KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737972790) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737972790) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737972790) Istruzioni per l'Uso
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>JT</strong> <strong>379</strong><br />
www.whirlpool.com<br />
<strong>FI</strong><br />
1
ASENNUS<br />
ENNEN VERKKOVIRTAKYTKENTÄÄ<br />
TARKISTA, ETTÄ ARVOKILPEEN MERKITTY JÄNNITE<br />
vastaa asuntosi jännitettä.<br />
ÄLÄ POISTA UUNIN SIVUSEINÄLLÄ SIJAITSEVIA<br />
suojalevyjä. Niiden<br />
tarkoitus on estää rasvan<br />
ja ruoanmurujen pääsy<br />
uunin mikroaaltoenergian<br />
tulokanaviin.<br />
SIJOITA UUNI TUKEVALLE JA TASAISELLE<br />
ALUSTALLE, joka kestää sekä<br />
uunin että ruoka-astioiden<br />
ja muiden varusteiden<br />
painon. Käsittele uunia<br />
varoen.<br />
TÄTÄ UUNIA EI OLE TARKOITETTU sijoitettavaksi<br />
työtasolle tai käytettäväksi työtasolla, jonka<br />
korkeus on alle 850 mm lattiasta.<br />
SIJOITA UUNI ERILLEEN muista lämpölähteistä.<br />
Uunin yläpuolella on oltava vähintään 20<br />
cm tyhjää tilaa. Varmista, että uunin ala- ja<br />
yläpuolella tai ympärillä ei ole mitään, mikä<br />
voisi estää asianmukaisen ilmanvaihdon.<br />
Mikroaaltouunia ei saa sijoittaa kaappiin.<br />
TARKISTA, ETTEI LAITE OLE VAURIOITUNUT. Tarkista,<br />
että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että<br />
luukun tiiviste ei ole vaurioitunut. Tyhjennä<br />
uuni ja puhdista sisäosa pehmeällä, kostealla<br />
liinalla.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA, jos virtajohto tai<br />
pistoke on vahingoittunut, jos laite ei<br />
toimi kunnolla, tai jos se on vaurioitunut<br />
tai pudonnut. Älä laita virtajohtoa<br />
tai pistoketta veteen. Pidä virtajohto<br />
erillään kuumista pinnoista. Muussa<br />
tapauksessa vaarana voi olla sähköisku,<br />
tulipalo tai muunlainen vahinko.<br />
VERKKOVIRTAKYTKENNÄN JÄLKEEN<br />
UUNI TOIMII VAIN, jos sen luukku on kunnolla<br />
kiinni.<br />
JOS UUNI ON SIJOITETTU TELEVISION,<br />
RADION TAI ANTENNIN<br />
LÄHEISYYTEEN, se voi<br />
aiheuttaa häiriöitä näiden<br />
vastaanotossa.<br />
LAITE ON KYTKETTÄVÄ maadoitettuun<br />
pistorasiaan. Laitteen valmistaja ei<br />
vastaa ihmisille, eläimille tai esineille<br />
tapahtuneista vahingoista, jotka<br />
ovat seurausta tämän määräyksen<br />
laiminlyönnistä.<br />
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista<br />
ongelmista, jotka ovat aiheutuneet näiden<br />
ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.<br />
2 <strong>FI</strong>
ÄLÄ KUUMENNA TAI KÄYTÄ TULENARKOJA<br />
MATERIAALEJA uunissa tai sen<br />
läheisyydessä. Kaasut voivat aiheuttaa<br />
tulipalon vaaran tai räjähdyksen.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNIA tekstiilien,<br />
pa<strong>per</strong>in, mausteiden, yrttien,<br />
puun, kukkien, hedelmien tai<br />
muiden tulenarkojen materiaalien<br />
kuivattamiseen. Seurauksena voi olla<br />
tulipalo.<br />
JOS MATERIAALI SYTTYY PALAMAAN UUNIN SISÄ-<br />
TAI ULKOPUOLELLA TAI HUOMAAT SAVUA, pidä<br />
uunin luukku kiinni ja kytke laite pois<br />
päältä. Irrota virtajohto tai katkaise virta<br />
irrottamalla sulake sähkötaulusta.<br />
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA<br />
LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN<br />
ÄLÄ YLIKYPSENNÄ RUOKAA. Seurauksena voi<br />
olla tulipalo.<br />
ÄLÄ JÄTÄ UUNIA ILMAN VALVONTAA. Uunia<br />
on syytä valvoa varsinkin, jos ruoan<br />
valmistuksessa käytetään pa<strong>per</strong>isia,<br />
muovisia tai muusta tulenarasta<br />
materiaalista valmistettuja astioita.<br />
Pa<strong>per</strong>i voi hiiltyä tai syttyä palamaan, ja<br />
jotkin muovilaadut voivat sulaa.<br />
Älä jätä uunia ilman valvontaa, jos käytät<br />
ruoanlaitossa runsaasti rasvaa tai öljyä,<br />
sillä ne voivat ylikuumentua ja aiheuttaa<br />
tulipalon!<br />
ÄLÄ KÄYTÄ laitteen yhteydessä<br />
syövyttäviä aineita tai kaasuja. Tämä<br />
uuni on suunniteltu nimenomaan ruoan<br />
kuumennukseen ja kypsennykseen.<br />
Sitä ei ole tarkoitettu teollisuus- tai<br />
laboratoriokäyttöön.<br />
ÄLÄ RIPUSTA TAI LAITA painavia esineitä<br />
luukun päälle, sillä tämä voi vahingoittaa<br />
uunin suuaukkoa ja saranoita. Älä ripusta<br />
mitään luukun kahvaan.<br />
KANANMUNAT<br />
ÄLÄ KEITÄ TAI KUUMENNA mikroaaltouunissa<br />
kokonaisia, kuorittuja tai kuorimattomia<br />
kananmunia, sillä ne voivat räjähtää<br />
vielä kuumentamisen päätyttyäkin.<br />
ANNA LASTEN KÄYTTÄÄ laitetta ilman aikuisen<br />
valvontaa vain siinä tapauksessa,<br />
että heidät on opastettu käyttämään<br />
uunia turvallisesti ja he ymmärtävät<br />
väärinkäytön vaarat. Valvo lapsia, jos<br />
käytät muita lämmönlähteitä (mikäli<br />
uunin varusteena) erikseen tai yhdessä<br />
mikroaaltotoiminnon kanssa toiminnan<br />
aikana kehittyvien korkeiden lämpötilojen<br />
vuoksi.<br />
TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU fyysisesti,<br />
sensorisesti tai henkisesti rajoitteisten<br />
tai kokemattomien tai taitamattomien<br />
henkilöiden (eikä myöskään lasten)<br />
käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan<br />
vastaava henkilö valvo tai opasta heitä<br />
laitteen käytössä.<br />
VALVO LAPSIA ja varmista, etteivät he käytä<br />
laitetta leikeissään.<br />
ÄLÄ KUUMENNA RUOKIA TAI<br />
NESTEITÄ mikroaaltouunissa<br />
ilmatiiviissä astioissa.<br />
Paine nousee<br />
mikroaaltouunissa, ja<br />
astia voi räjähtää tai aiheuttaa muuten<br />
vahinkoa avautuessaan.<br />
TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI, ETTÄ LUUKUN<br />
TIIVISTEET JA AUKON REUNAT ovat ehjät. Jos<br />
luukun tiiviste tai aukon reunat ovat<br />
vahingoittuneet, laitetta ei saa käyttää<br />
ennen asiantuntevan huoltoteknikon<br />
suorittamaa korjausta.<br />
LAITTEITA EI OLE TARKOITETTU käytettäviksi<br />
ulkoisella ajastimella tai erillisellä<br />
kaukosäätöjärjestelmällä.<br />
<strong>FI</strong><br />
3
TURVALLISUUSOHJEET<br />
YLEISTÄ<br />
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN<br />
KOTITALOUSKÄYTTÖÖN!<br />
LAITETTA EI SAA KÄYTTÄÄ mikroaaltotoiminnolla,<br />
jos uunissa ei ole ruokaa. Laitteen käyttäminen<br />
tyhjänä voi vahingoittaa sitä.<br />
UUNIN ILMANVAIHTOAUKKOJA ei saa peittää. Korvaustai<br />
poistoilma-aukkojen tukkiminen voi<br />
vahingoittaa uunia ja heikentää sen toimintaa.<br />
JOS HALUAT HARJOITELLA LAITTEEN KÄYTTÖÄ,<br />
laita uuniin lasillinen vettä. Vesi imee<br />
mikroaaltoenergian ja estää tällä tavoin uunin<br />
vahingoittumisen.<br />
ÄLÄ SÄILYTÄ TAI KÄYTÄlaitetta ulkona.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ laitetta astianpesualtaan<br />
läheisyydessä, kosteassa kellarissa, uima-altaan<br />
vierellä tai muunlaisessa kosteassa paikassa.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ uunin sisäosaa mihinkään muuhun<br />
tarkoitukseen.<br />
POISTA PAPERI- JA MUOVIPUSSIEN<br />
METALLILANKOJA SISÄLTÄVÄT PUSSINSULKIJAT<br />
ennen kuin laitat pussin uuniin.<br />
NESTEET<br />
ESIMERKIKSI JUOMAT TAI VESI. Neste voi kuumentua<br />
yli kiehumispisteen ilman, että<br />
näkyy kuplintaa. Ylikuumennut<br />
neste voi yllättäen kiehua yli.<br />
Tämä voidaan estää<br />
seuraavasti:<br />
1. Älä käytä suorakylkisiä astioita, joissa on<br />
kapea suuaukko.<br />
2. Sekoita nestettä ennen kuin laitat astian<br />
uuniin. Jätä teelusikka astiaan.<br />
3. Anna astian seistä hetki kuumennuksen<br />
jälkeen ja sekoita nestettä varovasti<br />
ennen kuin otat astian uunista.<br />
VAROITUKSIA<br />
NOUDATA AINA mikrokeittokirjan ohjeita.<br />
Ohjeiden noudattaminen on erityisen tärkeää<br />
valmistettaessa tai kuumennettaessa alkoholia<br />
sisältäviä ruokia.<br />
SEKOITA PURKISSA TAI TUTTIPULLOSSA olevaa<br />
vauvanruokaa tai juomaa<br />
