20.11.2016 Visualizzazioni

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Danese

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Danese

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Klik for at springe direkte til den ønskede<br />

sektion<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Fejlfinding<br />

Brugervejledning<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 / A845 / <strong>A846</strong> / A847<br />

©2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-068-32(1)


Bemærk<br />

Nogle modeller er muligvis ikke tilgængelige, afhængigt af det land/område, hvor du har<br />

købt afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Gennemgang af din Brugervejledning<br />

Sådan bruges knap<strong>per</strong>ne i din Brugervejledning<br />

Klik på de knap<strong>per</strong>, der findes øverst til højre på siderne i brugervejledningen<br />

for at gå til "Indholdsfortegnelse", "Om menuen Home" eller "Indeks".<br />

Springer til indholdsfortegnelsen<br />

Find det, du søger, på en liste over emner i vejledningen.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Springer til Oversigt over menuen Home<br />

Find det, du søger, på en liste over emner i afspillerens vejledning.<br />

Springer til indekset<br />

Find det, du søger, på en liste over indstillingsmuligheder i vejledningen.<br />

Tip<br />

Du kan gå til en ønsket side ved at klikke på et sidetal i indholdsfortegnelsen eller i<br />

indekset.<br />

Du kan gå til en ønsket side ved at klikke på en sidehenvisning (f.eks. s. 6) på en side.<br />

Du kan indtaste et søgeord i tekstfeltet i vinduet Adobe Reader for at søge efter sider, der<br />

indeholder det pågældende søgeord.<br />

Betjeningen kan afhænge af din version af Adobe Reader.<br />

Sådan ændres sidelayout<br />

Knap<strong>per</strong>ne i vinduet Adobe Reader gør det muligt at vælge, hvordan siderne<br />

skal vises.<br />

Tekstfelt til søgning efter tekst<br />

Kontinuerligt<br />

Siderne ruller kontinuerligt efter<br />

hinanden og fylder vinduet med hver<br />

side. Når du bruger rullefunktionen,<br />

rulles der kontinuerligt til den forrige<br />

eller næste side.<br />

En side ad gangen<br />

Siderne vises enkeltvis og fylder hele<br />

vinduet. Når du bruger<br />

rullefunktionen, skifter visningen til<br />

den forrige eller næste side.


Indholdsfortegnelse<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Dele og knap<strong>per</strong>.......................................6<br />

Tænd og sluk for afspilleren.....................9<br />

Om menuen Home.................................10<br />

Sådan bruges menuen Home.................13<br />

Sådan bruges indstillingsmenuen.........16<br />

Om softwaren.........................................18<br />

Medfølgende software....................................18<br />

Kompatibel software......................................18<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Opladning af batteri...............................19<br />

Valg af skærmsprog................................21<br />

Indstilling af dato og klokkeslæt...........22<br />

Overførsel af musik<br />

Valg af metode til overførsel af<br />

musik....................................................23<br />

Overførsel af musik med Windows<br />

Media Player 11....................................25<br />

Import af musik fra cd'er...............................25<br />

Overførsel af musik........................................27<br />

Overførsel af musik med Content<br />

Transfer................................................29<br />

Overførsel af musik med Windows<br />

Stifinder...............................................31<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning af musik [Music].....................39<br />

Musikafspilningsskærm.................................40<br />

Skærm med musikliste...................................41<br />

Søgning efter musiknumre....................42<br />

Gennemse cover for at vælge et album<br />

(rulle gennem album).........................................43<br />

Afspilning af musik på et fjernsyn........45<br />

Sådan kan du se musikafspilningsskærmen<br />

og høre lyden på et fjernsyn<br />

[TV Output(Music)]...........................................45<br />

Sådan ændres fjernsynets signalformat<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................46<br />

Sletning af musiknumre........................47<br />

Brug af musikindstillingsmenuen.........48<br />

Visning af skærm med detaljerede<br />

oplysninger [Detailed Information]..................49<br />

Ændring af musikindstillinger..............50<br />

Indstilling af afspilningstilstand<br />

[Play Mode]......................................................50<br />

Indstilling af afspilningsområde<br />

[Playback Range]...............................................51<br />

Indstilling af lydkvalitet [Equalizer]................51<br />

Tilpasning af surroundsound<br />

[VPT(Surround)]...............................................53<br />

Afspilning med DSEE (lydforbedring)<br />

[DSEE(Sound Enhance)].....................................54<br />

Afspilning med Clear Stereo<br />

[Clear Stereo]....................................................54<br />

Regulering af lydniveau<br />

[Dynamic Normalizer]........................................55<br />

Valg af visningformat for album<br />

[Album Display Format].....................................55<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Valg af metode til overførsel af videoer/<br />

fotos/podcasts......................................33<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

med Content Transfer..........................34<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

med Windows Stifinder.......................36<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Brug af funktionen sproglærdom..........56<br />

Aktivering af funktionen sproglærdom.......56<br />

Spole lidt tilbage [Quick Replay].......................57<br />

Gentaget afspilning af et bestemt afsnit<br />

(A-B-gentaget afspilning)....................................57<br />

Justering af afspilningshastighed (DPC)........58<br />

Fortsættes


Afspilning af videoer<br />

Afspilning af en video [Videos]................59<br />

Videoafspilningsskærm.................................60<br />

Skærm med videoliste....................................61<br />

Søgning efter videoer.............................62<br />

Gennemse scener (rulle gennem scener)............62<br />

Afspilning af videoer på et fjernsyn......64<br />

Afspilning af videoer på et fjernsyn<br />

[TV Output(Video)]...........................................64<br />

Sådan vælges fjernsynets billedformat<br />

[TV Output Size]...............................................65<br />

Sådan ændres fjernsynets signalformat<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................65<br />

Sletning af videoer.................................66<br />

Sådan slettes videoen, som aktuelt<br />

afspilles..........................................................66<br />

Sådan slettes videoer ved at vælge dem<br />

i en liste.........................................................66<br />

Brug af videoindstillingsmenuen..........67<br />

Ændring af videoindstillinger...............68<br />

Indstilling af zoomfunktion<br />

[Zoom Settings].................................................68<br />

Sådan afspilles kun videolyd<br />

[On-Hold Display].............................................71<br />

Sådan sorteres videolisten<br />

[Order of Video List]..........................................71<br />

Afspilning af podcast<br />

Afspilning af podcast [Podcasts]..............72<br />

Hvad er podcast?............................................72<br />

Afspilning af podcast.....................................72<br />

Podcastafspilningsskærm..............................73<br />

Skærm med episodeliste................................75<br />

Skærm med podcastliste................................76<br />

Sletning af podcasts...............................77<br />

Sådan slettes den episode, som aktuelt<br />

afspilles..........................................................77<br />

Sådan slettes en episode i episodelisten.......77<br />

Sådan slettes en podcast................................77<br />

Sådan slettes alle podcasts.............................78<br />

Brug af podcastindstillingsmenuen......79<br />

Visning af fotos<br />

Visning af fotos [Photos]..........................81<br />

Fotovisningsskærm........................................82<br />

Skærm med fotoliste......................................83<br />

Sletning af fotos......................................84<br />

Brug af fotoindstillingsmenuen.............85<br />

Ændring af fotoindstillinger..................86<br />

Indstilling af visningsformatet for fotolisten<br />

[Photo List Format]............................................86<br />

Brug af FM-radioen<br />

Brug af FM-radioen [FM Radio]...............87<br />

FM-radioskærm..............................................88<br />

Automatisk tuning af radiostationer<br />

[Auto Preset].....................................................89<br />

Manuel tuning af radiostationer<br />

[Save to Preset]..................................................90<br />

Sletning af gemte radiostationer...................90<br />

Brug af FM-radioindstillingsmenuen...91<br />

Ændring af FM-radioindstillinger........92<br />

Indstilling af modtagelse [Scan Sensitivity]......92<br />

Indstilling af mono/stereo [Mono/Auto].........92<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Om støjreduktion...................................93<br />

Afspilning med funktionen støjreduktion<br />

[Noise Canceling]......................................95<br />

Afspilning af eksterne lydkilder<br />

[External Input Mode]................................96<br />

Reducering af baggrundsstøj uden at<br />

afspille musik [Quiet Mode]....................98<br />

Ændring af<br />

støjreduktionsindstillinger..................99<br />

Valg af NC-omgivelser<br />

[Select NC Environment]....................................99<br />

Justering af støjreduktionseffekten<br />

[Set Noise Cancel Level]................................... 100<br />

Fællesindstillinger<br />

Ændring af fællesindstillinger.............101<br />

Visning af oplysninger om afspilleren<br />

[Unit Information].......................................... 101<br />

Begrænsning af lydstyrke<br />

[AVLS (Volume Limit)].................................... 102<br />

Deaktivering af betjeningslyde<br />

[Beep Settings]................................................ 102<br />

Indstilling af tid før skærmen slukkes<br />

[Screen Off Timer].......................................... 103<br />

Justering af skærmens lysstyrke<br />

[Brightness].................................................... 104<br />

Indstilling af tapet [Wallpa<strong>per</strong> Settings].......... 105<br />

Indstilling af de aktuelle tidsoplysninger<br />

[Set Date-Time].............................................. 106<br />

Indstilling af datoformat<br />

[Date Display Format]..................................... 107<br />

Indstilling af tidsformat<br />

[Time Display Format]..................................... 107<br />

Sådan begrænses opladningsmængden<br />

[Battery Care]................................................. 108<br />

Gendannelse af standardindstillingerne<br />

[Reset All Settings].......................................... 108<br />

Fortsættes <br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


Formatering af hukommelse [Format]........ 109<br />

Brug af tilstanden USB-forbindelse<br />

[USB Connection Mode].................................. 109<br />

Valg af skærmsprog [Language Settings]........ 110<br />

Nyttige oplysninger<br />

Om batteriets brugstid.........................111<br />

Hvad er "format" og "bithastighed"?...112<br />

Hvad er "lydformat"?................................... 112<br />

Hvad er "videoformat"?............................... 113<br />

Hvad er "fotoformat"?................................. 113<br />

Lagring af data.....................................114<br />

Opdatering af afspillerens firmware...115<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding............................................116<br />

