25.11.2015 Views

Braun Series 3, Contour-390cc, 5790, 5895, 5897 - 390cc, Series 3 UK, FR, PL, CZ, SK, HU, HR, SL, TR, RU, UA, ARAB

Braun Series 3, Contour-390cc, 5790, 5895, 5897 - 390cc, Series 3 UK, FR, PL, CZ, SK, HU, HR, SL, TR, RU, UA, ARAB

Braun Series 3, Contour-390cc, 5790, 5895, 5897 - 390cc, Series 3 UK, FR, PL, CZ, SK, HU, HR, SL, TR, RU, UA, ARAB

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Series</strong>3<br />

390 cc<br />

washable<br />

start•stop<br />

washable<br />

Type 5735<br />

www.braun.com/register


English 6, 9<br />

Français 10, 13<br />

Polski 14, 17<br />

âesk˘ 19, 22<br />

Slovensk˘ 23, 26<br />

Magyar 27, 30<br />

Hrvatski 31, 34<br />

Slovenski 35, 38<br />

Türkçe 39<br />

43, 47<br />

49, 53<br />

58, 54<br />

GB<br />

IRL<br />

F<br />

B<br />

<strong>PL</strong><br />

<strong>CZ</strong><br />

<strong>TR</strong><br />

<strong>RU</strong>S<br />

<strong>UA</strong><br />

HK<br />

<strong>Braun</strong> Infolines<br />

0800 783 70 10<br />

1 800 509 448<br />

0 810 309 780<br />

0 800 14 592<br />

0 801 127 286<br />

0 801 1 BRAUN<br />

221 804 335<br />

0 212 473 75 85<br />

+7 495 258 62 70<br />

+38 044 428 65 05<br />

852-25249377<br />

(Audio Supplies Company Ltd.)<br />

Internet:<br />

www.braun.com<br />

www.service.braun.com<br />

<strong>Braun</strong> GmbH<br />

Frankfurter Straße 145<br />

61476 Kronberg/Germany<br />

5-735-322/01/XI-07/M<br />

GB/F/<strong>PL</strong>/<strong>CZ</strong>/<strong>SK</strong>/H/<strong>HR</strong>/<strong>SL</strong>O/<strong>TR</strong>/<strong>RU</strong>S/<br />

<strong>UA</strong>/Arab<br />

Printed in Germany


1<br />

start•stop<br />

2<br />

3<br />

4<br />

6<br />

washable<br />

start•stop<br />

5<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

washable<br />

11


eset<br />

replace<br />

clean<br />

reset<br />

replace<br />

clean<br />

reset<br />

replace<br />

clean<br />

1<br />

2<br />

new<br />

3<br />

2<br />

1<br />

4<br />

5<br />

new<br />

old<br />

charge<br />

charge<br />

charge


English<br />

Our products are designed to meet the<br />

highest standards of quality, functionality and<br />

design. We hope you enjoy your new <strong>Braun</strong><br />

Shaver.<br />

Warning<br />

Your shaver is provided with a special cord set<br />

with an integrated Safety Extra Low Voltage<br />

power supply. Do not exchange or manipulate<br />

any part of it. Otherwise there is risk of electric<br />

shock.<br />

Description<br />

1 Shaver foil protection cap<br />

2 Shaver foil<br />

3 Cutter block<br />

4 Release button<br />

5 On/off switch («start/stop»)<br />

6 Long hair trimmer<br />

7 Charging light (green)<br />

8 Cleaning light (yellow)<br />

9 Replacement light for shaving parts<br />

10 Reset button<br />

11 Special cord set<br />

Charging<br />

The best environmental temperature for<br />

charging is between 15 °C and 35 °C.<br />

• First charge: Using the special cord set,<br />

connect the shaver to an electrical outlet<br />

with the motor switched off and charge the<br />

shaver for at least 4 hours.<br />

• The green charging light blinks when the<br />

shaver is being charged. When the battery<br />

is fully charged, the charging light lights<br />

permanently.<br />

• A full charge provides up to 50 minutes of<br />

cordless shaving time depending on your<br />

beard growth.<br />

• Once the shaver is completely charged,<br />

shave without the cord. With normal use the<br />

shaver will be charged automatically after<br />

every cleaning in the Clean&Renew<br />

(see separate use instructions).<br />

• Maximum battery capacity will only be<br />

6<br />

reached after several charging/discharging<br />

cycles.<br />

• Re-charging time in the Clean&Renew:<br />

8 hours.<br />

• Re-charging time with the special cord set:<br />

1 hour.<br />

• If the rechargeable batteries are discharged,<br />

you may also shave by connecting the<br />

shaver to an electrical outlet via the special<br />

cord set.<br />

Shaving<br />

Turn on the shaver («start»):<br />

The pivoting cutting system automatically<br />

adjusts to every contour of your face.<br />

Trimmer:<br />

When the long hair trimmer is activated, it<br />

allows the controlled trimming of moustache<br />

or sideburns.<br />

Tips for the perfect shave<br />

• We recommend that you shave before<br />

washing, as the skin tends to be slightly<br />

swollen after washing.<br />

• Hold the shaver at right angles (90°) to the<br />

skin. Stretch the skin and shave against<br />

the direction of beard growth.<br />

• To maintain 100% shaving performance,<br />

replace the shaver foil and cutter block,<br />

when the replacement light (9) comes on<br />

(after about 18 months), or when the<br />

shaving parts are worn.<br />

Keeping your shaver in top<br />

shape<br />

Cleaning indicator<br />

Your shaver should be cleaned daily in the<br />

Clean&Renew, and certainly when the yellow<br />

cleaning light (8) shines constantly after shaving.<br />

If this is not done, the yellow light will go<br />

out after some time. The shaver`s electronics<br />

will then assume it has been cleaned manually


and a new calculation of the time when the<br />

next cleaning is required will be started.<br />

During the cleaning process in the<br />

Clean&Renew the yellow light will flash and<br />

will go off after approx. 4 hours when cleaning<br />

is finished.<br />

Automatic cleaning<br />

Once the shaver is put into the<br />

Clean&Renew, it is cleaned automatically<br />

(see separate instructions). Manual cleaning is<br />

recommended only when the Clean&Renew<br />

is not available, e.g. when travelling.<br />

Manual cleaning<br />

This appliance is suitable for cleaning<br />

under an open water tap.<br />

Warning: Detach the hand-held part<br />

from the power supply before cleaning it in<br />

water.<br />

Regular cleaning ensures better shaving<br />

performance. Rinsing the shaving head after<br />

each shave under running water is an easy and<br />

fast way to keep it clean:<br />

• Switch the shaver on (cordless) and rinse<br />

the shaving head under hot running water.<br />

A natural based soap may also be used<br />

provided it contains no particles or abrasive<br />

substances. Rinse off all foam and let the<br />

shaver run for a few more seconds.<br />

• Next, switch off the shaver, remove the<br />

shaver foil and the cutter block. Then leave<br />

the disassembled shaving parts to dry.<br />

Alternatively, you may clean the shaver using<br />

the brush provided:<br />

• Switch off the shaver. Remove the shaver<br />

foil.<br />

• Using the brush, clean the cutter block and<br />

the inner area of the shaver head. However,<br />

do not clean the shaver foil with the brush as<br />

this may damage the foil.<br />

Replacement light for shaving parts / Reset<br />

To maintain 100% shaving performance,<br />

replace your foil and cutter block, when the<br />

replacement light for shaving parts (9) comes<br />

on (after about 18 months) or when worn.<br />

Change both parts at the same time for a<br />

closer shave with less skin irritation.<br />

(Shaver foil (2) and cutter block (3):<br />

31S)<br />

The replacement light will remind you during<br />

the next 7 shaves to replace the shaving parts.<br />

Then the shaver will automatically reset the<br />

display.<br />

After you have replaced the shaving parts (foil<br />

and cutter block), use a ball-pen to push the<br />

reset button (10) for at least 3 seconds to reset<br />

the display manually.<br />

While doing so, the replacement light blinks<br />

and goes off when the reset is complete. The<br />

manual reset can be done at any time.<br />

Preserving the batteries<br />

In order to maintain the optimum capacity<br />

of the rechargeable batteries, the shaver has<br />

to be fully discharged (by shaving) every<br />

6 months approximately. Then recharge the<br />

shaver to full capacity. Do not expose the<br />

shaver to temperatures higher than 50 °C for<br />

extended periods of time.<br />

Environmental notice<br />

This product contains rechargeable<br />

batteries. In the interest of protecting<br />

the environment, please do not dispose<br />

of the product in the household waste at the<br />

end of its useful life. Disposal can take place<br />

at a <strong>Braun</strong> Service Centre or at appropriate<br />

collection points provided in your country.<br />

Clean&Renew<br />

<strong>Braun</strong> Clean&Renew has been developed<br />

for cleaning, charging and storing your shaver.<br />

Clean your shaver daily in the Clean&Renew.<br />

During the automated cleaning process,<br />

the shaver is switched on and off at intervals<br />

to obtain best cleaning results. Since the<br />

specially formulated cleaning fluid contains a<br />

7


small amount of oil, the cleaning procedure<br />

also fulfills the lubrication needs of the shaver.<br />

Important<br />

• Only use the power supply cord set supplied<br />

with the shaver.<br />

• In order to avoid any leakage of the cleaning<br />

fluid, place the appliance on a flat, stable<br />

surface. Do not tip, move suddenly or<br />

transport in any way if a cleaning cartridge<br />

is installed.<br />

• Do not place the appliance in a mirror cabinet,<br />

nor store it over radiators, nor place it<br />

on polished or laquered surfaces. Do not<br />

expose to direct sunlight.<br />

• The appliance contains highly<br />

flammable liquid. Keep it away from<br />

sources of ignition. No smoking.<br />

Keep out of reach of children. Do not refill<br />

cartridge. Use only original <strong>Braun</strong> refill<br />

cartridge.<br />

• When cleaning the shaver, its protection<br />

cap should be removed.<br />

Description<br />

1 Lift button for cartridge exchange<br />

2 Contact bow<br />

3 Start/release button<br />

4 Level indicator<br />

5 Cleaning cartridge<br />

Before using Clean&Renew<br />

Installing the cartridge<br />

• Press the lift button (1) to open the housing.<br />

• Hold the cartridge down on a flat, stable<br />

surface (e.g. table). Carefully remove the lid<br />

from the cartridge. Slide the cartridge into<br />

the base as far as it will go.<br />

Slowly close the housing by pushing it down<br />

until it locks.<br />

Replacing the cartridge<br />

After having pressed the lift button to open the<br />

housing, wait for a few seconds before removing<br />

the used cartridge.<br />

8<br />

Before discarding the used cartridge, make<br />

sure to close the openings using the lid of the<br />

new cartridge, since the used cartridge will<br />

contain contaminated cleaning solution.<br />

The used cartridge can be disposed in the<br />

household waste.<br />

Operating your<br />

Clean&Renew<br />

• Connect your Clean&Renew with the cord<br />

set to the mains electricity supply. The<br />

special socket at the back is adjustable to<br />

save space. After each shave, switch the<br />

shaver off and put it into the Clean&Renew,<br />

upside down and with the front showing.<br />

• Push the start/release button (3) to lock and<br />

connect the shaver. The cleaning process<br />

will start. The yellow light on the shaver will<br />

flash during the complete process (approx.<br />

5 minutes cleaning, 4 hours drying).<br />

• Do not interrupt the cleaning process, as it<br />

leaves the shaver wet and not fit for use. If<br />

interruption is needed nonetheless, press<br />

the start/release button (3).<br />

• When cleaning is finished, the yellow light<br />

will go off and the shaver is ready for use.<br />

To release it, push the start/release button.<br />

• A cleaning cartridge should be sufficient<br />

for about 30 cleaning cycles. When the level<br />

indicator (4) has reached the «min» mark,<br />

the remaining fluid in the cartridge is sufficient<br />

for about 5 more cleaning cycles.<br />

Then the cartridge should be replaced,<br />

when used daily approx. every 4 weeks.<br />

• The hygienic cleaning solution cartridge<br />

contains alcohol which, once opened,<br />

will naturally evaporate slowly into the<br />

surrounding air. Each cartridge, if not used<br />

daily should be replaced after approx.<br />

8 weeks.<br />

• Clean the housing from time to time with a<br />

damp cloth, especially the opening where<br />

the shaver rests.<br />

Subject to change without notice.


This product conforms to the European<br />

Directives EMC 2004/108/EC and Low<br />

Voltage 2006/95/EC.<br />

For electric specifications, see printing on the<br />

special cord set.<br />

At the end of the product's useful life,<br />

please dispose of it at appropriate<br />

collection points provided in your<br />

country.<br />

Guarantee<br />

We grant 2 years guarantee on the product<br />

commencing on the date of purchase. Within<br />

the guarantee period we will eliminate, free of<br />

charge, any defects in the appliance resulting<br />

from faults in materials or workmanship, either<br />

by repairing or replacing the complete appliance<br />

as we may choose.<br />

This guarantee extends to every country<br />

where this appliance is supplied by <strong>Braun</strong> or<br />

its appointed distributor.<br />

This guarantee does not cover: damage due<br />

to improper use, normal wear and tear (e.g.<br />

shaver foil or cutter block) as well as defects<br />

that have a negligible effect on the value or<br />

operation of the appliance. The guarantee<br />

becomes void if repairs are undertaken by<br />

unauthorised persons and if original <strong>Braun</strong><br />

parts are not used.<br />

To obtain service within the guarantee period,<br />

hand in or send the complete appliance with<br />

your sales receipt to an authorised <strong>Braun</strong><br />

Customer Service Centre.<br />

For <strong>UK</strong> only:<br />

This guarantee in no way affects your rights<br />

under statutory law.<br />

9


Français<br />

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux<br />

plus hautes exigences en matière de qualité,<br />

fonctionnalité et design. Nous espérons que<br />

vous serez pleinement satisfait de votre<br />

nouveau rasoir <strong>Braun</strong>.<br />

Attention<br />

Votre rasoir est fourni avec un adaptateur<br />

basse tension muni d’une prise de sécurité<br />

très basse tension intégrée. Ne changez ou ne<br />

manipulez pas ces composants pour éviter<br />

tout risque de choc électrique.<br />

Description<br />

1 Capot de protection de la grille<br />

2 Grille de rasage<br />

3 Bloc-couteaux<br />

4 Bouton d’ouverture de la tête de rasage<br />

5 Bouton marche/arrêt («start/stop»)<br />

6 Tondeuse retractable<br />

7 Témoin lumineux de charge (vert)<br />

8 Témoin lumineux de nettoyage (jaune)<br />

9 Témoin de remplacement des pièces de<br />

rasage<br />

10 Bouton de réinitialisation<br />

11 Cordon d’alimentation spécial<br />

Recharge<br />

La température environnante idéale pour un<br />

programme de recharge est comprise entre<br />

15 °C et 35 °C.<br />

• Première charge : utilisez le cordon<br />

d’alimentation spécial, branchez le rasoir<br />

sur le secteur lorsque le moteur est éteint<br />

et chargez le rasoir pendant au moins<br />

4 heures.<br />

• Le témoin lumineux de charge vert clignote<br />

lorsque le rasoir est en cours de chargement.<br />

Lorsque la batterie est complètement<br />

chargée, le témoin lumineux de charge<br />

s’éclaire de façon permanente.<br />

• Une pleine charge procurera environ 50<br />

minutes de rasage sans fil, selon la nature<br />

de votre barbe.<br />

10<br />

• Lorsque le rasoir est complètement chargé,<br />

rasez-vous sans le cordon d’alimentation.<br />

En l’utilisant normalement, le rasoir peut<br />

être chargé automatiquement après chaque<br />

nettoyage dans le chargeur nettoyant<br />

Clean&Renew (voir le mode d’emploi<br />

séparé).<br />

• La capacité optimum de la batterie sera<br />

atteinte après plusieurs cycles de chargement<br />

et de déchargement.<br />

• Temps de recharge dans le chargeur<br />

nettoyant Clean&Renew : 8 heures.<br />

• Temps de recharge avec le cordon<br />

d’alimentation spécial : 1 heure.<br />

• Si votre batterie est déchargée, vous<br />

pouvez aussi vous rasez en branchant votre<br />

rasoir sur une prise de courant grâce au<br />

cordon d’alimentation spécial.<br />

Rasage<br />

Allumez votre rasoir en appuyant sur «start» :<br />

Le système de coupe pivotant s’adapte<br />

parfaitement à tous les contours de votre<br />

visage.<br />

Tondeuse :<br />

Quand la tondeuse rétractable est activée, elle<br />

permet d’ajuster la taille de la moustache et<br />

des pattes.<br />

Conseils d’utilisation pour un rasage<br />

parfait<br />

• Toujours se raser avant la toilette faciale<br />

car la peau a tendance à légèrement<br />

gonflée quand elle est humide.<br />

• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à<br />

la peau.<br />

• Tendre la peau et se raser dans le sens<br />

contraire à la pousse du poil. Pour conserver<br />

100% de la performance de votre<br />

rasoir, remplacez votre grille et votre bloccouteaux<br />

lorsque le témoin lumineux de<br />

remplacement (9) s’allume (après environ<br />

18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.