kuumennuksen jälkeen ja<br />
tarkista, että se on sopivan<br />
lämpöistä, ennen kuin annat sen vauvalle. Näin<br />
varmistat, että ruoka tai juoma on tasaisen<br />
lämpöistä eikä polta.<br />
Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen<br />
kuumennusta!<br />
UPPOPAISTO<br />
ÄLÄ UPPOPAISTA RUOKAA mikroaaltouunissa,<br />
sillä öljyn lämpötilaa ei voi<br />
säätää.<br />
KÄYTÄ UUNIKINTAITA TAI PATALAPPUJA<br />
käsitellessäsi astioita ja uunin osia<br />
kuumennuksen jälkeen. Uunin esillä<br />
olevat osat voivat kuumentua käytön<br />
aikana: pidä lapset poissa uunin<br />
lähettyviltä.<br />
4 <strong>FI</strong>
VARUSTEET<br />
YLEISTÄ<br />
UUNEJA VARTEN on saatavilla monenlaisia<br />
varusteita. Ennen kuin hankit mitään<br />
varusteita, varmista, että ne soveltuvat<br />
käytettäviksi mikroaaltouuneissa.<br />
TARKISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, että käyttämäsi<br />
ruokailuvälineet ovat<br />
mikroaaltouunin kestäviä<br />
ja että mikroaallot<br />
läpäisevät ne.<br />
KUN PANET RUOKA-ASTIOITA JA MUITA välineitä<br />
mikroaaltouuniin, varmista, että ne eivät<br />
kosketa uunin sisäosiin.<br />
Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun<br />
välineet ovat metallisia tai niissä on<br />
metalliosia.<br />
JOS METALLIA SISÄLTÄVÄ ESINE koskettaa uunin<br />
sisäosia uunin toiminnan aikana, voi syntyä<br />
kipinöintiä, joka saattaa vaurioittaa uunia.<br />
TARKISTA AINA ennen uunin käyttöä, että alusta<br />
voi pyöriä vapaasti. Jos pyöritin ei pääse<br />
pyörimään vapaasti, käytä pienempää astiaa.<br />
LASIALUSTAN PYÖRITIN<br />
KÄYTÄ LASIALUSTAN PYÖRITINTÄ<br />
lasialustan alla. Pyörittimen<br />
päälle ei saa laittaa mitään muita<br />
välineitä.<br />
Aseta pyöritin uunin pohjalle.<br />
LASIALUSTA<br />
KÄYTÄ LASIALUSTAA kaikissa uunin toiminnoissa.<br />
Alusta kerää nesteen ja ruoanmurut, jotka<br />
muuten likaisivat uunin pohjan.<br />
Aseta lasialusta pyörittimen<br />
päälle.<br />
MIKROKUPU<br />
KUPUA KÄYTETÄÄN ruoan<br />
peittämiseen vain<br />
mikroaalloilla kypsentämisen<br />
ja kuumentamisen aikana. Se<br />
auttaa välttämään roiskumista<br />
ja säilyttää ruoan kosteuden<br />
sekä lyhentää tarvittavaa aikaa.<br />
KÄYTÄ mikrokupua kuumentaessasi ruokia<br />
kahdella tasolla.<br />
KYPSENNYSALUSTA<br />
KÄYTÄ KORKEAA<br />
KYPSENNYSALUSTAA grilli- tai<br />
grilliyhdistelmätoiminnon kanssa.<br />
KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA kiertoilma- tai<br />
kiertoilmayhdistelmätoiminnon kanssa.<br />
CRISP-ALUSTAN OTIN<br />
KÄYTÄ TOIMITETTUA CRISP-ALUSTAN<br />
OTINTA, kun otat kuuman alustan<br />
uunista.<br />
CRISP-ALUSTA<br />
ASETA RUOKA SUORAAN CRISP-ALUSTALLE.<br />
Käytä crisp-alustan alla<br />
aina lasialustaa.<br />
ÄLÄ LAITA MITÄÄN<br />
RUOKAILUVÄLINEITÄ CRISP-ALUSTALLE,<br />
sillä alusta kuumenee nopeasti<br />
erittäin kuumaksi, ja välineet<br />
saattavat vahingoittua.<br />
CRISP-ALUSTAN voi esikuumentaa ennen käyttöä<br />
(enintään 3 min). Esikuumenna alusta aina<br />
crisp-toiminnolla.<br />
HÖYRYASTIA<br />
KÄYTÄ HÖYRYASTIAA SIIVILÄN KANSSA<br />
kypsentäessäsi esimerkiksi<br />
kalaa, vihanneksia ja <strong>per</strong>unoita.<br />
KÄYTÄ HÖYRYASTIAA ILMAN SIIVILÄÄ<br />
kypsentäessäsi esimerkiksi riisiä,<br />
pastaruokia ja valkoisia papuja.<br />
ASETA HÖYRYASTIA AINA lasialustalle.<br />
LEIVINPELTI<br />
KÄYTÄ LEIVINPELTIÄ vain<br />
kiertoilmatoiminnon kanssa.<br />
Älä koskaan käytä leivinpeltiä<br />
mikroaaltotoiminnon kanssa.<br />
<strong>FI</strong><br />
5
KÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKO<br />
TÄMÄ AUTOMAATTINEN TURVATOIMINTO KYTKEYTYY<br />
PÄÄLLE MINUUTIN KULUTTUA SIITÄ, kun uuni<br />
on palannut valmiustilaan. (Uuni on<br />
valmiustilassa, kun näytössä näkyy<br />
24 tunnin kello tai, mikäli kelloa ei ole<br />
asetettu, kun näyttö on tyhjä.)<br />
UUNI ON AVATTAVA JA SULJETTAVA esimerkiksi<br />
laittamalla ruokaa uuniin, ennen kuin<br />
turvalukko vapautuu. Muussa tapauksessa<br />
näytössä näkyy viesti “DOOR“ (luukku).<br />
DOOR<br />
TOIMINNAN KESKEYTTÄMINEN TAI PYSÄYTTÄMINEN<br />
TOIMINNAN KESKEYTTÄMINEN:<br />
VOIT KESKEYTTÄÄ UUNIN<br />
TOIMINNAN avaamalla luukun,<br />
kun haluat tarkistaa ruoan<br />
kypsyyden, sekoittaa ruokaa<br />
tai kääntää astiaa. Asetus<br />
säilyy laitteen muistissa 10 minuuttia.<br />
TOIMINNAN JATKAMINEN:<br />
SULJE LUUKKU ja paina Start-painiketta<br />
KERRAN. Toiminta jatkuu kohdasta, jossa se<br />
keskeytettiin.<br />
JOS PAINAT START-PAINIKETTA KAKSI KERTAA,<br />
toiminta-aika pitenee 30 sekuntia.<br />
JOS ET HALUA JATKAA TOIMINTAA, VOIT:<br />
OTTAA RUOAN UUNISTA, sulkea luukun ja painaa<br />
STOP-painiketta tai kääntää toimintojen<br />
valitsimen asentoon OFF.<br />
ÄÄNIMERKKI KUULUU minuutin välein 10 minuutin<br />
ajan siihen saakka, kunnes kypsennys päättyy.<br />
Voit sammuttaa äänimerkin<br />
painamalla STOP-painiketta<br />
tai avaamalla luukun.<br />
HUOM: Asetukset säilyvät<br />
muistissa 60 sekunnin ajan, jos luukku avataan<br />
ja suljetaan sen jälkeen, kun toiminta on<br />
päättynyt.<br />
6 <strong>FI</strong>
SETTING MODE (ASETUSTAPA)<br />
KUN UUNI KYTKETÄÄN SÄHKÖVERKKOON ensimmäisen kerran, alkaa asennusmenettely.<br />
NÄYTTÖÖN TULEE laitteen merkki ja sitten laite siirtyy kielen valintaan. Kun kieli on vahvistettu,<br />
siirrytään ajan asetukseen. Kun kello on asetettu, laite siirtyy valmiustilaan.<br />
VOIT VIEDÄ TOIMINTOJEN VALITSIMEN asetustavan kohdalle kun haluat tehdä asetuksia. Käännä sitten<br />
valitsinta -/+ ja vahvista uusi asetus painamalla OK-painiketta.<br />
<br />
Kielen valinta<br />
q VALITSIMELLA -/+ voit selata valittavissa olevia kieliä, joita on 7.<br />
w VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />
VAIHTOEHDOT 1 2 3 4 5 6 7<br />
Kielet Englanti Ranska Italia Saksa Ruotsi Espanja Hollanti<br />
Kellon asettaminen<br />
q VALITSE AIKA valitsimella -/+.<br />
w<br />
VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella. (Stop-painikkeen painaminen tässä kohdassa poistaa kellon<br />
toiminnasta).<br />
HUOM: JOS KELLOA EI ASETETA OIKEAAN AIKAAN, NÄYTÖSSÄ NÄKYY 12:00.<br />
<br />
q<br />
w<br />
<br />
q<br />
w<br />
<br />
q<br />
w<br />
Äänimerkin asettaminen<br />
VALITSIMELLA -/+ voit valita käytön tai käytöstä poistamisen.<br />
VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />
Kontrastin asettaminen<br />
VALITSIMELLA -/+ voit lisätä/vähentää kontrastia.<br />
VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />
Kirkkauden asettaminen<br />
VALITSIMELLA -/+ voit lisätä/vähentää kirkkautta.<br />
VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />
<strong>FI</strong><br />
7
ENERGIANSÄÄSTÖ<br />
UUNIN OLLESSA VALMIUSTILASSA, jos käyttäjä ei aseta kelloa tai tee mitään muuta toimenpidettä 10<br />
minuutin kuluessa, uuni siirtyy energiansäästötilaan. Tällöin näyttö sammuu. Tilasta poistutaan<br />
kääntämällä jotain valitsinta, painamalla jotain painiketta tai avaamalla luukku.<br />
HÄLYTYSAJASTIN<br />
AJASTIMEN avulla voit asettaa aikahälytyksen esimerkiksi kananmunien tai pastan keittämiseen,<br />
taikinan kohottamiseen jne.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
q<br />
w PAINA OK-PAINIKETTA.<br />
e ASETA AIKAvalitsimella -/+.<br />
r KÄYNNISTÄ LASKENTA painamalla OK tai Start.<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN valmiustila-asentoon.<br />
KUN AJASTIMEEN SÄÄDETTY AIKA on kulunut loppuun, kuuluu äänimerkki.<br />
8 <strong>FI</strong>
KYPSENTÄMINEN JA KUUMENTAMINEN MIKROAALTOTOIMINNOLLA<br />
TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN kypsennettäessä ja kuumennettaessa normaaliin tapaan eri ruokia, kuten<br />
vihanneksia, kalaa, <strong>per</strong>unoita ja lihaa.<br />
q<br />
q<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN mikroaaltotoiminnon asentoon.<br />
w ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />
e<br />
r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />
t PAINA START-PAINIKETTA.<br />
VAHVISTA OK-painikkeella. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />
e w<br />
r t<br />
TOIMINNAN KÄYNNISTÄMISEN JÄLKEEN:<br />
Toiminta-aikaa voi säätää kääntämällä valitsinta -/+ ja mikroaaltotehoa voi säätää painamalla<br />
Back-painiketta kaksi kertaa ja kääntämällä sitten valitsinta -/+. Jos painat Back-painiketta kaksi<br />
kertaa kypsennyksen aikana, mikroaaltotehon näyttö alkaa vilkkua. Uusi mikroaaltotehon arvo<br />
tulee voimaan kun olet painanut OK-painiketta. Kun mikroaaltotehon näyttö palaa jatkuvasti, uusi<br />
asetus on voimassa.<br />
VOIT LISÄTÄ AIKAA HELPOSTI 30 sekunnin jaksoissa painamalla Start-painiketta. Jokainen painallus lisää<br />
toiminta-aikaan 30 sekuntia.<br />
TEHO<br />
SUIHKU<br />
TEHOTASON ASETTAMINEN<br />
VAIN MIKROAALLOT<br />
SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />
JUOMIEN, veden, liemien, kahvin, teen tai muiden runsaasti vettä sisältävien ruokien<br />
kuumentaminen. Jos ruoassa on kananmunaa tai kermaa, valitse pienempi teho.<br />
750 W KALAN, VIHANNESTEN, LIHAN jne. kypsennys.<br />
650 W RUOKIEN KYPSENTÄMINEN, ei sekoitusmahdollisuutta.<br />
500 W<br />
Varovainen kypsennys , esim. valkuaispitoiset kastikkeet, juusto- ja munaruoat sekä<br />
pataruokien loppukypsennys.<br />
350 W PATARUOKIEN hauduttaminen, voin sulattaminen.<br />
160 W SULATUS.<br />
90 W VOIN, juuston ja jäätelön pehmentäminen.<br />
<strong>FI</strong><br />
9
JET START (PIKAKÄYNNISTYS)<br />
TÄTÄ TOIMINTOA käytetään runsaasti vettä sisältävien ruokien, kuten liemien, kahvin tai teen,<br />
kuumentamiseen.<br />
q<br />
w<br />
q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN mikroaaltotoiminnon asentoon.<br />
w PAINA START-PAINIKETTA.<br />
TOIMINTO KÄYNNISTYY AUTOMAATTISESTI oletusarvoteholla (750 W) ja toiminta-aika on 30 sekuntia.<br />
Jokainen ylimääräinen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. Voit myös pidentää tai lyhentää<br />
aikaa säätökytkimellä toiminnon käynnistämisen jälkeen.<br />
MANUAL DEFROST (MANUAALINEN SULATUS)<br />
NOUDATA OHJEITA, JOTKA ON ANNETTU kohdassa<br />
Kypsennys ja kuumennus mikroaaltotoiminnolla,<br />
ja valitse manuaalista sulatusta varten tehotaso<br />
160 W.<br />
MUOVIPUSSEIHIN, MUOVIKELMUUN tai<br />
pahvipakkauksiin pakatut pakasteet voidaan<br />
panna suoraan uuniin ellei pakkauksessa<br />
ole metallisia osia (esim. metallisia<br />
pussinsulkijoita).<br />
PAKKAUKSEN MUOTO vaikuttaa<br />
sulatusaikaan. Matalat pakkaukset<br />
sulavat nopeammin kuin korkeat.<br />
IRROTTELE PALASET TOISISTAAN sulamisen alettua.<br />
Irralliset viipaleet sulavat helpommin.<br />
PEITÄ RUOKA PAIKALLISESTI<br />
alumiinikelmulla, jos se alkaa<br />
kuumentua (esim. broilerin<br />
koivet ja siivet).<br />
TARKISTA RUOKAA SÄÄNNÖLLISIN VÄLIAJOIN. Tarvittava<br />
sulatusaika selviää kokemuksen kautta.<br />
KÄÄNNÄ SUURIKOKOISIA PALOJA sulatuksen<br />
puolivälissä.<br />
KEITETTY RUOKA, MUHENNOKSET JA<br />
LIHAKASTIKKEET sulavat paremmin, jos niitä<br />
sekoitetaan sulatuksen aikana.<br />
SULATETTAESSA on parempi, että ruoka jää<br />
mieluummin vähän jäiseksi ja sulaa loppuun<br />
seisonta-ajan aikana.<br />
SULATUKSEN JÄLKEINEN SEISONTA-AIKA parantaa aina<br />
lopputulosta, sillä lämpötila jakautuu näin<br />
tasaisesti läpi koko ruoan.<br />
10 <strong>FI</strong>
JET DEFROST (PIKASULATUS)<br />
KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA lihan, lintujen, kalan, vihannesten ja leivän sulattamiseen.<br />
PIKASULATUSTOIMINTOA KÄYTETTÄESSÄ on annettava ruoan paino, jonka tulisi olla välillä 100 g - 3 kg,<br />
katso pikasulatustaulukkoa.<br />
ASETA RUOKA AINA lasialustalle.<br />
q<br />
e<br />
w<br />
r<br />
t<br />
q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN pikasulatuksen asentoon .<br />
w ASETA RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella -/+.<br />
e<br />
r ASETA RUOAN PAINO valitsimella -/+.<br />
t PAINA START-PAINIKETTA.<br />
VAHVISTA OK-painikkeella. (Painon arvo alkaa vilkkua.)<br />
SULATUKSEN PUOLIVÄLISSÄ uunin toiminta keskeytyy ja näyttöön tulee viesti TURN FOOD (KÄÄNNÄ<br />
RUOKA).<br />
Avaa luukku.<br />
Käännä ruokaa.<br />
Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen painamalla käynnistyspainiketta.<br />
TURN FOOD<br />
HUOM: Toiminta jatkuu automaattisesti 2 minuutin kuluttua ellei ruokaa käännetä. Tässä<br />
tapauksessa sulatus kestää kauemmin.<br />
<strong>FI</strong><br />
11
JET DEFROST (PIKASULATUS)<br />
PAKASTETUT RUOAT:<br />
JOS PAINO ON PIENEMPI TAI SUUREMPI<br />
KUIN SUOSITUSPAINO: Noudata ohjeita,<br />
jotka on annettu kohdassa<br />
Kypsentäminen ja kuumentaminen<br />
mikroaaltotoiminnolla, ja valitse<br />
sulatuksessa tehotaso 160 W.<br />
PAKASTETUT RUOAT:<br />
JOS RUOAN LÄMPÖTILA ON<br />
pakastuslämpötilaa (-18 °C) korkeampi,<br />
aseta ruoan paino alhaisemmaksi.<br />
JOS RUOAN LÄMPÖTILA ON<br />
pakastuslämpötilaa (-18 °C)<br />
alhaisempi, aseta ruoan paino<br />
suuremmaksi.<br />
RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VINKKEJÄ<br />
q<br />
w<br />
e<br />
MEAT (LIHA) 100 G - 2 KG Jauheliha, kyljykset, pihvit ja paistit.<br />
POULTRY (LINNUT) 100 G - 3 KG Kokonainen broileri, palat tai fileet.<br />
<strong>FI</strong>SH (KALA) 100 G - 2 KG Kokonainen, viipaleet tai fileet.<br />
r<br />
VEGETABLES<br />
(VIHANNEKSET)<br />
100 G - 2 KG Sekavihannekset, herneet, parsakaali jne.<br />
t<br />
BREAD (LEIPÄ) 100 G - 2 KG Limput ja sämpylät.<br />
JOS RUOKALAJIA ei ole mainittu tässä taulukossa tai jos ruoan paino poikkeaa suosituspainosta,<br />
noudata ohjeita, jotka on annettu kohdassa Kypsentäminen ja kuumentaminen<br />
mikroaaltotoiminnolla. Valitse sulatuksessa tehotaso 160 W.<br />
12 <strong>FI</strong>
GRILL (GRILLI)<br />
TÄLLÄ TOIMINNOLLA voit nopeasti ruskistaa ruoan pinnan.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
q<br />
w ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />
e PAINA START-PAINIKETTA.<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN grilliasentoon.<br />
ASETA KORKEALLE KYPSENNYSALUSTALLE ruoat, kuten juusto, paahtoleipä, pihvit ja makkarat.<br />
VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat kuumuudenkestäviä.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ MUOVISIA ruokailuvälineitä grillauksessa. Ne voivat sulaa. Puiset tai pa<strong>per</strong>iset astiat<br />
eivät myöskään sovi grillaukseen.<br />
ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />
<strong>FI</strong><br />
13
GRILL COMBI (GRILLIYHDISTELMÄ)<br />
KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi gratiinien, lasagnen, linturuokien tai uuni<strong>per</strong>unoiden<br />
valmistamiseen.<br />
q<br />
q<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN grilliyhdistelmän asentoon.<br />
w ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />
e<br />
r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />
t PAINA START-PAINIKETTA.<br />
VAHVISTA OK-painikkeella. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />
SUURIN MAHDOLLINEN MIKROAALTOTEHO GRILLIÄ KÄYTETTÄESSÄ on rajoitettu tehtaan asetusarvoon.<br />
LAITA RUOKA korkealle kypsennysalustalle tai lasialustalle tätä toimintoa käyttäessäsi.<br />
MIKROAALLOT VOI KYTKEÄ POIS TOIMINNASTA valitsemalla mikroaaltotehon arvoksi 0 W. Paina Backpainiketta<br />
kaksi kertaa ja käännä valitsinta -/+. Kun tehotaso on 0 W, uuni kytkeytyy pelkästään<br />
grillitoimintoon.<br />
VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat mikron- ja kuumuudenkestäviä.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ MUOVISIA ruokailuvälineitä grillauksessa. Ne voivat sulaa. Puiset tai pa<strong>per</strong>iset astiat<br />
