KitchenAid 100 192 97 - Hood - 100 192 97 - Hood SK (857990310000) Scheda programmi
KitchenAid 100 192 97 - Hood - 100 192 97 - Hood SK (857990310000) Scheda programmi
KitchenAid 100 192 97 - Hood - 100 192 97 - Hood SK (857990310000) Scheda programmi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
75170.fm5 Page 1 Friday, May 12, 2000 11:56 AM<br />
AKR 903 IX-1<br />
PL<br />
CZ<br />
<strong>SK</strong><br />
H<br />
KARTA INSTALACYJNA<br />
Minimalna odleg³oœæ od palników: 65 cm (od palników elektrycznych), 75 cm (od<br />
palników gazowych, olejowych lub wêglowych). Podczas monta¿u nale¿y<br />
przestrzegaæ kolejnoœci numeracji (1Ö2Ö3Ö.....). Rura wylotowa (16) nie wchodzi<br />
w zakres wyposa¿enia i nale¿y j¹ zakupiæ dodatkowo. Nie pod³¹czaæ urz¹dzenia<br />
do zasilania, zanim nie zostanie zakoñczony ca³kowicie jego monta¿. Wtyczka<br />
elektryczna okapu winna byæ pod³¹czona do gniazdka odpowiadaj¹cego<br />
obowi¹zuj¹cym przepisom i umieszczonego w dostêpnym miejscu. Jeœli okap nie<br />
ma wtyczki (bezpoœrednie pod³¹czenie do sieci), to nale¿y zainstalowaæ<br />
wy³¹cznik dwubiegunowy (w dostêpnym miejscu), zgodny z obowi¹zuj¹cymi<br />
przepisami. Wy³¹cznik winien mieæ styki, które w stanie otwartym maj¹ odleg³oœæ<br />
minimum 3 mm.<br />
POPIS INSTALACE<br />
Minimální vzdálenost od sporákù: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na<br />
plyn, naftu nebo uhlí). Pøi montáži sledujte èíslování (1Ö2Ö3Ö.....). Odvodní<br />
trubka (16) není souèástí vybavení a je tøeba ji zakoupit. Spotøebiè pøipojte k<br />
elektrické síti až po úplném dokonèení instalace. Elektrická zástrèka digestoøe<br />
musí být pøipojena k zásuvce odpovídající platným pøedpisùm a umístìné na<br />
dostupném místì. Není-li u digestoøe zástrèka (pøímé pøipojení k síti), použijte<br />
dvojpólový vypínaè s nejménì 3 mm vzdáleností mezi kontakty (dostupný).<br />
INŠTALAÈNÁ SCHÉMA<br />
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové<br />
sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte pod¾a èíslic<br />
(1Ö2Ö3Ö.....). Odsávacie potrubie (16) nie je súèast'ou výbavy, je potrebné ho<br />
zakúpit'. Spotrebiè nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukonèená.<br />
Elektrická zástrèka odsávaèa pár musí byt' zapojená do elektrickej zásuvky<br />
zodpovedajúcej norme STN, umiestnenej na prístupnom mieste. Ak na odsávaèi<br />
nie je zástrèka (priame zapojenie do siete) namontujte dvojpólový vypínaè,<br />
zodpovedajúci normám STN, so vzdialenost'ou kontaktov aspoò 3 mm (¾ahko<br />
prístupný).<br />
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ<br />
A tûzhelytõl való minimális távolság: 65 cm (elektromos tûzhely), 75 cm (gáz-,<br />
olaj- vagy széntüzelésû tûzhely). A felszereléshez kövesse a számozást<br />
(1Ö2Ö3Ö.....). Az elvezetõ csõ (16) nem tartozék, így azt külön meg kell vásárolni.<br />
A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már<br />
megtörtént. A készülék hálózati csatlakozóját a mindenkori szabványoknak<br />
megfelelõ, jól hozzáférhetõ módon elhelyezett konnektorba kell bedugni. Ha a<br />
készülék nem rendelkezik hálózati csatlakozóval (közvetlen hálózati<br />
csatlakoztatás) akkor olyan, szabvány szerinti és jól hozzáférhetõ módon<br />
elhelyezett kétpólusú megszakítót kell alkalmazni, amelynél az érintkezõk<br />
távolsága minimum 3 mm.<br />
<br />
5019 <strong>100</strong> 75170
75170.fm5 Page 2 Friday, May 12, 2000 11:56 AM<br />
AKR 903 IX-1<br />
RUS<br />
BG<br />
RO<br />
GB<br />
ÑÕÅÌÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ<br />
