24.11.2015 Views

Sony STR-DA3600ES - STR-DA3600ES Guida di configurazione rapid Polacco

Sony STR-DA3600ES - STR-DA3600ES Guida di configurazione rapid Polacco

Sony STR-DA3600ES - STR-DA3600ES Guida di configurazione rapid Polacco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-184-701-41(1)<br />

<strong>STR</strong>-<strong>DA3600ES</strong><br />

2: Anslutning av högtalarna/<br />

2: Podłączanie głośników<br />

3: Anslutning av övriga komponenter/<br />

3: Podłączanie innych komponentów<br />

Super Au<strong>di</strong>o CD-spelare/ Odtwarzacz Super Au<strong>di</strong>o CD<br />

Snabbanslutningsguide<br />

Szybkie ustawienia - Przewodnik<br />

Super Au<strong>di</strong>o CD-spelare/<br />

Odtwarzacz Super Au<strong>di</strong>o CD<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />

Högtalarkabel (medföljer ej)/<br />

Kabel głośnikowy (brak w wyposażeniu)<br />

Högtalarkabel (medföljer ej)/<br />

Kabel głośnikowy (brak w wyposażeniu)<br />

1: Installation av högtalarna/<br />

1: Rozmieszczenie głośników<br />

Ljudkabel (medföljer ej)/<br />

Kabel au<strong>di</strong>o (brak w wyposażeniu)<br />

Videokomponenter/ Komponenty wideo<br />

Högtalarkabel (medföljer ej)/<br />

Kabel głośnikowy (brak w wyposażeniu)<br />

Ljudkabel (medföljer ej)/<br />

Kabel au<strong>di</strong>o (brak w wyposażeniu)<br />

TV/<br />

Telewizor<br />

HDMI-kabel (medföljer ej)/<br />

Kabel HDMI (brak w wyposażeniu)<br />

10 mm<br />

DVD-spelare, Blu-ray Disc-spelare/<br />

Odtwarzacz DVD, odtwarzacz<br />

Blu-ray Disc<br />

HDMI-kabel (medföljer ej)/<br />

Kabel HDMI (brak w wyposażeniu)<br />

Högtalarkabel (medföljer ej)/<br />

Kabel głośnikowy (brak w wyposażeniu)<br />

Svenska<br />

Den här snabbanslutningsguiden beskriver hur man ansluter en Super Au<strong>di</strong>o CD/CD-spelare, DVD-spelare,<br />

Blu-ray Disc-spelare, högtalare och en subwoofer så att man kan lyssna med mångkanaligt surroundljud. Se<br />

bruksanvisningen till receivern för närmare detaljer.<br />

Instruktioner förklaras med hjälp av illustrationer föreställande USA-/Canadamodellen.<br />

1: Installation av högtalarna<br />

I ovanstående figurer visas ett exempel på en 7.1-kanalig högtalaruppsättning (sju vanliga högtalare och en<br />

subwoofer). Se bruksanvisningen till receivern samt baksidan på det här bladet.<br />

I figurerna i den här guiden är högtalarna markerade med till .<br />

Vänster främre högtalare<br />

Höger främre högtalare<br />

Mitthögtalare<br />

Vänster surroundhögtalare<br />

Höger surroundhögtalare<br />

Vänster bakre surroundhögtalare*<br />

Höger bakre surroundhögtalare*<br />

Subwoofer<br />

* De bakre surroundhögtalarna (vänster/höger) är kompatibla med användning i zon 2. Se bruksanvisningen till receivern.<br />

2: Anslutning av högtalarna<br />

Anslut högtalarna på rätt sätt i förhållande till det antal högtalare och den typ av högtalare som du har.<br />

Angående högtalarkablar<br />

Använd lagom långa högtalarkablar med hänsyn till rummets storlek.<br />

Bestäm vilken färg eller markering på högtalarkablarna som du ska ansluta till pluskontakterna (+)<br />

respektive minuskontakterna (–). På så sätt går det lättare att ansluta kablarna utan att polerna blir<br />

omkastade.<br />

Angående högtalaruttagen<br />

Anslut -uttagen till -uttagen på receivern och -uttagen till -uttagen på receivern.<br />

Se figur eller receiverns bruksanvisning för mer information om anslutning av högtalarkablarna.<br />

