20.05.2016 Views

KitchenAid 50074215 - Cooker - 50074215 - Cooker ES (852398912000) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 50074215 - Cooker - 50074215 - Cooker ES (852398912000) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 50074215 - Cooker - 50074215 - Cooker ES (852398912000) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA EL USO<br />

INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA LA INSTALACIÓN<br />

PASOS PREVIOS<br />

PRECAUCION<strong>ES</strong> Y CONSEJOS GENERAL<strong>ES</strong><br />

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA<br />

ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />

CUIDADO Y MANTENIMIENTO<br />

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />

SERVICIO DE ASISTENCIA<br />

Para sacar el máximo rendimiento del horno, lea atentamente las instrucciones de<br />

funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.<br />

56


INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA LA INSTALACIÓN<br />

Este aparato es de Clase 1.<br />

Este aparato debe utilizarse con el gas especificado en la placa de características situada en la<br />

parte interior de la puerta del cajón (consulte los detalles del producto).<br />

La instalación y mantenimiento del aparato debe realizarlo un técnico cualificado, según con las condiciones<br />

establecidas por la normativa vigente y el código ético.<br />

Fijación de la cocina a la pared<br />

Perfore dos orificios en la pared a 700 mm aprox. por encima del borde inferior de los laterales de la cocina<br />

(como se muestra en la Fig. 1, posición F), para que queden ocultos detrás de la cocina (vea la Fig. 2).<br />

Inserte los tacos R en los orificios F y los ganchos de rosca G en los tacos R (Fig. 3).<br />

Enganche la cadena en el gancho G como se muestra en la figura Fig. 4, posición C.<br />

Fig. 1 Fig. 2<br />

Posición F =<br />

orificio de ø 6 mm<br />

Posición 2<br />

Posición 1<br />

caden<br />

H - pié<br />

ajustable<br />

Fig. 3 Fig. 4<br />

pared<br />

pared<br />

posición C<br />

57


Conexión del gas<br />

Para obtener más información sobre las instrucciones para la<br />

conexión del gas, consulte el apartado correspondiente a la<br />

normativa de su país (consulte el folleto adjunto “Referencia<br />

a la normativa local”).<br />

El sistema de suministro de gas debe cumplir la normativa<br />

local vigente.<br />

La conexión a la red de distribución de gas o a la bombona debe<br />

realizarse a través de una tubería de acero o cobre rígida con<br />

acoplamientos conformes con las normas locales o mediante un<br />

tubo flexible de su<strong>per</strong>ficie continua conforme a las normas<br />

locales.<br />

La longitud máxima del tubo es 2 m.<br />

El tubo flexible debe conectarse directamente al codo de<br />

la boquilla (Fig. 1); antes debe asegurarse de quitar el cable<br />

prolongador acoplado al aparato (si hubiera).<br />

Importante: si se utiliza un tubo de goma, debe instalarse<br />

de manera que no esté en contacto con las partes calientes<br />

de la parte posterior del aparato. Debe pasar por una zona<br />

sin obstáculos y de manera que puede inspeccionarse en<br />

toda su longitud (Fig. 2).<br />

Cuando el aparato está conectado al suministro de gas, utilice<br />

agua jabonosa para comprobar posibles pérdidas de gas.<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

