Sony MDR-NC60 - MDR-NC60 Istruzioni per l'uso Rumeno
Sony MDR-NC60 - MDR-NC60 Istruzioni per l'uso Rumeno
Sony MDR-NC60 - MDR-NC60 Istruzioni per l'uso Rumeno
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Magyar<br />
Noise Canceling<br />
Headphones<br />
Használati útmutató<br />
Návod na použitie<br />
Инcтpyкции зa paботa<br />
Instrucţiuni de utilizare<br />
Navodila za uporabo<br />
<strong>MDR</strong>-<strong>NC60</strong><br />
A készülék használata előtt alaposan olvassa<br />
el ezt a kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi<br />
használathoz.<br />
FIGYELEM!<br />
A tűz és áramütés veszélyének<br />
csökkentése érdekében ne tegye ki a<br />
készüléket esőnek vagy<br />
nedvességnek.<br />
Az áramütés veszélyének<br />
csökkentése érdekében ne nyissa fel<br />
a készülékházat. A szervizelést csak<br />
szakember végezheti.<br />
Figyelmeztetjük, hogy az ezen kézikönyvben<br />
kifejezetten jóvá nem hagyott változtatás<br />
vagy módosítás érvénytelenítheti a<br />
berendezés működtetésére vonatkozó jogát.<br />
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi<br />
információ csak az Európai Unió<br />
irányelveit alkalmazó országokban eladott<br />
berendezésekre vonatkozik<br />
Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (108-<br />
0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku)<br />
gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC<br />
irányelvekkel kapcsolatban a <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH (Németország, 70327<br />
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult<br />
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel<br />
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a<br />
különálló szerviz- vagy<br />
garanciadokumentumokban megadott<br />
címekhez forduljon.<br />
A CE-jelölés érvényessége azokra az<br />
országokra korlátozódik, ahol ezt jogszabály<br />
írja elő, elsődlegesen az EGT (Európai<br />
Gazdasági Térség) országaiban.<br />
© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in Malaysia<br />
Feleslegessé vált elektromos és<br />
elektronikus készülékek<br />
hulladékként való eltávolítása<br />
(Használható az Európai Unió és<br />
egyéb európai országok szelektív<br />
hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt<br />
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.<br />
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék<br />
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált<br />
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a<br />
környezet és az emberi egészség károsodását, mely<br />
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés<br />
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a<br />
természeti erőforrások megőrzésében. A termék<br />
újrahasznosítása érdekében további információért<br />
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi<br />
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,<br />
ahol a terméket megvásárolta.<br />
Feleslegessé vált elemek<br />
hulladékként való eltávolítása<br />
(Használható az Európai Unió és<br />
egyéb európai országok szelektív<br />
hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt<br />
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.<br />
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a<br />
szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom<br />
(Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több<br />
higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.<br />
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt<br />
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes<br />
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi<br />
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem<br />
3-100-028-61(2)<br />
követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok<br />
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások<br />
megőrzésében.<br />
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol<br />
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése<br />
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás<br />
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült<br />
szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén,<br />
hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a<br />
termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra<br />
kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.<br />
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,<br />
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a<br />
készülékből eltávolítani.<br />
A termék újrahasznosítása érdekében további<br />
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a<br />
helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az<br />
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.<br />
Jellemzők<br />
• A zajszűrő fejhallgató kiszűri a<br />
nemkívánatos környezeti zajokat, ezzel<br />
csendesebb környezetet biztosít és<br />
fokozza a hangélményt. A környezeti zajt a<br />
fejhallgatóban található mikrofon<br />
segítségével működő zajszűrő áramkör az<br />
általa előállított ellenzajjal kompenzálja, és<br />
így csökkenti azt.<br />
• Vékony, összecsukható kialakítás a<br />
könnyű hordozhatóság érdekében.<br />
• Az erőteljes hangzást a neodímium<br />
mágnesek biztosítják.<br />
• A felhallgató kettős használatot biztosít,<br />
így a zenét hallgathatja zajszűréssel vagy<br />
anélkül is.<br />
• Beépített figyelő funkcióval is rendelkezik,<br />
hogy a környezet hangjai is hallhatóak<br />
legyenek.<br />
• A készülékhez csatlakozódugó-adapter is<br />
tartozik, hogy a fejhallgató könnyen<br />
csatlakoztatható legyen a repülőgépeken<br />
kialakított sztereó mini vagy villás<br />
audioaljzathoz.<br />
Az elem behelyezése<br />
1 Nyomja le a jobb oldali burkolat alján<br />
található „BATT Z” gombot.<br />
Az elemtartó fedele kismértékben kinyílik.<br />
Jobb oldali burkolat<br />
2 Nyissa fel a fejhallgató<br />
elemtartójának fedelét, és helyezzen<br />
be egy AAA méretű elemet.<br />
1<br />
2<br />
Ügyeljen arra, hogy az<br />
elem e pólusa az<br />
elemtartó e<br />
jelöléséhez kerüljön.<br />
Megjegyzés<br />
Az elemtartó fedele csak olyan<br />
mértékben nyílik ki, ahogy azt az ábrán is<br />
láthatja. Ha tovább erőlteti a fedelet, kárt<br />
okozhat benne.<br />
3 Zárja le a fedelet.<br />
Az elem élettartama<br />
Elem<br />
<strong>Sony</strong> alkáli (AAA méretű),<br />
LR03/AM-4 (N) típusú elem<br />
<strong>Sony</strong> mangán (AAA<br />
méretű), R03/UM-4 (NU)<br />
típusú elem<br />
* 1 1 kHz és 0,1 mW + 0,1 mW kimeneti<br />
teljesítmény esetén<br />
* 2 A fent megadott idők a hőmérséklet és az<br />
üzemi körülmények függvényében<br />
változhatnak.<br />
Ha lemerülőben van az elem<br />
Ha a POWER működésjelző elhalványul,<br />
cserélje ki az elemet egy újra. Ha<br />
lemerülőben van az elem, előfordulhat, hogy<br />
a zajszűrő funkció nem működik<br />
megfelelően.<br />
Az elem eltávolítása<br />
Nyissa fel az elemtartó fedelét, majd nyomja<br />
meg a „PUSH G” jelöléssel ellátott helyet. Az<br />
elem e jelzésű oldala kiemelkedik. Húzza ki<br />
az elemet a tartóból.<br />
1<br />
2<br />
Ha eltávolította az elemtartó fedelét<br />
Az alábbi eljárás segítségével újra rögzítheti<br />
a fedelet.<br />
1 Rögzítse a fedél alsó részét.<br />
2 Nyomja meg egyenesen előre a fedél<br />
felső részét addig, amíg a fedél a<br />
helyére nem kattan.<br />
Zenehallgatás<br />
Körülbelüli időtartam* 1<br />
30 óra* 2<br />
15 óra* 2<br />
1 Csatlakoztassa a fejhallgatót az A/V<br />
készülékhez.<br />
Ha repülőgépen kialakított<br />
villás vagy sztereó mini<br />
aljzathoz csatlakoztatja.<br />
Ha WALKMAN®* stb.<br />
fejhallgatóaljzathoz<br />
(sztereó mini aljzathoz)<br />
csatlakoztatja.<br />
Fejhallgató<br />
Csatlakozódugaszadapter<br />
(mellékelve)<br />
A repülőgép ülésén kialakított<br />
fejhallgatóaljzathoz<br />
Távirányító<br />
Ha WALKMAN® stb. sztereó mini<br />
aljzattal rendelkező távirányítóhoz<br />
csatlakoztatja.<br />
* A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a<br />
<strong>Sony</strong> Corporation bejegyzett védjegye.<br />
Megjegyzés<br />
• A kábel csatlakoztatásakor a<br />
csatlakozódugaszt úgy csatlakoztassa az<br />
aljzathoz, hogy a csatlakozódugasz zöld<br />
része már ne látszódjon.<br />
R<br />
L<br />
1,5 m-es<br />
csatlakozókábel<br />
(mellékelve)<br />
OK<br />
• A kábel kihúzásakor ne a kábelt fogja meg<br />
a kezével, hanem a csatlakozódugaszt,<br />
ellenkező esetben a kábel belsejében<br />
található érpár elszakadhat.<br />
2 Kapcsolja be a fejhallgatót a<br />
fejhallgató jobb oldalán.<br />
Ekkor a POWER működésjelző vörösen<br />
világít. Ha bekapcsolta a fejhallgatót, az<br />
csökkenti a környezeti zajokat, és így<br />
kisebb hangerővel is tisztábban hallja a<br />
zenét.<br />
3 Helyezze fel a fejhallgatót a fejére<br />
úgy, hogy a fülpárnák teljesen fedjék<br />
a fülét.<br />
R<br />
4 Kapcsolja be az A/V (audio/video)<br />
készüléket.<br />
A környezeti zajok észlelése<br />
biztonsági szempontból<br />
Ha a POWER kapcsoló ON állásban van, a<br />
MONITOR gombot megnyomva a nyomva<br />
tartás idejére kikapcsolhatja a zajszűrő<br />
funkciót, így észlelheti a környezeti zajokat.<br />
R<br />
Zajfigyelő mikrofon<br />
Megjegyzés<br />
A környezeti zaj nem biztos, hogy hallható,<br />