Pour conserver votre rasoir<br />

en parfait état<br />

Témoin de nettoyage<br />

Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement<br />

dans le chargeur nettoyant Clean&Renew,<br />

et surtout lorsque le témoin lumineux de<br />

nettoyage jaune s’éclaire de manière constante<br />

après le rasage. Si cela n’est pas fait,<br />

le voyant jaune s’éteindra après quelques<br />

temps. Les composants électroniques du<br />

rasoir considèreront qu’il a été lavé manuellement<br />

et une nouvelle mise à jour de calculs de<br />

durée de nettoyage débutera.<br />

Lors du processus de nettoyage dans le<br />

chargeur nettoyant Clean&Renew, le voyant<br />

jaune clignotera et s’arrêtera après environ<br />

4 heures lorsque le nettoyage sera terminé.<br />

Nettoyage automatique<br />

Une fois que le rasoir est inséré dans le<br />

chargeur nettoyant Clean&Renew, celui-ci<br />

se nettoie automatiquement (voir le mode<br />

d’emploi séparé). Un nettoyage manuel est<br />

recommandé seulement si le chargeur nettoyant<br />

Clean&Renew n’est pas disponible<br />

comme par exemple lorsque vous voyagez.<br />

Nettoyage manuel<br />

Cet appareil peut être nettoyé sous un<br />

filet d’eau courante.<br />

Attention : retirez la partie détachable<br />

du cordon d’alimentation avant de le nettoyer<br />

sous l’eau.<br />

Un nettoyage régulier assure une performance<br />

de rasage optimale. Rincer la tête de rasage<br />

après chaque utilisation est une façon simple et<br />

rapide de le garder propre :<br />

• Allumez votre rasoir (sans le cordon<br />

d’alimentation) et rincez la tête de rasage<br />

sous l’eau chaude. Vous pouvez également<br />

utiliser un savon naturel dans la mesure où il<br />

ne contient ni particules ni substances corrosives.<br />

Rincez toute la mousse et laissez<br />

le rasoir fonctionner encore quelques<br />

secondes.<br />

• Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de<br />

rasage et le bloc-couteaux. Laissez-les<br />

alors sécher.<br />

Alternativement, vous pouvez nettoyer votre<br />

rasoir en utilisant la brosse fournie :<br />

• Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de<br />

rasage.<br />

• Cependant, ne nettoyez pas la grille de<br />

rasage avec la brosse car cela pourrait<br />

l’endommager.<br />

Témoin lumineux pour les pièces de<br />

rasage / Initialisation<br />

Pour conserver 100% de la performance de<br />

votre rasoir, remplacez votre grille et votre bloccouteaux<br />

lorsque le témoin de remplacement<br />

des pièces de rasage (9) s’allume (après<br />

environ 18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.<br />

Pour un rasage plus précis et moins d’irritations,<br />

changez les deux pièces en même temps.<br />

(Grille de rasoir (2) et bloc-couteaux (3) : 31S)<br />

Le témoin lumineux de remplacement des<br />

pièces de rasage clignotera pendant les<br />

7 prochains rasages. Puis le rasoir réinitialisera<br />

automatiquement le témoin. Après avoir<br />

changer les pièces de rasage (grille et bloccouteaux),<br />

utilisez la mine d’un stylo pour<br />

appuyer sur le bouton «reset» (10) durant au<br />

moins 3 secondes pour réinitialiser le compteur.<br />

Pendant la manipulation, la lumière de<br />

remplacement clignote et s'éteint lorsque la<br />

réinitialisation est complète. La réinitialisation<br />

manuelle peut être faite à tout moment.<br />

Maintenir la batterie en bon état<br />

Afin d’optimiser la capacité maximum de<br />

la batterie, le rasoir doit être déchargé<br />

complètement (lors de l’utilisation courante)<br />

tous les 6 mois environ. Puis rechargez à<br />

nouveau le rasoir à pleine capacité.<br />

N’exposez pas le rasoir à des températures<br />

supérieures à 50 °C pendant de longue durée.<br />

11


Respect de l’environnement<br />

Ce produit contient des batteries<br />

rechargeables. Afin de protéger<br />

l’environnement, ne jetez jamais<br />

l’appareil dans les ordures ménagères à la<br />

fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre<br />

centre service agréé <strong>Braun</strong> ou déposez-le<br />

dans des sites de récupération appropriés<br />

conformément aux réglementations locales<br />

ou nationales en vigueur.<br />

Clean&Renew<br />

Le chargeur nettoyant Clean&Renew a été<br />

conçu pour nettoyer, charger et ranger votre<br />

rasoir. Nettoyez régulièrement votre rasoir<br />

dans le chargeur nettoyant Clean&Renew.<br />

Durant le processus de nettoyage automatique,<br />

le rasoir est alternativement allumé<br />

puis éteint pour obtenir les meilleurs résultats<br />

de nettoyage. Dans la mesure où le fluide de<br />

nettoyage, spécialement formulé contient<br />

une petite quantité d’huile, la procédure de<br />

nettoyage peut aussi remplir les besoins de<br />

lubrification du rasoir.<br />

Important<br />

• Utilisez seulement le cordon d’alimentation<br />

fourni avec le rasoir.<br />

• Dans le but d’éviter toute fuite du liquide<br />

nettoyant, placez votre appareil sur une<br />

surface plate et stable. Ne pas incliner,<br />

bouger brusquement ou transporter le<br />

chargeur de quelque façon que ce soit<br />

s’il contient une cartouche de liquide<br />

nettoyant.<br />

• Ne pas placer le chargeur sur une surface<br />

en verre, ne pas ranger au dessus d’un<br />

radiateur ni poser sur des surfaces polies<br />

ou laquées. Ne pas exposer aux rayons du<br />

soleil.<br />

• L’appareil contient du liquide hautement<br />

inflammable. Tenir éloigné de<br />

toute source d’inflammation. Ne pas fumer.<br />

Tenir hors de portée des enfants. Ne pas<br />

remplir la cartouche. Utiliser uniquement<br />

des recharges <strong>Braun</strong>.<br />

12<br />

• Lors du nettoyage du rasoir, le capot de<br />

protection de la grille doit être retiré.<br />

Description<br />

1 Bouton d’ouverture du chargeur pour le<br />

remplacement de la cartouche<br />

2 Point de contact rasoir-chargeur<br />

3 Bouton de démarrage et de retrait<br />

4 Indicateur de niveaux<br />

5 Cartouche de nettoyage<br />

Avant d’utiliser le<br />

Clean&Renew<br />

Pour installer la cartouche<br />

• Pressez le bouton d’ouverture (1) pour ouvrir<br />

le logement.<br />

• Maintenez la cartouche sur une surface<br />

plate et stable (ex : table). Retirez<br />

précautionneusement le couvercle de la<br />

cartouche. Glissez la cartouche dans la<br />

base aussi loin que possible.<br />

• Fermez doucement le boîtier en poussant<br />

jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.<br />

•<br />

Remplacement de la cartouche<br />

Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture<br />

du boîtier, attendez quelques secondes avant<br />

de retirer la cartouche usagée.<br />

Avant de vous débarrassez de la cartouche<br />

usagée, assurez-vous de refermer les ouvertures<br />

en utilisant le couvercle de la nouvelle<br />

recharge, puisque la recharge usagée contient<br />

du liquide nettoyant usagé.<br />

La cartouche usagée peut être déposée dans<br />

les ordures ménagères.<br />

Manipuler votre<br />

Clean&Renew<br />

• Reliez votre Clean&Renew à une prise de<br />

courant grâce au cordon d’alimentation. La<br />

prise spéciale au dos du chargeur s’adapte


pour économiser de l’espace. Après chaque<br />

rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans<br />

le Clean&Renew,<br />

• Appuyez sur le bouton démarrer/retrait (3)<br />

pour verrouiller et connecter le rasoir. Le<br />

processus de nettoyage commencera. Le<br />

témoin jaune qui se trouve sur le rasoir<br />

clignotera tout le long du processus (environ<br />

5 minutes pour le nettoyage, 4 heures pour<br />

le séchage).<br />

• Ne pas interrompre le processus de<br />

nettoyage, puisqu’il laisse le rasoir mouillé<br />

et non prêt à l’utilisation. Si cependant vous<br />

devez l’interrompre, appuyez sur le bouton<br />

démarrer/retrait (3).<br />

• Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin<br />

jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être<br />

utilisé. Pour le retirez, appuyez sur le bouton<br />

démarrer/retrait.<br />

• Une cartouche de nettoyage devrait être<br />

suffisante pour environ 30 cycles de<br />

nettoyage. Lorsque l’indicateur de niveaux<br />

(4) a atteint le niveau « min », le liquide<br />

restant dans la cartouche est suffisant pour<br />

environ 5 cycles de nettoyages supplémentaires.<br />

• La cartouche devrait être remplacée<br />

approximativement toutes les 4 semaines<br />

dans le cadre d’une utilisation journalière.<br />

• La cartouche de nettoyage hygiénique<br />

contient de l’alcool qui, une fois ouverte,<br />

s’évaporera naturellement doucement dans<br />

l’air environnant. Chaque cartouche, si elle<br />

n’est pas utilisée tous les jours devrait être<br />

remplacée toutes les 8 semaines environ.<br />

• Nettoyez le boîtier de rangement et le<br />

chargeur de temps en temps avec un tissu<br />

humidifié, spécialement la cavité du<br />

chargeur où le rasoir est logé.<br />

Sujet à modifications sans préavis.<br />

Cet appareil est conforme aux normes<br />

Européennes fixées par les Directives<br />

2004/108/EC et la directive Basse Tension<br />

2006/95/EC.<br />

Caractéristiques électriques : voir inscriptions<br />

sur le cordon d’alimentation.<br />

Une fois le produit en fin de vie, veuillez<br />

le déposer dans un point de recyclage<br />

approprié.<br />

Garantie<br />

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce<br />

produit, à partir de la date d'achat.<br />

Pendant la durée de la garantie, <strong>Braun</strong><br />

prendra gratuitement à sa charge la réparation<br />

des vices de fabrication ou de matière en se<br />

réservant le droit de décider si certaines<br />

pièces doivent être réparées ou si l'appareil<br />

lui-même doit être échangé.<br />

Cette garantie s'étend à tous les pays où cet<br />

appareil est commercialisé par <strong>Braun</strong> ou son<br />

distributeur exclusif.<br />

Cette garantie ne couvre pas : les dommages<br />

occasionnés par une utilisation inadéquate,<br />

l’usure normale (par exemple, grille et bloccouteaux)<br />

ainsi que les défauts d’usures qui<br />

ont un effet négligeable sur la valeur ou<br />

l’utilisation de l’appareil. Cette garantie<br />

devient caduque si des réparations ont été<br />

effectuées par des personnes non agréées<br />

par <strong>Braun</strong> et si des pièces de rechange ne<br />

provenant pas de <strong>Braun</strong> ont été utilisées.<br />

Pour toute réclamation intervenant pendant la<br />

période de garantie, retournez ou rapportez<br />

l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à<br />

votre revendeur ou à un Centre Service Agréé<br />

<strong>Braun</strong>.<br />

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à<br />

http://www.braun.com/global/contact/<br />

servicepartners/europe.country.html) pour<br />

connaitre le Centre Service Agrée <strong>Braun</strong> le<br />

plus proche de chez vous.<br />

Clause spéciale pour la France<br />

Outre la garantie contractuelle exposée cidessus,<br />

nos clients bénéficient de la garantie<br />

légale des vices cachés prévue aux articles<br />

1641 et suivants du Code civil.<br />

13


Polski<br />

Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze<br />

wymagania dotyczàce jakoÊci,<br />

funkcjonalnoÊci i wzornictwa. ˚yczymy<br />

zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki<br />

marki <strong>Braun</strong>.<br />

Uwaga<br />

Twoja golarka jest wyposa˝ona w specjalny<br />

przewód z wbudowanym zasilaczem<br />

obni˝ajàcym napi´cie. Nie próbuj wymieniaç<br />

ani manipulowaç przy jakiejkolwiek cz´Êci<br />

golarki. W przeciwnym razie nara˝asz si´ na<br />

ryzyko pora˝enia pràdem.<br />

Opis<br />

1 Ochronna os∏ona na foli´ golàcà<br />

2 Folia golàca<br />

3 Blok ostrzy tnàcych<br />

4 Przycisk zwalniajàcy<br />

5 W∏àcznik/Wy∏àcznik («start/stop»)<br />

6 Trymer do d∏u˝szego zarostu<br />

7 Kontrolka ∏adowania (zielona)<br />

8 Kontrolka czyszczenia (˝ó∏ta)<br />

9 Kontrolka informujàca o wymianie cz´Êci<br />

golàcych<br />

10 Przycisk do resetowania<br />

11 Specjalny przewód zasilajàcy<br />

¸adowanie<br />

Golark´ najlepiej jest ∏adowaç przy temperaturze<br />

otoczenia mi´dzy 15°C a 35 °C.<br />

• Pierwsze ∏adowanie: Wy∏àczonà golark´<br />

nale˝y pod∏àczyç do gniazdka sieciowego<br />

przy u˝yciu specjalnego przewodu<br />

zasilajàcego i ∏adowaç przez co najmniej<br />

4 godziny.<br />

• Podczas ∏adowania golarki miga zielona<br />

kontrolka. Gdy akumulatory zostanà w pe∏ni<br />

na∏adowane, kontrolka przestanie migaç i<br />

b´dzie stale zapalona.<br />

• Pe∏ne ∏adowanie zapewnia do 50 minut<br />

golenia bez zasilania w zale˝noÊci od tego,<br />

jak szybko roÊnie Twoja broda i jak cz´sto<br />

si´ golisz.<br />

• Po ca∏kowitym na∏adowaniu golarki u˝ywaj<br />

jej bez zasilania z sieci. Przy normalnym<br />

14<br />

u˝ywaniu golarka b´dzie ∏adowana<br />

automatycznie po ka˝dym czyszczeniu<br />

w stacji Clean&Renew (patrz oddzielna<br />

instrukcja obs∏ugi).<br />

• Maksymalna pojemnoÊç baterii osiàgana<br />

jest dopiero po kilkunastu cyklach pe∏nego<br />

na∏adowania i roz∏adowania.<br />

• Czas ponownego ∏adowania w stacji<br />

Clean&Renew: 8 godzin.<br />

• Czas ponownego ∏adowania przy u˝yciu<br />

specjalnego przewodu zasilajàcego:<br />

1 godzina.<br />

• W przypadku roz∏adowania si´ akumulatorów<br />

mo˝esz goliç si´ po pod∏àczeniu<br />

golarki do gniazdka specjalnym przewodem<br />

zasilajàcym.<br />

Golenie<br />

W∏àcz golark´ («start»):<br />

Ruchomy system golàcy automatycznie<br />

dopasowuje si´ do kszta∏tów Twojej twarzy.<br />

Trymer:<br />

Po w∏àczeniu trymera do d∏u˝szego zarostu<br />

mo˝esz w kontrolowany sposób przystrzygaç<br />

wàsy i baki.<br />

Wskazówki, jak goliç si´ dok∏adnie.<br />

• Zalecamy golenie przed umyciem twarzy,<br />

poniewa˝ skóra po umyciu jest zwykle<br />

nieco spuchni´ta.<br />

• Trzymaj golark´ przy skórze pod<br />

w∏aÊciwym kàtem (90°). Naciàgnij skór´ i<br />

zacznij goliç, poruszajàc golarkà pod<br />

w∏os.<br />

• Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia,<br />

wymieƒ foli´ i blok ostrzy tnàcych, gdy<br />

zapali si´ kontrolka (9) informujàca o<br />

potrzebie wymiany cz´Êci golàcych (po<br />

oko∏o 18 miesiàcach) lub gdy cz´Êci si´<br />

zu˝yjà.


Jak utrzymaç golark´ w<br />

doskona∏ym stanie<br />

Kontrolka czyszczenia<br />

Golark´ nale˝y czyÊciç w stacji<br />

Clean&Renew ka˝dego dnia, a z pewno-<br />

Êcià wtedy, gdy po goleniu zapali si´ ˝ó∏ta<br />

kontrolka czyszczenia (8). JeÊli golarka nie<br />

zostanie wyczyszczona, kontrolka po<br />

pewnym czasie zgaÊnie. Uk∏ad elektroniczny<br />

golarki przyjmie, ˝e urzàdzenie zosta∏o<br />

oczyszczone r´cznie i rozpocznie obliczanie,<br />

kiedy golarka powinna zostaç wyczyszczona<br />

ponownie.<br />

Podczas czyszczenia w stacji<br />

Clean&Renew ˝ó∏ta kontrolka b´dzie<br />

migaç i zgaÊnie po oko∏o 4 godzinach, gdy<br />

czyszczenie zostanie zakoƒczone.<br />

Czyszczenie automatyczne<br />

Po umieszczeniu golarki w stacji<br />

Clean&Renew, golarka zostanie wyczyszczona<br />

automatycznie (patrz oddzielna<br />

instrukcja obs∏ugi). R´czne czyszczenie<br />

zaleca si´ tylko w sytuacji, gdy stacja<br />

Clean&Renew jest niedost´pna, na<br />

przyk∏ad w czasie podró˝y.<br />

Czyszczenie r´czne<br />

Urzàdzenie jest przystosowane do<br />

czyszczenia pod bie˝àcà wodà.<br />

Uwaga: Przed umyciem golarki<br />

w wodzie nale˝y od∏àczyç jà od zasilania.<br />

Regularne czyszczenie zapewnia lepsze<br />

efekty golenia. P∏ukanie g∏owicy golàcej pod<br />

bie˝àcà wodà po ka˝dym goleniu pozwala<br />

w ∏atwy i szybki sposób utrzymaç golark´<br />

w czystoÊci:<br />

• W∏àcz golark´ (przy wy∏àczonym zasilaniu<br />

z sieci) i op∏ucz g∏owic´ golàcà pod<br />

strumieniem goràcej wody. Mo˝esz tak˝e<br />

u˝yç myd∏a z naturalnymi sk∏adnikami pod<br />

warunkiem, ˝e nie zawiera ono ˝adnych<br />

drobnych czàstek sta∏ych ani Êrodków<br />

Êcierajàcych. Sp∏ucz resztki piany i<br />

odczekaj kilka sekund, zanim wy∏àczysz<br />

golark´.<br />

• Nast´pnie, wy∏àcz golark´, zdejmij foli´ i<br />

blok ostrzy tnàcych, a potem poczekaj a˝<br />

roz∏o˝one cz´Êci wyschnà.<br />

Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´<br />

za∏àczonà szczoteczkà:<br />

• Wy∏àcz golark´. Zdejmij foli´ golàcà.<br />

• U˝ywajàc szczoteczki, oczyÊç blok ostrzy<br />

tnàcych i jego wewn´trznà stron´. Nie<br />

czyÊç szczoteczkà powierzchni folii, gdy˝<br />

mo˝e jà to uszkodziç.<br />

Kontrolka informujàca o wymianie cz´Êci<br />

golàcych / Resetowanie<br />

Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia,<br />

wymieƒ foli´ i blok ostrzy tnàcych, gdy zapali<br />

si´ kontrolka (9) informujàca o potrzebie<br />

wymiany cz´Êci golàcych (po oko∏o 18<br />

miesiàcach) lub gdy cz´Êci si´ zu˝yjà.<br />

Wymieƒ obie cz´Êci jednoczeÊnie, co<br />

zapewni dok∏adniejsze golenie i zmniejszy<br />

ryzyko podra˝nieƒ skóry.<br />

(Folia golàca (2) i blok ostrzy tnàcych (3):<br />

31S)<br />

Kontrolka (9) przypomni Ci o wymianie cz´Êci<br />

golàcych jeszcze podczas 7 kolejnych cykli<br />

golenia. Nast´pnie golarka automatycznie<br />

zresetuje wyÊwietlacz.<br />

Po wymianie cz´Êci golàcych (folii i bloku<br />

ostrzy tnàcych), przy pomocy d∏ugopisu<br />

naciÊnij przycisk do resetowania (10) i<br />

przytrzymaj go przez co najmniej 3 sekundy,<br />

aby r´cznie zresetowaç wyÊwietlacz.<br />

W tym samym czasie kontrolka informujàca o<br />

wymianie cz´Êci b´dzie migaç i zgaÊnie<br />

dopiero, gdy resetowanie zostanie zakoƒczone.<br />

WyÊwietlacz mo˝na zresetowaç<br />

r´cznie w dowolnym momencie.<br />

PojemnoÊç akumulatorów<br />

Aby utrzymaç optymalnà pojemnoÊç<br />

akumulatorów, golark´ nale˝y ca∏kowicie<br />

roz∏adowaç (poprzez normalne u˝ywanie)<br />

w przybli˝eniu raz na 6 miesi´cy. Nast´pnie,<br />

golark´ nale˝y ponownie ca∏kowicie<br />

na∏adowaç. Golarki nie wolno wystawiaç na<br />

d∏ugotrwa∏e dzia∏anie temperatur powy˝ej<br />

50 °C.<br />

15


Uwagi dotyczàce ochrony<br />

Êrodowiska<br />

Urzàdzenie to wyposa˝one jest<br />

w baterie przystosowane do<br />

wielokrotnego ∏adowania. Aby<br />

zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska,<br />

pod koniec okresu eksploatacji produktu nie<br />

wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz<br />

pozostawiç go w punkcie serwisowym marki<br />

<strong>Braun</strong> lub jednym ze specjalnych punktów<br />

zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów<br />

w wybranych miejscach na terenie kraju.<br />

Stacja Clean&Renew<br />

Stacja <strong>Braun</strong> Clean&Renew zosta∏a<br />

opracowana do czyszczenia, ∏adowania i<br />

przechowywania Twojej golarki. CzyÊç swojà<br />

golark´ w stacji Clean&Renew ka˝dego<br />

dnia.<br />

Podczas automatycznego czyszczenia<br />

golarka jest w∏àczana i wy∏àczana w ró˝nych<br />

odst´pach czasowych, co zapewnia<br />

najlepsze efekty czyszczenia. Poniewa˝<br />

specjalnie opracowany p∏yn czyszczàcy<br />

zawiera niewielkà iloÊç oleju, czyszczenie<br />

pozwala równie˝ naoliwiç golark´.<br />

Wa˝ne informacje<br />

• Golarki nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie z do∏àczonym<br />

do niej przewodem zasilajàcym.<br />

• Aby uniknàç wycieku p∏ynu czyszczàcego,<br />

postaw urzàdzenie na p∏askiej i stabilnej<br />

powierzchni. JeÊli w urzàdzeniu znajduje<br />

si´ wk∏ad z p∏ynem czyszczàcym, nie<br />

nale˝y go odwracaç do góry dnem, gwa∏townie<br />

przesuwaç ani w jakikolwiek sposób<br />

przewoziç.<br />

• Urzàdzenia nie nale˝y wstawiaç do szafki<br />

∏azienkowej, przechowywaç nad kaloryferem<br />

ani stawiaç na wypolerowanych lub<br />

lakierowanych powierzchniach. Urzàdzenia<br />

nie nale˝y te˝ wystawiaç na bezpoÊrednie<br />

dzia∏anie promieni s∏onecznych.<br />

• W urzàdzeniu znajduje si´ ∏atwopalny<br />

p∏yn i nale˝y trzymaç je z dala od<br />

êróde∏ zap∏onu. W pomieszczeniu, gdzie<br />

znajduje si´ urzàdzenie, nie wolno paliç.<br />

Przechowywaç w miejscu niedost´pnym<br />

dla dzieci. Zu˝ytych wk∏adów nie wolno<br />

ponownie nape∏niaç. Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie<br />

oryginalnych wk∏adów wymiennych<br />

marki <strong>Braun</strong>.<br />

• Przed oczyszczeniem golarki nale˝y zdjàç<br />

z folii ochronnà os∏on´.<br />

Opis<br />

1 Przycisk umo˝liwiajàcy uniesienie obudowy<br />

w celu wymiany wk∏adu z p∏ynem<br />

czyszczàcym<br />

2 Z∏àcze (styk)<br />

3 Przycisk start/zwalniajàcy blokad´<br />

4 Wskaênik poziomu p∏ynu czyszczàcego<br />

5 Wk∏ad z p∏ynem czyszczàcym<br />

Przed u˝yciem stacji<br />

Clean&Renew<br />

Umieszczanie wk∏adu<br />

• NaciÊnij przycisk (1), aby otworzyç<br />

obudow´.<br />

• Przytrzymaj wk∏ad na p∏askiej, stabilnej<br />

powierzchni, np.: na stole. Ostro˝nie<br />

zdejmij z wk∏adu pokrywk´. Wsuƒ wk∏ad<br />

w podstawk´, a˝ wejdzie do koƒca.<br />

• Powoli zamknij obudow´ i dociÊnij jà, a˝ do<br />

zatrzaÊni´cia<br />

Wymiana wk∏adu<br />

Po naciÊni´ciu przycisku i otwarciu obudowy,<br />

odczekaj kilka sekund zanim wyjmiesz zu˝yty<br />

wk∏ad.<br />

Przed wyrzuceniem zu˝ytego wk∏adu, pami´taj,<br />

aby go szczelnie zamknàç, u˝ywajàc<br />

pokrywki zdj´tej z nowego wk∏adu, poniewa˝<br />

zu˝yty wk∏ad zawiera zanieczyszczony<br />

roztwór p∏ynu czyszczàcego.<br />

Zu˝yty wk∏ad mo˝esz wyrzuciç do kosza na<br />

Êmieci.<br />

16


Obs∏uga stacji<br />

Clean&Renew<br />

• Pod∏àcz Clean&Renew do sieci przewodem<br />

zasilajàcym. Specjalne gniazdko<br />

z ty∏u urzàdzenia ma mo˝liwoÊç regulacji,<br />

co pozwala oszcz´dziç na iloÊci potrzebnego<br />

miejsca. Po ka˝dym goleniu, wy∏àcz<br />

golark´ i umieÊç jà w Clean&Renew,<br />

g∏owicà w dó∏ oraz tak, aby widoczna by∏a<br />

przednia cz´Êç golarki.<br />

• NaciÊnij przycisk start/zwalniajàcy blokad´<br />

(3), aby zablokowaç i pod∏àczyç golark´.<br />

Rozpocznie si´ proces czyszczenia. ˚ó∏ta<br />

kontrolka b´dzie migaç podczas ca∏ego<br />

procesu (przez oko∏o 5 minut czyszczenia<br />

i 4 godziny suszenia).<br />

• Nie przerywaj procesu czyszczenia, poniewa˝<br />

golarka zostanie mokra i nie b´dzie<br />

gotowa do u˝ycia. JeÊli jednak musisz<br />

przerwaç czyszczenie, naciÊnij przycisk<br />

start/zwalniajàcy blokad´ (3).<br />

• Gdy czyszczenie zostanie zakoƒczone,<br />

˝ó∏ta kontrolka zgaÊnie, a golarka b´dzie<br />

gotowa do u˝ycia. Aby wyjàç jà ze stacji,<br />

naciÊnij przycisk start/zwalniajàcy blokad´.<br />

• Wk∏ad z p∏ynem czyszczàcym powinien<br />

wystarczyç na oko∏o 30 cykli czyszczenia.<br />

Gdy wskaênik poziomu p∏ynu czyszczàcego<br />

(4) zatrzyma si´ na poziomie «min»,<br />

iloÊç p∏ynu, która pozosta∏a we wk∏adzie<br />

wystarczy jeszcze na oko∏o 5 cykli czyszczenia.<br />

Zak∏adajàc, ˝e golarka jest u˝ywana<br />

codziennie, wk∏ad nale˝y wymieniaç co<br />

oko∏o 4 tygodnie.<br />

• Higieniczny roztwór czyszczàcy we<br />

wk∏adzie zawiera alkohol, który po otwarciu<br />

b´dzie w sposób naturalny powoli si´<br />

ulatnia∏. Ka˝dy wk∏ad, jeÊli golarka nie jest<br />

u˝ywana codziennie, nale˝y wymieniç po<br />

oko∏o 8 tygodniach.<br />

• Obudow´, a zw∏aszcza otwór, w którym<br />

umieszcza si´ golark´, nale˝y co jakiÊ czas<br />

oczyÊciç wilgotnà szmatkà.<br />

•<br />

Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania<br />

zmian.<br />

Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy<br />

EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/<br />

95/EC dotyczàcej elektrycznych<br />

urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.<br />

Dane elektryczne mo˝na znale˝ç na tabliczce<br />

znamionowej specjalnego zestawu<br />

sieciowego.<br />

Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia<br />

do Êmieci po zakoƒczeniu jego<br />

u˝ytkowania. W tym przypadku<br />

urzàdzenie powinno zostaç dostarczone<br />

do najbli˝szego serwisu <strong>Braun</strong> lub do<br />

adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa<br />

kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku<br />

tego typu urzàdzeƒ.<br />

Warunki gwarancji<br />

1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.<br />

gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w<br />

okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania<br />

Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie<br />

wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez<br />

wymieniony przez firm´ Procter and<br />

Gamble DS Polska sp. z.o.o.<br />

autoryzowany punkt serwisowy, w<br />

terminie 14 dni od daty dostarczenia<br />

sprz´tu do autoryzowanego punktu<br />

serwisowego.<br />

2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy<br />

do najbli˝ej znajdujàcego si´<br />

autoryzowanego punktu serwisowego<br />

wymienionego przez firm´ Procter and<br />

Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub<br />

skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w<br />

którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim<br />

wypadku termin naprawy ulegnie<br />

wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do<br />

dostarczenia i odbioru sprz´tu.<br />

3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w<br />

oryginalnym opakowaniu fabrycznym<br />

dodatkowo zabezpieczonym przed<br />

uszkodzeniem. Uszkodzenia<br />

spowodowane niedostatecznym<br />

17


zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà<br />

naprawom gwarancyjnym.<br />

4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z<br />

dokumentem zakupu i obowiàzuje na<br />

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.<br />

5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od<br />

zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do<br />

naprawy sprz´tu.<br />

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje<br />

czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do<br />

wykonania których Kupujàcy<br />

zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i<br />

na w∏asny koszt.<br />

7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu<br />

dokonywane jest na koszt Kupujàcego<br />

wed∏ug cennika danego autoryzowanego<br />

punktu serwisowego i nie b´dzie<br />

traktowane jako naprawa gwarancyjna.<br />

8. Gwarancjà nie sà obj´te:<br />

a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu<br />

spowodowane w czasie jego<br />

u˝ytkowania lub w czasie dostarczania<br />

sprz´tu do naprawy;<br />

b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:<br />

– u˝ywania sprz´tu do celów innych<br />

ni˝ osobisty u˝ytek;<br />

– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z<br />

instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,<br />

przechowywania lub instalacji;<br />

– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów<br />

eksploatacyjnych;<br />

– napraw dokonywanych przez<br />

nieuprawnione osoby; stwierdzenie<br />

faktu takiej naprawy lub<br />

samowolnego otwarcia sprz´tu<br />

powoduje utrat´ gwarancji;<br />

– przeróbek, zmian konstrukcyjnych<br />

lub u˝ywania do napraw<br />

nieoryginalnych cz´Êci zamiennych<br />

firmy <strong>Braun</strong>;<br />

c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;<br />

d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y<br />

eksploatacyjne.<br />

9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego<br />

zakupu potwierdzonej pieczàtkà i<br />

podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna<br />

jest niewa˝na.<br />

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar<br />

konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza<br />

18<br />

ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego<br />

wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z<br />

umowà.