El tubo de goma debe conectarse como se muestra en las<br />

figuras 4 y 5, de acuerdo con la normativa local vigente.<br />

SÓLO PARA BÉLGICA: instale el acoplamiento cónico (A)<br />

que se suministra con el aparato (Fig. 3).<br />

Gas natural<br />

Utilice la boquilla GN para gas natural o propano.<br />

Conecte el tubo de goma a la boquilla y fíjelo con una abrazadera<br />

B (Fig. 4).<br />

Gas butano/propano<br />

Utilice la boquilla B/P para gas butano/propano.<br />

Conecte el tubo de goma a la boquilla y fíjelo con una abrazadera<br />

B (Fig. 5).<br />

La longitud máxima del tubo de goma es 2 m. Debe ser un tubo<br />

flexible estándar y debe cambiarse antes de la fecha indicada en el<br />

tubo.<br />

Importante: cierre la llave de suministro de gas antes de realizar<br />

tareas de mantenimiento.<br />

Datos para la conexión: consulte la normativa específica de su<br />

país.<br />

B<br />

A<br />

Fig. 3<br />

Fig. 4<br />

B<br />

Fig. 5<br />

58


Ajustes de gas<br />

Utilice los reguladores de presión adecuados para los<br />

valores de presiones de gas que se indican en la ficha de<br />

descripción del producto, que se suministra por separado.<br />

Si el aparato está configurado para un tipo de gas distinto al<br />

disponible, es necesario cambiar los inyectores, ajustar la llama<br />

mínima y cambiar la boquilla.<br />

Realice las siguientes o<strong>per</strong>aciones para cambiar los inyectores:<br />

quite las parrillas; quite los quemadores o las tapas de los<br />

quemadores<br />

(consulte la Fig. 6); sustituya el inyector por el que corresponda al<br />

nuevo tipo de gas (consulte la tabla de la Ficha de descripción del<br />

producto). Sustituya la etiqueta de calibración del gas por la<br />

etiqueta nueva incluida en la bolsa de los inyectores.<br />

Vuelva a colocar todo en el orden inverso y asegúrese que de<br />

colocar correctamente las tapas de los quemadores.<br />

Mínimo en los mandos<br />

Para ajustar la llama mínima, realice lo siguiente:<br />

• Encienda el quemador y gire el mando a la posición mínima ;<br />

quite la tapa del mando (Fig. 7). Inserte un pequeño<br />

destornillador en la ranura de la patilla de la tapa (Fig. 8).<br />

Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para aumentar la llama<br />

o hacia la derecha para disminuirla. El ajuste es correcto cuando<br />

la llama es de aproximadamente 3 - 4 mm.<br />

El tornillo de ajuste debe estar completamente apretado para gas<br />

butano/propano.<br />

Asegúrese de que la llama no se apaga al pasar de llama grande a<br />

llama pequeña y viceversa.<br />

Vuelva a colocar el mando.<br />

Fig. 6<br />

Fig. 7<br />

Fig. 8<br />

Ventilación del local<br />

Aparatos de gas<br />

Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de<br />

humos. Por tanto, debe estar instalado y conectado de acuerdo<br />

con la legislación vigente para este tipo de instalaciones.<br />

En concreto, deben tenerse en cuenta las normas de ventilación<br />

del local.<br />

Ventilación del local<br />

Este aparato sólo se puede instalar y utilizar en locales bien<br />

ventilados, de acuerdo con las normas vigentes, con aberturas en<br />

las paredes o conductos que <strong>per</strong>mitan la ventilación natural o<br />

forzada y aseguren la entrada <strong>per</strong>manente y adecuada del aire<br />

