22.11.2015 Views

Sony DCR-SR78E - DCR-SR78E Istruzioni per l'uso Finlandese

Sony DCR-SR78E - DCR-SR78E Istruzioni per l'uso Finlandese

Sony DCR-SR78E - DCR-SR78E Istruzioni per l'uso Finlandese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-170-096-72(1)<br />

Sisällysluettelo 9<br />

Käytön aloittaminen 12<br />

Tallennus/toisto 20<br />

Videokameran tehokas<br />

käyttäminen<br />

36<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />

SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E<br />

Digitaalinen videokamera<br />

”Handycam”-käsikirja<br />

Kuvien tallentaminen<br />

ulkoiseen laitteeseen<br />

Videokameran<br />

mukauttaminen<br />

45<br />

53<br />

Lisätietoja 71<br />

Pikaopas 91<br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation


Lue tämä ensin<br />

FI<br />

Vakiovarusteet<br />

Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu<br />

sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.<br />

Verkkovirtalaite (1)<br />

Virtajohto (1)<br />

A/V -liitäntäkaapeli (1) <br />

USB -kaapeli (1) <br />

Ladattava akku NP-FV30 (1)<br />

CD-ROM ”Handycam” Application<br />

Software (1)<br />

”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB<br />

Help”)<br />

”Handycam”-käsikirja (PDF)<br />

”Käyttöohjeet” (1)<br />

<br />

Sivulla 18 on tietoja videokameran kanssa<br />

käytettävästä muistikortista.<br />

Videokameran käyttäminen<br />

Älä pitele kameraa seuraavista osista tai<br />

liitäntöjen suojuksista.<br />

LCD-näyttö<br />

Akku<br />

<br />

Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.<br />

Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran<br />

käsittelemisestä” (s. 87).<br />

Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi<br />

Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole<br />

<br />

<br />

<br />

käytettävissä parhaillaan suoritettavassa<br />

tallennuksessa tai toistossa.<br />

LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa<br />

tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %<br />

kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä<br />

saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia<br />

ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä<br />

tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy<br />

normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät<br />

vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.<br />

Mustat pisteet<br />

Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet<br />

LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen<br />

altistuminen suoralle auringonvalolle voi<br />

vaurioittaa näitä osia.<br />

Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.<br />

Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat<br />

kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa<br />

himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.<br />

Tietoja kieliasetuksen muuttamisesta<br />

Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu<br />

kuvaruutunäytöissä eri kielillä.<br />

Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa<br />

ennen videokameran käytön aloittamista (s. 16).<br />

Kuvaaminen<br />

Kun videokamerassa käytetään muistikorttia<br />

ensimmäisen kerran, on muistikortti<br />

suositeltavaa alustaa kameralla (s. 67), mikä<br />

parantaa kortin toimivuutta.<br />

Alustamisen yhteydessä kaikki muistikortilla<br />

olevat tiedot poistetaan eikä niitä voida<br />

palauttaa. Tallenna tärkeät tiedot esim.<br />

tietokoneelle etukäteen.<br />

Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen<br />

kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja<br />

ääni tallentuvat ongelmitta.<br />

Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka


tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi<br />

videokameran tai tallennusvälineen virheellisen<br />

toiminnan takia.<br />

Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat<br />

maittain/alueittain. Television on oltava<br />

PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella<br />

kuvaamiasi otoksia televisiosta.<br />

Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat<br />

sekä muut vastaavat aineistot voivat olla<br />

tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen<br />

aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.<br />

Toistoon liittyvä huomautus<br />

Muilla laitteilla toistettuina videokameralla<br />

kuvatut kuvat saattavat toistua väärin.<br />

Ja kääntäen, muilla laitteilla kuvatut kuvat<br />

voivat tällä videokameralla toistettuna toistua<br />

väärin.<br />

SD-muistikorteille kuvattuja videoita ei voi<br />

toistaa muiden valmistajien AV-laitteilla.<br />

Kopioi tallentamasi kuvamateriaali<br />

Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta<br />

tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa<br />

kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle<br />

tietokoneen avulla. Kuvamateriaalin voi<br />

tallentaa myös videonauhurilla tai esim. DVD/<br />

HDD-tallentimella (s. 48).<br />

Huomautuksia akusta/<br />

verkkovirtalaitteesta<br />

Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun<br />

olet katkaissut virran videokamerasta.<br />

Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen<br />

kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.<br />

Huomautus videokameran/akun<br />

lämpötilasta<br />

Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu<br />

poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,<br />

tallennus tai toisto videokameralla voi<br />

estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran<br />

suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä<br />

tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön<br />

tulee ilmaisin (s. 76).<br />

Kun videokamera on kytketty<br />

tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen<br />

Älä yritä alustaa videokameran<br />

tallennusvälinettä tietokoneessa. Muutoin<br />

videokamera ei ehkä toimi oikein.<br />

Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen<br />

kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa<br />

asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään<br />

väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi<br />

tulla toimintahäiriö.<br />

Jos kuvien tallennus tai toisto ei<br />

onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]<br />

-toimintoa<br />

Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,<br />

tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan<br />

myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää<br />

tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, tallenna<br />

kuvat ensin ulkoiselle tallennusvälineelle ja<br />

suorita sitten [MEDIA FORMAT] koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA<br />

FORMAT] (kohdassa [MANAGE MEDIA])<br />

haluttua tallennusvälinettä (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />

SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/<br />

SX63E) [YES] [YES] .<br />

Carl Zeiss -objektiivi<br />

Tämä videokamera on varustettu Carl Zeiss<br />

-objektiivilla, jonka ovat kehittäneet yhdessä<br />

saksalainen Carl Zeiss ja <strong>Sony</strong> Corporation<br />

ja joka tuottaa erittäin korkealaatuisia kuvia.<br />

Objektiivissa käytetään videokameroiden MTFmittausjärjestelmää<br />

ja sen laatu on tunnettua<br />

Carl Zeiss -tasoa.<br />

MTF= Modulation Transfer Function.<br />

Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin<br />

heijastuvan valon määrän.<br />

Tietoja lisävarusteista<br />

On suositeltavaa käyttää aitoja<br />

<strong>Sony</strong>-lisävarusteita.<br />

Kyseisten tuotteiden saatavuus vaihtelee maa- ja<br />

aluekohtaisesti.<br />

FI


Tietoja käyttöoppaan kuvista ja<br />

näyttökuvista<br />

Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat<br />

on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat<br />

poiketa todellisista videokameran näytössä<br />

näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Videokameran<br />

kuvia ja näyttöjen ilmaisimia on korostettu ja<br />

yksinkertaistettu selkeyden vuoksi.<br />

Tässä käyttöoppaassa videokameran sisäistä<br />

kiintolevyä (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />

SR88E), sisäistä muistia (<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E) ja muistikorttia kutsutaan<br />

”tallennusvälineiksi”.<br />

Videokameran ja varusteiden muotoilua ja<br />

teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa<br />

asiasta erikseen ilmoittamatta.<br />

Tarkista videokamerasi mallin nimi<br />

Mallin nimi mainitaan tässä käyttöoppaassa,<br />

kun mallien teknisissä ominaisuuksissa on<br />

eroja. Tarkista videokamerasi mallin nimi sen<br />

pohjasta.<br />

Tämän sarjan mallien pääasialliset<br />

ominaisuuserot on lueteltu seuraavassa.<br />

USBliitäntä<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SR58E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SR68E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SR78E</strong><br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SR88E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SX33E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SX43E<br />

Tallennusväline<br />

Sisäinen<br />

kiintolevy +<br />

muistikortti<br />

Sisäisen<br />

tallennusvälineen<br />

kapasiteetti<br />

80 Gt Vain lähtö<br />

Tulo/lähtö<br />

120 Gt Vain lähtö<br />

Tulo/lähtö<br />

Muistikortti Vain lähtö<br />

Tulo/lähtö<br />

USBliitäntä<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SX34E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SX44E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SX53E<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SX63E<br />

Tallennusväline<br />

Sisäinen<br />

muisti +<br />

muistikortti<br />

Tietoja käytöstä<br />

Sisäisen<br />

tallennusvälineen<br />

kapasiteetti<br />

4 Gt Vain lähtö<br />

Tulo/lähtö<br />

16 Gt Vain lähtö<br />

Tulo/lähtö<br />

Älä tee mitään seuraavista, sillä muutoin<br />

tallennusväline voi vioittua, tallennettuja kuvia<br />

ei voi toistaa tai ne voivat kadota tai kameraan<br />

voi tulla toimintahäiriö.<br />

Poista muistikorttia merkkivalon (s. 19)<br />

palaessa tai vilkkuessa<br />

Irrota akkua tai verkkolaitetta<br />

videokamerasta, tai altista videokameraa<br />

kolhuille tai tärinälle (video)/<br />

(valokuva) -lamppujen (s. 15) tai merkkivalon<br />

(s. 19) palaessa tai vilkkuessa<br />

Varo kolhimasta videokameraa, kun käytät<br />

olkahihnaa (myydään erikseen).<br />

Älä käytä videokameraa kovassa melussa.<br />

Putoamistunnistin (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E)<br />

Videokamerassa oleva putoamistunnistin<br />

suojaa kameran kiintolevyä putoamisen<br />

aiheuttamalta iskulta (s. 70). Tämän toiminnon<br />

aiheuttama mosaiikkimainen häiriö voi myös<br />

tallentua, kun videokamera ottaa toiminnon<br />

käyttöön kameran pudotessa tai sen ollessa<br />

painottomassa tilassa. Jos putoamistunnistin<br />

havaitsee putoamisen toistuvasti, tallennus tai<br />

toisto voi pysähtyä.<br />

FI


Huomautuksia videokameran käytöstä<br />

korkeissa paikoissa (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E)<br />

Älä kytke videokameran virtaa päälle matalassa<br />

ilmanpaineessa, eli yli 5 000 metrin korkeudella<br />

merenpinnasta. Muutoin videokameran<br />

sisäinen kiintolevy voi vahingoittua.<br />

FI


Käytön osa-alueet<br />

Aloittaminen (s. 12)<br />

Virtalähteen ja muistikortin valmisteleminen.<br />

Videoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 20)<br />

Videoiden kuvaaminen s. 22<br />

Tallennustilan vaihtaminen (s. 25)<br />

Arvioitu kuvausaika (MEDIA INFO, s. 67)<br />

Valokuvien ottaminen s. 23<br />

Videoiden ja valokuvien toistaminen<br />

Toisto videokameralla s. 27<br />

Kuvien toistaminen televisiossa s. 33<br />

Kuvien tallentaminen<br />

Videoiden ja valokuvien tallentaminen ilman tietokonetta<br />

Videoiden ja valokuvien tallentaminen ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle s. 45<br />

Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella s. 48<br />

Videoiden ja valokuvien poistaminen (s. 36)<br />

Kun tietokoneeseen tai levylle tallennetut kuvat on poistettu<br />

tallennusvälineestä, vapautuneeseen tilaan voi tallentaa uusia<br />

kuvia.<br />

FI


Vinkkejä kuvaamiseen<br />

Hyvien kuvaustulosten saavuttaminen<br />

Videokameran vakauttaminen<br />

Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet<br />

lähellä vartaloa.<br />

SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on<br />

tärkeää, että et liikuta videokameraa.<br />

Tasainen zoomaus<br />

Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja<br />

tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on<br />

käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.<br />

Tilan tunteen synnyttäminen<br />

Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa<br />

vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki<br />

paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.<br />

Puheen lisääminen videoon<br />

Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro<br />

aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana.<br />

Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on<br />

lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.<br />

Lisävarusteiden käyttäminen<br />

Käytä hyödyksesi videokameran varusteita.<br />

Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai<br />

kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä.<br />

Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista<br />

murehtimatta akkujen virran loppumisesta.<br />

FI


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita<br />

Kukkien kuvaaminen läheltä<br />

PORTRAIT (58)<br />

TELE MACRO (61)<br />

Kuvaaminen hämärässä huoneessa<br />

VIDEO LIGHT (26)<br />

Ilotulituksen tai auringonlaskun<br />

kuvaaminen<br />

FIREWORKS (58)<br />

SUNRISE&SUNSET (58)<br />

Golf-lyönnin tarkasteleminen<br />

SPORTS (58)<br />

Tarkennus kuvassa vasemmalla<br />

olevaan lapseen<br />

SPOT FOCUS (60)<br />

SPOT MTR/FCS (60)<br />

FI


Sisällysluettelo<br />

Lue tämä ensin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Tietoja käytöstä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Käytön osa-alueet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Vinkkejä kuvaamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Käytön aloittaminen<br />

Vaihe 1: Akun lataaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Kieliasetuksen muuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Vaihe 3: Tallennusvälineen valmisteleminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Videoiden tallennusvälineen valitseminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />

SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />

SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Muistikortin asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Tallennus/toisto<br />

Kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Videoiden kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Valokuvien ottaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Zoomaus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Kuvaustilan valitseminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

VIDEO LIGHT -toiminnon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Kuvaaminen peilikuvatilassa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Toisto videokameralla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Kuvien haku päivämäärän <strong>per</strong>usteella (päivämäärähaku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan <strong>per</strong>usteella (Film Roll Index) . . . 30<br />

Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen <strong>per</strong>usteella (Face Index).. . . . . . . . . . . . . 31<br />

Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Kuvien toistaminen televisiossa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Sisällysluettelo<br />

FI


Videokameran tehokas käyttäminen<br />

Videoiden ja valokuvien poistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Videon jakaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Valokuvan kopioiminen videosta (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX43E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Videoiden kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Valokuvien kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Videoiden toistoluettelon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Toistoluettelon luominen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Toistoluettelon toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY).. . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Levyjen luominen jollakin muulla DVD-tallentimella kuin DVDirect Express<br />

-tallentimella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Levyn luominen tallentimella tms... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

Valikoiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Valikkojen käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

MY MENU -toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

OPTION MENU -valikon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Valikot.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

PLAYBACK (toistoasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

EDIT (muokkausasetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

OTHERS (muut asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

GENERAL SET (muut asetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

10 FI


Lisätietoja<br />

Vianmääritys.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Odotettu tallennus- ja toistoaika kullakin akulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Videoiden odotettu tallennusaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Odotettu tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Videokameran käyttäminen ulkomailla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Kunnossapito ja varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Tietoja muistikortista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Tietoja videokameran käsittelemisestä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Pikaopas<br />

Näytön ilmaisimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Osat ja säätimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Hakemisto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Sisällysluettelo<br />

FI<br />

11


Käytön aloittaminen<br />

Vaihe 1: Akun lataaminen<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

Akku<br />

CHG (lataus) -merkkivalo<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E<br />

Akku<br />

DC IN -liitäntä<br />

12 FI<br />

DC-liitin<br />

Verkkovirtalaite<br />

CHG (lataus)<br />

-merkkivalo<br />

DC-liitin<br />

Verkkovirtalaite<br />

DC IN -liitäntä<br />

Virtajohto<br />

Pistorasiaan<br />

Virtajohto<br />

Pistorasiaan


Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.<br />

1<br />

Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.<br />

2<br />

Kiinnitä<br />

akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa<br />

paikalleen.<br />

3<br />

Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto videokameraan ja pistorasiaan.<br />

Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN -liitännän merkin mukaan.<br />

CHG (lataus) -merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. CHG (lataus) -merkkivalo<br />

sammuu, kun akku on ladattu täyteen.<br />

4<br />

Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN -liitännästä, kun akku on<br />

ladattu.<br />

Käytön aloittaminen<br />

Vihjeitä<br />

Sivulla 80 on tietoja kuvaus- ja toistoajasta.<br />

Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa<br />

yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.<br />

Latausaika<br />

Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika (min).<br />

Akku<br />

Latausaika<br />

NP-FV30<br />

115<br />

(vakiovaruste)<br />

NP-FV50 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 C.<br />

Suosituksena on 10 C – 30 C.<br />

Akun irrottaminen<br />

Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku) -vapautusvipua () ja irrota akku ().<br />

FI<br />

13


<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E<br />

Pistorasian käyttäminen virtalähteenä<br />

Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se<br />

ei purkaudu.<br />

Akun lataaminen ulkomailla<br />

Akkua voi ladata kaikissa maissa/kaikilla alueilla vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Huomautuksia<br />

Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.<br />

Huomautuksia akusta<br />

Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)/<br />

(valokuva) -merkkivalot (s. 15) ja käytön merkkivalo (s. 19) ovat pois päältä.<br />

CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:<br />

Akku on asetettu väärin.<br />

Akku on vioittunut.<br />

Akun lämpötila on matala.<br />

Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.<br />

Akun lämpötila on korkea.<br />

Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.<br />

Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä<br />

säästää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 70).<br />

Tietoja verkkovirtalaitteesta<br />

Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta<br />

heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.<br />

Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.<br />

Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.<br />

14 FI Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.


Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja<br />

kellonajan asettaminen<br />

1<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokameraan kytkeytyy virta.<br />

Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />

POWER-painike<br />

MODE-merkkivalo<br />

2<br />

Valitse<br />

haluamasi maantieteellinen alue / -painikkeilla ja kosketa<br />

sitten [NEXT].<br />

Käytön aloittaminen<br />

Kosketa LCD-näytössä<br />

olevaa painiketta.<br />

Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG] (kohdassa [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Kun haluamasi<br />

kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita / , kunnes se tulee esille.<br />

FI<br />

15


3<br />

Aseta<br />

[SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten .<br />

Kello alkaa käydä.<br />

Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.<br />

Huomautuksia<br />

Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti<br />

tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin<br />

koskettamalla (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa [PLAYBACK]) <br />

[DATA CODE] [DATE/TIME] .<br />

Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla (MENU) [Show others] [SOUND/DISP<br />

SET] (kohdassa [GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .<br />

Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 88).<br />

Virran katkaiseminen<br />

Sulje LCD-näyttö. (video) -valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta<br />

katkeaa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.<br />

Kun [POWER ON BY LCD] -asetuksen (s. 70) arvoksi on valittu [OFF], katkaise videokamerasta virta<br />

painamalla POWER-painiketta.<br />

Kieliasetuksen muuttaminen<br />

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.<br />

Kosketa (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (kohdassa [GENERAL<br />

SET]) [ LANGUAGE SET] haluamasi kieli .<br />

16 FI


Vaihe 3: Tallennusvälineen valmisteleminen<br />

Käytettävissä olevat tallennusvälineet vaihtelevat videokameroiden mallien mukaan.<br />

Videokameran näytössä näkyvät seuraavat kuvakkeet.<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E:<br />

Muistikortti<br />

<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E:<br />

*<br />

Sisäinen muisti<br />

*<br />

Sisäinen kiintolevy<br />

Muistikortti<br />

Muistikortti<br />

* Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän välineeseen. Voit kuvata, toistaa ja<br />

muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä.<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 81.<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 81.<br />

Videoiden tallennusvälineen valitseminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/<br />

SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />

Käytön aloittaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (kohdassa<br />

[MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].<br />

Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET]-näyttö.<br />

Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.<br />

Kosketa [YES] .<br />

Tallennusväline vaihtuu.<br />

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />

SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (kohdassa<br />

[MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].<br />

Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET]-näyttö.<br />

FI<br />

17


Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.<br />

Kosketa [YES] .<br />

Tallennusväline vaihtuu.<br />

<br />

Muistikortin asettaminen<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

18 FI<br />

Tallennusvälineasetusten tarkistaminen<br />

Kun videokameralla kuvataan video- tai valokuvaustilassa, tallennusvälineen kuvake näkyy<br />

näytön oikeassa yläkulmassa.<br />

Tallennusvälineen kuvake<br />

LCD-näytön kuvake vaihtelee käytettävän videokameran mukaan.<br />

Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY CARD], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).<br />

Videokamerassa käytettävissä olevat muistikorttityypit<br />

Tämän videokameran kanssa voidaan käyttää ainoastaan ”Memory Stick PRO Duo”- ja ”Memory Stick<br />

PRO-HG Duo” -muistikortteja, SD-muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi), SDHC-muistikortteja (luokka<br />

