
säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus<br />
kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa<br />
W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä<br />
olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa<br />
W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.<br />
Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva<br />
kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja<br />
tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin<br />
muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa:<br />
Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään<br />
manuaaliseen.<br />
Tarkennus säädetään manuaalisesti.<br />
Huomautuksia<br />
Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen<br />
voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.<br />
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],<br />
s. 60), jos automaattitarkennus ei onnistu.<br />
Videokameran mukauttaminen<br />
TELE MACRO<br />
Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä<br />
kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit<br />
kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde<br />
erottuu selvästi.<br />
FI<br />
61
SHOOTING SET<br />
(mukautetun kuvauksen<br />
asetukset)<br />
REC MODE (kuvaustila)<br />
Katso sivua 25.<br />
GUIDEFRAME<br />
Voit näyttää kehyksen, jonka avulla<br />
voit tarkistaa kohteen vaaka- tai<br />
pystysuuntaisuuden.<br />
Kehys ei tallennu kuvaan.<br />
OFF<br />
Kehystä ei näytetä.<br />
ON<br />
Kehys näytetään.<br />
Vihjeitä<br />
Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin<br />
<br />
STEADYSHOT<br />
häiriöt.<br />
Valitse [ STEADYSHOT]-asetuksen<br />
arvoksi [OFF] ( ), jos käytät jalustaa<br />
62 FI<br />
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
sommittelu on tasapainoinen.<br />
[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää<br />
alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva<br />
koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />
Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat<br />
(myydään erikseen). Näin kuvasta tulee<br />
luonnollisempi.<br />
ON<br />
SteadyShot-toiminto on käytössä.<br />
OFF ( )<br />
SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />
AUTO SLW SHUTTR (Auto Slow<br />
Shutter)<br />
Kuvattaessa pimeissä paikoissa sulkimen<br />
nopeus laskee automaattisesti 1/25<br />
sekuntiin.<br />
OFF<br />
Auto Slow Shutter -toiminto ei ole käytössä.<br />
ON<br />
Auto Slow Shutter -toiminto on käytössä.<br />
FACE DETECTION<br />
Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot<br />
ja säätää valotuksen automaattisesti.<br />
ON<br />
Tunnistaa kasvot.<br />
OFF ( )<br />
Ei tunnista kasvoja.<br />
Huomautuksia<br />
Kasvojen tunnistaminen vaihtelee<br />
kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran<br />
asetusten mukaan.<br />
[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein<br />
kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin<br />
[FACE DETECTION] -asetuksen arvoksi<br />
[OFF].<br />
Vihjeitä<br />
Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun<br />
kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:<br />
valoa on riittävästi<br />
kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia<br />
kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti.<br />
Havaitut kasvot tallentuvat Face Index<br />
-tietoihin, mutta tämä ei välttämättä päde
kaikkiin kasvoihin. Face Index -tietoihin<br />
tallentuvien kasvojen määrällä on myös raja.<br />
Face Index -tietojen toistosta on lisätietoja<br />
sivulla 31.<br />
AUDIO REC SET<br />
BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen<br />
mikrofoni)<br />
Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet<br />
täyteläisinä zoomaukseen sopivina.<br />
OFF<br />
Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai<br />
loitontamisen mukaan.<br />
ON ( )<br />
Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai<br />
loitontamisen mukaan.<br />
MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)<br />
Voit valita mikrofonin tason äänen<br />
tallentamista varten.<br />
NORMAL<br />
Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne<br />
sopivalle voimakkuustasolle.<br />
LOW ( )<br />
Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse<br />
[LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä<br />
esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi<br />
keskustelujen äänittämiseen.)<br />
OTHER REC SET<br />
DIGITAL ZOOM<br />
Enintään 60-kertainen zoomaus<br />
tapahtuu optisesti. Sen jälkeen zoomaus<br />
on digitaalista. Huomaa, että kuvan<br />
laatu huononee digitaalista zoomausta<br />
käytettäessä.<br />
Palkin oikeanpuoleinen osa ilmaisee<br />
digitaalisen zoomauskertoimen. Zoomausalue<br />
tulee näkyviin, kun valitset zoomaustason.<br />
OFF<br />
Zoomaus tehdään optisesti 60-kertaiseksi asti.<br />
2000×<br />
Zoomaus tehdään optisesti 60-kertaiseksi asti,<br />
jonka jälkeen se tehdään digitaalisesti 2000-<br />
kertaiseen suurennukseen asti.<br />
WIDE SELECT<br />
Voit valita kuvasuhteen kytkettyä televisiota<br />
vastaavaksi. Katso myös lisätietoja<br />
television käyttöoppaasta, joka toimitetaan<br />
vakiovarusteena.<br />
16:9 WIDE<br />
Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9<br />
(laajakuva) -television kuvaruudun.<br />
4:3 ( )<br />
Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3-<br />
kuvaruudun.<br />
Huomautuksia<br />
Valitse [TV TYPE] -asetus katselussa<br />
käytettävän television mukaan (s. 69).<br />
Videokameran mukauttaminen<br />
FI<br />
63
PHOTO SETTINGS<br />
(valokuvien<br />
tallennusasetukset)<br />
SELF-TIMER<br />
Aloita ajastus painamalla PHOTOpainiketta.<br />
Valokuva kuvataan noin 10<br />
sekunnin kuluttua.<br />
OFF<br />
Poistaa itselaukaisimen käytöstä.<br />
IMAGE SIZE<br />
Voit valita kuvattavan kuvakoon.<br />
Huomautuksia<br />
<br />
FILE NO. (tiedostonumero)<br />
Voit valita tavan, jolla valokuvien<br />
tiedostonumerot määritetään.<br />
64 FI<br />
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
ON ( )<br />
Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit<br />
<strong>per</strong>uuttaa kuvauksen koskettamalla [RESET].<br />
VGA(0.3M) ( )<br />
Tallentaa valokuvat 4:3-kuvasuhteella (640<br />
× 480).<br />
0.2M ( )<br />
Tallentaa valokuvat 16:9-(laaja) kuvasuhteella<br />
(640 × 360).<br />
Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä<br />
on sivulla 81.<br />
SERIES<br />
Määrittää valokuvien tiedostonumerot<br />
järjestyksessä.<br />
Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan<br />
tallennuksen yhteydessä.<br />
Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin<br />
toinen kortti, tiedostonumero määräytyy yhä<br />
järjestyksessä.<br />
RESET<br />
Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä<br />
jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta<br />
suurimmasta tiedostonumerosta.<br />
Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin<br />
toinen kortti, jokaiselle kortille määritetään<br />
tiedostonumero.
PLAYBACK<br />
(toistoasetukset)<br />
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />
VISUAL INDEX<br />
Katso sivua 27.<br />
Päivämäärä<br />
Aika<br />
CAMERA DATA<br />
Video<br />
VIEW IMAGES<br />
DATE INDEX<br />
Katso sivua 30.<br />
<br />
FILM ROLL<br />
Katso sivua 30.<br />
Valokuva<br />
FACE<br />
Katso sivua 31.<br />
PLAYLIST<br />
Katso sivua 43.<br />
PLAYBACK SET<br />
DATA CODE<br />
Videokamera näyttää tallennuksen<br />
aikana automaattisesti tallennetut tiedot<br />
(päivämäärä ja kellonaika, kameran tiedot).<br />
OFF<br />
Datakoodi ei ole näkyvissä.<br />
DATE/TIME<br />
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.<br />
CAMERA DATA<br />
Näyttää kameran asetustiedot.<br />
SteadyShot ei käytössä<br />
Kirkkaus<br />
Valkotasapaino<br />
Vahvistus<br />
Valotusaika<br />
Aukon arvo<br />
Valotus<br />
Vihjeitä<br />
Kun videokamera on liitettynä televisioon,<br />
datakoodi näkyy television kuvaruudussa.<br />
Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että<br />
näytössä näkyy viivoja [--:--:--].<br />
Videokameran mukauttaminen<br />
DATE/TIME<br />
FI<br />
65
(muokkausasetukset)<br />
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />
EDIT<br />
DELETE<br />
Katso sivua 36.<br />
PROTECT<br />
Katso sivua 38.<br />
DIVIDE<br />
Katso sivua 39.<br />
Katso sivua 40.<br />
Katso sivua 41.<br />
Katso sivua 42.<br />
Katso sivua 43.<br />
66 FI<br />
PHOTO CAPTURE (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />
SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX43E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />
MOVIE DUB (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />
SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E)<br />
PHOTO COPY (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />
SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E)<br />
PLAYLIST EDIT<br />
OTHERS<br />
(muut asetukset)<br />
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
USB CONNECT<br />
Katso sivua 49.<br />
BATTERY INFO<br />
Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.<br />
Akun tietonäytön sulkeminen<br />
Kosketa .
