22.11.2015 Views

Sony HDR-CX370E - HDR-CX370E Istruzioni per l'uso Finlandese

Sony HDR-CX370E - HDR-CX370E Istruzioni per l'uso Finlandese

Sony HDR-CX370E - HDR-CX370E Istruzioni per l'uso Finlandese

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-171-502-73(1)<br />

Sisällysluettelo 9<br />

Aloittaminen 12<br />

Tallennus/toisto 20<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong>/XR350E/XR350VE<br />

Videokameran tehokas<br />

käyttö<br />

Kuvien tallentaminen<br />

ulkoisella laitteella<br />

Videokameran<br />

mukauttaminen<br />

41<br />

54<br />

63<br />

Digitaalinen HD-videokamera<br />

”Handycam”-käsikirja<br />

Lisätietoja 87<br />

Pikaopas 114<br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation


Lue tämä ensin<br />

Vakiovarusteet<br />

Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu<br />

sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.<br />

Verkkovirtalaite (1)<br />

Verkkovirtajohto (1)<br />

A/V-komponenttikaapeli (1) <br />

A/V-liitäntäkaapeli (1) <br />

USB-kaapeli (1) <br />

Langaton kaukosäädin (1)<br />

Nappityyppinen litiumparisto on asennettu<br />

valmiiksi. Poista eristekalvo ennen langattoman<br />

kaukosäätimen käyttöä.<br />

Ladattava akku NP-FV50 (1)<br />

CD-ROM ”Handycam” Application<br />

Software (1)<br />

”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB<br />

Help”)<br />

”Handycam”-käsikirja (PDF)<br />

”Käyttöohjeet” (1)<br />

<br />

Sivulla 18 on tietoja videokameran kanssa<br />

käytettävistä muistikorteista.<br />

Videokameran käyttäminen<br />

Älä pitele kameraa seuraavista osista tai<br />

liitäntöjen suojuksista.<br />

Liitännän kansi<br />

Akku<br />

<br />

<br />

Videokamera ei ole pölyn-, roiskeen- tai<br />

vedenpitävä. Katso ”Tietoja videokameran<br />

käsittelemisestä” (s. 108).<br />

Vaikka videokamerasta olisi katkaistu virta,<br />

GPS-toiminto toimii niin kauan kuin GPSkytkin<br />

on asennossa ON. Varmista, että GPSkytkin<br />

on asennossa OFF lentokoneen nousun<br />

ja laskun aikana (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE).<br />

Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi<br />

Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole<br />

käytettävissä parhaillaan suoritettavassa<br />

tallennuksessa tai toistossa.<br />

LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa<br />

tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %<br />

kuvapisteistä on täysin toimivia. LCDnäytössä<br />

saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia<br />

ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä<br />

tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy<br />

normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät<br />

vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.<br />

Mustat pisteet<br />

Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet<br />

LCD-näyttö<br />

<br />

<br />

LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen<br />

altistuminen suoralle auringonvalolle voi<br />

vahingoittaa näitä osia.<br />

Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.<br />

Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat<br />

kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa<br />

himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.<br />

FI


Tietoja kieliasetuksesta<br />

<br />

Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu<br />

kuvaruutunäytöissä eri kielillä.<br />

Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa<br />

ennen videokameran käytön aloittamista (s. 16).<br />

Tallennuksesta<br />

Jotta muistikortti toimisi häiriöttä, on<br />

suositeltavaa alustaa se videokameralla ennen<br />

ensimmäistä käyttöä (s. 81). Muistikoritn<br />

alustaminen poistaa kaikki kortille tallennetut<br />

tiedot. Tietoja ei voi palauttaa. Tallenna tärkeät<br />

tiedot esimerkiksi tietokoneelle.<br />

Kokeile tallennustoimintoa ennen varsinaisen<br />

kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja<br />

ääni tallentuvat ongelmitta.<br />

Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka<br />

tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi<br />

videokameran tai tallennusvälineen virheellisen<br />

toiminnan takia.<br />

Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat<br />

maittain/alueittain. Television on oltava<br />

PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella<br />

kuvaamiasi otoksia televisiosta.<br />

Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat<br />

sekä muut vastaavat aineistot voivat olla<br />

tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen<br />

aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.<br />

Huomautuksia toistamisesta<br />

Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264<br />

High Profile-yhteensopiva, joten sillä voidaan<br />

kuvata teräväpiirtokuvaa (HD). Tämän vuoksi<br />

tällä videokameralla kuvattua teräväpiirtokuvaa<br />

(HD) ei voi toistaa seuraavissa laitteissa;<br />

Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka<br />

eivät ole High Profile-yhteensopivia<br />

Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia<br />

AVCHD-muodon kanssa<br />

Tällä videokameralla tallennettuja kuvia ei ehkä<br />

voi toistaa normaalisti muilla laitteilla. Muilla<br />

laitteilla tallennettuja kuvia ei ehkä myöskään<br />

voi toistaa normaalisti tällä videokameralla.<br />

SD-muistikorteille normaalikuvanlaadulla<br />

(STD) kuvattuja videoita ei voi toistaa muiden<br />

valmistajien AV-laitteilla.<br />

Levyt, jotka on tallennettu käyttäen HD<br />

(teräväpiirto)-kuvanlaatua<br />

Tämä videokamera tallentaa teräväpiirtokuvan<br />

AVCHD-muodossa. DVD-levyjä, joilla on<br />

AVCHD-tallenne, ei pitäisi käyttää DVDsoittimissa<br />

tai-tallentimissa, sillä DVD-soitin<br />

tai-tallennin ei ehkä pysty poistamaan levyä ja<br />

voi poistaa levyn sisällön varoittamatta. DVDlevyjä,<br />

joilla on AVCHD-tallenne, voi toistaa<br />

yhteensopivalla Blu-ray Disc-soittimella<br />

tai-tallentimella tai muulla yhteensopivalla<br />

laitteella.<br />

Kopioi tallentamasi kuvamateriaali<br />

Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta<br />

tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa<br />

kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle<br />

tietokoneen avulla. Kuvatiedot voi tallentaa<br />

myös videonauhurilla tai DVD/HDDtallentimella<br />

(s. 56).<br />

Et voi tehdä AVCHD-levyä kuvatiedoista,<br />

jotka on tallennettu, kun (MENU) <br />

[Show others] [ REC MODE] (<br />

[SHOOTING SET]-luokassa)-asetuksena on<br />

[HD FX]. Tallenna ne Blu-ray Disc-levylle tai<br />

käyttämällä ulkoista tallennusvälinettä (s. 54).<br />

Huomautuksia akusta/<br />

verkkovirtalaitteesta<br />

Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun<br />

olet katkaissut virran videokamerasta.<br />

Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen<br />

kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.<br />

Huomautus videokameran/akun<br />

lämpötilasta<br />

Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu<br />

poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,<br />

tallennus tai toisto videokameralla voi<br />

estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran<br />

suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä<br />

tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön<br />

tulee ilmaisin (s. 94).<br />

FI


Kun videokamera on kytketty<br />

tietokoneeseen tai lisävarusteisiin<br />

Älä yritä alustaa videokameran muistikorttia<br />

tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä<br />

toimi oikein.<br />

Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen<br />

tietoliikennekaapelilla, varmista, että liitin<br />

on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen<br />

liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja<br />

videokameraan voi tulla toimintahäiriö.<br />

Jos kuvien tallennus tai toisto ei<br />

onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT]-<br />

toimintoa<br />

Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,<br />

tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat ajan<br />

myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää<br />

tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat<br />

ensin ulkoiselle tallennusvälineelle, ja suorita<br />

sitten [MEDIA FORMAT] koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] [MEDIA<br />

FORMAT] ( [MANAGE MEDIA]-luokassa)<br />

haluamasi tallennusväline [YES] <br />

[YES] .<br />

Huomautuksia lisävarusteista<br />

Suosittelemme aitojen <strong>Sony</strong>-varusteiden<br />

käyttöä.<br />

Aitoja <strong>Sony</strong>-varusteita ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maittain/alueittain.<br />

Tietoja tästä käyttöoppaasta,<br />

kuvituksesta ja näyttökuvista<br />

Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat<br />

on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat<br />

poiketa todellisista videokameran näytössä<br />

näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Lisäksi<br />

videokameraa ja sen näyttöjä esittävät kuvat<br />

ovat havainnollisuuden vuoksi liioittelevia tai<br />

yksinkertaistettuja.<br />

Tässä oppaassa sisäistä muistia (<strong>HDR</strong>-CX300E/<br />

CX305E/CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>) sekä<br />

videokameran kiintolevyä (<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />

XR350VE) ja muistikorttia kutsutaan<br />

”tallennusvälineiksi”.<br />

<br />

<br />

Tässä oppaassa DVD-levyä, joka on tallennettu<br />

teräväpiirtolaatuisena (HD) kutsutaan<br />

AVCHD-levyksi.<br />

Videokameran ja varusteiden muotoilua ja<br />

teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa<br />

asiasta erikseen ilmoittamatta.<br />

VIdeokameran mallinimen<br />

tarkistaminen<br />

Tässä oppaassa näytetään mallinimi, kun eri<br />

mallien teknisissä tiedoissa on eroja. Tarkista<br />

videokameran mallinimi sen pohjasta.<br />

Tämän sarjan tärkeimmät erot teknisissä<br />

tiedoissa ovat seuraavat.<br />

USBliitäntä<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX300E<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX305E<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX350E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

CX350VE*<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

<strong>CX370E</strong><br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR350E/<br />

<strong>HDR</strong>-<br />

XR350VE*<br />

Tallennusväline<br />

Sisäinen<br />

muisti +<br />

muistikortti<br />

Sisäinen<br />

kiintolevy +<br />

muistikortti<br />

Sisäisen<br />

tallennusvälineen<br />

kapasiteetti<br />

16 Gt Tulo/<br />

lähtö<br />

Vain<br />

lähtö<br />

32 Gt Tulo/<br />

lähtö<br />

64 Gt<br />

160 Gt<br />

Tähdellä (*) merkitty malli on varustettu<br />

GPS:llä.<br />

FI


Huomautuksia käytöstä<br />

Älä tee seuraavia toimintoja. Muutoin<br />

tallennusväline voi vioittua, tallennettuja<br />

kuvia ei voida toistaa tai ne voivat kadota tai<br />

kameraan voi tulla muu toimintahäiriö.<br />

muistikortin poistaminen, kun käyttövalo<br />

(s. 19) palaa tai välkkyy<br />

akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen<br />

kamerasta, tai videokameran altistaminen<br />

iskuille tai tärinälle, kun (video)/<br />

(valokuva)-merkkivalot (s. 20) tai käyttövalo<br />

(s. 19) palaa tai välkkyy<br />

Kun käytät olkahihnaa (myydään erikseen),<br />

varo iskemästä videokameraa muihin esineisiin.<br />

Älä käytä videokameraa hyvin kovaäänisillä<br />

alueilla.<br />

Pudotuksen tunnistin (<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />

XR350VE)<br />

Videokamerassa on<br />

pudotuksentunnistustoiminto (s. 85) sisäisen<br />

kiintolevyn suojaamiseksi iskuilta. Kun kamera<br />

putoaa, tai joutuu painottomaan tilaan, tämän<br />

toiminnon aktivoitumisesta johtuva ääni voi<br />

myös tallentua . Jos pudotuksen tunnistin<br />

havaitsee pudotuksen toistuvasti, kuvaus/toisto<br />

voi pysähtyä.<br />

Huomautuksia videokameran käytöstä<br />

korkealla meren pinnasta (<strong>HDR</strong>-<br />

XR350E/XR350VE)<br />

Älä kytke videokameraan virtaa alhaisessa<br />

ilmanpaineessa, kun korkeus merenpinnasta<br />

on yli 5 000 metriä. Muutoin videokameran<br />

sisäinen kiintolevy voi vahingoittua.<br />

FI


Käytön kulku<br />

Aloittaminen (s. 12)<br />

Valmistele virtalähde ja muistikortti.<br />

Videoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 20)<br />

Videoiden kuvaaminen s. 20<br />

Kuvaustilan vaihtaminen (s. 27)<br />

Kuvaustilan vaihtaminen (MEDIA INFO, s. 81)<br />

Valokuvien ottaminen s. 22<br />

Videoiden ja valokuvien toistaminen<br />

Toisto videokameralla s. 30<br />

Kuvien toistaminen televisiossa s. 38<br />

Kuvien tallentaminen<br />

Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella<br />

Videoiden ja valokuvien tallentaminen ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen s. 54<br />

Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella s. 56<br />

Videoiden ja valokuvien poistaminen (s. 41)<br />

Jos poistat kuvatiedot, jotka on tallennettu tietokoneelle<br />

tai levylle, voit kuvata uusia kuvia vapautuneeseen<br />

tallennusvälinetilaan.<br />

FI


Ohjeita onnistuneeseen kuvaukseen<br />

Hyvien kuvaustulosten saaminen<br />

Videokameran vakauttaminen<br />

Kun kannatat videokameraa, pidä ylävartalo suorassa ja kädet<br />

lähellä vartaloa.<br />

SteadyShot suojaa tehokkaasti kameran tärinää vastaan. Silti on<br />

tärkeää, että et liikuta videokameraa.<br />

Tasainen zoomaus<br />

Zoomaa kuvaa suuremmaksi tai pienemmäksi hitaasti ja<br />

tasaisesti. Käytä zoomausta myös kohtuudella. Jos videossa on<br />

käytetty zoomausta liikaa, videon katselija voi väsyä.<br />

Tilan tunteen synnyttäminen<br />

Käytä panorointitekniikkaa. Vakauta itsesi ja siirrä videokameraa<br />

vaakasuorassa kääntämällä ylävartaloasi hitaasti. Pysy hetki<br />

paikallasi panoroinnin päätteeksi, jotta kohtaus näyttää vakaalta.<br />

Puheen lisääminen videoon<br />

Ota huomioon videoiden mukana tallentuvat äänet. Kerro<br />

aiheesta tai puhu kuvattavalle kuvauksen aikana.<br />

Pyri äänenvoimakkuuksien tasapainoon. Muista, että kuvaaja on<br />

lähempänä mikrofonia kuin kuvattava.<br />

Lisävarusteiden käyttäminen<br />

Käytä hyödyksesi videokameran varusteita.<br />

Esimerkiksi jalustan avulla voit ajastaa kuvauksen tai<br />

kuvata hämärässä esimerkiksi ilotulituksia tai yönäkymiä.<br />

Kun mukanasi on aina vara-akkuja, voit jatkaa kuvaamista<br />

murehtimatta akkujen virran loppumisesta.<br />

FI


Hyödyllisiä kuvaustekniikoita<br />

Kauniiden kuvien ottaminen ilman<br />

vaikeita asetuksia<br />

INTELLIGENT AUTO(25)<br />

Tarkennus kuvassa vasemmalla<br />

olevaan lapseen<br />

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi(27)<br />

SPOT FOCUS(70)<br />

Valokuvien tallentaminen<br />

videokuvauksen aikana<br />

Dual Rec(28)<br />

Smile Shutter (28)<br />

Kuvaus hämärästi valaistussa<br />

huoneessa<br />

LOW LUX(74)<br />

Ilotulituksen tai auringonlaskun<br />

loiston tavoittaminen<br />

FIREWORKS(68)<br />

SUNRISE&SUNSET(68)<br />

Golf-lyönnin tarkasteleminen<br />

GOLF SHOT(71)<br />

SMTH SLW REC(72)<br />

FI


Sisällysluettelo<br />

Lue tämä ensin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Huomautuksia käytöstä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Käytön kulku.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Ohjeita onnistuneeseen kuvaukseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Aloittaminen<br />

Vaihe 1: Akun lataaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Kieliasetuksen muuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Videoiden tallennusvälineen valitseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Muistikortin asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Tallennus/toisto<br />

Kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Videoiden kuvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Valokuvien ottaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien kuvaamiseen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Zoomaus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Parempien kuvien kuvaaminen automaattisesti (INTELLIGENT AUTO).. . . . . . . . 25<br />

Teräväpiirtokuvalaadun (HD) tai vakiokuvalaadun valitseminen (STD). . . . . . . . 26<br />

Tallennustilan valinta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Hymyn kuvaaminen automaattisesti (Smile Shutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Laadukkaiden valokuvien tallentaminen videokuvauksen aikana<br />

(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Kuvaaminen peilikuvatilassa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Toisto videokameralla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Hyödyllisiä toimintoja videoiden ja valokuvien toistamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Kuvien haku päivämäärän <strong>per</strong>usteella (päivämäärähaku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Halutun kohtauksen etsiminen aloituskuvan <strong>per</strong>usteella (Film Roll Index) . . . 33<br />

Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen <strong>per</strong>usteella (Face Index).. . . . . . . . . . . . . 34<br />

Videokoosteen toistaminen (koostetoisto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Toistozoomauksen käyttäminen valokuvien kanssa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Valokuvasarjan toistaminen (kuvaesitys).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Kuvien toistaminen televisiossa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Television kytkeminen [TV CONNECT Guide]-oppaan avulla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

”BRAVIA” Sync-toiminnon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

FI<br />

<br />

Sisällysluettelo


Videokameran tehokas käyttö<br />

Videoiden ja valokuvien poistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Tallennettujen videoiden ja valokuvien suojaaminen (Protect).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Videon jakaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Valokuvan kopioiminen videosta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä tallennusvälineestä<br />

muistikortille .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Videoiden kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Valokuvien kopioiminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Videoiden toistoluettelon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Toistoluettelon luominen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Toistoluettelon toistaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

GPS-toiminnon käyttäminen (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

GPS-toiminnon asettaminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Sijaintitietojen hakeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Kohtauksen etsiminen kuvauspaikan avulla (Map Index).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Koordinaattitietojen näyttäminen (COORDINATES).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Kellon ja alueen säätäminen automaattisesti (AUTO CLOCK ADJ/<br />

AUTO AREA ADJ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen tallennusvälineeseen (DIRECT COPY).. . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Levynluomistavan valitseminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella tai<br />

vastaavalla kuin DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla.. . . . . . . . . . . . . 60<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

Valikoiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Valikoiden käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

MY MENU-toiminnon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

OPTION MENU-valikon käyttäminen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Valikot.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

PLAYBACK (toistoasetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

10 FI


EDIT (muokkausasetukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

OTHERS (muut asetukset).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

GENERAL SET (muut asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Lisätietoja<br />

Vianmääritys.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Automaattisen vianmäärityksen näyttö/varoitusilmaisimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

Videoiden tallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Odotettu tallennus-ja toistoaika kullakin akulla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Videoiden odotettu tallennusaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Odotettu tallennettavien valokuvien määrä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Videokameran käyttäminen ulkomailla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Kunnossapito ja varotoimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Tietoja AVCHD-muodosta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Tietoja GPS (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE)-standardista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

Tietoja muistikortista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Tietoja x.v.Color-standardista.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Tietoja videokameran käsittelemisestä.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Pikaopas<br />

Näytön ilmaisimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Osat ja säätimet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Hakemisto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Sisällysluettelo<br />

FI<br />

11


Aloittaminen<br />

Vaihe 1: Akun lataaminen<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong><br />

Akku<br />

Verkkovirtalaite<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

Akku<br />

Verkkovirtalaite<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo<br />

12 FI<br />

DC IN-liitäntä<br />

DC-liitin<br />

Verkkovirtajohto<br />

Pistorasiaan<br />

DC IN-liitäntä<br />

DC-liitin<br />

Verkkovirtajohto<br />

Pistorasiaan


Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen<br />

videokameraan.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.<br />

1<br />

Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.<br />

2<br />

Kiinnitä<br />

akku kohdistamalla navat () ja työntämällä akkua nuolen ()<br />

suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.<br />

3<br />

Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameraan ja pistorasiaan.<br />

Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN-liitännän merkin mukaan.<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. /CHG (salama/lataus)-<br />

merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.<br />

4<br />

Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN-liitännästä, kun akku on<br />

ladattu.<br />

Aloittaminen<br />

Vihjeitä<br />

Sivulla 98 on tietoja kuvaus-ja toistoajasta.<br />

Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa<br />

yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.<br />

Latausaika<br />

Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.<br />

Akku<br />

Latausaika<br />

NP-FV50 (vakiovaruste) 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

Ajat on mitattu kuvattaessa lämpötilassa 25 C.<br />

Suosituksena on 10 C – 30C.<br />

Akun irrottaminen<br />

Sulje LCD-näyttö. Työnnä PUSH (akun vapautus)-painiketta () ja irrota akku nuolen<br />

suuntaan ().<br />

FI<br />

13


PUSH (akun vapautus)-painike<br />

Pistorasian käyttäminen virtalähteenä<br />

Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen”. Vaikka akku olisi kiinnitetty, se<br />

ei purkaudu.<br />

Akun lataaminen ulkomailla<br />

Voit ladata akkua kaikissa maittain/alueittain videokameran mukana toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Huomautuksia<br />

Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.<br />

Huomautuksia akusta<br />

Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)/<br />

(valokuva)-merkkivalot (s. 20) ja käyttövalo (s. 19) ovat pois päältä.<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:<br />

Akku on asetettu väärin.<br />

Akku on vioittunut.<br />

Akun lämpötila on alhainen.<br />

Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.<br />

Akun lämpötila on korkea.<br />

Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.<br />

Videon kuvausvaloa (myydään erikseen) kytkettäessä kannattaa käyttää NP-FV70- tai NP-FV100-akkua.<br />

NP-FV30-akun käyttöä ei suositella, sillä tällöin videokameran kuvaus-ja toistoajat ovat lyhyet.<br />

Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä<br />

säästää akun varausta ([A.SHUT OFF], s. 84).<br />

Tietoja verkkovirtalaitteesta<br />

Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta<br />

heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.<br />

Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.<br />

Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.<br />

Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.<br />

14 FI


Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja<br />

kellonajan asettaminen<br />

1<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.<br />

Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.<br />

MODE-valo<br />

POWER-painike<br />

2<br />

Valitse<br />

haluamasi maantieteellinen alue painikkeilla / ja kosketa<br />

sitten [NEXT].<br />

Aloittaminen<br />

Kosketa LCD-näytössä<br />

olevaa painiketta<br />

3<br />

Aseta<br />

Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-luokassa) [CLOCK SET]. Kun haluamasi<br />

kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita / , kunnes se tulee esille.<br />

[SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa sitten .<br />

Kello alkaa käydä.<br />

Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.<br />

FI<br />

15


Huomautuksia<br />

Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti<br />

tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Saat päivämäärän ja kellonajan näkyviin<br />

koskettamalla (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]-luokassa) <br />

[DATA CODE] [DATE/TIME] .<br />

Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla (MENU) [Show others] [SOUND/DISP<br />

SET] ( [GENERAL SET]-luokassa) [BEEP] [OFF] .<br />

Jos koskettamasi painike ei reagoi oikein, kalibroi kosketuspaneeli (s. 110).<br />

Kun kellonaika on asetettu, se säätyy automaattisesti, jos [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-<br />

asetukseksi valitaan [ON] (s. 84). Kellonaika ei ehkä säädy automaattisesti oikein tiettyjä videokameran<br />

maa- tai alueasetuksia käytettäessä. Valitse silloin [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-<br />

asetuksiksi [OFF] (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE).<br />

Virran katkaiseminen<br />

Sulje LCD-näyttö. (video)-valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta<br />

katkeaa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.<br />

Kun [POWER ON BY LCD] (s. 85)-asetuksen arvoksi on valittu [OFF], katkaise videokamerasta virta<br />

painamalla POWER-painiketta.<br />

Kieliasetuksen muuttaminen<br />

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.<br />

Kosketa (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-<br />

luokassa) [ LANGUAGE SET] haluamaasi kieltä .<br />

16 FI


Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu<br />

Käytettävä tallennusväline vaihtelee videokameran mukaan. Seuraavat kuvakkeet tulevat<br />

videokameran näyttöön.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong> *<br />

Sisäinen Muistikortti<br />

muisti<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

*<br />

Sisäinen Muistikortti<br />

kiintolevy<br />

* Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän tallennusvälineeseen. Voit<br />

tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä.<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 98.<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 100.<br />

Videoiden tallennusvälineen valitseminen<br />

Aloittaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (<br />

[MANAGE MEDIA]-luokassa) [MOVIE MEDIA SET].<br />

Näkyviin tulee [MOVIE MEDIA SET]-näyttö.<br />

Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.<br />

Kosketa [YES] .<br />

Tallennusväline vaihtuu.<br />

Valokuvien tallennusvälineen valitseminen<br />

Kosketa (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (<br />

[MANAGE MEDIA]-luokassa) [PHOTO MEDIA SET].<br />

Näkyviin tulee [PHOTO MEDIA SET]-näyttö.<br />

Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä.<br />

FI<br />

17


Kosketa [YES] .<br />

Tallennusväline vaihtuu.<br />

<br />

Muistikortin asentaminen<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Huomautuksia<br />

<br />

<br />

Tallennusvälineasetusten tarkistaminen<br />

Sekä videontallennustilassa että valokuvantallennustilassa valitun tallennusvälineen kuvake<br />

näytetään näytön oikeassa yläkulmassa.<br />

Näytettävä kuvake vaihtelee mallin mukaan.<br />

Aseta tallennusvälineeksi [MEMORY CARD], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille.<br />

Muistikorttityypit, joita voit käyttää videokameran kanssa<br />

Voit käyttää videokamerassa seuraavia muistikortteja; ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2), ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”, SD-muistikortit, SDHC-muistikortit, SDXC-muistikortit (kaikkien SD-korttien<br />

kanssa vaaditaan nopeusluokkaa 4). Toimintaa kaikkien muistikorttien kanssa ei kuitenkaan taata.<br />

Enintään 32 Gt:n ”Memory Stick PRO Duo” -korttien ja enintään 64 Gt:n SD-kortien on varmistettu<br />

toimivan videokameran kanssa.<br />

Tässä oppaassa, ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” -korteista<br />

käytetään nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”. SD-muistikortista, SDHC-muistikortista ja SDXCmuistikortista<br />

käytetään nimitystä SD-kortti.<br />

MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää tämän videokameran kanssa.<br />

SDXC-muistikorteille tallennettuja videoita ei voi tuoda tietokoneille tai audiovideolaitteille, jotka<br />

eivät tue exFAT*-tiedostojärjestelmää kytkemällä videokameran näihin laitteisiin USB-kaapelilla.<br />

Varmista etukäteen, että kytkettävä laite tukee exFAT-järjestelmää. Jos kytket laitteen, joka ei tue exFATjärjestelmää,<br />

ja esille tulee alustusnäyttö, älä suorita alustusta. Alustus hävittäisi kaikki tiedot.<br />

* exFAT on SDXC-korteissa käytettävä tiedostojärjestelmä.<br />

Muistikorttikoko, jota voit käyttää videokameran kanssa<br />

Tallennusvälineen<br />

kuvake


”Memory Stick PRO Duo”, puolet ”Memory Stick” -kortin koosta tai vakiokokoisia SD-kortteja voidaan<br />

käyttää tämän videokameran kanssa.<br />

Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen. Muutoin voi<br />

seurauksena olla toimintahäiriö.<br />

Avaa kansi ja työnnä muistikortti urareuna kuvan näyttämään suuntaan, kunnes<br />

kortti napsahtaa paikalleen.<br />

Sulje kansi, kun olet asentanut muistikortin.<br />

Huomaa urakulman suunta.<br />

Aloittaminen<br />

Käyttövalo<br />

[Create a new Image Database File.]-näyttö voi tulla esille, jos laitat uuden muistikortin.<br />

Kosketa siinä tapauksessa [YES]. Jos tallennat vain valokuvia muistikortille, kosketa<br />

[NO].<br />

Tarkista muistikortin suunta. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin muistikortti,<br />

muistikorttipaikka ja kuvatiedot voivat vahingoittua.<br />

Huomautuksia<br />

Jos [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free<br />

space.] näytetään, alusta muistikortti koskettamalla (MENU) [Show others] [MEDIA<br />

FORMAT] ( [MANAGE MEDIA]-luokassa) [MEMORY CARD] [YES] [YES] .<br />

Muistikortin poistaminen<br />

Avaa kansi ja työnnä muistikorttia kerran kevyesti sisään.<br />

Älä avaa kantta tallentamisen aikana.<br />

Kun asetat muistikorttia paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että muistikortti ei ponnahda ulos ja<br />

putoa.<br />

FI<br />

19


Tallennus/toisto<br />

Kuvaaminen<br />

Videot tallennetaan oletusarvoisesti teräväpiirtolaatuisina (HD) seuraavalle<br />

tallennusvälineelle.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>: sisäinen muisti<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: sisäinen kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 17.<br />

1<br />

Kiinnitä käsihihna.<br />

2<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.<br />

<br />

<br />

MODE-painike<br />

Videoiden kuvaaminen<br />

Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.<br />

<br />

20 FI<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER (s. 15)-painiketta.<br />

Voit vaihtaa kuvaustiloja painamalla MODE-painiketta. Sytytä haluamasi kuvaustilan valo<br />

painamalla MODE-painiketta.<br />

(video): kun kuvataan videota<br />

(valokuva): kun kuvataan valokuva<br />

Voit aloittaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.


<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />

XR350VE<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/<br />

CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong><br />

START/STOP-painike<br />

[STBY] [REC]<br />

<br />

Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.<br />

Voit lopettaa kuvaamisen myös koskettamalla LCD-näytön vasemmassa alakulmassa.<br />

Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus (video/valokuva)-ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin<br />

kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 3 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Saat kuvakkeet<br />

ja ilmaisimet uudelleen näkyviin koskettamalla LCD-paneelia tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun<br />

ottamatta.<br />

Tallennus/toisto<br />

LCD-näytön tallennus-ja zoomauspainikkeet<br />

noin 3<br />

sekunnin<br />

kuluttua<br />

Huomautuksia<br />

Jos suljet LCD-näytön videon kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.<br />

Videoiden yhtäjaksoinen enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />

Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.<br />

Kun videokameraan kytketään virta, kestää useita sekunteja, ennen kuin kuvaus voidaan aloittaa.<br />

Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.<br />

Seuraavat tilat näytetään, jos tietoja kirjoitetaan tallennusvälineelle vielä kuvaamisen päätyttyä. Suojaa<br />

videokamera tänä aikana iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.<br />

Käyttövalo (s. 19) palaa tai välkkyy<br />

Tallennusvälineen kuvake LCD-näytön oikeassa yläkulmassa välkkyy<br />

FI<br />

21


Vihjeitä<br />

Lisätietoja videoiden tallennettavista ajoista on sivulla 98.<br />

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO-painikkeen pohjaan (Dual Rec,<br />

s. 28).<br />

Kun kamera tunnistaa kasvot, niiden ympärille tulee näkyviin valkoinen kehys ja kuvanlaatu optimoidaan<br />

automaattisesti kasvojen ympärillä ([FACE DETECTION], s. 74).<br />

Voit määrittää ensisijaiset kasvot koskettamalla kasvoja (s. 27).<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön<br />

hymyn videota kuvattaessa (Smile Shutter, s. 28).<br />

Voit tallentaa valokuvia kuvaamistasi videoista (s. 44).<br />

Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan kapasiteetin tms. valitsemalla (MENU) [Show<br />

others] [MEDIA INFO] ( [MANAGE MEDIA]-luokassa).<br />

Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään tallennetut kuvat koko näytöllä (koko kuvaruudun<br />

näyttö). Tästä voi kuitenkin aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä vasemman ja oikean reunan<br />

leikkaamista, kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Tässä tapauksessa [GUIDEFRAME]-asetuksen arvoksi kannattaa valita [ON] (s. 73). Lisäksi kuvat<br />

kannattaa kuvata näytön ulomman kehyksen mukaan.<br />

Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa ensin LCD-paneeli 90 astetta videokameran suhteen () ja<br />

säädä sitten kulmaa ().<br />

90 astetta (enintään)<br />

90 astetta videokameraan<br />

180 astetta (enintään)<br />

nähden<br />

[ STEADYSHOT]-oletusasetus on [ACTIVE].<br />

Datakoodi kuvaamisen aikana<br />

Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE)<br />

tallennetaan automaattisesti tallennusvälineelle. Ne eivät ole näkyvissä kuvaamisen aikana.<br />

Voit kuitenkin tarkistaa ne toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]. Voit näyttää ne<br />

koskettamalla (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] ( [PLAYBACK]-<br />

luokassa) [DATA CODE] haluamasi asetus .<br />

Valokuvien ottaminen<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuvat tallennetaan seuraavalle tallennusvälineelle.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>: sisäinen muisti<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: sisäinen kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 17.<br />

22 FI


Paina MODE-painiketta, jotta<br />

(valokuva)-merkkivalo syttyy.<br />

LCD-näyttöön tulee valokuvatallennustila ja näytön kuvasuhteeksi muuttuu 4:3.<br />

Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten<br />

painike pohjaan.<br />

Voit ottaa kuvia myös koskettamalla LCD-näytössä.<br />

Vilkkuu Palaa<br />

Tallennus/toisto<br />

Kun<br />

katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.<br />

Vihjeitä<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä on sivulla 100.<br />

Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa (MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE] (<br />

[PHOTO SETTINGS]-luokassa) haluamasi asetus .<br />

Valokuvia ei voi tallentaa, jos on näkyvissä.<br />

Jos valaistus on liian heikko, videokamera ottaa salamavalon käyttöön automaattisesti. Salama ei toimi<br />

videokuvaustilassa. Voi muuttaa tapaa, jolla videokamera käyttää salamaa valitsemalla (MENU)<br />

[Show others] [FLASH MODE] ( [PHOTO SETTINGS]-luokassa) haluamasi asetus <br />

.<br />

Jos otat kuvia salaman kanssa käyttämällä lisäobjektiivia (myydään erikseen), kuviin saattaa tulla varjo.<br />

FI<br />

23


Kuvissa näkyy valkoisia kehämäisiä täpliä<br />

Sen aiheuttavat obektiivin lähellä leijailevat hiukkaset (pöly, siitepöly tms.). Kun kameran<br />

salamavalo valaisee ne, ne näkyvät kuvassa valkoisina täplinä.<br />

Voit vähentää valkoisia kehämäisiä täpliä valaisemalla tilan ja kuvaamalla ilman salamavaloa.<br />

Kohde<br />

Ilmassa olevat hiukkaset<br />

(pöly, siitepöly tms.)<br />

24 FI


Hyödyllisiä<br />

toimintoja videoiden<br />

ja valokuvien<br />

kuvaamiseen<br />

Vihjeitä<br />

Jos haluat lisätä zoomausta, valitse<br />

[ DIGITAL ZOOM]-asetus (s. 75).<br />

Zoomaus<br />

Kuvan voi suurentaa enintään 17-<br />

kertaiseksi zoomausvivulla. Voit suurentaa<br />

kuvia myös LCD-näytön / -painikkeella.<br />

Parempien kuvien kuvaaminen<br />

automaattisesti (INTELLIGENT<br />

AUTO)<br />

Painamalla -painiketta voit kuvata<br />

kuvia INTELLIGENT AUTO-toiminnolla.<br />

Kun käännät videokameran kohti kohdetta,<br />

videokamera kuvaa käyttäen seuraavan<br />

kolmen tunnistustilan optimaalista<br />

yhdistelmää: kasvojen tunnistus,<br />

kohtauksen tunnistus ja kameran tärinän<br />

tunnistus. Kun videokamera tunnistaa<br />

kohteen, esille tulevat kuvakkeet, jotka<br />

vastaavat tunnistettua tilaa.<br />

Vihjeitä<br />

INTELLIGENT AUTO-oletusasetus on ON.<br />

Tallennus/toisto<br />

Laaja näkymä<br />

(laajakulma)<br />

Lähikuvaus<br />

(telekuvaus)<br />

Voit zoomata hitaasti siirtämällä<br />

zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata<br />

nopeasti siirtämällä vipua enemmän.<br />

Huomautuksia<br />

Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen<br />

pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa<br />

tallentua.<br />

LCD-näytön / -painikkeella ei voi muuttaa<br />

zoomausnopeutta.<br />

Videokameran ja kuvauskohteen välinen<br />

vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,<br />

on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm<br />

telekuvauksessa.<br />

Kuvan voi suurentaa enintään 12-kertaiseksi<br />

zoomausvivulla, paitsi jos [ STEADYSHOT]-<br />

asetuksena on [ACTIVE].<br />

Kasvojen tunnistus<br />

(Pysty), (Vauva)<br />

Videokamera tunnistaa kasvot ja säätää<br />

tarkennuksen, värit ja valotuksen.<br />

Kohtauksen tunnistus<br />

(Taustavalo), (Vaaka), (Hämärä),<br />

(Kohdevalo), (Heikko valo), (Makro)<br />

Videokamera valitsee automaattisesti<br />

tehokkaimman asetuksen kohtauksen<br />

mukaan.<br />

FI<br />

25


Kameran tärinän tunnistus<br />

(Kävely), (Jalusta)<br />

Videokamera tunnistaa, täriseekö kamera,<br />

ja suorittaa optimaalisen korjauksen.<br />

Huomautuksia<br />

Kuvausoloista riippuen videokamera ei ehkä<br />

tunnista odotettua kohtausta tai kohdetta.<br />

Tunnistetuista kohtauksista riippuen<br />

salamavaloa ei voi käyttää.<br />

Peruuttaminen INTELLIGENT AUTO<br />

Paina -painiketta.<br />

tai tunnistustilan kuvakkeet poistuvat<br />

näytöltä, ja voit kuvata haluamillasi<br />

asetuksilla.<br />

INTELLIGENT AUTO-asetus <strong>per</strong>uutetaan<br />

myös, jos muutat seuraavia asetuksia:<br />

[GOLF SHOT]<br />

[SMTH SLW REC]<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[ STEADYSHOT]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

[LOW LUX]<br />

[FACE DETECTION]<br />

[SMILE PRIORITY]<br />

Huomautuksia<br />

Edellä mainitut asetukset palautetaan<br />

oletusarvoihin, kun INTELLIGENT AUTOasetukseksi<br />

valitaan ON.<br />

26 FI<br />

Teräväpiirtokuvalaadun (HD) tai<br />

vakiokuvalaadun valitseminen<br />

(STD)<br />

Voit valita haluamasi kuvalaadun<br />

teräväpiirtokuvalaadusta (HD),<br />

joka mahdollistaa hienojen kuvien<br />

tallentamisen, ja vakiokuvalaadusta<br />

(STD), joka on paremmin yhteensopiva eri<br />

toistolaitteiden kanssa. Vaihda kuvalaatua<br />

kuvaustilanteen tai toistolaitteen mukaan.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ / SET] (<br />

[SHOOTING SET]-luokassa).<br />

Kosketa [ HD QUALITY],<br />

jos haluat kuvata<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) kuvia.<br />

Kosketa [ STD QUALITY], jos<br />

haluat kuvata vakiolaatuisia (STD)<br />

kuvia.<br />

Kosketa [YES] .<br />

Tallennettavan kuvan laatu vaihtuu.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tallentaa, toistaa tai muokata videoita<br />

vain valitulla kuvanlaadulla. Jos haluat<br />

tallentaa, toistaa tai muokata videoita toisella<br />

kuvanlaadulla, muuta tämä asetus.


