26.10.2016 Views

KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737938790) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737938790) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737938790) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>JT</strong> <strong>379</strong><br />

www.whirlpool.com<br />

<strong>FI</strong><br />

1


ASENNUS<br />

ENNEN VERKKOVIRTAKYTKENTÄÄ<br />

TARKISTA, ETTÄ ARVOKILPEEN MERKITTY JÄNNITE<br />

vastaa asuntosi jännitettä.<br />

ÄLÄ POISTA UUNIN SIVUSEINÄLLÄ SIJAITSEVIA<br />

suojalevyjä. Niiden<br />

tarkoitus on estää rasvan<br />

ja ruoanmurujen pääsy<br />

uunin mikroaaltoenergian<br />

tulokanaviin.<br />

SIJOITA UUNI TUKEVALLE JA TASAISELLE<br />

ALUSTALLE, joka kestää sekä<br />

uunin että ruoka-astioiden<br />

ja muiden varusteiden<br />

painon. Käsittele uunia<br />

varoen.<br />

TÄTÄ UUNIA EI OLE TARKOITETTU sijoitettavaksi<br />

työtasolle tai käytettäväksi työtasolla, jonka<br />

korkeus on alle 850 mm lattiasta.<br />

SIJOITA UUNI ERILLEEN muista lämpölähteistä.<br />

Uunin yläpuolella on oltava vähintään 20<br />

cm tyhjää tilaa. Varmista, että uunin ala- ja<br />

yläpuolella tai ympärillä ei ole mitään, mikä<br />

voisi estää asianmukaisen ilmanvaihdon.<br />

Mikroaaltouunia ei saa sijoittaa kaappiin.<br />

TARKISTA, ETTEI LAITE OLE VAURIOITUNUT. Tarkista,<br />

että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että<br />

luukun tiiviste ei ole vaurioitunut. Tyhjennä<br />

uuni ja puhdista sisäosa pehmeällä, kostealla<br />

liinalla.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA, jos virtajohto tai<br />

pistoke on vahingoittunut, jos laite ei<br />

toimi kunnolla, tai jos se on vaurioitunut<br />

tai pudonnut. Älä laita virtajohtoa<br />

tai pistoketta veteen. Pidä virtajohto<br />

erillään kuumista pinnoista. Muussa<br />

tapauksessa vaarana voi olla sähköisku,<br />

tulipalo tai muunlainen vahinko.<br />

VERKKOVIRTAKYTKENNÄN JÄLKEEN<br />

UUNI TOIMII VAIN, jos sen luukku on kunnolla<br />

kiinni.<br />

JOS UUNI ON SIJOITETTU TELEVISION,<br />

RADION TAI ANTENNIN<br />

LÄHEISYYTEEN, se voi<br />

aiheuttaa häiriöitä näiden<br />

vastaanotossa.<br />

LAITE ON KYTKETTÄVÄ maadoitettuun<br />

pistorasiaan. Laitteen valmistaja ei<br />

vastaa ihmisille, eläimille tai esineille<br />

tapahtuneista vahingoista, jotka<br />

ovat seurausta tämän määräyksen<br />

laiminlyönnistä.<br />

Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista<br />

ongelmista, jotka ovat aiheutuneet näiden<br />

ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.<br />

2 <strong>FI</strong>


ÄLÄ KUUMENNA TAI KÄYTÄ TULENARKOJA<br />

MATERIAALEJA uunissa tai sen<br />

läheisyydessä. Kaasut voivat aiheuttaa<br />

tulipalon vaaran tai räjähdyksen.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNIA tekstiilien,<br />

pa<strong>per</strong>in, mausteiden, yrttien,<br />

puun, kukkien, hedelmien tai<br />

muiden tulenarkojen materiaalien<br />

kuivattamiseen. Seurauksena voi olla<br />

tulipalo.<br />

JOS MATERIAALI SYTTYY PALAMAAN UUNIN SISÄ-<br />

TAI ULKOPUOLELLA TAI HUOMAAT SAVUA, pidä<br />

uunin luukku kiinni ja kytke laite pois<br />

päältä. Irrota virtajohto tai katkaise virta<br />

irrottamalla sulake sähkötaulusta.<br />

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA<br />

LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN<br />

ÄLÄ YLIKYPSENNÄ RUOKAA. Seurauksena voi<br />

olla tulipalo.<br />

ÄLÄ JÄTÄ UUNIA ILMAN VALVONTAA. Uunia<br />

on syytä valvoa varsinkin, jos ruoan<br />

valmistuksessa käytetään pa<strong>per</strong>isia,<br />

muovisia tai muusta tulenarasta<br />

materiaalista valmistettuja astioita.<br />

Pa<strong>per</strong>i voi hiiltyä tai syttyä palamaan, ja<br />

jotkin muovilaadut voivat sulaa.<br />

Älä jätä uunia ilman valvontaa, jos käytät<br />

ruoanlaitossa runsaasti rasvaa tai öljyä,<br />

sillä ne voivat ylikuumentua ja aiheuttaa<br />

tulipalon!<br />

ÄLÄ KÄYTÄ laitteen yhteydessä<br />

syövyttäviä aineita tai kaasuja. Tämä<br />

uuni on suunniteltu nimenomaan ruoan<br />

kuumennukseen ja kypsennykseen.<br />

Sitä ei ole tarkoitettu teollisuus- tai<br />

laboratoriokäyttöön.<br />

ÄLÄ RIPUSTA TAI LAITA painavia esineitä<br />

luukun päälle, sillä tämä voi vahingoittaa<br />

uunin suuaukkoa ja saranoita. Älä ripusta<br />

mitään luukun kahvaan.<br />

KANANMUNAT<br />

ÄLÄ KEITÄ TAI KUUMENNA mikroaaltouunissa<br />

kokonaisia, kuorittuja tai kuorimattomia<br />

kananmunia, sillä ne voivat räjähtää<br />

vielä kuumentamisen päätyttyäkin.<br />

ANNA LASTEN KÄYTTÄÄ laitetta ilman aikuisen<br />

valvontaa vain siinä tapauksessa,<br />

että heidät on opastettu käyttämään<br />

uunia turvallisesti ja he ymmärtävät<br />

väärinkäytön vaarat. Valvo lapsia, jos<br />

käytät muita lämmönlähteitä (mikäli<br />

uunin varusteena) erikseen tai yhdessä<br />

mikroaaltotoiminnon kanssa toiminnan<br />

aikana kehittyvien korkeiden lämpötilojen<br />

vuoksi.<br />

TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU fyysisesti,<br />

sensorisesti tai henkisesti rajoitteisten<br />

tai kokemattomien tai taitamattomien<br />

henkilöiden (eikä myöskään lasten)<br />

käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan<br />

vastaava henkilö valvo tai opasta heitä<br />

laitteen käytössä.<br />

VALVO LAPSIA ja varmista, etteivät he käytä<br />

laitetta leikeissään.<br />

ÄLÄ KUUMENNA RUOKIA TAI<br />

NESTEITÄ mikroaaltouunissa<br />

ilmatiiviissä astioissa.<br />

Paine nousee<br />

mikroaaltouunissa, ja<br />

astia voi räjähtää tai aiheuttaa muuten<br />

vahinkoa avautuessaan.<br />

TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI, ETTÄ LUUKUN<br />

TIIVISTEET JA AUKON REUNAT ovat ehjät. Jos<br />

luukun tiiviste tai aukon reunat ovat<br />

vahingoittuneet, laitetta ei saa käyttää<br />

ennen asiantuntevan huoltoteknikon<br />

suorittamaa korjausta.<br />

LAITTEITA EI OLE TARKOITETTU käytettäviksi<br />

ulkoisella ajastimella tai erillisellä<br />

kaukosäätöjärjestelmällä.<br />

<strong>FI</strong><br />

3


TURVALLISUUSOHJEET<br />

YLEISTÄ<br />

TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN<br />

KOTITALOUSKÄYTTÖÖN!<br />

LAITETTA EI SAA KÄYTTÄÄ mikroaaltotoiminnolla,<br />

jos uunissa ei ole ruokaa. Laitteen käyttäminen<br />

tyhjänä voi vahingoittaa sitä.<br />

UUNIN ILMANVAIHTOAUKKOJA ei saa peittää. Korvaustai<br />

poistoilma-aukkojen tukkiminen voi<br />

vahingoittaa uunia ja heikentää sen toimintaa.<br />

JOS HALUAT HARJOITELLA LAITTEEN KÄYTTÖÄ,<br />

laita uuniin lasillinen vettä. Vesi imee<br />

mikroaaltoenergian ja estää tällä tavoin uunin<br />

vahingoittumisen.<br />

ÄLÄ SÄILYTÄ TAI KÄYTÄlaitetta ulkona.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ laitetta astianpesualtaan<br />

läheisyydessä, kosteassa kellarissa, uima-altaan<br />

vierellä tai muunlaisessa kosteassa paikassa.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ uunin sisäosaa mihinkään muuhun<br />

