18.11.2016 Views

Sony MDR-NC60 - MDR-NC60 Istruzioni per l'uso Rumeno

Sony MDR-NC60 - MDR-NC60 Istruzioni per l'uso Rumeno

Sony MDR-NC60 - MDR-NC60 Istruzioni per l'uso Rumeno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Magyar<br />

Noise Canceling<br />

Headphones<br />

Használati útmutató<br />

Návod na použitie<br />

Инcтpyкции зa paботa<br />

Instrucţiuni de utilizare<br />

Navodila za uporabo<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>NC60</strong><br />

A készülék használata előtt alaposan olvassa<br />

el ezt a kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi<br />

használathoz.<br />

FIGYELEM!<br />

A tűz és áramütés veszélyének<br />

csökkentése érdekében ne tegye ki a<br />

készüléket esőnek vagy<br />

nedvességnek.<br />

Az áramütés veszélyének<br />

csökkentése érdekében ne nyissa fel<br />

a készülékházat. A szervizelést csak<br />

szakember végezheti.<br />

Figyelmeztetjük, hogy az ezen kézikönyvben<br />

kifejezetten jóvá nem hagyott változtatás<br />

vagy módosítás érvénytelenítheti a<br />

berendezés működtetésére vonatkozó jogát.<br />

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi<br />

információ csak az Európai Unió<br />

irányelveit alkalmazó országokban eladott<br />

berendezésekre vonatkozik<br />

Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (108-<br />

0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku)<br />

gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC<br />

irányelvekkel kapcsolatban a <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH (Németország, 70327<br />

Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult<br />

képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel<br />

vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a<br />

különálló szerviz- vagy<br />

garanciadokumentumokban megadott<br />

címekhez forduljon.<br />

A CE-jelölés érvényessége azokra az<br />

országokra korlátozódik, ahol ezt jogszabály<br />

írja elő, elsődlegesen az EGT (Európai<br />

Gazdasági Térség) országaiban.<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />

Feleslegessé vált elektromos és<br />

elektronikus készülékek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt<br />

jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.<br />

Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék<br />

gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált<br />

termékének helyes kezelésével segít megelőzni a<br />

környezet és az emberi egészség károsodását, mely<br />

bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés<br />

helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a<br />

természeti erőforrások megőrzésében. A termék<br />

újrahasznosítása érdekében további információért<br />

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi<br />

hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,<br />

ahol a terméket megvásárolta.<br />

Feleslegessé vált elemek<br />

hulladékként való eltávolítása<br />

(Használható az Európai Unió és<br />

egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt<br />

jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.<br />

Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a<br />

szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom<br />

(Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több<br />

higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.<br />

Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt<br />

gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes<br />

kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi<br />

egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />

3-100-028-61(2)<br />

követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok<br />

újrahasznosítása segít a természeti erőforrások<br />

megőrzésében.<br />

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol<br />

biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése<br />

érdekében elengedhetetlen az energiaellátás<br />

folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült<br />

szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén,<br />

hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a<br />

termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra<br />

kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.<br />

Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,<br />

milyen módon lehet biztonságosan az elemet a<br />

készülékből eltávolítani.<br />

A termék újrahasznosítása érdekében további<br />

információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a<br />

helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az<br />

üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.<br />

Jellemzők<br />

• A zajszűrő fejhallgató kiszűri a<br />

nemkívánatos környezeti zajokat, ezzel<br />

csendesebb környezetet biztosít és<br />

fokozza a hangélményt. A környezeti zajt a<br />

fejhallgatóban található mikrofon<br />

segítségével működő zajszűrő áramkör az<br />

általa előállított ellenzajjal kompenzálja, és<br />

így csökkenti azt.<br />

• Vékony, összecsukható kialakítás a<br />

könnyű hordozhatóság érdekében.<br />

• Az erőteljes hangzást a neodímium<br />

mágnesek biztosítják.<br />

• A felhallgató kettős használatot biztosít,<br />

így a zenét hallgathatja zajszűréssel vagy<br />

anélkül is.<br />

• Beépített figyelő funkcióval is rendelkezik,<br />

hogy a környezet hangjai is hallhatóak<br />

legyenek.<br />

• A készülékhez csatlakozódugó-adapter is<br />

tartozik, hogy a fejhallgató könnyen<br />

csatlakoztatható legyen a repülőgépeken<br />

kialakított sztereó mini vagy villás<br />

audioaljzathoz.<br />

Az elem behelyezése<br />

1 Nyomja le a jobb oldali burkolat alján<br />

található „BATT Z” gombot.<br />

Az elemtartó fedele kismértékben kinyílik.<br />

Jobb oldali burkolat<br />

2 Nyissa fel a fejhallgató<br />

elemtartójának fedelét, és helyezzen<br />

be egy AAA méretű elemet.<br />

1<br />

2<br />

Ügyeljen arra, hogy az<br />

elem e pólusa az<br />

elemtartó e<br />

jelöléséhez kerüljön.<br />

Megjegyzés<br />

Az elemtartó fedele csak olyan<br />

mértékben nyílik ki, ahogy azt az ábrán is<br />

láthatja. Ha tovább erőlteti a fedelet, kárt<br />

okozhat benne.<br />

3 Zárja le a fedelet.<br />

Az elem élettartama<br />

Elem<br />

<strong>Sony</strong> alkáli (AAA méretű),<br />

LR03/AM-4 (N) típusú elem<br />

<strong>Sony</strong> mangán (AAA<br />

méretű), R03/UM-4 (NU)<br />

típusú elem<br />

* 1 1 kHz és 0,1 mW + 0,1 mW kimeneti<br />

teljesítmény esetén<br />

* 2 A fent megadott idők a hőmérséklet és az<br />

üzemi körülmények függvényében<br />

változhatnak.<br />

Ha lemerülőben van az elem<br />

Ha a POWER működésjelző elhalványul,<br />

cserélje ki az elemet egy újra. Ha<br />

lemerülőben van az elem, előfordulhat, hogy<br />

a zajszűrő funkció nem működik<br />

megfelelően.<br />

Az elem eltávolítása<br />

Nyissa fel az elemtartó fedelét, majd nyomja<br />

meg a „PUSH G” jelöléssel ellátott helyet. Az<br />

elem e jelzésű oldala kiemelkedik. Húzza ki<br />

az elemet a tartóból.<br />

1<br />

2<br />

Ha eltávolította az elemtartó fedelét<br />

Az alábbi eljárás segítségével újra rögzítheti<br />

a fedelet.<br />

1 Rögzítse a fedél alsó részét.<br />

2 Nyomja meg egyenesen előre a fedél<br />

felső részét addig, amíg a fedél a<br />

helyére nem kattan.<br />

Zenehallgatás<br />

Körülbelüli időtartam* 1<br />

30 óra* 2<br />

15 óra* 2<br />

1 Csatlakoztassa a fejhallgatót az A/V<br />

készülékhez.<br />

Ha repülőgépen kialakított<br />

villás vagy sztereó mini<br />

aljzathoz csatlakoztatja.<br />

Ha WALKMAN®* stb.<br />

fejhallgatóaljzathoz<br />

(sztereó mini aljzathoz)<br />

csatlakoztatja.<br />

Fejhallgató<br />

Csatlakozódugaszadapter<br />

(mellékelve)<br />

A repülőgép ülésén kialakított<br />

fejhallgatóaljzathoz<br />

Távirányító<br />

Ha WALKMAN® stb. sztereó mini<br />

aljzattal rendelkező távirányítóhoz<br />

csatlakoztatja.<br />

* A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a<br />

<strong>Sony</strong> Corporation bejegyzett védjegye.<br />

Megjegyzés<br />

• A kábel csatlakoztatásakor a<br />

csatlakozódugaszt úgy csatlakoztassa az<br />

aljzathoz, hogy a csatlakozódugasz zöld<br />

része már ne látszódjon.<br />

R<br />

L<br />

1,5 m-es<br />

csatlakozókábel<br />

(mellékelve)<br />

OK<br />

• A kábel kihúzásakor ne a kábelt fogja meg<br />

a kezével, hanem a csatlakozódugaszt,<br />

ellenkező esetben a kábel belsejében<br />

található érpár elszakadhat.<br />

2 Kapcsolja be a fejhallgatót a<br />

fejhallgató jobb oldalán.<br />

Ekkor a POWER működésjelző vörösen<br />

világít. Ha bekapcsolta a fejhallgatót, az<br />

csökkenti a környezeti zajokat, és így<br />

kisebb hangerővel is tisztábban hallja a<br />

zenét.<br />

3 Helyezze fel a fejhallgatót a fejére<br />

úgy, hogy a fülpárnák teljesen fedjék<br />

a fülét.<br />

R<br />

4 Kapcsolja be az A/V (audio/video)<br />

készüléket.<br />

A környezeti zajok észlelése<br />

biztonsági szempontból<br />

Ha a POWER kapcsoló ON állásban van, a<br />

MONITOR gombot megnyomva a nyomva<br />

tartás idejére kikapcsolhatja a zajszűrő<br />

funkciót, így észlelheti a környezeti zajokat.<br />

R<br />

Zajfigyelő mikrofon<br />

Megjegyzés<br />

A környezeti zaj nem biztos, hogy hallható,<br />

ha a mikrofont letakarja a kezével.<br />

L<br />

A fejhallgató használata<br />

repülőgépen<br />

• A mellékelt csatlakozódugó-adapter<br />

segítségével a fejhallgató a repülőgépeken<br />

kialakított villás és sztereó mini aljzathoz<br />

egyaránt csatlakoztatható.<br />

• Ne használja ezt a fejhallgatót, amikor a<br />

repülőgépen tilos az elektronikus eszközök<br />

használata, illetve, ha tilos a repülőgépen<br />

szolgáltatott zene hallgatásához saját<br />

fejhallgatót használni.<br />

Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem<br />

tárgyalt kérdése vagy problémája merülne fel<br />

a készülékkel kapcsolatban, forduljon a<br />

legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />

Használat után<br />

POWER<br />

Kapcsolja ki a fejhallgatót.<br />

ON<br />

OFF<br />

villás aljzathoz<br />

R<br />

L<br />

A zajszűréshez használt mikrofon<br />

L<br />

MONITOR<br />

gomb<br />

sztereó mini aljzathoz<br />

A fejhallgató<br />

összecsukása<br />

Összecsukás<br />

A burkolat elforgatható, így a lapos<br />

fejhallgatót könnyebben tárolhatja a<br />

mellékelt hordtáskában vagy az ülés<br />

zsebében.<br />

Használat előtt forgassa vissza a burkolatot<br />

a szokványos pozíciójába.<br />

A fejhallgató behelyezése a<br />

hordtáskába<br />

Mielőtt a fejhallgatót a hordtáskába<br />

helyezné, csukja össze azt. A mellékelt<br />

kábel, az univerzális csatlakozódugó, illetve<br />

a tartalék elemek szintén tárolhatók a táska<br />

zsebében.<br />

Megjegyzés a csatlakozókábel<br />

tárolásával kapcsolatban<br />

A csatlakozókábelt úgy tárolja a<br />

hordtáskában, hogy a dugaszok egymás<br />

mellett legyenek, így elkerülheti az elem<br />

rövidre zárását.<br />

Óvintézkedések<br />

A fejhallgatóban található egy zajszűrő<br />

áramkör.<br />

Néhány szó a zajszűrésről<br />

A zajszűrő áramkör a beépített mikrofonok<br />

segítségével érzékeli a külső zajt, és egyenlő<br />

mértékű, de ellentétes jeleket küld a<br />

fejhallgatónak a zaj kioltására.<br />

• A zajszűrő funkció esetében előfordulhat,<br />

hogy különösen csendes környezetben<br />

nem érzékelhető a hatása, vagy bizonyos<br />

zajok hallatszanak. Ebben az esetben a<br />

POWER kapcsolót állítsa OFF állásba.<br />

• A zajszűrő funkció hatása eltérhet attól<br />

függően, hogyan viseli a fejhallgatót.<br />

• A POWER kapcsoló bekapcsolásakor<br />

előfordulhat, hogy hallhatóvá válik a<br />

zajszűrő funkció működési hangja. A<br />

jelenség nem utal meghibásodásra.<br />

• A zajszűrő funkció csak az alacsony<br />

frekvenciájú zajok esetén hatásos. Bár a<br />

zajszint csökkeni fog, a zaj nem szűnik<br />

meg teljesen.<br />

• Ha a fejhallgatót vonaton vagy autóban<br />

használja, a külső körülményektől függően<br />

zajt hallhat. Ebben az esetben a POWER<br />

kapcsolót állítsa OFF állásba.<br />

• A fejhallgatót úgy is használhatja, hogy<br />

nem kapcsolja be. Ilyenkor a zajszűrés<br />

nem működik, a fejhallgató pedig passzív<br />

fejhallgatóként funkcionál.<br />

• Erős hangot hallhat, ha nem viseli<br />

megfelelően a fejhallgatót.<br />

• Erős hangot hallhat, ha egy tárgyat vagy<br />

egy ujját a zajszűrő mikrofon közelébe<br />

helyezi.<br />

Tartsa távol ezeket a mikrofontól.<br />

• A mobiltelefonok zajt idézhetnek elő.<br />

Tartsa a fejhallgatót távol a<br />

mobiltelefonoktól.<br />

Megjegyzések a használattal<br />

kapcsolatban<br />

• A fejhallgatót egy puha, száraz ronggyal<br />

tisztítsa.<br />

• Ne engedje, hogy a csatlakozódugó<br />

beszennyeződjék, mert eltorzulhat a hang.<br />

• Ha ki kell cserélni a fülpárnát vagy javítani<br />

kell a fejhallgatót, feltétlenül <strong>Sony</strong><br />

márkakereskedőt keressen fel.<br />

• A sztereó fejhallgatót óvja a közvetlen<br />

napsugárzástól, a hőtől és a nedvességtől.<br />

Megjegyzések a fejhallgatóval<br />

kapcsolatban<br />

Hallása védelmében<br />

A fejhallgatót ne használja nagy hangerővel.<br />

A szakértők nem javasolják, hogy hosszú<br />

ideig, folyamatosan nagy hangerővel<br />

hallgasson zenét vagy más műsort. Ha<br />

csengeni kezd a füle, csökkentse a hangerőt<br />

vagy vegye le a fejhallgatót.<br />

Járművezetés vagy kerékpározás<br />

közben he használjon fejhallgatót<br />

Minthogy a fejhallgató kiszűri a környezeti<br />

zajok egy részét, ha a közlekedés során<br />

használja, balesetet okozhat. Ugyancsak ne<br />

használja a fejhallgatót olyan helyeken és<br />

helyzetekben, például vasúti<br />

kereszteződésben, építkezésen stb., ahol<br />

nem szabad elnyomni a környezeti zajokat.<br />

Hibaelhárítás<br />

Nincs hang<br />

• Ellenőrizze a fejhallgató és az A/V készülék<br />

csatlakoztatását.<br />

• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott A/V<br />

készülék be van-e kapcsolva.<br />

• Növelje a hangerőt a csatlakoztatott A/V<br />

készüléken.<br />

Halk a hang<br />

• Csökkentse a hangerőt a csatlakoztatott<br />

A/V készüléken.<br />

• Cserélje ki az elemet.<br />

A fejhallgató nem kapcsol be<br />

• Győződjön meg róla, hogy az elem nem<br />

merült le (a POWER működésjelző<br />

elhalványul).<br />

• Cserélje ki az elemet egy újra.<br />

Erős hang hallatszik<br />

• Győződjön meg róla, hogy a fejhallgatót a<br />

megfelelő módon viseli.<br />

Műszaki adatok<br />

Általános adatok<br />

Típus zárt, dinamikus<br />

Hangszóró 40 mm-es, domború (CCAWkompatibilis)<br />

Teljesítmény 100 mW<br />

Impedancia 40 Ω 1 kHz-en<br />

(ha be van kapcsolva)<br />

100 Ω 1 kHz-en<br />

(ha ki van kapcsolva)<br />

Érzékenység 102 dB/mW<br />

(ha be van kapcsolva)<br />

100 dB/mW<br />

(ha ki van kapcsolva)<br />

Frekvenciatartomány<br />

14 – 24 000 Hz<br />

Teljes zajszűrési arány* 1<br />

kb. 12 dB* 2<br />

Áramellátás 1,5 V egyenáram, 1 × R03-as (AAA<br />

méretű) elem<br />

Tömeg kb. 230 g az elemmel együtt<br />

Mellékelt tartozékok<br />

Csatlakozókábel (1,5 m-es, aranyozott<br />

bevonatú, L-típusú sztereó mini<br />

csatlakozódugó) (1)<br />

Tok (1)<br />

Csatlakozódugó-adapter repülőgéphez* 3<br />

(egy ágú/villás) (1)<br />

Aranyozott bevonatú univerzális adapter<br />

(sztereó telefon csatlakozódugasz y<br />

sztereó mini csatlakozódugasz) (1)<br />

Használati útmutató (1)<br />

* 1 A <strong>Sony</strong> mérési szabványa szerint.<br />

* 2 Kb. 93,7 % hangenergia-csökkenéssel<br />

egyenértékű ahhoz viszonyítva, ha nem<br />

visel fülhallgatót.<br />

* 3 Előfordulhat, hogy egyes repülőgépeken<br />

kialakított aljzatokkal nem használható.<br />

A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a<br />

készülék formáját és műszaki adatait<br />

előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.<br />

Slovensky<br />

Pred použitím zariadenia si prosím prečítajte<br />

tento manuál a uschovajte ho pre neskoršie<br />

použitie.<br />

UPOZORNENIE<br />

Zariadenie nevystavujte dažu ani<br />

vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo<br />

požiaru alebo úrazu elektrickým<br />

prúdom.<br />

Zariadenie neotvárajte, predídete tak<br />

možnému úrazu elektrickým prúdom.<br />

Opravy zverte iba kvalifikovanému<br />

pracovníkovi.<br />

Akékovek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú<br />

výslovne schválené v tomto návode na<br />

používanie, môžu ma za následok zrušenie<br />

práva zákazníka používa toto zariadenie.<br />

Oznam pre zákazníkov: nasledujúce<br />

informácie sa týkajú iba zariadení<br />

predávaných v krajinách, v ktorých platia<br />

smernice EÚ<br />

Výrobcom tohoto výrobku je <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,<br />

108-0075 Japonsko. Autorizovaným<br />

zástupcom pre EMC a bezpečnos výrobku<br />

je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V<br />

akýchkovek servisných alebo záručných<br />

záležitostiach prosím kontaktujte adresy<br />

uvedené v separátnych servisných alebo<br />

záručných dokumentoch.<br />

Platnos označenia CE sa týka iba tých<br />

krajín, v ktorých je toto označenie<br />

ustanovené zákonom, najmä krajín<br />

Európskej únie (EU).<br />

Likvidácia starých elektrických a<br />

elektronických zariadení (Platí v<br />

Európskej únii a ostatných<br />

európskych krajinách so<br />

zavedeným separovaným zberom)<br />

Tento symbol na výrobku alebo obale<br />

znamená, že s výrobkom nemôže by nakladané ako s<br />

domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči<br />

do vyhradeného zberného miesta na recykláciu<br />

elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,<br />

pomôžete zabráni potencionálnemu negatívnemu vplyvu<br />

na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v<br />

opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s<br />

týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha<br />

uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších<br />

podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku<br />

kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,<br />

miestnu službu pre zber domového odpadu alebo<br />

predajňu, kde ste výrobok zakúpili.<br />

Zneškodňovanie použitých batérií<br />

(platí v Európskej únii a ostatných<br />

európskych krajinách so<br />

zavedeným separovaným zberom)<br />

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria<br />

dodaná s týmto výrobkom nemôže by spracovaná s<br />

domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže by tento symbol použitý v<br />

kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky<br />

ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané ak batéria<br />

obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií,<br />

pomôžete zabráni potenciálne negatívnemu vplyvu na<br />

životné prostredie a udské zdravie, ktorý by v opačnom<br />

prípade mohol by spôsobený pri nesprávnom nakladaní<br />

s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha<br />

uchováva prírodné zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,<br />

výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie<br />

zabudovanej batérie, táto batéria musí by vymenená iba<br />

kvalifikovaným <strong>per</strong>sonálom. Aby ste zaručili, že batéria<br />

bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na<br />

konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre<br />

recykláciu elektrických a elektronických zariadení.<br />

Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte poda<br />

časti, ako vybra bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte<br />

batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu<br />

použitých batérií.<br />

Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii<br />

tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš<br />

miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber<br />

domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok<br />

zakúpili.<br />

Funkcie<br />

• Slúchadlá na potlačenie zvukov okolia<br />

redukujú rušivé zvuky okolitého prostredia,<br />

čím zabezpečujú kvalitnejší zážitok pri<br />

prehrávaní zvukových záznamov. Mikrofón<br />

vo vnútri každého slúchadla v spolupráci s<br />

elektronickým obvodom vytvára opačnú<br />

zvukovú vlnu na potlačenie zvukov okolia.<br />

• Tenký skladací dizajn pre jednoduché<br />

prenášanie.<br />

• Neodýmové magnety pre mohutný zvuk.<br />

• Schopnos dvojitého použitia umožňuje<br />

počúvanie zvukových záznamov s alebo<br />

bez potlačenia zvukov prostredia.<br />

• Vstavaná monitorovacia funkcia umožňuje<br />

stíši zvuk pre počúvanie vonku.<br />

• Pomocou dodávanej redukcie môžete<br />

úplne jednoducho pripoji slúchadlá ku<br />

konektorom stereo mini alebo duálnym<br />

konektorom hudobných zariadení v<br />

lietadlách.<br />

Výmena batérie<br />

1 Stlačte tlačidlo „BATT Z“<br />

umiestnené na spodnej strane<br />

pravého krytu.<br />

Kryt puzdra batérie sa pootvorí.<br />

2 Otvorte kryt puzdra batérie slúchadla<br />

a vložte jednu batériu rozmeru AAA.<br />

Poznámka<br />

Kryt puzdra batérie sa otvorí iba do<br />

polohy zobrazenej na obrázku. Nesnažte<br />

sa ho silou otvori viac, mohli by ste ho<br />

poškodi.<br />

3 Zatvorte kryt.<br />

Životnos batérie<br />

Batéria<br />

Alkalická batéria <strong>Sony</strong><br />

typu LR03/AM-4 (N)<br />

(rozmer AAA)<br />

Mangánová batéria <strong>Sony</strong><br />

typu R03/UM-4 (NU)<br />

(rozmer AAA)<br />

* 1 Výstup 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW<br />

* 2 Uvedený čas sa môže od reálneho času líši v<br />

závislosti od teploty a podmienok používania.<br />

Kedy treba vymeni batériu<br />

Batériu vymeňte za novú, ke sa zníži jas<br />

indikátora napájania POWER. Funkcia<br />

potlačenia zvukov okolia nemusí pri takmer<br />

vybitej batérii pracova správne.<br />

Vybratie batérie<br />

Otvorte kryt puzdra batérie a zatlačte na<br />

miesto označené „PUSH G“. Batéria sa<br />

vysunie stranou e. Vytiahnutím batériu<br />

vyberte.<br />

1<br />

Počúvanie hudby<br />

1 Pripojte slúchadlá k zariadeniu AV.<br />

Slúchadlá<br />

Pripájanie k duálnym<br />

konektorom alebo ku R<br />

L<br />

konektorom typu stereo mini<br />

hudobných zariadení v lietadlách.<br />

Pravý kryt<br />

Sieový adaptér (dodávaný)<br />

Pripojenie ku konektorom slúchadiel<br />

na sedadlách v lietadlách<br />

Pripojenie ku konektoru pre<br />

slúchadlá (typu stereo mini)<br />

zariadení WALKMAN®*, a pod.<br />

Pripájací<br />

kábel 1,5 m<br />

1<br />

(dodávaný)<br />

2 Pól e na batérii musí<br />

zodpoveda značke e<br />

Diakový ovládač<br />

v puzdre batérie.<br />

Pripojenie k diakovému ovládaču<br />

s konektorom typu stereo mini<br />

dodávanému so zariadením<br />

WALKMAN®, a pod.<br />

* „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú<br />

registrované ochranné známka spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Poznámky<br />

• Pri pripájaní kábla zasuňte koncovku do<br />

konektora, až kým zelená čas koncovky<br />

nezmizne.<br />

OK<br />

• Ke odpájate kábel, vytiahnite ho<br />

Približne hodín* 1<br />

uchopením za koncovku, nie za kábel.<br />

30 hodín* 2<br />

Môžu sa tým zniči vnútorné vodiče.<br />

15 hodín* 2<br />

2<br />

Ak sa kryt puzdra batérie odpojil<br />

Na opätovné pripojenie krytu postupujte<br />

poda nasledujúcich krokov.<br />

1 Pripojte spodnú stranu krytu.<br />

2 Potlačte vrchnú stranu krytu priamo<br />

smerom nahor, kým nezapadne na<br />

svoje miesto.<br />

2 Zapnite napájanie na pravej strane<br />

slúchadiel.<br />

Indikátor napájania POWER sa rozsvieti<br />

na červeno. Ke je zapnuté napájanie,<br />

zvuky prostredia sú potlačené a hudbu<br />

môžete počúva čistejšie a pri nižšej<br />

hlasitosti.<br />

POWER<br />

ON<br />

OFF<br />

3 Nasate si slúchadlá tak, aby vám<br />

ušné tesnenia zakrývali uši.<br />

R<br />

R<br />

4 Zapnite napájanie zariadenia AV.<br />

Počúvanie zvukov prostredia pre<br />

bezpečnos<br />

Ke stlačíte a podržíte prepínač MONITOR,<br />

kým je prepínač POWER nastavený na ON<br />

(Zap.), prehrávanie sa stíši, takže budete<br />

môc poču zvuky okolitého prostredia.<br />

R<br />

L<br />

L<br />

Mikrofón potlačenia zvukov okolia<br />

L<br />

Prepínač<br />

MONITOR<br />

Mikrofón monitora<br />

Poznámka<br />

Zvuky prostredia nemusí by poču, ak je<br />

mikrofón zakrytý vašimi prstami.<br />

Poznámky k použitiu v lietadle<br />

• Dodávaný adaptér na koncovku je možné<br />

pripoji k duálnym a konektorom typu<br />

stereo mini.<br />

pre duálne<br />

konektory<br />

• Nepoužívajte slúchadlá, pokia je<br />

používanie elektronických zariadení<br />

zakázané alebo je zakázané použitie<br />

osobných slúchadiel na počúvanie<br />

hudobných zariadení v lietadlách.<br />

Ak máte otázky alebo problémy so<br />

systémom, ktoré v tomto manuáli nie sú<br />

popísané, porate sa prosím s najbližším<br />

predajcom <strong>Sony</strong>.<br />

Ukončenie počúvania<br />

Vypnite napájanie slúchadiel.<br />

Skladanie slúchadiel<br />

Skladanie<br />

Kryty je možné otáča, takže sa sploštia, aby<br />

sa ahko zmestili do puzdra na prenášanie<br />

(dodávané) alebo do vrecka sedadla.<br />

Pred použitím ich rozložte do bežného tvaru.<br />

Vkladanie slúchadiel do puzdra na<br />

prenášanie<br />

Pred vložením slúchadiel do puzdra na<br />

prenášanie ich poskladajte. Vo vrecku môžu<br />

by tiež dodaný kábel, univerzálne konektory<br />

alebo náhradné batérie.<br />

Poznámka k uloženiu pripájacieho<br />

kábla<br />

Pripájací kábel do puzdra na prenášanie<br />

ukladajte spolu s oboma konektormi, aby ste<br />

predišli skratovaniu batérie.<br />

Odporúčania<br />

pre konektory<br />

typu stereo mini<br />

Slúchadlá obsahujú obvod na potlačenie<br />

zvukov okolia.<br />

Čo znamená potlačenie zvukov<br />

okolia?<br />

Obvod na potlačenie zvukov okolia pomocou<br />

vstavaných mikrofónov zisuje vonkajšie<br />

ruchy a do slúchadiel vysiela rovnaký ale<br />

opačne obrátený potláčací signál.<br />

• Účinok potlačenia zvukov okolia nemusí<br />

by zretený vo vemi tichom prostredí,<br />

alebo môže by poču šumenie. V takom<br />

prípade vypnite prepínač POWER na<br />

slúchadlách.<br />

• Účinok funkcie potlačenia zvukov okolia sa<br />

môže meni v závislosti od spôsobu<br />

používania slúchadiel.<br />

• Po zapnutí prepínača POWER na<br />

slúchadlách môže by poču prevádzkový<br />

zvuk potlačenia zvukov okolia. Nejde o<br />

poruchu.<br />

• Funkcia potlačenia zvukov okolia je účinná<br />

iba pre zvuky s nízkou frekvenciou.<br />

Intenzita zvukov okolia sa zníži, ale zvuky<br />

nikdy nezmiznú úplne.<br />

• Ak slúchadlá používate vo vlaku alebo v<br />

aute, môže sa v závislosti od podmienok<br />

na ulici objavi zvuk okolia. V takom<br />

prípade vypnite prepínač POWER na<br />

slúchadlách.<br />

• Slúchadlá môžete používa bez toho, aby<br />

ste zapli napájanie. V takom prípade<br />

nebude funkcia potlačenia zvukov okolia<br />

aktívna a slúchadlá budú fungova ako<br />

pasívne slúchadlá.<br />

• Ak slúchadlá nenosíte správne, môže sa<br />

vyskytnú pískanie.<br />

• Pískanie sa môže vyskytnú, ak vložíte do<br />

blízkosti mikrofónu na potlačenie zvukov<br />

okolia nejaký objekt, napríklad prst.<br />

Nechajte priestor mikrofónu voný.<br />

• Rušivé zvuky môžu spôsobova aj mobilné<br />

telefóny. Nenechávajte slúchadlá v<br />

blízkosti mobilných telefónov.<br />

Poznámky k používaniu slúchadiel<br />

• Slúchadlá čistite jemnou suchou<br />

handričkou.<br />

• Udržiavajte konektor čistý, inak môže dôjs<br />

k skresleniu zvuku.<br />

• Ak je potrebné vyčisti alebo vymeni<br />

podložky alebo vykona opravu slúchadiel,<br />

obráte sa na obchodného zástupcu<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

• Nevystavujte slúchadlá priamemu<br />

slnečnému žiareniu, vysokým teplotám ani<br />

vlhkosti.<br />

Poznámka k slúchadlám<br />

Prevencia poškodenia sluchu<br />

Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej hlasitosti.<br />

Ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným<br />

a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak budete<br />

poču zvonenie v ušiach, znížte hlasitos<br />

alebo prerušte používanie.<br />

Nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní<br />

alebo bicyklovaní<br />

Keže slúchadlá znižujú hlasitos zvukov<br />

okolia, môže by ich používanie dôležitým<br />

faktorom pri vzniku dopravnej nehody.<br />

Nepoužívajte slúchadlá v situáciách, ktoré si<br />

vyžadujú vašu absolútnu pozornos, napr. na<br />

železničných priecestiach, staveniskách, a<br />

pod.<br />

Riešenie problémov<br />

Nepoču žiaden zvuk<br />

• Skontrolujte pripojenie slúchadiel a<br />

zariadenia AV.<br />

• Skontrolujte, či je pripojené zvukové<br />

zariadenie zapnuté.<br />

• Zvýšte úroveň hlasitosti na pripojenom<br />

zariadení AV.<br />

Zvuk je stlmený<br />

• Znížte úroveň hlasitosti na pripojenom<br />

zariadení AV.<br />

• Vymeňte batériu.<br />

Napájanie sa nezapne<br />

• Skontrolujte, či je batéria vybitá (jas<br />

indikátora napájania POWER je stlmený).<br />

• Vymeňte batériu za novú.<br />

Pískanie<br />

• Uistite sa, že máte slúchadlá nasadené<br />

správne.<br />

Technické parametre<br />

Všeobecné<br />

Typ<br />

Dynamické, uzavreté<br />

Budiče slúchadiel<br />

Priemer 40 mm, kupolovitý typ<br />

(prispôsobené pre vodiče typu<br />

CCAW)<br />

Zaažitenos 100 mW<br />

Impedancia 40 Ω pri frekvencii 1 kHz<br />

(pri zapnutom napájaní)<br />

100 Ω pri frekvencii 1 kHz<br />

(pri vypnutom napájaní)<br />

Citlivos 102 dB/mW<br />

(pri zapnutom napájaní)<br />

100 dB/mW<br />

(pri vypnutom napájaní)<br />

Frekvenčný rozsah<br />

14 – 24 000 Hz<br />

Celkový pomer potlačenia šumu* 1<br />

Približne 12 dB* 2<br />

Zdroj napájania DC 1,5 V, 1 × batéria typu R03<br />

(rozmer AAA)<br />

Hmotnos Približne 230 g vrátane batérie<br />

Dodávané príslušenstvo<br />

Pripájací kábel (1,5 m, pozlátený konektor<br />

stereo mini typu L) (1)<br />

Puzdro na prenášanie (1)<br />

Redukcia na použitie v lietadle* 3<br />

(jednoduchá/duálna) (1)<br />

Pozlátený univerzálny adaptér na konektory<br />

(telefónny stereo konektor y konektor typu<br />

stereo mini) (1)<br />

Návod na použitie (1)<br />

* 1 Poda normy merania <strong>Sony</strong>.<br />

* 2 Ekvivalent približne 93,7 % redukcie<br />

energie zvuku v porovnaní s nenosením<br />

slúchadiel.<br />

* 3 Nemusí by kompatibilný s niektorými<br />

hudobnými službami v lietadlách.<br />

Vzhad a technické parametre sa môžu<br />

zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.<br />

Бългapcки<br />

Пpeди paботa c ycтpойcтвото, моля<br />

пpочeтeтe внимaтeлно товa pъководcтво<br />

и го зaпaзeтe зa бъдeщи cпpaвки.<br />

ПPEДУПPEЖДEHИE<br />

Зa дa нaмaлитe pиcкa от пожap или<br />

yдap от eлeктpичecки ток, нe<br />

излaгaйтe този aпapaт нa дъжд и<br />

влaгa.<br />

Зa дa нaмaлитe pиcкa от yдap от<br />

eлeктpичecки ток нe отвapяйтe<br />

коpпyca. Cepвизът тpябвa дa ce<br />

извъpшвa caмо от квaлифициpaн<br />

пepcонaл.<br />

Пpeдyпpeждaвaмe ви, чe вcякaкви<br />

измeнeния или пpомeни, които нe ca<br />

изpично одобpeни в товa pъководcтво,<br />

могaт дa aнyлиpaт вaшитe пълномощия зa<br />

paботa c товa обоpyдвaнe.<br />

Зaбeлeжкa зa потpeбитeли: cлeднaтa<br />

инфоpмaция ce отнacя caмо зa<br />

обоpyдвaнe, пpодaвaно в cтpaни,<br />

къдeто ce пpилaгaт диpeктивитe нa EC<br />

Пpоизводитeлят нa този пpодyкт e <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japan. Упълномощeният<br />