Meddelelser..........................................129<br />

Yderligere oplysninger<br />

Foranstaltninger..................................131<br />

Bemærkning om licenser og<br />

varemærker........................................140<br />

Specifikationer.....................................158<br />

Indeks...................................................165


Grundlæggende betjening og skærme<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Dele og knap<strong>per</strong><br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Tryk på denne knap for at gå et<br />

niveau op på en liste eller vende<br />

tilbage til en tidligere menu.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME, og<br />

hold den nede for at åbne menuen<br />

Home ( s. 10).<br />

Multivælger *1<br />

Starter en afspilning, og gør det<br />

muligt at navigere i afspillerens<br />

skærmmenuer ( s. 13, 16).<br />

Høretelefonstik<br />

Skub høretelefonernes stik ind, indtil<br />

det klikker på plads. Hvis<br />

høretelefonerne ikke tilsluttes<br />

korrekt, kommer der muligvis ingen<br />

lyd fra høretelefonerne.<br />

Om funktionen Støjreduktion<br />

Funktionen Støjreduktion kan kun<br />

anvendes, når de medfølgende<br />

høretelefoner anvendes.<br />

De medfølgende høretelefoner kan<br />

kun anvendes til disse modeller, de<br />

kan ikke anvendes til andet udstyr.<br />

WM-PORT-stik<br />

Til tilslutning af det medfølgende<br />

USB-kabel eller andet eksternt<br />

udstyr. Afspilleren kan også tilsluttes<br />

til et fjernsyn med et video-/lydkabel<br />

(medfølger ikke) ( s. 45, 64).<br />

Skærm<br />

Se s. 40, 60, 73, 82, 88.<br />

Knappen VOL + *1 /–<br />

Regulerer lydstyrken.<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Tryk på denne knap for at åbne<br />

indstillingsmenuen ( s. 16, 48, 67,<br />

79, 85, 91).<br />

Hvis du trykker på knappen<br />

OPTION/PWR OFF og holder den<br />

nede, slukkes skærmen, og<br />

afspilleren skifter til standby<br />

( s. 9).<br />

Fortsættes


Grundlæggende betjening og skærme<br />

Knappen HOLD<br />

Du kan beskytte afspilleren mod<br />

utilsigtet betjening under transport<br />

ved at bruge knappen HOLD. Når du<br />

skubber knappen HOLD i pilens<br />

retning , deaktiveres alle<br />

knap<strong>per</strong>. Hvis du skubber knappen<br />

HOLD i modsat retning, deaktiveres<br />

funktionen HOLD.<br />

Øsken til rem<br />

Herigennem føres en rem (sælges<br />

separat).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Knappen RESET<br />

Tryk på knappen RESET med en lille<br />

spids genstand, osv., for at nulstille<br />

afspilleren ( s. 116).<br />

*1<br />

Denne knap er blindfingermarkeringsknap.<br />

Brug den som hjælp til betjening.<br />

Fortsættes


Grundlæggende betjening og skærme<br />

Montering af ørepuder<br />

Hvis ørepuderne ikke passer ordentligt til dine ører, vil effekten af<br />

støjreduktionen ikke være optimal. Skift til en anden størrelse ørepuder for at<br />

optimere støjreduktionen og nyde en bedre lydkvalitet, eller ret ørepudernes<br />

position, så de passer bekvemt til dine ører.<br />

Høretelefonerne leveres med ørepuder i størrelse M. Hvis du ikke synes, at<br />

ørepuderne i størrelse M passer til dine ører, skiftes de ud med de medfølgende<br />

ørepuder i størrelse S eller L. Farven indvendigt i ørepuderne angiver<br />

størrelsen. Når du skifter ørepuder, skal du sætte dem ordentligt fast på<br />

høretelefonerne, så ørepuderne ikke falder af og bliver siddende i dine ører.<br />

Størrelse på ørepuder (indvendig farve)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Farvede dele<br />

Lille<br />

Stor<br />

S M L<br />

(Orange) (Grøn) (Lyseblå)<br />

Sådan tages ørepuden af<br />

Vrid og træk ørepuden af, medens du holder i høretelefonerne.<br />

Tip<br />

Hvis ørepuden smutter fra dig og ikke kan tages af, kan du prøve at tage den af med en<br />

tør, blød klud.<br />

Sådan sættes ørepuden på<br />

Vrid og tryk ørepudens indvendige dele på høretelefonerne, indtil<br />

høretelefonernes fremspringende del er helt dækket.


Grundlæggende betjening og skærme<br />

Tænd og sluk for afspilleren<br />

Knappen HOLD<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Sådan tændes afspilleren<br />

Tryk på en vilkårlig knap på afspilleren for at tænde den.<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Hvis vises øverst på skærmen, skal du skubbe knappen HOLD mod pilens<br />

retning () for at deaktivere funktionen HOLD.<br />

Sådan slukkes afspilleren<br />

Tryk på knappen OPTION/PWR OFF, og hold den nede. [POWER OFF]vises,<br />

når afspilleren skifter til standby, og skærmen slukkes.<br />

Tip<br />

Dato og klokkesæt skal indstilles på afspilleren, før den tages i brug ( s. 22, 106).<br />

Hvis du sætter afspilleren på pause og ikke betjener den i ca. 10 minutter, skifter<br />

afspilleren automatisk til standby, og skærmen slukkes. Tryk på en vilkårlig knap i<br />

standby for at tænde for skærmen igen.<br />

Når afspilleren er i standby, slukker den automatisk helt, hvis den ikke betjenes i ca. en<br />

dag.<br />

Bemærk<br />

Du kan ikke betjene afspilleren, når den er sluttet til en computer. Fjern USB-kablet, før<br />

du betjener afspilleren.<br />

Ved tilslutning til en computer med USB-kablet slettes oplysningerne om genoptagelse<br />

af det sidst afspillede musiknummer, video, billede osv. Vælg det ønskede indhold på<br />

listeskærmen igen.<br />

Afspilleren bruger kun ganske lidt strøm i standby. Det kan derfor ske, at afspilleren<br />

pludselig slukker uventet, afhængigt af det resterende batteriniveau.


10<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Om menuen Home<br />

Følgende oversigt viser elementer i menuen Home. Yderligere oplysninger om<br />

elementer i de enkelte menuer findes på s. 11.<br />

Yderligere oplysninger om de enkelte menuelementer findes på den angivne<br />

side.<br />

[FM Radio]<br />

[Go to video playback screen]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Settings]<br />

Område med oplysninger<br />

[Noise Canceling]<br />

[Videos]<br />

[Go to song playback screen]<br />

[Podcasts]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

[Go to video Vis videoafspilningsskærmen.<br />

playback screen]<br />

[FM Radio] Lyt til FM-radioprogram ( s. 87).<br />

[Noise Canceling] Reducer uønsket støj fra omgivelserne med aktiv<br />

lydniveauteknologi ( s. 93). Vælg dette ikon for at<br />

aktivere eller deaktivere funktionen Støjreduktion.<br />

[Photos] Åbn fotos, der er overført til afspilleren ( s. 81).<br />

[Music]<br />

Afspil musiknumre, der er overført til afspilleren<br />

( s. 39).<br />

[Videos] Afspil videoer, der er overført til afspilleren ( s. 59).<br />

[Settings] Indstil afspilleren og dens programmer ( s. 101).<br />

[Podcasts]<br />

[Go to song<br />

playback screen]<br />

Afspil podcast-episoder, der er overført til afspilleren<br />

( s. 72).<br />

Vis musikafspilningsskærmen.<br />

Fortsættes


11<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

[Go to video playback screen]... 60<br />

[FM Radio]................................ 87<br />

[Noise Canceling]<br />

[Noise Canceling: On/Off]........95<br />

[NC Modes]..........................96, 98<br />

[Photos].................................. 81<br />

[Music]..................................... 39<br />

[Videos].................................. 59<br />

[Settings]<br />

[Music Settings]<br />

[Play Mode]............................ 50<br />

[Playback Range]................... 51<br />

[Equalizer].............................. 51<br />

[VPT(Surround)]................... 53<br />

[DSEE(Sound Enhance)]...... 54<br />

[Clear Stereo]......................... 54<br />

[Dynamic Normalizer]......... 55<br />

[Album Display Format]...... 55<br />

[Language Learning Mode]..... 56<br />

[DPC (Speed Control)]......... 58<br />

[TV Output(Music)]............. 45<br />

[NTSC/PAL settings]............ 46<br />

[Video Settings]<br />

[Zoom Settings]..................... 68<br />

[On-Hold Display]................ 71<br />

[Order of Video List]............. 71<br />

[TV Output(Video)].............. 64<br />

[NTSC/PAL settings]............ 65<br />

[TV Output Size]................... 65<br />

[Photo Settings]<br />

[Photo List Format]............... 86<br />

[FM Radio Settings]<br />

[Scan Sensitivity]................... 92<br />

[Mono/Auto].......................... 92<br />

[NC Settings]<br />

[Set Noise Cancel Level]..... 100<br />

[Select NC Environment]..... 99<br />

[Common Settings]<br />

[Unit Information].............. 101<br />

[AVLS (Volume Limit)]...... 102<br />

[Beep Settings]..................... 102<br />

[Screen Off Timer].............. 103<br />

[Brightness].......................... 104<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings]............ 105<br />