MANAGE MEDIA<br />
(tallennusvälineiden asetukset)<br />
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />
MEDIA SETTINGS (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />
SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E)<br />
Katso sivua 17.<br />
MEDIA INFO<br />
Voit tarkistaa kussakin kuvaustilassa<br />
tallennusvälineessä jäljellä olevan<br />
kuvausajan sekä tallennusvälineen<br />
likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan.<br />
Näytön sulkeminen<br />
Kosketa .<br />
Huomautuksia<br />
Koska muistissa on hallintatiedostoalue,<br />
käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi<br />
suoritettu [MEDIA FORMAT] -toiminto (s. 67).<br />
Vihjeitä<br />
Vain [MOVIE MEDIA SET] (s. 17) -näytössä<br />
valitun tallennusvälineen tiedot näytetään.<br />
Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E).<br />
MEDIA FORMAT<br />
Alustaminen poistaa kaikki videot ja<br />
valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu.<br />
Kosketa [YES] [YES] .<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E:<br />
Valitse alustettava tallennusväline.<br />
Huomautuksia<br />
Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />
vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />
avulla (s. 14).<br />
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen<br />
tallennusvälineen alustamista.<br />
<br />
<br />
Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.<br />
Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje<br />
LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita,<br />
irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia<br />
videokamerasta. (Käyttövalo palaa tai vilkkuu<br />
muistikortin alustuksen aikana.)<br />
Sisäisen tallennusvälineen tietojen<br />
palauttamisen estäminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />
SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E)<br />
[EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa<br />
merkityksetöntä dataa videokameran<br />
sisäiseen tallennusvälineeseen. Näin<br />
alku<strong>per</strong>äisen tiedon palauttaminen voi olla<br />
vaikeampaa. Kun videokameran hävitetään<br />
tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa<br />
suorittaa [EMPTY]-toiminto.<br />
Kun sisäinen tallennusväline on valittuna<br />
[MEDIA FORMAT] -näytössä, kosketa<br />
[EMPTY].<br />
Huomautuksia<br />
Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi<br />
suorittaa [EMPTY]-toimintoa, jollet kytke<br />
verkkovirtalaitetta pistorasiaan.<br />
Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne<br />
tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen ennen<br />
[EMPTY]-toiminnon suorittamista.<br />
Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta<br />
lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta<br />
toiminnon aikana.<br />
Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />
tietojen poiston aikana.<br />
Vahvista tietojen poistamiseen tarvittava aika<br />
LCD-näytössä.<br />
FI<br />
67<br />
Videokameran mukauttaminen
Jos keskeytät [EMPTY]-toiminnon, kun<br />
näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa<br />
toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA<br />
FORMAT] tai [EMPTY], kun seuraavan<br />
kerran käytät videokameraa.<br />
REPAIR IMG.DB F.<br />
Katso sivuja 75 ja 77.<br />
68 FI<br />
GENERAL SET<br />
(muut asetukset)<br />
Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />
Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />
SOUND/DISP SET<br />
VOLUME<br />
Toiston äänenvoimakkuutta voi säätää<br />
koskettamalla / .<br />
BEEP<br />
ON<br />
Videokamera soittaa sävelmän, kun<br />
käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät<br />
kosketuspaneelia.<br />
OFF<br />
Sävelmää ei soiteta.<br />
LCD BRIGHT<br />
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta<br />
koskettamalla / .<br />
Vihjeitä<br />
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />
millään tavalla.<br />
LCD BL LEVEL (LCD-näytön<br />
taustavalon taso)<br />
Voit valita LCD-näytön taustavalon<br />
kirkkauden.<br />
NORMAL<br />
Normaali kirkkaus.<br />
BRIGHT<br />
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.<br />
Huomautuksia<br />
Kun videokamera kytketään pistorasiaan<br />
vakiovarusteena toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-asetus tulee<br />
valituksi automaattisesti.<br />
Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun<br />
käyttöaika on kuvauksen aikana hieman
normaalia lyhyempi.<br />
Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan<br />
niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät<br />
LCD-paneelin videokameran runkoa<br />
vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti<br />
[NORMAL].<br />
Vihjeitä<br />
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />
millään tavalla.<br />
LCD COLOR<br />
Voit säätää LCD-näytön väriä koskettamalla<br />
/ .<br />
Vihjeitä<br />
Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />
millään tavalla.<br />
DISPLAY SET<br />
Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja<br />
ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.<br />
AUTO1<br />
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön<br />
tallennus- ja zoomauspainikkeet näytetään.<br />
AUTO2<br />
Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön<br />
tallennus- ja zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />
ON<br />
Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus- ja<br />
zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />
Vihjeitä<br />
Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin<br />
seuraavissa tapauksissa:<br />
Videokamera kytketään päälle.<br />
LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön<br />
tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun<br />
ottamatta).<br />
Videokamera kytketään videokuvaus-,<br />
valokuvaus- tai toistotilaan.<br />
OUTPUT SETTINGS<br />
TV TYPE<br />
Katso sivua 33.<br />
DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)<br />
Voit määrittää, minne näyttökuva<br />
lähetetään.<br />
LCD PANEL<br />
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä.<br />
V-OUT/PANEL<br />
Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä<br />
ja televisiossa.<br />
CLOCK/<br />
CLOCK SET<br />
Katso sivua 15.<br />
LANG<br />
AREA SET<br />
Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä<br />
kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät<br />
videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä.<br />
Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 84.<br />
SUMMERTIME<br />
Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä<br />
kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät<br />
kelloa 1 tunnin eteenpäin.<br />
OFF<br />
Kesäaikaa ei aseteta.<br />
ON<br />
Kesäaika asetetaan.<br />
LANGUAGE SET<br />
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.<br />
Videokameran mukauttaminen<br />
Vihjeitä<br />
Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen<br />
FI<br />
69
joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon<br />
[ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).<br />
POWER SETTINGS<br />
A.SHUT OFF (automaattinen<br />
virrankatkaisu)<br />
Voit asettaa videokameran virran<br />
katkeamaan automaattisesti, jos<br />
videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin.<br />
5min<br />
Videokameran virta katkeaa<br />
automaattisesti.<br />
NEVER<br />
Videokameran virta ei katkea<br />
automaattisesti.<br />
Huomautuksia<br />
Kun kytket videokameran pistorasiaan,<br />
[A.SHUT OFF] -asetuksen arvoksi tulee<br />
automaattisesti [NEVER].<br />
POWER ON BY LCD<br />
Voit määrittää videokameran<br />
käynnistymään ja sammumaan, kun LCDnäyttö<br />
avataan ja suljetaan.<br />
ON<br />
Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun<br />
LCD-näyttö avataan ja suljetaan.<br />
OFF<br />
Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun<br />
LCD-näyttö avataan ja suljetaan.<br />
OTHER SETTINGS<br />
DEMO MODE<br />
Kun videokamera on kytketty pistorasiaan,<br />
näkyviin tulee esittelyvideo noin<br />
10 minuuttia sen jälkeen, kun sytytät<br />
70 FI<br />
(video) -valon painamalla MODEpainiketta.<br />
ON<br />
Esittely näytetään.<br />
OFF<br />
Esittelyä ei näytetä.<br />
Vihjeitä<br />
Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat ,<br />
esittely alkaa.<br />
Esittely keskeytyy, jos<br />
painat START/STOP<br />
kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely<br />
alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)<br />
sytytät (valokuva) -merkkivalon<br />
painat (VIEW IMAGES) -painiketta.<br />
CALIBRATION<br />
Katso sivua 88.<br />
DROP SENSOR (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E)<br />
Videokamera havaitsee putoavansa ja<br />
suoraa sisäisen kiintolevynsä.<br />
ON<br />
Ottaa putoamistunnistimen käyttöön. Kun<br />
videokameran havaitaan putoavan, tallennusja<br />
toistotoiminnot eivät toimi normaalisti<br />
sisäisen kiintolevyn suojaamiseksi. Kun<br />
putoaminen havaitaan, näytöllä näkyy .<br />
OFF ( )<br />
Poistaa putoamistunnistimen käytöstä.<br />
Huomautuksia<br />
Aseta putoamistunnistin asentoon [ON], kun<br />
käytät videokameraa. Muussa tapauksessa,<br />
mikäli videokamera putoaa, sen sisäinen<br />
kiintolevy voi vahingoittua.<br />
Painottomassa tilanteessa putoamistunnistin<br />
käynnistyy. Kuvattaessa mm. vuoristoradalla<br />
tai skydiving-urheilussa putoamistunnistimen<br />
käynnistymisen voi estää määrittämällä [DROP<br />
SENSOR] -asetukseksi [OFF].
