21.05.2016 Views

KitchenAid 701 506 23 - Oven - 701 506 23 - Oven SK (857926601510) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 701 506 23 - Oven - 701 506 23 - Oven SK (857926601510) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid 701 506 23 - Oven - 701 506 23 - Oven SK (857926601510) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NÁVOD NA POUŽITIE<br />

INŠTALÁCIA ...................................145<br />

RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO<br />

PROSTREDIA ............................................ 148<br />

UPOZORNENIA ......................................... 148<br />

PRED POUŽÍVANÍM RÚRY ....................... 149<br />

PRÍSLUŠENSTVO RÚRY .......................... 150<br />

ÚDRŽBA A ČISTENIE................................ 151<br />

PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE<br />

PROBLÉMOV............................................. 153<br />

SERVIS....................................................... 153<br />

Aby ste čo najlepšie využili možnosti rúry, pozorne si prečítajte celý návod na používanie a<br />

odložte ho pre ďalšie potreby.<br />

144


INŠTALÁCIA<br />

Odporúčania<br />

Dôležité upozornenie: pri akomkoľvek zásahu pri inštalácii alebo údržbe musí byt' rúra<br />

odpojená od elektrickej siete.<br />

• Inštaláciu musí vykonat' kvalifikovaný technik podľa pokynov výrobcu a v súlade s platnými<br />

normami STN.<br />

• Po vybalení rúry skontrolujte, či sa rúra počas prepravy nepoškodila a či sa dvierka správne<br />

zatvárajú. V prípade, že máte pochybnosti, obrát'te sa na predajcu alebo najbližšie<br />

servisné stredisko.<br />

• Po vybalení rúry ju nechajte na základni z polystyrénu, aby sa nepoškodila.<br />

• Pri inštalácii rúry vám odporúčame navliect' si ochranné rukavice.<br />

• Rúra je vybavená dvoma rukovät'ami na boku (B), ktoré uľahčujú manipuláciu pri<br />

inštalácii (obr. 7).<br />

Pripravte linku<br />

• Nábytok v kuchyni v priamom kontakte s rúrou musí odolávat' teplu (min. 80 °C).<br />

• Vykonajte všetky práce na vyrezanie otvoru v linke ešte pred vložením rúry. Pozorne<br />

odstráňte piliny, ktoré by mohli spôsobit' nesprávnu činnost' rúry.<br />

• Rozmery nábytku, do ktorého je možné rúru namontovat', sú uvedené na obrázkoch 1, 2 a 3.<br />

Rozmery rúry sú znázornené na obrázku 4.<br />

• Aby bolo zabezpečené správne vetranie, odporúčame vám nechat' otvor na dne linky<br />

(dodržiavajúc rozmery na obrázku). Dno rúry nesmie byt' po ukončení inštalácie<br />

prístupné.<br />

• Počas inštalácie rúry dávajte pozor, aby sa jej steny nedotýkali častí nábytku stojaceho v<br />

tesnej blízkosti.<br />

2 3<br />

1<br />

4<br />

145


• Pre rúry nainštalované pod pracovnou doskou sa vyžaduje minimálna medzera 5 mm medzi<br />

horným okrajom rúry a spodným okrajom pracovnej dosky (obr. 5). Aby bola zaručená<br />

správna činnost' výrobku, táto medzera nesmie byt' nikdy zakrytá.<br />

• Ak je linka pevne prichytená k múru, musí byt' ukotvená konzolami (A) (obr. 6).<br />

