KitchenAid 10145173 PRO D30 AN - Cooker - 10145173 PRO D30 AN - Cooker ES (852340029000) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid 10145173 PRO D30 AN - Cooker - 10145173 PRO D30 AN - Cooker ES (852340029000) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid 10145173 PRO D30 AN - Cooker - 10145173 PRO D30 AN - Cooker ES (852340029000) Istruzioni per l'Uso
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA EL USO<br />
INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA LA INSTALACIÓN<br />
PASOS PREVIOS<br />
PRECAUCION<strong>ES</strong> Y CONSEJOS GENERAL<strong>ES</strong><br />
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA<br />
ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />
CUIDADO Y M<strong>AN</strong>TENIMIENTO<br />
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE <strong>PRO</strong>BLEMAS<br />
SERVICIO DE ASISTENCIA<br />
Para sacar el máximo rendimiento del horno, lea atentamente las instrucciones de<br />
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.<br />
56
INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA LA INSTALACIÓN<br />
Este aparato es de Clase 1.<br />
Este aparato debe utilizarse con el gas especificado en la placa de características situada en la<br />
parte interior de la puerta del cajón (consulte los detalles del producto).<br />
La instalación y mantenimiento del aparato debe realizarlo un técnico cualificado, según con las condiciones<br />
establecidas por la normativa vigente y el código ético.<br />
Fijación de la cocina a la pared<br />
Perfore dos orificios en la pared a 700 mm aprox. por encima del borde inferior de los laterales de la cocina<br />
(como se muestra en la Fig. 1, posición F), para que queden ocultos detrás de la cocina (vea la Fig. 2).<br />
Inserte los tacos R en los orificios F y los ganchos de rosca G en los tacos R (Fig. 3).<br />
Enganche la cadena en el gancho G como se muestra en la figura Fig. 4, posición C.<br />
Fig. 1 Fig. 2<br />
Posición F =<br />
orificio de ø 6 mm<br />
Posición 2<br />
Posición 1<br />
caden<br />
H - pié<br />
ajustable<br />
Fig. 3 Fig. 4<br />
pared<br />
pared<br />
posición C<br />
57
Conexión del gas<br />
Para obtener más información sobre las instrucciones para la<br />
conexión del gas, consulte el apartado correspondiente a la<br />
normativa de su país (consulte el folleto adjunto “Referencia<br />
a la normativa local”).<br />
El sistema de suministro de gas debe cumplir la normativa<br />
local vigente.<br />
La conexión a la red de distribución de gas o a la bombona debe<br />
realizarse a través de una tubería de acero o cobre rígida con<br />
acoplamientos conformes con las normas locales o mediante un<br />
tubo flexible de su<strong>per</strong>ficie continua conforme a las normas<br />
locales.<br />
La longitud máxima del tubo es 2 m.<br />
El tubo flexible debe conectarse directamente al codo de<br />
la boquilla (Fig. 1); antes debe asegurarse de quitar el cable<br />
prolongador acoplado al aparato (si hubiera).<br />
Importante: si se utiliza un tubo de goma, debe instalarse<br />
de manera que no esté en contacto con las partes calientes<br />
de la parte posterior del aparato. Debe pasar por una zona<br />
sin obstáculos y de manera que puede inspeccionarse en<br />
toda su longitud (Fig. 2).<br />
Cuando el aparato está conectado al suministro de gas, utilice<br />
agua jabonosa para comprobar posibles pérdidas de gas.<br />
Fig. 1<br />
Fig. 2<br />
El tubo de goma debe conectarse como se muestra en las<br />
figuras 4 y 5, de acuerdo con la normativa local vigente.<br />
SÓLO PARA BÉLGICA: instale el acoplamiento cónico (A)<br />
que se suministra con el aparato (Fig. 3).<br />
