16.11.2016 Views

Sony NWZ-S639F - NWZ-S639F Istruzioni per l'uso Norvegese

Sony NWZ-S639F - NWZ-S639F Istruzioni per l'uso Norvegese

Sony NWZ-S639F - NWZ-S639F Istruzioni per l'uso Norvegese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Brukerveiledning<br />

<strong>NWZ</strong>-S636F / S638F / <strong>S639F</strong> / S736F / S738F / S739F<br />

©2008 <strong>Sony</strong> Corporation 4-110-118-42 (1)


Bla gjennom brukerveiledningen<br />

Slik bruker du knappene i brukerveiledningen<br />

Klikk på knappene øverst til høyre i denne håndboken for å hoppe til<br />

"Innhold", "Home-menyliste" eller "Indeks".<br />

Hop<strong>per</strong> til innholdsfortegnelsen<br />

Finn det du ser etter, i en liste over emner i håndboken.<br />

Hop<strong>per</strong> til Home-menylisten<br />

Finn det du ser etter, i en liste over alternativene i spillermenyen.<br />

Hop<strong>per</strong> til indeksen<br />

Finn det du ser etter, i en liste over stikkord fra håndboken.<br />

Tips<br />

Du kan hoppe til angitt side ved å klikke på et sidenummer i innholdsfortegnelsen, i<br />

HOME-menylisten eller i indeksen.<br />

Du kan hoppe til angitt side ved å klikke på en sidereferanseangivelse (for eksempel<br />

side 4) på hver side.<br />

Hvis du vil søke etter en referanseside med nøkkelord, klikker du på "Rediger"-menyen,<br />

velger "Søk"-funksjonen i Adobe Reader for å vise navigeringsrammen, skriver inn<br />

nøkkelordet i tekstboksen Search og klikker på "Søk".<br />

Når du har hoppet til en annen side, kan du hoppe til forrige eller neste side ved å klikke<br />

på - eller -knappen nederst i Adobe Reader-skjermbildet.<br />

Fremgangsmåten for bruken kan variere med hvilken versjon av Adobe Reader du<br />

bruker.<br />

Fortsettes


Slik endrer du sideoppsettet<br />

Knappene nederst i Adobe Reader-skjermbildet gir deg mulighet til å velge<br />

hvordan sidene blir vist.<br />

Enkeltside<br />

Sidene vises én og én.<br />

Når du blar, endres visningen til<br />

forrige eller neste side.<br />

Kontinuerlig<br />

Sidene vises som en kontinuerlig serie<br />

med sider.<br />

Når du blar, ruller forrige eller neste<br />

side opp eller ned kontinuerlig.<br />

Kontinuerlig – motstående<br />

To sider vises side ved side, og hvert<br />

sidepar er del av en kontinuerlig<br />

visning av sider. Når du blar, ruller<br />

forrige eller neste sidepar opp eller<br />

ned kontinuerlig.<br />

Motstående<br />

To sider vises ved siden av hverandre.<br />

Når du blar, endres visningen til<br />

forrige eller neste sidepar.


Innhold<br />

Home-menyliste.................................... 6<br />

Medfølgende tilbehør............................ 8<br />

Om programvaren som følger med................9<br />

Deler og kontroller.............................. 11<br />

Spillerkontroller og -skjermbilder...... 13<br />

Slik bruker du femveisknappen og<br />

skjermen........................................................14<br />

Vise "Now Playing"-skjermbildet.................21<br />

Bruke knappen OPTION..................... 22<br />

Komme i gang<br />

Klargjøre spilleren............................... 23<br />

Lade spilleren..................................................23<br />

Slå spilleren på og av......................................25<br />

Hente data............................................ 26<br />

Overføre data....................................... 27<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger (Music Library)............ 32<br />

Søke etter sanger etter sangnavn..................32<br />

Søke etter sanger etter album........................33<br />

Søke etter sanger etter artist..........................34<br />

Søke etter sanger etter sjanger......................35<br />

Søke etter sanger etter utgivelsesår..............36<br />

Søke etter sanger etter mappe.......................37<br />

Søke etter sanger etter den første<br />

bokstaven......................................................38<br />

Spille av en spilleliste......................................39<br />

Søke etter sanger på grunnlag av sangen<br />

som spilles av..................................... 40<br />

Spille sanger i tilfeldig rekkefølge<br />

(Intelligent Shuffle).................................. 41<br />

Spille av sanger som er utgitt i samme år, i<br />

vilkårlig rekkefølge (Shuffle).........................41<br />

Spille av alle sanger i vilkårlig rekkefølge....43<br />

Spille av sanger ved å bruke SensMe<br />

Channels............................................ 44<br />

Hva er "SensMe Channels"?........................44<br />

Spille av sanger ved å bruke "SensMe<br />

Channels"......................................................44<br />

Analysere sanger på spilleren........................47<br />

Slette sanger fra Music Library............ 48<br />

Vise valgmenyen for musikk............... 49<br />

Stille inn musikken<br />

Angi avspillingsmodus (Play Mode)........ 52<br />

Angi avspillingsområde....................... 54<br />

Vise Now Playing-skjermbildet hver .<br />

gang det kommer en ny sang .<br />

(New Song Pop Up).................................. 55<br />

Angi Album Display Format............... 56<br />

Stille inn søk etter map<strong>per</strong> .<br />

(/ Button Setting)................................ 58<br />

Angi lydkvaliteteten (Equalizer)............. 59<br />

Endre lydkvaliteten........................................59<br />

Tilpasse lydkvalitet.........................................61<br />

Gjøre lyden mer livfull .<br />

(VPT(Surround)).................................... 62<br />

Lytte med klar stereolyd .<br />

(Clear Stereo)......................................... 64<br />

Korrigere lyd i det øvre registeret<br />

(DSEE(Sound Enhancer)).......................... 65<br />

Justere volumnivået .<br />

(Dynamic Normalizer)............................. 67<br />

Spille av videoer<br />

Spille av en video................................. 68<br />

Angi retningen for videoen................. 70<br />

Angi visning for videoskjermbildet..... 72<br />

Stille inn zoomefunksjonen................. 73<br />

Spille av videoer kontinuerlig............. 75<br />

Angi visningsformat for videolister.... 76<br />

Spille av bare videolyd......................... 77<br />

Slette videoer fra videobiblioteket...... 78<br />

Vise menyen for videovalg................... 79<br />

Spille av podcaster<br />

Spille av podcast-episoder................... 80<br />

Slette podcast-episoder....................... 81<br />

Vise valgmenyen for podcast............... 82<br />

Fortsettes


Se på fotografier<br />

Vise et fotografi................................... 84<br />

Angi retningen for fotografiet............. 86<br />

Angi visning for fotoskjermbildet....... 88<br />

Spille av et lysbildeshow...................... 89<br />

Angi avspillingsmodus for<br />

lysbildeshowet................................... 90<br />

Angi tiden mellom lysbildene............. 91<br />

Angi visningsformatet for .<br />

fotolister............................................ 92<br />

Slette fotografier fra .<br />

fotobiblioteket................................... 93<br />

Vise valgmenyen for foto..................... 94<br />

Velge tema.......................................... 113<br />

Velge bakgrunnsbilde........................ 114<br />

Justere lysstyrken for skjermen<br />

(Brightness)......................................... 116<br />

Stille inn gjeldende klokkeslett .<br />

(Set Date-Time).................................... 117<br />

Angi datoformat................................ 119<br />

Angi tidsformat................................. 120<br />

Vise spillerinformasjon .<br />

(Unit Information)................................ 121<br />

Tilbakestille til fabrikkinnstillinger .<br />

(Reset all Settings)................................. 122<br />

Formatere minnet (Format)................. 123<br />

Velge displayspråk............................. 125<br />

Lytte til FM-radio<br />

Lytte til FM-radio................................ 95<br />

1 Skifte over til FM-radioen..........................95<br />

2 Forhåndsinnstille radiostasjoner<br />

automatisk (Auto Preset).................................96<br />

3 Velge radiostasjoner....................................97<br />

Forhåndsinnstille radiostasjoner<br />

manuelt.............................................. 98<br />

Slette forhåndsinnstilte stasjoner..................99<br />

Stille inn mottaket (Scan Sensitivity)..... 100<br />

Skifte til mono/stereo (Mono/Auto)...... 101<br />

Vise valgmenyen for FM-radioen...... 102<br />

Vanlige innstillinger<br />

Redusere støy fra omgivelsene (støyreduksjon)<br />

(bare <strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F).............. 103<br />

Bruke med eksterne lydkilder<br />

(External Input Mode)..................................... 105<br />

Bruke som øreprop<strong>per</strong> (Quiet Mode)........... 107<br />

Justere effekten av<br />

støyreduksjonsfunksjonen .<br />

(Set Noise Cancel level) .......................... 108<br />

Begrense volumet .<br />

(AVLS (Volume Limit))........................... 109<br />

Slå av pipelyden................................. 110<br />

Angi en skjermsparertype................. 111<br />

Angi en tid for skjermsparer............. 112<br />

Nyttige fakta<br />

Maksimere batteriets levetid............. 127<br />

Hva er format og bithastighet?.......... 128<br />

Hva er lydformat?........................................ 128<br />

Hva er videoformat?.................................... 129<br />

Hva er fotoformat?...................................... 129<br />

Lagre data.......................................... 130<br />

Oppgradere fastvaren i spilleren....... 131<br />

Feilsøking<br />

Feilsøking.......................................... 132<br />

Meldinger.......................................... 146<br />

Annen informasjon<br />

Forholdsregler................................... 149<br />

Merknad om lisens og varemerke...... 156<br />

Spesifikasjoner................................... 158<br />

Indeks................................................ 163<br />

Merknad<br />

Avhengig av hvilket land/område du har kjøpt spilleren i, kan det hende at noen<br />

modeller ikke er tilgjengelige.


Home-menyliste<br />

Du kan vise Home-menyen ved å trykke og holde inne spillerens BACK/<br />

HOME-knapp. Home-menyen er startpunktet for alle funksjoner, som å spille<br />

av sanger, videoer og podcast-episoder, vise bilder, søke etter sanger, bruke<br />

"SensMe Channels", lytte til FM-radio og endre innstillinger.<br />

Tips<br />

Skjermbildeutseendet varierer avhengig av innstillingene for "Wallpa<strong>per</strong> Settings"<br />

( side 114) og "Theme Settings" ( side 113). Skjermbildeillustrasjonene i denne<br />

håndboken er bare eksempler.<br />

SensMe Channels..................... 44<br />

FM Radio................................. 95<br />

Intelligent Shuffle* 1<br />

Time Machine Shuffle................. 41<br />

Shuffle All..................................... 43<br />

Photo Library.......................... 84<br />

Music Library<br />

All Songs....................................... 32<br />

Album........................................... 33<br />

Artist.............................................. 34<br />

Genre............................................. 35<br />

Release Year.................................. 36<br />

Folder............................................ 37<br />

Playlists......................................... 39<br />

Initial Search................................. 38<br />

Intelligent Shuffle......................... 41<br />

Video Library.......................... 68<br />

Fortsettes <br />

* 1 vises i stedet for (Intelligent<br />

Shuffle) hvis spilleren bruker enkelte<br />

elektroniske tjenester (bare tilgjengelig i<br />

USA). Du gjenoppretter (Intelligent<br />

Shuffle) ved å formatere minnet i<br />

spilleren ( side 123).


Settings<br />

Music Settings<br />

Play Mode................................ 52<br />

Playback Range....................... 54<br />

Equalizer.................................. 59<br />

VPT(Surround)....................... 62<br />

DSEE(Sound Enhance).......... 65<br />

Clear Stereo............................. 64<br />

Dynamic Normalizer............. 67<br />

Album Display Format.......... 56<br />

New Song Pop Up................... 55<br />

/ Button Setting................. 58<br />

Video Settings<br />

Zoom Settings......................... 73<br />

Video Orientation................... 70<br />

Display...................................... 72<br />

Continuous Playback............. 75<br />

Video List Format................... 76<br />

On-Hold Display.................... 77<br />

Photo Settings<br />

Photo Orientation................... 86<br />

Display...................................... 88<br />

Slide Show Repeat................... 90<br />

Slide Show Interval................. 91<br />

Photo List Format................... 92<br />

FM Radio Settings<br />

Scan Sensitivity..................... 100<br />

Mono/Auto............................ 101<br />

Common Settings<br />

Unit Information.................. 121<br />

AVLS (Volume Limit).......... 109<br />

Beep Settings......................... 110<br />

Theme Settings...................... 113<br />

Wallpa<strong>per</strong> Settings................ 114<br />

Screensaver............................ 111<br />

Brightness.............................. 116<br />

Set Date-Time....................... 117<br />

Date Display Format............ 119<br />

Time Display Format........... 120<br />

Reset all Settings................... 122<br />

Format.................................... 123<br />

Language Settings......................125<br />

NC Settings* 1 ..............................105<br />

NC Modes.............................. 105<br />

Set Noise Can. level.............. 108<br />

Podcast Library......................... 80<br />

Now Playing............................ 21<br />

* 1 Bare <strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F


Medfølgende tilbehør<br />

Kontroller at følgende er inkludert i pakken.<br />

Hodetelefoner (1)<br />

USB-kabel (1)<br />

Øreplugger (størrelse S, L) (1)<br />

Ekstrautstyr (1)<br />

Brukes når spilleren kobles til den valgfrie sokkelen osv.<br />

Lydkabel* 1<br />

Pluggadapter for bruk på fly (enkel/dobbel)* 1<br />

CD-ROM* 2 * 3 (1)<br />

Windows Media Player 11<br />

Media Manager for WALKMAN* 4<br />

Content Transfer<br />

Brukerveiledning (PDF-fil)<br />

Quick Start Guide (1)<br />

* 1 Bare <strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F<br />

* 2 Denne CD-ROMen må ikke spilles i en lyd-CD-spiller.<br />

* 3 Avhengig av i hvilket land eller hvilken region spilleren er kjøpt, kan<br />

medfølgende programvare være forskjellig fra dette.<br />

* 4 Media Manager for WALKMAN følger ikke med i pakker som er solgt i USA.<br />

Du kan laste ned programmet fra følgende webområde:<br />

http://www.sonycreativesoftware.com/download/wmm_lite<br />

Slik installerer du ørepluggene riktig<br />

Hvis ørepluggene ikke passer i ørene dine, kan det hende at du<br />

ikke vil høre lave basslyder.<br />

For å få bedre lydkvalitet bør du da skifte størrelse på<br />

ørepluggene eller justere posisjonen for ørepluggene slik at de<br />

sitter komfortabelt og slutter tett til ørene dine.<br />

L L<br />

Ved kjøp er øreplugger i størrelse M installert. Hvis ørepluggene ikke passer til<br />

ørene dine, kan du prøve en av de andre størrelsene, S eller L.<br />

Når du skifter øreplugger, må du dreie dem for å få dem fast installert og<br />

hindre at ørepluggen løsner og blir værende igjen i øret.<br />

Om serienummeret<br />

Serienummeret for denne spilleren kreves for kunderegistreringen. Nummeret<br />

finnes på baksiden av spilleren.<br />

Fortsettes


Om programvaren som følger med<br />

Windows Media Player 11<br />

Windows Media Player kan importere lyddata fra CDer og overføre data til<br />

spilleren. Hvis du bruker opphavsrettsbeskyttede WMA-lydfiler og WMVvideofiler,<br />

må du bruke denne programvaren.<br />

Overførbare filer: musikk (MP3, WMA), video (WMV), fotografier (JPEG)<br />

Hvis du vil ha mer informasjon om bruken, kan du se i Hjelp for programvaren<br />

eller gå til følgende webområde:<br />

http://www.support.microsoft.com/<br />

Tips<br />

Noen datamaskiner som allerede har Windows Media Player 10 installert, kan komme<br />

ut for begrensninger på hvilke filer (AAC, videofiler og lignende) som kan overføres<br />

med dra og slipp. Hvis du installerer Windows Media Player 11 fra CD-ROMen som<br />

følger med, kan du løse dette problemet og deretter overføre ved å dra og slippe på nytt.<br />

Før du installerer Windows Media Player 11 på datamaskinen, må du kontrollere at<br />

programvaren eller tjenesten du bruker, er kompatibel med Windows Media Player 11.<br />

Media Manager for WALKMAN* 1<br />

Media Manager for WALKMAN kan overføre musikk, fotografier eller video<br />

fra datamaskinen til spilleren, og importere lyddata fra CDer. Media Manager<br />

for WALKMAN kan også abonnere på RSS-kilder og overføre musikk og video<br />

som er lastet ned fra RSS-kanaler.<br />

Du kan få mer informasjon om bruken ved å lese i Hjelp i programvaren.<br />

Lydfiler (AAC) og videoer kan også overføres ved dra og slipp med Windows<br />

Utforsker i tillegg til Media Manager for WALKMAN.<br />

Overførbare filer: Musikk (MP3, WMA, AAC *2 , WAV), fotografier (JPEG),<br />

video (MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV *2*3 ),<br />

podcast (musikk, video)<br />

* 1 Hvis du kjøpte pakken i USA, må du laste ned Media Manager for WALKMAN fra<br />

følgende webområde:<br />

http://www.sonycreativesoftware.com/download/wmm_lite<br />

* 2 DRM-filer er ikke kompatible.<br />

* 3 Enkelte WMV-filer kan ikke spilles av etter at de er overført med Media Manager for<br />

WALKMAN. Hvis du overfører dem på nytt ved hjelp av Windows Media Player 11, kan<br />

det hende de kan spilles av.<br />

Merknad<br />

Det er ikke støtte for opphavsrettsbeskyttede videofiler, for eksempel DVD-filmer eller<br />

opptak av digitale TV-programmer.<br />

Fortsettes


10<br />

Content Transfer<br />

Med Content Transfer kan du overføre musikk, video eller fotografier fra en<br />

datamaskin til spilleren ved å dra og slippe. Du kan bruke Windows Utforsker<br />

eller iTunes® til intuitivt å dra og slippe data til Content Transfer. Hvis du vil ha<br />

mer informasjon om bruken, kan du se i Hjelp for programvaren.<br />

Overførbare filer: musikk (MP3, WMA, AAC* 1 , WAV), fotografier (JPEG),<br />

video (MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV* 1 * 2 ),<br />

podcast (musikk, video)<br />

* 1 DRM-filer er ikke kompatible.<br />

* 2 Enkelte WMV-filer kan ikke spilles av etter at de er overført med Content<br />

Transfer. Hvis du overfører dem på nytt ved hjelp av Windows Media Player<br />

11, kan det hende de kan spilles av.<br />

Tips<br />

ATRAC-filer kan overføres til spilleren etter at de er konvertert til MP3-filformat.<br />

Hvis du vil konvertere filer, må du laste ned MP3 Conversion Tool fra webområdet for<br />

kundestøtte ( side 155).


11<br />

Deler og kontroller<br />

Forside<br />

Bakside<br />

BACK/HOME-knapp* 1<br />

Trykk for å gå opp ett nivå i<br />

listeskjermbildet, eller for å gå tilbake<br />

til den forrige menyen.<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/<br />

HOME for å vise Home-menyen<br />

( side 13).<br />

Femveisknapp* 2<br />

Starter avspilling og gjør det mulig å<br />

navigere i spillerens skjermmenyer<br />

( side 14).<br />

Hodetelefonkontakt* 3<br />

For tilkobling av hodetelefonene. Sett<br />

inn pluggen til den klikker på plass.<br />

Hvis hodetelefonene ikke kobles<br />

ordentlig til, kan det hende at lyden<br />

fra hodetelefonene ikke overføres<br />

riktig.<br />

Om støyreduksjonsfunksjonen (bare<br />

<strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F)<br />

Støyreduksjonsfunksjonen er bare<br />

tilgjengelig når du bruker de<br />

medfølgende hodetelefonene.<br />

De medfølgende hodetelefonene kan<br />

bare brukes sammen med disse<br />

modellene, og kan ikke brukes<br />

sammen med annet utstyr.<br />

WM‐PORT-kontakt<br />

Bruk denne kontakten til å koble til<br />

den medfølgende USB-kabelen eller<br />

annet tilleggsutstyr, for eksempel<br />

utstyr som støtter WM‐PORT.<br />

NOISE CANCELING-bryter (bare<br />

<strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F)<br />

Ved å skyve NOISE CANCELINGbryteren<br />

i pilens retning ,<br />

aktiverer du<br />

støyreduksjonsfunksjonen<br />

( side 103).<br />

Display<br />

Displayet kan variere avhengig av<br />

funksjonene ( side 13).<br />

VOL +* 2 /–-knapp<br />

Justerer volumet.<br />

Fortsettes


12<br />

HOLD-bryter<br />

Når du bærer med deg spilleren, kan<br />

du beskytte den mot utilsiktet bruk<br />

ved hjelp av HOLD-bryteren. Når<br />

HOLD-bryteren blir skjøvet i pilens<br />

retning , blir funksjonene for alle<br />

knap<strong>per</strong> deaktivert. Hvis du skyver<br />

HOLD-bryteren i motsatt retning,<br />

blir HOLD-funksjonen slått av.<br />

OPTION/PWR OFF-knapp* 1<br />

Viser valgmenyen ( side 22, 49,<br />

79, 82, 94, 102).<br />

Hvis du trykker og holder inne<br />

OPTION/PWR OFF-knappen, slår<br />

skjermen seg av og spilleren går over<br />

i standby-modus. Hvis du trykker på<br />

en knapp mens spilleren er i<br />

standby-modus, vises "Now Playing"-<br />

skjermbildet og spilleren er klar for<br />

bruk. Hvis du lar spilleren være i<br />

standby-modus omtrent et døgn, slår<br />

spilleren seg automatisk helt av. Hvis<br />

du trykker på en hvilken som helst<br />

knapp når spilleren er slått av, vises<br />

oppstartskjermbildet først, og<br />

deretter vises "Now Playing"-<br />

skjermbildet.<br />

Merknad<br />

Spilleren bruker en svært liten mengde<br />

batteristrøm når den er i standbymodus.<br />

Derfor kan det hende at<br />

spilleren slås helt av etter kort tid,<br />

avhengig av hvor mye strøm som er<br />

igjen i batteriet.<br />

RESET-knapp<br />

Tilbakestiller spilleren når du<br />

trykker på RESET-knappen med en<br />

liten nål eller lignende ( side 132).<br />

* 1 Funksjoner som er merket med på<br />

spilleren, blir aktivert hvis du trykker<br />

inn og holder de tilsvarende knappene.<br />

* 2 Det finnes følbare prikker. Bruk dem<br />

som hjelp når du bruker knappene.<br />

* 3 Formen på åpningen for<br />

hodetelefonkontakten varierer avhengig<br />

av modell.


13<br />

Spillerkontroller og -skjermbilder<br />

Bruk femveisknappen og BACK/HOME-knappen til å navigere gjennom<br />

skjermbilder, spille av sanger, videoer, podcast-episoder og FM-radio, samt vise<br />

bilder eller endre spillerens innstillinger.<br />

HOME-menyen vises når du trykker og holder inne BACK/HOME-knappen.<br />

Diagrammet nedenfor viser hvordan skjermbildet endres når du trykker på de<br />

forskjellige knappene. Spillerens skjermbilde endres for eksempel slik det er vist<br />

nedenfor når du velger "Music Library"– "Album" fra Home-menyen.<br />

Home-menyen<br />

Velg (Music Library) og trykk på<br />

-knappen.<br />

Music Library<br />

Trykk på knappen<br />

BACK/HOME.<br />

Trykk og hold inne<br />

knappen BACK/HOME.<br />

Velg "Album" og trykk<br />

på -knappen.<br />

Albumliste<br />

Trykk på knappen<br />

BACK/HOME.<br />

Trykk og hold inne<br />

knappen BACK/HOME.<br />

Trykk på knappen<br />

BACK/HOME.<br />

Trykk og hold inne<br />

knappen BACK/HOME.<br />

Sangliste<br />

Velg albumet du ønsker, og trykk på<br />

-knappen.<br />

Velg ønsket sang og trykk på<br />

-knappen.<br />

Avspillingen begynner.<br />

Now Playing-skjermbildet<br />

Trykk på knappen<br />

BACK/HOME.<br />

Trykk og hold inne<br />

knappen BACK/HOME.<br />

Fortsettes


14<br />

Slik bruker du femveisknappen og skjermen<br />

Med femveisknappen kan du utføre ulike<br />

funksjoner i listeskjermbildene, i skjermbildene for<br />

miniatyrbilder og i "Now Playing"-skjermbildet.<br />

* 1 Det finnes følbare prikker. Bruk dem som hjelp når du<br />

bruker knappene.<br />

Slik bruker du femveisknappen i listeskjermbildet<br />

Musikk<br />

(spill/pause/<br />

bekreft)-knapp* 1<br />

/-knap<strong>per</strong><br />

/-knap<strong>per</strong><br />

Indeks<br />

De første bokstavene til navnene på sanger og album i listedelen vises.<br />

Liste<br />

Informasjonsområde<br />

Informasjonen om sangen, ikonene og så videre, vises ( side 20).<br />

Knap<strong>per</strong><br />

<br />

/<br />

/<br />

Beskrivelse<br />

Bekrefter elementet i listen.<br />

Trykk og hold inne for å spille av alle sangene i det valgte<br />

elementet.<br />

Flytter markøren opp eller ned.<br />

Trykk og hold inne for å bla opp eller ned raskere.<br />

Bytter skjermbilder eller beveger markøren til venstre eller høyre<br />

for å vise en liste over elementer når en indeks vises.<br />

Viser det forrige eller det neste skjermbildet av listen, når indeksen<br />

ikke vises.<br />

Video<br />

Liste<br />

Knap<strong>per</strong><br />

<br />

/<br />

/<br />

Beskrivelse<br />

Bekrefter elementet i listen.<br />

Flytter markøren opp eller ned.<br />

Trykk og hold inne for å bla opp eller ned raskere.<br />

Viser det forrige eller det neste skjermbildet av listen.<br />

Fortsettes


15<br />

Fotografi<br />

Liste<br />

Knap<strong>per</strong><br />

<br />

/<br />

/<br />

Beskrivelse<br />

Bekrefter elementet i listen.<br />

Trykk og hold inne for å spille av et lysbildeshow av fotografier i<br />

det valgte elementet.<br />

Flytter markøren opp eller ned.<br />

Trykk og hold inne for å bla opp eller ned raskere.<br />

Viser det forrige eller det neste skjermbildet av listen.<br />

Slik bruker du femveisknappen i miniatyrbilde* 1 -skjermbildet<br />

Miniatyrbilder<br />

Knap<strong>per</strong><br />

<br />

/<br />

/<br />

Beskrivelse<br />

Viser sanglisten for det valgte elementet i musikkmodus, eller viser<br />

det valgte elementet i fotomodus. Starter avspilling av valgt element<br />

under videobruk.<br />

Flytter markøren opp eller ned.<br />

Trykk og hold inne for å bla opp eller ned raskere.<br />

Flytter markøren til venstre eller høyre.<br />

Trykk og hold inne for å flytte markøren raskere til venstre eller<br />

høyre, og bla deretter opp eller ned i miniatyrbildene.<br />

* 1 Miniatyrbilde betyr et bilde i redusert størrelse av omslagsbilde, en scene fra en video<br />

eller et foto. Hvis du vil vise miniatyrbilder for album, kan du se side 56. For<br />

videofiler kan du se side 76.<br />

Fortsettes


16<br />

Slik bruker du femveisknappen i "Now Playing"-skjermbildet<br />

Musikk<br />

Sangnavn<br />

Artistnavn<br />

Albumtittel<br />

Sjanger<br />

Utgivelsesår<br />

Avspillingsstatus<br />

Knap<strong>per</strong><br />

<br />

/<br />

/<br />

Beskrivelse<br />

Starter avspilling av sang. Når avspillingen starter, vises på<br />

displayet og hvis du trykker på -knappen igjen, vises og<br />

avspillingen tar pause.* 1 Denne pause og fortsett-funksjonen er<br />

bare tilgjengelig i "Now Playing"-skjermbildet.<br />

Trykk på /-knappen for å vise markøren og bla gjennom<br />

elementene som vises. Når sjanger, albumtittel eller andre<br />

egenska<strong>per</strong> er valgt med markøren, trykker du på -knappen for<br />

