04.11.2016 Views

KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737972790) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737972790) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 379 IX - Microwave - JT 379 IX - Microwave FI (858737972790) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>JT</strong> <strong>379</strong><br />

www.whirlpool.com<br />

<strong>FI</strong><br />

1


ASENNUS<br />

ENNEN VERKKOVIRTAKYTKENTÄÄ<br />

TARKISTA, ETTÄ ARVOKILPEEN MERKITTY JÄNNITE<br />

vastaa asuntosi jännitettä.<br />

ÄLÄ POISTA UUNIN SIVUSEINÄLLÄ SIJAITSEVIA<br />

suojalevyjä. Niiden<br />

tarkoitus on estää rasvan<br />

ja ruoanmurujen pääsy<br />

uunin mikroaaltoenergian<br />

tulokanaviin.<br />

SIJOITA UUNI TUKEVALLE JA TASAISELLE<br />

ALUSTALLE, joka kestää sekä<br />

uunin että ruoka-astioiden<br />

ja muiden varusteiden<br />

painon. Käsittele uunia<br />

varoen.<br />

TÄTÄ UUNIA EI OLE TARKOITETTU sijoitettavaksi<br />

työtasolle tai käytettäväksi työtasolla, jonka<br />

korkeus on alle 850 mm lattiasta.<br />

SIJOITA UUNI ERILLEEN muista lämpölähteistä.<br />

Uunin yläpuolella on oltava vähintään 20<br />

cm tyhjää tilaa. Varmista, että uunin ala- ja<br />

yläpuolella tai ympärillä ei ole mitään, mikä<br />

voisi estää asianmukaisen ilmanvaihdon.<br />

Mikroaaltouunia ei saa sijoittaa kaappiin.<br />

TARKISTA, ETTEI LAITE OLE VAURIOITUNUT. Tarkista,<br />

että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että<br />

luukun tiiviste ei ole vaurioitunut. Tyhjennä<br />

uuni ja puhdista sisäosa pehmeällä, kostealla<br />

liinalla.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA, jos virtajohto tai<br />

pistoke on vahingoittunut, jos laite ei<br />

toimi kunnolla, tai jos se on vaurioitunut<br />

tai pudonnut. Älä laita virtajohtoa<br />

tai pistoketta veteen. Pidä virtajohto<br />

erillään kuumista pinnoista. Muussa<br />

tapauksessa vaarana voi olla sähköisku,<br />

tulipalo tai muunlainen vahinko.<br />

VERKKOVIRTAKYTKENNÄN JÄLKEEN<br />

UUNI TOIMII VAIN, jos sen luukku on kunnolla<br />

kiinni.<br />

JOS UUNI ON SIJOITETTU TELEVISION,<br />

RADION TAI ANTENNIN<br />

LÄHEISYYTEEN, se voi<br />

aiheuttaa häiriöitä näiden<br />

vastaanotossa.<br />

LAITE ON KYTKETTÄVÄ maadoitettuun<br />

pistorasiaan. Laitteen valmistaja ei<br />

vastaa ihmisille, eläimille tai esineille<br />

tapahtuneista vahingoista, jotka<br />

ovat seurausta tämän määräyksen<br />

laiminlyönnistä.<br />

Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista<br />

ongelmista, jotka ovat aiheutuneet näiden<br />

ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.<br />

2 <strong>FI</strong>


ÄLÄ KUUMENNA TAI KÄYTÄ TULENARKOJA<br />

MATERIAALEJA uunissa tai sen<br />

läheisyydessä. Kaasut voivat aiheuttaa<br />

tulipalon vaaran tai räjähdyksen.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNIA tekstiilien,<br />

pa<strong>per</strong>in, mausteiden, yrttien,<br />

puun, kukkien, hedelmien tai<br />

muiden tulenarkojen materiaalien<br />

kuivattamiseen. Seurauksena voi olla<br />

tulipalo.<br />

JOS MATERIAALI SYTTYY PALAMAAN UUNIN SISÄ-<br />

TAI ULKOPUOLELLA TAI HUOMAAT SAVUA, pidä<br />

uunin luukku kiinni ja kytke laite pois<br />

päältä. Irrota virtajohto tai katkaise virta<br />

irrottamalla sulake sähkötaulusta.<br />

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA<br />

LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN<br />

ÄLÄ YLIKYPSENNÄ RUOKAA. Seurauksena voi<br />

olla tulipalo.<br />

ÄLÄ JÄTÄ UUNIA ILMAN VALVONTAA. Uunia<br />

on syytä valvoa varsinkin, jos ruoan<br />

valmistuksessa käytetään pa<strong>per</strong>isia,<br />

muovisia tai muusta tulenarasta<br />

materiaalista valmistettuja astioita.<br />

Pa<strong>per</strong>i voi hiiltyä tai syttyä palamaan, ja<br />

jotkin muovilaadut voivat sulaa.<br />

Älä jätä uunia ilman valvontaa, jos käytät<br />

ruoanlaitossa runsaasti rasvaa tai öljyä,<br />

sillä ne voivat ylikuumentua ja aiheuttaa<br />

tulipalon!<br />

ÄLÄ KÄYTÄ laitteen yhteydessä<br />

syövyttäviä aineita tai kaasuja. Tämä<br />

uuni on suunniteltu nimenomaan ruoan<br />

kuumennukseen ja kypsennykseen.<br />

Sitä ei ole tarkoitettu teollisuus- tai<br />

laboratoriokäyttöön.<br />

ÄLÄ RIPUSTA TAI LAITA painavia esineitä<br />

luukun päälle, sillä tämä voi vahingoittaa<br />

uunin suuaukkoa ja saranoita. Älä ripusta<br />

mitään luukun kahvaan.<br />

KANANMUNAT<br />

ÄLÄ KEITÄ TAI KUUMENNA mikroaaltouunissa<br />

kokonaisia, kuorittuja tai kuorimattomia<br />

kananmunia, sillä ne voivat räjähtää<br />

vielä kuumentamisen päätyttyäkin.<br />

ANNA LASTEN KÄYTTÄÄ laitetta ilman aikuisen<br />

valvontaa vain siinä tapauksessa,<br />

että heidät on opastettu käyttämään<br />

uunia turvallisesti ja he ymmärtävät<br />

väärinkäytön vaarat. Valvo lapsia, jos<br />

käytät muita lämmönlähteitä (mikäli<br />

uunin varusteena) erikseen tai yhdessä<br />

mikroaaltotoiminnon kanssa toiminnan<br />

aikana kehittyvien korkeiden lämpötilojen<br />

vuoksi.<br />

TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU fyysisesti,<br />

sensorisesti tai henkisesti rajoitteisten<br />

tai kokemattomien tai taitamattomien<br />

henkilöiden (eikä myöskään lasten)<br />

käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan<br />

vastaava henkilö valvo tai opasta heitä<br />

laitteen käytössä.<br />

VALVO LAPSIA ja varmista, etteivät he käytä<br />

laitetta leikeissään.<br />

ÄLÄ KUUMENNA RUOKIA TAI<br />

NESTEITÄ mikroaaltouunissa<br />

ilmatiiviissä astioissa.<br />

Paine nousee<br />

mikroaaltouunissa, ja<br />

astia voi räjähtää tai aiheuttaa muuten<br />

vahinkoa avautuessaan.<br />

TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI, ETTÄ LUUKUN<br />

TIIVISTEET JA AUKON REUNAT ovat ehjät. Jos<br />

luukun tiiviste tai aukon reunat ovat<br />

vahingoittuneet, laitetta ei saa käyttää<br />

ennen asiantuntevan huoltoteknikon<br />

suorittamaa korjausta.<br />

LAITTEITA EI OLE TARKOITETTU käytettäviksi<br />

ulkoisella ajastimella tai erillisellä<br />

kaukosäätöjärjestelmällä.<br />

<strong>FI</strong><br />

3


TURVALLISUUSOHJEET<br />

YLEISTÄ<br />

TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN<br />

KOTITALOUSKÄYTTÖÖN!<br />

LAITETTA EI SAA KÄYTTÄÄ mikroaaltotoiminnolla,<br />

jos uunissa ei ole ruokaa. Laitteen käyttäminen<br />

tyhjänä voi vahingoittaa sitä.<br />

UUNIN ILMANVAIHTOAUKKOJA ei saa peittää. Korvaustai<br />

poistoilma-aukkojen tukkiminen voi<br />

vahingoittaa uunia ja heikentää sen toimintaa.<br />

JOS HALUAT HARJOITELLA LAITTEEN KÄYTTÖÄ,<br />

laita uuniin lasillinen vettä. Vesi imee<br />

mikroaaltoenergian ja estää tällä tavoin uunin<br />

vahingoittumisen.<br />

ÄLÄ SÄILYTÄ TAI KÄYTÄlaitetta ulkona.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ laitetta astianpesualtaan<br />

läheisyydessä, kosteassa kellarissa, uima-altaan<br />

vierellä tai muunlaisessa kosteassa paikassa.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ uunin sisäosaa mihinkään muuhun<br />

