19.05.2016 Views

KitchenAid 10145173 PRO D30 AN - Cooker - 10145173 PRO D30 AN - Cooker ES (852340029000) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 10145173 PRO D30 AN - Cooker - 10145173 PRO D30 AN - Cooker ES (852340029000) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 10145173 PRO D30 AN - Cooker - 10145173 PRO D30 AN - Cooker ES (852340029000) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA EL USO<br />

INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA LA INSTALACIÓN<br />

PASOS PREVIOS<br />

PRECAUCION<strong>ES</strong> Y CONSEJOS GENERAL<strong>ES</strong><br />

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA<br />

ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />

CUIDADO Y M<strong>AN</strong>TENIMIENTO<br />

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE <strong>PRO</strong>BLEMAS<br />

SERVICIO DE ASISTENCIA<br />

Para sacar el máximo rendimiento del horno, lea atentamente las instrucciones de<br />

funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.<br />

56


INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA LA INSTALACIÓN<br />

Este aparato es de Clase 1.<br />

Este aparato debe utilizarse con el gas especificado en la placa de características situada en la<br />

parte interior de la puerta del cajón (consulte los detalles del producto).<br />

La instalación y mantenimiento del aparato debe realizarlo un técnico cualificado, según con las condiciones<br />

establecidas por la normativa vigente y el código ético.<br />

Fijación de la cocina a la pared<br />

Perfore dos orificios en la pared a 700 mm aprox. por encima del borde inferior de los laterales de la cocina<br />

(como se muestra en la Fig. 1, posición F), para que queden ocultos detrás de la cocina (vea la Fig. 2).<br />

Inserte los tacos R en los orificios F y los ganchos de rosca G en los tacos R (Fig. 3).<br />

Enganche la cadena en el gancho G como se muestra en la figura Fig. 4, posición C.<br />

Fig. 1 Fig. 2<br />

Posición F =<br />

orificio de ø 6 mm<br />

Posición 2<br />

Posición 1<br />

caden<br />

H - pié<br />

ajustable<br />

Fig. 3 Fig. 4<br />

pared<br />

pared<br />

posición C<br />

57


Conexión del gas<br />

Para obtener más información sobre las instrucciones para la<br />

conexión del gas, consulte el apartado correspondiente a la<br />

normativa de su país (consulte el folleto adjunto “Referencia<br />

a la normativa local”).<br />

El sistema de suministro de gas debe cumplir la normativa<br />

local vigente.<br />

La conexión a la red de distribución de gas o a la bombona debe<br />

realizarse a través de una tubería de acero o cobre rígida con<br />

acoplamientos conformes con las normas locales o mediante un<br />

tubo flexible de su<strong>per</strong>ficie continua conforme a las normas<br />

locales.<br />

La longitud máxima del tubo es 2 m.<br />

El tubo flexible debe conectarse directamente al codo de<br />

la boquilla (Fig. 1); antes debe asegurarse de quitar el cable<br />

prolongador acoplado al aparato (si hubiera).<br />

Importante: si se utiliza un tubo de goma, debe instalarse<br />

de manera que no esté en contacto con las partes calientes<br />

de la parte posterior del aparato. Debe pasar por una zona<br />

sin obstáculos y de manera que puede inspeccionarse en<br />

toda su longitud (Fig. 2).<br />

Cuando el aparato está conectado al suministro de gas, utilice<br />

agua jabonosa para comprobar posibles pérdidas de gas.<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