å vise en liste over artister i samme sjanger som sangen som spilles<br />

nå eller sanglistene for albumet som spilles nå.<br />

Når /-knappen er satt til "Folder +/–" ( side 58)<br />

Starter avspilling fra den første sangen i neste mappe* 2 , gjeldende<br />

mappe eller forrige mappe. Trykk på -knappen for å hoppe over<br />

den første sangen i gjeldende mappe eller forrige mappe. Trykk på<br />

-knappen for å hoppe til første sang i neste mappe.<br />

Når knappen trykkes én gang eller gjentatte ganger, flyttes<br />

avspillingen til begynnelsen av gjeldende, forrige eller neste sang.<br />

Trykk og hold inne for å gå raskt fremover eller bakover i sangen<br />

som spilles av.<br />

* 1 Hvis det ikke er noen aktivitet i mer enn 3 minutter mens en sang står på pause, slås<br />

skjermen av og spilleren går over i standby-modus.<br />

* 2 Hvilke mappeenheter spilleren hop<strong>per</strong> over, kan variere etter listen før sanglisten. Hvis<br />

du for eksempel velger en sang i rekkefølgen "Artist"- albumliste - sangliste, kan du søke<br />

etter sanger ved å hoppe over album.<br />

Fortsettes


17<br />

SensMe Channels<br />

Kanal<br />

Sangnavn<br />

Artistnavn<br />

Albumtittel<br />

Avspillingsstatus<br />

Knap<strong>per</strong><br />

<br />

/<br />

/<br />

Beskrivelse<br />

Starter avspilling av sang. Når avspillingen starter, vises på<br />

displayet. Hvis du trykker på -knappen en gang til, vises og<br />

avspillingen stoppes midlertidig.<br />

Trykk på /-knappen for å bla gjennom listen over kanaler. Hver<br />

gang du trykker på knappen, endres kanalen og avspillingen av<br />

sanger starter fra midten av sangen.<br />

Når knappen trykkes én gang eller gjentatte ganger, flyttes<br />

avspillingen til begynnelsen av gjeldende, forrige eller neste sang.<br />

Trykk og hold inne for å gå raskt fremover eller bakover i sangen<br />

som spilles av.<br />

Fortsettes


18<br />

Video<br />

Avspillingsstatus<br />

Når du endrer displayretningen til vannrett, endres også retningen og<br />

funksjonene for ///-knappen.<br />

Knap<strong>per</strong><br />

<br />

/<br />

/<br />

Beskrivelse<br />

Starter avspilling av video. Når avspillingen starter, vises på<br />

displayet, og hvis -knappen blir trykket inn igjen, vises og<br />

avspillingen tar pause.* 1 Du kan spille av og ta pause i video bare<br />

fra "Now Playing"-skjermen for videoen.<br />

Trykk på /-knappen for å finne begynnelsen av neste, forrige<br />

eller den videoen som blir avspilt nå.* 2<br />

Trykk på /-knappen for å gå raskt fremover eller bakover i<br />

videoen som spilles av.<br />

Under avspilling endres hastigheten til forover-/bakoverspoling i<br />

tre nivåer ved at du trykker gjentatte ganger på knappen /<br />

((×10), (×30), (×100)). Ved å trykke og holde inne, økes<br />

hastigheten med ett nivå, og ved å slippe går den tilbake til normal<br />

avspilling.<br />

Mens avspillingen står på pause, kan du gå litt frem eller tilbake<br />

ved å trykke på /-knappen.<br />

* 1 Hvis det ikke er noen aktivitet i mer enn 3 minutter mens en video står på pause, slås<br />

skjermen av og spilleren går over i standby-modus.<br />

* 2 Hvis "Continuous Playback" er satt til "On", kan du finne begynnelsen av neste eller<br />

forrige video fra videoen som spilles av for øyeblikket ( side 75).<br />

Fortsettes


19<br />

Fotografi<br />

Avspillingsstatus<br />

Når du endrer displayretningen til vannrett, endres også retningen og<br />

funksjonene for ///-knappen.<br />

Knap<strong>per</strong><br />

<br />

/<br />

Beskrivelse<br />

vises på displayet, og et lysbildeshow starter. Hvis knappen<br />

trykkes på nytt, vises og avspillingen stop<strong>per</strong> midlertidig.* 1<br />

Viser neste eller forrige fotografi.<br />

* 1 Under avspilling av sanger mens et lysbildeshow er midlertidig stoppet, deaktiveres<br />

skjermen hvis du ikke utfører noen handlinger innenfor tidsrommet som er angitt i<br />

"Screensaver Timing" ( side 112). Når avspillingen av sanger og et lysbildeshow som<br />

vises samtidig, stoppes midlertidig, og du ikke utfører en handling i mer enn 3 minutter,<br />

slås skjermen av og spilleren går over i standby-modus.<br />

FM<br />

Knap<strong>per</strong><br />

Beskrivelse<br />

Spiller av FM-radio, eller stop<strong>per</strong> avspillingen midlertidig* 1 .<br />

Forhåndsinnstiller ved å trykke og holde inne den valgte<br />

frekvensen.<br />

/ Velger frekvenser. Velger den neste stasjonen som kan mottas, ved<br />

å trykke og holde inne.<br />

/ Velger den forhåndsinnstilte stasjonen.<br />

* 1 Hvis det ikke er noen aktivitet i mer enn 3 minutter mens FM står på pause, slår<br />

skjermen seg av og spilleren går over i standby-modus.<br />

Fortsettes


20<br />

Om informasjonsområdet<br />

Ikonene som vises i tabellen nedenfor, kommer frem i informasjonsområdet. Ikonene kan<br />

variere etter avspillingsstatus, innstillinger eller skjermbildene.<br />

Se de enkelte referansesidene for mer informasjon om ikonene.<br />

Ikoner<br />

, , , ,<br />

, ,<br />

, , , , og så<br />

videre<br />

beskrivelse<br />

Ikoner for avspillingsstatus<br />

Avspilling, pause, spole frem/tilbake, gå til begynnelsen av<br />

neste, nåværende eller forrige sang<br />

Gå fremover/bakover litt eller raskt ( side 69)<br />

, , , ,<br />

Ikoner for sangtittel, artistnavn, videotittel, fototittel eller FMradio<br />

Ikonene for avspillingsmodus<br />

, og så videre Avspillingsmodus er satt til "Repeat" eller "Shuffle" ( side 53).<br />

"Slide Show Repeat" er satt til "On" ( side 90)<br />

Ikoner for avspillingsområde<br />

Avspillingsområdet er satt til "Selected Range" ( side 54)<br />

, og så videre Ikonene for lydeffektinnstillingen ( side 60) eller for<br />

støyreduksjonsfunksjonen (bare <strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F)<br />

( side 103)<br />

,<br />

Ikonene for videoinnstillingen<br />

"Continuous Playback" er satt til "On" ( side 75)<br />

"Zoom Settings" er satt til "Auto" eller "Full" ( side 73)<br />

Ikonet for FM-radioinnstilling<br />

Innstillingen "Mono/Auto" er satt til "Mono" ( side 101)<br />

Ikonet for gjenværende batterilading ( side 23)<br />

Fortsettes


21<br />

Vise "Now Playing"-skjermbildet<br />

Du kan raskt vise "Now Playing"-skjermbildet fra forskjellige skjermbilder.<br />

Now Playing<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge (Now Playing), og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Detaljert informasjon om innholdsfilen som spilles av, vises.<br />

Tips<br />

Du kan vise skjermbildet "Now Playing" ved å trykke på knappen OPTION/PWR OFF<br />

for å velge "Now Playing".<br />

Når du spiller av video, viser foto eller lytter til FM-radio, kan du velge "Go to the song<br />

playback screen" fra alternativmenyen for å vise avspillingsskjermbildet for sanger.


22<br />

Bruke knappen OPTION<br />

Du kan endre forskjellige innstillinger for hver funksjon når du trykker på<br />

OPTION/PWR OFF-knappen. OPTION/PWR OFF-knappen er nyttig siden<br />

du kan vise innstillingsskjermbildet øyeblikkelig, uten å velge<br />

innstillingselementer fra menyen (Settings) i HOME-menyen.<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Femveisknapp<br />

Trykk på knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Valgmenyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge elementet, og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet for de valgte innstillingselementene eller valgt kommando<br />

blir utført. Innholdet i valgmenyen kan variere etter hvilket skjermbilde du<br />

har fremme når du trykker på OPTION/PWR OFF-knappen.<br />

Du finner mer informasjon på de neste sidene.<br />

"Vise valgmenyen for musikk" ( side 49)<br />

"Vise valgmenyen for video" ( side 79)<br />

"Vise valgmenyen for Podcast" ( side 82)<br />

"Vise valgmenyen for foto" ( side 94)<br />

"Vise valgmenyen for FM-radio" ( side 102)


23<br />

Komme i gang<br />

Klargjøre spilleren<br />

Lade spilleren<br />

Spillerens batteri lades mens spilleren er koblet til en datamaskin som er slått<br />

på.<br />

Nå du kobler spilleren til datamaskinen, må du bruke<br />

den medfølgende USB-kabelen. Når du kobler USBkabelens<br />

kontakt til spilleren, må du passe på at -<br />

merket vender opp.<br />

Når gjenstående batterinivå på displayet viser , er ladingen fullført<br />

(ladetiden er på omtrent 3 timer).<br />

Når du bruker spilleren for første gang, eller hvis du ikke har brukt spilleren på<br />

lenge, bør du lade den helt opp først (til gjenstående batterinivå viser i<br />

displayet).<br />

Lade spilleren<br />

Batteriikonet i displayet endres som vist nedenfor. Se side 161 for<br />

informasjon om batterivarighet.<br />

Ikonets nivåindikator reduseres etter hvert som batterinivået blir lavere. Hvis<br />

"LOW BATTERY. Please Charge." vises, kan du ikke bruke spilleren. I så fall<br />

må du lade batteriet ved å koble til datamaskinen.<br />

Fortsettes


24<br />

Komme i gang<br />

Merknader<br />

Batteriet må lades i en romtem<strong>per</strong>atur på 5–35 ºC.<br />

Batteriet kan lades opp omkring 500 ganger før det er oppbrukt. Dette tallet varierer,<br />

avhengig av under hvilke forhold du bruker spilleren.<br />

Batteriindikatoren på displayet er kun et anslag. Én del svart i indikatoren vil for<br />

eksempel ikke alltid angi nøyaktig en fjerdedel av batteriets oppladingsnivå.<br />

"Do not disconnect." vises på displayet når spilleren har tilgang til datamaskinen. Du må<br />

ikke koble fra den medfølgende USB-kabelen hvis "Do not disconnect." vises. Da kan<br />

dataene som overføres, bli skadet.<br />

Alle kontrollknappene på spilleren er deaktiverte mens den er koblet til en datamaskin.<br />

Det kan hende at enkelte USB-enheter som er koblet til datamaskinen, forhindrer riktig<br />

bruk av spilleren.<br />

Vi garanterer ikke at batteriet kan lades ved bruk av datamaskiner som er modifisert<br />

eller satt sammen på egenhånd.<br />

Hvis datamaskinen går over i strømsparingsmodus, for eksempel dvale- eller<br />

hvilemodus, mens spilleren er koblet til via USB-kabelen, lades ikke spillerens batteri. I<br />

stedet fortsetter spilleren å bruke batteristrøm.<br />

Ikke la spilleren være koblet i lengre <strong>per</strong>ioder til en bærbar datamaskin som ikke<br />

er koblet til strømnettet, ettersom spilleren kan lade ut batteriet på den bærbare<br />

datamaskinen.<br />

Når spilleren er koblet til en datamaskin, må du ikke slå datamaskinen på eller av,<br />

starte den på nytt eller aktivere den fra dvalemodus. Hvis du utfører noen av disse<br />

handlingene, kan det føre til at spilleren ikke fungerer slik den skal. Koble spilleren fra<br />

datamaskinen før du utfører disse handlingene.<br />

Hvis du ikke skal bruke spilleren på minst et halvt år, bør du lade batteriet minst hver<br />

sjette måned eller hvert år for å vedlikeholde batteriet.<br />

Fortsettes


25<br />

Komme i gang<br />

Slå spilleren på og av<br />

Knappen<br />

OPTION/PWR OFF<br />

Slå på spilleren<br />

Trykk en hvilken som helst knapp for å slå spilleren på.<br />

Slå av spilleren<br />

Hvis du trykker og holder inne OPTION/PWR OFF-knappen ( side 12), går<br />

spilleren over i standby-modus og skjermen slås av for å spare batteristrøm.<br />

Hvis du trykker en knapp mens du er i standby-modus, vises "Now Playing"-<br />

skjermbildet med mer, og spilleren er klar for bruk.<br />

Hvis spilleren står i standby-modus i omkring en dag, slås spilleren av helt<br />

automatisk. Hvis du trykker en hvilken som helst knapp når spilleren er slått av,<br />

vises oppstartskjermbildet først, og deretter vises "Now Playing"-skjermbildet.


26<br />

Komme i gang<br />

Hente data<br />

For at du skal kunne bruke musikk, fotografier, videoer og podcaster på<br />

spilleren, må du klargjøre dataene på datamaskinen. Bruk passende<br />

programvare til å importere dataene til datamaskinen.<br />

Du finner mer informasjon om støttede filformater under "Støttet filformat"<br />

( side 158).


27<br />

Komme i gang<br />

Overføre data<br />

Du kan overføre data direkte ved å dra og slippe med Windows Utforsker på<br />

datamaskinen.<br />

Hierarkiet for avspillbare data har regler. Se illustrasjonene nedenfor om<br />

hvordan du overfører data på riktig måte.<br />

Du finner mer informasjon om den medfølgende programvaren som kan<br />

overføre data, på side 9.<br />

Tips<br />

Noen datamaskiner som allerede har Windows Media Player 10 installert, kan komme<br />

ut for begrensninger på hvilke filer (AAC, videofiler og lignende) som kan overføres<br />

med dra og slipp. Hvis du installerer Windows Media Player 11 (mer informasjon<br />

finnes i delen "Installing the O<strong>per</strong>ation Guide and software" i "Quick Start Guide") fra<br />

medfølgende CD-ROM, kan du løse dette problemet slik at du kan overføre ved å dra og<br />

slippe. Før du installerer Windows Media Player 11 på datamaskinen, må du kontrollere<br />

at programvaren eller tjenesten er kompatibel med Windows Media Player 11.<br />

Data-hierarkiet kan skille seg fra dette, avhengig av datamaskinmiljøet.<br />

Enkelte WMV-filer kan bare spilles av ved overføring med Windows Media Player 11.<br />

Merknader<br />

Du må ikke koble fra USB-kabelen hvis "Do not disconnect." vises. Da kan<br />

dataene som overføres, bli skadet.<br />

Du kan ikke endre mappenavn på eller slette mappene "MUSIC", "MP_<br />

ROOT", "VIDEO", "PICTURES", "PICTURE" og "PODCASTS".<br />

Du må ikke endre mappe- eller filnavn direkte under mappene "MP_ROOT"<br />

eller "MPE_ROOT". Ellers vil de ikke bli vist på spilleren.<br />

Koble spilleren til datamaskinen ved hjelp av den medfølgende<br />

USB-kabelen.<br />

Koble USB-kabelens kontakt til spilleren med -merket opp.<br />

Velg spilleren i Windows Utforsker. Deretter drar og slip<strong>per</strong> du<br />

filene.<br />

Spilleren vises i Windows Utforsker som [WALKMAN].<br />

Fortsettes


28<br />

Komme i gang<br />

For sanger<br />

(Med Windows Utforsker)<br />

Dra og slipp filer i mappen "MUSIC".<br />

Merk at hverken filer eller map<strong>per</strong> ut over åtte nivåer vil bli<br />

registrert.<br />

første<br />

syvende<br />

åttende<br />

niende<br />

(På spilleren)<br />

Mappene blir vist i rekkefølge etter mappenavn, deretter blir<br />

filene vist i rekkefølge etter filnavn. I denne sammenhengen<br />

skilles det ikke mellom store og små bokstaver.<br />

Fortsettes


29<br />

Komme i gang<br />

For videoer<br />

(Med Windows Utforsker)<br />

Dra og slipp filer i mappen "VIDEO".<br />

På første nivå i "VIDEO"-mappen vil både filer og map<strong>per</strong> bli<br />

registrert. Filer på andre nivå vil bli registrert. Filer på andre nivå<br />

vil bli registrert. Map<strong>per</strong> ut over første nivå og filer ut over andre<br />

nivå vil derimot ikke bli registrert.<br />

første<br />

andre<br />

tredje<br />

(På spilleren)<br />

Videofilene blir vist i den rekkefølgen de blir overført ved dra<br />

og slipp. (De nyeste dataene er øverst.)<br />

Tips<br />

Du kan angi JPEG-filer som miniatyrbilder av videofiler ved<br />

å plassere JPEG-filer i de aktuelle videomappene. Når du viser<br />

videolisten, kan du se miniatyrbildene (små bilder som vises i<br />

menyen) for videofilene på spilleren.<br />

Hvis du vil vise et miniatyrbilde for en videofil, kan du lage en JPEG-fil (vannrett 160 ×<br />

loddrett 120 punkter, filtype: .jpg) og gi den samme navn som ønsket videofil, og<br />

deretter lagre den i videofilmappen.<br />

Fortsettes


30<br />

Komme i gang<br />

For foto<br />

(Med Windows Utforsker)<br />

Dra og slipp filer i mappen "PICTURE".<br />

På første nivå i "PICTURE"-mappen vil både filer og map<strong>per</strong><br />

bli registrert. Bare filer på andre nivå vil bli registrert i<br />

mappen "PICTURE". Map<strong>per</strong> og filer ut over andre nivå vil<br />

ikke bli registrert.<br />

første<br />

andre<br />

tredje<br />

(På spilleren)<br />

Mappene under "PICTURE"- mappen blir vist i alfabetisk<br />

rekkefølge. Filene på første nivå i "PICTURE"-mappen blir<br />

lagret i -mappen.<br />

* 1 Datahierarkiet i<br />

"PICTURES" er det<br />

samme som i "PICTURE"-<br />

mappen.<br />

Fortsettes


31<br />

Komme i gang<br />

For podcaster<br />

(Med Windows Utforsker)<br />

Dra og slipp kanalmap<strong>per</strong> i mappen "PODCASTS" og<br />

episodefiler i kanalmappene.<br />

På første nivå i "PODCASTS"-mappen vil bare map<strong>per</strong> bli<br />

registrert. Episodefilene på første nivå vil ikke registreres. På<br />

andre nivå vil bare filer registreres og eventuelle map<strong>per</strong> vil<br />

ikke bli registrert. Map<strong>per</strong> og filer ut over andre nivå vil ikke<br />

bli registrert.<br />

første<br />

andre<br />

tredje<br />

(På spilleren)<br />

Mappene under "PODCASTS"- mappen blir vist i alfabetisk<br />

rekkefølge. Filer i kanalmappene vises i alfabetisk<br />

rekkefølge.


32<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger (Music Library)<br />

Du kan søke etter sanger etter sangtittel, album, artist, sjanger osv.<br />

Music Library<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Søke etter sanger etter sangnavn<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet "Music Library" kommer frem.<br />

(Music Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "All Songs" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Sanglisten vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en sang og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sangen du valgte, spilles av og avspillingen av sanger fortsetter i rekkefølge.<br />

Fortsettes


33<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger etter album<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet "Music Library" kommer frem.<br />

(Music Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Album" og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Albumlisten vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge et album og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sanglisten for det valgte albumet vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en sang og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sangen du valgte, spilles av og avspillingen av sanger fortsetter i rekkefølge.<br />

Tips<br />

Du kan spille alle sangene i en listeoppføring ved å velge oppføringen i listen og trykke<br />

inn og holde -knappen i trinn .<br />

Du kan endre visningsformatet for albumlisten ( side 56).<br />

Du kan velge avspillingsområde for sanger ( side 54).<br />

Fortsettes


34<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger etter artist<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet "Music Library" kommer frem.<br />

(Music Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Artist" og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Artistlisten vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en artist og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Albumlisten for den valgte artisten vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge et album og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sanglisten for det valgte albumet vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en sang og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sangen du valgte, spilles av og avspillingen av sanger fortsetter i rekkefølge.<br />

Tips<br />

Du kan spille av alle sangene fra et listeelement ved å velge elementet fra en liste og<br />

trykke og holde inne knappen i trinn til .<br />

Du kan endre visningsformatet for albumlisten ( side 56).<br />

Du kan velge avspillingsområde for sanger ( side 54).<br />

Fortsettes


35<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger etter sjanger<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet "Music Library" kommer frem.<br />

(Music Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Genre" og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sjangerlisten vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en sjanger og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Artistlisten for den valgte sjangeren vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en artist og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Albumlisten for den valgte artisten vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge et album og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sanglisten for det valgte albumet vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en sang og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sangen du valgte, spilles av og avspillingen av sanger fortsetter i rekkefølge.<br />

Tips<br />

Du kan spille av alle sangene i et listeelement ved å velge elementet fra listen og trykke<br />

og holde inne knappen i trinnene til .<br />

Du kan endre visningsformatet for albumlisten ( side 56).<br />

Du kan velge avspillingsområde for sanger ( side 54).<br />

Fortsettes


36<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger etter utgivelsesår<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet "Music Library" kommer frem.<br />

(Music Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Release Year" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over utgivelsesår vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge et år og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Artistlisten for det valgte utgivelsesåret vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en artist og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sanglisten for artisten, valgt fra utgivelsesåret, vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en sang og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sangen du valgte, spilles av og avspillingen av sanger fortsetter i rekkefølge.<br />

Tips<br />

Du kan spille av alle sangene fra et listeelement ved å velge elementet fra listen og trykke<br />

og holde inne knappen i trinn til .<br />

Du kan velge avspillingsområde for sanger ( side 54).<br />

Fortsettes


37<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger etter mappe<br />

Når du overfører data til "MUSIC"-mappen ved å dra og slippe i Windows<br />

Utforsker, kan opptil åtte nivåer under "MUSIC"-mappen vises og spilles av. Selv<br />

om du bruker annen programvare med overføringsfunksjon til å overføre<br />

sangene, kan du fortsatt søke etter sanger fordelt over map<strong>per</strong>.<br />

Trykk og hold BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på /// -knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet "Music Library" kommer frem.<br />

(Music Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Folder" og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Mappelisten eller sangen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en mappe eller sang og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Når du velger en mappe, vises sang- eller mappelisten(e). Når du velger en<br />

sang, vises skjermbildet for avspilling og deretter begynner avspillingen av<br />

sanger. Gjenta om nødvendig trinn til den ønskede sangen vises.<br />

Sangen du valgte, spilles av og avspillingen av sanger fortsetter i rekkefølge.<br />

Tips<br />

Du kan velge avspillingsområde for sanger ( side 54).<br />

Merknader<br />

Opptil åtte mappenivåer kan registreres.<br />

Du kan ikke spille alle sanger i en mappe selv om du velger en mappe fra listen og<br />

trykker og holder inne -knappen i trinn <br />

Fortsettes


38<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger etter den første bokstaven<br />

Du kan søke etter sanger ved hjelp av den første bokstaven i navnet på artisten,<br />

albumet eller sangen.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet "Music Library" kommer frem.<br />

(Music Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Initial Search" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over kategorier du kan søke i, kommer frem.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en kategori og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Et skjermbilde vises der du kan velge et tegn.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge første tegn og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Når søket er fullført, vises resultatene.<br />

Når du velger "Artist" eller "Album", kan du begrense søkeresultatene og<br />

velge en bestemt sang.<br />

Når du har valgt "Artist" eller "Album" og du trykker og holder inne<br />

knappen , spilles alle sangene i elementet av.<br />

Fortsettes


39<br />

Spille av musikk<br />

Spille av en spilleliste<br />

Du kan spille av lister med sanger (spillelister). Du kan også opprette spillelister<br />

ved hjelp av medfølgende Windows Media Player 11, eller annen programvare<br />

med overføringsfunksjoner. Det kan imidlertid hende at noen spillelister ikke<br />

gjenkjennes av spilleren, avhengig av programvaren. Se i Hjelp eller kontakt<br />

produsenten av programvaren for mer informasjon om bruken.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet "Music Library" kommer frem.<br />

(Music Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Playlists" og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over spillelister vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en spilleliste og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Sanglisten vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en sang og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Sangen du valgte, spilles av og avspillingen av sanger fortsetter i rekkefølge.<br />

Tips<br />

Du kan spille av alle sangene i en spilleliste ved å velge spillelisten fra listen over<br />

spillelister og trykke og holde inne -knappen i trinn .


40<br />

Spille av musikk<br />

Søke etter sanger på grunnlag av sangen som<br />

spilles av<br />

Du kan søke etter andre sanger, album og artister etter sanginformasjonen for<br />

sangen som spilles av for øyeblikket. Hvis du vil bruke denne funksjonen, må<br />

"/ Button Setting" være satt til "Direct Search" ( side 58).<br />

Now Playing<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge (Now Playing) og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"Now Playing"-skjermbildet for sangen som spilles av for øyeblikket, vises.<br />

Trykk på -knappen for å vise en markør og velge et element<br />

du vil søke etter sanger i, og trykk deretter på -knappen for å<br />

bekrefte.<br />

Følgende lister vises, avhengig av elementet du valgte.<br />

Artist: Albumlisten for den artisten som spilles av for øyeblikket.<br />

Album: Sanglisten for det albumet som spilles av for øyeblikket.<br />

Sjanger: En artistliste i den samme sjangeren som artisten som spilles av<br />

for øyeblikket.<br />

Utgivelsesår: En artistliste fra det samme utgivelsesåret som sangen som<br />

spilles av for øyeblikket.<br />

Merknader<br />

Denne funksjonen er ikke i samsvar med podcast-episodene.<br />

Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når du hører på "SensMe Channels".