eivät myöskään sovi grillaukseen.<br />
ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />
e<br />
w<br />
r t<br />
TEHOTASON ASETTAMINEN<br />
GRILLIYHDISTELMÄ<br />
TEHO<br />
SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />
650 W VIHANNESTEN kypsennys ja gratiinien paistaminen<br />
350 - 500 W LINNUNLIHAN JA LASAGNEN kypsennys<br />
160 - 350 W KALAN JA PAKASTETTUJEN GRATIINIEN kypsennys<br />
160 W LIHAN kypsennys<br />
90 W HEDELMIEN gratinointi<br />
0 W PELKKÄ RUSKISTUS kypsennyksen aikana<br />
14 <strong>FI</strong>
CRISP<br />
TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN pizzojen ja muiden taikinapohjaisten ruokien kuumentamiseen ja<br />
paistamiseen. Crisp-toiminnolla voit myös paistaa esimerkiksi pekonia, munia, makkaroita ja<br />
hampurilaisia.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
q<br />
w ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />
e PAINA START-PAINIKETTA.<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN crisp-asentoon.<br />
CRISP-TOIMINNON AIKANA tehoasetuksia ei voi muuttaa eikä grilliä voi kytkeä päälle/pois.<br />
UUNI TOIMII AUTOMAATTISESTI mikroaalto- ja grillitoiminnolla crisp-alustan kuumentamisen aikana.<br />
Näin crisp-alusta kuumenee nopeasti ja alkaa ruskistaa ja rapeuttaa ruokaa.<br />
TARKISTA, että crisp-alusta on keskellä lasialustaa.<br />
UUNI JA CRISP-ALUSTA kuumenevat erittäin kuumiksi tämän toiminnon aikana.<br />
ÄLÄ LAITA CRISP-ALUSTAA KUUMANA kuumuutta kestämättömälle pinnalle.<br />
ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />
KÄYTÄ UUNIKINTAITA<br />
tai toimitettua crisp-alustan otinta ottaessasi kuuman crisp-alustan pois<br />
uunista.<br />
KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINOASTAAN toimitettua crisp-alustaa. Muilla<br />
markkinoilla olevilla rapeapaistoalustoilla ei päästä hyvään lopputulokseen<br />
tässä toiminnossa.<br />
<strong>FI</strong><br />
15
FORCED AIR (KIERTOILMA)<br />
KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi marenkien, leivonnaisten, kakkujen, kohokkaiden, linturuokien tai<br />
paistien kypsentämiseen.<br />
q<br />
e<br />
w<br />
r t<br />
q<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN kiertoilman asentoon. (Lämpötilan arvo alkaa vilkkua.)<br />
w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />
e<br />
r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />
t PAINA START-PAINIKETTA.<br />
VAHVISTA painamalla OK-painiketta. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />
KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA, jotta ilma pääsee hyvin kiertämään ruoan ympärillä.<br />
KÄYTÄ LEIVINPELTIÄ paistaessasi pieniä leivonnaisia, kuten pikkuleipiä ja sämpylöitä.<br />
Toiminta-aikaa voi säätää kypsennyksen aikana kääntämällä valitsinta -/+ ja lämpötilaa voi<br />
säätää painamalla Back-painiketta kaksi kertaa ja kääntämällä sitten valitsinta -/+. Jos painat Backpainiketta<br />
kaksi kertaa kypsennyksen aikana, lämpötilan arvo alkaa vilkkua. Uuden lämpötilan<br />
arvo tulee voimaan kun OK-painiketta on painettu. Kun lämpötilan näyttö palaa jatkuvasti, uusi<br />
asetus on voimassa.<br />
VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat uuninkestäviä.<br />
16 <strong>FI</strong>
FORCED AIR COMBI (KIERTOILMAYHDISTELMÄ)<br />
KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi paistien, linturuokien, uuni<strong>per</strong>unoiden, pakasteruokien, kakkujen,<br />
leivonnaisten, kalan tai vanukkaiden kypsentämiseen.<br />
q<br />
e<br />
t<br />
q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN asentoon kiertoilma + mikroaallot.<br />
w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />
e VAHVISTA OK-painikkeella. (Mikroaaltotehon arvo alkaa vilkkua.)<br />
r ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />
t VAHVISTA PAINAMALLA OK-painiketta. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />
y ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />
u PAINA START-PAINIKETTA<br />
w<br />
u<br />
r<br />
y<br />
KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA, jotta ilma pääsee hyvin kiertämään ruoan ympärillä.<br />
Toiminta-aikaa voi säätää kypsennyksen aikana kääntämällä valitsinta -/+ ja lämpötilaa sekä<br />
mikroaaltotehoa voi säätää painamalla Back-painiketta kolme tai kaksi kertaa ja kääntämällä<br />
sitten valitsinta -/+. Uusi lämpötilan ja mikroaaltotehon arvo tulee voimaan kun olet painanut OKpainiketta.<br />
Kun lämpötilan ja mikroaaltotehon näyttö palaa jatkuvasti, uusi asetus on voimassa.<br />
SUURIN MAHDOLLINEN MIKROAALTOTEHO GRILLIÄ KÄYTETTÄESSÄ on rajoitettu tehtaan asetusarvoon.<br />
VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat mikron- ja uuninkestäviä.<br />
TEHOTASON ASETTAMINEN<br />
TEHO<br />
350 W<br />
160 W<br />
90 W<br />
KIERTOILMAYHDISTELMÄ<br />
SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />
LINNUNLIHAN , uuni<strong>per</strong>unoiden,<br />
lasagnen ja kalan valmistus<br />
PAISTIEN ja hedelmäkakkujen<br />
paistaminen<br />
KAKKUJEN ja voitaikinaleivonnaisten<br />
paistaminen<br />
<strong>FI</strong><br />
17
QUICK HEAT (PIKAKUUMENNUS)<br />
TÄLLÄ TOIMINNOLLA VOIT esikuumentaa tyhjän uunin.<br />
ÄLÄ LAITA UUNIIN RUOKAA ennen esikuumennusta tai sen aikana. Ruoka palaa korkeassa<br />
kuumuudessa.<br />
ESIKUUMENNUS suoritetaan aina tyhjälle uunille.<br />
q<br />
w<br />
e<br />
q<br />
w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />
t PAINA START-PAINIKETTA.<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN pikakuumennuksen asentoon. (Lämpötilan arvo alkaa vilkkua.)<br />
KUN KUUMENNUS ON KÄYNNISTETTY, lämpötilaa helposti voi säätää valitsinta kääntämällä.<br />
KUUMENNUKSEN AIKANA näytössä näkyvät merkit liikkuvat, näkyy teksti HEATING UP sekä valopalkki,<br />
kunnes asetettu lämpötila on saavutettu.<br />
KUN LÄMPÖTILA ON SAAVUTETTU, näyttöön tulee END. Uuni toimii kiertoilmatoiminnolla vielä<br />
10 minuuttia saavutetun lämpötilan säilyttämiseksi. Tässä tilassa ei voi asettaa muita<br />
kypsennysparametrejä.<br />
18 <strong>FI</strong>
6 TH SENSE CRISP (AUTOMAATTINEN KUUMENNUS)<br />
TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN valmispakasteiden kuumentamiseen tarjoilulämpötilaan. Tätä toimintoa<br />
käytetään vain pakastetulle valmisruoalle.<br />
q<br />
q<br />
w VALITSE TOIMINTO 6 th Sense Crisp valitsimella -/+.<br />
e VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />
r ASETA RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella -/+.<br />
t VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />
y PAINA START-PAINIKETTA.<br />
e<br />
t<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />
OHJELMAA EI SAAkeskeyttää niin kauan kuin näytössä näkyy " ".<br />
OHJELMA VOIDAANkeskeyttää silloin, kun näytössä näkyy aika.<br />
w<br />
r<br />
y<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
KÄYTÄ UUNIKINTAITA<br />
tai toimitettua crisp-alustan otinta ottaessasi kuuman crisp-alustan uunista.<br />
KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINOASTAAN toimitettua crisp-alustaa. Muilla<br />
markkinoilla olevilla rapeapaistoalustoilla ei päästä hyvään lopputulokseen<br />
tässä toiminnossa.<br />
ÄLÄ LAITA crisp-alustalle astioita tai pakkauksia!<br />
LAITA CRISP-ALUSTALLE vain ruoka.<br />
RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VINKKEJÄ<br />
FRENCH FRIES, FROZEN<br />
(PAKASTETUT RANSKALAISET)<br />
PAN PIZZA, FROZEN<br />
(PAKASTETTU PANNUPIZZA)<br />
THIN PIZZA, FROZEN (OHUT<br />
PAKASTEPIZZA)<br />
BUFFALO WINGS, FROZEN<br />
(PAKASTETUT BROILERINSIIVET)<br />
250 - 600 G.<br />
Levitä ranskalaiset tasaiseksi kerrokseksi crispalustalle.<br />
Lisää suolaa maun mukaan. Voit kääntää<br />
ranskalaisia kun näytössä näkyy aika.<br />
300 - 800 G. Paksupohjaiset pizzat.<br />
250 - 500 G. Ohutpohjaiset pizzat.<br />