ha a mikrofont letakarja a kezével.<br />
L<br />
A fejhallgató használata<br />
repülőgépen<br />
• A mellékelt csatlakozódugó-adapter<br />
segítségével a fejhallgató a repülőgépeken<br />
kialakított villás és sztereó mini aljzathoz<br />
egyaránt csatlakoztatható.<br />
• Ne használja ezt a fejhallgatót, amikor a<br />
repülőgépen tilos az elektronikus eszközök<br />
használata, illetve, ha tilos a repülőgépen<br />
szolgáltatott zene hallgatásához saját<br />
fejhallgatót használni.<br />
Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem<br />
tárgyalt kérdése vagy problémája merülne fel<br />
a készülékkel kapcsolatban, forduljon a<br />
legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />
Használat után<br />
POWER<br />
Kapcsolja ki a fejhallgatót.<br />
ON<br />
OFF<br />
villás aljzathoz<br />
R<br />
L<br />
A zajszűréshez használt mikrofon<br />
L<br />
MONITOR<br />
gomb<br />
sztereó mini aljzathoz<br />
A fejhallgató<br />
összecsukása<br />
Összecsukás<br />
A burkolat elforgatható, így a lapos<br />
fejhallgatót könnyebben tárolhatja a<br />
mellékelt hordtáskában vagy az ülés<br />
zsebében.<br />
Használat előtt forgassa vissza a burkolatot<br />
a szokványos pozíciójába.<br />
A fejhallgató behelyezése a<br />
hordtáskába<br />
Mielőtt a fejhallgatót a hordtáskába<br />
helyezné, csukja össze azt. A mellékelt<br />
kábel, az univerzális csatlakozódugó, illetve<br />
a tartalék elemek szintén tárolhatók a táska<br />
zsebében.<br />
Megjegyzés a csatlakozókábel<br />
tárolásával kapcsolatban<br />
A csatlakozókábelt úgy tárolja a<br />
hordtáskában, hogy a dugaszok egymás<br />
mellett legyenek, így elkerülheti az elem<br />
rövidre zárását.<br />
Óvintézkedések<br />
A fejhallgatóban található egy zajszűrő<br />
áramkör.<br />
Néhány szó a zajszűrésről<br />
A zajszűrő áramkör a beépített mikrofonok<br />
segítségével érzékeli a külső zajt, és egyenlő<br />
mértékű, de ellentétes jeleket küld a<br />
fejhallgatónak a zaj kioltására.<br />
• A zajszűrő funkció esetében előfordulhat,<br />
hogy különösen csendes környezetben<br />
nem érzékelhető a hatása, vagy bizonyos<br />
zajok hallatszanak. Ebben az esetben a<br />
POWER kapcsolót állítsa OFF állásba.<br />
• A zajszűrő funkció hatása eltérhet attól<br />
függően, hogyan viseli a fejhallgatót.<br />
• A POWER kapcsoló bekapcsolásakor<br />
előfordulhat, hogy hallhatóvá válik a<br />
zajszűrő funkció működési hangja. A<br />
jelenség nem utal meghibásodásra.<br />
• A zajszűrő funkció csak az alacsony<br />
frekvenciájú zajok esetén hatásos. Bár a<br />
zajszint csökkeni fog, a zaj nem szűnik<br />
meg teljesen.<br />
• Ha a fejhallgatót vonaton vagy autóban<br />
használja, a külső körülményektől függően<br />
zajt hallhat. Ebben az esetben a POWER<br />
kapcsolót állítsa OFF állásba.<br />
• A fejhallgatót úgy is használhatja, hogy<br />
nem kapcsolja be. Ilyenkor a zajszűrés<br />
nem működik, a fejhallgató pedig passzív<br />
fejhallgatóként funkcionál.<br />
• Erős hangot hallhat, ha nem viseli<br />
megfelelően a fejhallgatót.<br />
• Erős hangot hallhat, ha egy tárgyat vagy<br />
egy ujját a zajszűrő mikrofon közelébe<br />
helyezi.<br />
Tartsa távol ezeket a mikrofontól.<br />
• A mobiltelefonok zajt idézhetnek elő.<br />
Tartsa a fejhallgatót távol a<br />
mobiltelefonoktól.<br />
Megjegyzések a használattal<br />
kapcsolatban<br />
• A fejhallgatót egy puha, száraz ronggyal<br />
tisztítsa.<br />
• Ne engedje, hogy a csatlakozódugó<br />
beszennyeződjék, mert eltorzulhat a hang.<br />
• Ha ki kell cserélni a fülpárnát vagy javítani<br />
kell a fejhallgatót, feltétlenül <strong>Sony</strong><br />
márkakereskedőt keressen fel.<br />
• A sztereó fejhallgatót óvja a közvetlen<br />
napsugárzástól, a hőtől és a nedvességtől.<br />
Megjegyzések a fejhallgatóval<br />
kapcsolatban<br />
Hallása védelmében<br />
A fejhallgatót ne használja nagy hangerővel.<br />
A szakértők nem javasolják, hogy hosszú<br />
ideig, folyamatosan nagy hangerővel<br />
hallgasson zenét vagy más műsort. Ha<br />
csengeni kezd a füle, csökkentse a hangerőt<br />
vagy vegye le a fejhallgatót.<br />
Járművezetés vagy kerékpározás<br />
közben he használjon fejhallgatót<br />
Minthogy a fejhallgató kiszűri a környezeti<br />
zajok egy részét, ha a közlekedés során<br />
használja, balesetet okozhat. Ugyancsak ne<br />
használja a fejhallgatót olyan helyeken és<br />
helyzetekben, például vasúti<br />
kereszteződésben, építkezésen stb., ahol<br />
nem szabad elnyomni a környezeti zajokat.<br />
Hibaelhárítás<br />
Nincs hang<br />
• Ellenőrizze a fejhallgató és az A/V készülék<br />
csatlakoztatását.<br />
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott A/V<br />
készülék be van-e kapcsolva.<br />
• Növelje a hangerőt a csatlakoztatott A/V<br />
készüléken.<br />
Halk a hang<br />
• Csökkentse a hangerőt a csatlakoztatott<br />
A/V készüléken.<br />
• Cserélje ki az elemet.<br />
A fejhallgató nem kapcsol be<br />
• Győződjön meg róla, hogy az elem nem<br />
merült le (a POWER működésjelző<br />
elhalványul).<br />
• Cserélje ki az elemet egy újra.<br />
Erős hang hallatszik<br />
• Győződjön meg róla, hogy a fejhallgatót a<br />
megfelelő módon viseli.<br />
Műszaki adatok<br />
Általános adatok<br />
Típus zárt, dinamikus<br />
Hangszóró 40 mm-es, domború (CCAWkompatibilis)<br />
Teljesítmény 100 mW<br />
Impedancia 40 Ω 1 kHz-en<br />
(ha be van kapcsolva)<br />
100 Ω 1 kHz-en<br />
(ha ki van kapcsolva)<br />
Érzékenység 102 dB/mW<br />
(ha be van kapcsolva)<br />
100 dB/mW<br />
(ha ki van kapcsolva)<br />
Frekvenciatartomány<br />
14 – 24 000 Hz<br />
Teljes zajszűrési arány* 1<br />
kb. 12 dB* 2<br />
Áramellátás 1,5 V egyenáram, 1 × R03-as (AAA<br />
méretű) elem<br />
Tömeg kb. 230 g az elemmel együtt<br />
Mellékelt tartozékok<br />
Csatlakozókábel (1,5 m-es, aranyozott<br />
bevonatú, L-típusú sztereó mini<br />
csatlakozódugó) (1)<br />
Tok (1)<br />
Csatlakozódugó-adapter repülőgéphez* 3<br />
(egy ágú/villás) (1)<br />
Aranyozott bevonatú univerzális adapter<br />
(sztereó telefon csatlakozódugasz y<br />
sztereó mini csatlakozódugasz) (1)<br />
Használati útmutató (1)<br />
* 1 A <strong>Sony</strong> mérési szabványa szerint.<br />
* 2 Kb. 93,7 % hangenergia-csökkenéssel<br />
egyenértékű ahhoz viszonyítva, ha nem<br />
visel fülhallgatót.<br />
* 3 Előfordulhat, hogy egyes repülőgépeken<br />
kialakított aljzatokkal nem használható.<br />
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a<br />
készülék formáját és műszaki adatait<br />
előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.<br />
Slovensky<br />
Pred použitím zariadenia si prosím prečítajte<br />
tento manuál a uschovajte ho pre neskoršie<br />
použitie.<br />
UPOZORNENIE<br />
Zariadenie nevystavujte dažu ani<br />
vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo<br />
požiaru alebo úrazu elektrickým<br />
prúdom.<br />
Zariadenie neotvárajte, predídete tak<br />
možnému úrazu elektrickým prúdom.<br />
Opravy zverte iba kvalifikovanému<br />
pracovníkovi.<br />
Akékovek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú<br />
výslovne schválené v tomto návode na<br />
používanie, môžu ma za následok zrušenie<br />
práva zákazníka používa toto zariadenie.<br />
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce<br />
informácie sa týkajú iba zariadení<br />
predávaných v krajinách, v ktorých platia<br />
smernice EÚ<br />
Výrobcom tohoto výrobku je <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,<br />
108-0075 Japonsko. Autorizovaným<br />
zástupcom pre EMC a bezpečnos výrobku<br />
je <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V<br />
akýchkovek servisných alebo záručných<br />
záležitostiach prosím kontaktujte adresy<br />
uvedené v separátnych servisných alebo<br />
záručných dokumentoch.<br />
Platnos označenia CE sa týka iba tých<br />
krajín, v ktorých je toto označenie<br />
ustanovené zákonom, najmä krajín<br />
Európskej únie (EU).<br />
Likvidácia starých elektrických a<br />
elektronických zariadení (Platí v<br />
Európskej únii a ostatných<br />
európskych krajinách so<br />
zavedeným separovaným zberom)<br />
Tento symbol na výrobku alebo obale<br />
znamená, že s výrobkom nemôže by nakladané ako s<br />
domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči<br />
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu<br />
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,<br />
pomôžete zabráni potencionálnemu negatívnemu vplyvu<br />
na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v<br />
opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s<br />
týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha<br />
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších<br />
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku<br />
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,<br />
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo<br />
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.<br />
Zneškodňovanie použitých batérií<br />
(platí v Európskej únii a ostatných<br />
európskych krajinách so<br />
zavedeným separovaným zberom)<br />
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria<br />
dodaná s týmto výrobkom nemôže by spracovaná s<br />
domovým odpadom.<br />
Na niektorých batériách môže by tento symbol použitý v<br />
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky<br />
ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané ak batéria<br />
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.<br />
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií,<br />
pomôžete zabráni potenciálne negatívnemu vplyvu na<br />
životné prostredie a udské zdravie, ktorý by v opačnom<br />
prípade mohol by spôsobený pri nesprávnom nakladaní<br />
s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha<br />
uchováva prírodné zdroje.<br />
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,<br />
výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie<br />
zabudovanej batérie, táto batéria musí by vymenená iba<br />
kvalifikovaným <strong>per</strong>sonálom. Aby ste zaručili, že batéria<br />
bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na<br />
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre<br />
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.<br />
Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte poda<br />
časti, ako vybra bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte<br />
batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu<br />
použitých batérií.<br />
Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii<br />
tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš<br />
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber<br />
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok<br />
zakúpili.<br />
Funkcie<br />
• Slúchadlá na potlačenie zvukov okolia<br />
redukujú rušivé zvuky okolitého prostredia,<br />
čím zabezpečujú kvalitnejší zážitok pri<br />
prehrávaní zvukových záznamov. Mikrofón<br />
vo vnútri každého slúchadla v spolupráci s<br />
elektronickým obvodom vytvára opačnú<br />
zvukovú vlnu na potlačenie zvukov okolia.<br />
• Tenký skladací dizajn pre jednoduché<br />
prenášanie.<br />
• Neodýmové magnety pre mohutný zvuk.<br />
• Schopnos dvojitého použitia umožňuje<br />
počúvanie zvukových záznamov s alebo<br />
bez potlačenia zvukov prostredia.<br />
• Vstavaná monitorovacia funkcia umožňuje<br />
stíši zvuk pre počúvanie vonku.<br />
• Pomocou dodávanej redukcie môžete<br />
úplne jednoducho pripoji slúchadlá ku<br />
konektorom stereo mini alebo duálnym<br />
konektorom hudobných zariadení v<br />
lietadlách.<br />
Výmena batérie<br />
1 Stlačte tlačidlo „BATT Z“<br />
umiestnené na spodnej strane<br />
pravého krytu.<br />
Kryt puzdra batérie sa pootvorí.<br />
2 Otvorte kryt puzdra batérie slúchadla<br />
a vložte jednu batériu rozmeru AAA.<br />
Poznámka<br />
Kryt puzdra batérie sa otvorí iba do<br />
polohy zobrazenej na obrázku. Nesnažte<br />
sa ho silou otvori viac, mohli by ste ho<br />
poškodi.<br />
3 Zatvorte kryt.<br />
Životnos batérie<br />
Batéria<br />
Alkalická batéria <strong>Sony</strong><br />
typu LR03/AM-4 (N)<br />
(rozmer AAA)<br />
Mangánová batéria <strong>Sony</strong><br />
typu R03/UM-4 (NU)<br />
(rozmer AAA)<br />
* 1 Výstup 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW<br />
* 2 Uvedený čas sa môže od reálneho času líši v<br />
závislosti od teploty a podmienok používania.<br />
Kedy treba vymeni batériu<br />
Batériu vymeňte za novú, ke sa zníži jas<br />
indikátora napájania POWER. Funkcia<br />
potlačenia zvukov okolia nemusí pri takmer<br />
vybitej batérii pracova správne.<br />
Vybratie batérie<br />
Otvorte kryt puzdra batérie a zatlačte na<br />
miesto označené „PUSH G“. Batéria sa<br />
vysunie stranou e. Vytiahnutím batériu<br />
vyberte.<br />
1<br />
Počúvanie hudby<br />
1 Pripojte slúchadlá k zariadeniu AV.<br />
Slúchadlá<br />
Pripájanie k duálnym<br />
konektorom alebo ku R<br />
L<br />
konektorom typu stereo mini<br />
hudobných zariadení v lietadlách.<br />
Pravý kryt<br />
Sieový adaptér (dodávaný)<br />
Pripojenie ku konektorom slúchadiel<br />
na sedadlách v lietadlách<br />
Pripojenie ku konektoru pre<br />
slúchadlá (typu stereo mini)<br />
zariadení WALKMAN®*, a pod.<br />
Pripájací<br />
kábel 1,5 m<br />
1<br />
(dodávaný)<br />
2 Pól e na batérii musí<br />
zodpoveda značke e<br />
Diakový ovládač<br />
v puzdre batérie.<br />
Pripojenie k diakovému ovládaču<br />
s konektorom typu stereo mini<br />
dodávanému so zariadením<br />
WALKMAN®, a pod.<br />
* „WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú<br />
registrované ochranné známka spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Poznámky<br />
• Pri pripájaní kábla zasuňte koncovku do<br />
konektora, až kým zelená čas koncovky<br />
nezmizne.<br />
OK<br />
• Ke odpájate kábel, vytiahnite ho<br />
Približne hodín* 1<br />
uchopením za koncovku, nie za kábel.<br />
30 hodín* 2<br />
Môžu sa tým zniči vnútorné vodiče.<br />
15 hodín* 2<br />
2<br />
Ak sa kryt puzdra batérie odpojil<br />
Na opätovné pripojenie krytu postupujte<br />
poda nasledujúcich krokov.<br />
1 Pripojte spodnú stranu krytu.<br />
2 Potlačte vrchnú stranu krytu priamo<br />
smerom nahor, kým nezapadne na<br />
svoje miesto.<br />
2 Zapnite napájanie na pravej strane<br />
slúchadiel.<br />
Indikátor napájania POWER sa rozsvieti<br />
na červeno. Ke je zapnuté napájanie,<br />
zvuky prostredia sú potlačené a hudbu<br />
môžete počúva čistejšie a pri nižšej<br />
hlasitosti.<br />
POWER<br />
ON<br />
OFF<br />
3 Nasate si slúchadlá tak, aby vám<br />
ušné tesnenia zakrývali uši.<br />
R<br />
R<br />
4 Zapnite napájanie zariadenia AV.<br />
Počúvanie zvukov prostredia pre<br />
bezpečnos<br />
Ke stlačíte a podržíte prepínač MONITOR,<br />
kým je prepínač POWER nastavený na ON<br />
(Zap.), prehrávanie sa stíši, takže budete<br />
môc poču zvuky okolitého prostredia.<br />
R<br />
L<br />
L<br />
Mikrofón potlačenia zvukov okolia<br />
L<br />
Prepínač<br />
MONITOR<br />
Mikrofón monitora<br />
Poznámka<br />
Zvuky prostredia nemusí by poču, ak je<br />
mikrofón zakrytý vašimi prstami.<br />
Poznámky k použitiu v lietadle<br />
• Dodávaný adaptér na koncovku je možné<br />
pripoji k duálnym a konektorom typu<br />
stereo mini.<br />
pre duálne<br />
konektory<br />
• Nepoužívajte slúchadlá, pokia je<br />
používanie elektronických zariadení<br />
zakázané alebo je zakázané použitie<br />
osobných slúchadiel na počúvanie<br />
hudobných zariadení v lietadlách.<br />
Ak máte otázky alebo problémy so<br />
systémom, ktoré v tomto manuáli nie sú<br />
popísané, porate sa prosím s najbližším<br />
predajcom <strong>Sony</strong>.<br />
Ukončenie počúvania<br />
Vypnite napájanie slúchadiel.<br />
Skladanie slúchadiel<br />
Skladanie<br />
Kryty je možné otáča, takže sa sploštia, aby<br />
sa ahko zmestili do puzdra na prenášanie<br />
(dodávané) alebo do vrecka sedadla.<br />
Pred použitím ich rozložte do bežného tvaru.<br />
Vkladanie slúchadiel do puzdra na<br />
prenášanie<br />
Pred vložením slúchadiel do puzdra na<br />
prenášanie ich poskladajte. Vo vrecku môžu<br />
by tiež dodaný kábel, univerzálne konektory<br />
alebo náhradné batérie.<br />
Poznámka k uloženiu pripájacieho<br />
kábla<br />
Pripájací kábel do puzdra na prenášanie<br />
ukladajte spolu s oboma konektormi, aby ste<br />
predišli skratovaniu batérie.<br />
Odporúčania<br />
pre konektory<br />
typu stereo mini<br />
Slúchadlá obsahujú obvod na potlačenie<br />
zvukov okolia.<br />
Čo znamená potlačenie zvukov<br />
okolia?<br />
Obvod na potlačenie zvukov okolia pomocou<br />
vstavaných mikrofónov zisuje vonkajšie<br />
ruchy a do slúchadiel vysiela rovnaký ale<br />
opačne obrátený potláčací signál.<br />
• Účinok potlačenia zvukov okolia nemusí<br />
by zretený vo vemi tichom prostredí,<br />
alebo môže by poču šumenie. V takom<br />
prípade vypnite prepínač POWER na<br />
slúchadlách.<br />
• Účinok funkcie potlačenia zvukov okolia sa<br />
môže meni v závislosti od spôsobu<br />
používania slúchadiel.<br />
• Po zapnutí prepínača POWER na<br />
slúchadlách môže by poču prevádzkový<br />
zvuk potlačenia zvukov okolia. Nejde o<br />
poruchu.<br />
• Funkcia potlačenia zvukov okolia je účinná<br />
iba pre zvuky s nízkou frekvenciou.<br />
Intenzita zvukov okolia sa zníži, ale zvuky<br />
nikdy nezmiznú úplne.<br />
• Ak slúchadlá používate vo vlaku alebo v<br />
aute, môže sa v závislosti od podmienok<br />
na ulici objavi zvuk okolia. V takom<br />
prípade vypnite prepínač POWER na<br />
slúchadlách.<br />
• Slúchadlá môžete používa bez toho, aby<br />
ste zapli napájanie. V takom prípade<br />
nebude funkcia potlačenia zvukov okolia<br />
aktívna a slúchadlá budú fungova ako<br />
pasívne slúchadlá.<br />
• Ak slúchadlá nenosíte správne, môže sa<br />
vyskytnú pískanie.<br />
• Pískanie sa môže vyskytnú, ak vložíte do<br />
blízkosti mikrofónu na potlačenie zvukov<br />
okolia nejaký objekt, napríklad prst.<br />
Nechajte priestor mikrofónu voný.<br />
• Rušivé zvuky môžu spôsobova aj mobilné<br />
telefóny. Nenechávajte slúchadlá v<br />
blízkosti mobilných telefónov.<br />
Poznámky k používaniu slúchadiel<br />
• Slúchadlá čistite jemnou suchou<br />
handričkou.<br />
• Udržiavajte konektor čistý, inak môže dôjs<br />
k skresleniu zvuku.<br />
• Ak je potrebné vyčisti alebo vymeni<br />
podložky alebo vykona opravu slúchadiel,<br />
obráte sa na obchodného zástupcu<br />
spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
• Nevystavujte slúchadlá priamemu<br />
slnečnému žiareniu, vysokým teplotám ani<br />
vlhkosti.<br />
Poznámka k slúchadlám<br />
Prevencia poškodenia sluchu<br />
Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej hlasitosti.<br />
Ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným<br />
a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak budete<br />
poču zvonenie v ušiach, znížte hlasitos<br />
alebo prerušte používanie.<br />
Nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní<br />
alebo bicyklovaní<br />
Keže slúchadlá znižujú hlasitos zvukov<br />
okolia, môže by ich používanie dôležitým<br />
faktorom pri vzniku dopravnej nehody.<br />
Nepoužívajte slúchadlá v situáciách, ktoré si<br />
vyžadujú vašu absolútnu pozornos, napr. na<br />
železničných priecestiach, staveniskách, a<br />
pod.<br />
Riešenie problémov<br />
Nepoču žiaden zvuk<br />
• Skontrolujte pripojenie slúchadiel a<br />
zariadenia AV.<br />
• Skontrolujte, či je pripojené zvukové<br />
zariadenie zapnuté.<br />
• Zvýšte úroveň hlasitosti na pripojenom<br />
zariadení AV.<br />
Zvuk je stlmený<br />
• Znížte úroveň hlasitosti na pripojenom<br />
zariadení AV.<br />
• Vymeňte batériu.<br />
Napájanie sa nezapne<br />
• Skontrolujte, či je batéria vybitá (jas<br />
indikátora napájania POWER je stlmený).<br />
• Vymeňte batériu za novú.<br />
Pískanie<br />
• Uistite sa, že máte slúchadlá nasadené<br />
správne.<br />
Technické parametre<br />
Všeobecné<br />
Typ<br />
Dynamické, uzavreté<br />
Budiče slúchadiel<br />
Priemer 40 mm, kupolovitý typ<br />
(prispôsobené pre vodiče typu<br />
CCAW)<br />
Zaažitenos 100 mW<br />
Impedancia 40 Ω pri frekvencii 1 kHz<br />
(pri zapnutom napájaní)<br />
100 Ω pri frekvencii 1 kHz<br />
(pri vypnutom napájaní)<br />
Citlivos 102 dB/mW<br />
(pri zapnutom napájaní)<br />
100 dB/mW<br />
(pri vypnutom napájaní)<br />
Frekvenčný rozsah<br />
14 – 24 000 Hz<br />
Celkový pomer potlačenia šumu* 1<br />
Približne 12 dB* 2<br />
Zdroj napájania DC 1,5 V, 1 × batéria typu R03<br />
(rozmer AAA)<br />
Hmotnos Približne 230 g vrátane batérie<br />
Dodávané príslušenstvo<br />
Pripájací kábel (1,5 m, pozlátený konektor<br />
stereo mini typu L) (1)<br />
Puzdro na prenášanie (1)<br />
Redukcia na použitie v lietadle* 3<br />
(jednoduchá/duálna) (1)<br />
Pozlátený univerzálny adaptér na konektory<br />
(telefónny stereo konektor y konektor typu<br />
stereo mini) (1)<br />
Návod na použitie (1)<br />
* 1 Poda normy merania <strong>Sony</strong>.<br />
* 2 Ekvivalent približne 93,7 % redukcie<br />
energie zvuku v porovnaní s nenosením<br />
slúchadiel.<br />
* 3 Nemusí by kompatibilný s niektorými<br />
hudobnými službami v lietadlách.<br />
Vzhad a technické parametre sa môžu<br />
zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.<br />
Бългapcки<br />
Пpeди paботa c ycтpойcтвото, моля<br />
пpочeтeтe внимaтeлно товa pъководcтво<br />
и го зaпaзeтe зa бъдeщи cпpaвки.<br />
ПPEДУПPEЖДEHИE<br />
Зa дa нaмaлитe pиcкa от пожap или<br />
yдap от eлeктpичecки ток, нe<br />
излaгaйтe този aпapaт нa дъжд и<br />
влaгa.<br />
Зa дa нaмaлитe pиcкa от yдap от<br />
eлeктpичecки ток нe отвapяйтe<br />
коpпyca. Cepвизът тpябвa дa ce<br />
извъpшвa caмо от квaлифициpaн<br />
пepcонaл.<br />
Пpeдyпpeждaвaмe ви, чe вcякaкви<br />
измeнeния или пpомeни, които нe ca<br />
изpично одобpeни в товa pъководcтво,<br />
могaт дa aнyлиpaт вaшитe пълномощия зa<br />
paботa c товa обоpyдвaнe.<br />
Зaбeлeжкa зa потpeбитeли: cлeднaтa<br />
инфоpмaция ce отнacя caмо зa<br />
обоpyдвaнe, пpодaвaно в cтpaни,<br />
къдeто ce пpилaгaт диpeктивитe нa EC<br />
Пpоизводитeлят нa този пpодyкт e <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />
108-0075 Japan. Упълномощeният<br />
пpeдcтaвитeл зa EMC (eлeктpомaгнитнa<br />
cъвмecтимоcт) и тexничecкa бeзопacноcт<br />
нa пpодyктa e <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH,<br />
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />
Germany. Зa въпpоcи, cвъpзaни cъc<br />
cepвизa и гapaнциятa, моля объpнeтe ce<br />
към aдpecитe в cъотвeтнитe cepвизни или<br />
гapaнционни докyмeнти.<br />
Baлидноcттa нa знaкa CE ce огpaничaвa<br />
caмо до тeзи дъpжaви, къдeто cъщият<br />
имa зaконнa cилa, оcновно в дъpжaвитe<br />
от EEA (Eвpопeйcкa икономичecкa зонa).<br />
Изxвъpлянe нa cтapо<br />
eлeктpичecко и eлeктpонно<br />
обоpyдвaнe (пpиложимо зa<br />
Eвpопeйcкия cъюз и дpyги<br />
eвpопeйcки cтpaни cъc cиcтeми<br />
зa paздeлно cъбиpaнe нa<br />
отпaдъци)<br />
Tози cимвол въpxy пpодyктa или опaковкaтa<br />
ознaчaвa, чe този пpодyкт нe тpябвa дa ce тpeтиpa<br />
кaто битов отпaдък. Bмecто товa той тpябвa дa бъдe<br />
пpeдaдeн в cъотвeтния пyнкт зa cъбиpaнe нa cтapо<br />
eлeктpичecко и eлeктpонно обоpyдвaнe зa<br />
peциклиpaнe. Кaто оcигypитe подxодящото<br />
изxвъpлянe нa този пpодyкт, щe помогнeтe зa<br />
пpeдотвpaтявaнeто нa потeнциaлно нeблaгопpиятни<br />
поcлeдcтвия зa околнaтa cpeдa и здpaвeто нa човeкa,<br />
до които би могло дa довeдe нeпpaвилното<br />
изxвъpлянe нa този пpодyкт. Peциклиpaнeто нa<br />
мaтepиaлитe помaгa зa опaзвaнeто нa пpиpоднитe<br />
pecypcи. Зa по-подpобнa инфоpмaция зa<br />
peциклиpaнeто нa този пpодyкт, моля, cвъpжeтe ce c<br />
мecтнaтa aдминиcтpaция, оpгaнизaциятa, отговapящa<br />
зa дeпониpaнeто нa битови отпaдъци, или мaгaзинa,<br />
от който cтe зaкyпили пpодyктa.<br />
Изxвъpлянe нa изтощeни<br />
бaтepии (пpиложимо в<br />
Eвpопeйcкия Cъюз и дpyги<br />
eвpопeйcки дъpжaви cъc<br />
cиcтeми зa paздeлно cъбиpaнe<br />
нa отпaдъцитe)<br />
Tози cимвол въpxy бaтepиятa или въpxy опaковкaтa<br />
покaзвa, чe c бaтepиятa, доcтaвeнa c този пpодyкт, нe<br />
тpябвa дa ce отнacятe кaто c домaкинcки отпaдък.<br />
Пpи някои бaтepии този cимвол можe дa ce използвa<br />
в комбинaция c ознaчeниe нa xимичecки eлeмeнт.<br />
Oзнaчeниeто нa xимичecкия eлeмeнт живaк (Hg) или<br />
олово (Pb) ce добaвя aко бaтepиятa cъдъpжa повeчe<br />
от 0,0005% живaк или 0,004% олово.<br />
Ocигypявaйки коpeктното изxвъpлянe нa тeзи<br />
бaтepии виe щe помогнeтe зa пpeдотвpaтявaнe нa<br />
потeнциaлно нeгaтивнитe поcлeдcтвия зa околнaтa<br />
cpeдa и човeшкото здpaвe, които биxa възникнaли<br />
пpи нeподxодящо изxвъpлянe. Peциклиpaнeто нa<br />
мaтepиaлитe щe cпомогнe дa ce cъxpaнят пpиpоднитe<br />
pecypcи.<br />
Пpи aпapaти, които от глeднa точкa нa бeзопacноcт,<br />
нaчин нa дeйcтвиe или зaпaзвaнe нa дaнни изиcквaт<br />
бaтepиятa дa бъдe поcтоянно cвъpзaнa (вгpaдeнa), тя<br />
тpябвa дa бъдe зaмeнянa caмо от квaлифициpaн<br />
cepвизeн пepcонaл. Aко тpябвa дa изxвъpлитe<br />
aпapaт, в който имa тaкaвa бaтepия, зa дa cтe<br />
cигypни, чe бaтepиятa щe бъдe тpeтиpaнa пpaвилно,<br />
пpeдaйтe aпapaтa в cъбиpaтeлeн пyнкт зa<br />
peциклиpaнe нa eлeктpичecки и eлeктpонни ypeди.<br />
Зa вcички оcтaнaли бaтepии, моля, пpочeтeтe в<br />
yпътвaнeто кaк бeзопacно ce извaждa бaтepиятa от<br />
aпapaтa. Пpeдaйтe я в cъбиpaтeлния пyнкт зa<br />
peциклиpaнe нa използвaни бaтepии.<br />
Зa повeчe инфоpмaция отноcно peциклиpaнeто нa<br />
този пpодyкт можeтe дa ce объpнeтe към общинaтa,<br />
фиpмaтa зa cъбиpaнe нa битови отпaдъци или<br />
мaгaзинa, откъдeто cтe зaкyпили пpодyктa.<br />
Хapaктepиcтики<br />
• Шyмопотиcкaщитe cлyшaлки нaмaлявaт<br />
нeжeлaния околeн шyм, оcигypявaйки<br />
по-тиxa околнa cpeдa зa подобpявaнe<br />
нa чyвaeмоcттa. Mикpофон във вceки<br />
нayшник взaимодeйcтвa c eлeктpоннa<br />
cxeмa зa cъздaвaнe нa инвepcнa<br />
звyковa вълнa зa eлиминиpaнe нa шyмa<br />
• Tънкa, cгъвaeмa конcтpyкция зa yдобнa<br />
мобилноcт<br />
• Heодимиeви мaгнити зa мощeн звyк<br />
• Фyнкциятa зa двойнa yпотpeбa<br />
оcигypявa опция зa cлyшaнe нa мyзикa c<br />
или бeз eлиминиpaнe нa шyмa<br />
• Bгpaдeнa фyнкция зa yпpaвлeниe ви<br />
позволявa дa нaмaлитe cилaтa нa<br />
звyкa, зa дa cлyшaтe външни звyци<br />
• Пpиложeн щeкepeн aдaптep зa лecно<br />
cвъpзвaнe към cтepeо или двойно<br />
гнeздо зa боpдови мyзикaлни ycлyги<br />
Поcтaвянe нa бaтepия<br />
1 Haтиcнeтe бyтонa “BATT Z”,<br />
paзположeн в долнaтa чacт нa<br />
дecния коpпyc.<br />
Кaпaчкaтa нa бaтepийното отдeлeниe<br />
ce отвapя лeко.<br />
2 Oтвоpeтe кaпaкa нa бaтepийното<br />
отдeлeниe нa cлyшaлкaтa, зa дa<br />
поcтaвитe eднa бaтepия c paзмep<br />
AAA.<br />
Зaбeлeжкa<br />
Кaпaчкaтa нa бaтepийното отдeлeниe<br />
ce отвapя caмо толковa, колкото e<br />
покaзaно нa илюcтpaциятa. He ce<br />
опитвaйтe дa отвоpитe кaпaчкaтa<br />
повeчe, понeжe можeтe дa я<br />
повpeдитe.<br />
3 Зaтвоpeтe кaпaчкaтa.<br />
Живот нa бaтepиятa<br />
Бaтepия<br />
Aлкaлнa бaтepия <strong>Sony</strong><br />
LR03/AM-4 (N) (paзмep<br />
AAA)<br />
Maнгaновa бaтepия <strong>Sony</strong><br />
R03/UM-4 (NU) (paзмep<br />
AAA)<br />
Когa тpябвa дa ce cмeни бaтepиятa<br />
Cмeнeтe бaтepиятa c новa, когaто<br />
нaмaлee яpкоcттa нa индикaтоpa POWER.<br />
Aко бaтepиятa e изтощeнa,<br />
шyмозaглyшaвaщaтa фyнкция можe дa нe<br />
paботи пpaвилно.<br />
Зa дa извaдитe бaтepиятa<br />
Oтвоpeтe кaпaкa нa бaтepийното<br />
отдeлeниe, cлeд товa нaтиcнeтe<br />
позициятa, мapкиpaнa c “PUSH G”.<br />
Cтpaнaтa e нa бaтepиятa ce повдигa.<br />
Извaдeтe бaтepиятa чpeз изтeглянe нa<br />
cъщaтa.<br />
2<br />
1<br />
Aко кaпaчкaтa нa бaтepийното<br />
отдeлeниe e отдeлeнa<br />
Cлeдвaйтe поcочeнaтa по-долy<br />
пpоцeдypa, зa дa зaкaчитe кaпaчкaтa.<br />
1 Зaкaчeтe долнaтa cтpaнa нa<br />
кaпaчкaтa.<br />
2 Haтиcкaйтe гоpнaтa cтpaнa нa<br />
кaпaчкaтa пpaво нaпpeд, докaто<br />
щpaкнe нa мяcтото cи.<br />
Дeceн коpпyc<br />
Cлyшaнe нa мyзикa<br />
1 Cвъpзвaнe нa cлyшaлкитe към<br />
ayдиовизyaлно обоpyдвaнe.<br />
Cлyшaлки<br />
Когaто оcъщecтвявaтe<br />