Vrid på låsskruven tills högtalarkabeln sitter ordentligt fast.<br />

Angående SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)-omkopplaren<br />

Du kan välja det främre högtalarsystemet. Se ”9: Inställning av högtalarna” i bruksanvisningen till receivern<br />

för närmare detaljer.<br />

3: Anslutning av övriga komponenter<br />

Detta är ett exempel på hur du kan koppla ihop den här receivern med <strong>di</strong>na övriga komponenter. Se steg 2<br />

till 4 i ”Allra först” i bruksanvisningen till den här receivern för närmare detaljer om övriga anslutningar och<br />

andra sorters komponenter.<br />

Den här receivern är utrustad med en funktion för omvandling av videosignaler. Se ”3: Ansluta<br />

videokomponenterna” i bruksanvisningen till receivern.<br />

4: Anslut inte nätkablarna förrän allra sist<br />

Anslut den medföljande nätkabeln till AC IN-uttaget på receivern, och sätt sedan stickkontakten i den andra<br />

änden i ett vägguttag.<br />

Język polski<br />

Niniejsza pozycja, Szybkie ustawienia - Przewodnik, zawiera opis sposobu podłączenia odtwarzacza Super<br />

Au<strong>di</strong>o CD/CD, odtwarzacza DVD, odtwarzacza Blu-ray Disc, głośników i subwoofera, który zapewnia<br />

dookólny dźwięk wielokanałowy. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi dostarczonej<br />

razem z amplitunerem.<br />

Objaśnienia do instrukcji podano w oparciu o rysunki modelu amerykańskiego/kanadyjskiego.<br />

1: Rozmieszczenie głośników<br />

Na powyższej ilustracji pokazano przykład konfiguracji 7.1-kanałowego systemu głośników (siedem<br />

głośników i jeden subwoofer). Zapoznaj się z instrukcją obsługi dostarczoną razem z amplitunerem oraz z<br />

informacjami na odwrotnej stronie tego przewodnika.<br />

Na ilustracjach w tym przewodniku głośniki są oznaczone literami - .<br />

Przednia lewa kolumna głośnikowa<br />

Przednia prawa kolumna głośnikowa<br />

Środkowa kolumna głośnikowa<br />

Dookólna lewa kolumna głośnikowa<br />

*<br />

Dookólna prawa kolumna głośnikowa<br />

Tylna lewa kolumna dźwięku dookólnego*<br />

Tylna prawa kolumna dźwięku dookólnego*<br />

Głośnik sub-niskotonowy<br />

Tylne głośniki dookólne (lewy/prawy) są zgodne z wymaganiami pracy w strefie 2. Zapoznaj się z instrukcją obsługi<br />

dostarczoną razem z amplitunerem.<br />

2: Podłączanie głośników<br />

Podłącz głośniki zgodnie z ich liczbą i rodzajem.<br />

O kablach głośnikowych<br />

Użyj kabli głośnikowych odpowiednich do szerokości pomieszczenia.<br />

Kierując się w swoich decyzjach kolorem lub oznaczeniem kabla głośnika przy podłączaniu do złącza plus<br />

(+) lub minus (–), możesz być pewien, że podłączasz kabel prawidłowo, bez pomyłek w sprawie plusa lub<br />

minusa.<br />

O złączach głośników<br />

<br />

<br />

<br />

Podłącz złącza do złączy amplitunera, a złącza podłącz do złączy amplitunera.<br />

Ze szczegółami dotyczącymi podłączenia kabli głośnikowych zapoznaj się na rysunku lub w instrukcji<br />

obsługi dołączonej do amplitunera.<br />

Przekręć gałkę zaciskową tak, aby kabel głośnikowy był stabilnie podłączony.<br />

O przełączniku SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)<br />

Można wybrać głośniki przednie. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale „9: Ustawianie głośników”<br />

w instrukcji obsługi dostarczonej razem z amplitunerem.<br />

3: Podłączanie innych komponentów<br />

Jest to tylko przykład połączenia amplitunera i komponentów. Szczegółowe informacje o innych<br />

połączeniach i innych komponentach znajdziesz w punktach od 2 do 4 w rozdziale „Informacje i czynności<br />

wstępne” instrukcji obsługi dostarczonej razem z amplitunerem.<br />

Ten amplituner posiada funkcję konwersji sygnałów wideo. Sprawdź w rozdziale „3: Podłączanie<br />

komponentów wideo” w instrukcji obsługi dostarczonej razem z amplitunerem.<br />

4: Wszystkie przewody zasilania podłącz na końcu<br />

Podłącz dostarczony przewód zasilania do złącza AC IN amplitunera, a następnie podłącz przewód zasilania<br />

do gniazda ściennego.