El tubo de goma debe conectarse como se muestra en las<br />

figuras 4 y 5, de acuerdo con la normativa local vigente.<br />

SÓLO PARA BÉLGICA: instale el acoplamiento cónico (A)<br />

que se suministra con el aparato (Fig. 3).<br />

Gas natural<br />

Utilice la boquilla GN para gas natural o propano.<br />

Conecte el tubo de goma a la boquilla y fíjelo con una abrazadera<br />

B (Fig. 4).<br />

Gas butano/propano<br />

Utilice la boquilla B/P para gas butano/propano.<br />

Conecte el tubo de goma a la boquilla y fíjelo con una abrazadera<br />

B (Fig. 5).<br />

La longitud máxima del tubo de goma es 2 m. Debe ser un tubo<br />

flexible estándar y debe cambiarse antes de la fecha indicada en el<br />

tubo.<br />

Importante: cierre la llave de suministro de gas antes de realizar<br />

tareas de mantenimiento.<br />

Datos para la conexión: consulte la normativa específica de su<br />

país.<br />

B<br />

A<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

B<br />

Fig. 5<br />

58


Ajustes de gas<br />

Utilice los reguladores de presión adecuados para los<br />

valores de presiones de gas que se indican en la ficha de<br />

descripción del producto, que se suministra por separado.<br />

Si el aparato está configurado para un tipo de gas distinto al<br />

disponible, es necesario cambiar los inyectores, ajustar la llama<br />

mínima y cambiar la boquilla.<br />

Realice las siguientes o<strong>per</strong>aciones para cambiar los inyectores:<br />

quite las parrillas; quite los quemadores o las tapas de los<br />

quemadores<br />

(consulte la Fig. 6); sustituya el inyector por el que corresponda al<br />

nuevo tipo de gas (consulte la tabla de la Ficha de descripción del<br />

producto). Sustituya la etiqueta de calibración del gas por la<br />

etiqueta nueva incluida en la bolsa de los inyectores.<br />

Vuelva a colocar todo en el orden inverso y asegúrese que de<br />

colocar correctamente las tapas de los quemadores.<br />

Mínimo en los mandos<br />

Para ajustar la llama mínima, realice lo siguiente:<br />

• Encienda el quemador y gire el mando a la posición mínima ;<br />

quite la tapa del mando (Fig. 7). Inserte un pequeño<br />

destornillador en la ranura de la patilla de la tapa (Fig. 8).<br />

Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para aumentar la llama<br />

o hacia la derecha para disminuirla. El ajuste es correcto cuando<br />

la llama es de aproximadamente 3 - 4 mm.<br />

El tornillo de ajuste debe estar completamente apretado para gas<br />

butano/propano.<br />

Asegúrese de que la llama no se apaga al pasar de llama grande a<br />

llama pequeña y viceversa.<br />

Vuelva a colocar el mando.<br />

Fig. 6<br />

Fig. 7<br />

Fig. 8<br />

Ventilación del local<br />

Aparatos de gas<br />

Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de<br />

humos. Por tanto, debe estar instalado y conectado de acuerdo<br />

con la legislación vigente para este tipo de instalaciones.<br />

En concreto, deben tenerse en cuenta las normas de ventilación<br />

del local.<br />

Ventilación del local<br />

Este aparato sólo se puede instalar y utilizar en locales bien<br />

ventilados, de acuerdo con las normas vigentes, con aberturas en<br />

las paredes o conductos que <strong>per</strong>mitan la ventilación natural o<br />

forzada y aseguren la entrada <strong>per</strong>manente y adecuada del aire<br />