Gas natural<br />
Utilice la boquilla GN para gas natural o propano.<br />
Conecte el tubo de goma a la boquilla y fíjelo con una abrazadera<br />
B (Fig. 4).<br />
Gas butano/propano<br />
Utilice la boquilla B/P para gas butano/propano.<br />
Conecte el tubo de goma a la boquilla y fíjelo con una abrazadera<br />
B (Fig. 5).<br />
La longitud máxima del tubo de goma es 2 m. Debe ser un tubo<br />
flexible estándar y debe cambiarse antes de la fecha indicada en el<br />
tubo.<br />
Importante: cierre la llave de suministro de gas antes de realizar<br />
tareas de mantenimiento.<br />
Datos para la conexión: consulte la normativa específica de su<br />
país.<br />
B<br />
A<br />
Fig. 3<br />
Fig. 4<br />
B<br />
Fig. 5<br />
58
Ajustes de gas<br />
Utilice los reguladores de presión adecuados para los<br />
valores de presiones de gas que se indican en la ficha de<br />
descripción del producto, que se suministra por separado.<br />
Si el aparato está configurado para un tipo de gas distinto al<br />
disponible, es necesario cambiar los inyectores, ajustar la llama<br />
mínima y cambiar la boquilla.<br />
Realice las siguientes o<strong>per</strong>aciones para cambiar los inyectores:<br />
quite las parrillas; quite los quemadores o las tapas de los<br />
quemadores<br />
(consulte la Fig. 6); sustituya el inyector por el que corresponda al<br />
nuevo tipo de gas (consulte la tabla de la Ficha de descripción del<br />
producto). Sustituya la etiqueta de calibración del gas por la<br />
etiqueta nueva incluida en la bolsa de los inyectores.<br />
Vuelva a colocar todo en el orden inverso y asegúrese que de<br />
colocar correctamente las tapas de los quemadores.<br />
Mínimo en los mandos<br />
Para ajustar la llama mínima, realice lo siguiente:<br />
• Encienda el quemador y gire el mando a la posición mínima ;<br />
quite la tapa del mando (Fig. 7). Inserte un pequeño<br />
destornillador en la ranura de la patilla de la tapa (Fig. 8).<br />
Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para aumentar la llama<br />
o hacia la derecha para disminuirla. El ajuste es correcto cuando<br />
la llama es de aproximadamente 3 - 4 mm.<br />
El tornillo de ajuste debe estar completamente apretado para gas<br />
butano/propano.<br />
Asegúrese de que la llama no se apaga al pasar de llama grande a<br />
llama pequeña y viceversa.<br />
Vuelva a colocar el mando.<br />
Fig. 6<br />
Fig. 7<br />
Fig. 8<br />
Ventilación del local<br />
Aparatos de gas<br />
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de<br />
humos. Por tanto, debe estar instalado y conectado de acuerdo<br />
con la legislación vigente para este tipo de instalaciones.<br />
En concreto, deben tenerse en cuenta las normas de ventilación<br />
del local.<br />
Ventilación del local<br />
Este aparato sólo se puede instalar y utilizar en locales bien<br />
ventilados, de acuerdo con las normas vigentes, con aberturas en<br />
las paredes o conductos que <strong>per</strong>mitan la ventilación natural o<br />
forzada y aseguren la entrada <strong>per</strong>manente y adecuada del aire<br />
necesario para la combustión correcta y la extracción de aire<br />
viciado.<br />
En concreto, si sólo está instalado este aparato de gas en el local,<br />
es necesario instalar un extractor sobre el aparato para asegurar<br />
la extracción natural y directa del aire viciado a través de un<br />
conducto vertical recto, de una longitud como mínimo igual al<br />
doble del diámetro y una sección mínima de al menos 100 cm 2 .<br />
59
Para que entre aire fresco (indispensable) en el local, es necesaria<br />
una abertura directa al exterior de al menos 100 cm 2 , al nivel del<br />