Svenska<br />

10 Tryck upprepade gånger på / för att välja<br />

kalibreringstyp, tryck sedan på .<br />

Język polski<br />

10 Naciśnij kilkakrotnie /, aby wybrać rodzaj<br />

kalibracji, a następnie naciśnij .<br />

AUTO CAL MIC<br />

3 MENU<br />

4 / , / <br />

5 / ,<br />

6 / ,<br />

7 / , , <br />

8<br />

11<br />

9 / ,<br />

4-10<br />

3<br />

Kalibrera lämplig högtalarinställning<br />

automatiskt (Auto Calibration)<br />

Du kan ställa in högtalarna för att automatiskt få önskat ljud<br />

från alla anslutna högtalare genom att använda den automatiska<br />

kalibreringsfunktionen.<br />

Innan du utför den automatiska<br />

kalibreringen<br />

<br />

<br />

<br />

Under kalibreringen kommer ljudet från högtalarna att vara mycket högt. Se<br />

till att det inte finns barn i närheten och ta hänsyn till <strong>di</strong>na grannar.<br />

Utför mätningen i en tyst miljö för att undvika påverkan av externa ljud och<br />

för att få en mer korrekt mätning.<br />

Om det finns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna<br />

kan inte kalibreringen utföras korrekt. Ta bort eventuella hinder från<br />

mätområdet för att undvika mätfel.<br />

1 Installera och anslut högtalarna och TV:n.<br />

Se framsidan för mer information.<br />

2 Välja högtalarmönster.<br />

Om du ansluter främre övre högtalare, välj ett<br />

högtalarmönster som har främre övre högtalare (5/. eller<br />

4/.) varje gång du utför automatisk kalibrering.<br />

Annars går det inte att mäta egenskaperna för främre övre<br />

högtalare.<br />

3 Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen<br />

till AUTO CAL MIC-ingången.<br />

AUTO CAL MIC-uttaget får endast användas för den<br />

medföljande optimeringsmikrofonen. Koppla inte in några<br />

andra mikrofoner. Om du gör det kan du skada receivern och<br />

mikrofonen.<br />

4 Ställ in optimeringsmikrofonen.<br />

Placera optimeringsmikrofonen på <strong>di</strong>n sittplats. Använd en<br />

stol eller stativ så att optimeringsmikrofonen placeras på<br />

samma höjd som <strong>di</strong>na öron.<br />

Vid inställning av aktiv subwoofer<br />

Om en subwoofer är ansluten så slå på den och skruva upp<br />

volymen först. Vrid MASTER VOLUME-ratten till strax före<br />

mittläget.<br />

Om du har anslutit en subwoofer med delningsfilter ska den<br />

ställas in på det maximala värdet.<br />

Om du har anslutit en subwoofer med automatisk<br />

standbyfunktion ska den vara avslagen (inaktiverad).<br />

Utföra automatisk kalibrering<br />

Den automatiska kalibreringsfunktionen gör det möjligt<br />

för <strong>di</strong>g att mäta följande: högtalaranslutningar, högtalarnas<br />