tarkoitukseen.<br />

POISTA PAPERI- JA MUOVIPUSSIEN<br />

METALLILANKOJA SISÄLTÄVÄT PUSSINSULKIJAT<br />

ennen kuin laitat pussin uuniin.<br />

NESTEET<br />

ESIMERKIKSI JUOMAT TAI VESI. Neste voi kuumentua<br />

yli kiehumispisteen ilman, että<br />

näkyy kuplintaa. Ylikuumennut<br />

neste voi yllättäen kiehua yli.<br />

Tämä voidaan estää<br />

seuraavasti:<br />

1. Älä käytä suorakylkisiä astioita, joissa on<br />

kapea suuaukko.<br />

2. Sekoita nestettä ennen kuin laitat astian<br />

uuniin. Jätä teelusikka astiaan.<br />

3. Anna astian seistä hetki kuumennuksen<br />

jälkeen ja sekoita nestettä varovasti<br />

ennen kuin otat astian uunista.<br />

VAROITUKSIA<br />

NOUDATA AINA mikrokeittokirjan ohjeita.<br />

Ohjeiden noudattaminen on erityisen tärkeää<br />

valmistettaessa tai kuumennettaessa alkoholia<br />

sisältäviä ruokia.<br />

SEKOITA PURKISSA TAI TUTTIPULLOSSA olevaa<br />

vauvanruokaa tai juomaa<br />

kuumennuksen jälkeen ja<br />

tarkista, että se on sopivan<br />

lämpöistä, ennen kuin annat sen vauvalle. Näin<br />

varmistat, että ruoka tai juoma on tasaisen<br />

lämpöistä eikä polta.<br />

Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen<br />

kuumennusta!<br />

UPPOPAISTO<br />

ÄLÄ UPPOPAISTA RUOKAA mikroaaltouunissa,<br />

sillä öljyn lämpötilaa ei voi<br />

säätää.<br />

KÄYTÄ UUNIKINTAITA TAI PATALAPPUJA<br />

käsitellessäsi astioita ja uunin osia<br />

kuumennuksen jälkeen. Uunin esillä<br />

olevat osat voivat kuumentua käytön<br />

aikana: pidä lapset poissa uunin<br />

lähettyviltä.<br />

4 <strong>FI</strong>


VARUSTEET<br />

YLEISTÄ<br />

UUNEJA VARTEN on saatavilla monenlaisia<br />

varusteita. Ennen kuin hankit mitään<br />

varusteita, varmista, että ne soveltuvat<br />

käytettäviksi mikroaaltouuneissa.<br />

TARKISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, että käyttämäsi<br />

ruokailuvälineet ovat<br />

mikroaaltouunin kestäviä<br />

ja että mikroaallot<br />

läpäisevät ne.<br />

KUN PANET RUOKA-ASTIOITA JA MUITA välineitä<br />

mikroaaltouuniin, varmista, että ne eivät<br />

kosketa uunin sisäosiin.<br />

Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun<br />

välineet ovat metallisia tai niissä on<br />

metalliosia.<br />

JOS METALLIA SISÄLTÄVÄ ESINE koskettaa uunin<br />

sisäosia uunin toiminnan aikana, voi syntyä<br />

kipinöintiä, joka saattaa vaurioittaa uunia.<br />

TARKISTA AINA ennen uunin käyttöä, että alusta<br />

voi pyöriä vapaasti. Jos pyöritin ei pääse<br />

pyörimään vapaasti, käytä pienempää astiaa.<br />

LASIALUSTAN PYÖRITIN<br />

KÄYTÄ LASIALUSTAN PYÖRITINTÄ<br />

lasialustan alla. Pyörittimen<br />

päälle ei saa laittaa mitään muita<br />

välineitä.<br />

Aseta pyöritin uunin pohjalle.<br />

LASIALUSTA<br />

KÄYTÄ LASIALUSTAA kaikissa uunin toiminnoissa.<br />

Alusta kerää nesteen ja ruoanmurut, jotka<br />

muuten likaisivat uunin pohjan.<br />

Aseta lasialusta pyörittimen<br />

päälle.<br />

MIKROKUPU<br />

KUPUA KÄYTETÄÄN ruoan<br />

peittämiseen vain<br />

mikroaalloilla kypsentämisen<br />

ja kuumentamisen aikana. Se<br />

auttaa välttämään roiskumista<br />

ja säilyttää ruoan kosteuden<br />

sekä lyhentää tarvittavaa aikaa.<br />

KÄYTÄ mikrokupua kuumentaessasi ruokia<br />

kahdella tasolla.<br />

KYPSENNYSALUSTA<br />

KÄYTÄ KORKEAA<br />

KYPSENNYSALUSTAA grilli- tai<br />

grilliyhdistelmätoiminnon kanssa.<br />

KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA kiertoilma- tai<br />

kiertoilmayhdistelmätoiminnon kanssa.<br />

CRISP-ALUSTAN OTIN<br />

KÄYTÄ TOIMITETTUA CRISP-ALUSTAN<br />

OTINTA, kun otat kuuman alustan<br />

uunista.<br />

CRISP-ALUSTA<br />

ASETA RUOKA SUORAAN CRISP-ALUSTALLE.<br />

Käytä crisp-alustan alla<br />

aina lasialustaa.<br />

ÄLÄ LAITA MITÄÄN<br />

RUOKAILUVÄLINEITÄ CRISP-ALUSTALLE,<br />

sillä alusta kuumenee nopeasti<br />

erittäin kuumaksi, ja välineet<br />

saattavat vahingoittua.<br />

CRISP-ALUSTAN voi esikuumentaa ennen käyttöä<br />

(enintään 3 min). Esikuumenna alusta aina<br />

crisp-toiminnolla.<br />

HÖYRYASTIA<br />

KÄYTÄ HÖYRYASTIAA SIIVILÄN KANSSA<br />

kypsentäessäsi esimerkiksi<br />

kalaa, vihanneksia ja <strong>per</strong>unoita.<br />

KÄYTÄ HÖYRYASTIAA ILMAN SIIVILÄÄ<br />

kypsentäessäsi esimerkiksi riisiä,<br />

pastaruokia ja valkoisia papuja.<br />

ASETA HÖYRYASTIA AINA lasialustalle.<br />

LEIVINPELTI<br />

KÄYTÄ LEIVINPELTIÄ vain<br />

kiertoilmatoiminnon kanssa.<br />

Älä koskaan käytä leivinpeltiä<br />

mikroaaltotoiminnon kanssa.<br />

<strong>FI</strong><br />

5


KÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKO<br />

TÄMÄ AUTOMAATTINEN TURVATOIMINTO KYTKEYTYY<br />

PÄÄLLE MINUUTIN KULUTTUA SIITÄ, kun uuni<br />

on palannut valmiustilaan. (Uuni on<br />

valmiustilassa, kun näytössä näkyy<br />

24 tunnin kello tai, mikäli kelloa ei ole<br />

asetettu, kun näyttö on tyhjä.)<br />

UUNI ON AVATTAVA JA SULJETTAVA esimerkiksi<br />

laittamalla ruokaa uuniin, ennen kuin<br />

turvalukko vapautuu. Muussa tapauksessa<br />

näytössä näkyy viesti “DOOR“ (luukku).<br />

DOOR<br />

TOIMINNAN KESKEYTTÄMINEN TAI PYSÄYTTÄMINEN<br />

TOIMINNAN KESKEYTTÄMINEN:<br />

VOIT KESKEYTTÄÄ UUNIN<br />

TOIMINNAN avaamalla luukun,<br />

kun haluat tarkistaa ruoan<br />

kypsyyden, sekoittaa ruokaa<br />

tai kääntää astiaa. Asetus<br />

säilyy laitteen muistissa 10 minuuttia.<br />

TOIMINNAN JATKAMINEN:<br />

SULJE LUUKKU ja paina Start-painiketta<br />

KERRAN. Toiminta jatkuu kohdasta, jossa se<br />

keskeytettiin.<br />

JOS PAINAT START-PAINIKETTA KAKSI KERTAA,<br />

toiminta-aika pitenee 30 sekuntia.<br />

JOS ET HALUA JATKAA TOIMINTAA, VOIT:<br />

OTTAA RUOAN UUNISTA, sulkea luukun ja painaa<br />

STOP-painiketta tai kääntää toimintojen<br />

valitsimen asentoon OFF.<br />

ÄÄNIMERKKI KUULUU minuutin välein 10 minuutin<br />

ajan siihen saakka, kunnes kypsennys päättyy.<br />

Voit sammuttaa äänimerkin<br />

painamalla STOP-painiketta<br />

tai avaamalla luukun.<br />

HUOM: Asetukset säilyvät<br />

muistissa 60 sekunnin ajan, jos luukku avataan<br />

ja suljetaan sen jälkeen, kun toiminta on<br />

päättynyt.<br />

6 <strong>FI</strong>


SETTING MODE (ASETUSTAPA)<br />

KUN UUNI KYTKETÄÄN SÄHKÖVERKKOON ensimmäisen kerran, alkaa asennusmenettely.<br />

NÄYTTÖÖN TULEE laitteen merkki ja sitten laite siirtyy kielen valintaan. Kun kieli on vahvistettu,<br />

siirrytään ajan asetukseen. Kun kello on asetettu, laite siirtyy valmiustilaan.<br />

VOIT VIEDÄ TOIMINTOJEN VALITSIMEN asetustavan kohdalle kun haluat tehdä asetuksia. Käännä sitten<br />

valitsinta -/+ ja vahvista uusi asetus painamalla OK-painiketta.<br />

<br />

Kielen valinta<br />

q VALITSIMELLA -/+ voit selata valittavissa olevia kieliä, joita on 7.<br />

w VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />

VAIHTOEHDOT 1 2 3 4 5 6 7<br />

Kielet Englanti Ranska Italia Saksa Ruotsi Espanja Hollanti<br />

Kellon asettaminen<br />

q VALITSE AIKA valitsimella -/+.<br />

w<br />

VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella. (Stop-painikkeen painaminen tässä kohdassa poistaa kellon<br />

toiminnasta).<br />

HUOM: JOS KELLOA EI ASETETA OIKEAAN AIKAAN, NÄYTÖSSÄ NÄKYY 12:00.<br />

<br />

q<br />

w<br />

<br />

q<br />

w<br />

<br />

q<br />

w<br />

Äänimerkin asettaminen<br />

VALITSIMELLA -/+ voit valita käytön tai käytöstä poistamisen.<br />

VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />

Kontrastin asettaminen<br />

VALITSIMELLA -/+ voit lisätä/vähentää kontrastia.<br />

VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />

Kirkkauden asettaminen<br />

VALITSIMELLA -/+ voit lisätä/vähentää kirkkautta.<br />

VAHVISTA VALINTA OK-painikkeella.<br />

<strong>FI</strong><br />

7


ENERGIANSÄÄSTÖ<br />

UUNIN OLLESSA VALMIUSTILASSA, jos käyttäjä ei aseta kelloa tai tee mitään muuta toimenpidettä 10<br />

minuutin kuluessa, uuni siirtyy energiansäästötilaan. Tällöin näyttö sammuu. Tilasta poistutaan<br />

kääntämällä jotain valitsinta, painamalla jotain painiketta tai avaamalla luukku.<br />