tarkoitukseen.<br />

POISTA PAPERI- JA MUOVIPUSSIEN<br />

METALLILANKOJA SISÄLTÄVÄT PUSSINSULKIJAT<br />

ennen kuin laitat pussin uuniin.<br />

NESTEET<br />

ESIMERKIKSI JUOMAT TAI VESI. Neste voi kuumentua<br />

yli kiehumispisteen ilman, että<br />

näkyy kuplintaa. Ylikuumennut<br />

neste voi yllättäen kiehua yli.<br />

Tämä voidaan estää<br />

seuraavasti:<br />

1. Älä käytä suorakylkisiä astioita, joissa on<br />

kapea suuaukko.<br />

2. Sekoita nestettä ennen kuin laitat astian<br />

uuniin. Jätä teelusikka astiaan.<br />

3. Anna astian seistä hetki kuumennuksen<br />

jälkeen ja sekoita nestettä varovasti<br />

ennen kuin otat astian uunista.<br />

VAROITUKSIA<br />

NOUDATA AINA mikrokeittokirjan ohjeita.<br />

Ohjeiden noudattaminen on erityisen tärkeää<br />

valmistettaessa tai kuumennettaessa alkoholia<br />

sisältäviä ruokia.<br />

SEKOITA PURKISSA TAI TUTTIPULLOSSA olevaa<br />

vauvanruokaa tai juomaa<br />

kuumennuksen jälkeen ja<br />

tarkista, että se on sopivan<br />

lämpöistä, ennen kuin annat sen vauvalle. Näin<br />

varmistat, että ruoka tai juoma on tasaisen<br />

lämpöistä eikä polta.<br />

Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen<br />

kuumennusta!<br />

UPPOPAISTO<br />

ÄLÄ UPPOPAISTA RUOKAA mikroaaltouunissa,<br />

sillä öljyn lämpötilaa ei voi<br />

säätää.<br />

KÄYTÄ UUNIKINTAITA TAI PATALAPPUJA<br />

käsitellessäsi astioita ja uunin osia<br />

kuumennuksen jälkeen. Uunin esillä<br />

olevat osat voivat kuumentua käytön<br />

aikana: pidä lapset poissa uunin<br />

lähettyviltä.<br />

4 <strong>FI</strong>


VARUSTEET<br />

YLEISTÄ<br />

UUNEJA VARTEN on saatavilla monenlaisia<br />

varusteita. Ennen kuin hankit mitään<br />

varusteita, varmista, että ne soveltuvat<br />

käytettäviksi mikroaaltouuneissa.<br />

TARKISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, että käyttämäsi<br />

ruokailuvälineet ovat<br />

mikroaaltouunin kestäviä<br />

ja että mikroaallot<br />

läpäisevät ne.<br />

KUN PANET RUOKA-ASTIOITA JA MUITA välineitä<br />

mikroaaltouuniin, varmista, että ne eivät<br />

kosketa uunin sisäosiin.<br />

Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun<br />

välineet ovat metallisia tai niissä on<br />

metalliosia.<br />

JOS METALLIA SISÄLTÄVÄ ESINE koskettaa uunin<br />

sisäosia uunin toiminnan aikana, voi syntyä<br />

kipinöintiä, joka saattaa vaurioittaa uunia.<br />

TARKISTA AINA ennen uunin käyttöä, että alusta<br />

voi pyöriä vapaasti. Jos pyöritin ei pääse<br />

pyörimään vapaasti, käytä pienempää astiaa.<br />

LASIALUSTAN PYÖRITIN<br />

KÄYTÄ LASIALUSTAN PYÖRITINTÄ<br />

lasialustan alla. Pyörittimen<br />

päälle ei saa laittaa mitään muita<br />

välineitä.<br />

Aseta pyöritin uunin pohjalle.<br />

LASIALUSTA<br />

KÄYTÄ LASIALUSTAA kaikissa uunin toiminnoissa.<br />

Alusta kerää nesteen ja ruoanmurut, jotka<br />

muuten likaisivat uunin pohjan.<br />

Aseta lasialusta pyörittimen<br />

päälle.<br />

MIKROKUPU<br />

KUPUA KÄYTETÄÄN ruoan<br />

peittämiseen vain<br />

mikroaalloilla kypsentämisen<br />

ja kuumentamisen aikana. Se<br />

auttaa välttämään roiskumista<br />

ja säilyttää ruoan kosteuden<br />

sekä lyhentää tarvittavaa aikaa.<br />

KÄYTÄ mikrokupua kuumentaessasi ruokia<br />

kahdella tasolla.<br />

KYPSENNYSALUSTA<br />

KÄYTÄ KORKEAA<br />

KYPSENNYSALUSTAA grilli- tai<br />

grilliyhdistelmätoiminnon kanssa.<br />

KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA kiertoilma- tai<br />

kiertoilmayhdistelmätoiminnon kanssa.<br />

CRISP-ALUSTAN OTIN<br />

KÄYTÄ TOIMITETTUA CRISP-ALUSTAN<br />

OTINTA, kun otat kuuman alustan<br />

uunista.<br />

CRISP-ALUSTA<br />

ASETA RUOKA SUORAAN CRISP-ALUSTALLE.<br />

Käytä crisp-alustan alla<br />

aina lasialustaa.<br />

ÄLÄ LAITA MITÄÄN<br />

RUOKAILUVÄLINEITÄ CRISP-ALUSTALLE,<br />

sillä alusta kuumenee nopeasti<br />

erittäin kuumaksi, ja välineet<br />

saattavat vahingoittua.<br />

CRISP-ALUSTAN voi esikuumentaa ennen käyttöä<br />

(enintään 3 min). Esikuumenna alusta aina<br />

crisp-toiminnolla.<br />

HÖYRYASTIA<br />

KÄYTÄ HÖYRYASTIAA SIIVILÄN KANSSA<br />

kypsentäessäsi esimerkiksi<br />

kalaa, vihanneksia ja <strong>per</strong>unoita.<br />

KÄYTÄ HÖYRYASTIAA ILMAN SIIVILÄÄ<br />

kypsentäessäsi esimerkiksi riisiä,<br />

pastaruokia ja valkoisia papuja.<br />

ASETA HÖYRYASTIA AINA lasialustalle.<br />

LEIVINPELTI<br />

KÄYTÄ LEIVINPELTIÄ vain<br />

kiertoilmatoiminnon kanssa.<br />

Älä koskaan käytä leivinpeltiä<br />

mikroaaltotoiminnon kanssa.<br />

<strong>FI</strong><br />

5


KÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKO<br />

TÄMÄ AUTOMAATTINEN TURVATOIMINTO KYTKEYTYY<br />

PÄÄLLE MINUUTIN KULUTTUA SIITÄ, kun uuni<br />

on palannut valmiustilaan. (Uuni on<br />

valmiustilassa, kun näytössä näkyy<br />

24 tunnin kello tai, mikäli kelloa ei ole<br />

asetettu, kun näyttö on tyhjä.)<br />

UUNI ON AVATTAVA JA SULJETTAVA esimerkiksi<br />

laittamalla ruokaa uuniin, ennen kuin<br />

turvalukko vapautuu. Muussa tapauksessa<br />

näytössä näkyy viesti “DOOR“ (luukku).<br />

DOOR<br />

TOIMINNAN KESKEYTTÄMINEN TAI PYSÄYTTÄMINEN<br />

TOIMINNAN KESKEYTTÄMINEN:<br />

VOIT KESKEYTTÄÄ UUNIN<br />

TOIMINNAN avaamalla luukun,<br />

kun haluat tarkistaa ruoan<br />

kypsyyden, sekoittaa ruokaa<br />

tai kääntää astiaa. Asetus<br />

säilyy laitteen muistissa 10 minuuttia.<br />

TOIMINNAN JATKAMINEN:<br />

SULJE LUUKKU ja paina Start-painiketta<br />

KERRAN. Toiminta jatkuu kohdasta, jossa se<br />

keskeytettiin.<br />

JOS PAINAT START-PAINIKETTA KAKSI KERTAA,<br />

toiminta-aika pitenee 30 sekuntia.<br />

JOS ET HALUA JATKAA TOIMINTAA, VOIT:<br />

OTTAA RUOAN UUNISTA, sulkea luukun ja painaa<br />

STOP-painiketta tai kääntää toimintojen<br />

valitsimen asentoon OFF.<br />

ÄÄNIMERKKI KUULUU minuutin välein 10 minuutin<br />

ajan siihen saakka, kunnes kypsennys päättyy.<br />

Voit sammuttaa äänimerkin<br />

painamalla STOP-painiketta<br />

tai avaamalla luukun.<br />

HUOM: Asetukset säilyvät<br />

muistissa 60 sekunnin ajan, jos luukku avataan<br />

ja suljetaan sen jälkeen, kun toiminta on<br />

päättynyt.<br />

6 <strong>FI</strong>


SETTING MODE (ASETUSTAPA)<br />

KUN UUNI KYTKETÄÄN SÄHKÖVERKKOON ensimmäisen kerran, alkaa asennusmenettely.<br />

NÄYTTÖÖN TULEE laitteen merkki ja sitten laite siirtyy kielen valintaan. Kun kieli on vahvistettu,<br />

siirrytään ajan asetukseen. Kun kello on asetettu, laite siirtyy valmiustilaan.<br />

VOIT VIEDÄ TOIMINTOJEN VALITSIMEN asetustavan kohdalle kun haluat tehdä asetuksia. Käännä sitten<br />

valitsinta -/+ ja vahvista uusi asetus painamalla OK-painiketta.<br />

<br />

Kielen valinta<br />

q VALITSIMELLA -/+ voit selata valittavissa olevia kieliä, joita on 7.<br />

w VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />

VAIHTOEHDOT 1 2 3 4 5 6 7<br />

Kielet Englanti Ranska Italia Saksa Ruotsi Espanja Hollanti<br />

Kellon asettaminen<br />

q VALITSE AIKA valitsimella -/+.<br />

w<br />

VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella. (Stop-painikkeen painaminen tässä kohdassa poistaa kellon<br />

toiminnasta).<br />

HUOM: JOS KELLOA EI ASETETA OIKEAAN AIKAAN, NÄYTÖSSÄ NÄKYY 12:00.<br />

<br />

q<br />

w<br />

<br />

q<br />

w<br />

<br />

q<br />

w<br />

Äänimerkin asettaminen<br />

VALITSIMELLA -/+ voit valita käytön tai käytöstä poistamisen.<br />

VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />

Kontrastin asettaminen<br />

VALITSIMELLA -/+ voit lisätä/vähentää kontrastia.<br />

VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />

Kirkkauden asettaminen<br />

VALITSIMELLA -/+ voit lisätä/vähentää kirkkautta.<br />

VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />

<strong>FI</strong><br />

7


ENERGIANSÄÄSTÖ<br />

UUNIN OLLESSA VALMIUSTILASSA, jos käyttäjä ei aseta kelloa tai tee mitään muuta toimenpidettä 10<br />

minuutin kuluessa, uuni siirtyy energiansäästötilaan. Tällöin näyttö sammuu. Tilasta poistutaan<br />

kääntämällä jotain valitsinta, painamalla jotain painiketta tai avaamalla luukku.<br />