necesario para la combustión correcta y la extracción de aire<br />

viciado.<br />

En concreto, si sólo está instalado este aparato de gas en el local,<br />

es necesario instalar un extractor sobre el aparato para asegurar<br />

la extracción natural y directa del aire viciado a través de un<br />

conducto vertical recto, de una longitud como mínimo igual al<br />

doble del diámetro y una sección mínima de al menos 100 cm 2 .<br />

59


Para que entre aire fresco (indispensable) en el local, es necesaria<br />

una abertura directa al exterior de al menos 100 cm 2 , al nivel del<br />

suelo, que no se obstruya ni desde el interior ni del exterior y no<br />

obstaculice la combustión correcta de los quemadores y la<br />

extracción regular del aire viciado, con una diferencia de altura de<br />

al menos 180 cm respecto a la abertura de salida.<br />

La cantidad de aire necesario para la combustión no debe ser<br />

inferior a 2 m 3 /h para cada kW de potencia (vea la potencia total<br />

en kW en la placa de características del aparato).<br />

En todos los demás casos, cuando haya otros aparatos en el<br />

mismo local o cuando la ventilación directa natural no sea posible<br />

y sea necesario crear una ventilación natural indirecta forzada,<br />

póngase en contacto con un técnico cualificado para que lleve a<br />

cabo la instalación y preparación del sistema de ventilación de<br />

acuerdo con las normas vigentes.<br />

Los conductos de humos utilizados por otros aparatos no deben<br />

utilizarse para la aspiración de elementos de combustión.<br />

Conexión eléctrica<br />

Antes de conectar el aparato, asegúrese de lo siguiente:<br />

1. La tensión nominal de la alimentación eléctrica de la casa coincide con la que se indica en la placa de<br />

características.<br />

2. La toma de corriente a la que está conectada el aparato es adecuada para la potencia máxima absorbida<br />

por el aparato, que se indica en la placa de características.<br />

3. La instalación eléctrica incluye un sistema de toma de tierra.<br />

• Es necesario instalar un interruptor omnipolar con una distancia de al menos 3 mm entre los<br />

contactos.<br />

NB: Tras la instalación, sólo se podrá acceder a los componentes eléctricos mediante una herramienta<br />

especial.<br />

El cable de alimentación debe ser del tipo H05RR-F, según la tabla que se incluye a continuación.<br />

VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN<br />

1N ~ 230 V<br />

NÚMEROS DE CABL<strong>ES</strong> x DIMENSIÓN<br />

3 x 1,5 mm²<br />

Instrucciones para el instalador<br />

Instrucciones<br />

• Desconecte la clavija de toma de corriente y cierre la llave del gas antes de realizar tareas de<br />

reparación o mantenimiento.<br />

• La instalación debe efectuarla un técnico cualificado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes.<br />

• La ley obliga a que este aparato incluya conexión a tierra.<br />

El fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles daños a <strong>per</strong>sonas, animales o cosas como<br />

consecuencia del incumplimiento de las normas mencionadas. La placa de características con los datos<br />

técnicos proporcionados se encuentra en la parte interior de la puerta del cajón. Las condiciones de ajuste<br />

se incluyen en la etiqueta del embalaje. No utilice la empuñadura de la puerta para manipular el aparato o<br />

extraerlo del embalaje.<br />

Este aparato es de Clase 1.<br />

60


Instalación<br />

IMPORT<strong>AN</strong>TE: La su<strong>per</strong>ficie de los armarios debe ser de<br />