Lisätietoja<br />
Vianmääritys<br />
Jos videokameran käytössä ilmenee<br />
ongelmia, noudata alla olevia ohjeita.<br />
Käy luettelo läpi (s. 71–79) ja tarkasta<br />
videokamera.<br />
Irrota virtalähde, kytke virtalähde<br />
1 minuutin kuluttua takaisin ja kytke<br />
videokameraan sitten virta.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Videoiden ja valokuvien muokkaaminen<br />
videokameralla..................................................s. 75<br />
Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin<br />
.............................................................................s. 75<br />
Liittäminen tietokoneeseen.............................s. 76<br />
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää<br />
samanaikaisesti.................................................s. 76<br />
Yleinen käyttö<br />
<br />
<br />
Paina RESET-painiketta (s. 93, 94)<br />
teräväkärkisellä esineellä ja kytke<br />
videokameraan virta.<br />
RESET-painikkeen painaminen<br />
palauttaa kaikki asetukset<br />
oletusarvoihin, myös kellonajan.<br />
Ota yhteyttä <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään<br />
tai lähimpään valtuutettuun <strong>Sony</strong>huoltoon.<br />
Videokamera on ehkä alustettava tai<br />
videokameran sisäinen tallennusväline<br />
vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on<br />
tarpeen, sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut<br />
tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi)<br />
sisäiseen tallennusvälineeseen tallennetut<br />
tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen<br />
kuin lähetät videokameran korjattavaksi.<br />
Emme vastaa sisäiseltä tallennusvälineeltä<br />
mahdollisesti katoavista tiedoista.<br />
Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiseen<br />
tallennusvälineeseen tallennetuista tiedoista<br />
saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi.<br />
<strong>Sony</strong>-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä<br />
tietoja.<br />
Videokameraan ei tule virtaa.<br />
Aseta videokameraan ladattu akku (s. 12).<br />
Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu<br />
pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 12).<br />
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on<br />
kytketty virta.<br />
Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama<br />
sekunti, ennen kuin videokamera on valmis<br />
kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista<br />
akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin<br />
kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään<br />
toimi, paina RESET-painiketta (s. 93, 94)<br />
teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen<br />
painaminen palauttaa kaikki asetukset<br />
oletusarvoihin, myös kellonajan.)<br />
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />
Katkaise videokameran virta ja anna sen<br />
jäähtyä hetki viileässä paikassa.<br />
Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />
Anna videokameran virran olla jonkin aikaa<br />
kytkettynä. Katkaise videokameran virta ja<br />
vie se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera<br />
vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten<br />
virta.<br />
Lisätietoja<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Yleinen käyttö...................................................s. 71<br />
Akut/virtalähteet .............................................s. 72<br />
LCD-näyttö.......................................................s. 72<br />
Muistikortti.......................................................s. 73<br />
Kuvaaminen......................................................s. 73<br />
Toisto..................................................................s. 74<br />
Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen<br />
muissa laitteissa................................................s. 75<br />
Valikkoasetukset ovat muuttuneet<br />
automaattisesti.<br />
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />
oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön<br />
sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia:<br />
[SCENE SELECTION]<br />
[WHITE BAL.]<br />
71<br />
FI
[SPOT MTR/FCS]<br />
[SPOT METER]<br />
[SPOT FOCUS]<br />
[EXPOSURE]<br />
[FOCUS]<br />
[BLT-IN ZOOM MIC]<br />
[MICREF LEVEL]<br />
[DROP SENSOR]<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E)<br />
Taustavalo<br />
Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />
oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään<br />
videokuvaus-, valokuvaus- tai toistotilaan:<br />
[ FADER]<br />
[TELE MACRO]<br />
[ SELF-TIMER]<br />
Videokamera lämpenee.<br />
Videokamera voi lämmetä käytön aikana.<br />
Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Akut/virtalähteet<br />
Virta katkeaa yhtäkkiä.<br />
Käytä verkkovirtalaitetta.<br />
Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa<br />
automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin<br />
5 minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT<br />
OFF] (s. 70) -asetusta tai kytke virta uudelleen.<br />
Lataa akku (s. 12).<br />
CHG (lataus) -valo ei syty, kun akkua<br />
ladataan.<br />
Sulje LCD-näyttö (s. 12).<br />
Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).<br />
Kytke virtajohto pistorasiaan kunnolla.<br />
Akku on ladattu täyteen (s. 12).<br />
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu akun<br />
lataamisen aikana.<br />
Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala,<br />
akkua ei ehkä voi ladata (s. 86).<br />
Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).<br />
Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite<br />
72 FI<br />
pistorasiasta ja ota yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />
Akku voi olla vioittunut.<br />
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä<br />
oikeaa aikaa.<br />
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />
matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />
vaihda akku uuteen (s. 87).<br />
Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei<br />
näkyvä aika ole oikea.<br />
Akku tyhjenee nopeasti.<br />
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />
matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />
akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />
vaihda akku uuteen (s. 87).<br />
LCD-näyttö<br />
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.<br />
Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole<br />
valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.<br />
Joitakin toimintoja ei voi käyttää<br />
samanaikaisesti (s. 76).<br />
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.<br />
Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.<br />
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi<br />
oikein tai eivät toimi lainkaan.<br />
Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])<br />
(s. 88).<br />
Kosketuspaneelin painikkeet katoavat<br />
näkyvistä nopeasti.<br />
Valitse [DISPLAY SET] -asetukseksi [ON]<br />
(s. 69).
LCD-näyttöön ilmestyy pisteviivoja.<br />
<br />
Tämä ei ole merkki viasta. Pisteet eivät<br />
tallennu.<br />
Muistikortti<br />
Muistikorttiin liittyviä toimintoja ei voi<br />
käyttää.<br />
Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa,<br />
alusta se uudelleen videokamerassa (s. 67).<br />
Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi<br />
poistaa.<br />
Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100<br />
kuvaa kerrallaan.<br />
Suojattuja kuvia ei voi poistaa.<br />
Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.<br />
Tiedosto on vioittunut.<br />
Tiedosto ei ole videokameran tukemassa<br />
muodossa (s. 85).<br />
Kuvaaminen<br />
Lisätietoja on kohdassa ”Muistikortti”<br />
(s. 73).<br />
Painikkeen START/STOP tai PHOTO<br />
painaminen ei käynnistä kuvausta.<br />
Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODE,<br />
jolloin (video) -merkkivalo tai<br />
(valokuva) -merkkivalo syttyy (s. 15).<br />
Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa<br />
tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa<br />
tänä aikana.<br />
Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia<br />
kuvia (s. 36).<br />
Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä<br />
ylittää videokameran tallennuskapasiteetin<br />
(s. 80, 81). Poista tarpeettomia kuvia (s. 36).<br />
Kun [DROP SENSOR] on toiminnassa (s. 70),<br />
kuvaaminen ei toimi (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<br />
<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E).<br />
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />
Katkaise videokameran virta ja anna sen<br />
jäähtyä hetki viileässä paikassa.<br />
Videokameran lämpötila on erittäin<br />
alhainen. Katkaise videokameran virta ja vie<br />
se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera<br />
vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten<br />
virta.<br />
Valokuvia ei voi tallentaa.<br />
[ FADER]-toiminto ei tue valokuvaamista.<br />
Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka<br />
kuvaus on lopetettu.<br />
Videokamera tallentaa juuri kuvattua<br />
kohtausta muistikortille.<br />
Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin<br />
ennen.<br />
Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että<br />
kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
Videoiden todellinen tallennusaika on<br />
lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu<br />
keskimääräinen tallennusaika.<br />
Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä<br />
olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti<br />
liikkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 80).<br />
Videokamera lakkaa toimimasta.<br />
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />
Katkaise videokameran virta ja anna sen<br />
jäähtyä hetki viileässä paikassa.<br />
Videokameran lämpötila on erittäin<br />
alhainen. Katkaise videokameran virta ja vie<br />
se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera<br />
vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten<br />
virta.<br />
Tallennus voi keskeytyä jatkuvan tärinän<br />
seurauksena.<br />
FI<br />
73<br />
Lisätietoja
START/STOP-painikkeen painamishetken<br />
ja tallennuksen todellisen aloitus- tai<br />
lopetushetken välissä on eroa.<br />
Videokamerassa saattaa olla pieni ero<br />
START/STOP-painikkeen valintahetken<br />
ja tallennuksen todellisen aloitus- tai<br />
lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki<br />
viasta.<br />
Automaattinen tarkennus ei toimi.<br />
Valitse [FOCUS] -asetukseksi [AUTO] (s. 60).<br />
Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen<br />
tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus<br />
manuaalisesti (s. 60).<br />
SteadyShot ei toimi.<br />
Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi [ON]<br />
(s. 62).<br />
Vaikka [ STEADYSHOT]-asetukseksi<br />
valitaan [ON], videokamera ei ehkä voi korjata<br />
voimakasta tärinää.<br />
Kuvattaessa pimeässä kynttilän- tai<br />
sähkövalossa näyttöön ilmestyy<br />
pystysuora palkki.<br />
Tämä tapahtuu, kun kohteen ja taustan<br />
välinen kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
Kirkkaassa valossa kuvattaessa kuvaan<br />
saattaa tulla vääristymiä, jotka näkyvät<br />
kirkkaampina pystyviivoina.<br />
Ilmiötä kutsutaan valovuodoksi. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat<br />
television tai tietokoneen näytön<br />
kuvaruutua.<br />
Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF]<br />
(s. 62).<br />
74 FI<br />
Kuvassa ilmenee ei-toivottua välkkymistä.<br />
<br />
Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai<br />
elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
[LCD BL LEVEL] -toimintoa ei voi säätää.<br />
[LCD BL LEVEL] -toimintoa ei voi säätää<br />
seuraavissa tilanteissa:<br />
LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö<br />
on ulospäin.<br />
Videokameraa käytetään verkkolaitteella.<br />
Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa<br />
vaihdetaan.<br />
Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun<br />
videokamera on valokuvatallennustilassa.<br />
Toisto<br />
Kuvia ei voi toistaa.<br />
Valitse toistossa käytettävä tallennusväline<br />
(s. 17) (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/<br />
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).<br />
Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei ehkä voi<br />
toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
Valokuvia ei voi toistaa.<br />
Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai<br />
kansioita tai niiden tietoja on muokattu<br />
tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.)<br />
Tämä ei ole merkki viasta.<br />
näkyy kuvassa VISUAL INDEX<br />
‐näytössä.<br />
Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on<br />
esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita<br />
on muokattu tietokoneessa.<br />
Verkkolaite tai akku on irrotettu<br />
näytön oikeassa yläkulmassa näkyvän<br />
tallennusvälineen kuvakkeen vilkkuessa, tai<br />
ennen merkkivalon sammumista kuvaamisen<br />
jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvatietoja.