Elektrické zapojenie<br />

Uzemnenie rúry vyplýva zo zákona.<br />

• Elektrické zapojenie musí vykonat' kvalifikovaný technik podľa pokynov výrobcu a v súlade s<br />

platnými normami STN.<br />

• Pracovník vykonávajúci inštaláciu je zodpovedný za správne vykonané elektrické zapojenie<br />

a za dodržiavanie bezpečnostných predpisov.<br />

• Prívodný elektrický kábel musí byt' dostatočne dlhý, aby bolo možné vykonat' zapojenie rúry<br />

zasunutej v linke.<br />

• Aby boli dodržané bezpečnostné predpisy, počas inštalácie je potrebné použit' prístupné<br />

zariadenie, ktoré zabezpečí odpojenie od siete, alebo bipolárny vypínač s minimálnou<br />

vzdialenost'ou kontaktov 3 mm.<br />

• Nepoužívajte rozdvojky alebo elektrické predlžovačky.<br />

• Po inštalácii nesmú byt' elektrické časti prístupné.<br />

5<br />

6<br />

146


Zapojenie rúry do elektrickej siete<br />

• Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu siete v domácnosti.<br />

Výrobný štítok je umiestnený na prednom okraji rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach).<br />

• Ak na rúre nie je prívodný elektrický kábel, postupujte nasledovne:<br />

1. Odskrutkujte dve upevňovacie skrutky krytu svorkovnice, umiestnenej na spodnej časti<br />

zadného krytu rúry.<br />

2. Vyberte kryt, aby ste mali prístup k svorkovnici a vsuňte prívodný elektrický kábel (pozri<br />

tabuľku) cez otvor umiestnený na dne rúry.<br />

Tabuľka pre prívodné elektrické káble<br />

Počet vodičov Druh kábla<br />

1N+ ~ H05 RR-F 3 X 1,5 mm<br />

3. Zapojte kábel ku svorkovnici úplne utiahnúc skrutky a zachyt'te ho do držiaka kábla.<br />

4. Vrát'te kryt na miesto tak, že vsuniete dva jazýčky do príslušných miest a upevníte ho<br />

dvoma skrutkami.<br />

Upevnenie rúry<br />

• Rúru nadvihnite tak, že ju uchopíte za príslušné rukoväte (B) nachádzajúce sa na<br />

bokoch a vložte ju na miesto v linke, pričom dávajte pozor, aby sa nezachytil prívodný<br />

elektrický kábel (obr. 8).<br />

• Pred upevnením rúru vycentrujte v linke.<br />

• Rúra je vybavená vymedzovacími vložkami , ktoré sú už namontované, aby sa uľahčilo<br />

uchytenie rúry v linke pomocou dodávaných skrutiek (ako je zobrazené na obr. 9).<br />