41<br />

Spille av musikk<br />

Spille sanger i tilfeldig rekkefølge<br />

(Intelligent Shuffle)<br />

Spilleren har to ulike modi for vilkårlig avspilling (vilkårlig gjentatt avspilling).<br />

Intelligent<br />

Shuffle<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Merknad<br />

vises i stedet for (Intelligent Shuffle) hvis spilleren bruker enkelte elektroniske<br />

tjenester (bare tilgjengelig i USA). Du gjenoppretter (Intelligent Shuffle) ved å<br />

formatere minnet i spilleren ( side 123).<br />

Spille av sanger som er utgitt i samme år, i vilkårlig rekkefølge (Shuffle)<br />

Spilleren velger et vilkårlig utgivelsesår og spiller av alle overførte sanger fra det<br />

året i vilkårlig rekkefølge.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge (Intelligent Shuffle) og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet som brukes til å velge modus for vilkårlig avspilling, vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Time Machine Shuffle" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Et vilkårlig utgivelsesår velges, og sanger i det året spilles av i vilkårlig<br />

rekkefølge.<br />

Fortsettes


42<br />

Spille av musikk<br />

Tips<br />

Du kan også velge "Intelligent Shuffle"-avspilling fra "Music Library".<br />

Når du starter "Intelligent Shuffle"-avspilling, skifter avspillingsmodus til "Shuffle"<br />

eller "Shuffle&Repeat" ( side 53). Selv om du avbryter "Intelligent Shuffle", beholdes<br />

innstillingen "Shuffle" eller "Shuffle&Repeat" for avspillingsmodusen.<br />

Når du starter "Time Machine Shuffle"-avspilling, er avspillingsområdet satt til "Selected<br />

Range" ( side 54). Selv om du avbryter "Time Machine Shuffle" blir innstillingen for<br />

"Selected Range" beholdt.<br />

"Intelligent Shuffle"-avspilling avbrytes automatisk dersom du utfører en av følgende<br />

handlinger:<br />

Starter avspilling av en sang ved å velge den fra "Music Library" eller lignende.<br />

Endrer avspillingsmodus.<br />

Endrer avspillingsområdet.<br />

Merknader<br />

Mens animasjonen som kommer frem når spilleren velger et utgivelsesår, vises, er det<br />

ikke mulig å bruke kontrollene for spilleren.<br />

Sanger uten data for utgivelsesår blir ikke valgt i "Time Machine Shuffle"-avspilling og<br />

blir ikke spilt.<br />

Shuffle-avspilling av alle sanger begynner hvis ingen av sangene i spilleren har fått tildelt<br />

utgivelsesår.<br />

Hvis alle sangene på spilleren med utgivelsesår har samme utgivelsesår, eller hvis<br />

noen av sangene har samme utgivelsesår og resten ikke har noe utgivelsesår, kommer<br />

animasjonen frem mens utgivelsesåret blir valgt uten å bli vist og avspillingen starter.<br />

Fortsettes


43<br />

Spille av musikk<br />

Spille av alle sanger i vilkårlig rekkefølge<br />

Alle sangene som er lagret på spilleren, spilles av i vilkårlig rekkefølge.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge (Intelligent Shuffle) og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet som brukes til å velge modus for vilkårlig avspilling, vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Shuffle All" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Alle sangene spilles av i vilkårlig rekkefølge.<br />

Tips<br />

Du kan også velge "Intelligent Shuffle"-avspilling fra "Music Library".<br />

Når du starter "Intelligent Shuffle"-avspilling, skifter avspillingsmodus til "Shuffle"<br />

eller "Shuffle&Repeat" ( side 53). Selv om du avbryter "Intelligent Shuffle", beholdes<br />

innstillingen "Shuffle" eller "Shuffle&Repeat" for avspillingsmodusen.<br />

"Intelligent Shuffle"-avspilling avbrytes automatisk dersom du utfører en av følgende<br />

handlinger:<br />

Starter avspilling av en sang ved å velge den fra "Music Library" eller lignende.<br />

Endrer avspillingsmodus.<br />

Endrer avspillingsområdet.


44<br />

Spille av musikk<br />

Spille av sanger ved å bruke SensMe Channels<br />

Hva er "SensMe Channels"?<br />

"SensMe Channels" er en funksjon som automatisk plukker ut sanger som<br />

passer til kanalenes tema, og spiller den av. Du kan spille av sanger som passer<br />

til humøret, aktiviteten du holder på med, tidspunktet på dagen osv.<br />

Før du spiller av sanger med "SensMe Channels", må lydmønsteret i sangene<br />

analyseres gjennom 12 TONE ANALYSIS, som er utviklet av <strong>Sony</strong>. 12 TONE<br />

ANALYSIS følger med programvare som Content Transfer eller Media<br />

Manager for WALKMAN. Se i Hjelp for mer informasjon om analyse av<br />

programvaren. Du kan også analysere sanger ved hjelp av spilleren<br />

( side 47).<br />

Spille av sanger ved å bruke "SensMe Channels"<br />

Du kan spille av sanger som passer til humøret, aktiviteten du holder på med,<br />

tidspunktet osv. ved å velge kanaler.<br />

SensMe Channels<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge (SensMe Channels) og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Avspillingsskjermbildet for "SensMe Channels" vises, og spilleren<br />

begynner å spille av sanger.<br />

Fortsettes


45<br />

Spille av musikk<br />

Trykk på /-knappen for å velge ønsket kanal.<br />

Når kanalene endres, begynner sangen fra midten.<br />

/-knappen og -knappen fungerer på samme måte som for<br />

musikkavspilling ( side 17).<br />

Tips<br />

Sangene spilles av i vilkårlig rekkefølge. Hver gang du velger kanalen, vil rekkefølgen for<br />

avspilling endres.<br />

Hvis du overfører sanger ved hjelp av Media Manager for WALKMAN eller Content<br />

Transfer, spilles sangene av fra den mest melodiske og rytmiske delen.<br />

Merknader<br />

Avhengig av filformatet, kan enkelte sanger ikke analyseres med 12 TONE ANALYSIS<br />

i Media Manager for WALKMAN eller Content Transfer. Med slike filer kan du utføre<br />

"Updating Channels" fra valgmenyen ( side 47).<br />

Bare sanger i "Music Library" spilles av. Du kan ikke spille av podcast-episoder med<br />

"SensMe Channels".<br />

I henhold til analysen kan en sang bli valgt av flere kanaler, eller ikke bli valgt av noen<br />

kanaler. Alle sanger kan imidlertid spilles av i kanalen "Shuffle All".<br />

Resultatet av analysen kan variere hver gang du utfører "Updating Channels".<br />

Fortsettes


46<br />

Spille av musikk<br />

Liste over kanaler<br />

Kanal<br />

Morning (05:00–09:59)<br />

Daytime (10:00–15:59)<br />

Evening (16:00–18:59)<br />

Night (19:00–23:59)<br />

Midnight (24:00–04:59)<br />

Shuffle All<br />

Energetic<br />

Relax<br />

Upbeat<br />

Pop Ballad<br />

Lounge<br />

Acoustic<br />

Electronic<br />

Classical<br />

Extreme<br />

Beskrivelse<br />

En av kanalene vises i henhold til gjeldende<br />

tidspunkt.<br />

Spiller av alle sanger i "Music Library" i vilkårlig<br />

rekkefølge.<br />

Spiller av livlige sanger med høyt tempo.<br />

Spiller av rolige og avslappende sanger.<br />

Spiller av raske og muntre sanger.<br />

Spiller av dystre sanger og sanger med lavt tempo,<br />

som ballader.<br />

Spiller av salongmusikk som jazz og bossa nova.<br />

Spiller av sanger med innslag av akustiske<br />

instrumenter.<br />

Spiller av sanger med innslag av elektroniske<br />

instrumenter.<br />

Spiller av klassisk musikk.<br />

Spiller av høye og kraftfulle sanger.<br />

Merknader<br />

Kanaler som ikke inneholder sanger, vises ikke i listen.<br />

Hvis du vil lytte til "Morning", "Daytime", "Evening", "Night" og "Midnight" i henhold til<br />

tidsplanen, må du angi innstillinger for "Set Date-Time" ( side 117).<br />

Når du spiller av en tidsbasert kanal, skifter ikke kanalen til den neste tidsbaserte<br />

kanalen selv om det angitte tidspunktet er passert. Du kan lytte til den neste tidsbaserte<br />

kanalen ved å bytte til en annen kanal og gå tilbake.<br />

Fortsettes


47<br />

Spille av musikk<br />

Analysere sanger på spilleren<br />

Hvis du overførte sanger på andre måter enn ved hjelp av Content Transfer<br />

eller Media Manger for WALKMAN og ønsker å høre på dem ved å bruke<br />

"SensMe Channels", analyserer du dem på spilleren.<br />

SensMe Channels<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Knappen<br />

OPTION/PWR OFF<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge (SensMe Channels) og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Valgmenyen vises.<br />

Trykk på OPTION/PWR OFF-knappen for å vise valgmenyen.<br />

Valgmenyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Updating Channels" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Spilleren begynner å analysere sanger.<br />

Når analysen er fullført, vises "SensMe Channels"-skjermbildet.<br />

Stoppe analysen<br />

Trykk på BACK/HOME-knappen for å avslutte analysen. Sangene som ble<br />

analysert før du stoppet, kan spilles av via "SensMe Channels".<br />

Merknader<br />

Hvis sanger som ikke er analysert, overføres til spilleren, vises "There is an unanalyzed<br />

song. Please select Updating Channels from Options menu.".<br />

Spilleren analyserer alle sangene på en gang. Du kan ikke analysere sanger individuelt.<br />

Resultatet av analysen kan variere mellom spilleren, programvaren og andre enheter.<br />

Hvis du skifter kanal, spilles sanger som er analysert ved hjelp av "Updating Channels",<br />

av fra 45 sekunder inn i sangen. Hvis sangen er på mindre enn 90 sekunder, starter<br />

avspillingen fra midten av sangen.


48<br />

Spille av musikk<br />

Slette sanger fra Music Library<br />

Når du sletter sanger fra "Music Library", bruker du programvaren du brukte<br />

til å overføre sangene, eller Windows Utforsker.<br />

Hvis du vil ha informasjon om å bruke programvaren, kan du se i Hjelp for<br />

programvaren.


49<br />

Spille av musikk<br />

Vise valgmenyen for musikk<br />

Du kan vise valgmenyen for musikkvalg ved å trykke på knappen OPTION/<br />

PWR OFF i et listeskjermbilde (inkludert skjermbildet for miniatyrbilder), for<br />

eksempel en sangliste, i "Now Playing"-skjermbildet for musikk eller i<br />

"SensMe Channels"-skjermbildet. Forskjellige musikkinnstillinger er<br />

tilgjengelige fra valgmenyen for musikkvalg.<br />

Valgelementene som vises i valgmenyen, varierer avhengig av hvilket<br />

skjermbilde du viser valgmenyen fra.<br />

Valgelementene vises i listeskjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Now Playing<br />

Viser "Now Playing"-skjermbildet.<br />

Detailed Information<br />

Viser detaljert informasjon om en sang, som<br />

spilletid, lydformat, bithastighet og filnavn.<br />

Play<br />

Spiller av alle sangene for det valgte elementet.<br />

Album Display Format Velger format for albumliste ( side 56).<br />

Fortsettes


50<br />

Spille av musikk<br />

Valgelementene vises i "Now Playing"-skjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Play Mode Angir avspillingsmodus ( side 52).<br />

Playback Range Angir avspillingsområde ( side 54).<br />

Equalizer Tilpasser lydkvaliteten ( side 59).<br />

VPT(Surround)<br />

Tilpasser "VPT(Surround)"-innstillingene<br />

( side 62).<br />

Cover Art* 1<br />

Viser omslagsbilde.<br />

Detailed Information* 2 Viser detaljert informasjon om en sang, som<br />

spilletid, lydformat, bithastighet og filnavn.<br />

Add to WishList / Remove<br />

from Wishlist<br />

Legger til sangen i ønskelisten for å kjøpe den<br />

på den tilsvarende tjenesteprogramvaren./<br />

Fjerner sangen fra ønskelisten.<br />

/ Button Setting<br />

Angir handlingen for /-knappen til "Direct<br />

Search" eller "Folder +/–" ( side 58).<br />

Clock Display Viser gjeldende klokkeslett ( side 117).<br />

* 1 "Cover Art"-skjermbilde<br />

Når skjermbildet med omslagsbilde blir vist, kan du flytte sanger til forrige eller neste ved å trykke på /-knappen.<br />

Hvis sangene ikke har informasjon om omslagsbilde, vil standardbildet i spilleren bli<br />

vist.<br />

Omslagsbildene vises bare hvis informasjon om omslagsbilder er inkludert. Du kan<br />

angi omslagsbilder ved hjelp av medfølgende Windows Media Player 11 eller annen<br />

overføringsprogramvare med omslagsbilde-funksjoner. Du kan få mer informasjon<br />

om disse funksjonene ved å se i hjelpefunksjonen i programvaren eller kontakte<br />

produsenten. Det kan hende at omslagsbildet ikke vises, avhengig av filformatet for<br />

omslagsbildet.<br />

* 2 "Detailed Information"-skjermbilde<br />

Når du viser dette skjermbildet fra "Now Playing"-skjermbildet, kan du flytte sanger til forrige eller neste ved å<br />

trykke på knappen /.<br />

Avspillingstid<br />

Filformat<br />

Bithastighet<br />

Opphavsrettslig beskyttede filer<br />

Når du spiller av sanger med variabel bithastighet, vises "VBR". Avspillingstiden og fremdriftsindikatoren viser omtrentlige verdier.<br />

Filnavn<br />

Fortsettes


51<br />

Spille av musikk<br />

Valgelementene kommer frem i “SensMe Channels”‐skjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Equalizer Tilpasser lydkvaliteten ( side 59).<br />

VPT(Surround)<br />

Tilpasser "VPT(Surround)"-innstillingene<br />

(side 62).<br />

Cover Art Viser omslagsbilde ( side 50).<br />

Song Information<br />

Viser detaljert informasjon om en sang, som<br />

spilletid, lydformat, bithastighet og filnavn<br />

( side 50).<br />

Updating Channels Analyserer lydmønsteret i sangene ( side 47).<br />

Clock Display Viser gjeldende klokkeslett ( side 117).


52<br />

Stille inn musikken<br />

Angi avspillingsmodus (Play Mode)<br />

Spilleren har flere modi for avspilling, inkludert vilkårlig avspilling og valgt<br />

gjentatt avspilling.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å fortsette.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Play Mode" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over avspillingsmodi vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en avspillingsmodus<br />

( side 53) og trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises på nytt.<br />

Tips<br />

Du kan også velge avspillingsmodus fra "Now Playing"-skjermbildet. Trykk på OPTION/<br />

PWR OFF-knappen og velg "Play Mode" fra alternativmenyen.<br />

Fortsettes


53<br />

Stille inn musikken<br />

Listen over avspillingsmodi<br />

Avspillingsinnholdet varierer, avhengig av innstillingen for avspillingsområdet<br />

( side 54).<br />

Type<br />

avspillingsmodus/<br />

ikon<br />

Normal/ikke<br />

noe ikon<br />

Repeat/<br />

Shuffle/<br />

beskrivelse<br />

Sangene innenfor avspillingsområdet blir spilt av i<br />

sanglisterekkefølgen.<br />

Sangene innenfor avspillingsområdet blir spilt av i<br />

sanglisterekkefølgen og avspillingen blir gjentatt.<br />

Sangene innenfor avspillingsområdet blir spilt av i tilfeldig<br />

rekkefølge.<br />

Shuffle&Repeat/ Sangene innenfor avspillingsområdet blir spilt av i tilfeldig<br />

rekkefølge og avspillingen blir gjentatt.<br />

Repeat 1 Song/ Gjeldende sang eller en sang som er valgt fra en sangliste,<br />

spilles av gjentatte ganger.<br />

Merknad<br />

Når du starter "Intelligent Shuffle"-avspilling, skifter avspillingsmodus til "Shuffle" eller<br />

"Shuffle&Repeat".


54<br />

Stille inn musikken<br />

Angi avspillingsområde<br />

Du kan angi avspillingsområdet for sanger.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å fortsette.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Playback Range" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet som brukes for å velge avspillingsområdet, vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge avspillingsområde og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Spilleren tilbyr to ty<strong>per</strong> avspillingsområder.<br />

"All Range": Spiller av alle sangene i "Music Library". Velg dette når du<br />

ønsker å spille av album i "Music Library" i sanglisterekkefølgen.<br />

"Selected Range": vises på displayet, og det spilles av sanger bare i<br />

listene der avspillingen startet fra (albumliste, artistliste osv.)<br />

(standardinnstilling).<br />

Tips<br />

Du kan velge avspillingsområdet for sanger fra "Now Playing"-skjermbildet. Trykk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF, og velg deretter "Playback Range" fra valgmenyen.<br />

Merknad<br />

Når du starter "Time Machine Shuffle"-avspilling, settes avspillingsområdet automatisk<br />

til "Selected Range".


55<br />

Stille inn musikken<br />

Vise Now Playing-skjermbildet hver gang det<br />

kommer en ny sang (New Song Pop Up)<br />

Hvis du setter skjermspareren til "Clock" eller "Blank" ( side 111) og det går<br />

en viss tid uten at du utfører noen handlinger, endres skjermen til<br />

klokkevisning eller tom skjerm. Hvis du imidlertid setter "New Song Pop Up"<br />

til "On", slås skjermen på automatisk hver gang det kommer en annen sang.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å fortsette.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "New Song Pop Up" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "On" og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

"Now Playing"-skjermbildet vises hver gang en ny sang begynner å spille.<br />

Hvis du ikke vil vise "Now Playing"-skjermbildet<br />

Velg "Off " i trinn . Da vil ikke "Now Playing"-skjermbildet vises hver gang en<br />

ny sang begynner å spille.<br />

Merknad<br />

Denne funksjonen er deaktivert når du viser fotografier under avspillingen av sanger.


56<br />

Stille inn musikken<br />

Angi Album Display Format<br />

Spilleren har tre ty<strong>per</strong> albumlisteformat: "Title Only", "Title & Cover Art" og<br />

"Cover Art Only".<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Merknader<br />

Omslagsbildene vises bare hvis informasjon om omslagsbilder er inkludert. Du kan<br />

angi omslagsbilder ved hjelp av medfølgende Windows Media Player 11 eller annen<br />

overføringsprogramvare med omslagsbilde-funksjoner. Du kan få mer informasjon om<br />

disse funksjonene ved å se i hjelpefunksjonen i programvaren eller kontakte produsenten.<br />

Noen omslagsbilder blir ikke vist, avhengig av filformatet.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Album Display Format" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over visningsformater for album vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge visningsformat og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Spilleren har tre ty<strong>per</strong> formater.<br />

"Title Only"<br />

"Title & Cover Art"<br />

(standardinnstilling)<br />

"Cover Art Only"<br />

Fortsettes


57<br />

Stille inn musikken<br />

Tips<br />

Du kan også velge visningsformat for album i skjermbildet for albumlister. Trykk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF i skjermbildet for albumlister, og velg "Album Display<br />

Format" fra valgmenyen.


58<br />

Stille inn musikken<br />

Stille inn søk etter map<strong>per</strong> (/ Button Setting)<br />

Når du spiller av musikk eller tar pause i avspillingen, kan du søke etter sanger<br />

ved å hoppe over map<strong>per</strong>. Du kan angi at /-knappen skal hoppe over<br />

map<strong>per</strong> eller søke etter sanger på grunnlag av informasjonen fra sangen som<br />

blir spilt nå.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "/ Button Setting" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen og velg ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"Direct Search": Når du trykker på /-knappen, kan du velge noe<br />

informasjon om sangen ved hjelp av markøren og søke etter sanger etter<br />

den valgte informasjonen ( side 40) (standardinnstilling).<br />

"Folder +/–": Når du trykker på /-knappen, hop<strong>per</strong> spilleren over<br />

map<strong>per</strong>.<br />

Tips<br />

Når spilleren hop<strong>per</strong> over map<strong>per</strong> i "Folder +/–"-modus, kan mappeenhetene variere<br />

avhengig av listen før sanglisten. Hvis du for eksempel velger en sang i rekkefølgen<br />

"Artist"- albumliste - sangliste, er mappeenhetene basert på album, og du kan søke etter<br />

sanger ved å hoppe over album.<br />

Du kan også endre innstillingen for /-knappen fra valgmenyen ( side 50).


59<br />

Stille inn musikken<br />

Angi lydkvaliteteten (Equalizer)<br />

Du kan angi lydkvaliteten i henhold til musikksjanger osv.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Endre lydkvaliteten<br />

Du kan tilpasse spillerens lydkvalitet.<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å fortsette.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Equalizer" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over innstillinger for equalizeren vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Den valgte lydinnstillingen tas i bruk, og listen over valg for "Music<br />

Settings" vises igjen.<br />

Hvis du vil vite mer om hvert equalizer-alternativ, kan du se side 60.<br />

Fortsettes


60<br />

Stille inn musikken<br />

Slik går du tilbake til normal lydkvalitet<br />

Velg "None" i trinn og trykk på -knappen for å bekrefte.<br />

Tips<br />

Du kan også angi lydkvaliteten fra "Now Playing"-skjermbildet. Trykk på knappen<br />

OPTION/PWR OFF, og velg "Equalizer" fra valgmenyen.<br />

Merknader<br />

Hvis de <strong>per</strong>sonlige innstillingene som er lagret som "Custom 1" og "Custom 2",<br />

produserer et annet volumnivå enn de andre innstillingene, kan det hende at du må<br />

justere volumet manuelt for å kompensere.<br />

"Equalizer"-innstillingen blir ikke brukt ved avspilling av video eller når du bruker FMradioen.<br />

Liste over innstillinger for equalizer<br />

Lydinnstillingene vises på skjermen som bokstavene i parenteser.<br />

Innstilling/ikon<br />

None<br />

Beskrivelse<br />

Innstillingen for lydkvalitet er ikke aktivert<br />

(standardinnstilling).<br />

Heavy ( ) Fremhever høye og lave frekvensområder for å gi et<br />

kraftig lydbilde.<br />

Pop ( ) Fremhever midtre frekvensområde – ideelt for vokal.<br />

Jazz ( ) Fremhever høye og lave frekvensområder for å gi et<br />

livaktig lydbilde.<br />

Unique ( ) Fremhever høye og lave frekvensområder, slik at små<br />

lyder ikke drukner.<br />

Custom 1 ( ) Lydinnstillinger som kan tilpasses av bruker, og der du<br />

Custom 2 ( ) kan justere hvert frekvensområde individuelt. Se side<br />

61 for mer informasjon.<br />

Fortsettes


61<br />

Stille inn musikken<br />

Tilpasse lydkvalitet<br />

Du kan forhåndsinnstille klar bass (bass) og fembånds Equalizer som "Custom<br />

1" eller "Custom 2".<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Equalizer" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over innstillinger for equalizeren vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Edit" som vises under<br />

"Custom 1" eller "Custom 2" for å endre en verdi og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Innstillingsskjermbildet vises.<br />

Trykk på /-knappen for å velge en markør for CLEAR BASS<br />

eller frekvensområdeinnstillingen og trykk på /-knappen for å<br />

justere nivået for innstillingen.<br />

CLEAR BASS kan settes til ett av fire lydnivåer, og fem frekvensområder<br />

kan settes til ett av syv lydnivåer.<br />

Trykk på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over equalizer-innstillinger kommer frem igjen.<br />

Etter at du har justert nivået for en innstilling, må du huske på å trykke på<br />

-knappen for å bekrefte. Hvis du trykker på BACK/HOME-knappen<br />

før du bekrefter, vil innstillingen bli opphevet.<br />

Merknad<br />

Innstillingene for "Custom 1" eller "Custom 2" blir ikke brukt under avspilling av video.


62<br />

Stille inn musikken<br />

Gjøre lyden mer livfull (VPT(Surround))<br />

Du kan velge mellom "Studio", "Live", "Club", "Arena", "Matrix" eller "Karaoke"<br />

alt etter sangen ved hjelp av funksjonen "VPT* 1 (Surround)". Innstillingene for<br />

"Studio", "Live", "Club" eller "Arena" simulerer disse lydfeltene i hodetelefonen.<br />

"Matrix" reproduserer et rikt, akustisk lydfelt, og "Karaoke" undertrykker<br />

vokalen.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "VPT(Surround)" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over innstillinger for "VPT(Surround)" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling for<br />

"VPT(Surround)" ( side 63) og trykk deretter på -knappen for<br />

å bekrefte.<br />

* 1 VPT, som står for Virtual Phone Technology, er en proprietær lydbehandlingsteknologi<br />

utviklet av <strong>Sony</strong>.<br />

Slik går du tilbake til normal lydkvalitet<br />

Velg "None" i trinn og trykk på -knappen for å bekrefte.<br />

Fortsettes


63<br />

Stille inn musikken<br />

Tips<br />

Du kan også angi innstillingen for "VPT(Surround)" fra "Now Playing"-skjermbildet.<br />

Trykk på knappen OPTION/PWR OFF, og velg "VPT(Surround)" fra valgmenyen.<br />

Merknad<br />

Innstillingen "VPT(Surround)" blir ikke brukt under avspilling av video eller når du<br />

bruker FM-radioen.<br />

Liste over innstillinger for "VPT(Surround)"<br />

Lydinnstillingene vises på skjermen som bokstaver i parentes.<br />

Lyden blir mer livlig i sekvensen fra "Studio", "Live", "Club" til "Arena".<br />

Innstilling/ikon<br />

Beskrivelse<br />

None<br />

Innstillingen "VPT(Surround)" er ikke aktivert<br />

(standardinnstilling).<br />

Studio ( ) Ska<strong>per</strong> lyden fra et innspillingsstudio.<br />

Live ( ) Ska<strong>per</strong> lyden fra en konsertsal.<br />

Club ( ) Ska<strong>per</strong> lyden fra en klubb.<br />

Arena ( ) Ska<strong>per</strong> lyden fra en konsertarena.<br />

Matrix ( ) Gjenska<strong>per</strong> en ytterligere surround-effekt og ska<strong>per</strong> en<br />

naturlig, men beriket lyd.<br />

Karaoke ( ) Ska<strong>per</strong> et scenelignende lydfelt ved å undertrykke<br />

vokallyden og legge til surround-effekt på musikken.


64<br />

Stille inn musikken<br />

Lytte med klar stereolyd (Clear Stereo)<br />

"Clear Stereo" gir mulighet for enkeltvis venstre og høyre digitalbehandling av<br />

lyden.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Clear Stereo" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"On": Aktiverer funksjonen "Clear Stereo" når du bruker de medfølgende<br />

hodetelefonene.<br />

"Off ": Deaktiverer "Clear Stereo"-funksjonen og spiller av normal lyd<br />

(standardinnstilling).<br />

Merknader<br />

Innstillingen "Clear Stereo" blir ikke brukt ved avspilling av video eller når du bruker<br />

FM-radioen.<br />

Funksjonen "Clear Stereo" er utformet for å få maksimal effekt med de medfølgende<br />

hodetelefonene. Det kan hende at du ikke vil oppnå "Clear Stereo"-effekten med andre<br />

hodetelefoner. Når du bruker andre hodetelefoner, setter du "Clear Stereo" til "Off ".