Tallennustilan valinta<br />

Voit tallentaa videoita teräväpiirtolaadulla<br />

(HD) 4 tasolla. Tallennusvälineen<br />

tallennusaika vaihtelee tallennustilan<br />

mukaan.<br />

Pitkä kuvausaika<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ REC MODE] (<br />

[SHOOTING SET]-luokassa).<br />

Kosketa haluamaasi asetusta.<br />

Jos haluat tallentaa korkealaatuisia<br />

kuvia teräväpiirtokuvalaadulla (HD),<br />

valitse FX- tai FH-tila. Jos haluat<br />

tallentaa pitempiä videoita, valitse<br />

LP-tila.<br />

Kosketa .<br />

Korkealaatuinen<br />

kuvaus<br />

Huomautuksia<br />

Et voi luoda AVCHD-levyä videosta, joka on<br />

tallennettu [ REC MODE]-asetuksen [HD<br />

FX]-valinnalla. Tallenna [HD FX]-tilassa<br />

tallennettu video Blu-ray-levylle tai ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle (s. 54).<br />

Vihjeitä<br />

Videot tallennetaan AVCHD 1920 <br />

1080/50i-muodossa, kun valitaan FX- tai<br />

FH-tila teräväpiirtokuvalaadun kanssa (HD)<br />

kanssa. Ja kun HQ- tai LP-tila valitaan<br />

teräväpiirtokuvalaadun kanssa (HD), videot<br />

tallennetaan AVCHD 1440 1080/50imuodossa.<br />

Videot tallennetaan MPEG-2-<br />

muodossa, kun on valittu vakiokuvalaatu<br />

(STD).<br />

Voit valita seuraavan teräväpiirtoisen (HD)<br />

tallennustilan. [HD FX]-arvo ”24M” on<br />

maksimibittinopeus ja muu [HD FX]-arvo,<br />

kuten 17M, on keskimääräinen bittinopeus.<br />

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))<br />

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))<br />

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (oletusasetus)<br />

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))<br />

Vakiokuvalaadun STD tallennustila on<br />

rajoitettu seuraavan arvoon. ”9M” on<br />

keskimääräinen bittinopeus.<br />

[STD HQ] (STD 9M (HQ))<br />

”M”, esim arvossa ”24M”, tarkoittaa ”Mbps”.<br />

Kohteen tekeminen ensisijaiseksi<br />

Kun [FACE DETECTION] (s. 74)-<br />

asetuksen arvoksi on valittu [ON]<br />

(oletusasetus) ja kamera tunnistaa useita<br />

kasvoja, kosketa ensisijaisiksi kasvoiksi<br />

haluamiasi kasvoja. Tarkennus, väri ja<br />

valotus säädetään automaattisesti valittujen<br />

kasvojen mukaan. Koska koskettamasi<br />

kasvot ovat ensisijaisia myös Smile Shuttertoiminnon<br />

kanssa, videokamera tallentaa<br />

valokuvan automaattisesti, kun se tunnistaa<br />

hymyilevät kasvot.<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

27


Kosketa kasvoja, jotka haluat<br />

ensisijaisesti kuvata.<br />

Esille tulee kaksoisviivoitettu kehys.<br />

Voit <strong>per</strong>uuttaa koskettamalla uudelleen<br />

kaksoisviivoitetulla kehyksellä ympäröityjä<br />

kasvoja.<br />

Huomautuksia<br />

Koskettamiasi kasvoja ei ehkä tunnisteta<br />

ympäristön kirkkaudesta tai kohteen<br />

hiustyylistä riippuen. Kosketa tällöin kasvoja<br />

uudelleen kuvatessasi.<br />

Vihjeitä<br />

Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen<br />

ympärillä oleva kaksoisviivoitettu kehys<br />

muuttuu oranssiksi.<br />

Jos valitut kasvot häviävät LCD-näytöstä,<br />

kohdassa [PRIORITY SETTING] (s. 74) valittu<br />

kohde asetetaan ensisijaisiksi. Jos valitut kasvot<br />

palaavat näkyviin, kasvot asetetaan uudelleen<br />

ensisijaisiksi.<br />

Hymyn kuvaaminen<br />

automaattisesti (Smile Shutter)<br />

Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu<br />

automaattisesti, kun videokamera tunnistaa<br />

kohdehenkilön hymyn videota kuvattaessa.<br />

Mahdollisen hymykuvan kohteen kasvojen<br />

ympärillä näkyy oranssi kehys.<br />

28 FI<br />

Huomautuksia<br />

Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden,<br />

kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />

Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD FX],<br />

et voi käyttää Smile Shutter-toimintoa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit valita ensisijaisen kohteen kasvojen<br />

ja hymyn tunnistusta varten [PRIORITY<br />

SETTING]-asetuksella (s. 74). Kun<br />

valitset ensisijaisen kohteen koskettamalla<br />

tunnistuskehystä LCD-näytössä,<br />

kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija.<br />

Jos hymyä ei tunnisteta, määritä [SMILE<br />

SENSITIVITY]-asetus (s. 75).<br />

Laadukkaiden valokuvien<br />

tallentaminen videokuvauksen<br />

aikana (Dual Rec)<br />

Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen<br />

aikana painamalla PHOTO-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

Salamavaloa ei voi käyttää Dual<br />

Rec-kuvauksessa.<br />

voi tulla näkyviin, jos tallennusvälineen<br />

kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat valokuvia<br />

toistuvasti. Valokuvia ei voi tallentaa, jos on<br />

näkyvissä.<br />

Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD FX],<br />

et voi käyttää Dual Rec-toimintoa.


Vihjeitä<br />

Kun MODE-merkkivalo on asetettu tilaan<br />

(video), valokuvien kooksi asetetaan [ 5.3M]<br />

(16:9-laajakuva) tai [4.0M] (4:3).<br />

Voit tallentaa valokuvia tallennusvalmiustilassa<br />

samoin kuin silloin, kun (valokuva)-<br />

merkkivalo palaa.<br />

Kuvaaminen peilikuvatilassa<br />

Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan<br />

videokameraan nähden () ja käännä<br />

paneelia sitten 180 astetta objektiivin<br />

puolelle ().<br />

Tallennus/toisto<br />

Vihjeitä<br />

LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,<br />

mutta kuva tallentuu normaalisti.<br />

FI<br />

29


Toisto videokameralla<br />

Oletusasetuksen mukaan toistetaan seuraaville tallennusvälineille tallennetut videot ja<br />

valokuvat.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>: sisäinen muisti<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: sisäinen kiintolevy<br />

Vihjeitä<br />

<br />

Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 17.<br />

1<br />

Avaa videokameran LCD-näyttö.<br />

Videokamera kytkeytyy päälle ja objektiivin suojakansi avautuu.<br />

Jos LCD-näyttö on jo auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta (s.15).<br />

2<br />

Paina (VIEW IMAGES)-painiketta.<br />

Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX-näyttö.<br />

Voit tuoda VISUAL INDEX-näytön näkyviin myös koskettamalla LCD-näytössä (VIEW<br />

IMAGES).<br />

3<br />

Toista video koskettamalla tai () haluamasi video ().<br />

Näytä valokuva koskettamalla (Valokuva) () haluamasi valokuva<br />

().<br />

Videot tulevat esiin tallennuspäivämäärän mukaan lajiteltuina.<br />

30 FI<br />

Vaihtaa toimintopainikenäyttöön.<br />

MENU-näyttöön<br />

Näyttää näytön hakemistotyypin valitsemiseksi ([DATE INDEX]/[ MAP] (<strong>HDR</strong>-<br />

CX350VE/XR350VE)/[ FILM ROLL]/[ FACE]) (s. 33, 51, 33, 34).


: Tuo näkyviin edellisenä tai seuraavana päivänä tallennetut videot.*<br />

/ : Tuo näkyviin edellisen tai seuraavan videon.<br />

Palaa kuvausnäyttöön.<br />

* tulee näkyviin, kun kosketetaan .<br />

<br />

<br />

<br />

tulee näkyviin, kun vakiokuvalaatuinen (STD) video valitaan [ / SET]-toiminnolla<br />

(s. 26).<br />

Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä - tai -kuvaketta.<br />

näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota tai<br />

valokuvaa, jonka yhteydessä on , voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa,<br />

joka on tallennettu muistikortille.)<br />

Videoiden toistaminen<br />

Videokamera alkaa toistaa valittua videota.<br />

Äänenvoimakkuuden säätö<br />

Edellinen<br />

Seuraava<br />

Tallennus/toisto<br />

Pysäytys<br />

Pikakelaus taaksepäin<br />

OPTION<br />

Pikakelaus eteenpäin<br />

Tauko/toisto<br />

Huomautuksia<br />

Kuvia ei ehkä voi toistaa muilla laitteilla kuin tällä videokameralla.<br />

Vihjeitä<br />

Kun valittu video on toistettu kokonaan, INDEX-näyttö tulee jälleen näkyviin.<br />

Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla / -painiketta taukotilan aikana.<br />

Kun jatkat / -painikkeen koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5 kertaa <br />

noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.<br />

Voit näyttää VISUAL INDEX-näytön myös koskettamalla (MENU) [Show others] [VISUAL<br />

INDEX] ( [PLAYBACK]-luokassa).<br />

Kuvauspäivämäärä ja-kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE) tallennetaan<br />

automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin<br />

toiston aikana koskettamalla (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [DATA CODE] haluamasi asetus .<br />

Oletuksena suojattu esittelyvideo on valmiiksi tallennettu<br />

(<strong>HDR</strong>-CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>/XR350E/XR350VE).<br />

FI<br />

31


Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen<br />

Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .<br />

Äänenvoimakkuutta voi säätää myös painikkeilla / OPTION MENU-valikossa.<br />

Valokuvien katseleminen<br />

Videokamera näyttää valitun valokuvan.<br />

Edellinen<br />

VISUAL INDEXnäyttöön<br />

Vihjeitä<br />

Kun katsellaan muistikortille tallennettuja valokuvia, näytössä näkyy (toistokansio).<br />

Kuvaesityksen<br />

käynnistäminen/<br />

lopettaminen<br />

Seuraava<br />

OPTION MENU


Hyödyllisiä<br />

toimintoja videoiden<br />

ja valokuvien<br />

toistamiseen<br />

Kuvien haku päivämäärän<br />

<strong>per</strong>usteella (päivämäärähaku)<br />

Kuvien etsiminen on tehokasta<br />

päivämäärän avulla.<br />

Vihjeitä<br />

Voit näyttää päivämäärähaun myös<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [VIEW IMAGES]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [DATE<br />

INDEX].<br />

Päivämäärähaun voi tuoda näkyviin Film<br />

Roll-hakemisto/kasvohakemisto-näytössä<br />

koskettamalla näytön oikeassa yläkulmassa<br />

olevaa päivämäärää.<br />

Huomautuksia<br />

Päivämäärähakua ei voi käyttää muistikortilla<br />

olevien valokuvien kanssa.<br />

Paina (VIEW IMAGES)-<br />

painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEXnäyttö.<br />

Kosketa [DATE INDEX].<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

Halutun kohtauksen etsiminen<br />

aloituskuvan <strong>per</strong>usteella (Film Roll<br />

Index)<br />

Videot voidaan jakaa asetetun ajan mukaan,<br />

jolloin kunkin osan ensimmäinen kohtaus<br />

näkyy INDEX-näytössä. Videon toiston voi<br />

aloittaa valitusta pikkukuvasta.<br />

Paina (VIEW IMAGES)-<br />

painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEXnäyttö.<br />

Tallennus/toisto<br />

Valitse haluamasi kuvan<br />

päivämäärä / -painikkeilla<br />

ja valitse sitten .<br />

Kosketa [ FILM ROLL].<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

Valitsee, kuinka tiheästi videon<br />

kohtauksista luodaan pikkukuvia.<br />

Valittuna päivänä tallennetut kuvat<br />

tulevat [VISUAL INDEX]-näyttöön.<br />

Valitse haluamasi video<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita.<br />

FI<br />

33


Etsi haluamasi kohtaus<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita ja kosketa sitten<br />

toistettavaa kohtausta.<br />

Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />

Vihjeitä<br />

Voit näyttää Film Roll Index-hakemiston<br />

myös koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [VIEW IMAGES] (<br />

[PLAYBACK]-luokassa) [ FILM ROLL].<br />

Halutun kohtauksen etsiminen<br />

kasvojen <strong>per</strong>usteella (Face Index)<br />

Videon kuvauksen aikana havaitut tai<br />

kosketetut kasvokuvat näkyvät INDEXnäytössä.<br />

Videon toiston voi aloittaa valitusta<br />

kasvokuvasta.<br />

Paina (VIEW IMAGES)-<br />

painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEXnäyttö.<br />

Kosketa [ FACE].<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

34 FI<br />

Valitse haluamasi video<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita.<br />

Etsi haluamasi kasvokuva<br />

koskettamalla / -<br />

painikkeita ja näytä sitten<br />

kohtaus koskettamalla<br />

kasvokuvaa.<br />

Toisto alkaa sen kohtauksen alusta,<br />

jonka kasvokuva valittiin.<br />

Huomautuksia<br />

Kamera ei ehkä tunnista kasvoja kaikissa<br />

kuvausolosuhteissa.<br />

Esimerkki: Silmälaseja tai hattua käyttävä<br />

henkilö, tai henkilö, jonka kasvot eivät ole<br />

kameraan päin.<br />

Varmista ennen kuvausta, että [FACE<br />

DETECTION]-asetuksen arvoksi on valittu<br />

[ON] (s. 74) (oletusasetus), jos haluat etsiä<br />

videoita Face Index-toiminnon avulla.<br />

Vihjeitä<br />

Voit näyttää Face Index-hakemiston<br />

myös koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [VIEW IMAGES] (<br />

[PLAYBACK]-luokassa) [ FACE].<br />

Videokoosteen toistaminen<br />

(koostetoisto)<br />

Videokamera valitsee koostetoistossa<br />

satunnaisesti joukon kohtauksia, yhdistää<br />

ne ja toistaa ne teräväpiirtovideoiden (HD)<br />

koosteena musiikki-ja kuvatehosteita<br />

käyttäen. Koostetoistossa valitaan eri<br />

kohtaukset joka kerta, kun koostetoisto<br />

valitaan. Voit tallentaa haluamasi<br />

koostetoistomallin.


Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ HIGHLIGHT] (<br />

[PLAYBACK]-luokassa).<br />

Koostetoiston asetukset tulevat esiin.<br />

Koostetoisto alkaa usean sekunnin kuluttua.<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

<br />

<br />

<br />

[MUSIC]<br />

Musiikki-luokasta voi lisätä yhden tai<br />

useamman seuraavista: [MUSIC1] - [MUSIC4]<br />

(oletusasetus), [MUSIC5] - [MUSIC8]<br />

(haluamasi musiikki* malleilla <strong>HDR</strong>-CX300E/<br />

CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>/XR350E/<br />

XR350VE).<br />

* Lisätietoja ja tietoa musiikkitiedostojen<br />

vaihtamisesta on sivulla 36.<br />

[AUDIO MIX]<br />

Alku<strong>per</strong>äinen ääni toistetaan musiikin kera.<br />

Säädä alku<strong>per</strong>äisen äänen ja musiikin<br />

voimakkuuden suhdetta koskettamalla / .<br />

[SHUFFLE]<br />

Jos haluat toistaa videoita satunnaisessa<br />

järjestyksessä, valitse [ON].<br />

Koostetoiston lopettaminen<br />

Keskeytä toisto koskettamalla .<br />

Lopeta toisto koskettamalla tai .<br />

Koostetoiston asetusten muuttaminen<br />

Kun olet koskettanut [ HIGHLIGHT],<br />

kosketa [HIGHLIGHT SET] ennen<br />

koostetoiston alkamista. Voit muuttaa<br />

seuraavia asetuksia.<br />

[PLAYBACK RANGE]<br />

Valitse toistettavat videot valitsemalla alueen<br />

alku-ja loppupäivä ja kosketa sitten .<br />

Jos aluetta ei valita, videokamera toistaa videot<br />

alkaen VISUAL INDEX-ruudussa näkyvästä<br />

päivästä ja päättyen uusimpaan kuvattuun<br />

videoon.<br />

[THEME]<br />

Valitse jokin seuraavista: [SIMPLE],<br />

[NOSTALGIC], [STYLISH], [ACTIVE]<br />

(oletusasetus)<br />

Musiikin laji valitaan automaattisesti teeman<br />

mukaan.<br />

Huomautuksia<br />

[PLAYBACK RANGE]-asetus nollautuu, kun<br />

koostetoisto loppuu.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tallentaa koostetoiston asetukset<br />

koostetoiston aikana koskettamalla<br />

(OPTION).<br />

Jos muutat koostetoiston asetuksia, koostetoisto<br />

valitsee uudet kohtaukset.<br />

Jos muutat [MUSIC]-asetusta [THEME]-<br />

asetuksen valitsemisen jälkeen, valitun teeman<br />

mukainen musiikki tulee automaattisesti<br />

käyttöön seuraavalla kerralla.<br />

Koostetoistomallin tallentaminen<br />

Kosketa (OPTION) <br />

[ SCENARIO SAVE] [YES]<br />

koostetoiston aikana.<br />

Tallennus/toisto<br />

FI<br />

35


Voit tallentaa enintään 8 mallia. Jos 8 mallia<br />

on jo tallennettu, LCD-näyttöön tulee<br />

[HIGHLIGHT SCENARIO full. HIGHLIGHT<br />

SCENARIOS may be erased when the<br />

SCENARIO ERASE button is pressed.].<br />

Poista turhat mallit koskettamalla<br />

[ SCENARIO ERASE].<br />

Tallennetun koostetoistomallin<br />

toistaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show others]<br />

[ SCENARIO] ( [PLAYBACK]-<br />

luokassa) ja valitse toistettava malli / -<br />

painikkeilla. Kosketa sitten .<br />

Huomautuksia<br />

Jos koostetoistomallissa olevia videoita<br />

poistetaan tai jaetaan, malli toistetaan siten, että<br />

kyseiset videot ohitetaan.<br />

Tallennetun koostetoistomallin<br />

poistaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show others]<br />

[ SCENARIO ERASE] ( [EDIT]-<br />

luokassa) [ERASE] ja valitse poistettava<br />

malli / -painikkeilla. Kosketa sitten<br />

[YES] .<br />

Voit poistaa kaikki mallit koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] [ SCENARIO<br />

ERASE] ( [EDIT]-luokassa) [ERASE<br />

ALL] [YES] [YES] .<br />

Voit poistaa malleja myös koskettamalla<br />

(OPTION) koostetoiston aikana tai mallin<br />

valintanäytössä.<br />

36 FI<br />

Musiikkitiedostojen vaihtaminen (<strong>HDR</strong>-<br />

CX300E/CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>/<br />

XR350E/XR350VE)<br />

Voit siirtää musiikkitiedostoja CD-äänilevyiltä<br />

tai MP3-tiedostoista videokameraan ja toistaa<br />

niitä koostetoiston yhteydessä. Jos haluat siirtää<br />

musiikkitiedostoja, asenna tietokoneeseen<br />

sitä varten laitteen vakiovarusteisiin sisältyvä<br />

”PMB”-ohjelma. Kytke videokameraan ja<br />

tietokoneeseen virta ja yhdistä ne laitteen<br />

vakiovarusteisiin sisältyvällä USB-kaapelilla.<br />

Kosketa sen jälkeen videonauhurin näytössä<br />

[DOWNLOAD MUSIC]. (Jos [USB SELECT]-<br />

näyttö ei tule näkyviin, kosketa (MENU)<br />

[Show others] [MUSIC TOOL] (<br />

[OTHERS]-luokassa) [DOWNLOAD<br />

MUSIC]).<br />

Jos videokameraan siirretyn musiikkitiedoston<br />

kuunteleminen ei onnistu, tiedosto voi<br />

olla vioittunut. Poista musiikkitiedosto<br />

koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [MUSIC TOOL] (<br />

[OTHERS]-luokassa) [EMPTY MUSIC]<br />

ja siirrä tiedosto uudelleen. Jos poistat<br />

musiikkitiedoston [EMPTY MUSIC]-<br />

komennolla, myös valmistajan videokameraan<br />

tallentamat musiikkitiedostot poistetaan. Tässä<br />

tapauksessa voit palauttaa ne käyttämällä<br />

Music Transfer-ohjelmaa, joka asennetaan<br />

”PMB”-ohjelman mukana. Käynnistä Music<br />

Transfer valitsemalla [Start] [All Programs]<br />

[PMB] [PMB Launcher] [Export]<br />

[Music Transfer]. Katso käyttöohjeet [Music<br />

Transfer]-ohjelman ohjeesta.


Toistozoomauksen käyttäminen<br />

valokuvien kanssa<br />

Valokuvia voi suurentaa noin 1,1-<br />

kertaisesta enintään 5-kertaiseksi<br />

alku<strong>per</strong>äiseen kokoon verrattuna.<br />

Suurennusta voi muuttaa zoomausvivun<br />

avulla.<br />

Voit poistua zoomaustilasta valitsemalla<br />

.<br />

Valokuvasarjan toistaminen<br />

(kuvaesitys)<br />

Kosketa -painiketta valokuvan<br />

toistonäytössä.<br />

Kuvaesitys alkaa valitusta valokuvasta.<br />

Jos haluat pysäyttää kuvaesityksen<br />

Kosketa .<br />

Tuo näkyviin valokuva, jota<br />

haluat suurentaa.<br />

Suurenna kuvaa siirtämällä<br />

säädintä T (telekuvaus)-suuntaan.<br />

Kuvaan tulee kehys.<br />

Kosketa kuvan sitä kohtaa, jonka<br />

haluat tulevan näytön keskelle.<br />

Näytössä kosketettu kohta siirretään<br />

näytön keskikohtaan.<br />

Jos haluat käynnistää kuvaesityksen<br />

uudelleen<br />

Kosketa -painiketta uudelleen.<br />

Huomautuksia<br />

Katsottavaa kuvaa ei voi zoomata kuvaesityksen<br />

aikana.<br />

Vihjeitä<br />

Voit asettaa jatkuvan kuvaesityksen toiston<br />

valitsemalla (OPTION) -välilehti<br />

[SLIDE SHOW SET] valokuvien toiston<br />

aikana. Oletusasetus on [ON] (jatkuva toisto).<br />

Tallennus/toisto<br />

Säädä suurennusta W<br />

(laajakulma)-ja T (tele)-asentojen<br />

välillä.<br />

FI<br />

37


Kuvien toistaminen<br />

televisiossa<br />

<br />

Käytä virtalähteenä videokameran<br />

vakiovarusteisiin sisältyvää<br />

verkkovirtalaitetta (s. 14).<br />

38 FI<br />

Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan<br />

laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu<br />

(STD)) määräytyvät liitettävän television<br />

tyypin ja käytettävien liitäntöjen mukaan.<br />

Television kytkeminen [TV<br />

CONNECT Guide]-oppaan avulla<br />

Videokameran voi liittää televisioon<br />

helposti noudattamalla LCD-näytössä<br />

näkyvän [TV CONNECT Guide]-oppaan<br />

ohjeita.<br />

Valitse televisiossa<br />

signaalilähteeksi se tuloliitäntä,<br />

johon videokamera on liitetty.<br />

Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.<br />

Kytke videokamera päälle ja<br />

kosketa LCD-näytössä<br />

(MENU) [Show others] [TV<br />

CONNECT Guide] ( [OTHERS]-<br />

luokassa).<br />

Kosketa [High Definition TV].<br />

Valitse television tuloliitin /<br />

-painikkeilla ja valitse sitten<br />

.<br />

<br />

<br />

Liitäntätapa tulee näkyviin.<br />

Jos kosketat [HINT], voit nähdä vihjeitä<br />

liitännästä tai muuttaa videokameran<br />

asetuksia.<br />

Videokameran liitännät<br />

Television<br />

tuloliitännät<br />

Liitä videokamera televisioon.<br />

HDMI OUT-liitäntä<br />

A/Vetähallintaliitäntä<br />

Kosketa [YES].<br />

Kun videoiden katsomiseen käytetään<br />

A/V-liitäntäkaapelia, videot näytetään<br />

vakiotarkkuudella (STD).


Toista videoita ja valokuvia<br />

videokameralla (s. 30).<br />

Videokameran ja television<br />

liitäntäkaapelien tyypit<br />

Kytkeminen teräväpiirtotelevisioon<br />

A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste)<br />

HDMI-kaapeli (myydään erikseen)<br />

Kytkeminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-<br />

kuvasuhteiseen televisioon<br />

A/V-komponenttikaapeli (vakiovaruste)<br />

A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO<br />

(myydään erikseen)<br />

(keltainen)<br />

(vihreä) Y<br />

(sininen)PB/CB<br />

(punainen)PR/CR<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

(vihreä) Y<br />

(sininen)PB/CB<br />

(punainen)PR/CR<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />

(keltainen)<br />

(valkoinen)<br />

(punainen)<br />

Videokameran kytkeminen televisioon<br />

videonauhurin kautta<br />

Liitä videokamera videonauhurin LINE INtuloliitäntään<br />

A/V-liitäntäkaapelilla. Valitse<br />

videonauhurista signaalilähteeksi LINE<br />

(VIDEO 1, VIDEO 2 jne.).<br />

Kuvasuhteen asettaminen kytkettävän<br />

television mukaan (16:9/4:3)<br />

Valitse [TV TYPE]-asetuksen arvoksi [16:9] tai<br />

[4:3] televisiosi mukaan (s. 83).<br />

Jos televisio on monoääninen<br />

(televisiossa on vain yksi<br />

audiotuloliitäntä)<br />

Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin<br />

television tai videonauhurin videotuloliitäntään<br />

ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea<br />

kanava) liitin audiotuloliitäntään.<br />

Kun liitäntä tehdään A/Vkomponenttikaapelilla<br />

Jos kytket ainoastaan<br />

komponenttivideoliittimet, audiosignaalia ei<br />

lähetetä. Kytke valkoinen ja punainen liitin, jos<br />

haluat lähettää audiosignaalin.<br />

Kun liitäntä tehdään HDMI-kaapelilla<br />

Käytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.<br />

Käytä HDMI mini-liitintä toisessa päässä<br />

(videokamera) ja toisessa päässä televisioon<br />

sopivaa liitintä.<br />

Tekijänoikeuksilla suojattuja kuvia ei toisteta<br />

videokameran HDMI OUT-liitännästä.<br />

Jotkin televisiot eivät ehkä toimi oikein<br />

(esimerkiksi ääntä tai kuvaa ei ole) tätä<br />

liitäntätapaa käytettäessä.<br />

FI<br />

39<br />

Tallennus/toisto


Älä kytke videokameran HDMI OUT-liitäntää<br />

ulkoisen laitteen HDMI OUT-liitäntään, sillä<br />

tästä voi seurata toimintahäiriö.<br />

Kun liitäntä tehdään A/V-liitäntä<br />

kaapelilla, jossa on S VIDEO<br />

Jos vain S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava)<br />

on kytketty, audiosignaalia ei lähetetä. Jos<br />

haluat, että audiosignaalit lähetetään, kytke<br />

valkoinen ja punainen liitin television<br />

audiotuloliitäntöihin.<br />

Tätä liitäntätapaa käyttämällä saadaan parempi<br />

kuva kuin A/V-liitäntäkaapelin kautta.<br />

Huomautuksia<br />

Kun toistat vakiolaatuisia (STD) videoita<br />

4:3-televisiolla, joka ei ole yhteensopiva<br />

16:9-signaalin kanssa, tallenna videot 4:3-<br />

kuvasuhteella. Kosketa (MENU) <br />

[Show others] [OTHER REC SET] (<br />

[SHOOTING SET]-luokassa) [ WIDE<br />

SELECT] [4:3] <br />

(s. 76).<br />

Jos televisiossa tai videonauhurissa<br />

on 21-nastainen sovitin<br />

(EUROCONNECTOR)<br />

Jos haluat katsella toistokuvia, käytä 21-<br />

nastaista sovitinta (myydään erikseen).<br />

Televisio/<br />

videonauhuri<br />

Vihjeitä<br />

Jos kytket videokameran televisioon<br />

useammalla kuin yhdellä kaapelilla,<br />

television tuloliitäntöjä käytetään seuraavassa<br />

järjestyksessä:<br />

HDMI komponentti S VIDEO video<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface)<br />

on liitäntä, jonka kautta lähetetään sekä videoettä<br />

audiosignaalit. HDMI OUT-liitännän<br />

kautta saadaan erittäin laadukas kuva ja<br />

digitaalinen ääni.<br />

40 FI<br />

”BRAVIA” Sync-toiminnon<br />

käyttäminen<br />

Voit käyttää videokameraa television<br />

kaukosäätimellä, kun kytket videokameran<br />

HDMI-kaapelilla ”BRAVIA” Syncyhteensopivaan<br />

televisioon, joka on tullut<br />

markkinoille vuonna 2008 tai sen jälkeen.<br />

Voit käyttää videokameran valikkoa<br />

painamalla television kaukosäätimen<br />

SYNC MENU-painiketta. Voit tuoda<br />

hakemistonäytön, esimerkiksi VISUAL<br />

INDEX-näytön, näkyviin ja toistaa<br />

haluamiasi videoita tai valokuvia<br />

painamalla television kaukosäätimen ylös/<br />

alas/vasen/oikea/enter-painikkeita.<br />

Huomautuksia<br />

Kaukosäätimellä ei ehkä voi suorittaa joitakin<br />

toimintoja.<br />

Voit määrittää asetuksen videokameraan<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [OTHER SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [CTRL<br />

FOR HDMI] [ON] (oletusasetus) <br />

.<br />

Määritä myös television asetukset. Lisätietoja on<br />

television käyttöoppaassa.<br />

”BRAVIA” Sync-kaukosäätimen käyttö vaihtelee<br />

BRAVIA-mallin mukaan. Lisätietoja on<br />

television käyttöoppaassa.<br />

Vihjeitä<br />

Kun katkaiset television virran, videokameran<br />

virta katkaistaan samanaikaisesti.