material resistente al calor (mín. 90 °C).<br />

Si fuera necesario instalar el aparato junto a muebles, asegúrese<br />

de que se mantienen las distancias mínimas especificadas en la<br />

siguiente figura.<br />

El aparato está equipado con 4 patas que pueden regularse para<br />

alinearla con los armarios. Para colocar las patas, incline el aparato<br />

y enrosque las cuatro patas 4 en las roscas situadas en las esquinas<br />

(vea la Fig. 1).<br />

Fig. 1<br />

61


PASOS PREVIOS<br />

• Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200<br />

°C durante al menos dos horas para eliminar el<br />

olor de la grasa protectora y los materiales<br />

aislantes. Se recomienda mantener las ventanas<br />

abiertas durante esta o<strong>per</strong>ación.<br />

• Antes de usar, quite:<br />

- las etiquetas adhesivas situadas en la parte<br />

delantera del aparato y en la puerta del<br />

horno, excepto la placa de características;<br />

- las protecciones de cartón y plástico del<br />

panel de control y otras partes del aparato;<br />

- las etiquetas adhesivas de los accesorios<br />

(por ej. debajo de la bandeja).<br />

Producto<br />

Este aparato está clasificado según la Directiva<br />

2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos<br />

y electrónicos (RAEE).<br />

Asegúrese de desechar este producto<br />

correctamente para prevenir posibles<br />

consecuencias negativas para el medioambiente y la<br />

salud debido a la manipulación incorrecta de los<br />

residuos del producto.<br />

El símbolo en el producto o en la<br />

documentación del producto indica que este<br />

aparato no se puede tratar como residuo<br />

doméstico. Debe entregarse en un centro de<br />

recogida de residuos eléctricos y electrónicos.<br />

Deséchelo de acuerdo con las normas<br />

medioambientales locales para la eliminación de<br />

residuos.<br />

Para más información sobre el tratamiento,<br />

recu<strong>per</strong>ación y reciclaje de este producto, póngase<br />

en contacto con las autoridades locales, el servicio<br />

de recogida de basura o la tienda donde compró el<br />

electrodoméstico.<br />

PRECAUCION<strong>ES</strong> Y CONSEJOS GENERAL<strong>ES</strong><br />

• Este aparato no debe ser utilizado por <strong>per</strong>sonas<br />

(incluidos niños) cuyas capacidades físicas,<br />

sensoriales o mentales estén disminuidas o que<br />

carezcan de ex<strong>per</strong>iencia y conocimientos, salvo<br />

que primero hayan recibido la su<strong>per</strong>visión o<br />

instrucción debida de la <strong>per</strong>sona responsable de<br />

su seguridad.<br />

• Este aparato está diseñado para uso exclusivo<br />

doméstico para cocinar. No está <strong>per</strong>mitido su<br />

uso para otros fines. El fabricante declina<br />

cualquier responsabilidad por posibles daños<br />

como consecuencia de un uso indebido o ajustes<br />

incorrectos.<br />

• Las tareas de mantenimiento o posibles<br />

reparaciones debe realizarlas un técnico<br />

cualificado.<br />

• No exponga el aparato a agentes atmosféricos.<br />

• No coloque objetos pesados en la puerta; puede<br />

dañarse la cavidad del horno y las bisagras.<br />

No se cuelgue de la puerta.<br />

• No cuelgue objetos pesados en la empuñadura<br />

de la puerta.<br />

• No tape la parte inferior del horno con<br />

papel de aluminio u otros objetos.<br />

62<br />

• La puerta del horno debe cerrarse de forma<br />

correcta. Las juntas de la puerta deben<br />

mantenerse limpias.<br />

• No vierta agua en el interior del horno cuando<br />

esté caliente. Puede dañarse el esmalte.<br />

• Las gotas de jugo de frutas que caen de la<br />

bandeja pueden dejar manchas <strong>per</strong>manentes. Se<br />

recomienda limpiar el aparato antes de volver a<br />

usarlo.<br />

• No arrastre ollas o sartenes; pueden arañar la<br />

su<strong>per</strong>ficie.<br />

• La condensación residual después de cocinar<br />

puede dañar el horno y los muebles<br />

circundantes. Se recomienda:<br />

- ajustar la tem<strong>per</strong>atura más baja;<br />

- tapar los alimentos;<br />

- extraer los alimentos del horno;<br />

- secar las partes mojadas cuando el horno<br />

está frío.<br />

• Importante: El panel frontal y la<br />

empuñadura de la puerta del horno se<br />

calientan cuando el aparato está en<br />

funcionamiento a tem<strong>per</strong>atura alta<br />

durante un <strong>per</strong>iodo de tiempo prolongado.