suelo, que no se obstruya ni desde el interior ni del exterior y no<br />
obstaculice la combustión correcta de los quemadores y la<br />
extracción regular del aire viciado, con una diferencia de altura de<br />
al menos 180 cm respecto a la abertura de salida.<br />
La cantidad de aire necesario para la combustión no debe ser<br />
inferior a 2 m 3 /h para cada kW de potencia (vea la potencia total<br />
en kW en la placa de características del aparato).<br />
En todos los demás casos, cuando haya otros aparatos en el<br />
mismo local o cuando la ventilación directa natural no sea posible<br />
y sea necesario crear una ventilación natural indirecta forzada,<br />
póngase en contacto con un técnico cualificado para que lleve a<br />
cabo la instalación y preparación del sistema de ventilación de<br />
acuerdo con las normas vigentes.<br />
Los conductos de humos utilizados por otros aparatos no deben<br />
utilizarse para la aspiración de elementos de combustión.<br />
Conexión eléctrica<br />
Antes de conectar el aparato, asegúrese de lo siguiente:<br />
1. La tensión nominal de la alimentación eléctrica de la casa coincide con la que se indica en la placa de<br />
características.<br />
2. La toma de corriente a la que está conectada el aparato es adecuada para la potencia máxima absorbida<br />
por el aparato, que se indica en la placa de características.<br />
3. La instalación eléctrica incluye un sistema de toma de tierra.<br />
• Es necesario instalar un interruptor omnipolar con una distancia de al menos 3 mm entre los<br />
contactos.<br />
NB: Tras la instalación, sólo se podrá acceder a los componentes eléctricos mediante una herramienta<br />
especial.<br />
El cable de alimentación debe ser del tipo H05RR-F, según la tabla que se incluye a continuación.<br />
VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN<br />
1N ~ 230 V<br />
NÚMEROS DE CABL<strong>ES</strong> x DIMENSIÓN<br />
3 x 1,5 mm²<br />
Instrucciones para el instalador<br />
Instrucciones<br />
• Desconecte la clavija de toma de corriente y cierre la llave del gas antes de realizar tareas de<br />
reparación o mantenimiento.<br />
• La instalación debe efectuarla un técnico cualificado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes.<br />
• La ley obliga a que este aparato incluya conexión a tierra.<br />
El fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles daños a <strong>per</strong>sonas, animales o cosas como<br />
consecuencia del incumplimiento de las normas mencionadas. La placa de características con los datos<br />
técnicos proporcionados se encuentra en la parte interior de la puerta del cajón. Las condiciones de ajuste<br />
se incluyen en la etiqueta del embalaje. No utilice la empuñadura de la puerta para manipular el aparato o<br />
extraerlo del embalaje.<br />
Este aparato es de Clase 1.<br />
60
Instalación<br />
IMPORT<strong>AN</strong>TE: La su<strong>per</strong>ficie de los armarios debe ser de<br />
material resistente al calor (mín. 90 °C).<br />
Si fuera necesario instalar el aparato junto a muebles, asegúrese<br />
de que se mantienen las distancias mínimas especificadas en la<br />
siguiente figura.<br />
El aparato está equipado con 4 patas que pueden regularse para<br />
alinearla con los armarios. Para colocar las patas, incline el aparato<br />
y enrosque las cuatro patas 4 en las roscas situadas en las esquinas<br />
(vea la Fig. 1).<br />
Fig. 1<br />
61
PASOS PREVIOS<br />
• Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200<br />
°C durante al menos dos horas para eliminar el<br />
olor de la grasa protectora y los materiales<br />
aislantes. Se recomienda mantener las ventanas<br />
abiertas durante esta o<strong>per</strong>ación.<br />