cвъpзвaнe към двойно или R<br />
L<br />
cтepeо мини гнeздо зa<br />
боpдови мyзикaлни ycлyги.<br />
Щeкepeн aдaптep<br />
(пpиложeн)<br />
1<br />
Към гнeздо зa cлyшaлки въpxy<br />
2 Ocигypeтe<br />
caмолeтни ceдaлки<br />
cъвпaдeниe нa e нa<br />
бaтepиятa c e в<br />
бaтepийното<br />
отдeлeниe.<br />
Пpи cвъpзвaнe към<br />
cтepeо мини гнeздо нa<br />
WALKMAN®*, и дp.<br />
Cвъpзвaщ<br />
кaбeл 1,5 м<br />
(пpиложeн)<br />
Уcтpойcтво зa диcтaнционно yпpaвлeниe<br />
Пpи cвъpзвaнe към cтepeо мини<br />
гнeздото нa ycтpойcтвото зa<br />
диcтaнционно yпpaвлeниe,<br />
доcтaвeно c WALKMAN®, и дp.<br />
* “WALKMAN” и логото “WALKMAN” ca<br />
тъpговcки мapки нa <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Зaбeлeжки<br />
• Пpи cвъpзвaнeто нa кaбeлa, вкapвaйтe<br />
щeкepa в гнeздото докaто зeлeнaтa<br />
чacт нa щeкepa изчeзнe.<br />
OK<br />
Пpиблиз. чaca* 1<br />
30 чaca* 2<br />
15 чaca* 2<br />
* 1 1 kHz, изxоднa мощноcт 0,1 mW + 0,1 mW<br />
* 2 Поcочeното по-гоpe вpeмe можe дa бъдe<br />
paзлично в зaвиcимоcт от тeмпepaтypaтa<br />
или ycловиятa нa yпотpeбa.<br />
• Зa дa откaчитe кaбeлa, тeглeтe го зa<br />
щeкepa, a нe зa caмия кaбeл, понeжe<br />
вътpeшнитe пpоводници могaт дa ce<br />
cкъcaт.<br />
Bижтe cлeдвaщaтa cтpaницa
2 Bключeтe зaxpaнвaнeто въpxy<br />
дяcнaтa cтpaнa нa cлyшaлкитe.<br />
Индикaтоpът POWER cвeтвa в<br />
чepвeно. Пpи включвaнe нa<br />
зaxpaнвaнeто, околният шyм ce<br />
нaмaлявa и можeтe дa cлyшaтe пояcно<br />
пpи по-мaлко ycилвaнe.<br />
POWER<br />
ON<br />
OFF<br />
3 Поcтaвeтe cлyшaлкитe тaкa, чe<br />
нayшницитe дa покpивaт yшитe ви.<br />
R<br />
R<br />
4 Bключeтe зaxpaнвaнeто нa<br />
ayдиовизyaлното обоpyдвaнe.<br />
Чyвaнe нa околнитe звyци зa<br />
бeзопacноcт<br />
Пpи нaтиcкaнe и зaдъpжaнe нa ключa<br />
MONITOR докaто ключът POWER ce<br />
ycтaновявa нa ON, cилaтa нa<br />
възпpоизвeждaния звyк ce нaмaлявa, зa<br />
дa можeтe дa чyвaтe околнитe звyци.<br />
R<br />
Mикpофон нa cлeдящото ycтpойcтво<br />
Зaбeлeжкa<br />
Aко покpиeтe микpофонa c пpъcтитe cи,<br />
околният шyм можe дa нe ce чyвa.<br />
Зaбeлeжки зa използвaнe в<br />
caмолeт<br />
• Пpиложeният щeкepeн aдaптep можe<br />
дa бъдe cвъpзaн към двойно и cтepeо<br />
мини гнeздо.<br />
зa двойни<br />
гнeздa<br />
• He използвaйтe cлyшaлкитe, когaто e<br />
зaбpaнeно използвaнeто нa eлeктpонно<br />
обоpyдвaнe или когaто e зaбpaнeно<br />
използвaнe нa лични cлyшaлки зa<br />
боpдови мyзикaлни ycлyги.<br />
Aко имaтe някaкви въпpоcи или cpeщнeтe<br />
пpоблeми в cиcтeмaтa, които нe ce<br />
cъдъpжaт в товa pъководcтво, моля<br />
объpнeтe ce към нaй-близкия<br />
диcтpибyтоp нa <strong>Sony</strong>.<br />
Cлeд cлyшaнe нa мyзикa<br />
Изключeтe зaxpaнвaнeто нa cлyшaлкитe.<br />
Cгъвaнe нa cлyшaлкитe<br />
Cгъвaнe<br />
Коpпycитe ce зaвъpтaт, зa дa cтaнaт<br />
плоcки зa лecно cъxpaнeниe в<br />
тpaнcпоpтния кaлъф (пpиложeн) или в<br />
джоб нa ceдaлкa.<br />
Bъpнeтe ги в тяxното обичaйно<br />
положeниe пpeди yпотpeбa.<br />
L<br />
L<br />
Шyмозaглyшaвaщ микpофон<br />
L<br />
Ключ<br />
MONITOR<br />
зa cтepeо мини<br />
гнeздa<br />
Поcтaвянe нa cлyшaлкитe в<br />
тpaнcпоpтния кaлъф<br />
Cгънeтe cлyшaлкитe пpeди дa ги<br />
поcтaвитe в тpaнcпоpтния кaлъф. B<br />
кaлъфa могaт дa ce cъxpaнявaт<br />
пpиложeният кaбeл, cъглacyвaщи<br />
пpexодници или peзepвни бaтepии.<br />
Зaбeлeжкa зa cъxpaнeниeто нa<br />
cвъpзвaщия кaбeл<br />
Cъxpaнявaйтe cвъpзвaщия кaбeл в<br />
тpaнcпоpтния кaлъф зaeдно c двaтa<br />
щeкepa, зa дa избeгнeтe окъcявaнe нa<br />
бaтepиятa.<br />
Пpeдпaзни мepки<br />
Cлyшaлкитe cъдъpжaт шyмопотиcкaщa<br />
cxeмa.<br />
Кaкво e шyмозaглyшaвaнe?<br />
Шyмопотиcкaщaтa cxeмa пpaктичecки<br />
възпpиeмa външния шyм чpeз вгpaдeни<br />
микpофони и подaвa към cлyшaлкитe<br />
eквивaлeнтeн но обpaтeн по фaзa<br />
шyмопотиcкaщ cигнaл.<br />
• Шyмопотиcкaщият eфeкт можe дa нe<br />
бъдe яcно изpaзeн в много тиxa околнa<br />
cpeдa или можe дa ce чyвa извecтeн<br />
шyм. B тaкъв cлyчaй, изключeтe ключa<br />
POWER.<br />
• Шyмопотиcкaщият eфeкт можe дa бъдe<br />
paзличeн в зaвиcимоcт от нaчинa, по<br />
който използвaтe cлyшaлкитe.<br />
• Когaто включитe ключa POWER,<br />
paботният звyк нa шyмопотиcкaнeто<br />
можe дa бъдe зaбeлeжим. Tовa нe e<br />
нapyшeниe нa paботaтa.<br />
• Шyмопотиcкaщaтa фyнкция e<br />
eфeктивнa caмо зa шyмовe c ниcки<br />
чecтоти. Bъпpeки чe шyмът ce<br />
нaмaлявa, той нe можe дa ce пpeмaxнe<br />
нaпълно.<br />
• Когaто използвaтe cлyшaлкитe във<br />
влaк или колa, можe дa ce полyчи шyм,<br />
зaвиceщ от ycловиятa нa пътя. B тaкъв<br />
cлyчaй, изключeтe ключa POWER.<br />
• Mожeтe дa използвaтe cлyшaлкитe, бeз<br />
дa включвaтe зaxpaнвaнeто. B този<br />
cлyчaй Шyмопотиcкaщaтa фyнкция нe e<br />
aктивнa и cлyшaлкитe paботят кaто<br />
пacивни cлyшaлки.<br />
• Aко нe използвaтe cлyшaлкитe<br />
пpaвилно, можe дa ce полyчи<br />
микpофония.<br />
• Mикpофония можe дa ce полyчи, aко<br />
paзположитe обeкт, кaто пpъcтa ви<br />
нaпpимep, близо до шyмопотиcкaщия<br />
микpофон.<br />
He го доближaвaйтe до микpофонa.<br />
• Mобилнитe тeлeфони могaт дa<br />
пpeдизвикaт шyм. Дpъжтe cлyшaлкитe<br />
нaдaлeчe от мобилни тeлeфони.<br />
Зaбeлeжки зa yпотpeбaтa<br />
• Почиcтвaйтe cлyшaлкитe c мeкa, cyxa<br />
тъкaн.<br />
• He допycкaйтe зaмъpcявaнe нa щeкepa,<br />
понeжe звyкът можe дa бъдe нapyшeн.<br />
• Oбъpнeтe ce към диcтpибyтоp нa <strong>Sony</strong><br />
пpи зaмъpcявaнe или повpeдa нa<br />
възглaвничкитe зa yши или когaто<br />
cлyшaлкитe ce нyждaят от peмонт.<br />
• He оcтaвяйтe cтepeо cлyшaлкитe нa<br />
мяcто, подложeно нa диpeктнa<br />
cлънчeвa cвeтлинa, топлинa или влaгa.<br />
Зaбeлeжкa зa cлyшaлкитe<br />
Пpeдотвpaтявaнe нa yвpeждaнeто<br />
нa cлyxa<br />
Избягвaйтe използвaнeто нa cлyшaлкитe<br />
пpи много голямa cилa нa звyкa.<br />
Cпeциaлиcтитe по cлyxa пpeпоpъчвaт дa<br />
нe ce cлyшa пpодължитeлно пpи виcоко<br />
ниво нa звyкa. Aко yceтитe пищeнe в<br />
yшитe, нaмaлeтe cилaтa нa звyкa или го<br />
cпpeтe.<br />
He използвaйтe cлyшaлкитe,<br />
докaто шофиpaтe или кapaтe<br />
вeлоcипeд<br />
Понeжe вaшитe cлyшaлки нaмaлявaт<br />
външнитe звyци, товa можe дa довeдe до<br />
пътeн инцидeнт. Избягвaйтe cъщо<br />
използвaнeто нa cъщитe нa мecтa, къдeто<br />
нe тpябвa дa ce възпpeпятcтвa cлyxът,<br />
нaпpимep пpи пpecичaнe нa жeлeзопътнa<br />
линия, cтpоитeлнa площaдкa и дp.<br />
Oткpивaнe нa<br />
нeизпpaвноcти<br />
Липcвa звyк<br />
• Пpовepeтe вpъзкaтa мeждy cлyшaлкитe<br />
и ayдиовизyaлното обоpyдвaнe.<br />
• Пpовepeтe дaли e включeно<br />
зaxpaнвaнeто нa cвъpзaното<br />
ayдиовизyaлно обоpyдвaнe.<br />
• Увeличeтe cилaтa нa звyкa нa<br />
cвъpзaното ayдиовизyaлно обоpyдвaнe.<br />
Зaглyшeн звyк<br />
• Haмaлeтe cилaтa нa звyкa нa<br />
cвъpзaното ayдиовизyaлно обоpyдвaнe.<br />
• Cмeнeтe бaтepиятa.<br />
Зaxpaнвaнeто нe ce включвa<br />
• Пpовepeтe дaли бaтepиятa нe e<br />
изтощeнa (яpкоcттa нa индикaтоpa<br />
POWER e нaмaлялa).<br />
• Cмeнeтe бaтepиятa c новa.<br />
Mикpофония<br />
• Увepeтe ce, чe използвaтe cлyшaлкитe<br />
пpaвилно.<br />
Cпeцификaции<br />
Oбщи<br />
Tип<br />
Динaмичeн, зaтвоpeн<br />
Зaдвижвaщи блоковe<br />
40 мм, кyполeн тип (пpиeтa<br />
CCAW)<br />
Maкcимaлнa мощноcт<br />
100 mW<br />
Импeдaнc 40 Ω пpи 1 kHz<br />
(пpи включeно зaxpaнвaнe)<br />
100 Ω пpи 1 kHz<br />
(пpи изключeно зaxpaнвaнe)<br />
Чyвcтвитeлноcт<br />
102 dB/mW<br />
(пpи включeно зaxpaнвaнe)<br />
100 dB/mW<br />
(пpи изключeно зaxpaнвaнe)<br />
Чecтотнa лeнтa<br />
14 – 24 000 Hz<br />
Oбщ коeфициeнт нa потиcкaнe нa шyмa* 1<br />
Пpиблиз. 12 dB* 2<br />
Зaxpaнвaщ източник<br />
Бaтepия 1,5 V, 1 × R03 (paзмep<br />
AAA)<br />
Teгло Пpиблиз. 230 г. включитeлно<br />
бaтepиятa<br />
Пpиложeни aкcecоapи<br />
Cвъpзвaщ кaбeл (1,5 м, позлaтeн L тип<br />
cтepeо мини щeкep) (1)<br />
Tpaнcпоpтeн кaлъф (1)<br />
Щeкepeн aдaптep зa боpдовa yпотpeбa* 3<br />
(eдиничeн/двоeн) (1)<br />
Позлaтeн cъглacyвaщ щeкepeн aдaптep<br />
(щeкep зa cтepeо cлyшaлки y cтepeо<br />
мини гнeздо) (1)<br />
Инcтpyкции зa paботa (1)<br />
* 1 Cъглacно cтaндapтa зa измepвaнe нa<br />
<strong>Sony</strong>.<br />
* 2 Eквивaлeнтно нa пpиблиз. 93,7%<br />
нaмaлeниe нa eнepгиятa нa звyкa в<br />
cpaвнeниe cъc cлyчaя бeз cлyшaлки.<br />
* 3 Mожe дa нe ca cъвмecтими c някои<br />
боpдови мyзикaлни ycлyги.<br />
Конcтpyкциятa и cпeцификaциитe могaт<br />
дa ce пpомeнят бeз пpeдyпpeждeниe.<br />
Română<br />
Înainte de utilizarea echipamentului, citiţi cu<br />
atenţie acest manual și păstraţi-l pentru<br />
consultări ulterioare.<br />
AVERTISMENT<br />
Pentru a reduce riscul de incendiu<br />
sau șoc electric, nu expuneţi acest<br />
aparat la ploaie sau umezeală.<br />
Pentru a reduce <strong>per</strong>icolul de șoc<br />
electric, nu deschideţi carcasa.<br />
Încredinţaţi o<strong>per</strong>aţiile de service în<br />
seama <strong>per</strong>sonalului calificat.<br />
Sunteţi atenţionat că orice schimbare sau<br />
modificare care nu este aprobată explicit în<br />
acest manual poate anula autoritatea dvs. de<br />
a utiliza acest echipament.<br />
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii<br />
se aplică numai echipamentelor vândute<br />
în ţările care respectă directivele UE<br />
Producătorul acestui aparat este : <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat<br />
pentru compatibilitatea electromagnetică si<br />
conformitatea electrosecurităţii produselor<br />