65<br />

Stille inn musikken<br />

Korrigere lyd i det øvre registeret<br />

(DSEE(Sound Enhancer))<br />

Ved å aktivere funksjonen "DSEE* 1 (Sound Enhancer)" kan du høre rik og<br />

naturlig lyd nesten nøyaktig som den opprinnelige kilden.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "DSEE(Sound Enhance)" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"On": Funksjonen "DSEE* 1 (Sound Enhancer)" er aktivert og spiller av<br />

naturlig utvidet lyd som ligger nær opp til den opprinnelige lyden.<br />

"Off ": Spiller av normal lyd (standardinnstilling).<br />

* 1 DSEE, som står for Digital Sound Enhancement Engine, er en teknologi som er utviklet<br />

av <strong>Sony</strong> for å forbedre lydkvaliteten til komprimerte lydfiler ved å gjenopprette lyd i det<br />

øvre registeret som ble fjernet under komprimeringsprosessen.<br />

Fortsettes


66<br />

Stille inn musikken<br />

Merknader<br />

Innstillingen "DSEE(Sound Enhancer)" har ikke innvirkning på videoer og FMprogrammer.<br />

Funksjonen "DSEE(Sound Enhancer)" har ingen effekt for sanger med filformat som<br />

ikke er komprimert eller sanger som har høy bithastighet uten tap i diskantregisteret.<br />

For sanger med svært lav bithastighet kan det være at "DSEE(Sound Enhancer)" ikke vil<br />

ha effekt.


67<br />

Stille inn musikken<br />

Justere volumnivået (Dynamic Normalizer)<br />

Du kan redusere volumnivået mellom sangene. Når denne innstillingen er<br />

valgt, og du hører på albumsanger i modusen for vilkårlig gjentatt avspilling,<br />

reduseres volumnivået mellom sangene for å minimalisere forskjellen i<br />

innspillingsnivåene.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Music Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Music Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Dynamic Normalizer" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på /// for å velge ønsket innstilling og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

"On": Minimaliserer forskjellen på volumnivåene mellom sangene.<br />

"Off ": Spiller av sangene med originalvolumet slik det var under<br />

overføringen (standardinnstilling).<br />

Merknad<br />

Innstillingen "Dynamic Normalizer" blir ikke brukt under avspilling av video, eller når<br />

du bruker FM-radioen.


68<br />

Spille av videoer<br />

Spille av en video<br />

Spilleren har to ty<strong>per</strong> avspillingsmodi: Avspilling av kun én videofil, og<br />

avspilling av alle videofilene som er lagret på spilleren, kontinuerlig<br />

(Continuous Playback).<br />

Video Library<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Videolisten kommer frem.<br />

(Video Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge en video du vil spille av, og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Avspillingen starter.<br />

Tips<br />

Visningsformatet for videolisten i trinn kan endres. Hvis du vil vite mer, kan du se<br />

"Angi visningsformat for videolister" ( side 76).<br />

En video som aldri har vært spilt av på spilleren før, vises med ikonet i videolisten.<br />

Sett "Continuous Playback" til "On" når du vil spille av alle videofilene ( side 75).<br />

Når "Display" er satt til "On" ( side 72), vises detaljert informasjon (for eksempel tittel<br />

og avspillingsikon for videoen, hvor lenge den har spilt osv.) mens videoen spilles av.<br />

Informasjonen forsvinner hvis denne innstillingen er satt til "Off ".<br />

Du kan spille av videoen som ble spilt sist. Trykk på knappen OPTION/PWR OFF i<br />

videolisten og velg "Most Recent Video" fra alternativmenyen.<br />

Du kan velge miniatyrbilder for videofiler når videofilene blir overført til spilleren<br />

( side 76).<br />

Merknad<br />

Opptil 1000 videofiler kan vises i videolistene.<br />

Fortsettes


69<br />

Spille av videoer<br />

Handlinger under avspilling av video<br />

Hvis du vil (ikon)<br />

Bruk av femveisknapp<br />

inne -knappen mens videoen<br />

inne -knappen mens videoen<br />

Finne begynnelsen av den<br />

neste videoen ( )* 1 Trykk på -knappen.<br />

Finne begynnelsen av videoen<br />

som spilles av ( )* 2 Trykk på -knappen.<br />

Spole litt frem ( )* 3 Trykk på -knappen mens videoen står på<br />

pause.<br />

Spole litt tilbake ( )* 3 Trykk på -knappen mens videoen står på<br />

pause.<br />

Spole raskt fremover i den<br />

( )* 4<br />

midlertidig stansede videoen<br />

Trykk og hold<br />

står på pause.<br />

Spole raskt bakover i den<br />

( )* 4<br />

midlertidig stansede videoen<br />

Trykk og hold<br />

står på pause.<br />

Spole raskt fremover ( , ,<br />

)<br />

Spole raskt bakover ( , ,<br />

)<br />

Hastigheten fremover endres gjennom tre nivåer<br />

ved å trykke gjentatte ganger på -knappen (<br />

(×10), (×30), (×100)).<br />

Trykk på -knappen for å avslutte<br />

handlingen.<br />

Hastigheten bakover endres gjennom tre nivåer<br />

ved å trykke gjentatte ganger på -knappen (<br />

(×10), (×30), (×100)).<br />

Trykk på -knappen for å avslutte<br />

handlingen.<br />

* 1 Aktiveres når "Continuous Playback" er satt til "On" ( side 75).<br />

* 2 Når "Continuous Playback" er satt til "On", kan du finne begynnelsen av den forrige<br />

videoen fra videoen som spilles av for øyeblikket, ved å trykke på -knappen to ganger.<br />

* 3 Intervallet som brukes når du beveger deg fremover eller bakover, varierer avhengig av<br />

videoen.<br />

* 4 Hastigheten for spoling fremover/bakover varierer avhengig av lengden på videoen.


70<br />

Spille av videoer<br />

Angi retningen for videoen<br />

Du kan angi retningen for videoen som "Vertical", "Horizontal (right)" eller<br />

"Horizontal (left)".<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Video Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Video Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Video Orientation" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Fortsettes


71<br />

Spille av videoer<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"Vertical": Viser med 240 × 180 piksler (standardinnstilling).<br />

"Horizontal (right)" eller "Horizontal (left)": Viser med 320 × 240 piksler.<br />

Bruken av femveistasten endres i henhold til innstillingen i "Video<br />

Orientation" ( side 18).<br />

"Vertical"<br />

4:3-kilde<br />

"Horizontal"<br />

16:9-kilde<br />

4:3-kilde<br />

16:9-kilde<br />

Tips<br />

Videoretningen kan stilles inn i "Now Playing"-skjermbildet for videoen. Trykk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF, og velg "Video Orientation" fra valgmenyen.<br />

Når "Display" er satt til "On" ( side 72), vises detaljert informasjon, for eksempel tittel<br />

og avspillingsikon for videoen, hvor lenge den har spilt og så videre. Informasjonen<br />

forsvinner hvis denne innstillingen er satt til "Off ".<br />

Merknad<br />

Hvis "Video Orientation" er satt til "Horizontal (right)" eller "Horizontal (left)", vises<br />

ikke tittelen på videoen.


72<br />

Spille av videoer<br />

Angi visning for videoskjermbildet<br />

Du kan vise eller skjule den detaljerte informasjonen for en video, for eksempel<br />

tittelen, avspillingsikonet, hvor lenge den har spilt og så videre, under<br />

avspilling.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Video Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Video Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Display" og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"On": Viser videotittelen, avspillingsstatus eller hvor lenge videoen har<br />

spilt av og så videre.<br />

"Off ": Skjuler den detaljerte informasjonen for videoen som spilles av for<br />

øyeblikket, og viser den kun når du bruker spilleren<br />

(standardinnstilling).<br />

Tips<br />

Visningsinnstillingen kan innstilles i videoens "Now Playing"-skjermbilde. Trykk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF, og velg "Display" fra valgmenyen.<br />

Merknad<br />

Hvis "Video Orientation" er satt til "Horizontal (right)" eller "Horizontal (left)", vises<br />

ikke tittelen på videoen.


73<br />

Spille av videoer<br />

Stille inn zoomefunksjonen<br />

Du kan zoome i videoen som spilles av.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Video Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Video Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Zoom Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Fortsettes


74<br />

Spille av videoer<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"Auto": Videobildet blir større/mindre når det tilpasses det tilgjengelige<br />

displayområdet (høyde- og breddeforholdet opprettholdes). Når et<br />

videobilde i 16:9-format (avlangt) vises, er den lange siden av bildet helt<br />

tilpasset skjermen, og det er svarte stri<strong>per</strong> øverst og nederst<br />

(standardinnstilling).<br />

"Full": Videobildet blir større/mindre når det tilpasses det tilgjengelige<br />

displayområdet (høyde- og breddeforholdet opprettholdes). Når et<br />

videobilde i 16:9-format (avlangt) vises, er den korte siden av bildet helt<br />

tilpasset visningsområdet, og høyre og venstre side av bildet er kuttet slik<br />

at det passer.<br />

"Off ": Videobildet er ikke forstørret/redusert, og vises med den originale<br />

oppløsningen. Hvis videooppløsningen er for stor, kuttes venstre og<br />

høyre side samt toppen og bunnen av bildet.<br />

"Auto"<br />

"Full"<br />

"Off"<br />

4:3-kilde<br />

4:3-kilde<br />

4:3-kilde<br />

16:9-kilde<br />

16:9-kilde<br />

16:9-kilde<br />

Den stiplede rammen representerer den opprinnelige bildestørrelsen for<br />

videoen.<br />

Tips<br />

Zoominnstillingen kan innstilles i videoens "Now Playing"-skjermbilde. Trykk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF, og velg "Zoom Settings" fra valgmenyen.


75<br />

Spille av videoer<br />

Spille av videoer kontinuerlig<br />

Du kan spille av alle videoene som er lagret i spilleren, kontinuerlig.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Video Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Video Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Continuous Playback" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"On": Spiller av alle videoene som er lagret i spilleren.<br />

"Off ": Spiller av én utvalgt video (standardinnstilling).<br />

Tips<br />

Hvis du setter "Continuous Playback" til "Off ", registrerer spilleren posisjonen der hver<br />

video ble stoppet forrige gang. Du kan derfor starte avspilling fra stedet der du sist<br />

stoppet videoen.<br />

Merknad<br />

Videopodcast-episoder kan ikke spilles av kontinuerlig, selv om "Continuous Playback"<br />

er satt til "On".


76<br />

Spille av videoer<br />

Angi visningsformat for videolister<br />

Spilleren gir deg valget mellom tre visningsformater. Du kan angi<br />

visningsformatet for videolisten som "Title Only", "Title With Thumbnail* 1 "<br />

eller "Thumbnail Only".<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Video Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Video Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Video List Format" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"Title Only": Viser bare videotitler i videolisten.<br />

"Title With Thumbnail": Viser miniatyrbilder, videotitler og<br />

avspillingstid (standardinnstilling).<br />

"Thumbnail Only": Viser bare miniatyrbilder i videolisten.<br />

* 1 Thumbnail er et bilde av den første scenen i en video, i redusert størrelse (miniatyr).<br />

Tips<br />

Visningsformatet for videolisten kan angis i videolisteskjermbildet. Trykk på knappen<br />

OPTION/PWR OFF, og velg "Video List Display Format" fra valgmenyen.<br />

Du kan velge miniatyrbilder for videofiler når videofilene blir overført til spilleren<br />

( side 29).<br />

Merknad<br />

Det kan hende at du ikke kan vise miniatyrbilder, avhengig av filformatet.


77<br />

Spille av videoer<br />

Spille av bare videolyd<br />

Du kan velge alternativer mens spilleren er satt på hold under avspillingen av<br />

videoer, enten ved å spille av en video på vanlig måte eller ved å slå av skjermen<br />

og kun lytte til lydene fra disse videoene.<br />

Hvis du setter dette alternativet til "No", sparer du på batteriet, og det vil vare<br />

lenger.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Video Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Video Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "On-Hold Display" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"Yes": Når spilleren er satt på hold, er knappekontrollene deaktiverte,<br />

men videoene kan fortsatt spilles av på vanlig måte (standardinnstilling).<br />

"No": Når spilleren er satt på hold, er knappekontrollene deaktiverte og<br />

skjermen slås av, men lyden fra videoen som spilles av, kan høres.


78<br />

Spille av videoer<br />

Slette videoer fra videobiblioteket<br />

Du kan slette videoer på spilleren fra "Video Library".<br />

Video Library<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Knappen<br />

OPTION/PWR OFF<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Videolisten kommer frem.<br />

(Video Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge videoen som skal slettes og<br />

trykk deretter på OPTION/PWR OFF-knappen.<br />

Valgmenyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Delete Video" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Yes" og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Den markerte videoen vil bli slettet.<br />

Tips<br />

Du kan slette videoer fra "Now Playing"-skjermbildet. Trykk på OPTION/PWR OFFknappen<br />

for å vise valgmenyen og velg deretter "Delete Video" i listen.


79<br />

Spille av videoer<br />

Vise menyen for videovalg<br />

Du kan vise valgmenyen for video ved å trykke på knappen OPTION/PWR<br />

OFF i et listeskjermbilde (inkludert skjermbildet for miniatyrbilder), for<br />

eksempel videolisten, eller i "Now Playing"-skjermbildet for video. Forskjellige<br />

videoinnstillinger er tilgjengelige fra menyen for videovalg.<br />

Hvilke elementer som vises i valgmenyen, varierer avhengig av hvilket<br />

skjermbilde du viser valgmenyen fra.<br />

Valgelementene vises i listeskjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Now Playing<br />

Viser "Now Playing"-skjermbildet.<br />

Play from beginning Finner begynnelsen av videoen ( side 69).<br />

Detailed Information Viser filinformasjon, for eksempel filstørrelse,<br />

oppløsning, komprimeringsformat for video/lyd,<br />

filnavn osv.<br />

Video List Display Format Angir format for videolisten ( side 76).<br />

Delete Video Sletter videoene på spilleren ( side 78).<br />

Most Recent Video Starter avspilling av videoen som sist ble vist.<br />

Go to the song playback<br />

screen<br />

"Now Playing"-skjermbildet for sangen som spilles<br />

av for øyeblikket, vises.<br />

Valgelementene vises i "Now Playing"-skjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Play from beginning Finner begynnelsen av videoen ( side 69).<br />

Zoom Settings Stiller inn zoom-funksjonen ( side 73).<br />

Video Orientation Angir videoretningen ( side 70).<br />

Display<br />

Angir om videoinformasjon skal vises/ikke vises<br />

( side 72).<br />

Detailed Information Viser filinformasjon, for eksempel filstørrelse,<br />

oppløsning, komprimeringsformat for video/lyd,<br />

filnavn osv.<br />

Delete Video Sletter videoene på spilleren ( side 78).<br />

Brightness Justerer lysstyrken på skjermen ( side 116).<br />

Clock Display Viser gjeldende klokkeslett ( side 117).<br />

Go to the song playback<br />

screen<br />

"Now Playing"-skjermbildet for sangen som spilles<br />

av for øyeblikket, vises.


80<br />

Spille av podcaster<br />

Spille av podcast-episoder<br />

Du kan spille av podcast-episoder ved å overføre dem til spilleren ved hjelp av<br />

Content Transfer, Media Manager for WALKMAN eller Windows Utforsker.<br />

Podcast Library<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge (Podcast Library) og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over podcast-kanaler vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket kanal og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over episoder vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge episoden og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Avspilling av den valgte episoden starter.<br />

Tips<br />

Hvis kanalen har episoder som aldri har blitt spilt av, vises den med ikonet i<br />

kanallisten. Hvis episoden aldri har blitt spilt av, vises ved siden av episoden i<br />

episodelisten.<br />

Merknader<br />

Podcast-episoder kan ikke lagres i "Music Library" eller "Video Library". De kan spilles<br />

av fra "Podcast Library"-menyen.<br />

Spilleren kan ikke spille av fotopodcast-episoder.<br />

Videopodcast-episoder kan ikke spilles av kontinuerlig, selv om "Continuous Playback"<br />

er satt til "On". Hvis du trykker på /-knappen, starter avspillingen fra begynnelsen av<br />

episoden.<br />

Du kan ikke bruke "Direct Search" ( side 40) og "Folder +/–" ( side 58) for podcastepisoder.<br />

Opptil 1000 kanalmap<strong>per</strong> kan vises i kanalmappelisten, og opptil 10 000 episoder kan<br />

vises i episodelisten.


81<br />

Spille av podcaster<br />

Slette podcast-episoder<br />

Du kan slette podcast-episoder ved hjelp av spilleren.<br />

Podcast Library<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Knappen<br />

OPTION/PWR OFF<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til Home-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge (Podcast Library) og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over kanaler vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge kanalen og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over episoder vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge episoden som skal slettes<br />

og trykk deretter på OPTION/PWR OFF-knappen.<br />

Valgmenyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Delete This File" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Yes" og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Den valgte episoden blir slettet.<br />

Tips<br />

Du kan også slette kanaler. I kanallisten trykker du på ///-knappen for å velge en<br />

kanal, trykker på OPTION/PWR OFF-knappen for å vise valgmenyen, og velger deretter<br />

"Delete This Folder".<br />

Du kan slette podcast-episoder i "Now Playing"-skjermbildet. Trykk på OPTION/PWR<br />

OFF-knappen for å vise valgmenyen og velg deretter "Delete This File" i listen.


82<br />

Spille av podcaster<br />

Vise valgmenyen for podcast<br />

Du kan vise valgmenyen for podcast ved å trykke på OPTION/PWR OFFknappen<br />

i kanallisteskjermbildet, i episodelisteskjermbildet eller i "Now<br />

Playing"-skjermbildet for podcaster. Forskjellige podcastinnstillinger er<br />

tilgjengelige fra valgmenyen for podcast.<br />

Valgelementene som vises i valgmenyen, varierer avhengig av hvilket<br />

skjermbilde du viser valgmenyen fra.<br />

Valgelementene vises i kanallisteskjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Now Playing<br />

Viser "Now Playing"-skjermbildet.<br />

Delete This Folder Sletter kanalen på spilleren ( side 81).<br />

Valgelementene vises i episodelisteskjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Now Playing<br />

Detailed information<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Viser "Now Playing"-skjermbildet.<br />

Viser detaljert informasjon om episoden. Det<br />

vises ulik informasjon for sanger og videoer.<br />

Delete This File Sletter episoden på spilleren ( side 81).<br />

Delete This Folder Sletter kanalen på spilleren ( side 81).<br />

Fortsettes


83<br />

Spille av podcaster<br />

Valgelementene vises i "Now Playing"-skjermbildet for lydepisoden<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Equalizer Tilpasser lydkvaliteten ( side 60).<br />

VPT(Surround)<br />

Tilpasser "VPT(Surround)"-innstillingene<br />

( side 62).<br />

Cover Art Viser omslagsbilde ( side 50).<br />

Detailed Information<br />

Viser detaljert informasjon om en sang, som<br />

spilletid, lydformat, bithastighet og filnavn.<br />

Delete This File Sletter episoden på spilleren ( side 81).<br />

Clock Display Viser gjeldende tid ( side 117).<br />

Valgelementene vises i "Now Playing"-skjermbildet for videoepisoden<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Play from beginning Finner begynnelsen av videoen ( side 69).<br />

Zoom Settings Stiller inn zoom-funksjonen ( side 73).<br />

Video Orientation Angir videoretningen ( side 70).<br />

Display<br />

Angir om videoinformasjon skal vises / ikke<br />

vises ( side 72).<br />

Detailed Information<br />

Viser filinformasjon, for eksempel filstørrelse,<br />

oppløsning, komprimeringsformat for video/lyd,<br />

filnavn osv.<br />

Delete This File Sletter episoden på spilleren ( side 81).<br />

Brightness Justerer lysstyrken på skjermen ( side 116).<br />

Clock Display Viser gjeldende klokkeslett ( side 117).<br />

Go to the song playback screen "Now Playing"-skjermbildet for sangen som<br />

spilles av for øyeblikket, vises.


84<br />

Se på fotografier<br />

Vise et fotografi<br />

Du kan enten vise fotografiet på hele skjermen (enkelt display), eller du kan<br />

vise flere fotografier kontinuerlig (lysbildeshow) ( side 89).<br />

Photo Library<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over fotomap<strong>per</strong> vises.<br />

(Photo Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å merke en mappe og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Fotolisten kommer frem.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge et foto og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Valgt foto blir vist.<br />

Trykk på /-knappen for å vise forrige eller neste foto.<br />

Fortsettes


85<br />

Se på fotografier<br />

Tips<br />

Avspillingen av sanger eller FM-mottaket fortsetter selv når du søker etter fotografier i<br />

fotomappelister eller fotolister, eller når "Now Playing"-skjermbildet for fotografiet vises.<br />

Du kan vise fotografiene i en valgt mappe kontinuerlig (vise lysbildeshow) ( side 89).<br />

Du kan ordne fotografiene som er overført til spilleren, i map<strong>per</strong>. Velg spilleren (som<br />

[WALKMAN]) i Windows Utforsker. Dra og slipp en ny mappe rett under mappen<br />

"PICTURES" eller "PICTURE". Hvis du vil ha mer informasjon om datahierarki, kan du<br />

se side 30.<br />

Merknader<br />

Opptil 1000 fotomap<strong>per</strong> kan vises i fotomappelisten. Opptil 10 000 fotografier kan vises i<br />

fotolistene, uavhengig av antallet map<strong>per</strong> de ligger i.<br />

Hvis fotografiet er for stort, eller hvis fotofilen er ødelagt, vises , og fotografier kan<br />

ikke vises.<br />

Hvis fotografiene ikke er kompatible med DCF 2.0 (eller mappe-/filnavnet er langt og så<br />

videre), kan det ta lenger tid å vise fotografiene eller lysbildene.


86<br />

Se på fotografier<br />

Angi retningen for fotografiet<br />

Du kan angi retningen for videoen som "Vertical", "Horizontal (right)" eller<br />

"Horizontal (left)".<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Photo Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Photo Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Photo Orientation" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Fortsettes


87<br />

Se på fotografier<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"Vertical": Viser med 240 × 180 piksler (standardinnstilling).<br />

"Horizontal (right)" eller "Horizontal (left)": Viser med 320 × 240 piksler.<br />

Måten femveisknappen fungerer på, endres i henhold til innstillingen av<br />

"Photo Orientation" ( side 19).<br />

"Vertical"<br />

"Horizontal"<br />

Tips<br />

Fotoretningen kan innstilles i fotografiets "Now Playing"-skjermbilde. Trykk på knappen<br />

OPTION/PWR OFF, og velg "Photo Orientation" fra valgmenyen.


88<br />

Se på fotografier<br />

Angi visning for fotoskjermbildet<br />

Du kan vise eller skjule den detaljerte informasjonen om et fotografi, for<br />

eksempel ikonet som viser visningsstatus og så videre, mens du viser<br />

fotografiet.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Photo Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Photo Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Display" og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"On": Viser tittelen for gjeldende fotografi, datoen det ble tatt,<br />

visningsstatus, fotonummer osv.<br />

"Off ": Skjuler informasjonen for gjeldende fotografi<br />

(standardinnstilling).<br />

Tips<br />

Visningsinnstillingen kan innstilles i fotografiets "Now Playing"-skjermbilde. Trykk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF, og velg "Display" fra valgmenyen.<br />

Merknad<br />

Hvis "Photo Orientation" er angitt til "Horizontal (right)" eller "Horizontal (left)"<br />

( side 86), vises ikke tittelen på fotografiet, selv om "Display" er satt til "On".


89<br />

Se på fotografier<br />

Spille av et lysbildeshow<br />

Du kan vise fotografier i en valgt mappe kontinuerlig.<br />

Photo Library<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over fotomap<strong>per</strong> vises.<br />

(Photo Library) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å merke en fotomappe og trykk og<br />

hold inne -knappen.<br />

Lysbildeshowet starter.<br />

Tips<br />

Du kan starte visningen av et lysbildeshow på følgende måter:<br />

Trykk og hold inne knappen i fotolisten.<br />

Trykk på i "Now Playing"-skjermbildet for fotografiet.<br />

Trykk på knappen OPTION/PWR OFF i fotomappelisten og velg deretter "Begin slide<br />

show" fra valgmenyen.<br />

Merknad<br />

Når et lysbildeshow spilles av, vil ikke skjermen slås av automatisk eller endres til en<br />

skjermsparer ( side 111).


90<br />

Se på fotografier<br />

Angi avspillingsmodus for lysbildeshowet<br />

Du kan vise fotografiene som et lysbildeshow gjentatte ganger.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Photo Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Photo Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Slide Show Repeat" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"On": Viser fotografier i en fotomappe kontinuerlig, og gjentatte ganger.<br />

"Off ": Viser fotografiene i en fotomappe kontinuerlig helt frem til siste<br />

fotografi. Går deretter tilbake til første fotografi, og visningen stoppes<br />

midlertidig (standardinnstilling).<br />

Tips<br />

Visningsmodus for et lysbildeshow kan innstilles i fotografiets "Now Playing"-<br />

skjermbilde. Trykk på knappen OPTION/PWR OFF, og velg "Slide Show Repeat" fra<br />

valgmenyen.<br />

Merknad<br />

Når et lysbildeshow spilles av, vil ikke skjermen slås av automatisk eller endres til en<br />

skjermsparer ( side 111).


91<br />

Se på fotografier<br />

Angi tiden mellom lysbildene<br />

Du kan angi hvor lenge hvert foto skal vises.<br />

Settings<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Photo Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Photo Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Slide Show Interval" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Fotografiet byttes til neste ved angitte intervaller: "Short", "Normal"<br />

(standardinnstilling) eller "Long".<br />

Tips<br />

Intervallet for lysbildeshowet kan innstilles i fotografiets "Now Playing"-skjermbilde.<br />

Trykk på knappen OPTION/PWR OFF, og velg "Slide Show Interval" fra valgmenyen.<br />

Merknad<br />

Det kan ta litt tid å vise fotografiet hvis det er stort.


92<br />

Se på fotografier<br />

Angi visningsformatet for fotolister<br />

Spilleren gir deg valget mellom tre visningsformater. Du kan angi<br />

visningsformatet for fotolisten som "Title Only", "Title With Thumbnail* 1 " eller<br />

"Thumbnail Only".<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Photo Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Photo Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Photo List Format" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"Title Only": Viser bare fototittelen i fotolisten.<br />

"Title With Thumbnail": Viser fototittelen sammen med miniatyrbildet i<br />

fotolisten.<br />

"Thumbnail Only": Viser bare miniatyrbilder i fotolisten<br />

(standardinnstilling).<br />

* 1 Miniatyrbilde er et bilde av fotografiet i redusert størrelse.<br />

Tips<br />

Visningsformatet for fotolisten kan angis i fotolisteskjermbildet. Trykk på knappen<br />

OPTION/PWR OFF, og velg "Photo List Display Format" fra valgmenyen.<br />

Merknad<br />

Det kan hende at du ikke kan vise miniatyrbilder, avhengig av filformatet.