• Antes de usar, quite:<br />
- las etiquetas adhesivas situadas en la parte<br />
delantera del aparato y en la puerta del<br />
horno, excepto la placa de características;<br />
- las protecciones de cartón y plástico del<br />
panel de control y otras partes del aparato;<br />
- las etiquetas adhesivas de los accesorios<br />
(por ej. debajo de la bandeja).<br />
Producto<br />
Este aparato está clasificado según la Directiva<br />
2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos<br />
y electrónicos (RAEE).<br />
Asegúrese de desechar este producto<br />
correctamente para prevenir posibles<br />
consecuencias negativas para el medioambiente y la<br />
salud debido a la manipulación incorrecta de los<br />
residuos del producto.<br />
El símbolo en el producto o en la<br />
documentación del producto indica que este<br />
aparato no se puede tratar como residuo<br />
doméstico. Debe entregarse en un centro de<br />
recogida de residuos eléctricos y electrónicos.<br />
Deséchelo de acuerdo con las normas<br />
medioambientales locales para la eliminación de<br />
residuos.<br />
Para más información sobre el tratamiento,<br />
recu<strong>per</strong>ación y reciclaje de este producto, póngase<br />
en contacto con las autoridades locales, el servicio<br />
de recogida de basura o la tienda donde compró el<br />
electrodoméstico.<br />
PRECAUCION<strong>ES</strong> Y CONSEJOS GENERAL<strong>ES</strong><br />
• Este aparato no debe ser utilizado por <strong>per</strong>sonas<br />
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas,<br />
sensoriales o mentales estén disminuidas o que<br />
carezcan de ex<strong>per</strong>iencia y conocimientos, salvo<br />
que primero hayan recibido la su<strong>per</strong>visión o<br />
instrucción debida de la <strong>per</strong>sona responsable de<br />
su seguridad.<br />
• Este aparato está diseñado para uso exclusivo<br />
doméstico para cocinar. No está <strong>per</strong>mitido su<br />
uso para otros fines. El fabricante declina<br />
cualquier responsabilidad por posibles daños<br />
como consecuencia de un uso indebido o ajustes<br />
incorrectos.<br />
• Las tareas de mantenimiento o posibles<br />
reparaciones debe realizarlas un técnico<br />
cualificado.<br />
• No exponga el aparato a agentes atmosféricos.<br />
• No coloque objetos pesados en la puerta; puede<br />
dañarse la cavidad del horno y las bisagras.<br />
No se cuelgue de la puerta.<br />
• No cuelgue objetos pesados en la empuñadura<br />
de la puerta.<br />
• No tape la parte inferior del horno con<br />
papel de aluminio u otros objetos.<br />
62<br />
• La puerta del horno debe cerrarse de forma<br />
correcta. Las juntas de la puerta deben<br />
mantenerse limpias.<br />
• No vierta agua en el interior del horno cuando<br />
esté caliente. Puede dañarse el esmalte.<br />
• Las gotas de jugo de frutas que caen de la<br />
bandeja pueden dejar manchas <strong>per</strong>manentes. Se<br />
recomienda limpiar el aparato antes de volver a<br />
usarlo.<br />
• No arrastre ollas o sartenes; pueden arañar la<br />
su<strong>per</strong>ficie.<br />
• La condensación residual después de cocinar<br />
puede dañar el horno y los muebles<br />
circundantes. Se recomienda:<br />
- ajustar la tem<strong>per</strong>atura más baja;<br />
- tapar los alimentos;<br />
- extraer los alimentos del horno;<br />
- secar las partes mojadas cuando el horno<br />
está frío.<br />
• Importante: El panel frontal y la<br />
empuñadura de la puerta del horno se<br />
calientan cuando el aparato está en<br />
funcionamiento a tem<strong>per</strong>atura alta<br />
durante un <strong>per</strong>iodo de tiempo prolongado.