Videokameran tehokas käyttö<br />

Videoiden ja<br />

valokuvien<br />

poistaminen<br />

Voit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä<br />

poistamalla videoita ja valokuvia.<br />

Huomautuksia<br />

Kuvia ei voi palauttaa, kun ne on poistettu.<br />

Suojaa tärkeät videot ja valokuvat etukäteen.<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta kuvien poistamisen aikana.<br />

Muutoin tallennusväline voi vioittua.<br />

Älä poista muistikorttia kamerasta, kun poistat<br />

kuvia muistikortilta.<br />

Suojattuja videoita ja valokuvia ei voi poistaa.<br />

Poista videoiden ja valokuvien suojaus, ennen<br />

kuin yrität poistaa niitä (s. 42).<br />

Videokameran esittelyvideo on suojattu<br />

(<strong>HDR</strong>-CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>/XR350E/<br />

XR350VE).<br />

Jos poistettava video on toistoluettelossa (s. 47),<br />

video poistetaan myös toistoluettelosta.<br />

Jos poistettava video on tallennetussa<br />

koostetoistomallissa (s. 36), video poistetaan<br />

myös mallista.<br />

Vihjeitä<br />

Toistonäytössä olevan kuvan voi poistaa<br />

OPTION MENU-valikosta.<br />

Jos haluat poistaa kaikki tallennusvälineellä<br />

olevat kuvat ja palauttaa tallennusvälineen koko<br />

tallennuskapasiteetin, alusta tallennusväline<br />

(s. 81).<br />

Pienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit<br />

tarkastella useita kuvia samanaikaisesti<br />

hakemistonäytössä, kutsutaan ”pikkukuviksi”.<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [DELETE] ( [EDIT]-<br />

luokassa).<br />

2Voit poistaa videoita<br />

koskettamalla [ DELETE] <br />

[ DELETE] tai [ DELETE].<br />

Voit poistaa valokuvia koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE].<br />

3Kosketa poistettavia videoita tai<br />

valokuvia ja merkitse ne -<br />

merkillä.<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

4 Kosketa [YES] <br />

.<br />

Kaikkien videoiden/valokuvien<br />

poistaminen kerralla<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />

[ DELETE ALL]/[ DELETE ALL]<br />

[YES] [YES] .<br />

Voit poistaa kaikki valokuvat kerralla<br />

koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE ALL] [YES]<br />

[YES] .<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden/valokuvien<br />

poistaminen samalla kertaa<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

Huomautuksia<br />

Et voi poistaa valokuvia muistikortilta<br />

tallennuspäivämäärän mukaan.<br />

41<br />

FI


Tallennettujen<br />

videoiden ja<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ DELETE] <br />

[ DELETE by date]/[ DELETE<br />

by date].<br />

Voit poistaa kaikki samana päivänä otetut<br />

valokuvat kerralla koskettamalla<br />

[ DELETE] [ DELETE by date].<br />

Vihjeitä<br />

<br />

Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä / -<br />

painikkeilla ja valitse sitten .<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] .<br />

<br />

<br />

valokuvien<br />

suojaaminen (Protect)<br />

Suojaamalla videot ja valokuvat voit estää<br />

niiden poiston vahingossa.<br />

Voit suojata toistonäytössä näkyvät videot ja<br />

valokuvat OPTION MENU-näytössä.<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PROTECT] ( [EDIT]-<br />

luokassa).<br />

2 Suojaa videot koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PROTECT]/<br />

[ PROTECT].<br />

Voit suojata valokuvat koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PROTECT].<br />

3 Kosketa suojattavia videoita ja<br />

valokuvia.<br />

-merkki näkyy valittujen kuvien<br />

kohdalla.<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

4 Kosketa [YES] <br />

.


Videon jakaminen<br />

Videoiden ja valokuvien suojauksen<br />

kumoaminen<br />

Kosketa videota tai valokuvaa, joka on<br />

varustettu -merkillä vaiheessa 3.<br />

-merkki häviää.<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />

suojaaminen kerralla<br />

Huomautuksia<br />

Et voi valita [ PRT. by date]-toimintoa<br />

muistikortille tallennettujen valokuvien kanssa.<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ PROTECT] <br />

[ PRT. by date]/[ PRT. by date].<br />

Voit suojata kaikki samana päivänä otetut<br />

valokuvat kerralla koskettamalla<br />

[ PROTECT] [ PRT. by date].<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [ DIVIDE]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

2 Kosketa videota, jonka haluat<br />

jakaa.<br />

Valitun videon toisto alkaa.<br />

3 Kosketa -painiketta<br />

kohdassa, jossa haluat jakaa<br />

videon eri kohtauksiksi.<br />

Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai<br />

taukotilaan painamalla -<br />

painiketta.<br />

Valitse haluamiesi videoiden/valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä / -<br />

painikkeilla ja valitse sitten .<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa [PROTECT] <br />

.<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden ja valokuvien<br />

suojauksen kumoaminen kerralla<br />

Valitse edellä vaiheessa <br />

haluamiesi videoiden tai valokuvien<br />

tallennuspäivämäärä ja kosketa sitten<br />

[UNPROTECT] .<br />

Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />

sen jälkeen, kun jakokohta on valittu<br />

koskettamalla -painiketta.<br />

Paluu valitun videon alkuun<br />

4 Kosketa [YES] .<br />

Huomautuksia<br />

Videoita ei voi yhdistää, kun ne on jaettu.<br />

Suojattua videota ei voi jakaa. Poista videon<br />

suojaus, ennen kuin yrität jakaa sitä (s. 42).<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

FI<br />

43


Valokuvan<br />

kopioiminen videosta<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta videon jakamisen aikana.<br />

Muutoin tallennusväline voi vioittua. Älä<br />

1 Kosketa (MENU) [Show<br />

myöskään poista muistikorttia kamerasta, kun<br />

others] [PHOTO CAPTURE]<br />

jaat muistikortilla olevia videoita.<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Varsinainen jakokohta ei ehkä ole tarkalleen<br />

Näkyviin tulee [PHOTO CAPTURE]-<br />

siinä kohdassa, jossa kosketat -painiketta,<br />

sillä videokameran valitsemat jakokohdat ovat<br />

näyttö.<br />

noin puolen sekunnin välein.<br />

Jos jaat alku<strong>per</strong>äisen videon, myös<br />

2 Kosketa videota, josta kuva<br />

toistoluettelossa oleva video jaetaan.<br />

Jos jaettu video on tallennetussa<br />

kopioidaan.<br />

koostetoistomallissa (s. 35), video poistetaan<br />

Valitun videon toisto alkaa.<br />

mallista.<br />

Vain yksinkertainen muokkaus on<br />

käytettävissä videokameralla. Käytä mukana 3 Kosketa kohdassa, josta<br />

toimitettua PMB-ohjelmaa kehittyneempään<br />

muokkaukseen.<br />

haluat kopioida kuvan.<br />

Video pysähtyy. Voit siirtyä toistoon tai<br />

Vihjeitä<br />

taukotilaan painamalla -<br />

Toistonäytössä olevan videon voi jakaa<br />

OPTION MENU-näytön avulla.<br />

painiketta.<br />

Voit hienosäätää valitun tallennuskohdan<br />

sen jälkeen, kun tallennuskohta on valittu<br />

koskettamalla -painiketta.<br />

Paluu valitun videon alkuun<br />

4 Kosketa .<br />

Kun tallennus on valmis, näyttö palaa<br />

taukotilaan.<br />

Kopioitu valokuva tallennetaan [PHOTO<br />

MEDIA SET]-näytössä valittuun<br />

tallennusvälineeseen (s. 17).<br />

Jos haluat kopioida lisää valokuvia, kosketa<br />

-painiketta ja toista vaiheet vaiheesta<br />

3 lähtien.


Jos haluat kopioida valokuvan toisesta<br />

videosta, kosketa -painiketta ja toista<br />

vaiheet vaiheesta 2 lähtien.<br />

5 Kosketa .<br />

Videoiden ja<br />

valokuvien<br />

kopioiminen sisäisestä<br />

tallennusvälineestä<br />

muistikortille<br />

Videoiden kopioiminen<br />

Huomautuksia<br />

Kuvakoko määräytyy videon kuvanlaadun<br />

mukaan:<br />

[ 2.1M] teräväpiirtolaadulla (HD)<br />

[ 0.2M] koossa 16:9 (laajakuva)<br />

vakiokuvanlaadulla (STD)<br />

[VGA(0.3M)] koossa 4:3 vakiokuvanlaadulla<br />

(STD)<br />

Tallennusvälineellä, jonne haluat tallentaa<br />

valokuvat, pitää olla riittävästi vapaata tilaa.<br />

Tallennetun valokuvan tallennuspäivämäärä jaaika<br />

on sama kuin videon tallennuspäivämäärä<br />

ja-aika.<br />

Jos videolla, josta tallennetaan, ei ole aikatietoja,<br />

tallennuspäivämäärä ja-aika merkitään<br />

valokuvan tallennuspäivämäärän ja-ajan<br />

mukaan.<br />

Muistikortille (<strong>HDR</strong>-CX305E) tallennetulta<br />

videolta ei voi kopioida valokuvaa.<br />

Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />

tallennusvälineeseen tallennettuja videoita<br />

muistikortille.<br />

Aseta ensin videokameraan muistikortti.<br />

Huomautuksia<br />

Kun tallennat videota muistikortille<br />

ensimmäistä kertaa, luo kuvatietokantatiedosto<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [REPAIR IMG.DB F.]<br />

( [MANAGE MEDIA]-luokassa) <br />

[MEMORY CARD].<br />

Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />

videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />

aikana.<br />

Vihjeitä<br />

Alku<strong>per</strong>äistä videota ei poisteta kopioimisen<br />

jälkeen.<br />

Kaikki toistoluettelon sisältämät kuvat<br />

kopioidaan.<br />

Videokameralla kuvattuja ja tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia nimitetään ”alku<strong>per</strong>äisiksi”.<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Näkyviin tulee [MOVIE DUB]-näyttö.<br />

FI<br />

45


Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />

Kosketa [YES] <br />

[DUB by select]: videoiden valinta ja .<br />

kopiointi<br />

[DUB by date]: kaikkien tietyn<br />

päivämäärän videoiden kopiointi<br />

Vihjeitä<br />

[ DUB ALL]: teräväpiirtoisten (HD) <br />

videoiden toistoluettelon kopiointi<br />

[ DUB ALL]: vakiolaatuisten (STD)<br />

videoiden toistoluettelon kopiointi<br />

Kun valitset toistoluettelon<br />

kopiointilähteeksi, noudata näyttöön Valokuvien kopioiminen<br />

tulevia ohjeita.<br />

Valitse kopioitava video.<br />

[DUB by select]: Kosketa kopioitavaa<br />

videota ja lisää siihen -merkki. Voit Huomautuksia<br />

valita useita videoita.<br />

<br />

Kosketa<br />

Muistikortin jäljellä oleva<br />

others] [PHOTO COPY]<br />

kapasiteetti<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

[DUB by date]: Valitse kopioitavan<br />

videon tallennuspäivämäärä ja kosketa<br />

sitten . Et voi valita useita<br />

päivämääriä.<br />

Voit tarkistaa kopioidut videot kopioinnin<br />

jälkeen valitsemalla [MOVIE MEDIA SET]-<br />

näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla<br />

videot (s. 17).<br />

Voit kopioida videokameran sisäiseen<br />

tallennusvälineeseen tallennettuja valokuvia<br />

muistikortille.<br />

Aseta ensin videokameraan muistikortti.<br />

Kytke videokamera vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan, jotta<br />

videokamerasta ei lopu virta kopioimisen<br />

aikana.<br />

(MENU) [Show<br />

Näkyviin tulee [PHOTO COPY]-<br />

näyttö.<br />

Kosketa kopioinnin tyyppiä.<br />

[COPY by select]: valittujen valokuvien<br />

kopiointi<br />

[COPY by date]: kaikkien tietyn<br />

päivämäärän valokuvien kopiointi


Valitse kopioitava valokuva.<br />

[COPY by select]: Kosketa kopioitavaa<br />

valokuvaa ja lisää siihen -merkki.<br />

Voit valita useita valokuvia.<br />

Videoiden<br />

toistoluettelon<br />

käyttäminen<br />

Toistoluettelo on luettelo, joka sisältää<br />

pikkukuvat valituista videoista.<br />

Alku<strong>per</strong>äiset videot eivät muutu,<br />

vaikka toistoluettelossa olevia videoita<br />

muokattaisiin tai poistettaisiin.<br />

Toistoluettelon luominen<br />

<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

[COPY by date]: Valitse kopioitavan<br />

valokuvan tallennuspäivämäärä ja<br />

kosketa sitten . Et voi valita useita<br />

päivämääriä.<br />

Huomautuksia<br />

Teräväpiirtoiset (HD) ja vakiotarkkuuden<br />

(STD) videot lisätään eri toistoluetteloihin.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Kosketa<br />

.<br />

[YES] <br />

Kosketa [ ADD] tai [ ADD].<br />

Kosketa toistoluetteloon<br />

lisättävää videota.<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

Vihjeitä<br />

Voit tarkistaa kopioidut valokuvat kopioinnin<br />

jälkeen valitsemalla [PHOTO MEDIA SET]-<br />

näytössä [MEMORY CARD] ja toistamalla<br />

valokuvat (s. 17).<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki<br />

.<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa<br />

.<br />

[YES] <br />

FI<br />

47


Toistoluettelon toistaminen<br />

Kaikkien samana päivänä<br />

tallennettujen videoiden lisääminen<br />

48 FI yhtä aikaa<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

Kosketa vaiheessa 2 [ ADD by<br />

others] [PLAYLIST] (<br />

date]/[ ADD by date].<br />

[PLAYBACK]-luokassa).<br />

Videoiden tallennuspäivämäärät tulevat<br />

Toistoluetteloon lisätyt videot tulevat<br />

näyttöön.<br />

näkyviin.<br />

Valitse haluamasi videon<br />

tallennuspäivämäärä / -<br />

painikkeilla ja kosketa sitten - Kosketa videota, jonka haluat<br />

painiketta.<br />

toistaa.<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

Toistoluettelo toistetaan valitusta<br />

koskettamalla .<br />

videosta alkaen loppuun, minkä<br />

Kosketa [YES] .<br />

jälkeen toistoluettelonäyttö palaa<br />

näkyviin.<br />

Huomautuksia<br />

Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta<br />

videokamerasta, kun lisäät videoita<br />

Tarpeettomien videoiden poistaminen<br />

toistoluetteloon. Muutoin tallennusväline voi toistoluettelosta<br />

vioittua. Älä myöskään poista muistikorttia<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

kamerasta, kun muokkaat muistikortilla olevia<br />

videoita.<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Samaan toistoluetteloon ei voi lisätä sekä<br />

Kosketa [ ERASE]/[ ERASE].<br />

teräväpiirtoisia (HD) että vakiolaatuisia (STD) Jos haluat poistaa kaikki videot<br />

videoita.<br />

toistoluettelosta, kosketa [ ERASE<br />

Vihjeitä<br />

ALL]/[ ERASE ALL] [YES] <br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999<br />

[YES] .<br />

teräväpiirtoista (HD) videota tai 99<br />

Valitse luettelosta poistettava video.<br />

vakiolaatuista (STD) videota.<br />

Voit lisätä videon toistonäyttöön tai<br />

toistoluetteloon koskettamalla<br />

(OPTION).


Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Kosketa [YES] <br />

.<br />

Vihjeitä<br />

Vaikka poistat videon toistoluettelosta,<br />

alku<strong>per</strong>äistä videota ei poisteta.<br />

Toistoluettelon järjestyksen<br />

muuttaminen<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [PLAYLIST EDIT]<br />

( [EDIT]-luokassa).<br />

Kosketa [ MOVE]/[ MOVE].<br />

Valitse siirrettävä video.<br />

Valitun videon kohdalle tulee merkki .<br />

Vahvista kuvan valinta koskettamalla sitä<br />

LCD-näytössä. Palaa edelliseen näyttöön<br />

koskettamalla .<br />

Kosketa .<br />

Valitse kohde koskettamalla / -<br />

painikkeita.<br />

Kohteen osoitin<br />

Kosketa [YES] <br />

.<br />

GPS-toiminnon<br />

käyttäminen (<strong>HDR</strong>-<br />

CX350VE/XR350VE)<br />

Mikä on GPS?<br />

GPS (Global Positioning System) on<br />

järjestelmä, joka laskee maantieteellisen<br />

sijainnin tarkkojen yhdysvaltalaisten<br />

satelliittien antamien signaalien <strong>per</strong>usteella.<br />

Järjestelmän avulla voit selvittää tarkan<br />

sijaintisi kaikkialla maapallolla.<br />

Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä<br />

GPS-toiminnon kanssa.<br />

Sijaintisi<br />

Saat nykyisen sijaintisi näkyviin kartalle.<br />

Map Index<br />

Voit etsiä valokuvan tai videon<br />

kuvauspaikan <strong>per</strong>usteella.<br />

COORDINATES<br />

Voit näyttää koordinaatit toiston aikana.<br />

AUTO CLOCK ADJ/AUTO AREA ADJ<br />

Videokamera säätä kunkin alueen kellon<br />

ja aikaeron automaattisesti.<br />

Kun suoritat seuraavat toimenpiteet<br />

ensimmäisen kerran, sinua pyydetään<br />

vahvistamaan, että hyväksyt karttatietojen<br />

käyttöoikeussopimuksen.<br />

Kosketa kuvausnäytössä ( YOUR<br />

LOCATION).<br />

Kosketa toistonäytössä [ MAP].<br />

Voit käyttää karttatietoja koskettamalla<br />

[YES] sen jälkeen, kun olet hyväksynyt<br />

käyttöoikeussopimuksen.<br />

Et voi käyttää karttatietoja, jos valitset<br />

[NO]. Sama viesti tulee kuitenkin näyttöön,<br />

kun suoritat edellä mainitut toimenpiteet<br />

toisen kerran, ja voit käyttää karttatietoja<br />

koskettamalla [YES].<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

Vihjeitä<br />

Jos valitset useita videoita, videot siirretään<br />

toistoluettelon mukaisessa järjestyksessä.<br />

FI<br />

49


GPS-kytkin on oletusasetuksen mukaan<br />

GPS-toiminnon asettaminen<br />

asennossa ON. Tallennettavat videot ja<br />

50 FI Siirrä GPS-kytkin asentoon ON ( tulee valokuvat varustetaan sijaintitiedoin. Jos<br />

videokamera ei onnistu saamaan sijaintitietoja,<br />

näkyviin LCD-näyttöön). Videokamera<br />

tallennetaan viimeksi saadut sijaintitiedot. Jos et<br />

aloittaa paikkatietojen haun. Kun<br />

halua tallentaa sijaintitietoja, siirrä GPS-kytkin<br />

videokamera saa paikkatiedot, se tallentaa asentoon OFF.<br />

ne valokuvien ja videoiden tallentamisen<br />

yhteydessä.<br />

Vaikka videokamerasta olisi katkaistu virta,<br />

GPS-toiminto toimii niin kauan kuin GPSkytkin<br />

on asennossa ON. Varmista, että GPSkytkin<br />

Huomautuksia<br />

Käytä GPS-toimintoa ulkona. Videokamera ei<br />

on asennossa OFF lentokoneen nousun<br />

ja laskun aikana.<br />

ehkä pysty vastaanottamaan signaalia paikoissa, Kuvan oikeassa alakulmassa olevat 3<br />

joissa signaali on estynyt tai heijastuu, kuten<br />

sisätiloissa tai korkeiden rakennusten tai puiden<br />

keskellä.<br />

Ilmaisin muuttuu GPS-signaalin voimakkuuden<br />

mukaan.<br />

pistettä kuvaavat GPS-signaalin voimakkuutta.<br />

Kun näytössä on alle 3 pistettä, GPS-signaali<br />

ei ole tarpeeksi vakaa paikantamiselle. Aloita<br />

tallennus nykyisessä tilassa tai siirry avoimelle<br />

alueelle, missä 3 pistettä näkyvät.<br />

Paikannuksen tila<br />

GPSilmaisimet<br />

minuutin aikana, videokamera lopettaa<br />

Jos satelliittisignaalia ei löydy muutaman<br />

GPS-vastaanoton tila<br />

GPS-kytkin on<br />

signaalin etsimisen ja näytölle tulee .<br />

Toiminto pois Ei asennossa OFF tai<br />

Jos haluat videokameran etsivän satelliittia<br />

käytöstä ilmaisinta GPS-vastaanotin ei<br />

toimi normaalisti.<br />

uudelleen, kytke GPS-katkaisin Pois päältä ja<br />

Päälle uudelleen tai käynnistä videokamera<br />

uudelleen.<br />

Videokamera ei<br />

Käsittelyaikaa voidaan lyhentää lataamalla<br />

löydä GPS-signaalia,<br />

GPS-aputiedot videokameraan käyttämällä<br />

Paikannus ei<br />

paikannus ei onnistu.<br />

onnistu<br />

vakiovarusteisiin kuuluvaa PMB-ohjelmaa.<br />

Siirry aukealle paikalle<br />

Asenna PMB tietokoneelle ja yhdistä tietokone<br />

ja kytke GPS-kytkin<br />

Internetiin. Kytke sitten videokamera<br />

päälle uudelleen.<br />

tietokoneeseen, jolloin GPS-aputiedot<br />

Videokamera etsii<br />

päivitetään automaattisesti.<br />

GPS-satelliittisignaalia.<br />

Käsittelyssä<br />

GPS-aputiedot eivät ehkä toimi seuraavissa<br />

Paikannus voi kestää<br />

tapauksissa:<br />

useita minuutteja.<br />

Kun GPS-aputietoja ei ole päivitetty 30 päivään<br />

Paikannus<br />

meneillään<br />

Videokamera<br />

vastaanottaa GPSsignaalia<br />

ja saa<br />

paikannustiedot.<br />

Kun videokameran päivämäärää ja aikaa ei<br />

ole asetettu oikein<br />

Kun videokamera siirretään pitkän etäisyyden<br />

yli<br />

Videokamera<br />

vastaanottaa<br />

Paikannus<br />

voimakasta GPSsignaalia<br />

ja saa<br />

meneillään<br />

paikannustiedot.


Sijaintitietojen hakeminen<br />

Saat nykyisen sijaintisi näkyviin kartalle.<br />

Siirrä GPS-kytkin asentoon ON, jotta<br />

videokamera voi hakea sijaintitiedot.<br />

Kosketa kuvausnäytössä<br />

( YOUR LOCATION).<br />

Nykyinen sijainti tulee näkyviin LCDnäytön<br />

keskelle. Jos kosketat jotakin kohtaa<br />

kartassa, kosketettu kohta siirtyy kartan<br />

keskelle.<br />

Kosketa (oma sijaintisi) LCD-näytön<br />

vasemmassa alakulmassa, jos haluat, että<br />

nykyisestä sijainnista tulee jälleen kartan<br />

keskipiste.<br />

Karttanäytön sulkeminen<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Vihjeitä<br />

Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla<br />

(W: suurennus, T: pienennys).<br />

Videokamera hakee uudet sijaintitiedot<br />

säännöllisin välein. Keskikohdan merkki ja<br />

muut näytön osat ovat erinäköisiä kyselyn tilan<br />

mukaan.<br />

Jos haluat näyttää sijaintisi kartalla, kosketa<br />

paikannuksen aikana. Jos paikannus ei<br />

onnistu, kartalla näytetään oletussijainti tai<br />

aikaisemmin hankittu sijainti.<br />

Jos painat tiettyä kohtaa pitkään, kartta siirtyy<br />

jatkuvasti.<br />

Saat nykyisen sijainnin näkyviin myös<br />

koskettamalla (MENU) [Show<br />

others] [ YOUR LOCATION]<br />

( [OTHERS]-luokassa).<br />

Kohtauksen etsiminen<br />

kuvauspaikan avulla (Map Index)<br />

Videoiden ja valokuvien kuvauspaikat<br />

näkyvät kartalla. Voit valita valokuvan tai<br />

videon kuvauspaikan <strong>per</strong>usteella.<br />

Map Index-toimintoa voi käyttää vain,<br />

jos videoihin ja valokuviin on tallennettu<br />

sijaintitiedot siirtämällä GPS-kytkin asentoon<br />

ON.<br />

Map Index-toimintoa ei voi käyttää<br />

muistikortille tallennettujen valokuvien kanssa.<br />

Paina (VIEW IMAGES)-<br />

painiketta.<br />

Näkyviin tulee VISUAL INDEX-näyttö.<br />

Kosketa [ MAP].<br />

Edellinen<br />

Seuraava<br />

<br />

<br />

Paluu VISUAL INDEX-näyttöön<br />

Valokuvien näyttö<br />

Mittakaava<br />

Kuvan merkki<br />

Voit muuttaa mittakaavaa zoomausvivulla<br />

(W: suurennus, T: pienennys).<br />

Kun kosketat jotakin kohtaa kartassa,<br />

kosketetusta kohdasta tukee kartan keskipiste.<br />

Jos painat tiettyä kohtaa pitkään, kartta siirtyy<br />

jatkuvasti.<br />

FI<br />

51<br />

Videokameran tehokas käyttö


Vihjeitä<br />

tulee näkyviin valokuvan tai videon<br />

<br />

52 FI pikkukuvan oikeaan yläkulmaan, jos<br />

Voit näyttää Map Index-hakemiston<br />

valokuvassa tai videossa ei ole sijaintietoja.<br />

myös koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [VIEW IMAGES] (<br />

[PLAYBACK]-luokassa) [ MAP].<br />

Toista video tai valokuva<br />

Voit etsiä haluamasi videon tai valokuvan<br />

koskettamalla sen merkkiä<br />

pikkukuvan myös koskettamalla /<br />

vaiheessa 3. Valokuvan tai videon kuvauspaikka<br />

kartalla sen kuvauspaikassa.<br />

tulee näkyviin kartan keskelle.<br />

Koordinaattitietojen näyttäminen<br />

(COORDINATES)<br />

Toiston aikana videokamera voi näyttää<br />

videoihin ja valokuviin tallennetut<br />

koordinaattitiedot.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [DATA CODE]<br />

Kuvan merkki muuttuu punaiseksi. ( [PLAYBACK]-luokassa) <br />

Kosketetussa paikassa kuvatut<br />

[COORDINATES] <br />

valokuvat ja videot tulevat näkyviin .<br />

näytön vasempaan reunaan.<br />

Kosketa haluamaasi valokuvaa tai<br />

videota.<br />

Leveyspiiri<br />

Pituuspiiri<br />

Toisto alkaa valitusta kohtauksesta.<br />

Huomautuksia<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Jos olet kuvannut samassa paikassa useita<br />

videoita tai valokuvia, LCD-näyttöön tulee<br />

näkyviin viimeksi kuvattu.


Kellon ja alueen säätäminen<br />

automaattisesti (AUTO CLOCK<br />

ADJ/AUTO AREA ADJ)<br />

Videokamera voi pitää tarkan ajan<br />

ja korjata aikaeron automaattisesti<br />

hankkimalla aika-ja sijaintitiedot GPSsignaalista.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [CLOCK/ LANG]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) <br />

[AUTO CLOCK ADJ]/[AUTO AREA<br />

ADJ].<br />

Kosketa haluamaasi asetusta <br />

.<br />

Huomautuksia<br />

Videokameran päivämäärä ja kellonaika on<br />

asetettava ennen videokameran käyttämistä<br />

(s. 15).<br />

Kellonajassa voi olla muutama sekunnin<br />

poikkeamia, vaikka [AUTO CLOCK ADJ] on<br />

käytössä.<br />

[AUTO CLOCK ADJ] säätää kellonajan<br />

automaattisesti, kun videokamera sammutetaan,<br />

jos videokamera vastaanottaa GPS-signaalia.<br />

Kellonaika säädetään vasta, kun videokamera<br />

sammutetaan. Kellonaikaa ei säädetä, jos<br />

videokamera ei vastaanota GPS-signaalia,<br />

vaikka GPS-kytkin olisi asennossa ON.<br />

[AUTO AREA ADJ]-toiminto korjaa<br />

automaattisesti aikaeron, kun se havaitsee<br />

sellaisen nykyisen alueen kanssa.<br />

Kellonaika ei ehkä säädy automaattisesti oikein<br />

tiettyjä videokameran maa- tai alueasetuksia<br />

käytettäessä. Valitse silloin [AUTO CLOCK<br />

ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-asetuksiksi [OFF].<br />

Videokameran tehokas käyttö<br />

FI<br />

53


Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

Kuvien tallentaminen<br />

ulkoiseen<br />

<br />

tallennusvälineeseen<br />

(DIRECT COPY)<br />

<br />

<br />

Voit tallentaa videoita ja valokuvia<br />

ulkoiseen tallennusväliseen (USBmuistilaitteeseen),<br />

kuten ulkoiselle<br />

kiintolevylle. Voit myös toistaa kuvia<br />

videokameralla tai toisella toistolaitteella.<br />

Huomautuksia<br />

Tätä toimintoa varten tarvitset USBsovitinkaapelin<br />

VMC-UAM1 (myydään<br />

erikseen).<br />

USB-sovitinkaapeli VMC-UAM1 ei ehkä ole<br />

saatavilla kaikissa maittain/alueittain.<br />

Et voi käyttää seuraavia laitteita ulkoisena<br />

tallennusvälineenä.<br />

tallennusvälineet, joiden kapasiteetti on yli<br />

2 Tt<br />

tavallinen levyasema kuten CD-tai<br />

DVD-asema<br />

USB-keskittimen kautta kytketyt<br />

tallennusvälineet<br />

sisäänrakennetulla USB-keskittimellä<br />

varustetut tallennusvälineet<br />

muistikortinlukija<br />

Et ehkä voi käyttää ulkoista tallennusvälinettä<br />

kooditoiminnon kanssa.<br />

Videokamera käyttää FAT-tiedostojärjestelmää.<br />

Jos ulkoinen tallennusväline on alustettu<br />

esim. NTFS-tiedostojärjestelmään, alusta se<br />

videokameralla ennen käyttöä. Alustusnäyttö<br />

tulee esille, kun ulkoinen tallennusväline<br />

kytketään videokameraan. Alustusnäyttö<br />

voi kuitenkin tulla esille, vaikka käyttäisit<br />

ulkoista tallennusvälinettä, jossa on<br />

FAT-tiedostojärjestelmä.<br />

Käyttö ei ole taattua kaikilla käyttövaatimukset<br />

täyttävillä laitteilla.<br />

Kytke videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

Katso lisätietoja ulkoisen tallennusvälineen<br />

käyttöoppaasta.<br />

54 FI<br />

Lisätietoja käytettävistä ulkoisista<br />

tallennusvälineistä on maittain/alueittain<br />

<strong>Sony</strong>-tukisivustolla.<br />

Vihjeitä<br />

Voit tuoda ulkoiselle tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia käyttämällä toimitettua<br />

”PMB”-ohjelmaa.<br />

1 Kytke verkkovirtalaite ja<br />

verkkovirtajohto videokameran<br />

DC IN-liittimeen ja pistorasiaan.<br />

2 Jos ulkoisella tallennusvälineellä<br />

on verkkovirtajohto, kytke se<br />

pistorasiaan.<br />

3 Kytke USB-sovitinkaapeli<br />

ulkoiseen tallennusvälineeseen.<br />

4 Kytke USB-sovitinkaapeli<br />

videokameran (USB)-liittimeen.<br />

Kun esille tulee [Create a new Image<br />

Database File.]-näyttö, kosketa [YES].<br />

USB-sovitinkaapeli<br />

(myydään erikseen)<br />

5 Kosketa videokameran näytössä<br />

[Copy.].