7<br />

8 9<br />

147


RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO<br />

PROSTREDIA<br />

Likvidácia obalu<br />

• Materiál obalu je 100% recyklovateľný a je<br />

označený symbolom recyklácie .<br />

• Rôzne časti obalu preto nevyhadzujte voľne,<br />

ale zlikvidujte ich v súlade s pokynmi<br />

miestnych úradov.<br />

Likvidácia starých elektrospotrebičov<br />

• Tento spotrebič je označený v súlade s<br />

Európskou smernicou 2002/96/ES o<br />

likvidácii elektrických a elektronických<br />

zariadení (WEEE).<br />

Zabezpečením, že tento výrobok bude<br />

zlikvidovaný správnym spôsobom,<br />

pomôžete predchádzat’ potenciálnym<br />

negatívnym dopadom na životné prostredie<br />

a ľudské zdravie, ktoré by sa v inom prípade<br />

mohli vyskytnút’ pri nevhodnom<br />

zaobchádzaní pri likvidácii tohto výrobku.<br />

Symbol na výrobku alebo na<br />

sprievodných dokumentoch znamená, že s<br />

týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat’<br />

ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho<br />

odovzdat’ v zbernom stredisku na recykláciu<br />

elektrických alebo elektronických zariadení.<br />

Likvidácia musí byt’ vykonaná v súlade s<br />

predpismi na ochranu životného prostredia<br />

pre likvidáciu odpadov.<br />

Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní,<br />

regenerácii a recyklácii tohto výrobku si<br />

vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v<br />

zberných surovinách alebo v obchode, kde<br />

ste výrobok kúpili.<br />

Úspora energie<br />

• Rúru predohrievajte iba ak je to uvedené v<br />

tabuľke varenia v Popise spotrebiča alebo vo<br />

vašom recepte.<br />

• Používajte tmavé formy na pečenie, s<br />

čiernym lakom alebo smaltom, pretože veľmi<br />

dobre pohlcujú teplo.<br />

Upozornenia<br />

Upozornenie:<br />

• Rúru nesmú používat' deti a postihnuté<br />

osoby bez dohľadu.<br />

• Nedovoľte, aby sa deti so spotrebičom<br />

hrali.<br />

• Prístupné časti rúry sa počas používania<br />

môžu zohriat', preto nedovoľte, aby sa<br />

deti priblížili k spotrebiču.<br />

• Pri čistení <strong>SK</strong>LA nepoužívajte abrazívne<br />

materiály a prostriedky, aby ste predišli<br />

jeho poškodeniu.<br />

• Počas používania bude spotrebič veľmi<br />

horúci. Dávajte pozor a nedotýkajte sa<br />

ohrievacích článkov vnútri rúry.<br />

• Rúra je určená výhradne na používanie v<br />

domácnosti, na prípravu jedál. Nie sú<br />

povolené iné využitia. Výrobca odmieta<br />

akúkoľvek zodpovednost' v prípade<br />

neprimeraného použitia alebo v prípade<br />

chybného nastavenia ovládacích prvkov.<br />

• Prípadné opravy alebo zásahy musí vykonat'<br />

výhradne kvalifikovaný technik.<br />

• Nedovoľte, aby bola rúra vystavená<br />

atmosferickým vplyvom.<br />

• Na dvierka neklaďte t'ažké veci, pretože by<br />

mohli poškodit' vnútro rúry alebo závesy.<br />

Nevešajte sa na dvierka.<br />

• Na rukovät' dvierok nevešajte nič t'ažké.<br />

• Dno rúry neprikrývajte alobalom, ani<br />

ničím iným.<br />

• Dvierka rúry sa musia dobre zatvárat'.<br />

Udržiavajte povrchy tesnenia dvierok čisté.<br />

• Do horúcej rúry nikdy nevlievajte priamo<br />

vodu. Smalt by sa mohol poškodit'.<br />

• Ovocné št'avy, ktoré kvapkajú z plechu by<br />

mohli zanechat' neodstrániteľné škvrny.<br />

Odporúčame vám rúru pred používaním<br />

vyčistit'.<br />