polaritet, högtalaravstånd, högtalarens storlek, högtalarnivå,<br />

frekvensegenskaper.<br />

1 Anslut en TV-skärm till den här receivern.<br />

Se ”2: Ansluta bildskärmen” i bruksanvisningen.<br />

2 Slå på receivern och TV:n.<br />

Ställ in ingången på TV:n så att en bild på menyn visas på<br />

skärmen.<br />

3 Tryck på MENU.<br />

Receivermenyn visas på TV-skärmen.<br />

4 Tryck upprepade gånger på / för att välja<br />

” Settings” och tryck sedan på eller .<br />

Settings-menylistan tänds på TV-skärmen.<br />

5 Tryck upprepade gånger på / för att välja ”Auto<br />

Calibration” och tryck sedan på .<br />

6 Tryck upprepade gånger på / för att välja<br />

”Calibration Start” och tryck sedan på .<br />

Skärmen där du kan välja den punkt som ska mätas visas.<br />

7 Tryck upprepade gånger på / och för att<br />

ta bort markeringen för punkter som du inte vill<br />

mäta, tryck sedan på .<br />

Bekräftelseskärmen visas med en fråga om du är redo att<br />

börja mäta.<br />

8 Tryck på för att välja ”Start”.<br />

Mätningen startar efter fem sekunder.<br />

Mätprocessen tar cirka 30 sekunder med en testton. Vänta tills<br />

mätprocessen är klar.<br />

När mätningen är klar hörs en tonsignal och skärmen växlas.<br />

9 Tryck upprepade gånger på / för att välja<br />

”Save” och tryck sedan på .<br />

Urvalsskärmen för kalibreringstyp visas.<br />

Parameter<br />

Full Flat<br />

Engineer<br />

Front Reference<br />

OFF<br />

Beskrivning<br />

Mätresultaten sparas.<br />

11 Tryck på RETURN/EXIT.<br />

Utför plan mätning av frekvensen från<br />

respektive högtalare.<br />

Ställer in frekvensen så att den stämmer<br />

överens med <strong>Sony</strong> standard lyssningsrum.<br />

Justerar egenskaperna för alla högtalare<br />

så att de stämmer överens med de främre<br />

högtalarnas egenskaper.<br />

Används för att stänga av autokalibreringens<br />

EQ.<br />

Kontrollera resultaten av den automatiska<br />

kalibreringen<br />

Tryck på / för att välja ”Warning” i steg 9 och tryck sedan<br />

på . Om ett varningsmeddelande visas kontrollerar du<br />

meddelandet och använder receivern utan att ändra något.<br />

Eller vid behov, utför automatisk kalibrering igen. Mer<br />

information om varningar och felkoder finns i ”Lista över<br />

meddelanden efter automatisk kalibrering” i ”10: Kalibrera<br />

lämplig högtalarinställningar automatiskt (Auto Calibration)” i<br />

bruksanvisningen.<br />

Tips<br />

Högtalarens storlek (Large/Small) bestäms av basegenskaperna. Mätresultaten<br />

kan variera beroende på optimeringsmikrofonens och högtalarnas placering<br />

samt rummets form. Det rekommenderas att du följer mätresultaten. Det<br />

går dock att ändra dessa inställningar på Speaker-inställningsmenyn. Spara<br />

mätresultaten först och prova sedan med att ändra önskade inställningar.<br />

Inställningar för övriga komponenter<br />

Ställ in respektive komponent så att ljudet matas ut på rätt sätt ur<br />

högtalarna när man spelar någonting på den komponenten.<br />

Kontrollera inställningen för <strong>di</strong>gital ljudutmatning på de anslutna<br />

komponenterna för att mata ut mångkanaligt <strong>di</strong>gitalt ljud.<br />

För en Blu-ray Disc-spelare, kontrollera att ”Au<strong>di</strong>o (HDMI)”,<br />

”Dolby Digital (Coaxial/Optical)” och ”DTS (Coaxial/Optical)” är<br />

inställda på ”Auto”, ”Dolby Digital” respektive ”DTS” (gäller från<br />

mars 2010).<br />

För en PlayStation 3, kontrollera att ”BD Au<strong>di</strong>o Output Format” är<br />

inställd på ”Bitstream” (med version 3.15 av systemprogramvaran).<br />

Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer den<br />

anslutna komponenten.<br />

I de följande avsnitten beskrivs hur man gör med <strong>Sony</strong>komponenter.<br />