HÄLYTYSAJASTIN<br />

AJASTIMEN avulla voit asettaa aikahälytyksen esimerkiksi kananmunien tai pastan keittämiseen,<br />

taikinan kohottamiseen jne.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

q<br />

w PAINA OK-PAINIKETTA.<br />

e ASETA AIKAvalitsimella -/+.<br />

r KÄYNNISTÄ LASKENTA painamalla OK tai Start.<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN valmiustila-asentoon.<br />

KUN AJASTIMEEN SÄÄDETTY AIKA on kulunut loppuun, kuuluu äänimerkki.<br />

8 <strong>FI</strong>


KYPSENTÄMINEN JA KUUMENTAMINEN MIKROAALTOTOIMINNOLLA<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN kypsennettäessä ja kuumennettaessa normaaliin tapaan eri ruokia, kuten<br />

vihanneksia, kalaa, <strong>per</strong>unoita ja lihaa.<br />

q<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN mikroaaltotoiminnon asentoon.<br />

w ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />

e<br />

r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

VAHVISTA OK-painikkeella. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />

e w<br />

r t<br />

TOIMINNAN KÄYNNISTÄMISEN JÄLKEEN:<br />

Toiminta-aikaa voi säätää kääntämällä valitsinta -/+ ja mikroaaltotehoa voi säätää painamalla<br />

Back-painiketta kaksi kertaa ja kääntämällä sitten valitsinta -/+. Jos painat Back-painiketta kaksi<br />

kertaa kypsennyksen aikana, mikroaaltotehon näyttö alkaa vilkkua. Uusi mikroaaltotehon arvo<br />

tulee voimaan kun olet painanut OK-painiketta. Kun mikroaaltotehon näyttö palaa jatkuvasti, uusi<br />

asetus on voimassa.<br />

VOIT LISÄTÄ AIKAA HELPOSTI 30 sekunnin jaksoissa painamalla Start-painiketta. Jokainen painallus lisää<br />

toiminta-aikaan 30 sekuntia.<br />

TEHO<br />

SUIHKU<br />

TEHOTASON ASETTAMINEN<br />

VAIN MIKROAALLOT<br />

SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />

JUOMIEN, veden, liemien, kahvin, teen tai muiden runsaasti vettä sisältävien ruokien<br />

kuumentaminen. Jos ruoassa on kananmunaa tai kermaa, valitse pienempi teho.<br />

750 W KALAN, VIHANNESTEN, LIHAN jne. kypsennys.<br />

650 W RUOKIEN KYPSENTÄMINEN, ei sekoitusmahdollisuutta.<br />

500 W<br />

Varovainen kypsennys , esim. valkuaispitoiset kastikkeet, juusto- ja munaruoat sekä<br />

pataruokien loppukypsennys.<br />

350 W PATARUOKIEN hauduttaminen, voin sulattaminen.<br />

160 W SULATUS.<br />

90 W VOIN, juuston ja jäätelön pehmentäminen.<br />

<strong>FI</strong><br />

9


JET START (PIKAKÄYNNISTYS)<br />

TÄTÄ TOIMINTOA käytetään runsaasti vettä sisältävien ruokien, kuten liemien, kahvin tai teen,<br />

kuumentamiseen.<br />

q<br />

w<br />

q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN mikroaaltotoiminnon asentoon.<br />

w PAINA START-PAINIKETTA.<br />

TOIMINTO KÄYNNISTYY AUTOMAATTISESTI oletusarvoteholla (750 W) ja toiminta-aika on 30 sekuntia.<br />

Jokainen ylimääräinen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. Voit myös pidentää tai lyhentää<br />

aikaa säätökytkimellä toiminnon käynnistämisen jälkeen.<br />

MANUAL DEFROST (MANUAALINEN SULATUS)<br />

NOUDATA OHJEITA, JOTKA ON ANNETTU kohdassa<br />

Kypsennys ja kuumennus mikroaaltotoiminnolla,<br />

ja valitse manuaalista sulatusta varten tehotaso<br />

160 W.<br />

MUOVIPUSSEIHIN, MUOVIKELMUUN tai<br />

pahvipakkauksiin pakatut pakasteet voidaan<br />

panna suoraan uuniin ellei pakkauksessa<br />

ole metallisia osia (esim. metallisia<br />

pussinsulkijoita).<br />

PAKKAUKSEN MUOTO vaikuttaa<br />

sulatusaikaan. Matalat pakkaukset<br />

sulavat nopeammin kuin korkeat.<br />

IRROTTELE PALASET TOISISTAAN sulamisen alettua.<br />

Irralliset viipaleet sulavat helpommin.<br />

PEITÄ RUOKA PAIKALLISESTI<br />

alumiinikelmulla, jos se alkaa<br />

kuumentua (esim. broilerin<br />

koivet ja siivet).<br />

TARKISTA RUOKAA SÄÄNNÖLLISIN VÄLIAJOIN. Tarvittava<br />

sulatusaika selviää kokemuksen kautta.<br />

KÄÄNNÄ SUURIKOKOISIA PALOJA sulatuksen<br />

puolivälissä.<br />

KEITETTY RUOKA, MUHENNOKSET JA<br />

LIHAKASTIKKEET sulavat paremmin, jos niitä<br />

sekoitetaan sulatuksen aikana.<br />

SULATETTAESSA on parempi, että ruoka jää<br />

mieluummin vähän jäiseksi ja sulaa loppuun<br />

seisonta-ajan aikana.<br />

SULATUKSEN JÄLKEINEN SEISONTA-AIKA parantaa aina<br />

lopputulosta, sillä lämpötila jakautuu näin<br />

tasaisesti läpi koko ruoan.<br />

10 <strong>FI</strong>


JET DEFROST (PIKASULATUS)<br />

KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA lihan, lintujen, kalan, vihannesten ja leivän sulattamiseen.<br />

PIKASULATUSTOIMINTOA KÄYTETTÄESSÄ on annettava ruoan paino, jonka tulisi olla välillä 100 g - 3 kg,<br />

katso pikasulatustaulukkoa.<br />

ASETA RUOKA AINA lasialustalle.<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r<br />

t<br />

q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN pikasulatuksen asentoon .<br />

w ASETA RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella -/+.<br />

e<br />

r ASETA RUOAN PAINO valitsimella -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

VAHVISTA OK-painikkeella. (Painon arvo alkaa vilkkua.)<br />

SULATUKSEN PUOLIVÄLISSÄ uunin toiminta keskeytyy ja näyttöön tulee viesti TURN FOOD (KÄÄNNÄ<br />

RUOKA).<br />

Avaa luukku.<br />

Käännä ruokaa.<br />

Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen painamalla käynnistyspainiketta.<br />

TURN FOOD<br />

HUOM: Toiminta jatkuu automaattisesti 2 minuutin kuluttua ellei ruokaa käännetä. Tässä<br />

tapauksessa sulatus kestää kauemmin.<br />

<strong>FI</strong><br />

11


JET DEFROST (PIKASULATUS)<br />

PAKASTETUT RUOAT:<br />

JOS PAINO ON PIENEMPI TAI SUUREMPI<br />

KUIN SUOSITUSPAINO: Noudata ohjeita,<br />

jotka on annettu kohdassa<br />

Kypsentäminen ja kuumentaminen<br />

mikroaaltotoiminnolla, ja valitse<br />

sulatuksessa tehotaso 160 W.<br />

PAKASTETUT RUOAT:<br />

JOS RUOAN LÄMPÖTILA ON<br />

pakastuslämpötilaa (-18 °C) korkeampi,<br />

aseta ruoan paino alhaisemmaksi.<br />

JOS RUOAN LÄMPÖTILA ON<br />

pakastuslämpötilaa (-18 °C)<br />

alhaisempi, aseta ruoan paino<br />

suuremmaksi.<br />

RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VINKKEJÄ<br />

q<br />

w<br />

e<br />

MEAT (LIHA) 100 G - 2 KG Jauheliha, kyljykset, pihvit ja paistit.<br />

POULTRY (LINNUT) 100 G - 3 KG Kokonainen broileri, palat tai fileet.<br />

<strong>FI</strong>SH (KALA) 100 G - 2 KG Kokonainen, viipaleet tai fileet.<br />

r<br />

VEGETABLES<br />

(VIHANNEKSET)<br />

100 G - 2 KG Sekavihannekset, herneet, parsakaali jne.<br />

t<br />

BREAD (LEIPÄ) 100 G - 2 KG Limput ja sämpylät.<br />

JOS RUOKALAJIA ei ole mainittu tässä taulukossa tai jos ruoan paino poikkeaa suosituspainosta,<br />

noudata ohjeita, jotka on annettu kohdassa Kypsentäminen ja kuumentaminen<br />

mikroaaltotoiminnolla. Valitse sulatuksessa tehotaso 160 W.<br />

12 <strong>FI</strong>


GRILL (GRILLI)<br />

TÄLLÄ TOIMINNOLLA voit nopeasti ruskistaa ruoan pinnan.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />

e PAINA START-PAINIKETTA.<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN grilliasentoon.<br />

ASETA KORKEALLE KYPSENNYSALUSTALLE ruoat, kuten juusto, paahtoleipä, pihvit ja makkarat.<br />

VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat kuumuudenkestäviä.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ MUOVISIA ruokailuvälineitä grillauksessa. Ne voivat sulaa. Puiset tai pa<strong>per</strong>iset astiat<br />

eivät myöskään sovi grillaukseen.<br />

ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />

<strong>FI</strong><br />

13


GRILL COMBI (GRILLIYHDISTELMÄ)<br />

KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi gratiinien, lasagnen, linturuokien tai uuni<strong>per</strong>unoiden<br />

valmistamiseen.<br />

q<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN grilliyhdistelmän asentoon.<br />

w ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />

e<br />

r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

VAHVISTA OK-painikkeella. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />

SUURIN MAHDOLLINEN MIKROAALTOTEHO GRILLIÄ KÄYTETTÄESSÄ on rajoitettu tehtaan asetusarvoon.<br />

