KitchenAid US 20RUL - Side-by-Side - US 20RUL - Side-by-Side PL (858644711000) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid US 20RUL - Side-by-Side - US 20RUL - Side-by-Side PL (858644711000) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid US 20RUL - Side-by-Side - US 20RUL - Side-by-Side PL (858644711000) Istruzioni per l'Uso
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA<br />
Strona<br />
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO 114<br />
EKS<strong>PL</strong>OATACJI PRODUKTU<br />
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY 114<br />
ŚRODOWISKA<br />
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI 115<br />
OGÓLNE<br />
ZALECENIA W PRZYPADKU PRZERW W 116<br />
PRACY URZĄDZENIA<br />
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 116<br />
WEWNĘTRZNE ELEMENTY SKŁADOWE 117<br />
STOSOWANIE DYSTRYBUTORA LODU I 118<br />
WODY (jeśli do dyspozycji)<br />
STOSOWANIE AUTOMATYCZNEGO 118<br />
WYTWARZACZA DO LODU (jeśli do dyspozycji)<br />
PRZECHOWYWANIE, ZAMRAŻANIE I 119<br />
ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI<br />
SYSTEM ROZPROWADZANIA POWIETRZA 119<br />
“MULTIFLOW” (jeśli do dyspozycji)<br />
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA <strong>US</strong>TEREK 119<br />
WYMIANA WKŁADU FILTRA WODY<br />
(jeśli do dyspozycji) 121<br />
SERWIS TECHNICZNY 121<br />
113
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO<br />
EKS<strong>PL</strong>OATACJI PRODUKTU<br />
• Produkt, który Państwo na<strong>by</strong>li przeznaczony jest<br />
wyłącznie do użytku domowego.<br />
W celu najlepszego użytkowania urządzenia<br />
zapraszamy Państwa do dokładnego zapoznania<br />
się z instrukcją obsługi, w której znajdziecie<br />
Państwo opis Waszego urządzenia oraz<br />
pomocne porady.<br />
Instrukcję należy zachować, a<strong>by</strong> można <strong>by</strong>ło z<br />
niej korzystać w przyszłości.<br />
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się,<br />
czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi<br />
zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody<br />
powinny <strong>by</strong>ć zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24<br />
godzin od dostarczenia produktu.<br />
2. Przed uruchomieniem należy odczekać co<br />
najmniej dwie godziny w celu zwiększenia<br />
efektywności obwodu chłodniczego.<br />
3. Należy dopilnować, a<strong>by</strong> zainstalowanie i<br />
podłączenie urządzenia zostały wykonane przez<br />
wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcją<br />
wytwórcy i zgodnie z obowiązującymi przepisami<br />
lokalnymi.<br />
4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego<br />
użytkowaniem.<br />
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY<br />
ŚRODOWISKA<br />
1. Opakowanie<br />
Materiały z opakowania nadają się w 100% do<br />
wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane<br />
symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy<br />
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały<br />
opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki<br />
styropianu, itp.) należy przechowywać poza zasięgiem<br />
dzieci, gdyż stanowią one potencjalne źródło<br />
zagrożenia.<br />
2. Złomowanie/Likwidacja<br />
Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który<br />
może <strong>by</strong>ć wykorzystany jako surowiec wtórny.<br />
Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z<br />
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie<br />
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego<br />
(WEEE).<br />
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego<br />
urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia<br />
ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na<br />
środowisko i zdrowie ludzi.<br />
Symbol umieszczony na produkcie lub na<br />
dołączonych do niego dokumentach oznacza, że<br />
niniejszego urządzenia nie powinno się traktować jak<br />
odpadu z gospodarstwa domowego, lecz należy je<br />
zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w<br />
celu recyklingu komponentów elektrycznych i<br />
elektronicznych.<br />
W razie złomowania urządzenia należy odciąć przewód<br />
zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak a<strong>by</strong> dzieci nie<br />
miały łatwego dostępu do wnętrza.<br />
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami<br />
dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do<br />
odpowiedniego punktu, nie pozostawiając<br />
niestrzeżonego urządzenia nawet na kilka dni, gdyż<br />
stanowi ono źródło zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe<br />
informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu<br />
można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w<br />
miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w<br />
sklepie, w którym produkt został zakupiony.<br />
114<br />
Informacja:<br />
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy<br />
zawiera R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka<br />
znamionowa znajdująca się wewnątrz urządzenia.<br />
Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan<br />
jest gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na<br />
środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc<br />
koniecznie upewnić, czy przewody obwodu<br />
chłodniczego nie są uszkodzone.<br />
To urządzenie może zawierać fluorowane gazy<br />
cieplarniane, o których mowa w Protokole z Kioto; gaz<br />
chłodzący znajduje się w hermetycznie zamkniętym<br />
układzie.<br />
Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia<br />
globalnego (GWP) o wartości 1300.<br />
Deklaracja zgodności<br />
• To urządzenie przeznaczone jest do<br />
przechowywania artykułów spożywczych i zostało<br />
wyprodukowane zgodnie z przepisami (WE) Nr<br />
1935/2004.<br />
• Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane,<br />
produkowane i sprzedawane zgodnie z:<br />
- wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w<br />
Dyrektywie “Niskie napiecia” 2006/95/WU (która<br />
zastepuje Dyrektywe 73/23/EWG wraz z jej<br />
pózniejszymi modyfikacjami);<br />
- wymogami odnośnie zabezpieczeń Dyrektywy<br />
“EMC” (Kompatybilność Elektromagnetyczna)<br />
89/336/EWG, z późniejszymi zmianami – Dyrektywa<br />
93/68/EWG<br />
Urządzenie jest bezpieczne<br />
jedynie w przypadku, gdy<br />
zostało ono poprawnie<br />
podłączone do zgodnego z<br />
normami uziemienia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI<br />
OGÓLNE<br />
INSTALACJA<br />
• Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą<br />
<strong>by</strong>ć wykonane przez dwie lub więcej osób.<br />
• Podczas przesuwania urządzenia należy uważać,<br />
a<strong>by</strong> nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).<br />
• Podczas instalacji należy uważać, <strong>by</strong> produkt nie<br />
uszkodził kabla zasilającego.<br />
• Nie ustawiać urządzenia z<strong>by</strong>t blisko źródła ciepła.<br />
• W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji<br />
należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z<br />
o<strong>by</strong>dwu stron urządzenia oraz nad nim lub<br />
postąpić według szczegółowej instrukcji.<br />
• Należy uważać, a<strong>by</strong> nie przykrywać ani nie zatykać<br />
otworów wentylacyjnych urządzenia.<br />
• Należy uważać, a<strong>by</strong> nie uszkodzić obiegu czynnika<br />
chłodniczego w urządzeniu.<br />