Videokameran sisäisellä<br />

tallennusvälineellä olevat videot ja<br />

valokuvat, joita ei ole vielä tallennettu<br />

ulkoiselle tallennusvälineelle, voidaan<br />

nyt tallentaa.<br />

<br />

Tämä näyttö näkyy vain, kun on kuvattu<br />

uusia kuvia.<br />

Haluttujen videoiden ja valokuvien<br />

tallentaminen<br />

Voit tallentaa kuvia muistikorteilta<br />

ulkoiselle tallennusvälineelle.<br />

Huomautuksia<br />

Et voi kopioida tai etsiä muistikortilla olevia<br />

valokuvia päivämäärän mukaan.<br />

6 Kun toiminto on valmis, kosketa<br />

videokameran näytöllä.<br />

Huomautuksia<br />

Voit tallentaa ulkoiselle tallennusvälineelle<br />

seuraavat määrät kohtauksia. Vaikka ulkoisessa<br />

tallennusvälineessä olisi vapaata tilaa, et<br />

kuitenkaan voi tallentaa kohtauksia yli<br />

seuraavien määrien.<br />

Teräväpiirtoiset (HD) videot: Enint. 3 999<br />

Vakiotarkkuuksiset (STD) videot: 9 999<br />

Valokuvat: 9 999 kuvaa × 899 kansiota<br />

Kohtausten määrä voi olla pienempi<br />

tallennettujen kuvien tyypistä riippuen.<br />

Kytkettäessä ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen<br />

Ulkoiseen tallennusvälineeseen tallennetut<br />

kuvat näkyvät videokameran LCD-näytöllä.<br />

Videonäytön ja valokuvanäytön painikkeet<br />

VISUAL INDEX-näytöllä muuttuvat kuten<br />

kuvassa.<br />

Voit tehdä ulkoisen tallennusvälineen<br />

valikkovalintoja, esimerkiksi poistaa kuvia.<br />

Kosketa (MENU) [Show others]<br />

VISUAL INDEX-näytöllä.<br />

Kosketa [Play without copying.] edellä<br />

olevassa vaiheessa 5.<br />

Ulkoisen tallennusvälineen VISUAL<br />

INDEX-näyttö tulee näkyviin.<br />

Kosketa (MENU) [Show<br />

others] [MOVIE DUB] (kun valitset<br />

videoita)/[PHOTO COPY](kun valitset<br />

valokuvia).<br />

Valitse tallennusväline ja<br />

kuvanvalintatavat seuraamalla näytölle<br />

tulevia ohjeita.<br />

Kun olet valinnut [DUB by select],<br />

kosketa tallennettavaa kuvaa.<br />

tulee näkyviin.<br />

Kun olet valinnut [DUB by date],<br />

valitse kopioitavien kuvien päivämäärä<br />

painikkeilla / , kosketa sitten<br />

ja siirry vaiheeseen .<br />

Ulkoisen tallennusvälineen jäljellä<br />

oleva kapasiteetti<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />

koskettamalla päivämäärää.<br />

Kosketa videokameran näytössä<br />

[YES] .<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

FI<br />

55


Levyn luominen DVDtallentimella<br />

Ulkoisella tallennusvälineellä olevien<br />

kuvien toistaminen videokameralla<br />

Kosketa [Play without copying.] edellä<br />

olevassa vaiheessa 5.<br />

Ulkoisen tallennusvälineen VISUAL<br />

INDEX-näyttö tulee näkyviin.<br />

Toista kuva (s. 30).<br />

Voit katsoa kuvia myös videokameraan<br />

kytketyllä televisiolla (s. 38).<br />

Voit toistaa tietokoneella olevia<br />

teräväpiirto (HD)-videoita [Player<br />

for AVCHD]-toiminnolla. Käynnistä<br />

[Player for AVCHD] ja valitse<br />

ulkoisen tallennusvälineen asema<br />

[Settings]-toiminnolla.<br />

Huomautuksia<br />

Valokuvien päivämäärähakua tai Map Index<br />

(<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE)-hakemistoa ei voi<br />

näyttää.<br />

Jos videokamera ei tunnista ulkoista<br />

tallennusvälinettä, kokeile seuraavia<br />

toimenpiteitä.<br />

Kytke USB-sovitinkaapeli uudelleen<br />

videokameraan.<br />

Jos ulkoisella tallennusvälineellä on<br />

verkkovirtajohto, kytke se pistorasiaan.<br />

Ulkoisen tallennusvälineen kytkennän<br />

lopettaminen<br />

Kosketa ulkoisen tallennusvälineen<br />

VISUAL INDEX-näytössä.<br />

Irrota USB-sovitinkaapeli.<br />

56 FI<br />

Levynluomistavan valitseminen<br />

Tässä kuvataan useita tapoja luoda AVCHDlevy<br />

tai vakiotarkkuuksinen (STD) levy<br />

videokameralla olevista teräväpiirto (HD)-<br />

videoista tai-valokuvista. Valitse tapa, joka<br />

sopii levysoittimeesi.<br />

Huomautuksia<br />

Valmistele DVD-levy, esimerkiksi DVD-R.<br />

Katso sivu 54, jos haluat tallentaa kuvia<br />

ulkoiselle tallennusvälineelle.<br />

AVCHD-yhteensopiva laite<br />

Soitin<br />

<strong>Sony</strong> Blu-ray-levysoitin<br />

PlayStation 3 jne.<br />

Levyn luova laite<br />

DVD-tallennin, DVDirect Express (s. 57)<br />

DVD-tallennin jne., muu kuin DVDirect<br />

Express (s. 59)<br />

Levytyyppi<br />

AVCHD-levy (teräväpiirtolaatu (HD))


Tavallinen DVD-laite<br />

Soitin<br />

DVD-soitin<br />

Tietokone, jolla voi soittaa DVD-levyjä jne.<br />

Levyn luova laite<br />

DVD-tallennin, DVDirect Express (s. 57)<br />

DVDtallennin jne., muu kuin DVDirect<br />

Express (s. 59)<br />

Levytallennin jne. (s. 60)<br />

Levytyyppi<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) levy<br />

Levyn luominen DVD-tallentimella,<br />

DVDirect Express<br />

Voit luoda levyn tai toistaa luodulla levyllä<br />

olevia kuvia erityisellä DVD-tallentimella,<br />

DVDirect Express (myydään erikseen).<br />

Katso lisätietoja myös DVD-tallentimen<br />

käyttöoppaasta.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

Vain seuraavantyyppisiä käyttämättömiä levyjä<br />

voidaan käyttää:<br />

12 cm DVD-R<br />

12 cm DVD+R<br />

Laite ei tue kaksikerroksisia levyjä.<br />

DVDirect Express-tallenninta kutsutaan tässä<br />

osiossa ”DVD-tallentimeksi”.<br />

Huomautuksia<br />

Pidä huolta, että PlayStation 3-laitteessasi on<br />

viimeisin PlayStation 3-ohjelmisto.<br />

PlayStation 3 ei ehkä ole saatavilla kaikissa<br />

maittain/alueittain.<br />

Poista esittelyvideo, kun kopioit tai luot<br />

levyjä. Jos sitä ei poisteta, videokamera ei<br />

ehkä toimi oikein. Et kuitenkaan voi palauttaa<br />

esittelyvideota, jos poistat sen.<br />

AVCHD-levyä voi toistaa vain AVCHDyhteensopivissa<br />

laitteissa.<br />

AVCHD-levyä ei pidä käyttää DVDsoittimissa/-tallentimissa.<br />

Koska DVDsoittimet/tallentimet<br />

eivät ole yhteensopivia<br />

AVCHD-muodon kanssa, DVD-soittimet/<br />

tallentimet eivät ehkä poista levyä oikein.<br />

Et voi luoda AVCHD-levyä videosta, joka on<br />

tallennettu [ REC MODE]-asetuksen [HD<br />

FX]-valinnalla. Tallenna [HD FX]-tilassa<br />

tallennettu video Blu-ray-levylle tai ulkoiselle<br />

tallennusvälineelle (s. 54).<br />

Kytke verkkovirtalaite ja<br />

verkkovirtajohto videokameran<br />

DC IN-liittimeen ja pistorasiaan<br />

(s. 14).<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran <br />

(USB)-liitäntään DVD-tallentimen<br />

USB-kaapelilla.<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

FI<br />

57


Laita käyttämätön levy DVDtallentimeen<br />

ja sulje levykelkka.<br />

Videokameran näyttöön tulee [DISC<br />

BURN]-näyttö.<br />

Paina (DISC BURN)-painiketta<br />

DVD-tallentimessa.<br />

Levylle tallennetaan sisäisen<br />

tallennusvälineen videot, joita ei ole<br />

tallennettu levylle.<br />

Jos kamerassa on tallentamattomia<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) ja vakiolaatuisia<br />

(STD) videoita, ne tallennetaan omille<br />

levyilleen kuvanlaadun mukaan.<br />

Toista vaiheet 3 ja 4, kun<br />

tallennettavien videoiden<br />

kokonaiskoko ylittää levyn<br />

kapasiteetin.<br />

Kosketa videokameran näytössä<br />

[END] [EJECT DISC].<br />

Poista levy, kun toiminto on valmis.<br />

Kosketa ja irrota USBkaapeli.<br />

Levyn mukauttaminen toiminnolla<br />

DISC BURN OPTION<br />

Suorita tämä toiminto seuraavissa<br />

tilanteissa:<br />

haluttua kuvaa kopioitaessa<br />

luotaessa useita kopioita samasta levystä<br />

muunnettaessa teräväpiirtoisia (HD) videoita<br />

vakiolaatuisiksi (STD) videoiksi ja luotaessa<br />

levy<br />

58 FI<br />

kopioitaessa muistikortilla olevia kuvia<br />

Kosketa [DISC BURN OPTION]<br />

vaiheessa 4.<br />

Valitse tallennusväline, joka sisältää<br />

tallennettavat videot.<br />

Kun valitset teräpiirtolaatuisia (HD)<br />

videoita, LCD-näyttöön ilmestyy näyttö,<br />

jossa valitaan kuvanlaatu levyn luomista<br />

varten. Valitse haluamasi kuvanlaatu ja<br />

kosketa .<br />

Levyn kuvanlaatu riippuu valittujen<br />

videoiden tallennusajasta, kun luot<br />

levyä, jossa videot muunnetaan<br />

teräväpiirtolaadusta (HD) vakiolaatuun<br />

(STD).<br />

Kosketa levylle kopioitavaa videota.<br />

tulee näkyviin.<br />

Levyn jäljellä oleva tila<br />

Vahvista kuvan valinta pitämällä kuvaa<br />

painettuna LCD-näytössä. Palaa edelliseen<br />

näyttöön koskettamalla .<br />

Voit etsiä kuvia päivämäärän avulla<br />

koskettamalla päivämäärää.<br />

Kosketa videokameran näytössä<br />

[YES].<br />

Voit luoda toisen levyn samalla sisällöllä<br />

laittamalla uuden levyn ja koskettamalla<br />

[CREATE SAME DISC].<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä [EXIT] <br />

[END].<br />

Irrota USB-kaapeli videokamerasta.


Huomautuksia<br />

Älä tee seuraavia toimintoja levyä luotaessa.<br />

Katkaise virtaa videokamerasta<br />

Irrota USB-kaapelia tai verkkovirtalaitetta<br />

Altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />

Poista muistikorttia videokamerasta<br />

Varmista kopioinnin onnistuminen toistamalla<br />

luotu levy ennen videoiden poistamista<br />

videokamerasta.<br />

Jos näyttöön tulee [Failed.] tai [DISC BURN<br />

failed.], laita toinen levy DVD-tallentimeen ja<br />

suorita DISC BURN-toiminto uudelleen.<br />

Vihjeitä<br />

Jos DISC BURN-toiminnolla kopioitavien<br />

videoiden yhteiskoko ylittää levyn kapasiteetin,<br />

levyn kopiointi pysäytetään, kun raja<br />

saavutetaan. Levyn viimeinen video saattaa<br />

jäädä kesken.<br />

Videoiden kopiointiin käytettävä täyden levyn<br />

luomisaika on noin 20–60 minuuttia. Aikaa voi<br />

kulua enemmän tallennustilan tai kohtausten<br />

määrän mukaan. Jos teräväpiirtoiset (HD)<br />

videot muunnetaan vakiotarkkuuteen (STD),<br />

kuvanlaadun muuntamiseen kuluu enemmän<br />

aikaa kuin kopiointiin.<br />

Levyn toistaminen DVD-tallentimella<br />

Kytke verkkovirtalaite ja<br />

verkkovirtajohto videokameran DC INliittimeen<br />

ja pistorasiaan (s. 14).<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran (USB)-<br />

liitäntään DVD-tallentimen USBkaapelilla.<br />

Voit toistaa videoita televisiossa liittämällä<br />

videokameran televisioon (s. 38).<br />

Laita luotu levy DVD-tallentimeen.<br />

Levyn videot näytetään samoin kuin<br />

videokameran VISUAL INDEXnäytössä.<br />

Paina DVD-tallentimen toistopainiketta.<br />

Voit ohjata tallenninta myös videokameran<br />

näytöllä.<br />

Kosketa videokameran näytössä [END]<br />

[EJECT DISC] ja poista levy, kun<br />

toiminto on valmis.<br />

Kosketa ja irrota USB-kaapeli.<br />

Levyn toistaminen DVD-toistimella<br />

Valitse vakiokuvalaatu (STD) kuvalaaduksi<br />

levylle, joka luodaan vaiheessa 2 kohdassa<br />

”Levyn mukauttaminen DISC BURN<br />

OPTION”-toiminnolla.<br />

Vihjeitä<br />

Jos et voi toistaa vakiolaatuisina (STD) luotuja<br />

levyjä DVD-soittimella, kytke videokamera<br />

DVD-soittimeen ja toista sitten levy.<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn<br />

luominen muulla DVD-tallentimella<br />

tai vastaavalla kuin DVDirect<br />

Express<br />

Kytke videokamera USB-kaapelilla<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita<br />

tukevaan levytallennuslaitteeseen,<br />

esimerkiksi <strong>Sony</strong> DVD-tallentimeen.<br />

Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen<br />

käyttöohjeista.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong> DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maittain/alueittain.<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

FI<br />

59


Kytke verkkovirtalaite ja<br />

verkkovirtajohto videokameran<br />

DC IN-liittimeen ja pistorasiaan<br />

(s. 14).<br />

Kytke videokameraan virta ja liitä<br />

DVD-tallennin videokameran <br />

(USB)-liitäntään USB-kaapelilla<br />

(vakiovaruste).<br />

Videokameran näyttöön tulee [USB<br />

SELECT]-näyttö.<br />

Jos [USB SELECT]-näyttö ei tule näkyviin,<br />

kosketa (MENU) [Show others]<br />

[USB CONNECT]<br />

( [OTHERS]-luokassa).<br />

Kosketa tallennusvälinettä, joka<br />

sisältää videokameran näytöllä<br />

olevat kuvat.<br />

[ USB CONNECT]: sisäinen muisti<br />

[ USB CONNECT]: sisäinen<br />

kiintolevy<br />

[ USB CONNECT]: Muistikortti<br />

Näytettävät tallennusvälineet vaihtelevat<br />

mallin mukaan.<br />

60 FI<br />

Tallenna videot kytkettyyn<br />

laitteeseen.<br />

Katso lisätietoja liitettävän laitteen mukana<br />

toimitetusta käyttöohjeista.<br />

Kun toiminto on valmis, valitse<br />

videokameran näytöstä [END] <br />

[YES].<br />

Irrota USB-kaapeli.<br />

Vakiolaatuisen (STD) levyn<br />

luominen tallentimella tai<br />

vastaavalla<br />

Voit kopioida videokameralla toistettavia<br />

kuvia levylle tai videokasetille kytkemällä<br />

videokameran levytallentimeen, <strong>Sony</strong><br />

DVD-tallentimeen tms., joka ei ole<br />

DVDirect Express, A/V-liitäntäkaapelilla.<br />

Liitä laite joko tavalla tai . Katso<br />

lisätietoja myös liitettävien laitteiden<br />

mukana toimitetuista käyttöohjeista.<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

<strong>Sony</strong> DVD-tallennin ei ehkä ole saatavilla<br />

kaikissa maittain/alueittain.<br />

Teräväpiirtoiset (HD) videot kopioidaan<br />

vakiotarkkuudella (STD).<br />

A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)<br />

Kytke A/V-liitäntäkaapeli toisen laitteen<br />

tuloliitäntään.


A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO<br />

(myydään erikseen)<br />

Jos laite kytketään toiseen laitteeseen S<br />

VIDEO-liitännällä S VIDEO-kaapelilla<br />

varustetun A/V-liitäntäkaapelin<br />

(myydään erikseen) avulla, kuvanlaatu on<br />

parempi kuin kytkettäessä laitteet A/Vliitäntäkaapelin<br />

avulla. Kytke valkoinen ja<br />

punainen liitin (vasen/oikea äänikanava)<br />

sekä S VIDEO-liitin (S VIDEO-kanava)<br />

A/V-liitäntäkaapelissa, joka on varustettu<br />

S VIDEO-kaapelilla. Jos kytket vain S<br />

VIDEO-liittimen, et kuule lainkaan ääntä.<br />

Keltaista liitintä (video) ei tarvitse kytkeä.<br />

A/V-etähallintaliitäntä<br />

Aseta tallennusväline<br />

tallentavaan laitteeseen.<br />

Jos tallentavana laitteena käytettävässä<br />

laitteessa on tulokanavan valinta, valitse<br />

siitä oikea tulokanava.<br />

Kytke videokamera<br />

tallentavaan laitteeseen<br />

(esimerkiksi levytallentimeen)<br />

A/V-liitäntäkaapelilla <br />

(vakiovaruste) tai S VIDEOliittimellä<br />

varustetulla A/Vliitäntäkaapelilla<br />

(myydään<br />

erikseen).<br />

Kytke videokamera tallentavana laitteena<br />

käytettävän laitteen tuloliitäntöihin.<br />

Tulo<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(keltainen)<br />

(valkoinen)<br />

AUDIO<br />

(punainen)<br />

(keltainen)<br />

signaalin kulkusuunta<br />

Käynnistä videokamerassa<br />

toisto ja aloita tallentaminen<br />

tallennuslaitteessa.<br />

Katso lisätietoja tallentavana laitteena<br />

käytettävän laitteen käyttöohjeesta.<br />

Kun kopiointi on valmis, pysäytä<br />

tallentavana laitteena käytettävä<br />

laite ja sitten videokamera.<br />

Huomautuksia<br />

Koska kopiointi tehdään analogisesti, kuvan<br />

laatu voi heikentyä.<br />

Kuvia ei voi kopioida tallentimiin, jotka on<br />

kytketty HDMI-kaapelilla.<br />

Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella<br />

FI<br />

61


Jos et halua näytön ilmaisimien (esimerkiksi<br />

laskurin) näkyvän videokameraan kytketyn<br />

laitteen kuvassa, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [DISP<br />

OUTPUT] [LCD PANEL] (oletusasetus) <br />

.<br />

Jos haluat tallentaa päivämäärän, kellonajan,<br />

koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE) tai<br />

kameran asetukset, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [PLAYBACK SET]<br />

( [PLAYBACK]-luokassa) [DATA<br />

CODE] haluamasi asetus <br />

. Kosketa lisäksi<br />

(MENU) [Show others] [OUTPUT<br />

SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [DISP<br />

OUTPUT] [V-OUT/PANEL] <br />

.<br />

Jos näyttölaitteiden (esimerkiksi television)<br />

kuvakoko on 4:3, kosketa (MENU) <br />

[Show others] [OUTPUT SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [TV TYPE]<br />

[4:3] .<br />

Jos kytket monoääniseen laitteeseen, kytke A/Vliitäntäkaapelin<br />

keltainen liitin toisen laitteen<br />

videoliitäntään ja valkoinen (vasen kanava)<br />

tai punainen (oikea kanava) liitin laitteen<br />

audiotuloliitäntään.<br />

62 FI


Videokameran mukauttaminen<br />

Valikoiden käyttäminen<br />

Valikkoja käyttämällä voit suorittaa hyödyllisiä toimintoja ja muuttaa eri asetuksia. Voit<br />

nauttia videokameran käytöstä, kun hyödynnät valikkoja oikein.<br />

Videokamerassa on valikkovaihtoehtoja kahdeksessa valikkoluokassa.<br />

MANUAL SETTINGS (kuvausolosuhdeasetukset) s. 68<br />

SHOOTING SET (mukautetun kuvauksen asetukset) s. 73<br />

PHOTO SETTINGS (valokuvien tallennusasetukset) s. 76<br />

PLAYBACK (toistoasetukset) s. 78<br />

EDIT (muokkausasetukset) s. 80<br />

OTHERS (muut toiminnot) s. 80<br />

MANAGE MEDIA (tallennusvälineiden asetukset) s. 81<br />

GENERAL SET (muut asetukset) s. 82<br />

Valikoiden käyttäminen<br />

<br />

<br />

<br />

/ : valikkoluettelo siirtyy luokasta toiseen.<br />

/ : valikkoluettelo siirtyy 4 kohteen läpi kerralla.<br />

voit selata valikkoluetteloa koskettamalla painikkeita ja vetämällä näyttöä.<br />

valitun luokan kuvake näytetään oranssina.<br />

Kun valitset , näytölle palaa MY MENU-ruutu.<br />

Kosketa (MENU).<br />

Kosketa [Show others] MY MENU-näytössä.<br />

Seuraavalla sivulla on lisätietoja MY MENU-näytöstä.<br />

Voit muuttaa näyttöä koskettamalla näytön vasemman puolen keskiosaa.<br />

Kosketa muutettavaa valikkokohtaa.<br />

Kun asetus on muutettu, kosketa -painiketta.<br />

Lopeta valikon asetusten asettaminen koskettamalla .<br />

Palaa edelliseen valikkonäyttöön koskettamalla<br />

ei ehkä näy valikkokohdasta riippuen.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

63<br />

FI


Huomautuksia<br />

Kaikkia valikkokohteita ei ehkä voi asettaa kaikissa tallennus-ja toistotilanteissa.<br />

Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.<br />

Vihjeitä<br />

Videokameran tila muuttuu toisto- tai tallennustilaksi (video/valokuva) muutettavien valikkokohteiden<br />

mukaan.<br />

MY MENU-toiminnon käyttäminen<br />

Voit helpottaa valikkokohtien käyttöä rekisteröimällä useimmin tarvitsemasi kohdat MY<br />

MENU-valikkoon. Voit tallentaa enintään 6 valikkokohdetta kuhunkin MY MENU-valikkoon<br />

MOVIE-, PHOTO-ja PLAYBACK-luokissa.<br />

Esimerkki: [SPOT MTR/FCS]-kohdan poistaminen ja [ FADER]-kohdan rekisteröiminen<br />

Kosketa (MENU).<br />

Kosketa [MY MENU SETTING].<br />

Kosketa [MOVIE].<br />

Kosketa [SPOT MTR/FCS].<br />

Kosketa .<br />

Kosketa [ FADER] ( [MANUAL SETTINGS]-luokassa).<br />

Kun MY MENU tulee esille, kosketa .<br />

Rekisteröi valikkokohtia MY MENU-valikkoon toistamalla edellä mainitut vaiheet ja nauti<br />

”Handycam”-kamerasi käytöstä.<br />

Vihjeitä<br />

Kun on kytketty ulkoinen tallennusväline, esille tulee erityinen MY MENU-valikko.<br />

64 FI


OPTION MENU-valikon käyttäminen<br />

OPTION MENU näyttää samanlaiselta kuin pikavalikko, joka avataan tietokoneessa<br />

napsauttamalla hiiren kakkospainiketta. Kun näkyy näytön oikeassa alakulmassa, voit<br />

käyttää OPTION MENU-valikkoa. Kun kosketat -painiketta, valikkokohteet, joita voit<br />

tilanteessa muuttaa, tulevat esille.<br />

Valikkokohta<br />

Kieleke<br />

Kosketa (OPTION).<br />

Muuta asetusta koskettamalla haluamaasi välilehteä valikkokohtaa.<br />

Kun asetus on valmis, kosketa -painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

Harmaina näkyvät valikon kohteet eivät ole käytettävissä.<br />

Kun haluamasi valikkokohta ei ole näytössä, kosketa jotakin muuta välilehteä. (Esillä ei välttämättä ole<br />

yhtään välilehteä.)<br />

Näytössä näkyvät välilehdet ja toiminnot määräytyvät videokameran kulloisenkin tallennus-/toistotilan<br />

mukaan.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

65


(MANUAL SETTINGS)-luokka<br />

SCENE SELECTION 68<br />

FADER 68<br />

WHITE BAL. 69<br />

SPOT MTR/FCS 70<br />

SPOT METER 70<br />

SPOT FOCUS 70<br />

EXPOSURE 70<br />

FOCUS 71<br />

TELE MACRO 71<br />

GOLF SHOT 71<br />

SMTH SLW REC 72<br />

(SHOOTING SET)-luokka<br />

/ SET 26<br />

REC MODE 27<br />

GUIDEFRAME 73<br />

STEADYSHOT 73<br />

CONVERSION LENS 73<br />

LOW LUX 74<br />

FACE DETECTION 74<br />

PRIORITY SETTING 74<br />

SMILE DETECTION 74<br />

SMILE SENSITIVITY 75<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC 75<br />

66 FI Valikot<br />

MICREF LEVEL 75<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM 75<br />

AUTO BACK LIGHT 75<br />

X.V.COLOR 76<br />

WIDE SELECT 76<br />

(PHOTO SETTINGS)-luokka<br />

SELF-TIMER 76<br />

IMAGE SIZE 76<br />

STEADYSHOT 77<br />

FLASH MODE 77<br />

FLASH LEVEL 77<br />

REDEYE REDUC 77<br />

FILE NO. 78<br />

(PLAYBACK)-luokka<br />

VISUAL INDEX 30<br />

VIEW IMAGES<br />

DATE INDEX 33<br />

MAP* 1 51<br />

FILM ROLL 33<br />

FACE 34<br />

PLAYLIST 48<br />

HIGHLIGHT 34<br />

SCENARIO 36<br />

PLAYBACK SET<br />

/ SET 26<br />

DATA CODE 79<br />

(EDIT)-luokka<br />

DELETE<br />

DELETE 41<br />

DELETE 41<br />

SCENARIO ERASE<br />

ERASE 36<br />

ERASE ALL 36<br />

PROTECT<br />

PROTECT 42<br />

PROTECT 42<br />

DIVIDE 43<br />

PHOTO CAPTURE 44<br />

MOVIE DUB<br />

DUB by select 46<br />

DUB by date 46<br />

DUB ALL/ DUB ALL 46<br />

PHOTO COPY<br />

COPY by select 46<br />

COPY by date 46<br />

PLAYLIST EDIT<br />

ADD/ ADD 47<br />

ADD by date/ ADD by date 48<br />

ERASE/ ERASE 48<br />

ERASE ALL/ ERASE ALL 48<br />

MOVE/ MOVE 49


(OTHERS)-luokka<br />

YOUR LOCATION* 1 51<br />

USB CONNECT<br />

USB CONNECT* 2 59<br />

USB CONNECT* 3 59<br />

USB CONNECT 59<br />

DISC BURN<br />

Käyttöohjeet<br />

TV CONNECT Guide 38<br />

MUSIC TOOL* 4<br />

EMPTY MUSIC 36<br />

DOWNLOAD MUSIC 36<br />

BATTERY INFO 80<br />

(MANAGE MEDIA)-luokka<br />

MEDIA SETTINGS<br />

MOVIE MEDIA SET 17<br />

PHOTO MEDIA SET 17<br />

MEDIA INFO 81<br />

MEDIA FORMAT<br />

INT. MEMORY* 2 81<br />

HDD* 3 81<br />

MEMORY CARD 81<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

INT. MEMORY* 2 91, 96<br />

HDD* 3 91, 96<br />

MEMORY CARD 91, 96<br />

(GENERAL SET)-luokka<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME 32, 82<br />

BEEP 82<br />

LCD BRIGHT 82<br />

LCD BL LEVEL 82<br />

LCD COLOR 82<br />

DISPLAY SET 82<br />

OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE 83<br />

COMPONENT 83<br />

HDMI RESOLUTION 83<br />

DISP OUTPUT 84<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET 15<br />

AREA SET 84<br />

AUTO CLOCK ADJ* 1 53<br />

AUTO AREA ADJ* 1 53<br />

SUMMERTIME 84<br />

LANGUAGE SET 84<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF 84<br />

POWER ON BY LCD 85<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE 85<br />

CALIBRATION 110<br />

CTRL FOR HDMI 85<br />

DROP SENSOR* 3 85<br />

REC LAMP 86<br />

REMOTE CTRL 86<br />

* 1 <strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE<br />

* 2 <strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/<br />

<strong>CX370E</strong><br />

* 3 <strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

* 4 <strong>HDR</strong>-CX300E/CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>/<br />

XR350E/XR350VE<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

67


SETTINGS<br />

(kuvausolosuhdeasetukset)<br />

Katso ohjeita kohdasta ”Valikkojen käyttö”<br />

(s. 63).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

MANUAL<br />

SCENE SELECTION<br />

TWILIGHT PORT. ( )<br />

Mahdollistaa<br />

taustan huomioivan<br />

henkilökuvauksen<br />

käyttämällä salamaa.<br />

FIREWORKS* ( )<br />

Ottaa upeita kuvia<br />

ilotulituksista.<br />

68 FI<br />

Voit kuvata tehokkaasti eri olosuhteissa.<br />

AUTO<br />

Tallentaa kuvat kekimääräisellä kuvanlaadulla<br />

ilman [SCENE SELECTION]-toimintoa.<br />

TWILIGHT* ( )<br />

Säilyttää etäisen ympäristön<br />

pimenevän tunnelman<br />

hämärässä kuvattaessa.<br />

SUNRISE&SUNSET* ( )<br />

Säilyttää auringonlaskun<br />

tai-nousun tunnelman.<br />

LANDSCAPE* ( )<br />

Voit kuvata kaukana olevan<br />

kohteen selkeänä. Tämä tila<br />

myös estää videokameraa<br />

tarkentamasta kameran<br />

ja kohteen välissä olevaan<br />

ikkunalasiin tai ikkunan<br />

metalliverkkoon.<br />

PORTRAIT (pehmeä<br />

muotokuva) ( )<br />

Tämä tila korostaa<br />

kuvauskohdetta, esimerkiksi<br />

henkilöä tai kukkia,<br />

luomalla kohteelle pehmeän<br />

taustan.<br />

SPOTLIGHT** ( )<br />

Tämä asetus estää<br />

ihmiskasvojen tallentumisen<br />

liian vaaleina kuvattaessa<br />

voimakkaassa valaistuksessa.<br />

BEACH** ( )<br />

Kuvaa veden kirkkaan sinen.<br />

SNOW** ( )<br />

Voit kuvat kirkkaita kuvia<br />

valkoisesta maisemasta.<br />

* Tarkennus vain kaukana oleviin kohteisiin.<br />

** Ei tarkennusta lähellä oleviin kohteisiin.<br />

Huomautuksia<br />

Vaikka valitset asetuksen [TWILIGHT<br />

PORT.], se muuttuu videotallennustilassa<br />

[AUTO]-asetukseksi.<br />

[SCENE SELECTION]-asetus kumoaa [WHITE<br />

BAL.]-asetuksen.<br />

FADER<br />

Voit tallentaa kohtausten väliin seuraavat<br />

vaihtotehosteet.<br />

Valitse haluamasi tehoste [STBY]-<br />

tilassa (alkunosto) tai [REC]-tilassa<br />

(loppuhäivytys).<br />

OFF<br />

Tehostetta ei käytetä.


WHITE FADER<br />

Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on<br />

valkoinen tehoste.<br />

Häivytys<br />

Nosto<br />

BLACK FADER<br />

Alkunostona tai loppuhäivytyksenä on musta<br />

tehoste.<br />

Häivytys<br />

Nosto<br />

Voit poistaa nosto-/häivytystoiminnon<br />

käytöstä ennen sen toiminnan alkamista<br />

valitsemalla [OFF].<br />

Vihjeitä<br />

Kun painat START/STOP-painiketta, asetus<br />

poistuu käytöstä.<br />

[BLACK FADER]-tehostetta käyttäen kuvattua<br />

videota voi olla hankala katsella VISUAL<br />

INDEX-näytössä.<br />

WHITE BAL. (valkotasapaino)<br />

Väritasapainon voi säätää<br />

kuvausympäristön mukaan oikeaksi.<br />

AUTO<br />

Videokamera säätää valkotasapainon<br />

automaattisesti.<br />

OUTDOOR ( )<br />

Valkotasapaino on säädetty seuraavien<br />

kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />

Ulkotilat<br />

Yönäkymät, neonvalot ja ilotulitukset<br />

Auringonnousu tai-lasku<br />

Päivänvaloa tuottavien loistevalojen<br />

valaistus<br />

INDOOR ()<br />

Valkotasapaino on säädetty seuraavien<br />

kuvausolosuhteiden mukaiseksi:<br />

Sisätilat<br />

Juhlat tai studiot, joissa<br />

valaistusolosuhteet voivat muuttua<br />

nopeasti<br />

Studion videovalot tai natriumlampun<br />

tai värillisen hehkulampun valaistus<br />

ONE PUSH ( )<br />

Videokamera säätää valkotasapainon<br />

ympäristön valaistuksen mukaan.<br />

Kosketa [ONE PUSH].<br />

Kohdista kuvausympäristössä kamera<br />

ensin pa<strong>per</strong>iarkkiin tai muuhun<br />

valkoiseen esineeseen niin, että esine<br />

täyttää koko näytön.<br />

Kosketa [ ].<br />

vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino<br />

on säädetty ja tallennettu muistiin, kuvake<br />

lakkaa vilkkumasta.<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [WHITE BAL.]-asetuksen arvoksi<br />

[AUTO] tai säädä värit [ONE PUSH]-<br />

asetuksella, jos tila on valaistu valkoisilla tai<br />

viileän sävyisillä loistevalaisimilla.<br />

Kun valitset [ONE PUSH], pidä kamera<br />

kohdistettuna valkoiseen kohteeseen, kun<br />

vilkkuu nopeasti.<br />

vilkkuu hitaasti, jos [ONE PUSH]-<br />

toimintoa ei voitu asettaa.<br />

Jos [ONE PUSH] valitaan ja vilkkuu -<br />

painikkeen koskettamisen jälkeen, valitse<br />

[WHITE BAL.]-asetuksen arvoksi [AUTO].<br />

Jos valitset [WHITE BAL.]-asetuksen, [SCENE<br />

SELECTION]-asetuksen arvoksi tulee [AUTO].<br />

FI<br />

69<br />

Videokameran mukauttaminen


Vihjeitä<br />

<br />

<br />

Huomautuksia<br />

<br />

70 FI<br />

Jos vaihdat akun [AUTO]-asetuksen ollessa<br />

valittuna tai viet videokameran ulos käytettyäsi<br />

sitä sisätiloissa (tai päinvastoin), suuntaa<br />

videokamera lähellä olevaan valkoiseen<br />

kohteeseen noin 10 sekunniksi, jotta<br />

väritasapaino säätyy oikein.<br />

Jos valkotasapaino on asetettu [ONE PUSH]-<br />

toiminnolla ja valaistusolosuhteet muuttuvat,<br />

kun viet videokameran sisätiloista ulos tai<br />

päinvastoin, säädä valkotasapaino uudelleen<br />

[ONE PUSH]-toiminnolla.<br />

SPOT MTR/FCS (pistemittaus/<br />

tarkennus)<br />

Voit asettaa valitun kohteen kirkkauden<br />

ja tarkennuksen samanaikaisesti. Tällöin<br />

käytetään sekä [SPOT METER]-että (s. 70)<br />

[SPOT FOCUS]-toimintoa (s. 70).<br />

Kosketa kohdetta kehyksessä, jonka<br />

kirkkautta tai tarkennusta haluat säätää.<br />

Voit säätää kirkkauden ja tarkennuksen<br />

automaattisesti koskettamalla [AUTO].<br />

[EXPOSURE]-ja [FOCUS]-asetus saavat<br />

automaattisesti [MANUAL]-arvon.<br />

SPOT METER (monipuolinen<br />

pistemittaus)<br />

Voit säätää kuvauskohteen valotusta<br />

ja lukita valotuksen sopivaksi<br />

voimakkaassakin kontrastissa, kuten<br />

jos kohteen takana on voimakas<br />

valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin<br />

teatterinäyttämöllä).<br />

Kosketa kohdetta kehyksessä, jonka<br />

valotusta haluat säätää.<br />

Voit palata automaattivalotuksen käyttöön<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[EXPOSURE]-asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [MANUAL].<br />

SPOT FOCUS<br />

Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja<br />

siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole<br />

kuvan keskellä.<br />

Kosketa kohdetta kehyksessä, jonka<br />

tarkennusta haluat säätää.<br />

Voit säätää tarkennuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

[FOCUS]-asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [MANUAL].<br />

EXPOSURE<br />

Voit säätää kuvan kirkkauden tiettyyn<br />

kirkkauteen manuaalisesti. Säädä<br />

kirkkautta, jos kohde on liian kirkas tai<br />

tumma.