LAITA RUOKA korkealle kypsennysalustalle tai lasialustalle tätä toimintoa käyttäessäsi.<br />

MIKROAALLOT VOI KYTKEÄ POIS TOIMINNASTA valitsemalla mikroaaltotehon arvoksi 0 W. Paina Backpainiketta<br />

kaksi kertaa ja käännä valitsinta -/+. Kun tehotaso on 0 W, uuni kytkeytyy pelkästään<br />

grillitoimintoon.<br />

VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat mikron- ja kuumuudenkestäviä.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ MUOVISIA ruokailuvälineitä grillauksessa. Ne voivat sulaa. Puiset tai pa<strong>per</strong>iset astiat<br />

eivät myöskään sovi grillaukseen.<br />

ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />

e<br />

w<br />

r t<br />

TEHOTASON ASETTAMINEN<br />

GRILLIYHDISTELMÄ<br />

TEHO<br />

SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />

650 W VIHANNESTEN kypsennys ja gratiinien paistaminen<br />

350 - 500 W LINNUNLIHAN JA LASAGNEN kypsennys<br />

160 - 350 W KALAN JA PAKASTETTUJEN GRATIINIEN kypsennys<br />

160 W LIHAN kypsennys<br />

90 W HEDELMIEN gratinointi<br />

0 W PELKKÄ RUSKISTUS kypsennyksen aikana<br />

14 <strong>FI</strong>


CRISP<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN pizzojen ja muiden taikinapohjaisten ruokien kuumentamiseen ja<br />

paistamiseen. Crisp-toiminnolla voit myös paistaa esimerkiksi pekonia, munia, makkaroita ja<br />

hampurilaisia.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />

e PAINA START-PAINIKETTA.<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN crisp-asentoon.<br />

CRISP-TOIMINNON AIKANA tehoasetuksia ei voi muuttaa eikä grilliä voi kytkeä päälle/pois.<br />

UUNI TOIMII AUTOMAATTISESTI mikroaalto- ja grillitoiminnolla crisp-alustan kuumentamisen aikana.<br />

Näin crisp-alusta kuumenee nopeasti ja alkaa ruskistaa ja rapeuttaa ruokaa.<br />

TARKISTA, että crisp-alusta on keskellä lasialustaa.<br />

UUNI JA CRISP-ALUSTA kuumenevat erittäin kuumiksi tämän toiminnon aikana.<br />

ÄLÄ LAITA CRISP-ALUSTAA KUUMANA kuumuutta kestämättömälle pinnalle.<br />

ÄLÄ KOSKE uunin kattoon grillivastuksen kohdalla.<br />

KÄYTÄ UUNIKINTAITA<br />

tai toimitettua crisp-alustan otinta ottaessasi kuuman crisp-alustan pois<br />

uunista.<br />

KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINOASTAAN toimitettua crisp-alustaa. Muilla<br />

markkinoilla olevilla rapeapaistoalustoilla ei päästä hyvään lopputulokseen<br />

tässä toiminnossa.<br />

<strong>FI</strong><br />

15


FORCED AIR (KIERTOILMA)<br />

KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi marenkien, leivonnaisten, kakkujen, kohokkaiden, linturuokien tai<br />

paistien kypsentämiseen.<br />

q<br />

e<br />

w<br />

r t<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN kiertoilman asentoon. (Lämpötilan arvo alkaa vilkkua.)<br />

w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />

e<br />

r ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

VAHVISTA painamalla OK-painiketta. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />

KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA, jotta ilma pääsee hyvin kiertämään ruoan ympärillä.<br />

KÄYTÄ LEIVINPELTIÄ paistaessasi pieniä leivonnaisia, kuten pikkuleipiä ja sämpylöitä.<br />

Toiminta-aikaa voi säätää kypsennyksen aikana kääntämällä valitsinta -/+ ja lämpötilaa voi<br />

säätää painamalla Back-painiketta kaksi kertaa ja kääntämällä sitten valitsinta -/+. Jos painat Backpainiketta<br />

kaksi kertaa kypsennyksen aikana, lämpötilan arvo alkaa vilkkua. Uuden lämpötilan<br />

arvo tulee voimaan kun OK-painiketta on painettu. Kun lämpötilan näyttö palaa jatkuvasti, uusi<br />

asetus on voimassa.<br />

VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat uuninkestäviä.<br />

16 <strong>FI</strong>


FORCED AIR COMBI (KIERTOILMAYHDISTELMÄ)<br />

KÄYTÄ TÄTÄ TOIMINTOA esimerkiksi paistien, linturuokien, uuni<strong>per</strong>unoiden, pakasteruokien, kakkujen,<br />

leivonnaisten, kalan tai vanukkaiden kypsentämiseen.<br />

q<br />

e<br />

t<br />

q KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN asentoon kiertoilma + mikroaallot.<br />

w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />

e VAHVISTA OK-painikkeella. (Mikroaaltotehon arvo alkaa vilkkua.)<br />

r ASETA MIKROAALTOTEHO VALITSIMELLA -/+.<br />

t VAHVISTA PAINAMALLA OK-painiketta. (Numerot alkavat vilkkua.)<br />

y ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella -/+.<br />

u PAINA START-PAINIKETTA<br />

w<br />

u<br />

r<br />

y<br />

KÄYTÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA, jotta ilma pääsee hyvin kiertämään ruoan ympärillä.<br />

Toiminta-aikaa voi säätää kypsennyksen aikana kääntämällä valitsinta -/+ ja lämpötilaa sekä<br />

mikroaaltotehoa voi säätää painamalla Back-painiketta kolme tai kaksi kertaa ja kääntämällä<br />

sitten valitsinta -/+. Uusi lämpötilan ja mikroaaltotehon arvo tulee voimaan kun olet painanut OKpainiketta.<br />

Kun lämpötilan ja mikroaaltotehon näyttö palaa jatkuvasti, uusi asetus on voimassa.<br />

SUURIN MAHDOLLINEN MIKROAALTOTEHO GRILLIÄ KÄYTETTÄESSÄ on rajoitettu tehtaan asetusarvoon.<br />

VARMISTA TOIMINTOA KÄYTTÄESSÄSI, ETTÄ käyttämäsi välineet ovat mikron- ja uuninkestäviä.<br />

TEHOTASON ASETTAMINEN<br />

TEHO<br />

350 W<br />

160 W<br />

90 W<br />

KIERTOILMAYHDISTELMÄ<br />

SUOSITELTU KÄYTTÖ:<br />

LINNUNLIHAN , uuni<strong>per</strong>unoiden,<br />

lasagnen ja kalan valmistus<br />

PAISTIEN ja hedelmäkakkujen<br />

paistaminen<br />

KAKKUJEN ja voitaikinaleivonnaisten<br />

paistaminen<br />

<strong>FI</strong><br />

17


QUICK HEAT (PIKAKUUMENNUS)<br />

TÄLLÄ TOIMINNOLLA VOIT esikuumentaa tyhjän uunin.<br />

ÄLÄ LAITA UUNIIN RUOKAA ennen esikuumennusta tai sen aikana. Ruoka palaa korkeassa<br />

kuumuudessa.<br />

ESIKUUMENNUS suoritetaan aina tyhjälle uunille.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w ASETA HALUAMASI LÄMPÖTILA valitsimella -/+.<br />

t PAINA START-PAINIKETTA.<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN pikakuumennuksen asentoon. (Lämpötilan arvo alkaa vilkkua.)<br />

KUN KUUMENNUS ON KÄYNNISTETTY, lämpötilaa helposti voi säätää valitsinta kääntämällä.<br />

KUUMENNUKSEN AIKANA näytössä näkyvät merkit liikkuvat, näkyy teksti HEATING UP sekä valopalkki,<br />

kunnes asetettu lämpötila on saavutettu.<br />

KUN LÄMPÖTILA ON SAAVUTETTU, näyttöön tulee END. Uuni toimii kiertoilmatoiminnolla vielä<br />

10 minuuttia saavutetun lämpötilan säilyttämiseksi. Tässä tilassa ei voi asettaa muita<br />

kypsennysparametrejä.<br />

18 <strong>FI</strong>


6 TH SENSE CRISP (AUTOMAATTINEN KUUMENNUS)<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN valmispakasteiden kuumentamiseen tarjoilulämpötilaan. Tätä toimintoa<br />

käytetään vain pakastetulle valmisruoalle.<br />

q<br />

q<br />

w VALITSE TOIMINTO 6 th Sense Crisp valitsimella -/+.<br />

e VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

r ASETA RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella -/+.<br />

t VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

y PAINA START-PAINIKETTA.<br />

e<br />

t<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />

OHJELMAA EI SAAkeskeyttää niin kauan kuin näytössä näkyy " ".<br />

OHJELMA VOIDAANkeskeyttää silloin, kun näytössä näkyy aika.<br />

w<br />

r<br />

y<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

KÄYTÄ UUNIKINTAITA<br />

tai toimitettua crisp-alustan otinta ottaessasi kuuman crisp-alustan uunista.<br />

KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINOASTAAN toimitettua crisp-alustaa. Muilla<br />

markkinoilla olevilla rapeapaistoalustoilla ei päästä hyvään lopputulokseen<br />

tässä toiminnossa.<br />

ÄLÄ LAITA crisp-alustalle astioita tai pakkauksia!<br />

LAITA CRISP-ALUSTALLE vain ruoka.<br />

RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VINKKEJÄ<br />

FRENCH FRIES, FROZEN<br />

(PAKASTETUT RANSKALAISET)<br />

PAN PIZZA, FROZEN<br />

(PAKASTETTU PANNUPIZZA)<br />

THIN PIZZA, FROZEN (OHUT<br />

PAKASTEPIZZA)<br />

BUFFALO WINGS, FROZEN<br />

(PAKASTETUT BROILERINSIIVET)<br />

250 - 600 G.<br />

Levitä ranskalaiset tasaiseksi kerrokseksi crispalustalle.<br />

Lisää suolaa maun mukaan. Voit kääntää<br />

ranskalaisia kun näytössä näkyy aika.<br />

300 - 800 G. Paksupohjaiset pizzat.<br />

250 - 500 G. Ohutpohjaiset pizzat.<br />

250 - 600 G. Levitä siivet tasaiseksi kerrokseksi crisp-alustalle.<br />

ELINTARVIKKEILLE, JOITA EI OLE MAINITTU alla olevassa luettelossa, on paras käyttää manuaalista<br />

rapeutustoimintoa. Samoin, jos ruoan paino poikkeaa taulukon arvosta.<br />

<strong>FI</strong><br />

19


6 TH SENSE STEAM (AUTOMAATTINEN HÖYRYTYS)<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN esimerkiksi vihannesten, kalan, riisin ja pastan valmistamiseen.<br />

TOIMINNOSSA ON KAKSI VAIHETTA.<br />

* ENSIN ruoka kuumennetaan nopeasti kiehumislämpötilaan.<br />

* TOISESSA VAIHEESSA uuni siirtyy automaattisesti haudutuslämpötilaan, jotta vältetään<br />

ylikypsennys. Näytössä näkyy höyrytysaika ja asetetun ajan laskenta.<br />

q<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />

w VALITSE TOIMINTO 6th Sense Steam valitsimella -/+.<br />

e<br />

r<br />

t<br />

VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

e<br />

w<br />

r<br />

ASETA TOIMINTA-AIKA VALITSIMELLA -/+. (Jos aikaa ei aseteta, ohjelma toimii vain<br />

kiehumispisteeseen saakka ja kytkeytyy sitten pois toiminnasta).<br />

PAINA START-PAINIKETTA.<br />

Peitä ruoka aina kannella. Varmista, että astia ja kansi ovat mikroaaltouunin kestäviä ennen<br />

niiden käyttämistä. Jos astialle ei ole sopivaa kantta, voit peittää astian lautasella. Aseta lautanen<br />

astian päälle siten, että sen pohja on astian sisäosaa vasten.<br />

ÄLÄ peitä ruokaa muovikelmulla tai alumiinifoliolla.<br />

ASTIOITA EI SAA TÄYTTÄÄ yli puolen välin Jos keitettävä ruokamäärä on suuri, valitse keittoastiaksi<br />

suurikokoinen astia niin että se ei täyty yli puolen välin. Tämä estää ruoan kiehumisen yli.<br />

VIHANNESTEN KYPSENNYS<br />

Laita vihannekset siivilään. Kaada alaosaan 50 - 100 ml vettä. Peitä kannella ja aseta aika.<br />

Pehmeät vihannekset, kuten parsakaali ja purjosipuli, kypsyvät 2 - 3 minuutissa.<br />

Kovemmat vihannekset, kuten porkkanat ja <strong>per</strong>unat, vaativat 4 - 5 minuutin kypsennysajan.<br />

RIISIN KEITTÄMINEN<br />

Noudata pakkauksessa olevia suosituksia keittoajan sekä veden ja riisin määrän suhteen. Aseta<br />

ainekset alaosaan. Peitä kannella ja aseta aika.<br />

t<br />

HÖYRYASTIA on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan mikroaaltotoiminnossa!<br />

ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ sitä minkään muun toiminnon kanssa.<br />

HÖYRYASTIAN KÄYTTÖ muissa toiminnoissa voi aiheuttaa vahinkoa.<br />

TARKISTA AINA ennen uunin käyttöä, että alusta voi pyöriä vapaasti.<br />

ASETA HÖYRYASTIA aina lasialustalle.<br />

20 <strong>FI</strong>


6 TH SENSE REHEAT (AUTOMAATTINEN LÄMMITYS)<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETÄÄN pakastettujen, jäähdytettyjen tai huoneenlämpöisten valmisruokien<br />

lämmittämiseen.<br />

Laita ruoka mikron- ja kuumuudenkestävään astiaan tai lautaselle.<br />

q<br />

q<br />

w VALITSE TOIMINTO 6th Sense Reheat valitsimella -/+.<br />

e VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

r PAINA START-PAINIKETTA..<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN Sense Cook -toiminnon asentoon.<br />

OHJELMAA EI SAAkeskeyttää niin kauan kuin näytössä näkyy " ".<br />

OHJELMA VOIDAANkeskeyttää silloin, kun näytössä näkyy aika.<br />

e<br />

w<br />

r<br />

JOS SÄILYTÄT RUOAN jääkaapissa tai annostelet aterian lautaselle kuumentamista varten, järjestä<br />

paksummat ja tiheämmät ruokalajit lautasen reunoille ja ohuemmat, vähemmän<br />

tiheät ruokalajit keskelle.<br />

ASETA OHUET LIHAVIIPALEET päällekkäin tai lomittain.<br />

PAKSUMMAT VIIPALEET, esimerkiksi lihamurekkeen palat ja makkarat, asetetaan<br />

lähelle toisiaan.<br />

SEISONTA-AIKA<br />

1 - 2 minuutin seisonta-aika parantaa aina lopputulosta, erityisesti kun kyseessä on<br />

pakasteruoka.<br />

KÄYTÄ TÄMÄN TOIMINNON KANSSA AINA MUKANA TOIMITETTUA MIKROKUPUA . Keittoja<br />

lämmitettäessä mikrokupua ei tarvita! Jos ruoka on pakattu sillä tavoin, että<br />

mikrokupua ei voi käyttää, pakkaukseen on leikattava 2-3 reikää, joista paine<br />

pääsee purkautumaan kuumennuksen aikana.<br />

PAINEEN POISTO<br />

PISTELE KELMUUN reikiä haarukalla, jotta paine poistuu eikä suojus halkea, kun höyryä muodostuu<br />

kypsennyksen aikana.<br />

TÄTÄ TOIMINTOA KÄYTETTÄESSÄ NETTOPAINON on oltava välillä 250 - 600 g. Jos paino poikkeaa tästä, käytä<br />

mieluummin manuaalitoimintoa varmistaaksesi parhaan lopputuloksen.<br />

ENNEN TOIMINNON KÄYTTÄMISTÄ VARMISTA, että uunin lämpötila on huoneenlämpö. Näin saat parhaan<br />

tuloksen.<br />

<strong>FI</strong><br />

21


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

TÄLLÄ TOIMINNOLLA voit helposti kypsentää kaikenlaisia alla olevassa taulukossa näkyviä ruokia.<br />

q<br />

KÄÄNNÄ TOIMINTOJEN VALITSIN asentoon Assisted Mode.<br />

w VALITSE RUOAN TYYPPI valitsimella +/-.<br />

e<br />

VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

r VALITSE RUOKALAJIRYHMÄ valitsimella +/-.<br />

t<br />

y<br />

VAHVISTA painamalla OK-painiketta.<br />

NYT näyttö antaa luvan siirtyä eteenpäin määrän asetukseen. Se riippuu valitsemastasi<br />

ruokalajiryhmästä.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ajan asettaminen<br />

ASETA TOIMINTA-AIKA valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

Määrän asettaminen<br />

ASETA MÄÄRÄ valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

Painon asettaminen<br />

ASETA PAINO valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

Kypsyysasteen valinta<br />

MUUTA KYPSYYSASTETTA valitsimella +/- ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

HUOM: KYPSYYSASTETTA VOI SÄÄTÄÄ kun näyttö antaa luvan käynnistämiseen tai joissain<br />

automaattitoiminnoissa 20 sekuntia kypsennyksen käynnistämisen jälkeen.<br />

u PAINA START-PAINIKETTA<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

MEAT (LIHA)<br />

ROAST BEEF<br />

(PAAHTOPAISTI)<br />

ROAST PORK<br />

(PORSAANPAISTI)<br />

ROAST LAMB<br />

(LAMPAANPAISTI)<br />

ROAST VEAL<br />

(VASIKANPAISTI)<br />

800 G -<br />

1,5 KG<br />

800 G -<br />

1,5 KG<br />

1 - 1,5<br />

KG.<br />

800 G -<br />

1,5 KG<br />

RIBS (GRILLIKYLKI) 700 G -<br />

1,2 KG<br />

ENTRECOTE<br />

(HÄRÄNPIHVI)<br />

2 - 4<br />

KPL<br />

Mausta liha ja laita se<br />

esikuumennettuun uuniin. Käännä<br />

paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />

Ranskalaista paahtopaistia varten<br />

käytä kypsyysasteen miinustoimintoa.<br />

Mausta liha ja laita se kylmään uuniin.<br />

Käännä paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta liha ja laita se kylmään uuniin.<br />

Käännä paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta liha ja laita se<br />

esikuumennettuun uuniin. Käännä<br />

paisti, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta ja aseta crisp-alustalle.<br />

Voitele öljyllä ja laita kylmään uuniin.<br />

Käännä, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta.<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Crisp-alusta<br />