• Zainstalować i wypoziomować urządzenie na<br />
podłodze będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w<br />
odpowiednim do jego wymiarów i przeznaczenia<br />
pomieszczeniu.<br />
• Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i<br />
dobrze wentylowanym. Urządzenie zostało<br />
przewidziane do funkcjonowania w środowisku, w<br />
którym tem<strong>per</strong>atura zawiera się w następujących<br />
zakresach, zależnych od klasy klimatycznej<br />
podanej na tabliczce znamionowej: sprawność<br />
urządzenia może ulec pogorszeniu, w przypadku<br />
dłuższej eksploatacji w tem<strong>per</strong>aturze wyższej lub<br />
niższej w stosunku do podanego przedziału.<br />
Klasa<br />
klimatyczna<br />
T. otocz. (°C) T. otocz. (°F)<br />
SN od 10 do 32 od 50 do 90<br />
N od 16 do 32 od 61 do 90<br />
ST od 16 do 38 od 61 do 100<br />
T od 16 do 43 od 61 do 110<br />
• Sprawdzić czy napięcie zasilania podane na<br />
tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.<br />
• Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych<br />
rozgałęźników lub przedłużaczy.<br />
• W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej<br />
użyć nowego przewodu rurowego należącego do<br />
jego wyposażenia, a nie używać przewodu<br />
należącego do poprzedniego produktu.<br />
• Przewód zasilający może <strong>by</strong>ć wymieniony<br />
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.<br />
• Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego<br />
musi <strong>by</strong>ć możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub<br />
za pomocą wyłącznika dwubiegunowego<br />
znajdującego się przed wtyczką, w łatwo<br />
dostępnym miejscu.<br />
BEZPIECZEŃSTWO<br />
• Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub<br />
łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w<br />
pobliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary<br />
wydzielające się z tych substancji mogły<strong>by</strong><br />
spowodować pożar lub wybuch.<br />
• W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno<br />
stosować urządzeń mechanicznych, elektrycznych<br />
lub chemicznych innych od zalecanych przez<br />
producenta.<br />
• Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w<br />
komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one<br />
zalecane przez producenta.<br />
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do<br />
użytkowania przez oso<strong>by</strong> (w tym dzieci) o<br />
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub<br />
psychicznej, lub oso<strong>by</strong> o braku doświadczenia lub<br />
znajomości sprzętu, chyba że od<strong>by</strong>wa się to pod<br />
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania<br />
sprzętu udostępnionej przez oso<strong>by</strong> odpowiadające<br />
za ich bezpieczeństwo.<br />
• A<strong>by</strong> uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się<br />
wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, a<strong>by</strong><br />
dzieci bawiły się bądź chowały w środku<br />
urządzenia.<br />
• Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we<br />
wkładach chłodniczych, jeśli obecne.<br />
• Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu<br />
z zamrażalnika, ponieważ mogły<strong>by</strong> spowodować<br />
zimne oparzenia.<br />
UŻYTKOWANIE<br />
• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności<br />
konserwacji lub czyszczenia, należy wyjąć wtyczkę<br />
z gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.<br />
• Wszystkie urządzenia wyposażone w wytwarzacz<br />
lodu i w dystrybutor wody muszą <strong>by</strong>ć podłączone<br />
do sieci wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej<br />