Säädä kirkkautta koskettamalla /<br />

.<br />

Voit säätää valotuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

FOCUS<br />

Voit säätää tarkennusta manuaalisesti.<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa<br />

tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.<br />

Säädä tarkennusta koskettamalla<br />

(läheinen kohde)/ (etäinen kohde).<br />

Voit säätää tarkennuksen automaattisesti<br />

koskettamalla [AUTO].<br />

Huomautuksia<br />

Kun valitset [FOCUS]-asetuksen arvoksi<br />

[MANUAL], näkyviin tulee .<br />

Videokameran ja kuvauskohteen välinen<br />

vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,<br />

on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm<br />

telekuvauksessa.<br />

Vihjeitä<br />

tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää<br />

enää lähemmäs, ja tulee näyttöön, kun<br />

tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.<br />

Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä<br />

zoomausvipua asentoa T (telekuva) kohti,<br />

säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus<br />

kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa<br />

W (laajakuva) kohti. Jos haluat kuvata lähellä<br />

olevaa kohdetta, siirrä zoomausvipua asentoa<br />

W (laajakuva) kohti ja säädä tarkennus.<br />

Kuvausetäisyystieto (etäisyys, jolla oleva kohde<br />

tarkennetaan; käytetään, kun valoa on vähän ja<br />

tarkennuksen säätö on vaikeaa) tulee näkyviin<br />

muutamaksi sekunniksi seuraavissa tilanteissa.<br />

(Nämä tiedot eivät näy oikein, jos käytössä on<br />

lisäobjektiivi (myydään erikseen)).<br />

Automaattisesta tarkennuksesta siirrytään<br />

manuaaliseen<br />

Tarkennus säädetään manuaalisesti<br />

TELE MACRO<br />

Tämä toiminto on kätevä, jos kuvaat pieniä<br />

kohteita, kuten kukkia tai hyönteisiä. Voit<br />

kuvata taustan epäterävänä niin, että kohde<br />

erottuu selvästi.<br />

OFF<br />

TELE MACRO ei ole käytössä. (TELE<br />

MACRO poistuu myös käytöstä, kun<br />

zoomausvipu siirretään W-reunaan.)<br />

ON ( )<br />

Zoomaus (s. 25) siirtyy T (telekuvaus)-<br />

puolelle automaattisesti, ja voit kuvata lähellä<br />

olevia kohteita jopa 25 cm:n etäisyydellä.<br />

Huomautuksia<br />

Kaukaista kohdetta kuvattaessa tarkentaminen<br />

voi olla vaikeaa ja viedä aikaa.<br />

Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],<br />

s. 71), jos automaattitarkennus ei onnistu.<br />

GOLF SHOT<br />

Jakaa 2 sekuntia nopeaa liikettä kuviin,<br />

jotka tallennetaan sitten videona ja<br />

valokuvina. Toistaessa voit näyttää liikkeen<br />

kuvasarjana, mikä on kätevää, jos haluat<br />

esimerkiksi tarkistaa golf- tai tennislyönnin.<br />

FI<br />

71<br />

Videokameran mukauttaminen


Sijoita kohde [GOLF SHOT]-näytön<br />

keskellä olevaan valkoiseen kehykseen ja<br />

paina sitten START/STOP-painiketta heti<br />

lyönnin jälkeen.<br />

Ajankohta 0,5 sekuntia ennen START/<br />

STOP-painikkeen painamista oletetaan<br />

osumahetkeksi, ja 1,5 sekuntia sitä ennen<br />

ja 0,5 sekuntia sen jälkeen (yhteensä 2<br />

sekuntia) tallennetaan.<br />

Kun osumasta kuuluva ääni havaitaan,<br />

tallennusjaksoa säädetään automaattisesti<br />

vastaaavasti.<br />

Huomautuksia<br />

Valokuvien kooksi tulee 1 920 1 080.<br />

Ääntä ei voi tallentaa.<br />

Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa<br />

kuvauksessa.<br />

Et voi käyttää [GOLF SHOT]-toimintoa, kun<br />

kuvalaaduksi on asetettu vakiotarkkuus (STD).<br />

Vihjeitä<br />

Voit asettaa itselaukaisimen koskettamalla<br />

(OPTION). Kun [SELF-TIMER]-<br />

asetuksena on [ON], voit käynnistää ajastuksen<br />

painamalla START/STOP-painiketta. Osumaajankohdaksi<br />

oletetaan hetki, jolloin ajastin<br />

saavuttaa arvon 0, ja sitä edeltävä ja seuraava<br />

liike tallennetaan.<br />

Jos kamera tärisee voimakkaasti tai taustalla<br />

on liikkuvia hahmoja kuvauksen aikana,<br />

kuva-analyysiä ei suoriteta tehokkaasti ja<br />

siten kuvat voivat sisältää häiriöitä. Kuvat<br />

kannattaa tallentaa vakaissa oloissa (esimerkiksi<br />

käyttämällä jalustaa).<br />

Sisäinen mikrofoni voi havainta osumaäänen,<br />

vaikka ulkoinen mikrofoni olisi liitetty.<br />

SMTH SLW REC (hidastettu<br />

tallennus)<br />

Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida<br />

kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla,<br />

voidaan kuvata hidastettuina noin 3<br />

sekunnin ajan.<br />

72 FI<br />

Paina START/STOP-painiketta [SMTH<br />

SLW REC]-näytössä.<br />

Noin 3 sekunnin video tallennetaan<br />

12 sekunnin hidastetuksi videoksi.<br />

[Recording…] katoaa näkyvistä, kun<br />

tallennus on valmis.<br />

Poista hidastettu tallennus käytöstä<br />

valitsemalla .<br />

Asetuksen muuttaminen<br />

Kosketa (OPTION) ja valitse<br />

muutettava asetus.<br />

[TIMING]<br />

Valitse tallennuksen aloitushetki, kun<br />

olet painanut START/STOP-painiketta.<br />

Oletusasetus on [3sec AFTER].<br />

Hetki, jolloin START/STOP-painiketta<br />

painetaan.<br />

[3sec BEFORE]<br />

[3sec AFTER]<br />

Huomautuksia<br />

Ääntä ei voi tallentaa.<br />

Kuvanlaatu ei ole yhtä hyvä kuin normaalissa<br />

kuvauksessa.


SHOOTING SET<br />

(mukautetun kuvauksen<br />

asetukset)<br />

Katso ohjeita kohdasta ”Valikkojen käyttö”<br />

(s. 63).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

/ SET<br />

Katso sivua 26.<br />

REC MODE (tallennustila)<br />

Katso sivua 27.<br />

GUIDEFRAME<br />

Voit näyttää kehyksen, jonka avulla<br />

voit tarkistaa kohteen vaaka-tai<br />

pystysuuntaisuuden.<br />

Kehys ei tallennu kuvaan.<br />

OFF<br />

Kehystä ei näytetä.<br />

ON<br />

Kehys näytetään.<br />

Vihjeitä<br />

Sijoita kohde kehyksen keskelle, niin<br />

sommittelu on tasapainoinen.<br />

[GUIDEFRAME]-kehyksen ulompi osa näyttää<br />

alueen televisiosta, joka ei ole yhteensopiva<br />

koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

STEADYSHOT<br />

Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat<br />

häiriöt.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi<br />

[OFF] ( ), jos käytät jalustaa<br />

(myydään erikseen). Näin kuvasta tulee<br />

luonnollisempi.<br />

STANDARD<br />

Tuottaa SteadyShot-vaikutuksen suhteellisen<br />

vakaissa kuvausoloissa.<br />

OFF ( )<br />

SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />

ACTIVE<br />

Tuottaa tehokkaamman SteadyShotvaikutuksen.<br />

Huomautuksia<br />

Jos muutat [ STEADYSHOT]-asetusta,<br />

kuvausnäyttö muuttuu vastaavasti.<br />

Kuvan voi suurentaa enintään 12-kertaiseksi<br />

zoomausvivulla, paitsi jos [ STEADYSHOT]-<br />

asetuksena on [ACTIVE].<br />

CONVERSION LENS<br />

Jos käytät lisäobjektiivia (myydään<br />

erikseen), käytä kuvaamisessa tätä<br />

toimintoa ja objektiiville sopivinta tärinän<br />

vaimennusta ja tarkennusta.<br />

OFF<br />

Valitse tämä, kun et käytä lisäobjektiivia.<br />

WIDE CONVERSION ( )<br />

Valitse tämä, kun käytät<br />

laajakulmalisäobjektiivia.<br />

TELE CONVERSION ( )<br />

Valitse tämä, kun käytät telelisäobjektiivia.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

73


Huomautuksia<br />

Sisäinen salama ei välähdä, kun<br />

[CONVERSION LENS]-asetuksen arvona<br />

on muu kuin [OFF]. Et voi myöskään asettaa<br />

[FLASH MODE]-asetusta (s. 77).<br />

LOW LUX<br />

Voit kuvata kirkkaita kuvia myös<br />

hämärässä.<br />

OFF<br />

LOW LUX-toiminto ei ole käytössä.<br />

ON ( )<br />

LOW LUX-toiminto on käytössä.<br />

FACE DETECTION<br />

Tämä toiminto tunnistaa kohteiden kasvot<br />

ja säätää tarkennuksen, värit ja valotuksen<br />

automaattisesti. Se säätää myös kasvojen<br />

osien kuvanlaadun normaalia tarkemmaksi,<br />

jos kyseessä on teräväpiirtoinen (HD)<br />

video.<br />

ON<br />

Tunnistaa kasvot.<br />

OFF ( )<br />

Ei tunnista kasvoja.<br />

Huomautuksia<br />

Kasvojen tunnistaminen vaihtelee<br />

kuvausolosuhteiden, kohteiden ja kameran<br />

asetusten mukaan.<br />

[FACE DETECTION] ei ehkä toimi oikein<br />

kaikissa kuvausolosuhteissa. Valitse tällöin<br />

[FACE DETECTION]-asetuksen arvoksi [OFF].<br />

Vihjeitä<br />

Kasvot tunnistetaan tehokkaammin, kun<br />

kohteita kuvataan seuraavissa olosuhteissa:<br />

valoa on riittävästi<br />

kohteilla ei ole silmälaseja, hattua tai maskia<br />

kohteiden kasvot ovat suoraan kameraa kohti<br />

74 FI<br />

<br />

Havaitut kasvot tallentuvat Face Index-tietoihin,<br />

mutta tämä ei välttämättä päde kaikkiin<br />

kasvoihin. Face Index-tietoihin tallentuvien<br />

kasvojen määrä on myös rajoitettu. Face Indextietojen<br />

toistosta on lisätietoja sivulla 34.<br />

PRIORITY SETTING<br />

Valitsee ensisijaisen kohteen kasvojen tai<br />

hymyn tunnistukselle.<br />

Tarkennus, väri ja valotus säädetään<br />

automaattisesti valittujen kasvojen mukaan.<br />

AUTO<br />

Tunnistaa kasvot automaattisesti.<br />

CHILD PRIORITY<br />

Ensisijaisesti lapsen kasvot tunnistetaan.<br />

ADULT PRIORITY<br />

Ensisijaisesti aikuisen kasvot tunnistetaan.<br />

Vihjeitä<br />

Kun valitset ensisijaisen kohteen<br />

koskettamalla tunnistuskehystä LCD-näytössä,<br />

kaksoisviivoitetun kehyksen kasvoilla on etusija<br />

(s. 27).<br />

SMILE DETECTION<br />

Videokamera vapauttaa sulkimen, kun se<br />

tunnistaa hymyn (Smile Shutter).<br />

DUAL CAPTURE ( )<br />

Vain videota kuvattaessa suljin vapautuu<br />

automaattisesti, kun videokamera tunnistaa<br />

hymyn.<br />

ALWAYS ON ( )<br />

Kuvaustilassa suljin vapautetaan aina, kun<br />

videokamera tunnistaa hymyn.<br />

OFF<br />

Hymyä ei tunnisteta, joten valokuvia ei oteta<br />

automaattisesti.


Huomautuksia<br />

Hymyn tunnistus vaihtelee kuvausolosuhteiden,<br />

kohteiden ja kameran asetusten mukaan.<br />

Kun [DUAL CAPTURE] valitaan, näyttöön<br />

tulee videon kuvauksen valmiustilassa<br />

-merkki. -merkki muuttuu -merkiksi, kun<br />

videon kuvaus alkaa.<br />

SMILE SENSITIVITY<br />

Tällä asetuksella määritetään hymyn<br />

tunnistuksen herkkyys Smile Shuttertoimintoa<br />

varten.<br />

HIGH<br />

Pieninkin hymy tunnistetaan.<br />

MEDIUM<br />

Normaali hymy tunnistetaan.<br />

LOW<br />

Leveä hymy tunnistetaan.<br />

AUDIO REC SET<br />

BLT-IN ZOOM MIC (sisäinen<br />

mikrofoni)<br />

Voit tallentaa kuvaamasi videon äänet<br />

täyteläisinä zoomaukseen sopivina.<br />

OFF<br />

Mikrofoni ei tallenna ääntä lähentämisen tai<br />

loitontamisen mukaan.<br />

ON ( )<br />

Mikrofoni tallentaa ääntä lähentämisen tai<br />

loitontamisen mukaan.<br />

MICREF LEVEL (mikrofonin viitetaso)<br />

Voit valita mikrofonin tason äänen<br />

tallentamista varten.<br />

NORMAL<br />

Tallentaa monenlaisia tilaääniä ja muuntaa ne<br />

sopivalle voimakkuustasolle.<br />

LOW ( )<br />

Tallentaa tilaäänen luonnollisena. Valitse<br />

[LOW], jos haluat äänittää voimakasta ääntä<br />

esimerkiksi konsertissa. (Tämä asetus ei sovi<br />

keskustelujen äänittämiseen.)<br />

OTHER REC SET<br />

DIGITAL ZOOM<br />

Voit valita maksimizoomaustason.<br />

Huomaa, että kuvan laatu huononee<br />

digitaalista zoomausta käytettäessä.<br />

Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset<br />

[160×].<br />

OFF<br />

Enintään 17-kertainen zoomaus.<br />

160×<br />

Enintään 160-kertainen zoomaus tapahtuu<br />

digitaalisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Kun [ STEADYSHOT]-asetuksena on<br />

muu kuin [ACTIVE], enintään 12-kertainen<br />

zoomaus tehdään optisesti.<br />

AUTO BACK LIGHT<br />

Videokamera säätää taustavalaistujen<br />

kohteiden valotuksen automaattisesti.<br />

ON<br />

Taustavalaistujen kohteiden valotus säädetään<br />

automaattisesti.<br />

OFF<br />

Taustavalaistujen kohteiden valotusta ei<br />

säädetä.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

75


PHOTO SETTINGS<br />

X.V.COLOR<br />

(valokuvien<br />

tallennusasetukset)<br />

Tavoitat kuvauksessa laajan väriskaalan.<br />

Esimerkiksi kukan loistavat värit tai<br />

meren turkoosin sininen väri toistuvat<br />

tavallista luonnollisempina. Katso lisätietoja<br />

television käyttöohjeesta.<br />

OFF<br />

SELF-TIMER<br />

Kuvataan tavallisella väriskaalalla.<br />

Aloita ajastus painamalla PHOTOpainiketta.<br />

Valokuva kuvataan noin 10<br />

ON ( )<br />

Kuvataan x.v.Color-väriskaalalla.<br />

sekunnin kuluttua.<br />

OFF<br />

Huomautuksia<br />

Poistaa itselaukaisimen käytöstä.<br />

Valitse [ X.V.COLOR]-asetukseksi [ON],<br />

jos tallennettu video toistetaan x.v.Coloryhteensopivassa<br />

televisiossa.<br />

Jos video, joka on tallennettu tämän asetuksen<br />

ollessa [ON], toistetaan muulla kuin x.v.Coloryhteensopivalla<br />

televisiolla, värit eivät ehkä<br />

Vihjeitä<br />

toistu oikein.<br />

<br />

[ X.V.COLOR]-asetuksen arvoksi ei voi valita<br />

[ON]:<br />

kun video tallennetaan vakiotarkkuudella<br />

(STD)<br />

kun videota kuvataan<br />

IMAGE SIZE<br />

WIDE SELECT<br />

Voit valita kuvattavan kuvakoon.<br />

Kun videota kuvattaessa käytetään<br />

7.1M ( )<br />

vakiotarkkuutta (STD), kuvasuhteen voi<br />

Tallentaa kuvat selkeinä (3 072 × 2 304).<br />

valita liitetyn television mukaan. Katso<br />

5.3M ( )<br />

myös lisätietoja television käyttöoppaasta.<br />

Valokuvien tallennus selkeinä 16:9<br />

(laajakuva)-kuvasuhteella (3 072 × 1 728).<br />

16:9 WIDE<br />

Tallentaa videon niin, että se täyttää 16:9<br />

1.9M ( )<br />

(laajakuva)-television kuvaruudun.<br />

Tallentaa useampia valokuvia suhteellisen<br />

korkealaatuisina (1 600 × 1 200).<br />

4:3 ( )<br />

Tallentaa videon niin, että se täyttää 4:3-<br />

VGA(0.3M) ( )<br />

kuvaruudun.<br />

Mahdollisimman suuren valokuvamäärän<br />

tallennus (640 × 480).<br />

Huomautuksia<br />

Valitse [TV TYPE]-asetus katselussa<br />

käytettävän television mukaan (s. 83).<br />

Katso ohjeita kohdasta ”Valikkojen käyttö”<br />

(s. 63).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

ON ( )<br />

Käynnistää kuvauksen itselaukaisimella. Voit<br />

<strong>per</strong>uuttaa kuvauksen koskettamalla [RESET].<br />

Voit käyttää toimintoa myös painamalla<br />

langattoman kaukosäätimen PHOTO-painiketta<br />

(s. 118).


Huomautuksia<br />

Valittu kuvakoko on käytössä, kun<br />

(valokuva)-merkkivalo palaa.<br />

Lisätietoja tallennettavien valokuvien määrästä<br />

on sivulla 100.<br />

STEADYSHOT<br />

Voit korjata kameran tärinän aiheuttamat<br />

häiriöt.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi<br />

[OFF] ( ), jos käytät jalustaa<br />

(myydään erikseen). Näin kuvasta tulee<br />

luonnollisempi.<br />

ON<br />

SteadyShot-toiminto on käytössä.<br />

OFF ( )<br />

SteadyShot-toiminto ei ole käytössä.<br />

FLASH MODE<br />

Voit valita salama-asetuksen, kun kuvaat<br />

valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />

videokameraan sopivan ulkoisen salaman<br />

(myydään erikseen) kanssa.<br />

AUTO<br />

Salamavalo otetaan käyttöön automaattisesti,<br />

jos valaistus on liian heikko.<br />

ON ( )<br />

Salamavaloa käytetään aina ympäristön<br />

valoisuudesta riippumatta.<br />

OFF ( )<br />

Kuvauksessa ei käytetä salamavaloa.<br />

Huomautuksia<br />

Suositeltu etäisyys kohteeseen käytettäessä<br />

sisäistä salamaa on on noin 0,3 - 1,5 m.<br />

Poista pöly salaman pinnalta ennen sen käyttöä.<br />

Lämmön aiheuttama värjäytyminen tai valon<br />

edessä oleva pöly voi heikentää salaman tehoa.<br />

/CHG (salama/lataus)-valo (s. 12) vilkkuu<br />

salaman latautuessa ja jää palamaan, kun akun<br />

lataus on päättynyt.<br />

Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa<br />

kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua kohdetta,<br />

salamasta ei välttämättä ole apua.<br />

Sisäinen salama ei välähdä, kun<br />

[CONVERSION LENS]-asetuksen (s. 73)<br />

arvona on muu kuin [OFF]. Et voi myöskään<br />

asettaa [FLASH MODE]-asetusta.<br />

Salama ei välähdä videonkuvaustilassa.<br />

FLASH LEVEL<br />

Tämän toiminnon voi määrittää, kun<br />

kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />

videokameraan sopivan ulkoisen salaman<br />

(myydään erikseen) kanssa.<br />

HIGH ( )<br />

Suurentaa salamavalon voimakkuutta.<br />

NORMAL ( )<br />

LOW ( )<br />

Pienentää salamavalon voimakkuutta.<br />

REDEYE REDUC<br />

(punasilmäisyyden vähennys)<br />

Tämän toiminnon voi määrittää, kun<br />

kuvaat valokuvia sisäisen salamavalon tai<br />

videokameraan sopivan ulkoisen salaman<br />

(myydään erikseen) kanssa.<br />

Kun [REDEYE REDUC]-asetuksen arvoksi<br />

valitaan [ON] ja [FLASH MODE]-<br />

asetuksen arvoksi valitaan [AUTO] tai<br />

[ON], tulee näkyviin. Toiminnolla<br />

voidaan estää kuvattavien henkilöiden<br />

punasilmäisyys käyttämällä esisalamaa.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

77


PLAYBACK<br />

(toistoasetukset)<br />

OFF<br />

Punasilmäisyyttä ei estetä.<br />

ON ( )<br />

Punasilmäisyys estetään.<br />

VISUAL INDEX<br />

Huomautuksia<br />

Katso sivua 30.<br />

Kuvattavien henkilöiden ominaisuudet ja<br />

muut seikat saattavat aiheuttaa sen, ettei<br />

VIEW IMAGES<br />

punasilmäisyyden vähennys ehkä toimi<br />

halutulla tavalla.<br />

DATE INDEX<br />

Punasilmäisyyden vähennys ei toimi<br />

kuvattaessa automaattista [SMILE<br />

Katso sivua 33.<br />

DETECTION]-toimintoa käyttäen.<br />

<br />

FILE NO. (tiedostonumero)<br />

Katso sivua 49.<br />

Voit valita tavan, jolla valokuvien<br />

FILM ROLL<br />

tiedostonumerot määritetään.<br />

Katso sivua 33.<br />

SERIES<br />

FACE<br />

Määrittää valokuvien tiedostonumerot<br />

järjestyksessä.<br />

Katso sivua 34.<br />

Tiedostonumero kasvaa jokaisen valokuvan<br />

tallennuksen yhteydessä.<br />

PLAYLIST<br />

Vaikka muistikortin tilalle vaihdettaisiin<br />

toinen, tiedostonumero määräytyy yhä<br />

Katso sivua 47.<br />

järjestyksessä.<br />

RESET<br />

HIGHLIGHT<br />

Määrittää tiedostonumerot järjestyksessä Katso sivua 34.<br />

jatkaen tallennusvälineellä jo olevasta<br />

suurimmasta tiedostonumerosta.<br />

Kun muistikortin tilalle vaihdetaan toinen,<br />

SCENARIO<br />

tiedostonumero määräytyy erikseen kullakin Katso sivua 36.<br />

muistikortilla.<br />

PLAYBACK SET<br />

/ SET<br />

Katso sivua 26.<br />

Katso ohjeita kohdasta ”Valikkojen käyttö”<br />

(s. 63).<br />

MAP (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE)


DATA CODE<br />

Videokamera näyttää tallennuksen<br />

aikana automaattisesti tallennetut tiedot<br />

(päivämäärä ja kellonaika, kameran tiedot,<br />

koordinaatit).<br />

OFF<br />

Datakoodia ei näytetä.<br />

DATE/TIME<br />

Päivämäärä ja kellonaika näytetään.<br />

CAMERA DATA<br />

Näyttää kameran asetustiedot.<br />

COORDINATES*<br />

Näyttää koordinaatit.<br />

CAMERA DATA<br />

Video<br />

Valokuva<br />

* <strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE<br />

DATE/TIME<br />

Päivämäärä<br />

Aika<br />

SteadyShot ei käytössä<br />

Kirkkaus<br />

Valkotasapaino<br />

Vahvistus<br />

Valotusaika<br />

Aukon arvo<br />

Valotus<br />

Salama<br />

COORDINATES (<strong>HDR</strong>-CX350VE/<br />

XR350VE)<br />

Katso sivua 52.<br />

Vihjeitä<br />

Kun videokamera on liitettynä televisioon,<br />

datakoodi näkyy television kuvaruudussa.<br />

Ilmaisin muuttuu seuraavassa järjestyksessä,<br />

kun painat langattoman kaukosäätimen<br />

DATA CODE-painiketta: [DATE/TIME] <br />

[CAMERA DATA] [COORDINATES]<br />

(<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE) [OFF]<br />

(ei ilmaisinta).<br />

Tallennusvälineen kunto voi aiheuttaa sen, että<br />

näytössä näkyy viivoja [--:--:--].<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

79


(muokkausasetukset)<br />

Katso ohjeita kohdasta ”Valikkojen käyttö”<br />

(s. 63).<br />

EDIT<br />

DELETE<br />

Katso sivua 41.<br />

Katso sivua 36.<br />

PROTECT<br />

Katso sivua 42.<br />

DIVIDE<br />

Katso sivua 43.<br />

Katso sivua 44.<br />

MOVIE DUB<br />

Katso sivua 45.<br />

PHOTO COPY<br />

Katso sivua 46.<br />

Katso sivua 47.<br />

80 FI<br />

SCENARIO ERASE<br />

PHOTO CAPTURE<br />

PLAYLIST EDIT<br />

OTHERS<br />

(muut asetukset)<br />

Katso ohjeita kohdasta ”Valikkojen käyttö”<br />

(s. 63).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

YOUR LOCATION (<strong>HDR</strong>-<br />

CX350VE/XR350VE)<br />

Katso sivua 49.<br />

USB CONNECT<br />

Katso sivua 59.<br />

TV CONNECT Guide<br />

Katso sivua 38.<br />

MUSIC TOOL (<strong>HDR</strong>-CX300E/<br />

CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>/<br />

XR350E/XR350VE)<br />

Katso sivua 36.<br />

BATTERY INFO<br />

Voit tarkistaa akun arvioidun varaustilan.<br />

Akun tietonäytön sulkeminen<br />

Kosketa .


MANAGE MEDIA<br />

(tallennusvälineiden asetukset)<br />

Katso ohjeita kohdasta ”Valikkojen käyttö”<br />

(s. 63).<br />

MEDIA SETTINGS<br />

Katso sivua 17.<br />

MEDIA INFO<br />

Voit tarkistaa tallennusvälineen kussakin<br />

tallennustilassa jäljellä oleva tallennusajan<br />

sekä tallennusvälineen likimääräisen<br />

käytetyn ja vapaan tilan.<br />

Sisäisen tallennusvälineen tietojen<br />

palauttamisen estäminen<br />

[EMPTY]-toiminnolla voit kirjoittaa<br />

merkityksetöntä dataa videokameran<br />

sisäiselle tallennusvälineelle. Näin<br />

alku<strong>per</strong>äisen tiedon palauttaminen voi olla<br />

vaikeampaa. Kun videokameran hävitetään<br />

tai luovutetaan toiselle, on suositeltavaa<br />

suorittaa [EMPTY]-toiminto.<br />

Kun sisäinen tallennusväline on valittu [MEDIA<br />

FORMAT]-näytöllä, kosketa [EMPTY].<br />

Näytön sulkeminen<br />

Kosketa .<br />

Huomautuksia<br />

Koska muistissa on hallintatiedostoalue,<br />

käytettynä tilana ei näytetä 0 %, vaikka olisi<br />

suoritettu [MEDIA FORMAT]-toiminto (s. 81).<br />

Vihjeitä<br />

Vain [MOVIE MEDIA SET]-näytössä (s. 17)<br />

valitun tallennusvälineen tiedot näytetään.<br />

Muuta tallennusvälineasetusta tarvittaessa.<br />

MEDIA FORMAT<br />

Alustaminen poistaa kaikki videot ja<br />

valokuvat, joten tallennustilaa vapautuu.<br />

Valitse alustettava tallennusväline, kosketa<br />

[YES] [YES] .<br />

Huomautuksia<br />

Kytke ensin videokamera pistorasiaan<br />

vakiovarusteisiin sisältyvän verkkovirtalaitteen<br />

avulla (s. 14).<br />

Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne ennen<br />

kuin alustat tallennusvälineen.<br />

Myös suojatut videot ja valokuvat poistetaan.<br />

Kun [Executing…] on näkyvissä, älä sulje<br />

LCD-näyttöä, käytä videokameran painikkeita,<br />

irrota verkkovirtalaitetta tai poista muistikorttia<br />

videokamerasta. (Käyttövalo palaa tai vilkkuu<br />

alustuksen aikana).<br />

Huomautuksia<br />

Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. Et voi<br />

suorittaa [EMPTY]-toimintoa, jollet kytke<br />

verkkovirtalaitetta pistorasiaan.<br />

Jotta et menetä tärkeitä kuvia, tallenna ne<br />

tietokoneelle tai muulle laitteelle, ennen kuin<br />

suoritat [EMPTY]-toiminnon.<br />

Irrota kaikki muut kaapelit verkkovirtalaitetta<br />

lukuun ottamatta. Älä irrota verkkovirtalaitetta<br />

toiminnon aikana.<br />

Älä altista videokameraa kolhuille tai tärinälle<br />

tietojen poiston aikana.<br />

Tietojen poiston suoritusaika;<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E: noin 2 minuuttia<br />

<strong>HDR</strong>-CX350E/CX350VE: noin 3 minuuttia<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX370E</strong>: noin 6 minuuttia<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: noin 80 minuuttia<br />

Jos keskeytät [EMPTY]-toiminnon, kun<br />

näkyvissä on [Executing…], muista suorittaa<br />

toiminto loppuun suorittamalla [MEDIA<br />

FORMAT] tai [EMPTY], kun seuraavan<br />

kerran käytät videokameraa.<br />

REPAIR IMG.DB F.<br />

Katso sivuja 91 ja 96.<br />

FI<br />

81<br />

Videokameran mukauttaminen


GENERAL SET<br />

(muut asetukset)<br />

SOUND/DISP SET<br />

VOLUME<br />

BEEP<br />

OFF<br />

Sävelmää ei soiteta.<br />

LCD BRIGHT<br />

Vihjeitä<br />

<br />

LCD BL LEVEL (LCD-näytön<br />

taustavalon taso)<br />

NORMAL<br />

Normaali kirkkaus.<br />

Huomautuksia<br />

<br />

82 FI<br />

Katso ohjeita kohdasta ”Valikkojen käyttö”<br />

(s. 63).<br />

Oletusasetuksien kohdalla on -merkki.<br />

Toiston äänenvoimakkuutta voi säätää<br />

koskettamalla / .<br />

ON<br />

Videokamera soittaa sävelmän, kun<br />

käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät<br />

kosketuspaneelia.<br />

Voit säätää LCD-näytön kirkkautta<br />

koskettamalla / .<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

Voit valita LCD-näytön taustavalon<br />

kirkkauden.<br />

BRIGHT<br />

Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.<br />

Kun videokamera kytketään pistorasiaan<br />

vakiovarusteena toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, [BRIGHT]-asetus tulee<br />

valituksi automaattisesti.<br />

<br />

<br />

Kun asetukseksi valitaan [BRIGHT], akun<br />

käyttöaika on kuvauksen aikana hieman<br />

normaalia lyhyempi.<br />

Jos avaat LCD-paneelin 180 asteen kulmaan<br />

niin, että näyttö on ulospäin, ja käännät<br />

LCD-paneelin videokameran runkoa<br />

vasten, asetukseksi vaihtuu automaattisesti<br />

[NORMAL].<br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

LCD COLOR<br />

Voit säätää LCD-näytön värejä<br />

koskettamalla / .<br />

Vihjeitä<br />

Tämä säätö ei vaikuta tallennettaviin kuviin<br />

millään tavalla.<br />

DISPLAY SET<br />

Voit määrittää, kuinka kauan kuvakkeet ja<br />

ilmaisimet näkyvät LCD-näytössä.<br />

AUTO1<br />

Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön<br />

tallennus-ja zoomauspainikkeet näytetään.<br />

AUTO2<br />

Näkyvissä noin 3 sekuntia. LCD-näytön<br />

tallennus-ja zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />

ON<br />

Aina näkyvissä. LCD-näytön tallennus-ja<br />

zoomauspainikkeita ei näytetä.<br />

Vihjeitä<br />

Kuvakkeet ja ilmaisimet tulevat näkyviin<br />

seuraavissa tapauksissa.<br />

Videokamera kytketään päälle.<br />

LCD-näyttöä kosketetaan (LCD-näytön<br />

tallennus-ja zoomauspainikkeita lukuun<br />

ottamatta).<br />

Videokamera kytketään videokuvaus-,<br />

valokuvaus-tai toistotilaan.


OUTPUT SETTINGS<br />

TV TYPE<br />

Signaali on ehkä muunnettava television<br />

mukaiseksi ennen videoiden tai valokuvien<br />

katselua. Tallennettu video ja tallennetut<br />

valokuvat toistetaan seuraavien kuvien<br />

mukaisesti.<br />

16:9<br />

Valitse tämä, jos videota katsellaan 16:9<br />

(laajakuva)-kuvasuhteen televisiossa.<br />

Tallennettu video ja tallennetut valokuvat<br />

toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.<br />

Videot ja valokuvat,<br />

jotka on tallennettu<br />

16:9 (laajakuva)-<br />

tilassa<br />

Videot ja valokuvat,<br />

jotka on tallennettu<br />

4:3-tilassa<br />

COMPONENT<br />

Valitse [COMPONENT], jos liität<br />

videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä.<br />

576i<br />

Valitse tämä, jos liität<br />

videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä.<br />

1080i/576i<br />

Valitse tämä, jos liität<br />

videokameran televisioon, jossa on<br />

komponenttituloliitäntä ja joka pystyy<br />

näyttämään 1080i-signaalia.<br />

HDMI RESOLUTION<br />

Valitse lähtökuvan tarkkuus, kun liität<br />

videokameran televisioon HDMI-kaapelilla<br />

(myydään erikseen).<br />

4:3<br />

Valitse tämä, jos videota ja valokuvia<br />

katsellaan 4:3-kuvasuhteen televisiossa.<br />

Tallennettu video ja tallennetut valokuvat<br />

toistetaan alla olevien kuvien mukaisesti.<br />

Videot ja valokuvat,<br />

jotka on tallennettu<br />

16:9 (laajakuva)-<br />

tilassa<br />

Videot ja valokuvat,<br />

jotka on tallennettu<br />

4:3-tilassa<br />

Huomautuksia<br />

Teräväpiirtoisena (HD) tallennettavan kuvan<br />

kuvasuhde on 16:9.<br />

HD CONTENTS<br />

Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun<br />

kuvauksessa käytetään teräväpiirtolaatua (HD).<br />

AUTO<br />

Normaali asetus (signaali lähetetään<br />

automaattisesti käytetyn television<br />

mukaisena).<br />

1080p<br />

Lähetetään 1080p-signaali.<br />

1080i<br />

Lähetetään 1080i-signaali.<br />

720p<br />

Lähetetään 720p-signaali.<br />

576p<br />

Lähetetään 576p-signaali.<br />

Videokameran mukauttaminen<br />

FI<br />

83


STD CONTENTS<br />

Määritä lähetettävän kuvan tarkkuus, kun<br />

kuvauksessa käytetään vakiolaatua (STD).<br />

AUTO<br />

Normaali asetus (signaali lähetetään<br />

automaattisesti käytetyn television<br />

mukaisena).<br />

576p<br />

Lähetetään 576p-signaali.<br />

576i<br />

Lähetetään 576i-signaali.<br />

DISP OUTPUT (näyttökuvan lähetys)<br />

Voit määrittää, minne näyttökuva<br />

lähetetään.<br />

LCD PANEL<br />

Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä.<br />

V-OUT/PANEL<br />

Näytöt, kuten aikakoodi, näkyvät LCDnäytössä<br />

ja televisiossa.<br />

CLOCK/ LANG<br />

CLOCK SET<br />

Katso sivua 15.<br />

AREA SET<br />

Aikaeroa voi muuttaa pysäyttämättä<br />

kelloa. Aseta paikallinen aika, kun käytät<br />

videokameraasi muilla aikavyöhykkeillä.<br />

Lisätietoja aikavyöhykkeistä on sivulla 103.<br />

AUTO CLOCK ADJ (automaattinen<br />

kellonajan säätö) (<strong>HDR</strong>-CX350VE/<br />

XR350VE)<br />

Katso sivua 53.<br />

84 FI<br />

AUTO AREA ADJ (automaattinen<br />

alueen säätö) (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE)<br />

Katso sivua 53.<br />

SUMMERTIME<br />

Tätä asetusta voi muuttaa pysäyttämättä<br />

kelloa. Valitsemalla asetukseksi [ON] siirrät<br />

kelloa 1 tunnin eteenpäin.<br />

OFF<br />

Kesäaikaa ei aseteta.<br />

ON<br />

Kesäaika asetetaan.<br />

LANGUAGE SET<br />

LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.<br />

Vihjeitä<br />

Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen<br />

joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon<br />

[ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).<br />

POWER SETTINGS<br />

A.SHUT OFF (automaattinen<br />

virrankatkaisu)<br />

Voit asettaa videokameran virran<br />

katkeamaan automaattisesti, jos<br />

videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin.<br />

5min<br />

Videokameran virta katkeaa<br />

automaattisesti.<br />

NEVER<br />

Videokameran virta ei katkea<br />

automaattisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Kun kytket videokameran pistorasiaan,<br />

[A.SHUT OFF]-asetuksen arvoksi tulee<br />

automaattisesti [NEVER].