2 tai nopeampi) sekä SDXC-muistikortteja (luokka 2 tai nopeampi). Toimintaa kaikkien muistikorttien<br />

kanssa ei taata.<br />

”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttien, joiden koko on enintään 32 Gt, ja SD-muistikorttien, joiden<br />

koko on enintään 64 Gt, on testeissä todettu toimivan kamerassa.<br />

Tässä käyttöoppaassa ”Memory Stick PRO Duo”- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” -muistikorteista<br />

käytetään nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”. SD-muistikorteista, SDHC-muistikorteista ja SDXCmuistikorteista<br />

käytetään nimitystä SD-muistikortti.<br />

MultiMediaCard-muistikortteja ei voi käyttää.<br />

SDXC-muistikorteille tallennettuja kuvia ei voi toistaa tai tuoda tähän videokameraan USB-kaapelilla<br />

liitetyissä tietokoneissa, AV-komponenteissa ym., jotka eivät ole exFAT*-yhteensopivia. Tarkista<br />

etukäteen, että kytketyt laitteet ovat exFAT-yhteensopivia. Jos kytketty laite ei ole exFAT-yhteensopiva,<br />

näkyviin voi tulla alustusnäyttö. Älä aloita alustusta, sillä se poistaa kaiken tallennetun sisällön.<br />

* exFAT on SDXC-muistikorteissa käytettävä tiedostojärjestelmä.<br />

Tähän videokameraan sopivat muistikorttikoot


Videokamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick Duo” -muistikortteja, joiden koko on noin puolet<br />

tavallisen ”Memory Stick” -muistikortin koosta, ja tavallisen kokoisia SD-muistikortteja.<br />

Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikorttisovittimeen. Muutoin voi<br />

seurauksena olla toimintahäiriö.<br />

Avaa kansi, suuntaa muistikortin lovettu kulma kuvan mukaisesti ja työnnä kortti<br />

sille varattuun paikkaan, kunnes se napsahtaa.<br />

Sulje kansi, kun muistikortti on paikallaan.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

Käyttövalo<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/<br />

SX63E<br />

Huomaa lovetun kulman suunta.<br />

Käyttövalo<br />

Huomaa lovetun kulman suunta.<br />

Käytön aloittaminen<br />

Jos työnnät laitteeseen uuden muistikortin, näkyviin voi tulla [Create a new Image<br />

Database File.] -näyttö. Jos näin käy, kosketa [YES]. Jos tallennat muistikortille vain<br />

valokuvia, kosketa [NO].<br />

Aseta muistikortti oikein päin. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin, muistikortti, korttipaikka<br />

ja kuvatiedot voivat vioittua.<br />

Huomautuksia<br />

Jos näyttöön tulee [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough<br />

free space.], alusta muistikortti koskettamalla (MENU) [Show others] [MEDIA FORMAT]<br />

(kohdassa [MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD] (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E) [YES] [YES] .<br />

Muistikortin poistaminen<br />

Avaa korttipaikan kansi ja työnnä muistikorttia kevyesti sisäänpäin.<br />

Älä avaa korttipaikan kantta kuvaamisen aikana.<br />

Kun työnnät muistikortin sisään tai poistat sen laitteesta, varo pudottamasta korttia sen mahdollisesti<br />

ponnahtaessa ulos.<br />

FI<br />

19


Tallennus/toisto<br />

Kuvaaminen<br />

Videot tallennetaan oletusasetuksen mukaan seuraavaan tallennusvälineeseen.<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E: muistikortti<br />

<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: sisäinen muisti<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E: sisäinen kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

Katso tallennusvälineiden (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />

vaihtaminen sivulta 17.<br />

Objektiivin suojuksen avaaminen<br />

Avaa suojus siirtämällä LENS COVER -kytkintä.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/ <strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

SX44E/SX53E/SX63E<br />

Vihjeitä<br />

Sulje objektiivin suojus kuvaamisen päätteeksi ja kuvien toistamisen ajaksi.<br />

1<br />

Kiinnitä käsihihna.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

20 FI


<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E<br />

2<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokameraan kytkeytyy virta.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER (s. 15) -painiketta.<br />

Voit vaihtaa kuvaustilaa painamalla MODE. Valitun kuvaustilan merkkivalo syttyy palamaan, kun<br />

MODE-painiketta painetaan.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

MODE-painike<br />

Tallennus/toisto<br />

(video): kuvattaessa<br />

videoita<br />

(valokuva):<br />

kuvattaessa valokuvia<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E<br />

MODE-painike<br />

(video): kuvattaessa<br />

videoita<br />

(valokuva):<br />

kuvattaessa valokuvia<br />

FI<br />

21


Videoiden kuvaaminen<br />

Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP.<br />

Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/ <strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E SX44E/SX53E/SX63E<br />

START/STOP-painike<br />

[STBY] [REC]<br />

Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.<br />

Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.<br />

Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)- ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin<br />

kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet<br />

ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-näyttöä tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun<br />

ottamatta.<br />

LCD-näytön tallennus- ja zoomauspainikkeet<br />

noin 3<br />

sekunnin<br />

kuluttua<br />

Huomautuksia<br />

Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.<br />

Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />

Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.<br />

22 FI


Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa.<br />

Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.<br />

Seuraavien tilojen ilmaisimet näkyvät, jos tietojen tallennus tallennusvälineeseen jatkuu kuvaamisen<br />

päätyttyä. Suojaa tällöin videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.<br />

Käyttövalo (s. 19) palaa tai vilkkuu<br />

Tallennusvälineen kuvake vilkkuu LCD-näytön oikeassa yläkulmassa<br />

Vihjeitä<br />

Kun kamera tunnistaa kasvot, niiden ympärille tulee näkyviin valkoinen kehys ja kuvanlaatu optimoidaan<br />

automaattisesti kasvojen ympärillä ([FACE DETECTION], s. 62).<br />

Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX43E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E) (s. 40).<br />

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 80.<br />

Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin jne. koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [MEDIA INFO] (kohdassa [MANAGE MEDIA]).<br />

Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun<br />

näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan<br />

leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Tässä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 62). Lisäksi kuvat<br />

kannattaa tallentaa näytön ulomman kehyksen mukaan.<br />

[ STEADYSHOT]-oletusasetus on [ON].<br />

Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja<br />

säädä sitten kulmaa ().<br />

Tallennus/toisto<br />

90 astetta (enintään)<br />

180 astetta (enintään)<br />

90 astetta videokameraan<br />

nähden<br />

Datakoodi kuvaamisen aikana<br />

Kuvauspäivämäärä, kuvausaika ja kuvausolot tallennetaan automaattisesti<br />

tallennusvälineeseen. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit kuitenkin tarkistaa<br />

ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]. Voit tuoda ne näkyviin koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa [PLAYBACK]) <br />

haluamaasi asetusta .<br />

Valokuvien ottaminen<br />

Valokuvat tallennetaan oletusasetuksen mukaan seuraavaan tallennusvälineeseen.<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E: muistikortti<br />

<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: sisäinen muisti<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E: sisäinen kiintolevy<br />

FI<br />

23


Vihjeitä<br />

24 FI Katso tallennusvälineiden (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />

vaihtaminen sivulta 17.<br />

Paina MODE-painiketta, jotta (valokuva) -merkkivalo syttyy.<br />

LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.<br />

Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten<br />

painike pohjaan.<br />

Voit ottaa kuvia myös koskettamalla LCD-näytössä.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E<br />

Vilkkuu Palaa<br />

Kun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 81.<br />

Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa (MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE]<br />

(kohdassa [PHOTO SETTINGS]) haluamasi asetus .


Hyödyllisiä<br />

toimintoja videoiden<br />

ja valokuvien<br />

kuvaamiseen<br />

Zoomaus<br />

Kuvan voi suurentaa enintään 60-<br />

kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa<br />

kuvia myös LCD-näytön / -painikkeella.<br />

Vihjeitä<br />

Jos haluat lisätä zoomausta, valitse<br />

[ DIGITAL ZOOM] -asetus (s. 63).<br />

Kuvaustilan valitseminen<br />

Voit valita videoiden kuvaustilan 3<br />

eri vaihtoehdosta. Tallennusvälineen<br />

tallennusaika vaihtelee käytettävän<br />

kuvaustilan mukaan. [ REC MODE]<br />

-oletusasetuksen valintana on [SP].<br />

Pitkäkestoinen<br />

kuvaus<br />

Laadukas kuvaus<br />

Kosketa<br />

others] [<br />

(kohdassa<br />

(MENU) [Show<br />

REC MODE]<br />

[SHOOTING SET]).<br />

Tallennus/toisto<br />

Laaja näkymä<br />

(laajakulma)<br />

Lähikuvaus<br />

(telekuvaus)<br />

Voit zoomata hitaasti siirtämällä<br />

zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata<br />

nopeasti siirtämällä vipua enemmän.<br />

Huomautuksia<br />

SteadyShot ei ehkä vähennä kuvan<br />

epäterävyyttä riittävästi, kun zoomausvipu on T<br />

(telekuvaus) -asennossa.<br />

Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen<br />

pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa<br />

tallentua.<br />

LCD-näytön / -painikkeella ei voi muuttaa<br />

zoomausnopeutta.<br />

Videokameran ja kuvauskohteen välinen<br />

vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,<br />

on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 150 cm<br />

telekuvauksessa.<br />

Kosketa haluamaasi asetusta.<br />

Jos haluat kuvata laadukkaita kuvia,<br />

valitse HQ-tila, ja jos haluat kuvata<br />

pitkäkestoisia videoita, valitse LP-tila.<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Videot tallennetaan MPEG-2-muodossa.<br />

Valittavana ovat seuraavat kuvanlaatuasetukset.<br />

”9M”-arvo viittaa keskimääräiseen<br />

bittinopeuteen ja ”M” tarkoittaa ”Mbps”<br />

(miljoonaa bittiä sekunnissa).<br />

[HQ] (9M (HQ))<br />

[SP] (6M (SP))(oletusasetus)<br />

[LP](3M (LP))<br />

Jos kuvaat LP-tilassa, videoiden laatu saattaa<br />

heiketä tai maisemiin voi kameran liikkuessa<br />

nopeasti ilmaantua kuvan toistamisen<br />

FI<br />

25


yhteydessä mosaiikkimainen häiriö.<br />

Vihjeitä<br />

[REC MODE] voidaan valita erikseen<br />

tallennusvälinekohtaisesti (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).<br />

VIDEO LIGHT -toiminnon<br />

käyttäminen<br />

VIDEO LIGHT -toiminto on käytettävissä<br />

kuvausolosuhteiden mukaan. VIDEO<br />

LIGHT -toimintoa suositellaan<br />

käytettäväksi kuvattaessa noin 30 cm – 150<br />

cm etäisyydellä kohteesta.<br />

LED VIDEO LIGHT<br />

Ilmaisin vaihtuu seuraavasti aina LIGHTvalinnan<br />

yhteydessä.<br />

Ei ilmaisinta (pois) <br />

(automaattinen) (käytössä) ...<br />

Peruuta VIDEO LIGHT painamalla LIGHT<br />

toistuvasti.<br />

Huomautuksia<br />

VIDEO LIGHT -toiminto on kirkas. Älä käytä<br />

VIDEO LIGHT -toimintoa suoraan silmien<br />

edessä lähietäisyydellä.<br />

VIDEO LIGHT -toiminnon käyttö lyhentää<br />

akun käyttöikää.<br />

Kuvattaessa videoita siten, että VIDEO LIGHT<br />

-asetuksena on , valo voi syttyä ja<br />

sammua. Valitse tällöin painamalla<br />

toistamiseen LIGHT.<br />

26 FI<br />

Taustavalaistujen kohteiden<br />

valotuksen säätäminen<br />

Säädä taustavalaistujen kohteiden valotus<br />

painamalla (taustavalo), kunnes<br />

näytössä on . Peruuta taustavalotoiminto<br />

painamalla (taustavalo) uudelleen.<br />

Kuvaaminen peilikuvatilassa<br />

Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan<br />

videokameraan nähden () ja käännä<br />

paneelia sitten 180 astetta objektiivin<br />

puolelle ().<br />

Vihjeitä<br />

LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,<br />

mutta kuva tallentuu normaalisti.


Toisto videokameralla<br />

Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraavaan tallennusvälineeseen tallennetut videot ja<br />

valokuvat.<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E: muistikortti<br />

<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: sisäinen muisti<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E: sisäinen kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

<br />

Katso tallennusvälineiden (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />

vaihtaminen sivulta 17.<br />

1<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokameraan kytkeytyy virta.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER (s. 15) -painiketta.<br />

2<br />

Paina (VIEW IMAGES).<br />

Tallennus/toisto<br />

Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX -näyttö.<br />

Voit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä (VIEW<br />

IMAGES).<br />

3<br />

Toista video koskettamalla (video) () haluttu video ().<br />

Näytä valokuva koskettamalla (valokuva) () haluttu valokuva ().<br />

Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.<br />

Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.<br />

FI<br />

27


MENU-näyttöön<br />

Tuo näkyviin hakemistotyypin valintaikkunan ([DATE INDEX]/[ FILM ROLL]/<br />

[ FACE]) (s. 30, 30, 31).<br />

/ : Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.*<br />

/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.<br />

Palaa kuvausnäyttöön.<br />

* tulee näkyviin, kun kosketetaan .<br />

Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä tai .<br />

näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai<br />

valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa,<br />

joka on tallennettu muistikortille.)<br />

Videoiden toistaminen<br />

Videokamera alkaa toistaa valittua videota.<br />

Äänenvoimakkuuden<br />

säätö<br />

Edellinen<br />

Pysäytys<br />

Seuraava<br />

OPTION<br />

Pikakelaus eteenpäin<br />

Pikakelaus taaksepäin<br />

Tauko/toisto<br />

Vihjeitä<br />

Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX -näyttö tulee jälleen näkyviin.<br />

Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla / -painiketta taukotilan aikana.<br />

Kun jatkat / -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa <br />

noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.<br />

Voit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin koskettamalla (MENU) [Show others] <br />

[VISUAL INDEX] (kohdassa [PLAYBACK]).<br />

Kuvauspäivämäärä, -kellonaika ja kuvausolot tallentuvat automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja<br />

ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin toiston aikana koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa [PLAYBACK]) [DATA CODE] haluamasi<br />

asetus .<br />

Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen<br />

Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .<br />

Äänenvoimakkuutta voi säätää painamalla OPTION MENU -näytössä / .


Valokuvien katseleminen<br />

Videokamera näyttää valitun valokuvan.<br />

Edellinen<br />

VISUAL INDEX<br />

-näyttöön<br />

Kuvaesityksen<br />

käynnistäminen/<br />

lopettaminen<br />

Seuraava<br />

OPTION<br />

Vihjeitä<br />

Muistikortille tallennettuja kuvia katseltaessa<br />

(toistokansio) näkyy näytöllä.<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

29


Hyödyllisiä<br />

toimintoja videoiden<br />

ja valokuvien<br />

toistamiseen<br />

Kuvien haku päivämäärän<br />

<strong>per</strong>usteella (päivämäärähaku)<br />

Kuvien etsiminen on tehokasta<br />

päivämäärän avulla.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

Paina (VIEW IMAGES)<br />

‐painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX<br />

-näyttö.<br />

Kosketa [DATE INDEX].<br />

Paluu VISUAL INDEX -näyttöön<br />

30 FI<br />

Päivämäärähakua ei voi käyttää muistikortilla<br />

olevien valokuvien kanssa.<br />

Valitse haluamasi kuvan<br />

päivämäärä / -painikkeilla<br />

ja valitse sitten .<br />

Valittuna päivänä tallennetut kuvat<br />

tulevat VISUAL INDEX ‐näyttöön.<br />

Vihjeitä<br />

Saat päivämäärähaun näkyviin koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] [VIEW<br />

IMAGES] (kohdassa [PLAYBACK]) <br />

[DATE INDEX].<br />

Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin [Film Roll<br />

Index]/[Face Index] -näytössä koskettamalla<br />

näytön oikeassa yläkulmassa olevaa<br />

päivämäärää.<br />

Halutun kohtauksen etsiminen<br />

aloituskuvan <strong>per</strong>usteella (Film Roll<br />

Index)<br />

Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan,<br />

jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus<br />

näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi<br />

aloittaa valitusta pikkukuvasta.<br />

Paina (VIEW IMAGES)<br />

‐painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX<br />

-näyttö.<br />

Kosketa [ FILM ROLL].<br />

Paluu VISUAL INDEX -näyttöön<br />

Valitsee, kuinka tiheästi videon kohtauksista<br />

luodaan pikkukuvia.<br />

Valitse haluamasi video<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita.


Etsi haluamasi kohtaus<br />

koskettamalla /<br />

-painikkeita ja kosketa sitten<br />

toistettavaa kohtausta.<br />

Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tuoda Film Roll Index -näytön näkyviin<br />

myös koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [VIEW IMAGES] (kohdassa<br />

[PLAYBACK]) [ FILM ROLL].<br />

Halutun kohtauksen etsiminen<br />

kasvojen <strong>per</strong>usteella (Face Index)<br />

Videon kuvauksen aikana havaitut<br />

kasvokuvat näkyvät INDEX-näytössä.<br />

Videon toiston voi aloittaa valitusta<br />

kasvokuvasta.<br />

Paina (VIEW IMAGES)<br />

‐painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX<br />

-näyttö.<br />

Kosketa [ FACE].<br />

Paluu VISUAL INDEX -näyttöön<br />

Etsi haluamasi kasvokuva<br />

koskettamalla /<br />

-painikkeita ja näytä sitten<br />

kohtaus koskettamalla<br />

kasvokuvaa.<br />

Toisto alkaa sen kohtauksen alusta,<br />

jonka kasvokuva valittiin.<br />

Huomautuksia<br />

Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa<br />

kuvausolosuhteissa.<br />

Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä<br />

henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole<br />

kameraan päin.<br />

Varmista ennen kuvausta, että [FACE<br />

DETECTION] -asetukseksi on valittu [ON]<br />

(s. 62) (oletusasetus), jos haluat etsiä videoita<br />

Face Index -toiminnon avulla.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tuoda Face Index -näytön näkyviin myös<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [VIEW IMAGES] (kohdassa<br />

[PLAYBACK]) [ FACE].<br />

Toistozoomauksen käyttäminen<br />

valokuvien kanssa<br />

Valokuvia voi suurentaa noin 1,1-<br />

kertaisesta enintään 5-kertaiseksi<br />

alku<strong>per</strong>äiseen kokoon verrattuna.<br />

Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun<br />

avulla.<br />

Tallennus/toisto<br />

Valitse haluamasi video<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita.<br />

FI<br />

31


Tuo näkyviin valokuva, jota<br />

haluat suurentaa.<br />

Suurenna kuvaa siirtämällä<br />

säädintä T (telekuvaus)<br />

‐suuntaan.<br />

Kuvaan tulee kehys.<br />

Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka<br />

haluat tulevan näytössä näkyvän<br />

kehyksen keskelle.<br />

Näytössä kosketettu kohta siirretään<br />

näkyvän kehyksen keskikohtaan.<br />

Säädä suurennusta siirtämällä<br />

zoomausta W (laajakulma)- ja T<br />

(tele) -asentojen välillä.<br />

Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla<br />

.<br />

Valokuvasarjan toistaminen<br />

(kuvaesitys)<br />

Kosketa -painiketta valokuvan<br />

toistonäytössä.<br />

Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.<br />

32 FI<br />

Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen<br />

Kosketa .<br />

Jos haluat käynnistää kuvaesityksen<br />

uudelleen<br />

Kosketa -painiketta uudelleen.<br />

Huomautuksia<br />

Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen<br />

aikana.<br />

Vihjeitä<br />

Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston<br />

valitsemalla (OPTION) -välilehti<br />

[SLIDE SHOW SET] valokuvien toiston<br />

aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).