zawartym w przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117<br />
PSI). Wytwarzacze lodu i/lub dystrybutory wody,<br />
które nie są podłączone bezpośrednio do sieci<br />
wodnej, muszą <strong>by</strong>ć napełniane wyłącznie wodą<br />
pitną.<br />
• Używać przedziału chłodziarki tylko do<br />
przechowywania artykułów świeżych a przedziału<br />
zamrażarki do przechowywania mrożonek,<br />
zamrażania świeżej żywności i do wytwarzania<br />
kostek lodu.<br />
• Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych<br />
pojemników zawierających płyny, ponieważ<br />
mogły<strong>by</strong> wybuchnąć.<br />
Producent nie bierze na siebie żadnej<br />
odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania<br />
wymienionych powyżej środków ostrożności i<br />
zaleceń.<br />
115
ZALECENIA W PRZYPADKU PRZERW W<br />
PRACY URZĄDZENIA<br />
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.<br />
- Opróżnić urządzenie i pozostawić lekko uchylone drzwi, a<strong>by</strong> umożliwić przepływ powietrza wewnątrz<br />
przedziałów. Zapobiegnie to powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.<br />
- Jeśli urządzenie wyposażone jest w automatyczny wytwarzacz do lodu:<br />
1. Odciąć dopływ wody do urządzenia.<br />
2. Opróżnić pojemnik z kostek lodu.<br />
Przerwa w dopływie prądu<br />
W przypadku przerw trwających maksymalnie 24 godziny pozostawić drzwi urządzenia zamknięte.<br />
W ten sposób żywność jak najdłużej pozostanie zimna. W przypadku przerw przekraczających 24 godziny<br />
wyjąć artykuły z chłodziarki i umieścić je w odpowiednim do przechowywania urządzeniu.<br />
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE<br />
Urządzenie należy okresowo czyścić za pomocą szmatki zamoczonej w roztworze ciepłej wody z dodatkiem<br />
neutralnych środków czyszczących, stosownych do mycia wnętrza chłodziarek. Nie stosować nigdy<br />
detergentów ani środków ściernych.<br />
• Nie stosować czyszczących urządzeń parowych.<br />
• Zalecamy czyszczenie kondensatora za pomocą odkurzacza, po usunięciu przedniej listwy (zob. instrukcja<br />
instalacji).<br />
• Do czyszczenia przycisków i panelu kontrolnego (w niektórych modelach, znajdującego się na drzwiach<br />
zamrażarki) nie powinno się stosować alkoholu ani jego pochodnych, lecz suchą szmatkę.<br />
• Przewody systemu chłodzącego znajdują się w pobliżu wanienki na wodę z odszraniania i mogą <strong>by</strong>ć<br />
gorące. Należy je okresowo czyścić za pomocą odkurzacza.<br />
Wymiana żarówek<br />
Uwaga:<br />
• Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy zawsze odłączyć<br />
urządzenie od zasilania.<br />
• Przed przystąpieniem do wymiany usunąć pokrywkę, jeśli jest obecna.<br />
Po zakończeniu o<strong>per</strong>acji, zamontować ją ponownie.<br />
• Żarówki znajdujące się wewnątrz urządzenia są na połączenie<br />
bagnetowe.<br />
• Żarówka dystrybutora lodu i wody jest typu powszechnie używanego, do<br />
wkręcania.<br />
Wymienić żarówkę na nową tego samego typu, którą zakupić można tylko<br />
w naszym Centrum Technicznym lub w autoryzowanych punktach<br />
sprzedaży.<br />
116
WEWNĘTRZNE ELEMENTY SKŁADOWE<br />
WNĘKA CHŁODNICZA (jeśli do dyspozycji)<br />
Jest to pojemnik na żywność wyposażony w możliwość ruchu<br />
wahadłowego, który umożliwia wkładanie i wyjmowanie produktów.<br />
Otwieranie, wyjmowanie i ponowne umieszczanie Wnęki<br />
Chłodniczej<br />
A<strong>by</strong> otworzyć Wnękę Chłodniczą, zadziałać na jeden z dwóch<br />
przycisków (1) i równocześnie pociągnąć ją do punktu zatrzymania.<br />
A<strong>by</strong> ponownie ją zamknąć, wykonać o<strong>per</strong>acje w odwrotnej<br />
kolejności. A<strong>by</strong> wyjąć Wnękę Chłodniczą, wykonać wyżej opisane<br />