Ìèíèìàëüíîå ðàññòîÿíèå äî êîíôîðîê: 65 ñì (ýëåêòðè÷åñêèå<br />
êîíôîðêè), 75 ñì (êîíôîðêè ãàçîâûå, êåðîñèíîâûå èëè óãîëüíûå).<br />
Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü äåéñòâèé ïðè ìîíòàæå äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü<br />
íóìåðàöèè (1Ö2Ö3Ö.....). Âûïóñêíàÿ òðóáà (16) íå âõîäèò â êîìïëåêò<br />
ïîñòàâêè è ïðèîáðåòàåòñÿ îòäåëüíî. Íå ïîäêëþ÷àéòå ïðèáîð ê ñåòè äî<br />
òåõ ïîð, ïîêà åãî óñòàíîâêà íå áóäåò ïîëíîñòüþ çàêîí÷åíà. Âèëêà<br />
âûòÿæíîãî êîëïàêà äîëæíà âêëþ÷àòüñÿ â ðîçåòêó, ñîîòâåòñòâóþùóþ<br />
äåéñòâóþùèì íîðìàì è óñòàíîâëåííóþ â äîñòóïíîì ìåñòå. Åñëè â<br />
âûòÿæêå âèëêà íå ïðåäóñìîòðåíà (íåïîñðåäñòâåííîå ïîäêëþ÷åíèå ê<br />
ýëåêòðîñåòè), ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü ñîîòâåòñòâóþùèé íîðìàì<br />
äâóõïîëÿðíûé ïåðåêëþ÷àòåëü ñ ðàññòîÿíèåì ìåæäó ðàçìûêàþùèìè<br />
êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì (ñ ðàñïîëîæåíèåì â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå).<br />
ÊÀÐÒÀ ÇÀ ÈÍÑÒÀËÈÐÀÍÅ<br />
Ìèíèìàëíî ðàçñòîÿíèå îò ïå÷êè: 65 ñì (åëåêòðè÷åñêè ïå÷êè), 75 ñì<br />
(ïå÷êè ñ ãàç, íàôòà èëè âúãëèùà). Çà ìîíòàæ ñëåäâàéòå íîìåðàöèÿòà<br />
(1Ö2Ö3Ö.....). Òðúáàòà çà îòâåæäàíå (16) íå å ïðåäîñòàâåíà è òðÿáâà äà<br />
ñå çàêóïè. Íå âêëþ÷âàéòå çàõðàíâàíåòî íà óðåäà, äîêàòî<br />
èíñòàëèðàíåòî íå å çàâúðøåíî äîêðàé. Ùåïñåëúò íà<br />
åëåêòðîçàõðàíâàíåòî íà àñïèðàòîðà òðÿáâà äà ñå âêëþ÷è â êîíòàêò,<br />
ñúîòâåòñòâàù íà äåéñòâàùèòå íîðìè, ðàçïîëîæåí íà äîñòúïíî ìÿñòî.<br />
Àêî àñïèðàòîðúò íå å ñíàáäåí ñ ùåïñåë (ñâúðçàí å äèðåêòíî â<br />
ìðåæàòà), ìîæå äà ïîñòàâèòå ñòàíäàðòåí äâóïîëþñåí ïðåêúñâà÷ ñ<br />
ðàçñòîÿíèå ìåæäó êîíòàêòèòå, íå ïî-ìàëêî îò 3 ìì (äîñòúïåí).<br />
FIªÃ PENTRU INSTALARE<br />
Distanþa minimã de la arzãtoare: 65 cm (arzãtoare electrice), 75 cm (arzãtoare pe<br />
bazã de gaze, motorinã sau cãrbune). Pentru montaj urmaþi numerotarea<br />
(1Ö2Ö3Ö.....). Tubul de evacuare (16) nu este în dotaþie ºi trebuie cumpãrat. Nu<br />
racordaþi aparatul la curent pânã când instalaþia nu a fost completatã în întregime.<br />
ªtecãrul hotei trebuie sã fie racordat cu o prizã omologatã montatã într-un loc<br />
accesibil. Dacã hota nu ete prevãzutã de ºtecher (conexiune directã la reþeaua<br />
electricã) montaþi un întrerupãtor bipolar omolgoat cu distanþa deschiderii între<br />
contacte de cel puþin 3 mm (accesibile).<br />
INSTALLATION SHEET<br />
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or<br />
coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). The exhaust pipe (16) is not<br />
supplied, and should be bought separately. Do not connect the appliance to the<br />
electrical power supply until installation is completed. The power plug of the<br />
hood must be connected to a socket that complies with current regulations,<br />
located in an easily accessible point. If the hood is not fitted with a plug (direct<br />
connection to the power supply), fit a two-pole switch in compliance with<br />
regulations, with minimum break distance between contacts of 3 mm (easily<br />
accessible).<br />
5019 <strong>100</strong> 75170
75170.fm5 Page 3 Friday, May 12, 2000 11:56 AM<br />
AKR 903 IX-1<br />
Nale¿y zachowaæ minimalne odleg³oœci!<br />
Dodržujte minimální vzdálenosti!<br />
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti!<br />
Tartsa be a minimálisként elõírt távolságokat!<br />
Ñîáëþäàéòå ìèíèìàëüíûå ðàññòîÿíèÿ!<br />
Ñúáëþäàâàéòå ìèíèìàëíèòå ðàçñòîÿíèÿ!<br />
Respectaþi distanþele minime!<br />
Always observe the minimum distances!<br />
<br />
5019 <strong>100</strong> 75170