Kuvien toistaminen televisiossa<br />

Kytke videokamera television tai videonauhurin tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla <br />

tai S VIDEO -liittimellä varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla . Kytke ensin videokamera<br />

pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla (s. 14). Katso lisätietoja<br />

myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />

A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />

Kytkettäessä toiseen laitteeseen A/V-etähallintaliitäntä-liitännän kautta A/V-liitäntäkaapelilla.<br />

A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen)<br />

Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännällä S VIDEO-kaapelilla varustetun A/Vliitäntäkaapelin<br />

(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet<br />

A/V-liitäntäkaapelin avulla. Kytke A/V-kytkentäkaapeli punainen ja valkoinen liitin (vasen/oikea<br />

äänikanava) sekä S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava) S VIDEO -kaapelilla (myydään erikseen).<br />

Keltaista liitintä ei tarvitse kytkeä. Jos kytket vain S VIDEO -liittimen, ääni ei kuulu.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E<br />

Tallennus/toisto<br />

IN<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(keltainen)<br />

(valkoinen)<br />

AUDIO<br />

(punainen)<br />

Televisio<br />

A/V-etähallintaliitäntä<br />

Videonauhuri<br />

(keltainen)<br />

signaalin<br />

kulkusuunta<br />

Valitse televisiosta se tuloliitäntä, johon videokamera on kytketään.<br />

Lisätietoja on vakiovarusteena toimitettavassa television käyttöoppaassa.<br />

FI<br />

33


Kytke videokamera televisioon A/V-kytkentäkaapelilla (, vakiovaruste)<br />

tai S VIDEO -liittimellä varustetulla A/V-kytkentäkaapelilla (, myydään<br />

erikseen).<br />

Kytke videokamera television tuloliitäntään.<br />

Aloita videoiden tai valokuvien toisto videokamerassa (s. 27).<br />

Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän television mukaan (16:9/4:3)<br />

Kosketa (MENU) [Show others] [OUTPUT SETTINGS] (kohdassa<br />

[GENERAL SET]) [TV TYPE] [16:9] tai [4:3] .<br />

Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta<br />

Liitä videokamera videonauhurin LINE IN -tuloliitäntään A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse<br />

videonauhurista signaalilähteeksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 jne.).<br />

Jos televisio on monoääninen (televisiossa on vain yksi audiotuloliitäntä)<br />

Jos televisiossa tai videonauhurissa on 21-nastainen sovitin (EUROCONNECTOR)<br />

Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-nastaista sovitinta (myydään erikseen).<br />

Televisio/videonauhuri<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

Jos toistat 16:9-kuvasuhteella (laajakuva) tallennettua kuvaa 4:3-televisiossa, joka ei tue 16:9-signaalia<br />

(laajakuva), valitse [TV TYPE] -asetukseksi [4:3].<br />

34 FI<br />

Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja<br />

valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin audiotuloliitäntään.<br />

Jos [TV TYPE] -asetukseksi valitaan [4:3], kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kuva saattaa myös väristä, jos<br />

tallennetun kuvan kuvasuhde vaihtelee 16:9- (laajakuva) ja 4:3-kuvasuhteiden välillä.<br />

Jotkin 4:3-kuvasuhteella tallennetut kuvat eivät ehkä näy joissakin 4:3-televisioissa koko ruudun<br />

kokoisina. Tämä ei ole merkki viasta.


Vihjeitä<br />

Jos haluat tarkastaa tiedot (esimerkiksi laskurin) näytöstä, kosketa (MENU) [Show others] <br />

[OUTPUT SETTINGS] (kohdassa [GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

35


Videokameran tehokas käyttäminen<br />

Videoiden ja<br />

valokuvien<br />

poistaminen<br />

Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä<br />

poistamalla videoita ja valokuvia.<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

Huomautuksia<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Tallenna tärkeät videot ja valokuvat etukäteen.<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta kuvien poistamisen aikana. 4 Kosketa [YES] <br />

Muutoin tallennusväline voi vioittua.<br />

Älä poista muistikorttia laitteesta samaan<br />

.<br />

aikaan kun poistat kuvia muistikortilta.<br />

Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa.<br />

Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen Kaikkien videoiden/valokuvien<br />

kuin yrität poistaa niitä (s. 38).<br />

poistaminen kerralla<br />

Jos poistettava video on toistoluettelossa (s. 43), Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />

video poistetaan myös toistoluettelosta.<br />

[ DELETE ALL] [YES] [YES] <br />

Vihjeitä<br />

.<br />

<br />

<br />

Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa<br />

Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla<br />

<br />

OPTION MENU -valikosta.<br />

koskettamalla [ DELETE] [ DELETE<br />

Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä<br />

ALL] [YES] [YES] .<br />

<br />

olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline<br />

tallennettujen videoiden/valokuvien<br />

(s. 67).<br />

Pienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit<br />

poistaminen samalla kertaa<br />

tarkastella useita kuvia samanaikaisesti<br />

Huomautuksia<br />

hakemistonäytössä, kutsutaan ”pikkukuviksi”.<br />

Muistikortilla olevia valokuvia ei voi poistaa<br />

kuvauspäivämäärän mukaan.<br />

1 Kosketa (MENU) [Show Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />

others] [DELETE] (kohdassa<br />

[ DELETE by date].<br />

Voit poistaa kaikki samana päivänä otetut<br />

[EDIT]).<br />

valokuvat kerralla koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE by date].<br />

2 Poista videoita koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE].<br />

Voit poistaa valokuvia koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE].<br />

3 Kosketa poistettavia videoita Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />

tai valokuvia ja merkitse ne<br />

tallennuspäivämäärä /<br />

-merkillä.<br />

-painikkeilla ja valitse sitten .


Vahvista kuvan valinta koskettamalla<br />

kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa<br />

edelliseen näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] .<br />

Videokameran tehokas käyttäminen<br />

FI<br />

37


Tallennettujen<br />

videoiden ja<br />

valokuvien<br />

suojaaminen (Protect)<br />

Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää<br />

niiden poiston vahingossa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja<br />

valokuvat OPTION MENU -näytössä.<br />

Suojaa valokuvat koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PROTECT].<br />

3 Kosketa suojattavia videoita ja<br />

valokuvia.<br />

-merkki näkyy valittujen kuvien<br />

kohdalla.<br />

<br />

4 Kosketa [YES] <br />

.<br />

Videoiden ja valokuvien suojauksen<br />

kumoaminen<br />

38 FI Kosketa videota tai valokuvaa, joka on<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PROTECT] (kohdassa<br />

[EDIT]).<br />

2 Suojaa videoita koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PROTECT].<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

varustettu -merkillä vaiheessa 3.<br />

-merkki häviää.<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />

suojaaminen kerralla<br />

Huomautus<br />

Muistikortille tallennettujen tietojen yhteydessä<br />

[ PRT. by date] ei ole valittavissa.<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT] <br />

[ PRT. by date].<br />

Voit suojata kaikki samana päivänä otetut<br />

valokuvat kerralla koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />

Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä /<br />

-painikkeilla ja valitse sitten .<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla<br />

kuvaa pitkään LCD-näytössä. Palaa<br />

edelliseen näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa [PROTECT] <br />

.<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />

suojauksen kumoaminen kerralla<br />

Valitse edellä vaiheessa <br />

haluamiesi videoiden tai valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten<br />

[UNPROTECT] .


Videon jakaminen<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ DIVIDE] (kohdassa<br />

[EDIT]).<br />

2 Kosketa jaettavaa videota.<br />

Valitun videon toisto alkaa.<br />

3 Kosketa -painiketta<br />

kohdassa, jossa haluat jakaa<br />

videon eri kohtauksiksi.<br />

Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon<br />

tai taukotilaan painamalla<br />

-painiketta.<br />

muistikortille tallennettuja videoita.<br />

Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen<br />

siinä kohdassa, jossa kosketat -painiketta,<br />

sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat<br />

noin puolen sekunnin välein.<br />

Jos jaat alku<strong>per</strong>äisen videon, myös<br />

toistoluettelossa oleva video jaetaan.<br />

Videokamera tukee ainoastaan yksinkertaista<br />

muokkaamista. Käytä vaativaan<br />

muokkaamiseen vakiovarusteena toimitettavaa<br />

ohjelmistoa.<br />

Vihjeitä<br />

Toistonäytössä olevan videon voi jakaa<br />

OPTION MENU -näytön avulla.<br />

Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />

sen jälkeen, kun jakokohta on valittu<br />

koskettamalla -painiketta.<br />

Paluu valitun videon alkuun<br />

Videokameran tehokas käyttäminen<br />

4 Kosketa [YES] .<br />

Huomautuksia<br />

Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.<br />

Suojattuja videoita ei voi jakaa. Poista suojaus,<br />

kun haluat jakaa videoita (s. 38).<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta videon jakamisen aikana.<br />

Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä<br />

myöskään poista muistikorttia samalla kun jaat<br />

FI<br />

39


Valokuvan<br />

kopioiminen videosta<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX43E/SX44E/SX53E/<br />

SX63E)<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PHOTO CAPTURE]<br />

(kohdassa [EDIT]).<br />

Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]<br />

‐näyttö.<br />

2 Kosketa videota, josta kuva<br />

kopioidaan.<br />

Valitun videon toisto alkaa.<br />

3 Kosketa kohdassa, jonka<br />

haluat tallentaa.<br />

Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon<br />

tai taukotilaan painamalla<br />

-painiketta.<br />

Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />

sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu<br />

koskettamalla -painiketta.<br />

Paluu valitun videon alkuun<br />

4 Kosketa .<br />

Kun tallennus on valmis, näyttö palaa<br />

taukotilaan.<br />

40 FI<br />

Kopioitu valokuva tallennetaan [PHOTO<br />

MEDIA SET] -näytössä (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />

SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E) (s. 17) valittuun<br />

tallennusvälineeseen.<br />

Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa<br />

-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta<br />

3 lähtien.<br />

Jos haluat kopioida valokuvan toisesta<br />

videosta, kosketa -painiketta ja toista<br />

vaiheet vaiheesta 2 lähtien.<br />

5 Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Kuvakoko määräytyy videon kuvasuhteen<br />

mukaan:<br />

[ 0.2M] kuvasuhteessa 16:9 (laajakuva)<br />

[VGA(0.3M)] kuvasuhteessa 4:3<br />

Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa<br />

valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.<br />

Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />

-aika on sama kuin videon tallennuspäivämäärä<br />

ja -aika.<br />

Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja,<br />

tallennuspäivämäärä ja -aika merkitään<br />

valokuvan tallennuspäivämäärän ja -ajan<br />

mukaan.<br />

Valokuvia ei voi kopioida (<strong>DCR</strong>-SR58E/<strong>SR78E</strong>/<br />

SX34E/SX53E) -muistikortille tallennetuista<br />

videoista.


Videoiden ja<br />

valokuvien<br />

kopioiminen sisäisestä<br />

tallennusvälineestä<br />

muistikortille<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E)<br />

Videoiden kopioiminen<br />

Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />

tallennusvälineeseen tallennettuja videoita<br />

muistikortille.<br />

Aseta ensin videokameraan muistikortti.<br />

Huomautuksia<br />

Kun tallennat videota muistikortille<br />

ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokantatiedosto<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa<br />

[MANAGE MEDIA]) [MEMORY CARD].<br />

Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />

videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />

aikana.<br />

Vihjeitä<br />

Alku<strong>per</strong>äistä videota ei poisteta kopioimisen<br />

jälkeen.<br />

Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat<br />

kopioidaan.<br />

Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia nimitetään ”alku<strong>per</strong>äisiksi”.<br />

Kosketa (MENU) <br />

[Show others] [MOVIE DUB]<br />

(kohdassa [EDIT]).<br />

Näkyviin tulee [MOVIE DUB]-näyttö.<br />

Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />

[DUB by select]: videoiden valinta ja<br />

kopiointi<br />

[DUB by date]: kaikkien tietyn<br />

päivämäärän videoiden kopiointi<br />

[ DUB ALL]: toistoluettelon<br />

kopioiminen<br />

Kun valitset toistoluettelon<br />

kopiointilähteeksi, noudata näyttöön<br />

tulevia ohjeita.<br />

Valitse kopioitava video.<br />

[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa<br />

videota ja lisää siihen -merkki. Voit<br />

valita useita videoita.<br />

<br />

Muistikortin jäljellä oleva<br />

kapasiteetti<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

[DUB by date]: Valitse kopioitavan<br />

videon tallennuspäivämäärä ja kosketa<br />

sitten . Et voi valita useita<br />

päivämääriä.<br />

Videokameran tehokas käyttäminen<br />

FI<br />

41


Kosketa [YES] <br />

.<br />

Vihjeitä<br />

<br />

Valokuvien kopioiminen<br />

Huomautuksia<br />

<br />

Kosketa<br />

others] [PHOTO COPY]<br />

(kohdassa [EDIT]).<br />

42 FI<br />

Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin<br />

jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]<br />

-näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla<br />

videot (s. 17).<br />

Voit kopioida valokuvia videokameran<br />

sisäisestä tallennusvälineestä muistikortille.<br />

Aseta ensin videokameraan muistikortti.<br />

Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />

videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />

aikana.<br />

(MENU) [Show<br />

Näkyviin tulee [PHOTO COPY]-<br />

näyttö.<br />

Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />

[COPY by select]: valittujen valokuvien<br />

kopiointi<br />

[COPY by date]: kaikkien tietyn<br />

päivämäärän valokuvien kopiointi<br />

Valitse kopioitava valokuva.<br />

[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa<br />

valokuvaa ja lisää siihen -merkki.<br />

Voit valita useita valokuvia.<br />

<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

[COPY by date]: Valitse kopioitavan<br />

valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />

kosketa sitten . Et voi valita useita<br />

päivämääriä.<br />

Kosketa<br />

.<br />

[YES] <br />

Vihjeitä<br />

Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin<br />

jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]<br />

-näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla<br />

valokuvat (s. 17).


Videoiden<br />

toistoluettelon<br />

käyttäminen<br />

Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää<br />

pikkukuvat valituista videoista.<br />

Alku<strong>per</strong>äiset videot eivät muutu,<br />

vaikka toistoluettelossa olevia videoita<br />

muokattaisiin tai poistettaisiin.<br />

Toistoluettelon luominen<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

(kohdassa [EDIT]).<br />

Valitse haluamasi videon<br />

tallennuspäivämäärä /<br />

-painikkeilla ja kosketa sitten<br />

-painiketta.<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] .<br />

Kosketa [<br />

ADD].<br />

Kosketa toistoluetteloon<br />

lisättävää videota.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki<br />

.<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa<br />

.<br />

[YES] <br />

Huomautuksia<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta, kun lisäät videoita<br />

toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi<br />

vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia<br />

samalla kun muokkaat muistikortille<br />

tallennettuja videoita.<br />

Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Vihjeitä<br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.<br />

Voit lisätä videoita toistoluetteloon<br />

koskettamalla (OPTION).<br />

Toistoluettelon toistaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST] (kohdassa<br />

[PLAYBACK]).<br />

Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat<br />

näkyviin.<br />

Videokameran tehokas käyttäminen<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden lisääminen<br />

yhtä aikaa<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by date].<br />

Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat<br />

näyttöön.<br />

FI<br />

43


Kosketa videota, jonka haluat<br />

toistaa.<br />

Toistoluettelo toistetaan valitusta<br />

videosta alkaen loppuun, minkä<br />

jälkeen toistoluettelonäyttö palaa<br />

näkyviin.<br />

Tarpeettomien videoiden poistaminen<br />

toistoluettelosta<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT] (kohdassa<br />

[EDIT]).<br />

Kosketa [ ERASE].<br />

Jos haluat poistaa kaikki videot<br />

toistoluettelosta, kosketa [ ERASE<br />

ALL] [YES] [YES] <br />

.<br />

Valitse luettelosta poistettava video.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] <br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Vaikka poistat videon toistoluettelosta,<br />

alku<strong>per</strong>äistä videota ei poisteta.<br />

Toistoluettelon järjestyksen<br />

muuttaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT] (kohdassa<br />

[EDIT]).<br />

Kosketa [ MOVE].<br />

Valitse siirrettävä video.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa .<br />

Valitse kohde koskettamalla /<br />

-painikkeita.<br />

Kohteen osoitin<br />

Kosketa [YES] <br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Jos valitset useita videoita, videot siirretään<br />

toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.


Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen<br />

Kuvien tallentaminen<br />

ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen<br />

(DIRECT COPY)<br />

Voit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoisiin<br />

tallennusvälineisiin (USB-tallennuslaite),<br />

kuten ulkoisille kiintolevyille. Voit niin<br />

ikään toistaa kuvia videokameralla tai<br />

muulla toistolaitteella.<br />

Huomautuksia<br />

Tämä toiminto edellyttää USB-sovitinkaapelia<br />

VMC-UAM1 (myydään erikseen).<br />

USB-sovitinkaapelin VMC-UAM1 saatavuus<br />

voi vaihdella maan tai alueen mukaan.<br />

Seuraavia laitteita ei voida käyttää ulkoisina<br />

tallennusvälineinä.<br />

tallennusvälineet, joiden kapasiteetti on yli 2 Tt<br />

tavalliset levyasemat, kuten CD- tai DVD-asema<br />

USB-keskittimen kautta liitetyt tallennusvälineet<br />

tallennusvälineet, joissa on sisäinen<br />

USB-keskitin<br />

kortinlukija<br />

Kooditoiminnolla varustettujen ulkoisten<br />

tallennusvälineiden toiminta ei ole varmaa.<br />

Videokamera tukee FAT-tiedostojärjestelmää.<br />

Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu esim.<br />

NTFS-tiedostojärjestelmään, alusta kyseinen<br />

ulkoinen tallennusväline videokameralla<br />

ennen käyttöä. Alustusnäyttö tulee näkyviin,<br />

kun ulkoinen tallennusväline liitetään<br />

videokameraan. Alustusnäyttö voi tulla<br />

näkyviin, vaikka tallennusväline käyttäisi<br />

FAT-tiedostojärjestelmää.<br />

Toiminta kaikkien liitettävissä olevien laitteiden<br />

kanssa ei ole varmaa.<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

(s. 14) avulla.<br />

Lisätietoja on ulkoisen tallennusvälineen<br />

vakiovarusteena toimitetussa käyttöoppaassa.<br />

Katso käytettävissä olevien ulkoisten<br />

tallennusvälineiden tiedot maakohtaisilta<br />

<strong>Sony</strong>-tukisivuilta.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tuoda ulkoiseen tallennusvälineeseen<br />

tallennettuja kuvia myös mukana toimitettavalla<br />

”PMB”-ohjelmistolla.<br />

1 Kytke verkkovirtalaite ja<br />

virtajohto videokameran DC IN<br />

-liitäntään ja pistorasiaan.<br />

2 Jos ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen kuuluu<br />

verkkovirtakaapeli, kytke tämä<br />

ensin pistorasiaan.<br />

3 Liitä USB-sovitinkaapeli ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen.<br />

4 Kytke USB-sovitinkaapeli<br />

videokameran (USB) -liitäntään.<br />

Kun näkyviin tulee [Create a new Image<br />

Database File.] -näyttö, kosketa [YES].<br />

USB-sovitinkaapeli<br />

(myydään erikseen)<br />

5 Kosketa [Copy.] videokameran<br />

näytössä.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/<br />

SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:<br />

Videokameran sisäisessä<br />

tallennusvälineessä olevat<br />

tallentamattomat videot ja valokuvat<br />

voidaan tallentaa ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen.<br />

45<br />

FI<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen


<strong>DCR</strong>-SX33E/SX43E:<br />

Tallentamattomat videot ja valokuvat<br />

voidaan tallentaa ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen.<br />

Tämä näyttö tulee näkyviin vain silloin,<br />

kun uusia kuvia on tallennettu.<br />

6 Kun toiminto on päättynyt,<br />

kosketa videokameran<br />

näytössä.<br />

Huomautuksia<br />

Ulkoiseen tallennusvälineeseen voi tallentaa<br />

tiedostoja seuraavasti.<br />

Videot: 9 999<br />

Valokuvat: 9 999 kuvaa × 899 kansiota<br />

Tiedostoja saattaa mahtua ilmoitettua<br />

vähemmän tallennettavien kuvien tyypistä<br />

riippuen.<br />

Liittäminen ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen<br />

Ulkoisen tallennusvälineen kuvat näkyvät<br />

videokameran LCD-näytössä. Videoiden<br />

ja valokuvien näyttöpainikkeet VISUAL<br />

INDEX -näytöllä vaihtuvat oheisen kuvan<br />

mukaisesti.<br />

Ulkoisten tallennusvälineiden yhteydessä<br />

voidaan tehdä valikkoasetuksia, esim.<br />

poistaa kuvia. Kosketa (MENU) <br />

[Show others] VISUAL INDEX -näytössä.<br />

46 FI<br />

Suosikkivideoiden ja -valokuvien<br />

tallentaminen<br />

Voit tallentaa myös muistikortilla olevia<br />

kuvia.<br />

Huomautuksia<br />

Muistikortille tallennettuja valokuvia ei voi<br />

hakea eikä kopioida kuvauspäivämäärän<br />

mukaan.<br />

Kosketa [Play without copying.]<br />

vaiheessa 5 edellä.<br />

Näyttöön tulee ulkoisen<br />

tallennusvälineen VISUAL INDEX<br />

-ikkuna.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB] (valitessasi<br />

videoita)/[PHOTO COPY] (valitessasi<br />

valokuvia).<br />

Valitse tallennusväline ja<br />

kuvanvalintatapa näytön ohjeiden<br />

mukaan (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />

SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).<br />

Jos valitsit [DUB by select], kosketa<br />

tallennettavaa kuvaa.<br />

tulee näkyviin.<br />

Jos valitsit [DUB by date], valitse ensin<br />

kopioitavien kuvien päivämäärä /<br />

-painikkeilla, kosketa ja siirry<br />

sitten vaiheeseen .<br />

Tallennusvälineen jäljellä oleva<br />

kapasiteetti<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />

koskettamalla päivämäärää.<br />

Kosketa [YES] <br />

videokameran näytössä.