tulee näyttöön.<br />
näkyy kuvassa VISUAL INDEX<br />
‐näytössä.<br />
<br />
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />
Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />
(MENU) [Show others] <br />
[REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa<br />
[MANAGE MEDIA]) tallennusväline<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E). Jos kuvake näkyy<br />
tämän jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki<br />
(s. 36).<br />
Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on<br />
hyvin hiljainen.<br />
Lisää äänenvoimakkuutta (s. 28).<br />
Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF<br />
LEVEL] (s. 63) -asetuksena on [LOW],<br />
tallennettu ääni voi kuulua heikosti.<br />
Muistikortille tallennettujen kuvien<br />
toistaminen muissa laitteissa<br />
Videota ei voi jakaa.<br />
<br />
<br />
Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.<br />
Suojattua videota ei voi jakaa.<br />
Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.<br />
Tallennusväline, jolle haluat tallentaa<br />
valokuvia, on täynnä.<br />
Kopiointi ja kytkeminen muihin<br />
laitteisiin<br />
Ääni ei kuulu videokameraan kytketystä<br />
televisiosta.<br />
Jos käytät S VIDEO -kaapelia, varmista, että<br />
A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen<br />
liitin on kytketty oikein (s. 50).<br />
Toiston kuvasuhde on väärä, kun<br />
videokamera kytketään televisioon.<br />
Määritä [TV TYPE] -asetus television<br />
mukaiseksi (s. 69).<br />
Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei<br />
tunnisteta.<br />
Laite ei ehkä tue muistikorttia.<br />
Videoiden ja valokuvien<br />
muokkaaminen videokameralla<br />
Muokkaaminen ei onnistu.<br />
Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.<br />
Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />
Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.<br />
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.<br />
Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta<br />
(s. 44).<br />
Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />
Kuvien ylä- ja alareunaa sekä vasenta<br />
ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä<br />
televisiossa.<br />
Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään<br />
tallennetut kuvat koko näytöllä (koko<br />
kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin<br />
aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä<br />
vasemman ja oikean reunan leikkaamista,<br />
kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole<br />
yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />
Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä<br />
[GUIDEFRAME] (s. 62) -näytön ulompaa<br />
kehystä.<br />
Kuvia ei kopioida oikein.<br />
A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke<br />
kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 50).<br />
Lisätietoja<br />
FI<br />
75
Liittäminen tietokoneeseen<br />
”PMB”-ohjelmistoa ei voi asentaa.<br />
Tarkista tietokoneympäristö tai ”PMB”-<br />
ohjelman asentamisohjeet.<br />
”PMB” ei toimi asianmukaisesti.<br />
Lopeta ”PMB” ja käynnistä tietokone<br />
uudelleen.<br />
Tietokone ei tunnista videokameraa.<br />
<br />
<br />
Esimerkkejä toiminnoista, joita ei<br />
voi käyttää samanaikaisesti<br />
Seuraavassa luettelossa on esitetty<br />
toimintojen ja valikkoasetusten<br />
yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.<br />
Ei käytettävissä<br />
Seuraavien asetusten vuoksi<br />
Taustavalo [SPOT MTR/FCS], [SPOT<br />
METER], [MANUAL]<br />
kohdassa [EXPOSURE],<br />
[FIREWORKS]<br />
[FACE<br />
DETECTION]<br />
[SCENE<br />
[ FADER], [TELE<br />
SELECTION] MACRO]<br />
76 FI<br />
Irrota laitteet tietokoneen USB-liitännästä<br />
näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun<br />
ottamatta.<br />
Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja<br />
videokamerasta, ja käynnistä tietokone<br />
uudelleen sekä liitä tietokone ja videokamera<br />
uudelleen oikeassa järjestyksessä.<br />
[ DIGITAL ZOOM],<br />
[SPOT MTR/FCS], [SPOT<br />
METER], [EXPOSURE],<br />
[TWILIGHT], [CANDLE],<br />
[SUNRISE&SUNSET],<br />
[FIREWORKS],<br />
[LANDSCAPE],<br />
[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />
[SNOW]<br />
Automaattisen vianmäärityksen<br />
näyttö/varoitusilmaisimet<br />
Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia,<br />
tarkista seuraavat asiat.<br />
Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt<br />
korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys<br />
<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään tai lähimpään<br />
valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon. Tässä<br />
tapauksessa, kun otat yhteyttä, ilmoita<br />
kaikkien C- tai E-alkuisten virhekoodien<br />
numerot.<br />
C:(tai E:) : (automaattisen<br />
vianmäärityksen näyttö)<br />
C:04:<br />
Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (V-sarja).<br />
Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (V-sarja) (s. 86).<br />
Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti<br />
videokameran DC IN -liitäntään (s. 12).<br />
C:06:<br />
Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />
sijoita se viileään paikkaan.<br />
C:13: / C:32:<br />
Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin<br />
paikalleen ja yritä käyttää videokameraa<br />
uudelleen.<br />
E::<br />
Seuraa vaiheita - sivulla 71.<br />
(Videokameran sisäiseen kiintolevyyn<br />
liittyvä varoitus)<br />
Vilkkuu nopeasti<br />
Videokameran sisäinen kiintolevy on täynnä.<br />
Videokameran sisäinen kiintolevy on voinut<br />
vikaantua.
(akun varausta koskeva varoitus)<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Akun varaus on lähes purkautunut.<br />
-ilmaisin voi vilkkua videokameran<br />
käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi,<br />
vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin<br />
20 minuuttia.<br />
(akun lämpötilaa koskeva<br />
varoitusilmaisin)<br />
Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />
sijoita se viileään paikkaan.<br />
(Ylikuumenemisvaroitus)<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Videokameran lämpötila nousee. Katkaise<br />
videokameran virta ja anna sen jäähtyä hetki<br />
viileässä paikassa.<br />
Vilkkuu nopeasti<br />
Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />
Katkaise videokameran virta ja anna sen<br />
jäähtyä hetki viileässä paikassa.<br />
(Alijäähtymisvaroitus)<br />
Vilkkuu nopeasti<br />
Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />
Lämmitä videokameraa.<br />
(Muistikortin varoitusilmaisin)<br />
Vilkkuu hitaasti<br />
Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila<br />
on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa<br />
käytettävistä muistikorteista on sivulla 18.<br />
Videokamerassa ei ole muistikorttia (s. 18).<br />
Vilkkuu nopeasti<br />
Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi tilaa.<br />
Kun olet tallentanut kuvat jollekin muulle<br />
tallennusvälineelle (s. 45), poista tarpeettomat<br />
tiedostot tai alusta muistikortti (s. 67).<br />
Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />
Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />
(MENU) [Show others] <br />
<br />
[REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa<br />
[MANAGE MEDIA]) tallennusväline<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />
SX44E/SX53E/SX63E).<br />
Muistikortti on vahingoittunut.<br />
(Muistikortin alustamiseen liittyvät<br />
varoitusilmaisimet)<br />
Muistikortti on vahingoittunut.<br />
Muistikortti on alustettu väärin (s. 67).<br />
(Yhteensopimattoman muistikortin<br />
varoitusilmaisin)<br />
Videokamerassa ei ole yhteensopivaa<br />
muistikorttia (s. 18).<br />
(muistikortin kirjoitussuojausta<br />
koskeva varoitusilmaisin)<br />
Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa<br />
laitteessa.<br />
(kameran tärinää koskeva<br />
varoitusilmaisin)<br />
Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää<br />
voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti<br />
kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa<br />
kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava<br />
ilmaisin poistu näkyvistä.<br />
(Putoamistunnistimeen liittyvä<br />
varoitusilmaisin)<br />
Putoamistunnistintoiminto (s. 70) on<br />
käytössä ja havainnut, että videokamera on<br />
pudonnut. Näin ollen videokamera pyrkii<br />
suojaamaan sisäistä kiintolevyään. Tästä syystä<br />
kuvaaminen ja/tai toistaminen voi olla estetty.<br />
Putoamisanturitoiminto ei takaa sisäisen<br />
kiintolevyn suojaamista kaikissa mahdollisissa<br />
tilanteissa. Käytä videokameraa vakaissa<br />
oloissa.<br />
FI<br />
77<br />
Lisätietoja
(valokuvan tallennusta koskeva<br />
varoitusilmaisin)<br />
Tallennusväline on täynnä.<br />
Vihjeitä<br />
Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet<br />
tulevat näyttöön.<br />
Varoitusilmoitusten kuvaukset<br />
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi<br />
ohjeiden mukaan.<br />
Tallennusväline<br />
Internal memory format error.<br />
HDD format error.<br />
Videokameran sisäisen tallennusväline<br />
poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA<br />
FORMAT] -toiminnon (s. 67) suorittaminen<br />
voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä<br />
poistaa kaikki sisäiseen tallennusvälineeseen<br />
tallennetut tiedot.<br />
Data error.<br />
Videokameran sisäisen tallennusvälineen<br />
tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui<br />
virhe.<br />
Näin voi tapahtua, jos videokameraan<br />
kohdistuu iskuja.<br />
Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä<br />
voi toistaa.<br />
The Image Database File is damaged. Do<br />
you want to create a new file?<br />
Hallintatiedosto on vioittunut. Kun<br />
kosketat [YES], videokamera luo uuden<br />
hallintatiedoston. Vanhoja tallennusvälineelle<br />
tallennettuja kuvia ei voi toistaa (kuvatiedostot<br />
eivät ole vioittuneet.) Jos suoritat [REPAIR<br />
IMG.DB F.] -toiminnon uusien tietojen<br />
luomisen jälkeen, vanhojen tallennettujen<br />
kuvien katselu voi tulla mahdolliseksi. Jos<br />
78 FI<br />
tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin<br />
sisältyvällä ohjelmistolla.<br />
Inconsistencies found in Image Database<br />
File. Do you want to repair the Image<br />
Database File?<br />
The Image Database File is damaged. Do<br />
you want to repair the Image Database<br />
File?<br />
Hallintatiedosto on vioittunut eikä videoita<br />
tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa ongelma<br />
koskettamalla [YES].<br />
Valokuvat voidaan tallentaa muistikortille.<br />
Buffer overflow<br />
Kuvaaminen ei ole mahdollista, koska<br />
putoamistunnistin havaitsee videokameran<br />
putoavan toistuvasti. Jos videokamera<br />
on jatkuvassa putoamisvaarassa, määritä<br />
[DROP SENSOR] -asetukseksi [OFF], jolloin<br />
kuvaaminen voi jälleen mahdollistua (s. 70).<br />
Recovering data.<br />
Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein,<br />
videokamera yrittää automaattisesti palauttaa<br />
tiedot.<br />
Cannot recover data.<br />
Tietojen kirjoittaminen videokameran<br />
sisäiseen muistiin epäonnistui. Videokamera<br />
yritti palauttaa tiedot, mutta ei onnistunut.<br />
<br />
Reinsert the memory card.<br />
Yritä asettaa muistikortti paikalleen<br />
muutaman kerran. Jos ilmaisin vilkkuu<br />
tämänkin jälkeen, muistikortti voi olla<br />
vioittunut. Yritä vaihtaa muistikorttia.<br />
This memory card is not formatted<br />
correctly.<br />
Alusta muistikortti (s. 67). Huomaa, että<br />
kaikki muistikortille tallennetut videot ja<br />
valokuvat poistetaan alustuksen yhteydessä.