75170.fm5 Page 4 Friday, May 12, 2000 11:56 AM<br />
AKR 903 IX-1<br />
P³ytkê kierunkow¹ instaluje siê tylko w wersji filtruj¹cej<br />
Clona se instaluje pouze pøi použití modelu s filtrem.<br />
Deflektor montujte iba pri verzii s filtrovaním vzduchu.<br />
Csak a szûrõ változatnál felszerelendõ terelõlemez.<br />
Îòðàæàòåëü äëÿ óñòàíîâêè òîëüêî â ôèëüòðóþùåì<br />
èñïîëíåíèè.<br />
Îòðàæàòåë, êîéòî äà ñå èíñòàëèðà ñàìî ïðè<br />
èçïîëçâàíå âúâ Âàðèàíò ñ ôèëòðèðàíå.<br />
Deflector de instalat doar pentru folosire în Versiune<br />
filtrantã.<br />
Deflector for filter version only.<br />
5019 <strong>100</strong> 75170
75170.fm5 Page 7 Friday, May 12, 2000 11:56 AM<br />
AKR 903 IX-1<br />
LIST POPISU SPOTREBIÈA<br />
OVLÁDACÍ PANEL<br />
OBR. 1<br />
1. Ovládací panel.<br />
2. Tukové filtre.<br />
3. Rukoväte tukových filtrov.<br />
4. Halogénová žiarovka.<br />
5. Vysúvací komín.<br />
Výmena žiaroviek - Obr. 1<br />
1. Vytiahnite zástrèku zo siet'ovej zásuvky alebo<br />
vypnite prúd.<br />
2. Vyberte vypálenú žiarovku z jej umiestnenia<br />
(a).<br />
3. Vyberte vypálenú žiarovku. Pri výmene<br />
používajte iba halogénové žiarovky s<br />
príkonom max. 20W.<br />
Pri umývaní tukového filtra<br />
Tukový filter umývajte raz mesaène alebo stále<br />
vtedy, keï bliká kontrolka zanesenia tukového<br />
filtra (Kontrolka sily odsávania 2).<br />
1. Vytiahnite zástrèku zo siet'ovej zásuvky alebo<br />
vypnite prúd.<br />
2. Vyberte tukové filtre (b, c, d - Obr. 1).<br />
3. Po umytí tukového filtra pri montáži<br />
vykonávajte kroky v opaènom postupe,<br />
prièom sa presvedète, že filter zakrýva celú<br />
plochu nasávania.<br />
Montáž alebo výmena uhlíkového<br />
filtra:<br />
1. Vytiahnite zástrèku zo siet'ovej zásuvky alebo<br />
vypnite prúd.<br />
2. Vyberte tukové filtre (b, c, d - Obr. 1).<br />
3. Uhlíkový filter namontujte pomocou dvoch<br />
skrutiek, ktoré sú na to urèené a sú súèast'ou<br />
výbavy (e - Obr. 2).<br />
4. V prípade výmeny vyberte starý uhlíkový filter<br />
a nahraïte ho novým.<br />
Uhlíkový filter vymieòajte aspoò raz do roka a<br />
vždy, keï bliká kontrolka zanesenia<br />
uhlíkového filtra (Kontrolka sily odsávania 3).<br />
5. Umiestnite tukové filtre na ich miesto.<br />
Zrušenie signalizácie filtrov: Stlaète tlaèidlo<br />
OFF "Vypnuté" odsávania, až kým kontrolka 2<br />
alebo kontrolka 3 neprestane blikat'.<br />
1. Tlaèidlo OFF "Vypnuté" pre odsávanie.<br />
2. Tlaèidlo ON - "Zapnuté" pre odsávanie s<br />
postupným zvyšovaním rýchlosti<br />
- 1 Ö 3 Ö 1......<br />
3. Kontrolka sily odsávania 1.<br />
4. Kontrolka sily odsávania 2 a signalizácia<br />
zanesenia tukových filtrov (keï bliká).<br />
5. Kontrolka sily odsávania 3 a signalizácia<br />
zanesenia uhlíkového filtra (keï bliká), táto<br />
signalizácia je pri normálnych podmienkach<br />
vypnutá. Aby ste ju aktivovali, stlaète tlaèidlo<br />
1 a potom stlaète súèasne tlaèidlá 2 a 7, až<br />
kým nezaène blikat' kontrolka zanesenia<br />
uhlíkového filtra. Aby ste signalizáciu zrušili,<br />
zopakujte operáciu, až kým kontrolka<br />
zanesenia uhlíkového filtra neprestane<br />
blikat'.<br />
6. Kontrolka intenzívneho odsávania.<br />
7. Tlaèidlo zníženia sily intenzívneho odsávania:<br />
odsávaè pracuje pri tejto rýchlosti 5 minút,<br />
potom sa vráti ku predurèenému nastaveniu.<br />
Túto funkciu môžete zrušit' stlaèením tlaèidla<br />
1 alebo 2.<br />
8. Tlaèidlo OFF- "Vypnuté" pre svetlo.<br />
9. Tlaèidlo ON "Zapnuté" pre svetlo.<br />
OBR. 2<br />
<br />
5019 <strong>100</strong> 75170<br />
PL CZ <strong>SK</strong> H RUS BG RO GB