пpeдcтaвитeл зa EMC (eлeктpомaгнитнa<br />

cъвмecтимоcт) и тexничecкa бeзопacноcт<br />

нa пpодyктa e <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Germany. Зa въпpоcи, cвъpзaни cъc<br />

cepвизa и гapaнциятa, моля объpнeтe ce<br />

към aдpecитe в cъотвeтнитe cepвизни или<br />

гapaнционни докyмeнти.<br />

Baлидноcттa нa знaкa CE ce огpaничaвa<br />

caмо до тeзи дъpжaви, къдeто cъщият<br />

имa зaконнa cилa, оcновно в дъpжaвитe<br />

от EEA (Eвpопeйcкa икономичecкa зонa).<br />

Изxвъpлянe нa cтapо<br />

eлeктpичecко и eлeктpонно<br />

обоpyдвaнe (пpиложимо зa<br />

Eвpопeйcкия cъюз и дpyги<br />

eвpопeйcки cтpaни cъc cиcтeми<br />

зa paздeлно cъбиpaнe нa<br />

отпaдъци)<br />

Tози cимвол въpxy пpодyктa или опaковкaтa<br />

ознaчaвa, чe този пpодyкт нe тpябвa дa ce тpeтиpa<br />

кaто битов отпaдък. Bмecто товa той тpябвa дa бъдe<br />

пpeдaдeн в cъотвeтния пyнкт зa cъбиpaнe нa cтapо<br />

eлeктpичecко и eлeктpонно обоpyдвaнe зa<br />

peциклиpaнe. Кaто оcигypитe подxодящото<br />

изxвъpлянe нa този пpодyкт, щe помогнeтe зa<br />

пpeдотвpaтявaнeто нa потeнциaлно нeблaгопpиятни<br />

поcлeдcтвия зa околнaтa cpeдa и здpaвeто нa човeкa,<br />

до които би могло дa довeдe нeпpaвилното<br />

изxвъpлянe нa този пpодyкт. Peциклиpaнeто нa<br />

мaтepиaлитe помaгa зa опaзвaнeто нa пpиpоднитe<br />

pecypcи. Зa по-подpобнa инфоpмaция зa<br />

peциклиpaнeто нa този пpодyкт, моля, cвъpжeтe ce c<br />

мecтнaтa aдминиcтpaция, оpгaнизaциятa, отговapящa<br />

зa дeпониpaнeто нa битови отпaдъци, или мaгaзинa,<br />

от който cтe зaкyпили пpодyктa.<br />

Изxвъpлянe нa изтощeни<br />

бaтepии (пpиложимо в<br />

Eвpопeйcкия Cъюз и дpyги<br />

eвpопeйcки дъpжaви cъc<br />

cиcтeми зa paздeлно cъбиpaнe<br />

нa отпaдъцитe)<br />

Tози cимвол въpxy бaтepиятa или въpxy опaковкaтa<br />

покaзвa, чe c бaтepиятa, доcтaвeнa c този пpодyкт, нe<br />

тpябвa дa ce отнacятe кaто c домaкинcки отпaдък.<br />

Пpи някои бaтepии този cимвол можe дa ce използвa<br />

в комбинaция c ознaчeниe нa xимичecки eлeмeнт.<br />

Oзнaчeниeто нa xимичecкия eлeмeнт живaк (Hg) или<br />

олово (Pb) ce добaвя aко бaтepиятa cъдъpжa повeчe<br />

от 0,0005% живaк или 0,004% олово.<br />

Ocигypявaйки коpeктното изxвъpлянe нa тeзи<br />

бaтepии виe щe помогнeтe зa пpeдотвpaтявaнe нa<br />

потeнциaлно нeгaтивнитe поcлeдcтвия зa околнaтa<br />

cpeдa и човeшкото здpaвe, които биxa възникнaли<br />

пpи нeподxодящо изxвъpлянe. Peциклиpaнeто нa<br />

мaтepиaлитe щe cпомогнe дa ce cъxpaнят пpиpоднитe<br />

pecypcи.<br />

Пpи aпapaти, които от глeднa точкa нa бeзопacноcт,<br />

нaчин нa дeйcтвиe или зaпaзвaнe нa дaнни изиcквaт<br />

бaтepиятa дa бъдe поcтоянно cвъpзaнa (вгpaдeнa), тя<br />

тpябвa дa бъдe зaмeнянa caмо от квaлифициpaн<br />

cepвизeн пepcонaл. Aко тpябвa дa изxвъpлитe<br />

aпapaт, в който имa тaкaвa бaтepия, зa дa cтe<br />

cигypни, чe бaтepиятa щe бъдe тpeтиpaнa пpaвилно,<br />

пpeдaйтe aпapaтa в cъбиpaтeлeн пyнкт зa<br />

peциклиpaнe нa eлeктpичecки и eлeктpонни ypeди.<br />

Зa вcички оcтaнaли бaтepии, моля, пpочeтeтe в<br />

yпътвaнeто кaк бeзопacно ce извaждa бaтepиятa от<br />

aпapaтa. Пpeдaйтe я в cъбиpaтeлния пyнкт зa<br />

peциклиpaнe нa използвaни бaтepии.<br />

Зa повeчe инфоpмaция отноcно peциклиpaнeто нa<br />

този пpодyкт можeтe дa ce объpнeтe към общинaтa,<br />

фиpмaтa зa cъбиpaнe нa битови отпaдъци или<br />

мaгaзинa, откъдeто cтe зaкyпили пpодyктa.<br />

Хapaктepиcтики<br />

• Шyмопотиcкaщитe cлyшaлки нaмaлявaт<br />

нeжeлaния околeн шyм, оcигypявaйки<br />

по-тиxa околнa cpeдa зa подобpявaнe<br />

нa чyвaeмоcттa. Mикpофон във вceки<br />

нayшник взaимодeйcтвa c eлeктpоннa<br />

cxeмa зa cъздaвaнe нa инвepcнa<br />

звyковa вълнa зa eлиминиpaнe нa шyмa<br />

• Tънкa, cгъвaeмa конcтpyкция зa yдобнa<br />

мобилноcт<br />

• Heодимиeви мaгнити зa мощeн звyк<br />

• Фyнкциятa зa двойнa yпотpeбa<br />

оcигypявa опция зa cлyшaнe нa мyзикa c<br />

или бeз eлиминиpaнe нa шyмa<br />

• Bгpaдeнa фyнкция зa yпpaвлeниe ви<br />

позволявa дa нaмaлитe cилaтa нa<br />

звyкa, зa дa cлyшaтe външни звyци<br />

• Пpиложeн щeкepeн aдaптep зa лecно<br />

cвъpзвaнe към cтepeо или двойно<br />

гнeздо зa боpдови мyзикaлни ycлyги<br />

Поcтaвянe нa бaтepия<br />

1 Haтиcнeтe бyтонa “BATT Z”,<br />

paзположeн в долнaтa чacт нa<br />

дecния коpпyc.<br />

Кaпaчкaтa нa бaтepийното отдeлeниe<br />

ce отвapя лeко.<br />

2 Oтвоpeтe кaпaкa нa бaтepийното<br />

отдeлeниe нa cлyшaлкaтa, зa дa<br />

поcтaвитe eднa бaтepия c paзмep<br />

AAA.<br />

Зaбeлeжкa<br />

Кaпaчкaтa нa бaтepийното отдeлeниe<br />

ce отвapя caмо толковa, колкото e<br />

покaзaно нa илюcтpaциятa. He ce<br />

опитвaйтe дa отвоpитe кaпaчкaтa<br />

повeчe, понeжe можeтe дa я<br />

повpeдитe.<br />

3 Зaтвоpeтe кaпaчкaтa.<br />

Живот нa бaтepиятa<br />

Бaтepия<br />

Aлкaлнa бaтepия <strong>Sony</strong><br />

LR03/AM-4 (N) (paзмep<br />

AAA)<br />

Maнгaновa бaтepия <strong>Sony</strong><br />

R03/UM-4 (NU) (paзмep<br />

AAA)<br />

Когa тpябвa дa ce cмeни бaтepиятa<br />

Cмeнeтe бaтepиятa c новa, когaто<br />

нaмaлee яpкоcттa нa индикaтоpa POWER.<br />

Aко бaтepиятa e изтощeнa,<br />

шyмозaглyшaвaщaтa фyнкция можe дa нe<br />

paботи пpaвилно.<br />

Зa дa извaдитe бaтepиятa<br />

Oтвоpeтe кaпaкa нa бaтepийното<br />

отдeлeниe, cлeд товa нaтиcнeтe<br />

позициятa, мapкиpaнa c “PUSH G”.<br />

Cтpaнaтa e нa бaтepиятa ce повдигa.<br />

Извaдeтe бaтepиятa чpeз изтeглянe нa<br />

cъщaтa.<br />

2<br />

1<br />

Aко кaпaчкaтa нa бaтepийното<br />

отдeлeниe e отдeлeнa<br />

Cлeдвaйтe поcочeнaтa по-долy<br />

пpоцeдypa, зa дa зaкaчитe кaпaчкaтa.<br />

1 Зaкaчeтe долнaтa cтpaнa нa<br />

кaпaчкaтa.<br />

2 Haтиcкaйтe гоpнaтa cтpaнa нa<br />

кaпaчкaтa пpaво нaпpeд, докaто<br />

щpaкнe нa мяcтото cи.<br />

Дeceн коpпyc<br />

Cлyшaнe нa мyзикa<br />

1 Cвъpзвaнe нa cлyшaлкитe към<br />

ayдиовизyaлно обоpyдвaнe.<br />

Cлyшaлки<br />

Когaто оcъщecтвявaтe<br />

cвъpзвaнe към двойно или R<br />

L<br />

cтepeо мини гнeздо зa<br />

боpдови мyзикaлни ycлyги.<br />

Щeкepeн aдaптep<br />

(пpиложeн)<br />

1<br />

Към гнeздо зa cлyшaлки въpxy<br />

2 Ocигypeтe<br />

caмолeтни ceдaлки<br />

cъвпaдeниe нa e нa<br />

бaтepиятa c e в<br />

бaтepийното<br />

отдeлeниe.<br />

Пpи cвъpзвaнe към<br />

cтepeо мини гнeздо нa<br />

WALKMAN®*, и дp.<br />

Cвъpзвaщ<br />

кaбeл 1,5 м<br />

(пpиложeн)<br />

Уcтpойcтво зa диcтaнционно yпpaвлeниe<br />

Пpи cвъpзвaнe към cтepeо мини<br />

гнeздото нa ycтpойcтвото зa<br />

диcтaнционно yпpaвлeниe,<br />

доcтaвeно c WALKMAN®, и дp.<br />

* “WALKMAN” и логото “WALKMAN” ca<br />

тъpговcки мapки нa <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Зaбeлeжки<br />