93<br />

Se på fotografier<br />

Slette fotografier fra fotobiblioteket<br />

Når du skal slette fotografiene fra "Photo Library", bruker du Media Manager<br />

for WALKMAN eller Windows Utforsker.<br />

Se i Hjelp-funksjonen i Media Manager for WALKMAN hvis du vil ha mer<br />

informasjon om dette.<br />

Merknad<br />

Media Manager for WALKMAN kan ikke slette fotografier med navn som er blitt endret<br />

ved hjelp av Windows Utforsker.


94<br />

Se på fotografier<br />

Vise valgmenyen for foto<br />

Du kan vise menyen for fotovalg ved å trykke på knappen OPTION/PWR OFF<br />

i et listeskjermbilde (inkludert skjermbildet for miniatyrbilder), for eksempel<br />

en fotomappeliste, eller i "Now Playing"-skjermbildet for fotografiet.<br />

Forskjellige fotoinnstillinger er tilgjengelige fra menyen for fotovalg.<br />

Valgelementene som vises i valgmenyen, varierer avhengig av hvilket<br />

skjermbilde du viser valgmenyen fra.<br />

Valgelementene vises i listeskjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Now Playing<br />

Viser "Now Playing"-skjermbildet.<br />

Begin slide show Starter et lysbildeshow ( side 89).<br />

Detailed Information Viser filinformasjon, for eksempel filstørrelse,<br />

oppløsning, filnavn osv.<br />

Photo List Display Format Angir visningsformat for fotolisten ( side 92).<br />

Most Recent Photo Starter visning av fotografiet som sist ble vist.<br />

Go to the song playback<br />

screen<br />

"Now Playing"-skjermbildet for sangen som spilles<br />

av for øyeblikket, vises.<br />

Valgelementene vises i "Now Playing"-skjermbildet<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Photo Orientation Angir retningen for fotografiet ( side 86).<br />

Display<br />

Angir om fotoinformasjon skal vises/ikke vises<br />

( side 88).<br />

Detailed Information Viser filinformasjon, for eksempel filstørrelse,<br />

oppløsning, filnavn osv.<br />

Use This Photo as the<br />

Wallpa<strong>per</strong><br />

Bruker fotografiet som vises, som bakgrunnsbilde<br />

( side 114).<br />

Slide Show Repeat Velger visningsmodus for lysbildeshowet<br />

( side 90).<br />

Slide Show Interval Velger visningsintervall for lysbildeshowet<br />

( side 91).<br />

Brightness Justerer lysstyrken på skjermen ( side 116).<br />

Clock Display Viser gjeldende tid ( side 117).<br />

Go to the song playback<br />

screen<br />

"Now Playing"-skjermbildet for sangen som spilles<br />

av for øyeblikket, vises.


95 Lytte til FM-radio<br />

Lytte til FM-radio<br />

Du kan høre på FM-radio. Hodetelefonledningen fungerer som antenne, så du<br />

må koble til hodetelefonene og strekke ut ledningen så langt som mulig.<br />

FM Radio<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Femveisknapp<br />

1 Skifte over til FM-radioen<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet for FM-radio vises.<br />

(FM Radio) og trykk<br />

Frekvens<br />

Forhåndsinnstillingsnummer<br />

Avhengig av hvilket land eller område spilleren er<br />

kjøpt, kan skjermbildet vise noe annet.<br />

Fortsettes


96 Lytte til FM-radio<br />

2 Forhåndsinnstille radiostasjoner automatisk (Auto Preset)<br />

Du kan automatisk forhåndsinnstille radiostasjoner du vil motta (opptil<br />

30 stasjoner) i ditt område, ved å velge "Auto Preset". Når du bruker FMradioen<br />

for første gang, eller når du flytter til et nytt område, anbefaler vi at du<br />

forhåndsinnstiller stasjonene du kan motta, ved å velge "Auto Preset".<br />

Trykk på OPTION/PWR OFF-knappen under FM-mottaket.<br />

Valgmenyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Auto Preset" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på /-knappen for å velge "Yes" og trykk deretter på -<br />

knappen for å bekrefte.<br />

Radiostasjonene som kan mottas, lagres som forhåndsinnstillinger i<br />

rekkefølge fra laveste til høyeste frekvens.<br />

"Auto Preset completed." vises når forhåndsinnstillingen er fullført og<br />

første forhåndsinnstilte stasjon er klar til mottak.<br />

Merknad<br />

Handlingen "Auto Preset" fører til at tidligere innstilte stasjoner blir slettet.<br />

Stoppe automatisk forhåndsinnstilling<br />

Velg "No" i trinn og trykk på -knappen for å bekrefte.<br />

Blokkere mottaket fra uønskede stasjoner<br />

Hvis det er mye forstyrrelser eller følsomheten er for høy, kan du endre<br />

mottaksinnstillingen ( side 100) til "Low".<br />

Fortsettes


97 Lytte til FM-radio<br />

3 Velge radiostasjoner<br />

Hvis du vil<br />

Velge forrige frekvens<br />

Velge neste frekvens<br />

Søke etter forrige stasjon som kan<br />

mottas* 1<br />

Søke etter neste stasjon som kan<br />

mottas* 1<br />

Velge forrige forhåndsinnstilte<br />

stasjon* 2<br />

Velge neste forhåndsinnstilte<br />

stasjon* 2<br />

Handling<br />

Trykk på -knappen.<br />

Trykk på -knappen.<br />

Trykk og hold inne -knappen.<br />

Trykk og hold inne -knappen.<br />

Trykk på -knappen.<br />

Trykk på -knappen.<br />

* 1 Ved å trykke på ()-knappen under FM-mottak blir forrige (eller neste) stasjon<br />

funnet. Hvis stasjonen lar seg motta, blir mottaket godtatt.<br />

Hvis det er mye forstyrrelser eller følsomheten er for høy, kan du endre<br />

mottaksinnstillingen ( side 100) til "Low".<br />

* 2 Denne innstillingen blir deaktivert hvis det ikke er angitt forhåndsinnstilte stasjoner.<br />

Forhåndsinnstill stasjoner som kan mottas, med "Auto Preset" ( side 96).<br />

Tips<br />

Hodetelefonledningen fungerer som antenne, så du må strekke ut ledningen så langt<br />

som mulig.<br />

Slå av volumet på FM-radioen en kort stund<br />

Når du trykker på -knappen, kommer det ikke lyd fra FM-radioen. Når du<br />

trykker på -knappen på nytt, kommer det lyd fra FM-radioen igjen.


98 Lytte til FM-radio<br />

Forhåndsinnstille radiostasjoner manuelt<br />

Du kan forhåndsinnstille stasjoner som "Auto Preset" ikke kan registrere<br />

( side 96).<br />

FM Radio<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Femveisknapp<br />

Trykk på /-knappen for å velge ønsket frekvens.<br />

Trykk og hold inne -knappen.<br />

Frekvensen du velger i trinn , blir forhåndsinnstilt, og det tildelte<br />

forhåndsinnstillingsnummeret kommer frem nedenfor frekvensen.<br />

Tips<br />

Du kan forhåndsinnstille opptil 30 stasjoner.<br />

Manuell FM-forhåndsinnstilling kan angis på skjermbildet for FM-radio. Trykk på<br />

OPTION/PWR OFF-knappen og velg "Save to Preset" fra valgmenyen.<br />

Merknader<br />

De forhåndsinnstilte verdiene blir lagret i rekkefølge, fra lavest til høyest frekvens.<br />

Hvis den forhåndsinnstilte stasjonen du hadde tenkt å lagre, allerede er forhåndsinnstilt,<br />

vises meldingen "Preset already exists", og stasjonen kan ikke forhåndsinnstilles på nytt.<br />

Fortsettes


99 Lytte til FM-radio<br />

Slette forhåndsinnstilte stasjoner<br />

Velg ønsket forhåndsinnstillingsnummer for frekvensen ved å<br />

trykke på /-knappen under FM-mottak.<br />

Trykk på OPTION/PWR OFF-knappen.<br />

Valgmenyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Delete from Preset" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Det vises en melding når den forhåndsinnstilte stasjonen er slettet.


100 Lytte til FM-radio<br />

Stille inn mottaket (Scan Sensitivity)<br />

Når du velger stasjoner med funksjonen "Auto Preset" ( side 96) eller<br />

/-knappen, kan det være FM-mottakeren tar imot mange stasjoner du ikke<br />

ønsker fordi følsomheten er for høy. Sett i såfall mottaket til "Low". "High" er<br />

angitt som standard.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "FM Radio Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "FM Radio Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Scan Sensitivity" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Low" og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Slik setter du mottaksfølsomheten tilbake til standard<br />

Velg "High" i trinn og trykk på -knappen for å bekrefte.


101 Lytte til FM-radio<br />

Skifte til mono/stereo (Mono/Auto)<br />

Hvis det oppstår støy under FM-mottak, kan du sette mottakeren til "Mono".<br />

Hvis du setter den til "Auto", blir mono- eller stereomottak valgt automatisk,<br />

avhengig av mottakerforholdene.<br />

"Auto" er angitt som standard.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "FM Radio Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "FM Radio Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Mono/Auto" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Mono" og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

Slik går du tilbake til automatisk innstilling<br />

Velg "Auto" i trinn og trykk på -knappen for å bekrefte.


102 Lytte til FM-radio<br />

Vise valgmenyen for FM-radioen<br />

Du kan vise valgmenyen for FM-radioen ved å trykke på OPTION/PWR OFFknappen<br />

mens FM-radioskjermbildet vises. Fra valgmenyen for FM-radioen<br />

kan du velge forskjellige innstillinger for FM-radio.<br />

Valgelementer<br />

Beskrivelse/referanseside<br />

Save to Preset<br />

Stiller inn gjeldende frekvens for stasjonen<br />

( side 98).<br />

Delete from Preset<br />

Sletter en stasjon fra de forhåndsinnstilte<br />

stasjonene ( side 99).<br />

Auto Preset Stiller inn stasjoner automatisk ( side 96).<br />

Scan Sensitivity Justerer følsomheten for radioen ( side 100).<br />

Mono/Auto<br />

Skifter til enten monofon lyd eller stereo<br />

( side 101).<br />

Clock Display Viser gjeldende klokkeslett ( side 117).<br />

Go to the song playback screen "Now Playing"-skjermbildet for sangen som<br />

spilles av for øyeblikket, vises.


103<br />

Vanlige innstillinger<br />

Redusere støy fra omgivelsene (støyreduksjon)<br />

(bare <strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F)<br />

Den innebygde mikrofonen i hodetelefonene kan fange opp støy fra<br />

omgivelsene. Den reduserer støy ved å sende ut en antifaselyd mot støyen.<br />

NOISE CANCELING-bryter<br />

Merknad<br />

Hvis du bruker andre hodetelefoner enn de som følger med, vil ikke<br />

støyreduksjonsfunksjonen fungere, selv om NOISE CANCELING-bryteren er skjøvet i<br />

pilens retning .<br />

Skyv NOISE CANCELING-bryteren i pilens retning .<br />

I "Now Playing"-skjermbildet vises nederst til høyre.<br />

Tips<br />

vises i "Now Playing"-skjermbildet for sanger eller videoer, eller i FMradioskjermbildet.<br />

Når støyreduksjonsfunksjonen er aktiv, vises på skjermen.Hvis du bruker andre<br />

hodetelefoner enn de som følger med, vil ikke støyreduksjonsfunksjonen fungere, selv<br />

om NOISE CANCELING-bryteren er skjøvet i pilens retning . I så fall vises<br />

nederst til høyre på skjermen.<br />

Du kan justere effekten av støyreduksjonsfunksjonen. Du finner mer informasjon i<br />

"Justere effekten av støyreduksjonsfunksjonen (Set Noise Cancel level)" ( side 108).<br />

Fortsettes


104<br />

Vanlige innstillinger<br />

Merknader<br />

Hvis de medfølgende hodetelefonene ikke brukes på riktig måte, kan effekten av<br />

støyreduksjonsfunksjonen bli dårligere. Du utnytter funksjonen best mulig ved å bruke<br />

riktig størrelse på ørepluggene, slik at de passer til ørene og sitter godt ( side 8).<br />

Støyreduksjonsfunksjonen reduserer hovedsakelig omgivelsesstøy i lave frekvensbånd,<br />

og har ingen effekt på omgivelsesstøy i høye frekvensbånd. På enkelte lyder har den<br />

ingen effekt.<br />

Du må ikke dekke mikrofondelen på hodetelefonene med hendene eller lignende, da det<br />

kan føre til at støyreduksjonsfunksjonen ikke fungerer.<br />

Mikrofon<br />

Det kan hende du hører en svak støy når støyreduksjonsfunksjonen er aktiv. Dette er<br />

driftsstøy fra støyreduksjonsfunksjonen, og ikke en feil.<br />

Det kan hende du opplever at støyreduksjonsfunksjonen ikke fungerer eller at støyen<br />

blir høyere i stille omgivelser eller ved bestemte ty<strong>per</strong> lyder. Hvis dette skjer, deaktiverer<br />

du støyreduksjonsfunksjonen.<br />

Mobiltelefoner kan forårsake støy. Hvis dette skjer, holder du spilleren borte fra<br />

mobiltelefoner.<br />

Pass på å fjerne hodetelefonene fra ørene før du kobler dem til eller fra<br />

hodetelefonkontakten på spilleren. Hvis hodetelefonene blir koblet til eller fra spilleren<br />

under avspilling, eller mens støyreduksjonsfunksjonen er aktivert, kan det komme støy.<br />

Dette er ikke en feil.<br />

Når støyreduksjonsfunksjonen blir slått på eller av, vil det høres en lyd. Denne lyden<br />

genereres av vekslingen i støyreduksjonskretsen, og er ikke en feil.<br />

Fortsettes


105<br />

Vanlige innstillinger<br />

Bruke med eksterne lydkilder (External Input Mode)<br />

Du kan aktivere støyreduksjonsfunksjonen når du lytter til eksterne lydkilder.<br />

Bruke med eksterne lydenheter<br />

Medfølgende lydkabel<br />

Til hodetelefonkontakt<br />

Bruke med underholdningsenhet ombord på fly<br />

Medfølgende pluggadapter<br />

Medfølgende lydkabel<br />

Til underholdningsenhet ombord på fly<br />

Koble de medfølgende hodetelefonene til spilleren, og skyv NOISE<br />

CANCELING-bryteren i pilens retning .<br />

Koble lydkildeenheten til spilleren ved hjelp av den medfølgende<br />

lydkabelen.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "NC Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "NC Settings" vises.<br />

Fortsettes


106<br />

Vanlige innstillinger<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "NC Modes" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Du kan lytte med redusert omgivelsesstøy.<br />

Tips<br />

Når du bruker “External Input Mode” eller “Quiet Mode”, kan du skifte til en annen<br />

modus ved å trykke på -knappen.<br />

Hvis du kobler fra lydkabelen, går støyreduksjonsfunksjonen automatisk i "Quiet Mode".<br />

Du kan bruke støyreduksjonsfunksjonen for enkelte flytjenester ved hjelp av den<br />

medfølgende pluggadapteren ( side 8).<br />

Merknader<br />

Når du bruker "External Input Mode" eller "Quiet Mode", aktiveres ikke skjermspareren.<br />

I stedet dempes skjermen etter en bestemt <strong>per</strong>iode.<br />

Når du kobler spilleren til en ekstern lydenhet, må du sørge for å koble den til<br />

hodetelefonkontakten på enheten.<br />

Fortsettes


107<br />

Vanlige innstillinger<br />

Bruke som øreprop<strong>per</strong> (Quiet Mode)<br />

Du kan bruke støyreduksjonsfunksjonen til å oppnå stillhet.<br />

Koble de medfølgende hodetelefonene til spilleren, og skyv NOISE<br />

CANCELING-bryteren i pilens retning .<br />

Trykk på og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen<br />

vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "NC Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "NC Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "External Input/Quiet" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Tips<br />

Hvis spilleren er koblet til eksterne lydenheter via den medfølgende lydkabelen, kan du<br />

veksle til "External Input Mode" ved å trykke på -knappen.<br />

Merknader<br />

Når du bruker "External Input Mode" eller "Quiet Mode", aktiveres ikke skjermspareren.<br />

I stedet dempes skjermen etter en bestemt <strong>per</strong>iode.<br />

Hvis spilleren er koblet til eksterne lydenheter via den medfølgende lydkabelen, går<br />

spilleren automatisk over i "External Input Mode" i trinn . Du går inn i "Quiet Mode"<br />

ved å koble fra kabelen eller trykke på -knappen.


108<br />

Vanlige innstillinger<br />

Justere effekten av støyreduksjonsfunksjonen<br />

(Set Noise Cancel level)<br />

Spilleren er utformet for å oppnå maksimal effekt av støyreduksjonsfunksjonen<br />

( side 103). Det kan imidlertid hende du kan forbedre effekten avhengig av<br />

øreformen eller bruksmiljøet ved å øke (eller redusere) følsomheten til<br />

mikrofonen i hodetelefonene.<br />

Du kan justere mikrofonfølsomheten ved å angi støyreduksjonsnivået. Juster<br />

funksjonen når effekten av støyreduksjonen er dårlig.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Merknader<br />

Denne funksjonen fungerer bare når NOISE CANCELING-bryteren er skjøvet i pilens<br />

retning .<br />

Standardinnstillingen (glidebryteren i midtstilling) gir maksimal effekt. Effekten til<br />

støyreduksjonsfunksjonen blir ikke bedre selv om mikrofonfølsomheten er maksimal.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "NC Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "NC Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Set Noise Can. level" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket verdi og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Innstillingen kan justeres i 31 trinn. Glidebryteren i midtstilling gir<br />

maksimal effekt. Juster ønsket verdi ved å flytte glidebryteren til venstre<br />

eller høyre.


109<br />

Vanlige innstillinger<br />

Begrense volumet (AVLS (Volume Limit))<br />

Du kan aktivere "AVLS (Volume Limit)" (Automatic Volume Limiter System)<br />

for å begrense maksimumsvolumet og dermed hindre forstyrrelser og<br />

hørselsskader. Med "AVLS (Volume Limit)" kan du høre på musikk med et<br />

behagelig lydnivå.<br />

"Off " er angitt som standard.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "AVLS (Volume Limit)" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "On" og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Volumet holdes på et moderat nivå.<br />

Slik deaktiverer du denne innstillingen<br />

Velg "Off " i trinn , og trykk deretter på -knappen for å bekrefte.


110<br />

Vanlige innstillinger<br />

Slå av pipelyden<br />

Du kan slå av pipelydene på spilleren.<br />

"On" er angitt som standard.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Beep Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Off" og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Slik aktiverer du denne innstillingen<br />

Velg "On" i trinn , og trykk deretter på -knappen for å bekrefte.


111<br />

Vanlige innstillinger<br />

Angi en skjermsparertype<br />

Du kan sette skjermspareren til enten "Clock" eller "Blank" for når det ikke<br />

utføres handlinger under avspilling av sanger. Du kan også velge "None" for<br />

ingen skjermsparer.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Screensaver" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Type" og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

Listen over skjermsparerty<strong>per</strong> vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket type og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Etter at du har bekreftet, vises skjermbildet fra trinn på nytt.<br />

"Clock": Etter en viss tid uten at du utfører handlinger, kommer det frem<br />

en klokke som skjermsparer (standardinnstilling)<br />

"Blank": Etter en viss tid uten at du utfører handlinger, slukkes skjermen.<br />

"None": Skjermen endres ikke til en skjermsparer.<br />

Merknad<br />

Skjermspareren vises ikke når du bruker "External Input Mode" eller "Quiet Mode"<br />

( side 105).


112<br />

Vanlige innstillinger<br />

Angi en tid for skjermsparer<br />

Du kan angi aktiveringstid for skjermspareren til 15, 30 eller 60 sekunder.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Screensaver" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Screensaver Timing" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over aktiveringstider for skjermsparer vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket type og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Etter at du har bekreftet, vises skjermbildet fra trinn på nytt.<br />

Du kan velge visningstidspunkt blant alternativene "After 15 sec", "After 30<br />

sec" (standardinnstilling) eller "After 60 sec".<br />

Tips<br />

Så lenge det ruller tegn over skjermen, vil skjermen ikke gå over til skjermsparer.<br />

Hvis du velger "None" under "Type" for "Screensaver", kan du ikke angi "Screensaver<br />

Timing".


113<br />

Vanlige innstillinger<br />

Velge tema<br />

Du kan endre fargeoppsettet for skjermen, for eksempel for linjer, rammer og<br />

ikoner, til ønsket farge.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Theme Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over tema vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket tema og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Fargeoppsettet blir endret til valgt tema.<br />

Tips<br />

Hvis "Wallpa<strong>per</strong> Settings" er satt til "Match Theme" ( side 114), endres<br />

bakgrunnsbildet i henhold til det valgte temaet.


114<br />

Vanlige innstillinger<br />

Velge bakgrunnsbilde<br />

Du kan velge bakgrunnsbilde for skjermen.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Wallpa<strong>per</strong> Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over bakgrunnsbilder vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket bakgrunnsbilde og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

I tillegg til bakgrunnsbildene kan du velge "Match Theme", "User's<br />

Wallpa<strong>per</strong>" eller "User's W.p.(dark)" i listen.<br />

Tips<br />

Hvis "Wallpa<strong>per</strong> Settings" er satt til "Match Theme", endres bakgrunnsbildet i henhold<br />

til det valgte temaet.<br />

"User's W.p.(dark)" kan redusere lysstyrken i bildet slik at det er lettere å se<br />

menyelementene eller ikonene.<br />

Fortsettes


115<br />

Vanlige innstillinger<br />

Slik bruker du et fotografi som bakgrunnsbilde<br />

Hvis du vil bruke et fotografi i "Photo Library" som bakgrunnsbilde, velger du<br />

"User's Wallpa<strong>per</strong>" eller "User's W.p.(dark)" i trinn .<br />

Trykk på OPTION/PWR OFF-knappen for å vise valgmenyen mens du viser<br />

bildet, og velg deretter "Use This Photo as the Wallpa<strong>per</strong>".<br />

Merknad<br />

Bakgrunnsbildet vises ikke i bestemte skjermbilder, for eksempel innstillingsskjermbildet<br />

osv.


116<br />

Vanlige innstillinger<br />

Justere lysstyrken for skjermen (Brightness)<br />

Du kan velge mellom fem forskjellige nivåer for lysstyrke.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Brightness" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Justeringsskjermbildet for lysstyrke vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge et nivå og trykk deretter på<br />

-knappen for å bekrefte.<br />

"3" er angitt som standard.<br />

Etter at du har justert nivået for en innstilling, må du huske på å trykke på<br />

-knappen for å bekrefte. Hvis du trykker på BACK/HOME-knappen<br />

før du bekrefter, vil innstillingen bli opphevet.<br />

Tips<br />

Du kan justere lysstyrken for skjermen mens du spiller en video eller viser et foto. Trykk<br />

på knappen OPTION/PWR OFF, og velg deretter "Brightness" fra valgmenyen.<br />

Hvis du justerer lysstyrken på skjermen til et lavere nivå, vil batteriet vare lenger<br />

( side 127).


117<br />

Vanlige innstillinger<br />

Stille inn gjeldende klokkeslett (Set Date-Time)<br />

Du kan angi gjeldende klokkeslett ved å justere det manuelt.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Set Date-Time" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet for valg av dato og klokkeslett vises.<br />

Trykk på /-knappen for å velge et år, og trykk deretter på /<br />

-knappen for å endre verdien.<br />

Som i trinn justerer du innstillingene for måned, dato, time og<br />

minutt.<br />

Trykk på -knappen for å bekrefte.<br />

Fortsettes


118<br />

Vanlige innstillinger<br />

Slik viser du gjeldende tid<br />

Trykk på OPTION/PWR OFF-knappen i "Now Playing"-skjermbildet og velg<br />

"Clock Display" fra valgmenyen.<br />

Tips<br />

Du kan velge datoformater av typen "YYYY/MM/DD", "MM/DD/YYYY" og "DD/MM/<br />

YYYY". Videre kan du velge mellom to forskjellige tidsformater: "12-hour" eller "24-<br />

hour". Se "Angi datoformat" (Date Display Format) ( side 119) eller "Angi tidsformat"<br />

(Time Display Format) ( side 120).<br />

Merknader<br />

Hvis batteristrømmen er brukt opp, for eksempel når spilleren ikke er brukt på lenge, vil<br />

innstillingene for dato og tid bli tilbakestilt og "-" blir vist i stedet for gjeldende dato og<br />

klokkeslett.<br />

Klokken kan gå inntil 60 sekunder for fort eller sent i løpet av en måned. Hvis det er<br />

tilfelle, stiller du klokken på nytt.<br />

Hvis du vil lytte til "Morning", "Daytime", "Evening", "Night" og "Midnight" i henhold til<br />

tidsplanen ( side 46), må du angi innstillinger for "Set Date-Time".


119<br />

Vanlige innstillinger<br />

Angi datoformat<br />

Du kan velge datoformat for gjeldende tid blant følgende alternativer<br />

( side 117): "YYYY/MM/DD", "MM/DD/YYYY" eller "DD/MM/YYYY".<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Date Display Format" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet som brukes for å velge visningsformat, vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Du kan velge blant følgende tre formatty<strong>per</strong>:<br />

"YYYY/MM/DD": Datoen vises som år/måned/dag.<br />

"MM/DD/YYYY": Datoen vises som måned/dag/år.<br />

"DD/MM/YYYY": Datoen vises som dag/måned/år.


120<br />

Vanlige innstillinger<br />

Angi tidsformat<br />

Du kan velge visningsformatet for gjeldende tid ( side 117) som enten<br />

"12-hour"- eller "24-hour"-visning.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Time Display Format" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet som brukes for å velge visningsformat, vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge ønsket innstilling og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

"12-hour": Viser gjeldende tid i 12-timers format.<br />

"24-hour": Viser gjeldende tid i 24-timers format.


121<br />

Vanlige innstillinger<br />

Vise spillerinformasjon (Unit Information)<br />

Informasjon som modellnavn, fastvareversjon og annet kan vises.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Unit Information" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen med tilgjengelig informasjon om spilleren kommer frem.<br />

Tilgjengelig spillerinformasjon<br />

Valg<br />

Model:<br />

Firmware:<br />

Total songs:<br />

Total videos:<br />

Total photos:<br />

WM‐PORT:<br />

Beskrivelse<br />

Viser modellnavnet på spilleren.<br />

Viser versjonsinformasjon for spillerens fastvare.<br />

Viser samlet antall sanger* 1 lagret på spilleren.<br />

Viser samlet antall videoer* 1 lagret på spilleren.<br />

Viser samlet antall fotografier lagret på spilleren.<br />

Viser versjonsinformasjon for WM‐PORT.<br />

* 1 Filene i "Podcast Library" er ikke inkludert i totalantallet.


