KitchenAid JT359 INOX - Microwave - JT359 INOX - Microwave HR (858735915790) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid JT359 INOX - Microwave - JT359 INOX - Microwave HR (858735915790) Istruzioni per l'Uso
KitchenAid JT359 INOX - Microwave - JT359 INOX - Microwave HR (858735915790) Istruzioni per l'Uso
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JT 359<br />
www.whirlpool.com<br />
1
INSTALIRANJE<br />
PRIJE PRIKLJUČIVANJA UREĐAJA NA<br />
ELEKTRIČNU MREŽU<br />
Provjerite da napon na tablici s podacima<br />
pećnice odgovara naponu u vašem domu.<br />
Smjestite peć na stabilnu,<br />
ravnu podlogu dovoljno<br />
čvrstu za sigurno<br />
pridržavanje peći i<br />
pribora za hranu u njoj.<br />
Desna strana uređaja je ona teža<br />
strana. Rukujte s dužnim oprezom.<br />
Smjestite peć podalje od drugih izvora<br />
topline. Tem<strong>per</strong>atura zraka koji ulazi u<br />
pećnicu ne smije prelaziti 35°C. Prostor od<br />
najmanje 20 cm iznad peći je nužan za<br />
dostatnu ventilaciju. Provjerite da li su<br />
podnoške peći ispravno postavljene te da li<br />
je prostor ispod peći slobodan na način da<br />
omogućava kruženje zraka. Peć može raditi<br />
u prostornoj tem<strong>per</strong>aturi koja se kreće u<br />
rasponu od +5°C do +35°C.<br />
NAKON PRIKLJUČENJA<br />
Kad se uređaj po prvi put uključi u<br />
električnu mrežu ili poslije prekida<br />
električne struje, prikaz će biti prazan. Po<br />
želji, peć može prikazivati točno vrijeme u<br />
24-satnom digitalnom formatu. Ukoliko sat<br />
za prikaz točnog vremena nije postavljen,<br />
digitalni prikaz će biti prazan sve dok ne<br />
postavite vrijeme kuhanja ili timer.<br />
Pećnica će raditi samo ukoliko su vrata<br />
čvrsto zatvorena.<br />
Smetnje TV i radio<br />
prijema mogu se<br />
pojaviti ako se peć<br />
smjesti u blizini<br />
televizijskih i radio uređaja ili<br />
antena.<br />
Ovu pećnicu ne treba smještati ni koristiti<br />
na radnoj površini koja je postavljena niže<br />
od 850 mm iznad poda.<br />
Za najbolju vidljivost zaslona, postavite<br />
pećnicu na taj način da je zaslon niže ili na<br />
visini vaših očiju kad stojite ispred njega.<br />
Nemojte skidati zaštitne ploče na<br />
mikrovalnom otvoru smještene u pećnici<br />
na njenoj bočnoj unutrašnjoj stijenci. One<br />
onemogućavaju da masnoća i mrvice<br />
hrane uđu u kanale mikrovalnih otvora.<br />
Provjerite da li je uređaj neoštećen.<br />
Kontrolirajte da li se vrata pećnice čvrsto<br />
zatvaraju te da li je unutrašnji zaptivač<br />
neoštećen. Ispraznite pećnicu i očistite je<br />
iznutra mekanom, vlažnom krpom.<br />
Ovaj se aparat ne smije staviti u pogon<br />
ako su njegov dovodni kabel ili utikač<br />
oštećeni, ako pećnica ne radi ispravno, ili<br />
ako je ona oštećena ili je pala na tlo. Ne<br />
uranjajte električni kabel ili utikač u vodu.<br />
Držite dovodni kabel udaljen od vrućih<br />
površina. U protivnom, mogući su električni<br />
udar, požar ili druge opasnosti.<br />
Uzemljenje ovog uređaja je obvezatno.<br />
Proizvođač ne prihvaća odgovornost za<br />
štete nad osobama, životinjama ili stvarima<br />
ukoliko one proističu iz nepoštivanja ovog<br />
zahtjeva.<br />
Proizvođači nisu odgovorni za bilo kakve<br />
probleme nastale zbog korisnikovog<br />
nepridržavanja ovih uputa.<br />
2
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE<br />
PAŽLJIVO IH PROČITAJTE TE ČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU<br />
Otvori za ventilaciju na peći ne smiju biti<br />
prekriveni. Začepljenje ulaznog ili ispusnih<br />
otvora sistema zračenja može<br />
prouzrokovati oštećenje pećnice i loš ishod<br />
kuhanja.<br />
Nemojte zagrijavati zapaljive materijale<br />
niti ih koristiti u samoj pećnici ili u njenoj<br />
blizini. Isparavanja mogu dovesti do požara<br />
ili eksplozije.<br />
Nemojte koristiti korozivne kemikalije ili<br />
isparenja u ovom uređaju. Ovaj tip pećnice<br />
je namijenjen isključivo za zagrijavanje ili<br />
kuhanje hrane. Nije predviđen za<br />
industrijsku ili laboratorijsku namjenu.<br />
Nemojte koristiti vašu mikrovalnu pećnicu<br />
za sušenje tekstila, papira, začina, trava,<br />
drveta, cvijeća, voća ili drugih zapaljivih<br />
materijala. To može dovesti do požara.<br />
U slučaju da se materijal unutar / izvan<br />
pećnice zapali, ostavite vrata pećnice<br />
zatvorenom te isključite pećnicu. Isključite<br />
električni kabel ili prekinite napajanje na<br />
kućnoj ploči osigurača.<br />
Nemojte prekuhati hranu. To može dovesti<br />
do požara.<br />
Nemojte ostaviti uključenu pećnicu bez<br />
nadzora, naročito ako prilikom kuhanja<br />
koristite papirnate, plastične ili druge<br />
zapaljive materijale. Papir može pougljeniti<br />
ili izgoriti, a pojedine vrste plastike mogu<br />
se istopiti za vrijeme grijanja namirnica.<br />
Ne pohranjujte ili ne upotrebljavajte ovaj<br />
uređaj na otvorenom prostoru. Nemojte<br />
upotrebljavati ovu pećnicu u blizini<br />
kuhinjskog slivnika, u mokrom podrumu, ili<br />
blizu bazena za plivanje ili sličnih mjesta.<br />
Nemojte se nikad oslanjati<br />
na vratnicu dok je<br />