• No toque el aparato con partes del cuerpo<br />
mojadas y no lo utilice con los pies descalzos.<br />
• No tire del aparato o del cable de alimentación<br />
para desconectarlo del tomacorriente.<br />
• Mantenga a los niños alejados de:<br />
- los mandos y el aparato en general, y en<br />
concreto, durante e inmediatamente<br />
después de su uso; existe riesgo de daños;<br />
- el embalaje (bolsas, poliestireno, piezas<br />
metálicas, etc.);<br />
- el aparato durante el desguace.<br />
• Asegúrese de que los cables eléctricos de otros<br />
aparatos que se utilizan cerca del horno no tocan<br />
las partes calientes del mismo o quedan<br />
atrapados por la puerta del horno.<br />
• No coloque material inflamable en el horno o<br />
cerca del mismo: existe riesgo de incendio en<br />
caso de que se encienda el horno sin darse<br />
cuenta.<br />
• Utilice guantes para el horno para sacar<br />
recipientes o accesorios cuando el horno está<br />
caliente.<br />
• Si se añaden licores (p. ej. ron, brandy, vino, etc.)<br />
en asados o repostería, recuerde que el alcohol<br />
se evapora a altas tem<strong>per</strong>aturas. Por tanto,<br />
existe riesgo de que las emanaciones de vapor<br />
producidas por el alcohol cojan fuego al entrar<br />
en contacto con el elemento calentador<br />
eléctrico.<br />
• No caliente ni cocine alimentos en tarros<br />
cerrados. La presión puede hacer que exploten<br />
y, como consecuencia, dañar el horno.<br />
• Para cocinar, no utilice contenedores de<br />
material sintético (excepto aquellos que son<br />
aptos; consulte las instrucciones del fabricante).<br />
Pueden fundirse a altas tem<strong>per</strong>aturas.<br />
• Controle el proceso de cocción siempre que se<br />
utilice mucha grasa o aceite. La grasa y el aceite<br />
se pueden sobrecalentar y coger fuego.<br />
• No saque los accesorios cuando estén<br />
completamente cargados. Tenga mucho<br />
cuidado.<br />
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD<br />
• Este aparato está diseñado para entrar en<br />
contacto con alimentos y conforme con el<br />
Reglamento (CE) n. 1935/2004.<br />
• Está diseñada para uso exclusivo doméstico<br />
como aparato para cocinar.<br />
Cualquier otro uso (p. ej. para calentar una<br />
habitación) es inadecuado y peligroso.<br />
• Se ha diseñado, fabricado y comercializado<br />
de acuerdo con:<br />
- las normas de seguridad de la directiva<br />
CEE sobre “Gas” 90/396;<br />
- los principios de seguridad de la<br />
directiva “Baja tensión” 2006/95/CE<br />
(que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas<br />
rectificaciones);<br />
- Los requisitos de protección de la<br />
Directiva “EMC” 2004/108/CE;<br />
- los requisitos de la Directiva 93/68/CEE.<br />
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA<br />
• La cocina está equipada con quemadores de distintos diámetros. Utilice ollas y sartenes cuya base tenga<br />
un diámetro igual o algo mayor que el de los quemadores.<br />
• Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.<br />
• Las cacerolas y sartenes no deben su<strong>per</strong>ponerse al panel de control.<br />
Quemador<br />
Rápido (100 mm)<br />
Semirápido (75 mm)<br />
Auxiliar (60 mm)<br />
Triple corona (130 mm)<br />
Máx. diámetro de olla<br />
220 mm<br />
200 mm<br />
160 mm<br />
260 mm<br />
• Si es posible, mantenga el recipiente tapado al cocinar.<br />
• Cocine las verduras, patatas, etc. con cantidades pequeñas de agua para reducir el tiempo de cocción.<br />
• Las ollas a presión <strong>per</strong>miten ahorrar aún más energía y tiempo que las cacerolas tradicionales.<br />
63
ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />
Los accesorios suministrados dependen del modelo.<br />
Los accesorios suministrados con el horno se enumeran<br />
en la ficha de descripción del producto (en el apartado<br />