250 - 600 G. Levitä siivet tasaiseksi kerrokseksi crisp-alustalle.<br />
ELINTARVIKKEILLE, JOITA EI OLE MAINITTU alla olevassa luettelossa, on paras käyttää manuaalista<br />
rapeutustoimintoa. Samoin, jos ruoan paino poikkeaa taulukon arvosta.<br />
<strong>FI</strong><br />
19
6 TH SENSE STEAM (AUTOMAATTINEN HÖYRYTYS)<br />
TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN esimerkiksi vihannesten, kalan, riisin ja pastan valmistamiseen.<br />
TOIMINNOSSA ON KAKSI VAIHETTA.<br />
* ENSIN ruoka kuumennetaan nopeasti kiehumislämpötilaan.<br />
* TOISESSA VAIHEESSA uuni siirtyy automaattisesti haudutuslämpötilaan, jotta vältetään<br />
ylikypsennys. Näytössä näkyy höyrytysaika ja asetetun ajan laskenta.<br />
q<br />
q<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />
w VALITSE TOIMINTO 6th Sense Steam valitsimella -/+.<br />
e<br />
r<br />
t<br />
VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />
e<br />
w<br />
r<br />
ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+. (Jos aikaa ei aseteta, ohjelma toimii vain<br />
kiehumispisteeseen saakka ja kytkeytyy sitten pois toiminnasta).<br />
PAINA START-PAINIKETTA.<br />
Peitä ruoka aina kannella. Varmista, että astia ja kansi ovat mikroaaltouunin kestäviä ennen<br />
niiden käyttämistä. Jos astialle ei ole sopivaa kantta, voit peittää astian lautasella. Aseta lautanen<br />
astian päälle siten, että sen pohja on astian sisäosaa vasten.<br />
ÄLÄ peitä ruokaa muovikelmulla tai alumiinifoliolla.<br />
ASTIOITA EI SAA TÄYTTÄÄ yli puolen välin Jos keitettävä ruokamäärä on suuri, valitse keittoastiaksi<br />
suurikokoinen astia niin että se ei täyty yli puolen välin. Tämä estää ruoan kiehumisen yli.<br />
VIHANNESTEN KYPSENNYS<br />
Laita vihannekset siivilään. Kaada alaosaan 50 - 100 ml vettä. Peitä kannella ja aseta aika.<br />
Pehmeät vihannekset, kuten parsakaali ja purjosipuli, kypsyvät 2 - 3 minuutissa.<br />
Kovemmat vihannekset, kuten porkkanat ja <strong>per</strong>unat, vaativat 4 - 5 minuutin kypsennysajan.<br />
RIISIN KEITTÄMINEN<br />
Noudata pakkauksessa olevia suosituksia keittoajan sekä veden ja riisin määrän suhteen. Aseta<br />
ainekset alaosaan. Peitä kannella ja aseta aika.<br />
t<br />
HÖYRYASTIA on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan mikroaaltotoiminnossa!<br />
ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ sitä minkään muun toiminnon kanssa.<br />
HÖYRYASTIAN KÄYTTÖ muissa toiminnoissa voi aiheuttaa vahinkoa.<br />
TARKISTA AINA ennen uunin käyttöä, että alusta voi pyöriä vapaasti.<br />
ASETA HÖYRYASTIA aina lasialustalle.<br />
20 <strong>FI</strong>
6 TH SENSE REHEAT (AUTOMAATTINEN LÄMMITYS)<br />
TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN pakastettujen, jäähdytettyjen tai huoneenlämpöisten valmisruokien<br />
lämmittämiseen.<br />
Laita ruoka mikron- ja kuumuudenkestävään astiaan tai lautaselle.<br />
q<br />
q<br />
w VALITSE TOIMINTO 6th Sense Reheat valitsimella -/+.<br />
e VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />
r PAINA START-PAINIKETTA..<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />
OHJELMAA EI SAAkeskeyttää niin kauan kuin näytössä näkyy " ".<br />
OHJELMA VOIDAANkeskeyttää silloin, kun näytössä näkyy aika.<br />
e<br />
w<br />
r<br />
JOS SÄILYTÄT RUOAN jääkaapissa tai annostelet aterian lautaselle kuumentamista varten, järjestä<br />
paksummat ja tiheämmät ruokalajit lautasen reunoille ja ohuemmat, vähemmän<br />
tiheät ruokalajit keskelle.<br />
ASETA OHUET LIHAVIIPALEET päällekkäin tai lomittain.<br />
PAKSUMMAT VIIPALEET, esimerkiksi lihamurekkeen palat ja makkarat, asetetaan<br />
lähelle toisiaan.<br />
SEISONTA-AIKA<br />
1 - 2 minuutin seisonta-aika parantaa aina lopputulosta, erityisesti kun kyseessä on<br />
pakasteruoka.<br />
KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINA MUKANA TOIMITETTUA MIKROKUPUA . Keittoja<br />
lämmitettäessä mikrokupua ei tarvita! Jos ruoka on pakattu sillä tavoin, että<br />
mikrokupua ei voi käyttää, pakkaukseen on leikattava 2-3 reikää, joista paine<br />
pääsee purkautumaan kuumennuksen aikana.<br />
PAINEEN POISTO<br />
PISTELE KELMUUN reikiä haarukalla, jotta paine poistuu eikä suojus halkea, kun höyryä muodostuu<br />
kypsennyksen aikana.<br />
TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETTÄESSÄ NETTOPAINON on oltava välillä 250 - 600 g. Jos paino poikkeaa tästä, käytä<br />
mieluummin manuaalitoimintoa varmistaaksesi parhaan lopputuloksen.<br />
ENNEN TOIMINNON KÄYTTÄMISTÄ VARMISTA, että uunin lämpötila on huoneenlämpö. Näin saat parhaan<br />
tuloksen.<br />
<strong>FI</strong><br />
21
ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />
TÄLLÄ TOIMINNOLLA voit helposti kypsentää kaikenlaisia alla olevassa taulukossa näkyviä ruokia.<br />
q<br />
KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN asentoon Assisted Mode.<br />
w VALITSE RUOAN TYYPPI valitsimella +/-.<br />
e<br />
VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />
r VALITSE RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella +/-.<br />
t<br />
y<br />
VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />
NYT näyttö antaa luvan siirtyä eteenpäin määrän asetukseen. Se riippuu valitsemastasi<br />
ruokalajiryhmästä.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ajan asettaminen<br />
ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />
Määrän asettaminen<br />
ASETA MÄÄRÄ valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />
Painon asettaminen<br />
ASETA PAINO valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />
Kypsyysasteen valinta<br />
MUUTA KYPSYYSASTETTA valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />
HUOM: KYPSYYSASTETTA VOI SÄÄTÄÄ kun näyttö antaa luvan käynnistämiseen tai joissain<br />
automaattitoiminnoissa 20 sekuntia kypsennyksen käynnistämisen jälkeen.<br />
u PAINA START-PAINIKETTA<br />
RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />
MEAT (LIHA)<br />
ROAST BEEF<br />
(PAAHTOPAISTI)<br />
ROAST PORK<br />
(PORSAANPAISTI)<br />
ROAST LAMB<br />
(LAMPAANPAISTI)<br />
ROAST VEAL<br />
(VASIKANPAISTI)<br />
800 G -<br />
1,5 KG<br />
800 G -<br />
1,5 KG<br />
1 - 1,5<br />
KG.<br />
800 G -<br />
1,5 KG<br />
RIBS (GRILLIKYLKI) 700 G -<br />
1,2 KG<br />
ENTRECOTE<br />
(HÄRÄNPIHVI)<br />
2 - 4<br />
KPL<br />
Mausta liha ja laita se<br />
esikuumennettuun uuniin. Käännä<br />
paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />
Ranskalaista paahtopaistia varten<br />
käytä kypsyysasteen miinustoimintoa.<br />
Mausta liha ja laita se kylmään uuniin.<br />
Käännä paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />
Mausta liha ja laita se kylmään uuniin.<br />
Käännä paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />
Mausta liha ja laita se<br />
esikuumennettuun uuniin. Käännä<br />
paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />
Mausta ja aseta crisp-alustalle.<br />
Voitele öljyllä ja laita kylmään uuniin.<br />
Käännä, kun uuni näin kehottaa.<br />
Mausta.<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä vuoka<br />
matalalla alustalla<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä vuoka<br />
matalalla alustalla<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä vuoka<br />
matalalla alustalla<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä vuoka<br />
matalalla alustalla<br />
Crisp-alusta<br />
Korkea<br />
kypsennysalusta<br />
lasialustalla<br />
22 <strong>FI</strong>
ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />
RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />
LAMB CUTLET<br />
(LAMPAANKYLJYKSET)<br />
2 - 6 KPL<br />
Voitele öljyllä ja laita kylmään<br />
uuniin. Käännä, kun uuni näin<br />
kehottaa. Mausta.<br />
Korkea<br />
kypsennysalusta<br />
lasialustalla<br />
BRATWURST<br />
(MAKKARA)<br />
200 - 800<br />
G.<br />
Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />
Lisää makkarat, kun crisp-alusta<br />
on kuumentunut ja käännä ne,<br />
kun uuni näin kehottaa.<br />
Crisp-alusta<br />
MEAT (LIHA)<br />
HOT DOG, BOIL<br />
(KEITETYT NAKIT)<br />
HAMBURGERS,<br />
FROZEN (PAKASTETUT<br />
JAUHELIHAPIHVIT)<br />
4 - 8 KPL<br />
100 - 500<br />
G.<br />
Kaada höyryastian alaosaan 1<br />
litra vettä ja peitä kannella. Kun<br />
uuni antaa äänimerkin, lisää nakit<br />
ja peitä kannella.<br />
Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />
Lisää jauhelihapihvit, kun crispalusta<br />
on kuumentunut. Käännä,<br />
kun uuni näin kehottaa.<br />
Höyryastian alaosa<br />
ja kansi<br />
Crisp-alusta<br />
POULTRY<br />
(LINNUNLIHA)<br />
BACON (PEKONI)<br />
MEAT LOAF<br />
(LIHAMUREKE)<br />
ROAST CHICKEN<br />
(GRILLATTU BROILERI)<br />
CHICKEN <strong>FI</strong>LLETS,<br />
STEAM (HÖYRYTETYT<br />
BROILERIN<strong>FI</strong>LEET)<br />
CHICKEN <strong>FI</strong>LLETS,<br />
FRY (PAISTETUT<br />
BROILERIN<strong>FI</strong>LEET)<br />
CHICKEN PIECES<br />
(BROILERINPALAT)<br />
50 - 150<br />
G.<br />
4 - 8<br />
ANNOSTA<br />
800 G -<br />
1,5 KG<br />
300 - 800<br />
G.<br />
300 G -<br />
1 KG<br />
400 G -<br />
1,2 KG<br />
Lisää pekoni, kun crisp-alusta on<br />
kuumentunut ja käännä sitä, kun<br />
uuni näin kehottaa.<br />
Tee mieleisesi mureketaikina ja<br />
muodosta siitä mureke.<br />
Mausta ja aseta kylmään uuniin<br />
rinta ylöspäin.<br />
Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />
Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />
peitä kannella.<br />
Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />
Mausta ja lisää fileet, kun crispalusta<br />
on kuumentunut. Käännä<br />
ruokaa, kun uuni näin kehottaa.<br />
Mausta palat ja aseta ne crispalustalle<br />
nahka ylöspäin.<br />
Crisp-alusta<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä vuoka<br />
matalalla alustalla<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä vuoka<br />
matalalla alustalla<br />
Höyryastia<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
TARKISTA LIHAN kypsyys pistämällä sitä hammastikulla paksuimpaan kohtaan. Mehun pitäisi olla väritöntä.<br />
Jos se on vielä vaaleanpunaista, lisää aikaa.<br />
<strong>FI</strong>SH (KALA)<br />
WHOLE <strong>FI</strong>SH,<br />
BAKED (PAISTETTU<br />
KOKONAINEN KALA)<br />
WHOLE <strong>FI</strong>SH,<br />
BOILED (KEITETTY<br />
KOKONAINEN KALA)<br />
600 G -<br />
1,2 KG<br />
600 G -<br />
1,2 KG<br />
Mausta ja sivele voilla tai<br />
kananmunalla. Voit sirotella<br />
päälle korppujauhoja.<br />
Mausta ja lisää 100 ml kalalientä.<br />
Kypsennä peitettynä.<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä vuoka<br />
matalalla alustalla<br />
Mikronkestävä<br />
vuoka, jossa on<br />
kansi, tai käytä<br />
muovikelmua<br />
kantena. Aseta<br />
lasialustalle.<br />
<strong>FI</strong><br />
23
ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />
RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />
<strong>FI</strong>SH (KALA)<br />
POTATOES<br />
(PERUNAT)<br />
VEGETABLES<br />
(VIHANNEKSET)<br />
<strong>FI</strong>LLETS (<strong>FI</strong>LEET) 300 - 800 G. Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />
Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />
peitä kannella.<br />
CUTLETS, FRY (PAISTETUT<br />
VIIPALEET)<br />
CUTLETS, STEAM<br />
(HÖYRYTETYT VIIPALEET)<br />
GRATIN, FROZEN<br />
(PAKASTEGRATIINI)<br />
<strong>FI</strong>LLETS COATED,<br />
FROZEN (PAKASTETUT<br />
KUORRUTETUT <strong>FI</strong>LEET)<br />
POTATOES, BOILED<br />
(KEITETYT PERUNAT)<br />
POTATOES, BAKED<br />
(UUNIPERUNAT)<br />
300 - 800 G. Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />
Mausta ja laita ruoka<br />
crisp-alustalle, kun se on<br />
kuumentunut. Käännä ruokaa,<br />
kun uuni näin kehottaa.<br />
300 - 800 G. Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />
Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />
peitä kannella.<br />
600 G - 1,2<br />
KG<br />
Poista alumiinifoliot.<br />
200 - 600 G. Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />
Laita ruoka alustalle, kun se on<br />
kuumentunut. Käännä ruokaa,<br />
kun uuni näin kehottaa.<br />
300 G - 1 KG Laita höyryastian alaosaan<br />
ja lisää 100 ml vettä. Peitä<br />
kannella.<br />
200 G - 1 KG Pese ja pistele. Käännä, kun uuni<br />
näin kehottaa.<br />
GRATIN (GRATIINI) 4 - 8 ANNOSTA Viipaloi raa'at <strong>per</strong>unat ja laita<br />
ne vuokaan kerroksittain<br />
sipulin kanssa. Mausta suolalla,<br />
pippurilla ja valkosipulilla ja<br />
kaada päälle kermaa. Sirottele<br />
päälle juustoa.<br />
FRENCH FRIES,<br />
FROZEN (PAKASTETUT<br />
RANSKALAISET)<br />
POTATO WEDGES<br />
(LOHKOPERUNAT)<br />
VEGETABLES, FROZEN<br />
(PAKASTEVIHANNEKSET)<br />
Höyryastia<br />
Crisp-alusta<br />
Höyryastia<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
vuoka<br />
lasialustalla.<br />
Crisp-alusta<br />
Höyryastian<br />
alaosa ja kansi<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
astia<br />
lasialustalla<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
vuoka<br />
matalalla<br />
alustalla<br />
300 - 600 G. Suolaa ennen paistamista. Crisp-alusta<br />
300 - 800 G. Kuori ja leikkaa lohkoiksi.<br />
Mausta, sivele hieman öljyä<br />
crisp-alustalle ja kostuta pintaa<br />
öljyllä. Sekoita, kun uuni näin<br />
kehottaa.<br />
300 - 800 G. Aseta höyrytysritilälle. Kaada<br />
100 ml vettä pohjalle ja peitä<br />
kannella.<br />
CARROTS (PORKKANAT) 200 - 500 G. Aseta höyrytysritilälle. Kaada<br />
100 ml vettä pohjalle ja peitä<br />
kannella.<br />
Crisp-alusta<br />
Höyryastia<br />
Höyryastia<br />
24 <strong>FI</strong>
ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />
RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />
VEGETABLES<br />
(VIHANNEKSET)<br />
RICE (RIISI)<br />
GREEN BEANS (VIHREÄT<br />
PAVUT)<br />
200 - 500<br />
G.<br />
BROCCOLI (PARSAKAALI) 200 - 500<br />
G.<br />
CAULI FLOWER<br />
(KUKKAKAALI)<br />
GRATIN, FROZEN<br />
(PAKASTEGRATIINI)<br />
PEPPER, STEAM<br />
(HÖYRYTETTY PAPRIKA)<br />
PEPPER, FRY (PAISTETTU<br />
PAPRIKA)<br />
EGG PLANT<br />
(MUNAKOISO)<br />
SQUASH, STEAM<br />
(HÖYRYTETTY<br />
KESÄKURPITSA)<br />
CORN ON COB<br />
(MAISSINTÄHKÄT)<br />
200 - 500<br />
G.<br />
400 - 800<br />
G.<br />
200 - 500<br />
G.<br />
200 - 500<br />
G.<br />
300 - 800<br />
G.<br />
200 - 500<br />
G.<br />
300 G -<br />
1 KG<br />
TOMATOES (TOMAATIT) 300 - 800<br />
G.<br />
RICE, BOILED (KEITETTY<br />
RIISI)<br />
RICE PORRIDGE<br />
(RIISIPUURO)<br />
OAT PORRIDGE<br />
(KAURAPUURO)<br />
100 - 400<br />
ML.<br />
2 - 4<br />
ANNOSTA<br />
1 - 2<br />
ANNOSTA<br />
Laita höyryastian alaosaan ja lisää<br />
100 ml vettä. Peitä kannella.<br />
Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />
ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />
Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />
ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />
Poista alumiinifoliot.<br />
Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />
ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />
Voitele crisp-alusta kevyesti. Laita<br />
paloiteltu ruoka alustalle, kun<br />
se on kuumentunut. Mausta ja<br />
kostuta öljyllä. Sekoita ruokaa kun<br />
uuni näin kehottaa.<br />
Leikkaa puoliksi ja sirottele päälle<br />
suolaa. Anna seistä hetken aikaa<br />
kosteuden haihduttamiseksi.<br />
Voitele crisp-alusta kevyesti ja<br />
laita ruoka alustalle, kun se on<br />
kuumentunut. Käännä, kun uuni<br />
näin kehottaa.<br />
Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />
ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />
Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />
ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />
Leikkaa puoliksi, mausta ja<br />
sirottele päälle juustoa<br />