• Пpи cвъpзвaнeто нa кaбeлa, вкapвaйтe<br />

щeкepa в гнeздото докaто зeлeнaтa<br />

чacт нa щeкepa изчeзнe.<br />

OK<br />

Пpиблиз. чaca* 1<br />

30 чaca* 2<br />

15 чaca* 2<br />

* 1 1 kHz, изxоднa мощноcт 0,1 mW + 0,1 mW<br />

* 2 Поcочeното по-гоpe вpeмe можe дa бъдe<br />

paзлично в зaвиcимоcт от тeмпepaтypaтa<br />

или ycловиятa нa yпотpeбa.<br />

• Зa дa откaчитe кaбeлa, тeглeтe го зa<br />

щeкepa, a нe зa caмия кaбeл, понeжe<br />

вътpeшнитe пpоводници могaт дa ce<br />

cкъcaт.<br />

Bижтe cлeдвaщaтa cтpaницa


2 Bключeтe зaxpaнвaнeто въpxy<br />

дяcнaтa cтpaнa нa cлyшaлкитe.<br />

Индикaтоpът POWER cвeтвa в<br />

чepвeно. Пpи включвaнe нa<br />

зaxpaнвaнeто, околният шyм ce<br />

нaмaлявa и можeтe дa cлyшaтe пояcно<br />

пpи по-мaлко ycилвaнe.<br />

POWER<br />

ON<br />

OFF<br />

3 Поcтaвeтe cлyшaлкитe тaкa, чe<br />

нayшницитe дa покpивaт yшитe ви.<br />

R<br />

R<br />

4 Bключeтe зaxpaнвaнeто нa<br />

ayдиовизyaлното обоpyдвaнe.<br />

Чyвaнe нa околнитe звyци зa<br />

бeзопacноcт<br />

Пpи нaтиcкaнe и зaдъpжaнe нa ключa<br />

MONITOR докaто ключът POWER ce<br />

ycтaновявa нa ON, cилaтa нa<br />

възпpоизвeждaния звyк ce нaмaлявa, зa<br />

дa можeтe дa чyвaтe околнитe звyци.<br />

R<br />

Mикpофон нa cлeдящото ycтpойcтво<br />

Зaбeлeжкa<br />

Aко покpиeтe микpофонa c пpъcтитe cи,<br />

околният шyм можe дa нe ce чyвa.<br />

Зaбeлeжки зa използвaнe в<br />

caмолeт<br />

• Пpиложeният щeкepeн aдaптep можe<br />

дa бъдe cвъpзaн към двойно и cтepeо<br />

мини гнeздо.<br />

зa двойни<br />

гнeздa<br />

• He използвaйтe cлyшaлкитe, когaто e<br />

зaбpaнeно използвaнeто нa eлeктpонно<br />

обоpyдвaнe или когaто e зaбpaнeно<br />

използвaнe нa лични cлyшaлки зa<br />

боpдови мyзикaлни ycлyги.<br />

Aко имaтe някaкви въпpоcи или cpeщнeтe<br />

пpоблeми в cиcтeмaтa, които нe ce<br />

cъдъpжaт в товa pъководcтво, моля<br />

объpнeтe ce към нaй-близкия<br />

диcтpибyтоp нa <strong>Sony</strong>.<br />

Cлeд cлyшaнe нa мyзикa<br />

Изключeтe зaxpaнвaнeто нa cлyшaлкитe.<br />

Cгъвaнe нa cлyшaлкитe<br />

Cгъвaнe<br />

Коpпycитe ce зaвъpтaт, зa дa cтaнaт<br />

плоcки зa лecно cъxpaнeниe в<br />

тpaнcпоpтния кaлъф (пpиложeн) или в<br />

джоб нa ceдaлкa.<br />

Bъpнeтe ги в тяxното обичaйно<br />

положeниe пpeди yпотpeбa.<br />

L<br />

L<br />

Шyмозaглyшaвaщ микpофон<br />

L<br />

Ключ<br />

MONITOR<br />

зa cтepeо мини<br />

гнeздa<br />

Поcтaвянe нa cлyшaлкитe в<br />

тpaнcпоpтния кaлъф<br />

Cгънeтe cлyшaлкитe пpeди дa ги<br />

поcтaвитe в тpaнcпоpтния кaлъф. B<br />

кaлъфa могaт дa ce cъxpaнявaт<br />

пpиложeният кaбeл, cъглacyвaщи<br />

пpexодници или peзepвни бaтepии.<br />

Зaбeлeжкa зa cъxpaнeниeто нa<br />

cвъpзвaщия кaбeл<br />

Cъxpaнявaйтe cвъpзвaщия кaбeл в<br />

тpaнcпоpтния кaлъф зaeдно c двaтa<br />

щeкepa, зa дa избeгнeтe окъcявaнe нa<br />

бaтepиятa.<br />

Пpeдпaзни мepки<br />

Cлyшaлкитe cъдъpжaт шyмопотиcкaщa<br />

cxeмa.<br />

Кaкво e шyмозaглyшaвaнe?<br />

Шyмопотиcкaщaтa cxeмa пpaктичecки<br />

възпpиeмa външния шyм чpeз вгpaдeни<br />

микpофони и подaвa към cлyшaлкитe<br />

eквивaлeнтeн но обpaтeн по фaзa<br />

шyмопотиcкaщ cигнaл.<br />

• Шyмопотиcкaщият eфeкт можe дa нe<br />

бъдe яcно изpaзeн в много тиxa околнa<br />

cpeдa или можe дa ce чyвa извecтeн<br />

шyм. B тaкъв cлyчaй, изключeтe ключa<br />

POWER.<br />

• Шyмопотиcкaщият eфeкт можe дa бъдe<br />

paзличeн в зaвиcимоcт от нaчинa, по<br />

който използвaтe cлyшaлкитe.<br />

• Когaто включитe ключa POWER,<br />

paботният звyк нa шyмопотиcкaнeто<br />

можe дa бъдe зaбeлeжим. Tовa нe e<br />

нapyшeниe нa paботaтa.<br />

• Шyмопотиcкaщaтa фyнкция e<br />

eфeктивнa caмо зa шyмовe c ниcки<br />

чecтоти. Bъпpeки чe шyмът ce<br />

нaмaлявa, той нe можe дa ce пpeмaxнe<br />

нaпълно.<br />

• Когaто използвaтe cлyшaлкитe във<br />

влaк или колa, можe дa ce полyчи шyм,<br />

зaвиceщ от ycловиятa нa пътя. B тaкъв<br />

cлyчaй, изключeтe ключa POWER.<br />

• Mожeтe дa използвaтe cлyшaлкитe, бeз<br />

дa включвaтe зaxpaнвaнeто. B този<br />

cлyчaй Шyмопотиcкaщaтa фyнкция нe e<br />

aктивнa и cлyшaлкитe paботят кaто<br />

пacивни cлyшaлки.<br />

• Aко нe използвaтe cлyшaлкитe<br />

пpaвилно, можe дa ce полyчи<br />

микpофония.<br />

• Mикpофония можe дa ce полyчи, aко<br />

paзположитe обeкт, кaто пpъcтa ви<br />

нaпpимep, близо до шyмопотиcкaщия<br />

микpофон.<br />

He го доближaвaйтe до микpофонa.<br />

• Mобилнитe тeлeфони могaт дa<br />

пpeдизвикaт шyм. Дpъжтe cлyшaлкитe<br />

нaдaлeчe от мобилни тeлeфони.<br />

Зaбeлeжки зa yпотpeбaтa<br />

• Почиcтвaйтe cлyшaлкитe c мeкa, cyxa<br />

тъкaн.<br />

• He допycкaйтe зaмъpcявaнe нa щeкepa,<br />

понeжe звyкът можe дa бъдe нapyшeн.<br />

• Oбъpнeтe ce към диcтpибyтоp нa <strong>Sony</strong><br />

пpи зaмъpcявaнe или повpeдa нa<br />

възглaвничкитe зa yши или когaто<br />

cлyшaлкитe ce нyждaят от peмонт.<br />

• He оcтaвяйтe cтepeо cлyшaлкитe нa<br />

мяcто, подложeно нa диpeктнa<br />

cлънчeвa cвeтлинa, топлинa или влaгa.<br />

Зaбeлeжкa зa cлyшaлкитe<br />

Пpeдотвpaтявaнe нa yвpeждaнeто<br />

нa cлyxa<br />

Избягвaйтe използвaнeто нa cлyшaлкитe<br />

пpи много голямa cилa нa звyкa.<br />

Cпeциaлиcтитe по cлyxa пpeпоpъчвaт дa<br />

нe ce cлyшa пpодължитeлно пpи виcоко<br />

ниво нa звyкa. Aко yceтитe пищeнe в<br />

yшитe, нaмaлeтe cилaтa нa звyкa или го<br />

cпpeтe.<br />

He използвaйтe cлyшaлкитe,<br />

докaто шофиpaтe или кapaтe<br />

вeлоcипeд<br />

Понeжe вaшитe cлyшaлки нaмaлявaт<br />

външнитe звyци, товa можe дa довeдe до<br />

пътeн инцидeнт. Избягвaйтe cъщо<br />

използвaнeто нa cъщитe нa мecтa, къдeто<br />

нe тpябвa дa ce възпpeпятcтвa cлyxът,<br />

нaпpимep пpи пpecичaнe нa жeлeзопътнa<br />

линия, cтpоитeлнa площaдкa и дp.<br />

Oткpивaнe нa<br />

нeизпpaвноcти<br />

Липcвa звyк<br />

• Пpовepeтe вpъзкaтa мeждy cлyшaлкитe<br />

и ayдиовизyaлното обоpyдвaнe.<br />

• Пpовepeтe дaли e включeно<br />

зaxpaнвaнeто нa cвъpзaното<br />

ayдиовизyaлно обоpyдвaнe.<br />

• Увeличeтe cилaтa нa звyкa нa<br />

cвъpзaното ayдиовизyaлно обоpyдвaнe.<br />

Зaглyшeн звyк<br />

• Haмaлeтe cилaтa нa звyкa нa<br />

cвъpзaното ayдиовизyaлно обоpyдвaнe.<br />

• Cмeнeтe бaтepиятa.<br />

Зaxpaнвaнeто нe ce включвa<br />

• Пpовepeтe дaли бaтepиятa нe e<br />

изтощeнa (яpкоcттa нa индикaтоpa<br />

POWER e нaмaлялa).<br />

• Cмeнeтe бaтepиятa c новa.<br />

Mикpофония<br />

• Увepeтe ce, чe използвaтe cлyшaлкитe<br />

пpaвилно.<br />

Cпeцификaции<br />

Oбщи<br />

Tип<br />

Динaмичeн, зaтвоpeн<br />

Зaдвижвaщи блоковe<br />

40 мм, кyполeн тип (пpиeтa<br />

CCAW)<br />

Maкcимaлнa мощноcт<br />

100 mW<br />

Импeдaнc 40 Ω пpи 1 kHz<br />

(пpи включeно зaxpaнвaнe)<br />

100 Ω пpи 1 kHz<br />

(пpи изключeно зaxpaнвaнe)<br />

Чyвcтвитeлноcт<br />

102 dB/mW<br />

(пpи включeно зaxpaнвaнe)<br />

100 dB/mW<br />

(пpи изключeно зaxpaнвaнe)<br />

Чecтотнa лeнтa<br />

14 – 24 000 Hz<br />

Oбщ коeфициeнт нa потиcкaнe нa шyмa* 1<br />

Пpиблиз. 12 dB* 2<br />

Зaxpaнвaщ източник<br />

Бaтepия 1,5 V, 1 × R03 (paзмep<br />

AAA)<br />

Teгло Пpиблиз. 230 г. включитeлно<br />

бaтepиятa<br />

Пpиложeни aкcecоapи<br />

Cвъpзвaщ кaбeл (1,5 м, позлaтeн L тип<br />

cтepeо мини щeкep) (1)<br />

Tpaнcпоpтeн кaлъф (1)<br />

Щeкepeн aдaптep зa боpдовa yпотpeбa* 3<br />

(eдиничeн/двоeн) (1)<br />

Позлaтeн cъглacyвaщ щeкepeн aдaптep<br />

(щeкep зa cтepeо cлyшaлки y cтepeо<br />

мини гнeздо) (1)<br />