122<br />

Vanlige innstillinger<br />

Tilbakestille til fabrikkinnstillinger<br />

(Reset all Settings)<br />

Du kan tilbakestille spilleren til fabrikkinnstillingene. Tilbakestilling av<br />

spilleren fører ikke til at data som lyd- og fotodata blir slettet.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Merknad<br />

Denne funksjonen er bare tilgjengelig i pausemodus.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen i pausemodus til<br />

HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Reset all Settings" og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Skjermbildet for bekreftelse av tilbakestilling til fabrikkinnstillinger<br />

kommer frem.<br />

Trykk på /-knappen for å velge "Yes" og trykk deretter på -<br />

knappen for å bekrefte.<br />

"Restored factory settings." vises.<br />

Slik avbryter du handlingen<br />

Velg "No" i trinn og trykk på -knappen for å bekrefte. Du kan også<br />

avbryte handlingen ved å trykke på knappen BACK/HOME i trinn .<br />

Innstillingen blir avbrutt, og listen over valg for "Common Settings" kommer<br />

frem.


123<br />

Vanlige innstillinger<br />

Formatere minnet (Format)<br />

Du kan formatere det innebygde flash-minnet i spilleren.<br />

Når du formaterer minnet, slettes alle data. Sjekk hvilke data som er lagret i<br />

minnet, før du formaterer, og eksporter eventuelle nødvendige data til<br />

harddisken på datamaskinen.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Merknad<br />

Denne funksjonen er bare tilgjengelig i pausemodus.<br />

Trykk og hold inne BACK/HOME-knappen i pausemodus til<br />

HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Common Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Listen over valg for "Common Settings" vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Format" og trykk deretter<br />

på -knappen for å bekrefte.<br />

"All data including songs will be deleted. Proceed?" vises.<br />

Trykk på /-knappen for å velge "Yes" og trykk deretter på -<br />

knappen for å bekrefte.<br />

"All data will be deleted. Proceed?" vises.<br />

Trykk på /-knappen for å velge "Yes" og trykk deretter på -<br />

knappen for å bekrefte.<br />

Mens minnet formateres, vises en animering på displayet.<br />

Når initialiseringen er avsluttet, vises meldingen "Memory formatted.".<br />

Fortsettes


124<br />

Vanlige innstillinger<br />

Slik avbryter du handlingen<br />

Velg "No" i trinn eller , og trykk på -knappen for å bekrefte. Du kan<br />

også avbryte handlingen ved å trykke på BACK/HOME-knappen i trinn <br />

eller .<br />

Merknader<br />

Ikke formater det innebygde flash-minnet med programvare eller Windows Utforsker.<br />

vises i stedet for (Intelligent Shuffle) hvis spilleren bruker enkelte elektroniske<br />

tjenester (bare tilgjengelig i USA). Du gjenoppretter (Intelligent Shuffle) ved å<br />

formatere minnet i spilleren.


125<br />

Vanlige innstillinger<br />

Velge displayspråk<br />

Du kan velge mellom flere forskjellige språk for menyer og meldinger på<br />

spilleren.<br />

Knappen<br />

BACK/HOME<br />

Settings<br />

Femveisknapp<br />

Trykk og hold inne knappen BACK/HOME til HOME-menyen vises.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

(Settings) og trykk<br />

Trykk på ///-knappen for å velge "Language Settings" og<br />

trykk deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Trykk på ///-knappen for å velge språk ( side 126) og trykk<br />

deretter på -knappen for å bekrefte.<br />

Fortsettes


126<br />

Vanlige innstillinger<br />

Vise språkinnstillinger<br />

Innstilling<br />

Beskrivelse<br />

Deutsch<br />

Meldinger og menyer vises på tysk.<br />

English<br />

Meldinger og menyer vises på engelsk.<br />

Español<br />

Meldinger og menyer vises på spansk.<br />

Français<br />

Meldinger og menyer vises på fransk.<br />

Italiano<br />

Meldinger og menyer vises på italiensk.<br />

Português<br />

Meldinger og menyer vises på portugisisk.<br />

Русский<br />

Meldinger og menyer vises på russisk.<br />

* 1 Meldinger og menyer vises på japansk.<br />

Meldinger og menyer vises på koreansk.<br />

Meldinger og menyer vises på kinesisk (forenklet).<br />

Meldinger og menyer vises på kinesisk (tradisjonell).<br />

* 1 Det kan være japansk ikke er tilgjengelig, avhengig av hvilken region spilleren er utgitt i.


127<br />

Nyttige fakta<br />

Maksimere batteriets levetid<br />

Ved å justere innstillingene eller håndtere strømforsyningene på en ordentlig<br />

måte, er det mulig å spare batteristrøm og bruke spilleren lenger.<br />

Slå av spilleren manuelt<br />

Hvis du trykker og holder inne knappen OPTION/PWR OFF, går spilleren<br />

over i standby-modus og skjermen slås av for å lagre batteristrøm. Hvis<br />

spilleren står i standby-modus i mer enn én dag, slås spilleren automatisk helt<br />

av.<br />

Endre innstillingene<br />

Du kan spare batteristrøm ved å angi disse innstillingene.<br />

Skjerminnstillinger "Brightness" ( side 116) "1"<br />

Innstillinger for<br />

lydeffekt<br />

"Type" under "Screensaver" ( side 111)<br />

"Screensaver Timing" ( side 112)<br />

"New Song Pop Up" ( side 55)<br />

"Equalizer" ( side 59)<br />

"VPT(Surround)" ( side 62)<br />

"DSEE(Sound Enhancer)" ( side 65)<br />

"Clear Stereo" ( side 64)<br />

"Dynamic Normalizer" ( side 67)<br />

Støyreduksjonsfunksjon (bare S736F/S738F/S739F) ( side 103)<br />

"Blank"<br />

"After 15 sec"<br />

Deaktiver<br />

Deaktiver<br />

Slått av<br />

Innstillinger for video "On-Hold Display" ( side 77) "No"<br />

Justere dataformat og bithastighet<br />

Avspillingstiden vil variere, siden batteribruken blir påvirket av format og<br />

bithastighet for sanger, videoer eller fotografier som blir spilt av.<br />

Mer informasjon om ladetid og brukstid finner du på side 159, 161.


128<br />

Nyttige fakta<br />

Hva er format og bithastighet?<br />

Hva er lydformat?<br />

Lydformat er den metoden som brukes for å importere lyddata fra Internett<br />

eller lyd-CDer til en datamaskin, og lagre dataene i en lydfil.<br />

De mer utbredte formatene er blant annet MP3 og WMA.<br />

MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) er en vanlig lydkomprimeringsteknologi<br />

som er utviklet av MPEG-arbeidsgruppen i ISO (International Organization<br />

for Standardization).<br />

MP3 kan komprimere lydfiler til omtrent 1/10 av størrelsen til filer med standard<br />

CD-lyd.<br />

WMA: WMA (Windows Media Audio) er en vanlig<br />

lydkomprimeringsteknologi utviklet av Microsoft Corporation. WMAformatet<br />

gir samme lydkvalitet som MP3-formatet, men med mindre<br />

filstørrelse.<br />

AAC: AAC (Advanced Audio Coding) er en vanlig lydkomprimeringsteknologi<br />

som er utviklet av MPEG-arbeidsgruppen i ISO (International Organization<br />

for Standardization). AAC-formatet gir samme lydkvalitet som MP3-formatet,<br />

men med mindre filstørrelse.<br />

Lineær PCM: Lineær PCM er et lydinnspillingsformat uten digital<br />

komprimering. Du kan høre på lyden med samme kvalitet som CD-musikk<br />

ved å spille inn i dette formatet.<br />

Hva er bithastighet?<br />

Bithastighet refererer til mengden data som brukes til å lagre hvert sekund med<br />

lyd. Generelt gir høyere bithastigheter bedre lydkvalitet, men krever mer<br />

lagringsplass for samme lydlengde.<br />

Hva er forholdet mellom bithastighet, lydkvalitet og lagringsstørrelse?<br />

Generelt gir høyere bithastigheter bedre lydkvalitet, men krever mer<br />

lagringsplass for samme lydlengde, slik at du kan lagre færre sanger på spilleren.<br />

Lavere bithastigheter gjør det mulig å lagre flere sanger, men med lavere<br />

lydkvalitet.<br />

Merknad<br />

Hvis du importerer en sang fra en CD til datamaskinen ved lav bithastighet, kan du<br />

ikke forbedre lydkvaliteten ved å velge en høy bithastighet når du overfører sangen fra<br />

datamaskinen til spilleren.<br />

Fortsettes


129<br />

Nyttige fakta<br />

Hva er videoformat?<br />

Videoformat er den metoden som brukes for å importere video- og lyddata til<br />

en datamaskin og lagre dataene som en videofil.<br />

Vanlige formater omfatter blant annet MPEG-4 og AVC.<br />

MPEG-4: MPEG-4 viser til Moving Picture Ex<strong>per</strong>ts Group fase 4, utviklet av<br />

MPEG-arbeidsgruppen i ISO (International Organization for Standardization).<br />

Komprimeringsformatet er for video- og lyddata.<br />

AVC: AVC viser til Advanced Video Coding, utviklet av MPEG-arbeidsgruppen<br />

i ISO (International Organization for Standardization). Dette formatet gjør det<br />

mulig å produsere mer livaktige bilder med lavere bithastighet. AVC-filer<br />

inneholder fire profiler, og "AVC Baseline Profile" er en av dem. AVC-formatet<br />

er basert på MPEG-4 AVC-standarden til ISO (International Organization for<br />

Standardization), og siden AVC er standardisert som MPEG-4 Part 10<br />

Advanced Video Coding, henvises det vanligvis til som H.264/MPEG-4 AVC<br />

eller H.264/AVC.<br />

WMV: WMV (Windows Media Video) er et videokomprimeringsformat<br />

utviklet av Microsoft Corporation. Det ble bygget på MPEG-4, gir en høy<br />

komprimeringsgrad og støtter kopieringskontroll via DRM.<br />

Hva er fotoformat?<br />

Fotoformat er metoden som brukes for å importere bilder til en datamaskin og<br />

lagre dem som bildefiler.<br />

Vanlige formater omfatter blant annet JPEG.<br />

JPEG: JPEG (Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group) er et vanlig<br />

bildekomprimeringsformat som er utviklet av JPEG. JPEG kan komprimere en<br />

bildefil til omkring 1/10 til 1/100 av størrelsen på opprinnelige bildefiler.<br />

Mer informasjon om godtatte formater og bithastigheter for denne spilleren<br />

Hvis du vil vite mer om støttede filformater og bithastigheter, kan du se side 158.


130<br />

Nyttige fakta<br />

Lagre data<br />

Du kan lagre data i det innebygde flash-minnet i spilleren ved å overføre<br />

dataene fra datamaskinen ved hjelp av Windows Utforsker eller annen<br />

programvare for overføring. Hvis spilleren er koblet til datamaskinen, vises det<br />

innebygde flash-minnet i Windows Utforsker som [WALKMAN].<br />

Merknader<br />

Ikke bruk den medfølgende programvaren mens du bruker Windows Utforsker til å<br />

jobbe interaktivt med det innebygde flash-minnet i spilleren.<br />

Du må ikke koble fra den medfølgende USB-kabelen mens "Do not disconnect.", som<br />

vises under dataoverføring, vises. Dataene kan bli skadet.<br />

Ikke formater det innebygde flash-minnet ved hjelp av Windows Utforsker. Hvis du<br />

formaterer det innebygde flash-minnet, må du gjøre det på spilleren ( side 123).<br />

Du kan ikke endre mappenavn eller slette mappene "MUSIC", "MP_ROOT", "VIDEO",<br />

"PICTURES", "PICTURE" og "PODCASTS".<br />

Du må ikke endre mappe- eller filnavn direkte under mappen "MP_ROOT" eller "MPE_<br />

ROOT". Ellers vil de ikke bli vist på spilleren.


131<br />

Nyttige fakta<br />

Oppgradere fastvaren i spilleren<br />

Du kan oppdatere fastvaren i spilleren, og på den måten få nye funksjoner, ved<br />

å installere den nyeste spillerfastvaren. Du finner mer informasjon om den<br />

nyeste fastvaren og hvordan du installerer den, på følgende webområder:<br />

For kunder i USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

For kunder i Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

For kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

For kunder i Latin-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

For kunder i andre land eller områder: http://www.sony-asia.com/support<br />

For kunder som har kjøpt modeller i utlandet: http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />

Last ned oppdateringsprogrammet til datamaskinen fra<br />

webområdet.<br />

Koble spilleren til datamaskinen, og start deretter<br />

oppdateringsprogrammet.<br />

Oppdater fastvaren ved å følge instruksjonene på skjermen.<br />

Fastvaren er oppdatert.


132<br />

Feilsøking<br />

Feilsøking<br />

Hvis spilleren ikke fungerer som forventet, kan du prøve å løse problemet ved å<br />

utføre følgende trinn.<br />

1 Finn symptomene på problemet i feilsøkingstabellene nedenfor, og<br />

prøv å løse det ved å følge de angitte handlingene.<br />

2 Koble spilleren til datamaskinen for å lade batteriet.<br />

Det kan hende at noen problemer blir løst ved å lade batteriet.<br />

3 Trykk på knappen RESET med en liten nål eller<br />

lignende.<br />

Hvis du trykker på RESET-knappen mens du bruker<br />

spilleren, kan det hende at lagrede data og<br />

innstillinger i spilleren slettes.<br />

4 Sjekk informasjonen om problemet i Hjelp for<br />

hver programvare.<br />

5 Se etter informasjon om problemet på et av webområdene for<br />

brukerstøtte.<br />

For kunder i USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

For kunder i Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

For kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

For kunder i Latin-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

For kunder i andre land eller områder: http://www.sony-asia.com/support<br />

For kunder som har kjøpt modeller i utlandet:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/<br />

6 Hvis de ovennevnte forslagene ikke løser problemet, må du kontakte<br />

nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Fortsettes


133<br />

Feilsøking<br />

Bruk<br />

Symptom<br />

Det er ingen lyd.<br />

Ingen data blir spilt.<br />

Årsak/løsning<br />

Volumnivået er satt til null.<br />

Skru opp volumet ( side 11).<br />

Hodetelefonen er ikke koblet ordentlig til.<br />

Koble hodetelefonkontakten ordentlig til<br />

( side 11).<br />

Hodetelefonpluggen er skitten.<br />

Rengjør pluggen med en myk, tørr klut.<br />

Ingen sanger eller videoer er lagret på spilleren.<br />

Følg anvisningene i meldingen som vises, og<br />

overfør sanger eller videoer fra datamaskinen.<br />

Det er ikke nok batteristrøm igjen.<br />

Lad batteriet helt opp ( side 23).<br />

Hvis spilleren ikke reagerer, selv etter at batteriet<br />

er ladet, trykker du på RESET-knappen for å<br />

tilbakestille spilleren ( side 132).<br />

Det er ikke lagret noen data på spilleren.<br />

Følg anvisningene i meldingen som vises, og<br />

overfør data fra datamaskinen.<br />

Overførte filer er ikke i et spillbart format. Du<br />

finner mer informasjon under "Støttet filformat" i<br />

"Spesifikasjoner" ( side 158).<br />

Det kan hende at sanger eller videoer ikke blir<br />

spilt av, avhengig av filformatet ( side 158).<br />

Det kan hende at fotografier ikke blir vist,<br />

avhengig av filstørrelsen eller filformatet<br />

( side 158).<br />

Du plasserer MP4-lydfiler i en videomappe ved å<br />

dra og slippe.<br />

Plasser dem i mappen "MUSIC" ved å dra og<br />

slippe.<br />

Den begrensede avspillings<strong>per</strong>ioden for sangen har<br />

utløpt på grunn av abonnementsforhold eller<br />

lignende.<br />

Sanger der den begrensede avspillings<strong>per</strong>ioden er<br />

utløpt, kan ikke spilles av. Oppdater dem med<br />

programvaren som brukes til overføring.<br />

Etter dra og slipp i Windows Utforsker er<br />

datahierarkinivåene forskjellige fra spillerens<br />

( side 27).<br />

Fortsettes


134<br />

Feilsøking<br />

Bruk (fortsettes)<br />

Symptom<br />

Overførte data blir ikke<br />

vist i listen på spilleren.<br />

Når "All Songs" eller<br />

"Album" er valgt, vil alle<br />

sanger bli vist, men noen<br />

sanger vil ikke komme<br />

frem når "Folder" er valgt.<br />

Sanger spilles bare av<br />

innenfor et begrenset<br />

avspillingsområde, for<br />

eksempel ett album.<br />

Data kan ikke slettes på<br />

spilleren.<br />

Årsak/løsning<br />

Det maksimale antallet filer som kan vises, er nådd.<br />

Maksimalt antall filer er 1000 for videoer, 10 000 for<br />

fotografier og 10 000 for podcast-episoder. I tillegg er<br />

maksimalt antall map<strong>per</strong> 1000 map<strong>per</strong> for fotografier i<br />

listen over fotomap<strong>per</strong>, og 1000 map<strong>per</strong> i podcastkanallisten.<br />

Slett unødvendige data.<br />

Data ble plassert på feil sted med dra og slipp.<br />

Plasser dataene på riktig sted ved å dra og slippe<br />

( side 27).<br />

Det er ikke nok tilgjengelig kapasitet.<br />

Slett unødvendige data for å øke mengden ledig<br />

plass på spilleren.<br />

Etter dra og slipp i Windows Utforsker er<br />

datahierarkinivåene forskjellige fra spillerens<br />

( side 27).<br />

Lydfilene er ikke i map<strong>per</strong> under "MUSIC"-mappen.<br />

Plasser dem i map<strong>per</strong> under "MUSIC"-mappen<br />

ved å dra og slippe.<br />

"Playback Range" ( side 54) er satt til "Selected<br />

Range".<br />

Endre innstillingen for avspillingsområde.<br />

Du kan ikke slette sanger eller fotografier på<br />

spilleren.<br />

Slett dem med programvaren du brukte til å<br />

overføre dataene, eller med Windows Utforsker.<br />

Fortsettes


135<br />

Feilsøking<br />

Bruk (fortsettes)<br />

Symptom<br />

Det kommer støy.<br />

Støyreduksjonsfunksjonen<br />

(bare <strong>NWZ</strong>-S736F/<br />

S738F/S739F) er ikke<br />

effektiv.<br />

Årsak/løsning<br />

Støyreduksjon (bare <strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F) er<br />

aktivert på et stille sted.<br />

Støy er normalt lettere å merke på et stille sted,<br />

eller hvis den er av en bestemt type. Deaktiver<br />

støyreduksjon ( side 103). Videre er<br />

hodetelefonene som følger med utformet for<br />

ganske høy følsomhet, slik at effektiviteten til<br />

støyreduseringsfunksjonen på steder med mye<br />

støy, for eksempel utendørs eller på toget, blir<br />

maksimert. Du vil derfor kunne høre hvit støy på<br />

stille steder selv om du har deaktivert<br />

støyreduseringsfunksjonen.<br />

En enhet som sender ut radiosignaler, for eksempel<br />

en mobiltelefon, brukes nær spilleren.<br />

Når du bruker slike enheter, bør du holde dem<br />

borte fra spilleren.<br />

Musikkdata som er importert fra CDer osv., er<br />

skadet.<br />

Slett dataene og importer dem og overfør dem på<br />

nytt. Når du importerer data til datamaskinen,<br />

må du lukke alle andre programmer for å unngå<br />

skade på dataene.<br />

Overførte filer er ikke i et spillbart format. Du<br />

finner mer informasjon under "Støttet filformat" i<br />

"Spesifikasjoner" ( side 158).<br />

Det kan være at noen sanger ikke lar seg spille av,<br />

avhengig av visse filspesifikasjoner.<br />

NOISE CANCELING-bryteren er satt i av-stilling.<br />

Skyv NOISE CANCELING-bryteren i pilens<br />

retning .<br />

Du bruker andre hodetelefoner enn de som fulgte<br />

med.<br />

Bruk de medfølgende hodetelefonene.<br />

De medfølgende hodetelefonene brukes ikke på riktig<br />

måte.<br />

Skift til en annen størrelse på ørepluggene, eller<br />

juster ørepluggposisjonen slik at de sitter<br />

komfortabelt og slutter tett til ørene dine<br />

( side 8). Hvis du skifter til en annen størrelse<br />

på ørepluggene, må du dreie dem for å få dem fast<br />

installert og hindre at de løsner og blir værende<br />

igjen i øret.<br />

Spilleren brukes på et stille sted.<br />

Støyreduksjonsfunksjonen er kanskje ikke effektiv<br />

på stille steder, eller hvis støyen er av en bestemt<br />

type.<br />

Fortsettes


136<br />

Feilsøking<br />

Bruk (fortsettes)<br />

Symptom<br />

"VPT(Surround)"-<br />

innstillingen eller "Clear<br />

Stereo"-funksjonen er<br />

ikke aktivert.<br />

Kan ikke se video, men<br />

kan høre den.<br />

Årsak/løsning<br />

Når du bruker eksterne høyttalere med den valgfrie<br />

sokkelen, er det ikke sikkert at "VPT(Surround)"-<br />

innstillinger og "Clear Stereo"-funksjonen vil<br />

fungere siden spilleren bare er designet for bruk<br />

med de kompatible hodetelefonene. Dette er ikke en<br />

feil.<br />

Filen er en 3GP-fil. (3GP støtter bare lyd.)<br />

Videofilen er ikke i en videomappe.<br />

Plasser videoene i en videomappe med dra og<br />

slipp.<br />

Knappene virker ikke. HOLD-bryteren er satt til posisjonen HOLD.<br />

Skyv HOLD-bryteren til motsatt posisjon<br />

( side 12).<br />

Det er kondens i spilleren.<br />

La spilleren tørke noen timer.<br />

Det er lite eller ikke nok batteristrøm igjen.<br />

Lad batteriet ved å koble spilleren til<br />

datamaskinen ( side 23).<br />

Hvis ingenting endrer seg selv om du har ladet<br />

batteriet, trykker du på RESET-knappen for å<br />

tilbakestille spilleren ( side 132).<br />

Når "Connecting" eller "Connected USB (MTP)"<br />

vises, kan du ikke bruke spilleren.<br />

Koble fra USB-tilkoblingen og bruk spilleren.<br />

Avspillingen stop<strong>per</strong> ikke. På denne spilleren er det ingen forskjell mellom å<br />

stoppe helt eller midlertidig. Når du trykker på<br />

-knappen, vises og avspillingen stop<strong>per</strong> helt<br />

eller midlertidig.<br />

Spilleren fungerer ikke. Det er ikke nok batteristrøm igjen.<br />

Lad batteriet ved å koble spilleren til<br />

datamaskinen ( side 23).<br />

Hvis ingenting endrer seg selv om du har ladet<br />

batteriet, trykker du på RESET-knappen for å<br />

tilbakestille spilleren ( side 132).<br />

Fortsettes


137<br />

Feilsøking<br />

Bruk (fortsettes)<br />

Symptom<br />

Finner ikke overførte<br />

data.<br />

Volumet er ikke høyt<br />

nok.<br />

Det kommer ikke lyd fra<br />

høyre kanal i<br />

hodetelefonene.<br />

Eventuelt kommer det lyd<br />

fra høyre kanal på begge<br />

sider i hodetelefonene.<br />

Avspillingen stoppet<br />

brått.<br />

Årsak/løsning<br />

Det innebygde flash-minnet i spilleren ble formatert<br />

ved hjelp av Windows Utforsker.<br />

Formater det innebygde flash-minnet i spilleren<br />

( side 123).<br />

Den medfølgende USB-kabelen ble koblet fra<br />

spilleren mens dataoverføringen pågikk.<br />

Overfør filer som kan brukes, tilbake til<br />

datamaskinen, og formater det innebygde flashminnet<br />

i spilleren ( side 123).<br />

Etter dra og slipp i Windows Utforsker svarer ikke<br />

datahierarki-nivåene til spilleren ( side 27).<br />

Overførte filer er ikke i et spillbart format. Du<br />

finner mer informasjon under "Støttet filformat" i<br />

"Spesifikasjoner" ( side 158).<br />

Det kan hende at sanger eller videoer ikke blir<br />

spilt av, avhengig av filformatet ( side 158).<br />

Det kan hende at fotografier ikke blir vist,<br />

avhengig av filstørrelsen eller filformatet<br />

( side 158).<br />

"AVLS (Volume Limit)" er aktivert.<br />

Deaktiver "AVLS (Volume Limit)" ( side 109).<br />

Hodetelefonpluggen er ikke satt helt inn.<br />

Hvis hodetelefonene ikke er ordentlig tilkoblet, vil<br />

ikke lyden høres ordentlig. Sett inn<br />

hodetelefonpluggen i kontakten til den klikker på<br />

plass ( side 11).<br />

Det er ikke nok batteristrøm igjen.<br />

Lad batteriet ved å koble spilleren til en<br />

datamaskinen som er slått på ( side 23).<br />

Sangene eller videofilene som ikke kan spilles av,<br />

spilles av.<br />

Spill av de andre sangene eller videofilene.<br />

Fortsettes


138<br />

Feilsøking<br />

Bruk (fortsettes)<br />

Symptom<br />

Miniatyrbildene vises<br />

ikke.<br />

Omslagsbilde blir ikke<br />

vist.<br />

Spilleren kan ikke<br />

formatere.<br />

Strømmen til spilleren ble<br />

utilsiktet slått av og<br />

deretter på igjen.<br />

Spilleren fungerer ikke<br />

som den skal.<br />

Årsak/løsning<br />

Sangene har ikke informasjon om omslagsbilde som<br />

har et filformat som støttes av spilleren.<br />

Miniatyrbildene vises bare når sangene har<br />

informasjon om omslagsbilde som har et filformat<br />

som støttes av spilleren.<br />

Overfør på nytt ved hjelp av medfølgende<br />

Windows Media Player 11 eller annen<br />

programvare med overføringsfunksjoner.<br />

Navnet på miniatyrbildet er ikke likt navnet på<br />

videoen, eller videoen er ikke korrekt plassert.<br />

Plasser en JPEG-fil med samme navn som<br />

videoen, i mappen under "VIDEO"-mappen.<br />

Hvis fotografiene ikke har miniatyrbilder som er<br />

kompatible med Exif-filformatet, kan ikke<br />

miniatyrbildene vises.<br />

Overfør fotografiene på nytt ved hjelp av<br />

medfølgende Media Manager for WALKMAN.<br />

Informasjon om omslagsbilde er ikke med i dataene.<br />

Omslagsbildene vises bare hvis informasjon om<br />

omslagsbilder er inkludert.<br />

Du kan angi omslagsbilder ved hjelp av<br />

medfølgende Windows Media Player 11 eller<br />

annen overføringsprogramvare med<br />

omslagsbilde-funksjoner. Du kan få mer<br />

informasjon om disse funksjonene ved å se i<br />

hjelpefunksjonen i programvaren eller kontakte<br />

produsenten.<br />

Noen omslagsbilder blir ikke vist, avhengig av<br />

filformatet.<br />

Det er lite eller ikke nok batteristrøm igjen.<br />

Lad batteriet ved å koble spilleren til en<br />

datamaskinen som er slått på ( side 23).<br />

Hvis det oppstår en feil, slår spilleren seg av og<br />

deretter på igjen automatisk.<br />

Datamaskinen ble startet eller startet på nytt mens<br />

spilleren var koblet til den.<br />

Tilbakestill spilleren ved å trykke på spillerens<br />

RESET-knapp. Koble fra spilleren når du starter<br />

datamaskinen eller starter den på nytt.<br />

Fortsettes


139<br />

Feilsøking<br />

Display<br />

Symptom<br />

vises i stedet for<br />

HOME-menyen.<br />

"" vises for en tittel.<br />

"Unknown" vises for et<br />

album eller artistnavn<br />

osv.<br />

i<br />

Årsak/løsning<br />

Ikonet er endret fordi spilleren har brukt en<br />

Internett-tjeneste (bare tilgjengelig i USA).<br />

Du gjenoppretter ved å formatere spilleren<br />

( side 123).<br />

Det er brukt tegn i tittelen som spilleren ikke kan<br />

vise.<br />

Gi tittelen nytt navn med passende tegn ved hjelp<br />

av programvaren du brukte til å overføre, eller<br />

med Windows Utforsker.<br />

Dataene inneholder ingen informasjon om album<br />

eller artistnavn osv.<br />

Uforståelige tegn blir vist. Feil språk er angitt.<br />

Velg riktig språk for "Language Settings"<br />

( side 125), og overfør så dataene til spilleren på<br />

nytt.<br />

Skjermen blir svart mens<br />

du viser et foto.<br />

Ingen handlinger ble utført i løpet av tiden som er<br />

angitt i "Screensaver Timing" ( side 112).<br />

Trykk på en knapp.<br />

Skjermen slås av. Ingen handlinger ble utført på over 3 minutter mens<br />

spilleren var i pausemodus.<br />

Trykk på en knapp.<br />

Ingen handlinger ble utført i løpet av tiden som er<br />

angitt i "Screensaver Timing" når "Screensaver" er<br />

satt til "Blank" ( side 112).<br />

Trykk på en knapp.<br />

Sett "Screensaver" til noe annet enn "Blank".<br />

"On-Hold Display" er satt til "No".<br />

Skyv HOLD-bryteren til motsatt posisjon<br />

( side 12).<br />

Sett "On-Hold Display" til "Yes" ( side 77). Du<br />

kan spille av en video selv om HOLD-funksjonen<br />

er aktivert.<br />

En melding vises. Se "Meldinger" ( side 146).<br />

Fortsettes


140<br />

Feilsøking<br />

Strøm<br />

Symptom<br />

Batteriets levetid er kort.<br />

Spilleren kan ikke lade<br />

batteriet.<br />

Spilleren slås automatisk<br />

av.<br />

Ladingen fullføres svært<br />

raskt.<br />

Årsak/løsning<br />

Driftstem<strong>per</strong>aturen er under 5 °C.<br />

Batterilevetiden blir kortere på grunn av<br />

batteriegenskapene. Dette er ikke en feil.<br />

Batteriet er ikke ladet lenge nok.<br />

Lad batteriet til vises.<br />

Ved å justere innstillingene eller håndtere<br />

strømforsyningene på en ordentlig måte, er det mulig<br />

å spare batteristrøm og bruke spilleren lenger<br />

( side 127).<br />

Du har ikke brukt spilleren på lang tid.<br />

Batteriets effektivitet øker hvis det lades og lades<br />

ut flere ganger.<br />

Når brukstiden for batteriet blir halvparten av<br />

vanlig tid, selv etter at batteriet er fullstendig ladet,<br />

bør batteriet skiftes ut.<br />

Kontakt nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Opphavsrettsbeskyttet innhold blir spilt.<br />