Ulkoisen tallennusvälineen kuvien<br />

toistaminen videokamerassa<br />

Kosketa [Play without copying.]<br />

vaiheessa 5 edellä.<br />

Näyttöön tulee ulkoisen<br />

tallennusvälineen VISUAL INDEX<br />

-ikkuna.<br />

Toista kuva (s. 27).<br />

Voit myös katsella kuvia myös<br />

videokameraan kytketystä televisiosta<br />

(s. 33).<br />

Huomautuksia<br />

Valokuvien päivämäärähakua ei voi näyttää.<br />

Mikäli videokamera ei tunnista ulkoista<br />

tallennusvälinettä, kokeile seuraavia<br />

toimenpiteitä.<br />

Liitä USB-sovitinkaapeli uudelleen<br />

videokameraan.<br />

Jos ulkoiseen tallennusvälineeseen kuuluu<br />

verkkovirtakaapeli, kytke tämä ensin<br />

pistorasiaan.<br />

Yhteyden katkaiseminen ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen<br />

Kosketa ulkoisen tallennusvälineen<br />

VISUAL INDEX -ikkunan<br />

-kuvaketta.<br />

Irrota USB-sovitinkaapeli.<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen<br />

FI<br />

47


Levyn luominen DVDtallentimella<br />

Voit luoda levyn tai toistaa levylle<br />

tallennettuja kuvia DVD-tallentimella,<br />

DVDirect Express (myydään erikseen).<br />

Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen<br />

mukana toimitettavasta käyttöoppaasta.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

12 cm DVD-R<br />

12 cm DVD+R<br />

Laite ei tue kaksipuolisia levyjä.<br />

DVDirect Expressiä kutsutaan tässä osiossa<br />

”DVD-tallentimeksi”.<br />

Kytke verkkovirtalaite ja<br />

virtajohto videokameran DC IN<br />

-liitäntään ja pistorasiaan (s. 14).<br />

Laita käyttämätön levy DVDtallentimeen<br />

ja sulje levykelkka.<br />

Videokameran näyttöön tulee [DISC<br />

BURN] -näyttö.<br />

48 FI<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella,<br />

DVDirect Express<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä<br />

voidaan käyttää:<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran <br />

(USB) -liitäntään DVD-tallentimen<br />

USB-kaapelilla.<br />

Paina (DISC BURN) -painiketta<br />

DVD-tallentimessa.<br />

Levylle tallennetaan sisäisessä<br />

tallennusvälineessä olevat videot, joita<br />

ei ole tallennettu muille levyille (<strong>DCR</strong>-<br />

SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E).<br />

Levykkeille tallentamattomat videot<br />

tallennetaan levylle (<strong>DCR</strong>-SX33E/<br />

SX43E).<br />

Toista vaiheet 3 ja 4, jos<br />

tallennettavien videoiden<br />

kokonaiskoko ylittää levyn<br />

kapasiteetin.<br />

Kosketa [END] [EJECT<br />

DISC] videokameran näytössä.<br />

Poista levy toimenpiteen päätyttyä.<br />

ja irrota USB-<br />

Kosketa<br />

kaapeli.<br />

Levyn mukauttaminen DISC BURN<br />

OPTION -toiminnolla<br />

Suorita tämä toiminto seuraavissa<br />

tilanteissa:<br />

haluttua kuvaa kopioitaessa<br />

luotaessa useita kopioita samasta levystä<br />

kopioitaessa kuvia muistikortille (<strong>DCR</strong>-<br />

SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E).<br />

Kosketa [DISC BURN OPTION]<br />

vaiheessa 4.<br />

Valitse ensin tallennusväline, joka<br />

sisältää tallennettavat videot (<strong>DCR</strong>-<br />

SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/


SX53E/SX63E).<br />

Kosketa levylle kopioitavaa videota.<br />

tulee näkyviin.<br />

Levyn jäljellä oleva tila<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />

koskettamalla päivämäärää.<br />

Kosketa videokameran näytössä<br />

[YES].<br />

Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä<br />

laittamalla uuden levyn ja koskettamalla<br />

[CREATE SAME DISC].<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä [EXIT] <br />

[END].<br />

Irrota USB-kaapeli videokamerasta.<br />

Levyn toistaminen DVD-tallentimella<br />

Kytke verkkovirtalaite ja virtajohto<br />

videokameran DC IN -liitäntään ja<br />

pistorasiaan (s. 14).<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran (USB)<br />

-liitäntään DVD-tallentimen USBkaapelilla.<br />

Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä<br />

videokameran televisioon (s. 33).<br />

Laita luotu levy DVD-tallentimeen.<br />

Levyn videot näytetään samoin kuin<br />

videokameran VISUAL INDEX<br />

‐näytössä.<br />

Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.<br />

Voit ohjata tallenninta myös videokameran<br />

näytöllä.<br />

Kosketa videokameran näytössä [END]<br />

[EJECT DISC] ja poista levy, kun<br />

toiminto on valmis.<br />

Kosketa ja irrota USB-kaapeli.<br />

Huomautuksia<br />

Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa:<br />

katkaise virtaa videokamerasta<br />

irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta<br />

altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />

poista muistikorttia videokamerasta.<br />

Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla<br />

luotu levy ennen videoiden poistamista<br />

videokamerasta.<br />

Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN<br />

failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja<br />

suorita DISC BURN -toiminto uudelleen.<br />

Vihjeitä<br />

Jos DISC BURN -toiminnolla kopioitavien<br />

videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin,<br />

levyn kopiointi pysäytetään, kun raja<br />

saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa<br />

jäädä kesken.<br />

Videoiden kopiointiin käytettävä levyn<br />

luomisaika levyn rajoitusten mukaan on noin<br />

20–60 minuuttia. Aikaa voi kulua enemmän<br />

tallennustilan tai kohtausten määrän mukaan.<br />

Jos luotuja levyjä ei voi toistaa missään<br />

DVD-soittimessa, kytke videokamera DVDtallentimeen<br />

ja aloita levyn toisto sitten.<br />

Levyjen luominen jollakin muulla<br />

DVD-tallentimella kuin DVDirect<br />

Express -tallentimella<br />

Voit tallentaa videoita levylle kytkemällä<br />

videokameraan USB-kaapelilla<br />

FI<br />

49<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen


tallentimen, kuten jonkin <strong>Sony</strong>n DVDtallentimen<br />

(muun kuin DVDirect<br />

Express -tallentimen). Katso lisätietoja<br />

myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista<br />

(vakiovaruste).<br />

Huomautuksia<br />

<strong>Sony</strong> DVD -tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maissa.<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

Kytke verkkovirtalaite ja<br />

virtajohto videokameran DC IN<br />

-liitäntään ja pistorasiaan (s. 14).<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran <br />

(USB) -liitäntään USB-kaapelilla<br />

(vakiovaruste).<br />

Videokameran näyttöön tulee [USB<br />

SELECT] -näyttö.<br />

Jos [USB SELECT] -näyttö ei tule<br />

näkyviin, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [USB CONNECT]<br />

(kohdassa [OTHERS]).<br />

50 FI<br />

Kosketa tallennusvälinettä, joka<br />

sisältää videokameran näytössä<br />

näkyvät kuvat.<br />

[ USB CONNECT]: sisäinen<br />

kiintolevy<br />

[ USB CONNECT]: sisäinen muisti<br />

[ USB CONNECT]: muistikortti<br />

Näkyvissä olevat tallennusvälineet voivat<br />

vaihdella malleittain.<br />

Tallenna videot kytkettyyn<br />

laitteeseen.<br />

Katso lisätietoja liitettävän laitteen<br />

käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä [END] <br />

[YES].<br />

Irrota USB-kaapeli.<br />

Levyn luominen tallentimella tms.<br />

Voit kopioida videokameralla toistettavia<br />

kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä<br />

videokameran A/V-liitäntäkaapelilla<br />

tallentimeen, <strong>Sony</strong> DVD -tallentimeen<br />

tms., ei kuitenkaan DVDirect Express<br />

-asemaan. Liitä laite joko tavalla tai .<br />

Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden<br />

käyttöohjeista (vakiovaruste).<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong> DVD -tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maissa.


A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />

Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen<br />

tuloliitäntään.<br />

A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO<br />

(myydään erikseen)<br />

Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S<br />

VIDEO -liitännällä S VIDEO ‐kaapelilla<br />

varustetun A/V-liitäntäkaapelin<br />

(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on<br />

parempi kuin kytkettäessä laitteet A/Vliitäntäkaapelin<br />

avulla. Kytke valkoinen ja<br />

punainen liitin (vasen/oikea äänikanava)<br />

sekä S VIDEO -liitin (S VIDEO -kanava)<br />

A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu<br />

S VIDEO -kaapelilla. Jos kytket vain S<br />

VIDEO -liittimen, et kuule lainkaan ääntä.<br />

Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/<br />

SR88E<br />

A/V-etähallintaliitäntä<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E<br />

A/V-etähallintaliitäntä<br />

Tulo<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(keltainen)<br />

(valkoinen)<br />

AUDIO<br />

(punainen)<br />

(keltainen)<br />

signaalin kulkusuunta<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen laitteeseen<br />

Aseta tallennusväline<br />

tallentavaan laitteeseen.<br />

Jos tallentavana laitteena käytettävässä<br />

laitteessa on tulokanavan valinta, valitse<br />

FI<br />

51


siitä oikea tulokanava.<br />

Kytke videokamera<br />

tallentavaan laitteeseen<br />

(esimerkiksi levytallentimeen)<br />

A/V-liitäntäkaapelilla <br />

(vakiovaruste) tai S VIDEO<br />

-liittimellä varustetulla A/Vliitäntäkaapelilla<br />

(myydään<br />

erikseen).<br />

Kytke videokamera tallentavana laitteena<br />

käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.<br />

Käynnistä videokamerassa<br />

toisto ja aloita tallentaminen<br />

tallennuslaitteessa.<br />

Katso lisätietoja tallentavana laitteena<br />

käytettävän laitteen käyttöohjeesta<br />

(vakiovaruste).<br />

Kun kopiointi on valmis, pysäytä<br />

tallentavana laitteena käytettävä<br />

laite ja sitten videokamera.<br />

Huomautuksia<br />

Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan<br />

laatu voi heikentyä.<br />

Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi<br />

laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn<br />

laitteen kuvassa, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />

(kohdassa [GENERAL SET]) [DISP<br />

OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus) <br />

.<br />

Jos haluat tallentaa päivämäärän, kellonajan tai<br />

kamera-asetukset, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [PLAYBACK SET] (kohdassa<br />

[PLAYBACK]) [DATA CODE] <br />

haluamasi asetus <br />

. Kosketa lisäksi (MENU) <br />

52 FI<br />

[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />

(kohdassa [GENERAL SET]) [DISP<br />

OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Jos näyttölaitteen (esimerkiksi television)<br />

kuvasuhde on 4:3, kosketa (MENU)<br />

[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />

(kohdassa [GENERAL SET]) [TV TYPE]<br />

[4:3] .<br />

Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/Vliitäntäkaapelin<br />

keltainen liitin toisen laitteen<br />

videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava)<br />

tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen<br />

audiotuloliitäntään.


Videokameran mukauttaminen<br />

Valikoiden käyttäminen<br />

Valikkojen avulla voit käyttää hyödyllisiä toimintoja ja muuttaa lukuisia asetuksia.<br />

Valikkotoimintoja hyödyntämällä voit käyttää videokameraasi tavallista monipuolisemmin.<br />

Videokamerassa on kahdeksan valikkoluokkaa, joiden alla on useita eri toimintoja.<br />

MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) s. 58<br />

SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 62<br />

PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) s. 64<br />

PLAYBACK (toistoasetukset) s. 65<br />

EDIT (muokkausasetukset) s. 66<br />

OTHERS (muut asetukset) s. 66<br />

MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) s. 67<br />

GENERAL SET (muut asetukset) s. 68<br />

Valikkojen käyttäminen<br />

<br />

<br />

<br />

/ : Valikkoluettelo siirtyy valikkokohdasta toiseen.<br />

/ : Valikkoluettelo siirtyy 4 kohdetta kerrallaan.<br />

Voit selata valikkoluetteloa vetämällä kosketuspainikkeita näytössä.<br />

Valitun valikkokohdan kuvake näkyy oranssina.<br />

Voit palata MY MENU -ruutuun koskettamalla kohtaa , kun se on<br />

näkyvissä.<br />

Kosketa .<br />

Kosketa [Show others] MY MENU -näytössä.<br />

Tuo näkyviin MY MENU -valikon seuraavan sivun.<br />

Muuta näkymää koskettamalla näytön vasemmanpuoleista keskiosaa.<br />

Kosketa muutettavaa toimintoa.<br />

Kun asetus on muutettu, kosketa .<br />

Voit lopettaa valikon muokkaamisen koskettamalla .<br />

Palaa edelliseen valikkonäyttöön koskettamalla .<br />

ei ehkä näy kaikissa toiminnoissa.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

53<br />

FI


Huomautuksia<br />

Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa kaikissa tallennus- ja toistotilanteissa.<br />

Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.<br />

Vihjeitä<br />

Videokameran tila muuttuu toisto- tai tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien valikkokohteiden<br />

mukaan.<br />

MY MENU -toiminnon käyttäminen<br />

Toimintojen käyttäminen helpottuu, jos lisäät eniten käyttämäsi toiminnot MY MENU<br />

-valikkoon. Voit tallentaa 6 toimintoa kunkin MOVIE-, PHOTO- ja PLAYBACK-valikon MY<br />

MENU -alavalikkoon.<br />

Esimerkki: poistetaan [SPOT MTR/FCS] ja lisätään [ FADER]<br />

Kosketa .<br />

Kosketa [MY MENU SETTING].<br />

Kosketa [MOVIE].<br />

Kosketa [SPOT MTR/FCS].<br />

Kosketa .<br />

Kosketa [ FADER] (kohdassa [MANUAL SETTINGS]).<br />

Kun MY MENU tulee näkyviin, kosketa .<br />

Lisää toimintoja MY MENU -valikkoon samoja vaiheita toistamalla ja nauti ”Handycam”-<br />

videokamerasi käytöstä.<br />

Vihjeitä<br />

Kun ulkoinen tallennusväline on kytketty, näkyviin tulee MY MENU.<br />

54 FI


OPTION MENU -valikon käyttäminen<br />

OPTION MENU näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa<br />

napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Kun näkyy näytön oikeassa alakulmassa,<br />

OPTION MENU -valikko on käytettävissä. Koskettamalla saat näkyviin toiminnot, joita<br />

voit kulloisessakin tilanteessa muuttaa.<br />

Toiminto<br />

Välilehti<br />

Kosketa (OPTION).<br />

Muuta asetusta koskettamalla haluamaasi välilehteä toimintoa.<br />

Kun asetus on valmis, kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.<br />

Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä, kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei välttämättä ole<br />

yhtään välilehteä.)<br />

Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan<br />

mukaan.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

55


(MANUAL SETTINGS) -luokka<br />

SCENE SELECTION 58<br />

FADER 58<br />

WHITE BAL. 59<br />

SPOT MTR/FCS 60<br />

SPOT METER 60<br />

SPOT FOCUS 60<br />

EXPOSURE 60<br />

FOCUS 60<br />

TELE MACRO 61<br />

(SHOOTING SET) -luokka<br />

REC MODE 25<br />

GUIDEFRAME 62<br />

STEADYSHOT 62<br />

AUTO SLW SHUTTR 62<br />

FACE DETECTION 62<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC 63<br />

56 FI Valikot<br />

MICREF LEVEL 63<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM 63<br />

WIDE SELECT 63<br />

(PHOTO SETTINGS) -luokka<br />

SELF-TIMER 64<br />

IMAGE SIZE 64<br />

FILE NO. 64<br />

(PLAYBACK) -luokka<br />

VISUAL INDEX 27<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX 30<br />

FILM ROLL 30<br />

FACE 31<br />

PLAYLIST 43<br />

PLAYBACK SET<br />

DATA CODE 65<br />

(EDIT) -luokka<br />

DELETE<br />

DELETE 36<br />

DELETE 36<br />

PROTECT<br />

PROTECT 38<br />

PROTECT 38<br />

DIVIDE 39<br />

PHOTO CAPTURE* 1 * 2 * 3 40<br />

MOVIE DUB* 1 * 2<br />

DUB by select 41<br />

DUB by date 41<br />

DUB ALL 41<br />

PHOTO COPY* 1 * 2<br />

COPY by select 42<br />

COPY by date 42<br />

PLAYLIST EDIT<br />

ADD 43<br />

ADD by date 43<br />

ERASE 44<br />

ERASE ALL 44<br />

MOVE 44<br />

(OTHERS) -luokka<br />

USB CONNECT<br />

USB CONNECT* 1 49<br />

USB CONNECT* 2 49<br />

USB CONNECT 49<br />

DISC BURN<br />

Käyttöohjeet<br />

BATTERY INFO 66<br />

(MANAGE MEDIA) -luokka<br />

MEDIA SETTINGS* 1 * 2<br />

MOVIE MEDIA SET 17<br />

PHOTO MEDIA SET 17<br />

MEDIA INFO 67<br />

MEDIA FORMAT<br />

HDD* 1 67<br />

INT. MEMORY* 2 67<br />

MEMORY CARD* 1 * 2 67<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

HDD* 1 75, 77<br />

INT. MEMORY* 2 75, 77<br />

MEMORY CARD* 1 * 2 75, 77


(GENERAL SET) -luokka<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME 28, 68<br />

BEEP 68<br />

LCD BRIGHT 68<br />

LCD BL LEVEL 68<br />

LCD COLOR 69<br />

DISPLAY SET 69<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE 33<br />

DISP OUTPUT 69<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET 15<br />

AREA SET 69<br />

SUMMERTIME 69<br />

LANGUAGE SET 69<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF 70<br />

POWER ON BY LCD 70<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE 70<br />

CALIBRATION 88<br />

DROP SENSOR* 1 70<br />

* 1 <strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

* 2 <strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E<br />

* 3 <strong>DCR</strong>-SX43E<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