HÄLYTYSAJASTIN<br />

AJASTIMEN avulla voit asettaa aikahälytyksen esimerkiksi kananmunien tai pastan keittämiseen,<br />

taikinan kohottamiseen jne.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

q<br />

w PAINA OK-PAINIKETTA.<br />

e ASETA AIKAvalitsimella -/+.<br />

r KÄYNNISTÄ LASKENTA painamalla OK tai Start.<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN valmiustila-asentoon.<br />

KUN AJASTIMEEN SÄÄDETTY AIKA on kulunut loppuun, kuuluu äänimerkki.<br />

8 <strong>FI</strong>


KYPSENTÄMINEN JA KUUMENTAMINEN MIKROAALTOTOIMINNOLLA<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN kypsennettäessä ja kuumennettaessa normaaliin tapaan eri ruokia, kuten<br />

vihanneksia, kalaa, <strong>per</strong>unoita ja lihaa.<br />

q<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN mikroaaltotoiminnon asentoon.<br />

w ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />

e<br />

r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

VAHVISTA OK-painikkeella. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />

e w<br />

r t<br />

TOIMINNAN KÄYNNISTÄMISEN JÄLKEEN:<br />

Toiminta-aikaa voi säätää kääntämällä valitsinta -/+ ja mikroaaltotehoa voi säätää painamalla<br />

Back-painiketta kaksi kertaa ja kääntämällä sitten valitsinta -/+. Jos painat Back-painiketta kaksi<br />

kertaa kypsennyksen aikana, mikroaaltotehon näyttö alkaa vilkkua. Uusi mikroaaltotehon arvo<br />

tulee voimaan kun olet painanut OK-painiketta. Kun mikroaaltotehon näyttö palaa jatkuvasti, uusi<br />

asetus on voimassa.<br />

VOIT LISÄTÄ AIKAA HELPOSTI 30 sekunnin jaksoissa painamalla Start-painiketta. Jokainen painallus lisää<br />

toiminta-aikaan 30 sekuntia.<br />

TEHO<br />

SUIHKU<br />

TEHOTASON ASETTAMINEN<br />

VAIN MIKROAALLOT<br />

SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />

JUOMIEN, veden, liemien, kahvin, teen tai muiden runsaasti vettä sisältävien ruokien<br />

kuumentaminen. Jos ruoassa on kananmunaa tai kermaa, valitse pienempi teho.<br />

750 W KALAN, VIHANNESTEN, LIHAN jne. kypsennys.<br />

650 W RUOKIEN KYPSENTÄMINEN, ei sekoitusmahdollisuutta.<br />

500 W<br />

Varovainen kypsennys , esim. valkuaispitoiset kastikkeet, juusto- ja munaruoat sekä<br />

pataruokien loppukypsennys.<br />

350 W PATARUOKIEN hauduttaminen, voin sulattaminen.<br />

160 W SULATUS.<br />

90 W VOIN, juuston ja jäätelön pehmentäminen.<br />

<strong>FI</strong><br />

9


JET START (PIKAKÄYNNISTYS)<br />

TÄTÄ TOIMINTOA käytetään runsaasti vettä sisältävien ruokien, kuten liemien, kahvin tai teen,<br />

kuumentamiseen.<br />

q<br />

w<br />

q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN mikroaaltotoiminnon asentoon.<br />

w PAINA START-PAINIKETTA.<br />

TOIMINTO KÄYNNISTYY AUTOMAATTISESTI oletusarvoteholla (750 W) ja toiminta-aika on 30 sekuntia.<br />

Jokainen ylimääräinen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. Voit myös pidentää tai lyhentää<br />

aikaa säätökytkimellä toiminnon käynnistämisen jälkeen.<br />

MANUAL DEFROST (MANUAALINEN SULATUS)<br />

NOUDATA OHJEITA, JOTKA ON ANNETTU kohdassa<br />

Kypsennys ja kuumennus mikroaaltotoiminnolla,<br />

ja valitse manuaalista sulatusta varten tehotaso<br />

160 W.<br />

MUOVIPUSSEIHIN, MUOVIKELMUUN tai<br />

pahvipakkauksiin pakatut pakasteet voidaan<br />

panna suoraan uuniin ellei pakkauksessa<br />

ole metallisia osia (esim. metallisia<br />

pussinsulkijoita).<br />

PAKKAUKSEN MUOTO vaikuttaa<br />

sulatusaikaan. Matalat pakkaukset<br />

sulavat nopeammin kuin korkeat.<br />

IRROTTELE PALASET TOISISTAAN sulamisen alettua.<br />

Irralliset viipaleet sulavat helpommin.<br />

PEITÄ RUOKA PAIKALLISESTI<br />

alumiinikelmulla, jos se alkaa<br />

kuumentua (esim. broilerin<br />

koivet ja siivet).<br />

TARKISTA RUOKAA SÄÄNNÖLLISIN VÄLIAJOIN. Tarvittava<br />

sulatusaika selviää kokemuksen kautta.<br />

KÄÄNNÄ SUURIKOKOISIA PALOJA sulatuksen<br />

puolivälissä.<br />

KEITETTY RUOKA, MUHENNOKSET JA<br />

LIHAKASTIKKEET sulavat paremmin, jos niitä<br />

sekoitetaan sulatuksen aikana.<br />

SULATETTAESSA on parempi, että ruoka jää<br />

mieluummin vähän jäiseksi ja sulaa loppuun<br />

seisonta-ajan aikana.<br />

SULATUKSEN JÄLKEINEN SEISONTA-AIKA parantaa aina<br />

lopputulosta, sillä lämpötila jakautuu näin<br />

tasaisesti läpi koko ruoan.<br />

10 <strong>FI</strong>


JET DEFROST (PIKASULATUS)<br />

KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA lihan, lintujen, kalan, vihannesten ja leivän sulattamiseen.<br />

PIKASULATUSTOIMINTOA KÄYTETTÄESSÄ on annettava ruoan paino, jonka tulisi olla välillä 100 g - 3 kg,<br />

katso pikasulatustaulukkoa.<br />

ASETA RUOKA AINA lasialustalle.<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r<br />

t<br />

q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN pikasulatuksen asentoon .<br />

w ASETA RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella -/+.<br />

e<br />

r ASETA RUOAN PAINO valitsimella -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

VAHVISTA OK-painikkeella. (Painon arvo alkaa vilkkua.)<br />

SULATUKSEN PUOLIVÄLISSÄ uunin toiminta keskeytyy ja näyttöön tulee viesti TURN FOOD (KÄÄNNÄ<br />

RUOKA).<br />

Avaa luukku.<br />

Käännä ruokaa.<br />

Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen painamalla käynnistyspainiketta.<br />

TURN FOOD<br />

HUOM: Toiminta jatkuu automaattisesti 2 minuutin kuluttua ellei ruokaa käännetä. Tässä<br />

tapauksessa sulatus kestää kauemmin.<br />

<strong>FI</strong><br />

11


JET DEFROST (PIKASULATUS)<br />

PAKASTETUT RUOAT:<br />

JOS PAINO ON PIENEMPI TAI SUUREMPI<br />

KUIN SUOSITUSPAINO: Noudata ohjeita,<br />

jotka on annettu kohdassa<br />

Kypsentäminen ja kuumentaminen<br />

mikroaaltotoiminnolla, ja valitse<br />

sulatuksessa tehotaso 160 W.<br />

PAKASTETUT RUOAT:<br />

JOS RUOAN LÄMPÖTILA ON<br />

pakastuslämpötilaa (-18 °C) korkeampi,<br />

aseta ruoan paino alhaisemmaksi.<br />

JOS RUOAN LÄMPÖTILA ON<br />

pakastuslämpötilaa (-18 °C)<br />

alhaisempi, aseta ruoan paino<br />

suuremmaksi.<br />

RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VINKKEJÄ<br />

q<br />

w<br />

e<br />

MEAT (LIHA) 100 G - 2 KG Jauheliha, kyljykset, pihvit ja paistit.<br />

POULTRY (LINNUT) 100 G - 3 KG Kokonainen broileri, palat tai fileet.<br />

<strong>FI</strong>SH (KALA) 100 G - 2 KG Kokonainen, viipaleet tai fileet.<br />

r<br />

VEGETABLES<br />

(VIHANNEKSET)<br />

100 G - 2 KG Sekavihannekset, herneet, parsakaali jne.<br />

t<br />

BREAD (LEIPÄ) 100 G - 2 KG Limput ja sämpylät.<br />

JOS RUOKALAJIA ei ole mainittu tässä taulukossa tai jos ruoan paino poikkeaa suosituspainosta,<br />

noudata ohjeita, jotka on annettu kohdassa Kypsentäminen ja kuumentaminen<br />

mikroaaltotoiminnolla. Valitse sulatuksessa tehotaso 160 W.<br />

12 <strong>FI</strong>


GRILL (GRILLI)<br />

TÄLLÄ TOIMINNOLLA voit nopeasti ruskistaa ruoan pinnan.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />

e PAINA START-PAINIKETTA.<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN grilliasentoon.<br />

ASETA KORKEALLE KYPSENNYSALUSTALLE ruoat, kuten juusto, paahtoleipä, pihvit ja makkarat.<br />

VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat kuumuudenkestäviä.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ MUOVISIA ruokailuvälineitä grillauksessa. Ne voivat sulaa. Puiset tai pa<strong>per</strong>iset astiat<br />

eivät myöskään sovi grillaukseen.<br />

ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />

<strong>FI</strong><br />

13


GRILL COMBI (GRILLIYHDISTELMÄ)<br />

KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi gratiinien, lasagnen, linturuokien tai uuni<strong>per</strong>unoiden<br />

valmistamiseen.<br />

q<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN grilliyhdistelmän asentoon.<br />

w ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />

e<br />

r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

VAHVISTA OK-painikkeella. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />

SUURIN MAHDOLLINEN MIKROAALTOTEHO GRILLIÄ KÄYTETTÄESSÄ on rajoitettu tehtaan asetusarvoon.<br />

LAITA RUOKA korkealle kypsennysalustalle tai lasialustalle tätä toimintoa käyttäessäsi.<br />

MIKROAALLOT VOI KYTKEÄ POIS TOIMINNASTA valitsemalla mikroaaltotehon arvoksi 0 W. Paina Backpainiketta<br />

kaksi kertaa ja käännä valitsinta -/+. Kun tehotaso on 0 W, uuni kytkeytyy pelkästään<br />

grillitoimintoon.<br />

VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat mikron- ja kuumuudenkestäviä.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ MUOVISIA ruokailuvälineitä grillauksessa. Ne voivat sulaa. Puiset tai pa<strong>per</strong>iset astiat<br />

eivät myöskään sovi grillaukseen.<br />

ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />

e<br />

w<br />

r t<br />

TEHOTASON ASETTAMINEN<br />

GRILLIYHDISTELMÄ<br />

TEHO<br />

SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />

650 W VIHANNESTEN kypsennys ja gratiinien paistaminen<br />

350 - 500 W LINNUNLIHAN JA LASAGNEN kypsennys<br />

160 - 350 W KALAN JA PAKASTETTUJEN GRATIINIEN kypsennys<br />

160 W LIHAN kypsennys<br />

90 W HEDELMIEN gratinointi<br />

0 W PELKKÄ RUSKISTUS kypsennyksen aikana<br />

14 <strong>FI</strong>


CRISP<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN pizzojen ja muiden taikinapohjaisten ruokien kuumentamiseen ja<br />

paistamiseen. Crisp-toiminnolla voit myös paistaa esimerkiksi pekonia, munia, makkaroita ja<br />

hampurilaisia.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />

e PAINA START-PAINIKETTA.<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN crisp-asentoon.<br />

CRISP-TOIMINNON AIKANA tehoasetuksia ei voi muuttaa eikä grilliä voi kytkeä päälle/pois.<br />

UUNI TOIMII AUTOMAATTISESTI mikroaalto- ja grillitoiminnolla crisp-alustan kuumentamisen aikana.<br />

Näin crisp-alusta kuumenee nopeasti ja alkaa ruskistaa ja rapeuttaa ruokaa.<br />

TARKISTA, että crisp-alusta on keskellä lasialustaa.<br />

UUNI JA CRISP-ALUSTA kuumenevat erittäin kuumiksi tämän toiminnon aikana.<br />

ÄLÄ LAITA CRISP-ALUSTAA KUUMANA kuumuutta kestämättömälle pinnalle.<br />

ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />

KÄYTÄ UUNIKINTAITA<br />

tai toimitettua crisp-alustan otinta ottaessasi kuuman crisp-alustan pois<br />

uunista.<br />

KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINOASTAAN toimitettua crisp-alustaa. Muilla<br />

markkinoilla olevilla rapeapaistoalustoilla ei päästä hyvään lopputulokseen<br />

tässä toiminnossa.<br />

<strong>FI</strong><br />

15


FORCED AIR (KIERTOILMA)<br />

KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi marenkien, leivonnaisten, kakkujen, kohokkaiden, linturuokien tai<br />

paistien kypsentämiseen.<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r t<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN kiertoilman asentoon. (Lämpötilan arvo alkaa vilkkua.)<br />

w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />

e<br />

r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

VAHVISTA painamalla OK-painiketta. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />

KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA, jotta ilma pääsee hyvin kiertämään ruoan ympärillä.<br />

KÄYTÄ LEIVINPELTIÄ paistaessasi pieniä leivonnaisia, kuten pikkuleipiä ja sämpylöitä.<br />

Toiminta-aikaa voi säätää kypsennyksen aikana kääntämällä valitsinta -/+ ja lämpötilaa voi<br />

säätää painamalla Back-painiketta kaksi kertaa ja kääntämällä sitten valitsinta -/+. Jos painat Backpainiketta<br />

kaksi kertaa kypsennyksen aikana, lämpötilan arvo alkaa vilkkua. Uuden lämpötilan<br />

arvo tulee voimaan kun OK-painiketta on painettu. Kun lämpötilan näyttö palaa jatkuvasti, uusi<br />

asetus on voimassa.<br />

VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat uuninkestäviä.<br />

16 <strong>FI</strong>


FORCED AIR COMBI (KIERTOILMAYHDISTELMÄ)<br />

KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi paistien, linturuokien, uuni<strong>per</strong>unoiden, pakasteruokien, kakkujen,<br />

leivonnaisten, kalan tai vanukkaiden kypsentämiseen.<br />

q<br />

e<br />

t<br />

q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN asentoon kiertoilma + mikroaallot.<br />

w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />

e VAHVISTA OK-painikkeella. (Mikroaaltotehon arvo alkaa vilkkua.)<br />

r ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />

t VAHVISTA PAINAMALLA OK-painiketta. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />

y ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />

u PAINA START-PAINIKETTA<br />

w<br />

u<br />

r<br />

y<br />

KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA, jotta ilma pääsee hyvin kiertämään ruoan ympärillä.<br />

Toiminta-aikaa voi säätää kypsennyksen aikana kääntämällä valitsinta -/+ ja lämpötilaa sekä<br />

mikroaaltotehoa voi säätää painamalla Back-painiketta kolme tai kaksi kertaa ja kääntämällä<br />

sitten valitsinta -/+. Uusi lämpötilan ja mikroaaltotehon arvo tulee voimaan kun olet painanut OKpainiketta.<br />

Kun lämpötilan ja mikroaaltotehon näyttö palaa jatkuvasti, uusi asetus on voimassa.<br />

SUURIN MAHDOLLINEN MIKROAALTOTEHO GRILLIÄ KÄYTETTÄESSÄ on rajoitettu tehtaan asetusarvoon.<br />

VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat mikron- ja uuninkestäviä.<br />

TEHOTASON ASETTAMINEN<br />

TEHO<br />

350 W<br />

160 W<br />

90 W<br />

KIERTOILMAYHDISTELMÄ<br />

SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />

LINNUNLIHAN , uuni<strong>per</strong>unoiden,<br />

lasagnen ja kalan valmistus<br />

PAISTIEN ja hedelmäkakkujen<br />

paistaminen<br />

KAKKUJEN ja voitaikinaleivonnaisten<br />

paistaminen<br />

<strong>FI</strong><br />

17


QUICK HEAT (PIKAKUUMENNUS)<br />

TÄLLÄ TOIMINNOLLA VOIT esikuumentaa tyhjän uunin.<br />

ÄLÄ LAITA UUNIIN RUOKAA ennen esikuumennusta tai sen aikana. Ruoka palaa korkeassa<br />

kuumuudessa.<br />

ESIKUUMENNUS suoritetaan aina tyhjälle uunille.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN pikakuumennuksen asentoon. (Lämpötilan arvo alkaa vilkkua.)<br />

KUN KUUMENNUS ON KÄYNNISTETTY, lämpötilaa helposti voi säätää valitsinta kääntämällä.<br />

KUUMENNUKSEN AIKANA näytössä näkyvät merkit liikkuvat, näkyy teksti HEATING UP sekä valopalkki,<br />

kunnes asetettu lämpötila on saavutettu.<br />

KUN LÄMPÖTILA ON SAAVUTETTU, näyttöön tulee END. Uuni toimii kiertoilmatoiminnolla vielä<br />

10 minuuttia saavutetun lämpötilan säilyttämiseksi. Tässä tilassa ei voi asettaa muita<br />

kypsennysparametrejä.<br />

18 <strong>FI</strong>


6 TH SENSE CRISP (AUTOMAATTINEN KUUMENNUS)<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN valmispakasteiden kuumentamiseen tarjoilulämpötilaan. Tätä toimintoa<br />

käytetään vain pakastetulle valmisruoalle.<br />

q<br />

q<br />

w VALITSE TOIMINTO 6 th Sense Crisp valitsimella -/+.<br />

e VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

r ASETA RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella -/+.<br />

t VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

y PAINA START-PAINIKETTA.<br />

e<br />

t<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />

OHJELMAA EI SAAkeskeyttää niin kauan kuin näytössä näkyy " ".<br />

OHJELMA VOIDAANkeskeyttää silloin, kun näytössä näkyy aika.<br />

w<br />

r<br />

y<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

KÄYTÄ UUNIKINTAITA<br />

tai toimitettua crisp-alustan otinta ottaessasi kuuman crisp-alustan uunista.<br />

KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINOASTAAN toimitettua crisp-alustaa. Muilla<br />

markkinoilla olevilla rapeapaistoalustoilla ei päästä hyvään lopputulokseen<br />

tässä toiminnossa.<br />

ÄLÄ LAITA crisp-alustalle astioita tai pakkauksia!<br />

LAITA CRISP-ALUSTALLE vain ruoka.<br />

RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VINKKEJÄ<br />

FRENCH FRIES, FROZEN<br />

(PAKASTETUT RANSKALAISET)<br />

PAN PIZZA, FROZEN<br />

(PAKASTETTU PANNUPIZZA)<br />

THIN PIZZA, FROZEN (OHUT<br />

PAKASTEPIZZA)<br />

BUFFALO WINGS, FROZEN<br />

(PAKASTETUT BROILERINSIIVET)<br />

250 - 600 G.<br />

Levitä ranskalaiset tasaiseksi kerrokseksi crispalustalle.<br />

Lisää suolaa maun mukaan. Voit kääntää<br />

ranskalaisia kun näytössä näkyy aika.<br />

300 - 800 G. Paksupohjaiset pizzat.<br />

250 - 500 G. Ohutpohjaiset pizzat.<br />

250 - 600 G. Levitä siivet tasaiseksi kerrokseksi crisp-alustalle.<br />

ELINTARVIKKEILLE, JOITA EI OLE MAINITTU alla olevassa luettelossa, on paras käyttää manuaalista<br />

rapeutustoimintoa. Samoin, jos ruoan paino poikkeaa taulukon arvosta.<br />

<strong>FI</strong><br />

19


6 TH SENSE STEAM (AUTOMAATTINEN HÖYRYTYS)<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN esimerkiksi vihannesten, kalan, riisin ja pastan valmistamiseen.<br />

TOIMINNOSSA ON KAKSI VAIHETTA.<br />

* ENSIN ruoka kuumennetaan nopeasti kiehumislämpötilaan.<br />

* TOISESSA VAIHEESSA uuni siirtyy automaattisesti haudutuslämpötilaan, jotta vältetään<br />

ylikypsennys. Näytössä näkyy höyrytysaika ja asetetun ajan laskenta.<br />

q<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />

w VALITSE TOIMINTO 6th Sense Steam valitsimella -/+.<br />

e<br />

r<br />

t<br />

VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

e<br />

w<br />

r<br />

ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+. (Jos aikaa ei aseteta, ohjelma toimii vain<br />

kiehumispisteeseen saakka ja kytkeytyy sitten pois toiminnasta).<br />

PAINA START-PAINIKETTA.<br />

Peitä ruoka aina kannella. Varmista, että astia ja kansi ovat mikroaaltouunin kestäviä ennen<br />

niiden käyttämistä. Jos astialle ei ole sopivaa kantta, voit peittää astian lautasella. Aseta lautanen<br />

astian päälle siten, että sen pohja on astian sisäosaa vasten.<br />

ÄLÄ peitä ruokaa muovikelmulla tai alumiinifoliolla.<br />

ASTIOITA EI SAA TÄYTTÄÄ yli puolen välin Jos keitettävä ruokamäärä on suuri, valitse keittoastiaksi<br />

suurikokoinen astia niin että se ei täyty yli puolen välin. Tämä estää ruoan kiehumisen yli.<br />

VIHANNESTEN KYPSENNYS<br />

Laita vihannekset siivilään. Kaada alaosaan 50 - 100 ml vettä. Peitä kannella ja aseta aika.<br />

Pehmeät vihannekset, kuten parsakaali ja purjosipuli, kypsyvät 2 - 3 minuutissa.<br />

Kovemmat vihannekset, kuten porkkanat ja <strong>per</strong>unat, vaativat 4 - 5 minuutin kypsennysajan.<br />

RIISIN KEITTÄMINEN<br />

Noudata pakkauksessa olevia suosituksia keittoajan sekä veden ja riisin määrän suhteen. Aseta<br />

ainekset alaosaan. Peitä kannella ja aseta aika.<br />

t<br />

HÖYRYASTIA on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan mikroaaltotoiminnossa!<br />

ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ sitä minkään muun toiminnon kanssa.<br />

HÖYRYASTIAN KÄYTTÖ muissa toiminnoissa voi aiheuttaa vahinkoa.<br />

TARKISTA AINA ennen uunin käyttöä, että alusta voi pyöriä vapaasti.<br />

ASETA HÖYRYASTIA aina lasialustalle.<br />

20 <strong>FI</strong>


6 TH SENSE REHEAT (AUTOMAATTINEN LÄMMITYS)<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN pakastettujen, jäähdytettyjen tai huoneenlämpöisten valmisruokien<br />

lämmittämiseen.<br />

Laita ruoka mikron- ja kuumuudenkestävään astiaan tai lautaselle.<br />

q<br />

q<br />

w VALITSE TOIMINTO 6th Sense Reheat valitsimella -/+.<br />

e VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

r PAINA START-PAINIKETTA..<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />

OHJELMAA EI SAAkeskeyttää niin kauan kuin näytössä näkyy " ".<br />

OHJELMA VOIDAANkeskeyttää silloin, kun näytössä näkyy aika.<br />

e<br />

w<br />

r<br />

JOS SÄILYTÄT RUOAN jääkaapissa tai annostelet aterian lautaselle kuumentamista varten, järjestä<br />

paksummat ja tiheämmät ruokalajit lautasen reunoille ja ohuemmat, vähemmän<br />

tiheät ruokalajit keskelle.<br />

ASETA OHUET LIHAVIIPALEET päällekkäin tai lomittain.<br />

PAKSUMMAT VIIPALEET, esimerkiksi lihamurekkeen palat ja makkarat, asetetaan<br />

lähelle toisiaan.<br />

SEISONTA-AIKA<br />

1 - 2 minuutin seisonta-aika parantaa aina lopputulosta, erityisesti kun kyseessä on<br />

pakasteruoka.<br />

KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINA MUKANA TOIMITETTUA MIKROKUPUA . Keittoja<br />

lämmitettäessä mikrokupua ei tarvita! Jos ruoka on pakattu sillä tavoin, että<br />

mikrokupua ei voi käyttää, pakkaukseen on leikattava 2-3 reikää, joista paine<br />

pääsee purkautumaan kuumennuksen aikana.<br />

PAINEEN POISTO<br />

PISTELE KELMUUN reikiä haarukalla, jotta paine poistuu eikä suojus halkea, kun höyryä muodostuu<br />

kypsennyksen aikana.<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETTÄESSÄ NETTOPAINON on oltava välillä 250 - 600 g. Jos paino poikkeaa tästä, käytä<br />

mieluummin manuaalitoimintoa varmistaaksesi parhaan lopputuloksen.<br />

ENNEN TOIMINNON KÄYTTÄMISTÄ VARMISTA, että uunin lämpötila on huoneenlämpö. Näin saat parhaan<br />

tuloksen.<br />

<strong>FI</strong><br />

21


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

TÄLLÄ TOIMINNOLLA voit helposti kypsentää kaikenlaisia alla olevassa taulukossa näkyviä ruokia.<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN asentoon Assisted Mode.<br />

w VALITSE RUOAN TYYPPI valitsimella +/-.<br />

e<br />

VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

r VALITSE RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella +/-.<br />

t<br />

y<br />

VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

NYT näyttö antaa luvan siirtyä eteenpäin määrän asetukseen. Se riippuu valitsemastasi<br />

ruokalajiryhmästä.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ajan asettaminen<br />

ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

Määrän asettaminen<br />

ASETA MÄÄRÄ valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

Painon asettaminen<br />

ASETA PAINO valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

Kypsyysasteen valinta<br />

MUUTA KYPSYYSASTETTA valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

HUOM: KYPSYYSASTETTA VOI SÄÄTÄÄ kun näyttö antaa luvan käynnistämiseen tai joissain<br />

automaattitoiminnoissa 20 sekuntia kypsennyksen käynnistämisen jälkeen.<br />

u PAINA START-PAINIKETTA<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

MEAT (LIHA)<br />

ROAST BEEF<br />

(PAAHTOPAISTI)<br />

ROAST PORK<br />

(PORSAANPAISTI)<br />

ROAST LAMB<br />

(LAMPAANPAISTI)<br />

ROAST VEAL<br />

(VASIKANPAISTI)<br />

800 G -<br />

1,5 KG<br />

800 G -<br />

1,5 KG<br />

1 - 1,5<br />

KG.<br />

800 G -<br />

1,5 KG<br />

RIBS (GRILLIKYLKI) 700 G -<br />

1,2 KG<br />

ENTRECOTE<br />

(HÄRÄNPIHVI)<br />

2 - 4<br />

KPL<br />

Mausta liha ja laita se<br />

esikuumennettuun uuniin. Käännä<br />

paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />

Ranskalaista paahtopaistia varten<br />

käytä kypsyysasteen miinustoimintoa.<br />

Mausta liha ja laita se kylmään uuniin.<br />

Käännä paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta liha ja laita se kylmään uuniin.<br />

Käännä paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta liha ja laita se<br />

esikuumennettuun uuniin. Käännä<br />

paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta ja aseta crisp-alustalle.<br />

Voitele öljyllä ja laita kylmään uuniin.<br />

Käännä, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta.<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Crisp-alusta<br />