148


• Po dne rúry neposúvajte hrnce a panvice,<br />

aby ste nepoškriabali náter.<br />

• Zvyšková skondenzovaná voda po ukončení<br />

pečenia by mohla poškodit', časom, rúru a<br />

okolostojaci nábytok. Odporúčame:<br />

- nastavit' čo najnižšiu teplotu;<br />

- jedlo prikryt';<br />

- vybrat' jedlo z rúry;<br />

- osušit' vlhké časti po vychladnutí rúry.<br />

• Ovládací panel a rukovät' dvierok sa počas<br />

dlhšej činnosti rúry zohrejú na vysokú<br />

teplotu.<br />

• Nedotýkajte sa rúry vlhkými čast'ami tela a<br />

nepoužívajte ju, ak ste bosí.<br />

• Pri vyt'ahovaní zástrčky elektrického kábla<br />

net'ahajte za rúru ani za kábel.<br />

• Nedovoľte, aby sa deti dotýkali:<br />

- ovládacích prvkov a rúry všeobecne,<br />

najmä počas činnosti a ihneď po vypnutí<br />

rúry, aby ste predišli zraneniam;<br />

- obalového materiálu (vrecká, polystyrén,<br />

kovové časti a pod.);<br />

- rúry, ktorá sa má zlikvidovat'.<br />

• Skontrolujte, či sa elektrické káble a iné<br />

spotrebiče, používané v blízkosti rúry,<br />

nedotýkajú horúcich častí alebo či sa<br />

nemôžu zachytit' v dvierkach rúry.<br />

• Niektoré modely rúry sú vybavené<br />

chladiacim vzduchovým systémom, aby sa<br />

predišlo tomu, že predná čast' rúry alebo<br />

vnútro skrinky, do ktorej je vstavaná,<br />

dosiahnu mimoriadne vysoké teploty.<br />

Upozornenie: horúci vzduch uniká otvorom<br />

medzi ovládacím panelom a dvierkami rúry.<br />

Preto vetracie otvory nezakrývajte.<br />

• Do rúry alebo jej blízkosti neklaďte horľavé<br />

materiály: ak spotrebič náhodou zapnete,<br />

horľavý materiál by sa mohol zapálit'.<br />

• Pri vyberaní riadu a príslušenstva z horúcej<br />

rúry používajte ochranné rukavice.<br />

• Ak pri pečení mäsa alebo zákuskov pridáte<br />

alkohol (napríklad rum, koňak, víno a pod.)<br />

nezabudnite, že alkohol sa pri vysokých<br />

teplotách vyparuje. Nie je preto vylúčené, že<br />

výpary alkoholu by sa mohli vznietit' pri<br />

dosiahnutí elektrického ohrievacieho článku.<br />

• V rúre nezohrievajte a nevarte potraviny v<br />

uzavretých nádobách. Tlak, ktorý sa vytvára<br />

v ich vnútri by mohol spôsobit' prasknutie<br />

nádoby a poškodit' rúru.<br />

• Na pečenie nepoužívajte plastové nádoby<br />

(s výnimkou tých, ktoré sú na to určené;<br />

pozri pokyny výrobcu). Pri vysokých<br />

teplotách by sa mohli roztavit'.<br />

• Pri používaní veľkého množstva tuku a oleja<br />

majte vždy prípravu jedla pod kontrolou. Olej<br />

a tuk by sa mohli príliš zohriat' a spôsobit'<br />

požiar!<br />

• Vyhýbajte sa vyberaniu úplne naložených<br />

častí príslušenstva. Buďte veľmi opatrní.<br />

PRED POUŽÍVANÍM RÚRY<br />

• Vyberte z rúry príslušenstvo a zohrejte rúru<br />

na 200 °C približne na jednu hodinu, aby sa<br />

odstránili pachy a dym z izolačného<br />

materiálu a ochranných mazadiel. Počas<br />

tejto o<strong>per</strong>ácie sa odporúča nechat' otvorené<br />

okno.<br />

• Pred používaním odstráňte:<br />

- nálepky umiestnené na prednej strane a<br />

na dvierkach rúry, s výnimkou výrobného<br />

štítku;<br />

- ochrannú lepenku a ochrannú fóliu z<br />

ovládacieho panelu a z častí rúry;<br />

- prípadné nálepky na príslušenstve<br />

(napríklad na spodnej strane nádoby na<br />

odkvapkávanie).<br />

149


PRÍSLUŠENSTVO RÚRY<br />

Príslušenstvo, ktoré nie je súčast'ou výbavy, môžete<br />