âesk˘<br />

Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly<br />

nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a<br />

design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m<br />

holicím strojkem <strong>Braun</strong> spokojeni.<br />

V˘straha<br />

Tento holicí strojek je vybaven speciálním<br />

síÈov˘m pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním<br />

síÈov˘m adaptérem. NevymûÀujte ani<br />

nerozebírejte Ïádnou z jeho ãástí, jinak by<br />

mohlo dojít k úrazu elektrick˘m proudem.<br />

Popis<br />

1 Ochranná krytka holicí planÏety<br />

2 Holicí planÏeta<br />

3 Bfiitov˘ blok<br />

4 UvolÀovací tlaãítko<br />

5 Spínaã zapnut˘/vypnut˘ («start/stop»)<br />

6 Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ<br />

7 Kontrolka nabíjení (zelená)<br />

8 Kontrolka ãi‰tûní (Ïlutá)<br />

9 Kontrolka v˘mûny holicích dílÛ<br />

10 Tlaãítko «reset»<br />

11 Speciální síÈov˘ pfiívod<br />

Nabíjení<br />

Nejvhodnûj‰í teplota okolí pro nabíjení je<br />

15 °C aÏ 35 °C.<br />

• První nabíjení: Pomocí speciálního<br />

síÈového pfiívodu pfiipojte holicí strojek<br />

k zásuvce elektrické sítû, pfiiãemÏ holicí<br />

strojek je vypnut˘ «off». Pfii prvním nabíjení<br />

nechte holicí strojek nabíjet trvale nejménû<br />

po dobu 4 hodin.<br />

• Bûhem nabíjení bliká zelená kontrolka<br />

nabíjení. KdyÏ je baterie plnû nabita, zelená<br />

kontrolka svítí nepfietrÏitû.<br />

• Plné nabití umoÏÀuje aÏ 50 minut holení<br />

bez síÈového pfiívodu, v závislosti na<br />

vzrÛstu va‰ich vousÛ.<br />

• Jakmile je holicí strojek plnû nabit, holte se<br />

jiÏ bez pfiipojení k síti. Pfii bûÏném pouÏívání<br />

se holicí strojek dobíjí automaticky po<br />

kaÏdém ãi‰tûní v ãisticí stanici<br />

Clean&Renew (viz samostatn˘ návod k<br />

pouÏití).<br />

• Maximální kapacita baterie bude dosaÏena<br />

aÏ po nûkolika cyklech nabití a vybití.<br />

• âas dobíjení v ãisticí stanici<br />

Clean&Renew je 8 hodin.<br />

• âas dobíjení pomocí speciálního síÈového<br />

pfiívodu je 1 hodina.<br />

• Pokud je akumulátorová baterie vybita,<br />

mÛÏete se také holit holicím strojkem,<br />

pfiipojen˘m k síti prostfiednictvím speciálního<br />

síÈového pfiívodu.<br />

Holení<br />

Pomocí spínaãe «start» zapnûte holicí<br />

strojek: V˘kyvn˘ holicí systém se automaticky<br />

pfiizpÛsobuje v‰em konturám va‰eho<br />

obliãeje.<br />

Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ:<br />

Jakmile je zastfiihovaã dlouh˘ch vlasÛ<br />

aktivován, umoÏÀuje pfiesné zastfiihování<br />

knírku nebo kotlet.<br />

Tipy pro perfektní oholení<br />

• Doporuãujeme holit se pfied mytím,<br />

protoÏe pokoÏka po umytí není tak pevná<br />

a hladká.<br />

• VÏdy drÏte holicí strojek v pravém úhlu<br />

(90°) k pokoÏce. Napnûte pokoÏku a holte<br />

se proti smûru rÛstu vousÛ.<br />

• Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon,<br />

vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok<br />

vÏdy, kdyÏ se rozsvítí kontrolka v˘mûny<br />

(9) (po cca 18 mûsících), nebo kdyÏ jsou<br />

holicí díly opotfiebovány.<br />

UdrÏování holicího strojku<br />

ve ‰piãkové formû<br />

Kontrolka ãi‰tûní<br />

Vበholicí strojek by mûl b˘t ãi‰tûn dennû<br />

v ãisticí stanici Clean&Renew, nejpozdûji,<br />

kdyÏ zaãne po holení nepfietrÏitû svítit Ïlutá<br />

kontrolka ãi‰tûní (8). Pokud ãi‰tûní neprovedete,<br />

kontrolka ãi‰tûní po nûjakém ãase<br />

19


zhasne. Elektronika holicího strojku usoudí,<br />

Ïe byl strojek vyãi‰tûn manuálnû a zahájí<br />

nové poãítání ãasu, kdy bude strojek tfieba<br />

znovu vyãistit.<br />

Bûhem procesu ãi‰tûní v ãisticí stanici<br />

Clean&Renew bude svítit Ïlutá kontrolka.<br />

Kontrolka zhasne po ukonãení ãi‰tûní, zhruba<br />

po 4 hodinách.<br />

Automatické ãi‰tûní<br />

Po vloÏení do ãisticí stanice Clean&Renew<br />

se holicí strojek ãistí automaticky (viz<br />

samostatn˘ návod k pouÏití). Ruãní ãi‰tûní<br />

doporuãujeme provádût pouze v pfiípadech,<br />

kdy nemáte ãisticí stanici Clean&Renew<br />

k dispozici, tedy napfiíklad na cestách.<br />

Ruãní ãi‰tûní<br />

Tento pfiístroj je moÏné ãistit pod<br />

tekoucí vodou.<br />

Upozornûní: Pfied ãi‰tûním holicí<br />

hlavy vodou, odpojte holicí strojek ze sítû.<br />

Pravideln˘m ãi‰tûním zajistíte lep‰í v˘sledky<br />

oholení. Propláchnutí holicí hlavy pod tekoucí<br />

vodou po kaÏdém holení pfiedstavuje rychl˘ a<br />

snadn˘ zpÛsob, jak udrÏovat holicí strojek<br />

ãist˘:<br />

• Zapnûte holicí strojek (bez síÈového<br />

pfiívodu) a opláchnûte holicí hlavu pod<br />

horkou tekoucí vodou. MÛÏete pouÏít tekuté<br />

m˘dlo bez abrazivních sloÏek. Opláchnûte<br />

v‰echnu pûnu a nechte holicí strojek je‰tû<br />

nûkolik sekund bûÏet.<br />

• Poté holicí strojek vypnûte a sejmûte holicí<br />

planÏetu a bfiitov˘ blok. Demontované holicí<br />

díly nechte oschnout.<br />

Dal‰í alternativní zpÛsob ãi‰tûní mÛÏete<br />

provádût kartáãkem, kter˘ je souãástí<br />

vybavení strojku:<br />

• Vypnûte holicí strojek a sejmûte holicí<br />

planÏetu.<br />

• Pomocí kartáãku vyãistûte bfiitov˘ blok a<br />

vnitfiní ãást holicí hlavy. Kartáãek v‰ak<br />

nepouÏívejte na ãi‰tûní holicí planÏety –<br />

po‰kodili byste ji.<br />

V˘mûna holicích dílÛ / resetování<br />

Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon, vymûÀte<br />

holicí planÏetu a bfiitov˘ blok vÏdy, kdyÏ se<br />

rozsvítí kontrolka v˘mûny holicích dílÛ (9) (po<br />

cca 18 mûsících), nebo kdyÏ jsou holicí díly<br />

opotfiebovány.<br />

Oba tyto díly vymûÀte souãasnû, abyte<br />

dosáhli hlad‰ího oholení a men‰ího<br />

podráÏdûní pokoÏky.<br />

(Holicí planÏeta (2) a bfiitov˘ blok (3): 31S)<br />

Kontrolka v˘mûny vám bude v prÛbûhu<br />

následujících 7 holení pfiipomínat nutnost<br />

v˘mûny holicích dílÛ. Pak holicí strojek<br />

automaticky resetuje displej.<br />

Poté, co vymûníte holicí díly (planÏetu a<br />

bfiitov˘ blok), stisknûte pomocí hrotu<br />

kuliãkového pera resetovací tlaãítko «reset»<br />

(10) nejménû na 3 sekundy a ãítaã se<br />

resetuje manuálnû.<br />

V prÛbûhu resetování bude blikat kontrolka<br />

v˘mûny, která po dokonãení resetování<br />

zhasne. Manuální resetování se mÛÏe<br />

provést kdykoli.<br />

Ochrana akumulátorov˘ch baterií<br />

Pro udrÏení optimální kapacity akumulátorov˘ch<br />

baterií by mûl b˘t holicí strojek (normálním<br />

holením) plnû vybit kaÏd˘ch cca 6<br />

mûsícÛ. Poté strojek nabijte na plnou<br />

kapacitu. Nevystavujte holicí strojek<br />

dlouhodobû teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C.<br />

Poznámka k Ïivotnímu<br />

prostfiedí<br />

Tento v˘robek obsahuje<br />

akumulátorové baterie. V zájmu<br />

ochrany Ïivotního prostfiedí<br />

neodkládejte prosím tento v˘robek po<br />

skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného<br />

domovního odpadu. Odevzdejte jej do<br />

servisního stfiediska <strong>Braun</strong> nebo na pfiíslu‰né<br />

sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve va‰í<br />

zemi.<br />

20


Clean&Renew<br />

âisticí stanice <strong>Braun</strong> Clean&Renew byla<br />

vyvinuta pro ãi‰tûní, nabíjení a ukládání<br />

va‰eho holicího strojku. âistûte svÛj holicí<br />

strojek dennû v Clean&Renew .<br />

Bûhem automatického procesu ãi‰tûní je<br />

holicí strojek zapínán a vypínán v takov˘ch<br />

intervalech, aby bylo dosaÏeno optimálního<br />

v˘sledku. JelikoÏ speciální ãisticí kapalina<br />

obsahuje malé mnoÏství oleje, je pfii ãi‰tûní<br />

zároveÀ zaji‰tûno správné promazání strojku.<br />

DÛleÏité upozornûní<br />

• PouÏívejte pouze speciální síÈov˘ pfiívod,<br />

kter˘m je vበholicí strojek vybaven.<br />

• Ujistûte se, Ïe jste umístili ãisticí stanici<br />

Clean&Renew na rovn˘ stabilní povrch,<br />

zabráníte tím úniku ãisticí kapaliny. Po<br />

instalaci ãisticí kazety stanici nenah˘bejte,<br />

nijak s ní nepohybujte ani ji nepfiemísÈujte.<br />

Stanici neumísÈujte do zrcadlové skfiíÀky,<br />

ani ji neskladujte nad topn˘m tûlesem.<br />

Nepokládejte ji na le‰tûné ãi lakované<br />

povrchy a nevystavujte ji pfiímému slunci.<br />

• âisticí kazeta obsahuje vysoce<br />

hofilavou kapalinu, proto ji uchovávejte<br />

mimo moÏné zdroje vznícení.<br />

Nekufite. Uchovávejte mimo dosah dûtí.<br />

Kazetu nedoplÀujte a pouÏívejte pouze<br />

originální náplÀ kazety <strong>Braun</strong>.<br />

• Pfii ãi‰tûní holicího strojku sejmûte ochrannou<br />

krytku.<br />

Popis<br />

1 UvolÀovací tlaãítku pro v˘mûnu kazety<br />

2 Kontaktní hlavice<br />

3 Tlaãítko «start/release»<br />

4 Ukazatel stavu náplnû<br />

5 âisticí kazeta<br />

Pfied pouÏitím ãisticí stanice<br />

„Clean&Renew“<br />

Instalace kazety<br />

• Stisknûte uvolÀovací tlaãítko (1), aby se<br />

otevfiel kryt ãisticí stanice.<br />

• âisticí kazetu poloÏte na plochou, stabilní<br />

podloÏku (napfi. na stÛl). Z kazety opatrnû<br />

odstraÀte uzávûr. Kazetu zasuÀte do<br />

základny pfiístroje co nejdále.<br />

• Pomal˘m stlaãením dolÛ ãisticí stanici<br />

uzavfiete, aÏ zacvakne.<br />

V˘mûna ãisticí kazety<br />

Po stisknutí uvolÀovacího tlaãítka pro<br />

vysunutí a po otevfiení pfiístroje poãkejte<br />

nûkolik sekung, neÏ pouÏitou kazetu vyjmete.<br />

Pfied odloÏením pouÏité kazety se ujistûte, Ïe<br />

jste uzavfieli otvory pomocí víãka z nové<br />

kazety, neboÈ pouÏit˘ zásobník obsahuje<br />

kontaminovan˘ ãisticí roztok.<br />

PouÏitou kazetu mÛÏete vyhodit do bûÏného<br />

komunálního odpadu.<br />

Provoz va‰í ãisticí stanice<br />

Clean&Renew<br />

• Pomocí speciálního síÈového pfiívodu<br />

pfiipojte ãisticí stanici Clean&Renew<br />

k síÈové zásuvce. Stanice má v zadní ãásti<br />

nastaviteln˘ podstavec pro úporu místa.<br />

Po kaÏdém oholení vypnûte holicí strojek a<br />

vloÏte do základny ãisticí stanice<br />

Clean&Renew ãelní stranou dopfiedu.<br />

• Stisknûte tlaãítko start/release (3), aby se<br />

holicí strojek pfiipojil a zahájil se proces<br />

ãi‰tûní. Po celou dobu ãi‰tûní bude na<br />

holicím strojku svítit Ïlutá kontrolka (asi<br />

5 minut ãi‰tûní, 4 hodiny su‰ení).<br />

• âisticí proces nepfieru‰ujte, holicí strojek by<br />

zÛstal vlhk˘ a nebyl by pfiipraven k pouÏití.<br />

Pokud je nezbytné proces i pfiesto pfieru‰it,<br />

stisknûte tlaãítko start/release (3).<br />

• Po ukonãení ãi‰tûní zhasne Ïlutá kontrolka<br />

a holicí strojek je pfiipraven k dal‰ímu<br />

21


pouÏití. Strojek uvolníte stisknutím tlaãítka<br />

start/release.<br />

• âisticí kazeta by mûla dostaãovat na cca 30<br />

ãisticích cyklÛ. Jakmile dosáhne ukazatel<br />

stavu náplnû (4) znaãky «min», je v kazetû<br />

kapalina jiÏ jen pro dal‰ích asi 5 ãistících<br />

cyklÛ. Poté je tfieba kazetu vymûnit. Pfii<br />

denním pouÏívání je tfieba ãisticí kazetu<br />

vymûnit po kaÏd˘ch 4 t˘dnech.<br />

• Hygienick˘ ãistící roztok v kazetû obsahuje<br />

líh, kter˘ po otevfiení pfiirozenû pomalu<br />

vyprchává do okolního vzduchu. KaÏdou<br />

kazetu, i kdyÏ není pouÏívána dennû, je<br />

nutno vymûnit po cca 8 t˘dnech.<br />

• âas od ãasu oãistûte vlhk˘m hadfiíkem kryt<br />

ãisticí stanice Clean&Renew. Zamûfite<br />

se pfiedev‰ím na otvor ãisticí stanice, do<br />

kterého se zasouvá holicí strojek.<br />

Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto<br />

spotfiebiãe je 63 dB(A), coÏ pfiedstavuje<br />

hladinu A akustického v˘konu vzhledem<br />

na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.<br />

Zmûny jsou vyhrazeny.<br />

Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o<br />

odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a<br />

smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC).<br />

Technické údaje viz potisk na speciálním<br />

napájecím pfiívodu se síÈov˘m adaptérem.<br />

Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte<br />

prosím tento v˘robek do bûÏného<br />

domovního odpadu. MÛÏete jej<br />

odevzdat do servisního stfiediska <strong>Braun</strong> nebo<br />

na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle<br />

místních pfiedpisÛ.<br />

Záruka<br />

Na tento v˘robek poskytujeme záruku po<br />

dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.<br />

Bûhem této záruãní doby bezplatnû<br />

odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené<br />

vadami materiálu nebo chybou v˘roby.<br />

Oprava bude provedena podle na‰eho<br />

rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou<br />

22<br />

celého v˘robku. Tato záruka platí pro<br />

v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván<br />

firmou <strong>Braun</strong> nebo jejím autorizovan˘m<br />

distributorem.<br />

Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,<br />

vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou,<br />

na bûÏné opotfiebení (napfi. bfiitového bloku a<br />

folie), jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘<br />

vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje.<br />

Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek<br />

mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou<br />

opravy provedeny neautorizovan˘mi<br />

osobami nebo pokud nejsou pouÏity<br />

originální díly <strong>Braun</strong>. Pfiístroj je urãen<br />

v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m<br />

zpÛsobem nelze uplatnit záruku.<br />

Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva<br />

spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle<br />

zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.<br />

Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû<br />

vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a<br />

podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním<br />

pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o<br />

koupi).<br />

Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní<br />

dobû, pfiedejte nebo po‰lete kompletní<br />

pfiístroj spolu s doklady o koupi do<br />

autorizovaného servisního stfiediska <strong>Braun</strong>.<br />

Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je<br />

k dispozici v prodejnách v˘robkÛ <strong>Braun</strong>.<br />

Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335<br />

pro informace o v˘robcích a nejbliωím<br />

servisním stfiedisku <strong>Braun</strong>.<br />

O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení<br />

kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná<br />

ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o<br />

dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu<br />

z opravny v záruãní opravû.


Slovensk˘<br />

Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie<br />

najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a<br />

dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m<br />

holiacim strojãekom <strong>Braun</strong> spokojní.<br />

Upozornenie<br />

Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym<br />

prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym<br />

sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m adaptérom).<br />

Îiadnu jeho ãasÈ nesmiete meniÈ, ani ho<br />

rozoberaÈ, inak by mohlo dôjsÈ k úrazu elektrick˘m<br />

prúdom.<br />

Popis<br />

1 Ochrann˘ kryt planÏety holiaceho<br />

strojãeka<br />

2 PlanÏeta holiaceho strojãeka<br />

3 Holiaci blok<br />

4 Tlaãidlo na snímanie planÏety<br />

5 Spínaã zapnutia/vypnutia («start/stop»)<br />

6 Zastrihávaã dlh˘ch fúzov<br />

7 Sveteln˘ indikátor nabíjania (zelen˘)<br />

8 Sveteln˘ indikátor ãistenia (Ïlt˘)<br />

9 Sveteln˘ indikátor v˘meny holiacich<br />

dielov<br />

10 Tlaãidlo na vynulovanie displeja («reset»)<br />

11 ·peciálny sieÈov˘ kábel<br />

Nabíjanie<br />

Najvhodnej‰ia teplota okolia pre nabíjanie je<br />

medzi 15 °C aÏ 35 °C.<br />

• Prvé nabíjanie: Pomocou ‰peciálneho<br />

sieÈového kábla zapojte strojãek do<br />

elektrickej zásuvky a motorãek strojãeka<br />

nechajte vypnut˘. Strojãek nabíjajte aspoÀ<br />

4 hodiny.<br />

• Zelen˘ sveteln˘ indikátor poãas nabíjania<br />

strojãeka bliká. Keì je batéria plne nabitá,<br />

sveteln˘ indikátor nepretrÏite svieti.<br />

• Plne nabitá batéria zabezpeãuje aÏ 50<br />

minút holenia bez pouÏitia sieÈového kábla<br />

v závislosti od dæÏky va‰ej brady.<br />

• Keì je strojãek plne nabit˘, hoºte sa bez<br />

pouÏitia sieÈového kábla. Pri beÏnom<br />

pouÏívaní sa strojãek automaticky nabije po<br />

kaÏdom ãistení v základni Clean&Renew<br />

(pozri osobitné pokyny na pouÏitie).<br />

• Maximálnu kapacitu batérie dosiahnete aÏ<br />

po niekoºk˘ch cykloch nabitia/vybitia.<br />

• DæÏka trvania opätovného nabitia v základni<br />

Clean&Renew: 8 hodín.<br />

• DæÏka trvania nabitia pomocou ‰peciálneho<br />

sieÈového kábla: 1 hodina.<br />

• Keì sa akumulátorové batérie vybijú,<br />

môÏete sa oholiÈ aj zapojením holiaceho<br />

strojãeka to elektrickej zásuvky pomocou<br />

‰peciálneho sieÈového kábla.<br />

Holenie<br />

Zapnite holiaci strojãek («start»):<br />

V˘kyvn˘ holiaci systém sa automaticky<br />

prispôsobí kaÏdej kontúre va‰ej tváre.<br />

Zastrihávaã:<br />

Zastrihávaã dlh˘ch fúzov umoÏÀuje po<br />

aktivácii precízne zastrihnúÈ fúzy a<br />

bokombrady.<br />

Tipy pre najlep‰ie oholenie<br />

• KeìÏe pokoÏka b˘va po umytí mierne<br />

opuchnutá, odporúãame holiÈ sa e‰te<br />

pred umytím.<br />

• Holiaci strojãek drÏte vÏdy v pravom uhle<br />

(90°) k pokoÏke. PokoÏku drÏte napnutú a<br />

hoºte sa proti smeru rastu fúzov.<br />

• PlanÏetu holiaceho strojãeka a holiaci<br />

blok vymeÀte, keì sa rozsvieti sveteln˘<br />

indikátor v˘meny holiacich dielov (9) (asi<br />

po 18 mesiacoch pouÏívania), alebo keì<br />

sa holiace diely opotrebujú.<br />

UdrÏiavanie holiaceho<br />

strojãeka v ‰piãkovej forme<br />

Sveteln˘ indikátor ãistenia<br />

Holiaci strojãek by ste mali ãistiÈ kaÏd˘ deÀ<br />

v základni Clean&Renew a urãite vtedy,<br />

keì sveteln˘ indikátor ãistenia (8) po holení<br />

nepretrÏite svieti. Ak tak neurobíte, Ïlté svetlo<br />

po nejakom ãase prestane svietiÈ.<br />

Elektronick˘ systém holiaceho strojãeka sa<br />

bude domnievaÈ, Ïe strojãek bol umyt˘<br />

23


manuálne a zaãne odznova poãítaÈ ãas, kedy<br />

bude potrebné holiaci strojãek opäÈ vyãistiÈ.<br />

Îlt˘ sveteln˘ indikátor poãas ãistenia<br />

strojãeka v základni Clean&Renew svieti a<br />

vypne sa po pribliÏne 4 hodinách, keì sa<br />

ãistenie skonãí.<br />

Automatické ãistenie<br />

Keì holiaci strojãek vloÏíte do základne<br />

Clean&Renew, tá ho automaticky vyãistí<br />

(pozri osobitné pokyny). Manuálne ãistenie<br />

sa odporúãa vykonaÈ iba vtedy, keì základÀa<br />

Clean&Renew nie je k dispozícii, napríklad<br />

poãas cestovania.<br />

Manuálne ãistenie<br />

Toto zariadenie môÏete um˘vaÈ pod<br />

teãúcou vodou.<br />

Upozornenie: zariadenie pred<br />

ãistením vo vode odpojte z elektrickej siete.<br />

Pravidelné ãistenie zaruãuje lep‰ie v˘sledky<br />

holenia. Opláchnutie holiacej hlavy pod<br />

teãúcou vodou po kaÏdom holení je jednoduch˘<br />

a r˘chly spôsob, ako udrÏaÈ strojãek<br />

ãist˘:<br />

• Holiaci strojãek zapnite (bez pouÏitia<br />

sieÈového kábla) a holiacu hlavu opláchnite<br />

pod teplou teãúcou vodou. MôÏete pouÏiÈ aj<br />

prírodné mydlo bez ak˘chkoºvek ãiastoãiek<br />

alebo abrazívnych látok. Penu dôkladne<br />

opláchnite a strojãek nechajte zapnut˘ e‰te<br />

niekoºko sekúnd.<br />

• Potom strojãek vypnite a zloÏte planÏetu<br />

holiaceho strojãeka a holiaci blok.<br />

Rozmontované diely nechajte uschnúÈ.<br />

Alternatívne môÏete holiaci strojãek vyãistiÈ<br />

pomocou priloÏenej kefky:<br />

• Holiaci strojãek vypnite a zloÏte planÏetu<br />

holiaceho strojãeka.<br />

• Kefkou vyãistite holiaci blok a vnútornú ãasÈ<br />

holiacej hlavy. PlanÏetu v‰ak kefkou<br />

neãistite, pretoÏe by sa mohla po‰kodiÈ.<br />

Sveteln˘ indikátor v˘meny holiacich<br />

dielov/Vynulovanie displeja<br />

PlanÏetu a holiaci blok vymeÀte, keì sa<br />

rozsvieti sveteln˘ indikátor v˘meny holiacich<br />

24<br />

dielov (9) (po asi 18 mesiacoch pouÏívania),<br />

alebo keì sa diely opotrebujú.<br />

Pre hladké oholenie bez podráÏdenia<br />

pokoÏky vymieÀajte obidva diely súãasne.<br />

(PlanÏeta holiaceho strojãeka (2) a holiaci<br />

blok (3): 31S)<br />

Sveteln˘ indikátor v˘meny dielov vám poãas<br />

ìal‰ích 7 holení bude pripomínaÈ, Ïe holiace<br />

diely je potrebné vymeniÈ. Potom holiaci<br />

strojãek displej automaticky vynuluje. Keì<br />

planÏetu a holiaci blok vymeníte, vynulujte<br />

displej strojãeka manuálne pomocou<br />

guºôãkového pera tak, Ïe stlaãíte tlaãidlo<br />

na vynulovanie displeja (10) aspoÀ na<br />

3 sekundy.<br />

Indikátor v˘meny holiacich dielov poãas tohto<br />

úkonu bliká a vypne sa, keì sa vynulovanie<br />

dokonãí. Manuálne vynulovanie môÏete<br />

urobiÈ kedykoºvek.<br />

StarostlivosÈ o batérie<br />

PribliÏne kaÏd˘ch 6 mesiacov nechajte<br />

holiaci strojãek úplne vybiÈ (holením), aby sa<br />

zachovala optimálna kapacita akumulátorov˘ch<br />

batérií. Potom strojãek opäÈ nabite na<br />

plnú kapacitu. Holiaci strojãek nevystavujte<br />

dlhodobo teplotám vy‰‰ím ako 50 °C.<br />

Poznámka k Ïivotnému<br />

prostrediu<br />

Tento v˘robok obsahuje<br />

akumulátorové batérie. V záujme<br />

ochrany Ïivotného prostredia<br />

nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho<br />

Ïivotnosti do beÏného domového odpadu.<br />

Odovzdajte ho do servisného strediska <strong>Braun</strong><br />

alebo do príslu‰ného zberného strediska<br />

zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych<br />

predpisov a noriem.<br />

ZákladÀa Clean&Renew<br />

ZákladÀa <strong>Braun</strong> Clean&Renew bola<br />

vyvinutá na ãistenie, nabíjanie a skladovanie<br />

holiaceho strojãeka. âistite svoj holiaci<br />

strojãek v základni Clean&Renew kaÏd˘<br />

deÀ.


Poãas automatického ãistenia sa holiaci<br />

strojãek v urãit˘ch ãasov˘ch intervaloch<br />

zapína a vypína s cieºom dosiahnuÈ najlep‰ie<br />

v˘sledky ãistenia. KeìÏe ‰peciálne zloÏenie<br />

ãistiacej tekutiny obsahuje aj malé mnoÏstvo<br />

oleja, ãistiaci cyklus zároveÀ poskytuje<br />

holiacemu strojãeku potrebnú lubrikáciu.<br />

DôleÏité upozornenia<br />

• PouÏívajte iba sieÈov˘ kábel, ktor˘ je<br />

dodávan˘ spolu s holiacim strojãekom.<br />

• Aby ste zabránili vyteãeniu ãistiacej<br />

tekutiny, poloÏte zariadenie na rovn˘ a<br />

stabiln˘ povrch. Keì je v základni nain‰talovaná<br />

ãistiaca tekutina, buìte opatrní, aby<br />

ste základÀu neprevrátili, prudko s Àou<br />

neh˘bali, ani ju neprená‰ali.<br />

• Zariadenie neodkladajte do kúpeºÀovej<br />

skrinky, ani na vyle‰ten˘ alebo lakovan˘<br />

povrch, a neuchovávajte ho ani v blízkosti<br />

tepeln˘ch zdrojov. Nevystavujte ho priamemu<br />

slneãnému svetlu.<br />

• Zariadenie obsahuje vysoko horºavú<br />

tekutinu. Nenechávajte ho blízko<br />

zdrojov zapálenia, ani v jeho blízkosti<br />

nefajãite. UdrÏujte mimo dosahu detí.<br />

PouÏitú náplÀ opätovne nenapæÀajte.<br />

PouÏívajte iba originálne náhradne náplne<br />

<strong>Braun</strong>.<br />

• Pri ãistení holiaceho strojãeka odstráÀte<br />

ochrann˘ kryt.<br />

Popis<br />

1 Tlaãidlo na v˘menu ãistiacej náplne<br />

2 Kontaktn˘ bod medzi základÀou a<br />

holiacim strojãekom<br />

3 Tlaãidlo na spustenie ãistenia/uvoºnenie<br />

strojãeka<br />

4 Indikátor úrovne ãistiacej tekutiny<br />

5 âistiaca náplÀ<br />

Pred pouÏitím základne<br />

Clean&Renew<br />

In‰talácia ãistiacej náplne<br />

• Otvorte kryt základne stlaãením tlaãidla (1).<br />

• âistiacu náplÀ poloÏte na rovn˘ a pevn˘<br />

povrch (napr. na stôl). Veko na náplni<br />

opatrne zloÏte. NáplÀ zasuÀte ão moÏno<br />

najhlb‰ie do spodnej ãasti základne.<br />

• Kryt opatrne zatvorte tak, Ïe ho budete<br />

tlaãiÈ smerom nadol, aÏ k˘m sa nezavrie.<br />

V˘mena ãistiacej náplne<br />

Keì stlaãíte tlaãidlo na v˘menu náplne a<br />

otvoríte kryt, niekoºko sekúnd poãkajte, k˘m<br />

pouÏitú náplÀ odstránite.<br />

Predt˘m, ako pouÏitú náplÀ vyhodíte, sa<br />

uistite, Ïe ste ju uzavreli pomocou veka<br />

z novej náplne, pretoÏe pouÏitá náplÀ bude<br />

obsahovaÈ zneãisten˘ ãistiaci roztok.<br />

âistiaca náplÀ sa môÏe vyhodiÈ spolu s<br />

beÏn˘m odpadom domácnosti.<br />

Manipulácia so základÀou<br />

Clean&Renew<br />

• ZákladÀu Clean&Renew zapojte<br />

prostredníctvom sieÈového kábla do<br />

elektrickej siete. DæÏka ‰peciálnej zástrãky<br />

na zadnej strane sa dá nastaviÈ, aby<br />

‰etrila priestor. Po kaÏdom holení holiaci<br />

strojãek vypnite a vloÏte ho do základne<br />

Clean&Renew dolu hlavou tak, aby bolo<br />

vidieÈ jeho prednú ãasÈ.<br />

• Holiaci strojãek pripojte a upevnite k<br />

základni stlaãením tlaãidla na spustenie<br />

ãistenia (3). Vtedy sa zaãne proces<br />

ãistenia. Îlt˘ sveteln˘ indikátor na strojãeku<br />

bude svietiÈ poãas celého procesu ãistenia<br />

(pribliÏne 5 minút ãistenia a 4 hodiny<br />

su‰enia).<br />

• âistiaci program nepreru‰ujte, pretoÏe<br />

holiaci strojãek zostane vlhk˘ a nevhodn˘<br />

na pouÏitie. Ak napriek tomu musíte<br />

program preru‰iÈ, stlaãte tlaãidlo na<br />

spustenie ãistenia (3).<br />

• Po ukonãení ãistenia prestane Ïlté svetlo<br />

indikátora svietiÈ a vtedy je holiaci strojãek<br />

pripraven˘ na pouÏitie. Uvoºníte ho stlaãením<br />

tlaãidla na uvoºnenie strojãeka (3).<br />

• Jedna ãistiaca náplÀ postaãí na asi 30<br />

ãistiacich cyklov. Keì indikátor úrovne<br />

ãistiacej tekutiny (4) klesne na znaãku<br />

«min», zostávajúca tekutina v náplni vydrÏí<br />

25


ìal‰ích asi 5 cyklov. Potom by sa ãistiaca<br />

náplÀ mala vymeniÈ. Pri kaÏdodennom<br />

pouÏívaní vydrÏí pribliÏne 4 t˘Ïdne.<br />

• Hygienická ãistiaca náplÀ obsahuje alkohol,<br />

ktor˘ sa po otvorení prirodzene a pomaly<br />

vyparuje do vzduchu. KaÏdá náplÀ, ak sa<br />

nepouÏíva denne, by sa mala vymeniÈ<br />

pribliÏne kaÏd˘ch 8 t˘ÏdÀov.<br />

• Z ãasu na ãas umyte kryt základne<br />

pomocou vlhkej handriãky, najmä otvor,<br />

do ktorého sa vkladá holiaci strojãek.<br />

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto<br />

spotfiebiãa je 63 dB(A), ão predstavuje<br />

hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na<br />

referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.<br />

Zmeny sú vyhradené.<br />

Toto zariadenie vyhovuje predpisom o<br />

odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC)<br />

a predpisom o nízkom napätí<br />

(smernica 2006/95/EC).<br />

Technické údaje viì potlaã na ‰peciálnej<br />

sieÈovej ‰núre so sieÈov˘m adaptérom.<br />

Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte<br />

zariadenie do beÏného domového<br />

odpadu. Zariadenie odovzdajte do<br />

servisného strediska <strong>Braun</strong> alebo na<br />

príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa<br />

miestnych predpisov a noriem.<br />

zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie<br />

prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade,<br />

Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo<br />

sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi<br />

osobami, alebo sa nepouÏili originálne<br />

diely <strong>Braun</strong>. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na<br />

domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom<br />

nie je moÏné záruku uplatniÈ.<br />

Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené<br />

spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe<br />

predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.<br />

Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list<br />

riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka<br />

predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ<br />

s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba<br />

doklady o zakúpení).<br />

Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej<br />

dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi<br />

o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do<br />

autorizovaného servisného strediska <strong>Braun</strong>.<br />

Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je<br />

k dispozícii v predajniach v˘robkov <strong>Braun</strong>.<br />

Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja<br />

alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia<br />

príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná<br />

doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol<br />

v˘robok podºa záznamu z opravovne<br />

v záruãnej oprave.<br />

Záruka<br />

Na tento v˘robok poskytujeme záruku po<br />

dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.<br />

Poãas tejto záruãnej doby bezplatne<br />

odstránime závady na v˘robku, spôsobené<br />

vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to<br />

podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo<br />

v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí<br />

pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva<br />

firma <strong>Braun</strong> alebo jej autorizovan˘ distribútor.<br />

Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,<br />

ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a<br />

údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového<br />

bloku a fólie) ako aj na defekty, ktoré majú<br />

26


Magyar<br />

Termékeinket a legmagasabb minŒségi,<br />

funkcionalitás és design elvárások kielégítésére<br />

tervezték. Reméljük, örömét leli új <strong>Braun</strong><br />

borotvájában.<br />

Figyelem!<br />

A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel<br />

láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje<br />

egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben<br />

áramütés veszélye áll fenn.<br />

Leírás<br />

1 VédŒsapka<br />

2 Szita<br />

3 Kés<br />

4 Szitakioldó gomb<br />

5 Be/ki kapcsoló («start/stop»)<br />

6 HosszúszŒr-vágó<br />

7 TöltésjelzŒ (zöld)<br />

8 Tisztítás jelzŒ (sárga)<br />

9 Nyíróalkatrész csere jelzŒ<br />

10 TörlŒgomb «reset»<br />

11 Speciális csatlakozókábel<br />

A készülék feltöltése<br />

A feltöltésre legalkalmasabb környezeti<br />

hŒmérséklet 15 °C és 35 °C között van.<br />

• ElsŒ feltöltés: A csatlakozókábel<br />

segítségével csatlakoztassa a kikapcsolt<br />

készüléket a hálózatra. Töltse legalább<br />

4 óra hosszán keresztül (a borotva és az<br />

adapter felmelegedhet).<br />

• A töltésjelzŒ zöld fénye villogással jelzi a<br />

töltést. Amikor az akku teljesen feltöltŒdött,<br />

a zöld fény folyamatosan világít.<br />

• A teljesen feltöltött készülék kb. 50 perces<br />

vezeték nélküli borotválkozást tesz<br />

lehetŒvé, a szakáll erŒsségétŒl függŒen.<br />

• Ha a készülék teljesen feltöltŒdött,<br />

használja amíg teljesen lemerül.<br />

Normál használat esetén a készülék<br />

automatikusan feltöltŒdik a<br />

Clean&Renew tisztító- és töltŒegységgel<br />

végzett tisztítófolyamat után (leírás külön<br />

használati utasításban).<br />

• Amennyiben a készülék feltöltésekor a<br />

Clean&Renew tisztító- és töltŒegységet<br />

használja a töltésjelzŒ folyamatosan világít,<br />

a teljes feltöltés után is.<br />

• Az akkumulátor teljes kapacitását két,<br />

három feltöltés, és teljes lemerítés után éri<br />

el.<br />

• Töltési idŒ a Clean&Renew tisztító- és<br />

töltŒegység használatával: 8 óra.<br />

• Töltési idŒ a speciális csatlakozókábel<br />

használatával: 1 óra.<br />

Borotválkozás<br />

Kapcsolja be a készüléket! («start»):<br />

A forgó-nyírórendszer automatikusan követi<br />

arcának minden vonalát.<br />

Nyíróegység<br />

A hosszúszŒr-vágó aktiválása lehetŒvé teszi<br />

a bajusz, vagy a pajesz irányított nyírását.<br />

Tippek a tökéletes borotválkozáshoz<br />

• Javasoljuk, hogy a borotválkozást<br />

arcmosás elŒtt végezze, mivel a vízzel<br />

történŒ érintkezés következtében az arc<br />

kissé felpuhul.<br />

• Tartsa a készüléket megfelelŒ szögben<br />

(90°) az arcfelülethez képest! Feszítse<br />

meg a bŒrt, és a szakáll növekedési<br />

irányával ellentétesen borotválkozzon!<br />

• A borotva 100%-os teljesítményének<br />

megtartása érdekében, az alkatrészek<br />

cseréjének aktualitását jelzŒ fény (9)<br />

kigyulladása esetén (vagy 18 hónap<br />

elteltével), - illetve amennyiben<br />

elhasználódtak, - cserélje ki a szitát és<br />

a nyíróegységet!<br />

A borotva karbantartása<br />

Tisztítás-jelzŒ fény<br />

A borotvakészüléket lehetŒleg tisztítsa<br />

naponta a Clean&Renew<br />

tisztítóegységben, de legalábbis amikor a<br />

tisztítás-jelzŒ sárga fény (8) folyamatosan<br />

jelez a borotválkozást követŒen. Amennyiben<br />

a tisztítás nem történik meg, egy idŒ után a<br />

fénykijelzés megszınik, és a készülék ismét<br />

27


alaphelyzetbe áll. A készülék elektronikája<br />

ugyanis úgy érzékeli, hogy a tisztítás<br />

manuálisan ment végbe, így a következŒ<br />

tisztítás esedékességéhez igazodva, új<br />

számolásba kezd.<br />

A Clean&Renew tisztítóegységben történŒ<br />

tisztítási folyamat közben a sárga fénykijelzŒ<br />

villog, majd kb. 4 óra elteltével, a tisztítás<br />

befejezésekor kialszik.<br />

Automatikus tisztítás<br />

A készülék a Clean&Renew egységbe<br />

történŒ behelyezéssel, automatikusan tisztul<br />

(lásd az erre vonatkozó fejezetet). A manuális<br />

tisztítás olyan esetekben javasolt, amikor a<br />

Clean&Renew tisztítóegység nincs kéznél,<br />

pl. utazás során.<br />

Kézi tisztítás<br />

A készülék alkalmas a vízsugár alatt<br />

történŒ tisztításra.<br />

Figyelmeztetés: Vízzel történŒ<br />

tisztítás megkezdése elŒtt, távolítsa el a<br />

borotvát az elektromos hálózatból!<br />

A rendszeres tisztítás, növeli a készülék<br />

hatékonyságát. A borotvafej vízzel történŒ<br />

átöblítése minden egyes használat után,<br />

egyszerı és gyors módja a készülék<br />

tisztántartásának:<br />

• Kapcsolja be a borotvát (vezeték nélkül), és<br />

öblítse le a borotvafejet meleg vízsugár<br />

alatt! A tisztításhoz használhat szemcsés<br />

összetevŒktŒl mentes, folyékony szappant<br />

is. Ezt követŒen mossa le a habot, és még<br />

pár másodpercig mıködtesse a készüléket!<br />

• Kapcsolja ki a készüléket, majd távolítsa el<br />

a szitát és a nyíróegységet!<br />

Ezt követŒen, hagyja az alkatrészeket<br />

megszáradni!<br />

Alternatívaként, tisztíthatja borotváját a<br />

hozzátartozó tisztítókefével:<br />

• Kapcsolja ki a borotvát! Távolítsa el a szitát!<br />

• A kefe segítségével seperje át a nyíróegységet,<br />

valamint a borotvafej belsejét! A<br />

szitát azonban ne tisztítsa kefével, mert<br />

megsérülhet!<br />

28<br />

Alkatrészek cseréjének aktualitását jelzŒ<br />

fény / Alaphelyzet beállító «reset»<br />

A borotva 100%-os teljesítményének<br />

megtartása érdekében, az alkatrészek<br />

cseréjének aktualitását jelzŒ fény (9)<br />

kigyulladásakor, (körülbelül 18 hónap<br />

elteltével), vagy, amikor azok elhasználódtak,<br />

cserélje ki a szitát és a nyíróegységet!<br />

A még alaposabb borotválkozásért, és a<br />

bŒrirritáció kialakulásának megelŒzése<br />

érdekében, ajánlatos mindkét alkatrészt<br />

egyidejıleg cserélni! (szita (2), kés (3): 31S)<br />

A cserére figyelmeztetŒ fény emlékezteti Önt<br />

a következŒ 7 borotválkozás alkalmával,<br />

hogy a szita és a nyíróegység cserére<br />

szorulnak. Ezt követŒen a borotva automatikusan<br />

visszaállítja a kijelzŒt alapállapotba.<br />

Miután kicserélte a borotvaalkatrészeket<br />

(szita és kés), egy golyóstoll segítségével<br />

nyomja meg az alapállapotba helyezŒ<br />

gombot /reset/ (10) legalább 3 másodpercen<br />

keresztül! A mıvelet elvégzése közben a<br />

cserére figyelmeztetŒ fény villogni kezd, majd<br />

az alapbeállítás megtörténte után kialszik. Ez<br />

a fajta kézi beállítás bármikor elvégezhetŒ.<br />

Az akkumulátor karbantartása<br />

A tölthetŒ akkumulátor optimális kapacitásának<br />

megŒrzése érdekében, a borotvát<br />

körülbelül félévente egyszer ajánlatos<br />

teljesen lemeríteni (normál használattal),<br />

majd teljesen újratölteni. Ne tegye ki<br />

huzamosabb ideig borotváját 50 °C-nál<br />

magasabb hŒmérsékletnek!<br />

Környezetvédelmi<br />

megjegyzés<br />

Ez a készülék újra tölthetŒ<br />

akkumulátorral készült. A<br />

környezetszennyezés elkerülése<br />

érdekében arra kérjük, ha a készülék<br />

tönkrement ne dobja azt a háztartási<br />

szemétbe. A mıködésképtelen készüléket<br />

leadhatja a <strong>Braun</strong> szervizközpontban, illetve<br />

az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt<br />

telepeken.