Korkea<br />

kypsennysalusta<br />

lasialustalla<br />

22 <strong>FI</strong>


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

LAMB CUTLET<br />

(LAMPAANKYLJYKSET)<br />

2 - 6 KPL<br />

Voitele öljyllä ja laita kylmään<br />

uuniin. Käännä, kun uuni näin<br />

kehottaa. Mausta.<br />

Korkea<br />

kypsennysalusta<br />

lasialustalla<br />

BRATWURST<br />

(MAKKARA)<br />

200 - 800<br />

G.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Lisää makkarat, kun crisp-alusta<br />

on kuumentunut ja käännä ne,<br />

kun uuni näin kehottaa.<br />

Crisp-alusta<br />

MEAT (LIHA)<br />

HOT DOG, BOIL<br />

(KEITETYT NAKIT)<br />

HAMBURGERS,<br />

FROZEN (PAKASTETUT<br />

JAUHELIHAPIHVIT)<br />

4 - 8 KPL<br />

100 - 500<br />

G.<br />

Kaada höyryastian alaosaan 1<br />

litra vettä ja peitä kannella. Kun<br />

uuni antaa äänimerkin, lisää nakit<br />

ja peitä kannella.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Lisää jauhelihapihvit, kun crispalusta<br />

on kuumentunut. Käännä,<br />

kun uuni näin kehottaa.<br />

Höyryastian alaosa<br />

ja kansi<br />

Crisp-alusta<br />

POULTRY<br />

(LINNUNLIHA)<br />

BACON (PEKONI)<br />

MEAT LOAF<br />

(LIHAMUREKE)<br />

ROAST CHICKEN<br />

(GRILLATTU BROILERI)<br />

CHICKEN <strong>FI</strong>LLETS,<br />

STEAM (HÖYRYTETYT<br />

BROILERIN<strong>FI</strong>LEET)<br />

CHICKEN <strong>FI</strong>LLETS,<br />

FRY (PAISTETUT<br />

BROILERIN<strong>FI</strong>LEET)<br />

CHICKEN PIECES<br />

(BROILERINPALAT)<br />

50 - 150<br />

G.<br />

4 - 8<br />

ANNOSTA<br />

800 G -<br />

1,5 KG<br />

300 - 800<br />

G.<br />

300 G -<br />

1 KG<br />

400 G -<br />

1,2 KG<br />

Lisää pekoni, kun crisp-alusta on<br />

kuumentunut ja käännä sitä, kun<br />

uuni näin kehottaa.<br />

Tee mieleisesi mureketaikina ja<br />

muodosta siitä mureke.<br />

Mausta ja aseta kylmään uuniin<br />

rinta ylöspäin.<br />

Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />

Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />

peitä kannella.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Mausta ja lisää fileet, kun crispalusta<br />

on kuumentunut. Käännä<br />

ruokaa, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta palat ja aseta ne crispalustalle<br />

nahka ylöspäin.<br />

Crisp-alusta<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Höyryastia<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

TARKISTA LIHAN kypsyys pistämällä sitä hammastikulla paksuimpaan kohtaan. Mehun pitäisi olla väritöntä.<br />

Jos se on vielä vaaleanpunaista, lisää aikaa.<br />

<strong>FI</strong>SH (KALA)<br />

WHOLE <strong>FI</strong>SH,<br />

BAKED (PAISTETTU<br />

KOKONAINEN KALA)<br />

WHOLE <strong>FI</strong>SH,<br />

BOILED (KEITETTY<br />

KOKONAINEN KALA)<br />

600 G -<br />

1,2 KG<br />

600 G -<br />

1,2 KG<br />

Mausta ja sivele voilla tai<br />

kananmunalla. Voit sirotella<br />

päälle korppujauhoja.<br />

Mausta ja lisää 100 ml kalalientä.<br />

Kypsennä peitettynä.<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikronkestävä<br />

vuoka, jossa on<br />

kansi, tai käytä<br />

muovikelmua<br />

kantena. Aseta<br />

lasialustalle.<br />

<strong>FI</strong><br />

23


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

<strong>FI</strong>SH (KALA)<br />

POTATOES<br />

(PERUNAT)<br />

VEGETABLES<br />

(VIHANNEKSET)<br />

<strong>FI</strong>LLETS (<strong>FI</strong>LEET) 300 - 800 G. Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />

Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />

peitä kannella.<br />

CUTLETS, FRY (PAISTETUT<br />

VIIPALEET)<br />

CUTLETS, STEAM<br />

(HÖYRYTETYT VIIPALEET)<br />

GRATIN, FROZEN<br />

(PAKASTEGRATIINI)<br />

<strong>FI</strong>LLETS COATED,<br />

FROZEN (PAKASTETUT<br />

KUORRUTETUT <strong>FI</strong>LEET)<br />

POTATOES, BOILED<br />

(KEITETYT PERUNAT)<br />

POTATOES, BAKED<br />

(UUNIPERUNAT)<br />

300 - 800 G. Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Mausta ja laita ruoka<br />

crisp-alustalle, kun se on<br />

kuumentunut. Käännä ruokaa,<br />

kun uuni näin kehottaa.<br />

300 - 800 G. Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />

Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />

peitä kannella.<br />

600 G - 1,2<br />

KG<br />

Poista alumiinifoliot.<br />

200 - 600 G. Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Laita ruoka alustalle, kun se on<br />

kuumentunut. Käännä ruokaa,<br />

kun uuni näin kehottaa.<br />

300 G - 1 KG Laita höyryastian alaosaan<br />

ja lisää 100 ml vettä. Peitä<br />

kannella.<br />

200 G - 1 KG Pese ja pistele. Käännä, kun uuni<br />

näin kehottaa.<br />

GRATIN (GRATIINI) 4 - 8 ANNOSTA Viipaloi raa'at <strong>per</strong>unat ja laita<br />

ne vuokaan kerroksittain<br />

sipulin kanssa. Mausta suolalla,<br />

pippurilla ja valkosipulilla ja<br />

kaada päälle kermaa. Sirottele<br />

päälle juustoa.<br />

FRENCH FRIES,<br />

FROZEN (PAKASTETUT<br />

RANSKALAISET)<br />

POTATO WEDGES<br />

(LOHKOPERUNAT)<br />

VEGETABLES, FROZEN<br />

(PAKASTEVIHANNEKSET)<br />

Höyryastia<br />

Crisp-alusta<br />

Höyryastia<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

lasialustalla.<br />

Crisp-alusta<br />

Höyryastian<br />

alaosa ja kansi<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

astia<br />

lasialustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

300 - 600 G. Suolaa ennen paistamista. Crisp-alusta<br />

300 - 800 G. Kuori ja leikkaa lohkoiksi.<br />

Mausta, sivele hieman öljyä<br />

crisp-alustalle ja kostuta pintaa<br />

öljyllä. Sekoita, kun uuni näin<br />

kehottaa.<br />

300 - 800 G. Aseta höyrytysritilälle. Kaada<br />

100 ml vettä pohjalle ja peitä<br />

kannella.<br />

CARROTS (PORKKANAT) 200 - 500 G. Aseta höyrytysritilälle. Kaada<br />

100 ml vettä pohjalle ja peitä<br />

kannella.<br />

Crisp-alusta<br />

Höyryastia<br />

Höyryastia<br />

24 <strong>FI</strong>


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

VEGETABLES<br />

(VIHANNEKSET)<br />

RICE (RIISI)<br />

GREEN BEANS (VIHREÄT<br />

PAVUT)<br />

200 - 500<br />

G.<br />

BROCCOLI (PARSAKAALI) 200 - 500<br />

G.<br />

CAULI FLOWER<br />

(KUKKAKAALI)<br />

GRATIN, FROZEN<br />

(PAKASTEGRATIINI)<br />

PEPPER, STEAM<br />

(HÖYRYTETTY PAPRIKA)<br />

PEPPER, FRY (PAISTETTU<br />

PAPRIKA)<br />

EGG PLANT<br />

(MUNAKOISO)<br />

SQUASH, STEAM<br />

(HÖYRYTETTY<br />

KESÄKURPITSA)<br />

CORN ON COB<br />

(MAISSINTÄHKÄT)<br />

200 - 500<br />

G.<br />

400 - 800<br />

G.<br />

200 - 500<br />

G.<br />

200 - 500<br />

G.<br />

300 - 800<br />

G.<br />

200 - 500<br />

G.<br />

300 G -<br />

1 KG<br />

TOMATOES (TOMAATIT) 300 - 800<br />

G.<br />

RICE, BOILED (KEITETTY<br />

RIISI)<br />

RICE PORRIDGE<br />

(RIISIPUURO)<br />

OAT PORRIDGE<br />

(KAURAPUURO)<br />

100 - 400<br />

ML.<br />

2 - 4<br />

ANNOSTA<br />

1 - 2<br />

ANNOSTA<br />

Laita höyryastian alaosaan ja lisää<br />

100 ml vettä. Peitä kannella.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Poista alumiinifoliot.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti. Laita<br />

paloiteltu ruoka alustalle, kun<br />

se on kuumentunut. Mausta ja<br />

kostuta öljyllä. Sekoita ruokaa kun<br />

uuni näin kehottaa.<br />

Leikkaa puoliksi ja sirottele päälle<br />

suolaa. Anna seistä hetken aikaa<br />

kosteuden haihduttamiseksi.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti ja<br />

laita ruoka alustalle, kun se on<br />

kuumentunut. Käännä, kun uuni<br />

näin kehottaa.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Leikkaa puoliksi, mausta ja<br />

sirottele päälle juustoa<br />

Aseta riisin suositeltu keittoaika.<br />

Laita riisi ja suositeltu vesimäärä<br />

alaosaan ja peitä kannella.<br />

Laita riisi ja vesi höyryastian<br />

alaosaan. Peitä kannella. Lisää<br />

maito, kun uuni näin kehottaa<br />

ja jatka kypsennystä. 2 annosta<br />

varten tarvitaan 75 ml riisiä, 200 ml<br />

vettä ja 400 ml maitoa. 4 annosta<br />

varten tarvitaan 150 ml riisiä, 300<br />

ml vettä ja 600 - 700 ml maitoa.<br />

Sekoita kaurahiutaleet, suola<br />

ja vesi pakkauksessa olevan<br />

mikrokeitto-ohjeen mukaisesti.<br />

<strong>FI</strong><br />

Höyryastian<br />

alaosa ja kansi<br />

Höyryastia<br />

Höyryastia<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

lasialustalla<br />

Höyryastia<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Höyryastia<br />

Höyryastia<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka matalalla<br />