otvorena ili dopustiti<br />
djeci da se s njom<br />
igraju.<br />
Mogli biste se ozlijediti.<br />
UPOZORENJE!<br />
Djeca smiju koristiti pećnicu uz nadzor<br />
odrasle osobe nakon što su im bile date<br />
odgovarajuće upute, tako da su u stanju<br />
upotrebljavati pećnicu na siguran način te<br />
da su ujedno svjesna kakav je rizik njena<br />
neispravna uporaba.<br />
Uređaj nije predviđen za upotrebu od<br />
strane male djece ili nemoćnih osoba bez<br />
nadzora. Mala djeca moraju biti<br />
nadgledana da biste osigurali da se neće<br />
igrati s uređajem.<br />
Ako vaša pećnica ima i druge izvore<br />
topline što mogu biti kombinirani s<br />
mikrovalovima, djeca smiju koristiti<br />
pećnicu samo pod nadzorom odraslih,<br />
zbog tem<strong>per</strong>atura koje se stvaraju.<br />
UPOZORENJE!<br />
Nemojte koristiti vašu mikrovalnu pećnicu<br />
za grijanje bilo čega u<br />
hermetički zatvorenim<br />
posudama. Pritisak se<br />
povećava te može izazvati<br />
štetu pri otvaranju ili može doći do<br />
eksplozije.<br />
UPOZORENJE!<br />
Brtve na vratima i prostor oko njih moraju<br />
biti kontrolirani u redovitim vremenskim<br />
razmacima. Ako se uoči bilo kakvo<br />
oštećenje na tim dijelovima, ne treba<br />
koristiti uređaj sve dok se kvar ne otkloni<br />
intervencijom ovlaštenog servisera.<br />
JAJA<br />
Nemojte upotrebljavati vašu<br />
mikrovalnu pećnicu za<br />
kuhanje ili podgrijavanje<br />
cijelih jaja sa ljuskom ili bez<br />
nje jer bi mogla prsnuti čak nakon što je<br />
okončano mikrovalno zagrijavanje.<br />
Ako se funkcija roštilja (Grill) ne koristi<br />
pravilno, postoji rizik od požara, zbog<br />
mogućeg gomilanja mrvica hrane i<br />
masnoće, ispod mreže roštilja. Da bi se<br />
smanjio taj rizik, funkcija Grill only mora<br />
biti aktivirana 10 minuta jednom mjesečno<br />
radi čišćenja elemenata.<br />
3
PREDOSTROŽNOSTI<br />
OPĆENITO<br />
Ovaj uređaj je predviđen samo za<br />
korištenje u domaćinstvu!<br />
Uređaj ne smije biti korišten bez<br />
namirnica u pećnici prilikom uporabe<br />
mikrovalova. Takav način korištenja<br />
mogao bi dovesti do oštećenja uređaja.<br />
Ako vršite probe programiranog pogona<br />
pećnice, stavite u nju čašu vode. Voda će<br />
upiti energiju mikrovalova, a pećnica se na<br />
taj način neće oštetiti.<br />
Nemojte koristiti unutrašnjost pećnice u<br />
svrhu pohrane predmeta.<br />
Odstranite žičane petlje s<br />
papirnatih ili plastičnih vrećica<br />
prije njihovog umetanja u<br />
pećnicu.<br />
NAGLO I JAKO PRŽENJE<br />
Nemojte koristiti vašu<br />
mikrovalnu pećnicu za<br />
naglo prženje na visokoj<br />
tem<strong>per</strong>aturi, jer nije moguće kontrolirati<br />
tem<strong>per</strong>aturu ulja.<br />
OPREZ<br />
Tijekom korištenja pećnice, pribor i<br />
dijelovi pećnice mogu se jako zagrijati.<br />
Koristite zaštitne jastučiće ili rukavice da<br />
biste izbjegli opekline pri dodirivanju<br />
posuđa, dijelova pećnice i tava nakon<br />
kuhanja.<br />
Uvijek potražite detaljne informacije u<br />
kuharskom priručniku za mikrovalnu peć,<br />
naročito ako kuhate ili zagrijavate hranu što<br />
sadrži alkohol.<br />
Nakon zagrijavanja hrane za<br />
bebe ili tekućine u bočici za<br />
bebe ili u drugoj dječjoj<br />
posudi, uvijek promiješajte i provjerite<br />
tem<strong>per</strong>aturu prije posluživanja. To će<br />
osigurati ravnomjerni raspored topline u<br />
hrani kao i izbjegavanje rizika opeklina.<br />
Prije početka zagrijavanja provjerite da li<br />
su poklopac i duda uklonjeni!<br />
TEKUĆINE<br />
Pri zagrijavanju napitaka ili<br />
vode u vašoj mikrovalnoj<br />
pećnici, može nastupiti<br />
pregrijavanje tekućine iznad<br />
točke vrenja a da se pri tomu ne pojave<br />
mjehurići. To može dovesti do iznenadnog<br />
izlijevanja vrele tekućine.<br />
Da bi se izbjegla takva mogućnost,<br />
postupite na slijedeći način:<br />
1. Izbjegavajte upotrebu posuda s<br />
okomitim stijenkama i uskim grlom.<br />
2. Promiješajte tekućinu prije nego što<br />
umetnete posudu u pećnicu i ostavite<br />
žličicu u posudi.<br />
3. Nakon zagrijavanja, ostavite da miruje<br />
kratko vrijeme, te opet promiješajte<br />
prije pažljivog vađenja posude iz<br />
pećnice.<br />
4
PRIBOR<br />
OPĆENITO<br />
Na tržištu su raspoloživi brojni pribori. Prije<br />
nabavke, osvjedočite se da su podesni za<br />
upotrebu u mikrovalnim pećnicama.<br />
Prije kuhanja, osigurajte da je pribor koji<br />
koristite napravljen od materijala što<br />
slobodno propušta mikrovalove.<br />
Kada stavljate hranu i pribor u mikrovalnu<br />
pećnicu, osigurajte da oni ne dolaze u<br />
izravni kontakt s bilo kojom unutrašnjom<br />
stijenkom pećnice. Ovo je posebno važno<br />
pri upotrebi metalnog pribora ili pribora s<br />
metalnim dijelovima.<br />
Ako pribor koji sadrži metal dotakne<br />
unutrašnje stijenke pećnice, dok je pećnica<br />
u radu, doći će do iskrenja te ona može biti<br />
oštećena.<br />
Uvijek osigurajte da se okretni stakleni<br />
tanjur slobodno okreće prije aktiviranja<br />
pećnice.<br />
Prije kuhanja, osigurajte da je pribor koji<br />
koristite napravljen od materijala što<br />