este : <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.<br />
Pentru orice problemă de service sau de<br />
garanţie, vă rugăm să consultaţi<br />
documentele de garanţie ce insoţesc<br />
aparatul.<br />
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată<br />
la acele ţări unde este aplicat legal, în special<br />
în ţările EEA (Zona economică europeană).<br />
Dezafectarea echipamentelor<br />
electrice si electronice vechi (Se<br />
aplica pentru tarile membre ale<br />
uniunii europene si pentru alte tari<br />
europene cu sisteme de colectare<br />
separata)<br />
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul<br />
acestuia, indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat<br />
ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de<br />
reciclare a echipamentelor electrice si electronice.<br />
Asigurându-va ca acest produs este dezafectat in mod<br />
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe<br />
negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca<br />
produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzător.<br />
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor<br />
naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea<br />
acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din<br />
orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau<br />
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.<br />
Dezafectarea bateriilor uzate<br />
(aplicabil în Uniunea Europeană și<br />
alte ţări europene cu sisteme de<br />
colectare separate)<br />
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică<br />
faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată<br />
reziduu menajer.<br />
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia<br />
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile<br />
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca<br />
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004%<br />
plumb.<br />
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi<br />
ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și<br />
pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi<br />
provocate de către manipularea și eliminarea greșită a<br />
acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la<br />
conservarea resurselor naturale.<br />
În cazul produselor care pentru siguranţa, <strong>per</strong>formanţa<br />
sau integritatea datelor necesită o conexiune <strong>per</strong>manentă<br />
cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de<br />
către <strong>per</strong>sonalul specializat din centrele de service.<br />
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate<br />
corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de<br />
funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri<br />
electrice și electronice.<br />
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi<br />
secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de<br />
îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la<br />
un centru de colectare și reciclare a bateriilor.<br />
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui<br />
produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria,<br />
serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde<br />
aţi achiziţionat produsul.<br />
Caracteristici<br />
• Căștile cu amortizarea zgomotului reduc<br />
zgomotele ambientale nedorite, asigurând<br />
un mediu mai liniștit, pentru îmbunătăţirea<br />
ex<strong>per</strong>ienţei ascultătorului. Un microfon<br />
amplasat în fiecare cască colaborează cu<br />
circuitele electronice, pentru a crea o undă<br />
sonoră opusă, care să anuleze zgomotul<br />
• O structură suplă, pliabilă, pentru<br />
facilitarea portabilităţii<br />
• Magneţi din neodim pentru sunete<br />
puternice<br />
• Caracteristica de utilizare duală <strong>per</strong>mite Dacă capacul compartimentului<br />
opţiunea de a asculta muzică cu sau fără pentru baterii este separat<br />
atenuarea zgomotului<br />
Urmaţi procedura de mai jos pentru a<br />
• Funcţia de monitor încorporat <strong>per</strong>mite<br />
remonta capacul.<br />
anularea sunetului pentru a asculta<br />
1 Montaţi partea de jos a capacului.<br />
zgomotele din exterior<br />
• Adaptor de mufă furnizat, pentru<br />
conectivitate ușoară la mufă stereo sau<br />
duală pentru servicii de muzică în timpul<br />
zborului<br />
Instalarea unei baterii 2 Împingeţi partea su<strong>per</strong>ioară a<br />
capacului drept înainte, până se<br />
1 Apăsaţi pe butonul „BATT Z”,<br />
poziţionează cu un declic.<br />
amplasat în partea de jos a carcasei<br />
din dreapta.<br />
Marginea compartimentului pentru<br />
baterie se deschide ușor.<br />
Carcasa din dreapta<br />
Ascultatul muzicii<br />
1 Conectaţi căștile la echipamentul AV.<br />
2 Deschideţi capacul compartimentului<br />
pentru baterii al căștii pentru a<br />
introduce o baterie de format AAA.<br />
La conectarea cu Căști<br />
minimufele duale sau<br />
1<br />
stereo ale serviciilor de R<br />
L<br />
Potriviţi polul e al<br />
muzică de la bordul<br />
2 bateriei cu polul e din aeronavelor.<br />
compartimentul<br />
pentru baterii.<br />
Adaptor de mufă (furnizat)<br />
La mufa pentru cască de la scaunele<br />
din aeronavă<br />
Notă<br />
Capacul compartimentului pentru baterii<br />
La conectarea la mini<br />
mufa stereo a unui<br />
se deschide numai atât cât este arătat în<br />
echipament WALKMAN®*,<br />
ilustraţie. Nu deschideţi suplimentar<br />
etc.<br />
capacul, deoarece îl puteţi deteriora.<br />
Cablu de<br />
conectare<br />
1,5 m<br />
3 Închideţi capacul.<br />
(furnizat)<br />
Telecomandă<br />
La conectarea la mini mufa stereo<br />
a mufei telecomenzii livrate cu un<br />
echipament WALKMAN® etc.<br />
* „WALKMAN” și sigla „WALKMAN” sunt mărci<br />
comerciale înregistrate ale <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Note<br />
Durata de viaţă a bateriei<br />
• La conectarea cablului, introduceţi fișa în<br />
mufă până când porţiunea verde a fișei<br />
Baterie<br />
Nr. aproximativ ore* 1<br />
dispare.<br />
Baterie <strong>Sony</strong> alcalină 30 ore* 2<br />
LR03/AM-4 (N) (format<br />
AAA)<br />
Baterie <strong>Sony</strong> cu mangan 15 ore* OK<br />
2<br />
R03/UM-4 (NU) (format<br />
AAA)<br />
* 1 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW ieșire<br />
* 2 Intervalul de timp indicat mai sus poate varia, în<br />
funcţie de tem<strong>per</strong>atura sau de condiţiile de<br />
utilizare.<br />
Când este necesară înlocuirea<br />
bateriei<br />
Înlocuiţi bateria cu una nouă când<br />
intensitatea luminoasă a indicatorului<br />
POWER (Alimentare) scade. Este posibil ca<br />
funcţia de atenuare a zgomotului să nu<br />
acţioneze corespunzător dacă bateria este<br />
aproape descărcată.<br />
Pentru scoaterea bateriei<br />
Deschideţi capacul compartimentului pentru<br />
baterii, apoi apăsaţi în locul marcat cu<br />
„PUSH G”. Partea marcată cu e a bateriei<br />
se deplasează în sus. Scoateţi bateria prin<br />
tragere.<br />
1<br />
2<br />
• Pentru a deconecta cablul, trageţi de fișă,<br />
nu de cablu, deoarece este posibilă<br />
ru<strong>per</strong>ea conductorilor interiori.<br />
2 Cuplaţi sursa de alimentare din<br />
partea dreaptă a căștilor.<br />
Indicatorul POWER (Alimentare)<br />
luminează în culoarea roșie. Când sursa<br />
de alimentare este cuplată, zgomotul<br />
ambiental se reduce și puteţi asculta<br />
muzică mai clar, la un volum mai redus.<br />
POWER<br />
ON<br />
OFF<br />
3 Puneţi-vă căștile astfel încât<br />
<strong>per</strong>nuţele pentru urechi să vă<br />
aco<strong>per</strong>e urechile.<br />
R<br />
R<br />
L<br />
4 Cuplaţi sursa de alimentare a<br />
echipamentului AV.<br />
L<br />
Microfon cu atenuarea zgomotului<br />
Percepţia sunetelor ambientale, din<br />
motive de siguranţă<br />
Dacă butonul MONITOR este menţinut<br />
apăsat în timp ce butonul POWER<br />
(Alimentare) se află în poziţia ON (Pornit),<br />
redarea se întrerupe, pentru a <strong>per</strong>mite<br />
ascultarea sunetelor ambientale.<br />
R<br />
Microfon monitor<br />
Notă<br />
Este posibil ca sunetele ambientale să nu<br />
poată fi auzite dacă microfonul este aco<strong>per</strong>it<br />
cu degetele.<br />
Note privind utilizarea la bordul<br />
aeronavelor<br />
• Adaptorul de fișă furnizat poate fi conectat<br />
la mini mufe duale și stereo.<br />
pentru mufe<br />
duale<br />
• Nu utilizaţi căștile când utilizarea<br />
echipamentelor electronice este interzisă<br />
sau când utilizarea căștilor <strong>per</strong>sonale<br />
pentru serviciile de muzică de la bordul<br />
aeronavelor este interzisă.<br />
Dacă aveţi întrebări sau probleme privind<br />
sistemul care nu sunt prezentate în acest<br />
manual, consultaţi cel mai apropiat<br />
distribuitor <strong>Sony</strong>.<br />
După ascultarea muzicii<br />
Decuplaţi căștile de la sursa de alimentare.<br />
Plierea căștilor<br />
Pliere<br />
Carcasele se rotesc pentru a aplatiza căștile,<br />
facilitând depozitarea în caseta de transport<br />
(furnizată) sau într-un buzunar aferent<br />
scaunului.<br />
Readuceţi-le în poziţia uzuală înainte de<br />
utilizare.<br />
Introducerea căștilor în caseta de<br />
transport<br />
Pliaţi căștile înainte de a le introduce în<br />
caseta de transport. În buzunar pot fi, de<br />