Korkea<br />

kypsennysalusta<br />

lasialustalla<br />

22 <strong>FI</strong>


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

LAMB CUTLET<br />

(LAMPAANKYLJYKSET)<br />

2 - 6 KPL<br />

Voitele öljyllä ja laita kylmään<br />

uuniin. Käännä, kun uuni näin<br />

kehottaa. Mausta.<br />

Korkea<br />

kypsennysalusta<br />

lasialustalla<br />

BRATWURST<br />

(MAKKARA)<br />

200 - 800<br />

G.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Lisää makkarat, kun crisp-alusta<br />

on kuumentunut ja käännä ne,<br />

kun uuni näin kehottaa.<br />

Crisp-alusta<br />

MEAT (LIHA)<br />

HOT DOG, BOIL<br />

(KEITETYT NAKIT)<br />

HAMBURGERS,<br />

FROZEN (PAKASTETUT<br />

JAUHELIHAPIHVIT)<br />

4 - 8 KPL<br />

100 - 500<br />

G.<br />

Kaada höyryastian alaosaan 1<br />

litra vettä ja peitä kannella. Kun<br />

uuni antaa äänimerkin, lisää nakit<br />

ja peitä kannella.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Lisää jauhelihapihvit, kun crispalusta<br />

on kuumentunut. Käännä,<br />

kun uuni näin kehottaa.<br />

Höyryastian alaosa<br />

ja kansi<br />

Crisp-alusta<br />

POULTRY<br />

(LINNUNLIHA)<br />

BACON (PEKONI)<br />

MEAT LOAF<br />

(LIHAMUREKE)<br />

ROAST CHICKEN<br />

(GRILLATTU BROILERI)<br />

CHICKEN <strong>FI</strong>LLETS,<br />

STEAM (HÖYRYTETYT<br />

BROILERIN<strong>FI</strong>LEET)<br />

CHICKEN <strong>FI</strong>LLETS,<br />

FRY (PAISTETUT<br />

BROILERIN<strong>FI</strong>LEET)<br />

CHICKEN PIECES<br />

(BROILERINPALAT)<br />

50 - 150<br />

G.<br />

4 - 8<br />

ANNOSTA<br />

800 G -<br />

1,5 KG<br />

300 - 800<br />

G.<br />

300 G -<br />

1 KG<br />

400 G -<br />

1,2 KG<br />

Lisää pekoni, kun crisp-alusta on<br />

kuumentunut ja käännä sitä, kun<br />

uuni näin kehottaa.<br />

Tee mieleisesi mureketaikina ja<br />

muodosta siitä mureke.<br />

Mausta ja aseta kylmään uuniin<br />

rinta ylöspäin.<br />

Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />

Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />

peitä kannella.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Mausta ja lisää fileet, kun crispalusta<br />

on kuumentunut. Käännä<br />

ruokaa, kun uuni näin kehottaa.<br />

Mausta palat ja aseta ne crispalustalle<br />

nahka ylöspäin.<br />

Crisp-alusta<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Höyryastia<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

TARKISTA LIHAN kypsyys pistämällä sitä hammastikulla paksuimpaan kohtaan. Mehun pitäisi olla väritöntä.<br />

Jos se on vielä vaaleanpunaista, lisää aikaa.<br />

<strong>FI</strong>SH (KALA)<br />

WHOLE <strong>FI</strong>SH,<br />

BAKED (PAISTETTU<br />

KOKONAINEN KALA)<br />

WHOLE <strong>FI</strong>SH,<br />

BOILED (KEITETTY<br />

KOKONAINEN KALA)<br />

600 G -<br />

1,2 KG<br />

600 G -<br />

1,2 KG<br />

Mausta ja sivele voilla tai<br />

kananmunalla. Voit sirotella<br />

päälle korppujauhoja.<br />

Mausta ja lisää 100 ml kalalientä.<br />

Kypsennä peitettynä.<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä vuoka<br />

matalalla alustalla<br />

Mikronkestävä<br />

vuoka, jossa on<br />

kansi, tai käytä<br />

muovikelmua<br />

kantena. Aseta<br />

lasialustalle.<br />

<strong>FI</strong><br />

23


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

<strong>FI</strong>SH (KALA)<br />

POTATOES<br />

(PERUNAT)<br />

VEGETABLES<br />

(VIHANNEKSET)<br />

<strong>FI</strong>LLETS (<strong>FI</strong>LEET) 300 - 800 G. Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />

Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />

peitä kannella.<br />

CUTLETS, FRY (PAISTETUT<br />

VIIPALEET)<br />

CUTLETS, STEAM<br />

(HÖYRYTETYT VIIPALEET)<br />

GRATIN, FROZEN<br />

(PAKASTEGRATIINI)<br />

<strong>FI</strong>LLETS COATED,<br />

FROZEN (PAKASTETUT<br />

KUORRUTETUT <strong>FI</strong>LEET)<br />

POTATOES, BOILED<br />

(KEITETYT PERUNAT)<br />

POTATOES, BAKED<br />

(UUNIPERUNAT)<br />

300 - 800 G. Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Mausta ja laita ruoka<br />

crisp-alustalle, kun se on<br />

kuumentunut. Käännä ruokaa,<br />

kun uuni näin kehottaa.<br />

300 - 800 G. Mausta ja aseta höyrytysritilälle.<br />

Kaada 100 ml vettä pohjalle ja<br />

peitä kannella.<br />

600 G - 1,2<br />

KG<br />

Poista alumiinifoliot.<br />

200 - 600 G. Voitele crisp-alusta kevyesti.<br />

Laita ruoka alustalle, kun se on<br />

kuumentunut. Käännä ruokaa,<br />

kun uuni näin kehottaa.<br />

300 G - 1 KG Laita höyryastian alaosaan<br />

ja lisää 100 ml vettä. Peitä<br />

kannella.<br />

200 G - 1 KG Pese ja pistele. Käännä, kun uuni<br />

näin kehottaa.<br />

GRATIN (GRATIINI) 4 - 8 ANNOSTA Viipaloi raa'at <strong>per</strong>unat ja laita<br />

ne vuokaan kerroksittain<br />

sipulin kanssa. Mausta suolalla,<br />

pippurilla ja valkosipulilla ja<br />

kaada päälle kermaa. Sirottele<br />

päälle juustoa.<br />

FRENCH FRIES,<br />

FROZEN (PAKASTETUT<br />

RANSKALAISET)<br />

POTATO WEDGES<br />

(LOHKOPERUNAT)<br />

VEGETABLES, FROZEN<br />

(PAKASTEVIHANNEKSET)<br />

Höyryastia<br />

Crisp-alusta<br />

Höyryastia<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

lasialustalla.<br />

Crisp-alusta<br />

Höyryastian<br />

alaosa ja kansi<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

astia<br />

lasialustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

300 - 600 G. Suolaa ennen paistamista. Crisp-alusta<br />

300 - 800 G. Kuori ja leikkaa lohkoiksi.<br />

Mausta, sivele hieman öljyä<br />

crisp-alustalle ja kostuta pintaa<br />

öljyllä. Sekoita, kun uuni näin<br />

kehottaa.<br />

300 - 800 G. Aseta höyrytysritilälle. Kaada<br />

100 ml vettä pohjalle ja peitä<br />

kannella.<br />

CARROTS (PORKKANAT) 200 - 500 G. Aseta höyrytysritilälle. Kaada<br />

100 ml vettä pohjalle ja peitä<br />

kannella.<br />

Crisp-alusta<br />

Höyryastia<br />

Höyryastia<br />

24 <strong>FI</strong>


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

VEGETABLES<br />

(VIHANNEKSET)<br />

RICE (RIISI)<br />

GREEN BEANS (VIHREÄT<br />

PAVUT)<br />

200 - 500<br />

G.<br />

BROCCOLI (PARSAKAALI) 200 - 500<br />

G.<br />

CAULI FLOWER<br />

(KUKKAKAALI)<br />

GRATIN, FROZEN<br />

(PAKASTEGRATIINI)<br />

PEPPER, STEAM<br />

(HÖYRYTETTY PAPRIKA)<br />

PEPPER, FRY (PAISTETTU<br />

PAPRIKA)<br />

EGG PLANT<br />

(MUNAKOISO)<br />

SQUASH, STEAM<br />

(HÖYRYTETTY<br />

KESÄKURPITSA)<br />

CORN ON COB<br />

(MAISSINTÄHKÄT)<br />

200 - 500<br />

G.<br />

400 - 800<br />

G.<br />

200 - 500<br />

G.<br />

200 - 500<br />

G.<br />

300 - 800<br />

G.<br />

200 - 500<br />

G.<br />

300 G -<br />

1 KG<br />

TOMATOES (TOMAATIT) 300 - 800<br />

G.<br />

RICE, BOILED (KEITETTY<br />

RIISI)<br />

RICE PORRIDGE<br />

(RIISIPUURO)<br />

OAT PORRIDGE<br />

(KAURAPUURO)<br />

100 - 400<br />

ML.<br />

2 - 4<br />

ANNOSTA<br />

1 - 2<br />

ANNOSTA<br />

Laita höyryastian alaosaan ja lisää<br />

100 ml vettä. Peitä kannella.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Poista alumiinifoliot.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti. Laita<br />

paloiteltu ruoka alustalle, kun<br />

se on kuumentunut. Mausta ja<br />

kostuta öljyllä. Sekoita ruokaa kun<br />

uuni näin kehottaa.<br />

Leikkaa puoliksi ja sirottele päälle<br />

suolaa. Anna seistä hetken aikaa<br />

kosteuden haihduttamiseksi.<br />

Voitele crisp-alusta kevyesti ja<br />

laita ruoka alustalle, kun se on<br />

kuumentunut. Käännä, kun uuni<br />

näin kehottaa.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100<br />

ml vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

Leikkaa puoliksi, mausta ja<br />

sirottele päälle juustoa<br />

Aseta riisin suositeltu keittoaika.<br />

Laita riisi ja suositeltu vesimäärä<br />

alaosaan ja peitä kannella.<br />

Laita riisi ja vesi höyryastian<br />

alaosaan. Peitä kannella. Lisää<br />

maito, kun uuni näin kehottaa<br />

ja jatka kypsennystä. 2 annosta<br />

varten tarvitaan 75 ml riisiä, 200 ml<br />

vettä ja 400 ml maitoa. 4 annosta<br />

varten tarvitaan 150 ml riisiä, 300<br />

ml vettä ja 600 - 700 ml maitoa.<br />

Sekoita kaurahiutaleet, suola<br />

ja vesi pakkauksessa olevan<br />

mikrokeitto-ohjeen mukaisesti.<br />

<strong>FI</strong><br />

Höyryastian<br />

alaosa ja kansi<br />

Höyryastia<br />

Höyryastia<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

lasialustalla<br />

Höyryastia<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Höyryastia<br />

Höyryastia<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka matalalla<br />