Инcтpyкции зa paботa (1)<br />

* 1 Cъглacно cтaндapтa зa измepвaнe нa<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

* 2 Eквивaлeнтно нa пpиблиз. 93,7%<br />

нaмaлeниe нa eнepгиятa нa звyкa в<br />

cpaвнeниe cъc cлyчaя бeз cлyшaлки.<br />

* 3 Mожe дa нe ca cъвмecтими c някои<br />

боpдови мyзикaлни ycлyги.<br />

Конcтpyкциятa и cпeцификaциитe могaт<br />

дa ce пpомeнят бeз пpeдyпpeждeниe.<br />

Română<br />

Înainte de utilizarea echipamentului, citiţi cu<br />

atenţie acest manual și păstraţi-l pentru<br />

consultări ulterioare.<br />

AVERTISMENT<br />

Pentru a reduce riscul de incendiu<br />

sau șoc electric, nu expuneţi acest<br />

aparat la ploaie sau umezeală.<br />

Pentru a reduce <strong>per</strong>icolul de șoc<br />

electric, nu deschideţi carcasa.<br />

Încredinţaţi o<strong>per</strong>aţiile de service în<br />

seama <strong>per</strong>sonalului calificat.<br />

Sunteţi atenţionat că orice schimbare sau<br />

modificare care nu este aprobată explicit în<br />

acest manual poate anula autoritatea dvs. de<br />

a utiliza acest echipament.<br />

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii<br />

se aplică numai echipamentelor vândute<br />

în ţările care respectă directivele UE<br />

Producătorul acestui aparat este : <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat<br />

pentru compatibilitatea electromagnetică si<br />

conformitatea electrosecurităţii produselor<br />

este : <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.<br />

Pentru orice problemă de service sau de<br />

garanţie, vă rugăm să consultaţi<br />

documentele de garanţie ce insoţesc<br />

aparatul.<br />

Valabilitatea marcajului CE este restricţionată<br />

la acele ţări unde este aplicat legal, în special<br />

în ţările EEA (Zona economică europeană).<br />

Dezafectarea echipamentelor<br />

electrice si electronice vechi (Se<br />

aplica pentru tarile membre ale<br />

uniunii europene si pentru alte tari<br />

europene cu sisteme de colectare<br />

separata)<br />

Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul<br />

acestuia, indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat<br />

ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de<br />

reciclare a echipamentelor electrice si electronice.<br />

Asigurându-va ca acest produs este dezafectat in mod<br />

corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe<br />

negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca<br />

produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzător.<br />

Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor<br />

naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea<br />

acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din<br />

orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau<br />

magazinul de unde aţi cumpărat produsul.<br />

Dezafectarea bateriilor uzate<br />

(aplicabil în Uniunea Europeană și<br />

alte ţări europene cu sisteme de<br />

colectare separate)<br />

Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică<br />

faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată<br />

reziduu menajer.<br />

Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia<br />

simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile<br />

pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca<br />

bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004%<br />

plumb.<br />

Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi<br />

ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și<br />

pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi<br />

provocate de către manipularea și eliminarea greșită a<br />

acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la<br />

conservarea resurselor naturale.<br />

În cazul produselor care pentru siguranţa, <strong>per</strong>formanţa<br />

sau integritatea datelor necesită o conexiune <strong>per</strong>manentă<br />

cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de<br />

către <strong>per</strong>sonalul specializat din centrele de service.<br />

Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate<br />

corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de<br />

funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri<br />

electrice și electronice.<br />

Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi<br />

secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de<br />

îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la<br />

un centru de colectare și reciclare a bateriilor.<br />

Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui<br />

produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria,<br />

serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde<br />

aţi achiziţionat produsul.<br />

Caracteristici<br />

• Căștile cu amortizarea zgomotului reduc<br />

zgomotele ambientale nedorite, asigurând<br />

un mediu mai liniștit, pentru îmbunătăţirea<br />

ex<strong>per</strong>ienţei ascultătorului. Un microfon<br />

amplasat în fiecare cască colaborează cu<br />

circuitele electronice, pentru a crea o undă<br />

sonoră opusă, care să anuleze zgomotul<br />

• O structură suplă, pliabilă, pentru<br />

facilitarea portabilităţii<br />

• Magneţi din neodim pentru sunete<br />

puternice<br />

• Caracteristica de utilizare duală <strong>per</strong>mite Dacă capacul compartimentului<br />

opţiunea de a asculta muzică cu sau fără pentru baterii este separat<br />

atenuarea zgomotului<br />

Urmaţi procedura de mai jos pentru a<br />

• Funcţia de monitor încorporat <strong>per</strong>mite<br />

remonta capacul.<br />

anularea sunetului pentru a asculta<br />

1 Montaţi partea de jos a capacului.<br />

zgomotele din exterior<br />

• Adaptor de mufă furnizat, pentru<br />

conectivitate ușoară la mufă stereo sau<br />

duală pentru servicii de muzică în timpul<br />

zborului<br />

Instalarea unei baterii 2 Împingeţi partea su<strong>per</strong>ioară a<br />

capacului drept înainte, până se<br />

1 Apăsaţi pe butonul „BATT Z”,<br />

poziţionează cu un declic.<br />

amplasat în partea de jos a carcasei<br />

din dreapta.<br />

Marginea compartimentului pentru<br />

baterie se deschide ușor.<br />

Carcasa din dreapta<br />

Ascultatul muzicii<br />

1 Conectaţi căștile la echipamentul AV.<br />

2 Deschideţi capacul compartimentului<br />

pentru baterii al căștii pentru a<br />

introduce o baterie de format AAA.<br />

La conectarea cu Căști<br />

minimufele duale sau<br />

1<br />

stereo ale serviciilor de R<br />

L<br />

Potriviţi polul e al<br />

muzică de la bordul<br />

2 bateriei cu polul e din aeronavelor.<br />

compartimentul<br />

pentru baterii.<br />

Adaptor de mufă (furnizat)<br />

La mufa pentru cască de la scaunele<br />

din aeronavă<br />

Notă<br />

Capacul compartimentului pentru baterii<br />

La conectarea la mini<br />

mufa stereo a unui<br />

se deschide numai atât cât este arătat în<br />

echipament WALKMAN®*,<br />

ilustraţie. Nu deschideţi suplimentar<br />

etc.<br />

capacul, deoarece îl puteţi deteriora.<br />

Cablu de<br />

conectare<br />

1,5 m<br />

3 Închideţi capacul.<br />

(furnizat)<br />

Telecomandă<br />

La conectarea la mini mufa stereo<br />

a mufei telecomenzii livrate cu un<br />

echipament WALKMAN® etc.<br />

* „WALKMAN” și sigla „WALKMAN” sunt mărci<br />

comerciale înregistrate ale <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Note<br />