asemenea, depozitate cablul furnizat, mufele<br />
UniMatch sau bateriile de rezervă.<br />
Notă privind depozitarea cablului de<br />
conectare<br />
Depozitaţi cablul de conectare în carcasa de<br />
transport alături de ambele fișe, pentru a<br />
evita scurtcircuitarea bateriei.<br />
L<br />
Butonul<br />
MONITOR<br />
pentru mini mufe<br />
stereo<br />
Măsuri de precauţie<br />
Căștile conţin un circuit de atenuare a<br />
zgomotului.<br />
Ce este atenuarea zgomotului?<br />
Circuitul de atenuare a zgomotului sesizează<br />
efectiv zgomotul din exterior cu microfoanele<br />
încorporate și trimite în căști un semnal de<br />
atenuare egal, dar de semn opus.<br />
• Efectul de atenuare a zgomotului poate să<br />
nu fie foarte pronunţat într-un mediu foarte<br />
liniștit, sau se pot auzi unele zgomote. În<br />
acest caz, treceţi butonul POWER<br />
(Alimentare) în poziţia Off (Oprit).<br />
• Efectul de atenuare a zgomotului poate<br />
varia în funcţie de modul de purtare a<br />
căștilor.<br />
• La trecerea butonului POWER (Alimentare)<br />
în poziţia On (Pornit), este posibil ca<br />
sunetul sistemului de atenuare a<br />
zgomotului să fie sesizabil. Aceasta nu<br />
reprezintă o defecţiune.<br />
• Funcţia de atenuare a zgomotului este<br />
eficientă numai pentru zgomote din banda<br />
joasă de frecvenţă. Deși zgomotul se<br />
reduce, nu este atenuat complet.<br />
• Când utilizaţi căștile într-un tren sau într-o<br />
mașină, este posibil să se producă<br />
zgomot, în funcţie de condiţiile de trafic. În<br />
acest caz, treceţi butonul POWER<br />
(Alimentare) în poziţia Off (Oprit).<br />
• Puteţi utiliza căștile fără a cupla sursa de<br />
alimentare. În acest caz, funcţia de<br />
atenuare a zgomotului nu este activă și<br />
căștile funcţionează ca și căști pasive.<br />
• Este posibil să auziţi urlete dacă nu purtaţi<br />
căștile corect.<br />
• Urletele se pot produce dacă amplasaţi un<br />
obiect, precum degetul, aproape de<br />
microfonul de atenuare a zgomotului.<br />
Ţineţi-l la distanţă de microfon.<br />
• Telefoanele mobile pot produce zgomote.<br />
Ţineţi căștile la distanţă de telefoanele<br />
mobile.<br />
Note privind utilizarea<br />
• Curăţaţi căștile cu o lavetă moale și<br />
uscată.<br />
• Nu lăsaţi mufa să se murdărească,<br />
deoarece se pot produce distorsiuni ale<br />
sunetului.<br />
• Consultaţi un distribuitor <strong>Sony</strong> când<br />
<strong>per</strong>nuţele pentru urechi se murdăresc sau<br />
se deteriorează, respectiv când căștile<br />
necesită reparaţii.<br />
• Nu lăsaţi căștile stereo într-o locaţie<br />
supusă la lumină solară directă, căldură<br />
sau umezeală.<br />
Notă privind căștile<br />
Prevenirea deteriorării auzului<br />
Evitaţi utilizarea căștilor la volum ridicat.<br />
Ex<strong>per</strong>ţii în acustică nu recomandă redarea<br />
continuă, la volum ridicat și pe <strong>per</strong>ioade<br />
prelungite. Dacă auziţi un sunet în urechi,<br />
reduceţi volumul sau întrerupeţi utilizarea.<br />
Nu ascultaţi la căști în timp ce<br />
conduceţi autoturismul sau bicicleta<br />
Deoarece căștile reduc zgomotul exterior, se<br />
pot produce accidente rutiere. De asemenea,<br />
evitaţi utilizarea acestora în locaţii unde auzul<br />
nu trebuie să fie afectat, de exemplu, la o<br />
trecere de cale ferată, pe un șantier de<br />
construcţii etc.<br />
Depanare<br />
Sunetul lipsește<br />
• Verificaţi conexiunea căștilor și<br />
echipamentul AV.<br />
• Verificaţi dacă echipamentul AV conectat<br />
este pornit.<br />
• Măriţi volumul echipamentului AV<br />
conectat.<br />
Sunet înăbușit<br />
• Reduceţi volumul echipamentului AV<br />
conectat.<br />
• Înlocuiţi bateria.<br />
Nu se poate cupla sursa de<br />
alimentare<br />
• Verificaţi dacă bateria a expirat (indicatorul<br />
POWER - Alimentare - luminează mai puţin<br />
intens).<br />
• Înlocuiţi bateria cu una nouă.<br />
Urlete<br />
• Verificaţi dacă purtaţi corect căștile.<br />
Specificaţii<br />
General<br />
Tip<br />
Dinamice, închise<br />
Unităţi de acţionare<br />
40 mm, de tip dom (adaptat<br />
CCAW)<br />
Putere dezvoltată<br />
100 mW<br />
Impedanţă 40 Ω la 1 kHz<br />
(când sursa de alimentare este<br />
cuplată)<br />
100 Ω la 1 kHz<br />
(când sursa de alimentare este<br />
decuplată)<br />
Sensibilitate 102 dB/mW<br />
(când sursa de alimentare este<br />
cuplată)<br />
100 dB/mW<br />
(când sursa de alimentare este<br />
decuplată)<br />
Răspuns în frecvenţă<br />
14 – 24.000 Hz<br />
Raport total de eliminare a zgomotului* 1<br />
Aprox. 12 dB* 2<br />
Sursă de alimentare<br />
1,5 V c.c., 1 baterie × R03 (format<br />
AAA)<br />
Masă Aprox. 230 g inclusiv bateria<br />
Accesorii furnizate<br />
Cablu de conectare (1,5 m, mini fișă stereo<br />
tip L, suflată cu aur) (1)<br />
Casetă de transport (1)<br />
Adaptor de fișă pentru utilizarea la bordul<br />
aeronavelor* 3 (simplu/dual) (1)<br />
Adaptor de fișă UniMatch suflat cu aur (fișă<br />
stereofonică y mini mufă stereo) (1)<br />
Instrucţiuni de utilizare (1)<br />
* 1 În condiţiile standardului de măsurare<br />
<strong>Sony</strong>.<br />
* 2 Echivalent cu o reducere de aprox. 93,7%<br />
a energiei sonore, în comparaţie cu<br />
situaţia în care nu se utilizează căști.<br />
* 3 Este posibil să nu fie compatibil cu unele<br />
servicii de muzică de la bordul<br />
aeronavelor.<br />
Designul și specificaţiile pot fi schimbate fără<br />
notificare.<br />
Slovenščina<br />
Pred uporabo enote pazljivo preberite ta<br />
priročnik in ga hranite za prihodnjo uporabo.<br />
OPOZORILO<br />
Da zmanjšate nevarnost požara ali<br />
električnega udara, naprave ne<br />
izpostavljajte dežju ali vlagi.<br />
Da zmanjšate nevarnost električnega<br />
udara, ne odpirajte predala.<br />
Servisiranje prepustite<br />
kvalificiranemu osebju.<br />
Opozarjamo vas, da vse spremembe ali<br />
modifikacije, ki niso izrecno dovoljene v tem<br />
priročniku, lahko izničijo možnost uporabe<br />
opreme.<br />
Obvestilo strankam: naslednji podatki so<br />
veljavni samo za opremo, prodano v<br />
državah, ki upoštevajo smernice EU<br />
Proizvajalec tega proizvoda je <strong>Sony</strong><br />
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,<br />
108-0075 Japonska. Pooblaščeni<br />
predstavnik za EMC in varnost proizvodov je<br />
<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse<br />
storitve ali garancijske zadeve prosimo, da<br />
se obrnete na naslove navedene v ločenih<br />
servisnih ali garancijskih dokumentih.<br />
Veljavnost oznake CE je omejena le na<br />
države, kjer je zakonsko obvezujoča, v<br />
glavnem v državah EGP (Evropskega<br />
gospodarskega področja).<br />
Oddaja stare električne in<br />
elektronske opreme (veljavno v<br />
Evropski uniji in ostalih evropskih<br />
državah s sistemom ločenega<br />
zbiranja odpadkov)<br />
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži<br />
nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati<br />
enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga<br />
oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne<br />
in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka<br />
boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in<br />
zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega<br />
ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala<br />
bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.<br />
Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko<br />
dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja<br />
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek<br />
kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko<br />
oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob<br />
dobavi električne oz. elektronske opreme.<br />
Odstranitev odpadnih baterij (velja<br />
za evropsko unijo in druge<br />
evropske države s sistemom<br />
ločevanja odpadkov)<br />
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z<br />
baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki.<br />
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v<br />
kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za živo<br />
srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija<br />
vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot<br />
0,004% svinca.<br />
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k<br />
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje<br />
in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje<br />
tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili<br />
naravne vire.<br />
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali<br />
shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z<br />
vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno<br />
servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z<br />
baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za<br />
recikliranje električne in elektronske opreme.<br />
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje<br />
o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na<br />
zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij.<br />
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije<br />
lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste<br />
izdelek kupili.<br />
Lastnosti<br />
• Slušalke za omejevanje zvoka zmanjšujejo<br />