slobodno propušta mikrovalove.<br />
PODLOGA OKRETNOG TANJURA<br />
Koristite podlogu za okretni<br />
stakleni tanjur ispod okretnog<br />
staklenog tanjura. Na podlogu za<br />
okretni tanjur smijete staviti<br />
jedino okretni stakleni tanjur,<br />
nikad drugo posuđe.<br />
* Namjestite podlogu za okretni tanjur na<br />
sjedište predviđeno u tu svrhu u pećnici.<br />
OKRETNI STAKLENI TANJUR<br />
Koristite okretni stakleni tanjur pri svim<br />
metodama kuhanja. On prikuplja kapi i<br />
dijelove hrane koji bi se u protivnom taložili<br />
u unutrašnjosti pećnice i<br />
prljali je.<br />
* Smjestite okretni stakleni<br />
tanjur na njegovu podlogu.<br />
TANJUR ZA PEČENJE<br />
Koristite tanjur za pečenje<br />
samo kad kuhate s prisilnom<br />
ventilacijom i automatskom prisilnom<br />
ventilacijom (Auto Forced Air). Nikad je ne<br />
koristite u kombinaciji s mikrovalovima.<br />
POKLOPAC<br />
Poklopac se koristi za<br />
pokrivanje hrane za vrijeme<br />
kuhanja i podgrijavanja samo<br />
sa mikrovalovima te pripomaže<br />
smanjenju prskanja,<br />
zadržavanju vlažnosti hrane te<br />
skraćivanju potrebnog vremena.<br />
Koristite pokrov za podgrijavanje u dva<br />
nivoa<br />
RUČKA CRISP<br />
Koristite naročitu Crisp<br />
ručku za vađenje vrućeg<br />
Crisp tanjura iz pećnice.<br />
CRISP TANJUR<br />
Smjestite namirnice izravno na<br />
Crisp tanjur. Kad upotrebljavate<br />
Crisp tanjur uvijek koristite okretni stakleni<br />
tanjur kao podlogu.<br />
Nemojte stavljati pribor na<br />
Crisp tanjur, budući da će se u<br />
tom slučaju on brzo veoma jako<br />
zagrijati te lako može doći do<br />
njegovog oštećenja.<br />
Crisp tanjur može biti predgrijavan prije<br />
uporabe (najviše 3 min). Uvijek koristite<br />
funkciju hrskanja za predgrijavanje ploče<br />
za hrskanje.<br />
ŽIČANA POLICA<br />
Koristite visoku žičanu<br />
policu kad kuhate s roštiljem.<br />
Koristite nisku žičanu policu<br />
kada radite s roštiljem ili<br />
kuhate u kombinaciji s drugim izvorima<br />
topline.<br />
POSUDA ZA KUHANJE NA PARI<br />
Koristite posudu za kuhanje na<br />
pari s postavljenim cjedilom za<br />
namirnice kao što su riba, povrće<br />
i krumpiri.<br />
Koristite posudu za kuhanje na pari bez<br />
postavljenog cjedila za namirnice kao što<br />
su riža, tjestenina i bijeli grah.<br />
Uvijek postavite posudu za kuhanje na<br />
pari na okretni stakleni tanjur.<br />
5
ZAŠTITA PRI UKLJUČIVANJU / BRAVA ZA DJECU<br />
Ova automatska sigurnosna zaštita se<br />
aktivira jednu minutu nakon što se peć<br />
vrati u režim rada “stand by”. (Peć se nalazi<br />
u režimu rada “stand by” kad je na satu<br />
prikazano točno vrijeme, ili u slučaju da sat<br />
nije podešen, ako je digitalni prikaz<br />
prazan).<br />
Vrata moraju biti otvorena pa zatvorena<br />
npr. pri umetanju hrane u pećnicu, da bi se<br />
deblokirao sigurnosni uređaj. U protivnom,<br />
na zaslonu će se pojaviti natpis “door“<br />
(“vrata”).<br />
PAUZIRANJE ILI PREKIDANJE KUHANJA<br />
Pauziranje kuhanja:<br />
S kuhanjem možete<br />
zastati otvaranjem vrata<br />
radi provjere, umetanja ili<br />
miješanja namirnica.<br />
Postavke će biti zadržane za 10 minuta.<br />
Nastavljanje kuhanja:<br />
Zatvorite vrata i pritisnite tipku Start<br />
JEDANPUT. Postupak kuhanja se<br />
nastavlja od točke na kojoj je ono<br />
prethodno bilo zaustavljeno.<br />
Pritiskom tipke Start DVA PUTA vrijeme<br />
kuhanja će biti produženo za daljnjih 30<br />
sekundi.<br />
SAT<br />
Ako ne želite nastaviti s<br />
kuhanjem:<br />
Izvadite hranu iz pećnice, zatvorite<br />
vrata i pritisnite tipku STOP<br />
Zvučni signal najavit će završetak<br />
kuhanja te će se nastaviti javljati<br />
svake minute tijekom 10 minuta. Pritisnite<br />
tipku STOP ili otvorite vrata da biste<br />
zaustavili signal.<br />
Napomena: Peć zadržava u pamćenju<br />
prethodno namještene postavke za 60<br />
sekundi, ako se vratnica otvori pa opet<br />
zatvori po okončanom postupku kuhanja.<br />
Timeout sata: svaki korak mora biti<br />
dovršen unutar 60 sekundi. U<br />
protivnom, zaslon će se automatski<br />
vratiti u način čekanja.<br />
1 35<br />
2 4<br />
Ako želite ukloniti točno vrijeme s prikaza<br />
1. Pritisnite tipku Sat (Clock) (3 sekunde)<br />
sve dok brojke na lijevoj strani (sati) ne<br />
počnu treptati.<br />
2. Pritisnite tipke +/- da biste postavili točni<br />
sat.<br />
3. Pritisnite ponovno tipku Stop. (Dvije<br />
brojke na desnoj strani (minute) trepću).<br />
4. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />
minute.<br />
5. Ponovno pritisnite tipku Clock.<br />
Sat je podešen i aktiviran.<br />
6<br />
Napomena: Kada je uređaj prvi put<br />
uključen ili nakon nestanka struje, zaslon<br />
je prazan. U slučaju da sat nije podešen,<br />
zaslon će ostati prazan sve dok se ne<br />
namjesti vrijeme kuhanja.<br />
nakon što ste ga postavili. Jednostavno<br />
pritisnite tipku Clock (3 sekunde) sve dok<br />
brojke na lijevoj strani (sati) ne počnu<br />
treptati. Zatim pritisnite tipku Stop.<br />
Za ponovno aktiviranje točnog vremena,<br />
slijedite gore opisani postupak.