Når opphavsrettsbeskyttet innhold blir spilt, kan<br />

batterilevetiden bli kortere.<br />

USB-kabelen er ikke koblet til USB-porten på<br />

datamaskinen på riktig måte.<br />

Koble fra USB-kabelen, og koble den deretter til<br />

på nytt.<br />

Bruk den medfølgende USB-kabelen.<br />

Batteriet lades i en romtem<strong>per</strong>atur som ikke er<br />

mellom 5 °C og 35 °C.<br />

Batteriet må lades i en romtem<strong>per</strong>atur på mellom<br />

5 °C og 35 °C.<br />

Datamaskinen er ikke slått på.<br />

Slå på datamaskinen.<br />

Datamaskinen har gått over i dvale- eller<br />

hvilemodus.<br />

Sørg for at datamaskinen går ut av dvale- eller<br />

hvilemodus.<br />

For å unngå unødvendig batteribruk slår spilleren<br />

seg automatisk av.<br />

Trykk på en knapp for å slå på spilleren igjen.<br />

Hvis batteriet nesten er helt oppladet når ladingen<br />

starter, trengs det lite tid før ladingen er fullført.<br />

Fortsettes


141<br />

Feilsøking<br />

Kobling til en datamaskin<br />

Symptom<br />

Media Manager for<br />

WALKMAN starter ikke.<br />

"Connecting" eller<br />

"Connected USB (MTP)"<br />

vises ikke når spilleren er<br />

koblet til datamaskinen<br />

med den medfølgende<br />

USB-kabelen.<br />

Spilleren gjenkjennes<br />

ikke av datamaskinen når<br />

den kobles til.<br />

Årsak/løsning<br />

Systemmiljøet til datamaskinen er endret, kanskje<br />

fordi du har oppdatert Windows-o<strong>per</strong>ativsystemet.<br />

USB-kabelen er ikke koblet til USB-porten på<br />

datamaskinen på riktig måte.<br />

Koble fra USB-kabelen, og koble den deretter til<br />

på nytt.<br />

Bruk den medfølgende USB-kabelen.<br />

Du bruker en USB-hub.<br />

Det kan hende det ikke fungerer å koble til<br />

spilleren via en USB-hub. Koble spilleren til<br />

datamaskinen ved hjelp av den medfølgende USBkabelen.<br />

Datamaskinen kjører annen programvare enn det<br />

som ble brukt til overføringen.<br />

Koble fra USB-kabelen, vent noen minutter, og<br />

koble den deretter til på nytt. Hvis problemet<br />

vedvarer, kobler du fra USB-kabelen, starter<br />

datamaskinen på nytt og kobler deretter til USBkabelen<br />

igjen.<br />

Det kan være at "Connecting" eller "Connected USB<br />

(MTP)" ikke vises på spilleren, avhengig av<br />

programvaremiljøet som kjører på datamaskinen.<br />

Aktiver Windows Media Player eller Windows<br />

Utforsker.<br />

USB-kabelen er ikke koblet til USB-porten på<br />

datamaskinen på riktig måte.<br />

Koble fra USB-kabelen, og koble den deretter til<br />

på nytt.<br />

Du bruker en USB-hub.<br />

Det kan hende det ikke fungerer å koble til<br />

spilleren via en USB-hub. Koble spilleren til<br />

datamaskinen ved hjelp av den medfølgende USBkabelen.<br />

Det kan være et problem med USB-porten på<br />

datamaskinen. Koble spilleren til en annen USBport<br />

på datamaskinen.<br />

Fortsettes


142<br />

Feilsøking<br />

Kobling til en datamaskin (fortsettes)<br />

Symptom<br />

Data kan ikke overføres<br />

til spilleren fra<br />

datamaskinen<br />

Årsak/løsning<br />

Overføringen kan ha stoppet på grunn av støy, for<br />

eksempel statisk elektrisitet. Dette skjer for å<br />

beskytte informasjonen i dataene.<br />

Koble fra spilleren, og koble den deretter til på<br />

nytt.<br />

Hvis du overfører filer ved å dra og slippe på noen<br />

datamaskiner som ikke har Windows Media Player<br />

11 installert, kan det hende at bare noen ty<strong>per</strong> filer<br />

(AAC, videofiler osv.) kan overføres ved dra og slipp.<br />

Installer Windows Media Player 11 fra CD-<br />

ROMen som følger med, og overfør så filene ved<br />

dra og slipp på nytt. Før du installerer<br />

medfølgende Windows Media Player 11 på<br />

datamaskinen, må du kontrollere at programvaren<br />

eller tjenesten svarer til Windows Media Player<br />

11. For informasjon om bruk eller støtte for<br />

Windows Media Player, kan du gå til følgende<br />

webområde:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

USB-kabelen er ikke ordentlig koblet til en USBport<br />

på datamaskinen.<br />

Koble fra USB-kabelen, og koble den deretter til<br />

på nytt.<br />

Det er ikke nok ledig plass i det innebygde flashminnet.<br />

Frigjør mer plass ved å overføre unødvendige data<br />

tilbake til datamaskinen.<br />

Det kan være sanger med begrenset<br />

avspillings<strong>per</strong>iode eller begrenset antall avspillinger<br />

ikke blir overført på grunn av begrensninger satt av<br />

rettighetshaverne. Ta kontakt med distributøren om<br />

innstillingene for de enkelte lydfilene.<br />

Unormale data finnes på spilleren.<br />

Overfør filer som kan brukes, tilbake til<br />

datamaskinen, og formater det innebygde flashminnet<br />

i spilleren ( side 123).<br />

Fortsettes


143<br />

Feilsøking<br />

Kobling til en datamaskin (fortsettes)<br />

Symptom<br />

Data kan ikke overføres<br />

til spilleren fra<br />

datamaskinen (fortsatt).<br />

Bare en liten mengde data<br />

kan overføres til spilleren.<br />

Spilleren blir ustabil når<br />

den er koblet til<br />

datamaskinen.<br />

Du kan ikke slette eller gi<br />

nytt navn til map<strong>per</strong>.<br />

Årsak/løsning<br />

Dataene kan være skadet.<br />

Slett dataene som ikke kan overføres fra<br />

datamaskinen, og importer dem deretter til<br />

datamaskinen igjen. Når du importerer data til<br />

datamaskinen, må du lukke alle andre<br />

programmer for å unngå skade på dataene.<br />

Grensen for antall overførbare filer og map<strong>per</strong> er<br />

overskredet.<br />

Slett unødvendige data.<br />

Du prøver å overføre filer av type M4A, MP4, 3GP<br />

eller M4V på en datamaskin som allerede har<br />

Windows Media Player 10 installert.<br />

Installer Windows Media Player 11 fra<br />

medfølgende CD-ROM.<br />

Hvis du overfører data ved hjelp av passende<br />

programvare for overføring, men overføringen ikke<br />

blir gjennomført, må du kontakte leverandøren.<br />

Det er ikke nok ledig plass i det innebygde flashminnet.<br />

Frigjør mer plass ved å overføre unødvendige data<br />

tilbake til datamaskinen.<br />

Det er lagret data som ikke kan spilles av på<br />

spilleren, på spilleren.<br />

Hvis annen type data enn sanger, video eller<br />

fotografier er lagret på spilleren, reduseres<br />

mengden data som kan overføres. Overfør data<br />

som ikke kan spilles av på spilleren, tilbake til<br />

datamaskinen for å øke mengden tilgjengelig<br />

plass.<br />

Du bruker en USB-hub eller en USBforlengelseskabel.<br />

Det kan hende det ikke fungerer å koble til<br />

spilleren via en USB-hub eller -forlengelseskabel.<br />

Koble spilleren til datamaskinen ved hjelp av den<br />

medfølgende USB-kabelen.<br />

Du kan ikke slette eller gi nytt navn til mappene<br />

"MUSIC", "MP_ROOT", "VIDEO", "PICTURES",<br />

"PICTURE" og "PODCASTS".<br />

Fortsettes


144<br />

Feilsøking<br />

SensMe Channels<br />

Symptom<br />

Du finner ikke ønsket<br />

kanal.<br />

"Morning" vises alltid for<br />

den tidsbaserte kanalen.<br />

Det spilles av sanger som<br />

ikke passer til valgte,<br />

tidsbaserte kanaler.<br />

FM-radio<br />

Symptom<br />

Du kan ikke høre en FMkringkasting<br />

godt.<br />

Mottaket er svakt og<br />

lydkvaliteten er dårlig.<br />

Det er forstyrrelser på<br />

FM-kringkastingen.<br />

Årsak/løsning<br />

Hvis det ikke finnes noen sanger som passer til<br />

temaet for kanalen, vises ikke kanalen i skjermbildet<br />

"SensMe Channels".<br />

Hvis du ikke har stilt inn klokken på spilleren, vises<br />

alltid "Morning" for den tidsbaserte kanalen.<br />

Still inn klokken på spilleren ( side 117).<br />

Hvis det ikke finnes noen sanger som passer til<br />

temaet for den tidsbaserte kanalen, spilles alle<br />

sangene i "Music Library" av med vilkårlig gjentatt<br />

avspilling.<br />

Årsak/løsning<br />

Mottakerfrekvensen er ikke korrekt stilt inn.<br />

Bedre mottaket ved å velge frekvensen manuelt<br />

ved hjelp av /-knappen ( side 100).<br />

Radiosignalet er svakt.<br />

Lytt til FM-kringkastingen nær et vindu, ettersom<br />

signalet kan være svakt i bygninger eller kjøretøy.<br />

Hodetelefonledningen er ikke strukket helt ut.<br />

Hodetelefonledningen fungerer som antenne.<br />

Strekk hodetelefonledningen så langt ut som<br />

mulig.<br />

En enhet som sender ut radiosignaler, for eksempel<br />

en mobiltelefon, er i bruk nær spilleren.<br />

Når du bruker slike enheter, bør du holde dem<br />

borte fra spilleren.<br />

Fortsettes


145<br />

Feilsøking<br />

Annet<br />

Symptom<br />

Det kommer ingen<br />

pipelyd når spilleren<br />

brukes.<br />

Spilleren blir varm.<br />

Skjermen slås på hver<br />

gang det kommer en ny<br />

sang.<br />

Dato og klokkeslett er<br />

tilbakestilt.<br />

Årsak/løsning<br />

"Beep Settings" er satt til "Off ".<br />

Sett "Beep Settings" til "On" ( side 110).<br />

Det kommer ingen pipelyd når spilleren er koblet til<br />

den valgfrie sokkelen eller en annen enhet.<br />

Spilleren kan bli varm når batteriet lades og like etter<br />

opplading. Spilleren kan også bli varm når store<br />

mengder data overføres. Dette er normalt, og det er<br />

ingen grunn til bekymring. Legg spilleren bort en<br />

stund og la den kjøle seg ned.<br />

"New Song Pop Up" er satt til "On".<br />

Sett "New Song Pop Up" til "Off " ( side 55).<br />

Hvis du har latt spilleren ligge en stund med<br />

oppbrukt batteri, kan datoen og klokkeslettet ha blitt<br />

tilbakestilt. Dette er ikke en feil. Lad batteriet til<br />

vises på skjermen, og still inn dato og klokkeslett på<br />

nytt ( side 117).


146<br />

Feilsøking<br />

Meldinger<br />

Følg instruksjonene nedenfor hvis det vises en melding i displayet.<br />

Melding Betydning Løsning<br />

All group numbers have been<br />

used.<br />

Cannot play; file format is not<br />

supported.<br />

Cannot play; the license is<br />

expired.<br />

Totalt antall oppføringer<br />

i lister (unntatt<br />

sanglistene) overskrider<br />

grensen (8192<br />

elementer).<br />

Totalt antall sanger<br />

registrert i spillelisten<br />

har nådd 65 535.<br />

Du prøver å spille en fil<br />

som ikke kan spilles av<br />

på spilleren.<br />

Du overførte en lydfil til<br />

videomap<strong>per</strong> ved å dra<br />

og slippe.<br />

Den begrensede<br />

avspillings<strong>per</strong>ioden for<br />

sangen har utløpt.<br />

Sanger som overskrider<br />

grensen, lagres i "Others".<br />

Hvis du ikke finner en<br />

sang, må du først søke<br />

etter den i "Others"-<br />

listen.<br />

Hvis du ikke ønsker å<br />

lagre sanger som<br />

overskrider grensen, i<br />

"Others"-listen, kan du<br />

slette unødvendige<br />

sanger fra spilleren ved<br />

hjelp av programvaren<br />

du brukte til å overføre<br />

sangene, eller med<br />

Windows Utforsker.<br />

Hvis totalt antall<br />

spillelister som er<br />

registrert på spilleren,<br />

er større enn 65 535,<br />

kan spillelister over<br />

dette antallet ikke vises.<br />

Reduser antallet<br />

spillelister (slett<br />

spillelistene) ved hjelp<br />

av programvaren som<br />

du brukte til å overføre<br />

spillelistene.<br />

Du kan ikke spille av en<br />

sang med et filformat som<br />

ikke støttes ( side 158).<br />

Plasser dem i map<strong>per</strong><br />

under "MUSIC"-mappen.<br />

Hvis spilleren ikke kan<br />

spille av WMV-filer, kan<br />

det hende at du kan spille<br />

dem av ved å overføre<br />

dem via Windows Media<br />

Player 11.<br />

Oppdater<br />

lisensinformasjonen for<br />

sangene ved hjelp av<br />

programvaren du bruker<br />

til overføring.<br />

Fortsettes


147<br />

Feilsøking<br />

Melding Betydning Løsning<br />

Cannot save more than 30 Preset<br />

stations.<br />

Do not disconnect.<br />

Firmware update failed.<br />

LOW BATTERY. Please Charge.<br />

Noise Canceling unavailable.<br />

Unable to execute.<br />

Not enough free space in<br />

memory. Delete files to ensure<br />

free space.<br />

On hold...<br />

Cancel HOLD function to activate<br />

controls.<br />

30 radiostasjoner er<br />

allerede forhåndsinnstilt.<br />

Spilleren er koblet til en<br />

datamaskin eller en annen<br />

ekstern enhet for<br />

overføring av data.<br />

Oppdatering av fastvaren<br />

ble ikke fullført.<br />

Det er lite batteristrøm<br />

igjen.<br />

"External Input Mode" og<br />

"Quiet Mode" er<br />

utilgjengelig fordi<br />

bruksmiljøet ikke<br />

oppfyller kravene for disse<br />

funksjonene.<br />

Det er ikke nok<br />

tilgjengelig kapasitet i<br />

spilleren.<br />

Spilleren kan ikke betjenes<br />

fordi HOLD-bryteren er<br />

satt til posisjonen HOLD.<br />

Slett først unødvendige<br />

stasjoner ( side 99), og<br />

legg deretter til ønskede<br />

kanaler innen<br />

maksimalantallet.<br />

Dette er ikke en<br />

feilmelding. Ikke koble fra<br />

USB-kabelen før<br />

overføringen er ferdig.<br />

Følg instruksjonene som<br />

vises på datamaskinen, og<br />

prøv på nytt å oppdatere<br />

fastvaren.<br />

Lad batteriet ( side 23).<br />

Kontroller at NOISE<br />

CANCELING-bryteren er<br />

satt i aktivert stilling<br />

( side 103), og at de<br />

medfølgende<br />

hodetelefonen blir brukt.<br />

Koble spilleren til<br />

datamaskinen ved hjelp av<br />

medfølgende USB-kabel,<br />

og slett deretter<br />

unødvendige data fra<br />

spilleren ved hjelp av<br />

annen programvare for<br />

overføring eller Windows<br />

Utforsker.<br />

Du betjener spilleren ved<br />

å skyve HOLD-bryteren<br />

til motsatt posisjon<br />

( side 12).<br />

Fortsettes


148<br />

Feilsøking<br />

Melding Betydning Løsning<br />

The clock has not been correctly<br />

set.<br />

Verify "Set Date-Time" in the<br />

Settings menu.<br />

The device's memory was not<br />

formatted correctly. Please reformat<br />

using Settings menu.<br />

Unable to set photo as wallpa<strong>per</strong>.<br />

Du kan ikke bruke<br />

tidsbaserte kanaler i<br />

henhold til tidsplanen<br />

fordi klokken på spilleren<br />

ikke er stilt inn.<br />

Det innebygde<br />

flashminnet ble ikke<br />

riktig formatert.<br />

Det innebygde<br />

flashminnet ble<br />

formatert på en<br />

datamaskin.<br />

Det valgte fotografiet kan<br />

ikke brukes som<br />

bakgrunnsbilde.<br />

Still inn klokken på<br />

spilleren ( side 117).<br />

Velg "Settings" –<br />

"Common Settings" –<br />

"Format" for å formatere<br />

det innebygde flashminnet<br />

på nytt<br />

( side 123).<br />

Kontroller at fotografifilen<br />

ikke er skadet, eller at den<br />

ikke er for stor.


149<br />

Annen informasjon<br />

Forholdsregler<br />

Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske<br />

Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)<br />

Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette<br />

produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det<br />

leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det<br />

elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet<br />

avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle<br />

negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av<br />

feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.<br />

Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre<br />

naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan<br />

du kontakte lokale myndigheter.<br />

Tilbehør: Hodetelefoner<br />

Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre<br />

europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)<br />

Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet<br />

ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall.<br />

Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å<br />

beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative<br />

konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode.<br />

Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser.<br />

Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner<br />

krever <strong>per</strong>manent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes<br />

kun av autorisert service<strong>per</strong>sonell.<br />

For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en<br />

resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt.<br />

Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man<br />

fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for<br />

oppbrukte batterier.<br />

For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette<br />

produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din<br />

avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.<br />

Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land<br />

som anvender EU-direktivene<br />

Produsenten av dette produktet er <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />

Tokyo, Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For<br />

saker som gjelder service eller garanti, kan du se adressene som finnes i den<br />

separate service og garantidokumentasjonen.<br />

Fortsettes


150<br />

Annen informasjon<br />

Om sikkerhet<br />

Pass på at ikke andre metallgjenstander forårsaker kortslutning av polene på<br />

spilleren.<br />

Du må ikke berøre det oppladbare batteriet med bare hender hvis det lekker.<br />

Det kan hende at det er batterivæske igjen i spilleren. Du må derfor ta<br />

kontakt med nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler hvis batteriet har lekket. Hvis du får<br />

væske på øynene, må du ikke gni øynene ettersom dette kan føre til at du blir<br />

blind. Skyll øynene med rent vann, og ta kontakt med en lege.<br />

Hvis du får væske på klærne eller andre steder på kroppen, må du straks<br />

vaske det av. Hvis ikke, kan væsken forårsake forbrenninger eller andre<br />

skader. Hvis væsken i batteriet forårsaker forbrenning eller andre skader, må<br />

du kontakte en lege.<br />

Du må ikke helle vann på eller stikke fremmedlegemer inn i spilleren. Dette<br />

kan forårsake brann eller elektrisk støt.<br />

Hvis dette skjer, må du straks slå av spilleren, koble USB-kabelen fra spilleren<br />

og ta kontakt med nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler eller <strong>Sony</strong> Service Center.<br />

Du må ikke utsette spilleren for åpen ild.<br />

Du må ikke ta spilleren fra hverandre eller bygge den om. Dette kan forårsake<br />

elektrisk støt. Ta kontakt med nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler eller <strong>Sony</strong> Service<br />

Center for å bytte ut de oppladbare batteriene eller hvis det er nødvendig med<br />

en intern sjekk eller reparasjoner.<br />

Fortsettes


151<br />

Annen informasjon<br />

Ved installering<br />

Du må ikke legge tunge gjenstander på spilleren eller utsette den for kraftige<br />

støt. Det kan føre til funksjonsfeil eller skader.<br />

Spilleren må ikke brukes på steder der den blir utsatt for ekstreme lys- eller<br />

tem<strong>per</strong>aturforhold, ekstrem fuktighet eller ekstreme vibrasjoner. Spilleren<br />

kan bli misfarget, fordreid eller skadet.<br />

La aldri spilleren bli utsatt for høye tem<strong>per</strong>aturer, som for eksempel i en bil<br />

som er parkert i solen eller under direkte sollys.<br />

Du må ikke utsette spilleren for svært støvete omgivelser.<br />

Du må ikke la spilleren ligge på en ustabil overflate eller slik at den står skrått.<br />

Hvis spilleren forårsaker forstyrrelser for radio- eller TV-mottak, slår du<br />

spilleren av og flytter den bort fra radioen eller fjernsynet.<br />

Når du bruker spilleren, må du huske å følge forholdsreglene nedenfor for å<br />

unngå å ødelegge kabinettet eller gjøre slik at spilleren ikke fungerer slik den<br />

skal.<br />

Du må ikke sette deg ned med spilleren i baklommen.<br />

Du må ikke legge spilleren i en veske med ledningen til<br />

hodetelefonen viklet rundt og deretter utsette vesken<br />

for kraftige støt.<br />

Ørepluggene kan bli dårligere etter lang tids<br />

oppbevaring eller bruk.<br />

Ikke utsett spilleren for vann. Spilleren er ikke vanntett.<br />

Husk å følge forholdsreglene nedenfor.<br />

Pass på at du ikke mister spilleren i en vask eller andre<br />

beholdere med vann.<br />

Ikke bruk spilleren i fuktige omgivelser eller dårlig vær,<br />

for eksempel når det regner eller snør.<br />

Ikke la spilleren bli våt.<br />

Hvis du tar i spilleren med våte hender, eller hvis du<br />

legger spilleren i et fuktig klesplagg, kan spilleren bli<br />

våt, og dette kan føre til funksjonsfeil på spilleren.<br />

Når du plugger hodetelefonene ut av spilleren, må du passe på at du holder i<br />

hodetelefonpluggen. Hvis du drar i selve hodetelefonledningen, kan denne bli<br />

ødelagt.<br />

Fortsettes


152<br />

Annen informasjon<br />

Om varmeutvikling<br />

Varmeutvikling kan oppstå i spilleren mens du lader hvis den brukes over<br />

lengre tid.<br />

Om hodetelefonene<br />

Ikke bruk hodetelefoner når du kjører. Dette kan være trafikkfarlig og er<br />

forbudt i mange områder.<br />

Trafikksikkerhet<br />

Unngå å bruke hodetelefonene i situasjoner der det er viktig at hørselen ikke<br />

svekkes.<br />

Hindre hørselsskade<br />

Unngå å bruke hodetelefoner ved høyt volum. Hørselseks<strong>per</strong>ter fraråder<br />

kontinuerlig, høy og langvarig avspilling. Hvis du opplever øresus, må du<br />

redusere volumet eller avbryte bruken.<br />

Du må ikke skru volumet helt opp på én gang, særlig når du bruker<br />

hodetelefoner.<br />

Skru volumet opp gradvis slik at den høye lyden ikke skader ørene.<br />

Hensyn til andre<br />

Hold volumet på moderat nivå. Slik blir du i stand til å høre lyder utenfra og ta<br />

hensyn til <strong>per</strong>sonene rundt deg.<br />

Advarsel<br />

Hvis det lyner når du bruker spilleren, må du ta av hodetelefonene<br />

umiddelbart.<br />

Hvis du får en allergisk reaksjon på de medfølgende hodetelefonene, må du<br />

slutte å bruke dem med én gang og kontakte en lege.<br />

Fortsettes


153<br />

Annen informasjon<br />

Om bruk<br />

Hvis du bruker en stropp (selges separat), må du passe på at den ikke hekter<br />

seg fast i gjenstander du passerer. Videre må du passe på at du ikke svinger<br />

spilleren etter stroppen slik at du treffer andre mennesker.<br />

Ikke bruk spilleren når det blir annonsert om dette under avgang og landing i<br />

fly.<br />

Vær oppmerksom på at det kan oppstå midlertidig kondens for eksempel når<br />

spilleren flyttes raskt fra omgivelser med lav tem<strong>per</strong>atur, til omgivelser med<br />

høy tem<strong>per</strong>atur, eller hvis den brukes i et rom der ovnen nettopp er slått på.<br />