neželen zvok iz okolice in nudijo tišje<br />
okolje za izboljšanje poslušanja. Mikrofon<br />
znotraj vsake slušalke deluje z električnim<br />
tokokrogom, tako da ustvarja nasproten<br />
zvočni val za izločanje zvoka<br />
• Tanka, zložljiva oblika za preprosto<br />
prenosnost<br />
• Magnet iz neodima omogoča močen zvok<br />
• Možnost dvojne uporabe omogoča<br />
možnost poslušanja glasbe brez<br />
omejevanja zvoka<br />
• Vgrajena funkcija zaslona vam omogoča<br />
utišanje zvoka, da prisluhnete okolici<br />
• Priložen vtič vmesnika za preprosto<br />
povezovanje na stereo ali dvojni vhod za<br />
glasbene storitve na letalu<br />
Nameščanje baterije<br />
Kdaj je treba menjati baterijo<br />
Baterijo zamenjajte z novo, ko je pokazatelj<br />
POWER zatemnjen. Če je baterija<br />
izpraznjena, lastnost omejevanja zvoka<br />
morda ne bo delovala pravilno.<br />
Odstranjevanje baterije<br />
Odprite pokrov predala za baterije, nato<br />
potisnite položaj označen s »PUSH G«. e<br />
stran baterije se dvigne. S potegom<br />
odstranite baterijo.<br />
1<br />
2<br />
Če je pokrov predala za baterije<br />
odstranjen<br />
Sledite spodnjemu postopku, da pokrov<br />
ponovno pritrdite.<br />
1 Pritrdite spodnjo stran pokrova.<br />
2 Potisnite zgornjo stran pokrova<br />
navpično navzgor, dokler ne zaskoči<br />
v položaj.<br />
Poslušanje glasbe<br />
L<br />
1 Pritisnite gumb »BATT Z« nameščen<br />
na spodnjem delu desnega ohišja.<br />
1 Povežite slušalke z AV opremo.<br />
Pokrov predela za baterije se nekoliko<br />
odpre.<br />
Slušalke<br />
Desno ohišje<br />
Ob povezovanju na dvojni ali<br />
stereo mini vhod glasbenih<br />
R<br />
AAA)<br />
Manganska baterija <strong>Sony</strong> 15 ur* 2 Slušalke vklopite na desni strani.<br />
storitev na letalu.<br />
Vtič vmesnika (priložen)<br />
K vhodu za slušalke na letalskih<br />
sedežih<br />
2 Odprite pokrov predala za baterijo na<br />
slušalki, da vstavite baterijo AAA.<br />
Ob povezovanju na dvojni<br />
ali stereo mini vhod na<br />
1<br />
WALKMAN®* itd.<br />
Uskladite e na bateriji<br />
2 z e na okrovu<br />
Povezovalni<br />
baterije.<br />
kabel 1,5 m<br />
(priložen)<br />
Daljinsko upravljanje<br />
Ob povezovanju na stereo mini vhod na<br />
vhod daljinskega upravljavca priloženega<br />
Opomba<br />
k WALKMAN® itd.<br />
Pokrov predala za baterije se odpre le<br />
toliko, kot je prikazano na sliki. Pokrova * »WALKMAN« in logo »WALKMAN« sta<br />
registrirani blagovni znamki <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
ne odpirajte dalje s silo, saj ga lahko<br />
poškodujete.<br />
Opombe<br />
3 Pokrov zaprite.<br />
• Ob povezovanju kabla, vstavite vtič v<br />
vhod, dokler ne izgine zelen del vtiča.<br />
OK<br />
Življenjska doba baterije<br />
• Za odklop kabla ga potegnite na vtiču ne<br />
Baterija<br />
Približno ur* 1<br />
na kablu, saj se v nasprotnem primeru<br />
Alkalna baterija <strong>Sony</strong> 30 ur* 2<br />
lahko zlomijo notranji prevodniki.<br />
LR03/AM-4 (N) (velikost<br />
R03/UM-4 (NU) (velikost<br />
Lučka pokazatelja POWER sveti rdeče.<br />
AAA)<br />
Ob vklopu napajanja, se okoljski hrup<br />
* 1 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhod<br />
zmanjša in pri nižji glasnosti slišite<br />
* 2 Zgoraj naveden čas se lahko spreminja glede<br />
na tem<strong>per</strong>aturo ali pogoje uporabe.<br />
čistejšo glasbo.<br />
POWER<br />
ON<br />
OFF<br />
3 Slušalke si namestite tako, da<br />
blazinice prekrivajo vaša ušesa.<br />
R<br />
R<br />
4 Vključite AV opremo.<br />
Poslušanje okoljskih zvokov za večjo<br />
varnost<br />
Če pritisnete in držite pritisnjeno stikalo<br />
MONITOR, medtem ko je stikalo POWER v<br />
položaju ON, se predvajanje utiša, tako da<br />
lahko prisluhnete okolju.<br />
R<br />
Nadzor mikrofona<br />
Opomba<br />
Okoljskega zvoka morda ne boste slišali, če<br />
mikrofon prekrijete s prsti.<br />
Opombe o uporabi na letalu<br />
• Priložen vtič vmesnika lahko povežete z<br />
dvojnimi in stereo mini vhodi.<br />
za dvojni vhod za stereo mini vhod<br />
L<br />
L<br />
Mikrofon z omejevanjem zvoka<br />
L<br />
Stikalo<br />
MONITOR<br />
• Ne uporabljajte slušalk, kjer je<br />
prepovedana uporaba elektronske opreme<br />
ali ko je uporaba osebnih slušalk za<br />
glasbene storitve na letalih prepovedana.<br />
V primeru vprašanj ali težav glede sistema, ki<br />
niso vključene v tem priročniku, se<br />
posvetujte z najbližjim prodajalcem <strong>Sony</strong>.<br />
Po poslušanju glasbe<br />
Slušalke izklopite.<br />
Zgibanje slušalk<br />
Zgibanje<br />
Ohišje je vrtljivo, da ga lahko sklopite za<br />
preprosto hranjenje v nosilni torbici<br />
(priložena) ali v sedežnem predalu.<br />
Pred uporabo jih premaknite v prvotni<br />
položaj.<br />
Shranjevanje slušalk v nosilno torbico<br />
Preden slušalke položite v nosilno torbo, jih<br />
sklopite. Priložen kabel, enotni vtiči ali<br />
nadomestne baterije lahko prav tako hranite<br />
v žepu.<br />
Opomba o shranjevanju<br />
povezovalnega kabla<br />
Povezovalni kabel hranite v nosilni torbici z<br />
obema vtičema skupaj, da preprečite kratek<br />
stik baterije.<br />
Ukrepi<br />
Slušalke imajo tokokrog za omejevanje zvoka.<br />
Kaj je omejevanje zvoka?<br />
Tokokrog omejevanja zvoka dejansko<br />
zaznava zunanji zvok z vgrajenimi mikrofoni<br />
in pošilja enake-vendar-obratne signale<br />
prekinjanja k slušalkam.<br />
• Učinek omejevanja hrupa morda ne bo<br />
izrazit v zelo tihem okolju ali bo morda<br />
slišanega nekaj zvoka. V tem primeru<br />
izključite stikalo POWER.<br />
• Učinek omejevanja zvoka se lahko<br />
spreminja glede na to, kako slušalke nosite.<br />
• Ko vključite stikalo POWER, je morda<br />
opazen zvok delovanja omejevanja zvoka.<br />
To ni okvara.<br />
• Funkcija omejevanja zvoka je učinkovita le<br />
za zvok v nizkem frekvenčnem območju.<br />
Kljub temu da je zvok zmanjšan, ni<br />
popolnoma izključen.<br />
• Ko slušalke uporabljate na vlaku ali v<br />
avtomobilu, se lahko zvok pojavlja glede<br />
na razmere na cesti. V tem primeru<br />
izključite stikalo POWER.<br />
• Slušalke lahko uporabljate brez da funkcijo<br />
vključite. V tem primeru, funkcija<br />
omejevanja zvoka ni aktivna in slušalke<br />
delujejo kot pasivne slušalke.<br />
• Če slušalk ne nosite pravilno se lahko<br />
pojavi zavijajoč zvok.<br />
• Zavijajoč zvok se lahko pojavi, če položite<br />
nek predmet na primer v bližino mikrofona<br />
za omejevanje zvoka.<br />
Prstov ne približujte mikrofonu.<br />
• Mobilni telefoni lahko povzročijo zvok.<br />
Slušalke hranite izven dosega mobilnih<br />
telefonov.<br />
Opombe o uporabi<br />
• Slušalke čistite s suho, čisto krpo.<br />
• Pazite, da vtič ne bo umazan, saj se v<br />
nasprotnem primeru lahko pojavi<br />
popačenje zvoka.<br />
• V primeru poškodbe ali onesnaženosti<br />
ušesnih blazinic, ali ko je potrebno<br />
popravilo slušalk, se posvetujte s<br />
prodajalcem <strong>Sony</strong>.<br />
• Stereo slušalk ne pustite na neposredni<br />
sončni svetlobi, vročini ali vlagi.<br />
Opombe o slušalkah<br />
Preprečevanje poškodb sluha<br />
Slušalk ne poslušajte pri visoki glasnosti.<br />
Strokovnjaki za sluh odsvetujejo<br />
nepretrgano, glasno in podaljšano<br />
predvajanje. Če se pojavi zvonjenje v ušesih,<br />
zmanjšajte glasnost ali prekinite uporabo.<br />
Slušalk ne uporabljajte med vožnjo ali<br />
kolesarjenjem<br />
Ker slušalke zmanjšujejo zunanji zvok, lahko<br />
to povzroči prometno nesrečo. Prav tako jih<br />
ne uporabljajte na krajih, kjer sluh ne sme biti<br />
omejen, na primer na železniških prehodih,<br />
gradbiščih itd.<br />
Odpravljanje težav<br />
Ni zvoka<br />
• Preverite povezavo slušalk in AV opreme.<br />
• Preverite, ali je AV oprema vključena.<br />
• Povečajte glasnost povezane AV opreme.<br />
Pridušen zvok<br />
• Znižajte glasnost povezane AV opreme.<br />
• Zamenjajte baterijo.<br />
Se ne vključi<br />
• Preverite, ali je bateriji potekel rok trajanja<br />
(pokazatelj POWER je zatemnjen).<br />
• Zamenjajte baterijo z novo.<br />
Zavijanje<br />
• Zagotovite pravilno uporabo slušalk.<br />
Specifikacije<br />
Splošno<br />
Vrsta Dinamična, zaprta<br />
Pogonske enote<br />
40 mm, kupolastega tipa (CCAW<br />
prilagojeno)<br />
Kapaciteta napetosti<br />
100 mW<br />
Impedanca 40 Ω pri 1 kHz<br />
(ko je vključeno)<br />
100 Ω pri 1 kHz<br />
(ko je izključeno)<br />
Občutljivost 102 dB/mW<br />
(ko je vključeno)<br />
100 dB/mW<br />
(ko je izključeno)<br />
Frekvenčni odziv<br />
14 – 24.000 Hz<br />
Skupno razmerje dušenja zvoka* 1<br />
Prib. 12 dB* 2<br />
Vir napajanja DC 1,5 V, 1 × R03 (velikost AAA)<br />
baterija<br />
Teža Prib. 230 g vključno z baterijo<br />
Priloženi dodatki<br />
Povezovalni kabel (1,5 m, pozlačen L tip<br />
stereo mini vhoda) (1)<br />
Nosilna torbica (1)<br />
Vtič vmesnika za uporabo na letalu* 3 (enojni/<br />
dvojni) (1)<br />
Pozlačeni enotni vtič vmesnika (stereo<br />
telefonski vtič y stereo mini vhod) (1)<br />
Navodila za uporabo (1)<br />
* 1 Skladno s standardom meritev <strong>Sony</strong>.<br />
* 2 Enakovredno s prib. 93,7% omejevanja<br />
energije zvoka v primerjavi brez slušalk.<br />
* 3 Morda ni združljivo z nekaterimi<br />
glasbenimi storitvami na letalu.<br />
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo<br />
brez predhodnega opozorila.