POWER ON BY LCD<br />

Voit asettaa videokameran käynnistymään<br />

ja sammumaan, kun avaat ja suljet LCDnäytön.<br />

ON<br />

Videokamera käynnistyy ja sammuu, kun<br />

LCD-näyttö aukeaa ja sulkeutuu.<br />

OFF<br />

Videokamera ei käynnisty ja sammu, kun<br />

LCD-näyttö aukeaa ja sulkeutuu.<br />

OTHER SETTINGS<br />

DEMO MODE<br />

Kun videokamera on kytketty pistorasiaan,<br />

näkyviin tulee esittelyvideo noin 10<br />

minuuttia sen jälkeen, kun sytytät<br />

(video)-valon painamalla MODEpainiketta.<br />

ON<br />

Esittely näytetään.<br />

OFF<br />

Esittelyä ei näytetä.<br />

Huomautuksia<br />

Oletuksena esittelyvideo on VISUAL INDEXnäytössä.<br />

Jos poistat esittelyvideon, et voi<br />

palauttaa sitä (<strong>HDR</strong>-CX350E/CX350VE/<br />

<strong>CX370E</strong>/XR350E/XR350VE).<br />

Kuvaamasi video asetetaan esittelyvideoksi, jos<br />

se on seuraavien ehtojen mukainen.<br />

Video on suojattu<br />

Video on VISUAL INDEX-näytössä<br />

ensimmäisenä<br />

Video on tallennettu sisäiselle<br />

tallennusvälineelle<br />

Video on teräväpiirtoinen (HD)<br />

Vihjeitä<br />

Kun valitset [ON]-asetuksen ja kosketat ,<br />

esittely alkaa.<br />

Esittely keskeytyy, jos<br />

painat START/STOP-tai PHOTO-painiketta<br />

kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely<br />

alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua)<br />

sytytät (valokuva)-merkkivalon<br />

painat (VIEW IMAGES)-painiketta<br />

CALIBRATION<br />

Katso sivua 110.<br />

DROP SENSOR (<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />

XR350VE)<br />

Videokamera tunnistaa putoamisen ja<br />

suojaa sisäisen kiintolevyn.<br />

ON<br />

Pudotuksen tunnistin otetaan käyttöön. Kun<br />

havaitaan, että videokamera on putoamassa,<br />

kuvia ei ehkä voi tallentaa tai toistaa oikein.<br />

Näin suojataan sisäistä kiintolevyä. Kun<br />

putoaminen tunnistetaan, tulee esille.<br />

OFF ( )<br />

Pudotuksen tunnistin poistetaan käytöstä.<br />

Huomautuksia<br />

Aseta pudotuksen tunnistin-asetukseksi [ON],<br />

kun käytät videokameraa. Muutoin sisäinen<br />

kiintolevy voi vahingoittua, jos pudotat<br />

videokameran.<br />

Pudotuksen tunnistin aktivoituu painottomassa<br />

tilassa. Kun kuvaat esimerkiksi vuoristoradalla<br />

tai laskuvarjohypyn aikana, voit asettaa [DROP<br />

SENSOR]-asetukseksi [OFF], jotta pudotuksen<br />

tunnistin ei aktivoidu.<br />

CTRL FOR HDMI (HDMI-ohjaus)<br />

Kun kytket videokameran ”BRAVIA”<br />

Sync-yhteensopivaan televisioon HDMIkaapelilla<br />

(myydään erikseen), voit toistaa<br />

videoita videokameralla osoittamalla<br />

televisiota television kaukosäätimillä (s. 40).<br />

FI<br />

85<br />

Videokameran mukauttaminen


ON<br />

Videokameraa voidaan käyttää television<br />

kaukosäätimellä.<br />

OFF<br />

Videokameraa ei voida käyttää television<br />

kaukosäätimellä.<br />

REC LAMP (kuvausvalo)<br />

Voit määrittää, että videokameran etuosassa<br />

oleva kameran kuvausvalo ei syty.<br />

ON<br />

Kameran kuvausvalo syttyy.<br />

OFF<br />

Kameran kuvausvalo ei syty.<br />

REMOTE CTRL (kauko-ohjaus)<br />

ON<br />

Valitse tämä, kun käytät vakiovarusteisiin<br />

sisältyvää langatonta kaukosäädintä (s. 118).<br />

OFF<br />

Valitse tämä, kun et käytä vakiovarusteisiin<br />

sisältyvää langatonta kaukosäädintä.<br />

Vihjeitä<br />

Valitse [OFF], jos haluat, että videokamera ei<br />

vastaa komentoihin, jotka lähetetään toisesta<br />

kauko-ohjausyksiköstä.<br />

86 FI


Lisätietoja<br />

Vianmääritys<br />

Jos videokameran käytössä ilmenee<br />

ongelma, suorita seuraavat vaiheet.<br />

Tarkasta videkamerasi luettelon<br />

(s. 87 - 97) mukaan.<br />

Irrota virtalähde ja liitä se uudelleen<br />

noin 1 minuutin kuluttua. Käynnistä<br />

sitten videokamera.<br />

Paina RESET-painiketta (s. 117)<br />

terävällä esineellä ja käynnistä<br />

videokamera.<br />

RESET-painikkeen painaminen<br />

palauttaa kaikki asetukset<br />

oletusarvoihin, myös kellonajan.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Toisto..................................................................s. 91<br />

Muistikortille tallennettujen kuvien toistaminen<br />

muissa laitteissa................................................s. 92<br />

Videoiden ja valokuvien muokkaaminen<br />

videokameralla..................................................s. 92<br />

Toisto televisiossa.............................................s. 92<br />

Kopiointi ja kytkeminen muihin laitteisiin.....s. 93<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE).................s. 93<br />

Tietokoneeseen liittäminen.............................s. 93<br />

Esimerkkejä toiminnoista, joita ei voi käyttää<br />

samanaikaisesti.................................................s. 93<br />

Yleinen käyttö/langaton<br />

kaukosäädin<br />

Videokameraan ei tule virtaa.<br />

Aseta videokameraan ladattu akku (s. 12).<br />

Verkkovirtalaitteen pistoke on irrotettu<br />

pistorasiasta. Kytke pistoke pistorasiaan (s. 12).<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ota yhteyttä <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään<br />

tai lähimpään valtuutettuun <strong>Sony</strong>huoltoon.<br />

Videokamera on ehkä alustettava tai<br />

videokameran sisäinen tallennusväline<br />

vaihdettava ongelmasta riippuen. Jos tämä on<br />

tarpeen, sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut<br />

tiedot katoavat. Tallenna (varmuuskopioi)<br />

sisäiselle tallennusvälineelle tallennetut<br />

tiedot muuhun tallennusvälineeseen, ennen<br />

kuin lähetät videokameran korjattavaksi.<br />

Emme vastaa sisäiseltä tallennusvälineeltä<br />

mahdollisesti katoavista tiedoista.<br />

Videokameraa korjattaessa pientä osaa sisäiselle<br />

tallennusvälineelle tallennetuista tiedoista<br />

saatetaan katsoa ongelman selvittämiseksi.<br />

<strong>Sony</strong>-huolto ei kuitenkaan kopioi tai säilytä<br />

tietoja.<br />

Yleinen käyttö/langaton kaukosäädin...........s. 87<br />

Akut/virtalähteet .............................................s. 88<br />

LCD-näyttö.......................................................s. 89<br />

Muistikortti.......................................................s. 89<br />

Kuvaaminen......................................................s. 89<br />

Videokamera ei toimi, vaikka siihen on<br />

kytketty virta.<br />

Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama<br />

sekunti, ennen kuin videokamera on valmis<br />

kuvaukseen. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta tai poista<br />

akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin<br />

kuluttua. Jos toiminnot eivät vieläkään<br />

toimi, paina RESET-painiketta (s. 117)<br />

teräväkärkisellä esineellä. (RESET-painikkeen<br />

painaminen palauttaa kaikki asetukset<br />

oletusarvoihin, myös kellonajan.)<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Anna videokameran olla ja jätä siihen virta.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja vie se<br />

lämpimään paikkaan. Anna videokameran<br />

olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke<br />

siihen sitten virta.<br />

87<br />

FI<br />

Lisätietoja


Valikkoasetukset ovat muuttuneet<br />

automaattisesti.<br />

Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />

oletusarvoihinsa, kun LCD-näytön<br />

sulkemisesta on kulunut yli 12 tuntia.<br />

[SCENE SELECTION]<br />

[WHITE BAL.]<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[SPOT FOCUS]<br />

[EXPOSURE]<br />

[FOCUS]<br />

[LOW LUX]<br />

[BLT-IN ZOOM MIC]<br />

[MICREF LEVEL]<br />

[AUTO BACK LIGHT]<br />

[DROP SENSOR] (<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE)<br />

Seuraavat valikkoasetukset palautuvat<br />

oletusarvoihinsa, kun videokamera kytketään<br />

videokuvaus-, valokuvaus-tai toistotilaan.<br />

[ FADER]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ SELF-TIMER]<br />

Videokamera lämpenee.<br />

Videokamera voi lämmetä käytön aikana.<br />

Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Vakiovarusteisiin kuuluva langaton<br />

kaukosäädin ei toimi.<br />

Muuta [REMOTE CTRL]-asetuksen arvoksi<br />

[ON] (s. 86).<br />

Laita akku akkukoteloon siten, että +/–-navat<br />

vastaavat +/–-merkkejä (s. 118).<br />

Poista esteet langattoman kaukosäätimen ja<br />

etätunnistimen välistä.<br />

Suuntaa kaukosäätimen vastaanotin pois<br />

voimakkaista valonlähteistä, kuten suorasta<br />

auringonvalosta tai kattovaloista. Muutoin<br />

langaton kaukosäädin saattaa toimia väärin.<br />

88 FI<br />

Toinen DVD-laite toimii väärin, kun käytät<br />

vakiovarusteisiin kuuluvaa langatonta<br />

kaukosäädintä.<br />

Valitse kaukosäätimen tilaksi muu kuin<br />

DVD 2 DVD-laitteelle tai peitä DVD-laitteen<br />

vastaanotin mustalla pa<strong>per</strong>illa.<br />

Akut/virtalähteet<br />

Virta katkeaa yhtäkkiä.<br />

Käytä verkkovirtalaitetta.<br />

Oletusasetuksella videokameran virta katkeaa<br />

automaattisesti, kun sitä ei käytetä noin 5<br />

minuuttiin (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT<br />

OFF]-asetusta (s. 84) tai kytke virta uudelleen.<br />

Lataa akku (s. 12).<br />

/CHG (salama/lataus)-valo ei syty, kun<br />

akkua ladataan.<br />

Sulje LCD-näyttö (s. 12).<br />

Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).<br />

Kytke verkkovirtajohto pistorasiaan kunnolla.<br />

Akku on ladattu täyteen (s. 12).<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo vilkkuu<br />

akun lataamisen aikana.<br />

Jos akun lämpötila on liian korkea tai matala,<br />

akkua ei ehkä voi ladata (s. 107).<br />

Aseta akku videokameraan oikein (s. 12).<br />

Jos ongelma ei poistu, irrota verkkovirtalaite<br />

pistorasiasta ja ota yhteys <strong>Sony</strong>jälleenmyyjään.<br />

Akku voi olla vioittunut.<br />

Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä<br />

oikeaa aikaa.<br />

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />

matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />

akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />

vaihda akku uuteen (s. 108).<br />

Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei<br />

näkyvä aika ole oikea.


Akku tyhjenee nopeasti.<br />

<br />

<br />

Ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian<br />

matala. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Akkua ei ole ladattu riittävän täyteen. Lataa<br />

akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu,<br />

vaihda akku uuteen (s. 108).<br />

LCD-näyttö<br />

Valikon toiminnot näkyvät harmaina.<br />

Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole<br />

valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.<br />

Joitakin toimintoja ei voi käyttää<br />

samanaikaisesti (s. 93).<br />

Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.<br />

Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.<br />

Paina langattoman kaukosäätimen DISPLAYpainiketta<br />

(s. 118).<br />

Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi<br />

oikein tai eivät toimi lainkaan.<br />

Säädä kosketuspaneelia ([CALIBRATION])<br />

(s. 110).<br />

Kosketuspaneelin painikkeet katoavat<br />

näkyvistä nopeasti.<br />

Muuta [DISPLAY SET]-asetuksen arvoksi<br />

[ON] (s. 82).<br />

Muistikortti<br />

Muistikortin kanssa ei voi suorittaa<br />

toimintoja.<br />

Jos muistikortti on alustettu tietokoneessa,<br />

alusta se uudelleen videokamerassa (s. 81).<br />

Muistikortille tallennettuja kuvia ei voi<br />

poistaa.<br />

Hakemistonäytöstä voi poistaa enintään 100<br />

kuvaa kerrallaan.<br />

Suojattuja kuvia ei voi poistaa.<br />

Tiedoston nimi näkyy väärin tai vilkkuu.<br />

<br />

<br />

Tiedosto on vioittunut.<br />

Tiedosto ei ole videokameran tukemassa<br />

muodossa (s. 107).<br />

Kuvaaminen<br />

Lisätietoja on kohdassa ”Muistikortti”<br />

(s. 89).<br />

Painikkeen START/STOP tai PHOTO<br />

painaminen ei käynnistä kuvausta.<br />

Toistonäyttö tulee näkyviin. Paina MODEpainiketta,<br />

jolloin (video)-merkkivalo tai<br />

(valokuva)-merkkivalo syttyy (s. 20).<br />

Videokamera tallentaa juuri otettua kuvaa<br />

tallennusvälineelle. Uutta kuvaa ei voi ottaa<br />

tänä aikana.<br />

Tallennusväline on täynnä. Poista tarpeettomia<br />

kuvia (s. 41).<br />

Videoiden tai valokuvien kokonaismäärä<br />

ylittää videokameran tallennuskapasiteetin<br />

(s. 98, 100). Poista tarpeettomia kuvia (s. 41).<br />

Kun [DROP SENSOR] on aktivoitunut (s. 85),<br />

kuvia ei ehkä voi tallentaa (<strong>HDR</strong>-XR350E/<br />

XR350VE).<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja vie se<br />

lämpimään paikkaan. Anna videokameran<br />

olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke<br />

siihen sitten virta.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa, jos käytössä on:<br />

[ FADER]<br />

[GOLF SHOT]<br />

[SMTH SLW REC]<br />

Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD<br />

FX], et voi tallentaa valokuvia samalla, kun<br />

kuvaat videota.<br />

FI<br />

89<br />

Lisätietoja


Käyttövalo palaa tai vilkkuu, vaikka<br />

kuvaus on lopetettu.<br />

Videokamera tallentaa juuri otettua kohtausta<br />

tallennusvälineelle.<br />

Kuvausnäyttö näyttää erilaiselta kuin<br />

ennen.<br />

Videokameran tila voi aiheuttaa sen, että<br />

kuvausnäyttö näyttää erilaiselta. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Salamavalo ei toimi.<br />

Videokameran omaa salamaa ei voi käyttää<br />

seuraavissa tilanteissa:<br />

(video)-merkkivalo palaa<br />

[CONVERSION LENS]-asetuksena on muu<br />

kuin [OFF]<br />

Vaikka automaattinen salama tai<br />

(automaattinen punasilmäisyyden vähennys)<br />

on valittuna, salamaa ei voi käyttää seuraavien<br />

toimintojen kanssa:<br />

[SPOT MTR/FCS]<br />

[SPOT METER]<br />

[MANUAL] kohdassa [EXPOSURE]<br />

[TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS], [LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH] tai [SNOW]<br />

kohdassa [SCENE SELECTION]<br />

Videoiden todellinen tallennusaika on<br />

lyhyempi kuin tallennusvälineen oletettu<br />

keskimääräinen tallennusaika.<br />

Kuvausolosuhteet voivat lyhentää käytettävissä<br />

olevaa tallennusaikaa esimerkiksi nopeasti<br />

liikkuvaa kohdetta kuvattaessa (s. 98).<br />

Videokamera lakkaa toimimasta.<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

90 FI<br />

<br />

<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja vie se<br />

lämpimään paikkaan. Anna videokameran<br />

olla lämpimässä paikassa jonkin aikaa ja kytke<br />

siihen sitten virta.<br />

Jos jatkuvasti altistat videokameran tärinälle,<br />

tallennus voi pysähtyä.<br />

START/STOP-painikkeen painamishetken<br />

ja tallennuksen todellisen aloitus-tai<br />

lopetushetken välissä on eroa.<br />

Videokamerassa saattaa olla pieni ero<br />

START/STOP-painikkeen valintahetken<br />

ja tallennuksen todellisen aloitus-tai<br />

lopetushetken välissä. Tämä ei ole merkki<br />

viasta.<br />

Videon kuvasuhdetta (16:9<br />

(laajakuva)/4:3) ei voi muuttaa.<br />

Teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla<br />

tallennettavan kuvan kuvasuhde on 16:9<br />

(laajakuva).<br />

Automaattinen tarkennus ei toimi.<br />

Muuta [FOCUS]-asetuksen arvoksi [AUTO]<br />

(s. 71).<br />

Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen<br />

tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus<br />

manuaalisesti (s. 71).<br />

SteadyShot ei toimi.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi<br />

[ACTIVE] tai [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT]-asetukseksi [ON] (s. 73,<br />

77).<br />

Vaikka [ STEADYSHOT]-asetuksena on<br />

[ACTIVE] tai [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT]-asetuksena on [ON],<br />

videokamera ei ehkä voi korjata voimakasta<br />

tärinää.


Objektiivin editse erittäin nopeasti<br />

liikkuvat kohteet näyttävät vääristyneiltä.<br />

Tätä kutsutaan polttotasoilmiöksi. Tämä ei ole<br />

merkki viasta. Kuvalaitteen (CMOS-kenno)<br />

kuvasignaalin lukutapa saattaa joissakin<br />

olosuhteissa aiheuttaa sen, että objektiivin<br />

editse erittäin nopeasti liikkuvat kohteet<br />

näyttävät vääristyneiltä.<br />

Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia.<br />

Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natriumtai<br />

elohopeavalaisimen valossa. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat<br />

television tai tietokoneen näytön<br />

kuvaruutua.<br />

Valitse [ STEADYSHOT]-asetukseksi jokin<br />

muu kuin [ACTIVE] (s. 73).<br />

[LCD BL LEVEL]-toimintoa ei voi säätää.<br />

[LCD BL LEVEL]-toimintoa ei voi säätää<br />

seuraavissa tilanteissa:<br />

LCD-paneeli on suljettu niin, että LCD-näyttö<br />

on ulospäin.<br />

Videokameraa käytetään verkkovirtalaitteella.<br />

Suurennus muuttuu, kun tallennustilaa<br />

vaihdetaan.<br />

Digitaalista suurennusta ei voi käyttää, kun<br />

videokamera on valokuvatallennustilassa.<br />

Ääni ei tallennu oikein.<br />

Jos irrotat ulkoisen mikrofonin tai vastaavan<br />

videon kuvauksen aikana, ääni ei ehkä<br />

tallennu oikein.<br />

Kytke mikrofoni uudelleen samalla tavalla<br />

kuin aloittaessasi kuvausta.<br />

Toisto<br />

Kuvia ei voi toistaa.<br />

<br />

<br />

<br />

Valitse tallennusvälineen tyyppi, jota haluat<br />

toistaa (s. 17).<br />

Valitse sen videon kuvalaatu, jota haluat<br />

toistaa (s. 26).<br />

Muilla laitteilla tallennettuja kuvia ei voi<br />

toistaa. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Valokuvia ei voi toistaa.<br />

Valokuvia ei voi toistaa, jos tiedostoja tai<br />

kansioita tai niiden tietoja on muokattu<br />

tietokoneessa. (Tällöin tiedostonimi vilkkuu.)<br />

Tämä ei ole merkki viasta.<br />

<br />

<br />

näkyy kuvassa VISUAL INDEX-näytössä.<br />

Tämä kuvake voi näkyä kuvissa, jotka on<br />

esimerkiksi tallennettu muilla laitteilla tai joita<br />

on muokattu tietokoneessa.<br />

Irrotit verkkovirtalaitteen tai akun, kun<br />

tallennusvälineen kuvake näytön oikeassa<br />

yläkulmassa välkkyi tai ennen kuin käyttövalo<br />

sammui kuvaamisen jälkeen. Tämä saattaa<br />

vahingoittaa kuvatietoja. tulee näyttöön.<br />

näkyy kuvassa VISUAL INDEXnäytössä.<br />

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />

Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] ( [MANAGE<br />

MEDIA]-luokassa) tallennusväline. Jos<br />

kuvake näkyy tämän jälkeenkin, poista kuva,<br />

jossa on merkki (s. 41).<br />

Ääntä ei kuulu toiston aikana, tai ääni on<br />

hyvin hiljainen.<br />

Lisää äänenvoimakkuutta (s. 32).<br />

Ääni on hiljainen, kun LCD-näyttö on<br />

suljettuna näyttöpuoli ulospäin. Avaa LCDnäyttö.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

91


Kun ääntä tallennetaan siten, että [MICREF<br />

LEVEL] (s. 75)-asetuksena on [LOW],<br />

tallennettu ääni voi kuulua heikosti.<br />

Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan [SMTH<br />

SLW REC]- tai [GOLF SHOT]-toiminnolla.<br />

Esittelyvideoita ei voi toistaa. (<strong>HDR</strong>-<br />

CX350E/CX350VE/<strong>CX370E</strong>/XR350E/<br />

XR350VE)<br />

Valitse tallennusvälineeksi sisäinen<br />

tallennusväline ja kuvalaaduksi<br />

teräväpiirtolaatu (HD).<br />

Esittelyvideo on poistettu.<br />

Video toistetaan automaattisesti.<br />

Kuvattuja videoita toistetaan automaattisesti<br />

esittelyvideona, kun ne täyttävät tietyt ehdot<br />

(s. 85). Tämä ei ole merkki viasta.<br />

Muistikortille tallennettujen kuvien<br />

toistaminen muissa laitteissa<br />

Kuvia ei voi toistaa tai muistikorttia ei<br />

tunnisteta.<br />

Toistolaite ei tue muistikorttien toistamista<br />

(s. 3).<br />

Videoiden ja valokuvien<br />

muokkaaminen videokameralla<br />

Muokkaaminen ei onnistu.<br />

Muokkaaminen ei onnistu kuvan tilan vuoksi.<br />

Videoita ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

Tallennusvälineellä ei ole vapaata tilaa.<br />

Toistoluetteloon voi lisätä enintään 999<br />

teräväpiirto (HD)-kuvanlaadulla tallennettua<br />

videota tai 99 vakiolaatuista (STD) videota.<br />

Poista tarpeettomia videoita toistoluettelosta<br />

(s. 48).<br />

Valokuvia ei voi lisätä toistoluetteloon.<br />

92 FI<br />

Videota ei voi jakaa.<br />

<br />

<br />

Liian lyhyttä videota ei voi jakaa.<br />

Suojattua videota ei voi jakaa.<br />

Videosta ei voi tallentaa valokuvaa.<br />

Tallennusväline, jolle haluat tallentaa<br />

valokuvia, on täynnä.<br />

Toisto televisiossa<br />

Kuva ei näy ja ääni ei kuulu kytketyssä<br />

televisiossa.<br />

Jos käytät A/V-komponenttikaapelia, valitse<br />

[COMPONENT]-asetus kytketyn laitteen<br />

ominaisuuksien mukaisesti (s. 83).<br />

Jos käytät komponenttivideokaapelia,<br />

varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen<br />

ja valkoinen liitin on kytketty (s. 39).<br />

Kuvaa ei lähetetä HDMI OUT-liitännästä,<br />

jos kuvaan on tallennettu tekijänoikeuksia<br />

suojaavia signaaleja.<br />

Jos käytät S VIDEO-kaapelia, varmista, että<br />

A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen<br />

liitin on kytketty oikein (s. 40).<br />

Kuvien ylä-ja alareunaa sekä vasenta<br />

ja oikeaa reunaa on leikattu kytketyssä<br />

televisiossa.<br />

Videokameran LCD-näyttö pystyy näyttämään<br />

tallennetut kuvat koko näytöllä (koko<br />

kuvaruudun näyttö). Tästä voi kuitenkin<br />

aiheutua kuvien ylä-ja alareunojen sekä<br />

vasemman ja oikean reunan leikkaamista,<br />

kun kuvia toistetaan televisiossa, joka ei ole<br />

yhteensopiva koko kuvaruudun näytön kanssa.<br />

Kuvat kannattaa tallentaa käyttämällä<br />

[GUIDEFRAME] (s. 73)-näytön ulompaa<br />

kehystä.


Kuva näkyy vääristyneenä 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa.<br />

Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella<br />

tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa. Valitse oikea [TV<br />

TYPE]-asetus (s. 83) ja toista kuva.<br />

Kuvan ylä-ja alapuolella näkyy 4:3-<br />

kuvasuhteisessa televisiossa musta palkki.<br />

Näin käy, kun 16:9-kuvasuhteella<br />

tallennettua kuvaa (laajakuva) katsellaan<br />

4:3-kuvasuhteisessa televisiossa. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Kopiointi ja kytkeminen muihin<br />

laitteisiin<br />

Kuvia ei kopioida oikein.<br />

Kuvia ei voi kopioida HDMI-kaapelin<br />

(myydään erikseen) kautta.<br />

A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Kytke<br />

kaapeli toisen laitteen tuloliitäntään (s. 60).<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE)<br />

Videokamera ei vastaanota GPS-signaalia.<br />

Videokamera ei ehkä pysty vastaanottamaan<br />

signaaleja GPS-satelliiteista esteiden takia.<br />

Siirrä videokamera aukealle paikalle ja siirrä<br />

GPS-kytkin uudelleen ON-asentoon. Sivulla<br />

104 on lisätietoja paikoista tai tilanteista,<br />

joihin radiosignaalit eivät yllä.<br />

Videokameran kartalla näkyvä nykyinen<br />

sijainti ei ole sama kuin todellinen sijainti.<br />

GPS-satelliittien signaalin virhemarginaali<br />

on suuri. Virhemarginaali voi olla jopa useita<br />

satoja metrejä.<br />

Tietokoneeseen liittäminen<br />

”PMB”-ohjelmaa ei voi asentaa.<br />

<br />

Tarkista ”PMB”-ohjelman asentamisen<br />

vaatima tietokoneympäristö tai<br />

asennusmenettely.<br />

”PMB” ei toimi oikein.<br />

Lopeta ”PMB” ja käynnistä tietokone<br />

uudelleen.<br />

Tietokone ei tunnista videokameraa.<br />

Irrota tietokoneen USB-liitännästä kaikki<br />

laitteet näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa<br />

lukuun ottamatta.<br />

Irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja<br />

videokamerasta, käynnistä tietokone uudelleen<br />

ja liitä sitten tietokone ja videokamera<br />

uudelleen oikeassa järjestyksessä.<br />

Esimerkkejä toiminnoista, joita ei<br />

voi käyttää samanaikaisesti<br />

Seuraavassa luettelossa on esitetty<br />

toimintojen ja valikkoasetusten<br />

yhdistelmiä, joita ei voi käyttää.<br />

Ei käytettävissä<br />

INTELLIGENT<br />

AUTO<br />

[FACE<br />

DETECTION]<br />

Seuraavien asetusten vuoksi<br />

[GOLF SHOT], [SMTH SLW<br />

REC]<br />

[GOLF SHOT], [SMTH<br />

SLW REC], [ DIGITAL<br />

ZOOM], [SPOT MTR/FCS],<br />

[SPOT METER], [SPOT<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

[FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

93


Ei käytettävissä Seuraavien asetusten vuoksi<br />

[PRIORITY [GOLF SHOT], [SMTH<br />

SETTING]/ SLW REC], [ DIGITAL<br />

[SMILE<br />

ZOOM], [SPOT MTR/FCS],<br />

DETECTION]/ [SPOT METER], [SPOT<br />

[SMILE<br />

FOCUS], [EXPOSURE],<br />

SENSITIVITY] [FOCUS], [TWILIGHT],<br />

[SUNRISE&SUNSET],<br />

[FIREWORKS],<br />

[LANDSCAPE],<br />

[SPOTLIGHT], [BEACH],<br />

[SNOW], [WHITE BAL.],<br />

[ FADER], [ SELF-<br />

TIMER]<br />

[SCENE<br />

[GOLF SHOT], [SMTH<br />

SELECTION] SLW REC], [LOW LUX],<br />

[ FADER], [TELE<br />

MACRO]<br />

Automaattisen vianmäärityksen<br />

näyttö/varoitusilmaisimet<br />

Jos LCD-näytössä näkyy ilmaisimia,<br />

tarkista seuraavat asiat.<br />

Jos ongelma ei poistu, vaikka olet yrittänyt<br />

korjata sitä muutaman kerran, ota yhteys<br />

<strong>Sony</strong>-jälleenmyyjään tai lähimpään<br />

valtuutettuun <strong>Sony</strong>-huoltoon. Anna heille<br />

tässä tapauksessa kaikki virhekoodin C:llä<br />

tai E:llä alkavat luvut.<br />

C: (tai E:) : (automaattisen<br />

vianmäärityksen näyttö)<br />

C:04:<br />

Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (V-sarja).<br />

Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (V-sarja)<br />

(s. 107).<br />

Kytke verkkovirtalaitteen DC-liitin tukevasti<br />

videokameran DC IN-liitäntään (s. 12).<br />

94 FI<br />

C:06:<br />

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />

sijoita se viileään paikkaan.<br />

C:13: / C:32:<br />

Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin<br />

paikalleen ja yritä käyttää videokameraa<br />

uudelleen.<br />

E::<br />

Suorita vaiheet - sivulla 87.<br />

(Varoitus videokameran sisäisellä<br />

kiintolevyllä)<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran sisäinen kiintolevy on täynnä.<br />

On saattanut tapahtua virhe videokameran<br />

sisäisen kiintolevyn kanssa.<br />

(akun varausta koskeva varoitus)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Akun varaus on lähes purkautunut.<br />

-ilmaisin voi vilkkua videokameran<br />

käyttötavan, ympäristön tai akun tilan vuoksi,<br />

vaikka akun käyttöaikaa olisi jäljellä noin 20<br />

minuuttia.<br />

(akun lämpötilaa koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai<br />

sijoita se viileään paikkaan.<br />

(korkean lämpötilan varoitus)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Videokameran lämpötila on kohoamassa.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran lämpötila on erittäin korkea.<br />

Katkaise videokamerasta virta ja jätä se<br />

joksikin aikaa viileään paikkaan.


