24.11.2015 Views

Sony BDV-L600 - BDV-L600 Guida di installazione Inglese

Sony BDV-L600 - BDV-L600 Guida di installazione Inglese

Sony BDV-L600 - BDV-L600 Guida di installazione Inglese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lees deze gids om de luidsprekers aan een muur te bevestigen. /<br />

Leggere la presente guida per installare i <strong>di</strong>ffusori sulla parete. / Aby<br />

zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z niniejszą instrukcją. /<br />

请 阅 读 本 指 南 将 扬 声 器 安 装 到 墙 上 。<br />

<br />

Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet bescha<strong>di</strong>gt<br />

wanneer u de luidsprekers monteert.<br />

Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie<br />

omtrent het muurmateriaal of de schroeven <strong>di</strong>e u <strong>di</strong>ent te<br />

gebruiken.<br />

Gebruik schroeven <strong>di</strong>e geschikt zijn voor het materiaal en de<br />

stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg<br />

zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de<br />

luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een<br />

verticale, vlakke en verstevigde muur.<br />

<strong>Sony</strong> is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten<br />

gevolge van een ondeskun<strong>di</strong>ge montage, een onvoldoende<br />

sterke muur, verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen<br />

enz.<br />

Stendere un telo sul pavimento per evitare <strong>di</strong> danneggiare<br />

quest’ultimo durante il montaggio dei <strong>di</strong>ffusori.<br />

Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni<br />

sul tipo <strong>di</strong> materiale della parete e sul tipo <strong>di</strong> viti da utilizzare.<br />

Usare viti adatte al tipo <strong>di</strong> materiale della parete e alla sua<br />

robustezza. Nel caso <strong>di</strong> una parete <strong>di</strong> cartongesso, materiale<br />

particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una trave,<br />

quin<strong>di</strong> alla parete. Installare i <strong>di</strong>ffusori su una parete verticale,<br />

piatta e rinforzata.<br />

<strong>Sony</strong> declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o<br />

danneggiamenti causati da installazioni non corrette, pareti non<br />

sufficientemente robuste o installazioni delle viti non corrette,<br />

calamità naturali, ecc.<br />

Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć<br />

materiał, aby nie uszkodzić podłogi.<br />

Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z<br />

którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą<br />

wkrętów lub instalatorem.<br />

Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości<br />

ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna,<br />

najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany.<br />

Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych<br />

ścianach.<br />

Firma <strong>Sony</strong> nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub<br />

uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją,<br />

niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym<br />

wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.<br />

Beno<strong>di</strong>gde items / Articoli necessari /<br />

Niezbędne elementy / 必 需 物 品<br />

1<br />

<br />

Voorluidsprekers / Diffusori anteriori /<br />

Głośniki przednie / 前 置 扬 声 器<br />

Neem vier schroeven (niet bijgeleverd) <strong>di</strong>e geschikt zijn voor de<br />

openingen aan de achterkant van elke luidspreker.<br />

Pre<strong>di</strong>sporre quattro viti (non in dotazione) <strong>di</strong> <strong>di</strong>mensioni idonee<br />

per i fori situati sul retro <strong>di</strong> ciascun <strong>di</strong>ffusore.<br />

Przygotuj cztery śruby (nie wchodzą w skład zestawu) pasujące do<br />

otworów z tyłu każdego głośnika.<br />

请 准 备 四 个 适 合 各 扬 声 器 背 面 孔 的 螺 丝 ( 不 提 供 )。<br />

30 mm<br />

5 mm<br />

10 mm<br />

4 mm<br />

Opening aan de achterkant van de<br />

luidspreker / Foro nella parte<br />

posteriore del <strong>di</strong>ffusore / Otwór w<br />

tylnej części głośnika / 扬 声 器 背 面<br />

的 孔<br />

Installatie / Installazione / Montaż / 安 装<br />

: U kunt de oriëntatie van de standaard identificeren aan de<br />

hand van deze markering. / Servirsi <strong>di</strong> questo contrassegno<br />

per identificare l’orientamento del supporto. / Przy użyciu<br />

tego oznaczenia możesz określić ułożenie podstawy. / 使 用<br />

此 标 记 辨 认 支 架 的 方 向 。<br />

<br />

3<br />

4<br />

5<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gekleurde buis<br />

Cilindro colorato<br />

Kolorowa opaska<br />

色 环<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Bevestig de schroeven (niet bijgeleverd) in de muur. /<br />

Serrare le viti (non in dotazione) nella parete. / Dokręć<br />

śruby (nie wchodzą w skład zestawu) do ściany. / 将 螺 丝<br />

( 不 提 供 ) 拧 紧 到 墙 上 。<br />

6 mm tot 8 mm /<br />

Da 6 mm a 8 mm /<br />

6 mm do 8 mm /<br />

6 mm 至 8 mm<br />

64 mm<br />

安 装 扬 声 器 时 , 请 在 地 板 上 铺 一 块 布 以 防 损 坏 地 板 。<br />

关 于 使 用 的 墙 面 材 料 或 螺 丝 , 请 联 络 螺 丝 商 店 或 安 装 人 员 。<br />

使 用 适 合 墙 面 材 料 和 强 度 的 螺 丝 。 由 于 石 膏 板 墙 壁 易 碎 , 请 将<br />

螺 丝 牢 固 钉 入 柱 子 并 拧 入 墙 壁 。 将 扬 声 器 安 装 在 足 够 牢 固 的 垂<br />

直 和 平 整 的 墙 壁 上 。<br />

<strong>Sony</strong> 对 因 安 装 不 当 、 墙 壁 不 够 坚 固 或 螺 丝 安 装 不 当 、 自 然 灾 害<br />

等 引 起 的 事 故 或 损 坏 不 承 担 责 任 。<br />

2<br />

<br />

6<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gekleurde buis<br />

Cilindro colorato<br />

Kolorowa opaska<br />

色 环

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!