necesario para la combustión correcta y la extracción de aire<br />

viciado.<br />

En concreto, si sólo está instalado este aparato de gas en el local,<br />

es necesario instalar un extractor sobre el aparato para asegurar<br />

la extracción natural y directa del aire viciado a través de un<br />

conducto vertical recto, de una longitud como mínimo igual al<br />

doble del diámetro y una sección mínima de al menos 100 cm 2 .<br />

59


Para que entre aire fresco (indispensable) en el local, es necesaria<br />

una abertura directa al exterior de al menos 100 cm 2 , al nivel del<br />

suelo, que no se obstruya ni desde el interior ni del exterior y no<br />

obstaculice la combustión correcta de los quemadores y la<br />

extracción regular del aire viciado, con una diferencia de altura de<br />

al menos 180 cm respecto a la abertura de salida.<br />

La cantidad de aire necesario para la combustión no debe ser<br />

inferior a 2 m 3 /h para cada kW de potencia (vea la potencia total<br />

en kW en la placa de características del aparato).<br />

En todos los demás casos, cuando haya otros aparatos en el<br />

mismo local o cuando la ventilación directa natural no sea posible<br />

y sea necesario crear una ventilación natural indirecta forzada,<br />

póngase en contacto con un técnico cualificado para que lleve a<br />

cabo la instalación y preparación del sistema de ventilación de<br />

acuerdo con las normas vigentes.<br />

Los conductos de humos utilizados por otros aparatos no deben<br />

utilizarse para la aspiración de elementos de combustión.<br />

Conexión eléctrica<br />

Antes de conectar el aparato, asegúrese de lo siguiente:<br />

1. La tensión nominal de la alimentación eléctrica de la casa coincide con la que se indica en la placa de<br />

características.<br />

2. La toma de corriente a la que está conectada el aparato es adecuada para la potencia máxima absorbida<br />

por el aparato, que se indica en la placa de características.<br />

3. La instalación eléctrica incluye un sistema de toma de tierra.<br />

• Es necesario instalar un interruptor omnipolar con una distancia de al menos 3 mm entre los<br />

contactos.<br />

NB: Tras la instalación, sólo se podrá acceder a los componentes eléctricos mediante una herramienta<br />

especial.<br />

El cable de alimentación debe ser del tipo H05RR-F, según la tabla que se incluye a continuación.<br />

VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN<br />

1N ~ 230 V<br />

NÚMEROS DE CABL<strong>ES</strong> x DIMENSIÓN<br />

3 x 1,5 mm²<br />

Instrucciones para el instalador<br />

Instrucciones<br />

• Desconecte la clavija de toma de corriente y cierre la llave del gas antes de realizar tareas de<br />

reparación o mantenimiento.<br />

• La instalación debe efectuarla un técnico cualificado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes.<br />

• La ley obliga a que este aparato incluya conexión a tierra.<br />

El fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles daños a <strong>per</strong>sonas, animales o cosas como<br />

consecuencia del incumplimiento de las normas mencionadas. La placa de características con los datos<br />

técnicos proporcionados se encuentra en la parte interior de la puerta del cajón. Las condiciones de ajuste<br />

se incluyen en la etiqueta del embalaje. No utilice la empuñadura de la puerta para manipular el aparato o<br />