Aseta riisin suositeltu keittoaika.<br />
Laita riisi ja suositeltu vesimäärä<br />
alaosaan ja peitä kannella.<br />
Laita riisi ja vesi höyryastian<br />
alaosaan. Peitä kannella. Lisää<br />
maito, kun uuni näin kehottaa<br />
ja jatka kypsennystä. 2 annosta<br />
varten tarvitaan 75 ml riisiä, 200 ml<br />
vettä ja 400 ml maitoa. 4 annosta<br />
varten tarvitaan 150 ml riisiä, 300<br />
ml vettä ja 600 - 700 ml maitoa.<br />
Sekoita kaurahiutaleet, suola<br />
ja vesi pakkauksessa olevan<br />
mikrokeitto-ohjeen mukaisesti.<br />
<strong>FI</strong><br />
Höyryastian<br />
alaosa ja kansi<br />
Höyryastia<br />
Höyryastia<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
vuoka<br />
lasialustalla<br />
Höyryastia<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Höyryastia<br />
Höyryastia<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
vuoka matalalla<br />
alustalla<br />
Höyryastian<br />
alaosa ja kansi<br />
Höyryastian<br />
alaosa ja kansi<br />
Mikronkestävä<br />
lautanen tai<br />
kulho ilman<br />
kantta<br />
25
RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />
PASTA<br />
PIZZA/PIE<br />
( P I Z Z A /<br />
PIIRAS)<br />
DESSERTS<br />
(JÄLKIRUOAT)<br />
ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />
PASTA, BOILED (KEITETTY<br />
PASTA)<br />
1 - 4<br />
ANNOSTA<br />
LASAGNE (LASAGNE) 4 - 8<br />
LASAGNE, FROZEN<br />
(PAKASTETTU LASAGNE)<br />
PIZZA HOME MADE<br />
(KOTONA TEHTY PIZZA)<br />
THIN PIZZA, FROZEN<br />
(OHUT PAKASTEPIZZA)<br />
PAN PIZZA, FROZEN<br />
(PAKASTETTU PANNUPIZZA)<br />
PIZZA, CHILLED<br />
(JÄÄHDYTETTY PIZZA)<br />
QUICHE LORRAINE<br />
(JUUSTOKINKKUPIIRAS)<br />
QUICHE, FROZEN<br />
(PAKASTEPIIRAS)<br />
FRUIT PIE HOME MADE<br />
(KOTONA LEIVOTTU<br />
MARJAPIIRAKKA)<br />
FRUIT PIE, FROZEN<br />
(PAKASTEMARJAPIIRAKKA)<br />
APPLES, BAKED<br />
(UUNIOMENAT)<br />
ANNOSTA<br />
500 G -<br />
1,2 KG<br />
26 <strong>FI</strong><br />
1<br />
PAISTOERÄ<br />
250 -<br />
500 G.<br />
300 -<br />
800 G.<br />
200 -<br />
500 G.<br />
1<br />
PAISTOERÄ<br />
200 -<br />
800 G.<br />
1<br />
PAISTOERÄ<br />
400 -<br />
800 G.<br />
Aseta pastan suositeltu keittoaika. Kaada<br />
vesi höyryastian alaosaan. Peitä kannella.<br />
Lisää pasta, kun uuni näin kehottaa ja<br />
keitä kannen alla.<br />
Valmista mielireseptisi mukaan tai<br />
noudata lasagnepakkauksen ohjeita.<br />
Poista alumiinifoliot.<br />
Tee taikina (150 ml vettä, 15 g<br />
hiivaa, 200 - 225 g jauhoja, suolaa ja<br />
öljyä). Anna kohota. Kaulitse taikina<br />
voidellulle crisp-alustalle ja pistele<br />
sitä. Lisää päälle esimerkiksi tomaattia,<br />
mozzarella-juustoa ja kinkkua.<br />
Poista pakkaus.<br />
Poista pakkaus.<br />
Laita pizza alustalle, kun se on<br />
kuumentunut.<br />
Tee taikina (250 g jauhoja, 150 g voita,<br />
2½ rkl vettä) tai käytä valmista taikinaa<br />
(400 - 450 g). Laita taikina crispalustalle.<br />
Pistele taikinaa. Esipaista<br />
taikina. Lisää täyte, kun uuni näin<br />
kehottaa. Laita täytteeseen 200 g<br />
kinkkua ja 175 g juustoa, kaada päälle<br />
seos, jossa on 3 kananmunaa ja 300 ml<br />
kermaa. Laita takaisin uuniin ja jatka<br />
kypsennystä.<br />
Poista pakkaus.<br />
Tee taikina (180 g jauhoa, 125 g voita<br />
ja 1 kananmuna - tai käytä valmista<br />
taikinaa). Peitä crisp-alusta taikinalla,<br />
pistele sitä ja laita sen päälle 700 - 800<br />
g omenaviipaleita, joihin on lisätty<br />
sokeria ja kanelia.<br />
Poista pakkaus.<br />
4 - 8 KPL Poista siemenkota ja täytä<br />
marsipaanilla tai kanelilla, sokerilla ja<br />
voilla.<br />
Höyryastian<br />
alaosa ja<br />
kansi<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
vuoka<br />
matalalla<br />
alustalla<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
vuoka<br />
matalalla<br />
alustalla<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
vuoka<br />
lasialustalla
RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />
DESSERTS<br />
(JÄLKIRUOAT)<br />
BREAD/<br />
CAKES (LEIPÄ/<br />
KAKUT)<br />
ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />
FRUIT COMPOTE<br />
(HEDELMÄHILLOKE)<br />
CRÈME BRÛLÉE<br />
(PAAHTOVANUKAS)<br />
300 -<br />
800 ML.<br />
2 - 6<br />
ANNOSTA<br />
SOUFFLÉ (KOHOKAS) 2 - 6<br />
ANNOSTA<br />
Kuori hedelmät ja leikkaa ne paloiksi.<br />
Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100 ml<br />
vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />
4 annosta varten lämmitä 100 ml<br />
kermaa + 200 ml maitoa. Vatkaa<br />
2 kananmunaa + 2 keltuaista ja 3<br />
rkl sokeria sekä 1 tl vaniljaa. Lisää<br />
lämmin neste kananmuniin vatkaten.<br />
Kaada seos 4 annosvuokaan (mikronja<br />
uuninkestävä) ja laita ne crispalustalle.<br />
Kiehauta puoli litraa vettä<br />
ja kaada vesi vuokien väliin crispalustalle.<br />
Kypsennä ja anna jäähtyä.<br />
Sirottele päälle ruskeaa sokeria tai<br />
käytä valkoista sokeria ja ruskista se.<br />
Valmista kohokastaikina, jossa on<br />
sitruunaa, suklaata tai hedelmiä<br />
ja kaada se korkeareunaiseen<br />
uunivuokaan. Laita ruoka uuniin, kun<br />
uuni näin kehottaa.<br />
BREAD LOAF (LEIPÄ) 1 - 2 KPL Valmista leipätaikina mielireseptisi<br />
mukaan. Laita se leivinpellille<br />
kohoamaan. Laita uuniin, kun uuni<br />
on kuumentunut.<br />
ROLLS (SÄMPYLÄT) 1<br />
ROLLS, FROZEN<br />
(PAKASTETUT SÄMPYLÄT)<br />
PREBAKED ROLLS<br />
(ESIPAISTETUT<br />
SÄMPYLÄT)<br />
ROLLS, CANNED<br />
(SÄILYKESÄMPYLÄT)<br />
PAISTOERÄ<br />
1<br />
PAISTOERÄ<br />
1<br />
PAISTOERÄ<br />
1<br />
PAISTOERÄ<br />
SCONES (TEELEIVÄT) 1<br />
SPONGE CAKE<br />
(SOKERIKAKKU)<br />
PAISTOERÄ<br />
1<br />
PAISTOERÄ<br />
MUF<strong>FI</strong>NS (MUF<strong>FI</strong>NSIT) 1<br />
PAISTOERÄ<br />
Valmista leipätaikina mielireseptisi<br />
mukaan. Tee sämpylät ja laita ne<br />
alustalle kohoamaan. Laita uuniin,<br />
kun uuni on kuumentunut.<br />
Laita uuniin, kun uuni on<br />
kuumentunut.<br />
Tyhjiöpakatut sämpylät. Laita uuniin,<br />
kun uuni on kuumentunut.<br />
Tee kuten voisarvet, ota taikina<br />
pakkauksesta ja valmista sämpylät<br />
ohjeiden mukaan. Laita uuniin, kun<br />
uuni on kuumentunut.<br />
Tee yksi iso tai monta pientä leipää<br />
voidellulle crisp-alustalle.<br />
Tee taikina, jonka kokonaispaino on<br />
700 - 800 g. Laita kakku uuniin, kun<br />
uuni on kuumentunut.<br />
Tee taikina 16 - 18 muffinsia varten<br />
ja laita se pa<strong>per</strong>ivuokiin Laita uuniin,<br />
kun uuni on kuumentunut.<br />
Höyryastia<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävät<br />
astiat crispalustalla<br />
Uuninkestävä<br />
vuoka<br />
matalalla<br />
alustalla<br />
Leivinpelti<br />
Leivinpelti<br />
Leivinpelti<br />
Leivinpelti<br />
Leivinpelti<br />
Crisp-alusta<br />
Mikron- ja<br />
uuninkestävä<br />
kakkuvuoka<br />
matalalla<br />
alustalla<br />
Leivinpelti<br />
<strong>FI</strong><br />
27
ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />
RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />
BREAD/CAKES<br />
(LEIPÄ/KAKUT)<br />
SNACKS<br />
(VÄLIPALAT)<br />
COOKIES (PIKKULEIVÄT) 1 PAISTOERÄ Aseta leivinpa<strong>per</strong>ille ja laita<br />
uuniin, kun se on kuumentunut.<br />
MERINGUES (MARENGIT) 1 PAISTOERÄ Vatkaa 2 munanvalkuaista, 80<br />
g sokeria ja 100 g kuivattua<br />
kookospähkinää. Mausta<br />
vaniljalla ja manteliesanssilla.<br />
Jaa 20 - 24 osaan voidellulle<br />
leivinpellille tai leivinpa<strong>per</strong>ille.<br />
Laita uuniin, kun uuni on<br />
kuumentunut.<br />
POPCORN (POPCORN) 100 G. Aseta pussi lasialustalle. Valmista<br />
vain yksi pussi kerrallaan.<br />
PAAHDETUT PÄHKINÄT 50 - 200<br />
G.<br />
BUFFALO WINGS,<br />
FROZEN (PAKASTETUT<br />
BROILERINSIIVET)<br />
NUGGETS, FROZEN<br />
(PAKASTENUGGETIT)<br />
300 - 600<br />
G.<br />
250 - 600<br />
G.<br />
Lisää pähkinät, kun crisp-alusta<br />