• No toque el aparato con partes del cuerpo<br />

mojadas y no lo utilice con los pies descalzos.<br />

• No tire del aparato o del cable de alimentación<br />

para desconectarlo del tomacorriente.<br />

• Mantenga a los niños alejados de:<br />

- los mandos y el aparato en general, y en<br />

concreto, durante e inmediatamente<br />

después de su uso; existe riesgo de daños;<br />

- el embalaje (bolsas, poliestireno, piezas<br />

metálicas, etc.);<br />

- el aparato durante el desguace.<br />

• Asegúrese de que los cables eléctricos de otros<br />

aparatos que se utilizan cerca del horno no tocan<br />

las partes calientes del mismo o quedan<br />

atrapados por la puerta del horno.<br />

• No coloque material inflamable en el horno o<br />

cerca del mismo: existe riesgo de incendio en<br />

caso de que se encienda el horno sin darse<br />

cuenta.<br />

• Utilice guantes para el horno para sacar<br />

recipientes o accesorios cuando el horno está<br />

caliente.<br />

• Si se añaden licores (p. ej. ron, brandy, vino, etc.)<br />

en asados o repostería, recuerde que el alcohol<br />

se evapora a altas tem<strong>per</strong>aturas. Por tanto,<br />

existe riesgo de que las emanaciones de vapor<br />

producidas por el alcohol cojan fuego al entrar<br />

en contacto con el elemento calentador<br />

eléctrico.<br />

• No caliente ni cocine alimentos en tarros<br />

cerrados. La presión puede hacer que exploten<br />

y, como consecuencia, dañar el horno.<br />

• Para cocinar, no utilice contenedores de<br />

material sintético (excepto aquellos que son<br />

aptos; consulte las instrucciones del fabricante).<br />

Pueden fundirse a altas tem<strong>per</strong>aturas.<br />

• Controle el proceso de cocción siempre que se<br />

utilice mucha grasa o aceite. La grasa y el aceite<br />

se pueden sobrecalentar y coger fuego.<br />

• No saque los accesorios cuando estén<br />

completamente cargados. Tenga mucho<br />

cuidado.<br />

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD<br />

• Este aparato está diseñado para entrar en<br />

contacto con alimentos y conforme con el<br />

Reglamento (CE) n. 1935/2004.<br />

• Está diseñada para uso exclusivo doméstico<br />

como aparato para cocinar.<br />

Cualquier otro uso (p. ej. para calentar una<br />

habitación) es inadecuado y peligroso.<br />

• Se ha diseñado, fabricado y comercializado<br />

de acuerdo con:<br />

- las normas de seguridad de la directiva<br />

CEE sobre “Gas” 90/396;<br />

- los principios de seguridad de la<br />

directiva “Baja tensión” 2006/95/CE<br />

(que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas<br />

rectificaciones);<br />

- Los requisitos de protección de la<br />

Directiva “EMC” 2004/108/CE;<br />

- los requisitos de la Directiva 93/68/CEE.<br />

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA<br />

• La cocina está equipada con quemadores de distintos diámetros. Utilice ollas y sartenes cuya base tenga<br />

un diámetro igual o algo mayor que el de los quemadores.<br />

• Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.<br />

• Las cacerolas y sartenes no deben su<strong>per</strong>ponerse al panel de control.<br />

Quemador<br />

Rápido (100 mm)<br />

Semirápido (75 mm)<br />

Auxiliar (60 mm)<br />

Triple corona (130 mm)<br />

Máx. diámetro de olla<br />

220 mm<br />

200 mm<br />

160 mm<br />

260 mm<br />

• Si es posible, mantenga el recipiente tapado al cocinar.<br />

• Cocine las verduras, patatas, etc. con cantidades pequeñas de agua para reducir el tiempo de cocción.<br />

• Las ollas a presión <strong>per</strong>miten ahorrar aún más energía y tiempo que las cacerolas tradicionales.<br />