extraerlo del embalaje.<br />

Este aparato es de Clase 1.<br />

60


Instalación<br />

IMPORTANTE: La su<strong>per</strong>ficie de los armarios debe ser de<br />

material resistente al calor (mín. 90 °C).<br />

Si fuera necesario instalar el aparato junto a muebles, asegúrese<br />

de que se mantienen las distancias mínimas especificadas en la<br />

siguiente figura.<br />

El aparato está equipado con 4 patas que pueden regularse para<br />

alinearla con los armarios. Para colocar las patas, incline el aparato<br />

y enrosque las cuatro patas 4 en las roscas situadas en las esquinas<br />

(vea la Fig. 1).<br />

Fig. 1<br />

61


PASOS PREVIOS<br />

• Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200<br />

°C durante al menos dos horas para eliminar el<br />

olor de la grasa protectora y los materiales<br />

aislantes. Se recomienda mantener las ventanas<br />

abiertas durante esta o<strong>per</strong>ación.<br />

• Antes de usar, quite:<br />

- las etiquetas adhesivas situadas en la parte<br />

delantera del aparato y en la puerta del<br />

horno, excepto la placa de características;<br />

- las protecciones de cartón y plástico del<br />

panel de control y otras partes del aparato;<br />

- las etiquetas adhesivas de los accesorios<br />

(por ej. debajo de la bandeja).<br />

Producto<br />

Este aparato está clasificado según la Directiva<br />

2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos<br />

y electrónicos (RAEE).<br />

Asegúrese de desechar este producto<br />

correctamente para prevenir posibles<br />

consecuencias negativas para el medioambiente y la<br />

salud debido a la manipulación incorrecta de los<br />

residuos del producto.<br />

El símbolo en el producto o en la<br />

documentación del producto indica que este<br />

aparato no se puede tratar como residuo<br />

doméstico. Debe entregarse en un centro de<br />

recogida de residuos eléctricos y electrónicos.<br />

Deséchelo de acuerdo con las normas<br />

medioambientales locales para la eliminación de<br />

residuos.<br />

Para más información sobre el tratamiento,<br />

recu<strong>per</strong>ación y reciclaje de este producto, póngase<br />

en contacto con las autoridades locales, el servicio<br />

de recogida de basura o la tienda donde compró el<br />

electrodoméstico.<br />

PRECAUCION<strong>ES</strong> Y CONSEJOS GENERAL<strong>ES</strong><br />

• Este aparato no debe ser utilizado por <strong>per</strong>sonas<br />

(incluidos niños) cuyas capacidades físicas,<br />

sensoriales o mentales estén disminuidas o que<br />

carezcan de ex<strong>per</strong>iencia y conocimientos, salvo<br />

que primero hayan recibido la su<strong>per</strong>visión o<br />

instrucción debida de la <strong>per</strong>sona responsable de<br />

su seguridad.<br />

• Este aparato está diseñado para uso exclusivo<br />

doméstico para cocinar. No está <strong>per</strong>mitido su<br />

uso para otros fines. El fabricante declina<br />

cualquier responsabilidad por posibles daños<br />

como consecuencia de un uso indebido o ajustes<br />

incorrectos.<br />

• Las tareas de mantenimiento o posibles<br />

reparaciones debe realizarlas un técnico<br />

cualificado.<br />

• No exponga el aparato a agentes atmosféricos.<br />

• No coloque objetos pesados en la puerta; puede<br />

dañarse la cavidad del horno y las bisagras.<br />

No se cuelgue de la puerta.<br />

• No cuelgue objetos pesados en la empuñadura<br />

de la puerta.<br />

• No tape la parte inferior del horno con<br />

papel de aluminio u otros objetos.<br />

62<br />

• La puerta del horno debe cerrarse de forma<br />

correcta. Las juntas de la puerta deben<br />

mantenerse limpias.<br />

• No vierta agua en el interior del horno cuando<br />

esté caliente. Puede dañarse el esmalte.<br />

• Las gotas de jugo de frutas que caen de la<br />

bandeja pueden dejar manchas <strong>per</strong>manentes. Se<br />

recomienda limpiar el aparato antes de volver a<br />

usarlo.<br />

• No arrastre ollas o sartenes; pueden arañar la<br />

su<strong>per</strong>ficie.<br />

• La condensación residual después de cocinar<br />

puede dañar el horno y los muebles<br />

circundantes. Se recomienda:<br />

- ajustar la tem<strong>per</strong>atura más baja;<br />

- tapar los alimentos;<br />

- extraer los alimentos del horno;<br />

- secar las partes mojadas cuando el horno<br />

está frío.<br />

• Importante: El panel frontal y la<br />

empuñadura de la puerta del horno se<br />

calientan cuando el aparato está en<br />

funcionamiento a tem<strong>per</strong>atura alta<br />

durante un <strong>per</strong>iodo de tiempo prolongado.