Still picture folder is full. Cannot record<br />
still pictures.<br />
<br />
<br />
Et voi luoda kansioita, joiden numero<br />
on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä<br />
videokamerassa ei voi luoda tai poistaa<br />
kansioita.<br />
Alusta muistikortti (s. 67) tai poista kansiot<br />
tietokoneen avulla.<br />
This memory card may not be able to<br />
record or play movies.<br />
Käytä videokameraa varten suositeltua<br />
muistikorttia (s. 18).<br />
This memory card may not be able to<br />
record or play images correctly.<br />
Käytä videokameraa varten suositeltua<br />
muistikorttia (s. 18).<br />
Do not eject the memory card during<br />
writing. Data may be damaged.<br />
Aseta muistikortti uudelleen paikalleen ja<br />
noudata LCD-näytössä näkyviä ohjeita.<br />
Muut<br />
No further selection is possible.<br />
Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.<br />
Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla<br />
seuraavissa tapauksissa:<br />
Videoiden tai valokuvien poistaminen<br />
Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai<br />
suojauksen poistaminen<br />
Videoiden kopioiminen<br />
Valokuvien kopioiminen<br />
Lisätietoja<br />
Data protected.<br />
Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista<br />
tietojen suojaus.<br />
FI<br />
79
Videoiden<br />
tallennusaika/<br />
tallennettavien<br />
valokuvien määrä<br />
Akku<br />
Yhtäkestoinen<br />
tallennusaika<br />
NP-FV30<br />
(vakiovaruste)<br />
Akku<br />
Yhtäkestoinen<br />
tallennusaika<br />
NP-FV30<br />
(vakiovaruste)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
80 FI<br />
Odotettu tallennus- ja toistoaika<br />
kullakin akulla<br />
Tallennusaika<br />
Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />
käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Tyypillinen<br />
tallennusaika<br />
100 45<br />
NP-FV50 190 90<br />
NP-FV70 395 185<br />
NP-FV100 785 375<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Tyypillinen<br />
tallennusaika<br />
110 50<br />
NP-FV50 215 100<br />
NP-FV70 440 210<br />
NP-FV100 870 415<br />
Jokainen tallennusaika on mitattu, kun [ REC<br />
MODE] -asetuksen arvoksi on valittu SP.<br />
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus<br />
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,<br />
vaihdetaan MODE-lamppua tai käytetään<br />
zoomausta.<br />
Kun videokameraa käytetään lämpötilassa<br />
25 C. 10 C – 30 C on suositus.<br />
Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun<br />
videokameraa käytetään kylmässä.<br />
Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan<br />
kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.<br />
Toistoaika<br />
Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />
käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Akku<br />
NP-FV30<br />
135<br />
(vakiovaruste)<br />
NP-FV50 255<br />
NP-FV70 525<br />
NP-FV100 1045<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Akku<br />
NP-FV30<br />
160<br />
(vakiovaruste)<br />
NP-FV50 300<br />
NP-FV70 610<br />
NP-FV100 1205
Videoiden odotettu tallennusaika<br />
Sisäinen kiintolevy<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Tallennustila<br />
Tallennusaika<br />
[HQ] 1220<br />
[SP] 1750<br />
[LP] 3660<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Tallennustila<br />
Tallennusaika<br />
[HQ] 1830<br />
[SP] 2630<br />
[LP] 5510<br />
Sisäinen muisti<br />
<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Tallennustila<br />
Tallennusaika<br />
[HQ] 55<br />
[SP] 80<br />
[LP] 175<br />
<strong>DCR</strong>-SX53E/SX63E<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
Tallennustila<br />
Tallennusaika<br />
[HQ] 235<br />
[SP] 340<br />
[LP] 715<br />
Vihjeitä<br />
Videoissa voi olla enintään 9 999 kohtausta.<br />
Videoiden yhtäjaksoinen<br />
enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit<br />
Rate) -tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,<br />
jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan<br />
kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka<br />
aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan<br />
vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti<br />
liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva<br />
tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä,<br />
mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.<br />
Muistikortti<br />
512 Mt 6<br />
(5)<br />
1 Gt 10<br />
(10)<br />
2 Gt 25<br />
(25)<br />
4 Gt 55<br />
(50)<br />
8 Gt 115<br />
(105)<br />
16 Gt 235<br />
(210)<br />
32 Gt 475<br />
(425)<br />
(yksikkö: minuuttia)<br />
HQ SP LP<br />
9<br />
(5)<br />
20<br />
(10)<br />
40<br />
(25)<br />
80<br />
(50)<br />
170<br />
(105)<br />
340<br />
(210)<br />
685<br />
(425)<br />
20<br />
(10)<br />
40<br />
(25)<br />
85<br />
(55)<br />
175<br />
(110)<br />
355<br />
(230)<br />
715<br />
(465)<br />
1435<br />
(930)<br />
Huomautuksia<br />
Videoiden kuvausajat vaihtelevat<br />
kuvausolosuhteiden, kohteen [ REC MODE]<br />
(s. 62) mukaan.<br />
Sulkeissa ( ) oleva luku on<br />
vähimmäistallennusaika.<br />
Odotettu tallennettavien<br />
valokuvien määrä<br />
Sisäinen kiintolevy (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />
<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/<br />
SX63E)<br />
Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.<br />
Muistikortti<br />
VGA(0.3M)<br />
512 Mt 2800<br />
1 Gt 5700<br />
2 Gt 11500<br />
FI<br />
81<br />
Lisätietoja
VGA(0.3M)<br />
4 Gt 23000<br />
8 Gt 47000<br />
16 Gt 95000<br />
32 Gt 185000<br />
Muistikortille tallennettavien valokuvien<br />
ilmoitettu määrä on laskettu videokameran<br />
suurimman kuvakoon mukaan. Tallennettavien<br />
valokuvien todellinen lukumäärä näkyy LCDnäytössä<br />
tallennuksen aikana (s. 91).<br />
Muistikortille tallennettavien valokuvien<br />
enimmäismäärä voi vaihdella<br />
tallennusolosuhteiden mukaan.<br />
Vihjeitä<br />
Voit käyttää myös alle 512 Mt:n muistikorttia<br />
valokuvien tallentamiseen.<br />
Seuraava luettelo näyttää kunkin<br />
kuvaustilan keskimääräiset siirtonopeudet,<br />
tallennuskuvapisteet ja kuvasuhteen.<br />
HQ: Noin 9 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3<br />
SP: Noin 6 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3<br />
LP: Noin 3 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3<br />
Valokuvien tallennuskuvapisteet ja kuvasuhde.<br />
Valokuvaustila:<br />
640 × 480 pistettä/4:3<br />
640 × 360 pistettä/16:9<br />
Kuvan sieppaaminen videosta:<br />
640 × 360 pistettä/16:9<br />
640 × 480 pistettä/4:3<br />
82 FI
Videokameran<br />
käyttäminen<br />
ulkomailla<br />
Virtalähde<br />
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa<br />
maissa sen mukana toimitetulla<br />
verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat<br />
100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />
Tietoja televisioiden värijärjestelmistä<br />
Tämä videokamera on PAL-järjestelmän<br />
mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa<br />
televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän<br />
mukainen, ja siinä on oltava<br />
AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.<br />
Järjestelmä<br />
PAL<br />
PAL-M<br />
PAL-N<br />
NTSC<br />
SECAM<br />
Käyttöalueet<br />
Australia, Belgia, Espanja,<br />
Hollanti, Hongkong, Italia,<br />
Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia,<br />
Norja, Portugali, Puola,<br />
Ruotsi, Saksa, Singapore,<br />
Slovakian tasavalta, Suomi,<br />
Sveitsi, Tanska, Thaimaa,<br />
Tšekin tasavalta, Unkari,<br />
Uusi-Seelanti, Yhdistynyt<br />
kuningaskunta ym.<br />
Brasilia<br />
Argentiina, Paraguay, Uruguay<br />
Bahamasaaret, Bolivia,<br />
Chile, Ecuador, Etelä-Korea,<br />
Filippiinit, Guyana, Jamaika,<br />
Japani, Kanada, Kolumbia,<br />
Meksiko, Peru, Surinam,<br />
Taiwan, Venezuela, Väli-<br />
Amerikka, Yhdysvallat ym.<br />
Bulgaria, Guiana, Iran, Irak,<br />
Monaco, Ranska, Ukraina,<br />
Venäjä ym.<br />
Lisätietoja<br />
FI<br />
83
Paikallisen ajan asettaminen<br />
Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti<br />
oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron <strong>per</strong>usteella. Kosketa (MENU) <br />
[Show others] [CLOCK/ LANG] (kohdassa [GENERAL SET]) [AREA SET] ja<br />
[SUMMERTIME] (s. 69).<br />
Aikavyöhykkeet<br />
Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />
Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />
GMT Lisbon, London<br />
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />
+01:00 Berlin, Paris<br />
Kwajalein<br />
+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />
–11:00 Samoa<br />
+03:00 Moscow, Nairobi<br />
–10:00 Hawaii<br />
+03:30 Tehran<br />
–09:00 Alaska<br />
+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />
–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />
+04:30 Kabul<br />
–07:00 Denver, Arizona<br />
+05:00 Karachi, Islamabad<br />
–06:00 Chicago, Mexico City<br />
+05:30 Calcutta, New Delhi<br />
–05:00 New York, Bogota<br />
+06:00 Almaty, Dhaka<br />
–04:00 Santiago<br />
+06:30 Yangon<br />
–03:30 St.John’s<br />
+07:00 Bangkok, Jakarta<br />
–03:00 Brasilia, Montevideo<br />
+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />
–02:00 Fernando de Noronha<br />
Beijing<br />
–01:00 Azores, Cape Verde Is.<br />
+09:00 Seoul, Tokyo<br />
+09:30 Adelaide, Darwin<br />
+10:00 Melbourne, Sydney<br />
+11:00 Solomon Is
Kunnossapito ja<br />
varotoimet<br />
Tietoja muistikortista<br />
Tietokoneessa (Windows-käyttöjärjestelmä/<br />
Mac OS) alustettu muistikortti ei ehkä ole<br />
yhteensopiva videokamerasi kanssa.<br />
Tietojen luku- ja tallennusnopeus saattaa<br />
määräytyä muistikortin ja sen kanssa<br />
yhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.<br />
Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa<br />
tilanteissa (tietoja ei korvata):<br />
jo poistat muistikortin tai katkaiset<br />
kameran virran, kun videokamera tallentaa<br />
kuvatiedostoja muistikorttiin tai lukee tietoja<br />
kortista (käyttövalo palaa tai vilkkuu)<br />
jos käytät muistikorttia magneetin tai<br />
magneettikentän läheisyydessä.<br />
On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät<br />
tiedot tietokoneen kiintolevylle.<br />
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa<br />
muistikorttiin tai muistikorttisovittimeen.<br />
Varo koskettamasta liitinosia ja estä<br />
metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden<br />
kanssa.<br />
Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia.<br />
Älä pura muistikorttia tai tee siihen muutoksia.<br />
Älä anna muistikortin kastua.<br />
Pidä muistikortti pienten lasten<br />
ulottumattomissa. Lapsi voi niellä kortin.<br />
Älä työnnä muistikorttipaikkaan mitään muuta<br />
kuin muistikortti, sillä muutoin seurauksena voi<br />
olla toimintahäiriö.<br />
Älä käytä tai säilytä muistikorttia paikoissa,<br />
jotka ovat:<br />
kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen<br />
jätetyt autot<br />
suorassa auringonvalossa<br />
hyvin kosteita tai alttiina korroosiota<br />
aiheuttaville kaasuille.<br />
Tietoja muistikorttisovittimesta<br />
Kun käytät muistikorttia sen kanssa<br />
yhteensopivassa laitteessa asettamalla<br />
muistikortin muistikorttisovittimeen, varmista,<br />
että asetat muistikortin paikalleen oikein päin.<br />
Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi<br />
aiheuttaa laitevian.<br />
Kuvadatan yhteensopivuus<br />
Tällä videokameralla muistikortille tallennetut<br />
kuvatiedostot ovat JEITA (Japan Electronics and<br />
Information Technology Industries Association)<br />
-organisaation yleisen ”Design rule for Camera<br />
File system” -standardin mukaisia.<br />
Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla<br />
laitteilla (<strong>DCR</strong>-TRV900E tai DSC-D700/D770)<br />
tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole<br />
kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset<br />
laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)<br />
Jos et voi käyttää toisella laitteella käytettyä<br />
muistikorttia, alusta kortti tässä videokamerassa<br />