Clean&Renew<br />

A <strong>Braun</strong> Clean&Renew egységet<br />

borotvakészülékének tisztítása, töltése, és<br />

tárolása céljából fejlesztették ki. Tisztítsa<br />

borotváját a Clean&Renew egységben,<br />

minden nap!<br />

A tökéletes alaposság érdekében, az<br />

automatikus-tisztítófolyamat során a borotva<br />

idŒközönként ki,- illetve bekapcsol. Mivel a<br />

kifejezetten erre tervezett tisztítófolyadék kis<br />

mennyiségı olajat is tartalmaz, ezért tisztítás<br />

során a szükséges kenŒanyag fölvitele is<br />

megtörténik.<br />

Fontos!<br />

• Készülékét kizárólag a hozzá tartozó<br />

csatlakozókábellel használja!<br />

• A tisztítófolyadék szivárgásának elkerülése<br />

érdekében, gyŒzŒdjön meg arról, hogy a<br />

Clean & Renew egységet, lapos felületre<br />

helyezte! A tisztítópatron behelyezése után<br />

ne billentse meg, és ne mozdítsa át más<br />

helyre a berendezést!<br />

• Ne tárolja az állványt fürdŒszobai tükrös<br />

szekrényben, vagy olyan felületen, amely<br />

fel van polírozva vagy lakkozva! Ne tegye ki<br />

a készüléket közvetlen napsugárzásnak!<br />

• A tisztítópatron rendkívül gyúlékony<br />

folyadékot tartalmaz! Tartsa távol<br />

azoktól a helyektŒl, ahol szikra keletkezhet!<br />

Ne használja égŒ cigaretta közelében!<br />

GyermekektŒl elzárva tartandó! Ne töltse<br />

újra házilag a patront! Újratöltéshez<br />

kizárólag eredeti <strong>Braun</strong> cserepatront<br />

használjon!<br />

• A borotva tisztításánál távolítsa el a<br />

védŒsapkát!<br />

Leírás<br />

1 KiemelŒ kapcsoló patroncseréhez<br />

2 Borotva csatlakozási hely<br />

3 Indító/kioldó gomb<br />

4 Tisztítófolyadék szintkijelzŒ<br />

5 Tisztítópatron<br />

A Clean&Renew<br />

használatának megkezdése<br />

elŒtt<br />

A tisztítópatron behelyezése<br />

• A borítás leemeléséhez nyomja meg a<br />

kiemelΠgombot! (1)<br />

• Fogja le a tisztítópatront egy lapos, stabil<br />

felületen! (pl. asztalon) Óvatosan távolítsa<br />

el a patron zárófedelét!<br />

• Csúsztassa be a patront az állvány aljába,<br />

egészen addig, amíg belepattan!<br />

A tisztítópatron cseréje<br />

A borítást felnyitó kiemelŒ kacsoló megnyomását<br />

követŒen, várjon pár másodpercet<br />

az elhasznált patron kiemelése elŒtt!<br />

MielŒtt kidobná az elhasznált patront,<br />

gyŒzŒdjön meg arról, hogy az új patron<br />

zárófedelével lezárja a régit, mivel az<br />

elhasznált patron még tartalmazhat<br />

szennyezŒ folyadékot!<br />

Az elhasznált patron háztartási hulladékba<br />

helyezhetŒ.<br />

A Clean&Renew egység<br />

használata<br />

• A hozzátartozó kábel segítségével,<br />

csatlakoztassa a Clean&Renew<br />

egységet elektromos hálózatba! A<br />

helymegtakarítás érdekében, a készülék<br />

hátoldalán elhelyezkedŒ különleges<br />

csatlakozókábel állítható. Minden egyes<br />

borotválkozás után kapcsolja ki a borotvát,<br />

és helyezze szembŒl, fejjel lefelé<br />

Clean&Renew egységbe!<br />

• A borotva csatlakozásához és rögzítéséhez<br />

nyomja be az Indító/Kioldó gombot! (3)<br />

A tisztítási folyamat megkezdŒdik. Tisztítás<br />

során a sárga kijelzŒ fény villog (körülbelül<br />

5 perc tisztítás, 4 óra szárítás).<br />

• A tisztítási folyamatot ne szakítsa félbe,<br />

különben a borotva nedves, ezáltal<br />

alkalmatlan lesz a használatra!<br />

Amennyiben ennek ellenére a megszakítás<br />

29


mégis szükséges, nyomja meg a Indító/<br />

Kioldó gombot! (3)<br />

• A tisztítás befejeztével a sárga jelzŒfény<br />

kialszik, és a készülék készen áll a<br />

használatra. A borotva kioldásához nyomja<br />

meg ismét az Indító/Kioldó gombot!<br />

• A tisztítópatron körülbelül 30 tisztításhoz<br />

elegendŒ. Amikor a szintkijelzŒ (4) eléri a<br />

«min» jelzést, a patron még körülbelül 5<br />

tisztításra lesz elegendŒ. Ezután a patron<br />

cserére szorul, - melyre mindennapos<br />

használat mellett, - átlagosan havonta kerül<br />

sor.<br />

• A higiénikus tisztítópatron alkoholt<br />

tartalmaz, mely a felnyitást követŒen lassú,<br />

természetes párolgási folyamatnak indul.<br />

Amennyiben a borotvát nem mindennap<br />

használja, a patron cseréje körülbelül<br />

kéthavonta esedékes.<br />

• IdŒnként tisztítsa át a tisztítóegység<br />

borítását egy nedves törlŒkendŒvel,<br />

különösen a tisztító üreget, melyben a<br />

borotva pihen!<br />

jótállási igényt a készülék csomagolásában<br />

található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett<br />

<strong>Braun</strong> márkaszervizekben lehet<br />

érvényesíteni.<br />

A garancia hatálya alól kivételt képeznek<br />

azok a meghibásodások, amelyek a készülék<br />

szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı<br />

használatára vezethetŒk vissza, valamint<br />

azok az apróbb hibák, amelyek a készülék<br />

értékét, vagy használhatóságát nem<br />

befolyásolják.<br />

A garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó,<br />

rendszeresen cserélendŒ tartozékokra (pl.<br />

Borotvaszita, kés, stb.)<br />

A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó<br />

részletes tájékoztató a készülék<br />

csomagolásában található.<br />

A változtatás jogát fenntartjuk.<br />

A termék megfelel mind az EMC<br />

követelményrendszerének, amint az az<br />

Európa Tanács 2004/108/EC<br />

direktívájában szerepel, mind pedig az<br />

alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak<br />

(2006/95/EC).<br />

Elektromos adattábla az adapteren található.<br />

A környezetszennyezés elkerülése<br />

érdekében arra kérjük, hogy a készülék<br />

hasznos élettartalma végén ne dobja<br />

azt a háztartási szemétbe.<br />

A mıködésképtelen készüléket leadhatja a<br />

<strong>Braun</strong> szervizközpontban, vagy az országa<br />

szabályainak megfelelŒ módon dobja a<br />

hulladékgyıjtŒbe.<br />

Garancia<br />

A <strong>Braun</strong> – ismerve termékei<br />

megbízhatóságát, készülékeire két év<br />

garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a<br />

30


Hrvatski<br />

Na‰i su proizvodi oblikovani su tako da<br />

zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete,<br />

funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete<br />

uÏivati u brijanju novim <strong>Braun</strong>ovim aparatom<br />

za brijanje.<br />

Upozorenje<br />

Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni<br />

sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte<br />

mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim<br />

dijelom adaptera, jer se tako izlaÏete<br />

opasnosti od strujnog udara.<br />

upotrebu).<br />

• Baterije dostiÏu maksimum svojeg<br />

kapaciteta tek nakon nekoliko uzastopnih<br />

ciklusa punjenja i praÏnjenja.<br />

• Trajanje punjenja baterija u Clean&Renew<br />

jedinici: 8 sati.<br />

• Trajanje punjenja baterija preko specijalnog<br />

prikljuãnog kabela: 1 sat.<br />

• Ako su baterije potpuno prazne, moÏete se<br />

brijati, a da ih prethodno ne napunite. Samo<br />

spojite ure∂aj s izvorom elektriãne energije<br />

specijalnim prikljuãnim kabelom.<br />

Opis<br />

1 Za‰titni poklopac mreÏice<br />

2 MreÏica<br />

3 Blok noÏa<br />

4 Prekidaã za otpu‰tanje mreÏice<br />

5 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje<br />

(»start/stop«)<br />

6 Podrezivaã dugih dlaãica<br />

7 Indikator punjenja (Ïuto svjetlo)<br />

8 Indikator punjenja (zeleno svjetlo)<br />

9 Svjetlo upozorenja za zamjenu dijelova<br />

10 Prekidaã za resetiranje («reset»)<br />

11 Specijalni prikljuãni kabel<br />

Punjenje<br />

Najbolja temperatura okoline za punjenje je<br />

izme∂u 15 °C i 35 °C.<br />

• Prvo punjenje: Specijalnim prikljuãnim<br />

kabelom spojite aparat za brijanje na izvor<br />

elektiãne energije i neka se puni najmanje<br />

4 sata. Motor ure∂aja mora biti iskljuãen.<br />

• Dok se aparat puni treperi zeleno svijetlo<br />

indikatora punjenja. Kada je baterija u<br />

potpunosti puna, svjetli bez treperenja.<br />

• Pun kapacitet baterija dostatan je za oko 50<br />

minuta brijanja bez prikljuãnog kabela, ‰to<br />

naravno ovisi i o jaãini rasta va‰e brade.<br />

• Kada je aparat jednom napunjen, koristite<br />

ga bez prikljuãnog kabela. Uz normalnu<br />

upotrebu, aparat çe se automatski puniti<br />

nakon svakog ãi‰çenja u Clean&Renew<br />

jedinici (vidi odvojena uputstva za<br />

Brijanje<br />

Ukljuãite aparat (pritiskom na prekidaã<br />

«start»):<br />

Sustav brijanja s pokretnom glavom<br />

automatski se prilago∂ava crtama va‰eg lica.<br />

Trimmer (podrezivaã dugih dlaãica):<br />

Podrezivaã dugih dlaãica omoguçuje sigurno<br />

i precizno podrezivanje brkova i zalisaka.<br />

Savjeti za savr‰eno brijanje<br />

• Preporuãujemo da se brijete prije<br />

umivanja, jer je nakon dodira s vodom<br />

koÏa pomalo nateãena.<br />

• DrÏite aparat za brijanje pod pravim<br />

kutem (90°) u odnosu na koÏu. Rastegnite<br />

koÏu i pomiãite aparat u pravcu suprotnom<br />

od smjera rasta brade.<br />

• Za ‰to kvalitetnije brijanje, zamijenite<br />

mreÏicu i blok noÏa kada zasvijetli svijetlo<br />

upozorenja (9) (nakon otprilike 18<br />

mjeseci) ili kada se dijelovi za brijanje<br />

istro‰e.<br />

OdrÏavanje va‰eg aparata za<br />

brijanje u najboljem stanju<br />

Indikator ãi‰çenja<br />

Aparat za brijanje trebate svakodnevno ãistiti<br />

u jedinici Clean&Renew i svakako uvijek<br />

kada indikator punjenja (Ïuto svijetlo) stalno<br />

31


svijetli nakon brijanja. Ako to ne napravite<br />

indikator punjenja (Ïuto svijetlo) çe se sam<br />

iskljuãiti nakon nekog vremena. Elektroniãki<br />

sustav ure∂aja zakljuãit çe da je oãi‰çen<br />

ruãno i ponovo poãeti brojiti vrijeme do novog<br />

ãi‰çenja.<br />

Za vrijeme ãi‰çenja u jedinici<br />

Clean&Renew indikator punjenja (Ïuto<br />

svijetlo) çe bljeskati i iskljuãiti se nakon<br />

otprilike 4 sata kada je ãi‰çenje gotovo.<br />

Automatsko ãi‰çenje<br />

âim ure∂aj stavite u Clean&Renew jedinicu,<br />

proces ãi‰çenja zapoãinje automatski (vidi<br />

odvojena uputstva za upotrebu).<br />

Ruãno ãi‰çenje preporuãuje se samo kada<br />

Clean&Renew jedinica nije dostupna, npr.<br />

kada ste na putu.<br />

Ruãno ãi‰çenje<br />

Ovaj ure∂aj se moÏe ãistiti i pod<br />

mlazom tekuçe vode.<br />

Upozorenje: prije ãi‰çenja vodom<br />

uvijek iskljuãite ure∂aj iz struje.<br />

Redovito ãi‰çenje omoguçuje kvalitetniji i bolji<br />

rad aparata. Ispiranje glave aparata vruçom<br />

tekuçom vodom nakon svakog brijanja,<br />

jednostavan je i brz naãin odrÏavanja aparata<br />

ãistim:<br />

• Ukljuãite ure∂aj (provjerite da ste iskljuãili<br />

prikljuãni kabel) i isperite glavu aparata<br />

tekuçom vruçom vodom. Za ãi‰çenje<br />

moÏete koristiti i sapun na prirodnoj bazi<br />

ako ne sadrÏi nikakva jaka sredstva.<br />

Isperite pjenu i pustite da aparat radi jo‰<br />

nekoliko sekundi.<br />

• Potom iskljuãite ure∂aj i pritisnite<br />

mehanizam za otpu‰tanje. Skinite mreÏicu i<br />

izvucite blok noÏa i ostavite ih da se osu‰e.<br />

Isto tako aparat moÏete oãistiti i priloÏenom<br />

ãetkicom.<br />

• Prvo iskljuãite aparat, pa izvucite mreÏicu.<br />

• Uz pomoç ãetkice, oãistite blok noÏa i<br />

unutra‰nji dio glave za brijanje. U svakom<br />

sluãaju, nikada ãetkicom nemojte ãistiti<br />

mreÏicu jer biste je tako mogli o‰tetiti.<br />

32<br />

Lampica upozorenja za zamjenu dijelova/<br />

Resetiranje<br />

Kako biste osigurali najtemeljitije i najkvalitetnije<br />

brijanje, zamijenite mreÏicu i blok noÏa<br />

ãim to signalizira svjetlo upozorenja za zamjenu<br />

dijelova (9) (otprilike svakih 18 mjeseci)<br />

ili kada se dijelovi istro‰e.<br />

Oba dijela mijenjajte u isto vrijeme, kako biste<br />

osigurali temeljitije brijanje i izbjegli iritiranje<br />

koÏe.<br />

(MreÏica (2) i blok noÏa (3): 31S)<br />

Svjetlo upozorenja za zamjenu dijelova<br />

podsjeçat çe vas tijekom sljedeçih 7 brijanja<br />

da trebate zamijeniti mreÏicu i blok noÏa.<br />

Potom çe se ure∂aj automatski resetirati.<br />

Nakon ‰to zamijenite dijelove za brijanje<br />

(mreÏicu i blok noÏa), pomoçu kemijske<br />

olovke pritisnite prekidaã za resetiranje (10) i<br />

drÏite ga tako najmanje 3 sekunde kako biste<br />

bili sigurni da je resetiranje u potpunosti<br />

izvr‰eno.<br />

Za to vrijeme çe treperiti svjetlo upozorenja<br />

za zamjenu dijelova, a ugasit çe se kada je<br />

resetiranje zavr‰eno. Ruãno resetiranje<br />

moÏete napraviti u svakom trenutku.<br />

OdrÏavanje baterija<br />

Kako biste odrÏali optimalni kapacitet<br />

baterija, treba pustiti aparat da se do kraja<br />

sam isprazni (upotrebom) otprilike svakih<br />

6 mjeseci. Tada ga napunite do punog<br />

kapaciteta. Ne izlaÏite aparat na dulje vrijeme<br />

na temperaturama vi‰ima od 50 °C.<br />

Napomena o brizi za okoli‰<br />

Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na<br />

punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰,<br />

kada se baterije u potpunosti istro‰e<br />

nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim<br />

otpadom. OdloÏiti ih moÏete u <strong>Braun</strong><br />

servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima<br />

za odlaganje potro‰enih baterija.<br />

Clean&Renew<br />

<strong>Braun</strong> Clean&Renew jedinica je oblikovana<br />

za ãi‰çenje, punjenje i spremanje va‰eg


aparata. Za maksimalnu uãinkovitost aparata<br />

preporuãujemo da ga nakon svake upotrebe<br />

stavite na ãi‰çenje u Clean&Renew jedinicu.<br />

Tijekom automatiziranog procesa ãi‰çenja,<br />

aparat se sam ukljuãuje i iskljuãuje na<br />

odre∂eno vrijeme kako bi se dobilo najbolje<br />

moguçe ãi‰çenje. Kako njegova posebna<br />

tekuçina za ãi‰çenje sadrÏi manje koliãine<br />

ulja, proces ãi‰çenja ukljuãuje i potrebno<br />

podmazivanje dijelova aparata.<br />

VaÏno<br />

• Koristite iskljuãivo prikljuãni kabel koji dolazi<br />

s aparatom.<br />

• Kako biste izbjegli curenje tekuçine za<br />

ãi‰çenje ure∂aj postavite na ravnu, stabilnu<br />

povr‰inu. Nemojte je naginjati, naglo<br />

pomicati ili premje‰tati na bilo koji naãin ako<br />

je uloÏena patrona sa sredstvom za<br />

ãi‰çenje.<br />

• Nemojte spremati jedinicu u toaletni<br />

ormariç, iznad radijatora, na polirane ili<br />

lakirane povr‰ine. Nemojte je izlagati<br />

sunãevoj svjetlosti.<br />

• Jedinica sadrÏi visoko zapaljivu<br />

tekuçinu. Ne drÏite je u blizini izvora<br />

vatre. Ne pu‰ite. DrÏati izvan dohvata<br />

djece. Nemojte sami puniti patrone.<br />

Koristite samo originalne <strong>Braun</strong>ove<br />

patrone.<br />

• Pri ãi‰çenju aparata trebate skinuti za‰titnu<br />

kapicu.<br />

Opis<br />

1 Prekidaã za otvaranje kuçi‰ta<br />

2 LeÏi‰te za aparat<br />

3 Prekidaã za ukljuãivanje/otpu‰tanje<br />

4 Prikaz stanja tekuçine za ãi‰çenje<br />

5 Patrona sa sredstvom za ãi‰çenje<br />

Prije kori‰tenje<br />

Clean&Renew jedinice<br />

Postavljanje patrone<br />

• Pritisnite prekidaã za otvaranje kuçi‰ta (1).<br />

• Patronu sa sredstvom za ãi‰çenje stavite<br />

na ravnu stabilnu povr‰inu (npr. na stol).<br />

PaÏljivo skinite poklopac patrone. UloÏite<br />

patronu do kraja u bazu stanice.<br />

• Polako zatvorite kuçi‰te pritiskom prema<br />

dolje.<br />

Zamjena patrone<br />

Nakon ‰to otvorite kuçi‰te, priãekajte par<br />

sekundi prije nego ‰to izvuãete patronu.<br />

Prije nego izvuãete potro‰enu patronu<br />

nemojte zaboraviti zatvoriti njezine otvore<br />

poklopcem kojeg ste skinuli s nove patrone.<br />

Naime, to je najbolji naãin da izbjegnete<br />

razlijevanje prljavog sredstva za ãi‰çenje koje<br />

je ostalo u potro‰enoj patroni.<br />

Potro‰enu patronu moÏete odloÏiti zajedno<br />

s kuçnim otpadom.<br />

Kori‰tenje Clean&Renew<br />

jedinice<br />

• Prikljuãite svoju Clean&Renew jedinicu u<br />

izvor elektriãne energije putem kabela<br />

koji dolazi s njom. Poseban prikljuãak sa<br />

straÏnje strane osigurava u‰tedu prostora.<br />

Nakon svakog brijanja, iskljuãite aparat<br />

i stavite ga u Clean&Renew jedinicu,<br />

s glavom prema dolje s time da je prednja<br />

strana aparata okrenuta prema vama.<br />

• Kako biste uãvrstili i ukljuãili aparat u<br />

jedinicu, pritisnite prekidaã za ukljuãivanje/<br />

otpu‰tanje (3). âi‰çenje çe tada zapoãeti,<br />

i dok god bude trajalo, svijetlit çe Ïuta<br />

lampica (oko 5 minuta ãi‰çenja + 4 sata<br />

su‰enja).<br />

• Proces ãi‰çenja nije dobro prekidati, jer ako<br />

se aparat izvuãe iz jedinice prerano, on çe<br />

ostati mokar i samim time neprikladan za<br />

upotrebu. Ako pak uistinu morate prekinuti<br />

proces, pritisnite prekidaã za ukljuãivanje/<br />

otpu‰tanje (3).<br />

• Kada je program zavr‰en, svijetlit çe Ïuto<br />

svjetlo. Aparat iz kuçi‰ta otpu‰tate pritiskom<br />

na pritisnite prekidaã za ukljuãivanje/<br />

otpu‰tanje.<br />

• Patrona sa sredstvom za ãi‰çenje trebala bi<br />

biti dostatna za 30-ak ciklusa ãi‰çenja.<br />

Kada na prikazu stanja tekuçine za ãi‰çenje<br />

(4) uoãite oznaku «min», vodite raãuna o<br />

33


tome da vam je postojeça patrona dostatna<br />

za nekih 5 ciklusa ãi‰çenja.<br />

• Potom morate zamijeniti patronu; ako je<br />

koristite svaki dan, trebat çete je mijenjati<br />

otprilike svaka 4 tjedna.<br />

• Higijensko sredstvo za ãi‰çenje sadrÏi<br />

alkohol koji, nakon ‰to se patrona otvori, s<br />

vremenom isparava. Zato se patronu, ako<br />

se aparat ne koristi svakodnevno, treba<br />

zamijeniti svakih 8 tjedana.<br />

• S vremena na vrijeme oãistite kuçi‰te<br />

vlaÏnom krpom, posebno mjesto na koje se<br />

ulaÏe aparat.<br />

ZadrÏano pravo na izmjene.<br />

Detalji o elektriãnom napajanju otisnuti su na<br />

niskonaponskom prikljuãnom kabelu.<br />

Jamstveni list<br />

Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala<br />

neispravnom uporabom, normalnu<br />

istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i<br />

nedostatke koji samo neznatno utjeãu na<br />

vrijednost ili valjanost uporabe aparata.<br />

Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su<br />

proizvodi distribuirani od strane <strong>Braun</strong>a ili<br />

sluÏbenog distributera.<br />

Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala<br />

neispravnom uporabom, normalnu<br />

istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno<br />

utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe<br />

aparata. Jamstvo prestaje kod popravka<br />

od strane neovla‰tene osobe ili uporabe<br />

neoriginalnih dijelova umjesto <strong>Braun</strong><br />

rezervnih dijelova.<br />

Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i<br />

pravilno ispunjenog jamstvenog lista.<br />

<strong>Braun</strong>ov servis moÏete kontaktirati na broj<br />

telefona 00 385 1 66 01 777.<br />

34


Slovenski<br />

Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo<br />

najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti<br />

in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi<br />

<strong>Braun</strong>ov brivnik z veseljem uporabljali.<br />

Opozorilo<br />

Brivnik je opremljen s posebno prikljuãno<br />

vrvico z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim<br />

napajanjem. Njegovih delov ne<br />

smete zamenjati ali jih kakorkoli spremeniti.<br />

V nasprotnem primeru obstaja nevarnost<br />

elektriãnega udara.<br />

Opis<br />

1 Za‰ãitni pokrovãek<br />

2 MreÏica brivnika<br />

3 Blok rezil<br />

4 Tipka za sprostitev<br />

5 Stikalo za vklop/izklop («start/stop»)<br />

6 Prirezovalnik dalj‰ih dlak<br />

7 Indikator polnjenja (zelen)<br />

8 Indikator ãi‰ãenja (rumen)<br />

9 Indikator potrebne zamenjave mreÏice in<br />

bloka rezil<br />

10 Tipka za ponastavitev («reset»)<br />

11 Posebna prikljuãna vrvica<br />

Polnjenje<br />

Najprimernej‰a temperatura okolice za<br />

polnjenje brivnika je med 15 °C in 35 °C.<br />

• Prvo polnjenje: Brivnik prikljuãite na<br />

elektriãno omreÏje s posebno prikljuãno<br />

vrvico in ga polnite vsaj 4 ure. Motor<br />

brivnika mora biti izkljuãen.<br />

• Med polnjenjem brivnika utripa zeleni<br />

indikator polnjenja. Ko je baterija<br />

povsem napolnjena, indikator polnjenja<br />

neprekinjeno sveti.<br />

• Ko je baterija napolnjena do polne<br />

kapacitete zado‰ãa za do 50 minut britja<br />

brez prikljuãne vrvice, odvisno od rasti va‰e<br />

brade.<br />

• Ko je brivnik povsem napolnjen, se brijte<br />

brez prikljuãne vrvice. Pri normalni uporabi<br />

se bo brivnik po vsakem ãi‰ãenju v enoti<br />

Clean&Renew samodejno napolnil<br />

(glejte loãena navodila za uporabo).<br />

• Baterija bo dosegla svojo maksimalno<br />

kapaciteto ‰ele po nekajkratnem polnjenju/<br />

praznjenju.<br />

• âas ponovnega polnjenja v enoti<br />

Clean&Renew: 8 ur.<br />

• âas ponovnega polnjenja z uporabo<br />

posebne prikljuãne vrvice: 1 ura.<br />

• âe so baterije za ponovno polnjenje<br />

popolnoma prazne, lahko brivnik uporabite<br />

tudi tako, da ga prikljuãite na elektriãno<br />

omreÏje s posebno prikljuãno vrvico.<br />

Britje<br />

Vkljuãite brivnik («start»):<br />

Gibljiv brivski sistem se samodejno prilagodi<br />

potezam va‰ega obraza.<br />

Prirezovalnik:<br />

Prirezovalnik dalj‰ih dlak vam omogoãa<br />

nadzorovano prirezovanje brkov in zalizkov.<br />

.<br />

Nasveti za brezhibno britje<br />

• Priporoãamo vam, da se obrijete, preden<br />

si umijete obraz, saj je po umivanju koÏa<br />

na obrazu nekoliko nabrekla.<br />

• Brivnik drÏite pravokotno na koÏo (90°).<br />

KoÏo z roko rahlo napnite in se brijte v<br />

nasprotni smeri rasti brade.<br />

• Za 100 % uãinkovitost britja morate<br />

mreÏico in blok rezil zamenjati takrat, ko<br />

zasveti indikator potrebne zamenjave (9)<br />

(pribliÏno vsakih 18 mesecev), oziroma ko<br />

opazite znake njune obrabe.<br />

VzdrÏevanje brivnika<br />

Indikator ãi‰ãenja<br />

Priporoãamo vam, da brivnik vsak dan<br />

oãistite v enoti Clean&Renew, ‰e posebej<br />

pa takrat, ko po uporabi brivnika rumeni<br />

indikator ãi‰ãenja (8) neprekinjeno sveti.<br />

âe tega ne storite, bo rumeni indikator ãez<br />

nekaj ãasa ugasnil. Elektronika brivnika bo<br />

predvidevala, da ste brivnik oãistili roãno, in<br />

bo na novo preraãunala, kdaj je potrebno<br />

naslednje ãi‰ãenje.<br />

35


Med postopkom ãi‰ãenja v enoti<br />

Clean&Renew utripa rumeni indikator in<br />

ugasne po pribliÏno 4 urah, ko je ãi‰ãenje<br />

konãano.<br />

Samodejno ãi‰ãenje<br />

Ko brivnik postavite v enoto Clean&Renew,<br />

se priãne samodejno ãi‰ãenje (glejte loãena<br />

navodila). Roãno ãi‰ãenje priporoãamo<br />

samo v primeru, ko ãi‰ãenje v enoti<br />

Clean&Renew ni moÏno, na primer na<br />

potovanju.<br />

Roãno ãi‰ãenje<br />

Aparat lahko ãistite pod tekoão vodo.<br />

Opozorilo: Pred ãi‰ãenjem pod vodo<br />

morate del brivnika, ki ga drÏite z roko,<br />

obvezno izkljuãiti iz elektriãnega omreÏja.<br />

Redno ãi‰ãenje brivnika vam zagotavlja<br />

bolj‰e rezultate britja. Izpiranje glave brivnika<br />

pod tekoão vodo po vsakem britju je preprost<br />

in hiter naãin, kako vzdrÏevati njeno ãistoão:<br />

• Vkljuãite brivnik (brez prikljuãne vrvice) in<br />

glavo brivnika izperite pod vroão tekoão<br />

vodo. Uporabite lahko tudi naravno milo, ki<br />

ne vsebuje trdih delcev ali abrazivnih snovi.<br />

Peno dobro izperite in pustite, da brivnik<br />

deluje ‰e nekaj sekund.<br />

• Nato izkljuãite brivnik ter odstranite mreÏico<br />

in blok rezil. Razstavljene dele brivnika<br />

pustite, da se posu‰ijo.<br />

Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏeno ‰ãetko.<br />

• Izkljuãite brivnik. Odstranite mreÏico<br />

brivnika.<br />

• S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost<br />

glave brivnika. MreÏice brivnika ne smete<br />

ãistiti s ‰ãetko, ker jo s tem lahko po‰kodujete.<br />

Indikator potrebne zamenjave mreÏice in<br />

bloka rezil / ponastavitev prikaza<br />

Za 100 % uãinkovitost britja morate mreÏico<br />

in blok rezil zamenjati takrat, ko zasveti<br />

indikator potrebne zamenjave (9) (pribliÏno<br />

vsakih 18 mesecev), oziroma ko opazite<br />

znake njune obrabe.<br />

Oba dela zamenjajte istoãasno, saj bo tako<br />

36<br />

britje bolj temeljito, koÏa pa manj razdraÏena.<br />

(MreÏica brivnika (2) in blok rezil (3): 31S)<br />

Indikator potrebne zamenjave vas bo med<br />

naslednjimi sedmimi postopki britja opozarjal,<br />

da morate zamenjati mreÏico in blok rezil.<br />

Nato bo brivnik samodejno ponastavil prikaz.<br />

Potem ko ste zamenjali dele brivnika (mreÏico<br />

in blok rezil), s kemiãnim svinãnikom najmanj<br />

tri sekunde pritiskajte tipko za ponastavitev<br />

(10), da prikaz roãno ponastavite.<br />

Indikator potrebne zamenjave pri tem utripa,<br />

ob koncu ponastavitve pa ugasne. Roãno<br />

ponastavitev lahko opravite kadarkoli.<br />

Ohranjanje kapacitete baterij<br />

Da bodo baterije za ponovno polnjenje<br />

ohranile optimalno kapaciteto, jih morate<br />

pribliÏno vsakih 6 mesecev povsem izprazniti<br />

(z britjem). Nato brivnik ponovno napolnite do<br />

polne kapacitete. Brivnika ne smete dalj ãasa<br />

izpostavljati temperaturam, vi‰jim od 50 °C.<br />

Va‰ prispevek k varovanju<br />

okolja<br />

Izdelek je opremljen z baterijami za<br />

ponovno polnjenje. Prosimo vas, da<br />

izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske<br />

dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi<br />

odpadki, ampak ga odnesete na <strong>Braun</strong>ov<br />

servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto<br />

in tako prispevate k varovanju okolja.<br />

Clean&Renew<br />

Enota <strong>Braun</strong> Clean&Renew je zasnovana<br />

za ãi‰ãenje, polnjenje in shranjevanje va‰ega<br />

brivnika. Brivnik vsak dan oãistite v enoti<br />

Clean&Renew.<br />

Med samodejnim postopkom ãi‰ãenja se<br />

brivnik v presledkih vklaplja in izklaplja, kar<br />

omogoãa optimalne rezultate ãi‰ãenja.<br />

Posebna ãistilna tekoãina vsebuje tudi<br />

majhno koliãino olja, tako da sistem<br />

Clean&Renew med ãi‰ãenjem dele<br />

brivnika tudi ponovno naolji.