• No toque el aparato con partes del cuerpo<br />

mojadas y no lo utilice con los pies descalzos.<br />

• No tire del aparato o del cable de alimentación<br />

para desconectarlo del tomacorriente.<br />

• Mantenga a los niños alejados de:<br />

- los mandos y el aparato en general, y en<br />

concreto, durante e inmediatamente<br />

después de su uso; existe riesgo de daños;<br />

- el embalaje (bolsas, poliestireno, piezas<br />

metálicas, etc.);<br />

- el aparato durante el desguace.<br />

• Asegúrese de que los cables eléctricos de otros<br />

aparatos que se utilizan cerca del horno no tocan<br />

las partes calientes del mismo o quedan<br />

atrapados por la puerta del horno.<br />

• No coloque material inflamable en el horno o<br />

cerca del mismo: existe riesgo de incendio en<br />

caso de que se encienda el horno sin darse<br />

cuenta.<br />

• Utilice guantes para el horno para sacar<br />

recipientes o accesorios cuando el horno está<br />

caliente.<br />

• Si se añaden licores (p. ej. ron, brandy, vino, etc.)<br />

en asados o repostería, recuerde que el alcohol<br />

se evapora a altas tem<strong>per</strong>aturas. Por tanto,<br />

existe riesgo de que las emanaciones de vapor<br />

producidas por el alcohol cojan fuego al entrar<br />

en contacto con el elemento calentador<br />

eléctrico.<br />

• No caliente ni cocine alimentos en tarros<br />

cerrados. La presión puede hacer que exploten<br />

y, como consecuencia, dañar el horno.<br />

• Para cocinar, no utilice contenedores de<br />

material sintético (excepto aquellos que son<br />

aptos; consulte las instrucciones del fabricante).<br />

Pueden fundirse a altas tem<strong>per</strong>aturas.<br />

• Controle el proceso de cocción siempre que se<br />

utilice mucha grasa o aceite. La grasa y el aceite<br />

se pueden sobrecalentar y coger fuego.<br />

• No saque los accesorios cuando estén<br />

completamente cargados. Tenga mucho<br />

cuidado.<br />

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD<br />

• Este aparato está diseñado para entrar en<br />

contacto con alimentos y conforme con el<br />

Reglamento (CE) n. 1935/2004.<br />

• Está diseñada para uso exclusivo doméstico<br />

como aparato para cocinar.<br />

Cualquier otro uso (p. ej. para calentar una<br />

habitación) es inadecuado y peligroso.<br />

• Se ha diseñado, fabricado y comercializado<br />

de acuerdo con:<br />

- las normas de seguridad de la directiva<br />

CEE sobre “Gas” 90/396;<br />

- los principios de seguridad de la<br />

directiva “Baja tensión” 2006/95/CE<br />

(que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas<br />

rectificaciones);<br />

- Los requisitos de protección de la<br />

Directiva “EMC” 2004/108/CE;<br />

- los requisitos de la Directiva 93/68/CEE.<br />

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA<br />

• La cocina está equipada con quemadores de distintos diámetros. Utilice ollas y sartenes cuya base tenga<br />

un diámetro igual o algo mayor que el de los quemadores.<br />

• Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.<br />

• Las cacerolas y sartenes no deben su<strong>per</strong>ponerse al panel de control.<br />

Quemador<br />

Rápido (100 mm)<br />

Semirápido (75 mm)<br />

Auxiliar (60 mm)<br />

Triple corona (130 mm)<br />

Máx. diámetro de olla<br />

220 mm<br />

200 mm<br />

160 mm<br />

260 mm<br />

• Si es posible, mantenga el recipiente tapado al cocinar.<br />

• Cocine las verduras, patatas, etc. con cantidades pequeñas de agua para reducir el tiempo de cocción.<br />

• Las ollas a presión <strong>per</strong>miten ahorrar aún más energía y tiempo que las cacerolas tradicionales.<br />