instrukcje, obrócić ją lekko i wyjąć ze swojego miejsca (2). A<strong>by</strong> ją<br />
ponownie umieścić, wprowadzić boczne zewnętrzne prowadnice<br />
pojemnika (3a) na wysokości znajdujących się wewnątrz sworzni<br />
(3b).<br />
N.B.: Nie zaleca się wkładać do wnęki chłodniczej produktów w<br />
metalowych lub rysujących opakowaniach, co mogło<strong>by</strong> zmniejszyć<br />
jej estetykę.<br />
Wyjmowanie szuflady na owoce i warzywa lub szuflady na<br />
mięso:<br />
1. pociągnąć szufladę aż do momentu jej zatrzymania;<br />
2. następnie, podtrzymując ją od spodu, podnieść i wysunąć;<br />
3. szuflada wyjdzie z prowadnic i będzie można ją wysunąć dalej;<br />
4. a<strong>by</strong> ją wyjąć całkowicie, należy ją obrócić: przednia część do góry,<br />
tylna do dołu.<br />
Tryb załadunku<br />
W celu maksymalnego zwiększenia pojemności zamrażarki należy<br />
usunąć z przedziału dwie dolne szuflady/kosze uważając, a<strong>by</strong><br />
produkty nie zatykały przelotów powietrza (instrukcja dotyczy modeli<br />
o pojemności poniżej 715 l).<br />
Regulacja tem<strong>per</strong>atury szuflady na mięso<br />
• Do szuflady na mięso doprowadzane jest zimne powietrze,<br />
dostające się tam poprzez otwór pomiędzy komorą chłodziarki i<br />
zamrażarki. Dzięki temu tem<strong>per</strong>atura w szufladzie na mięso jest<br />
niższa od pozostałych partii komory chłodniczej. Suwak<br />
regulacyjny należy ustawiać na większy lub mniejszy przepływ<br />
powietrza.<br />
• Jeśli chcemy przechowywać warzywa w szufladzie na mięso,<br />
należy przesunąć suwak całkowicie w kierunku na zewnątrz, do<br />
miejsca nastawy na warzywa. Pozwoli to uniknąć ewentualnego<br />
zamrożenia warzyw.<br />
Regulator wilgotności w szufladzie na owoce i warzywa<br />
• Wilgotność wewnątrz szuflady na owoce i warzywa może <strong>by</strong>ć<br />
regulowana za pomocą odpowiedniego suwaka.<br />
• Po przesunięciu regulatora całkowicie w prawo, wilgotne<br />
powietrze eliminowane jest z szuflady w celu zapewnienia<br />
lepszych warunków przechowywania owoców i warzyw ze skórką.<br />
• Po przesunięciu regulatora całkowicie w lewo, wilgotne powietrze<br />
zatrzymywane jest wewnątrz szuflady, zapewniając lepsze<br />
warunki przechowywania warzyw liściastych.<br />
3a<br />
3b<br />
117
STOSOWANIE DYSTRYBUTORA LODU I<br />
WODY (jeśli do dyspozycji)<br />
Pierwsze użytkowanie<br />
Kiedy dystrybutor lodu i wody zostaje użytkowany po raz pierwszy, pierwsza partia lodu i wody może mieć<br />
nieprzyjemny smak; dlatego też sugerujemy ich wyrzucenie.<br />
A<strong>by</strong> otrzymać wodę:<br />
Woda jest dostępna przez cały czas i można ją uzyskać przez przyciśnięcie szklanki do dźwigni wody<br />
dystrybutora. Strumień zostaje przerwany po zwolnieniu dźwigni.<br />
A<strong>by</strong> otrzymać lód:<br />
Lód uzyskuje się przez naciśnięcie dźwigni lodu dystrybutora.<br />
Naciśnięcie klawisza ICE MODE umożliwia wybór pożądanego rodzaju lodu (kostki lub kruszony).<br />
Pożyteczne rady:<br />
1. Trzymać szklankę blisko przy otworze.<br />
2. A<strong>by</strong> uruchomić dystrybutor lodu wystarczy lekko nacisnąć dźwignię. Mocniejsze naciskanie nie przyspieszy<br />
wytwarzania ani nie zwiększy ilości lodu.<br />
3. Powolne odstawienie szklanki umożliwi zatrzymanie pobierania lodu i pozwoli zapobiec jego wypadaniu<br />
poza szklankę.<br />
4. Odradza się korzystania ze szklanek z cienkiego szkła lub wyjątkowo delikatnych.<br />
STOSOWANIE AUTOMATYCZNEGO<br />
WYTWARZACZA DO LODU (jeśli do dyspozycji)<br />
Po uruchomieniu urządzenia, potrzebna jest zazwyczaj jedna noc, a<strong>by</strong> się wytworzyły kostki lodu. Po<br />
wybraniu opcji rozdrobnionego lodu, kostki są natychmias rozdrabniane. Dlatego też wyjście lodu z lekkim<br />