alustalla<br />

Höyryastian<br />

alaosa ja kansi<br />

Höyryastian<br />

alaosa ja kansi<br />

Mikronkestävä<br />

lautanen tai<br />

kulho ilman<br />

kantta<br />

25


RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

PASTA<br />

PIZZA/PIE<br />

( P I Z Z A /<br />

PIIRAS)<br />

DESSERTS<br />

(JÄLKIRUOAT)<br />

ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

PASTA, BOILED (KEITETTY<br />

PASTA)<br />

1 - 4<br />

ANNOSTA<br />

LASAGNE (LASAGNE) 4 - 8<br />

LASAGNE, FROZEN<br />

(PAKASTETTU LASAGNE)<br />

PIZZA HOME MADE<br />

(KOTONA TEHTY PIZZA)<br />

THIN PIZZA, FROZEN<br />

(OHUT PAKASTEPIZZA)<br />

PAN PIZZA, FROZEN<br />

(PAKASTETTU PANNUPIZZA)<br />

PIZZA, CHILLED<br />

(JÄÄHDYTETTY PIZZA)<br />

QUICHE LORRAINE<br />

(JUUSTOKINKKUPIIRAS)<br />

QUICHE, FROZEN<br />

(PAKASTEPIIRAS)<br />

FRUIT PIE HOME MADE<br />

(KOTONA LEIVOTTU<br />

MARJAPIIRAKKA)<br />

FRUIT PIE, FROZEN<br />

(PAKASTEMARJAPIIRAKKA)<br />

APPLES, BAKED<br />

(UUNIOMENAT)<br />

ANNOSTA<br />

500 G -<br />

1,2 KG<br />

26 <strong>FI</strong><br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

250 -<br />

500 G.<br />

300 -<br />

800 G.<br />

200 -<br />

500 G.<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

200 -<br />

800 G.<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

400 -<br />

800 G.<br />

Aseta pastan suositeltu keittoaika. Kaada<br />

vesi höyryastian alaosaan. Peitä kannella.<br />

Lisää pasta, kun uuni näin kehottaa ja<br />

keitä kannen alla.<br />

Valmista mielireseptisi mukaan tai<br />

noudata lasagnepakkauksen ohjeita.<br />

Poista alumiinifoliot.<br />

Tee taikina (150 ml vettä, 15 g<br />

hiivaa, 200 - 225 g jauhoja, suolaa ja<br />

öljyä). Anna kohota. Kaulitse taikina<br />

voidellulle crisp-alustalle ja pistele<br />

sitä. Lisää päälle esimerkiksi tomaattia,<br />

mozzarella-juustoa ja kinkkua.<br />

Poista pakkaus.<br />

Poista pakkaus.<br />

Laita pizza alustalle, kun se on<br />

kuumentunut.<br />

Tee taikina (250 g jauhoja, 150 g voita,<br />

2½ rkl vettä) tai käytä valmista taikinaa<br />

(400 - 450 g). Laita taikina crispalustalle.<br />

Pistele taikinaa. Esipaista<br />

taikina. Lisää täyte, kun uuni näin<br />

kehottaa. Laita täytteeseen 200 g<br />

kinkkua ja 175 g juustoa, kaada päälle<br />

seos, jossa on 3 kananmunaa ja 300 ml<br />

kermaa. Laita takaisin uuniin ja jatka<br />

kypsennystä.<br />

Poista pakkaus.<br />

Tee taikina (180 g jauhoa, 125 g voita<br />

ja 1 kananmuna - tai käytä valmista<br />

taikinaa). Peitä crisp-alusta taikinalla,<br />

pistele sitä ja laita sen päälle 700 - 800<br />

g omenaviipaleita, joihin on lisätty<br />

sokeria ja kanelia.<br />

Poista pakkaus.<br />

4 - 8 KPL Poista siemenkota ja täytä<br />

marsipaanilla tai kanelilla, sokerilla ja<br />

voilla.<br />

Höyryastian<br />

alaosa ja<br />

kansi<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

lasialustalla


RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

DESSERTS<br />

(JÄLKIRUOAT)<br />

BREAD/<br />

CAKES (LEIPÄ/<br />

KAKUT)<br />

ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

FRUIT COMPOTE<br />

(HEDELMÄHILLOKE)<br />

CRÈME BRÛLÉE<br />

(PAAHTOVANUKAS)<br />

300 -<br />

800 ML.<br />

2 - 6<br />

ANNOSTA<br />

SOUFFLÉ (KOHOKAS) 2 - 6<br />

ANNOSTA<br />

Kuori hedelmät ja leikkaa ne paloiksi.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100 ml<br />

vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

4 annosta varten lämmitä 100 ml<br />

kermaa + 200 ml maitoa. Vatkaa<br />

2 kananmunaa + 2 keltuaista ja 3<br />

rkl sokeria sekä 1 tl vaniljaa. Lisää<br />

lämmin neste kananmuniin vatkaten.<br />

Kaada seos 4 annosvuokaan (mikronja<br />

uuninkestävä) ja laita ne crispalustalle.<br />

Kiehauta puoli litraa vettä<br />

ja kaada vesi vuokien väliin crispalustalle.<br />

Kypsennä ja anna jäähtyä.<br />

Sirottele päälle ruskeaa sokeria tai<br />

käytä valkoista sokeria ja ruskista se.<br />

Valmista kohokastaikina, jossa on<br />

sitruunaa, suklaata tai hedelmiä<br />

ja kaada se korkeareunaiseen<br />

uunivuokaan. Laita ruoka uuniin, kun<br />

uuni näin kehottaa.<br />

BREAD LOAF (LEIPÄ) 1 - 2 KPL Valmista leipätaikina mielireseptisi<br />

mukaan. Laita se leivinpellille<br />

kohoamaan. Laita uuniin, kun uuni<br />

on kuumentunut.<br />

ROLLS (SÄMPYLÄT) 1<br />

ROLLS, FROZEN<br />

(PAKASTETUT SÄMPYLÄT)<br />

PREBAKED ROLLS<br />

(ESIPAISTETUT<br />

SÄMPYLÄT)<br />

ROLLS, CANNED<br />

(SÄILYKESÄMPYLÄT)<br />

PAISTOERÄ<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

SCONES (TEELEIVÄT) 1<br />

SPONGE CAKE<br />

(SOKERIKAKKU)<br />

PAISTOERÄ<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

MUF<strong>FI</strong>NS (MUF<strong>FI</strong>NSIT) 1<br />

PAISTOERÄ<br />

Valmista leipätaikina mielireseptisi<br />

mukaan. Tee sämpylät ja laita ne<br />

alustalle kohoamaan. Laita uuniin,<br />

kun uuni on kuumentunut.<br />

Laita uuniin, kun uuni on<br />

kuumentunut.<br />

Tyhjiöpakatut sämpylät. Laita uuniin,<br />

kun uuni on kuumentunut.<br />

Tee kuten voisarvet, ota taikina<br />

pakkauksesta ja valmista sämpylät<br />

ohjeiden mukaan. Laita uuniin, kun<br />

uuni on kuumentunut.<br />

Tee yksi iso tai monta pientä leipää<br />

voidellulle crisp-alustalle.<br />

Tee taikina, jonka kokonaispaino on<br />

700 - 800 g. Laita kakku uuniin, kun<br />

uuni on kuumentunut.<br />

Tee taikina 16 - 18 muffinsia varten<br />

ja laita se pa<strong>per</strong>ivuokiin Laita uuniin,<br />

kun uuni on kuumentunut.<br />

Höyryastia<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävät<br />

astiat crispalustalla<br />

Uuninkestävä<br />

vuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Crisp-alusta<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

kakkuvuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

Leivinpelti<br />

<strong>FI</strong><br />

27


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

BREAD/CAKES<br />

(LEIPÄ/KAKUT)<br />

SNACKS<br />

(VÄLIPALAT)<br />

COOKIES (PIKKULEIVÄT) 1 PAISTOERÄ Aseta leivinpa<strong>per</strong>ille ja laita<br />

uuniin, kun se on kuumentunut.<br />

MERINGUES (MARENGIT) 1 PAISTOERÄ Vatkaa 2 munanvalkuaista, 80<br />

g sokeria ja 100 g kuivattua<br />

kookospähkinää. Mausta<br />

vaniljalla ja manteliesanssilla.<br />

Jaa 20 - 24 osaan voidellulle<br />

leivinpellille tai leivinpa<strong>per</strong>ille.<br />

Laita uuniin, kun uuni on<br />

kuumentunut.<br />

POPCORN (POPCORN) 100 G. Aseta pussi lasialustalle. Valmista<br />

vain yksi pussi kerrallaan.<br />

PAAHDETUT PÄHKINÄT 50 - 200<br />

G.<br />

BUFFALO WINGS,<br />

FROZEN (PAKASTETUT<br />

BROILERINSIIVET)<br />

NUGGETS, FROZEN<br />

(PAKASTENUGGETIT)<br />

300 - 600<br />

G.<br />

250 - 600<br />

G.<br />

Lisää pähkinät, kun crisp-alusta<br />

on esikuumennettu. Sekoita, kun<br />

uuni näin kehottaa.<br />

Poista pakkaus<br />

Laita nuggetit alustalle, kun se on<br />

kuumentunut. Käännä, kun uuni<br />

näin kehottaa.<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

SUURILLE RUOKAMÄÄRILLE TAI ISOILLE PALOILLE, kuten paistit tai uunissa paistettu kala, suositellaan 8 - 10 minuutin<br />

seisonta-aikaa. Ruokalajeille, kuten vihannekset, nakit tai höyrykypsennetty kala, seisonta-aika on 2 - 3<br />

minuuttia.<br />

28 <strong>FI</strong>


PUHDISTUS ON AINOA HUOLTOTOIMENPIDE, JOTA<br />

normaalisti tarvitaan. Irrota mikroaaltouuni<br />

sähköverkosta puhdistuksen ajaksi.<br />

JOS UUNIA EI PIDETÄ PUHTAANA, pinnat saattavat<br />

vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää<br />

uunin käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ METALLISIA HANKAUSLIINOJA,<br />