63


ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />

Los accesorios suministrados dependen del modelo.<br />

Los accesorios suministrados con el horno se enumeran<br />

en la ficha de descripción del producto (en el apartado<br />

Accesorios).<br />

Bandeja para el horno (1)<br />

Se utiliza para recoger la grasa y trozos de alimentos cuando se<br />

colocan bajo el grill; coloque un poco de agua en la bandeja para<br />

evitar salpicaduras de grasa y humo.<br />

La bandeja del horno puede utilizarse para colocar alimentos<br />

como carne, pollo, pescado y verduras, cuando se cuecen en el<br />

horno.<br />

Fig. 1<br />

Parrilla (2)<br />

Se utiliza para cocinar alimentos o como soporte de recipientes<br />

en los que se cuecen alimentos. Se puede colocar en cualquiera<br />

de las guías.<br />

Fig. 2<br />

“Set de parrilla para asar” (3)<br />

El set incluye una parrilla, (3a) y dos asas (3b).<br />

Este set debe colocarse sobre la bandeja del horno (1) y se utiliza<br />

con la función Grill.<br />

Fig. 3<br />

64


ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />

Dispositivo de seguridad para niños (según los modelos)<br />

Para quitar el dispositivo de seguridad para niños, siga los pasos indicados en las siguientes figuras.<br />

65


CUIDADO Y M<strong>AN</strong>TENIMIENTO<br />

Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de<br />

realizar cualquier o<strong>per</strong>ación de limpieza.<br />

• Limpie el aparato con un paño humedecido en agua tibia y<br />

jabón o en detergente líquido diluido.<br />

• No utilice sustancias corrosivas y/o abrasivas, productos que<br />

contengan cloro ni estropajos metálicos.<br />

• No utilice aparatos de limpieza con vapor.<br />

• No emplee productos inflamables.<br />

• No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, sal o jugo<br />

de limón, sobre la placa.<br />

Su<strong>per</strong>ficie de acero inoxidable<br />

• Límpiela con un producto específico.<br />

Limpieza de los quemadores<br />

Para limpiar los quemadores, levántelos de sus asientos (Fig. 1 y 2),<br />

y sumérjalos en una solución de agua caliente y detergente no<br />

abrasivo durante 10 minutos. Tras lavar los quemadores, séquelos<br />

con cuidado.<br />

Asegúrese siempre de que las aberturas no están<br />

bloqueadas. Se recomienda llevar a cavo esta o<strong>per</strong>ación al<br />

menos una vez a la semana o siempre que sea necesario.<br />

Asegúrese de volver a colocar los quemadores correctamente,<br />

girándolos con cuidado, de manera que los cuatro sectores<br />

situados debajo de las tapas de los quemadores se acoplen en el<br />

asiento que contiene el inyector (si está colocado correctamente,<br />

el quemador baja un poco y queda bloqueado).<br />

Mantenimiento de la rejilla<br />

• Limpie las rejillas con una esponja y detergente siempre que<br />

sea necesario.<br />

• Las partes de las rejillas situadas junto a los quemadores<br />

cambian de color. Esto es normal y se debe a las altas<br />

tem<strong>per</strong>aturas que se alcanzan cuando se cocina.<br />

Limpieza del horno<br />

• Después de acabar de cocinar, es<strong>per</strong>e a que se enfríe el horno<br />

y límpielo para evitar la acumulación de residuos.<br />

• Para la suciedad <strong>per</strong>sistente, utilice un producto de limpieza<br />

específico para hornos y siga las instrucciones del envase.<br />

• Limpie la parte exterior del horno con una esponja y agua tibia.<br />

• No utilice sustancias abrasivas o estropajos metálicos.<br />

• Limpie el cristal de la puerta con detergente líquido.<br />

• Limpie los accesorios en el lavavajillas o en la fregadera con un<br />

producto específico para hornos.<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