opóźnieniem można uznać za normalne. Dźwięk podczas tej o<strong>per</strong>acji jest zjawiskiem normalnym; wielkość<br />
pokruszonych cząstek lodu może <strong>by</strong>ć różna. Po przejściu z opcji rozdrobnionego lodu do opcji kostek, wraz z<br />
pierwszymi kostkami mogą pojawić się małe ilości rozdrobnionego lodu.<br />
Ilość i wielkość kostek lodu zależy od ciśnienia wodnego sieci; produkcję kostek lodu można zwiększyć,<br />
obniżając tem<strong>per</strong>aturę ustawioną w zamrażarce.<br />
TYLKO DLA WERSJI Z SZUFLADĄ NA LÓD<br />
Normalna produkcja lodu wynosi ok. 7-8 serii kostek w ciągu 24 godzin. W<br />
razie zapotrzebowania na duże ilości lodu radzimy pobrać lód bezpośrednio<br />
z pojemnika wytwarzacza, a nie z dystrybutora.<br />
Po zakończeniu o<strong>per</strong>acji zaleca się włożyć szufladę na miejsce.<br />
TYLKO DLA WERSJI Z POJEMNIKIEM NA LÓD<br />
Normalna produkcja lodu wynosi ok. 12-14 serii kostek w ciągu 24 godzin.<br />
Wyjmowanie i ponowne wkładanie pojemnika na lód<br />
1. Włożyć palce do otworu przy podstawie pojemnika a kciuk ustawić na<br />
przycisku zwalniającym. Przytrzymując o<strong>by</strong>dwiema rękami podstawę<br />
pojemnika, nacisnąć przycisk zwalniający i unieść pojemnik ku górze,<br />
wyjmując go.<br />
A<strong>by</strong> go ponownie umieścić w zamrażarce, należy oprzeć podstawę<br />
pojemnika na wsporniku znajdującym się na drzwiach wewnętrznych i<br />
obniżyć go do prawidłowej pozycji.<br />
Uwaga: W razie zapotrzebowania na duże ilości lodu radzimy pobrać lód<br />
bezpośrednio z pojemnika wytwarzacza, a nie z dystrybutora.<br />
1<br />
118
PRZECHOWYWANIE, ZAMRAŻANIE I<br />
ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI<br />
Produkty spożywcze należy szczelnie zapakować, tak a<strong>by</strong> nie miała do nich dostępu woda, wilgoć i skropliny;<br />
zahamuje to przechodzenie zapachów z jednej części chłodziarki do drugiej, a tym samym zapewni lepsze<br />
warunki przechowywania żywności.<br />
UWAGA: Nie wkładać nigdy do zamrażarki ciepłych produktów. Ochłodzenie potraw przed zamrożeniem<br />
oszczędza energię elektryczną oraz przedłuża czas eksploatacji urządzenia.<br />
SYSTEM ROZPROWADZANIA POWIETRZA<br />
“MULTIFLOW” (jeśli do dyspozycji)<br />
“MULTIFLOW” jest to system wentylacyjny rozprowadzający powietrze, dzięki któremu tem<strong>per</strong>atura wewnątrz<br />
chłodziarki jest prawie jednolita. Artykuły żywnościowe mogą <strong>by</strong>ć umieszczone na jakiejkolwiek półce<br />
urządzenia. Należy jedynie uważać, a<strong>by</strong> nie zatkać otworów wentylacyjnych i zapewnić swobodne krążenie<br />
powietrza.<br />
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA <strong>US</strong>TEREK<br />
Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym…<br />
Problemy związane z funkcjonowaniem urządzenia mają często błahe przyczyny, które można wyodrębnić i<br />
sprostać im bez użycia narzędzi. Odgłosy wytwarzane przez urządzenie są zjawiskiem normalnym, ponieważ<br />
regulujące jego pracę wirniki i sprężarki wyłączają się i włączają automatycznie.<br />
Niektóre odgłosy spowodowane pracą urządzenia można zredukować: instalując i poziomując<br />
urządzenie na płaskiej powierzchni,oddzielając i eliminując kontakt między urządzeniem i<br />
meblami,sprawdzając, czy wewnętrzne komponenty są prawidłowo umieszczone,sprawdzając, czy butelki i<br />
pojemniki nie stykają się ze sobą.<br />
Niektóre możliwe odgłosy spowodowane pracą:<br />
• świst w momencie włączenia urządzenia po raz pierwszy lub po dłuższym okresie przestoju,<br />
• bulgotanie, kiedy płyn chłodniczy wpływa do rurek,<br />
• szum, kiedy zawór wody lub wirnik zaczynają pracować,<br />