(s. 67). Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki<br />
tiedot muistikortilta.<br />
Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,<br />
jos<br />
yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia<br />
yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja<br />
kuvia.<br />
Tietoja ”Memory Stick” ‐muistikortista<br />
”Memory Stick” -muistikorttityypit Tallennus/toisto<br />
”Memory Stick Duo”<br />
(MagicGate -toiminnolla)<br />
<br />
”Memory Stick PRO<br />
Duo”<br />
<br />
”Memory Stick PRO-HG<br />
Duo”<br />
*<br />
* Tämä tuote ei tue 8-bittistä<br />
rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä<br />
rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO<br />
Duo” -muistikortin tavoin.<br />
Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”<br />
‐tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen<br />
tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia<br />
suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää<br />
sisällön salatussa muodossa.<br />
Tämä tuote on yhteensopiva ”Memory Stick<br />
Micro” -muistikortin kanssa (”M2”). ”M2” on<br />
lyhenne sanoista ”Memory Stick Micro”.<br />
Lisätietoja<br />
FI<br />
85
”Memory Stick Micro” -muistikortin<br />
käyttöä koskevia huomautuksia<br />
”Memory Stick Micro” -muistikortin käyttöön<br />
videokameran yhteydessä tarvitaan Duokokoinen<br />
M2-sovitin.<br />
Työnnä ”Memory Stick Micro” -muistikortti<br />
Duo-kokoiseen M2-sovittimeen ja työnnä<br />
sovitin tämän jälkeen ”Memory Stick Duo”<br />
-muistikortin paikkaan.<br />
Jos ”Memory Stick Micro” -muistikortti<br />
työnnetään videokameraan ilman Duo-kokoista<br />
M2-sovitinta, sen irrottaminen videokamerasta<br />
voi olla vaikeaa.<br />
Pidä ”Memory Stick Micro” -muistikortti lasten<br />
ulottumattomissa. Lapsi voi nielaista kortin.<br />
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta<br />
Tämä videokamera toimii vain<br />
”InfoLITHIUM” V -akulla.<br />
”InfoLITHIUM”-akkujen V-sarjan<br />
malleissa on merkintä .<br />
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?<br />
”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka<br />
välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/<br />
laturin (myydään erikseen) väliseen<br />
toimintatilaan liittyviä tietoja.<br />
”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen<br />
videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää<br />
akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.<br />
86 FI<br />
Akun lataaminen<br />
Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran<br />
käytön.<br />
Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka<br />
lämpötila on 10–30 C, kunnes CHG (lataus)<br />
-valo sammuu. Jos akku ladataan muussa<br />
lämpötilassa, akku ei välttämättä lataudu<br />
tehokkaasti.<br />
Akun tehokas käyttö<br />
Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika<br />
lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C<br />
tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit<br />
pidentää akun käyttöaikaa.<br />
Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku<br />
videokameraan juuri ennen kuvaamisen<br />
aloittamista.<br />
Käytä tehoakkua: NP-FV70/NP-FV100<br />
(myydään erikseen).<br />
LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai<br />
taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas<br />
käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.<br />
Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NP-<br />
FV70/NP-FV100 (myydään erikseen).<br />
Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa<br />
kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus<br />
kuluu myös silloin, kun videokamera on<br />
kuvausvalmius- tai toistotaukotilassa.<br />
Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne<br />
riittävät aikomaasi kuvausaikaa 2 tai 3 kertaa<br />
pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.<br />
Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.
Tietoa akun jäljellä olevan ajan<br />
ilmaisimesta<br />
Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan<br />
ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi<br />
virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen<br />
täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin<br />
näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että<br />
akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,<br />
jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa<br />
ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna<br />
tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan<br />
ajan näyttö on suuntaa antava.<br />
Videokameran toimintatila tai ympäristön<br />
lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun<br />
heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka<br />
akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.<br />
Tietoja akun varastoinnista<br />
Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään<br />
aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi<br />
videokameran avulla kerran vuodessa,<br />
jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku<br />
videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä<br />
paikassa.<br />
Voit kuluttaa videokameran akun varauksen<br />
loppuun koskettamalla (MENU) <br />
[Show others] [POWER SETTINGS]<br />
(kohdassa [GENERAL SET]) [A.SHUT<br />
OFF] [NEVER], ja jättämällä videokameran<br />
tallennusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa<br />
(s. 70).<br />
Tietoja akun käyttöiästä<br />
Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja<br />
runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten<br />
välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun<br />
tilalle uusi.<br />
Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja<br />
ympäristöolosuhteet.<br />
Tietoja videokameran<br />
käsittelemisestä<br />
Käyttö ja hoito<br />
Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen<br />
tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.<br />
Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa<br />
paikassa. Älä jätä videokameraa tai<br />
sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 C:n<br />
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,<br />
lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen<br />
paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin<br />
laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi<br />
muuttaa muotoaan.<br />
Paikassa, joka on lähellä voimakkaita<br />
magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin<br />
videokamera voi vioittua.<br />
Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai<br />
säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.<br />
Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja<br />
videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.<br />
Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos<br />
videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä,<br />
videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja<br />
ei voi korjata.<br />
Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa<br />
LCD-näyttö, objektiivi voi olla alttiina<br />
suoralle auringonvalolle. Tämä vaurioittaa<br />
LCD-näyttöä.<br />
Käytä videokameraa 6,8 V:n/7,2 V:n<br />
tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n<br />
tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite).<br />
Käytä tasavirta- tai vaihtovirtakäytössä tässä<br />
käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.<br />
Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta<br />
ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi<br />
vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.<br />
Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai<br />
nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie<br />
se <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen<br />
kuin jatkat sen käyttöä.<br />
Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä<br />
kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura<br />
videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.<br />
Varo erityisesti objektiivia.<br />
Lisätietoja<br />
FI<br />
87
Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä<br />
videokameraa.<br />
Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi<br />
pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.<br />
Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi<br />
nousta liikaa.<br />
Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina<br />
pistokkeesta, älä johdosta.<br />
Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia<br />
esineitä, jotta se ei vioitu.<br />
Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta<br />
akkua.<br />
Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.<br />
Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt<br />
vuotamaan, toimi seuraavasti:<br />
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun<br />
<strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />
Pese iholle päässyt neste pois.<br />
Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,<br />
huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu<br />
lääkärin hoitoon.<br />
Jos videokameraa ei aiota käyttää<br />
pitkään aikaan<br />
Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa<br />
pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja<br />
toistoja vähintään kerran kuukaudessa.<br />
Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun<br />
varastointia.<br />
Kosteuden tiivistyminen<br />
Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä<br />
ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi<br />
tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa<br />
toimintahäiriöitä.<br />
Jos kosteutta pääsee tiivistymään<br />
Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä<br />
siihen virtaa.<br />
Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus<br />
Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos<br />
siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään<br />
paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa<br />
kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi,<br />
jos<br />
tuot videokameran laskettelurinteestä<br />
lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.<br />
88 FI<br />
tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai<br />
huoneesta ulos kuumaan ilmaan.<br />
käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron<br />
jälkeen.<br />
käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa<br />
paikassa.<br />
Kosteuden tiivistymisen estäminen<br />
Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta<br />
lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita<br />
kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota<br />
videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen<br />
lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan<br />
(noin 1 tunnin kuluttua).<br />
LCD-näyttö<br />
Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä<br />
seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia<br />
vahinkoja.<br />
Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä,<br />
LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole<br />
merkki viasta.<br />
Videokameran käytön aikana LCD-näytön<br />
takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.<br />
LCD-näytön puhdistaminen<br />
Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on<br />
suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.<br />
Jos käytät LCD Cleaning Kit -puhdistussarjaa<br />
(myydään erikseen), älä kostuta LCD-näyttöä<br />
puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä<br />
nesteellä kostutettua puhdistuspa<strong>per</strong>ia.<br />
Tietoja kosketuspaneelin säädöstä<br />
(CALIBRATION)<br />
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin<br />
painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi<br />
seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera<br />
pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän<br />
verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa<br />
verkkovirtalaitteella.