kúpit' prostredníctvom servisného strediska. Zoznam<br />

dodávaného príslušenstva rúry je uvedený v<br />

oddelenom popise spotrebiča (v bode Príslušenstvo).<br />

Nádoba na odkvapkávanie (1)<br />

Používa sa na zachytávanie tuku alebo kúskov jedla, ak ju<br />

vložíte pod rošt, alebo ako plech na pečenie, napríklad na<br />

pečenie mäsa, kurčat'a, rýb so zeleninou alebo bez<br />

zeleniny. Aby ste predišli vystrekovaniu tuku a zadymeniu,<br />

nalejte do nádoby trochu vody.<br />

Plech na pečenie zákuskov (2)<br />

Používa sa na pečenie sušienok, tort, pizze.<br />

1<br />

2<br />

Rošt (3)<br />

Používa sa na pečenie samostatne alebo ako držadlo na<br />

hrnce, formy na torty alebo akejkoľvek inej nádoby na<br />

pečenie. Môže byt' vložený na ktorúkoľvek úroveň. Rošt<br />

možno vložit' zahnutím smerom hore alebo smerom dolu.<br />

3<br />

Ražeň (4)<br />

Používa sa podľa popisu v príslušnej časti v Popise<br />

spotrebiča.<br />

4<br />

Súprava “Grill Pan Set” (5)<br />

Súprava sa skladá z roštu (5a), smaltovanej nádoby (5b) a<br />

jedného alebo dvoch držadiel (5c).<br />

Táto súprava musí byt' umiestnená na rošte (3) a používa<br />

sa s funkciou Gril.<br />

5c<br />

5a<br />

5b<br />

5<br />

150


ÚDRŽBA A ČISTENIE<br />

Dôležité upozornenie: absolútne sa<br />

vyhýbajte používaniu prístrojov, ktoré na<br />

čistenie využívajú vysokotlakový prúd vody<br />

alebo prúd horúcej pary.<br />

Vonkajšok rúry<br />

• Čistite vlhkou handrou. Ak je veľmi špinavý,<br />

pridajte k vode malé množstvo umývacieho<br />

prostriedku na riad. Osušte suchou handrou.<br />

• Nepoužívajte korozívne, ani abrazívne<br />

čistiace prostriedky, ináč by sa vytvorili<br />

matné miesta.<br />

Ak by sa nejaký z týchto prostriedkov dostal<br />

náhodou do styku s rúrou, ihneď ho<br />

odstráňte vlhkou handrou.<br />

• Malé rozdiely vo farbe na prednej časti<br />

spotrebiča sú spôsobené použitím rôznych<br />

materiálov, ako sklo, plast a kov.<br />

Rúry s prednou čast'ou z hliníka<br />

• Používajte jemný čistiaci prostriedok a<br />

mäkkú handru na sklo alebo handru z<br />

mikrovlákna, ktorá nezanecháva chĺpky.<br />

Handrou utrite povrch vo vodorovnom<br />

smere, bez tlačenia.<br />

• Nepoužívajte korozívne čistiace prostriedky,<br />

drsné špongie alebo handry. Hliníkové<br />

povrchy čistite suchou handrou.<br />

Príslušenstvo rúry<br />

• Príslušenstvo ponorte ihneď po používaní do<br />

roztoku umývacieho prostriedku na riad.<br />

Zvyšky jedla môžete odstránit' vhodnou<br />

kefou alebo špongiou.<br />

151


Upozornenie: pri nasledujúcich o<strong>per</strong>áciách sa<br />

odporúča používanie ochranných rukavíc. Aby ste<br />

predišli prípadným poraneniam, ako aj aby ste<br />

nepoškodili dvierka rúry a závesy, starostlivo<br />

dodržiavajte tieto pokyny.<br />

Vybratie dvierok rúry:<br />

1. Úplne otvorte dvierka rúry (pozri obr. 1).<br />

1<br />

2. Nadvihnite dve blokovacie páčky a zatlačte ich<br />

smerom vpred, až na doraz (pozri obr. 2).<br />

2<br />

3. Zatvorte dvierka, nakoľko je potrebné, aby ste ich<br />

mohli vybrat' potiahnutím smerom hore (pozri obr. 3).<br />

Počas čistenia a/alebo odmontovania dvierok dávajte<br />

pozor na závesy (obr. 4).<br />

Namontovanie dvierok na miesto:<br />

1. Vsuňte závesy do vodiacich otvorov a úplne spust'te<br />

dvierka.<br />

2. Znovu spust'te blokovacie páčky.<br />