[Clock Settings]............106, 107<br />

[Battery Care]....................... 108<br />

[Reset/Format].............108, 109<br />

[USB Connection Mode].... 109<br />

[Language Settings]............21, 110<br />

[Podcasts]................................. 72<br />

[Go to song playback screen].... 40<br />

Fortsættes <br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


12<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Om området med oplysninger<br />

De ikoner, der vises i skemaet nedenfor, vises i området med oplysninger.<br />

Ikonerne varierer, afhængigt af afspilningsstatus, indstilling eller skærm.<br />

Yderligere oplysninger om ikonerne findes på den angivne side.<br />

Ikoner<br />

, , , ,<br />

, , osv.<br />

Beskrivelse<br />

Afspilningsstatus ( s. 40, 60, 82)<br />

Ikon for hold ( s. 7)<br />

Ikon for støjreduktion ( s. 95)<br />

Ikon for tv-udgang ( s. 45)<br />

Resterende batteriniveau ( s. 19)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


13<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Sådan bruges menuen Home<br />

Menuen Home er udgangsposition for alle handlinger, f.eks. søgning efter<br />

musiknumre, ændring af indstillinger osv.<br />

Du kan åbne menuen Home ved at trykke på afspillerknappen BACK/HOME<br />

og holde den nede.<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home gør det muligt at vælge et element på skærmen med<br />

multivælgeren.<br />

Knappen ///: Bruges til at vælge et<br />

element.<br />

Knappen : Bruges til at bekræfte et<br />

element.<br />

Fortsættes


14<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

I denne vejledning beskrives betjening fra menuen Home som følger.<br />

[Music] [Album] det ønskede<br />

Eksempel: Menuen Home: Vælg<br />

album det ønskede musiknummer.<br />

Den aktuelle betjening til ovenstående eksempel vises nedenfor.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME, og hold<br />

den nede.<br />

Menuen Home vises.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

[Music], og tryk derefter på knappen<br />

for at bekræfte.<br />

Skærmen [Music] vises.<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

[Album], og tryk derefter på knappen<br />

for at bekræfte.<br />

Listen over album vises.<br />

Fortsættes


15<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

et album, og tryk derefter på knappen<br />

for at bekræfte.<br />

Listen over musiknumre på det valgte album<br />

vises.<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

et musiknummer, og tryk derefter på<br />

knappen for at bekræfte.<br />

Musikafspilningsskærmen vises, og<br />

afspilningen starter.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan vendes tilbage til menuen Home under betjening<br />

Tryk på knappen BACK/HOME, og hold den nede.<br />

Sådan skiftes til den forrige skærm under betjening<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.


16<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Sådan bruges indstillingsmenuen<br />

Elementerne på indstillingsmenuen afhænger af den valgte funktion og gør det<br />

muligt at ændre indstillinger for hvert element.<br />

Du kan åbne indstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/PWR<br />

OFF. Tryk på knappen OPTION/PWR OFF igen for at afslutte<br />

indstillingsmenuen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Knappen OPTION/<br />

PWR OFF<br />

Multivælger<br />

Indstillingsmenuen gør det muligt at vælge et element på skærmen med<br />

multivælgeren.<br />

Knap<strong>per</strong>ne /: Bruges til at vælge en menu<br />

blandt indstillingsmenuen, (søge)menuen<br />

og menuen [To Playback Screen]. *1<br />

Knap<strong>per</strong>ne /: Bruges til at vælge et<br />

menuelement.<br />

Knappen : Bruges til at bekræfte et<br />

element.<br />

*1<br />

Ikonet for (søge)menu eller [To Playback Screen]<br />

vises ikke afhængigt af skærmen.<br />

Eksempel: Udfør følgende handlinger for at indstille indstillingen [Play Mode]<br />

til [Shuffle].<br />

Gå til musikafspilningsskærmen, og<br />

tryk på knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Indstillingsmenuen vises.<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Fortsættes


17<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

[Play Mode], og tryk derefter på<br />

knappen for at bekræfte.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

[Shuffle], og tryk derefter på knappen<br />

for at bekræfte.<br />

Afspilningstilstanden ændres til [Shuffle].<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Elementerne i indstillingsmenuen afhænger af hvilken skærm, der er åben, når<br />

du trykker på knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Yderligere oplysninger findes på følgende sider.<br />

"Brug af musikindstillingsmenuen" ( s. 48)<br />

"Brug af videoindstillingsmenuen" ( s. 67)<br />

"Brug af podcastindstillingsmenuen" ( s. 79)<br />

"Brug af fotoindstillingsmenuen" ( s. 85)<br />

"Brug af FM-radioindstillingsmenuen" ( s. 91)


18<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Om softwaren<br />

Medfølgende software<br />

Content Transfer<br />

Content Transfer gør det muligt at overføre musik, videoer eller fotos fra en<br />

computer til afspilleren via træk og slip. Du kan bruge Windows Stifinder eller<br />

iTunes osv. til at trække og slippe data til Content Transfer. Content Transfer<br />

kan også konvertere en videofil fra et format, der ikke understøttes af<br />

afspilleren, til et format, der understøttes. Yderligere oplysninger om betjening<br />

findes i Hjælp i softwaren.<br />

Understøttede filer: Musik (MP3, WMA, AAC, WAV), foto (JPEG), video<br />

(MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV *1 )<br />

*1<br />

Ikke alle WMV-filer kan afspilles efter overførsel med Content Transfer. De kan muligvis afspilles,<br />

hvis du overfører dem igen med Windows Media Player 11.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

ATRAC-filer, der administreres af SonicStage, kan overføres til afspilleren efter<br />

konvertering til MP3-format.<br />

WALKMAN Guide<br />

Du har adgang til Brugervejledning (denne PDF-fil) og nyttige lister med links.<br />

Kompatibel software<br />

Windows Media Player 11<br />

Windows Media Player gør det muligt at importere lyddata fra cd'er og<br />

overføre dataene til afspilleren.<br />

Understøttede filer til overførsel: Musik (MP3, WMA), video (WMV), foto<br />

(JPEG)<br />

Yderligere oplysninger om betjening findes i Hjælp i softwaren eller på<br />

følgende websted:<br />

http://support.microsoft.com/


19<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Opladning af batteri<br />

Batteriet i afspilleren lades op, når afspilleren er sluttet til en tændt computer.<br />

Afspilleren skal sluttes til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Opladningen er udført, når indikatoren for resterende batteriniveau i øverste<br />

højre hjørne af skærmen viser (opladningstiden er ca. 3 timer).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Første gang du bruger afspilleren, skal den lades helt op (indtil indikatoren for<br />

resterende batteriniveau på skærmen viser ) – dette gælder også, hvis det er<br />

lang tid siden, du sidst har brugt afspilleren.<br />

Om tilstanden [Battery Care]<br />

I tilstanden [Battery Care] stop<strong>per</strong> afspilleren opladningen kort før, batteriet er<br />

helt opladet. Hvis du ikke har brug for udvidet anvendelse i løbet af mange<br />

timer, kan du indstille [Battery Care] til [On] for at øge cyklusantallet for<br />

opladning og afladning, hvilket påvirker batteriets holdbarhed, dvs. øge<br />

batteriets holdbarhed.<br />

Se "Sådan begrænses opladningsmængden [Battery Care]" ( s. 108) om<br />

indstilling af tilstanden [Battery Care].<br />

Om indikatoren for resterende batteriniveau<br />

Indikatoren for resterende batteriniveau, der vises i området med oplysninger,<br />

viser hvor meget strøm, der er på batteriet.<br />

Stregerne på ikonet forsvinder, efterhånden som batteriet bruges. Du kan ikke<br />

bruge afspilleren, hvis [LOW BATTERY. Please Charge.] vises. I dette tilfælde<br />

skal afspilleren sluttes til computeren for at lade batteriet op.<br />

Yderligere oplysninger om batteriets brugstid findes på s. 162.<br />

Tip<br />

Under opladning slukker skærmen efter et stykke tid ved indstillingen [Screen Off<br />

Timer] ( s. 103). Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for skærmen, så du kan se<br />

opladningsstatussen eller andet.<br />

Fortsættes


20<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Bemærk<br />

Hvis du lader afspilleren op, når den ikke har været brugt længe, er det ikke sikkert, at<br />

computeren kan genkende afspilleren, eller at der vises noget på skærmen. Lad<br />

afspilleren lade op i ca. 5 minutter. Derefter starter den korrekt.<br />

Batteriet skal lades op ved en tem<strong>per</strong>atur på mellem 5 ºC til 35 ºC. Hvis du forsøger at<br />

lade batteriet op ved en tem<strong>per</strong>atur, der ligger uden for dette område, vises ikonet<br />

muligvis, og batteriet lades ikke op.<br />

Batteriet kan genoplades ca. 500 gange, før det skal udskiftes med et helt nyt batteri.<br />

Antallet af genopladninger afhænger af de forhold, som afspilleren bruges under.<br />