Durata de viaţă a bateriei<br />

• La conectarea cablului, introduceţi fișa în<br />

mufă până când porţiunea verde a fișei<br />

Baterie<br />

Nr. aproximativ ore* 1<br />

dispare.<br />

Baterie <strong>Sony</strong> alcalină 30 ore* 2<br />

LR03/AM-4 (N) (format<br />

AAA)<br />

Baterie <strong>Sony</strong> cu mangan 15 ore* OK<br />

2<br />

R03/UM-4 (NU) (format<br />

AAA)<br />

* 1 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW ieșire<br />

* 2 Intervalul de timp indicat mai sus poate varia, în<br />

funcţie de tem<strong>per</strong>atura sau de condiţiile de<br />

utilizare.<br />

Când este necesară înlocuirea<br />

bateriei<br />

Înlocuiţi bateria cu una nouă când<br />

intensitatea luminoasă a indicatorului<br />

POWER (Alimentare) scade. Este posibil ca<br />

funcţia de atenuare a zgomotului să nu<br />

acţioneze corespunzător dacă bateria este<br />

aproape descărcată.<br />

Pentru scoaterea bateriei<br />

Deschideţi capacul compartimentului pentru<br />

baterii, apoi apăsaţi în locul marcat cu<br />

„PUSH G”. Partea marcată cu e a bateriei<br />

se deplasează în sus. Scoateţi bateria prin<br />

tragere.<br />

1<br />

2<br />

• Pentru a deconecta cablul, trageţi de fișă,<br />

nu de cablu, deoarece este posibilă<br />

ru<strong>per</strong>ea conductorilor interiori.<br />

2 Cuplaţi sursa de alimentare din<br />

partea dreaptă a căștilor.<br />

Indicatorul POWER (Alimentare)<br />

luminează în culoarea roșie. Când sursa<br />

de alimentare este cuplată, zgomotul<br />

ambiental se reduce și puteţi asculta<br />

muzică mai clar, la un volum mai redus.<br />

POWER<br />

ON<br />

OFF<br />

3 Puneţi-vă căștile astfel încât<br />

<strong>per</strong>nuţele pentru urechi să vă<br />

aco<strong>per</strong>e urechile.<br />

R<br />

R<br />

L<br />

4 Cuplaţi sursa de alimentare a<br />

echipamentului AV.<br />

L<br />

Microfon cu atenuarea zgomotului<br />

Percepţia sunetelor ambientale, din<br />

motive de siguranţă<br />

Dacă butonul MONITOR este menţinut<br />

apăsat în timp ce butonul POWER<br />

(Alimentare) se află în poziţia ON (Pornit),<br />

redarea se întrerupe, pentru a <strong>per</strong>mite<br />

ascultarea sunetelor ambientale.<br />

R<br />

Microfon monitor<br />

Notă<br />

Este posibil ca sunetele ambientale să nu<br />

poată fi auzite dacă microfonul este aco<strong>per</strong>it<br />

cu degetele.<br />

Note privind utilizarea la bordul<br />

aeronavelor<br />

• Adaptorul de fișă furnizat poate fi conectat<br />

la mini mufe duale și stereo.<br />

pentru mufe<br />

duale<br />

• Nu utilizaţi căștile când utilizarea<br />

echipamentelor electronice este interzisă<br />

sau când utilizarea căștilor <strong>per</strong>sonale<br />

pentru serviciile de muzică de la bordul<br />

aeronavelor este interzisă.<br />

Dacă aveţi întrebări sau probleme privind<br />

sistemul care nu sunt prezentate în acest<br />

manual, consultaţi cel mai apropiat<br />

distribuitor <strong>Sony</strong>.<br />

După ascultarea muzicii<br />

Decuplaţi căștile de la sursa de alimentare.<br />

Plierea căștilor<br />

Pliere<br />

Carcasele se rotesc pentru a aplatiza căștile,<br />

facilitând depozitarea în caseta de transport<br />

(furnizată) sau într-un buzunar aferent<br />

scaunului.<br />

Readuceţi-le în poziţia uzuală înainte de<br />

utilizare.<br />

Introducerea căștilor în caseta de<br />

transport<br />

Pliaţi căștile înainte de a le introduce în<br />

caseta de transport. În buzunar pot fi, de<br />

asemenea, depozitate cablul furnizat, mufele<br />

UniMatch sau bateriile de rezervă.<br />

Notă privind depozitarea cablului de<br />

conectare<br />

Depozitaţi cablul de conectare în carcasa de<br />

transport alături de ambele fișe, pentru a<br />

evita scurtcircuitarea bateriei.<br />

L<br />

Butonul<br />

MONITOR<br />

pentru mini mufe<br />

stereo<br />

Măsuri de precauţie<br />

Căștile conţin un circuit de atenuare a<br />

zgomotului.<br />

Ce este atenuarea zgomotului?<br />

Circuitul de atenuare a zgomotului sesizează<br />

efectiv zgomotul din exterior cu microfoanele<br />

încorporate și trimite în căști un semnal de<br />

atenuare egal, dar de semn opus.<br />

• Efectul de atenuare a zgomotului poate să<br />

nu fie foarte pronunţat într-un mediu foarte<br />

liniștit, sau se pot auzi unele zgomote. În<br />

acest caz, treceţi butonul POWER<br />

(Alimentare) în poziţia Off (Oprit).<br />

• Efectul de atenuare a zgomotului poate<br />

varia în funcţie de modul de purtare a<br />

căștilor.<br />

• La trecerea butonului POWER (Alimentare)<br />

în poziţia On (Pornit), este posibil ca<br />

sunetul sistemului de atenuare a<br />

zgomotului să fie sesizabil. Aceasta nu<br />

reprezintă o defecţiune.<br />

• Funcţia de atenuare a zgomotului este<br />

eficientă numai pentru zgomote din banda<br />

joasă de frecvenţă. Deși zgomotul se<br />

reduce, nu este atenuat complet.<br />

• Când utilizaţi căștile într-un tren sau într-o<br />

mașină, este posibil să se producă<br />

zgomot, în funcţie de condiţiile de trafic. În<br />

acest caz, treceţi butonul POWER<br />

(Alimentare) în poziţia Off (Oprit).<br />

• Puteţi utiliza căștile fără a cupla sursa de<br />

alimentare. În acest caz, funcţia de<br />

atenuare a zgomotului nu este activă și<br />

căștile funcţionează ca și căști pasive.<br />

• Este posibil să auziţi urlete dacă nu purtaţi<br />

căștile corect.<br />

• Urletele se pot produce dacă amplasaţi un<br />

obiect, precum degetul, aproape de<br />

microfonul de atenuare a zgomotului.<br />

Ţineţi-l la distanţă de microfon.<br />

• Telefoanele mobile pot produce zgomote.<br />

Ţineţi căștile la distanţă de telefoanele<br />

mobile.<br />

Note privind utilizarea<br />

• Curăţaţi căștile cu o lavetă moale și<br />

uscată.<br />

• Nu lăsaţi mufa să se murdărească,<br />

deoarece se pot produce distorsiuni ale<br />

sunetului.<br />

• Consultaţi un distribuitor <strong>Sony</strong> când<br />

<strong>per</strong>nuţele pentru urechi se murdăresc sau<br />

se deteriorează, respectiv când căștile<br />

necesită reparaţii.<br />

• Nu lăsaţi căștile stereo într-o locaţie<br />

supusă la lumină solară directă, căldură<br />

sau umezeală.<br />

Notă privind căștile<br />

Prevenirea deteriorării auzului<br />

Evitaţi utilizarea căștilor la volum ridicat.<br />

Ex<strong>per</strong>ţii în acustică nu recomandă redarea<br />

continuă, la volum ridicat și pe <strong>per</strong>ioade<br />

prelungite. Dacă auziţi un sunet în urechi,<br />

reduceţi volumul sau întrerupeţi utilizarea.<br />

Nu ascultaţi la căști în timp ce<br />

conduceţi autoturismul sau bicicleta<br />

Deoarece căștile reduc zgomotul exterior, se<br />

pot produce accidente rutiere. De asemenea,<br />

evitaţi utilizarea acestora în locaţii unde auzul<br />

nu trebuie să fie afectat, de exemplu, la o<br />

trecere de cale ferată, pe un șantier de<br />

construcţii etc.<br />

Depanare<br />

Sunetul lipsește<br />

• Verificaţi conexiunea căștilor și<br />

echipamentul AV.<br />

• Verificaţi dacă echipamentul AV conectat<br />

este pornit.<br />

• Măriţi volumul echipamentului AV<br />

conectat.<br />

Sunet înăbușit<br />

• Reduceţi volumul echipamentului AV<br />

conectat.<br />

• Înlocuiţi bateria.<br />

Nu se poate cupla sursa de<br />

alimentare<br />

• Verificaţi dacă bateria a expirat (indicatorul<br />

POWER - Alimentare - luminează mai puţin<br />

intens).<br />

• Înlocuiţi bateria cu una nouă.<br />

Urlete<br />

• Verificaţi dacă purtaţi corect căștile.<br />

Specificaţii<br />

General<br />

Tip<br />

Dinamice, închise<br />

Unităţi de acţionare<br />

40 mm, de tip dom (adaptat<br />

CCAW)<br />

Putere dezvoltată<br />

100 mW<br />

Impedanţă 40 Ω la 1 kHz<br />

(când sursa de alimentare este<br />

cuplată)<br />

100 Ω la 1 kHz<br />

(când sursa de alimentare este<br />

decuplată)<br />

Sensibilitate 102 dB/mW<br />

(când sursa de alimentare este<br />

cuplată)<br />

100 dB/mW<br />

(când sursa de alimentare este<br />

decuplată)<br />

Răspuns în frecvenţă<br />

14 – 24.000 Hz<br />

Raport total de eliminare a zgomotului* 1<br />

Aprox. 12 dB* 2<br />

Sursă de alimentare<br />

1,5 V c.c., 1 baterie × R03 (format<br />

AAA)<br />

Masă Aprox. 230 g inclusiv bateria<br />

Accesorii furnizate<br />

Cablu de conectare (1,5 m, mini fișă stereo<br />

tip L, suflată cu aur) (1)<br />

Casetă de transport (1)<br />

Adaptor de fișă pentru utilizarea la bordul<br />

aeronavelor* 3 (simplu/dual) (1)<br />

Adaptor de fișă UniMatch suflat cu aur (fișă<br />

stereofonică y mini mufă stereo) (1)<br />

Instrucţiuni de utilizare (1)<br />

* 1 În condiţiile standardului de măsurare<br />

<strong>Sony</strong>.<br />

* 2 Echivalent cu o reducere de aprox. 93,7%<br />

a energiei sonore, în comparaţie cu<br />

situaţia în care nu se utilizează căști.<br />

* 3 Este posibil să nu fie compatibil cu unele<br />

servicii de muzică de la bordul<br />

aeronavelor.<br />

Designul și specificaţiile pot fi schimbate fără<br />

notificare.<br />

Slovenščina<br />

Pred uporabo enote pazljivo preberite ta<br />

priročnik in ga hranite za prihodnjo uporabo.<br />

OPOZORILO<br />

Da zmanjšate nevarnost požara ali<br />

električnega udara, naprave ne<br />

izpostavljajte dežju ali vlagi.<br />

Da zmanjšate nevarnost električnega<br />

udara, ne odpirajte predala.<br />

Servisiranje prepustite<br />

kvalificiranemu osebju.<br />

Opozarjamo vas, da vse spremembe ali<br />

modifikacije, ki niso izrecno dovoljene v tem<br />

priročniku, lahko izničijo možnost uporabe<br />

opreme.<br />

Obvestilo strankam: naslednji podatki so<br />

veljavni samo za opremo, prodano v<br />

državah, ki upoštevajo smernice EU<br />

Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong><br />

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />

108-0075 Japonska. Pooblaščeni<br />

predstavnik za EMC in varnost proizvodov je<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse<br />

storitve ali garancijske zadeve prosimo, da<br />

se obrnete na naslove navedene v ločenih<br />

servisnih ali garancijskih dokumentih.<br />

Veljavnost oznake CE je omejena le na<br />

države, kjer je zakonsko obvezujoča, v<br />

glavnem v državah EGP (Evropskega<br />

gospodarskega področja).<br />

Oddaja stare električne in<br />

elektronske opreme (veljavno v<br />

Evropski uniji in ostalih evropskih<br />

državah s sistemom ločenega<br />

zbiranja odpadkov)<br />

Če se na izdelku ali na njegovi embalaži<br />

nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati<br />

enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga<br />

oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne<br />

in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka<br />

boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in<br />

zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega<br />

ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala<br />

bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.<br />

Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko<br />

dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja<br />

gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek<br />

kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko<br />

oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob<br />

dobavi električne oz. elektronske opreme.<br />

Odstranitev odpadnih baterij (velja<br />

za evropsko unijo in druge<br />

evropske države s sistemom<br />

ločevanja odpadkov)<br />

Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z<br />

baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki.<br />

Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v<br />

kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za živo<br />

srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija<br />

vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot<br />

0,004% svinca.<br />

S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k<br />

preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje<br />

in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje<br />

tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili<br />

naravne vire.<br />

V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali<br />

shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z<br />

vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno<br />

servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z<br />

baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za<br />

recikliranje električne in elektronske opreme.<br />

Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje<br />

o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na<br />

zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij.<br />

O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije<br />

lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste<br />

izdelek kupili.<br />

Lastnosti<br />

• Slušalke za omejevanje zvoka zmanjšujejo<br />

neželen zvok iz okolice in nudijo tišje<br />

okolje za izboljšanje poslušanja. Mikrofon<br />

znotraj vsake slušalke deluje z električnim<br />

tokokrogom, tako da ustvarja nasproten<br />

zvočni val za izločanje zvoka<br />

• Tanka, zložljiva oblika za preprosto<br />

prenosnost<br />

• Magnet iz neodima omogoča močen zvok<br />

• Možnost dvojne uporabe omogoča<br />

možnost poslušanja glasbe brez<br />

omejevanja zvoka<br />

• Vgrajena funkcija zaslona vam omogoča<br />

utišanje zvoka, da prisluhnete okolici<br />

• Priložen vtič vmesnika za preprosto<br />

povezovanje na stereo ali dvojni vhod za<br />

glasbene storitve na letalu<br />

Nameščanje baterije<br />

Kdaj je treba menjati baterijo<br />

Baterijo zamenjajte z novo, ko je pokazatelj<br />

POWER zatemnjen. Če je baterija<br />

izpraznjena, lastnost omejevanja zvoka<br />

morda ne bo delovala pravilno.<br />

Odstranjevanje baterije<br />

Odprite pokrov predala za baterije, nato<br />

potisnite položaj označen s »PUSH G«. e<br />

stran baterije se dvigne. S potegom<br />

odstranite baterijo.<br />

1<br />

2<br />

Če je pokrov predala za baterije<br />

odstranjen<br />

Sledite spodnjemu postopku, da pokrov<br />

ponovno pritrdite.<br />

1 Pritrdite spodnjo stran pokrova.<br />

2 Potisnite zgornjo stran pokrova<br />

navpično navzgor, dokler ne zaskoči<br />

v položaj.<br />

Poslušanje glasbe<br />

L<br />

1 Pritisnite gumb »BATT Z« nameščen<br />

na spodnjem delu desnega ohišja.<br />

1 Povežite slušalke z AV opremo.<br />

Pokrov predela za baterije se nekoliko<br />

odpre.<br />

Slušalke<br />

Desno ohišje<br />

Ob povezovanju na dvojni ali<br />

stereo mini vhod glasbenih<br />

R<br />

AAA)<br />

Manganska baterija <strong>Sony</strong> 15 ur* 2 Slušalke vklopite na desni strani.<br />