Pomembno:<br />

• Uporabiti smete le posebno prikljuãno<br />

vrvico, ki je priloÏena brivniku.<br />

• Enoto postavite na ravno in stabilno<br />

povr‰ino, da prepreãite morebitno iztekanje<br />

ãistilne tekoãine. âe je v enoto name‰ãena<br />

ãistilna kartu‰a, je ne smete nagibati, naglo<br />

premakniti ali prena‰ati.<br />

• Enote ne smete postaviti v omarico z<br />

ogledalom, je hraniti nad radiatorjem ali je<br />

postaviti na zlo‰ãeno ali lakirano povr‰ino.<br />

Enota ne sme biti izpostavljena neposredni<br />

sonãni svetlobi.<br />

• Enota vsebuje zelo vnetljivo tekoãino.<br />

Hranite jo loãeno od virov vÏiga - ne<br />

kaditi. Hraniti izven dosega otrok. Kartu‰e<br />

ne smete ponovno napolniti. Uporabite<br />

lahko samo originalne <strong>Braun</strong>ove kartu‰e.<br />

• Med ãi‰ãenjem brivnika odstranite za‰ãitni<br />

pokrovãek.<br />

Opis<br />

1 Tipka za dvig ohi‰ja enote za zamenjavo<br />

kartu‰e<br />

2 Kontakt<br />

3 Tipka za vklop/sprostitev<br />

4 Indikator nivoja tekoãine<br />

5 âistilna kartu‰a<br />

Pred uporabo enote<br />

Clean&Renew<br />

Namestitev kartu‰e<br />

• Pritisnite na tipko za dvig ohi‰ja (1) in<br />

odprite ohi‰je enote.<br />

• âistilno kartu‰o poloÏite na ravno in<br />

stabilno povr‰ino (npr. na mizo). Previdno<br />

odstranite pokrovãek kartu‰e. Nato kartu‰o<br />

do konca potisnite v spodnji del enote.<br />

Previdno zaprite ohi‰je enote, tako da ga<br />

pritisnete navzdol, dokler se ne zaskoãi.<br />

Zamenjava kartu‰e<br />

Ko s pritiskom na tipko odprete ohi‰je enote,<br />

poãakajte nekaj sekund in ‰ele nato odstranite<br />

rabljeno kartu‰o.<br />

Rabljena kartu‰a vsebuje umazano<br />

ãistilno raztopino, zato jo najprej zaprite<br />

s pokrovãkom nove kartu‰e in ‰ele nato<br />

odvrzite.<br />

Staro kartu‰o lahko odvrÏete skupaj z<br />

gospodinjskimi odpadki.<br />

Ravnanje z enoto<br />

Clean&Renew<br />

• Enoto Clean&Renew prikljuãite s<br />

prikljuãno vrvico na elektriãno omreÏje.<br />

Posebna vtiãnica na zadnji strani enote je<br />

prilagodljiva, zato zavzame le malo<br />

prostora. Po vsakem britju izkljuãite brivnik<br />

in ga s sprednjo stranjo naprej in z glavo<br />

navzdol postavite v enoto Clean&Renew.<br />

• Pritisnite na tipko za vklop in sprostitev (3),<br />

da se brivnik blokira in se vzpostavi kontakt.<br />

Priãne se postopek ãi‰ãenja. Med celotnim<br />

postopkom ãi‰ãenja utripa rumeni indikator<br />

na brivniku (pribliÏno 5 minut ãi‰ãenja, 4 ure<br />

su‰enja).<br />

• Postopka ãi‰ãenja ne smete prekiniti, ker<br />

se brivnik v tem primeru ne bo posu‰il in<br />

ne bo pripravljen za uporabo. âe morate<br />

postopek ãi‰ãenja kljub vsemu prekiniti,<br />

pritisnite na tipko za vklop in sprostitev (3).<br />

• Ko je ãi‰ãenje konãano, rumeni indikator<br />

ugasne in brivnik je pripravljen za uporabo.<br />

Brivnik sprostite tako, da pritisnete na tipko<br />

za vklop in sprostitev.<br />

• âistilna kartu‰a zadostuje za pribliÏno 30<br />

postopkov ãi‰ãenja. Ko indikator nivoja<br />

tekoãine (4) doseÏe oznako «min»,<br />

tekoãina v kartu‰i zado‰ãa ‰e za pribliÏno<br />

pet postopkov ãi‰ãenja. Kartu‰o je pri<br />

vsakodnevni uporabi potrebno zamenjati<br />

pribliÏno vsake 4 tedne.<br />

• Higienska ãistilna raztopina vsebuje<br />

alkohol, ki potem, ko kartu‰o odprete,<br />

postopoma izhlapeva v okolico. âe kartu‰e<br />

ne uporabljate vsak dan, jo morate<br />

zamenjati pribliÏno vsakih 8 tednov.<br />

• Ohi‰je obãasno oãistite z vlaÏno krpo, ‰e<br />

posebej notranjost odprtine, v katero<br />

postavite brivnik.<br />

37


PridrÏujemo si pravico do sprememb brez<br />

predhodnega opozorila.<br />

Ta izdelek je skladen z evropskima<br />

smernicama o elektromagnetni<br />

zdruÏljivosti 2004/108/EC in<br />

nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC.<br />

Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem<br />

prikljuãnem kablu.<br />

OdsluÏene naprave ne smete odvreãi<br />

skupaj z gospodinjskimi odpadki.<br />

Odnesite jo v <strong>Braun</strong>ov servisni center<br />

ali na ustrezno zbirno mesto v skladu<br />

z veljavnimi predpisi.<br />

Garancija<br />

Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne<br />

veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja<br />

garancije bomo brezplaãno odpravili vse<br />

napake, ki so posledica slabega materiala<br />

ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z<br />

zamenjavo celega izdelka.<br />

Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je<br />

izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega<br />

poobla‰ãenega distributerja.<br />

Garancija ne pokriva okvar, ki so posledica<br />

nepravilne uporabe, normalne obrabe<br />

(mreÏice, bloki noÏa,...) in tudi ne okvar, ki<br />

v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali<br />

delovanje aparata.<br />

Garancija preneha veljati, ãe popravilo<br />

izvr‰i nepoobla‰ãena oseba, oziroma ãe pri<br />

popravilu niso uporabljeni originalni <strong>Braun</strong>ovi<br />

nadomestni deli.<br />

Za popravilo v garancijskem roku izroãite ali<br />

po‰ljite kompleten izdelek z raãunom<br />

poobla‰ãenemu <strong>Braun</strong>ovemu servisu.<br />

Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis<br />

I<strong>SK</strong>RA PRINS tel. + 386 1 476 98 00.<br />

38


Türkçe<br />

Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik<br />

ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak<br />

tasarlanmıµtır. Yeni <strong>Braun</strong> tıraµ makinenizden<br />

memnun kalacaπınızı umarız.<br />

Uyarı<br />

Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için<br />

güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo<br />

seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtirmeyin<br />

veya baµka amaçlar için kullanmayın<br />

aksi taktirde elektrik µoku meydana gelebilir.<br />

Tanım<br />

1 Elek koruma kapaπı<br />

2 Tıraµ makinesi eleπi<br />

3 Sakal kesici bıçaklar<br />

4 Elek çıkartma düπmesi<br />

5 Açma/kapama düπmesi («start/stop»)<br />

6 Uzun tüy düzeltici<br />

7 Ωarj ıµıπı (yeµil)<br />

8 Temizlik ıµıπı (sarı)<br />

9 Tıraµ makinesi parçaları için deπiµim<br />

zamanı ıµıπı<br />

10 Sıfırlama düπmesi («reset»)<br />

11 Özel kablo seti<br />

Ωarj<br />

Ωarj etmek için en ideal sıcaklık 15 °C ve 35 °C<br />

arasıdır.<br />

• ∑lk µarj: Tıraµ makineniz kapalıyken özel<br />

kablo setini kullanarak makinenizi prize<br />

takın.<br />

• Makinenizi ilk defa µarj ederken 4 saat<br />

boyunca µarj edin. Yeµil µarj ıµıπı makinenin<br />

µarj olmakta olduπunu gösterir. Makine<br />

tamamen µarj olduπunda µarj ıµıπı sürekli<br />

yanar.<br />

• Tam µarj olmuµ bir makine sakal uzunluπuna<br />

göre ortalama 50 dakikalık kablosuz<br />

kullanım saπlar.<br />

• Tıraµ makinesi µarj olduktan sonra, µarjı<br />

bitene dek kullanın. Normal kullanım<br />

µartlarında Clean&Renew ünitesinde<br />

temizlerken otomatik olarak µarj edilebilir.<br />

• Birkaç µarj döngüsünden sonra pil maksimum<br />

performansına ulaµacaktır.<br />

• Clean&Renew ünitesinde µarj olma<br />

zamanı: 8 saat<br />

• Özel kablo setiyle µarj olma zamanı: 1 saat<br />

• Ωarj edilebilir piller boµsa, tıraµ makinenizi<br />

elektrikli olarak da (özel kablo setini takarak)<br />

kullanabilirsiniz.<br />

Tıraµ Olurken<br />

Tıraµ makinesini çalıµtırın (açma/kapama<br />

düπmesi):<br />

Oynar tıraµ baµlıπı otomatik olarak yüzünüzün<br />

kıvrımlarına uyum saπlayacaktır.<br />

Uzun tüy düzeltici:<br />

Uzun tüy düzeltici aktif hale getirildiπinde, bıyık<br />

ve favori gibi bölgeleri kısaltmak ya da<br />

düzeltmenize imkan verecektir.<br />

Mükemmel tıraµ için ipuçları:<br />

• Yüzünüzü yıkamadan once tıraµ olmanızı<br />

tavsiye ederiz çünkü yüz yıkadıktan sonra<br />

sakallar µiµebilir.<br />

• Tıraµ makinenizi yüzünüze 90° lik açı ile<br />

tutun, cildinizi gerin ve tıraµ makinenizi<br />

sakal büyüme yönünün aksine doπru<br />

hareket ettirin.<br />

• %100 tıraµ performansı için elek ve<br />

kesicinizi en az 18 ayda bir deπiµtirin.<br />

Tıraµ makinenizi en iyi<br />

durumda tutmak için<br />

Temizlik göstergesi<br />

Tıraµ makineniz sarı temizlik iµiπi<br />

yandıπı zaman (8) ya da düzenli olarak<br />

Clean&Renew ünitesiyle temizlenmelidir.<br />

Bu yapılmadıπı taktirde makinenizin elektronik<br />

sistemi, bir süre sonra, manuel olarak temizlik<br />

yapıldıπını varsayarak sönecektir.<br />

Bu durumda yeniden temizlik süresi ile ilgili<br />

zaman sayacı baµlayacak ve size bir sonraki<br />

temizlik zamanını göstermek üzere beklemeye<br />

geçecektir.<br />

39


Clean&Renew ünitesindeki temizlik iµlemi<br />

sırasında sarı ıµık yanıp sönecek ve<br />

temizleme bittikten yaklaµık 4 saat sonra<br />

sönecektir.<br />

Otomatik temizleme<br />

Makine, Clean&Renew ünitesine<br />

konduπunda otomatik olarak temizlenir. (Ayrı<br />

sunulan kullanım kılavuzuna bakınız) Manuel<br />

temizlik sadece seyahat gibi Clean&Renew<br />

ünitesinin kullanılamadıπı durumlarda tavsiye<br />

edilir.<br />

Manuel Temizlik<br />

Bu makine musluk altında akan suda<br />

kullanıma uygun olarak üretilmiµtir.<br />

Uyarı: Suyla temizlik yapılacaπı zaman<br />

makinenizin prize takılı olmadıπından emin<br />

olunuz.<br />

Düzenli temizleme daha iyi performans saπlar.<br />

Makinenizi temiz tutmanın en kolay yolu her<br />

kullanımdan sonra sudan geçirerek durulamaktır.<br />

• Kablosuzken tıraµ makinesini çalıµtırın ve<br />

tıraµ baµlıπını sıcak suyun altına tutun.<br />

Partiküller ve aµındırıcı maddeler bulundurmayan<br />

bir sabun da kullanılabilir. Köpük<br />

temizlendikten sonra birkaç saniye daha<br />

suyun altında tutun.<br />

• Sonra, makineyi kapatın, tıraµ makinesi<br />

eleπini ve kesici bölümü çıkarın. Sonra bu<br />

parçaları kurumaya bırakın.<br />

Alternatif olarak, tıraµ makinenizi verilen fırça<br />

ile de temizleyebilirsiniz.<br />

• Tıraµ makinenizi kapatın. Tıraµ makinesi<br />

eleπini çıkarın.<br />

• Fırçayı kullanarak kesiciyi ve iç tarafını<br />

temizleyin. Fakat, eleπi fırça ile temizlemeyin,<br />

eleπe zarar verebilir.<br />

Tıraµ makinesi parçaları için deπiµim<br />

zamanı ıµıπı<br />

%100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ<br />

makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya<br />

da eskidiπinde yenileyin.<br />

40<br />

Daha az cilt tahriµi ve yakın tıraµ için iki parçayı<br />

aynı anda deπiµtirin.<br />

(Tıraµ makinesi eleπi ve kesici: 31S).<br />

Tıraµ makinesi parçaları için deπiµim ıµıπı,<br />

parka deπiµim zamanı geldiπinde 7 tıraµ<br />

zamanı boyunca yanarak sizi uyaracaktır.<br />

Daha sonra otomatik olarak kendini sıfırlar.<br />

Tıraµ parçalarını deπiµtirdikten sonra (elek ve<br />

kesici bıçaklar) ince uçlu bir kalem kullanarak<br />

sıfırlama düπmesine (10) en az 3 saniye basılı<br />

tutarak manuel olarak sistemi sıfırlayın.<br />

Bu yapıldıπında ıµık bir kez yanıp söner ve<br />

sıfırlama iµlemi tamamlanmıµ olur. Manuel<br />

sıfırlama iµlemi istenildiπi zaman yapılabilir.<br />

Pillerin saklanması<br />

Ωarj edilebilir pillerin maksimum kapasitede<br />

çalıµabilmesi için, tıraµ makinenizin µarjının<br />

yaklaµık her 6 ayda bir tamamen boµalması<br />

gerekir (tıraµ olarak). Sonra tıraµ makinenizi<br />

tam dolana kadar µarj edin. Tıraµ makinenizi<br />

uzun süreli olarak 50 °C nin üzerindeki<br />

ortamlarda bırakmayın.<br />

Çevre ile ilgili hususlar<br />

Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir.<br />

Doπal çevreyi korumak adına, lütfen<br />

ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev<br />

atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak<br />

istedinizde <strong>Braun</strong> servis merkezlerine<br />

götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin<br />

katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz.<br />

Clean&Renew Ünitesi<br />

<strong>Braun</strong> Clean&Renew ünitesi tıraµ<br />

makinenizi temizlemek, µarj etmek ve<br />

saklamak için dizayn edilmiµtir. Tıraµ<br />

makinenizi düzenli olatak Clean&Renew<br />

ünitesi ile temizleyiniz.<br />

Otomatik temizlik iµlemi sırasında tıraµ<br />

makinesi optimum temizliπi saπlamak için<br />

belirli aralıklarla açılıp kapanacaktır.<br />

Özel formüllü temizleme sıvısı az miktarda


yaπ içerdiπi için temizlik iµlemi sırasında<br />

makinenizin ihtiyacı olan yaπlama iµlemi de<br />

gerçekleµtirilmiµ olacaktır.<br />

Önemli<br />

• Sadece tıraµ makineniz ile birlikte verilen<br />

özel kablo setini kullanın.<br />

• Temizleme sıvısının akmasını önlemek<br />

için, üniteyi her zaman düz bir yüzeyde<br />

konumlandırın. Çalkalamayın, ani hareket<br />

ettirmeyin veya içinde kartuµ bulunurken<br />

nakletmeyin<br />

• Clean&Renew ünitesini kalorifer gibi<br />

ısı kaynaklarının üzerinde konumlandırmayınız.<br />

• Clean&Renew ünitesi alev alabilen sıvı<br />

içermektedir. Alev kaynaklarına yaklaµtırmayınız.<br />

• Yakınında sigara içmeyiniz.<br />

Çocukların ulaµabileceπi yerlere<br />

koymayınız. Biten kartuµu doldurmaya<br />

çalıµmayınız. Sadece orjinal <strong>Braun</strong> kartuµ<br />

kullanınız.<br />

• Tıraµ makinesini temizlerken elek koruyucu<br />

kapak çıkartılmalıdır.<br />

Tanım<br />

1 Kartuµ deπiµtirmek için hazne kaldırma<br />

düπmesi<br />

2 Temas haznesi<br />

3 Baµlatma/Serbest bırakma düπmesi<br />

4 Seviye göstergesi<br />

5 Temizleme kartuµu<br />

Clean&Renew Ünitesini<br />

kullanmaya baµlamadan onc<br />

Kartuµu takmak<br />

• Gövdeyi açmak için kaldırma (1) düπmesine<br />

basın.<br />

• Kartuµu düz bir zemine koyup dikkatlice<br />

kapaπını açın. Kartuµu gövdedeki haznesine<br />

iterek yerleµtirin.<br />

• Kasayı kilitlenene kadar yavaµça aµaπı<br />

doπru bastırın.<br />

Kartuµu deπiµtirmek<br />

Kaldırma düπmesine basıp kasayı açtıktan<br />

sonra, kartuµu yerinden çıkarmadan once<br />

birkaç saniye bekleyiniz.<br />

Çeµitli mikrop ve bakteriler içerebileceπinden;<br />

kullanılmıµ kartuµu çöpe atmadan önce açık<br />

deliπini yeni kartuµunuzdan çıkarttıπınız kapak<br />

ile kapatınız.<br />

Clean&Renew Ünitesini<br />

çalıµtırmak<br />

• Özel kablo setini kullanarak<br />

Clean&Renew ünitesini prize takınız.<br />

Her tıraµtan sonra makineyi kapatın ve<br />

Clean&Renew ünitesine baµ aµaπı ve ön<br />

yüzü dıµarı bakacak µekilde yerleµtirin.<br />

• Baµlatma/Serbest Bırakma düπmesine (3)<br />

basarak tıraµ makinesi baπlantısını<br />

saπlayın ve kilitleyin. Temizleme iµlemi<br />

baµlayacaktır.Temizleme iµlemi boyunca<br />

tıraµ makinesi üzerindeki sarı ıµık yanıp<br />

sönecektir. (temizleme sırasında yaklaµık<br />

5 dk., kururken yaklaµık 4 dk.)<br />

• Temizleme iµlemini kesintiye uπratmayınız.<br />

Bu durumda makine tam temizlenmemiµ<br />

ya da kurutulmamıµ olabilir. Bu durumda<br />

kullanıma uygun olmayacaktır. Yine de<br />

iµleme ara vermeniz gerekirse Baµlatma/<br />

Serbest bırakma düπmesini (3) kullanın.<br />

• Temizleme kartuµu yaklaµık 30 temizlik için<br />

yeterli olacaktır. Seviye göstergesi (4) «min»<br />

ibaresinin olduπu seviyeye ulaµtıπında,<br />

kartuµ içerisinde yaklaµık 5 temizleme iµlemi<br />

için yeterli sıvı kalmıµ demektir.<br />

• Bu durumda kartuµ deπiµtirilme zamanı<br />

gelmiµ olduπu anlaµılır.<br />

• Kartuµ içindeki hijyenik temizleme sıvısı<br />

bir miktar alkol içermektedir. Bu sebeple<br />

açıldıktan sonra belli bir sure içinde<br />

buharlaµarak havaya karıµacaktır. Kartuµ,<br />

her gün kullanılmasa dahi 8 haftalık<br />

aralıklarda deπiµtirilmelidir.<br />

• Tıraµ makinesinin yerleµtirildiπi hazneyi<br />

zaman zaman hafif nemli bir bezle<br />

temizleyebilirsiniz.<br />

41


Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir.<br />

Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili<br />

ayrıntılar yer almaktadır.<br />

Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü<br />

7 y∂ld∂r.<br />

Üretici firma ve CE iµareti uygunluk<br />

de©erlendirme kuruluµu:<br />

<strong>Braun</strong> GmbH<br />

Frankfurter Straße 145<br />

61476 Kronberg / Germany<br />

“ (49) 6173 30 0<br />

Fax (49) 6173 30 28 75<br />

P&G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti.<br />

Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul<br />

taraf∂ndan ithal edilmiµtir.<br />

P&G Tüketici Hizmetleri<br />

0 212 473 75 85,<br />

trconsumers@custhelp.com<br />

42


êÛÒÒÍËÈ<br />

ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË<br />

Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡appleÚ‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡,<br />

ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.<br />

å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚<br />

Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·appleËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙËappleÏ˚ <strong>Braun</strong>.<br />

èapple‰ÛÔappleÂʉÂÌËÂ<br />

LJ¯‡ ·appleËÚ‚‡ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛÂÚÒfl ¯ÌÛappleÓÏ<br />

Ò ‚ÏÓÌÚËappleÓ‚‡ÌÌ˚Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï ·ÎÓÍÓÏ<br />

ÔËÚ‡ÌËfl Ò‚ÂappleıÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔappleflÊÂÌËfl. ÇÓ<br />

ËÁ·ÂʇÌË ÔÓapple‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚapple˘ÂÒÍËÏ<br />

ÚÓÍÓÏ Á‡Ôapple¢‡ÂÚÒfl Á‡ÏÂÌflÚ¸ ËÎË ÏÓ‰Ë-<br />

ÙˈËappleÓ‚‡Ú¸ β·˚ ˜‡ÒÚË ·appleËÚ‚ÂÌÌÓÈ<br />

ÒËÒÚÂÏ˚.<br />

éÔËÒ‡ÌËÂ<br />

1 ᇢËÚÌ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ‰Îfl ·apple²˘ÂÈ<br />

ÒÂÚÍË<br />

2 Åapple²˘‡fl ÒÂÚ͇<br />

3 êÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ<br />

4 äÌÓÔ͇ Ò·appleÓÒ‡<br />

5 èÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚Íβ˜ËÚ¸-‚˚Íβ˜ËÚ¸<br />

(«start/stop»)<br />

6 íappleËÏÏÂapple ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ<br />

7 à̉Ë͇ÚÓapple Á‡applefl‰ÍË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓapple‡<br />

(ÁÂÎÂÌ˚È)<br />

8 à̉Ë͇ÚÓapple ˜ËÒÚÍË ·appleËÚ‚˚ (ÊÂÎÚ˚È)<br />

9 à̉Ë͇ÚÓapple Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó<br />

·ÎÓ͇<br />

10 äÌÓÔ͇ Ò·appleÓÒ‡<br />

11 òÌÛapple ÔËÚ‡ÌËfl<br />

á‡applefl‰Í‡ ·appleËÚ‚˚<br />

éÔÚËχθÌ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple˚<br />

‚ÓÁ‰Ûı‡ ‰Îfl Á‡applefl‰ÍË ·appleËÚ‚˚ ÓÚ 15 ‰Ó 35 °C.<br />

• èappleË ÔÂapple‚ÓÈ Á‡applefl‰ÍÂ: Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ¯ÌÛapple‡<br />

ÔËÚ‡ÌËfl ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ·appleËÚ‚Û Í ˝ÎÂÍÚappleÓ-<br />

ÒÂÚË. ë‡Ï‡ ·appleËÚ‚‡ ÔappleË ˝ÚÓÏ ‰ÓÎÊ̇<br />

·˚Ú¸ ‚˚Íβ˜Â̇. èappleÓˆÂÒÒ ÔÂapple‚˘ÌÓÈ<br />

ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË ·appleËÚ‚˚ ‰ÓÎÊÂÌ Á‡ÌËχڸ ÌÂ<br />

ÏÂÌ 4-ı ˜‡ÒÓ‚.<br />

• áÂÎÂÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓapple ÏË„‡ÂÚ ‚Ó ‚appleÂÏfl<br />

ÔappleÓˆÂÒÒ‡ ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË ·appleËÚ‚˚. äÓ„‰‡<br />

·‡Ú‡appleÂfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡appleflÊÂ̇, ÁÂÎÂÌ˚È<br />

Ë̉Ë͇ÚÓapple „ÓappleËÚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ.<br />

• èÓÎÌÓÈ Á‡applefl‰ÍË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓapple‡ ı‚‡Ú‡ÂÚ<br />

̇ 50 ÏËÌÛÚ apple‡·ÓÚ˚ ·appleËÚ‚˚ ·ÂÁ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl<br />

Í ˝ÎÂÍÚappleÓÒÂÚË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ<br />

„ÛÒÚÓÚ˚ ˘ÂÚËÌ˚.<br />

• èÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡applefl‰Ë‚ ·appleËÚ‚Û ‚ ÔÂapple‚˚È apple‡Á,<br />

‚˚ ÏÓÊÂÚ ·appleËÚ¸Òfl ·ÂÁ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í<br />

˝ÎÂÍÚappleÓÒÂÚË. èappleË apple„ÛÎflappleÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ-<br />

‚‡ÌËË ·appleËÚ‚˚, ·appleËÚ‚‡ ·Û‰ÂÚ Á‡appleflʇڸÒfl<br />

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓÒΠ͇ʉÓÈ ˜ËÒÚÍË ‚<br />

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Â ˜ËÒÚÍË Ë<br />

ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Clean&Renew (ÒÏ.<br />

ÓÚ‰ÂθÌÛ˛ ËÌÒÚappleÛÍˆË˛).<br />

• å‡ÍÒËχθÌÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓapple<br />

‰ÓÒÚË„ÌÂÚ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÌÂÒÍÓθÍËı<br />

ˆËÍÎÓ‚ Á‡applefl‰ÍË/apple‡Áapplefl‰ÍË.<br />

• ÇappleÂÏfl ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË ‚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Â ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew: 8 ˜‡ÒÓ‚<br />

• ÇappleÂÏfl ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ¯ÌÛapple‡<br />

ÔËÚ‡ÌËfl: 1 ˜‡Ò.<br />

• ÖÒÎË ·appleËÚ‚‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ apple‡ÁappleflÊÂ̇, ‚˚<br />

ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÂÂ, ÔÓ‰Íβ˜Ë‚<br />

Í ˝ÎÂÍÚappleÓÒÂÚË ˜ÂappleÂÁ ¯ÌÛapple ÔËÚ‡ÌËfl.<br />

ÅappleËÚ¸Â<br />

ÇÍβ˜ËÚ ·appleËÚ‚Û, ̇ʇ‚ ̇ ÔÂappleÂÍβ˜‡-<br />

ÚÂθ ‚Íβ˜ËÚ¸-‚˚Íβ˜ËÚ¸ («start»):<br />

è·‚‡˛˘‡fl ·apple²˘‡fl „ÓÎӂ͇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË<br />

ÒΉÛÂÚ ÍÓÌÚÛappleÓÏ Ç‡¯Â„Ó Îˈ‡.<br />

íappleËÏÏÂapple<br />

íappleËÏÏÂapple ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ ÔÓ‰apple‡‚ÌË‚‡ÂÚ<br />

·‡ÍÂÌ·‡apple‰˚ Ë Ôappleˉ‡ÂÚ Ê·ÂÏÛ˛ ÙÓappleÏÛ<br />

ÛÒ‡Ï.<br />

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·appleËÚ¸fl<br />

• å˚ appleÂÍÓÏẨÛÂÏ ·appleËÚ¸Òfl ‰Ó ÛÏ˚‚‡ÌËfl,<br />

Ú.Í. ·appleËڸ ÒÛıÓÈ ÍÓÊË ‰‡ÂÚ ÎÛ˜¯ËÈ<br />

appleÂÁÛθڇÚ.„<br />

• ÑÂappleÊËÚÂ ·appleËÚ‚Û ÔÓ‰ ÔappleflÏ˚Ï Û„ÎÓÏ<br />

(90°) Í ÍÓÊÂ. ç‡ÚflÌËÚ ÍÓÊÛ Ë<br />

ÔÂappleÂÏ¢‡ÈÚ ·appleËÚ‚Û ‚ ̇Ôapple‡‚ÎÂÌËË<br />

ÔappleÓÚË‚ appleÓÒÚ‡ ‚ÓÎÓÒ.<br />

• ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂappleʇÌËfl 100% ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ-<br />

ÒÚË apple‡·ÓÚ˚ ·appleËÚ‚˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ apple„ÛÎflappleÌÓ<br />

ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Á‡ÏÂÌÛ ·apple²˘ÂÈ<br />

ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇. á‡ÏÂÌÛ appleÂÍÓ-<br />

ÏẨÛÂÚÒfl ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔappleË ‚Íβ˜ÂÌËË<br />

Ë̉Ë͇ÚÓapple‡ Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó<br />

·ÎÓ͇ (9) ËÎË ÔÓ ÏÂapple ËÁÌÓÒ‡, ÌÓ ÌÂ<br />

appleÂÊÂ, ˜ÂÏ Í‡Ê‰˚ 18 ÏÂÒflˆÂ‚.<br />

43


èÓ‰‰ÂappleʇÌËÂ<br />

˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË apple‡·ÓÚ˚<br />

·appleËÚ‚˚<br />

à̉Ë͇ÚÓapple ˜ËÒÚÍË<br />

ÅappleËÚ‚Û ÒΉÛÂÚ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÔÓÒΠ͇ʉӄÓ<br />

Ò‡ÌÒ‡ ·appleËÚ¸fl, ËÒÔÓθÁÛfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew, ËÎË ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡<br />

Ë̉Ë͇ÚÓapple ˜ËÒÚÍË ·appleËÚ‚˚ „ÓappleËÚ ÊÂÎÚ˚Ï<br />

ˆ‚ÂÚÓÏ. ÖÒÎË ˜ËÒÚ͇ ·appleËÚ‚˚ Ì ÔappleÓËÁ‚Â-<br />

‰Â̇, ˜ÂappleÂÁ ÌÂÍÓÚÓappleÓ ‚appleÂÏfl Ë̉Ë͇ÚÓapple<br />

ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, Ë Ò˜ÂÚ˜ËÍ ÔÂappleÂÁ‡„appleÛÁËÚÒfl.<br />

Ç Ú˜ÂÌË ÔappleÓˆÂÒÒ‡ ˜ËÒÚÍË ·appleËÚ‚˚ ‚<br />

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Â ˜ËÒÚÍË Ë<br />

ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Clean&Renew, Ë̉Ë͇ÚÓapple<br />

˜ËÒÚÍË ·appleËÚ‚˚ ·Û‰ÂÚ „ÓappleÂÚ¸ ÊÂÎÚ˚Ï<br />

ˆ‚ÂÚÓÏ Ë ÔÓ„‡ÒÌÂÚ ÔappleËÏÂappleÌÓ ˜ÂappleÂÁ 4 ˜‡Ò‡,<br />

ÍÓ„‰‡ ÔappleÓˆÂÒÒ ˜ËÒÚÍË Á‡ÍÓ̘ËÚÒfl.<br />

Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ˜ËÒÚ͇<br />

ÅappleËÚ‚‡, ÔÓÏ¢ÂÌ̇fl ‚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew, Ó˜Ë˘‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË<br />

(ÒÏ. ÓÚ‰ÂθÌÛ˛ ËÌÒÚappleÛÍˆË˛). êۘ̇fl<br />

˜ËÒÚ͇ ·appleËÚ‚˚ appleÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‚<br />

ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó<br />

˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Clean&Renew ÌÂ<br />

‰ÓÒÚÛÔÌÓ, ̇ÔappleËÏÂapple, ÔÓ ‚appleÂÏfl ÔÛÚ¯ÂÒ-<br />

Ú‚ËÈ.<br />

êۘ̇fl ˜ËÒÚ͇<br />

ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl<br />

ÔÓ‰ ÒÚappleÛÂÈ ‚Ó‰˚.<br />

ÇÌËχÌËÂ: ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ·appleËÚ‚Û ÓÚ<br />

ËÒÚÓ˜ÌË͇ ˝ÎÂÍÚappleÓ˝ÌÂapple„ËË ÔÂapple‰ ˜ËÒÚÍÓÈ<br />

ÔÓ‰ ÒÚappleÛÂÈ ‚Ó‰˚.<br />

ê„ÛÎflapplėfl ˜ËÒÚ͇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÎÛ˜¯ÂÂ<br />

͇˜ÂÒÚ‚Ó apple‡·ÓÚ˚ ·appleËÚ‚˚ Ë ·ÓΠ˜ËÒÚÓÂ<br />

·appleËÚ¸Â. óËÒÚ͇ ·appleËÚ‚˚ ÔÓ‰ ÒÚappleÛÂÈ ‚Ó‰˚ –<br />

˝ÚÓ Û‰Ó·Ì˚È Ë ·˚ÒÚapple˚È ÒÔÓÒÓ· ˜ËÒÚÍË<br />

·apple²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ÔÓÒΠ͇ʉӄÓ<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl:<br />

• ÇÍβ˜ËÚ ·appleËÚ‚Û (·ÂÁ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl<br />

Í ÒÂÚË) Ë ÔappleÓÏÓÈÚ ·apple²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ<br />

ÔÓ‰ ÒÚappleÛÂÈ „Óapplefl˜ÂÈ ‚Ó‰˚. í‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ï˚ÎÓ Ì‡ ̇ÚÛapple‡Î¸ÌÓÈ<br />

44<br />

ÓÒÌÓ‚Â ÔappleË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ÓÌÓ Ì ÒÓ‰ÂappleÊËÚ<br />

Ú‚Âapple‰˚ı ˜‡ÒÚˈ ËÎË ‡·apple‡ÁË‚Ì˚ı ÒÏÂÒÂÈ.<br />

ëÏÓÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ Ë ‚Íβ˜ËÚ ·appleËÚ‚Û<br />

̇ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉.<br />

• Ç˚Íβ˜ËÚ ·appleËÚ‚Û Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ<br />

ÒÌflÚËfl ·apple²˘ÂÈ ÒÂÚÍË. ëÌËÏËÚ ÒÂÚÍÛ Ë<br />

‰ÓÒڇ̸Ú appleÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ. чÈÚ ÒÌflÚ˚Ï<br />

‰ÂÚ‡ÎflÏ ÔappleÓÒÓıÌÛÚ¸.<br />

Ç Í‡˜ÂÒÚ‚Â ‡Î¸ÚÂapplėÚË‚˚, Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ<br />

˜ËÒÚËÚ¸ ·appleËÚ‚Û ˘ÂÚÓ˜ÍÓÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ<br />

‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ:<br />

• Ç˚Íβ˜ËÚ ·appleËÚ‚Û. ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ<br />

ÒÌflÚËfl ·apple²˘ÂÈ ÒÂÚÍË Ë ÒÌËÏËÚ ÒÂÚÍÛ<br />

·appleËÚ‚˚.<br />

• ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˘ÂÚÓ˜ÍË Ó˜ËÒÚËÚ appleÂÊÛ˘ËÈ<br />

·ÎÓÍ Ë ‚ÌÛÚappleÂÌÌ˛˛ ÔÓ‚ÂappleıÌÓÒÚ¸ apple‡·Ó˜ÂÈ<br />

„ÓÎÓ‚ÍË ·appleËÚ‚˚. èappleË ˝ÚÓÏ ÌÂ Ó˜Ë˘‡ÈÚÂ<br />

ÒÂÚÍÛ ·appleËÚ‚˚ ˘ÂÚÓ˜ÍÓÈ, ÔÓÒÍÓθÍÛ ˝ÚÓ<br />

ÏÓÊÂÚ Â ÔÓ‚apple‰ËÚ¸.<br />

à̉Ë͇ÚÓapple Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó<br />

·ÎÓ͇/ÍÌÓÔ͇ Ò·appleÓÒ‡ («reset»)<br />

ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂappleʇÌËfl 100% ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË<br />

apple‡·ÓÚ˚ ·appleËÚ‚˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ apple„ÛÎflappleÌÓ<br />

ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Á‡ÏÂÌÛ ·apple²˘ÂÈ ÒÂÚÍË<br />

Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇. á‡ÏÂÌÛ appleÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl<br />

ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔappleË ‚Íβ˜ÂÌËË Ë̉Ë͇ÚÓapple‡<br />

Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇ (9) ËÎË ÔÓ<br />

ÏÂapple ËÁÌÓÒ‡, ÌÓ Ì appleÂÊÂ, ˜ÂÏ Í‡Ê‰˚ 18<br />

ÏÂÒflˆÂ‚.<br />

èappleÓËÁ‚Ó‰ËÚ Á‡ÏÂÌÛ ·apple²˘ÂÈ ÒÂÚÍË Ë<br />

appleÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇ Ó‰ÌÓ‚appleÂÏÂÌÌÓ ‰Îfl<br />

ÔÓ‰‰ÂappleʇÌËfl ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ·appleËÚ¸fl Ë<br />

ÒÌËÊÂÌËfl ‚ÂappleÓflÚÌÓÒÚË apple‡Á‰apple‡ÊÂÌËfl ÍÓÊË<br />

(·apple²˘‡fl ÒÂÚ͇ (2) Ë appleÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ (3):<br />

31S).<br />

à̉Ë͇ÚÓapple Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó<br />

·ÎÓ͇ ·Û‰ÂÚ Ì‡ÔÓÏË̇ڸ Ç‡Ï ‚ Ú˜ÂÌËÂ<br />

ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı 7 Ò‡ÌÒÓ‚ ·appleËÚ¸fl Ó ÌÂÓ·-<br />

ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó<br />

·ÎÓ͇. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ÔÓ͇Á‡ÌËfl ‰ËÒÔÎÂfl<br />

·appleËÚ‚˚ ·Û‰ÛÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ò·appleÓ¯ÂÌ˚.<br />

èÓÒΠÁ‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇,<br />

ËÒÔÓθÁÛfl ¯‡appleËÍÓ‚Û˛ appleÛ˜ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ̇<br />

ÍÌÓÔÍÛ Ò·appleÓÒ‡ (10) Ë Û‰ÂappleÊË‚‡Èڠ ÌÂ<br />

ÏÂÌ 3 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl Ò·appleÓÒ‡ Ò˜ÂÚ˜Ë͇.<br />

èappleË ˝ÚÓÏ Ë̉Ë͇ÚÓapple Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë<br />

appleÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇ ÏË„‡ÂÚ Ë ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl


ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl Ò·appleÓÒ‡. êÛ˜ÌÓÈ Ò·appleÓÒ<br />

ÏÓÊÌÓ ÔappleÓËÁ‚ÂÒÚË ‚ β·Ó ‚appleÂÏfl.<br />

ìıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓappleÓÏ<br />

ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂappleʇÌËfl χÍÒËχθÌÓÈ ÂÏÍÓÒÚË<br />

‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓapple‡, ·appleËÚ‚Û ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ<br />

ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ apple‡Áappleflʇڸ (ÔÛÚÂÏ Ó·˚˜ÌÓ„Ó<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl) ÔappleËÏÂappleÌÓ Ó‰ËÌ apple‡Á ‚ 6<br />

ÏÂÒflˆÂ‚. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡applefl‰ËÚÂ<br />

·appleËÚ‚Û. ç ÔÓ‰‚Âapple„‡ÈÚ ·appleËÚ‚Û<br />

‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple˚ Ò‚˚¯Â 50 ë° ‚<br />

Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚appleÂÏÂÌË<br />

Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë<br />

ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew<br />

Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë<br />

ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Clean&Renew ·˚ÎÓ<br />

apple‡Áapple‡·ÓÚ‡ÌÓ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Ë<br />

ıapple‡ÌÂÌËfl LJ¯ÂÈ ·appleËÚ‚˚. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸<br />

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÏ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚ÓÏ ˜ËÒÚÍË Ë<br />

ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Clean&Renew Âʉ̂ÌÓ<br />

‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ç‡¯ÂÈ ·appleËÚ‚˚.<br />

Ç Ú˜ÂÌË ÔappleÓˆÂÒÒ‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ<br />

˜ËÒÚÍË ·appleËÚ‚˚, ·appleËÚ‚‡ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl Ë<br />

‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÓÔapple‰ÂÎÂÌÌ˚ ÏÓÏÂÌÚ˚<br />

‚appleÂÏÂÌË ‰Îfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó<br />

appleÂÁÛθڇڇ. ëÔˆˇθ̇fl Ó˜Ë˘‡˛˘‡fl<br />

ÊˉÍÓÒÚ¸ ÒÓ‰ÂappleÊËÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒ-<br />

Ú‚Ó Ï‡ÒÂÎ, ÍÓÚÓapple˚ ÒχÁ˚‚‡˛Ú appleÂÊÛ˘ËÂ<br />

˜‡ÒÚË ·appleËÚ‚˚ ‚ ÔappleÓˆÂÒÒ ˜ËÒÚÍË.<br />

LJÊ̇fl ËÌÙÓappleχˆËfl:<br />

• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÓappleË„Ë̇θÌ˚È ¯ÌÛapple<br />

ÔËÚ‡ÌËfl.<br />

• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÛÚ˜ÍË ˜ËÒÚfl˘ÂÈ<br />

ÊˉÍÓÒÚË apple‡ÁÏ¢‡ÈÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew ̇ ÔÎÓÒÍÓÈ Ë ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ<br />

ÔÓ‚ÂappleıÌÓÒÚË. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÓÔappleÓÍˉ˚-<br />

‚‡ÌËfl, appleÂÁÍÓ„Ó ÔÂappleÂÏ¢ÂÌËfl ËÎË Úapple‡ÌÒ-<br />

ÔÓappleÚËappleÓ‚ÍË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡<br />

˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Clean&Renew ÔappleË<br />

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ˜ËÒÚfl˘ÂÏ Í‡appleÚappleˉÊÂ.<br />

• Ç ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Â<br />

˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew ̇ıÓ‰ËÚÒfl<br />

΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘‡flÒfl ÊˉÍÓÒÚ¸.<br />

ÑÂappleÊËÚÂ Â„Ó ‚‰‡ÎË ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚<br />

‚ÓÁ„Óapple‡ÌËfl. ç ÔÓ‰‚Âapple„‡ÈÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒ-<br />

ڂ˲ ÔappleflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ. äÛappleÂÌËÂ<br />

‚·ÎËÁË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡<br />

˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË Clean&Renew<br />

Á‡Ôapple¢ÂÌÓ. ÑÂappleÊËÚÂ Â„Ó ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ<br />

‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. ç Á‡Ôapple‡‚ÎflÈÚ ͇appleÚappleˉÊ.<br />

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÓappleË„Ë̇θÌ˚È<br />

ÒÏÂÌÌ˚È Í‡appleÚappleË‰Ê <strong>Braun</strong>.<br />

• äÓ„‰‡ ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÔappleÓˆÂÒÒ ˜ËÒÚÍË<br />

·appleËÚ‚˚, Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ‰Îfl ·apple²-<br />

˘ÂÈ ÒÂÚÍË ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÒÌflÚ.<br />

éÔËÒ‡ÌËÂ<br />

1 äÌÓÔ͇ Á‡ÏÂÌ˚ Ó˜Ë˘‡˛˘Â„Ó<br />

͇appleÚappleˉʇ<br />

2 äÓÌÚ‡ÍÚ̇fl ‰Û„‡<br />

3 äÌÓÔ͇ ÒÚ‡appleÚ/ËÁ‚ΘÂÌËÂ<br />

4 à̉Ë͇ÚÓapple Á‡ÏÂÌ˚ ˜ËÒÚfl˘Â„Ó<br />

͇appleÚappleˉʇ<br />

5 óËÒÚfl˘ËÈ Í‡appleÚappleˉÊ<br />

èÂapple‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ<br />

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡ ˜ËÒÚÍË Ë<br />

ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew<br />

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˜ËÒÚfl˘Â„Ó Í‡appleÚappleˉʇ<br />

• ç‡ÊÏËÚ äÌÓÔÍÛ Á‡ÏÂÌ˚ Ó˜Ë˘‡˛˘Â„Ó<br />

͇appleÚappleˉʇ (1) ‰Îfl ÓÚÍapple˚ÚËfl ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡<br />

• ÇÂappleÚË͇θÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ͇appleÚappleË‰Ê Ì‡<br />