Indikatoren for resterende batteriniveau på skærmen er kun vejledende. Dette betyder, at<br />

én sort streg på ikonet ikke nødvendigvis er ensbetydende med, at det resterende<br />

batteriniveau er nøjagtigt en fjerdedel.<br />

[Do not disconnect.] vises på skærmen, når computeren opretter forbindelse til<br />

afspilleren. Du må ikke fjerne det medfølgende USB-kabel, mens [Do not disconnect.]<br />

vises. Dette kan beskadige de data, der overføres, eller data i afspilleren.<br />

Knap<strong>per</strong>ne på afspilleren kan ikke bruges, når den er sluttet til en computer.<br />

Hvis afspilleren ikke skal bruges i over et halvt år, skal batteriet lades op mindst én gang i<br />

løbet af denne tid for at sikre batteriets ydeevne.<br />

Nogle USB-enheder, der er sluttet til computeren, kan forhindre korrekt betjening af<br />

afspilleren.<br />

Vi kan ikke garantere for batteriopladningen, når afspilleren sluttes til en brugersamlet/<br />

ændret computer.<br />

Batteriet i afspilleren lades ikke op, hvis computeren skifter til strømbesparelsestilstand,<br />

f.eks. slumretilstand eller dvale, mens afspilleren er tilsluttet med USB-kablet. I stedet<br />

fortsætter afspilleren med at bruge batteriet, og på denne måde aflades batteriet.<br />

Du må ikke lade afspilleren være tilsluttet i længere tid til en bærbar computer, der kører<br />

på batteri, da afspilleren kan aflade computerens batteri.<br />

Computeren må ikke tændes, genstartes, vækkes fra slumretilstand eller lukkes ned,<br />

mens afspilleren er tilsluttet. Disse handlinger kan medføre fejl på afspilleren. Afbryd<br />

afspilleren fra computeren, før du udfører sådanne handlinger.<br />

Afspilleren kan blive varm, mens den lades op. Dette er ikke en fejl.<br />

Ved tilslutning til en computer med USB-kablet slettes oplysningerne om genoptagelse<br />

af det sidst afspillede musiknummer, video, billede osv. Vælg det ønskede indhold på<br />

listeskærmen igen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


21<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Valg af skærmsprog<br />

Du kan vælge mellem forskellige sprog til menuer og meddelelser.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Multivælger<br />

[Settings]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Menuen Home: Vælg<br />

ønskede sprog.<br />

[Settings] [Language Settings] det<br />

Sprog<br />

Meddelelser og menuer skal vises på følgende sprog:<br />

[Deutsch]<br />

Tysk<br />

[English]<br />

Engelsk<br />

[Español]<br />

Spansk<br />

[Français]<br />

Fransk<br />

[Italiano]<br />

Italiensk<br />

[Português]<br />

Portugisisk<br />

[Русский]<br />

Russisk<br />

[ ] *1 Japansk<br />

[ ] Koreansk<br />

[ ] Forenklet kinesisk<br />

[ ] Traditionel kinesisk<br />

*1<br />

Japansk visning er muligvis ikke tilgængelig, afhængigt af afspillerens udgivelsesområde.


22<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Indstilling af dato og klokkeslæt<br />

Nogle af funktionerne på afspilleren fungerer ikke korrekt, før du har indstillet<br />

dato og klokkeslæt. Indstil den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt, før<br />

afspilleren tages i brug.<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Tryk på knappen / for at vælge år, og tryk derefter på knappen<br />

/ for at ændre årstallet.<br />

Udfør trin , og juster indstillingerne for måned, dato, timer og<br />

minutter, og tryk så på knappen for at bekræfte.<br />

Tip<br />

Du kan vælge mellem følgende datoformater: [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] og<br />

[DD/MM/YYYY]. Du kan også vælge tidsformatet [12-hour] eller [24-hour]. Yderligere<br />

oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af datoformat [Date Display Format]"<br />

( s. 107) eller "Indstilling af tidsformat [Time Display Format]" ( s. 107).<br />

Bemærk<br />

Du mister muligvis indstillingerne for dato og klokkeslæt, hvis batteriet løber tørt for<br />

strøm, fordi afspilleren f.eks. ikke er blevet brugt i lang tid; "-" vises i stedet for den<br />

aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt.<br />

Uret kan vinde eller miste op til 60 sekunder pr. måned. I dette tilfælde skal uret<br />

indstilles igen.


23<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik<br />

Valg af metode til overførsel af musik<br />

Du kan importere musik fra lyd-cd'er eller fra internettet, osv. Brug den<br />

korrekte software til at importere musik til computeren.<br />

Du kan overføre musik til afspilleren på en af følgende tre måder:<br />

Overførsel af musik fra cd'er med Windows Media Player 11<br />

( s. 25)<br />

Du kan importere musik fra cd'er, osv. til computeren og overføre den til<br />

afspilleren med Windows Media Player 11.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Overførsel af musik fra iTunes osv. med Content Transfer ( s. 29)<br />

Hvis du allerede har musik liggende på computeren i iTunes osv., kan du<br />

overføre den til afspilleren med Content Transfer.<br />

Overførsel af musik med træk og slip fra Windows Stifinder<br />

( s. 31)<br />

Du kan overføre musik direkte med træk og slip fra Windows Stifinder på<br />

computeren.


24<br />

Overførsel af musik<br />

Tip<br />

Yderligere oplysninger om import af data findes i Hjælp i den relevante software.<br />

Yderligere oplysninger om understøttede filformater findes i afsnittet "Understøttede<br />

filformater" ( s. 158).<br />

Afspilleren bruger ikke softwaren SonicStage (softwaren SonicStage er udviklet af <strong>Sony</strong><br />

til at administrere musik på computeren eller til at overføre musik til andre ty<strong>per</strong><br />

afspillere). Denne afspiller gør det muligt at overføre musik ved hjælp af en af de tre<br />

måder ovenfor uden brug af SonicStage.<br />

ATRAC-filer, der administreres af SonicStage, kan overføres til afspilleren efter<br />

konvertering til MP3-format.<br />

Bemærk<br />

Under dataoverførsel mellem afspilleren og en computer vises [Do not disconnect.] på<br />

afspillerens skærm. Mens [Do not disconnect.] vises, må du ikke fjerne USB-kablet.<br />

Dette kan beskadige de data, der overføres, eller data, der er gemt i afspilleren.<br />

Du må ikke lade afspilleren være tilsluttet i længere tid til en bærbar computer, der kører<br />

på batteri, da afspilleren kan aflade computerens batteri.<br />

Der kan opstå fejl på afspilleren, hvis du tænder eller genstarter computeren, mens<br />

afspilleren er sluttet til computeren. I dette tilfælde skal du trykke på knappen RESET på<br />

afspilleren for at nulstille den ( s. 116). Afspilleren må ikke være sluttet til computeren<br />

under aktivering eller genstart af computeren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


25<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik med Windows Media<br />

Player 11<br />

Du kan importere musiknumre fra cd'er, osv. til computeren og overføre dem<br />

til afspilleren med Windows Media Player 11.<br />

Tip<br />

Yderligere oplysninger om brug eller support til Windows Media Player findes på<br />

siderne om Windows Media Player på webstedet:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Import af musik fra cd'er<br />

Du kan bruge Windows Media Player 11 til at kopiere (rip) musik fra dine<br />

cd'er. Følg vejledningen nedenfor for at kopiere musiknumre fra en cd til<br />

computeren.<br />

Ilæg en lyd-cd.<br />

Start Windows Media Player 11, og klik derefter på fanen [Kopier<br />

fra cd] øverst i vinduet.<br />

Når der er oprettet forbindelse til internettet, henter Windows Media<br />

Player 11 de relevante cd-oplysninger (cd-titel, navn på musiknummer<br />

eller kunstner osv.) og viser dem i vinduet.<br />

Fortsættes


26<br />

Overførsel af musik<br />

Klik på [Start kopiering fra cd].<br />

Windows Media Player 11 begynder at importere cd'en.<br />

De importerede musiknumre angives som [Kopieret fra cd til bibliotek].<br />

Vent, indtil alle musiknumre er importeret.<br />

Tip<br />

Importerede musiknumre gemmes i mappen [Musik] (Windows XP) eller [Musik]<br />

(Windows Vista) på computeren. Klik på fanen [Bibliotek] i vinduet Windows Media<br />

Player 11 for at finde dem.<br />

Windows Media Player 11 henter cd-oplysningerne fra en database på internettet.<br />

Afhængigt af cd'en indeholder databasen muligvis ikke oplysninger om cd'en. Hvis<br />

oplysningerne om dine cd'er mangler, kan du tilføje dem efter importen. Yderligere<br />

oplysninger om tilføjelse og redigering af cd-oplysninger findes i Hjælp i Windows<br />

Media Player 11.<br />

Fjern markeringen af afkrydsningsfeltet til venstre for musiknummerets titel, hvis du<br />

ikke ønsker at importere det pågældende musiknummer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Importerede musiknumre må kun bruges til eget brug. Brug af musiknumre ud over<br />

dette omfang kræver oprethavernes tilladelse.