Accesorios).<br />
Bandeja para el horno (1)<br />
Se utiliza para recoger la grasa y trozos de alimentos cuando se<br />
colocan bajo el grill; coloque un poco de agua en la bandeja para<br />
evitar salpicaduras de grasa y humo.<br />
La bandeja del horno puede utilizarse para colocar alimentos<br />
como carne, pollo, pescado y verduras, cuando se cuecen en el<br />
horno.<br />
Fig. 1<br />
Parrilla (2)<br />
Se utiliza para cocinar alimentos o como soporte de recipientes<br />
en los que se cuecen alimentos. Se puede colocar en cualquiera<br />
de las guías.<br />
Fig. 2<br />
“Set de parrilla para asar” (3)<br />
El set incluye una parrilla, (3a) y dos asas (3b).<br />
Este set debe colocarse sobre la bandeja del horno (1) y se utiliza<br />
con la función Grill.<br />
Fig. 3<br />
64
ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />
Dispositivo de seguridad para niños (según los modelos)<br />
Para quitar el dispositivo de seguridad para niños, siga los pasos indicados en las siguientes figuras.<br />
65
CUIDADO Y M<strong>AN</strong>TENIMIENTO<br />
Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de<br />
realizar cualquier o<strong>per</strong>ación de limpieza.<br />
• Limpie el aparato con un paño humedecido en agua tibia y<br />
jabón o en detergente líquido diluido.<br />
• No utilice sustancias corrosivas y/o abrasivas, productos que<br />
contengan cloro ni estropajos metálicos.<br />
• No utilice aparatos de limpieza con vapor.<br />
• No emplee productos inflamables.<br />
• No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, sal o jugo<br />
de limón, sobre la placa.<br />
Su<strong>per</strong>ficie de acero inoxidable<br />
• Límpiela con un producto específico.<br />
Limpieza de los quemadores<br />
Para limpiar los quemadores, levántelos de sus asientos (Fig. 1 y 2),<br />
y sumérjalos en una solución de agua caliente y detergente no<br />
abrasivo durante 10 minutos. Tras lavar los quemadores, séquelos<br />
con cuidado.<br />
Asegúrese siempre de que las aberturas no están<br />
bloqueadas. Se recomienda llevar a cavo esta o<strong>per</strong>ación al<br />
menos una vez a la semana o siempre que sea necesario.<br />
Asegúrese de volver a colocar los quemadores correctamente,<br />
girándolos con cuidado, de manera que los cuatro sectores<br />
situados debajo de las tapas de los quemadores se acoplen en el<br />
asiento que contiene el inyector (si está colocado correctamente,<br />
el quemador baja un poco y queda bloqueado).<br />
Mantenimiento de la rejilla<br />
• Limpie las rejillas con una esponja y detergente siempre que<br />
sea necesario.<br />
• Las partes de las rejillas situadas junto a los quemadores<br />
cambian de color. Esto es normal y se debe a las altas<br />
tem<strong>per</strong>aturas que se alcanzan cuando se cocina.<br />
Limpieza del horno<br />
• Después de acabar de cocinar, es<strong>per</strong>e a que se enfríe el horno<br />
y límpielo para evitar la acumulación de residuos.<br />
• Para la suciedad <strong>per</strong>sistente, utilice un producto de limpieza<br />
específico para hornos y siga las instrucciones del envase.<br />
• Limpie la parte exterior del horno con una esponja y agua tibia.<br />
• No utilice sustancias abrasivas o estropajos metálicos.<br />
• Limpie el cristal de la puerta con detergente líquido.<br />
• Limpie los accesorios en el lavavajillas o en la fregadera con un<br />
producto específico para hornos.<br />
Fig. 1<br />
Fig. 2<br />
66
Desmontaje de la puerta<br />
Importante: se recomienda utilizar guantes de protección<br />
para las siguientes o<strong>per</strong>aciones. Para evitar daños<br />
<strong>per</strong>sonales o dañar la puerta y las bisagras del horno, siga<br />
atentamente las instrucciones.<br />
Para desmontar la puerta del horno, siga estas instrucciones:<br />