KUHINJSKI TIMER<br />
13<br />
1. Pritisnite tipku za točno vrijeme Clock<br />
jedanput.<br />
2. Pritisnite tipke +/- da bi postavili željeno<br />
mjerenje vremena.<br />
3. Ponovno pritisnite tipku Clock da biste<br />
pokrenuli kuhinjski timer.<br />
Zvučni signal začut će se kada kuhinjski<br />
timer završi s odbrojavanjem.<br />
Jedan pritisak tipke Clock pokazuje koliko<br />
je još vremena preostalo na timeru.<br />
Vrijeme je prikazano za 3 sekunde, a<br />
potom se opet prikaže vrijeme kuhanja<br />
(ukoliko upravo kuhate).<br />
2<br />
Kuhinjski timer je potpuno nezavisan<br />
od drugih funkcija i možete ga koristiti<br />
bilo kada, bilo da pećnica trenutno kuha<br />
ili ne.<br />
Koristite ovu funkciju kada trebate<br />
mjeriti točno trajanje za razne svrhe<br />
poput kuhanja jaja, tjestenine ili rasta<br />
tijesta prije pečenja, i sl.<br />
Da biste zaustavili kuhinjski timer dok<br />
radi u pozadini druge funkcije, morate<br />
ga najprije aktivirati pritiskom tipke<br />
Clock, te ga zatim zaustaviti još jednim<br />
pritiskom na tipku Stop.<br />
FUNKCIJA JET START<br />
1<br />
Ova funkcija se koristi za brzo<br />
podgrijavanje namirnica s visokim<br />
sadržajem vode kao što su; bistre juhe,<br />
kava ili čaj.<br />
1. Pritisnite tipku Start.<br />
Ova funkcija automatski kreće s najvećim<br />
stupnjem snage mikrovalova i vremenom<br />
kuhanja podešenim na 30 sekundi. Svaki<br />
dodatni pritisak povećava vrijeme za 30<br />
sekundi. Možete također produžiti ili skratiti<br />
vrijeme pritiskanjem +/- tipki nakon što je<br />
funkcija aktivirana.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
7
KUHANJE I PODGRIJAVANJE S MIKROVALOVIMA<br />
1 3<br />
2<br />
4<br />
Koristite ovu funkciju za normalno<br />
kuhanje i zagrijavanje hrane poput<br />
povrća, ribe, krumpira i mesa.<br />
1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />
vrijeme.<br />
3. Pritisnite tipku WATT uzastopno da biste<br />
postavili željeni stupanj snage.<br />
4. Pritisnite tipku Start.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Nakon što je postupak kuhanja započet:<br />
Vrijeme može biti lako produženo u<br />
koracima od 30 sekundi pritiskom tipke<br />
Start. Svaki pritisak povećava vrijeme za 30<br />
sekundi. Možete također izmijeniti odnosno<br />
produžiti ili skratiti vrijeme pritiskom na<br />
tipke.<br />
Nivo snage također može biti izmijenjen za<br />
vrijeme kuhanja pritiskom tipke WATT.<br />
1<br />
ROŠTILJ<br />
Koristite ovu funkciju za brzo<br />
postizanje lijepe smeđe boje<br />
namirnica.<br />
2<br />
1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />
vrijeme.<br />
3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />
pećnice u pogon.<br />
Nemojte ostavljati vrata pećnice otvorena<br />
duže vrijeme dok je roštilj u funkciji, jer će<br />
to smanjiti tem<strong>per</strong>aturu.<br />
Namirnice poput sira, tosta, odrezaka i<br />
kobasica postavite na visoku žičanu policu.<br />
3<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
VAŽNO!<br />
Provjerite da li je pribor otporan na toplinu<br />
i vatrostalan, prije no što ga koristite za<br />
roštilj.<br />
Nemojte koristiti plastični pribor pri radu s<br />
roštiljem. Rastopit će se. Papirnati i drveni<br />
pribor također nije prikladan.<br />
8
1<br />
3<br />
KOMBI ROŠTILJ<br />
2<br />
4<br />
Koristite ovu funkciju za kuhanje jela<br />
poput gratina, lazanja, <strong>per</strong>adi i pečenih<br />
krumpira.<br />
1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />
vrijeme.<br />
3. Pritisnite uzastopno tipku WATT da biste<br />
postavili željeni stupanj snage.<br />
4. Pritisnite tipku Start.<br />
1<br />
<strong>HR</strong>SKANJE<br />
3<br />
2<br />
1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili vrijeme.<br />
3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />
pećnice u pogon.<br />
Peć automatski radi s mikrovalovima i<br />
roštiljem da bi zagrijala ploču za hrskanje.<br />
Na taj način ploča za hrskanje brzo<br />
dosegne potrebnu tem<strong>per</strong>aturu da bi jelo<br />
poprimilo smeđu boju i postalo hrskavo.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Najveći mogući stupanj snage mikrovalova<br />
pri uporabi roštilja kombi (Grill Combi) je<br />
ograničen na tvornički predviđenu<br />
vrijednost.<br />
Postavite namirnice na visoku žičanu<br />
policu ili na stakleni okretni tanjur dok<br />
kuhate s ovom funkcijom.<br />
Koristite ovu funkciju za podgrijavanje<br />
i pečenje pizza i drugih jela temeljenih<br />
na tijestu. Također je prikladna za<br />
prženje slanine i jaja, kobasica,<br />
hamburgera i sl.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Provjerite da li je Crisp tanjur ispravno<br />
postavljen na sredinu okretnog staklenog<br />
tanjura.<br />
Peć i ploča za hrskanje postanu veoma<br />
vrući za vrijeme korištenja ove funkcije.<br />
Nemojte stavljati vrući Crisp tanjur na<br />
površine osjetljive na toplinu.<br />
Budite oprezni, nemojte doticati gornju<br />
stijenku iznad roštilja.<br />
VAŽNO!<br />
Koristite rukavice ili Crisp<br />
ručku za uklanjanje vrućeg<br />
Crisp tanjura.<br />
Koristite jedino priloženu ploču<br />
za hrskanje s ovom<br />
funkcijom. Druge ploče za<br />
hrskanje, raspoložive na<br />
tržištu, neće dati ispravne<br />
rezultate pri korištenju ove<br />
funkcije.<br />
9
1<br />
BRZO ZAGRIJAVANJE<br />
2<br />
3<br />
Koristite ovu funkciju za predgrijavanje<br />
prazne pećnice.<br />
Nemojte stavljati namirnice u peć prije<br />
ili za vrijeme predgrijavanja. Mogle bi<br />
izgoriti zbog intenzivne topline.<br />
1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
2. Pritisnite tipku tem<strong>per</strong>ature više puta<br />
uzastopno da biste postavili željenu<br />
završnu tem<strong>per</strong>aturu.<br />