27<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik<br />

Du kan bruge Windows Media Player 11 til at overføre musik fra computeren<br />

til afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Hvis Content Transfer starter automatisk efter tilslutning af afspilleren til computeren<br />

med det medfølgende USB-kabel, skal du lukke eller ignorere Content Transfer, da du<br />

ikke behøver at bruge Content Transfer. Yderligere oplysninger om indstilling af<br />

automatisk start af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.<br />

Start Windows Media Player 11, og slut afspilleren til computeren<br />

med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Vinduet [Enhedsinstallation] vises.<br />

Klik på [Annuller].<br />

Klik på [Annuller] eller ikonet for lukning for at lukke vinduet til<br />

automatisk afspilning, hvis det vises.<br />

Hvis du klikker på [Udfør] i stedet for [Annuller], kopieres alle<br />

biblioteksdata i Windows Media Player automatisk til afspilleren.<br />

Kopieringen starter ikke, hvis biblioteksdataene fylder mere end den<br />

ledige plads på afspilleren.<br />

Du kan til enhver tid åbne vinduet [Enhedsinstallation]. Hvis du vil åbne<br />

det, skal du højreklikke på [WALKMAN] til venstre i vinduet Windows<br />

Media Player og derefter klikke på [Konfigurer synkronisering].<br />

Fortsættes


28<br />

Overførsel af musik<br />

Klik på fanen [Synkroniser] i vinduet Windows Media Player 11.<br />

Træk og slip den ønskede musik til synkroniseringslisten til højre i<br />

vinduet.<br />

Musikken føjes til din synkroniseringsliste.<br />

Klik på [Start synkronisering] for at starte synkroniseringen.<br />

Når synkroniseringen er udført, vises en besked på din<br />

synkroniseringsliste, der bekræfter, at du kan afbryde afspilleren. Når dette<br />

er gjort, skal du lukke Windows Media Player 11 og afbryde afspilleren fra<br />

computeren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


29<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik med Content Transfer<br />

Hvis du allerede har musik liggende på computeren i iTunes osv., kan du<br />

overføre den til afspilleren med Content Transfer. Du kan bruge iTunes osv. til<br />

at trække og slippe musik til Content Transfer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Content Transfer kan ikke anvendes til Windows Media Player-indhold.<br />

Indhold, der er beskyttet af ophavsret, kan ikke overføres.<br />

Content Transfer understøtter dataoverførsel fra iTunes 8.1 til afspilleren. Yderligere<br />

oplysninger om begrænsninger vedrørende overførsel af musik fra iTunes findes på<br />

kundesupportwebstederne ( s. 139).<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Content Transfer starter automatisk.<br />

Yderligere oplysninger om indstilling af automatisk start og generel<br />

betjening af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.<br />

Du kan også klikke på [Alle programmer] i menuen [Start] og derefter<br />

klikke på [Content Transfer] - [Content Transfer] for at starte softwaren.<br />

Start iTunes osv.<br />

Fortsættes


30<br />

Overførsel af musik<br />

Vælg de ønskede musiknumre i iTunes osv., og træk og slip dem i<br />

Content Transfer.<br />

Content Transfer genkender datatypen ud fra filtypenavnet og sender den<br />

til den korrekte mappe på afspilleren.<br />

iTunes osv.<br />

Content Transfer<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


31<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik med Windows Stifinder<br />

Du kan overføre dataene direkte med træk og slip fra Windows Stifinder på<br />

computeren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Klik på [Start] – [Denne computer] eller [Computer] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media], og vælg derefter mappen [MUSIC].<br />

Datahierarkiet afhænger af computermiljøet.<br />

Fortsættes


32<br />

Overførsel af musik<br />

Træk og slip filerne eller map<strong>per</strong>ne til mappen [MUSIC] eller til en<br />

af dens undermap<strong>per</strong>.<br />

Musikfiler eller map<strong>per</strong> på computeren<br />

Mappen [MUSIC] på afspilleren<br />

Adgang til filer og map<strong>per</strong> ud over niveau 8 garanteres ikke.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

Bemærk<br />

Du må ikke fjerne USB-kablet, mens [Do not disconnect.] vises på afspilleren. Dette kan<br />

beskadige de data, der overføres, eller data, der er gemt i afspilleren. Hvis afspilleren<br />

afbrydes under filoverførslen, kan unødvendige filer blive efterladt i afspilleren. I dette<br />

tilfælde skal brugbare filer føres tilbage til computeren, og afspilleren skal formateres<br />

( s. 109).<br />

Følgende map<strong>per</strong> kan ikke navngives eller slettes: [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_<br />

ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] og [PODCASTS].<br />

Du må ikke ændre navne på map<strong>per</strong> eller filer, der ligger direkte under mappen [MP_<br />

ROOT] eller [MPE_ROOT]. Hvis du gør dette, vises de ikke på afspilleren.<br />

Hvis filerne ikke kan afspilles på afspilleren, er de muligvis beskyttet af ophavsret.<br />

Hvis Content Transfer starter automatisk efter tilslutning af afspilleren til computeren<br />

med det medfølgende USB-kabel, skal du lukke eller ignorere Content Transfer, da du<br />

ikke behøver at bruge Content Transfer. Yderligere oplysninger om indstilling af<br />

automatisk start af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.


33<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Valg af metode til overførsel af videoer/fotos/<br />

podcasts<br />

Før du kan overføre videoer/fotos/podcasts til afspilleren, skal du importere dem til<br />

computeren. Du kan importere videoer fra optagede videoer eller internettet osv.<br />

eller fotos fra et digitalkamera osv. og importere podcast-episoder fra internettet.<br />

Import af videoer/fotos/podcasts til computeren kræver brug af korrekt software.<br />

Du kan overføre videoer/fotos/podcasts til afspilleren på en af følgende tre måder:<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts med Content Transfer<br />

( s. 34)<br />

Du kan overføre videoer/fotos/podcasts fra computeren til afspilleren med<br />

Content Transfer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts med træk og slip fra Windows<br />

Stifinder ( s. 36)<br />

Du kan overføre videoer/fotos/podcasts direkte med træk og slip fra Windows<br />

Stifinder på computeren.<br />

Overførsel af videoer/fotos med Windows Media Player 11<br />

Du kan overføre videoer/fotos, der administrers med Windows Media Player<br />

11, til afspilleren ved hjælp af Windows Media Player 11.<br />

Yderligere oplysninger om brug eller support til Windows Media Player findes<br />

på siderne om Windows Media Player på webstedet:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Tip<br />

Yderligere oplysninger om import af videoer/fotos/podcasts findes i Hjælp i den<br />

relevante software.<br />

Yderligere oplysninger om understøttede filformater findes i afsnittet "Understøttede<br />

filformater" ( s. 158).<br />

Bemærk<br />

Erhvervsmæssige dvd'er og Blu-ray-diske er ophavsretligt beskyttede og kan ikke<br />

overføres til afspilleren.


34<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts med<br />

Content Transfer<br />

Du kan overføre videoer/fotos/podcasts fra computeren til afspilleren med<br />

Content Transfer. Du kan overføre videoer/fotos/podcasts ved at trække og<br />

slippe de ønskede videoer/fotos/podcasts fra Windows Stifinder til Content<br />

Transfer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Du må ikke fjerne USB-kablet, mens [Do not disconnect.] vises på afspilleren, da dette<br />

kan beskadige de data, der overføres.<br />

Indhold, der er beskyttet af ophavsret, kan ikke overføres.<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Content Transfer starter automatisk.<br />

Yderligere oplysninger om indstilling af automatisk start og generel<br />

betjening af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.<br />

Du kan også klikke på [Alle programmer] i menuen [Start] og derefter<br />

klikke på [Content Transfer] - [Content Transfer] for at starte softwaren.<br />

Fortsættes


35<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Vælg de ønskede videoer/fotos/podcasts i Windows Stifinder, og<br />

træk og slip dem i Content Transfer.<br />

Content Transfer genkender datatypen ud fra filtypenavnet og sender den<br />

til den korrekte mappe på afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Video/foto/podcastfiler eller map<strong>per</strong><br />

på computeren<br />

Content Transfer<br />

Menuen<br />

Home Indeks


36<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts med<br />

Windows Stifinder<br />

Du kan overføre dataene direkte med træk og slip fra Windows Stifinder på<br />

computeren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Nogle WMV-filer kan kun afspilles, når de overføres med Windows Media Player 11.<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Klik på [Start] – [Denne computer] eller [Computer] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media], og vælg derefter mappen [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] eller [PODCASTS].<br />

Datahierarkiet afhænger af computermiljøet.<br />

Fortsættes


37<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Træk og slip filerne eller map<strong>per</strong>ne til mappen [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] eller [PODCASTS] eller til en af dens<br />

undermap<strong>per</strong>.<br />

Videofiler eller map<strong>per</strong>: Træk og slip filerne til mappen [VIDEO] eller til<br />

en af dens undermap<strong>per</strong>.<br />

Fotofiler eller map<strong>per</strong>: Træk og slip filerne til mappen [PICTURE],<br />

[PICTURES] eller [DCIM] eller til en af dens undermap<strong>per</strong>.<br />

Podcast-map<strong>per</strong> og episodefiler: Træk og slip podcast-map<strong>per</strong>ne til<br />

mappen [PODCASTS] og episodefiler til podcast-map<strong>per</strong>ne.<br />

Video/foto/podcastfiler eller<br />

map<strong>per</strong> på computeren<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Video: Mappen [VIDEO] på afspilleren<br />

Foto: Mappen [PICTURE], [PICTURES] eller<br />

[DCIM] på afspilleren<br />

Podcast: Mappen [PODCASTS] på afspilleren<br />

Bemærk<br />

Du må ikke fjerne USB-kablet, mens [Do not disconnect.] vises på afspilleren. Dette kan<br />

beskadige de data, der overføres, eller data, der er gemt i afspilleren. Hvis afspilleren<br />

afbrydes under filoverførslen, kan unødvendige filer blive efterladt i afspilleren. I dette<br />

tilfælde skal brugbare filer føres tilbage til computeren, og afspilleren skal formateres<br />