57


SETTINGS<br />

(kuvausolosuhdeasetukset)<br />

Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

MANUAL<br />

SCENE SELECTION<br />

CANDLE ( )<br />

FIREWORKS* ( )<br />

PORTRAIT (pehmeä<br />

muotokuva) ( )<br />

58 FI<br />

Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.<br />

AUTO<br />

Tallentaa kuvat tavallisella kuvanlaadulla<br />

ilman [SCENE SELECTION] -toimintoa.<br />

TWILIGHT* ( )<br />

Säilyttää etäisen ympäristön<br />

pimenevän tunnelman<br />

hämärässä kuvattaessa.<br />

Säilyttää kynttilänvalossa<br />

kuvatun hämärän ilmapiirin.<br />

SUNRISE&SUNSET* ( )<br />

Säilyttää auringonlaskun tai<br />

-nousun tunnelman.<br />

Valitse tämä, jos haluat<br />

hienoja kuvia ilotulituksesta.<br />

LANDSCAPE* ( )<br />

Voit kuvata kaukana olevan<br />

kohteen selkeänä. Tämä tila<br />

myös estää videokameraa<br />

tarkentamasta kameran<br />

ja kohteen välissä olevaan<br />

ikkunalasiin tai ikkunan<br />

metalliverkkoon.<br />

Tämä tila korostaa<br />

kuvauskohdetta, esimerkiksi<br />

henkilöä tai kukkia,<br />

luomalla kohteelle pehmeän<br />

taustan.<br />

SPOTLIGHT** ( )<br />

Tämä asetus estää<br />

ihmiskasvojen tallentumisen<br />

liian vaaleina kuvattaessa<br />

voimakkaassa valaistuksessa.<br />

SPORTS** ( )<br />

Tämä asetus vähentää kuvan<br />

tärinää nopeasti liikkuvia<br />

kohteita kuvattaessa.<br />

BEACH** ( )<br />

Valitse tämä, jos haluat<br />

kuvata meren tai järven<br />

täyteläisen sinisenä.<br />

SNOW** ( )<br />

Tällä voit ottaa kirkkaita<br />

kuvia valkoisesta<br />

maisemasta.<br />

* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin.<br />

** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.<br />

Huomautuksia<br />

[SCENE SELECTION] -asetus kumoaa<br />

[WHITE BAL.] -asetuksen.<br />

FADER<br />

Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat<br />

vaihtotehosteet.<br />

Valitse haluamasi tehoste [STBY]-<br />

tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa<br />

(loppuhäivytys).<br />

OFF<br />

Tehostetta ei käytetä.<br />

WHITE FADER<br />

Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on<br />

valkoinen tehoste.<br />

Häivytys<br />

Nosto


BLACK FADER<br />

Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on musta<br />

tehoste.<br />

Häivytys<br />

Nosto<br />

Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon<br />

käytöstä ennen sen toiminnan alkamista<br />

valitsemalla [OFF].<br />

Vihjeitä<br />

Kun painat START/STOP-painiketta, asetus<br />

poistuu käytöstä.<br />

[BLACK FADER] -tehostetta käyttäen kuvattu<br />

videota voi olla hankala katsella VISUAL<br />

INDEX -näytössä.<br />

WHITE BAL. (valkotasapaino)<br />

Väritasapainon voi säätää<br />

kuvausympäristön mukaan oikeaksi.<br />

AUTO<br />

Videokamera säätää valkotasapainon<br />

automaattisesti.<br />

OUTDOOR ( )<br />

Valkotasapaino on säädetty seuraavien<br />

kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />

ulkotilat<br />

yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset<br />

auringonnousu tai -lasku<br />

päivänvaloa tuottavien loistevalojen<br />

valaistus.<br />

INDOOR ()<br />

Valkotasapaino on säädetty seuraavien<br />

kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />

sisätilat<br />

juhlat tai studiot, joissa<br />

valaistusolosuhteet voivat muuttua<br />

nopeasti<br />

studion videovalot tai natrium- tai<br />

hehkulampun valaistus.<br />

ONE PUSH ( )<br />

Videokamera säätää valkotasapainon<br />

ympäristön valaistuksen mukaan.<br />

Kosketa [ONE PUSH].<br />

Kohdista kuvausympäristössä kamera<br />

ensin pa<strong>per</strong>iarkkiin tai muuhun<br />

valkoiseen esineeseen niin, että esine<br />

täyttää koko näytön.<br />

Kosketa [ ].<br />

vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino<br />

on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake<br />

lakkaa vilkkumasta.<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [WHITE BAL.] -asetuksen arvoksi<br />

[AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH]<br />

-asetuksella, jos tila on valaistu valkoisilla tai<br />

viileän sävyisillä loistevalaisimilla.<br />

Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera<br />

kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun<br />

vilkkuu nopeasti.<br />

vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]<br />

‐toimintoa ei voitu asettaa.<br />

Jos [ONE PUSH] valitaan ja vilkkuu<br />

-painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse<br />

[WHITE BAL.] -asetuksen arvoksi [AUTO].<br />

Jos valitset [WHITE BAL.] -asetuksen, [SCENE<br />

SELECTION] -asetuksen arvoksi tulee [AUTO].<br />

Vihjeitä<br />

Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa<br />

valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi<br />

sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa<br />

videokamera lähellä olevaan valkoiseen<br />

kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta<br />

väritasapaino säätyy oikein.<br />

Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]<br />

FI<br />

59<br />

Videokameran mukauttaminen


-toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat,<br />

kun viet videokameran sisätiloista ulos tai<br />

päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen<br />

[ONE PUSH] -toiminnolla.<br />

SPOT MTR/FCS (pistemittaus/<br />

tarkennus)<br />

Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden<br />

ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin<br />

käytetään sekä [SPOT METER] (s. 60)- että<br />

[SPOT FOCUS] (s. 60) -toimintoa.<br />

Kosketa sen kuvan aihetta, jonka<br />

kirkkauden ja tarkennuksen haluat säätää.<br />

Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen<br />

automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[EXPOSURE]- ja [FOCUS]-asetus saavat<br />

automaattisesti [MANUAL]-arvon.<br />

SPOT METER (monipuolinen<br />

pistemittaus)<br />

Voit säätää kuvauskohteen valotusta<br />

ja lukita valotuksen sopivaksi<br />

voimakkaassakin kontrastissa, kuten<br />

jos kohteen takana on voimakas<br />

valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin<br />

teatterinäyttämöllä).<br />

Kosketa sen kuvan aihetta, jonka<br />

valotuksen haluat säätää.<br />

Voit palata automaattivalotuksen käyttöön<br />

60 FI<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [MANUAL].<br />

SPOT FOCUS<br />

Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja<br />

siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole<br />

kuvan keskellä.<br />

Kosketa sen kuvan aihetta, jonka<br />

tarkennuksen haluat säätää.<br />

Voit säätää tarkennuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [MANUAL].<br />

EXPOSURE<br />

Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn<br />

kirkkauteen manuaalisesti. Säädä<br />

kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai<br />

tumma.<br />

Säädä kirkkaus koskettamalla / .<br />

Voit säätää valotuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

FOCUS<br />

Voit säätää tarkennusta manuaalisesti.<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa


tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.<br />

Säädä tarkennus koskettamalla<br />

(lähellä oleva kohde)/ (kaukana oleva<br />

kohde).<br />

Voit säätää tarkennuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

OFF<br />

TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE<br />

MACRO poistuu myös käytöstä, kun<br />

zoomausvipu siirretään W-reunaan.)<br />

ON ( )<br />

Zoomaus (s. 25) siirtyy T (telekuvaus)<br />

-puolelle automaattisesti, ja voit kuvata lähellä<br />

olevia kohteita jopa 38 cm:n etäisyydellä.<br />

Huomautuksia<br />

Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi<br />

[MANUAL], näkyviin tulee .<br />

Videokameran ja kuvauskohteen välinen<br />

vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,<br />

on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 150 cm<br />

telekuvauksessa.<br />

Vihjeitä<br />

tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää<br />

enää lähemmäs, ja tulee näyttöön, kun<br />

tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.<br />

Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä<br />

zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti,<br />

säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus<br />

kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa<br />

W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä<br />

olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa<br />

W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.<br />

Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva<br />

kohde tarkennetaan, kun valoa on vähän ja<br />

tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin<br />

muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa:<br />

Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään<br />

manuaaliseen.<br />

Tarkennus säädetään manuaalisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen<br />

voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.<br />

Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],<br />

s. 60), jos automaattitarkennus ei onnistu.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

TELE MACRO<br />

Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä<br />

kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit<br />

kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde<br />

erottuu selvästi.<br />

FI<br />

61


SHOOTING SET<br />

(mukautetun kuvauksen<br />

asetukset)<br />

REC MODE (kuvaustila)<br />

Katso sivua 25.<br />

GUIDEFRAME<br />

Voit näyttää kehyksen, jonka avulla<br />

voit tarkistaa kohteen vaaka- tai<br />

pystysuuntaisuuden.<br />

Kehys ei tallennu kuvaan.<br />

OFF<br />

Kehystä ei näytetä.<br />

ON<br />

Kehys näytetään.<br />

Vihjeitä<br />

Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin<br />

<br />

STEADYSHOT<br />

häiriöt.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetuksen<br />

arvoksi [OFF] ( ), jos käytät jalustaa<br />

62 FI<br />

Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

sommittelu on tasapainoinen.<br />

[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää<br />

alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva<br />

koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat<br />

(myydään erikseen). Näin kuvasta tulee<br />

luonnollisempi.<br />

ON<br />

SteadyShot-toiminto on käytössä.<br />

OFF ( )<br />

SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />

AUTO SLW SHUTTR (Auto Slow<br />

Shutter)<br />

Kuvattaessa pimeissä paikoissa sulkimen<br />

nopeus laskee automaattisesti 1/25<br />

sekuntiin.<br />

OFF<br />

Auto Slow Shutter -toiminto ei ole käytössä.<br />

ON<br />

Auto Slow Shutter -toiminto on käytössä.<br />

FACE DETECTION<br />

Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot<br />

ja säätää valotuksen automaattisesti.<br />

ON<br />

Tunnistaa kasvot.<br />

OFF ( )<br />

Ei tunnista kasvoja.<br />

Huomautuksia<br />

Kasvojen tunnistaminen vaihtelee<br />

kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran<br />

asetusten mukaan.<br />

[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein<br />

kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin<br />

[FACE DETECTION] -asetuksen arvoksi<br />

[OFF].<br />

Vihjeitä<br />

Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun<br />

kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:<br />

valoa on riittävästi<br />

kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia<br />

kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti.<br />

Havaitut kasvot tallentuvat Face Index<br />

-tietoihin, mutta tämä ei välttämättä päde


kaikkiin kasvoihin. Face Index -tietoihin<br />

tallentuvien kasvojen määrällä on myös raja.<br />

Face Index -tietojen toistosta on lisätietoja<br />

sivulla 31.<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen<br />

mikrofoni)<br />

Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet<br />

täyteläisinä zoomaukseen sopivina.<br />

OFF<br />

Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai<br />

loitontamisen mukaan.<br />

ON ( )<br />

Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai<br />

loitontamisen mukaan.<br />

MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)<br />

Voit valita mikrofonin tason äänen<br />

tallentamista varten.<br />

NORMAL<br />

Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne<br />

sopivalle voimakkuustasolle.<br />

LOW ( )<br />

Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse<br />

[LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä<br />

esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi<br />

keskustelujen äänittämiseen.)<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM<br />

Enintään 60-kertainen zoomaus<br />

tapahtuu optisesti. Sen jälkeen zoomaus<br />

on digitaalista. Huomaa, että kuvan<br />

laatu huononee digitaalista zoomausta<br />

käytettäessä.<br />

Palkin oikeanpuoleinen osa ilmaisee<br />

digitaalisen zoomauskertoimen. Zoomausalue<br />

tulee näkyviin, kun valitset zoomaustason.<br />

OFF<br />

Zoomaus tehdään optisesti 60-kertaiseksi asti.<br />

2000×<br />

Zoomaus tehdään optisesti 60-kertaiseksi asti,<br />

jonka jälkeen se tehdään digitaalisesti 2000-<br />

kertaiseen suurennukseen asti.<br />

WIDE SELECT<br />

Voit valita kuvasuhteen kytkettyä televisiota<br />

vastaavaksi. Katso myös lisätietoja<br />

television käyttöoppaasta, joka toimitetaan<br />

vakiovarusteena.<br />

16:9 WIDE<br />

Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9<br />

(laajakuva) -television kuvaruudun.<br />

4:3 ( )<br />

Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3-<br />

kuvaruudun.<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [TV TYPE] -asetus katselussa<br />

käytettävän television mukaan (s. 69).<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

63


PHOTO SETTINGS<br />

(valokuvien<br />

tallennusasetukset)<br />

SELF-TIMER<br />

Aloita ajastus painamalla PHOTOpainiketta.<br />

Valokuva kuvataan noin 10<br />

sekunnin kuluttua.<br />

OFF<br />

Poistaa itselaukaisimen käytöstä.<br />

IMAGE SIZE<br />

Voit valita kuvattavan kuvakoon.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

FILE NO. (tiedostonumero)<br />

Voit valita tavan, jolla valokuvien<br />

tiedostonumerot määritetään.<br />

64 FI<br />

Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

ON ( )<br />

Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit<br />

<strong>per</strong>uuttaa kuvauksen koskettamalla [RESET].<br />

VGA(0.3M) ( )<br />

Tallentaa valokuvat 4:3-kuvasuhteella (640<br />

× 480).<br />

0.2M ( )<br />

Tallentaa valokuvat 16:9-(laaja) kuvasuhteella<br />

(640 × 360).<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä<br />

on sivulla 81.<br />

SERIES<br />

Määrittää valokuvien tiedostonumerot<br />

järjestyksessä.<br />

Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan<br />

tallennuksen yhteydessä.<br />

Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin<br />

toinen kortti, tiedostonumero määräytyy yhä<br />

järjestyksessä.<br />

RESET<br />

Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä<br />

jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta<br />

suurimmasta tiedostonumerosta.<br />

Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin<br />

toinen kortti, jokaiselle kortille määritetään<br />

tiedostonumero.


PLAYBACK<br />

(toistoasetukset)<br />

Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />

VISUAL INDEX<br />

Katso sivua 27.<br />

Päivämäärä<br />

Aika<br />

CAMERA DATA<br />

Video<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX<br />

Katso sivua 30.<br />

<br />

FILM ROLL<br />

Katso sivua 30.<br />

Valokuva<br />

FACE<br />

Katso sivua 31.<br />

PLAYLIST<br />

Katso sivua 43.<br />

PLAYBACK SET<br />

DATA CODE<br />

Videokamera näyttää tallennuksen<br />

aikana automaattisesti tallennetut tiedot<br />

(päivämäärä ja kellonaika, kameran tiedot).<br />

OFF<br />

Datakoodi ei ole näkyvissä.<br />

DATE/TIME<br />

Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.<br />

CAMERA DATA<br />

Näyttää kameran asetustiedot.<br />

SteadyShot ei käytössä<br />

Kirkkaus<br />

Valkotasapaino<br />

Vahvistus<br />

Valotusaika<br />

Aukon arvo<br />

Valotus<br />

Vihjeitä<br />

Kun videokamera on liitettynä televisioon,<br />

datakoodi näkyy television kuvaruudussa.<br />

Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että<br />

näytössä näkyy viivoja [--:--:--].<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

DATE/TIME<br />

FI<br />

65


(muokkausasetukset)<br />

Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />

EDIT<br />

DELETE<br />

Katso sivua 36.<br />

PROTECT<br />

Katso sivua 38.<br />

DIVIDE<br />

Katso sivua 39.<br />

Katso sivua 40.<br />

Katso sivua 41.<br />

Katso sivua 42.<br />

Katso sivua 43.<br />

66 FI<br />

PHOTO CAPTURE (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />

SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX43E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />

MOVIE DUB (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />

SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E)<br />

PHOTO COPY (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />

SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E)<br />

PLAYLIST EDIT<br />

OTHERS<br />

(muut asetukset)<br />

Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

USB CONNECT<br />

Katso sivua 49.<br />

BATTERY INFO<br />

Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.<br />

Akun tietonäytön sulkeminen<br />

Kosketa .


MANAGE MEDIA<br />

(tallennusvälineiden asetukset)<br />

Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />

MEDIA SETTINGS (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />

SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E)<br />

Katso sivua 17.<br />

MEDIA INFO<br />

Voit tarkistaa kussakin kuvaustilassa<br />

tallennusvälineessä jäljellä olevan<br />

kuvausajan sekä tallennusvälineen<br />

likimääräisen käytetyn ja vapaan tilan.<br />

Näytön sulkeminen<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Koska muistissa on hallintatiedostoalue,<br />

käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi<br />

suoritettu [MEDIA FORMAT] -toiminto (s. 67).<br />

Vihjeitä<br />

Vain [MOVIE MEDIA SET] (s. 17) -näytössä<br />

valitun tallennusvälineen tiedot näytetään.<br />

Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E).<br />

MEDIA FORMAT<br />

Alustaminen poistaa kaikki videot ja<br />

valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu.<br />

Kosketa [YES] [YES] .<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E:<br />

Valitse alustettava tallennusväline.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen<br />

tallennusvälineen alustamista.<br />

<br />

<br />

Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.<br />

Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje<br />

LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita,<br />

irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia<br />

videokamerasta. (Käyttövalo palaa tai vilkkuu<br />

muistikortin alustuksen aikana.)<br />

Sisäisen tallennusvälineen tietojen<br />

palauttamisen estäminen (<strong>DCR</strong>-SR58E/<br />

SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E)<br />

[EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa<br />

merkityksetöntä dataa videokameran<br />

sisäiseen tallennusvälineeseen. Näin<br />

alku<strong>per</strong>äisen tiedon palauttaminen voi olla<br />

vaikeampaa. Kun videokameran hävitetään<br />

tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa<br />

suorittaa [EMPTY]-toiminto.<br />

Kun sisäinen tallennusväline on valittuna<br />

[MEDIA FORMAT] -näytössä, kosketa<br />

[EMPTY].<br />

Huomautuksia<br />

Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi<br />

suorittaa [EMPTY]-toimintoa, jollet kytke<br />

verkkovirtalaitetta pistorasiaan.<br />

Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne<br />

tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen ennen<br />

[EMPTY]-toiminnon suorittamista.<br />

Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta<br />

lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta<br />

toiminnon aikana.<br />

Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />

tietojen poiston aikana.<br />

Vahvista tietojen poistamiseen tarvittava aika<br />

LCD-näytössä.<br />

FI<br />

67<br />

Videokameran mukauttaminen


Jos keskeytät [EMPTY]-toiminnon, kun<br />

näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa<br />

toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA<br />

FORMAT] tai [EMPTY], kun seuraavan<br />

kerran käytät videokameraa.<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

Katso sivuja 75 ja 77.<br />

68 FI<br />

GENERAL SET<br />

(muut asetukset)<br />

Katso ”Valikoiden käyttäminen” (s. 53).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME<br />

Toiston äänenvoimakkuutta voi säätää<br />

koskettamalla / .<br />

BEEP<br />

ON<br />

Videokamera soittaa sävelmän, kun<br />

käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät<br />

kosketuspaneelia.<br />

OFF<br />

Sävelmää ei soiteta.<br />

LCD BRIGHT<br />

Voit säätää LCD-näytön kirkkautta<br />

koskettamalla / .<br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

LCD BL LEVEL (LCD-näytön<br />

taustavalon taso)<br />

Voit valita LCD-näytön taustavalon<br />

kirkkauden.<br />

NORMAL<br />

Normaali kirkkaus.<br />

BRIGHT<br />

Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.<br />

Huomautuksia<br />

Kun videokamera kytketään pistorasiaan<br />

vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-asetus tulee<br />

valituksi automaattisesti.<br />

Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun<br />

käyttöaika on kuvauksen aikana hieman


normaalia lyhyempi.<br />

Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan<br />

niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät<br />

LCD-paneelin videokameran runkoa<br />

vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti<br />

[NORMAL].<br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

LCD COLOR<br />

Voit säätää LCD-näytön väriä koskettamalla<br />

/ .<br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

DISPLAY SET<br />

Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja<br />

ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.<br />

AUTO1<br />

Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön<br />

tallennus- ja zoomauspainikkeet näytetään.<br />

AUTO2<br />

Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön<br />

tallennus- ja zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />

ON<br />

Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus- ja<br />

zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />

Vihjeitä<br />

Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin<br />

seuraavissa tapauksissa:<br />

Videokamera kytketään päälle.<br />

LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön<br />

tallennus- ja zoomauspainikkeita lukuun<br />

ottamatta).<br />

Videokamera kytketään videokuvaus-,<br />

valokuvaus- tai toistotilaan.<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE<br />

Katso sivua 33.<br />

DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)<br />

Voit määrittää, minne näyttökuva<br />

lähetetään.<br />

LCD PANEL<br />

Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä.<br />

V-OUT/PANEL<br />

Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä<br />

ja televisiossa.<br />

CLOCK/<br />

CLOCK SET<br />

Katso sivua 15.<br />

LANG<br />

AREA SET<br />

Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä<br />

kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät<br />

videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä.<br />

Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 84.<br />

SUMMERTIME<br />

Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä<br />

kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät<br />

kelloa 1 tunnin eteenpäin.<br />

OFF<br />

Kesäaikaa ei aseteta.<br />

ON<br />

Kesäaika asetetaan.<br />

LANGUAGE SET<br />

LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

Vihjeitä<br />

Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen<br />

FI<br />

69


joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon<br />

[ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF (automaattinen<br />

virrankatkaisu)<br />

Voit asettaa videokameran virran<br />

katkeamaan automaattisesti, jos<br />

videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin.<br />

5min<br />

Videokameran virta katkeaa<br />

automaattisesti.<br />

NEVER<br />

Videokameran virta ei katkea<br />

automaattisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Kun kytket videokameran pistorasiaan,<br />

[A.SHUT OFF] -asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [NEVER].<br />

POWER ON BY LCD<br />

Voit määrittää videokameran<br />

käynnistymään ja sammumaan, kun LCDnäyttö<br />

avataan ja suljetaan.<br />

ON<br />

Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun<br />

LCD-näyttö avataan ja suljetaan.<br />

OFF<br />

Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun<br />

LCD-näyttö avataan ja suljetaan.<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE<br />

Kun videokamera on kytketty pistorasiaan,<br />

näkyviin tulee esittelyvideo noin<br />

10 minuuttia sen jälkeen, kun sytytät<br />

70 FI<br />

(video) -valon painamalla MODEpainiketta.<br />

ON<br />

Esittely näytetään.<br />

OFF<br />

Esittelyä ei näytetä.<br />

Vihjeitä<br />

Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat ,<br />

esittely alkaa.<br />

Esittely keskeytyy, jos<br />

painat START/STOP<br />

kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely<br />

alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)<br />

sytytät (valokuva) -merkkivalon<br />

painat (VIEW IMAGES) -painiketta.<br />

CALIBRATION<br />

Katso sivua 88.<br />

DROP SENSOR (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E)<br />

Videokamera havaitsee putoavansa ja<br />

suoraa sisäisen kiintolevynsä.<br />

ON<br />

Ottaa putoamistunnistimen käyttöön. Kun<br />

videokameran havaitaan putoavan, tallennusja<br />

toistotoiminnot eivät toimi normaalisti<br />

sisäisen kiintolevyn suojaamiseksi. Kun<br />

putoaminen havaitaan, näytöllä näkyy .<br />

OFF ( )<br />

Poistaa putoamistunnistimen käytöstä.<br />

Huomautuksia<br />

Aseta putoamistunnistin asentoon [ON], kun<br />

käytät videokameraa. Muussa tapauksessa,<br />

mikäli videokamera putoaa, sen sisäinen<br />

kiintolevy voi vahingoittua.<br />

Painottomassa tilanteessa putoamistunnistin<br />

käynnistyy. Kuvattaessa mm. vuoristoradalla<br />

tai skydiving-urheilussa putoamistunnistimen<br />

käynnistymisen voi estää määrittämällä [DROP<br />

SENSOR] -asetukseksi [OFF].