ÔÎÓÒÍÓÈ, ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂappleıÌÓÒÚË<br />

(̇ÔappleËÏÂapple, ÒÚÓÎ). ÄÍÍÛapple‡ÚÌÓ Û‰‡ÎËÚÂ<br />

Á‡„ÎÛ¯ÍÛ Í‡appleÚappleˉʇ.<br />

• ÇÒÚ‡‚¸Ú ͇appleÚappleË‰Ê Í‡Í ÏÓÊÌÓ „ÎÛ·Ê ‚<br />

·‡ÁÛ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡, ÓÒÚÓappleÓÊÌÓ Á‡ÍappleÓÈÚÂ<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó Ì‡Ê‡ÚËÂÏ ‰Ó ÙËÍÒ‡ˆËË.<br />

á‡ÏÂ̇ ˜ËÒÚfl˘Â„Ó Í‡appleÚappleˉʇ<br />

èÓÒΠ̇ʇÚËfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ Á‡ÏÂÌ˚<br />

͇appleÚappleˉʇ ÔÓ‰ÓʉËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉,<br />

45


ÔÂapple‰ ÚÂÏ, Í‡Í Û‰‡ÎËÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È<br />

͇appleÚappleˉÊ.<br />

ç ‚˚·apple‡Ò˚‚‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡apple-<br />

ÚappleˉÊ, Ì ӷÂÒÔ˜˂ Â„Ó „ÂappleÏÂÚ˘ÌÓÒÚ¸,<br />

ËÒÔÓθÁÛfl Íapple˚¯ÍÛ ÌÓ‚Ó„Ó Í‡appleÚappleˉʇ,<br />

ÔÓÒÍÓθÍÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡appleÚappleˉÊ<br />

ÒÓ‰ÂappleÊËÚ Á‡„appleflÁÌÂÌÌ˚È ˜ËÒÚfl˘ËÈ<br />

apple‡ÒÚ‚Óapple.<br />

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡appleÚappleË‰Ê ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸<br />

ÛÚËÎËÁËappleÓ‚‡Ì ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚ÏË<br />

ÓÚıÓ‰‡ÏË.<br />

èÓapplefl‰ÓÍ apple‡·ÓÚ˚<br />

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡ ˜ËÒÚÍË Ë<br />

ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew<br />

• èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡applefl‰ÍË<br />

Clean&Renew Ò ÔÓÏÓ˘¸˛<br />

˝ÎÂÍÚappleÓ¯ÌÛapple‡ Í ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚappleÓÔËÚ‡ÌËfl.<br />

ëÔˆˇθÌ˚È Ô‡Á ‰Îfl appleÓÁÂÚÍË Ì‡<br />

Ó·apple‡ÚÌÓÈ ÒÚÓappleÓÌ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ<br />

apple„ÛÎËappleÓ‚‡Ú¸ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔappleÓÒÚapple‡ÌÒÚ‚Ó.<br />

èÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl Ò‡ÌÒ‡ ·appleËÚ¸fl ÓÚÍβ˜ËÚÂ<br />

·appleËÚ‚Û Ë ÔÓÏÂÒÚËÚÂ ÂÂ ÌËÊÌÂÈ<br />

˜‡ÒÚ¸˛ ÍÓappleÔÛÒ‡ ‚‚Âappleı Ë ÙappleÓÌڇθÌÓÈ<br />

˜‡ÒÚ¸˛ ̇appleÛÊÛ ‚ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó.<br />

• ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÒÚ‡appleÚ/ËÁ‚ΘÂÌËÂ<br />

ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ Ë Á‡ÙËÍÒËappleÓ‚‡‚ ·appleËÚ‚Û<br />

‚ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Â.<br />

• 燘ÌÂÚÒfl ÔappleÓˆÂÒÒ ˜ËÒÚÍË. à̉Ë͇ÚÓapple<br />

ÊÂÎÚÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ·Û‰ÂÚ „ÓappleÂÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌËÂ<br />

‚ÒÂ„Ó ÔappleÓˆÂÒÒ‡ (ÔappleËÏÂappleÌÓ 5 ÏËÌÛÚ ˜ËÒÚÍË<br />

Ë 4 ˜‡Ò‡ ÒÛ¯ÍË).<br />

• ç ÔappleÂapple˚‚‡ÈÚ ÔappleÓ„apple‡ÏÏÛ ‰Ó ÂÂ<br />

ÓÍÓ̘‡ÌËfl, Ú.Í. ̇ ˝ÚÓÈ ÒÚ‡‰ËË ·appleËÚ‚‡<br />

¢ Ì ‚˚ÒÓı· Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ² ÌÂ<br />

ÒΉÛÂÚ. ÖÒÎË ‚Ò Ê ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ<br />

ÔappleÂapple‚‡Ú¸ ÔappleÓ„apple‡ÏÏÛ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ<br />

(3).<br />

• äÓ„‰‡ ÔappleÓ„apple‡Ïχ ˜ËÒÚÍË ÓÍÓ̘Â̇,<br />

Ë̉Ë͇ÚÓapple ÊÂÎÚÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ÔÂappleÂÒÚ‡ÂÚ<br />

„ÓappleÂÚ¸, ˜ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¸ ·appleËÚ‚˚<br />

Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲. ÑÎfl ËÁ‚ΘÂÌËfl<br />

46<br />

·appleËÚ‚˚ ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÒÚ‡appleÚ/<br />

ËÁ‚ΘÂÌËÂ.<br />

• äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ˜ËÒÚfl˘Â„Ó apple‡ÒÚ‚Óapple‡ ‚<br />

͇appleÚappleˉÊ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ‰Îfl 30 Ôappleӈ‰Ûapple<br />

˜ËÒÚÍË ·appleËÚ‚˚. äÓ„‰‡ Ë̉Ë͇ÚÓapple Á‡ÏÂÌ˚<br />

˜ËÒÚfl˘Â„Ó Í‡appleÚappleˉʇ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚ<br />

ÓÚÏÂÚÍË «min», ˜ËÒÚfl˘Â„Ó Òapple‰ÒÚ‚‡ ‚<br />

͇appleÚappleˉÊ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ̇ 5 Ôappleӈ‰Ûapple<br />

˜ËÒÚÍË. á‡ÚÂÏ Í‡appleÚappleË‰Ê ÒΉÛÂÚ ÏÂÌflÚ¸<br />

ÔappleËÏÂappleÌÓ Ó‰ËÌ apple‡Á ‚ ÏÂÒflˆ.<br />

• ëÔËappleÚÓ‚‡fl ÓÒÌÓ‚‡ ˜ËÒÚfl˘Â„Ó apple‡ÒÚ‚Óapple‡<br />

ÔÓ‰‚ÂappleÊÂ̇ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓÏÛ ËÒÔ‡appleÂÌ˲<br />

ÔappleË ÓÚÍapple˚ÚÓÏ Í‡appleÚappleˉÊÂ. ÖÒÎË ÌÂ<br />

ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚ÓÏ Âʉ̂ÌÓ,<br />

͇appleÚappleË‰Ê ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ˜ÂappleÂÁ<br />

8 ‰ÌÂÈ.<br />

• ê„ÛÎflappleÌÓ ÔappleÓÚËapple‡ÈÚ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó<br />

‚·ÊÌÓÈ ÚappleflÔÓ˜ÍÓÈ, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÏÂÒÚÓ<br />

apple‡ÁÏ¢ÂÌËfl ·appleËÚ‚˚.<br />

ëÓ‰ÂappleʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ<br />

Ôapple‰‚‡appleËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.<br />

<br />

<br />

<br />

ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓapplėfl Ë ÒÂÚ‚‡fl ·appleËÚ‚‡<br />

<strong>Series</strong> 3 <strong>390cc</strong><br />

íËÔ 5735<br />

ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂappleχÌËË,<br />

ÅêÄìç ÉÏ·ı,<strong>Braun</strong> GmbH,<br />

Waldrstr. 9, 74731 Walldürn, Germany.<br />

àÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ ‚<br />

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚappleÛ͈ËÂÈ ÔÓ<br />

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË<br />

ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ: èappleÓÍÚÂapple ˝Ì‰ É˝Ï·Î,<br />

êÓÒÒËfl,<br />

123317, åÓÒÍ‚‡, äapple‡ÒÌÓÔappleÂÒÌÂÌÒ͇fl<br />

̇·., 18.<br />

íÂÎÂÙÓÌ „Óapplefl˜ÂÈ ÎËÌËË: 8 800 200 20 20<br />

(Á‚ÓÌÓÍ ÔÓ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È)<br />

ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËappleÏ˚<br />

BRAUN<br />

ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡apple‡ÌÚ˲ ̇<br />

‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl<br />

ËÁ‰ÂÎËfl.


Ç Ú˜ÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂappleËÓ‰‡ Ï˚<br />

·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚapple‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ appleÂÏÓÌÚ‡,<br />

Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó<br />

ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,<br />

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ<br />

χÚÂappleˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓappleÍË.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË appleÂÏÓÌÚ‡ ‚<br />

„‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂappleËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸<br />

Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚<br />

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ôapple‡‚<br />

ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ.<br />

ɇapple‡ÌÚËfl Ó·appleÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡<br />

ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âappleʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë<br />

ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂapple‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ<br />

ÒÚapple‡Ìˈ ÓappleË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ<br />

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓapple‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl<br />

„‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.<br />

ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ<br />

ÒÚapple‡Ì ‚ ÍÓÚÓappleÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ<br />

ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËappleÏÓÈ BRAUN ËÎË<br />

̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚappleË·¸˛ÚÓappleÓÏ Ë „‰Â<br />

ÌË͇ÍË ӄapple‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓappleÚÛ ËÎË<br />

‰appleÛ„Ë Ôapple‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ<br />

ÔappleÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ôapple‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲<br />

„‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.<br />

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó<br />

Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl<br />

ÒappleÓ͇ „‡apple‡ÌÚËË. ɇapple‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚Â<br />

˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl<br />

„‡apple‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.<br />

ɇapple‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍapple˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔapple‡‚ËθÌ˚Ï<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ)<br />

ÌÓappleχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔappleËÏÂapple,<br />

ÒÂÚÍË Ë appleÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔappleÓˆÂÒÒÂ<br />

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.<br />

ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ÚÂappleflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË appleÂÏÓÌÚ<br />

ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ<br />

ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ<br />

ÓappleË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ôapple‰˙fl‚ÎÂÌËfl appleÂÍ·χˆËË ÔÓ<br />

ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡apple‡ÌÚËË, ÔÂapple‰‡ÈÚÂ<br />

ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï<br />

Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚappleÓ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó<br />

Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />

ÇÒ ‰appleÛ„Ë Úapple·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl<br />

Úapple·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,<br />

ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸<br />

Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓapplefl‰ÍÂ.<br />

êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂapple˜ÂÒÍËÏ<br />

ÍÓÌÚapple‡ÍÚÓÏ Ò ÔappleÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰<br />

˝ÚÛ „‡apple‡ÌÚ˲.<br />

Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ<br />

7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ôapple‡‚<br />

ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔappleËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ<br />

Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË<br />

ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é<br />

ᇢËÚ Ôapple‡‚ ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ<br />

êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚapple‡ÚË‚Ì˚ı<br />

Ôapple‡‚Ó̇appleÛ¯ÂÌËflı», ÙËappleχ BRAUN<br />

ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË<br />

ËÁ‰ÂÎËfl apple‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡<br />

ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡<br />

ÔappleÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔappleÓ‰‡ÊË<br />

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.<br />

àÁ‰ÂÎËfl ÙËappleÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚<br />

‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Úapple·ӂ‡ÌËflÏË<br />

‚appleÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èappleË ·ÂappleÂÊÌÓÏ<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔappleË Òӷβ‰ÂÌËË Ôapple‡‚ËÎ<br />

ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌÌÓ LJÏË<br />

ËÁ‰ÂÎË ÙËappleÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸<br />

Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ<br />

ÒappleÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò<br />

êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.<br />

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓapple˚ „‡apple‡ÌÚËfl ÌÂ<br />

apple‡ÒÔappleÓÒÚapple‡ÌflÂÚÒfl:<br />

–‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓappleÒ-χÊÓappleÌ˚ÏË<br />

Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;<br />

–ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔappleÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı<br />

ˆÂÎflı;<br />

–̇appleÛ¯ÂÌË Úapple·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ<br />

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;<br />

–ÌÂÔapple‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔappleflÊÂÌËfl<br />

ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Úapple·ÛÂÚÒfl);<br />

–‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;<br />

–ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl;<br />

–ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „apple˚ÁÛÌÓ‚<br />

Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë<br />

̇ıÓʉÂÌËfl „apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚappleË<br />

ÔappleË·ÓappleÓ‚);<br />

–‰Îfl ÔappleË·ÓappleÓ‚, apple‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡appleÂÂÍ, –<br />

apple‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË<br />

ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË, β·˚Â<br />

ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË<br />

ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ<br />

47


ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ôapple‰Óıapple‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ<br />

‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË);<br />

–‰Îfl ·appleËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓapple‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.<br />

ÇÌËχÌËÂ! éappleË„Ë̇θÌ˚È É‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È<br />

í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔappleË Ó·apple‡˘ÂÌËË<br />

‚ ÒÂapple‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚapple ‰Îfl „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó<br />

appleÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔappleӂ‰ÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡<br />

ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl<br />

Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓappleË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl<br />

appleÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚapple‡ Ë<br />

ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË<br />

ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡. íapple·ÛÈÚÂ<br />

ÔappleÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚apple‡Ú‡ ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡,<br />

ÒappleÓÍ „‡apple‡ÌÚËË ÔappleӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚appleÂÏfl<br />

̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚappleÂ.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò<br />

‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË<br />

ÔÓÒ΄‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔappleÓÒ¸·‡<br />

ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓappleχˆËÓÌÌÛ˛<br />

ëÎÛÊ·Û ëÂapple‚ËÒ‡ ÙËappleÏ˚ BRAUN ÔÓ<br />

ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.<br />

48


ìÍapple‡ªÌҸ͇<br />

燯¥ ‚ËappleÓ·Ë appleÓÁappleÓ·ÎÂÌ¥ ‰Îfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥<br />

Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡appleÚ‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó-<br />

̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒ¸, ˘Ó<br />

Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓappleËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ó˛<br />

ÌÓ‚Ó˛ ·appleËÚ‚Ó˛ <strong>Braun</strong>.<br />

á‡ÒÚÂappleÂÊÂÌÌfl<br />

LJ¯‡ ·appleËÚ‚‡ ÓÒ̇˘Â̇ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÏ<br />

¯ÌÛappleÓÏ Á ¥ÌÚ„appleÓ‚‡ÌËÏ ‰ÊÂappleÂÎÓÏ<br />

ÊË‚ÎÂÌÌfl ÌËÁ¸ÍÓª ̇ÔappleÛ„Ë Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË<br />

·ÂÁÔÂÍË. ç Á‡Ï¥Ì˛ÈÚ ڇ Ì apple„ÛβÈÚÂ<br />

ÊÓ‰ÌÛ ÈÓ„Ó ˜‡ÒÚËÌÛ. ß̇ͯ ÏÓÊÂ<br />

‚ËÌËÍÌÛÚË appleËÁËÍ Ûapple‡ÊÂÌÌfl ÂÎÂÍÚapple˘ÌËÏ<br />

ÒÚappleÛÏÓÏ.<br />

éÔËÒ<br />

1 á‡ıËÒ̇ Íapple˯͇ ÙÓθ„Ë ·appleËÚ‚Ë<br />

2 îÓ脇 ·appleËÚ‚Ë<br />

3 ê¥Á‡Î¸Ì‡ „ÓÎӂ͇<br />

4 äÌÓÔ͇ ÔÛÒÍ<br />

5 èÂappleÂÏË͇˜ “Ç‚¥Í.-‚ËÏÍ.” («start/stop»)<br />

6 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÒÚappleË„‡ÌÌfl ‰Ó‚„Ó„Ó<br />

‚ÓÎÓÒÒfl<br />

7 ë˄̇θÌËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓapple (ÁÂÎÂÌËÈ)<br />

8 ß̉Ë͇ÚÓapple ‰Îfl ÔÓ˜‡ÚÍÛ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl<br />

(ÊÓ‚ÚËÈ)<br />

9 ß̉Ë͇ÚÓapple Á‡Ï¥ÌË ˜‡ÒÚËÌ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl<br />

10 äÌÓÔ͇ ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒÍÛ («reset»)<br />

11 ëÔˆ¥‡Î¸ÌËÈ ¯ÌÛapple<br />

á‡applefl‰ÊÂÌÌfl<br />

ç‡ÈÍapple‡˘‡ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple‡ ‰Îfl Á‡applefl‰ÊÂÌÌfl<br />

ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ï¥Ê 15 °C Ú‡ 35 °C.<br />

• èÂapple¯Â Á‡applefl‰ÊÂÌÌfl: ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛<br />

ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛapple‡ Ô¥‰Íβ˜¥Ú¸ ·appleËÚ‚Û<br />

‰Ó ÂÎÂÍÚapple˘ÌÓª ÏÂappleÂÊ¥, Ôapple˘ÓÏÛ ÏÓÚÓapple<br />

ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ‚ËÏÍÌÂÌËÈ Ú‡ Á‡applefl‰Ê‡ÈÚÂ<br />

·appleËÚ‚Û Ì ÏÂ̯ 4 „Ó‰ËÌ.<br />

• èappleË Á‡applefl‰ÊÂÌÌ¥ ·appleËÚ‚Ë Á‡„Óapple‡πÚ¸Òfl<br />

ÁÂÎÂÌËÈ Ò˄̇θÌËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓapple. äÓÎË<br />

·‡Ú‡appleÂfl ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡applefl‰ÊÂ̇, Ò˄̇θÌËÈ<br />

¥Ì‰Ë͇ÚÓapple „ÓappleËÚ¸ ·ÂÁÔÂappleÂapple‚ÌÓ.<br />

• èӂ̇ Á‡applefl‰Í‡ ‰ÓÁ‚ÓÎflπ „ÓÎËÚËÒfl<br />

ÔappleÓÚfl„ÓÏ ÔappleË·ÎËÁÌÓ 50 ı‚ËÎËÌ ·ÂÁ<br />

‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl ¯ÌÛapple‡. ñÂÈ ˜‡Ò ÏÓÊÂ<br />

ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒ¸, Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ appleÓÒÚÛ Ç‡¯Óª<br />

·ÓappleÓ‰Ë.<br />

• üÍ˘Ó ·appleËÚ‚‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡applefl‰ÊÂ̇,<br />

„ÓÎ¥Ú¸Òfl ·ÂÁ ¯ÌÛapple‡. èappleË Á‚˘‡ÈÌÓÏÛ<br />

‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌ¥ ·appleËÚ‚‡ ·Û‰Â ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ<br />

Á‡applefl‰Ê‡ÚËÒ¸ Ô¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Û<br />

ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew (‰Ë‚. ÓÍappleÂÏÛ<br />

¥ÌÒÚappleÛ͈¥˛ Á ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl).<br />

• èÓ‚ÌÓª Á‡applefl‰ÍË ·‡Ú‡appleª ÏÓÊ̇ ‰ÓÒfl„ÚË<br />

Î˯ ԥÒÎfl ͥθÍÓı ˆËÍÎ¥‚ Á‡applefl‰ÊÂÌÌfl/<br />

appleÓÁapplefl‰ÊÂÌÌfl.<br />

• ó‡Ò ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó Á‡applefl‰ÊÂÌÌfl Û ÒËÒÚÂÏ¥<br />

Clean&Renew ÒÍ·‰‡π 8 „Ó‰ËÌ.<br />

• ó‡Ò ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó Á‡applefl‰ÊÂÌÌfl Á¥<br />

ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÏ ¯ÌÛappleÓÏ ÒÍ·‰‡π 1 „Ó‰ËÌÛ.<br />

• üÍ˘Ó ÔÂappleÂÁ‡applefl‰ÊÛ‚‡ÌÌ¥ ·‡Ú‡appleª<br />

appleÓÁapplefl‰ÊÂÌ¥, ÇË Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚ „ÓÎËÚËÒ¸<br />

ÔappleË Ô¥‰’π‰Ì‡ÌÌ¥ ·appleËÚ‚Ë ‰Ó ÂÎÂÍÚapple˘ÌÓª<br />

appleÓÁÂÚÍË ˜ÂappleÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÈ ¯ÌÛapple.<br />

ÉÓÎ¥ÌÌfl<br />

Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ·appleËÚ‚Û («start»):<br />

èÓ‚ÓappleÓÚ̇ apple¥ÊÛ˜‡ ÒËÒÚÂχ ÔappleËÒÚÓÒÓ-<br />

‚ÛπÚ¸Òfl ‰Ó ‚Ò¥ı ÍÓÌÚÛapple¥‚ LJ¯Ó„Ó Ó·Î˘˜fl.<br />

ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÒÚappleË„‡ÌÌfl:<br />

èappleË ‡ÍÚË‚‡ˆ¥ª ̇҇‰ÍË ‰Îfl Ô¥‰ÒÚappleË„‡ÌÌfl<br />

‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl ‚Ó̇ Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ<br />

ÍÓÌÚappleÓθӂ‡Ì ԥ‰ÒÚappleË„‡ÌÌfl ‚ÛÒ¥‚ ‡·Ó<br />

·‡ÍÂÌ·‡apple‰¥‚.<br />

éÒÌÓ‚Ì¥ appleÂÍÓÏẨ‡ˆ¥ª ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó<br />

„ÓÎ¥ÌÌfl<br />

• åË appleÂÍÓÏẨÛπÏÓ Ç‡Ï „ÓÎËÚËÒ¸ ÔÂapple‰<br />

ÛÏË‚‡ÌÌflÏ, ÓÒͥθÍË Ç‡¯‡ ¯Í¥apple‡ ÏÓÊÂ<br />

‚‚¥·apple‡ÚË ‚Ó‰Û Ô¥ÒÎfl ÛÏË‚‡ÌÌfl.<br />

• íappleËχÈÚ ·appleËÚ‚Û Ô¥‰ ÍÛÚÓÏ (90°) ‰Ó<br />

¯Í¥appleË. ç‡Úfl„Ì¥Ú¸ ¯Í¥appleÛ Ú‡ „ÓÎ¥Ú¸Òfl Û<br />

̇ÔappleflÏÍÛ, ÔappleÓÚËÎÂÊÌÓÏÛ appleÓÒÚÛ ·ÓappleÓ‰Ë.<br />

• ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl 100% „ÓÎ¥ÌÌfl Ḁ́ϥڸ<br />

ÙÓθ„Û ·appleËÚ‚Ë Ú‡ apple¥Á‡Î¸ÌÛ „ÓÎ¥‚ÍÛ, ÍÓÎË<br />

Á‡ÔÛÒÚËÚ¸Òfl ¥Ì‰Ë͇ÚÓapple Á‡Ï¥ÌË (9) (Ô¥ÒÎfl<br />

Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl18 Ï¥Òflˆ¥‚) ‡·Ó ÔappleË ÁÌÓ¯ÂÌÌ¥<br />

˜‡ÒÚËÌ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.<br />

49


á·ÂappleÂÊÂÌÌfl LJ¯Óª ·appleËÚ‚Ë<br />

Û Ì‡ÎÂÊÌÓÏÛ Òڇ̥<br />

ß̉Ë͇ÚÓapple Ó˜Ë˘ÂÌÌfl<br />

LJ¯Û ·appleËÚ‚Û ÔÓÚapple¥·ÌÓ ˘Ó‰ÂÌÌÓ Ó˜Ë˘Û‚‡ÚË<br />

Û ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew Ú‡ Á‡Á‚˘‡È ÍÓÎË<br />

ÔÓÒÚ¥ÈÌÓ „ÓappleËÚ¸ ÊÓ‚ÚËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓapple (8) ‰Îfl<br />

ÔÓ˜‡ÚÍÛ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Ô¥ÒÎfl „ÓÎ¥ÌÌfl. ü͢Ó<br />

ˆ¸Ó„Ó Ì appleÓ·ËÚË, ÊÓ‚ÚËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓapple Á ˜‡ÒÓÏ<br />

ÔÂappleÂÒÚ‡π „Óapple¥ÚË. ÖÎÂÍÚappleÓÌÌËÈ ‰‡Ú˜ËÍ<br />

·appleËÚ‚Ë ·Û‰Â ‚‚‡Ê‡ÚË, ˘Ó ·appleËÚ‚‡ Ó˜Ë˘Ûπ-<br />

Ú¸Òfl ‚appleÛ˜ÌÛ Ú‡ ÔÓ˜ÌÂÚ¸Òfl ÌÓ‚ËÈ ‚¥‰Î¥Í ˜‡ÒÛ,<br />

ÍÓÎË ÔÓÚapple¥·ÌÓ ·Û‰Â ÌÓ‚Â Ó˜Ë˘ÂÌÌfl.<br />

ÇÔappleÓ‰Ó‚Ê ÔappleÓˆÂÒÛ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Û ÒËÒÚÂÏ¥<br />

Clean&Renew Á‡„Óapple‡πÚ¸Òfl ÊÓ‚ÚËÈ<br />

¥Ì‰Ë͇ÚÓapple Ú‡ „‡ÒÌ ԥÒÎfl ÔappleË·ÎËÁÌÓ 4<br />

„Ó‰ËÌ, ÍÓÎË Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÂ.<br />

Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl<br />

üÍ Ú¥Î¸ÍË ‚ ·appleËÚ‚¥ ‚‚¥ÏÍÌÂÌÓ ÒËÒÚÂÏÛ<br />

Clean&Renew, ‚Ó̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ<br />

Ó˜Ë˘ÛπÚ¸Òfl (‰Ë‚. ÓÍappleÂÏÛ ¥ÌÒÚappleÛ͈¥˛).<br />

êÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl appleÛ˜ÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ڥθÍË<br />

ÍÓÎË ‚¥‰ÒÛÚÌfl ÒËÒÚÂχ Clean&Renew,<br />

̇ÔappleËÍ·‰, ÔappleË ÔÓ‰ÓappleÓÊÛ‚‡ÌÌ¥.<br />

êÛ˜ÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl<br />

ñÂÈ ÔappleËÒÚapple¥È Ôappleˉ‡ÚÌËÈ ‰Îfl<br />

Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Ô¥‰ ‚¥‰ÍappleËÚËÏ ‚Ó‰ÓÔappleÓ-<br />

‚¥‰ÌËÏ Íapple‡ÌÓÏ.<br />

á‡ÒÚÂappleÂÊÂÌÌfl: Ç¥‰’π‰Ì‡ÈÚ ÔÂappleÂÌÓÒÌÛ<br />

˜‡ÒÚËÌÛ ‚¥‰ ‰ÊÂapple· ÊË‚ÎÂÌÌfl ‰Ó<br />

Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ªª Ô¥‰ ‚Ó‰Ó˛.<br />

ê„ÛÎflappleÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ Íapple‡˘Â<br />

„ÓÎ¥ÌÌfl. èappleÓÏË‚‡ÌÌfl „ÓÎÓ‚ÍË ·appleËÚ‚Ë Ô¥ÒÎfl<br />

ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl Ô¥‰ ÔappleÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛<br />

΄¯Â Ú‡ ¯‚ˉ¯Â Á·Âapple¥„‡π ªª ˜ËÒÚÓ˛:<br />

• Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ·appleËÚ‚Û (·ÂÁ ¯ÌÛapple‡) Ú‡<br />

ÔappleÓÏË‚‡ÈÚ „ÓÎÓ‚ÍÛ ·appleËÚ‚Ë Ô¥‰ „‡applefl˜Ó˛<br />

ÔappleÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛. åÓÊ̇ ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û-<br />

‚‡ÚË Ì‡ÚÛapple‡Î¸Ì ÏËÎÓ Û apple‡Á¥, flÍ˘Ó ‚ÓÌÓ<br />

Ì ϥÒÚËÚ¸ ˜‡ÒÚËÌÓÍ ‡·Ó ‡·apple‡ÁË‚ÌËı<br />

χÚÂapple¥‡Î¥‚. áÏËÈÚ ‚Ò˛ Ô¥ÌÛ Ú‡ Á‡Î˯ÚÂ<br />

·appleËÚ‚Û Ôapple‡ˆ˛˛˜Ó˛ ̇ ‰Âͥθ͇ ÒÂÍÛ̉.<br />

• èÓÚ¥Ï ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·appleËÚ‚Û, ‚ˉ‡Î¥Ú¸ ÙÓθ„Û<br />