( s. 109).<br />

Følgende map<strong>per</strong> kan ikke navngives eller slettes: [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_<br />

ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] og [PODCASTS].<br />

Du må ikke ændre navne på map<strong>per</strong> eller filer, der ligger direkte under mappen [MP_<br />

ROOT] eller [MPE_ROOT]. Hvis du gør dette, vises de ikke på afspilleren.<br />

Fortsættes


38<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Træk og slip filer eller map<strong>per</strong> til den rigtige mappe som vist i følgende illustrationer.<br />

Afspilleren kan afspille videoer i niveau 1 til 8 fra mappen [VIDEO], og den kan vise<br />

fotos i niveau 1 til 8 fra map<strong>per</strong>ne [PICTURE], [PICTURES] og [DCIM]. Afspilleren<br />

kan afspille podcast-episoder i niveau 2 fra mappen [PODCASTS].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Videoer Fotos Podcasts<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Hvis filerne ikke kan afspilles på afspilleren, er de muligvis beskyttet af ophavsret.<br />

Hvis Content Transfer starter automatisk efter tilslutning af afspilleren til computeren<br />

med det medfølgende USB-kabel, skal du lukke eller ignorere Content Transfer, da du<br />

ikke behøver at bruge Content Transfer. Yderligere oplysninger om indstilling af<br />

automatisk start af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.


39<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning af musik [Music]<br />

Hvis du vil afspille musik, skal du vælge<br />

skærmen [Music].<br />

[Music] i menuen Home for at åbne<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Music]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home: Vælg [Music].<br />

Musikmenuen vises.<br />

Du kan vælge den ønskede søgemetode til visning af skærmen med<br />

musiklisten og søgning efter musiknumre. Yderligere oplysninger findes<br />

under "Søgemetode" i afsnittet "Søgning efter musiknumre" ( s. 43).<br />

Vælg den ønskede søgemetode det<br />

ønskede musiknummer.<br />

Musikafspilningsskærmen vises, og<br />

musiknumrene afspilles.<br />

Vælg elementer, indtil listen over<br />

musiknumre vises.<br />

Yderligere oplysninger om betjening af<br />

musikafspilningsskærmen findes i afsnittet<br />

"Musikafspilningsskærm" ( s. 40).


40<br />

Afspilning af musik<br />

Musikafspilningsskærm<br />

Område med oplysninger<br />

Navn på musiknummer<br />

Navn på kunstner<br />

Albumtitel<br />

Aktuelt musiknummer/totalt antal musiknumre, som afspilles<br />

Forløbet spilletid/samlet spilletid *1<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Afspilningsstatus *1<br />

Ikoner for afspilningstilstand ( s. 50), afspilningsområde ( s. 51), equalizer ( s. 51),<br />

VPT (surround) ( s. 53), A-B gentag ( s. 57)<br />

*1<br />

Under afspilning af musiknumre med variabel bithastighed (VBR), kan visningen af forløbet tid<br />

og afspilningsstatussen være ustabile og unøjagtige.<br />

Funktioner på musikafspilningsskærmen<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Afspil ()/pause () *1 Tryk på knappen .<br />

Spol fremad ()/<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede.<br />

spol tilbage ()<br />

Find starten af det forrige (eller Tryk på knappen /.<br />

aktuelle) musiknummer ()/<br />

find starten af det næste<br />

musiknummer ()<br />

Gennemse albumcover for at Tryk på knappen /.<br />

vælge et album *2<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

*1<br />

Under pause: Hvis afspilleren ikke betjenes et stykke tid, skifter den automatisk til standby.<br />

*2<br />

Du kan kun gennemse albumcover, når [Language Learning Mode] er indstillet til [Off]<br />

( s. 56).<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg)<br />

(indstilingsmenu)<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter musiknumre.<br />

Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Søgning efter<br />

musiknumre" ( s. 42).<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

musikindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

musikindstillingsmenuen" ( s. 48).


41<br />

Afspilning af musik<br />

Skærm med musikliste<br />

Følgende er eksempler på skærme med musiklister.<br />

Indeks<br />

Begyndelsesbogstaverne på<br />

musiknumre og album osv.,<br />

navne i listeafsnittet vises.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Skærm med liste over musiknumre<br />

Skærm med liste over album<br />

Tip<br />

Du kan ændre visningsformatet for albumlisten, så kun coveret vises ( s. 55).<br />

Funktioner på skærmen med musiklisten<br />

Funktion<br />

Handling<br />

Bekræft et element på listen Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigere op eller ned.<br />

Flyt markøren til venstre eller Tryk på knappen /.<br />

højre, når der vises et indeks<br />

Åbn den forrige eller næste Tryk på knappen /.<br />

listeskærm, når der ikke vises et<br />

indeks<br />

Flyt markøren til venstre eller<br />

højre, når der kun vises cover<br />

Vend tilbage til listeskærmen for<br />

det næstøverste niveau<br />

Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg) *1<br />

(indstilingsmenu) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter musiknumre.<br />

Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Søgning efter<br />

musiknumre" ( s. 42).<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

musikindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

musikindstillingsmenuen" ( s. 48).<br />

Vender tilbage til musikafspilningsskærmen.<br />

*1<br />

Disse ikoner vises muligvis ikke afhængigt af skærmen.


42<br />

Afspilning af musik<br />

Søgning efter musiknumre<br />

Søgemenuen vises, hvis du vælger (søg) på musikafspilningsskærmen eller<br />

listeskærmen. Du kan vælge en ønsket søgemetode i søgemenuen for at søge<br />

efter et bestemt musiknummer på en musikliste.<br />

Knappen<br />

OPTION/PWR OFF<br />

Multivælger<br />

(søg)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Gå til musikafspilningsskærmen eller listeskærmen, og tryk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Vælg (søg) den ønskede søgemetode det ønskede<br />

musiknummer.<br />

Vælg elementer som følger, indtil listen over musiknumre vises.<br />

Fortsættes


43<br />

Afspilning af musik<br />

Søgemetode<br />

Metode<br />

[All Songs]<br />

[Album]<br />

[Artist] *1<br />

[Genre]<br />

[Release Year]<br />

[Playlists] *2<br />

[Folder]<br />

Beskrivelse<br />

Vælg et musiknummer på listen over alle musiknumre.<br />

Vælg et album musiknummer.<br />

Vælg en kunstner et album musiknummer.<br />

Vælg en genre en kunstner et album musiknummer.<br />

Vælg et udgivelsesår en kunstner musiknummer.<br />

Vælg en afspilningsliste et musiknummer.<br />

Vælg en mappe musiknummer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

*1<br />

Hvis navnet på en kunstner indeholder den engelske artikel "The", ignoreres dette ord, når listen<br />

sorteres.<br />

*2<br />

Der kan oprettes afspilningslister med Windows Media Player 11. Yderligere oplysninger om<br />

oprettelse af en afspilningsliste findes i Hjælp i Windows Media Player 11. Coverbilleder, der<br />

registreres med en afspilningsliste, vises ikke på afspilleren.<br />

Tip<br />

Listerne [All Songs], [Album], [Artist] og [Genre] vises i alfanumerisk rækkefølge.<br />

[Release Year] listen vises i omvendt kronologisk rækkefølge. I [Folder] listen vises<br />

map<strong>per</strong>ne i alfabetisk rækkefølge, og derefter vises filerne i alfabetisk rækkefølge. Der<br />

skelnes ikke mellem store og små bogstaver.<br />

Gennemse cover for at vælge et album (rulle gennem album)<br />

På musikafspilningsskærmen kan du trykke på knappen / for at rulle op<br />

eller ned gennem covererne og vælge album.<br />

Bemærk<br />

Når [Language Learning Mode] er indstillet til [On], kan du ikke bruge funktionen rulle<br />

gennem album ( s. 56).<br />

I menuen Home vælges<br />

afspilningsskærmen.<br />

[Music] ønsket element til visning på<br />

Tryk på knappen / på musikafspilningsskærmen.<br />

Skærmen til at rulle gennem album vises.<br />

Fortsættes


44<br />

Afspilning af musik<br />

Tryk på knappen / for at gennemse albumcover.<br />

Coverbillederne vises efter titel i alfabetisk rækkefølge.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Cover<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Vælg coveret på det ønskede album, og tryk så på knappen .<br />

Musikafspilningsskærmen vises igen, og det ønskede album afspilles.<br />

Sådan annulleres funktionen gennemse<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

Tip<br />

Der vises kun coveroplysninger, hvis de pågældende oplysninger er tilgængelige. Du kan<br />

vælge cover med Windows Media Player 11 eller med anden overførselssoftware, der<br />

understøtter valg af cover. Yderligere oplysninger findes i Hjælp i softwaren eller hos<br />

softwareproducenten. Visningen af cover afhænger af coverets filformat.<br />

Bemærk<br />

Coveret vises kun, hvis coveroplysningerne er indeholdt i musiknummerets fil.<br />

Coveret vises muligvis ikke afhængigt af dets format.