<strong>Sony</strong> Super Au<strong>di</strong>o CD-spelare<br />

Välj lämpligt uppspelningsområde (multikanalsområdet eller<br />

det 2-kanaliga området). När man väljer det 2-kanaliga området<br />

kan det hända att ljudet bara hörs via höger och vänster främre<br />

högtalare.<br />

När dessa inställningar är fär<strong>di</strong>ga<br />

Nu är receivern klar att använda. Se bruksanvisningen till receivern<br />

för närmare uppgifter.<br />

Automatyczna kalibracja odpowiednich<br />

ustawień głośników (Auto Calibration)<br />

Korzystając z funkcji automatycznej kalibracji, głośniki można<br />

skonfigurować w taki sposób, aby z wszystkich podłączonych<br />

głośników uzyskać właściwy dźwięk.<br />

Przed przystąpieniem do automatycznej<br />

kalibracji<br />

<br />

<br />

<br />

Podczas kalibracji dźwięk, który wydobywa się z głośników, jest bardzo<br />

głośny. Miej na uwadze dzieci lub sąsiadów.<br />

Przeprowadź automatyczną kalibracją w ciszy, aby uniknąć wpływu hałasu i<br />

uzyskać dokładniejsze pomiary.<br />

Kalibracji nie można przeprowadzić prawidłowo, jeżeli między mikrofonem<br />

optymalizacji ustawień a głośnikami znajdują się jakieś przeszkody. Usuń<br />

wszelkie przeszkody ze strefy pomiaru, aby uniknąć błędów.<br />

1 Zainstaluj i podłącz głośniki oraz odbiornik<br />

telewizyjny.<br />

Szczegółowe informacje na pierwszej stronie.<br />

2 Wybierz układ głośników.<br />

W przypadku podłączenia przednich górnych głośników,<br />

wybierz układ głośników, który obejmuje przednie górne<br />

głośniki (5/. lub 4/.) zawsze przed wykonaniem<br />

automatycznej kalibracji. W przeciwnym razie<br />

charakterystyka przednich górnych głośników nie zostanie<br />

zmierzona.<br />

3 Do gniazda AUTO CAL MIC podłącz znajdujący się<br />

w zestawie mikrofon optymalizacji ustawień.<br />

Gniazdo AUTO CAL MIC służy tylko do podłączania<br />

dołączonego mikrofonu optymalizacji ustawień. Nie wolno<br />

do niego podłączać innych mikrofonów. Można w ten sposób<br />

uszkodzić amplituner i mikrofon.<br />

4 Ustaw mikrofon optymalizacji ustawień.<br />

Umieść mikrofon optymalizacji ustawień w pozycji odsłuchu.<br />

Użyj stołka lub statywu, aby mikrofon optymalizacji ustawień<br />

znajdował się na tym samym poziomie, co uszy słuchacza.<br />

Ustawianie aktywnego subwoofera<br />

Jeżeli subwoofer jest podłączony, włącz go i zwiększ jego<br />

głośność. Pokrętło MASTER VOLUME ustaw tuż przed<br />

położeniem środkowym.<br />

Jeżeli podłączony subwoofer wyposażony jest w funkcję<br />

częstotliwości rozgraniczającej, ustaw jej wartość na maksimum.<br />

Jeżeli podłączony subwoofer wyposażony jest w funkcję<br />

automatycznego stanu gotowości, wyłącz ją (stan nieaktywny).<br />

Przeprowadzanie automatycznej kalibracji<br />

Funkcja automatycznej kalibracji umożliwia następujące pomiary:<br />

połączenia głośników, polaryzacja głośników, odległość głośników,<br />

rozmiary głośników, poziomy głośników, charakterystyki<br />

częstotliwości.<br />

1 Podłącz monitor telewizyjny do amplitunera.<br />

Zapoznaj się z rozdziałem „2: Podłączanie monitora” w<br />

instrukcji obsługi.<br />

2 Włącz amplituner i odbiornik telewizyjny.<br />

Przełącz wejście odbiornika telewizyjnego, aby wyświetlić<br />

menu.<br />

3 Naciśnij przycisk MENU.<br />

Menu amplitunera zostanie wyświetlone na ekranie<br />

telewizora.<br />

4 Naciśnij kilkakrotnie /, aby wybrać<br />

„ Settings”, następnie naciśnij lub .<br />

Lista menu Settings pojawi się na ekranie telewizora.<br />

5 Naciśnij kilkakrotnie /, aby wybrać „Auto<br />

Calibration”, następnie naciśnij .<br />

6 Naciśnij kilkakrotnie /, aby wybrać „Calibration<br />

Start”, następnie naciśnij .<br />

Pojawi się ekran, na którym można wybrać pozycję do<br />

pomiaru.<br />

7 Naciśnij kilkakrotnie / oraz , aby usunąć<br />