Lisätietoja<br />

Vianmääritys<br />

Jos videokameran käytössä ilmenee<br />

ongelmia, noudata alla olevia ohjeita.<br />

Käy luettelo läpi (s. 71–79) ja tarkasta<br />

videokamera.<br />

Irrota virtalähde, kytke virtalähde<br />

1 minuutin kuluttua takaisin ja kytke<br />

videokameraan sitten virta.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Videoiden ja valokuvien muokkaaminen<br />

videokameralla..................................................s. 75<br />

Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin<br />

.............................................................................s. 75<br />

Liittäminen tietokoneeseen.............................s. 76<br />

Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää<br />

samanaikaisesti.................................................s. 76<br />

Yleinen käyttö<br />

<br />

<br />

Paina RESET-painiketta (s. 93, 94)<br />

teräväkärkisellä esineellä ja kytke<br />

videokameraan virta.<br />

RESET-painikkeen painaminen<br />

palauttaa kaikki asetukset<br />

oletusarvoihin, myös kellonajan.<br />

Ota yhteyttä <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään<br />

tai lähimpään valtuutettuun <strong>Sony</strong>huoltoon.<br />

Videokamera on ehkä alustettava tai<br />

videokameran sisäinen tallennusväline<br />

vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on<br />

tarpeen, sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut<br />

tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi)<br />

sisäiseen tallennusvälineeseen tallennetut<br />

tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen<br />

kuin lähetät videokameran korjattavaksi.<br />

Emme vastaa sisäiseltä tallennusvälineeltä<br />

mahdollisesti katoavista tiedoista.<br />

Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiseen<br />

tallennusvälineeseen tallennetuista tiedoista<br />

saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi.<br />

<strong>Sony</strong>-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä<br />

tietoja.<br />

Videokameraan ei tule virtaa.<br />

Aseta videokameraan ladattu akku (s. 12).<br />

Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu<br />

pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 12).<br />

Videokamera ei toimi, vaikka siihen on<br />

kytketty virta.<br />

Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama<br />

sekunti, ennen kuin videokamera on valmis<br />

kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista<br />

akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin<br />

kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään<br />

toimi, paina RESET-painiketta (s. 93, 94)<br />

teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen<br />

painaminen palauttaa kaikki asetukset<br />

oletusarvoihin, myös kellonajan.)<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokameran virta ja anna sen<br />

jäähtyä hetki viileässä paikassa.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Anna videokameran virran olla jonkin aikaa<br />

kytkettynä. Katkaise videokameran virta ja<br />

vie se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera<br />

vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten<br />

virta.<br />

Lisätietoja<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Yleinen käyttö...................................................s. 71<br />

Akut/virtalähteet .............................................s. 72<br />

LCD-näyttö.......................................................s. 72<br />

Muistikortti.......................................................s. 73<br />

Kuvaaminen......................................................s. 73<br />

Toisto..................................................................s. 74<br />

Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen<br />

muissa laitteissa................................................s. 75<br />

Valikkoasetukset ovat muuttuneet<br />

automaattisesti.<br />

Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />

oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön<br />

sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia:<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

71<br />

FI


[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[BLT-IN ZOOM MIC]<br />

[MICREF LEVEL]<br />

[DROP SENSOR]<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E)<br />

Taustavalo<br />

Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />

oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään<br />

videokuvaus-, valokuvaus- tai toistotilaan:<br />

[ FADER]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ SELF-TIMER]<br />

Videokamera lämpenee.<br />

Videokamera voi lämmetä käytön aikana.<br />

Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akut/virtalähteet<br />

Virta katkeaa yhtäkkiä.<br />

Käytä verkkovirtalaitetta.<br />

Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa<br />

automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin<br />

5 minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT<br />

OFF] (s. 70) -asetusta tai kytke virta uudelleen.<br />

Lataa akku (s. 12).<br />

CHG (lataus) -valo ei syty, kun akkua<br />

ladataan.<br />

Sulje LCD-näyttö (s. 12).<br />

Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).<br />

Kytke virtajohto pistorasiaan kunnolla.<br />

Akku on ladattu täyteen (s. 12).<br />

CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu akun<br />

lataamisen aikana.<br />

Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala,<br />

akkua ei ehkä voi ladata (s. 86).<br />

Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).<br />

Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite<br />

72 FI<br />

pistorasiasta ja ota yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

Akku voi olla vioittunut.<br />

Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä<br />

oikeaa aikaa.<br />

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />

matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />

akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />

vaihda akku uuteen (s. 87).<br />

Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei<br />

näkyvä aika ole oikea.<br />

Akku tyhjenee nopeasti.<br />

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />

matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />

akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />

vaihda akku uuteen (s. 87).<br />

LCD-näyttö<br />

Valikon toiminnot näkyvät harmaina.<br />

Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole<br />

valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.<br />

Joitakin toimintoja ei voi käyttää<br />

samanaikaisesti (s. 76).<br />

Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.<br />

Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.<br />

Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi<br />

oikein tai eivät toimi lainkaan.<br />

Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])<br />

(s. 88).<br />

Kosketuspaneelin painikkeet katoavat<br />

näkyvistä nopeasti.<br />

Valitse [DISPLAY SET] -asetukseksi [ON]<br />

(s. 69).


LCD-näyttöön ilmestyy pisteviivoja.<br />

<br />

Tämä ei ole merkki viasta. Pisteet eivät<br />

tallennu.<br />

Muistikortti<br />

Muistikorttiin liittyviä toimintoja ei voi<br />

käyttää.<br />

Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa,<br />

alusta se uudelleen videokamerassa (s. 67).<br />

Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi<br />

poistaa.<br />

Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100<br />

kuvaa kerrallaan.<br />

Suojattuja kuvia ei voi poistaa.<br />

Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.<br />

Tiedosto on vioittunut.<br />

Tiedosto ei ole videokameran tukemassa<br />

muodossa (s. 85).<br />

Kuvaaminen<br />

Lisätietoja on kohdassa ”Muistikortti”<br />

(s. 73).<br />

Painikkeen START/STOP tai PHOTO<br />

painaminen ei käynnistä kuvausta.<br />

Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODE,<br />

jolloin (video) -merkkivalo tai<br />

(valokuva) -merkkivalo syttyy (s. 15).<br />

Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa<br />

tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa<br />

tänä aikana.<br />

Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia<br />

kuvia (s. 36).<br />

Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä<br />

ylittää videokameran tallennuskapasiteetin<br />

(s. 80, 81). Poista tarpeettomia kuvia (s. 36).<br />

Kun [DROP SENSOR] on toiminnassa (s. 70),<br />

kuvaaminen ei toimi (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<br />

<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E).<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokameran virta ja anna sen<br />

jäähtyä hetki viileässä paikassa.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin<br />

alhainen. Katkaise videokameran virta ja vie<br />

se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera<br />

vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten<br />

virta.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa.<br />

[ FADER]-toiminto ei tue valokuvaamista.<br />

Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka<br />

kuvaus on lopetettu.<br />

Videokamera tallentaa juuri kuvattua<br />

kohtausta muistikortille.<br />

Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin<br />

ennen.<br />

Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että<br />

kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Videoiden todellinen tallennusaika on<br />

lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu<br />

keskimääräinen tallennusaika.<br />

Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä<br />

olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti<br />

liikkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 80).<br />

Videokamera lakkaa toimimasta.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokameran virta ja anna sen<br />

jäähtyä hetki viileässä paikassa.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin<br />

alhainen. Katkaise videokameran virta ja vie<br />

se lämpimään paikkaan. Jätä videokamera<br />

vähäksi aikaa lämpimään ja kytke siihen sitten<br />

virta.<br />

Tallennus voi keskeytyä jatkuvan tärinän<br />

seurauksena.<br />

FI<br />

73<br />

Lisätietoja


START/STOP-painikkeen painamishetken<br />

ja tallennuksen todellisen aloitus- tai<br />

lopetushetken välissä on eroa.<br />

Videokamerassa saattaa olla pieni ero<br />

START/STOP-painikkeen valintahetken<br />

ja tallennuksen todellisen aloitus- tai<br />

lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki<br />

viasta.<br />

Automaattinen tarkennus ei toimi.<br />

Valitse [FOCUS] -asetukseksi [AUTO] (s. 60).<br />

Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen<br />

tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus<br />

manuaalisesti (s. 60).<br />

SteadyShot ei toimi.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi [ON]<br />

(s. 62).<br />

Vaikka [ STEADYSHOT]-asetukseksi<br />

valitaan [ON], videokamera ei ehkä voi korjata<br />

voimakasta tärinää.<br />

Kuvattaessa pimeässä kynttilän- tai<br />

sähkövalossa näyttöön ilmestyy<br />

pystysuora palkki.<br />

Tämä tapahtuu, kun kohteen ja taustan<br />

välinen kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Kirkkaassa valossa kuvattaessa kuvaan<br />

saattaa tulla vääristymiä, jotka näkyvät<br />

kirkkaampina pystyviivoina.<br />

Ilmiötä kutsutaan valovuodoksi. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat<br />

television tai tietokoneen näytön<br />

kuvaruutua.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF]<br />

(s. 62).<br />

74 FI<br />

Kuvassa ilmenee ei-toivottua välkkymistä.<br />

<br />

Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai<br />

elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

[LCD BL LEVEL] -toimintoa ei voi säätää.<br />

[LCD BL LEVEL] -toimintoa ei voi säätää<br />

seuraavissa tilanteissa:<br />

LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö<br />

on ulospäin.<br />

Videokameraa käytetään verkkolaitteella.<br />

Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa<br />

vaihdetaan.<br />

Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun<br />

videokamera on valokuvatallennustilassa.<br />

Toisto<br />

Kuvia ei voi toistaa.<br />

Valitse toistossa käytettävä tallennusväline<br />

(s. 17) (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/<br />

SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).<br />

Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei ehkä voi<br />

toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Valokuvia ei voi toistaa.<br />

Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai<br />

kansioita tai niiden tietoja on muokattu<br />

tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.)<br />

Tämä ei ole merkki viasta.<br />

näkyy kuvassa VISUAL INDEX<br />

‐näytössä.<br />

Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on<br />

esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita<br />

on muokattu tietokoneessa.<br />

Verkkolaite tai akku on irrotettu<br />

näytön oikeassa yläkulmassa näkyvän<br />

tallennusvälineen kuvakkeen vilkkuessa, tai<br />

ennen merkkivalon sammumista kuvaamisen<br />

jälkeen. Tämä saattaa vahingoittaa kuvatietoja.


tulee näyttöön.<br />

näkyy kuvassa VISUAL INDEX<br />

‐näytössä.<br />

<br />

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />

Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa<br />

[MANAGE MEDIA]) tallennusväline<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E). Jos kuvake näkyy<br />

tämän jälkeenkin, poista kuva, jossa on merkki<br />

(s. 36).<br />

Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on<br />

hyvin hiljainen.<br />

Lisää äänenvoimakkuutta (s. 28).<br />

Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF<br />

LEVEL] (s. 63) -asetuksena on [LOW],<br />

tallennettu ääni voi kuulua heikosti.<br />

Muistikortille tallennettujen kuvien<br />

toistaminen muissa laitteissa<br />

Videota ei voi jakaa.<br />

<br />

<br />

Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.<br />

Suojattua videota ei voi jakaa.<br />

Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.<br />

Tallennusväline, jolle haluat tallentaa<br />

valokuvia, on täynnä.<br />

Kopiointi ja kytkeminen muihin<br />

laitteisiin<br />

Ääni ei kuulu videokameraan kytketystä<br />

televisiosta.<br />

Jos käytät S VIDEO -kaapelia, varmista, että<br />

A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen<br />

liitin on kytketty oikein (s. 50).<br />

Toiston kuvasuhde on väärä, kun<br />

videokamera kytketään televisioon.<br />

Määritä [TV TYPE] -asetus television<br />

mukaiseksi (s. 69).<br />

Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei<br />

tunnisteta.<br />

Laite ei ehkä tue muistikorttia.<br />

Videoiden ja valokuvien<br />

muokkaaminen videokameralla<br />

Muokkaaminen ei onnistu.<br />

Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.<br />

Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.<br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.<br />

Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta<br />

(s. 44).<br />

Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Kuvien ylä- ja alareunaa sekä vasenta<br />

ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä<br />

televisiossa.<br />

Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään<br />

tallennetut kuvat koko näytöllä (koko<br />

kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin<br />

aiheutua kuvien ylä- ja alareunojen sekä<br />

vasemman ja oikean reunan leikkaamista,<br />

kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole<br />

yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä<br />

[GUIDEFRAME] (s. 62) -näytön ulompaa<br />

kehystä.<br />

Kuvia ei kopioida oikein.<br />

A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke<br />

kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 50).<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

75


Liittäminen tietokoneeseen<br />

”PMB”-ohjelmistoa ei voi asentaa.<br />

Tarkista tietokoneympäristö tai ”PMB”-<br />

ohjelman asentamisohjeet.<br />

”PMB” ei toimi asianmukaisesti.<br />

Lopeta ”PMB” ja käynnistä tietokone<br />

uudelleen.<br />

Tietokone ei tunnista videokameraa.<br />

<br />

<br />

Esimerkkejä toiminnoista, joita ei<br />

voi käyttää samanaikaisesti<br />

Seuraavassa luettelossa on esitetty<br />

toimintojen ja valikkoasetusten<br />

yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.<br />

Ei käytettävissä<br />

Seuraavien asetusten vuoksi<br />

Taustavalo [SPOT MTR/FCS], [SPOT<br />

METER], [MANUAL]<br />

kohdassa [EXPOSURE],<br />

[FIREWORKS]<br />

[FACE<br />

DETECTION]<br />

[SCENE<br />

[ FADER], [TELE<br />

SELECTION] MACRO]<br />

76 FI<br />

Irrota laitteet tietokoneen USB-liitännästä<br />

näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun<br />

ottamatta.<br />

Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja<br />

videokamerasta, ja käynnistä tietokone<br />

uudelleen sekä liitä tietokone ja videokamera<br />

uudelleen oikeassa järjestyksessä.<br />

[ DIGITAL ZOOM],<br />

[SPOT MTR/FCS], [SPOT<br />

METER], [EXPOSURE],<br />

[TWILIGHT], [CANDLE],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW]<br />

Automaattisen vianmäärityksen<br />

näyttö/varoitusilmaisimet<br />

Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia,<br />

tarkista seuraavat asiat.<br />

Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt<br />

korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys<br />

<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään tai lähimpään<br />

valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon. Tässä<br />

tapauksessa, kun otat yhteyttä, ilmoita<br />

kaikkien C- tai E-alkuisten virhekoodien<br />

numerot.<br />

C:(tai E:) : (automaattisen<br />

vianmäärityksen näyttö)<br />

C:04:<br />

Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (V-sarja).<br />

Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (V-sarja) (s. 86).<br />

Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti<br />

videokameran DC IN -liitäntään (s. 12).<br />

C:06:<br />

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />

sijoita se viileään paikkaan.<br />

C:13: / C:32:<br />

Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin<br />

paikalleen ja yritä käyttää videokameraa<br />

uudelleen.<br />

E::<br />

Seuraa vaiheita - sivulla 71.<br />

(Videokameran sisäiseen kiintolevyyn<br />

liittyvä varoitus)<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran sisäinen kiintolevy on täynnä.<br />

Videokameran sisäinen kiintolevy on voinut<br />

vikaantua.