(alhaisen lämpötilan varoitus)<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Videokameran lämpötila on erittäin alhainen.<br />

Lämmitä videokamera.<br />

(muistikorttia koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Vilkkuu hitaasti<br />

Kuvien tallentamisessa tarvittava tallennustila<br />

on loppumassa. Lisätietoja videokamerassa<br />

käytettävistä muistikorteista on sivulla 18.<br />

Videokamerassa ei ole muistikorttia (s. 18).<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Kuvien tallentamiseen ei ole riittävästi tilaa.<br />

Kun olet tallentanut kuvat jollekin muulle<br />

tallennusvälineelle (s. 54), poista tarpeettomat<br />

kuvat tai alusta muistikortti (s. 81).<br />

Kuvatietokantatiedosto saattaa olla vioittunut.<br />

Tarkista tietokantatiedosto koskettamalla<br />

(MENU) [Show others] <br />

[REPAIR IMG.DB F.] ( [MANAGE<br />

MEDIA]-luokassa) tallennusväline.<br />

Muistikortti on vioittunut.<br />

(muistikortin alustusta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Muistikortti on vioittunut.<br />

Muistikorttia ei ole alustettu oikein (s. 81).<br />

(epäyhteensopivaa muistikorttia<br />

koskeva varoitusilmaisin)<br />

Asennettu muistikortti ei ole yhteensopiva<br />

(s. 18).<br />

(muistikortin kirjoitussuojausta<br />

koskeva varoitusilmaisin)<br />

Muistikortin käyttöä on rajoitettu toisessa<br />

laitteessa.<br />

(salamavaloa koskeva varoitusilmaisin)<br />

(kameran tärinää koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

<br />

<br />

Valo ei riitä, joten kameran tärinä voi häiritä<br />

kuvaa helposti. Käytä salamaa.<br />

Videokameraa ei pidellä vakaana, joten tärinää<br />

voi ilmetä. Pitele videokameraa vakaasti<br />

kahdella kädellä kuvauksen aikana. Huomaa<br />

kuitenkin, ettei kameran tärinästä varoittava<br />

ilmaisin poistu näkyvistä.<br />

(pudotuksen tunnistinta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Pudotuksen tunnistin (s. 85) on aktivoitunut<br />

ja havainnut, että videokamera on pudotettu.<br />

Siksi videokamera pyrkii suojaamaan sisäistä<br />

kiintolevyä. Tallennus/toisto voidaan siksi<br />

poistaa käytöstä.<br />

Pudotuksen tunnistin ei takaa sisäisen<br />

kiintolevyn suojausta kaikissa mahdollisissa<br />

tilanteissa. Käytä videokameraa vakaissa<br />

oloissa.<br />

(valokuvan tallennusta koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Tallennusväline on täynnä.<br />

Valokuvia ei voi tallentaa käsittelyn aikana.<br />

Odota hetki ja tallenna sitten.<br />

Kun [ REC MODE]-asetuksena on [HD<br />

FX], et voi tallentaa valokuvia samalla, kun<br />

kuvaat videota.<br />

(smile shutter-toimintoa koskeva<br />

varoitusilmaisin)<br />

Smile shutter-toimintoa ei voi käyttää<br />

videokameran nykyisten asetusten kanssa.<br />

Vihjeitä<br />

Kuulet merkkiäänen, kun varoitusilmaisimet<br />

tulevat näyttöön.<br />

Lisätietoja<br />

Vilkkuu nopeasti<br />

Salamassa on jokin ongelma.<br />

FI<br />

95


Varoitusilmoitusten kuvaukset<br />

Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi<br />

ohjeiden mukaan.<br />

Tallennusväline<br />

Internal memory format error.<br />

HDD format error.<br />

<br />

Data error.<br />

Videokameran sisäisen tallennusvälineen<br />

tietoja luettaessa tai kirjoitettaessa tapahtui<br />

virhe.<br />

Jos sanoman edessä on GPS-ilmaisin, GPSvastaanottimessa<br />

saattaa olla jokin ongelma.<br />

Kytke videokamera uudelleen päälle. (<strong>HDR</strong>-<br />

CX350VE/XR350VE)<br />

Näin voi käydä, jos videokamera altistuu<br />

toistuvasti iskuille.<br />

Muilla laitteilla tallennettuja videoita ei ehkä<br />

voi toistaa.<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to create a new file?<br />

HD movie management information is<br />

damaged. Create new information?<br />

<br />

96 FI<br />

Videokameran sisäisen tallennusvälineen<br />

rakenne poikkeaa oletusmuodosta. [MEDIA<br />

FORMAT]-toiminnon (s. 81) suorittaminen<br />

voi mahdollistaa videokameran käytön. Tämä<br />

poistaa kaikki sisäiselle tallennusvälineelle<br />

tallennetut tiedot.<br />

Hallintatiedosto on vioittunut. Kun<br />

kosketat [YES], videokamera luo uuden<br />

hallintatiedoston. Vanhoja tallennusvälineelle<br />

tallennettuja kuvia ei voi toistaa (kuvatiedostot<br />

eivät ole vioittuneet). Jos suoritat [REPAIR<br />

IMG.DB F.]-toiminnon uusien tietojen<br />

luomisen jälkeen, vanhojen tallennettujen<br />

kuvien katselu voi tulla mahdolliseksi. Jos<br />

tästä ei ole apua, kopioi kuva vakiovarusteisiin<br />

sisältyvällä ohjelmistolla.<br />

There is no HD movie management<br />

information. Create new information?<br />

Videoita ei voi tallentaa tai toistaa,<br />

koska teräväpiirtolaatuisen (HD)<br />

videon hallintatietoja ei ole. Jos kosketat<br />

[YES], luodaan uudet hallintatiedot ja<br />

teräväpiirtolaatuisia (HD) videoita voi<br />

tallentaa ja toistaa.<br />

Voit tallentaa vakiolaatuisia (STD) videoita<br />

ja kuvia.<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Do you want to repair the Image<br />

Database File?<br />

The Image Database File is damaged. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Inconsistencies found in Image Database<br />

File. Cannot record or play HD movies. Do<br />

you want to repair the Image Database<br />

File?<br />

Hallintatiedosto on vioittunut, eikä videoita<br />

tai valokuvia voi tallentaa. Korjaa ongelma<br />

koskettamalla [YES].<br />

Voit tallentaa valokuvia muistikortille.<br />

Buffer overflow<br />

Et voi tallentaa, koska pudotuksen tunnistin<br />

havaitsee videokameran putoamisen<br />

toistuvasti. Jos vaarana on videokameran<br />

jatkuva putoaminen, aseta [DROP SENSOR]-<br />

asetukseksi [OFF], jolloin voit ehkä tallentaa<br />

kuvan (s. 85).<br />

Recovering data.<br />

Jos tietoja ei ole kirjoitettu oikein,<br />

videokamera yrittää automaattisesti palauttaa<br />

tiedot.<br />

Cannot recover data.<br />

Tietojen kirjoittaminen videokameran<br />

sisäiselle tallennusvälineelle epäonnistui.<br />

Videokamera yritti palauttaa tiedot, mutta ei<br />

onnistunut.


Reinsert the memory card.<br />

Yritä asettaa muistikortti paikalleen<br />

muutaman kerran. Jos ilmaisin vilkkuu<br />

tämänkin jälkeen, muistikortti voi olla<br />

vioittunut. Kokeile toista muistikorttia.<br />

This memory card is not formatted<br />

correctly.<br />

Alusta muistikortti (s. 81). Huomaa, että jos<br />

alustat muistikortin, kaikki tallennetut videot<br />

ja valokuvat poistetaan.<br />

Still picture folder is full. Cannot record<br />

still pictures.<br />

Et voi luoda kansioita, joiden numero<br />

on suurempi kuin 999MSDCF. Tässä<br />

videokamerassa ei voi luoda tai poistaa<br />

kansioita.<br />

Alusta muistikortti (s. 81) tai poista kansiot<br />

tietokoneen avulla.<br />

Muut<br />

No further selection is possible.<br />

Voit valita enintään 100 kuvaa kerralla<br />

seuraavissa tapauksissa:<br />

Videoiden tai valokuvien poistaminen<br />

Videoiden tai valokuvien suojaaminen tai<br />

suojauksen poistaminen<br />

Videoiden kopioiminen<br />

Valokuvien kopioiminen<br />

Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden<br />

toistoluettelon muokkaaminen<br />

Data protected.<br />

Olet yrittänyt poistaa suojattuja tietoja. Poista<br />

tietojen suojaus.<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play movies.<br />

Käytä videokameraa varten suositeltua<br />

muistikorttia (s. 18).<br />

This memory card may not be able to<br />

record or play images correctly.<br />

Käytä videokameraa varten suositeltua<br />

muistikorttia (s. 18).<br />

Do not eject the memory card during<br />

writing. Data may be damaged.<br />

Aseta muistikortti uudelleen paikalleen ja<br />

noudata LCD-näytössä näkyviä ohjeita.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

97


Videoiden<br />

tallennusaika/<br />

tallennettavien<br />

valokuvien määrä<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong><br />

Akku<br />

Yhtäkestoinen<br />

tallennusaika<br />

NP-FV50<br />

(vakiovaruste)<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

Akku<br />

Yhtäkestoinen<br />

tallennusaika<br />

NP-FV50<br />

(vakiovaruste)<br />

<br />

<br />

<br />

98 FI<br />

”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista<br />

kuvanlaatua ja ”STD” tarkoittaa<br />

vakiotarkkuuksista kuvanlaatua.<br />

Odotettu tallennus-ja toistoaika<br />

kullakin akulla<br />

Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />

käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Tyypillinen<br />

tallennusaika<br />

Kuvan laatu HD STD HD STD<br />

125 165 60 80<br />

NP-FV70 260 345 130 170<br />

NP-FV100 515 680 255 340<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Tyypillinen<br />

tallennusaika<br />

Kuvan laatu HD STD HD STD<br />

110 145 55 70<br />

NP-FV70 235 300 115 150<br />

NP-FV100 470 600 235 300<br />

Jokainen tallennusaika on mitattu, kun [<br />

MODE]-asetuksena on HQ.<br />

Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus<br />

käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,<br />

vaihdetaan MODE-valo ja käytetään<br />

zoomausta.<br />

Kun videokameraa käytetään lämpötilassa<br />

25 C. 10 C - 30 C on suositus.<br />

REC<br />

Kuvaus-ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun<br />

videokameraa käytetään kylmässä.<br />

Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan<br />

kuvaus-ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.<br />

Toistoaika<br />

Likimääräinen käytettävissä oleva aika<br />

käytettäessä täyteen ladattua akkua.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong><br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Akku<br />

Kuvan laatu HD STD<br />

NP-FV50<br />

200 240<br />

(vakiovaruste)<br />

NP-FV70 415 490<br />

NP-FV100 830 980<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

Akku<br />

Kuvan laatu HD STD<br />

NP-FV50<br />

165 200<br />

(vakiovaruste)<br />

NP-FV70 345 415<br />

NP-FV100 680 830<br />

Videoiden odotettu tallennusaika<br />

Sisäinen muisti<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu h (tunneissa) ja<br />

m (minuuteissa)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

[HD FX]<br />

1 h 25 m<br />

[HD FH]<br />

1 h 55 m<br />

[HD HQ]<br />

3 h 50 m<br />

[HD LP]<br />

6 h 35 m


Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu h (tunneissa) ja<br />

m (minuuteissa)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

[STD HQ]<br />

3 h 55 m<br />

<strong>HDR</strong>-CX350E/CX350VE<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu h (tunneissa) ja<br />

m (minuuteissa)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-CX350E <strong>HDR</strong>-CX350VE<br />

[HD FX] 3 h 2 h 55 m<br />

[HD FH] 3 h 55 m 3 h 45 m<br />

[HD HQ] 7 h 50 m 7 h 35 m<br />

[HD LP] 13 h 20 m 13 h<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu h (tunneissa) ja<br />

m (minuuteissa)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-CX350E <strong>HDR</strong>-CX350VE<br />

[STD HQ] 8 h 5 m 7 h 50 m<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX370E</strong><br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu h (tunneissa) ja<br />

m (minuuteissa)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

[HD FX]<br />

6 h 5 m<br />

[HD FH]<br />

7 h 55 m<br />

[HD HQ]<br />

15 h 50 m<br />

[HD LP]<br />

26 h 55 m<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu h (tunneissa) ja<br />

m (minuuteissa)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

[STD HQ]<br />

16 h 15 m<br />

Sisäinen kiintolevy<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu h (tunneissa) ja<br />

m (minuuteissa)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E <strong>HDR</strong>-XR350VE<br />

[HD FX] 15 h 20 m 15 h 10 m<br />

[HD FH] 19 h 50 m 19 h 40 m<br />

[HD HQ] 39 h 40 m 39 h 30 m<br />

[HD LP] 67 h 30 m 67 h 10 m<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu h (tunneissa) ja<br />

m (minuuteissa)<br />

Tallennustila<br />

Tallennusaika<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E <strong>HDR</strong>-XR350VE<br />

[STD HQ] 40 h 50 m 40 h 40 m<br />

Vihjeitä<br />

Voit kuvata videolle enintään 3 999 kohtausta<br />

teräväpiirtoisella (HD) kuvanlaadulla tai<br />

9 999 kohtausta vakiotarkkuuksisella (STD)<br />

kuvanlaadulla.<br />

Videoiden yhtäjaksoinen<br />

enimmäistallennusaika on noin 13 tuntia.<br />

Jos halutaan käyttää koko taulukossa näytetty<br />

enimmäistallennusaika, esittelyvideo on<br />

poistettava videokamerasta (<strong>HDR</strong>-CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong>/XR350E/XR350VE).<br />

Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit<br />

Rate)-tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta,<br />

jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan<br />

kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka<br />

aiheuttaa tallennusvälineen tallennusaikaan<br />

vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti<br />

liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva<br />

tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä,<br />

mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

99


Muistikortti<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

AVC HD AVC HD AVC HD 9M AVC HD 5M<br />

24M (FX) 17M (FH) (HQ) (LP)<br />

1 Gt 5<br />

(5)<br />

6<br />

(6)<br />

10<br />

(9)<br />

20<br />

(15)<br />

2 Gt 10<br />

(10)<br />

10<br />

(10)<br />

25<br />

(20)<br />

45<br />

(35)<br />

4 Gt 20<br />

(20)<br />

25<br />

(25)<br />

55<br />

(40)<br />

95<br />

(75)<br />

8 Gt 40<br />

(40)<br />

55<br />

(55)<br />

115<br />

(80)<br />

195<br />

(155)<br />

16 Gt 85<br />

(85)<br />

115<br />

(115)<br />

230<br />

(165)<br />

395<br />

(315)<br />

32 Gt 175<br />

(175)<br />

230<br />

(230)<br />

465<br />

(335)<br />

790<br />

(630)<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu<br />

(yksikkö: minuuttia)<br />

STD 9M (HQ)<br />

1 Gt 10<br />

(10)<br />

2 Gt 25<br />

(25)<br />

4 Gt 55<br />

(50)<br />

8 Gt 115<br />

(105)<br />

16 Gt 235<br />

(210)<br />

32 Gt 475<br />

(425)<br />

Huomautuksia<br />

Videoiden tallennusajat vaihtelevat<br />

kuvausolosuhteiden, kohteen ja [ REC<br />

MODE]-asetuksen (s. 27) mukaan.<br />

Sulkeissa ( ) oleva luku on<br />

vähimmäistallennusaika.<br />

Odotettu tallennettavien<br />

valokuvien määrä<br />

Sisäinen tallennusväline<br />

Voit tallentaa enintään 9 999 valokuvaa.<br />

Muistikortti<br />

7.1M<br />

1 Gt 255<br />

2 Gt 520<br />

4 Gt 1000<br />

8 Gt 2100<br />

16 Gt 4250<br />

32 Gt 8500<br />

<br />

<br />

<br />

Valittu kuvakoko on käytössä, kun<br />

(valokuva)-merkkivalo palaa.<br />

Muistikortille tallennettavien valokuvien<br />

lukumäärä viittaa suurimpiin kuviin, joita<br />

videokameralla voi ottaa. Tallennettavien<br />

valokuvien todellinen lukumäärä näkyy LCDnäytössä<br />

tallennuksen aikana (s. 114).<br />

Kuvausympäristö vaikuttaa muistikortille<br />

tallennettavissa olevien valokuvien määrään.<br />

Huomautuksia<br />

<strong>Sony</strong>n ClearVid-tekniikan<br />

ainutlaatuinen kuvapisteiden järjestys<br />

ja kuvankäsittelyjärjestelmä (BIONZ)<br />

mahdollistavat edellä mainitut<br />

valokuvatarkkuudet.<br />

Vihjeitä<br />

Seuraavassa taulukossa näytetään kunkin<br />

tallennustilan (video + audio jne.) bittinopeus,<br />

pikselien määrä ja kuvasuhde.<br />

Teräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu:<br />

FX: enint. 24 Mbps 1 920 1 080<br />

pikseliä/16:9<br />

FH: noin 17 Mbps 1 920 1 080 pikseliä/16:9<br />

HQ: noin 9 Mbps 1 440 1 080 pikseliä/16:9<br />

LP: noin 5 Mbps 1 440 1 080 pikseliä/16:9<br />

Vakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu:<br />

HQ: noin 9 Mbps (keskimäärin) 720 576<br />

pikseliä/16:9, 4:3


Valokuvantallennustilan pikselit ja kuvasuhde.<br />

Valokuvantallennustila:<br />

3 072 2 304 pistettä/4:3<br />

3 072 1 728 pistettä/16:9<br />

1 600 1 200 pistettä/4:3<br />

640 480 pistettä/4:3<br />

Kaksoistallennus (Dual Rec):<br />

3 072 1 728 pistettä/16:9<br />

2 304 1 728 pistettä/4:3<br />

Valokuvan kopioiminen videosta:<br />

1 920 1 080 pistettä/16:9<br />

640 360 pistettä/16:9<br />

640 480 pistettä/4:3<br />

Videokameran<br />

käyttäminen<br />

ulkomailla<br />

Virtalähde<br />

Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa<br />

maittain/alueittain sen mukana toimitetulla<br />

verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat<br />

100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.<br />

Teräväpiirtolaatuisten (HD) videoiden<br />

katseleminen<br />

Niissä maittain/alueittain, joissa<br />

1080/50i-standardia tuetaan, voit<br />

katsella teräväpiirtoisia (HD) videoita<br />

tallennuslaatuisina. Katseluun tarvitaan<br />

PAL-järjestelmän mukainen ja 1080/50iyhteensopiva<br />

televisio (tai näyttö), jossa<br />

on komponentti-ja AUDIO/VIDEOtuloliitännät.<br />

Katseluun tarvitaan lisäksi<br />

A/V-komponenttikaapeli tai HDMI-kaapeli<br />

(myydään erikseen).<br />

Vakiolaatuisten (STD) videoinen<br />

katseleminen<br />

Vakiotarkkuudella (STD) tallennettujen<br />

videoiden katseluun tarvitaan PALjärjestelmään<br />

<strong>per</strong>ustuva televisio, jossa<br />

on AUDIO/VIDEO-tuloliitännät. A/Vliitäntäkaapeli<br />

on kytkettävä.<br />

Tietoja televisioiden värijärjestelmistä<br />

Tämä videokamera on PAL-järjestelmän<br />

mukainen. Jos haluat katsella toistokuvaa<br />

televisiosta, television on oltava PALjärjestelmän<br />

mukainen, ja siinä on oltava<br />

AUDIO/VIDEO-tuloliitäntä.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

101


Järjestelmä Käyttöalueet<br />

PAL Australia, Belgia, Espanja,<br />

Hollanti, Hongkong, Italia,<br />

Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia,<br />

Norja, Portugali, Puola,<br />

Ruotsi, Saksa, Singapore,<br />

Slovakian tasavalta, Suomi,<br />

Sveitsi, Tanska, Thaimaa,<br />

Tšekin tasavalta, Unkari,<br />

Uusi-Seelanti, Yhdistynyt<br />

kuningaskunta ym.<br />

PAL-M Brasilia<br />

PAL-N Argentiina, Paraguay, Uruguay<br />

NTSC Bahamasaaret, Bolivia,<br />

Chile, Ecuador, Etelä-Korea,<br />

Filippiinit, Guyana, Jamaika,<br />

Japani, Kanada, Kolumbia,<br />

Meksiko, Peru, Surinam,<br />

Taiwan, Venezuela, Väli-<br />

Amerikka, Yhdysvallat ym.<br />

SECAM Bulgaria, Guiana, Iran, Irak,<br />

Monaco, Ranska, Ukraina,<br />

Venäjä ym.


Paikallisen ajan asettaminen<br />

Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa/muilla alueilla voit siirtää kellon helposti<br />

oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron <strong>per</strong>usteella. Kosketa (MENU)<br />

[Show others] [CLOCK/ LANG] ( [GENERAL SET]-luokassa) [AREA SET] ja<br />

[SUMMERTIME] (s. 84).<br />

<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE<br />

Kun [AUTO CLOCK ADJ]-ja [AUTO AREA ADJ]-asetukseksi valitaan [ON], GPS-toiminto<br />

säätää kellonajan paikalliseen aikaan automaattisesti (s. 84).<br />

Aikavyöhykkeet<br />

Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />

GMT Lisbon, London<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+03:00 Moscow, Nairobi<br />

+03:30 Tehran<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

+04:30 Kabul<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

+06:00 Almaty, Dhaka<br />

+06:30 Yangon<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

Beijing<br />

+09:00 Seoul, Tokyo<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

Aikavyöhyke-ero Alueasetus<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+11:00 Solomon Is<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

Kwajalein<br />

–11:00 Samoa<br />

–10:00 Hawaii<br />

–09:00 Alaska<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

–04:00 Santiago<br />

–03:30 St.John’s<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

–01:00 Azores, Cape Verde Is.<br />

FI<br />

Lisätietoja<br />

103


Kunnossapito ja<br />

varotoimet<br />

Mikä AVCHD-muoto on?<br />

104 FI<br />

Tietoja AVCHD-muodosta<br />

AVCHD-muoto on digitaalisissa<br />

videokameroissa käytetty<br />

teräväpiirtomuoto, jolla tallennetaan<br />

1080i-standardin* 1 tai 720p-standardin* 2<br />

mukaista teräväpiirtolaatuista (HD)<br />

signaalia käyttäen tehokasta tietojen<br />

pakkaustekniikkaa. MPEG-4 AVC/<br />

H.264-muotoa käytetään videodatan<br />

pakkaamisessa, ja äänidata pakataan<br />

Dolby Digital-tai Linear PCM-tekniikan<br />

mukaisesti.<br />

MPEG-4 AVC/H.264-muotoa käytettäessä<br />

kuvat voidaan pakata tehokkaammin<br />

kuin tavallisia pakkausmuotoja<br />

käytettäessä. MPEG-4 AVC/H.264-muoto<br />

mahdollistaa digitaalinen videokamera<br />

kuvatun teräväpiirtoisen videosignaalin<br />

tallentamisen esimerkiksi 8 cm:n DVDlevyille,<br />

kiintolevylle, flash-muistiin tai<br />

muistikortille.<br />

Tallennus ja toisto videokamerassa<br />

Tällä AVCHD-muotoa käyttävällä<br />

videokameralla videokuvan voi tallentaa<br />

alla mainitulla teräväpiirtoisella (HD)<br />

kuvanlaadulla.<br />

Teräväpiirtolaatuisen (HD) tallennuksen<br />

lisäksi tällä videokameralla voi tallentaa<br />

myös tavallista vakiotarkkuuksista (STD)<br />

videosignaalia tavalliseen MPEG-2-<br />

muotoon.<br />

Videosignaali* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1920<br />

1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Audiosignaali: Dolby Digital 2-kanavainen<br />

Tallennusväline:<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong>: sisäinen muisti,<br />

muistikortti<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE: sisäinen<br />

kiintolevy, muistikortti<br />

* 1 1080i-standardi<br />

Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään 1 080<br />

tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomiteltua<br />

järjestelmää.<br />

* 2 720p-standardi<br />

Teräväpiirtostandardi, jossa käytetään 720<br />

tehollista pyyhkäisyjuovaa ja lomittelematonta<br />

järjestelmää.<br />

* 3 Muissa kuin edellä mainituissa AVCHDmuodoissa<br />

tallennettuja tietoja ei voi toistaa<br />

tällä videokameralla.<br />

Tietoja GPS (<strong>HDR</strong>-CX350VE/<br />

XR350VE)-standardista<br />

GPS (Global Positioning System) on<br />

järjestelmä, joka laskee maantieteellisen<br />

sijainnin tarkkojen yhdysvaltalaisten<br />

satelliittien antamien signaalien <strong>per</strong>usteella.<br />

Järjestelmän avulla voit selvittää tarkan<br />

sijaintisi kaikkialla maapallolla. GPSsatelliitit<br />

ovat 6 kiertoradalla 20 000 km<br />

maapallon yläpuolella. GPS-järjestelmä<br />

muodostuu vähintään 24 GPS-satelliitista.<br />

GPS-vastaanotin ottaa vastaan satelliittien<br />

lähettämiä radiosignaaleja ja laskee<br />

sijainnin esimerkiksi kiertoratatietojen<br />

(almanakkatiedot) ja signaalien<br />

kulkuaikojen <strong>per</strong>usteella.<br />

Sijainnin määrittämistä kutsutaan<br />

”paikantamiseksi”. GPS-vastaanotin voi<br />

selvittää sijainnin pituus-ja leveysasteen,<br />

jos se vastaanottaa vähintään 3 satelliitin<br />

signaalin.


GPS-satelliittien sijainti muuttuu jatkuvasti,<br />

joten sijaintitietojen saaminen saattaa joskus<br />

kestää tavallista pitempään tai paikannus ei<br />

ehkä onnistu lainkaan.<br />

”GPS” on järjestelmä, jossa maantieteellinen<br />

sijainti lasketaan GPS-satelliittien lähettämien<br />

signaalien <strong>per</strong>usteella. Vältä videokameran<br />

käyttämistä paikoissa, joissa radiosignaalien<br />

tiellä voi olla esteitä tai signaalit voivat heijastua,<br />

kuten rakennusten esimerkiksi tai puiden<br />

varjostamissa paikoissa. Käytä videokameraa<br />

aukeilla paikoilla.<br />

Sijaintietojen tallentaminen ei ehkä onnistu, jos<br />

videokamera ei pysty vastaanottamaan GPSsatelliittien<br />

signaaleja, esimerkiksi seuraavissa<br />

tilanteissa tai paikoissa.<br />

tunneleissa, sisätiloissa tai rakennusten<br />

katveessa.<br />

korkeiden rakennusten välissä tai kapeilla<br />

rakennusten ympäröimillä kaduilla.<br />

maan alla, tiheässä metsässä, siltojen<br />

alla tai magneettikenttien, esimerkiksi<br />

suurjännitejohtojen, läheisyydessä.<br />

sellaisten laitteiden lähellä, jotka lähettävät<br />

radiosignaaleja videokameran käyttämällä<br />

taajuudella: esimerkiksi 1,5 GHz:n<br />

taajuusalueella toimivat matkapuhelimet.<br />

Paikannusvirheet<br />

Jos siirryt uuteen paikkaan heti sen jälkeen,<br />

kun GPS-kytkin on siirretty asentoon ON,<br />

videokamera saattaa käyttää paikannukseen<br />

enemmän aikaa kuin pysyttäessä samassa<br />

paikassa.<br />

GPS-satelliittien aiheuttama virhe. Videokamera<br />

laskee automaattisesti paikannustiedot aina, kun<br />

videokamera vastaanottaa vähintään 3 GPSsatelliitin<br />

signaalin. Suurin GPS-satelliittien<br />

sallima paikannusvirhe on noin 30 m. Sijainnin<br />

ympäristöstä riippuen paikannuksen virhe voi<br />

olla suurempikin. Siinä tapauksessa todellinen<br />

sijaintisi ei ehkä vastaa GPS-paikannukseen<br />

<strong>per</strong>ustuvaa kartalla näkyvää sijaintia.<br />

Yhdysvaltain puolustusministeriö ylläpitää<br />

GPS-satelliitteja ja se saattaa muuttaa niiden<br />

tarkkuutta tarkoituksellisesti.<br />

<br />

Virhe paikannuksen aikana<br />

Videokamera hakee sijaintitiedot säännöllisin<br />

välein paikannuksen aikana. Paikkatietojen<br />

saamisen ja niiden tallentumisen kuvaan välillä<br />

on pieni aikaero, joten todellinen kuvauspaikka<br />

ei ehkä ole täsmälleen sama kuin GPS-tietoihin<br />

<strong>per</strong>ustuva kartassa näkyvä paikka.<br />

GPS-laitteen käyttökielto lentokoneessa<br />

Siirrä GPS-kytkin asentoon OFF ja sammuta<br />

videokamera lentokoneen nousun ja laskun<br />

ajaksi, kuten koneen miehistö kehottaa<br />

tekemään. Noudata GPS-toiminnon<br />

käyttämisessä aina tilanteen ja paikan asettamia<br />

vaatimuksia.<br />

Karttatiedot<br />

Videokamerassa on karttatiedot esimerkiksi<br />

seuraavilta maittain/alueittain. Eurooppa,<br />

Japani, Pohjois-Amerikka ja Oseania.<br />

Valmiit kartat ovat toimittaneet seuraavat<br />

yritykset: Japanin kartan on toimittanut Zenrin<br />

Co., Ltd., muut kartat NAVTEQ.<br />

Kartan tiedot vastaavat tämän käyttöoppaan<br />

painopäivän tietoja.<br />

GPS-kartat ovat 2-ulotteisia kuvia lukuun<br />

ottamatta tiettyjä Japanissa sijaitsevia<br />

maamerkkejä, jotka näkyvät 3-ulotteisina.<br />

Kartassa pohjoinen on aina kartan yläreunassa.<br />

Kartan kieltä ei voi vaihtaa.<br />

Kartan tietoja ei voi päivittää<br />

Kartan mittakaava on 25 m - 6 000 km.<br />

Karttakoordinaattijärjestelmä<br />

Käytössä on ”WGS-84”-koordinaattijärjestelmä.<br />

Tekijänoikeudet<br />

Videokameran karttatiedot ovat<br />

tekijänoikeuslakien suojaamia. Karttatietojen<br />

luvaton kopioiminen tai muu käyttö saattaa olla<br />

tekijänoikeuslakien vastaista.<br />

Navigointitoiminto<br />

Videokamerassa ei ole GPS-järjestelmää<br />

käyttävää navigointitoimintoa.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

105


Copyright. Based on data provided under<br />

license from PSMA Australia Limited (www.<br />

psma.com.au).<br />

Itävalta<br />

© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />

Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and<br />

Slovenia<br />

© EuroGeographics<br />

Ranska<br />

Source: Géoroute® IGN France & BD Carto®<br />

IGN France<br />

Saksa<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

entnommen.<br />

Iso-Britannia<br />

Based upon Crown Copyright material.<br />

Kreikka<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Unkari<br />

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Italia<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

Japani<br />

Norja<br />

Copyright © 2000; Norwegian Mapping<br />

Authority<br />

Portugali<br />

Source: IgeoE – Portugal<br />

Espanja<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

106 FI Australia<br />

Ruotsi<br />

Based upon electronic data © National Land<br />

Survey Sweden.<br />

Sveitsi<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Tietoja muistikortista<br />

Muistikortin, joka on alustettu tietokoneella<br />

(Windows/Mac OS), yhteensopivuutta tämän<br />

videokameran kanssa ei taata.<br />

Tietojen luku- ja tallennusnopeus voi<br />

vaihdella muistikortin ja käytettävän<br />

muistikorttiyhteensopivan tuotteen yhdistelmän<br />

mukaan.<br />

Tiedot voivat vioittua tai kadota seuraavissa<br />

tilanteissa (tietoja ei korvata):<br />

Jos poistat muistikortin tai katkaiset<br />

kameran virran, kun videokamera tallentaa<br />

kuvatiedostoja muistikortille tai lukee tietoja<br />

kortilta (käyttövalo palaa tai vilkkuu)<br />

Jos käytät muistikorttia magneetin tai<br />

magneettikentän läheisyydessä<br />

On suositeltavaa, että varmuuskopioit tärkeät<br />

tiedot tietokoneen kiintolevylle.<br />

Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa<br />

muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen.<br />

Varo koskettamasta liitinosia ja estä<br />

metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin niiden<br />

kanssa.<br />

Älä taivuta, pudota tai kolhi muistikorttia.<br />

Älä pura muistikorttia tai tee siihen muutoksia.<br />

Suojaa muistikortti kastumiselta.<br />

Pidä muistikortti lasten ulottumattomissa. Lapsi<br />

voi niellä kortin.<br />

Älä laita muistikorttiaukkoon mitään muuta<br />

kuin yhteensopivan kokoisen muistikortin.<br />

Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö.<br />

Älä käytä tai säilytä muistikorttia paikoissa,<br />

jotka ovat:<br />

kuumia, kuten suoraan auringonpaisteeseen<br />

jätetyt autot<br />

suorassa auringonvalossa<br />

hyvin kosteita tai alttiina korroosiota<br />

aiheuttaville kaasuille


muistikortin sovittimen päällä<br />

<br />

Kun käytät muistikorttia<br />

muistikorttiyhteensopivan laitteen kanssa ja<br />

laitat muistikortin muistikorttisovittimeen,<br />

varmista, että laitat muistikortin oikein päin.<br />

Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi<br />

aiheuttaa laitevian.<br />

Kuvadatan yhteensopivuus<br />

Videokameran muistikortille tallentamat<br />

datatiedostot vastaavat JEITA:n (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) määrittämän yleisen<br />

standardin ”Design rule for Camera File<br />

system” vaatimuksia.<br />

Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla<br />

laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)<br />

tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole<br />

kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset<br />

laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)<br />

Jos et voi käyttää muistikorttia, jota on käytetty<br />

toisen laitteen kanssa, alusta se videokameralla<br />

(s. 81). Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki<br />

tiedot muistikortilta.<br />

Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,<br />

jos<br />

yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia<br />

yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja<br />

kuvia<br />

Tietoja ”Memory Stick” -<br />

tallennusvälineestä<br />

”Memory Stick”-korttityypit Tallennus/toisto<br />

”Memory Stick Duo”-<br />

kortti (ja MagicGate)<br />

<br />

”Memory Stick PRO<br />

Duo” (Mark2)<br />

<br />

”Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”<br />

*<br />

* Tämä tuote ei tue 8-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO<br />

Duo”-kortin tavoin.<br />

<br />

Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”-<br />

tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen<br />

tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia<br />

suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää<br />

sisällön salatussa muodossa.<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta<br />

Tämä videokamera toimii vain<br />

”InfoLITHIUM” V-akulla.<br />

”InfoLITHIUM”-akkujen V-sarjan<br />

malleissa on merkintä .<br />

Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?<br />

”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka<br />

välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/<br />

laturin (myydään erikseen) väliseen<br />

toimintatilaan liittyviä tietoja.<br />

”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen<br />

videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää<br />

akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.<br />

Akku NP-FV50 on ”ActiFORCE”-yhteensopiva.<br />

”ActiFORCE” on uuden sukupolven<br />

virtajärjestelmä. Akun kapasiteettia,<br />

pikavarausta ja varaustasoon liittyvien<br />

laskutoimitusten nopeutta ja tarkkuutta<br />

on parannettu verrattuna nykyisiin<br />

”InfoLITHIUM” P-sarjan akkuihin.<br />

Akun lataaminen<br />

Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran<br />

käytön.<br />

Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka<br />

lämpötila on 10 C - 30 C, kunnes /<br />

CHG (salama/lataus)-valo sammuu. Jos<br />

akku ladataan muussa lämpötilassa, akku ei<br />

välttämättä lataudu tehokkaasti.<br />

Akun tehokas käyttö<br />

Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika<br />

lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C<br />

tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit<br />

pidentää akun käyttöaikaa.<br />

Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku<br />

videokameraan juuri ennen kuvaamisen<br />

aloittamista.<br />

FI<br />

Lisätietoja<br />

107


Käytä tehoakkua: NP-FV70/NP-FV100<br />

(myydään erikseen).<br />

LCD-näytön tai toiston sekä eteen-tai<br />

taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen runsas<br />

käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa.<br />

Suosittelemme tehoakun käyttämistä: NP-<br />

FV70/NP-FV100 (myydään erikseen).<br />

Sulje LCD-näyttö, kun et käytä videokameraa<br />

kuvaukseen tai katseluun. Akun varaus<br />

kuluu myös silloin, kun videokamera on<br />

kuvausvalmius-tai toistotaukotilassa.<br />

Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät<br />

aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa<br />

pidemmäksi ajaksi. Kuvaa myös koekuvauksia.<br />

Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.<br />

Tietoa akun jäljellä olevan ajan<br />

ilmaisimesta<br />

Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan<br />

ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi<br />

virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen<br />

täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin<br />

näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että<br />

akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu,<br />

jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa<br />

ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna<br />

tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan<br />

ajan näyttö on suuntaa antava.<br />

Videokameran toimintatila tai ympäristön<br />

lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun<br />

heikon varauksen ilmaisin vilkkuu, vaikka<br />

akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 20 minuuttia.<br />

Tietoja akun varastoinnista<br />

Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään<br />

aikaan, lataa akku täyteen ja käytä se tyhjäksi<br />

videokameran avulla kerran vuodessa,<br />

jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku<br />

videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä<br />

paikassa.<br />

Voit kuluttaa videokameran akun varauksen<br />

loppuun koskettamalla (MENU) <br />

[Show others] [POWER SETTINGS]<br />

( [GENERAL SET]-luokassa) [A.SHUT<br />

OFF] [NEVER] ja jättämällä videokameran<br />

tallennusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa<br />

(s. 84).<br />

108 FI<br />

Tietoja akun käyttöiästä<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Akun kapasiteetti vähenee ajan myötä ja<br />

runsaassa käytössä. Jos akku loppuu latausten<br />

välillä nopeasti, on luultavasti aika vaihtaa akun<br />

tilalle uusi.<br />

Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja<br />

ympäristöolosuhteet.<br />

Tietoja x.v.Color-standardista<br />

x.v.Color on kutsumanimi <strong>Sony</strong>n kehittämälle<br />

xvYCC-standardille. Kyseessä on <strong>Sony</strong>n<br />

tavaramerkki.<br />

xvYCC on videokuvan kansainvälinen<br />

väritilastandardi. Tämän standardin avulla<br />

voidaan esittää enemmän värejä kuin nykyisin<br />

televisiolähetyksissä käytössä olevan standardin<br />

avulla.<br />

Tietoja videokameran<br />

käsittelemisestä<br />

Käyttö ja hoito<br />

Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen<br />

tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa:<br />

Hyvin kuumassa, kylmässä tai kosteassa<br />

paikassa. Älä jätä videokameraa tai<br />

sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 C:n<br />

lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon,<br />

lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen<br />

paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin<br />

laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi<br />

muuttaa muotoaan.<br />

Paikassa, joka on lähellä voimakkaita<br />

magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin<br />

videokamera voi vioittua.<br />

Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja tai<br />

säteilyä. Videokamera ei ehkä tallenna oikein.<br />

Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja<br />

videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.<br />

Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos<br />

videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä,<br />

videokamera voi vioittua. Joskus näitä vikoja<br />

ei voi korjata.