alustalla<br />

Höyryastian<br />

alaosa ja kansi<br />

Höyryastian<br />

alaosa ja kansi<br />

Mikronkestävä<br />

lautanen tai<br />

kulho ilman<br />

kantta<br />

25


RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

PASTA<br />

PIZZA/PIE<br />

( P I Z Z A /<br />

PIIRAS)<br />

DESSERTS<br />

(JÄLKIRUOAT)<br />

ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

PASTA, BOILED (KEITETTY<br />

PASTA)<br />

1 - 4<br />

ANNOSTA<br />

LASAGNE (LASAGNE) 4 - 8<br />

LASAGNE, FROZEN<br />

(PAKASTETTU LASAGNE)<br />

PIZZA HOME MADE<br />

(KOTONA TEHTY PIZZA)<br />

THIN PIZZA, FROZEN<br />

(OHUT PAKASTEPIZZA)<br />

PAN PIZZA, FROZEN<br />

(PAKASTETTU PANNUPIZZA)<br />

PIZZA, CHILLED<br />

(JÄÄHDYTETTY PIZZA)<br />

QUICHE LORRAINE<br />

(JUUSTOKINKKUPIIRAS)<br />

QUICHE, FROZEN<br />

(PAKASTEPIIRAS)<br />

FRUIT PIE HOME MADE<br />

(KOTONA LEIVOTTU<br />

MARJAPIIRAKKA)<br />

FRUIT PIE, FROZEN<br />

(PAKASTEMARJAPIIRAKKA)<br />

APPLES, BAKED<br />

(UUNIOMENAT)<br />

ANNOSTA<br />

500 G -<br />

1,2 KG<br />

26 <strong>FI</strong><br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

250 -<br />

500 G.<br />

300 -<br />

800 G.<br />

200 -<br />

500 G.<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

200 -<br />

800 G.<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

400 -<br />

800 G.<br />

Aseta pastan suositeltu keittoaika. Kaada<br />

vesi höyryastian alaosaan. Peitä kannella.<br />

Lisää pasta, kun uuni näin kehottaa ja<br />

keitä kannen alla.<br />

Valmista mielireseptisi mukaan tai<br />

noudata lasagnepakkauksen ohjeita.<br />

Poista alumiinifoliot.<br />

Tee taikina (150 ml vettä, 15 g<br />

hiivaa, 200 - 225 g jauhoja, suolaa ja<br />

öljyä). Anna kohota. Kaulitse taikina<br />

voidellulle crisp-alustalle ja pistele<br />

sitä. Lisää päälle esimerkiksi tomaattia,<br />

mozzarella-juustoa ja kinkkua.<br />

Poista pakkaus.<br />

Poista pakkaus.<br />

Laita pizza alustalle, kun se on<br />

kuumentunut.<br />

Tee taikina (250 g jauhoja, 150 g voita,<br />

2½ rkl vettä) tai käytä valmista taikinaa<br />

(400 - 450 g). Laita taikina crispalustalle.<br />

Pistele taikinaa. Esipaista<br />

taikina. Lisää täyte, kun uuni näin<br />

kehottaa. Laita täytteeseen 200 g<br />

kinkkua ja 175 g juustoa, kaada päälle<br />

seos, jossa on 3 kananmunaa ja 300 ml<br />

kermaa. Laita takaisin uuniin ja jatka<br />

kypsennystä.<br />

Poista pakkaus.<br />

Tee taikina (180 g jauhoa, 125 g voita<br />

ja 1 kananmuna - tai käytä valmista<br />

taikinaa). Peitä crisp-alusta taikinalla,<br />

pistele sitä ja laita sen päälle 700 - 800<br />

g omenaviipaleita, joihin on lisätty<br />

sokeria ja kanelia.<br />

Poista pakkaus.<br />

4 - 8 KPL Poista siemenkota ja täytä<br />

marsipaanilla tai kanelilla, sokerilla ja<br />

voilla.<br />

Höyryastian<br />

alaosa ja<br />

kansi<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

vuoka<br />

lasialustalla


RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

DESSERTS<br />

(JÄLKIRUOAT)<br />

BREAD/<br />

CAKES (LEIPÄ/<br />

KAKUT)<br />

ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

FRUIT COMPOTE<br />

(HEDELMÄHILLOKE)<br />

CRÈME BRÛLÉE<br />

(PAAHTOVANUKAS)<br />

300 -<br />

800 ML.<br />

2 - 6<br />

ANNOSTA<br />

SOUFFLÉ (KOHOKAS) 2 - 6<br />

ANNOSTA<br />

Kuori hedelmät ja leikkaa ne paloiksi.<br />

Aseta höyrytysritilälle. Kaada 100 ml<br />

vettä pohjalle ja peitä kannella.<br />

4 annosta varten lämmitä 100 ml<br />

kermaa + 200 ml maitoa. Vatkaa<br />

2 kananmunaa + 2 keltuaista ja 3<br />

rkl sokeria sekä 1 tl vaniljaa. Lisää<br />

lämmin neste kananmuniin vatkaten.<br />

Kaada seos 4 annosvuokaan (mikronja<br />

uuninkestävä) ja laita ne crispalustalle.<br />

Kiehauta puoli litraa vettä<br />

ja kaada vesi vuokien väliin crispalustalle.<br />

Kypsennä ja anna jäähtyä.<br />

Sirottele päälle ruskeaa sokeria tai<br />

käytä valkoista sokeria ja ruskista se.<br />

Valmista kohokastaikina, jossa on<br />

sitruunaa, suklaata tai hedelmiä<br />

ja kaada se korkeareunaiseen<br />

uunivuokaan. Laita ruoka uuniin, kun<br />

uuni näin kehottaa.<br />

BREAD LOAF (LEIPÄ) 1 - 2 KPL Valmista leipätaikina mielireseptisi<br />

mukaan. Laita se leivinpellille<br />

kohoamaan. Laita uuniin, kun uuni<br />

on kuumentunut.<br />

ROLLS (SÄMPYLÄT) 1<br />

ROLLS, FROZEN<br />

(PAKASTETUT SÄMPYLÄT)<br />

PREBAKED ROLLS<br />

(ESIPAISTETUT<br />

SÄMPYLÄT)<br />

ROLLS, CANNED<br />

(SÄILYKESÄMPYLÄT)<br />

PAISTOERÄ<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

SCONES (TEELEIVÄT) 1<br />

SPONGE CAKE<br />

(SOKERIKAKKU)<br />

PAISTOERÄ<br />

1<br />

PAISTOERÄ<br />

MUF<strong>FI</strong>NS (MUF<strong>FI</strong>NSIT) 1<br />

PAISTOERÄ<br />

Valmista leipätaikina mielireseptisi<br />

mukaan. Tee sämpylät ja laita ne<br />

alustalle kohoamaan. Laita uuniin,<br />

kun uuni on kuumentunut.<br />

Laita uuniin, kun uuni on<br />

kuumentunut.<br />

Tyhjiöpakatut sämpylät. Laita uuniin,<br />

kun uuni on kuumentunut.<br />

Tee kuten voisarvet, ota taikina<br />

pakkauksesta ja valmista sämpylät<br />

ohjeiden mukaan. Laita uuniin, kun<br />

uuni on kuumentunut.<br />

Tee yksi iso tai monta pientä leipää<br />

voidellulle crisp-alustalle.<br />

Tee taikina, jonka kokonaispaino on<br />

700 - 800 g. Laita kakku uuniin, kun<br />

uuni on kuumentunut.<br />

Tee taikina 16 - 18 muffinsia varten<br />

ja laita se pa<strong>per</strong>ivuokiin Laita uuniin,<br />

kun uuni on kuumentunut.<br />

Höyryastia<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävät<br />

astiat crispalustalla<br />

Uuninkestävä<br />

vuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Crisp-alusta<br />

Mikron- ja<br />

uuninkestävä<br />

kakkuvuoka<br />

matalalla<br />

alustalla<br />

Leivinpelti<br />

<strong>FI</strong><br />

27


ASSISTED CHEF (AUTOMAATTISET TOIMINNOT)<br />

RUOKALAJIRYHMÄ RUOKALAJIRYHMÄ MÄÄRÄ VALMISTUS VARUSTEET<br />

BREAD/CAKES<br />

(LEIPÄ/KAKUT)<br />

SNACKS<br />

(VÄLIPALAT)<br />

COOKIES (PIKKULEIVÄT) 1 PAISTOERÄ Aseta leivinpa<strong>per</strong>ille ja laita<br />

uuniin, kun se on kuumentunut.<br />

MERINGUES (MARENGIT) 1 PAISTOERÄ Vatkaa 2 munanvalkuaista, 80<br />

g sokeria ja 100 g kuivattua<br />

kookospähkinää. Mausta<br />

vaniljalla ja manteliesanssilla.<br />

Jaa 20 - 24 osaan voidellulle<br />

leivinpellille tai leivinpa<strong>per</strong>ille.<br />

Laita uuniin, kun uuni on<br />

kuumentunut.<br />

POPCORN (POPCORN) 100 G. Aseta pussi lasialustalle. Valmista<br />

vain yksi pussi kerrallaan.<br />

PAAHDETUT PÄHKINÄT 50 - 200<br />

G.<br />

BUFFALO WINGS,<br />

FROZEN (PAKASTETUT<br />

BROILERINSIIVET)<br />

NUGGETS, FROZEN<br />

(PAKASTENUGGETIT)<br />

300 - 600<br />

G.<br />

250 - 600<br />

G.<br />

Lisää pähkinät, kun crisp-alusta<br />

on esikuumennettu. Sekoita, kun<br />

uuni näin kehottaa.<br />

Poista pakkaus<br />

Laita nuggetit alustalle, kun se on<br />

kuumentunut. Käännä, kun uuni<br />

näin kehottaa.<br />

Leivinpelti<br />

Leivinpelti<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

Crisp-alusta<br />

SUURILLE RUOKAMÄÄRILLE TAI ISOILLE PALOILLE, kuten paistit tai uunissa paistettu kala, suositellaan 8 - 10 minuutin<br />

seisonta-aikaa. Ruokalajeille, kuten vihannekset, nakit tai höyrykypsennetty kala, seisonta-aika on 2 - 3<br />