3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />
pećnice u pogon.<br />
Tijekom procesa grijanja, simboli na<br />
zaslonu su animirani, predgrijavanje (PRE-<br />
HEAT) je prikazano, a tekuća tem<strong>per</strong>atura<br />
je prikazana s trepćućim brojkama, sve dok<br />
se ne dostigne postavljena tem<strong>per</strong>atura.<br />
Kada se dostigne postavljena<br />
tem<strong>per</strong>atura, pećnica se automatski<br />
prebacuje na funkciju ručne prisilne<br />
ventilacije (Manual Forced Air), te zadržava<br />
postavljenu tem<strong>per</strong>aturu tijekom 10<br />
minuta, prije no što se isključi. Za to<br />
vrijeme, od vas se očekuje da umetnete<br />
namirnice, postavite željeno vrijeme<br />
kuhanja i pritisnete tipku START za<br />
započinjanje kuhanja.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Predgrijavanje se uvijek vrši s praznom<br />
pećnicom.<br />
10
PRISILNA VENTILACIJA<br />
1<br />
3<br />
Koristite ovu funkciju za kuhanje<br />
puslica, rahlih i drugih kolača, suflea,<br />
<strong>per</strong>adi i pečenog mesa.<br />
2<br />
4<br />
1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />
vrijeme.<br />
3. Pritisnite tipku tem<strong>per</strong>ature više puta<br />
uzastopno da biste postavili preferiranu<br />
završnu tem<strong>per</strong>aturu.<br />
4. Pritisnite tipku Start.<br />
Koristite nisku žičanu policu za smještaj<br />
namirnica da bi zrak mogao pravilno kružiti<br />
oko namirnica.<br />
Koristite tanjur za pečenje kad pečete<br />
male komade poput kolača ili kruščića.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Nakon što je proces grijanja bio započet,<br />
lako možete podesiti tem<strong>per</strong>aturu<br />
pritiskom na tem<strong>per</strong>aturnu tipku.<br />
PRISILNA VENTILACIJA KOMBI (FORCED AIR COMBI)<br />
1<br />
4<br />
3<br />
2<br />
5<br />
Koristite ovu funkciju za kuhanje<br />
pečenog mesa, <strong>per</strong>adi, krumpira,<br />
zamrznutih proizvoda, rahlih i drugih<br />
kolača, ribe i pudinga.<br />
1. Pritisnite tipku MANUAL da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
1. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />
vrijeme.<br />
3. Pritisnite tipku tem<strong>per</strong>ature više puta<br />
uzastopno da biste postavili preferiranu<br />
završnu tem<strong>per</strong>aturu.<br />
4. Pritiskajte uzastopno tipku WATT da<br />
biste postavili željeni stupanj snage.<br />
5. Pritisnite tipku Start.<br />
Koristite nisku žičanu policu za smještaj<br />
namirnica da bi zrak mogao pravilno kružiti<br />
oko namirnica.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Nakon što je proces grijanja bio započet,<br />
lako možete podesiti tem<strong>per</strong>aturu<br />
pritiskom na tem<strong>per</strong>aturnu tipku. Također<br />
je moguće izmijeniti stupanj snage<br />
mikrovalova. Najveći mogući stupanj<br />
snage mikrovalova pri uporabi Prisilne<br />
ventilacije kombi (Forced air Combi) je<br />
ograničen na tvornički predviđenu<br />
vrijednost.<br />
11
BRZO ODMRZAVANJE<br />
Koristite ovu funkciju za odmrzavanje<br />
mesa, piletine, ribe, povrća i kruha.<br />
1<br />
2 4<br />
3<br />
1. Pritisnite tipku da biste izabrali željenu<br />
funkciju.<br />
2. Pritisnite tipku FOOD (NAMIRNICE) više puta<br />
uzastopno da biste izabrali vrstu namirnica.<br />
3. Pritisnite tipke +/- da biste postavili neto težinu<br />
namirnica što moraju biti odmrznute.<br />
4. Pritisnite tipku Start.<br />
Upola postupka odmrzavanja peć se<br />
zaustavlja i prikazuje natpis “TURN”<br />
(“okrenite”) namirnice.<br />
— Otvorite vrata.<br />
— Okrenite namirnice.<br />
— Zatvorite vrata i ponovno pokrenite pritiskom<br />
na tipku Start.<br />
Napomena: pećnica automatski nastavlja<br />
radom nakon 2 minute ako namirnice nisu bile<br />
okrenute. U tom će slučaju vrijeme<br />
odmrzavanja biti duže.<br />
PREPORUČENA TEŽINA<br />
Za namirnice koje nisu navedene u ovoj tabeli, odnosno ako im je težina manja ili<br />
veća od preporučene, trebate slijediti postupak opisan u "Kuhanje i podgrijavanje<br />
s mikrovalovima", te izaberite 160 W dok odmrzavate.<br />
MESO (100g - 2Kg) Mljeveno meso, kotleti, odresci ili pečenja.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
PERAD (100g - 3Kg) Cijelo pile, komadi ili fileti.<br />
RIBA (100g - 2Kg) Cijeli odresci ili fileti.<br />
POVRĆE (100g - 2Kg) Miješano povrće, grašak, prokulice itd.<br />
KRUH (100g - 2Kg) Štruca, kolačiči ili kruščići.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Uvijek postavite namirnice na stakleni<br />
okretni tanjur.<br />
Ova funkcija zahtijeva unos neto težine<br />
namirnica. Pećnica će automatski<br />
izračunati potrebno vrijeme za<br />
završavanje postupka odmrzavanja /<br />
kuhanja.<br />
Zamrznute namirnice:<br />
Ako su namirnice toplije od<br />
tem<strong>per</strong>ature dubokog<br />
smrzavanja (-18°C), izaberite<br />
manju težinu hrane.<br />
Ako su namirnice hladnije<br />
od tem<strong>per</strong>ature dubokog<br />
smrzavanja(-18°C), izaberiteveću težinu<br />
hrane.<br />
12
INTIUITIVNO PODGRIJAVANJE (6 Th SENSE REHEAT)<br />
1<br />
1. Pritisnite tipku da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
2. Pritisnite tipku START.<br />
2<br />
Koristite ovu funkciju kada<br />
podgrijavate već pripremljena jela bilo<br />
zamrznuta, hladna ili na sobnoj<br />
tem<strong>per</strong>aturi.<br />
Stavite namirnice u zdjelu ili na tanjur,<br />
prikladne za mikrovalove i otporne na<br />
toplinu.<br />
Postavljanje pripravljenosti<br />
Kada koristite ovu funkciju, također imate<br />
mogućnost osobno kontrolirati krajnji<br />
rezultat putem funkcije podešavanja<br />
pripravljenosti. Ova funkcija omogućava<br />
vam postizanje više ili niže završne<br />