Ikkunoiden lähellä tai ulkoilmassa, jossa<br />

LCD-näyttö tai objektiivi voi olla alttiina<br />

suoralle auringonvalolle. Tämä vaurioittaa<br />

LCD-näyttöä.<br />

Käytä videokameraa 6,8 V:n/7,2 V:n<br />

tasavirtajännitteellä (akku) tai 8,4 V:n<br />

tasavirtajännitteellä (verkkovirtalaite).<br />

Käytä tasavirta- tai vaihtovirtakäytössä tässä<br />

käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.<br />

Suojaa videokamera kastumiselta, kuten sateelta<br />

ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi<br />

vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.<br />

Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai<br />

nestettä, irrota videokamera virtalähteestä ja vie<br />

se <strong>Sony</strong>-jälleenmyyjän tarkistettavaksi, ennen<br />

kuin jatkat sen käyttöä.<br />

Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä<br />

kolhi, pudota tai tallo kameraa). Älä pura<br />

videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia.<br />

Varo erityisesti objektiivia.<br />

Pidä LCD-näyttö suljettuna, kun et käytä<br />

videokameraa.<br />

Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi<br />

pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa.<br />

Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi<br />

nousta liikaa.<br />

Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina<br />

pistokkeesta, älä johdosta.<br />

Älä aseta verkkovirtajohdon päälle painavia<br />

esineitä, jotta se ei vioitu.<br />

Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta<br />

akkua.<br />

Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.<br />

Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt<br />

vuotamaan, toimi seuraavasti:<br />

Ota yhteys lähimpään valtuutettuun<br />

<strong>Sony</strong>-huoltoon.<br />

Pese iholle päässyt neste pois.<br />

Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,<br />

huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu<br />

lääkärin hoitoon.<br />

Jos videokameraa ei aiota käyttää<br />

pitkään aikaan<br />

Jotta videokamera pysyisi optimaalisessa tilassa<br />

pitkään, käynnistä se ja suorita tallennuksia ja<br />

toistoja vähintään kerran kuukaudessa.<br />

Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun<br />

varastointia.<br />

Kosteuden tiivistyminen<br />

Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä<br />

ympäristöstä lämpimään, kameran sisälle voi<br />

tiivistyä kosteutta. Tämä saattaa aiheuttaa<br />

toimintahäiriöitä.<br />

Jos kosteutta pääsee tiivistymään<br />

Anna kameran olla noin 1 tunti kytkemättä<br />

siihen virtaa.<br />

Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus<br />

Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos<br />

siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään<br />

paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa<br />

kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi,<br />

jos<br />

Tuot videokameran laskettelurinteestä<br />

lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.<br />

Tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai<br />

huoneesta ulos kuumaan ilmaan.<br />

Käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron<br />

jälkeen.<br />

Käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa<br />

paikassa.<br />

Kosteuden tiivistymisen estäminen<br />

Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta<br />

lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita<br />

kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota<br />

videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen<br />

lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan<br />

(noin 1 tunnin kuluttua).<br />

LCD-näyttö<br />

Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä<br />

seurauksena voi olla värivirheitä tai muunlaisia<br />

vahinkoja.<br />

Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä,<br />

LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole<br />

merkki viasta.<br />

Videokameran käytön aikana LCD-näytön<br />

takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.<br />

FI<br />

Lisätietoja<br />

109


LCD-näytön puhdistaminen<br />

Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on<br />

suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla.<br />

Jos käytät LCD Cleaning Kit-puhdistussarjaa<br />

(myydään erikseen), älä kostuta LCD-näyttöä<br />

puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä<br />

nesteellä kostutettua puhdistuspa<strong>per</strong>ia.<br />

Tietoja kosketuspaneelin säädöstä<br />

(CALIBRATION)<br />

Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin<br />

painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi<br />

seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera<br />

pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän<br />

verkkovirtalaitteen avulla ja käytä kameraa<br />

verkkovirtalaitteella.<br />

(MENU) [Show others] <br />

[OTHER SETTINGS] ( [GENERAL SET]-<br />

luokassa) [CALIBRATION].<br />

Kosketa näytössä näkyvää ””-merkkiä<br />

esimerkiksi muistikortin kulmalla 3 kertaa.<br />

Peruuta kalibrointi koskettamalla [CANCEL].<br />

Huomautuksia<br />

Jos painoit väärää kohtaa, tee kalibrointi<br />

uudelleen.<br />

Älä käytä kalibrointiin teräväkärkistä esinettä.<br />

Muutoin saatat vaurioittaa LCD-näyttöä.<br />

Et voi kalibroida LCD-näyttöä, jos se on<br />

käännettynä tai suljettuna näyttöpuoli ulospäin.<br />

Kotelon käsittely<br />

Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista<br />

se pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla<br />

liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä<br />

liinalla.<br />

110 FI<br />

Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei<br />

vaurioidu:<br />

Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä,<br />

alkoholilla, kemikaaleilla käsitellyillä liinoilla,<br />

hyönteissuihkeilla tai aurinkovoiteilla<br />

Älä kosketa laitetta, jos käsissäsi edellä<br />

mainittuja aineita<br />

Älä jätä koteloa kosketuksiin kumi- tai<br />

vinyyliesineen kanssa pitkäksi ajaksi<br />

Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen<br />

Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos<br />

Objektiivin pinnalla on sormenjälkiä<br />

Käytät objektiivia kuumassa tai kosteassa<br />

paikassa<br />

Käytät objektiivia suolapitoisessa<br />

ympäristössä, kuten meren rannalla<br />

Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa,<br />

jossa ei ole likaa eikä pölyä.<br />

Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta<br />

homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla.<br />

Videokameran sisäisen akun<br />

lataaminen<br />

Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta<br />

päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset<br />

säilyvät, vaikka LCD-näyttö suljetaan. Sisäinen<br />

akku latautuu aina, kun kamera on kytketty<br />

verkkovirtalaitteella pistorasiaan tai kun siinä on<br />

akku. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3<br />

kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa<br />

lainkaan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun<br />

lataamisen jälkeen.<br />

Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut,<br />

videokameran toiminnot toimivat normaalisti<br />

päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.<br />

Videokameran sisäisen akun<br />

lataaminen<br />

Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin<br />

sisältyvän verkkovirtalaitteen avulla ja anna<br />

videokameran olla LCD-näyttö suljettuna yli 24<br />

tuntia.


Huomautus hävittämisestä tai<br />

luovuttamisesta<br />

Vaikka poistat kaikki videot ja valokuvat tai<br />

suoritat [MEDIA FORMAT]-toiminnon (s. 81),<br />

kaikkia sisäisellä tallennusvälineellä olevia<br />

tietoja ei ehkä poisteta. Kun videokamera<br />

luovutetaan toiselle, on suositeltavaa suorittaa<br />

[EMPTY]-toiminto (s. 81) tietojen palauttamisen<br />

estämiseksi. Lisäksi videokameraa hävitettäessä<br />

on suositeltavaa tuhota kameran varsinainen<br />

runko.<br />

Muistikortin hävittämistä tai<br />

luovuttamista koskeva huomautus<br />

Vaikka poistat muistikortin tiedot tai alustat<br />

muistikortin videokameran tai tietokoneen avulla,<br />

muistikortilta ei voi poistaa tietoja kokonaan.<br />

Jos annat muistikortin toiselle, on suositeltavaa<br />

poistaa tiedot täysin käyttämällä tietojenpoistoohjelmaa<br />

tietokoneella. Lisäksi muistikorttia<br />

hävitettäessä on suositeltavaa tuhota muistikortin<br />

varsinainen runko.<br />

Tavaramerkeistä<br />

”Handycam” ja<br />

ovat <strong>Sony</strong><br />

Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic<br />

Corporationin ja <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkkejä.<br />

”Memory Stick”, ” ”, ”Memory Stick Duo”,<br />

” ”, ”Memory Stick PRO<br />

Duo”, ”<br />

”, ”Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”, ” ”,<br />

”MagicGate”, ”<br />

”, ”MagicGate<br />

Memory Stick” ja ”MagicGate Memory Stick<br />

Duo” ovat <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkkejä<br />

tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

”InfoLITHIUM” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”x.v.Colour” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”BIONZ” on <strong>Sony</strong> Corporationin tavaramerkki.<br />

”BRAVIA” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”DVDirect” on <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkki.<br />

”Blu-ray Disc” ja logo ovat tavaramerkkejä.<br />

Dolby ja double-D-symboli ovat Dolby<br />

Laboratories-yhtiön tavaramerkkejä.<br />

HDMI, HDMI-logo ja High-Definition<br />

Multimedia Interface ovat HDMI Licencing<br />

LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä<br />

tavaramerkkejä.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista ja<br />

DirectX ovat Microsoft Corporationin<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä<br />

Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.<br />

Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc.:n<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />

muissa maissa.<br />

Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel<br />

Corporationin tai sen tytäryhtiöiden<br />

tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä<br />

Yhdysvalloissa ja muissa maissa.<br />

”PlayStation” on <strong>Sony</strong> Computer Entertainment<br />

Inc.:n tavaramerkki.<br />

Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat<br />

Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä<br />

tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa<br />

ja/tai muissa maissa.<br />

NAVTEQ ja NAVTEQ Maps-logo ovat<br />

NAVTEQin tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja<br />

muissa maissa.<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

111


SDXC- ja SDHC-logot ovat SD-3C, LLC:n<br />

tavaramerkkejä.<br />

MultiMediaCard on MultiMediaCard<br />

Associationin tavaramerkki.<br />

112 FI<br />

Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat<br />

olla vastaavien yritysten tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä<br />

ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa<br />

kohdissa tässä käyttöoppaassa.<br />

Käyttöoikeustietoja<br />

TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU<br />

KULUTTAJIEN HENKILÖKOHTAISEEN<br />

KÄYTTÖÖN. MUU MPEG-2-STANDARDIN<br />

MUKAINEN VIDEOTIETOJEN PAKATTUUN<br />

MUOTOON KOODAAMINEN ON<br />

KIELLETTY ILMAN MPEG-2-PATENTTIEN<br />

EDELLYTTÄMÄÄ LISENSSIÄ, JONKA SAA<br />

OSOITTEESTA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE<br />

STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO<br />

80206, USA.<br />

TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU AVC-<br />

PATENTTIEN EHTOJEN MUKAISESTI<br />

KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN<br />

JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN, JA<br />

KULUTTAJALLA ON OIKEUS<br />

(i) KOODATA VIDEO AVC-STANDARDIN<br />

(”AVC-VIDEO”) MUKAISESTI JA/TAI<br />

(ii) PURKAA AVC-VIDEO, JONKA<br />

KULUTTAJA ON KOODANNUT<br />

HENKILÖKOHTAISEEN JA<br />

EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI<br />

ON SAATU LISENSOIDULTA AVC-<br />

VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI<br />

MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN<br />

KÄYTTÖÖN SUORASTI TAI EPÄSUORASTI.<br />

LISÄTIETOJA ANTAA MPEG LA, L.L.C.<br />

KATSO <br />

”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”libjpeg”, ”dtoa”<br />

ja ”pcre” toimitetaan tämän videokameran<br />

mukana. Nämä ohjelmistot toimitetaan niiden<br />

tekijänoikeuksien omistajien kanssa tehtyjen<br />

käyttöoikeussopimuksien mukaan. Meillä<br />

on velvollisuus ilmoittaa seuraavista asioista<br />

näiden ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien<br />

omistajien pyynnöstä. Lue seuraavat osat.<br />

Lue ”license1.pdf ”, joka on CD-ROMlevyn<br />

”License”-kansiossa. Se sisältää<br />

seuraavien ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />

käyttöoikeussopimukset: ”C Library”, ”Expat”,<br />

”zlib”, ”libjpeg”, ”dtoa” ja ”pcre”.<br />

GNU GPL/LGPL-ohjelmistot<br />

Tämän videokameran mukana tulee seuraavien<br />

käyttöoikeuksien alaisia ohjelmistoja: GNU


General Public License (jäljempänä ”GPL”) tai<br />

GNU Lesser General Public License (jäljempänä<br />

”LGPL”).<br />

Tässä ilmoitetaan käyttäjälle, että hänellä<br />

on oikeus käyttää, muuttaa ja jaella näiden<br />

ohjelmistojen lähdekoodia vakiovarusteena<br />

toimitetun GPL/LGPL-käyttöoikeussopimuksen<br />

ehtojen mukaisesti.<br />

Lähdekoodi on saatavissa Internetistä. Voit<br />

ladata sen seuraavasta URL-osoitteesta. Kun<br />

lataat lähdekoodia, valitse videokameran malliksi<br />

DCR-SX43.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Pyydämme, ettet ota yhteyttä meihin lähdekoodin<br />

sisältöön liittyen.<br />

Lue ”license2.pdf ”, joka on CD-ROM-levyn<br />

”License”-kansiossa. Se sisältää ”GPL”-ja<br />

”LGPL”-ohjelmistojen (englanninkieliset)<br />

käyttöoikeussopimukset.<br />

PDF-tiedoston katseluun tarvitaan Adobe Readerohjelma.<br />

Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseesi,<br />

voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivulta:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Lisätietoja<br />

FI<br />

113


Näytön ilmaisimet<br />

Vasen yläkulma Keskiosa Oikea yläkulma<br />

Pikaopas<br />

Alareuna<br />

Vasen yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

Keskiosa<br />

Ilmaisin<br />

<br />

114 FI<br />

Merkitys<br />

MENU-painike (63)<br />

Kuvaus itselaukaisimen<br />

avulla (76)<br />

GPS-seurannan tila (50)<br />

Salama (77)/<br />

REDEYE REDUC (77)<br />

MICREF LEVEL alhainen<br />

(75)<br />

WIDE SELECT (76)<br />

BLT-IN ZOOM MIC (75)<br />

60 min Akun jäljellä oleva aika<br />

Tallennuskansio<br />

Paluupainike (63)<br />

Merkitys<br />

[STBY]/[REC] Tallennustila (20)<br />

Kuvakoko (76)<br />

Kuvaesitys asetettu (37)<br />

Varoitus (94)<br />

Toistotila (31)<br />

Pudotuksen tunnistin pois<br />

käytöstä (85)<br />

Pudotuksen tunnistin<br />

käytössä (85)<br />

Oikea yläkulma<br />

Ilmaisin<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Alareuna<br />

Ilmaisin<br />

<br />

Merkitys<br />

Tallennuslaatu (HD/STD)<br />

ja tallennustila (FX/FH/<br />

HQ/LP) (27)<br />

Tallennus/toisto/<br />

muokkaus, tallennusväline<br />

(17)<br />

Laskuri (tunnit:minuutit:<br />

sekunnit) (31)<br />

Arvioitu jäljellä oleva<br />

tallennusaika (20)<br />

FADER (68)<br />

Tallennettavien valokuvien<br />

arvioitu määrä ja<br />

tallennusväline (23)<br />

Toistokansio (32)<br />

Parhaillaan toistettavan<br />

videon tai valokuvan<br />

numero/tallennettujen<br />

videoiden tai valokuvien<br />

kokonaismäärä (31)<br />

Merkitys<br />

[FACE DETECTION]-<br />

asetus on [OFF] (74)<br />

SMILE DETECTION (74)<br />

LOW LUX (74)<br />

Manuaalinen tarkennus<br />

(71)<br />

SCENE SELECTION (68)<br />

Valkotasapaino (69)<br />

SteadyShot ei käytössä (73)<br />

SPOT MTR/FCS (70)/<br />

SPOT METER (70)/<br />

EXPOSURE (70)<br />

TELE MACRO (71)<br />

X.V.COLOR (76)<br />

CONVERSION LENS (73)


Osat ja säätimet<br />

Ilmaisin<br />

Merkitys<br />

Sulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja.<br />

<br />

INTELLIGENT AUTO<br />

(25)<br />

OPTION-painike (65)<br />

VIEW IMAGES-painike<br />

(30)<br />

Kuvaesitys-painike (37)<br />

YOUR<br />

LOCATION-painike (51)<br />

101-0005 Tiedostonimi (32)<br />

Kuva suojattu (42)<br />

Hakemistopainike (32)<br />

Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä<br />

ja voivat poiketa todellisuudesta.<br />

Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy kaikissa<br />

videokameramalleissa.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong><br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

Pikaopas<br />

FI<br />

115


Active Interface Shoe<br />

Active Interface Shoe antaa virtaa<br />

lisävarusteille, kuten kuvausvalolle, salamalle<br />

tai mikrofonille (myydään erikseen).<br />

Lisävarusteen voi käynnistää avaamalla<br />

videokameran LCD-näytön ja sammuttaa<br />

sulkemalla näytön. Katso lisätietoja<br />

lisävarusteen käyttöohjeesta.<br />

Active Interface Shoe-liitännässä on varmistin,<br />

jolla asennettu lisävaruste kiinnitetään<br />

turvallisesti. Kiinnitä lisävaruste painamalla<br />

varustetta alas ja työntämällä se liitännässä<br />

mahdollisimman pitkälle. Kiristä sitten<br />

ruuvi. Irrota lisävaruste avaamalla ruuvi ja<br />

painamalla lisävarustetta alas. Vedä lisävaruste<br />

sitten irti kamerasta.<br />

Kun avaat tai suljet liitännän kantta, liu’uta<br />

sitä nuolen osoittamalla tavalla.<br />

Kun kuvaat videoita lisävarusteliitäntään<br />

kiinnitetyllä ulkoisella salamalla (myydään<br />

erikseen), katkaise ulkoisesta salamasta<br />

virta, jotta latausääni ei tallentuisi videolle.<br />

Ulkoista salamaa (myydään erikseen) ja<br />

sisäistä salamaa ei voi käyttää samaan<br />

aikaan.<br />

Kun ulkoinen mikrofoni (myydään<br />

erikseen) on kiinnitettynä, se ohittaa<br />

sisäisen mikrofonin.<br />

Objektiivi (G-objektiivi)<br />

Salama<br />

Kameran kuvausvalo (86)<br />

Kameran kuvausvalo palaa punaisena<br />

kuvaamisen aikana. Valo vilkkuu, kun<br />

tallennusvälineessä on vähän tilaa jäljellä tai<br />

akun varaus on heikko.<br />

Kaukosäätimen vastaanotin/<br />

infrapunaportti<br />

Osoita langaton kaukosäädin (s. 118)<br />

kaukosäätimen vastaanotinta kohti<br />

videokameran ohjaamiseksi.<br />

Sisäinen mikrofoni<br />

116 FI<br />

LCD-näyttö/kosketuspaneeli (15, 29)<br />

Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit<br />

sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on<br />

ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong><br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

(VIEW IMAGES)-painike (30)<br />

(DISC BURN)-painike (katso<br />

Käyttöohjeet)<br />

(INTELLIGENT AUTO)-painike (25)


POWER-painike (15)<br />

HDMI OUT-liitäntä (38)<br />

(USB)-liitäntä (57, 60)<br />

<strong>HDR</strong>-CX305E: vain lähtö<br />

Kaiutin<br />

GPS-kytkin (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE)<br />

(50)<br />

RESET-painike<br />

Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä<br />

esineellä.<br />

Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata<br />

kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan<br />

lukien.<br />

<strong>HDR</strong>-XR350E/XR350VE<br />

<strong>HDR</strong>-CX300E/CX305E/CX350E/<br />

CX350VE/<strong>CX370E</strong><br />

Zoomausvipu (25, 37)<br />

PHOTO-painike (23)<br />

MODE-painike (20)<br />

(video)/ (valokuva)-merkkivalo (20)<br />

/CHG (salama/lataus)-merkkivalo (12)<br />

Akku (12)<br />

START/STOP-painike (20)<br />

DC IN-liitäntä (12)<br />

A/V-etähallintaliitäntä (38)<br />

Käsihihna (20)<br />

Koukku olkahihnalle<br />

Jalustan liitäntä<br />

Kiinnitä jalusta (myydään erikseen) jalustan<br />

kiinnitysosaan ruuvilla (myydään erikseen:<br />

ruuvin pituuden tulee olla alle 5,5 mm).<br />

Muistikorttipaikka (19)<br />

Muistikortin käyttövalo (19)<br />

Kun valo palaa tai vilkkuu, videokamera lukee<br />

tai kirjoittaa tietoja.<br />

PUSH (akun vapautus)-painike (13)<br />

Pikaopas<br />

FI<br />

117


DATA CODE-painike (79)<br />

Painiketta painamalla toiston aikana saadaan<br />

näkyviin tallennettujen kuvien päivämäärä<br />

ja kellonaika, kameran asetustiedot tai<br />

koordinaatit (<strong>HDR</strong>-CX350VE/XR350VE).<br />

PHOTO-painike (23)<br />

Tätä painiketta painettaessa näytöllä oleva<br />

kuva tallennetaan valokuvana.<br />

SCAN/SLOW-painikkeet (31)<br />

/ (edellinen/seuraava)-painikkeet<br />

(31)<br />

Langaton kaukosäädin<br />

PLAY-painike<br />

STOP-painike<br />

DISPLAY-painike (21)<br />

Lähetin<br />

START/STOP-painike (20)<br />

Zoomauspainikkeet<br />

PAUSE-painike<br />

118 FI<br />

VISUAL INDEX-painike (31)<br />

Tuo näkyviin VISUAL INDEX-näytön toiston<br />

aikana.<br />

////ENTER-painikkeet<br />

Kun mitä tahansa näistä painikkeista<br />

painetaan, LCD-näyttöön tulee oranssi<br />

kehys. Valitse haluamasi painike tai kohde<br />

///-painikkeilla ja tee valinta painamalla<br />

ENTER-painiketta.<br />

Huomautuksia<br />

Poista eristekalvo ennen langattoman<br />

kaukosäätimen käyttöä.<br />

<br />

<br />

<br />

Osoita langaton kaukosäädin kaukosäätimen<br />

vastaanotinta kohti videokameran ohjaamiseksi<br />

(s. 116).<br />

Kun langattomasta kaukosäätimestä ei ole<br />

lähetetty komentoja tietyn ajan kuluessa,<br />

oranssi kehys katoaa. Kun painat uudelleen yhtä<br />

/// -painikkeista tai ENTER-painiketta,<br />

kehys tulee uudelleen näkyviin viimeksi<br />

näytetyssä kohdassa.<br />

LCD-näytön tiettyjä painikkeita ei voi valita<br />

/// -painikkeilla.<br />

Langattoman kaukosäätimen pariston<br />

vaihtaminen<br />

Laita kynsi kielekettä painaessasi aukkoon<br />

paristokotelon irrottamiseksi.<br />

Laita uusi paristo paikoilleen +-puoli ylöspäin.<br />

Laita paristokotelo takaisin langattomaan<br />

kaukosäätimeen ja paina, kunnes kotelo<br />

napsahtaa paikoilleen.<br />

Kieleke<br />

Eristekalvo


VAROITUS<br />

Paristo saattaa räjähtää, jos sitä käsitellään<br />

väärin. Älä lataa paristoa uudelleen, pura sitä<br />

tai hävitä sitä polttamalla.<br />

Kun litiumpariston varaus heikkenee,<br />

langattoman kaukosäätimen käyttöetäisyys<br />

saattaa lyhentyä tai kaukosäädin saattaa alkaa<br />

toimia huonosti. Korvaa tällöin paristo uudella<br />

<strong>Sony</strong> CR2025-litiumparistolla. Toisenlaisen<br />

pariston käytöstä voi seurata tulipalo- tai<br />

räjähdysvaara.<br />

Pikaopas<br />

FI<br />

119


Hakemisto<br />

Symbolit<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

120 FI<br />

1080i/576i.....................................83<br />

16:9................................................83<br />

4:3..................................................83<br />

576i................................................83<br />

A.SHUT OFF...............................84<br />

A/V-liitäntäkaapeli................39, 60<br />

Akku.............................................12<br />

Akun lataaminen.........................12<br />

Akun lataaminen ulkomailla<br />

.............................................. 14, 101<br />

Alku<strong>per</strong>äinen...............................45<br />

Alustaminen................................81<br />

AREA SET....................................84<br />

AUDIO REC SET........................75<br />

AUTO AREA ADJ......................53<br />

AUTO BACK LIGHT.................75<br />

AUTO CLOCK ADJ...................53<br />

Automaattisen vianmäärityksen<br />

näyttö/varoitusilmaisimet..........94<br />

AVCHD-muoto.........................104<br />

BATTERY INFO.........................80<br />

BEACH.........................................68<br />

BEEP.............................................82<br />

BLACK FADER...........................69<br />

BLT-IN ZOOM MIC..................75<br />

”BRAVIA” Sync............................40<br />

CALIBRATION.........................110<br />

CAMERA DATA.........................79<br />

CLOCK/LANG...........................84<br />

CLOCK SET................................15<br />

COMPONENT............................83<br />

CONVERSION LENS................73<br />

COORDINATES.........................52<br />

CTRL FOR HDMI................85, 86<br />

DATA CODE.........................16, 79<br />

DATE/TIME..........................16, 79<br />

DELETE.......................................41<br />

DEMO MODE.............................85<br />

DIGITAL ZOOM........................75<br />

DISP OUTPUT...........................84<br />

DISPLAY SET..............................82<br />

DIVIDE........................................43<br />

DOWNLOAD MUSIC...............36<br />

DROP SENSOR...........................85<br />

Dual Rec.......................................28<br />

DVD-tallennin......................57, 59<br />

DVDirect Express.......................57<br />

E<br />

EDIT.............................................41<br />

EMPTY.........................................81<br />

EMPTY MUSIC..........................36<br />

EXPOSURE..................................70<br />

F<br />

FACE DETECTION.............74, 93<br />

Face Index....................................34<br />

FADER..........................................68<br />

FH.................................................27<br />

FILE NO.......................................78<br />

Film Roll Index............................33<br />

FIREWORKS...............................68<br />

FLASH LEVEL............................77<br />

FLASH MODE............................77<br />

FOCUS.........................................71<br />

FX..................................................27<br />

G<br />

GENERAL SET...........................82<br />

GOLF SHOT................................71<br />

GPS...............................................49<br />

GUIDEFRAME...........................73<br />

H<br />

HD/STD SET...............................26<br />

HDMI RESOLUTION................83<br />

HIGHLIGHT...............................34<br />

HQ.................................................27<br />

I<br />

IMAGE SIZE................................76<br />

INDOOR......................................69<br />

”InfoLITHIUM”-akku..............107<br />

INTELLIGENT AUTO........25, 93<br />

J<br />

Jalusta..........................................117<br />

K<br />

Karttahakemisto..........................51<br />

Koostetoisto.................................34<br />

Kopioiminen................................45<br />

Kopiointi......................................46<br />

Korjaaminen................................87<br />

Kosteuden tiivistyminen..........109<br />

Kunnossapito.............................104<br />

Kuvaaminen.................................20<br />

Kuvaesitys.....................................37<br />

Kuvien tallentaminen ulkoiseen<br />

tallennusvälineeseen...................54<br />

Käytön kulku.................................6<br />

L<br />

Laajakulma...................................25<br />

LANDSCAPE..............................68<br />

Langattoman kaukosäätimen<br />

paristo.........................................118<br />

LANGUAGE SET..................16, 84<br />

LCD BL LEVEL...........................82<br />

LCD BRIGHT..............................82<br />

LCD COLOR...............................82<br />

Levyn luominen..........................56<br />

Levytallennin...............................60<br />

LOW LUX....................................74<br />

LP..................................................27<br />

M<br />

MANAGE MEDIA................17, 81<br />

MANUAL SETTINGS................68<br />

MEDIA FORMAT.......................81<br />

MEDIA INFO..............................81<br />

MEDIA SETTINGS....................17<br />

”MemoryStick”............................18<br />

”Memory Stick PRO Duo”<br />

.............................................. 18, 107<br />

”Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

.............................................. 18, 107<br />

MICREF LEVEL..........................75<br />

MOVIE DUB...............................45


MOVIE MEDIA SET..................17<br />

MPEG-4 AVC/H.264................104<br />

Muistikortti......................... 18, 106<br />

MUSIC TOOL.............................80<br />

MY MENU.............................63, 64<br />

MY MENU SETTING..........63, 64<br />

N<br />

Näytön ilmaisimet.....................114<br />

O<br />

ONE PUSH..................................69<br />

OPTION MENU.........................65<br />

OTHER REC SET.......................75<br />

OTHER SETTINGS....................85<br />

OTHERS......................................80<br />

OUTDOOR.................................69<br />

OUTPUT SETTINGS.................83<br />

P<br />

PAL..............................................101<br />

Peilikuvatila..................................29<br />

PHOTO CAPTURE....................44<br />

PHOTO COPY............................46<br />

PHOTO MEDIA SET.................17<br />

PHOTO SETTINGS...................76<br />

Pikkukuva....................................41<br />

Pistorasia......................................12<br />

PLAYBACK..................................78<br />

PLAYBACK SET.........................78<br />

PLAYLIST EDIT.........................47<br />

PORTRAIT..................................68<br />

POWER ON BY LCD.................85<br />

POWER SETTINGS...................84<br />

PRIORITY SETTING...........74, 94<br />

PROTECT....................................42<br />

Päivämäärähaku..........................33<br />

R<br />

REC LAMP..................................86<br />

REC MODE.................................27<br />

REDEYE REDUC.......................77<br />

REMOTE CTRL..........................86<br />

REPAIR IMG.DB F.....................96<br />

RESET.........................................117<br />

S<br />

SCENARIO..................................36<br />

SCENARIO ERASE....................36<br />

SCENE SELECTION............68, 94<br />

SELF-TIMER...............................76<br />

SHOOTING SET........................73<br />

SLIDE SHOW SET......................37<br />

SMILE DETECTION...........74, 94<br />

SMILE SENSITIVITY..........75, 94<br />

Smile Shutter................................28<br />

SMTH SLW REC.........................72<br />

SNOW..........................................68<br />

SOUND/DISP SET.....................82<br />

SPOT FOCUS..............................70<br />

SPOT METER.............................70<br />

SPOT MTR/FCS..........................70<br />

SPOTLIGHT................................68<br />

STEADYSHOT......................73, 77<br />

SUMMERTIME..........................84<br />

SUNRISE&SUNSET...................68<br />

T<br />

Tallennus-ja toistoaika...............98<br />

Tallennusväline............................17<br />

TELE MACRO............................71<br />

Telekuvaus....................................25<br />

Televisio........................................38<br />

Televisioiden<br />

värijärjestelmät..........................101<br />

Toistaminen.................................30<br />

Toistoluettelo...............................47<br />

Toistozoomaus.............................37<br />

TV CONNECT Guide................38<br />

TV TYPE......................................83<br />

TWILIGHT..................................68<br />

TWILIGHT PORT......................68<br />

Täyteen ladattu............................12<br />

U<br />

Ulkoinen tallennusväline...........54<br />

Ulkomailla..................................101<br />

USB CONNECT...................57, 59<br />

USB-kaapeli...........................57, 59<br />

V<br />

Vakiovarusteet...............................2<br />

Valikot.....................................63, 66<br />

Valokuvan kopioiminen videosta<br />

.......................................................44<br />

Valokuvat................................22, 32<br />

Varoitusilmoitukset.....................96<br />

Varotoimet.................................104<br />

VBR...............................................98<br />

Vianmääritys................................87<br />

Videoiden tallennusaika/<br />

tallennettavien valokuvien määrä<br />

.......................................................98<br />

Videot.....................................20, 31<br />

VIEW IMAGES.....................30, 33<br />

Virran kytkeminen......................15<br />

VISUAL INDEX..........................30<br />

W<br />

WHITE BAL................................69<br />

WHITE FADER..........................69<br />

WIDE SELECT............................76<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 76, 108<br />

Y<br />

YOUR LOCATION....................51<br />

Z<br />

Zoomaus.................................25, 37<br />

Ä<br />

Äänenvoimakkuus................32, 82<br />

FI<br />

Pikaopas<br />

121


Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein<br />

esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen<br />

www-sivustolla.<br />

http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!