45<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning af musik på et fjernsyn<br />

Du kan tilslutte afspilleren til et fjernsyn for at se musikskærmen og høre<br />

lyden. Du kan se coveret osv. på en større skærm.<br />

Sådan kan du se musikafspilningsskærmen og høre lyden på et fjernsyn<br />

[TV Output(Music)]<br />

Tilslut afspilleren og et fjernsyn med et video-/lydkabel (medfølger<br />

ikke) (WMC-NWV10).<br />

Yderligere oplysninger findes i vejledningen til video-/lydkablet.<br />

Afhængigt af land/område er video-/lydkablet (WMC-NWV10)<br />

muligvis ikke tilgængeligt.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Video-/lydkabel (WMC-NWV10) (medfølger ikke)<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[TV Output(Music)] [On].<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Indstillingstype<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Viser musikskærmen på et fjernsyn, som er sluttet til afspilleren.<br />

Viser musikskærmen på afspillerens skærm.<br />

(Standardindstilling)<br />

Fortsættes


46<br />

Afspilning af musik<br />

Bemærk<br />

Hvis du slutter afspilleren til en computer, mens den sender til et fjernsyn, stop<strong>per</strong> tvudsendelsen,<br />

da USB-forbindelsen rangerer over tv-udsendelsen.<br />

Skærmindbrænding kan forekomme ved nogle fjernsyn, hvis du fortsætter med at vise et<br />

stillbillede på skærmen i længere tid. Se fjernsynets betjeningsvejledning, og hvis det er<br />

sårbart over for skærmindbrænding, skal du undgå at vise det samme billede på<br />

fjernsynet.<br />

Indstillingen [TV Output Size] ( s. 65) virker for videoudgang, men påvirker ikke<br />

udsendelsen af musikskærmen.<br />

Længde/breddeforholdet af pixel er forskelligt mellem afspiller og fjernsyn. Derfor kan<br />

højden på musikskærmen på fjernsynet være lettere udstrakt.<br />

Afhængigt af musiknummeret kan afspilningslydstyrken være lav sammenlignet med<br />

fjernsynsprogrammer. Hvis lydstyrken er for lav, skrues op for fjernsynet. Sørg for at<br />

skrue ned, før der ses fjernsynsprogrammer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan ændres fjernsynets signalformat [NTSC/PAL settings]<br />

Du kan vælge afspillerens videoudgangssignal. Vælg om nødvendigt<br />

signalformatet, som passer til det fjernsyn, som du vil tilslutte.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

settings] passende indstilling for fjernsynet.<br />

[Settings] [Music Settings] [NTSC/PAL<br />

Type<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Beskrivelse<br />

Udsender videosignal i NTSC-format.<br />

Udsender videosignal i PAL-format.


47<br />

Afspilning af musik<br />

Sletning af musiknumre<br />

Når du sletter musiknumre fra afspilleren, skal du bruge den software, som<br />

musiknumrene blev overført med, eller bruge Windows Stifinder.<br />

Yderligere oplysninger om brug af softwaren findes i Hjælp i softwaren.<br />

Bemærk<br />

Sletning af musiknumre på afspilleren kræver tilslutning til en computer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


48<br />

Afspilning af musik<br />

Brug af musikindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne musikindstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/<br />

PWR OFF på skærmen med musiklisten eller på musikafspilningsskærmen.<br />

Yderligere oplysninger om brug af indstillingsmenuen findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstillinger, der vises på skærmen med musiklisten<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Album Display Format] Vælger albumlisteformat ( s. 55).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstillinger, der vises på musikafspilningsskærmen<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Play Mode] Vælger afspilningstilstand ( s. 50).<br />

[Playback Range] Indstiller afspilningsområde ( s. 51).<br />

[Language Learning Mode] Gør det muligt at anvende funktionen [Quick Replay] og<br />

funktionen A-B-gentag ( s. 56).<br />

[DPC (Speed Control)] Justerer musiknumres afspilningshastighed ( s. 58).<br />

[Equalizer] Tilpasser lydkvalitet ( s. 51).<br />

[VPT(Surround)] Tilpasser indstillingerne [VPT(Surround)] ( s. 53).<br />

[Add to Wishlist/Remove from<br />

Wishlist]<br />

[Detailed Information]<br />

Føjer musiknummeret til ønskelisten for at købe<br />

nummeret hos den relevante softwaretjeneste/fjerner<br />

musiknummeret fra ønskelisten.<br />

Viser detaljerede oplysninger om et musiknummer,<br />

f.eks. spilletid, lydformat, bithastighed og filnavn<br />

( s. 49).


49<br />

Afspilning af musik<br />

Visning af skærm med detaljerede oplysninger [Detailed Information]<br />

På musikafspilningsskærmen trykkes på knappen OPTION/PWR<br />

OFF for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Detailed Information].<br />

Skærm med detaljerede oplysninger<br />

Navn på musiknummer<br />

Navn på kunstner<br />

Albumtitel<br />

Genre<br />

Udgivelsesår<br />

Længde på musiknummer<br />

Codec<br />

[Secured] vises, når der afspilles musiknumre, som er beskyttet af ophavsrat.<br />

Bithastighed<br />

[VBR] vises, når der afspilles musiknumre med variabel bithastighed.<br />

Filnavn<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


50<br />

Afspilning af musik<br />

Ændring af musikindstillinger<br />

Hvis du vil ændre musikindstillinger, skal du vælge<br />

Home og derefter vælge [Music Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i menuen<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Indstilling af afspilningstilstand [Play Mode]<br />

Afspilleren indeholder en række forskellige afspilningstilstande, herunder<br />

vilkårlig afspilning og gentag afspilning.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Mode] den ønskede type afspilningstilstand.<br />

Type (ikon)<br />

[Normal] (intet ikon)<br />

[Settings] [Music Settings] [Play<br />

Beskrivelse<br />

Musiknumrene inden for afspilningsområdet afspilles i den<br />

rækkefølge, som musiknumrene har på listen.<br />

(Standardindstilling)<br />

[Repeat] ( ) Musiknumrene inden for afspilningsområdet afspilles i den<br />

rækkefølge, som musiknumrene har på listen, og gentages.<br />

[Shuffle] ( ) Musiknumrene inden for afspilningsområdet afspilles i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

[Shuffle&Repeat]<br />

( )<br />

Musiknumrene inden for afspilningsområdet afspilles i vilkårlig<br />

rækkefølge og gentages.<br />

[Repeat 1 Song] ( ) Afspilningen af det aktuelle musiknummer eller det<br />

musiknummer, der er valgt på listen over musiknumre,<br />

gentages.<br />

Bemærk<br />

Musiknumre, der skal afspilles, varierer afhængigt af indstillingerne [Playback Range]<br />

( s. 51).


51<br />

Afspilning af musik<br />

Indstilling af afspilningsområde [Playback Range]<br />

Du kan indstille afspilningsområdet for musiknumre.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Range] den ønskede type afspilningsområde.<br />

[Settings] [Music Settings] [Playback<br />

Type (ikon)<br />

Beskrivelse<br />

[All Range] (intet ikon) Afspiller alle musiknumre i alle den ønskede søgemetodes lister.<br />

Hvis du f.eks. starter afspilning fra en albumliste, afspilles alle<br />

album i afspilleren.<br />

[Selected Range] (<br />

) Afspiller kun musiknumre i listen, hvor afspilningen starter.<br />

(Standardindstilling)<br />

Hvis du f.eks. starter afspilning fra en albumliste, afspilles kun<br />

musiknumrene i albummet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstilling af lydkvalitet [Equalizer]<br />

Du kan indstille lydkvaliteten i overensstemmelse med musikgenren osv.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

den ønskede type equalizer.<br />

[Settings] [Music Settings] [Equalizer]<br />

Type (ikon)<br />

Beskrivelse<br />

[None] (intet ikon) Indstilling af lydkvalitet er deaktiveret. (Standardindstilling) *1<br />

[Heavy] ( ) Fremhæver de høje og lave områder for at få en effektfuld lyd.<br />

[Pop] ( ) Fremhæver mellemtoneområdet og er ideel til sang.<br />

[Jazz] ( ) Fremhæver de høje og lave områder for at få levende lyd.<br />

[Unique] ( ) Fremhæver høje og lave områder, så selv svage lyde kan høres.<br />

[Custom 1] ( ) Brugertilpassede lydindstillinger, hvor du kan justere hvert<br />

[Custom 2] ( )<br />

frekvensområde individuelt. Yderligere oplysninger findes på<br />

s. 52.<br />

*1<br />

Standardindstilling for afspillere, som sælges i Latinamerika, er [Custom 1], og CLEAR BASS er<br />

indstillet til niveauet +3.<br />

Bemærk<br />

Hvis du har gemt dine indstillinger som [Custom 1] og [Custom 2], og hvis du synes, at<br />

deres lydniveau er anderledes end andre indstillinger, skal du muligvis regulere<br />

lydstyrken for at kompensere for forskellen manuelt.<br />

Indstillingen [Equalizer] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio, videopodcast<br />

eller ekstern inputlyd.<br />

Fortsættes


52<br />

Afspilning af musik<br />

Tilpasning af lydkvalitet<br />

Du kan gemme værdien for CLEAR BASS (bas) og 5-båndsequalizer som<br />

[Custom 1] eller [Custom 2].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Custom 1] eller [Custom 2].<br />

[Settings] [Music Settings] [Equalizer]<br />

Tryk på knappen / for at vælge CLEAR BASS eller<br />

frekvensområdet, tryk på knappen / for at justere<br />

indstillingsniveauet, og tryk derefter på knappen for at<br />

bekræfte.<br />

Skærmen [Music Settings] vises igen.<br />

CLEAR BASS kan indstilles til et af de 4 lydniveauer, og de 5<br />

frekvensområder kan indstilles til et af 7 lydniveauer.<br />

Når du har justeret indstillingsniveauet, skal du huske at trykke på<br />

knappen for at bekræfte. Husk at bekræfte, før du trykker på<br />

knappen BACK/HOME – ellers annulleres indstillingen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [Equalizer] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio, videopodcast<br />

eller ekstern inputlyd.