tem<strong>per</strong>ature, odnosno dužeg ili kraćeg<br />
vremena. Standardna postavka u pravilu<br />
osigurava najbolji rezultat<br />
U slučaju da je jelo što ste ga ugrijali<br />
postalo prevruće da bi se odmah pojelo, to<br />
možete lako podesiti prije slijedećeg<br />
korištenja iste funkcije.<br />
To se obavlja izabirući viši ili niži nivo<br />
tipkom WATT.<br />
+<br />
-<br />
povećava krajnju tem<strong>per</strong>aturu.<br />
smanjuje krajnju tem<strong>per</strong>aturu.<br />
Napomena:<br />
Pripravljenost može biti postavljena ili<br />
izmijenjena samo prije o<strong>per</strong>acije.<br />
Program ne treba prekidati tako dugo dok<br />
je prikazano “ ”.<br />
Program može biti prekinut kad je<br />
prikazano vrijeme.<br />
Kada spremate obrok u hladnjak ili ga<br />
raspoređujete na tanjuru za kasnije<br />
podgrijavanje, posložite deblju, gušću<br />
hranu na vanjski obod tanjura, a tanju i<br />
manje gustu hranu u središte.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Postavite tanje odreske mesa jednad<br />
iznad drugog ili ih isprepletite.<br />
Deblji komadi poput mesnih<br />
rolada i kobasica moraju biti<br />
položeni jedni blizu drugih.<br />
Vrijeme koje jelo treba odležati<br />
1-2 minute odležavanja uvijek poboljšavaju<br />
rezultat, naročito za zamrznute namirnice.<br />
Uvijek koristite priloženi pokrov s ovom<br />
funkcijom osim kad podgrijavate<br />
hladne juhe u kojem slučaju<br />
pokrov nije potreban! Ako su<br />
namirnice tako zapakovane da nije<br />
moguće koristiti pokrov, napravite 2-3<br />
proreza u pakovanju da bi se oslobodio<br />
pritisak što se stvara prilikom zagrijavanja.<br />
Oslobađanje pritiska<br />
Plastična folija treba biti probodena<br />
viljuškom ili čačkalicom, da bi se smanjio<br />
pritisak i izbjeglo prskanje, budući da se<br />
para stvara za vrijeme kuhanja.<br />
Neto težina treba biti u granicama 250 -<br />
600 g kad se koristi ova funkcija. U<br />
protivnom, na raspolaganju vam je ručna<br />
funkcija za postizanje najboljeg rezultata.<br />
Osigurajte da je tem<strong>per</strong>atura peći jednaka<br />
sobnoj prije korištenja ove funkcije da bi se<br />
postigao najbolji rezultat.<br />
13
1<br />
INTUITIVNO <strong>HR</strong>SKANJE (6 Th SENSE CRISP)<br />
2 3<br />
Koristite ovu funkciju za brzo<br />
podgrijavanje vaših namirnica od<br />
tem<strong>per</strong>ature zamrzavanja do<br />
tem<strong>per</strong>ature serviranja. Ova funkcija se<br />
koristi samo za zamrznuta, unaprijed<br />
pripremljena jela.<br />
1. Pritisnite tipku biste izabrali željenu<br />
funkciju.<br />
2. Pritisnite tipku NAMIRNICE (FOOD) više<br />
puta uzastopno da biste izabrali vrstu<br />
namirnica.<br />
3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />
pećnice u pogon.<br />
Postavljanje pripravljenosti<br />
Kada koristite ovu funkciju, također imate<br />
mogućnost osobno kontrolirati krajnji<br />
rezultat putem podešavanja pripravljenosti.<br />
Ova funkcija omogućava vam postizanje<br />
više ili niže završne tem<strong>per</strong>ature, odnosno<br />
dužeg ili kraćeg vremena. Standardna<br />
postavka u pravilu osigurava najbolji<br />
rezultat.<br />
U slučaju da je jelo što ste ga ugrijali<br />
postalo prevruće da bi se odmah pojelo, to<br />
možete lako podesiti prije slijedećeg<br />
korištenja iste funkcije.<br />
To se obavlja izabirući viši ili niži nivo<br />
tipkom WATT.<br />
povećava krajnju<br />
tem<strong>per</strong>aturu.<br />
+<br />
-<br />
smanjuje krajnju<br />
tem<strong>per</strong>aturu.<br />
Napomena:<br />
Pripravljenost može biti postavljena ili<br />
izmijenjena samo prije o<strong>per</strong>acije.<br />
Program ne treba prekidati dok je<br />
prikazano “ ”.<br />
Program može biti prekinut kad je<br />
prikazano vrijeme.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Koristite jedino priloženu ploču za<br />
hrskanje s ovom funkcijom.<br />
Druge ploče za hrskanje,<br />
raspoložive na tržištu, neće dati<br />
ispravne rezultate pri korištenju ove<br />
funkcije.<br />
VAŽNO!<br />
Nemojte stavljati posude ni pakovanja na<br />
ploču za hrskanje!<br />
Samo namirnice se smiju stavljati na ploču<br />
za hrskanje.<br />
14
INTUITIVNO <strong>HR</strong>SKANJE (6 Th SENSE CRISP)<br />
PREPORUČENA TEŽINA<br />
Za namirnice što nisu nabrojene u ovoj tabeli te ako je njihova težina manja ili veća od<br />
preporučene težine, slijedite postupak priručnika za Crisp (Hrskanje) funkciju.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
PRŽENI KRUMPIRIĆI<br />
(250g - 600g)<br />
PIZZA, TANKA KORA<br />
(250g - 500g)<br />
DEBELA PIZZA<br />
(300g - 800g)<br />
Rasporedite pržena jela u jednakim naslagama na<br />
crisp tanjur. Pospite ga sa soli ako frigano jelo to<br />
zahtijeva. Pržena jela mogu biti promiješana kada je<br />
vrijeme prikazano.<br />
Za pizze s tankom korom.<br />
Za pizze s debelom korom.<br />
QUICHE (400g - 800g) Položite quiche izravno na crisp tanjur.<br />
5 PILEĆA KRILA (250g - 600g) Rasporedite pileća krila u jednakim naslagama na<br />
crisp tanjur.<br />
15
INTUITIVNO KUHANJE NA PARI (6 Th SENSE STEAM)<br />
1 2<br />
1. Pritisnite tipku da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
2. Pritisnite tipke +/- da biste postavili<br />
vrijeme kuhanja. (Ako vrijeme nije<br />
postavljeno, program će raditi do točke<br />
vrenja, prije isključenja).<br />
3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />
pećnice u pogon.<br />
Uvijek pokrijte namirnice. Prije upotrebe<br />
osigurajte da su posuda i poklopac<br />
prikladni za uporabu u mikrovalnoj peći.<br />
Ako nemate poklopac prikladan za<br />
izabranu posudu, možete umjesto njega<br />
koristiti tanjur. Treba biti postavljen s<br />
donjim dijelom prema unutrašnjosti<br />
posude.<br />
Nemojte koristiti plastične ili aluminijske<br />