3. Dvierka rúry úplne zatvorte.<br />

Upozornenie: aby ste predišli prípadným poraneniam,<br />

ako aj aby ste nepoškodili dvierka rúry a závesy,<br />

starostlivo dodržiavajte horeuvedené pokyny.<br />

3<br />

Výmena zadnej žiarovky v rúre:<br />

1. Rúru odpojte od elektrickej siete.<br />

2. Odskrutkujte kryt osvetlenia smerom vľavo, potom,<br />

ako ste nechali rúru vychladnút' (pozri obr. 5).<br />

3. Vymeňte žiarovku (pozri poznámku).<br />

4. Zaskrutkujte kryt osvetlenia na miesto.<br />

5. Zapojte rúru do elektrickej siete.<br />

Poznámka: používajte výhradne žiarovky s výkonom<br />

25 W/<strong>23</strong>0 V, typu E-14, T300 °C, ktoré dostanete v<br />

našom servisnom stredisku.<br />

Dôležité upozornenie: rúru nezapínajte, ak ste<br />

nenamontovali na miesto kryt osvetlenia.<br />

4<br />

5<br />

152


PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE<br />

PROBLÉMOV<br />

Rúra nefunguje:<br />

• Skontrolujte, či je elektrická siet' pod napätím<br />

a či je rúra zapojená do elektrickej siete.<br />

• Rúru vypnite a znovu ju zapnite, aby ste<br />

skontrolovali, či sa problém odstránil.<br />

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:<br />

• Skontrolujte, či ovládač funkcií rúry nie je v<br />

polohe “0” alebo v polohe “osvetlenie” .<br />

- Ak elektronický programátor (ak sa<br />

dodáva) indikuje “ ”, pozrite popis<br />

spotrebiča a/alebo popis elektronického<br />

programátora.<br />

- Ak elektronický programátor (ak sa<br />

dodáva) indikuje “F XX”, zavolajte<br />

najbližšie servisné stredisko.<br />

Uveďte pritom číslo, ktoré nasleduje po<br />

písmene “F”.<br />

SERVIS<br />

Predtým, ako zavoláte servis:<br />

1. Skontrolujte, či nedokážete vyriešit'<br />

problém sami, pomocou bodov<br />

popísaných v “Príručka na odstraňovanie<br />

problémov”.<br />

2. Spotrebič vypnite a znovu zapnite, aby<br />

ste sa presvedčili, či sa problém<br />

neodstránil.<br />

Ak po horeuvedených kontrolách problém<br />

pretrváva, zavolajte najbližšie servisné<br />

stredisko.<br />

Vždy uveďte:<br />

• krátky popis poruchy;<br />

• presný typ a model spotrebiča;<br />

• servisné číslo (číslo uvedené po slove<br />

Service na výrobnom štítku), umiestnené<br />

na pravom vnútornom okraji vnútra rúry<br />

(vidno ho, ak sú otvorené dvierka).<br />

Servisné číslo je uvedené aj na záručnom<br />

liste;<br />

• Vašu úplnú adresu;<br />

• Vaše telefónne číslo.<br />

Vždy, keď je potrebná oprava, obrát'te sa na<br />

autorizované servisné stredisko (aby bolo<br />

zaručené použitie originálnych náhradných<br />

dielov a správne vykonanie opravy).<br />

Nedodržanie týchto pokynov môže<br />

znamenat' zníženie bezpečnosti výrobku.<br />

PREHLÁSENIE O ZHODE<br />

• Táto rúra je určená pre potraviny a<br />

vyhovuje požiadavkám Európskej<br />

smernice 89/109/EHS.<br />

• Bola navrhnutá na používanie výhradne<br />

na prípravu jedál.<br />

Každé iné použitie (napríklad vyhrievanie<br />

miestnosti) sa považuje za nevhodné a<br />

preto nebezpečné.<br />

• Rúra bola navrhnutá, vyrobená a uvedená<br />

na trh v súlade s:<br />

- bezpečnostnými požiadavkami<br />

Smernice o “Nízkom napäti”<br />

73/<strong>23</strong>/EHS;<br />

- ochrannými požiadavkami smernice<br />

“EMC” 89/336/EHS;<br />

- požiadavkami smernice 93/68/EHS.<br />

153

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!