·appleËÚ‚Ë Ú‡ apple¥Á‡Î¸ÌÛ „ÓÎ¥‚ÍÛ. Á‡Î˯ÚÂ<br />

appleÓÁ¥·apple‡Ì¥ ˜‡ÒÚËÌË ·appleËÚ‚Ë ‰Îfl ‚ËÒËı‡ÌÌfl.<br />

Ç ¥Ì¯ÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÇË ÏÓÊÂÚ ˜ËÒÚËÚË Ç‡¯Û<br />

·appleËÚ‚Û, ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û˛˜Ë ̇‰‡ÌÛ ˘¥ÚÓ˜ÍÛ:<br />

• ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ·appleËÚ‚Û. Çˉ‡Î¥Ú¸ ÙÓθ„Û<br />

·appleËÚ‚Ë.<br />

• èappleË ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌ¥ ˘¥ÚÓ˜ÍË, ˜ËÒÚ¥Ú¸<br />

apple¥Á‡Î¸ÌÛ „ÓÎ¥‚ÍÛ Ú‡ ‚ÌÛÚapple¥¯Ì˛ ˜‡ÒÚËÌÛ<br />

„ÓÎ¥‚ÍË ·appleËÚ‚Ë. èappleÓÚ Ì ˜ËÒÚ¥Ú¸ ÙÓθ„Û<br />

·appleËÚ‚Ë ˘¥ÚÓ˜ÍÓ˛, ÓÒͥθÍË ‚Ó̇ ÏÓÊÂ<br />

ÔÓ¯ÍÓ‰ËÚË ÙÓθ„Û.<br />

ß̉Ë͇ÚÓapple Á‡Ï¥ÌË ‰Îfl ˜‡ÒÚËÌ ·appleËÚ‚Ë /<br />

èÓ‚ÚÓappleÌËÈ Á‡ÔÛÒÍ («reset»)<br />

ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl 100% „ÓÎ¥ÌÌfl Ḁ́ϥڸ<br />

ÙÓθ„Û ·appleËÚ‚Ë Ú‡ apple¥Á‡Î¸ÌÛ „ÓÎÓ‚ÍÛ, ÍÓÎË<br />

Á‡ÔÛÒÚËÚ¸Òfl ¥Ì‰Ë͇ÚÓapple Á‡Ï¥ÌË (9) (Ô¥ÒÎfl<br />

Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl18 Ï¥Òflˆ¥‚) ‡·Ó ÔappleË ÁÌÓ¯ÂÌÌ¥<br />

˜‡ÒÚËÌ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.<br />

ḁ́ϥڸ ӷˉ‚¥ ˜‡ÒÚËÌË Ó‰ÌÓ˜‡ÒÌÓ ‰Îfl<br />

appleÂÚÂθ̥¯Ó„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl Á ÏÂ̯ËÏ ÔÓ‰apple‡Á-<br />

ÌÂÌÌflÏ ¯Í¥appleË.<br />

(îÓ脇 ·appleËÚ‚Ë (2) Ú‡ apple¥Á‡Î¸Ì‡ „ÓÎ¥‚͇ (3):<br />

31S)<br />

ß̉Ë͇ÚÓapple Á‡Ï¥ÌË ·Û‰Â ̇„‡‰Û‚‡ÚË Ç‡Ï<br />

‚ÔappleÓ‰Ó‚Ê Ì‡ÒÚÛÔÌËı 7 „ÓΥ̸ Á‡Ï¥ÌËÚË<br />

‰ÂڇΥ ·appleËÚ‚Ë. íÓ‰¥ ·appleËÚ‚‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ<br />

ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰ËÒÔÎÂÈ.<br />

è¥ÒÎfl ÚÓ„Ó, flÍ ÇË Á‡Ï¥ÌËÚ ‰ÂڇΥ ·appleËÚ‚Ë<br />

(ÙÓθ„Û Ú‡ apple¥Á‡Î¸ÌÛ „ÓÎÓ‚ÍÛ), ‚ËÍÓappleËÒÚÓ-<br />

‚ÛÈÚ ‡‚ÚÓappleÛ˜ÍÛ ‰Îfl ̇ÚËÒÌÂÌÌfl ÍÌÓÔÍË<br />

ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒÍÛ (10) Ú‡ ÛÚappleËÏÛÈÚ ªª<br />

̇ÚËÒÌÂÌÓ˛ Ì ÏÂ̯ 3 ÒÂÍÛ̉ ‰Ó<br />

ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒÍÛ ‰ËÒÔβ ‚appleÛ˜ÌÛ.<br />

èappleË Á‰¥ÈÒÌÂÌÌ¥ ˆ¸Ó„Ó, Á‡„Óapple‡πÚ¸Òfl<br />

¥Ì‰Ë͇ÚÓapple Á‡Ï¥ÌË Ú‡ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl, ÍÓÎË<br />

ÔÓ‚ÚÓappleÌËÈ Á‡ÔÛÒÍ Á‡‚Âapple¯ÂÌÓ. èÓ‚ÚÓappleÌËÈ<br />

Á‡ÔÛÒÍ ‚appleÛ˜ÌÛ ÏÓÊ̇ Á‰¥ÈÒÌ˛‚‡ÚË ‚ ·Û‰¸flÍËÈ<br />

˜‡Ò.<br />

á·ÂappleÂÊÂÌÌfl ·‡Ú‡appleÂÈ<br />

ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl ÓÔÚËχθÌÓª ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥<br />

ÔÂappleÂÁ‡applefl‰ÊÛ‚‡ÌËı ·‡Ú‡appleÂÈ, ‚ÓÌË Ï‡˛Ú¸<br />

ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ appleÓÁapplefl‰Ê‡ÚËÒfl (ÔappleË „ÓÎ¥ÌÌ¥)<br />

ÔappleË·ÎËÁÌÓ ÍÓÊÌ¥ 6 Ï¥Òflˆ¥‚. èÓÚ¥Ï ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ<br />

Á‡applefl‰¥Ú¸ ·appleËÚ‚Û Ì‡ ÔÓ‚ÌÛ ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸. çÂ<br />

Ô¥‰‰¥‚‡ÈÚ ·appleËÚ‚Û ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple¥ ·¥Î¸¯Â<br />

50 °C ‚ÔappleÓ‰Ó‚Ê ÚappleË‚‡ÎÓ„Ó ÔÂapple¥Ó‰Û ˜‡ÒÛ.<br />

50


ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂapple‰ÊÂÌÌfl<br />

ñÂÈ ÔappleËÒÚapple¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡appleÂÈÍË, ˘Ó<br />

ÔÂappleÂÁ‡applefl‰Ê‡˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂappleÂÒ‡ı<br />

Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂapple‰ӂˢ‡,<br />

ÔappleÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓappleÁËÌË Á<br />

‰Óχ¯Ì¥ÏË ‚¥‰ıÓ‰‡ÏË Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl<br />

ÒÚappleÓÍÛ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚ Á‰‡ÚË ªı<br />

‰Ó ëÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚappleÛ ‡·Ó ‰Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó<br />

ˆÂÌÚappleÛ Á·ÓappleÛ, ˘Ó Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û ‚‡¯¥È<br />

Íapple‡ªÌ¥.<br />

ëËÒÚÂχ Clean&Renew<br />

ëËÒÚÂχ <strong>Braun</strong> Clean&Renew ·Û·<br />

appleÓÁappleÓ·ÎÂ̇ ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl, Á‡applefl‰ÍË Ú‡<br />

Á·ÂappleÂÊÂÌÌfl LJ¯Óª ·appleËÚ‚Ë. ëÎ¥‰ Ó˜Ë˘‡ÚË<br />

LJ¯Û ·appleËÚ‚Û ˘Ó‰Ìfl ‚ ÒËÒÚÂÏ¥<br />

Clean&Renew.<br />

ÇÔappleÓ‰Ó‚Ê ÔappleÓˆÂÒÛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó Ó˜Ë-<br />

˘ÂÌÌfl ·appleËÚ‚‡ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl Ú‡ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl Û<br />

‚ËÁ̇˜ÂÌ¥ ÔappleÓÏ¥ÊÍË ˜‡ÒÛ ‰Îfl ÓÚappleËχÌÌfl<br />

̇ÈÍapple‡˘Ëı appleÂÁÛθڇڥ‚ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl. éÒͥθ-<br />

ÍË ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ appleÓÁappleÓ·ÎÂ̇ Ó˜Ë˘‡˛˜‡<br />

apple¥‰Ë̇ Ï¥ÒÚËÚ¸ Ì‚ÂÎËÍÛ Í¥Î¸Í¥ÒÚ¸ ÓÎ¥ª,<br />

Ôappleӈ‰Ûapple‡ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‡ÍÓÊ Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ<br />

ÔÓÚappleÂ·Ë ·appleËÚ‚Ë Û Ï‡ÒÚËÎ¥.<br />

LJÊÎË‚Ó<br />

• ÇËÍÓappleËÒÚÓ‚ÛÈÚ ڥθÍË ÍÓÏÔÎÂÍÚ ¯ÌÛapple¥‚<br />

ÏÂappleÂÊ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl, ˘Ó ‰Ó‰‡πÚ¸Òfl ‰Ó<br />

·appleËÚ‚Ë.<br />

• ÑÎfl ÛÌËÍÌÂÌÌfl ·Û‰¸-flÍÓ„Ó ‚ËÚÓÍÛ<br />

Ó˜Ë˘‡˛˜Óª apple¥‰ËÌË, appleÓÁÚ‡¯ÛÈÚ ÔappleËÒÚapple¥È<br />

̇ apple¥‚Ì¥È, ÒÚ‡·¥Î¸Ì¥È ÔÓ‚ÂappleıÌ¥. çÂ<br />

ÔÂapple‚ÂappleÚ‡ÈÚÂ, Ì ÔÂappleÂÒÛ‚‡ÈÚ ڇ ÌÂ<br />

Úapple‡ÌÒÔÓappleÚÛÈÚÂ Û ·Û‰¸-flÍÓÏÛ ‚Ë„Îfl‰¥,<br />

flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Í‡appleÚappleË‰Ê ‰Îfl<br />

Ó˜Ë˘ÂÌÌfl.<br />

• ç appleÓÁÏ¥˘ÛÈÚ ÔappleË·‰ ̇ ÒÍÎflÌÓÏÛ<br />

ÍÓappleÔÛÒ¥, Ì Á·Âapple¥„‡ÈÚ ÈÓ„Ó Ì‡‰<br />

apple‡‰¥‡ÚÓapple‡ÏË, Ì appleÓÁÏ¥˘ÛÈÚ ÈÓ„Ó Ì‡<br />

ÔÓÎ¥appleÓ‚‡ÌËı ‡·Ó ·ÍÓ‚‡ÌËı ÔÓ‚ÂappleıÌflı.<br />

ç ԥ‰‰‡‚‡ÈÚ ÈÓ„Ó ‚ÔÎË‚Û ÔappleflÏËı<br />

ÒÓÌfl˜ÌËı ÔappleÓÏÂÌ¥‚.<br />

• èappleËÒÚapple¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ΄ÍÓÁ‡ÈÏËÒÚÛ<br />

apple¥‰ËÌÛ. íappleËχÈÚ ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰ ‰ÊÂappleÂÎ<br />

‚Ó„Ì˛. ç ԇΥڸ. íappleËχÈÚ ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰<br />

‰¥ÚÂÈ. èÓ‚ÚÓappleÌÓ Ì ̇ÔÓ‚Ì˛ÈÚÂ<br />

͇appleÚappleˉÊ. ÇËÍÓappleËÒÚÓ‚ÛÈÚ ڥθÍË<br />

ÓappleË„¥Ì‡Î¸Ì¥ ÁÏ¥ÌÌ¥ ͇appleÚappleˉʥ <strong>Braun</strong>.<br />

• èappleË Ó˜Ë˘ÂÌÌ¥ ·appleËÚ‚Ë ªª Á‡ıËÒ̇ Íapple˯͇<br />

χπ ·ÛÚË ÁÌflÚ‡.<br />

éÔËÒ<br />

1 äÌÓÔ͇ Ô¥‰ÈÓÏÛ ‰Îfl ÁÏ¥ÌË Í‡appleÚappleˉÊÛ<br />

2 äÓÌÚ‡ÍÚ̇ Ô·ÒÚË̇<br />

3 äÌÓÔ͇ „ÔÛÒÍ-ÒÚÓÔ<br />

4 èÓ͇ÁÌËÍ apple¥‚Ìfl<br />

5 ä‡appleÚappleË‰Ê ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl<br />

èÂapple‰ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ<br />

ÒËÒÚÂÏË Clean&Renew<br />

ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ͇appleÚappleˉÊÛ<br />

• ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ Ô¥‰ÈÓÏÛ (1) ‰Îfl<br />

‚¥‰ÍappleËÚÚfl ÍÓappleÔÛÒÛ.<br />

• íappleËχÈÚ ͇appleÚappleË‰Ê ‰ÓÌËÁÛ Ì‡ apple¥‚Ì¥È,<br />

ÒÚ‡·¥Î¸Ì¥È ÔÓ‚ÂappleıÌ¥ (̇ÔappleËÍ·‰, ̇ ÒÚÓÎ¥).<br />

é·ÂappleÂÊÌÓ Ḁ́ϥڸ Íapple˯ÍÛ Á ͇appleÚappleˉÊÛ.<br />

ÇÒÚ‡‚Ú ͇appleÚappleË‰Ê ‰Ó ÛÔÓappleÛ. èÓ‚¥Î¸ÌÓ<br />

Á‡ÍappleËÈÚ ÍÓappleÔÛÒ, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ‰ÓÌËÁÛ ‰Ó<br />

ÈÓ„Ó Á‡ÍappleËÚÚfl.<br />

á‡Ï¥Ì‡ ͇appleÚappleˉÊÛ<br />

è¥ÒÎfl ̇ÚËÒÌÂÌÌfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ Ô¥‰ÈÓÏÛ ‰Îfl<br />

‚¥‰ÍappleËÚÚfl ÍÓappleÔÛÒÛ ÔÓ˜Â͇ÈÚ ‰Âͥθ͇<br />

ÒÂÍÛ̉ ‰Ó ÛÒÛÌÂÌÌfl ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÓ„Ó<br />

͇appleÚappleˉÊÛ.<br />

ÑÓ ÛÚËÎ¥Á‡ˆ¥ª ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÓ„Ó Í‡appleÚappleˉÊÛ<br />

Á‡·ÂÁÔ˜Ú Á‡ÍappleËÚÚfl ÓÚ‚Óapple¥‚ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛<br />

Íapple˯ÍË ÌÓ‚Ó„Ó Í‡appleÚappleˉÊÛ, ÓÒͥθÍË<br />

‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌËÈ Í‡appleÚappleË‰Ê Ï¥ÒÚËÚ¸<br />

Á‡·appleÛ‰ÌÂÌËÈ appleÓÁ˜ËÌ ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl.<br />

ÇËÍÓappleËÒÚ‡ÌËÈ Í‡appleÚappleË‰Ê ÏÓÊ ·ÛÚË<br />

ÛÚËÎ¥ÁÓ‚‡ÌËÈ flÍ ÔÓ·ÛÚÓ‚¥ ‚¥‰ıÓ‰Ë.<br />

ìÔapple‡‚Î¥ÌÌfl LJ¯Ó˛<br />

ÒËÒÚÂÏÓ˛ Clean&Renew<br />

• 襉’π‰Ì‡ÈÚ LJ¯Û ÒËÒÚÂÏÛ<br />

Clean&Renew ̇·ÓappleÓÏ ¯ÌÛapple¥‚ ‰Ó<br />

ÂÎÂÍÚapple˘ÌÓª ÏÂappleÂÊ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl.<br />

ëÔˆ¥‡Î¸Ì‡ appleÓÁÂÚ͇ ̇ Á‚ÓappleÓÚÌ¥È ÒÚÓappleÓÌ¥<br />

51


ÔappleËÒÚappleÓ˛ apple„ÛβπÚ¸Òfl ‰Îfl ÂÍÓÌÓÏ¥ª<br />

‚¥Î¸ÌÓ„Ó Ï¥Òˆfl. è¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl,<br />

‚ËÏË͇ÈÚ ·appleËÚ‚Û Ú‡ appleÓÁÚ‡¯Ó‚ÛÈÚ ªª ‚<br />

ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew Á‚ÂappleıÛ ‚ÌËÁ<br />

ÔÂappleÂ‰Ì¸Ó˛ ˜‡ÒÚËÌÓ˛ ‰Ó Ò·Â.<br />

• ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ÔÛÒÍ/ÒÚÓÔ (3) ‰Îfl<br />

·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ Ô¥‰’π‰Ì‡ÌÌfl ·appleËÚ‚Ë.<br />

èÓ˜ÌÂÚ¸Òfl ÔappleÓˆÂÒ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl. ÇÔappleÓ‰Ó‚Ê<br />

‚Ò¸Ó„Ó ÔappleÓˆÂÒÛ Ì‡ ·appleËÚ‚¥ ·Û‰Â „Óapple¥ÚË<br />

ÊÓ‚ÚËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓapple (ÔappleË·ÎËÁÌÓ 5 ı‚ËÎËÌ<br />

Ó˜Ë˘ÂÌÌfl, 4 „Ó‰ËÌË ÒÛ¯¥ÌÌfl).<br />

• ç ÔÂappleÂappleË‚‡ÈÚ ÔappleÓˆÂÒ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl,<br />

ÓÒͥθÍË ·appleËÚ‚‡ Á‡Î˯‡πÚ¸Òfl ‚ÓÎÓ„Ó˛ Ú‡<br />

ÌÂÔappleˉ‡ÚÌÓ˛ ‰Îfl ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl. ü͢Ó<br />

ÔÂappleÂappleË‚‡ÌÌfl ÔÓÚapple¥·Ì Á ·Û‰¸-flÍËı<br />

Ôapple˘ËÌ, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ «ÔÛÒÍ/ÒÚÓÔ» (3).<br />

• äÓÎË Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl, ÊÓ‚ÚËÈ<br />

¥Ì‰Ë͇ÚÓapple ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl Ú‡ ·appleËÚ‚‡ „ÓÚÓ‚‡<br />

‰Ó ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl. ÑÎfl ªª ‚ËÏÍÌÂÌÌfl<br />

̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ «ÔÛÒÍ/ÒÚÓÔ».<br />

• ä‡appleÚappleˉʇ ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl χπ ·ÛÚË<br />

‰ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó ‰Îfl ÔappleË·ÎËÁÌÓ Ì‡ 30 ˆËÍÎ¥‚<br />

Ó˜Ë˘ÂÌÌfl. äÓÎË ÔÓ͇ÁÌËÍ apple¥‚Ìfl (4)<br />

‰ÓÒfl„‡π ÔÓÁ̇˜ÍË «min», Á‡Î˯ÂÌÓª<br />

apple¥‰ËÌË ‚ ͇appleÚappleˉʥ ‰ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó ˘Â<br />

ÔappleË·ÎËÁÌÓ Ì‡ 5 ˆËÍÎ¥‚ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl. íÓ‰¥<br />

͇appleÚappleË‰Ê ÔÓÚapple¥·ÌÓ Á‡Ï¥ÌËÚË, fl͢Ó<br />

‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÈÓ„Ó ˘Ó‰ÂÌÌÓ ‚ÔappleÓ-<br />

‰Ó‚Ê ÔappleË·ÎËÁÌÓ 4 ÚËÊÌ¥‚.<br />

• ä‡appleÚappleË‰Ê Á „¥„¥πÌ¥˜ÌÓ˛ apple¥‰ËÌÓ˛ ‰Îfl<br />

Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Ï¥ÒÚËÚ¸ ÒÔËappleÚ, flÍËÈ ÔappleË<br />

‚¥‰ÍappleËÚÚ¥ ÔÓ‚¥Î¸ÌÓ ‚ËÔ‡appleÓ‚ÛπÚ¸Òfl Û<br />

̇‚ÍÓÎ˯Ìπ ÒÂapple‰ӂˢÂ. äÓÊÂÌ<br />

͇appleÚappleˉÊ, flÍ˘Ó ÈÓ„Ó ˘Ó‰ÂÌÌÓ ÌÂ<br />

‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË, ÔÓÚapple¥·ÌÓ Á‡Ï¥ÌflÚË<br />

ÔappleË·ÎËÁÌÓ ÍÓÊÌ¥ 8 ÚËÊÌ¥‚.<br />

• ó‡Ò ‚¥‰ ˜‡ÒÛ Ó˜Ë˘‡ÈÚ ‚ÓÎÓ„Ó˛<br />

Ú͇ÌËÌÓ˛ ÍÓappleÔÛÒ, ÓÒÓ·ÎË‚Ó Ù¥ÍÒÛ˛˜ËÈ<br />

ÓÚ‚¥apple.<br />

äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ôapple‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË<br />

ÁÏ¥ÌË ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.<br />

ÖÎÂÍÚapple˘̥ ı‡apple‡ÍÚÂappleËÒÚËÍË Ì‡‰appleÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇<br />

ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓÏÛ ¯ÌÛapple¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl.<br />

ÅappleËÚ‚‡ <strong>Braun</strong> 390 cc<br />

äapple‡ªÌ‡ ‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡:<br />

ÅêÄìç ÉÏ·É, LJθ‰¯Úapple‡ÒÒÂ<br />

Ñ-74731 LJÎθ‰ÛappleÌ, ç¥Ï˜˜Ë̇<br />

52<br />

ÇËapple¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì<br />

3135.2-2000 (Ééëí 30345.2-2000,<br />

ßÖë 335-2-8-92), Ééëí 23511-79 apple.1, ‡<br />

Ú‡ÍÓÊ - ̥҇ڇappleÌËÏ ÌÓappleÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96,<br />

Ñëç 239-96<br />

чڇ ‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡ ÔappleÓ‰Û͈¥ª <strong>Braun</strong><br />

‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂappleÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËappleÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥<br />

χappleÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Úapple¸Óı ˆËÙapple:<br />

ÔÂapple¯‡ ˆËÙapple‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙappleÓ˛ appleÓÍÛ<br />

‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙappleË π ÔÓapplefl‰ÍÓ‚ËÏ<br />

ÌÓÏÂappleÓÏ ÚËÊÌfl Û appleÓˆ¥.<br />

ì apple‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë<br />

ÔÓÒÚ„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚Âapple-<br />

Ú‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓappleχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó<br />

éÙ¥ÒÛ ëÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚappleÛ Ù¥appleÏË <strong>Braun</strong> ‚<br />

ìÍapple‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓappleÚ·ËÚÒÂapple‚¥ÒìÍapple‡ªÌ‡»,<br />

Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53.<br />

íÂÎ. (044) 417-24-15.<br />

íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26<br />

íÓ‚‡apple ëÂappleÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ<br />

ÖÎÂÍÚapple˘̥ ı‡apple‡ÍÚÂappleËÒÚËÍË Ì‡‰appleÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇<br />

˜‡ÒÚË̇ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛapple‡<br />

ÊË‚ÎÂÌÌfl.<br />

ç ÒÎ¥‰ ‚ËÍˉ‡ÚË ‚Ëapple¥· ‰Ó<br />

ÔÓ·ÛÚÓ‚Ó„Ó ÒÏ¥ÚÚfl Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl<br />

ÚÂappleÏ¥ÌÛ ÈÓ„Ó ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ÈÌÓª<br />

‰Ó‚„Ó‚¥˜ÌÓÒÚ¥. ìÚËÎ¥Á‡ˆ¥fl ÏÓÊÂ<br />

ÔappleÓ‚Ó‰ËÚËÒfl Û ëÂapple‚¥ÒÌÓÏÛ ñÂÌÚapple¥ Ù¥appleÏË<br />

<strong>Braun</strong> ‡·Ó Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËı ÔÛÌÍÚ‡ı Á·ÓappleÛ,<br />

ÔÂapple‰·‡˜ÂÌËı Û ‚‡¯¥È Íapple‡ªÌ¥.<br />

ɇapple‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥appleÏË Çraun<br />

ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËappleÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡apple‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡<br />

appleÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôappleˉ·‡ÌÌfl<br />

‚ËappleÓ·Û.


èappleÓÚfl„ÓÏ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂapple¥Ó‰Û ÏË<br />

·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ appleÂÏÓÌÚÛ,<br />

Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËappleÓ·Û<br />

·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥<br />

̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂapple¥‡Î¥‚ ‡·Ó<br />

ÒÍ·‰‡ÌÌfl.<br />

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ appleÂÏÓÌÚÛ ‚<br />

„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂapple¥Ó‰ ‚Ëapple¥· ÏÓÊ ·ÛÚË<br />

Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ<br />

‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔappleÓ Á‡ıËÒÚ Ôapple‡‚<br />

ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.<br />

ɇapple‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡<br />

ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Âapple‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡<br />

Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂapple‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇<br />

ÓappleË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun<br />

‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓapple¥Ìˆ¥ ÓappleË„¥Ì‡Î¸ÌÓª<br />

¥ÌÒÚappleÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ<br />

ÏÓÊ ·ÛÚË „‡apple‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.<br />

ñfl „‡apple‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Íapple‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ<br />

ˆÂÈ ‚Ëapple¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥appleÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó<br />

ÔappleËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚappleË·’˛ÚÂappleÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥<br />

Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓappleÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ôapple‡‚Ó‚¥<br />

ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂapple¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛<br />

„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.<br />

ብÈÒÌÂÌÌfl „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl<br />

Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂappleÏ¥ÌÛ<br />

„‡apple‡ÌÚ¥ª. ɇapple‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË<br />

Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡apple‡ÌÚ¥ª<br />

̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëapplei·.<br />

ɇapple‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍappleË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,<br />

‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iappleÌËÏ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚.<br />

Ú‡ÍÓÊ ÔÂappleÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓappleχθÌËÈ ÁÌÓÒ<br />

Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó<br />

ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸<br />

appleÓ·ÓÚË ÔappleË·‰Û. ñfl „‡apple‡ÌÚ¥fl ‚Úapple‡˜‡π ÒËÎÛ,<br />

flÍ˘Ó appleÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ<br />

‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, fl͢Ó<br />

‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓappleË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ<br />

ÙiappleÏË Çr‡un.<br />

ɇapple‡ÌÚ¥fl Ì ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚:<br />

Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÌÂÔapple‡‚ËθÌËÏ<br />

‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ, ÌÓappleχθÌËÈ ÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ<br />

(̇Ôapple., Ò¥ÚÓ˜ÍË ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‡·Ó apple¥ÊÛ˜Ó„Ó<br />

·ÎÓ͇), ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÒÔapple‡‚Îfl˛Ú¸<br />

ÌÂÁ̇˜ÌËÈ ‚ÔÎË‚ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ appleÓ·ÓÚË<br />

ÔappleËÒÚappleÓ˛.<br />

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ôapple‰’fl‚ÎÂÌÌfl appleÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡<br />

ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡apple‡ÌÚ¥ª, ÔÂapple‰‡ÈÚ ‚Ëapplei· Û<br />

ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ apple‡ÁÓÏ Á „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û<br />

·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚapple¥‚ ÒÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó<br />

Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiappleÏË Çr‡un.<br />

ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, apple‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË<br />

‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó<br />

̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇<br />

Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.<br />

ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì appleÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl<br />

„‡apple‡ÌÚ¥fl:<br />

–‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓappleÒ-χÊÓappleÌËÏË<br />

Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;<br />

–‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔappleÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;<br />

–ÔÓappleÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚappleÛ͈¥ª Á<br />

ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;<br />

–Ì‚iappleÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔappleÛ„Ë ÏÂappleÂÊi<br />

ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);<br />

–Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;<br />

–ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;<br />

–‰Îfl ÔappleË·‰¥‚, ˘Ó Ôapple‡ˆ˛˛Ú¸ ̇<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ı – appleÓ·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó<br />

ÒÔapple‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥<br />

ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔapple‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË<br />

‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË;<br />

–‰Îfl ·appleËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓapple‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.<br />

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á<br />

‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó<br />

Ô¥ÒÎfl„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl<br />

ÔappleÓı‡ÌÌfl Á‚ÂappleÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚappleÛ<br />

Ù¥appleÏË Çr‡un ‚ ìÍapple‡ªÌ¥.<br />

53


54


55


56


57


58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!