20.05.2016 Views

KitchenAid 300 192 96 - Hood - 300 192 96 - Hood BG (857990210000) Scheda programmi

KitchenAid 300 192 96 - Hood - 300 192 96 - Hood BG (857990210000) Scheda programmi

KitchenAid 300 192 96 - Hood - 300 192 96 - Hood BG (857990210000) Scheda programmi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HOO 902<br />

CZ<br />

SK<br />

PL<br />

H<br />

POPIS INSTALACE<br />

Minimální vzdálenost od sporáků:<br />

43 cm (elektrické sporáky), 65 cm (sporáky na plyn, naftu nebo uhlí).<br />

Při montáži sledujte číslování (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.<br />

INŠTALAČNÁ SCHÉMA<br />

Minimálna vzdialenost' od sporáka:<br />

43 cm (elektrické sporáky), 65 cm (plynové sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie).<br />

Pri montáži postupujte podľa číslic (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.<br />

KARTA INSTALACYJNA<br />

Minimalna odległość od palników:<br />

43 cm (od palników elektrycznych), 65 cm (od palników gazowych, olejowych lub<br />

węglowych).<br />

Podczas montażu należy przestrzegać kolejność numeracji (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Nie podłączać urządzenia do zasilania zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego<br />

montaż.<br />

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ<br />

A tűzhelytől való minimális távolság:<br />

43 cm (elektromos tűzhely), 65 cm (gáz-, olaj- vagy széntüzelésű tűzhely).<br />

A felszereléshez kövesse a számozást (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Ne helyezze feszültség alá a készüléket addig, amíg nem történt meg maradéktalanul az<br />

üzembe helyezés.<br />

RUS<br />

СХЕМА УСТАНОВКИ<br />

Минимальное расстояние от конфорок:<br />

43 см (электрические конфорки), 65 см (газовые, керосиновые или<br />

угольные).<br />

Последовательность действий при монтаже должна соответствовать<br />

нумерации (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Не подключайте прибор к сети до тех пор, пока установка не будет полностью<br />

закончена.<br />

<strong>BG</strong><br />

RO<br />

КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ<br />

Минимално разстояние от печки:<br />

43 см (електрически печки), 65 см (печки с газ, нафта или въглища).<br />

За монтаж следвайте номерацията (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Не включвайте уреда към мрежата, докато инсталирането не е завършено<br />

докрай.<br />

FIȘA PENTRU INSTALARE<br />

Distanţa minimă de la focuri:<br />

43cm (arzătoare electrice), 65cm (arzătoare pe bază de gaze, motorină sau cărbune).<br />

Pentru montaj urmaţi numerotarea (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Nu branșaţi aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare.<br />

GB<br />

INSTALLATION SHEET<br />

Minimum height above cooker:<br />

43 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal cookers).<br />

To install follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is<br />

completed.<br />

<br />

5019 100 75133


HOO 902<br />

A<br />

F<br />

5 Ø<br />

135mm<br />

6 10x10mm<br />

OK!<br />

1<br />

2<br />

4<br />

3<br />

20mm<br />

16mm<br />

8<br />

7<br />

15<br />

11<br />

9<br />

CLOSED<br />

CLOSED<br />

OPEN<br />

OPEN<br />

11 11<br />

14<br />

10<br />

13<br />

12<br />

13<br />

12<br />

5019 100 75133


HOO 902<br />

КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО<br />

КОМАНДНО ТАБЛО<br />

A. Превключвател за избор на скорост.<br />

B. Превключвател за осветлението.<br />

4 1<br />

O 1 2 3 4<br />

A<br />

B<br />

O I<br />

2<br />

1. Командно табло<br />

2. Филтри за мазнини (вътре в решетката за<br />

аспириране)<br />

3. Осветително тяло<br />

4. Колектор за пара (с отваряне)<br />

За изваждане и замяна или<br />

промиване на филтъра за мазнини -<br />

фиг. 1-2:<br />

1. Извадете щепсела от контакта или<br />

прекъснете тока.<br />

2. Отворете колектора за пара.<br />

3. Свалете решетките за аспириране<br />

(фиг. 1).<br />

4. Свалете блокиращото устройство на<br />

филтъра за мазнини (фиг. 2).<br />

5. Свалете замърсения филтър за мазнини.<br />

6. След като сте сменили или промили<br />

филтъра за мазнини (в зависимост от<br />

притежавания тип), действайте по<br />

обратния ред, за да го монтирате отново,<br />

като се уверите, че се покрива цялата<br />

повърхност на аспириране.<br />

За да поставите или замените<br />

въгленовия филтър - фиг. 3:<br />

1. Извадете щепсела от контакта или<br />

прекъснете тока.<br />

2. Отворете колектора за пара.<br />

3. Свалете решетките за аспириране.<br />

4. Ако въгленовият филтър вече е поставен<br />

и трябва да се замени, натиснете<br />

задържащите копчета (b) и извадете<br />

филтъра надолу.<br />

5. Ако филтрите не са поставени.<br />

a. Поставете въгленовия филтър върху<br />

горните куки.<br />

b. Закрепете го здраво с помощта на<br />

долните куки.<br />

6. Поставете отново решетката за<br />

аспириране.<br />

Смяна на лампичките<br />

1. Извадете щепсела от контакта или<br />

прекъснете тока.<br />

2. Отворете колектора за пара.<br />

3. Отворете задната решетка за аспириране.<br />

4. Свалете крушката за замяна.<br />

Използвайте само крушки максимум 40W<br />

(E14).<br />

5. Поставете отново решетката за<br />

аспириране.<br />

5019 100 75133<br />

3<br />

CZ SK PL H RUS<br />

малко пара<br />

и дим<br />

Фиг. 1<br />

Фиг. 2<br />

Фиг. 3<br />

<strong>BG</strong><br />

RO<br />

CLOSED<br />

средно количество пара<br />

идим<br />

OPEN<br />

GB<br />

bb<br />

много пара и дим<br />

OPEN<br />

CLOSED<br />

aa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!