• trzask, kiedy włącza się sprężarka lub kiedy w pojemniku topi się lód,<br />
• nagły odgłos włączenia i wyłączenia sprężarki.<br />
Urządzenie nie działa<br />
• Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu ?<br />
• Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?<br />
Jeśli silnik pracuje z<strong>by</strong>t często:<br />
• Czy na skraplaczu zebrał się kurz i pyłki?<br />
• Czy drzwi są dobrze zamknięte?<br />
• Czy uszczelki drzwi są szczelne ?<br />
• Gdy na dworze panuje wysoka tem<strong>per</strong>atura lub gdy pomieszczenie jest ogrzane, dłuższy niż zazwyczaj<br />
czas pracy silnika należy uznać za normalny.<br />
• Jeżeli drzwi pozostały otwarte przez dłuższy czas lub gdy do chłodziarki włożono większą ilość żywności,<br />
a<strong>by</strong> schłodzić wnętrze urządzenia silnik sprężarki będzie pracował dłużej niż zazwyczaj.<br />
Jeżeli na dnie chłodziarki zebrała się woda:<br />
• Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz przedziału nie zostały zasłonięte, co mogło<strong>by</strong> utrudnić<br />
cyrkulację powietrza.<br />
• Gdy pomieszczenie jest bardo wilgotne, jest rzeczą normalną, iż woda gromadzi się wewnątrz chłodziarki.<br />
119
Jeżeli w pojemniku na szron zebrała się woda:<br />
• Jest to stan normalny, gdy na zewnątrz panuje wysoka tem<strong>per</strong>atura oraz wilgotność powietrza. Pojemnik<br />
może się wypełnić nawet do połowy. Sprawdzić czy urządzenie jest wypoziomowane tak, a<strong>by</strong> woda nie<br />
wyciekała z pojemnika.<br />
Jeśli tem<strong>per</strong>atura urządzenia jest z<strong>by</strong>t wysoka:<br />
• Czy elementy sterowania są odpowiednio wyregulowane?<br />
• Czy do urządzenia zostały włożone duże ilości żywności?<br />
• Upewnić się, czy otwory przepływu powietrza wewnątrz urządzenia nie zostały zasłonięte, co mogło<strong>by</strong><br />
utrudnić cyrkulację zimnego powietrza.<br />
Jeśli brzegi obudowy chłodziarki, mające kontakt z uszczelkami, są ciepłe w dotyku:<br />
• Jest to normalne zjawisko wówczas, gdy w trakcie pracy sprężarki na zewnątrz panuje wysoka<br />
tem<strong>per</strong>atura.<br />
Jeśli drzwi zamykają się lub otwierają niepoprawnie:<br />
• Sprawdzić, czy uszczelki drzwi nie są brudne lub lepkie.<br />
• Upewnić się, czy urządzenie zostało wypoziomowane.<br />
Jeśli oświetlenie nie działa:<br />
• Czy przepaliła się żarówka?<br />
JEŚLI URZĄDZENIE WYPOSAŻONE JEST W DOZOWNIK<br />
Jeśli automatyczny wytwarzacz do lodu nie działa:<br />
• Czy zamrażalnik miał wystarczająco dużo czasu, a<strong>by</strong> się ochłodzić? Nowe urządzenie potrzebuje około<br />
jednej nocy.<br />
• Czy automatyczny wytwarzacz do lodu jest włączony? (Na niektórych modelach. Zapoznać się z kartą<br />
produktu)<br />
• Czy woda jest odkręcona? Czy dochodzi do dystrybutora lodu? Być może filtr jest zatkany lub niepoprawnie<br />
zainstalowany. Należy najpierw sprawdzić według instrukcji instalowania filtra, czy został on prawidłowo<br />
zainstalowany i czy nie jest zatkany. Jeśli instalacja jest prawidłowa, a filtr nie jest zatkany, należy wezwać<br />
wykwalifikowaną osobę lub technika.<br />
Jeśli dystrybutor nie działa:<br />
• Czy drzwi przedziału zamrażalnika są zamknięte?<br />
• Czy pojemnik na lód jest prawidłowo zainstalowany?<br />
Jeśli dystrybutor lodu przerywa funkcjonowanie:<br />
• Czy dystrybutor lodu nie <strong>by</strong>ł przez dłuższy czas stosowany, co spowodowało roztopienie się kostek lodu, a<br />
następnie ich połączenie? Wstrząsnąć od czasu do czasu pojemnik, powodując rozdzielenie kostek i<br />
zwiększenie skuteczności ich przechowywania. Wyeliminować stare kostki i poczekać na wytworzenie<br />
nowych.<br />