63


ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />

Los accesorios suministrados dependen del modelo.<br />

Los accesorios suministrados con el horno se enumeran<br />

en la ficha de descripción del producto (en el apartado<br />

Accesorios).<br />

Bandeja para el horno (1)<br />

Se utiliza para recoger la grasa y trozos de alimentos cuando se<br />

colocan bajo el grill; coloque un poco de agua en la bandeja para<br />

evitar salpicaduras de grasa y humo.<br />

La bandeja del horno puede utilizarse para colocar alimentos<br />

como carne, pollo, pescado y verduras, cuando se cuecen en el<br />

horno.<br />

Fig. 1<br />

Parrilla (2)<br />

Se utiliza para cocinar alimentos o como soporte de recipientes<br />

en los que se cuecen alimentos. Se puede colocar en cualquiera<br />

de las guías.<br />

Fig. 2<br />

“Set de parrilla para asar” (3)<br />

El set incluye una parrilla, (3a) y dos asas (3b).<br />

Este set debe colocarse sobre la bandeja del horno (1) y se utiliza<br />

con la función Grill.<br />

Fig. 3<br />

64


ACC<strong>ES</strong>ORIOS DEL HORNO<br />

Dispositivo de seguridad para niños (según los modelos)<br />

Para quitar el dispositivo de seguridad para niños, siga los pasos indicados en las siguientes figuras.<br />

65


CUIDADO Y MANTENIMIENTO<br />

Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de<br />

realizar cualquier o<strong>per</strong>ación de limpieza.<br />

• Limpie el aparato con un paño humedecido en agua tibia y<br />

jabón o en detergente líquido diluido.<br />

• No utilice sustancias corrosivas y/o abrasivas, productos que<br />

contengan cloro ni estropajos metálicos.<br />

• No utilice aparatos de limpieza con vapor.<br />

• No emplee productos inflamables.<br />

• No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, sal o jugo<br />

de limón, sobre la placa.<br />

Su<strong>per</strong>ficie de acero inoxidable<br />

• Límpiela con un producto específico.<br />

Limpieza de los quemadores<br />

Para limpiar los quemadores, levántelos de sus asientos (Fig. 1 y 2),<br />

y sumérjalos en una solución de agua caliente y detergente no<br />

abrasivo durante 10 minutos. Tras lavar los quemadores, séquelos<br />

con cuidado.<br />

Asegúrese siempre de que las aberturas no están<br />

bloqueadas. Se recomienda llevar a cavo esta o<strong>per</strong>ación al<br />

menos una vez a la semana o siempre que sea necesario.<br />

Asegúrese de volver a colocar los quemadores correctamente,<br />

girándolos con cuidado, de manera que los cuatro sectores<br />

situados debajo de las tapas de los quemadores se acoplen en el<br />

asiento que contiene el inyector (si está colocado correctamente,<br />

el quemador baja un poco y queda bloqueado).<br />

Mantenimiento de la rejilla<br />

• Limpie las rejillas con una esponja y detergente siempre que<br />

sea necesario.<br />

• Las partes de las rejillas situadas junto a los quemadores<br />

cambian de color. Esto es normal y se debe a las altas<br />

tem<strong>per</strong>aturas que se alcanzan cuando se cocina.<br />

Limpieza del horno<br />

• Después de acabar de cocinar, es<strong>per</strong>e a que se enfríe el horno<br />

y límpielo para evitar la acumulación de residuos.<br />

• Para la suciedad <strong>per</strong>sistente, utilice un producto de limpieza<br />

específico para hornos y siga las instrucciones del envase.<br />

• Limpie la parte exterior del horno con una esponja y agua tibia.<br />

• No utilice sustancias abrasivas o estropajos metálicos.<br />

• Limpie el cristal de la puerta con detergente líquido.<br />

• Limpie los accesorios en el lavavajillas o en la fregadera con un<br />

producto específico para hornos.<br />

Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

66


Desmontaje de la puerta<br />

Importante: se recomienda utilizar guantes de protección<br />

para las siguientes o<strong>per</strong>aciones. Para evitar daños<br />

<strong>per</strong>sonales o dañar la puerta y las bisagras del horno, siga<br />

atentamente las instrucciones.<br />

Para desmontar la puerta del horno, siga estas instrucciones:<br />

1. las bisagras A incluyen <strong>per</strong>nos móviles en forma de U B que<br />