minuuttia.<br />

28 <strong>FI</strong>


PUHDISTUS ON AINOA HUOLTOTOIMENPIDE, JOTA<br />

normaalisti tarvitaan. Irrota mikroaaltouuni<br />

sähköverkosta puhdistuksen ajaksi.<br />

JOS UUNIA EI PIDETÄ PUHTAANA, pinnat saattavat<br />

vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää<br />

uunin käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ METALLISIA HANKAUSLIINOJA,<br />

hankaavia pesuaineita, teräsvilloja, karkeita<br />

hankausliinoja tms., jotka<br />

saattavat vahingoittaa<br />

käyttöpaneelia sekä<br />

uunin sisä- ja ulkopintoja.<br />

Puhdista nämä pinnat<br />

käyttämällä puhdistusliinaa ja mietoa<br />

puhdistusainetta tai talouspyyhettä<br />

ja lasinpesusuihketta. Suihkuta<br />

lasinpesuainetta talouspyyhkeeseen.<br />

ÄLÄ SUIHKUTA pesunestettä suoraan uuniin.<br />

IRROTA LASIALUSTA JA PYÖRITIN<br />

SÄÄNNÖLLISESTI, erityisesti, jos ruokaa<br />

on roiskunut yli, ja puhdista uunin<br />

pohja.<br />

TÄSSÄ UUNIMALLISSA LASIALUSTAN ON OLTAVA PAIKOILLAAN<br />

uunia käytettäessä.<br />

ÄLÄ käytä uunia, jos lasialusta on irrotettu<br />

puhdistusta varten.<br />

PUHDISTA SISÄPINNAT, LUUKUN ETU- JA TAKAOSA JA LUUKUN<br />

REUNAT PEHMEÄLLÄ KOSTUTETULLA LIINALLA ja miedolla<br />

pesuaineella.<br />

PYYHI RASVA- JA RUOKATAHRAT heti pois luukun<br />

reunoista.<br />

JOS LIKA ON TARTTUNUT TIUKASTI KIINNI, laita uuniin<br />

vesilasi ja anna veden kiehua 2 - 3 minuutin ajan.<br />

Höyry pehmentää lian.<br />

ASETA LASIALUSTALLE VESILASI , johon olet lisännyt vähän<br />

sitruunamehua, ja keitä vettä uunissa muutaman<br />

minuutin ajan poistaaksesi hajut uunista.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ HÖYRYPESULAITTEITA mikroaaltouunin<br />

puhdistamiseen.<br />

UUNI tulee puhdistaa säännöllisesti ja<br />

ruoan jätteet poistaa.<br />

GRILLIVASTUSTA ei tarvitse puhdistaa, sillä korkea<br />

lämpötila polttaa mahdolliset roiskeet pois.<br />

Uunin katto grillivastuksen yläpuolella on<br />

sen sijaan puhdistettava säännöllisesti. Käytä<br />

puhdistuksessa pehmeää kostutettua liinaa ja<br />

mietoa pesuainetta.<br />

JOS ET KÄYTÄ GRILLIÄ SÄÄNNÖLLISESTI, käytä<br />

grillitoimintoa vähintään 10 minuutin ajan kerran<br />

kuussa puhdistaaksesi roiskeet ja välttääksesi<br />

tulipalon vaaran.<br />

HUOLTO JA PUHDISTUS<br />

<strong>FI</strong><br />

KONEPESTÄVIÄ:<br />

LASIALUSTAN PYÖRITIN<br />

LASIALUSTA<br />

KUPU<br />

CRISP-ALUSTAN OTIN<br />

KYPSENNYSALUSTA<br />

LEIVINPELTI<br />

HÖYRYASTIA<br />

VAROVAINEN PUHDISTUS:<br />

CRISP-ALUSTA puhdistetaan miedolla<br />

pesuaineella ja vedellä. Erittäin likaiset kohdat<br />

voi puhdistaa hankausliinalla ja miedolla<br />

puhdistusaineella.<br />

ANNA CRISP-ALUSTAN aina<br />

jäähtyä ennen puhdistusta.<br />

ÄLÄ kastele kuumaa<br />

crisp-alustaa tai laita sitä veteen. Nopea<br />

jäähtyminen saattaa vahingoittaa<br />

alustaa.<br />

ÄLÄ KÄYTÄ TERÄSVILLAISIA HANKAUSLAPPUJA.<br />

Muutoin pinta naarmuuntuu.<br />

29


VIANMÄÄRITYS<br />

JOS UUNI EI TOIMI, tarkista seuraavat asiat, ennen<br />

kuin soitat huoltoon:<br />

Lasialusta ja pyöritin ovat paikoillaan.<br />

Virtajohto on kunnolla kiinni pistorasiassa.<br />

Luukku on kunnolla kiinni.<br />

Tarkista sulakkeet ja varmista, että<br />

sähkövirtaa on saatavilla.<br />

Tarkista, että uunin ilmanvaihto on riittävä.<br />

Odota 10 minuuttia ja kokeile uunia sen<br />

jälkeen vielä kerran.<br />

Avaa ja sulje luukku, ennen kuin yrität<br />

uudelleen.<br />

Joidenkin toimintojen aikana näyttöön<br />

voi tulla symboli " ". Tämä on<br />

normaalia ja kertoo uunin suorittavan<br />

laskutoimituksia hyvän lopputuloksen<br />

saavuttamiseksi.<br />

TARKISTAMALLA nämä kohdat vältät<br />

huoltohenkilön turhasta käynnistä aiheutuvat<br />

ylimääräiset kulut.<br />

Kun soitat huoltoliikkeeseen, ilmoita<br />

uunin sarjanumero ja tyyppi (katso tiedot<br />

huoltokilvestä). Lisätietoja löytyy takuukirjasta.<br />

VIRTAJOHDON SAA KORVATA VAIN<br />

huoltoliikkeestä saatavalla<br />

alku<strong>per</strong>äisellä virtajohdolla.<br />

Virtajohdon saa vaihtaa<br />

vain asiantunteva<br />

huoltoteknikko.<br />

HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN<br />

ASIANTUNTEVA HUOLTOTEKNIKKO.<br />

Sellaiset huolto- tai<br />

korjaustoimenpiteet,<br />

joiden yhteydessä<br />

joudutaan poistamaan<br />

mikroaaltoenergialle<br />

altistumiselta suojaavia<br />

kansia, saa suorittaa ainoastaan<br />

asiantunteva henkilöstö.<br />

ÄLÄ IRROTA MITÄÄN SUOJAKANSIA.<br />

YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET<br />

PAKKAUS on täysin<br />

kierrätyskelpoinen siinä<br />

olevan kierrätysmerkinnän<br />

mukaisesti. Hävitä<br />

se paikallisia<br />

jätehuoltomääräyksiä<br />

noudattaen. Pidä mahdollisesti<br />

vaaralliset pakkausmateriaalit (muovipussit,<br />

polystyreenipalat jne.) pois lasten ulottuvilta.<br />

TÄMÄ LAITE on merkitty sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitteiden kierrätystä säätelevän<br />

WEEE-direktiivin (Waste Electrical and<br />

Electronic Equipment) 2002/96/EY mukaisesti.<br />

Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä<br />

asianmukaisesti, voit auttaa estämään sellaisia<br />

ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi<br />

aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.<br />

SYMBOLI tuotteessa tai sen<br />

asiakirjoissa tarkoittaa,<br />

ettei laitetta saa hävittää<br />

kotitalousjätteiden mukana.<br />

Sen sijaan tuote on toimitettava<br />

sähkö- ja elektroniikkalaitteiden<br />

keräys- ja<br />

kierrätyspisteeseen.<br />

LAITTEEN KÄYTÖSTÄPOISTOSSA<br />

on noudatettava paikallisia<br />

jätehuoltomääräyksiä.<br />

LISÄTIETOJA tuotteen käsittelystä, talteenotosta<br />

ja kierrätyksestä saa kaupungintai<br />

kunnanvirastosta, paikallisesta<br />

jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote<br />

on ostettu.<br />

KATKAISE VIRTAJOHTO ENNEN KÄYTÖSTÄ POISTAMISTA,<br />

jotta laitetta ei voi enää kytkeä sähköverkkoon.<br />

30 <strong>FI</strong>


<strong>FI</strong><br />

31


ERIKOISHUOMAUTUS<br />

UUNIN ja näytön suojaamiseksi ylikuumenemiselta luukun lämpötilaa valvotaan. Tämän<br />

vuoksi uuni saattaa suorittaa jäähdytystoiminnon, jos se on vaarassa ylikuumentua. Puhallin<br />

saattaa käynnistyä jäähdytystoiminnon aktivoituessa. Jäähdytyspuhaltimesta kuuluva ääni<br />

on täysin normaalia. Uuni kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti jäähdytyksen jälkeen.<br />

Jäähdytysvaiheen voi keskeyttää avaamalla uunin luukun, aiheuttamatta uunille minkäänlaista<br />

vahinkoa.<br />

STANDARDIN IEC 60705 MUKAISESTI.<br />

KANSAINVÄLINEN SÄHKÖTEKNINEN KOMISSIO (IEC) on laatinut standardin erilaisten mikroaaltouunien<br />

kuumennustehon vertailua varten. Tämän uunin suositukset:<br />

Testi Määrä Aika noin Tehotaso Astia<br />

12.3.1 1 000 G 11 MIN 750 W PYREX 3.227<br />

12.3.2 475 G 5 MIN 750 W PYREX 3.827<br />

12.3.3 900 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838<br />

12.3.4 1 100 G 28 - 30 MIN. KIERTOILMA 200 °C + 350 W PYREX 3.827<br />

12.3.5 700 G 25 MIN KIERTOILMA 200 °C + 90 W PYREX 3.827<br />

12.3.6 1 000 G 30 - 32 MIN. KIERTOILMA 225°C + 350 W PYREX 3.827<br />

13.3 500 G 2 MIN 12 S PIKASULATUS<br />

461965274351<br />

32 <strong>FI</strong><br />

<strong>FI</strong><br />

Whirlpool on Whirlpool, USA:n rekisteröity tavaramerkki

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!