• Dźwignia dystrybutora lodu pozostała z<strong>by</strong>t długo przyciśnięta? Odczekać ok. 3 minut, a<strong>by</strong> silnik<br />
dystrybutora zaczął na nowo pracować.<br />
Jeśli dystrybutor nie dostarcza kostek po naciśnięciu dźwigni:<br />
• Zmienić wybór typu lodu z kostek na lód rozdrobniony lub odwrotnie, a<strong>by</strong> wyeliminować ewentualne bloki<br />
lodu. Jeśli w dalszym ciągu nie został osiągnięty żaden efekt, odczekać dwie minuty i powtórzyć o<strong>per</strong>ację.<br />
Jeśli z dystrybutora po naciśnięciu dźwigni nie wypływa woda:<br />
• A<strong>by</strong> się napełnił obwód przy pierwszym naciśnięciu dźwigni, potrzeba 15-20 sekund.<br />
• Jeśli puste urządzenie osiągnie bardzo niską tem<strong>per</strong>aturę a klapka do kontroli tem<strong>per</strong>atury szuflady na<br />
mięso pozostanie otwarta, to wówczas może mieć miejsce chwilowy brak wypływu wody z dystrybutora.<br />
Należy zamknąć klapkę, a<strong>by</strong> przywrócić prawidłowy wypływ wody w ciągu następnych 12 godzin.<br />
Jeśli w strefie dystrybutora lodu/wody znajdują się skropliny:<br />
• Nacisnąć odpowiedni wyłącznik (oznaczony na rysunku literą A), a<strong>by</strong><br />
włączyć urządzenie zapobiegające tworzeniu się kondensatu.<br />
Dźwięki wytwarzane przez automatyczny wytwarzacz do lodu:<br />
Gdy urządzenie wyposażone jest w dystrybutor lodu, można usłyszeć<br />
brzęczenie (z zaworu wodnego), szum ściekającej wody i odgłos kostek<br />
spadających do pojemnika.<br />
120
WYMIANA WKŁADU FILTRA WODY<br />
(jeśli do dyspozycji)<br />
1. Odnaleźć pokrywkę wkładu filtra wody, znajdującego się pod drzwiami przedziału zamrażarki. Obrócić<br />
pokrywkę do pozycji pionowej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć ją na zewnątrz<br />
wraz z wkładem filtrującym poprzez kratkę u podstawy.<br />
2. Usunąć pokrywkę, wysuwając ją od strony brzegu zużytego wkładu. NIE WYRZUCAĆ POKRYWKI.<br />
3. Wyjąć nowy wkład filtrujący z opakowania i usunąć zabezpieczenie.<br />
4. Nasunąć pokrywkę na nowy wkład, jak to pokazano na rysunku.<br />
5. Utrzymując pokrywkę w pozycji pionowej, wcisnąć nowy wkład do oporu do wnętrza kratki. Obrócić<br />
pokrywkę wkładu do pozycji poziomej w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.<br />
6. PRZEP<strong>US</strong>ZCZAĆ WODĘ PRZEZ DYSTRYBUTOR DO CHWILI, AŻ ZACZNIE WYPŁYWAĆ CZYSTA (ok.<br />
9-14 litrów lub przez 6-7 minut). Umożliwi to oczyszczenie urządzenia i usunięcie powietrza z przewodów.<br />
Uwaga: Podczas usuwania powietrza z urządzenia, może nastąpić wyciek wody z dystrybutora.<br />
Zamawianie filtrów<br />
Zamówienie na nowe wkłady do filtra wody należy kierować do Serwisu Technicznego.<br />
1 2 3<br />
4 5<br />
SERWIS TECHNICZNY<br />
Przed skontaktowaniem się z Serwisem<br />
Technicznym:<br />
Uruchomić ponownie urządzenie, a<strong>by</strong> upewnić się<br />
czy usterka dalej występuje. Jeżeli rezultat jest<br />
negatywny, odłączyć ponownie urządzenie od sieci<br />
elektrycznej i powtórzyć tę czynność po upływie<br />
godziny.<br />
Jeżeli po dokonaniu kontroli wymienionych w<br />
instrukcji wyszukiwania usterek i po ponownym<br />
uruchomieniu urządzenia rezultat jest w dalszym<br />
ciągu negatywny, należy skontaktować się z<br />
Serwisem Technicznym, opisując rodzaj uszkodzenia<br />
i podając:<br />
• rodzaj uszkodzenia,<br />
• model,<br />
• rodzaj i numer seryjny urządzenia (na tabliczce<br />
znamionowej),<br />
• numer serwisowy (numer widniejący po słowie<br />
SERVICE, na tabliczce znamionowej znajdującej<br />
się wewnątrz urządzenia).<br />
Uwaga:<br />
Jeżeli technikk z Serwisu wykona zamianę<br />
zawiasów drzwi, a<strong>by</strong> otwierały się w przeciwną<br />
stronę, to czynność ta nie jest wykonywana w<br />
ramach gwaranc<br />
121