enganchan las dos partes de la bisagra C cuando la puerta está<br />

completamente abierta para bloquearla;<br />

2. levante la puerta hacia afuera, siguiendo los movimientos que<br />

se indican en la figura;<br />

3. sujete la puerta por los lados cerca de las bisagras;<br />

4. para volver a colocar la puerta, introduzca las bisagras en sus<br />

asientos.<br />

No se olvide de quitar los <strong>per</strong>nos móviles en forma de U B<br />

antes de cerrar la puerta.<br />

Preste atención a las bisagras de la puerta del horno:<br />

puede hacerse daño en la manos.<br />

Cambio de la bombilla posterior del horno:<br />

1. Desconecte el horno de la red eléctrica.<br />

2. Una vez que se haya enfriado el horno, desatornille (hacia la<br />

izquierda) la tapa de la bombilla.<br />

3. Cambie la bombilla (consulte la nota).<br />

4. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla.<br />

5. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.<br />

NB: Utilice sólo bombillas 25 W 230 V, tipo E-14, T300 °C,<br />

disponibles a través del servicio posventa.<br />

Importante: No utilice el horno sin la tapa de la bombilla.<br />

67


GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />

1. El aparato no funciona<br />

• Compruebe la toma de corriente y que el<br />

aparato esté conectado a la toma de corriente.<br />

• Encienda y apague el aparato para ver si<br />

desaparece el problema.<br />

2. El quemador no se enciende<br />

• ¿Está abierta la llave del gas?<br />

• ¿Se ha interrumpido el suministro de gas<br />

(metano)?<br />

• ¿Está vacía la bombona de gas (líquido)?<br />

• ¿Se han obstruido los orificios de los<br />

quemadores?<br />

• ¿Ha colocado correctamente la tapa y el<br />

quemador después de realizar su limpieza?<br />

(consulte el párrafo “Cuidado y<br />

mantenimiento”).<br />

3. El quemador no <strong>per</strong>manece encendido<br />

• Repita la o<strong>per</strong>ación de encendido, girando el<br />

mando a la posición del símbolo de llama<br />

pequeña .<br />

4. El encendido eléctrico no funciona<br />

• ¿Se ha interrumpido el suministro eléctrico?<br />

Importante:<br />

• Compruebe que el selector del horno no está en<br />

la posición “0” o en el símbolo de la “bombilla”<br />

.<br />

• Si el horno no se enciende, compruebe que el<br />

mando de programación de la duración de<br />

cocción esté posicionado en el símbolo manual<br />

o en la duración de cocción deseada.<br />

SERVICIO DE ASISTENCIA<br />

Antes de llamar al Servicio de Asistencia<br />

Técnica<br />

1. Intente resolver el problema<br />

(consulte “Guía para la solución de problemas”).<br />

2. Encienda y apague de nuevo el aparato para ver<br />

si ha desaparecido el problema.<br />

Si después de realizar las comprobaciones el<br />

problema <strong>per</strong>siste, póngase en contacto con el<br />

Servicio de Asistencia Técnica.<br />

Indique siempre:<br />

• el tipo de avería;<br />

• el tipo y modelo exactos del horno;<br />

• el número de servicio posventa (el número que<br />

aparece después de la palabra “Service” en la<br />

placa de características) situada en la parte<br />

interior de la puerta del cajón. El número del<br />

servicio posventa también se incluye en la<br />

garantía;<br />

• la dirección completa;<br />

• el número de teléfono.<br />

Para las reparaciones, póngase en contacto con un<br />

servicio posventa autorizado, que se indica en la<br />

garantía.<br />

Si las reparaciones se efectúan en centros de<br />

asistencia posventa no autorizados, solicite un<br />

recibo en el que se detallen los trabajos realizados.<br />

Asegúrese de que se han utilizado piezas originales.<br />

El incumplimiento de estas instrucciones puede<br />

comprometer la seguridad y la calidad del<br />

producto.<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!