(akun varausta koskeva varoitus)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Akun varaus on lähes purkautunut.<br />

-ilmaisin voi vilkkua videokameran<br />

käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi,<br />

vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin<br />

20 minuuttia.<br />

(akun lämpötilaa koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />

sijoita se viileään paikkaan.<br />

(Ylikuumenemisvaroitus)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Videokameran lämpötila nousee. Katkaise<br />

videokameran virta ja anna sen jäähtyä hetki<br />

viileässä paikassa.<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokameran virta ja anna sen<br />

jäähtyä hetki viileässä paikassa.<br />

(Alijäähtymisvaroitus)<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Lämmitä videokameraa.<br />

(Muistikortin varoitusilmaisin)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila<br />

on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa<br />

käytettävistä muistikorteista on sivulla 18.<br />

Videokamerassa ei ole muistikorttia (s. 18).<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi tilaa.<br />

Kun olet tallentanut kuvat jollekin muulle<br />

tallennusvälineelle (s. 45), poista tarpeettomat<br />

tiedostot tai alusta muistikortti (s. 67).<br />

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />

Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] <br />

<br />

[REPAIR IMG.DB F.] (kohdassa<br />

[MANAGE MEDIA]) tallennusväline<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/<br />

SX44E/SX53E/SX63E).<br />

Muistikortti on vahingoittunut.<br />

(Muistikortin alustamiseen liittyvät<br />

varoitusilmaisimet)<br />

Muistikortti on vahingoittunut.<br />

Muistikortti on alustettu väärin (s. 67).<br />

(Yhteensopimattoman muistikortin<br />

varoitusilmaisin)<br />

Videokamerassa ei ole yhteensopivaa<br />

muistikorttia (s. 18).<br />

(muistikortin kirjoitussuojausta<br />

koskeva varoitusilmaisin)<br />

Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa<br />

laitteessa.<br />

(kameran tärinää koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää<br />

voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti<br />

kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa<br />

kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava<br />

ilmaisin poistu näkyvistä.<br />

(Putoamistunnistimeen liittyvä<br />

varoitusilmaisin)<br />

Putoamistunnistintoiminto (s. 70) on<br />

käytössä ja havainnut, että videokamera on<br />

pudonnut. Näin ollen videokamera pyrkii<br />

suojaamaan sisäistä kiintolevyään. Tästä syystä<br />

kuvaaminen ja/tai toistaminen voi olla estetty.<br />

Putoamisanturitoiminto ei takaa sisäisen<br />

kiintolevyn suojaamista kaikissa mahdollisissa<br />

tilanteissa. Käytä videokameraa vakaissa<br />

oloissa.<br />

FI<br />

77<br />

Lisätietoja


(valokuvan tallennusta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Tallennusväline on täynnä.<br />

Vihjeitä<br />

Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet<br />

tulevat näyttöön.<br />

Varoitusilmoitusten kuvaukset<br />

Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi<br />

ohjeiden mukaan.<br />

Tallennusväline<br />

Internal memory format error.<br />

HDD format error.<br />

Videokameran sisäisen tallennusväline<br />

poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA<br />

FORMAT] -toiminnon (s. 67) suorittaminen<br />

voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä<br />

poistaa kaikki sisäiseen tallennusvälineeseen<br />

tallennetut tiedot.<br />

Data error.<br />

Videokameran sisäisen tallennusvälineen<br />

tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui<br />

virhe.<br />

Näin voi tapahtua, jos videokameraan<br />

kohdistuu iskuja.<br />

Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä<br />

voi toistaa.<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to create a new file?<br />

Hallintatiedosto on vioittunut. Kun<br />

kosketat [YES], videokamera luo uuden<br />

hallintatiedoston. Vanhoja tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia ei voi toistaa (kuvatiedostot<br />

eivät ole vioittuneet.) Jos suoritat [REPAIR<br />

IMG.DB F.] -toiminnon uusien tietojen<br />

luomisen jälkeen, vanhojen tallennettujen<br />

kuvien katselu voi tulla mahdolliseksi. Jos<br />

78 FI<br />

tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin<br />

sisältyvällä ohjelmistolla.<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Do you want to repair the Image<br />

Database File?<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Hallintatiedosto on vioittunut eikä videoita<br />

tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa ongelma<br />

koskettamalla [YES].<br />

Valokuvat voidaan tallentaa muistikortille.<br />

Buffer overflow<br />

Kuvaaminen ei ole mahdollista, koska<br />

putoamistunnistin havaitsee videokameran<br />

putoavan toistuvasti. Jos videokamera<br />

on jatkuvassa putoamisvaarassa, määritä<br />

[DROP SENSOR] -asetukseksi [OFF], jolloin<br />

kuvaaminen voi jälleen mahdollistua (s. 70).<br />

Recovering data.<br />

Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein,<br />

videokamera yrittää automaattisesti palauttaa<br />

tiedot.<br />

Cannot recover data.<br />

Tietojen kirjoittaminen videokameran<br />

sisäiseen muistiin epäonnistui. Videokamera<br />

yritti palauttaa tiedot, mutta ei onnistunut.<br />

<br />

Reinsert the memory card.<br />

Yritä asettaa muistikortti paikalleen<br />

muutaman kerran. Jos ilmaisin vilkkuu<br />

tämänkin jälkeen, muistikortti voi olla<br />

vioittunut. Yritä vaihtaa muistikorttia.<br />

This memory card is not formatted<br />

correctly.<br />

Alusta muistikortti (s. 67). Huomaa, että<br />

kaikki muistikortille tallennetut videot ja<br />

valokuvat poistetaan alustuksen yhteydessä.


Still picture folder is full. Cannot record<br />

still pictures.<br />

<br />

<br />

Et voi luoda kansioita, joiden numero<br />

on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä<br />

videokamerassa ei voi luoda tai poistaa<br />

kansioita.<br />

Alusta muistikortti (s. 67) tai poista kansiot<br />

tietokoneen avulla.<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play movies.<br />

Käytä videokameraa varten suositeltua<br />

muistikorttia (s. 18).<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play images correctly.<br />

Käytä videokameraa varten suositeltua<br />

muistikorttia (s. 18).<br />

Do not eject the memory card during<br />

writing. Data may be damaged.<br />

Aseta muistikortti uudelleen paikalleen ja<br />

noudata LCD-näytössä näkyviä ohjeita.<br />

Muut<br />

No further selection is possible.<br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 99 videota.<br />

Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla<br />

seuraavissa tapauksissa:<br />

Videoiden tai valokuvien poistaminen<br />

Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai<br />

suojauksen poistaminen<br />

Videoiden kopioiminen<br />

Valokuvien kopioiminen<br />

Lisätietoja<br />

Data protected.<br />

Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista<br />

tietojen suojaus.<br />

FI<br />

79


Videoiden<br />

tallennusaika/<br />

tallennettavien<br />

valokuvien määrä<br />

Akku<br />

Yhtäkestoinen<br />

tallennusaika<br />

NP-FV30<br />

(vakiovaruste)<br />

Akku<br />

Yhtäkestoinen<br />

tallennusaika<br />

NP-FV30<br />

(vakiovaruste)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

80 FI<br />

Odotettu tallennus- ja toistoaika<br />

kullakin akulla<br />

Tallennusaika<br />

Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />

käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Tyypillinen<br />

tallennusaika<br />

100 45<br />

NP-FV50 190 90<br />

NP-FV70 395 185<br />

NP-FV100 785 375<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Tyypillinen<br />

tallennusaika<br />

110 50<br />

NP-FV50 215 100<br />

NP-FV70 440 210<br />

NP-FV100 870 415<br />

Jokainen tallennusaika on mitattu, kun [ REC<br />

MODE] -asetuksen arvoksi on valittu SP.<br />

Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus<br />

käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,<br />

vaihdetaan MODE-lamppua tai käytetään<br />

zoomausta.<br />

Kun videokameraa käytetään lämpötilassa<br />

25 C. 10 C – 30 C on suositus.<br />

Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun<br />

videokameraa käytetään kylmässä.<br />

Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan<br />

kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.<br />

Toistoaika<br />

Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />

käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Akku<br />

NP-FV30<br />

135<br />

(vakiovaruste)<br />

NP-FV50 255<br />

NP-FV70 525<br />

NP-FV100 1045<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Akku<br />

NP-FV30<br />

160<br />

(vakiovaruste)<br />

NP-FV50 300<br />

NP-FV70 610<br />

NP-FV100 1205


Videoiden odotettu tallennusaika<br />

Sisäinen kiintolevy<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

[HQ] 1220<br />

[SP] 1750<br />

[LP] 3660<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

[HQ] 1830<br />

[SP] 2630<br />

[LP] 5510<br />

Sisäinen muisti<br />

<strong>DCR</strong>-SX34E/SX44E<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

[HQ] 55<br />

[SP] 80<br />

[LP] 175<br />

<strong>DCR</strong>-SX53E/SX63E<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

[HQ] 235<br />

[SP] 340<br />

[LP] 715<br />

Vihjeitä<br />

Videoissa voi olla enintään 9 999 kohtausta.<br />

Videoiden yhtäjaksoinen<br />

enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />

Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit<br />

Rate) -tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,<br />

jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan<br />

kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka<br />

aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan<br />

vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti<br />

liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva<br />

tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä,<br />

mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.<br />

Muistikortti<br />

512 Mt 6<br />

(5)<br />

1 Gt 10<br />

(10)<br />

2 Gt 25<br />

(25)<br />

4 Gt 55<br />

(50)<br />

8 Gt 115<br />

(105)<br />

16 Gt 235<br />

(210)<br />

32 Gt 475<br />

(425)<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

HQ SP LP<br />

9<br />

(5)<br />

20<br />

(10)<br />

40<br />

(25)<br />

80<br />

(50)<br />

170<br />

(105)<br />

340<br />

(210)<br />

685<br />

(425)<br />

20<br />

(10)<br />

40<br />

(25)<br />

85<br />

(55)<br />

175<br />

(110)<br />

355<br />

(230)<br />

715<br />

(465)<br />

1435<br />

(930)<br />

Huomautuksia<br />

Videoiden kuvausajat vaihtelevat<br />

kuvausolosuhteiden, kohteen [ REC MODE]<br />

(s. 62) mukaan.<br />

Sulkeissa ( ) oleva luku on<br />

vähimmäistallennusaika.<br />

Odotettu tallennettavien<br />

valokuvien määrä<br />

Sisäinen kiintolevy (<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<br />

<strong>SR78E</strong>/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/<br />

SX63E)<br />

Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.<br />

Muistikortti<br />

VGA(0.3M)<br />

512 Mt 2800<br />

1 Gt 5700<br />

2 Gt 11500<br />

FI<br />

81<br />

Lisätietoja


VGA(0.3M)<br />

4 Gt 23000<br />

8 Gt 47000<br />

16 Gt 95000<br />

32 Gt 185000<br />

Muistikortille tallennettavien valokuvien<br />

ilmoitettu määrä on laskettu videokameran<br />

suurimman kuvakoon mukaan. Tallennettavien<br />

valokuvien todellinen lukumäärä näkyy LCDnäytössä<br />

tallennuksen aikana (s. 91).<br />

Muistikortille tallennettavien valokuvien<br />

enimmäismäärä voi vaihdella<br />

tallennusolosuhteiden mukaan.<br />

Vihjeitä<br />

Voit käyttää myös alle 512 Mt:n muistikorttia<br />

valokuvien tallentamiseen.<br />

Seuraava luettelo näyttää kunkin<br />

kuvaustilan keskimääräiset siirtonopeudet,<br />

tallennuskuvapisteet ja kuvasuhteen.<br />

HQ: Noin 9 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3<br />

SP: Noin 6 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3<br />

LP: Noin 3 Mbps 720 × 576 pikseliä/16:9, 4:3<br />

Valokuvien tallennuskuvapisteet ja kuvasuhde.<br />

Valokuvaustila:<br />

640 × 480 pistettä/4:3<br />

640 × 360 pistettä/16:9<br />

Kuvan sieppaaminen videosta:<br />

640 × 360 pistettä/16:9<br />

640 × 480 pistettä/4:3<br />

82 FI


Videokameran<br />

käyttäminen<br />

ulkomailla<br />

Virtalähde<br />

Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa<br />

maissa sen mukana toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat<br />

100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Tietoja televisioiden värijärjestelmistä<br />

Tämä videokamera on PAL-järjestelmän<br />

mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa<br />

televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän<br />

mukainen, ja siinä on oltava<br />

AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.<br />

Järjestelmä<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Käyttöalueet<br />

Australia, Belgia, Espanja,<br />

Hollanti, Hongkong, Italia,<br />

Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia,<br />

Norja, Portugali, Puola,<br />

Ruotsi, Saksa, Singapore,<br />

Slovakian tasavalta, Suomi,<br />

Sveitsi, Tanska, Thaimaa,<br />

Tšekin tasavalta, Unkari,<br />

Uusi-Seelanti, Yhdistynyt<br />

kuningaskunta ym.<br />

Brasilia<br />

Argentiina, Paraguay, Uruguay<br />

Bahamasaaret, Bolivia,<br />

Chile, Ecuador, Etelä-Korea,<br />

Filippiinit, Guyana, Jamaika,<br />

Japani, Kanada, Kolumbia,<br />

Meksiko, Peru, Surinam,<br />

Taiwan, Venezuela, Väli-<br />

Amerikka, Yhdysvallat ym.<br />

Bulgaria, Guiana, Iran, Irak,<br />

Monaco, Ranska, Ukraina,<br />

Venäjä ym.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

83


Paikallisen ajan asettaminen<br />

Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti<br />

oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron <strong>per</strong>usteella. Kosketa (MENU) <br />

[Show others] [CLOCK/ LANG] (kohdassa [GENERAL SET]) [AREA SET] ja<br />

[SUMMERTIME] (s. 69).<br />

Aikavyöhykkeet<br />

Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />

Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />

GMT Lisbon, London<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

Kwajalein<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

–11:00 Samoa<br />

+03:00 Moscow, Nairobi<br />

–10:00 Hawaii<br />

+03:30 Tehran<br />

–09:00 Alaska<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

+04:30 Kabul<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

+06:00 Almaty, Dhaka<br />

–04:00 Santiago<br />

+06:30 Yangon<br />

–03:30 St.John’s<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

Beijing<br />

–01:00 Azores, Cape Verde Is.<br />

+09:00 Seoul, Tokyo<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+11:00 Solomon Is


Kunnossapito ja<br />

varotoimet<br />

Tietoja muistikortista<br />

Tietokoneessa (Windows-käyttöjärjestelmä/<br />

Mac OS) alustettu muistikortti ei ehkä ole<br />

yhteensopiva videokamerasi kanssa.<br />

Tietojen luku- ja tallennusnopeus saattaa<br />

määräytyä muistikortin ja sen kanssa<br />

yhteensopivan tuotteen yhdistelmän mukaan.<br />

Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa<br />

tilanteissa (tietoja ei korvata):<br />

jo poistat muistikortin tai katkaiset<br />

kameran virran, kun videokamera tallentaa<br />

kuvatiedostoja muistikorttiin tai lukee tietoja<br />

kortista (käyttövalo palaa tai vilkkuu)<br />

jos käytät muistikorttia magneetin tai<br />

magneettikentän läheisyydessä.<br />

On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät<br />

tiedot tietokoneen kiintolevylle.<br />

Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa<br />

muistikorttiin tai muistikorttisovittimeen.<br />

Varo koskettamasta liitinosia ja estä<br />

metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden<br />

kanssa.<br />

Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia.<br />

Älä pura muistikorttia tai tee siihen muutoksia.<br />

Älä anna muistikortin kastua.<br />

Pidä muistikortti pienten lasten<br />

ulottumattomissa. Lapsi voi niellä kortin.<br />

Älä työnnä muistikorttipaikkaan mitään muuta<br />

kuin muistikortti, sillä muutoin seurauksena voi<br />

olla toimintahäiriö.<br />

Älä käytä tai säilytä muistikorttia paikoissa,<br />

jotka ovat:<br />

kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen<br />

jätetyt autot<br />

suorassa auringonvalossa<br />

hyvin kosteita tai alttiina korroosiota<br />

aiheuttaville kaasuille.<br />

Tietoja muistikorttisovittimesta<br />

Kun käytät muistikorttia sen kanssa<br />

yhteensopivassa laitteessa asettamalla<br />

muistikortin muistikorttisovittimeen, varmista,<br />

että asetat muistikortin paikalleen oikein päin.<br />

Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi<br />

aiheuttaa laitevian.<br />

Kuvadatan yhteensopivuus<br />

Tällä videokameralla muistikortille tallennetut<br />

kuvatiedostot ovat JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries Association)<br />

-organisaation yleisen ”Design rule for Camera<br />

File system” -standardin mukaisia.<br />

Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla<br />

laitteilla (<strong>DCR</strong>-TRV900E tai DSC-D700/D770)<br />

tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole<br />

kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset<br />

laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)<br />

Jos et voi käyttää toisella laitteella käytettyä<br />

muistikorttia, alusta kortti tässä videokamerassa<br />

(s. 67). Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki<br />

tiedot muistikortilta.<br />

Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,<br />

jos<br />

yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia<br />

yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja<br />

kuvia.<br />

Tietoja ”Memory Stick” ‐muistikortista<br />

”Memory Stick” -muistikorttityypit Tallennus/toisto<br />

”Memory Stick Duo”<br />

(MagicGate -toiminnolla)<br />

<br />

”Memory Stick PRO<br />

Duo”<br />

<br />

”Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”<br />

*<br />

* Tämä tuote ei tue 8-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO<br />

Duo” -muistikortin tavoin.<br />

Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”<br />

‐tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen<br />

tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia<br />

suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää<br />

sisällön salatussa muodossa.<br />

Tämä tuote on yhteensopiva ”Memory Stick<br />

Micro” -muistikortin kanssa (”M2”). ”M2” on<br />

lyhenne sanoista ”Memory Stick Micro”.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

85


”Memory Stick Micro” -muistikortin<br />

käyttöä koskevia huomautuksia<br />

”Memory Stick Micro” -muistikortin käyttöön<br />

videokameran yhteydessä tarvitaan Duokokoinen<br />

M2-sovitin.<br />

Työnnä ”Memory Stick Micro” -muistikortti<br />

Duo-kokoiseen M2-sovittimeen ja työnnä<br />

sovitin tämän jälkeen ”Memory Stick Duo”<br />

-muistikortin paikkaan.<br />

Jos ”Memory Stick Micro” -muistikortti<br />

työnnetään videokameraan ilman Duo-kokoista<br />

M2-sovitinta, sen irrottaminen videokamerasta<br />

voi olla vaikeaa.<br />

Pidä ”Memory Stick Micro” -muistikortti lasten<br />

ulottumattomissa. Lapsi voi nielaista kortin.<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta<br />

Tämä videokamera toimii vain<br />

”InfoLITHIUM” V -akulla.<br />

”InfoLITHIUM”-akkujen V-sarjan<br />

malleissa on merkintä .<br />

Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?<br />

”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka<br />

välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/<br />

laturin (myydään erikseen) väliseen<br />

toimintatilaan liittyviä tietoja.<br />

”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen<br />

videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää<br />

akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.<br />

86 FI<br />

Akun lataaminen<br />

Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran<br />

käytön.<br />

Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka<br />

lämpötila on 10–30 C, kunnes CHG (lataus)<br />

-valo sammuu. Jos akku ladataan muussa<br />

lämpötilassa, akku ei välttämättä lataudu<br />

tehokkaasti.<br />

Akun tehokas käyttö<br />

Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika<br />

lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C<br />

tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit<br />

pidentää akun käyttöaikaa.<br />

Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku<br />

videokameraan juuri ennen kuvaamisen<br />

aloittamista.<br />

Käytä tehoakkua: NP-FV70/NP-FV100<br />

(myydään erikseen).<br />

LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai<br />

taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas<br />

käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.<br />

Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NP-<br />

FV70/NP-FV100 (myydään erikseen).<br />

Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa<br />

kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus<br />

kuluu myös silloin, kun videokamera on<br />

kuvausvalmius- tai toistotaukotilassa.<br />

Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne<br />

riittävät aikomaasi kuvausaikaa 2 tai 3 kertaa<br />

pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.<br />

Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.


Tietoa akun jäljellä olevan ajan<br />

ilmaisimesta<br />

Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan<br />

ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi<br />

virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen<br />

täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin<br />

näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että<br />

akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,<br />

jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa<br />

ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna<br />

tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan<br />

ajan näyttö on suuntaa antava.<br />

Videokameran toimintatila tai ympäristön<br />

lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun<br />

heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka<br />

akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.<br />

Tietoja akun varastoinnista<br />

Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään<br />

aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi<br />

videokameran avulla kerran vuodessa,<br />

jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku<br />

videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä<br />

paikassa.<br />

Voit kuluttaa videokameran akun varauksen<br />

loppuun koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [POWER SETTINGS]<br />

(kohdassa [GENERAL SET]) [A.SHUT<br />

OFF] [NEVER], ja jättämällä videokameran<br />

tallennusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa<br />

(s. 70).<br />

Tietoja akun käyttöiästä<br />

Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja<br />

runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten<br />

välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun<br />

tilalle uusi.<br />

Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja<br />

ympäristöolosuhteet.<br />

Tietoja videokameran<br />

käsittelemisestä<br />

Käyttö ja hoito<br />

Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen<br />

tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.<br />

Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa<br />

paikassa. Älä jätä videokameraa tai<br />

sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 C:n<br />

lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,<br />

lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen<br />

paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin<br />

laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi<br />

muuttaa muotoaan.<br />

Paikassa, joka on lähellä voimakkaita<br />

magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin<br />

videokamera voi vioittua.<br />

Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai<br />

säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.<br />

Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja<br />

videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.<br />

Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos<br />

videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä,<br />

videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja<br />

ei voi korjata.<br />

Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa<br />

LCD-näyttö, objektiivi voi olla alttiina<br />

suoralle auringonvalolle. Tämä vaurioittaa<br />

LCD-näyttöä.<br />

Käytä videokameraa 6,8 V:n/7,2 V:n<br />

tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n<br />

tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite).<br />

Käytä tasavirta- tai vaihtovirtakäytössä tässä<br />

käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.<br />

Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta<br />

ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi<br />

vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.<br />

Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai<br />

nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie<br />

se <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen<br />

kuin jatkat sen käyttöä.<br />

Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä<br />

kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura<br />

videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.<br />

Varo erityisesti objektiivia.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

87


Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä<br />

videokameraa.<br />

Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi<br />

pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.<br />

Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi<br />

nousta liikaa.<br />

Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina<br />

pistokkeesta, älä johdosta.<br />

Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia<br />

esineitä, jotta se ei vioitu.<br />

Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta<br />

akkua.<br />

Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.<br />

Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt<br />

vuotamaan, toimi seuraavasti:<br />

Ota yhteys lähimpään valtuutettuun<br />

<strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />

Pese iholle päässyt neste pois.<br />

Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,<br />

huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu<br />

lääkärin hoitoon.<br />

Jos videokameraa ei aiota käyttää<br />

pitkään aikaan<br />

Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa<br />

pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja<br />

toistoja vähintään kerran kuukaudessa.<br />

Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun<br />

varastointia.<br />

Kosteuden tiivistyminen<br />

Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä<br />

ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi<br />

tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa<br />

toimintahäiriöitä.<br />

Jos kosteutta pääsee tiivistymään<br />

Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä<br />

siihen virtaa.<br />

Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus<br />

Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos<br />

siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään<br />

paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa<br />

kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi,<br />

jos<br />

tuot videokameran laskettelurinteestä<br />

lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.<br />

88 FI<br />

tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai<br />

huoneesta ulos kuumaan ilmaan.<br />

käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron<br />

jälkeen.<br />

käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa<br />

paikassa.<br />

Kosteuden tiivistymisen estäminen<br />

Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta<br />

lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita<br />

kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota<br />

videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen<br />

lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan<br />

(noin 1 tunnin kuluttua).<br />

LCD-näyttö<br />

Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä<br />

seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia<br />

vahinkoja.<br />

Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä,<br />

LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Videokameran käytön aikana LCD-näytön<br />

takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

LCD-näytön puhdistaminen<br />

Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on<br />

suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.<br />

Jos käytät LCD Cleaning Kit -puhdistussarjaa<br />

(myydään erikseen), älä kostuta LCD-näyttöä<br />

puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä<br />

nesteellä kostutettua puhdistuspa<strong>per</strong>ia.<br />

Tietoja kosketuspaneelin säädöstä<br />

(CALIBRATION)<br />

Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin<br />

painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi<br />

seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera<br />

pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän<br />

verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa<br />

verkkovirtalaitteella.