Kondens er et fenomen der fukt i luften festes til overflater som metallpaneler<br />

og så videre, for så å omdannes til væske.<br />

Hvis det oppstår kondens i spilleren, lar du den stå avslått til kondensen<br />

forsvinner. Hvis du bruker spilleren når det er kondens i den, kan den bli<br />

ødelagt.<br />

Om LCD-skjermen<br />

Ikke bruk makt på overflaten på LCD-skjermen. Dette kan føre til<br />

forvrengning av farger eller lysstyrke eller at LCD-skjermen ikke fungerer.<br />

Hvis du bruker spilleren i kalde omgivelser, kan det hende at bildene vises<br />

med svarte bånd rundt. Dette er ikke en feil på spilleren.<br />

Om rengjøring<br />

Rengjør utsiden av spilleren med en myk klut, for eksempel en<br />

rengjøringsklut for briller.<br />

Hvis utsiden av spilleren blir svært skitten, rengjør du den med en myk klut<br />

som er fuktet lett med vann eller et mildt vaskemiddel.<br />

Ikke bruk skrubbesvamp, skurepulver eller løsemidler, som for eksempel<br />

alkohol eller rensebensin, siden alt dette kan skade overflaten på enheten.<br />

Pass på at det ikke kommer vann inn i spilleren fra åpningen nær kontakten.<br />

Rengjør hodetelefonpluggen med jevne mellomrom.<br />

Du rengjør ørepluggene ved å fjerne dem fra hodetelefonene og håndvaske<br />

dem med et mildt vaskemiddel. Etter vask må de tørkes ordentlig før bruk.<br />

Hvis du har spørsmål eller problemer med spilleren, kan du ta kontakt med<br />

nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Fortsettes


154<br />

Annen informasjon<br />

Om programvare<br />

Lover om opphavsrett forbyr kopiering av den hele eller deler av medfølgende<br />

programvare eller håndbok, samt utleie av programvaren uten tillatelse fra<br />

den som har opphavsretten.<br />

Ikke under noen omstendighet vil SONY holdes ansvarlig for økonomisk<br />

skade eller tap av fortjeneste, inkludert krav fra tredjepart, som følger av bruk<br />

av programvaren som leveres med denne spilleren.<br />

Programvaren som leveres med denne spilleren, kan ikke brukes med annet<br />

utstyr enn det som er angitt.<br />

Merk at kontinuerlig arbeid for å bedre kvaliteten kan føre til at<br />

spesifikasjonene for programvaren kan bli endret uten varsel.<br />

Bruk av denne spilleren med annen programvare enn den som følger med,<br />

dekkes ikke av garantien.<br />

Muligheten til å vise språkene på medfølgende programvare er avhengig av<br />

hvilket o<strong>per</strong>ativsystem som er installert på datamaskinen. De beste<br />

resultatene får du hvis du forsikrer deg om at o<strong>per</strong>ativsystemet er kompatibelt<br />

med språket du ønsker å vise.<br />

Vi garanterer ikke at alle språk kan vises korrekt på medfølgende programvare.<br />

Det kan være at brukerdefinerte tegn og enkelte spesialtegn ikke vil bli vist.<br />

Forklaringene i denne håndboken forutsetter at du kjenner til de<br />

grunnleggende o<strong>per</strong>asjonene i Windows.<br />

Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker datamaskinen og<br />

o<strong>per</strong>ativsystemet, ser du i de respektive håndbøkene.<br />

Fortsettes


155<br />

Annen informasjon<br />

Om eksempeldata* 1<br />

Spilleren leveres med forhåndsinstallerte eksempeldata.<br />

Hvis du sletter eksempeldataene, kan de ikke gjenopprettes, og vi kan ikke<br />

levere erstatningsdata.<br />

* 1 I noen land og områder blir eksempeldata ikke installert.<br />

Den innspilte sangen er begrenset til privat bruk. Bruk av sangen ut<br />

over denne begrensningen krever tillatelse fra rettighetshaverne.<br />

<strong>Sony</strong> er ikke ansvarlig for ufullstendig innspilling/nedlasting eller<br />

skadete data som følger av problemer med spilleren eller<br />

datamaskinen.<br />

Avhengig av typen tekst og hvilke tegn som er brukt, kan det være at<br />

tekst som vises på spilleren, ikke blir vist riktig. Dette skyldes:<br />

Kapasiteten i spilleren som er tilkoblet.<br />

Spilleren fungerer ikke normalt.<br />

Innholdsinformasjon er skrevet på et språk eller med tegn som<br />

spilleren ikke støtter.<br />

Om webområdet for kundestøtte<br />

Hvis du har spørsmål eller problemer angående dette produktet, eller hvis du<br />

vil ha informasjon om elementer som er kompatible med dette produktet, kan<br />

du besøke følgende webområder.<br />

For kunder i USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

For kunder i Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

For kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

For kunder i Latin-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

For kunder i andre land eller områder: http://www.sony-asia.com/support<br />

For kunder som har kjøpt modeller i utlandet:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/


156<br />

Annen informasjon<br />

Merknad om lisens og varemerke<br />

ATRAC er et varemerke for <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker for <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

og er varemerker for <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

12 TONE ANALYSIS og logoen er varemerker for <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

SensMe er et varemerke eller registrert varemerke for <strong>Sony</strong> Ericsson Mobile<br />

Communications AB.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows Media er varemerker eller<br />

registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.<br />

Adobe, Adobe Reader og Adobe Flash Player er varemerker eller registrerte<br />

varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.<br />

MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi og patenter er lisensiert fra Fraunhofer<br />

IIS og Thomson.<br />

IBM og PC/AT er registrerte varemerker for International Business Machines<br />

Corporation.<br />

Apple, Macintosh og iTunes er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og<br />

andre land.<br />

QuickTime og QuickTime-logoen er varemerker eller registrerte varemerker<br />

for Apple Inc., og brukes på lisens derfra.<br />

Pentium er et varemerke eller registrert varemerke for Intel Corporation.<br />

Programvaren er delvis basert på arbeid utført av Independent JPEG Group.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

USE OF A CONSUMER FOR<br />

(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") AND/OR<br />

(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />

CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />

PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />

LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Fortsettes


157<br />

Annen informasjon<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />

("AVC VIDEO") AND/OR<br />

(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />

NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />

VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />

IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />

ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />

L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />

("VC-1 VIDEO") AND/OR<br />

(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />

AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />

TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />

LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Amerikanske og utenlandske patenter lisensiert fra Dolby Laboratories.<br />

Alle andre varemerker og registrerte varemerker er varemerker eller<br />

registrerte varemerker for sine respektive eiere. I denne håndboken blir TM -<br />

og ®-merker ikke angitt.<br />

Dette produktet er beskyttet av bestemte eiendomsrettigheter fra Microsoft<br />

Corporation. Bruk eller distribusjon av slik teknologi utenom dette produktet<br />

er forbudt uten lisens fra Microsoft eller autorisert datterselskap av Microsoft.<br />

Innholdsleverandører bruker teknologien for digital rettighetsadministrasjon<br />

for Windows Media som inngår i denne enheten ("WM-DRM"), til å beskytte<br />

innholdets integritet ("sikkert innhold") slik at deres intellektuelle eiendom,<br />

inkludert opphavsrett, i slikt innhold ikke kommer på avveie.<br />

Denne enheten bruker WM-DRM-programvare til å spille av sikkert innhold<br />

("WM-DRM-programvare"). Hvis sikkerheten i WM-DRM-programvaren i<br />

denne enheten har blitt brutt, kan eiere av sikkert innhold ("eiere av sikkert<br />

innhold") be Microsoft om å trekke tilbake WM-DRM-programvarens rett til å<br />

hente nye lisenser til å kopiere, vise og/eller spille av sikkert innhold.<br />

Tilbaketrekkingen endrer ikke WM-DRM-programvarens evne til å spille av<br />

innhold uten beskyttelse. En liste over tilbaketrukket WM-DRM-programvare<br />

blir sendt til enheten når du laster ned en lisens for sikkert innhold fra<br />

Internett eller fra en PC. Microsoft kan, i forbindelse med en slik lisens, også<br />

laste ned tilbaketrekkingslister til enheten på vegne av eiere av sikkert innhold.<br />

Program ©2008 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Dokumentasjon ©2008 <strong>Sony</strong> Corporation


158<br />

Annen informasjon<br />

Spesifikasjoner<br />

Støttet filformat<br />

Musikk (Inkluderer podcaster* 1 )<br />

Lydformater MP3<br />

(kodek)<br />

WMA<br />

AAC-LC* 3<br />

Lineær PCM<br />

Video (Inkluderer podcaster* 1 )<br />

Videoformater<br />

(kodek)<br />

AVC<br />

(H.264/AVC)<br />

Lydformater<br />

(kodek)<br />

MPEG-4<br />

Windows Media<br />

Video 9* 5<br />

AAC-LC<br />

(for AVC,<br />

MPEG-4)<br />

WMA<br />

(for Windows<br />

Media Video 9)<br />

Filstørrelse<br />

Maks. 2 GB<br />

Antall filer Maks. 1000<br />

Mediefilformat: MP3 (MPEG-1 Layer3)-filformat<br />

Filtype: MP3<br />

Bithastighet: 32 til 320 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))<br />

Samplingsfrekvens* 2 : 32, 44,1, 48 kHz<br />

Mediefilformat: ASF-filformat<br />

Filtype: WMA<br />

Bithastighet: 32 til 192 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))<br />

Samplingsfrekvens* 2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibel med WM-DRM 10<br />

Mediefilformat: MP4-filformat<br />

Filtype: MP4, M4A, .3gp<br />

Bithastighet: 16 til 320 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))* 4<br />

Samplingsfrekvens* 2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Mediefilformat: Wave-Riff-filformat<br />

Filtype: WAV<br />

Bithastighet: 1411 kbps<br />

Samplingsfrekvens* 2 : 44,1 kHz<br />

Bildehastighet: Maks. 30 bps<br />

Skjermoppløsning: Maks. QVGA (320 × 240)<br />

Mediefilformat: MP4-filformat, "Memory Stick"-videoformat<br />

Filtype: MP4, M4V<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Nivå: Maks. 1.3<br />

Bithastighet: Maks. 768 kbps<br />

Mediefilformat: MP4-filformat, "Memory Stick"-videoformat<br />

Filtype: MP4, M4V<br />

Profil: Simple Profile<br />

Bithastighet: Maks. 2500 kbps<br />

Mediefilformat: ASF-filformat<br />

Filtype: WMV<br />

Bithastighet: Maks. 1700 kbps<br />

Antall kanaler: Maks. 2 kanaler<br />

Samplingsfrekvens* 2 : 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Bithastighet: Maks. 288 kbps <strong>per</strong> kanal<br />

Bithastighet: 32 til 192 kbps (støtter variabel bithastighet (VBR))<br />

Samplingsfrekvens* 2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibel med WM-DRM 10<br />

Fortsettes


159<br />

Annen informasjon<br />

Foto* 6<br />

Fotoformat<br />

(kodek)<br />

JPEG Mediefilformat: Kompatibel med filformatene DCF 2.0/Exif 2.21<br />

Filtype: JPG<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Antall piksler: Maks. 4000 × 4000 piksler (16 000 000 piksler)<br />

Antall filer Maks. 10 000<br />

* 1 Maksimalt antall podcaster som kan spilles inn, er 10 000.<br />

* 2 Samplingfrekvensen svarer muligens ikke til alle kodere.<br />

* 3 Opphavsrettsbeskyttede AAC-LC-filer kan ikke spilles av.<br />

* 4 Ikke standardiserte eller ikke garanterte bithastigheter er tatt med avhengig av<br />

samplingfrekvens.<br />

* 5 Enkelte WMV-filer kan bare spilles av ved overføring med Windows Media Player 11. .<br />

* 6 Noen fotofiler kan ikke spilles av, avhengig av filformat.<br />

Maksimalt antall sanger som kan spilles inn og tid til disposisjon (ca.)<br />

De omtrentlige tidene er basert på tilfeller der du kun overfører eller spiller inn 4<br />

minutters sanger (ikke inkludert videoer og fotografier) i MP3-format. Andre avspillbare<br />

lydfilformater kan gi andre antall sanger og tider enn MP3-formatet.<br />

<strong>NWZ</strong>-S636F/S736F<br />

<strong>NWZ</strong>-S638F/S738F<br />

Bithastighet Sanger Tid Sanger Tid<br />

48 kbps 2450 163 t 20 min 5050 336 t 40 min<br />

64 kbps 1800 120 t 00 min 3750 250 t 00 min<br />

128 kbps 915 61 t 00 min 1850 123 t 20 min<br />

256 kbps 455 30 t 20 min 950 63 t 20 min<br />

320 kbps 365 24 t 20 min 760 50 t 40 min<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>S639F</strong>/S739F<br />

Bithastighet Sanger Tid<br />

48 kbps 10 000 666 t 40 min<br />

64 kbps 7700 513 t 20 min<br />

128 kbps 3850 256 t 40 min<br />

256 kbps 1900 126 t 40 min<br />

320 kbps 1550 103 t 20 min<br />

Maksimal innspillingstid for videoer (ca.)<br />

Den omtrentlige innspillingstiden er beregnet for tilfeller der bare videoer overføres. Tiden<br />

kan variere, avhengig av forholdene spilleren brukes i.<br />

<strong>NWZ</strong>-S636F/S736F <strong>NWZ</strong>-S638F/S738F <strong>NWZ</strong>-<strong>S639F</strong>/S739F<br />

Bithastighet Tid Tid Tid<br />

Videoformat: 384 kbps<br />

Lydformat: 128 kbps<br />

14 t 30 min 30 t 10 min 61 t 40 min<br />

Videoformat: 768 kbps<br />

Lydformat: 128 kbps<br />

8 t 20 min 17 t 10 min 35 t 10 min<br />

Fortsettes


160<br />

Annen informasjon<br />

Maksimalt antall fotografier som kan tas, og som kan overføres (ca.)<br />

Maks. 10 000<br />

Antallet fotografier som kan tas, kan være lavere, avhengig av filstørrelser.<br />

Kapasitet (brukertilgjengelig kapasitet)* 1<br />

<strong>NWZ</strong>-S636F/S736F: 4 GB (omtrent 3,46 GB = 3 725 197 312 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-S638F/S738F: 8 GB (omtrent 7,19 GB = 7 725 514 752 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>S639F</strong>/S739F: 16 GB (omtrent 14,6 GB = 15 726 411 776 byte)<br />

* 1 Tilgjengelig lagringskapasitet for spilleren kan variere.<br />

En del av minnet brukes til datahåndteringsfunksjoner.<br />

Utgangsnivå (hodetelefoner)<br />

Frekvensrespons<br />

20 til 20 000 Hz (ved avspilling av datafil, enkeltsignal målt)<br />

FM-radio<br />

FM-frekvensområde<br />

87,5 til 108,0 MHz<br />

IF (FM)<br />

128 kHz<br />

Grensesnitt<br />

Hodetelefon: Stereo minikontakt<br />

WM-PORT (flertilkoblingsterminal): 22 pinner<br />

Høyhastighets-USB (USB 2.0-kompatibel)<br />

Driftstem<strong>per</strong>atur<br />

5 °C til 35 °C<br />

Strømkilde<br />

Innebygd, oppladbart lithium-ion-batteri<br />

USB-strøm (fra en datamaskin via den medfølgende USB-kabelen)<br />

Ladetid<br />

USB-basert lading<br />

Omtrent 3 timer (fullstendig lading), omtrent 1,5 timer (ca. 80%)<br />

Fortsettes


161<br />

Annen informasjon<br />

Batteriets levetid (kontinuerlig avspilling)<br />

Med innstillinger som angitt nedenfor, kan det forventes bedre batterilevetid.<br />

Tidene nedenfor er anslått for når "New Song Pop Up" ( side 55), "Clear Stereo"<br />

( side 64), "DSEE(Sound Enhancer)" ( side 65), "Dynamic Normalizer" ( side 67),<br />

"Equalizer" ( side 59) og "VPT(Surround)" ( side 62) er deaktivert og "Screensaver"<br />

( side 111) er satt til "Blank".<br />

Videre, for videoer er tiden anslått for når lysstyrken på skjermen ( side 116) er satt til<br />

"3".<br />

Tidene nedenfor kan variere med omgivelsestem<strong>per</strong>atur og bruksstatus.<br />

<strong>NWZ</strong>-S636F/S638F/<strong>S639F</strong>/<br />

S736F/S738F/S739F<br />

Med støyreduksjonsfunksjonen<br />

deaktivert<br />

<strong>NWZ</strong>-S736F/S738F/S739F<br />

Med støyreduksjonsfunksjonen<br />

aktivert<br />

Musikk<br />

Avspilling ved MP3 128 kbps Omtrent 40 timer Omtrent 30 timer<br />

Avspilling ved WMA 128 kbps Omtrent 40 timer Omtrent 30 timer<br />

Avspilling ved AAC-LC 128 kbps Omtrent 38 timer Omtrent 29 timer<br />

Avspilling ved Lineær PCM 1411 kbps Omtrent 43 timer Omtrent 32 timer<br />

Video<br />

Avspilling ved MPEG-4 384 kbps Omtrent 10 timer Omtrent 9,0 timer<br />

Avspilling ved AVC 384 kbps Omtrent 8,5 timer Omtrent 7,5 timer<br />

Avspilling ved WMV 384 kbps Omtrent 10 timer Omtrent 9,5 timer<br />

Ved mottak av FM-kringkasting Omtrent 22 timer Omtrent 18 timer<br />

Display<br />

2 tommers TFT-fargedisplay med hvitt LED-baklys, QVGA (240 × 320 piksler), 262 144<br />

farger<br />

Mål (b/h/d, utstikkende deler ikke inkludert)<br />

42,9 × 89,5 × 7,5 mm<br />

Mål (b/h/d)<br />

42,9 × 89,5 × 7,5 mm<br />

Vekt<br />

Omtrent 46 g<br />

Fortsettes


162<br />

Annen informasjon<br />

Systemkrav<br />

Datamaskin<br />

IBM PC/AT eller en kompatibel datamaskin som har følgende Windowso<strong>per</strong>ativsystemer<br />

forhåndsinstallert* 1 :<br />

Windows XP Home Edition (Service Pack 2 eller nyere) / Windows XP Professional<br />

(Service Pack 2 eller nyere) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 eller nyere)/<br />

Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 eller nyere)/ Windows Vista Business<br />

(Service Pack 1 eller nyere)/ Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 eller nyere)<br />

Støttes ikke av 64-bits o<strong>per</strong>ativsystemer.<br />

Støttes ikke av andre o<strong>per</strong>ativsystemer enn de som er nevnt over.<br />

* 1 Utenom o<strong>per</strong>ativsystemversjoner som ikke støttes av Microsoft.<br />

CPU: Pentium 4 1,0 GHz eller høyere<br />

RAM: 512 MB eller mer<br />

Harddiskstasjon: 380 MB eller mer tilgjengelig plass<br />

Display:<br />

Skjermoppløsning: 800 × 600 piksler (eller høyere) (1024 × 768 eller høyere anbefales)<br />

Farger: 8 bit eller mer (16 bit anbefales)<br />

CD-ROM-stasjon (med støtte for digital musikkavspilling med WDM)<br />

For å lage original-CDer er en CD-R/RW-stasjon nødvendig.<br />

Lydkort<br />

USB-port (høyhastighets USB anbefalt)<br />

Microsoft .NET Framework 2.0 eller 3.0, QuickTime 7.3, Internet Explorer 6.0 eller<br />

7.0, Windows Media Player 10 eller 11 (Windows Media Player 11 anbefales. Noen<br />

datamaskiner som allerede har Windows Media Player 10 installert, kan komme ut for<br />

begrensninger på hvilke filer (AAC, videofiler og lignende) som kan overføres med dra<br />

og slipp.) DirectX 9.0 kreves.<br />

Adobe Flash Player 8 eller nyere må være installert.<br />

Bredbåndsforbindelse til Internett er nødvendig for å bruke Electronic Music<br />

Distribution (EMD) eller for å besøke webområdet.<br />

Vi garanterer ikke drift på alle datamaskiner selv om de oppfyller systemkravene ovenfor.<br />

Støttes ikke i følgende miljøer:<br />

Selvkonstruerte datamaskiner eller o<strong>per</strong>ativsystemer<br />

Et miljø som er en oppgradering av det opprinnelige o<strong>per</strong>ativsystemet som ble installert<br />

av produsenten<br />

Miljø med flere o<strong>per</strong>ativsystemer<br />

Miljø med flere skjermer<br />

Macintosh<br />

Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.


163<br />

Annen informasjon<br />

Indeks<br />

Symboler<br />

Femveisknapp.............................11, 13<br />

(Repeat)....................................... 53<br />

(Shuffle).................................... 53<br />

(Shuffle&Repeat)............... 53<br />

(Repeat 1 song)......................... 53<br />

/ Button Setting.......................... 58<br />

(Heavy)...................................... 60<br />

(Pop).......................................... 60<br />

(Jazz).......................................... 60<br />

(Unique).................................... 60<br />

(Custom 1)................................ 60<br />

(Custom 2)................................ 60<br />

(Studio)....................................... 63<br />

(Live).......................................... 63<br />

(Club)......................................... 63<br />

(Arena)....................................... 63<br />

(Matrix)...................................... 63<br />

(Karaoke)................................... 63<br />

A<br />

AAC................................................. 128<br />

AAC-LC.......................................... 158<br />

Adobe Reader..................................... 3<br />

Album Display Format.................... 56<br />

All Range........................................... 54<br />

Arena................................................. 63<br />

Auto Preset........................................ 96<br />

AVC..........................................129, 158<br />

AVLS (Volume Limit).................... 109<br />

B<br />

BACK/HOME-knapp................11, 13<br />

Batteri................................23, 127, 161<br />

Beep Settings................................... 110<br />

Bithastighet.............................128, 158<br />

Brightness........................................ 116<br />

C<br />

Clear Stereo....................................... 64<br />

Club.................................................... 63<br />

Content Transfer.............................. 10<br />

Continuous Playback....................... 75<br />

Custom........................................60, 61<br />

D<br />

Data.................................................. 130<br />

Datamaskin..................................... 162<br />

Date Display Format...................... 119<br />

Dato/klokkeslett............ 117, 119, 120<br />

Display.........................................72, 88<br />

DSEE (Sound Enhancer)................. 65<br />

Dynamic Normalizer....................... 67<br />

E<br />

Ekstrautstyr......................................... 8<br />

Equalizer........................................... 59<br />

External Input Mode..................... 105<br />

F<br />

Fastvare............................................ 131<br />

Feilsøking........................................ 132<br />

FM-radio........................................... 95<br />

Format (initialisere)....................... 123<br />

Fotoformat...................................... 129<br />

G<br />

Gjenstående batterinivå.................. 23<br />

H<br />

Heavy................................................. 60<br />

Hodetelefoner.............................8, 152<br />

HOLD-bryter.................................... 12<br />

Home-meny........................................ 6<br />

I<br />

Informasjon.................................... 121<br />

Initialisere (Format)....................... 123<br />

Intelligent Shuffle......................... 6, 41<br />

Intervall............................................. 91<br />

J<br />

Jazz..................................................... 60<br />

JPEG.........................................129, 159<br />

Fortsettes


164<br />

Annen informasjon<br />

K<br />

Kapasitet.......................................... 160<br />

Karaoke.............................................. 63<br />

Klokke, stille inn............................ 117<br />

L<br />

Lade.................................................... 23<br />

Lineær PCM...........................128, 158<br />

Live..................................................... 63<br />

Lydformat........................................ 128<br />

Lydkvalitet......................................... 59<br />

Lysbildeshow..................................... 89<br />

Slide Show Interval.............................91<br />

Slide Show Repeat...............................90<br />

M<br />

Matrix................................................ 63<br />

Media Manager for WALKMAN..... 9<br />

Meldinger........................................ 146<br />

Miniatyrbilde............... 15, 76, 92, 138<br />

Modell.............................................. 121<br />

Mono/Auto..................................... 101<br />

MP3..........................................128, 158<br />

MPEG-4..................................129, 158<br />

Music Library............................... 6, 32<br />

N<br />

Normal.............................................. 53<br />

Now Playing........................................ 7<br />

Now Playing-skjermbilde................ 21<br />

O<br />

Omslagsbilde.................................... 56<br />

On-Hold Display.............................. 77<br />

Oppgradere..................................... 131<br />

OPTION/PWR OFF-knapp......12, 22<br />

P<br />

Photo Library................................ 6, 84<br />

Photo List Display Format.............. 92<br />

Photo Orientation............................ 86<br />

Play Mode...................................52, 53<br />

Playback Range................................. 54<br />

Playlists.............................................. 39<br />

Podcast.............................................. 80<br />

Pop..................................................... 60<br />

Q<br />

Quiet Mode..................................... 107<br />

R<br />

Release Year...................................... 36<br />

Repeat................................................ 53<br />

RESET (spilleren)........................... 132<br />

Reset all Settings............................. 122<br />

RESET-knapp................................... 12<br />

S<br />

Scan Sensitivity............................... 100<br />

Screensaver..................................... 111<br />

Selected Range.................................. 54<br />

SensMe Channels........................... 44<br />

Serienummer...................................... 8<br />

Set Date-Time................................. 117<br />

Set Noise Can. level........................ 108<br />

Settings................................................ 7<br />

Shuffle All......................................... 43<br />

Slå av spilleren manuelt................. 127<br />

Språk................................................ 125<br />

Strøm.................................12, 127, 140<br />

Studio................................................. 63<br />

Støyreduksjon................................. 103<br />

Støyreduksjonsnivå........................ 108<br />

Søke etter sanger.............................. 32<br />

album....................................................33<br />

artist......................................................34<br />

sjanger...................................................35<br />

første bokstav.......................................38<br />

spillelister.............................................39<br />

utgivelsesår...........................................36<br />

sangnavn...............................................32<br />

T<br />

Theme Settings............................... 113<br />

Tilleggsutstyr...................................... 8<br />

Time Display Format..................... 120<br />

Time Machine Shuffle..................... 41<br />

Total photos.................................... 121<br />

Total songs...................................... 121<br />

Total videos..................................... 121<br />

Fortsettes


165<br />

Annen informasjon<br />

U<br />

Unique............................................... 60<br />

Updating Channels.......................... 47<br />

USB-kabel........................................... 8<br />

Utforsker......................................... 130<br />

V<br />

Valgmeny.........................22, 49, 79, 94<br />

Video Library................................ 6, 68<br />

Video List Display Format.............. 76<br />

Video Orientation............................ 70<br />

Videoformat.................................... 129<br />

Vilkårlig gjentatt avspilling............. 41<br />

Shuffle All.............................................43<br />

Time Machine Shuffle........................41<br />

VOL +/–-knapp................................ 11<br />

Volum................................................ 67<br />

VPT(Surround)................................ 62<br />

W<br />

Wallpa<strong>per</strong> Settings......................... 114<br />

Windows Media Player..................... 9<br />

Windows Utforsker........................ 130<br />

WMA.......................................128, 158<br />

WM-PORT...............................11, 121<br />

WMV............................................... 129<br />

Z<br />

Zoom................................................. 73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!