omotače kad pokrivate namirnice.<br />
Posude ne smiju biti napunjene više od<br />
polovice. Ako namjeravate uzavreti velike<br />
količine, izaberite posudu takve veličine da<br />
ne bude napunjena za više od polovice.<br />
Tako postupite da biste izbjegli da prekipi.<br />
Kuhanje povrća<br />
Stavite povrće u cjedilo, ulijte 50-100 ml<br />
vode u donji dio. Poklopite s poklopcem i<br />
postavite vrijeme.<br />
Mekano povrće poput prokula i poriluka<br />
zahtjeva 2-3 minute kuhanja.<br />
Tvrđe povrće poput mrkve i krumpira<br />
zahtjeva 4-5 minuta kuhanja.<br />
Kuhanje riže<br />
Koristite preporuke na pakovanju u<br />
pogledu vremena kuhanja, količine vode i<br />
riže. Stavite sastojke u donji dio, pokrijte s<br />
poklopcem te postavite vrijeme.<br />
3<br />
Koristite ovu funkciju za namirnice<br />
poput povrća, ribe, riže i tjestenine.<br />
Ova funkcija radi u 2 koraka.<br />
* Prvi korak brzo dovodi namirnice do<br />
tem<strong>per</strong>ature vrenja.<br />
* Drugi korak automatski regulira<br />
tem<strong>per</strong>aturu za lagano vrenje da bi<br />
se izbjeglo kipljenje.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
UPOZORENJE!<br />
Posuda za kuhanje na pari je predviđena<br />
za korištenje samo s<br />
mikrovalovima!<br />
Nikad je ne koristite s bilo<br />
kojom drugom funkcijom.<br />
Korištenje posude za kuhanje<br />
na pari s bilo kojom drugom funkcijom<br />
može dovesti do oštećenja.<br />
Uvijek osigurajte da se okretni stakleni<br />
tanjur slobodno okreće prije aktiviranja<br />
peći.<br />
Uvijek postavite posudu za kuhanje na<br />
pari na okretni stakleni tanjur.<br />
16
INTUITIVNO KUHANJE (6 Th SENSE COOK)<br />
1 2<br />
1. Pritisnite tipku da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
2. Pritisnite tipku NAMIRNICE (FOOD) više<br />
puta uzastopno da biste izabrali vrstu<br />
namirnica.<br />
3. Pritisnite START dugme za stavljanje<br />
pećnice u pogon.<br />
Plastične folije ili poklopci trebaju biti<br />
probodeni viljuškom ili čačkalicom, da bi<br />
se smanjio pritisak i izbjeglo prskanje,<br />
budući da se para stvara za vrijeme<br />
kuhanja.<br />
3<br />
Koristite ovu funkciju SAMO za<br />
kuhanje. Ova funkcija može biti<br />
korištena samo za namirnice, što<br />
pripadaju u ovdje navedene kategorije.<br />
Koristite ”Kuhanje i podgrijavanje s<br />
mikrovalovima” za druge vrste<br />
namirnica ili težine što nisu ovdje<br />
navedene.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
1<br />
PEČ EN I KRU MPIRI<br />
(2 - 4 kom. približ. 250g po komadu)<br />
2 KUHANI KRUMPIRI (250g - 1kg)<br />
PREPORUČENA TEŽINA<br />
Probodite krumpire i postavite ih u<br />
mikrovalnu pećnicu u sigurnoj posudi<br />
podobnoj za takav tip pećnice. Molim o<br />
budite svjesni da su pećnica, posuda i<br />
hrana veoma vrući.<br />
Izaberite krumpire podjednake veličine.<br />
Izre žite ve će od njih na pola. Postavite<br />
krumpire na donji dio posude na paru.<br />
Dodajte 100 ml vode te pokrijte<br />
poklopcem . Po želji dodajte malo soli u<br />
vodu.<br />
3 SMRZNUTO POVRĆ E (250g - 750g) paru. Dodajte 100 ml vode te pokrijte<br />
poklopcem . Po želji dodajte malo soli u<br />
Postavite povrće na donji dio posude na<br />
vodu.<br />
17
AUTOMATSKA PRISILNA VENTILACIJA<br />
(AUTO FORCED AIR)<br />
Koristite ovu funkciju za namirnice<br />
navedene u donjoj tabeli.<br />
18<br />
PREPORUČENA TEŽINA<br />
1 PILE (800g - 1½Kg) uljem, ako smatrate to potrebnim. Postavite ga<br />
u sigurnu vatrostalnu posudu za mikrovalove.<br />
Pospite pile sa soli i začinima. Namažite ga<br />
Postavite posudu na donju žičanu mrežu.<br />
2<br />
SMRZNUTE LAZANJE<br />
(400g - 1Kg)<br />
Postavite ga u sigurnu vatrostalnu posudu za<br />
mikrovalove. Postavite posudu na donju žičanu<br />
mrežu.<br />
3 KOLAČI posude za pečenje. Postavite posudu u pećnicu<br />
bez odgađanja kada vam poručuje "Add food"<br />
Položite (9 - 12 komada) na tanki premaz<br />
("Dodajte namirnice").<br />
4<br />
1<br />
KONZERVIRANO TIJESTO ZA<br />
KRUH<br />
2 4<br />
3<br />
1. Pritisnite tipku da biste izabrali<br />
željenu funkciju.<br />
2. Pritisnite tipku NAMIRNICE (FOOD) više<br />
puta uzastopno da biste izabrali vrstu<br />
namirnica.<br />
3. Pritisnite tipke +/- da biste postavili neto<br />
težinu namirnica koje treba skuhati.<br />
4. Pritisnite tipku Start.<br />
Za namirnice tipa (1) piletina i (2) lazanje;<br />
osigurajte da je pribor koji koristite<br />
prikladan za pećnicu te napravljen od<br />
materijala što slobodno propušta<br />
mikrovalove prije kuhanja. U protivnom<br />
možete dobiti loš završni rezultat.<br />
Uvijek koristite ploču za pečenje kad<br />
pravite kolače i konzervirane ili zamrznute<br />
kruščiće.<br />
Lagano namažite ploču za pečenje ili je<br />
prekrijte papirom za pećnicu.<br />
Nemojte koristiti s ovom funkcijom.<br />
Za vrijeme korištenja programa za kolače i<br />
konzervirane ili zamrznute kruščiće,<br />
pećnica se treba prethodno zagrijati prije<br />
no što u nju stavite namirnice.<br />
Kada se dosegne odgovarajuća<br />
tem<strong>per</strong>atura, pećnica će zatražiti da stavite<br />
namirnice.<br />
— Otvorite vrata.<br />
— Postavite ploču za pečenje s<br />
namirnicama na vodilice na unutrašnjim<br />
stijenkama.<br />
— Zatvorite vrata i ponovno pokrenite<br />
pritiskom na tipku Start.<br />
Koristi se za jela poput kroasana i rolada.<br />
Unesite neispečeni kruh u posudu za pečenje.<br />
Postavite posudu u pećnicu bez odgađanja<br />
kada vam poručuje "Add food" ("Dodajte<br />
namirnice").<br />
5 SMRZNUTE ROLADE Stavite rolade u posudu za pečenje. Postavite<br />
posudu u pećnicu bez odgađanja kada vam<br />
Koriste se za gotovo ispečene smrznute rolade.<br />
poručuje "Add food" ("Dodajte namirnice").