hankaavia pesuaineita, teräsvilloja, karkeita<br />

hankausliinoja tms., jotka<br />

saattavat vahingoittaa<br />

käyttöpaneelia sekä<br />

uunin sisä- ja ulkopintoja.<br />

Puhdista nämä pinnat<br />

käyttämällä puhdistusliinaa ja mietoa<br />

puhdistusainetta tai talouspyyhettä<br />

ja lasinpesusuihketta. Suihkuta<br />

lasinpesuainetta talouspyyhkeeseen.<br />

ÄLÄ SUIHKUTA pesunestettä suoraan uuniin.<br />

IRROTA LASIALUSTA JA PYÖRITIN<br />

SÄÄNNÖLLISESTI, erityisesti, jos ruokaa<br />

on roiskunut yli, ja puhdista uunin<br />

pohja.<br />

TÄSSÄ UUNIMALLISSA LASIALUSTAN ON OLTAVA PAIKOILLAAN<br />

uunia käytettäessä.<br />

ÄLÄ käytä uunia, jos lasialusta on irrotettu<br />

puhdistusta varten.<br />

PUHDISTA SISÄPINNAT, LUUKUN ETU- JA TAKAOSA JA LUUKUN<br />

REUNAT PEHMEÄLLÄ KOSTUTETULLA LIINALLA ja miedolla<br />

pesuaineella.<br />

PYYHI RASVA- JA RUOKATAHRAT heti pois luukun<br />

reunoista.<br />

JOS LIKA ON TARTTUNUT TIUKASTI KIINNI, laita uuniin<br />

vesilasi ja anna veden kiehua 2 - 3 minuutin ajan.<br />

Höyry pehmentää lian.<br />

ASETA LASIALUSTALLE VESILASI , johon olet lisännyt vähän<br />

sitruunamehua, ja keitä vettä uunissa muutaman<br />

minuutin ajan poistaaksesi hajut uunista.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ HÖYRYPESULAITTEITA mikroaaltouunin<br />

puhdistamiseen.<br />

UUNI tulee puhdistaa säännöllisesti ja<br />

ruoan jätteet poistaa.<br />

GRILLIVASTUSTA ei tarvitse puhdistaa, sillä korkea<br />

lämpötila polttaa mahdolliset roiskeet pois.<br />

Uunin katto grillivastuksen yläpuolella on<br />

sen sijaan puhdistettava säännöllisesti. Käytä<br />

puhdistuksessa pehmeää kostutettua liinaa ja<br />

mietoa pesuainetta.<br />

JOS ET KÄYTÄ GRILLIÄ SÄÄNNÖLLISESTI, käytä<br />

grillitoimintoa vähintään 10 minuutin ajan kerran<br />

kuussa puhdistaaksesi roiskeet ja välttääksesi<br />

tulipalon vaaran.<br />

HUOLTO JA PUHDISTUS<br />

<strong>FI</strong><br />

KONEPESTÄVIÄ:<br />

LASIALUSTAN PYÖRITIN<br />

LASIALUSTA<br />

KUPU<br />

CRISP-ALUSTAN OTIN<br />

KYPSENNYSALUSTA<br />

LEIVINPELTI<br />

HÖYRYASTIA<br />

VAROVAINEN PUHDISTUS:<br />

CRISP-ALUSTA puhdistetaan miedolla<br />

pesuaineella ja vedellä. Erittäin likaiset kohdat<br />

voi puhdistaa hankausliinalla ja miedolla<br />

puhdistusaineella.<br />

ANNA CRISP-ALUSTAN aina<br />

jäähtyä ennen puhdistusta.<br />

ÄLÄ kastele kuumaa<br />

crisp-alustaa tai laita sitä veteen. Nopea<br />

jäähtyminen saattaa vahingoittaa<br />

alustaa.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ TERÄSVILLAISIA HANKAUSLAPPUJA.<br />

Muutoin pinta naarmuuntuu.<br />

29


VIANMÄÄRITYS<br />

JOS UUNI EI TOIMI, tarkista seuraavat asiat, ennen<br />

kuin soitat huoltoon:<br />

Lasialusta ja pyöritin ovat paikoillaan.<br />

Virtajohto on kunnolla kiinni pistorasiassa.<br />

Luukku on kunnolla kiinni.<br />

Tarkista sulakkeet ja varmista, että<br />

sähkövirtaa on saatavilla.<br />

Tarkista, että uunin ilmanvaihto on riittävä.<br />

Odota 10 minuuttia ja kokeile uunia sen<br />

jälkeen vielä kerran.<br />

Avaa ja sulje luukku, ennen kuin yrität<br />

uudelleen.<br />

Joidenkin toimintojen aikana näyttöön<br />

voi tulla symboli " ". Tämä on<br />

normaalia ja kertoo uunin suorittavan<br />

laskutoimituksia hyvän lopputuloksen<br />

saavuttamiseksi.<br />

TARKISTAMALLA nämä kohdat vältät<br />

huoltohenkilön turhasta käynnistä aiheutuvat<br />

ylimääräiset kulut.<br />

Kun soitat huoltoliikkeeseen, ilmoita<br />

uunin sarjanumero ja tyyppi (katso tiedot<br />

huoltokilvestä). Lisätietoja löytyy takuukirjasta.<br />

VIRTAJOHDON SAA KORVATA VAIN<br />

huoltoliikkeestä saatavalla<br />

alku<strong>per</strong>äisellä virtajohdolla.<br />

Virtajohdon saa vaihtaa<br />

vain asiantunteva<br />

huoltoteknikko.<br />

HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN<br />

ASIANTUNTEVA HUOLTOTEKNIKKO.<br />

Sellaiset huolto- tai<br />

korjaustoimenpiteet,<br />

joiden yhteydessä<br />

joudutaan poistamaan<br />

mikroaaltoenergialle<br />

altistumiselta suojaavia<br />

kansia, saa suorittaa ainoastaan<br />

asiantunteva henkilöstö.<br />

ÄLÄ IRROTA MITÄÄN SUOJAKANSIA.<br />

YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET<br />

PAKKAUS on täysin<br />

kierrätyskelpoinen siinä<br />

olevan kierrätysmerkinnän<br />

mukaisesti. Hävitä<br />

se paikallisia<br />

jätehuoltomääräyksiä<br />

noudattaen. Pidä mahdollisesti<br />

vaaralliset pakkausmateriaalit (muovipussit,<br />

polystyreenipalat jne.) pois lasten ulottuvilta.<br />

TÄMÄ LAITE on merkitty sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteiden kierrätystä säätelevän<br />

WEEE-direktiivin (Waste Electrical and<br />

Electronic Equipment) 2002/96/EY mukaisesti.<br />

Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä<br />

asianmukaisesti, voit auttaa estämään sellaisia<br />

ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi<br />

aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.<br />

SYMBOLI tuotteessa tai sen<br />

asiakirjoissa tarkoittaa,<br />

ettei laitetta saa hävittää<br />

kotitalousjätteiden mukana.<br />

Sen sijaan tuote on toimitettava<br />

sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />

keräys- ja<br />

kierrätyspisteeseen.<br />

LAITTEEN KÄYTÖSTÄPOISTOSSA<br />

on noudatettava paikallisia<br />

jätehuoltomääräyksiä.<br />

LISÄTIETOJA tuotteen käsittelystä, talteenotosta<br />

ja kierrätyksestä saa kaupungintai<br />

kunnanvirastosta, paikallisesta<br />

jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote<br />

on ostettu.<br />

KATKAISE VIRTAJOHTO ENNEN KÄYTÖSTÄ POISTAMISTA,<br />

jotta laitetta ei voi enää kytkeä sähköverkkoon.<br />

30 <strong>FI</strong>


<strong>FI</strong><br />

31


ERIKOISHUOMAUTUS<br />

UUNIN ja näytön suojaamiseksi ylikuumenemiselta luukun lämpötilaa valvotaan. Tämän<br />

vuoksi uuni saattaa suorittaa jäähdytystoiminnon, jos se on vaarassa ylikuumentua. Puhallin<br />

saattaa käynnistyä jäähdytystoiminnon aktivoituessa. Jäähdytyspuhaltimesta kuuluva ääni<br />

on täysin normaalia. Uuni kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti jäähdytyksen jälkeen.<br />

Jäähdytysvaiheen voi keskeyttää avaamalla uunin luukun, aiheuttamatta uunille minkäänlaista<br />

vahinkoa.<br />

STANDARDIN IEC 60705 MUKAISESTI.<br />

KANSAINVÄLINEN SÄHKÖTEKNINEN KOMISSIO (IEC) on laatinut standardin erilaisten mikroaaltouunien<br />

kuumennustehon vertailua varten. Tämän uunin suositukset:<br />

Testi Määrä Aika noin Tehotaso Astia<br />

12.3.1 1 000 G 11 MIN 750 W PYREX 3.227<br />

12.3.2 475 G 5 MIN 750 W PYREX 3.827<br />

12.3.3 900 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838<br />

12.3.4 1 100 G 28 - 30 MIN. KIERTOILMA 200 °C + 350 W PYREX 3.827<br />

12.3.5 700 G 25 MIN KIERTOILMA 200 °C + 90 W PYREX 3.827<br />

12.3.6 1 000 G 30 - 32 MIN. KIERTOILMA 225°C + 350 W PYREX 3.827<br />

13.3 500 G 2 MIN 12 S PIKASULATUS<br />

461965274351<br />

32 <strong>FI</strong><br />

<strong>FI</strong><br />

Whirlpool on Whirlpool, USA:n rekisteröity tavaramerkki

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!