(MENU) [Show others] [OTHER<br />
SETTINGS] (kohdassa [GENERAL SET])<br />
[CALIBRATION].<br />
Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä<br />
esimerkiksi muistikortin kulmalla 3 kertaa.<br />
Peruuta kalibrointi koskettamalla [CANCEL].<br />
Huomautuksia<br />
Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi<br />
uudelleen.<br />
Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä.<br />
Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä.<br />
Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on<br />
käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.<br />
Kotelon käsittely<br />
Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista se<br />
pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla liinalla ja<br />
pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä liinalla.<br />
Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei<br />
vaurioidu.<br />
Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä,<br />
alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla,<br />
hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla.<br />
Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä<br />
mainittuja aineita.<br />
Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi- tai<br />
vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi.<br />
Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen<br />
Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos<br />
objektiivin pinnalla on sormenjälkiä<br />
käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa<br />
paikassa<br />
käytät objektiivia suolapitoisessa<br />
ympäristössä, kuten meren rannalla.<br />
Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,<br />
jossa ei ole likaa eikä pölyä.<br />
Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta<br />
homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.<br />
Videokameran sisäisen akun<br />
lataaminen<br />
Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta<br />
päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset<br />
säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen<br />
akku latautuu aina, kun kamera on kytketty<br />
verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on<br />
akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3<br />
kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa<br />
lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun<br />
lataamisen jälkeen.<br />
Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut,<br />
videokameran toiminnot toimivat normaalisti<br />
päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.<br />
Videokameran sisäisen akun<br />
lataaminen<br />
Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin<br />
sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja anna<br />
videokameran olla LCD-näyttö suljettuna yli<br />
24 tuntia.<br />
Huomautus hävittämisestä tai<br />
luovuttamisesta<br />
(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/<br />
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />
Edes [ DELETE ALL], [ DELETE ALL]<br />
tai [MEDIA FORMAT] (s. 67) tai muistikortin<br />
alustaminen videokamerassa ei aina poista<br />
kaikkia tietoja muistikortista. Kun videokamera<br />
luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa<br />
[EMPTY] -toiminto (s. 67) tietojen palauttamisen<br />
estämiseksi. Lisäksi videokameraa hävitettäessä<br />
on suositeltavaa tuhota kameran varsinainen<br />
runko.<br />
Muistikortin hävittämistä tai<br />
luovuttamista koskeva huomautus<br />
Vaikka poistat muistikortin tiedot tai alustat<br />
muistikortin videokameran tai tietokoneen avulla,<br />
muistikortilta ei voi poistaa tietoja kokonaan.<br />
Jos annat muistikortin toiselle, on suositeltavaa<br />
poistaa tiedot täysin käyttämällä tietojenpoistoohjelmaa<br />
tietokoneella. Lisäksi muistikorttia<br />
hävitettäessä on suositeltavaa tuhota muistikortti<br />
fyysisesti.<br />
FI<br />
89<br />
Lisätietoja
Tavaramerkeistä<br />
”Handycam” ja<br />
ovat <strong>Sony</strong><br />
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”,<br />
” ”, ”Memory Stick PRO<br />
Duo”, ”<br />
”, ”Memory<br />
Stick PRO-HG Duo”, ” ”,<br />
”Memory Stick Micro”, ”MagicGate”,<br />
” ”, ”MagicGate Memory<br />
Stick” ja ”MagicGate Memory Stick Duo”<br />
ovat <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkkejä tai<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
”InfoLITHIUM” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />
tavaramerkki.<br />
”DVDirect” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />
tavaramerkki.<br />
Dolby ja double-D -symboli ovat Dolby<br />
Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.<br />
Microsoft, Windows, Windows Vista ja DirectX<br />
Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />
ja/tai muissa maissa.<br />
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />
muissa maissa.<br />
Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel<br />
Corporationin tai sen tytäryhtiöiden<br />
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä<br />
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />
Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat<br />
Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä<br />
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />
ja/tai muissa maissa.<br />
SDXC- ja SDHC-logot ovat SD-3C, LLC:n<br />
tavaramerkkejä.<br />
MultiMediaCard on MultiMediaCard<br />
Associationin tavaramerkki.<br />
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat<br />
olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä<br />
ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa<br />
kohdissa tässä käyttöoppaassa.<br />
90 FI<br />
Käyttöoikeustietoja<br />
TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU<br />
KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN<br />
KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN<br />
MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN<br />
MUOTOON KOODAAMINEN ON<br />
KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN<br />
EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA<br />
OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE<br />
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO<br />
80206, USA.<br />
GNU GPL/LGPL -ohjelmistot<br />
Tämän videokameran mukana tulee seuraavien<br />
käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU<br />
General Public License (jäljempänä ”GPL”) tai<br />
GNU Lesser General Public License (jäljempänä<br />
”LGPL”).<br />
Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä<br />
on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden<br />
ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena<br />
toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen<br />
ehtojen mukaisesti.<br />
Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit<br />
ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun<br />
lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi<br />
<strong>DCR</strong>-SX43.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin<br />
sisältöön liittyen.<br />
Lue ”license2.pdf ”, joka on CD-ROM-levyn<br />
”License”-kansiossa. Se sisältää ”GPL”- ja<br />
”LGPL”-ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />
käyttöoikeussopimukset.<br />
PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Reader<br />
-ohjelma. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi,<br />
voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta:<br />
http://www.adobe.com/
Pikaopas<br />
Näytön ilmaisimet<br />
Vasen yläkulma<br />
Alareuna<br />
Vasen yläkulma<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
MENU-painike (53)<br />
Kuvaus itselaukaisimen<br />
avulla (64)<br />
MICREF LEVEL alhainen<br />
(63)<br />
WIDE SELECT (63)<br />
BLT-IN ZOOM MIC (63)<br />
60 min Akun jäljellä oleva aika<br />
Muistikortin<br />
tallennuskansio<br />
VIDEO LIGHT (26)<br />
Paluupainike (53)<br />
Keskiosa<br />
Ilmaisin<br />
Merkitys<br />
[STBY]/[REC] Tallennustila (22)<br />
Kuvakoko (64)<br />
Kuvaesitys asetettu (32)<br />
<br />
Varoitus (76)<br />
Toistotila (28)<br />
Oikea yläkulma<br />
Ilmaisin<br />
Keskiosa<br />
Oikea<br />
yläkulma<br />
Merkitys<br />
Kuvaustila (HQ/SP/LP)<br />
(25)<br />
Tallennus/toisto/<br />
muokkaus, tallennusväline<br />
(17)<br />
Ilmaisin<br />
0:00:00<br />
[00min]<br />
9999<br />
9999<br />
9999<br />
100/112<br />
Alareuna<br />
Ilmaisin<br />
<br />
Merkitys<br />
Laskuri (tunnit:minuutit:<br />
sekunnit) (28)<br />
Arvioitu jäljellä oleva<br />
tallennusaika (22)<br />
FADER (58)<br />
Putoamistunnistin pois<br />
käytöstä (70)<br />
Putoamistunnistin<br />
käytössä (70)<br />
Tallennettavien valokuvien<br />
arvioitu määrä ja<br />
tallennusväline (23, 81)<br />
Muistikortin<br />
tallennuskansio (29)<br />
Parhaillaan toistettavan<br />
videon tai valokuvan<br />
numero/tallennettujen<br />
videoiden tai valokuvien<br />
kokonaismäärä (28, 81)<br />
Merkitys<br />
[FACE DETECTION]<br />
-asetus on [OFF] (62)<br />
Manuaalinen tarkennus<br />
(60)<br />
SCENE SELECTION (58)<br />
Valkotasapaino (59)<br />
SteadyShot ei käytössä (62)<br />
SPOT MTR/FCS (60)/<br />
SPOT METER (60)/<br />
EXPOSURE (60)<br />
TELE MACRO (61)<br />
<br />
Taustavalo<br />
OPTION-painike (55)<br />
VIEW IMAGES -painike<br />
(27)<br />
Kuvaesitys-painike (32)<br />
101-0005 Tiedostonimi (29)<br />
Kuva suojattu (38)<br />
91<br />
FI<br />
Pikaopas
92 FI Ilmaisin Merkitys<br />
Hakemistopainike (29)<br />
Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä<br />
ja voivat poiketa todellisuudesta.<br />
Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy kaikissa<br />
videokameramalleissa.