on esikuumennettu. Sekoita, kun<br />
uuni näin kehottaa.<br />
Poista pakkaus<br />
Laita nuggetit alustalle, kun se on<br />
kuumentunut. Käännä, kun uuni<br />
näin kehottaa.<br />
Leivinpelti<br />
Leivinpelti<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
Crisp-alusta<br />
SUURILLE RUOKAMÄÄRILLE TAI ISOILLE PALOILLE, kuten paistit tai uunissa paistettu kala, suositellaan 8 - 10 minuutin<br />
seisonta-aikaa. Ruokalajeille, kuten vihannekset, nakit tai höyrykypsennetty kala, seisonta-aika on 2 - 3<br />
minuuttia.<br />
28 <strong>FI</strong>
PUHDISTUS ON AINOA HUOLTOTOIMENPIDE, JOTA<br />
normaalisti tarvitaan. Irrota mikroaaltouuni<br />
sähköverkosta puhdistuksen ajaksi.<br />
JOS UUNIA EI PIDETÄ PUHTAANA, pinnat saattavat<br />
vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää<br />
uunin käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ METALLISIA HANKAUSLIINOJA,<br />
hankaavia pesuaineita, teräsvilloja, karkeita<br />
hankausliinoja tms., jotka<br />
saattavat vahingoittaa<br />
käyttöpaneelia sekä<br />
uunin sisä- ja ulkopintoja.<br />
Puhdista nämä pinnat<br />
käyttämällä puhdistusliinaa ja mietoa<br />
puhdistusainetta tai talouspyyhettä<br />
ja lasinpesusuihketta. Suihkuta<br />
lasinpesuainetta talouspyyhkeeseen.<br />
ÄLÄ SUIHKUTA pesunestettä suoraan uuniin.<br />
IRROTA LASIALUSTA JA PYÖRITIN<br />
SÄÄNNÖLLISESTI, erityisesti, jos ruokaa<br />
on roiskunut yli, ja puhdista uunin<br />
pohja.<br />
TÄSSÄ UUNIMALLISSA LASIALUSTAN ON OLTAVA PAIKOILLAAN<br />
uunia käytettäessä.<br />
ÄLÄ käytä uunia, jos lasialusta on irrotettu<br />
puhdistusta varten.<br />
PUHDISTA SISÄPINNAT, LUUKUN ETU- JA TAKAOSA JA LUUKUN<br />
REUNAT PEHMEÄLLÄ KOSTUTETULLA LIINALLA ja miedolla<br />
pesuaineella.<br />
PYYHI RASVA- JA RUOKATAHRAT heti pois luukun<br />
reunoista.<br />
JOS LIKA ON TARTTUNUT TIUKASTI KIINNI, laita uuniin<br />
vesilasi ja anna veden kiehua 2 - 3 minuutin ajan.<br />
Höyry pehmentää lian.<br />
ASETA LASIALUSTALLE VESILASI , johon olet lisännyt vähän<br />
sitruunamehua, ja keitä vettä uunissa muutaman<br />
minuutin ajan poistaaksesi hajut uunista.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ HÖYRYPESULAITTEITA mikroaaltouunin<br />
puhdistamiseen.<br />
UUNI tulee puhdistaa säännöllisesti ja<br />
ruoan jätteet poistaa.<br />
GRILLIVASTUSTA ei tarvitse puhdistaa, sillä korkea<br />
lämpötila polttaa mahdolliset roiskeet pois.<br />
Uunin katto grillivastuksen yläpuolella on<br />
sen sijaan puhdistettava säännöllisesti. Käytä<br />
puhdistuksessa pehmeää kostutettua liinaa ja<br />
mietoa pesuainetta.<br />
JOS ET KÄYTÄ GRILLIÄ SÄÄNNÖLLISESTI, käytä<br />
grillitoimintoa vähintään 10 minuutin ajan kerran<br />
kuussa puhdistaaksesi roiskeet ja välttääksesi<br />
tulipalon vaaran.<br />
HUOLTO JA PUHDISTUS<br />
<strong>FI</strong><br />
KONEPESTÄVIÄ:<br />
LASIALUSTAN PYÖRITIN<br />
LASIALUSTA<br />
KUPU<br />
CRISP-ALUSTAN OTIN<br />
KYPSENNYSALUSTA<br />
LEIVINPELTI<br />
HÖYRYASTIA<br />
VAROVAINEN PUHDISTUS:<br />
CRISP-ALUSTA puhdistetaan miedolla<br />
pesuaineella ja vedellä. Erittäin likaiset kohdat<br />
voi puhdistaa hankausliinalla ja miedolla<br />
puhdistusaineella.<br />
ANNA CRISP-ALUSTAN aina<br />
jäähtyä ennen puhdistusta.<br />
ÄLÄ kastele kuumaa<br />
crisp-alustaa tai laita sitä veteen. Nopea<br />
jäähtyminen saattaa vahingoittaa<br />
alustaa.<br />
ÄLÄ KÄYTÄ TERÄSVILLAISIA HANKAUSLAPPUJA.<br />
Muutoin pinta naarmuuntuu.<br />
29
VIANMÄÄRITYS<br />
JOS UUNI EI TOIMI, tarkista seuraavat asiat, ennen<br />
kuin soitat huoltoon:<br />
Lasialusta ja pyöritin ovat paikoillaan.<br />
Virtajohto on kunnolla kiinni pistorasiassa.<br />
Luukku on kunnolla kiinni.<br />
Tarkista sulakkeet ja varmista, että<br />
sähkövirtaa on saatavilla.<br />
Tarkista, että uunin ilmanvaihto on riittävä.<br />
Odota 10 minuuttia ja kokeile uunia sen<br />
jälkeen vielä kerran.<br />
Avaa ja sulje luukku, ennen kuin yrität<br />
uudelleen.<br />
Joidenkin toimintojen aikana näyttöön<br />
voi tulla symboli " ". Tämä on<br />
normaalia ja kertoo uunin suorittavan<br />
laskutoimituksia hyvän lopputuloksen<br />
saavuttamiseksi.<br />
TARKISTAMALLA nämä kohdat vältät<br />
huoltohenkilön turhasta käynnistä aiheutuvat<br />
ylimääräiset kulut.<br />
Kun soitat huoltoliikkeeseen, ilmoita<br />
uunin sarjanumero ja tyyppi (katso tiedot<br />
huoltokilvestä). Lisätietoja löytyy takuukirjasta.<br />
VIRTAJOHDON SAA KORVATA VAIN<br />
huoltoliikkeestä saatavalla<br />
alku<strong>per</strong>äisellä virtajohdolla.<br />
Virtajohdon saa vaihtaa<br />
vain asiantunteva<br />
huoltoteknikko.<br />
HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN<br />
ASIANTUNTEVA HUOLTOTEKNIKKO.<br />
Sellaiset huolto- tai<br />
korjaustoimenpiteet,<br />
joiden yhteydessä<br />
joudutaan poistamaan<br />
mikroaaltoenergialle<br />
altistumiselta suojaavia<br />
kansia, saa suorittaa ainoastaan<br />
asiantunteva henkilöstö.<br />
ÄLÄ IRROTA MITÄÄN SUOJAKANSIA.<br />
YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET<br />
PAKKAUS on täysin<br />
kierrätyskelpoinen siinä<br />
olevan kierrätysmerkinnän<br />
mukaisesti. Hävitä<br />
se paikallisia<br />
jätehuoltomääräyksiä<br />
noudattaen. Pidä mahdollisesti<br />
vaaralliset pakkausmateriaalit (muovipussit,<br />
polystyreenipalat jne.) pois lasten ulottuvilta.<br />
TÄMÄ LAITE on merkitty sähkö- ja<br />
elektroniikkalaitteiden kierrätystä säätelevän<br />
WEEE-direktiivin (Waste Electrical and<br />
Electronic Equipment) 2002/96/EY mukaisesti.<br />
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä<br />
asianmukaisesti, voit auttaa estämään sellaisia<br />
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi<br />
aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.<br />
SYMBOLI tuotteessa tai sen<br />
asiakirjoissa tarkoittaa,<br />
ettei laitetta saa hävittää<br />
kotitalousjätteiden mukana.<br />
Sen sijaan tuote on toimitettava<br />
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />
keräys- ja<br />
kierrätyspisteeseen.<br />
LAITTEEN KÄYTÖSTÄPOISTOSSA<br />
on noudatettava paikallisia<br />
jätehuoltomääräyksiä.<br />
LISÄTIETOJA tuotteen käsittelystä, talteenotosta<br />
ja kierrätyksestä saa kaupungintai<br />
kunnanvirastosta, paikallisesta<br />
jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote<br />
on ostettu.<br />
KATKAISE VIRTAJOHTO ENNEN KÄYTÖSTÄ POISTAMISTA,<br />
jotta laitetta ei voi enää kytkeä sähköverkkoon.<br />
30 <strong>FI</strong>
<strong>FI</strong><br />
31
ERIKOISHUOMAUTUS<br />
UUNIN ja näytön suojaamiseksi ylikuumenemiselta luukun lämpötilaa valvotaan. Tämän<br />
vuoksi uuni saattaa suorittaa jäähdytystoiminnon, jos se on vaarassa ylikuumentua. Puhallin<br />
saattaa käynnistyä jäähdytystoiminnon aktivoituessa. Jäähdytyspuhaltimesta kuuluva ääni<br />
on täysin normaalia. Uuni kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti jäähdytyksen jälkeen.<br />
Jäähdytysvaiheen voi keskeyttää avaamalla uunin luukun, aiheuttamatta uunille minkäänlaista<br />
vahinkoa.<br />
STANDARDIN IEC 60705 MUKAISESTI.<br />
KANSAINVÄLINEN SÄHKÖTEKNINEN KOMISSIO (IEC) on laatinut standardin erilaisten mikroaaltouunien<br />
kuumennustehon vertailua varten. Tämän uunin suositukset:<br />
Testi Määrä Aika noin Tehotaso Astia<br />
12.3.1 1 000 G 11 MIN 750 W PYREX 3.227<br />
12.3.2 475 G 5 MIN 750 W PYREX 3.827<br />
12.3.3 900 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838<br />
12.3.4 1 100 G 28 - 30 MIN. KIERTOILMA 200 °C + 350 W PYREX 3.827<br />
12.3.5 700 G 25 MIN KIERTOILMA 200 °C + 90 W PYREX 3.827<br />
12.3.6 1 000 G 30 - 32 MIN. KIERTOILMA 225°C + 350 W PYREX 3.827<br />
13.3 500 G 2 MIN 12 S PIKASULATUS<br />
461965274351<br />
32 <strong>FI</strong><br />
<strong>FI</strong><br />
Whirlpool on Whirlpool, USA:n rekisteröity tavaramerkki