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE<br />
Za pravilno održavanje pećnicu je<br />
potrebno čistiti. Kada čistite pećnicu ona<br />
mora biti isključena iz električne mreže.<br />
Propuštanje održavanja pećnice u čistom<br />
stanju, moglo bi dovesti do pogoršanja<br />
površine, što bi moglo negativno utjecati na<br />
dužinu vijeka uređaja te eventualno<br />
rezultirati riskantnom situacijom.<br />
Nemojte koristiti metalnu žicu<br />
za struganje prilikom čišćenja<br />
unutrašnjosti pećnice. Izgrebat će<br />
površinu.<br />
U redovnim razmacima, naročito ako je<br />
bilo došlo do izlijevanja, uklonite okretni<br />
tanjur, njegov držač te očistite donju<br />
unutrašnju stijenku pećnice.<br />
Ova je pećnica predviđena za rad s<br />
pravilno smještenim okretnim tanjurom.<br />
Nemojte uključivati mikrovalnu pećnicu kad<br />
je okretni tanjur uklonjen radi čišćenja.<br />
Koristite blagi deterdžent, vodu i mekanu<br />
krpu za čišćenje unutrašnjih površina,<br />
prednje i stražnje strane vrata i njihovog<br />
otvora.<br />
Ne dozvolite da se talozi masti ili čestice<br />
hrane nakupe oko vrata.<br />
Za odstranjivanje upornih mrlja, uzavrite<br />
šalicu vode u pećnici za 2 ili 3 minute. Para<br />
će omekšati prljavštinu.<br />
Mirisi unutar pećnice mogu biti uklonjeni<br />
vrenjem jedne šalice vode u koju je<br />
dodano malo limunovog soka, za nekoliko<br />
minuta.<br />
Strugači, jastučići čelične vune, grube<br />
krpe, itd. mogu oštetiti kontrolnu ploču te<br />
vanjske i unutrašnje površine pećnice.<br />
Koristite spužvu natopljenu blagim<br />
deterdžentom ili papirnati ubrus u<br />
kombinaciji sa sredstvom za čišćenje<br />
stakla. Poprskajte sprej za pranje stakla na<br />
papirnati ubrus.<br />
Nemojte prskati sprej izravno na pećnicu.<br />
PRIKLADNI ZA STROJ ZA PRANJE<br />
POSUĐA:<br />
Podloga okretnog tanjura<br />
Okretni stakleni tanjur<br />
Poklopac<br />
Ručka Crisp<br />
PAŽLJIVO ČIŠĆENJE:<br />
Crisp tanjur treba prati u mlakoj vodi s<br />
deterdžentom. Jako zaprljana područja<br />
smiju biti očišćena sa spužvom i blagim<br />
sredstvom.<br />
Uvijek ostavite Crisp tanjur da<br />
se dobro ohladi prije čišćenja.<br />
Nemojte uranjati ili ispirati u vodi Crisp<br />
tanjur. Brzo ohlađivanje ga može oštetiti.<br />
Nemojte koristiti čeličnu vunu. Ona<br />
bi izgrebala površinu.<br />
Žičana polica<br />
Tanjur za pečenje<br />
Posuda za kuhanje na pari<br />
19
UPUTE ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA<br />
Ako pećnica ne radi, prije nego što se<br />
obratite ovlaštenom servisu radi zahvata,<br />
izvršite sljedeće provjere:<br />
* Da li su okretni tanjur i podloga okretnog<br />
tanjura pravilno smješteni.<br />
* Utikač je pravilno umetnut u zidnu<br />
utičnicu.<br />
* Vrata su ispravno zatvorena.<br />
* Provjerite stanje osigurača u vašem<br />
stanu da bi utvrdili da struja nije<br />
isključena.<br />
* Provjerite da li je za pećnicu osigurana<br />
dobra ventilacija.<br />
* Pričekajte približno deset minuta, pa<br />
onda pokušajte još jednom staviti<br />
pećnicu u pogon.<br />
* Otvorite i ponovno zatvorite vrata prije<br />
slijedećeg pokušaja.<br />
* Za vrijeme aktiviranja nekih funkcija,<br />
simbol “ ” može biti prikazan. To<br />
je normalno te ukazuje da pećnica<br />
obavlja neke proračune radi postizanja<br />
dobrog krajnjeg rezultata.<br />
Svrha ove preporuke je izbjegavanje<br />
nepotrebnih intervencija ovlaštenog<br />
servisa na vaš trošak.<br />
Kada pozovete “Servis” Službu, molimo Vas<br />
da uvijek spomenete matični broj i broj<br />
modela Vaše pećnice (razabrati ćete te<br />
podatke sa “Servis” tablice na Vašoj<br />
pećnici). Daljnje upute se nalaze u<br />
jamstvenom listu.<br />
NAZNAKE O ZAŠTITI OKOLIŠA<br />
Važno:<br />
Ako treba zamijeniti dovodni kabel, on<br />
smije biti nadomješten samo originalnim<br />
kablom, raspoloživim putem naših servisa.<br />
Dovodni kabel mora biti zamijenjen od<br />
strane ovlaštenog servisera.<br />
UPOZORENJE!<br />
Popravke smije izvoditi samo osoblje<br />
ovlašteno od strane servisne<br />
službe. Opasno je za bilo koga,<br />
osim za stručne osobe,<br />
obavljati održavanje ili vršiti<br />
popravke što uključuju<br />
uklanjanje poklopaca, što štite<br />
od izlaganja mikrovalnoj<br />
energiji.<br />
Nemojte skidati nijedan<br />
poklopac.<br />
Pakiranje<br />
Kutija u koju je zapakiran uređaj<br />
može biti u cijelosti ponovno<br />
upotrebljena, što potvrđuje istaknuti znak<br />
recikliranja. Slijedite lokalne propise o<br />
odlaganju otpada. Čuvajte potencijalno<br />
opasna pakiranja (plastične vrećice,<br />
polistiren itd.) izvan dosega djece.<br />
Uređaj<br />
Uređaj je izrađen od materijala koji su<br />
ponovno iskoristivi. Ako odlučite baciti<br />
uređaj, on mora biti uklonjen u skladu s<br />
lokalnim propisima o odlaganju otpada.<br />
Prije bacanja uređaja, otkinite dovodni<br />
kabel, tako da uređaj ne može biti<br />
priključen na struju.<br />
20
21
22
23
POSEBNA NAPOMENA<br />
Za zaštitu pećnice i zaslona od pregrijavanja, prati se tem<strong>per</strong>atura drške. Ako postoji rizik<br />
pregrijavanja, ugasit će se pozadinsko osvjetljenje zaslona. Nakon nekog vremena<br />
ponovno će se upaliti. Iz istog razloga, pećnica može pristupiti postupku hlađenja. COOL<br />
(hlađenje) je prikazano tijekom ovog vremena. Ventilator i svjetlo se aktiviraju. To je<br />
normalno.<br />
Nakon ovog postupka pećnica se automatski isključuje. Postupak hlađenja može biti<br />
prekinut otvaranjem vrata bez ikakve opasnosti za pećnicu.<br />
PODACI ZA TESTIRANJE I PERFORMANSE GRIJANJA<br />
U skladu sa IEC 60705.<br />
Međunarodna Elektrotehnička komisija razvila je standarde za usporedne testove<br />
zagrijavanja primjenjive na razne mikrovalne pećnice. Preporučujemo slijedeće za ovu<br />
peć:<br />
Pokus Količina Približno vrijeme Stupanj snage Posuda<br />
12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227<br />
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827<br />
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838<br />
12.3.4 1100 g 28-30 min Prisilna ventilacija 200°C + 350 W Pyrex 3.827<br />
12.3.5 700 g 25 min Prisilna ventilacija 200°C + 90 W Pyrex 3.827<br />
12.3.6 1000 g 30-32 min Prisilna ventilacija 225°C + 350 W Pyrex 3.827<br />
13.3 500 g 2 min. 12 sek Brzo odmrzavanje (Jet defrost)<br />
4619 694 50322<br />
<strong>HR</strong><br />
Whirlpool Sweden AB<br />
24