66


Desmontaje de la puerta<br />

Importante: se recomienda utilizar guantes de protección<br />

para las siguientes o<strong>per</strong>aciones. Para evitar daños<br />

<strong>per</strong>sonales o dañar la puerta y las bisagras del horno, siga<br />

atentamente las instrucciones.<br />

Para desmontar la puerta del horno, siga estas instrucciones:<br />

1. las bisagras A incluyen <strong>per</strong>nos móviles en forma de U B que<br />

enganchan las dos partes de la bisagra C cuando la puerta está<br />

completamente abierta para bloquearla;<br />

2. levante la puerta hacia afuera, siguiendo los movimientos que<br />

se indican en la figura;<br />

3. sujete la puerta por los lados cerca de las bisagras;<br />

4. para volver a colocar la puerta, introduzca las bisagras en sus<br />

asientos.<br />

No se olvide de quitar los <strong>per</strong>nos móviles en forma de U B<br />

antes de cerrar la puerta.<br />

Preste atención a las bisagras de la puerta del horno:<br />

puede hacerse daño en la manos.<br />

Cambio de la bombilla posterior del horno:<br />

1. Desconecte el horno de la red eléctrica.<br />

2. Una vez que se haya enfriado el horno, desatornille (hacia la<br />

izquierda) la tapa de la bombilla.<br />

3. Cambie la bombilla (consulte la nota).<br />

4. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla.<br />

5. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.<br />

NB: Utilice sólo bombillas 25 W 230 V, tipo E-14, T300 °C,<br />

disponibles a través del servicio posventa.<br />

Importante: No utilice el horno sin la tapa de la bombilla.<br />

67


GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE <strong>PRO</strong>BLEMAS<br />

1. El aparato no funciona<br />

• Compruebe la toma de corriente y que el<br />

aparato esté conectado a la toma de corriente.<br />

• Encienda y apague el aparato para ver si<br />

desaparece el problema.<br />

2. El quemador no se enciende<br />

• ¿Está abierta la llave del gas?<br />

• ¿Se ha interrumpido el suministro de gas<br />

(metano)?<br />

• ¿Está vacía la bombona de gas (líquido)?<br />

• ¿Se han obstruido los orificios de los<br />

quemadores?<br />

• ¿Ha colocado correctamente la tapa y el<br />

quemador después de realizar su limpieza?<br />

(consulte el párrafo “Cuidado y<br />

mantenimiento”).<br />

3. El quemador no <strong>per</strong>manece encendido<br />

• Repita la o<strong>per</strong>ación de encendido, girando el<br />

mando a la posición del símbolo de llama<br />

pequeña .<br />

4. El encendido eléctrico no funciona<br />

• ¿Se ha interrumpido el suministro eléctrico?<br />

Importante:<br />

• Compruebe que el selector del horno no está en<br />

la posición “0” o en el símbolo de la “bombilla”<br />

.<br />

• Si el horno no se enciende, compruebe que el<br />

mando de programación de la duración de<br />

cocción esté posicionado en el símbolo manual<br />

o en la duración de cocción deseada.<br />

SERVICIO DE ASISTENCIA<br />

Antes de llamar al Servicio de Asistencia<br />

Técnica<br />

1. Intente resolver el problema<br />

(consulte “Guía para la solución de problemas”).<br />

2. Encienda y apague de nuevo el aparato para ver<br />

si ha desaparecido el problema.<br />

Si después de realizar las comprobaciones el<br />

problema <strong>per</strong>siste, póngase en contacto con el<br />

Servicio de Asistencia Técnica.<br />

Indique siempre:<br />

• el tipo de avería;<br />

• el tipo y modelo exactos del horno;<br />

• el número de servicio posventa (el número que<br />

aparece después de la palabra “Service” en la<br />

placa de características) situada en la parte<br />

interior de la puerta del cajón. El número del<br />

servicio posventa también se incluye en la<br />

garantía;<br />

• la dirección completa;<br />

• el número de teléfono.<br />

Para las reparaciones, póngase en contacto con un<br />

servicio posventa autorizado, que se indica en la<br />

garantía.<br />

Si las reparaciones se efectúan en centros de<br />

asistencia posventa no autorizados, solicite un<br />

recibo en el que se detallen los trabajos realizados.<br />

Asegúrese de que se han utilizado piezas originales.<br />

El incumplimiento de estas instrucciones puede<br />

comprometer la seguridad y la calidad del<br />

producto.<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!