Osat ja säätimet<br />
Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
LCD-näyttö/kosketuspaneeli (26, 53)<br />
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit<br />
sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on<br />
ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
Sisäinen mikrofoni<br />
Objektiivi (Carl Zeiss -objektiivi)<br />
LENS COVER -kytkin<br />
LED VIDEO LIGHT (26)<br />
A/V-etähallintaliitäntä (33)<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E<br />
Kaiutin<br />
Objektiivi (Carl Zeiss -objektiivi)<br />
LENS COVER -kytkin<br />
LED VIDEO LIGHT (26)<br />
Sisäinen mikrofoni<br />
Kaiutin<br />
(VIEW IMAGES) -painike (27)<br />
(DISC BURN) -painike (katso<br />
Käyttöohjeet)<br />
POWER-painike (15)<br />
RESET-painike<br />
Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä<br />
esineellä.<br />
Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata<br />
kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan<br />
lukien.<br />
PHOTO-painike (24)<br />
(video)/ (valokuva) -lamppu (21)<br />
MODE-painike (21)<br />
(Taustavalo) -painike (26)<br />
LIGHT-painike (26)<br />
Sytytä LIGHT painamalla.<br />
(USB) -liitäntä (49)<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/<strong>SR78E</strong>: vain lähtö<br />
FI<br />
93<br />
Pikaopas
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E<br />
(VIEW IMAGES) -painike (27)<br />
(DISC BURN) -painike (katso<br />
Käyttöohjeet)<br />
POWER-painike (15)<br />
RESET-painike<br />
Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä<br />
esineellä.<br />
Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata<br />
kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan<br />
lukien.<br />
(Taustavalo) -painike (26)<br />
MODE-painike (21)<br />
(video)/ (valokuva) -lamppu (21)<br />
LIGHT-painike (26)<br />
Sytytä LIGHT painamalla.<br />
(USB) -liitäntä (49)<br />
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX53E: vain lähtö<br />
94 FI<br />
<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />
Zoomausvipu (25, 31)<br />
PHOTO-painike (24)<br />
CHG (lataus) -merkkivalo (12)<br />
Akku (12)<br />
DC IN -liitäntä (12)<br />
START/STOP-painike (22)<br />
Käsihihna (20)<br />
Koukku olkahihnalle<br />
BATT (akku) -vapautusvipu (13)<br />
Jalustan liitäntä<br />
Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan<br />
kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen:<br />
ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).<br />
Käyttövalo (muistikortti) (18)<br />
Lampun palaminen tai vilkkuminen on<br />
merkki siitä, että videokamera lukee tai<br />
kirjoittaa tietoja.<br />
Muistikortin paikka (18)
<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />
SX53E/SX63E<br />
Zoomausvipu (25, 31)<br />
PHOTO-painike (24)<br />
Akku (12)<br />
CHG (lataus) -merkkivalo (12)<br />
START/STOP-painike (22)<br />
Käsihihna (20)<br />
DC IN -liitäntä (12)<br />
Muistikortin paikka (18)<br />
BATT (akku) -vapautusvipu (13)<br />
A/V-etähallintaliitäntä (33)<br />
Jalustan liitäntä<br />
Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan<br />
kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen:<br />
ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).<br />
Käyttövalo (muistikortti) (18)<br />
Lampun palaminen tai vilkkuminen on<br />
merkki siitä, että videokamera lukee tai<br />
kirjoittaa tietoja.<br />
Pikaopas<br />
FI<br />
95
Hakemisto<br />
Symbolit<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
96 FI<br />
16:9................................................34<br />
4:3..................................................34<br />
A.SHUT OFF...............................70<br />
A/V-liitäntäkaapeli................33, 51<br />
Akku.............................................12<br />
Akun lataaminen.........................12<br />
Akun lataaminen ulkomailla<br />
.................................................14, 83<br />
Alku<strong>per</strong>äinen...............................41<br />
Alusta............................................67<br />
AREA SET....................................69<br />
AUDIO REC SET........................63<br />
AUTO SLW SHUTTR................62<br />
Automaattisen vianmäärityksen<br />
näyttö/varoitusilmaisimet..........76<br />
BATTERY INFO.........................66<br />
BEACH.........................................58<br />
BEEP.............................................68<br />
BLACK FADER...........................59<br />
BLT-IN ZOOM MIC..................63<br />
CALIBRATION...........................89<br />
CAMERA DATA.........................65<br />
CANDLE......................................58<br />
CLOCK SET................................15<br />
CLOCK/LANG...........................69<br />
DATA CODE.........................16, 65<br />
Date Index....................................30<br />
DATE/TIME..........................16, 65<br />
DELETE.......................................36<br />
DEMO MODE.............................70<br />
DIGITAL ZOOM........................63<br />
DISP OUTPUT...........................69<br />
DISPLAY SET..............................69<br />
DIVIDE........................................39<br />
DROP SENSOR...........................70<br />
DVDirect Express.......................48<br />
E<br />
EMPTY.........................................67<br />
EXPOSURE..................................60<br />
F<br />
FACE DETECTION.............62, 76<br />
Face Index....................................31<br />
FADER..........................................58<br />
FILE NO. .....................................64<br />
Film Roll Index............................30<br />
FIREWORKS...............................58<br />
FOCUS.........................................60<br />
G<br />
GENERAL SET...........................68<br />
GUIDEFRAME...........................62<br />
H<br />
HQ.................................................25<br />
I<br />
IMAGE SIZE................................64<br />
INDOOR......................................59<br />
”InfoLITHIUM”-akku................86<br />
J<br />
Jalusta............................................95<br />
K<br />
Kirjoittava DVD-asema.......48, 49<br />
Kopioiminen..........................41, 42<br />
Korjaa...........................................71<br />
Korkeus...........................................5<br />
Kosteuden tiivistyminen............88<br />
Kunnossapito...............................85<br />
Kuvaaminen.................................22<br />
Kuvaesitys.....................................32<br />
Kuvien tallentaminen ulkoiseen<br />
tallennusvälineeseen...................45<br />
Käytön osa-alueet..........................6<br />
L<br />
Laajakulma...................................25<br />
LANDSCAPE..............................58<br />
LANGUAGE SET..................16, 69<br />
LCD BL LEVEL...........................68<br />
LCD BRIGHT..............................68<br />
LCD COLOR...............................69<br />
LCD-näytön tallennus- ja<br />
zoomauspainikkeet.....................22<br />
Levyn luominen..........................48<br />
Levytallennin...............................50<br />
LP..................................................25<br />
M<br />
MANAGE MEDIA......................67<br />
MANUAL SETTINGS................58<br />
MEDIA FORMAT.......................67<br />
MEDIA INFO..............................67<br />
MEDIA SETTINGS....................17<br />
”Memory Stick”.....................18, 85<br />
”Memory Stick PRO Duo”<br />
.................................................18, 85<br />
”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
.................................................18, 85<br />
MICREF LEVEL..........................63<br />
MOVIE DUB...............................41<br />
MOVIE MEDIA SET..................17<br />
Muistikortti..................................18<br />
MY MENU...................................53<br />
MY MENU SETTING................53<br />
N<br />
Näytön ilmaisimet.......................91<br />
O<br />
ONE PUSH..................................59<br />
OPTION MENU.........................55<br />
OTHER REC SET.......................63<br />
OTHER SETTINGS....................70<br />
OTHERS......................................66<br />
OUTDOOR.................................59<br />
OUTPUT SETTINGS.................69<br />
P<br />
PAL................................................83<br />
PB zoom.......................................31<br />
Peilikuvatila..................................26<br />
PHOTO CAPTURE....................40<br />
PHOTO COPY............................42<br />
PHOTO MEDIA SET.................17<br />
PHOTO SETTINGS...................64
Pikkukuva....................................36<br />
Pistorasia......................................12<br />
PLAYBACK..................................65<br />
PLAYBACK SET.........................65<br />
PLAYLIST EDIT.........................66<br />
PORTRAIT..................................58<br />
POWER ON BY LCD.................70<br />
POWER SETTINGS...................70<br />
PROTECT....................................38<br />
Päivämäärän ja kellonajan<br />
asettaminen..................................15<br />
R<br />
REC MODE.................................25<br />
REPAIR IMG.DB F. ...................78<br />
RESET...........................................94<br />
S<br />
SCENE SELECTION............58, 76<br />
SELF-TIMER...............................64<br />
SHOOTING SET........................62<br />
Sisäinen kiintolevy......................17<br />
Sisäinen muisti............................17<br />
SLIDE SHOW SET......................32<br />
SNOW..........................................58<br />
SOUND/DISP SET.....................68<br />
SP...................................................25<br />
SPORTS........................................58<br />
SPOT FOCUS..............................60<br />
SPOT METER.............................60<br />
SPOT MTR/FCS..........................60<br />
SPOTLIGHT................................58<br />
STEADYSHOT............................62<br />
SUMMERTIME..........................69<br />
SUNRISE&SUNSET...................58<br />
TV-värijärjestelmät.....................83<br />
TWILIGHT..................................58<br />
Täyteen ladattu............................12<br />
U<br />
Ulkoinen tallennusväline...........45<br />
Ulkomailla....................................83<br />
USB CONNECT...................48, 49<br />
USB-kaapeli...........................48, 49<br />
V<br />
Vakiovarusteet...............................2<br />
Valikot.....................................53, 56<br />
Valokuvan kopioiminen videosta<br />
.......................................................40<br />
Valokuvat................................23, 27<br />
Varoitusilmoitukset.....................78<br />
Varotoimet...................................85<br />
VBR...............................................81<br />
Vianmääritys................................71<br />
VIDEO LIGHT............................26<br />
Videoiden tallennusaika/<br />
tallennettavien valokuvien määrä<br />
.......................................................80<br />
Videot.....................................22, 27<br />
VIEW IMAGES.....................27, 30<br />
Virran kytkeminen......................15<br />
VISUAL INDEX..........................27<br />
W<br />
WHITE BAL. ..............................59<br />
WHITE FADER..........................58<br />
WIDE SELECT............................63<br />
Z<br />
Zoomaus.......................... 22, 25, 31<br />
Pikaopas<br />
T<br />
Tallennusväline............................17<br />
Taustavalo.....................................26<br />
TELE MACRO............................61<br />
Telekuvaus....................................25<br />
Toisto............................................27<br />
Toistoluettelo...............................43<br />
TV.................................................33<br />
TV TYPE......................................33<br />
Ä<br />
Äänenvoimakkuus................28, 68<br />
Äänimerkit...................................16<br />
97<br />
FI
http://www.sony.net/