storitev na letalu.<br />

Vtič vmesnika (priložen)<br />

K vhodu za slušalke na letalskih<br />

sedežih<br />

2 Odprite pokrov predala za baterijo na<br />

slušalki, da vstavite baterijo AAA.<br />

Ob povezovanju na dvojni<br />

ali stereo mini vhod na<br />

1<br />

WALKMAN®* itd.<br />

Uskladite e na bateriji<br />

2 z e na okrovu<br />

Povezovalni<br />

baterije.<br />

kabel 1,5 m<br />

(priložen)<br />

Daljinsko upravljanje<br />

Ob povezovanju na stereo mini vhod na<br />

vhod daljinskega upravljavca priloženega<br />

Opomba<br />

k WALKMAN® itd.<br />

Pokrov predala za baterije se odpre le<br />

toliko, kot je prikazano na sliki. Pokrova * »WALKMAN« in logo »WALKMAN« sta<br />

registrirani blagovni znamki <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

ne odpirajte dalje s silo, saj ga lahko<br />

poškodujete.<br />

Opombe<br />

3 Pokrov zaprite.<br />

• Ob povezovanju kabla, vstavite vtič v<br />

vhod, dokler ne izgine zelen del vtiča.<br />

OK<br />

Življenjska doba baterije<br />

• Za odklop kabla ga potegnite na vtiču ne<br />

Baterija<br />

Približno ur* 1<br />

na kablu, saj se v nasprotnem primeru<br />

Alkalna baterija <strong>Sony</strong> 30 ur* 2<br />

lahko zlomijo notranji prevodniki.<br />

LR03/AM-4 (N) (velikost<br />

R03/UM-4 (NU) (velikost<br />

Lučka pokazatelja POWER sveti rdeče.<br />

AAA)<br />

Ob vklopu napajanja, se okoljski hrup<br />

* 1 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhod<br />

zmanjša in pri nižji glasnosti slišite<br />

* 2 Zgoraj naveden čas se lahko spreminja glede<br />

na tem<strong>per</strong>aturo ali pogoje uporabe.<br />

čistejšo glasbo.<br />

POWER<br />

ON<br />

OFF<br />

3 Slušalke si namestite tako, da<br />

blazinice prekrivajo vaša ušesa.<br />

R<br />

R<br />

4 Vključite AV opremo.<br />

Poslušanje okoljskih zvokov za večjo<br />

varnost<br />

Če pritisnete in držite pritisnjeno stikalo<br />

MONITOR, medtem ko je stikalo POWER v<br />

položaju ON, se predvajanje utiša, tako da<br />

lahko prisluhnete okolju.<br />

R<br />

Nadzor mikrofona<br />

Opomba<br />

Okoljskega zvoka morda ne boste slišali, če<br />

mikrofon prekrijete s prsti.<br />

Opombe o uporabi na letalu<br />

• Priložen vtič vmesnika lahko povežete z<br />

dvojnimi in stereo mini vhodi.<br />

za dvojni vhod za stereo mini vhod<br />

L<br />

L<br />

Mikrofon z omejevanjem zvoka<br />

L<br />

Stikalo<br />

MONITOR<br />

• Ne uporabljajte slušalk, kjer je<br />

prepovedana uporaba elektronske opreme<br />

ali ko je uporaba osebnih slušalk za<br />

glasbene storitve na letalih prepovedana.<br />

V primeru vprašanj ali težav glede sistema, ki<br />

niso vključene v tem priročniku, se<br />

posvetujte z najbližjim prodajalcem <strong>Sony</strong>.<br />

Po poslušanju glasbe<br />

Slušalke izklopite.<br />

Zgibanje slušalk<br />

Zgibanje<br />

Ohišje je vrtljivo, da ga lahko sklopite za<br />

preprosto hranjenje v nosilni torbici<br />

(priložena) ali v sedežnem predalu.<br />

Pred uporabo jih premaknite v prvotni<br />

položaj.<br />

Shranjevanje slušalk v nosilno torbico<br />

Preden slušalke položite v nosilno torbo, jih<br />

sklopite. Priložen kabel, enotni vtiči ali<br />

nadomestne baterije lahko prav tako hranite<br />

v žepu.<br />

Opomba o shranjevanju<br />

povezovalnega kabla<br />

Povezovalni kabel hranite v nosilni torbici z<br />

obema vtičema skupaj, da preprečite kratek<br />

stik baterije.<br />

Ukrepi<br />

Slušalke imajo tokokrog za omejevanje zvoka.<br />

Kaj je omejevanje zvoka?<br />

Tokokrog omejevanja zvoka dejansko<br />

zaznava zunanji zvok z vgrajenimi mikrofoni<br />

in pošilja enake-vendar-obratne signale<br />

prekinjanja k slušalkam.<br />

• Učinek omejevanja hrupa morda ne bo<br />

izrazit v zelo tihem okolju ali bo morda<br />

slišanega nekaj zvoka. V tem primeru<br />

izključite stikalo POWER.<br />

• Učinek omejevanja zvoka se lahko<br />

spreminja glede na to, kako slušalke nosite.<br />

• Ko vključite stikalo POWER, je morda<br />

opazen zvok delovanja omejevanja zvoka.<br />

To ni okvara.<br />

• Funkcija omejevanja zvoka je učinkovita le<br />

za zvok v nizkem frekvenčnem območju.<br />

Kljub temu da je zvok zmanjšan, ni<br />

popolnoma izključen.<br />

• Ko slušalke uporabljate na vlaku ali v<br />

avtomobilu, se lahko zvok pojavlja glede<br />

na razmere na cesti. V tem primeru<br />

izključite stikalo POWER.<br />

• Slušalke lahko uporabljate brez da funkcijo<br />

vključite. V tem primeru, funkcija<br />

omejevanja zvoka ni aktivna in slušalke<br />

delujejo kot pasivne slušalke.<br />

• Če slušalk ne nosite pravilno se lahko<br />

pojavi zavijajoč zvok.<br />

• Zavijajoč zvok se lahko pojavi, če položite<br />

nek predmet na primer v bližino mikrofona<br />

za omejevanje zvoka.<br />

Prstov ne približujte mikrofonu.<br />

• Mobilni telefoni lahko povzročijo zvok.<br />

Slušalke hranite izven dosega mobilnih<br />

telefonov.<br />

Opombe o uporabi<br />

• Slušalke čistite s suho, čisto krpo.<br />

• Pazite, da vtič ne bo umazan, saj se v<br />

nasprotnem primeru lahko pojavi<br />

popačenje zvoka.<br />

• V primeru poškodbe ali onesnaženosti<br />

ušesnih blazinic, ali ko je potrebno<br />

popravilo slušalk, se posvetujte s<br />

prodajalcem <strong>Sony</strong>.<br />

• Stereo slušalk ne pustite na neposredni<br />

sončni svetlobi, vročini ali vlagi.<br />

Opombe o slušalkah<br />

Preprečevanje poškodb sluha<br />

Slušalk ne poslušajte pri visoki glasnosti.<br />

Strokovnjaki za sluh odsvetujejo<br />

nepretrgano, glasno in podaljšano<br />

predvajanje. Če se pojavi zvonjenje v ušesih,<br />

zmanjšajte glasnost ali prekinite uporabo.<br />

Slušalk ne uporabljajte med vožnjo ali<br />

kolesarjenjem<br />

Ker slušalke zmanjšujejo zunanji zvok, lahko<br />

to povzroči prometno nesrečo. Prav tako jih<br />

ne uporabljajte na krajih, kjer sluh ne sme biti<br />

omejen, na primer na železniških prehodih,<br />

gradbiščih itd.<br />

Odpravljanje težav<br />

Ni zvoka<br />

• Preverite povezavo slušalk in AV opreme.<br />

• Preverite, ali je AV oprema vključena.<br />

• Povečajte glasnost povezane AV opreme.<br />

Pridušen zvok<br />

• Znižajte glasnost povezane AV opreme.<br />

• Zamenjajte baterijo.<br />

Se ne vključi<br />

• Preverite, ali je bateriji potekel rok trajanja<br />

(pokazatelj POWER je zatemnjen).<br />

• Zamenjajte baterijo z novo.<br />

Zavijanje<br />

• Zagotovite pravilno uporabo slušalk.<br />

Specifikacije<br />

Splošno<br />

Vrsta Dinamična, zaprta<br />

Pogonske enote<br />

40 mm, kupolastega tipa (CCAW<br />

prilagojeno)<br />

Kapaciteta napetosti<br />

100 mW<br />

Impedanca 40 Ω pri 1 kHz<br />

(ko je vključeno)<br />

100 Ω pri 1 kHz<br />

(ko je izključeno)<br />

Občutljivost 102 dB/mW<br />

(ko je vključeno)<br />

100 dB/mW<br />

(ko je izključeno)<br />

Frekvenčni odziv<br />

14 – 24.000 Hz<br />

Skupno razmerje dušenja zvoka* 1<br />

Prib. 12 dB* 2<br />

Vir napajanja DC 1,5 V, 1 × R03 (velikost AAA)<br />

baterija<br />

Teža Prib. 230 g vključno z baterijo<br />

Priloženi dodatki<br />

Povezovalni kabel (1,5 m, pozlačen L tip<br />

stereo mini vhoda) (1)<br />

Nosilna torbica (1)<br />

Vtič vmesnika za uporabo na letalu* 3 (enojni/<br />

dvojni) (1)<br />

Pozlačeni enotni vtič vmesnika (stereo<br />

telefonski vtič y stereo mini vhod) (1)<br />

Navodila za uporabo (1)<br />

* 1 Skladno s standardom meritev <strong>Sony</strong>.<br />

* 2 Enakovredno s prib. 93,7% omejevanja<br />

energije zvoka v primerjavi brez slušalk.<br />

* 3 Morda ni združljivo z nekaterimi<br />

glasbenimi storitvami na letalu.<br />

Oblika in specifikacije se lahko spremenijo<br />

brez predhodnega opozorila.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!