1. las bisagras A incluyen <strong>per</strong>nos móviles en forma de U B que<br />
enganchan las dos partes de la bisagra C cuando la puerta está<br />
completamente abierta para bloquearla;<br />
2. levante la puerta hacia afuera, siguiendo los movimientos que<br />
se indican en la figura;<br />
3. sujete la puerta por los lados cerca de las bisagras;<br />
4. para volver a colocar la puerta, introduzca las bisagras en sus<br />
asientos.<br />
No se olvide de quitar los <strong>per</strong>nos móviles en forma de U B<br />
antes de cerrar la puerta.<br />
Preste atención a las bisagras de la puerta del horno:<br />
puede hacerse daño en la manos.<br />
Cambio de la bombilla posterior del horno:<br />
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.<br />
2. Una vez que se haya enfriado el horno, desatornille (hacia la<br />
izquierda) la tapa de la bombilla.<br />
3. Cambie la bombilla (consulte la nota).<br />
4. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla.<br />
5. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.<br />
NB: Utilice sólo bombillas 25 W 230 V, tipo E-14, T300 °C,<br />
disponibles a través del servicio posventa.<br />
Importante: No utilice el horno sin la tapa de la bombilla.<br />
67
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE <strong>PRO</strong>BLEMAS<br />
1. El aparato no funciona<br />
• Compruebe la toma de corriente y que el<br />
aparato esté conectado a la toma de corriente.<br />
• Encienda y apague el aparato para ver si<br />
desaparece el problema.<br />
2. El quemador no se enciende<br />
• ¿Está abierta la llave del gas?<br />
• ¿Se ha interrumpido el suministro de gas<br />
(metano)?<br />
• ¿Está vacía la bombona de gas (líquido)?<br />
• ¿Se han obstruido los orificios de los<br />
quemadores?<br />
• ¿Ha colocado correctamente la tapa y el<br />
quemador después de realizar su limpieza?<br />
(consulte el párrafo “Cuidado y<br />
mantenimiento”).<br />
3. El quemador no <strong>per</strong>manece encendido<br />
• Repita la o<strong>per</strong>ación de encendido, girando el<br />
mando a la posición del símbolo de llama<br />
pequeña .<br />
4. El encendido eléctrico no funciona<br />
• ¿Se ha interrumpido el suministro eléctrico?<br />
Importante:<br />
• Compruebe que el selector del horno no está en<br />
la posición “0” o en el símbolo de la “bombilla”<br />
.<br />
• Si el horno no se enciende, compruebe que el<br />
mando de programación de la duración de<br />
cocción esté posicionado en el símbolo manual<br />
o en la duración de cocción deseada.<br />
SERVICIO DE ASISTENCIA<br />
Antes de llamar al Servicio de Asistencia<br />
Técnica<br />
1. Intente resolver el problema<br />
(consulte “Guía para la solución de problemas”).<br />
2. Encienda y apague de nuevo el aparato para ver<br />
si ha desaparecido el problema.<br />
Si después de realizar las comprobaciones el<br />
problema <strong>per</strong>siste, póngase en contacto con el<br />
Servicio de Asistencia Técnica.<br />
Indique siempre:<br />
• el tipo de avería;<br />
• el tipo y modelo exactos del horno;<br />
• el número de servicio posventa (el número que<br />
aparece después de la palabra “Service” en la<br />
placa de características) situada en la parte<br />
interior de la puerta del cajón. El número del<br />
servicio posventa también se incluye en la<br />
garantía;<br />
• la dirección completa;<br />
• el número de teléfono.<br />
Para las reparaciones, póngase en contacto con un<br />
servicio posventa autorizado, que se indica en la<br />
garantía.<br />
Si las reparaciones se efectúan en centros de<br />
asistencia posventa no autorizados, solicite un<br />
recibo en el que se detallen los trabajos realizados.<br />
Asegúrese de que se han utilizado piezas originales.<br />
El incumplimiento de estas instrucciones puede<br />
comprometer la seguridad y la calidad del<br />
producto.<br />
68