(MENU) [Show others] [OTHER<br />

SETTINGS] (kohdassa [GENERAL SET])<br />

[CALIBRATION].<br />

Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä<br />

esimerkiksi muistikortin kulmalla 3 kertaa.<br />

Peruuta kalibrointi koskettamalla [CANCEL].<br />

Huomautuksia<br />

Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi<br />

uudelleen.<br />

Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä.<br />

Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä.<br />

Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on<br />

käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.<br />

Kotelon käsittely<br />

Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista se<br />

pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla liinalla ja<br />

pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä liinalla.<br />

Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei<br />

vaurioidu.<br />

Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä,<br />

alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla,<br />

hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla.<br />

Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä<br />

mainittuja aineita.<br />

Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi- tai<br />

vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi.<br />

Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen<br />

Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos<br />

objektiivin pinnalla on sormenjälkiä<br />

käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa<br />

paikassa<br />

käytät objektiivia suolapitoisessa<br />

ympäristössä, kuten meren rannalla.<br />

Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,<br />

jossa ei ole likaa eikä pölyä.<br />

Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta<br />

homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.<br />

Videokameran sisäisen akun<br />

lataaminen<br />

Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta<br />

päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset<br />

säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen<br />

akku latautuu aina, kun kamera on kytketty<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on<br />

akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3<br />

kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa<br />

lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun<br />

lataamisen jälkeen.<br />

Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut,<br />

videokameran toiminnot toimivat normaalisti<br />

päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.<br />

Videokameran sisäisen akun<br />

lataaminen<br />

Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin<br />

sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja anna<br />

videokameran olla LCD-näyttö suljettuna yli<br />

24 tuntia.<br />

Huomautus hävittämisestä tai<br />

luovuttamisesta<br />

(<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E/<br />

SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)<br />

Edes [ DELETE ALL], [ DELETE ALL]<br />

tai [MEDIA FORMAT] (s. 67) tai muistikortin<br />

alustaminen videokamerassa ei aina poista<br />

kaikkia tietoja muistikortista. Kun videokamera<br />

luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa<br />

[EMPTY] -toiminto (s. 67) tietojen palauttamisen<br />

estämiseksi. Lisäksi videokameraa hävitettäessä<br />

on suositeltavaa tuhota kameran varsinainen<br />

runko.<br />

Muistikortin hävittämistä tai<br />

luovuttamista koskeva huomautus<br />

Vaikka poistat muistikortin tiedot tai alustat<br />

muistikortin videokameran tai tietokoneen avulla,<br />

muistikortilta ei voi poistaa tietoja kokonaan.<br />

Jos annat muistikortin toiselle, on suositeltavaa<br />

poistaa tiedot täysin käyttämällä tietojenpoistoohjelmaa<br />

tietokoneella. Lisäksi muistikorttia<br />

hävitettäessä on suositeltavaa tuhota muistikortti<br />

fyysisesti.<br />

FI<br />

89<br />

Lisätietoja


Tavaramerkeistä<br />

”Handycam” ja<br />

ovat <strong>Sony</strong><br />

Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”,<br />

” ”, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”, ”<br />

”, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”, ” ”,<br />

”Memory Stick Micro”, ”MagicGate”,<br />

” ”, ”MagicGate Memory<br />

Stick” ja ”MagicGate Memory Stick Duo”<br />

ovat <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”InfoLITHIUM” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”DVDirect” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

Dolby ja double-D -symboli ovat Dolby<br />

Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista ja DirectX<br />

Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />

ja/tai muissa maissa.<br />

Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />

muissa maissa.<br />

Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel<br />

Corporationin tai sen tytäryhtiöiden<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä<br />

Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />

Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat<br />

Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä<br />

tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />

ja/tai muissa maissa.<br />

SDXC- ja SDHC-logot ovat SD-3C, LLC:n<br />

tavaramerkkejä.<br />

MultiMediaCard on MultiMediaCard<br />

Associationin tavaramerkki.<br />

Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat<br />

olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä<br />

ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa<br />

kohdissa tässä käyttöoppaassa.<br />

90 FI<br />

Käyttöoikeustietoja<br />

TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU<br />

KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN<br />

KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN<br />

MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN<br />

MUOTOON KOODAAMINEN ON<br />

KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN<br />

EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA<br />

OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE<br />

STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO<br />

80206, USA.<br />

GNU GPL/LGPL -ohjelmistot<br />

Tämän videokameran mukana tulee seuraavien<br />

käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU<br />

General Public License (jäljempänä ”GPL”) tai<br />

GNU Lesser General Public License (jäljempänä<br />

”LGPL”).<br />

Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä<br />

on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden<br />

ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena<br />

toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen<br />

ehtojen mukaisesti.<br />

Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit<br />

ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun<br />

lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi<br />

<strong>DCR</strong>-SX43.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin<br />

sisältöön liittyen.<br />

Lue ”license2.pdf ”, joka on CD-ROM-levyn<br />

”License”-kansiossa. Se sisältää ”GPL”- ja<br />

”LGPL”-ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />

käyttöoikeussopimukset.<br />

PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Reader<br />

-ohjelma. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi,<br />

voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta:<br />

http://www.adobe.com/


Pikaopas<br />

Näytön ilmaisimet<br />

Vasen yläkulma<br />

Alareuna<br />

Vasen yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

MENU-painike (53)<br />

Kuvaus itselaukaisimen<br />

avulla (64)<br />

MICREF LEVEL alhainen<br />

(63)<br />

WIDE SELECT (63)<br />

BLT-IN ZOOM MIC (63)<br />

60 min Akun jäljellä oleva aika<br />

Muistikortin<br />

tallennuskansio<br />

VIDEO LIGHT (26)<br />

Paluupainike (53)<br />

Keskiosa<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

[STBY]/[REC] Tallennustila (22)<br />

Kuvakoko (64)<br />

Kuvaesitys asetettu (32)<br />

<br />

Varoitus (76)<br />

Toistotila (28)<br />

Oikea yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

Keskiosa<br />

Oikea<br />

yläkulma<br />

Merkitys<br />

Kuvaustila (HQ/SP/LP)<br />

(25)<br />

Tallennus/toisto/<br />

muokkaus, tallennusväline<br />

(17)<br />

Ilmaisin<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Alareuna<br />

Ilmaisin<br />

<br />

Merkitys<br />

Laskuri (tunnit:minuutit:<br />

sekunnit) (28)<br />

Arvioitu jäljellä oleva<br />

tallennusaika (22)<br />

FADER (58)<br />

Putoamistunnistin pois<br />

käytöstä (70)<br />

Putoamistunnistin<br />

käytössä (70)<br />

Tallennettavien valokuvien<br />

arvioitu määrä ja<br />

tallennusväline (23, 81)<br />

Muistikortin<br />

tallennuskansio (29)<br />

Parhaillaan toistettavan<br />

videon tai valokuvan<br />

numero/tallennettujen<br />

videoiden tai valokuvien<br />

kokonaismäärä (28, 81)<br />

Merkitys<br />

[FACE DETECTION]<br />

-asetus on [OFF] (62)<br />

Manuaalinen tarkennus<br />

(60)<br />

SCENE SELECTION (58)<br />

Valkotasapaino (59)<br />

SteadyShot ei käytössä (62)<br />

SPOT MTR/FCS (60)/<br />

SPOT METER (60)/<br />

EXPOSURE (60)<br />

TELE MACRO (61)<br />

<br />

Taustavalo<br />

OPTION-painike (55)<br />

VIEW IMAGES -painike<br />

(27)<br />

Kuvaesitys-painike (32)<br />

101-0005 Tiedostonimi (29)<br />

Kuva suojattu (38)<br />

91<br />

FI<br />

Pikaopas


92 FI Ilmaisin Merkitys<br />

Hakemistopainike (29)<br />

Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä<br />

ja voivat poiketa todellisuudesta.<br />

Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy kaikissa<br />

videokameramalleissa.


Osat ja säätimet<br />

Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

LCD-näyttö/kosketuspaneeli (26, 53)<br />

Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit<br />

sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on<br />

ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

Sisäinen mikrofoni<br />

Objektiivi (Carl Zeiss -objektiivi)<br />

LENS COVER -kytkin<br />

LED VIDEO LIGHT (26)<br />

A/V-etähallintaliitäntä (33)<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E<br />

Kaiutin<br />

Objektiivi (Carl Zeiss -objektiivi)<br />

LENS COVER -kytkin<br />

LED VIDEO LIGHT (26)<br />

Sisäinen mikrofoni<br />

Kaiutin<br />

(VIEW IMAGES) -painike (27)<br />

(DISC BURN) -painike (katso<br />

Käyttöohjeet)<br />

POWER-painike (15)<br />

RESET-painike<br />

Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä<br />

esineellä.<br />

Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata<br />

kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan<br />

lukien.<br />

PHOTO-painike (24)<br />

(video)/ (valokuva) -lamppu (21)<br />

MODE-painike (21)<br />

(Taustavalo) -painike (26)<br />

LIGHT-painike (26)<br />

Sytytä LIGHT painamalla.<br />

(USB) -liitäntä (49)<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/<strong>SR78E</strong>: vain lähtö<br />

FI<br />

93<br />

Pikaopas


<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E<br />

(VIEW IMAGES) -painike (27)<br />

(DISC BURN) -painike (katso<br />

Käyttöohjeet)<br />

POWER-painike (15)<br />

RESET-painike<br />

Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä<br />

esineellä.<br />

Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata<br />

kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan<br />

lukien.<br />

(Taustavalo) -painike (26)<br />

MODE-painike (21)<br />

(video)/ (valokuva) -lamppu (21)<br />

LIGHT-painike (26)<br />

Sytytä LIGHT painamalla.<br />

(USB) -liitäntä (49)<br />

<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX53E: vain lähtö<br />

94 FI<br />

<strong>DCR</strong>-SR58E/SR68E/<strong>SR78E</strong>/SR88E<br />

Zoomausvipu (25, 31)<br />

PHOTO-painike (24)<br />

CHG (lataus) -merkkivalo (12)<br />

Akku (12)<br />

DC IN -liitäntä (12)<br />

START/STOP-painike (22)<br />

Käsihihna (20)<br />

Koukku olkahihnalle<br />

BATT (akku) -vapautusvipu (13)<br />

Jalustan liitäntä<br />

Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan<br />

kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen:<br />

ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).<br />

Käyttövalo (muistikortti) (18)<br />

Lampun palaminen tai vilkkuminen on<br />

merkki siitä, että videokamera lukee tai<br />

kirjoittaa tietoja.<br />

Muistikortin paikka (18)


<strong>DCR</strong>-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/<br />

SX53E/SX63E<br />

Zoomausvipu (25, 31)<br />

PHOTO-painike (24)<br />

Akku (12)<br />

CHG (lataus) -merkkivalo (12)<br />

START/STOP-painike (22)<br />

Käsihihna (20)<br />

DC IN -liitäntä (12)<br />

Muistikortin paikka (18)<br />

BATT (akku) -vapautusvipu (13)<br />

A/V-etähallintaliitäntä (33)<br />

Jalustan liitäntä<br />

Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan<br />

kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen:<br />

ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).<br />

Käyttövalo (muistikortti) (18)<br />

Lampun palaminen tai vilkkuminen on<br />

merkki siitä, että videokamera lukee tai<br />

kirjoittaa tietoja.<br />

Pikaopas<br />

FI<br />

95


Hakemisto<br />

Symbolit<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

96 FI<br />

16:9................................................34<br />

4:3..................................................34<br />

A.SHUT OFF...............................70<br />

A/V-liitäntäkaapeli................33, 51<br />

Akku.............................................12<br />

Akun lataaminen.........................12<br />

Akun lataaminen ulkomailla<br />

.................................................14, 83<br />

Alku<strong>per</strong>äinen...............................41<br />

Alusta............................................67<br />

AREA SET....................................69<br />

AUDIO REC SET........................63<br />

AUTO SLW SHUTTR................62<br />

Automaattisen vianmäärityksen<br />

näyttö/varoitusilmaisimet..........76<br />

BATTERY INFO.........................66<br />

BEACH.........................................58<br />

BEEP.............................................68<br />

BLACK FADER...........................59<br />

BLT-IN ZOOM MIC..................63<br />

CALIBRATION...........................89<br />

CAMERA DATA.........................65<br />

CANDLE......................................58<br />

CLOCK SET................................15<br />

CLOCK/LANG...........................69<br />

DATA CODE.........................16, 65<br />

Date Index....................................30<br />

DATE/TIME..........................16, 65<br />

DELETE.......................................36<br />

DEMO MODE.............................70<br />

DIGITAL ZOOM........................63<br />

DISP OUTPUT...........................69<br />

DISPLAY SET..............................69<br />

DIVIDE........................................39<br />

DROP SENSOR...........................70<br />

DVDirect Express.......................48<br />

E<br />

EMPTY.........................................67<br />

EXPOSURE..................................60<br />

F<br />

FACE DETECTION.............62, 76<br />

Face Index....................................31<br />

FADER..........................................58<br />

FILE NO. .....................................64<br />

Film Roll Index............................30<br />

FIREWORKS...............................58<br />

FOCUS.........................................60<br />

G<br />

GENERAL SET...........................68<br />

GUIDEFRAME...........................62<br />

H<br />

HQ.................................................25<br />

I<br />

IMAGE SIZE................................64<br />

INDOOR......................................59<br />

”InfoLITHIUM”-akku................86<br />

J<br />

Jalusta............................................95<br />

K<br />

Kirjoittava DVD-asema.......48, 49<br />

Kopioiminen..........................41, 42<br />

Korjaa...........................................71<br />

Korkeus...........................................5<br />

Kosteuden tiivistyminen............88<br />

Kunnossapito...............................85<br />

Kuvaaminen.................................22<br />

Kuvaesitys.....................................32<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen...................45<br />

Käytön osa-alueet..........................6<br />

L<br />

Laajakulma...................................25<br />

LANDSCAPE..............................58<br />

LANGUAGE SET..................16, 69<br />

LCD BL LEVEL...........................68<br />

LCD BRIGHT..............................68<br />

LCD COLOR...............................69<br />

LCD-näytön tallennus- ja<br />

zoomauspainikkeet.....................22<br />

Levyn luominen..........................48<br />

Levytallennin...............................50<br />

LP..................................................25<br />

M<br />

MANAGE MEDIA......................67<br />

MANUAL SETTINGS................58<br />

MEDIA FORMAT.......................67<br />

MEDIA INFO..............................67<br />

MEDIA SETTINGS....................17<br />

”Memory Stick”.....................18, 85<br />

”Memory Stick PRO Duo”<br />

.................................................18, 85<br />

”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

.................................................18, 85<br />

MICREF LEVEL..........................63<br />

MOVIE DUB...............................41<br />

MOVIE MEDIA SET..................17<br />

Muistikortti..................................18<br />

MY MENU...................................53<br />

MY MENU SETTING................53<br />

N<br />

Näytön ilmaisimet.......................91<br />

O<br />

ONE PUSH..................................59<br />

OPTION MENU.........................55<br />

OTHER REC SET.......................63<br />

OTHER SETTINGS....................70<br />

OTHERS......................................66<br />

OUTDOOR.................................59<br />

OUTPUT SETTINGS.................69<br />

P<br />

PAL................................................83<br />

PB zoom.......................................31<br />

Peilikuvatila..................................26<br />

PHOTO CAPTURE....................40<br />

PHOTO COPY............................42<br />

PHOTO MEDIA SET.................17<br />

PHOTO SETTINGS...................64


Pikkukuva....................................36<br />

Pistorasia......................................12<br />

PLAYBACK..................................65<br />

PLAYBACK SET.........................65<br />

PLAYLIST EDIT.........................66<br />

PORTRAIT..................................58<br />

POWER ON BY LCD.................70<br />

POWER SETTINGS...................70<br />

PROTECT....................................38<br />

Päivämäärän ja kellonajan<br />

asettaminen..................................15<br />

R<br />

REC MODE.................................25<br />

REPAIR IMG.DB F. ...................78<br />

RESET...........................................94<br />

S<br />

SCENE SELECTION............58, 76<br />

SELF-TIMER...............................64<br />

SHOOTING SET........................62<br />

Sisäinen kiintolevy......................17<br />

Sisäinen muisti............................17<br />

SLIDE SHOW SET......................32<br />

SNOW..........................................58<br />

SOUND/DISP SET.....................68<br />

SP...................................................25<br />

SPORTS........................................58<br />

SPOT FOCUS..............................60<br />

SPOT METER.............................60<br />

SPOT MTR/FCS..........................60<br />

SPOTLIGHT................................58<br />

STEADYSHOT............................62<br />

SUMMERTIME..........................69<br />

SUNRISE&SUNSET...................58<br />

TV-värijärjestelmät.....................83<br />

TWILIGHT..................................58<br />

Täyteen ladattu............................12<br />

U<br />

Ulkoinen tallennusväline...........45<br />

Ulkomailla....................................83<br />

USB CONNECT...................48, 49<br />

USB-kaapeli...........................48, 49<br />

V<br />

Vakiovarusteet...............................2<br />

Valikot.....................................53, 56<br />

Valokuvan kopioiminen videosta<br />

.......................................................40<br />

Valokuvat................................23, 27<br />

Varoitusilmoitukset.....................78<br />

Varotoimet...................................85<br />

VBR...............................................81<br />

Vianmääritys................................71<br />

VIDEO LIGHT............................26<br />

Videoiden tallennusaika/<br />

tallennettavien valokuvien määrä<br />

.......................................................80<br />

Videot.....................................22, 27<br />

VIEW IMAGES.....................27, 30<br />

Virran kytkeminen......................15<br />

VISUAL INDEX..........................27<br />

W<br />

WHITE BAL. ..............................59<br />

WHITE FADER..........................58<br />

WIDE SELECT............................63<br />

Z<br />

Zoomaus.......................... 22, 25, 31<br />

Pikaopas<br />

T<br />

Tallennusväline............................17<br />

Taustavalo.....................................26<br />

TELE MACRO............................61<br />

Telekuvaus....................................25<br />

Toisto............................................27<br />

Toistoluettelo...............................43<br />

TV.................................................33<br />

TV TYPE......................................33<br />

Ä<br />

Äänenvoimakkuus................28, 68<br />

Äänimerkit...................................16<br />

97<br />

FI


http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!