zaznaczenie pozycji, których nie chcesz mierzyć,<br />

następnie naciśnij .<br />

Pojawi się ekran potwierdzenia z zapytaniem o gotowość do<br />

przystąpienia do pomiaru.<br />

8 Naciśnij , aby wybrać „Start”.<br />

Pomiar rozpocznie się w ciągu pięciu sekund.<br />

Procedura pomiarowa trwa około 30 sekund. W jej trakcie jest<br />

odtwarzany ton próbny. Zaczekaj, aż procedura pomiarowa<br />

zakończy się.<br />

Po zakończeniu pomiaru rozlegnie się krótki sygnał<br />

dźwiękowy, a ekran ulegnie zmianie.<br />

9 Naciśnij kilkakrotnie /, aby wybrać „Save”,<br />

następnie naciśnij .<br />

Pojawi się ekran wyboru rodzaju kalibracji.<br />

Parametr<br />

Full Flat<br />

Engineer<br />

Front Reference<br />

OFF<br />

Wyjaśnienie<br />

Wykonuje pomiar częstotliwości z przedniej<br />

powierzchni każdego głośnika.<br />

Ustawia częstotliwość na taką, która<br />

odpowiada standardom pomieszczenia<br />

odsłuchu <strong>Sony</strong>.<br />

Reguluje charakterystyki wszystkich<br />

głośników, aby odpowiadały charakterystyce<br />

przedniego głośnika.<br />

Wyłącza korektor automatycznej kalibracji.<br />

Wyniki pomiarów zostały zapisane.<br />

11 Naciśnij przycisk RETURN/EXIT.<br />

Sprawdzanie wyników automatycznej kalibracji<br />

Naciśnij /, aby wybrać opcję „Warning” w punkcie 9, a<br />

następnie naciśnij przycisk . Jeżeli pojawi się komunikat<br />

ostrzegawczy, sprawdź jego znaczenie i korzystaj z amplitunera bez<br />

zmian. Ewentualnie, jeśli to konieczne, ponownie przeprowadź<br />

automatyczną kalibrację. Szczegóły dotyczące ostrzeżeń i kodów<br />

błędów podano w części zatytułowanej „Lista komunikatów po<br />

przeprowadzeniu pomiarów metodą automatycznej kalibracji” w<br />

rozdziale „10: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień<br />

głośników (Auto Calibration)” w instrukcji obsługi.<br />

Wskazówka<br />

Rozmiar głośnika (Large/Small) jest określony niską charakterystyką. Wyniki<br />

pomiarów mogą być różne, zależnie od pozycji mikrofonu optymalizacji<br />

ustawień i położenia głośników oraz kształtu pomieszczenia. Wskazane<br />

jest postępowanie zgodne z wynikami pomiarów. Można jednak zmienić<br />

te ustawienia w menu ustawień Speaker. Najpierw zapisz w pamięci wyniki<br />

pomiarów, następnie, jeśli chcesz, spróbuj zmienić ustawienia.<br />

Konfiguracja innych komponentów<br />

Każdy komponent zestawu należy skonfigurować, aby podczas<br />

odtwarzania materiałów z tego podłączonego urządzenia można<br />

było uzyskać prawidłowy dźwięk z głośników.<br />

Aby wyprowadzić wielokanałowy, cyfrowy dźwięk, sprawdź<br />

cyfrowe wyjście au<strong>di</strong>o w podłączonych komponentach.<br />

W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc, sprawdź, czy opcje<br />

„Au<strong>di</strong>o (HDMI)”, „Dolby Digital (Coaxial/Optical)” i<br />

„DTS (Coaxial/Optical)” są ustawione odpowiednio na „Auto”,<br />

„Dolby Digital” i „DTS” (marzec 2010).<br />

W przypadku konsoli PlayStation 3, sprawdź, czy opcja „BD Au<strong>di</strong>o<br />

Output Format” jest ustawiona na „Bitstream”<br />

(oprogramowanie systemowe w wersji 3.15).<br />

Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w<br />

instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączonymi<br />

komponentami.<br />

Poniżej opisano przypadek komponentów marki <strong>Sony</strong>.<br />

Odtwarzacz Super Au<strong>di</strong>o CD <strong>Sony</strong><br />

Wybierz odpowiednią przestrzeń odtwarzania (wielokanałową<br />

lub 2-kanałową). Po wybraniu opcji 2-kanałowej dźwięk może<br />

dochodzić tylko z lewego i prawego głośnika przedniego.<br />

Po konfiguracji<br />

Amplituner jest gotowy do pracy. Szczegóły w instrukcji obsługi<br />

dołączonej do amplitunera.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!