53<br />

Afspilning af musik<br />

Tilpasning af surroundsound [VPT(Surround)]<br />

Du kan tilpasse surroundsound med funktionen VPT *1 (surround) for at<br />

forbedre lydgengivelseskvaliteten for lydafspilningen. Realismesansen<br />

forbedres mere i rækkefølgen [Studio] [Live] [Club] [Arena] (mest<br />

forbedret).<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[VPT(Surround)] den ønskede type VPT (surround).<br />

Type (ikon)<br />

[None] (intet ikon)<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Beskrivelse<br />

Indstillingen [VPT(Surround)] er ikke aktiveret.<br />

(Standardindstilling)<br />

[Studio] ( ) Laver lyden som i et indspilningsstudie.<br />

[Live] ( ) Laver lyden som i en koncertsal.<br />

[Club] ( ) Laver lyden som i en natklub.<br />

[Arena] ( ) Laver lyden som i en arena.<br />

[Matrix] ( ) Gengiver en ekstra surroundeffekt og laver en naturlig, men<br />

stadig meget forbedret lyd.<br />

[Karaoke] ( ) Laver et scenelignende lydområde ved at undertrykke vokallyde<br />

og tilføje en surroundeffekt til musikken.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

*1<br />

VPT, som står for Virtual Phone Technology, er en navnebeskyttet lydbehandlingsteknologi<br />

udviklet af <strong>Sony</strong>.<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [VPT(Surround)] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio,<br />

video-podcast eller ekstern inputlyd.


54<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning med DSEE (lydforbedring) [DSEE(Sound Enhance)]<br />

Ved at aktivere funktionen [DSEE(Sound Enhance)] *1 kan du høre en rig og<br />

naturlig lyd næsten nøjagtigt som den originale kilde.<br />

Menuen Home: Vælg [Settings] [Music Settings] <br />

[DSEE(Sound Enhance)] den ønskede type DSEE (lydforbedring).<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Aktiverer funktionen [DSEE(Sound Enhance)] *1 , og afspiller<br />

naturligt udvidet lyd, som er tæt på den originale lyd.<br />

Deaktiverer funktionen [DSEE(Sound Enhance)] og afspiller<br />

med normal lyd. (Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

*1<br />

DSEE, som står for Digital Sound Enhancement Engine, er en teknologi udviklet af <strong>Sony</strong> for at<br />

forbedre lydkvaliteten på komprimerede lydfiler ved at genskabe høje frekvenser, som går tabt<br />

under komprimeringen.<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [DSEE(Sound Enhance)] anvendes ikke, mens der afspilles video, FMradio,<br />

video-podcast eller ekstern inputlyd.<br />

Funktionen [DSEE(Sound Enhance)] anvendes ikke ved musiknumre med et filformat,<br />

som ikke er komprimeret, eller musiknumre med en høj bithastighed uden diskanttab.<br />

Ved musiknumre med en meget lav bithastighed anvendes funktionen [DSEE(Sound<br />

Enhance)] ikke.<br />

Afspilning med Clear Stereo [Clear Stereo]<br />

[Clear Stereo] gør det muligt at udføre en individuel digital behandling af højre<br />

og venstre lyd.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Stereo] den ønskede type Clear Stereo.<br />

[Settings] [Music Settings] [Clear<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Aktiverer funktionen [Clear Stereo], når du bruger de<br />

medfølgende høretelefoner.<br />

Deaktiverer funktionen [Clear Stereo] og afspiller med normal<br />

lyd. (Standardindstilling)<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [Clear Stereo] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio, videopodcast<br />

eller ekstern inputlyd.<br />

Funktionen [Clear Stereo] har til hensigt at give dig den optimale effekt med de<br />

medfølgende høretelefoner. Effekten [Clear Stereo] kan muligvis ikke opnås med andre<br />

høretelefoner. Når der bruges andre høretelefoner, skal [Clear Stereo] indstilles til [Off].


55<br />

Afspilning af musik<br />

Regulering af lydniveau [Dynamic Normalizer]<br />

Du kan reducere lydniveauet mellem musiknumrene. Hvis du vælger denne<br />

indstilling og afspiller musiknumre fra album i vilkårlig rækkefølge, reduceres<br />

lydniveauet for at minimere forskelle i numrenes optageniveauer.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Normalizer] den ønskede Dynamic Normalizer.<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings] [Dynamic<br />

Beskrivelse<br />

Minimerer forskelle i musiknumrenes lydniveauer.<br />

Afspiller musiknumrene med det oprindeligt overførte<br />

lydniveau. (Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [Dynamic Normalizer] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio,<br />

video-podcast eller ekstern inputlyd.<br />

Valg af visningformat for album [Album Display Format]<br />

Du kan vælge visningsformat for albummet.<br />

Menuen Home: Vælg [Settings] [Music Settings] [Album<br />

Display Format] den ønskede type visningsformat for album.<br />

Type<br />

Skærm<br />

[Title & Cover Art]<br />

(Standardindstilling)<br />

[Cover Art Only]<br />

Tip<br />

Coveret vises ikke, hvis der ikke er coveroplysninger for albummet. Du kan indstille<br />

cover med Windows Media Player 11. Yderligere oplysninger om betjening findes i<br />

Hjælp i Windows Media Player 11. Bemærk, at afspilleren ikke viser cover, som er<br />

knyttet til afspilningslister.


56<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Hvis du indstiller [Language Learning Mode] til [On], kan du bruge<br />

funktionen [Quick Replay] og A-B-gentaget afspilning. I dette afsnit forklares<br />

funktionen afspilningshastighedsregulering ligeledes.<br />

Tip<br />

Du kan justere afspilningshastigheden, uanset om [Language Learning Mode] er<br />

indstillet til [On] eller [Off] ( s. 58).<br />

Hvis [Language Learning Mode] er indstillet til [On], kan du også bruge funktionen<br />

[Quick Replay] og A-B-gentaget afspilning på lydafspilningsskærmen for podcast<br />

( s. 73). Indstillingen [DPC (Speed Control)] påvirker også afspilningshastigheden for<br />

lydpodcast.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Aktivering af funktionen sproglærdom<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Learning Mode] [On].<br />

[Settings] [Music Settings] [Language<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Aktiverer [Language Learning Mode], så du kan bruge<br />

funktionen [Quick Replay] og A-B-gentaget afspilning.<br />

Deaktiverer [Language Learning Mode]. (Standardindstilling)<br />

Bemærk<br />

Hvis [Language Learning Mode] er indstillet til [On], fungerer knappen / som<br />

funktionen sproglærdom, og du vil ikke kunne bruge funktionen rulle gennem album<br />

( s. 43).<br />

Musikafspilningsskærm med sproglærdom aktiveret<br />

Betjeningsguide<br />

Afsnit A-B<br />

Punkt A Punkt B


57<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Spole lidt tilbage [Quick Replay]<br />

Du kan spole ca. 3 sekunder tilbage for at lytte til lyd igen.<br />

Tryk på knappen under afspilning på musikafspilningsskærmen.<br />

Tip<br />

Når punkt A (startpunkt for A-B-gentaget afspilning) er indstillet, vender afspilning<br />

tilbage til punkt A, hvis du trykker på knappen inden for 3 sekunder fra punkt A.<br />

Gentaget afspilning af et bestemt afsnit (A-B-gentaget afspilning)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Du kan afspille et bestemt lydafsnit gentagne gange.<br />

Tryk på knappen for at bestemme startpunktet for A-B-gentaget<br />

afspilning.<br />

Indikatoren for punkt A (startpunkt for A-B-gentaget afspilning) vises.<br />

Afsnittet fra punkt A til slutningen af musiknummeret afspilles gentagne<br />

gange.<br />

Tryk på knappen for at bestemme slutpunktet for A-B-gentaget<br />

afspilning.<br />

Indikatoren for punkt B (slutpunkt for A-B-gentaget afspilning) vises.<br />

Afsnittet fra punkt A til punkt B afspilles gentagne gange.<br />

Bemærk<br />

Der skal være et interval på mere end 1 sekund mellem punkt A og B. Hvis du trykker<br />

på knappen inden for 1 sekund fra punkt A, kan du ikke indstille punkt B.<br />

Funktioner under A-B-gentaget afspilning<br />

Under A-B-gentaget afspilning kan du sætte afspilningen på pause, genoptage<br />

afspilning, spole hurtigt frem, spole hurtigt tilbage og [Quick Replay], som du<br />

plejer ( s. 40). Derudover kan du bruge følgende funktioner.<br />

Funktion<br />

Handling<br />

Vend tilbage til punkt A Tryk på knappen .<br />

Fortsæt til punkt B og afslut A-Bgentaget<br />

Tryk på knappen .<br />

afspilning<br />

Afslut A-B-gentaget afspilning Tryk på knappen .


58<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Justering af afspilningshastighed (DPC)<br />

Du kan justere afspilningshastigheden mellem halv og dobbelt hastighed med<br />

funktionen DPC (Digital Pitch Control). Lyden afspilles med naturlige toner<br />

ved hjælp af funktionen digital behandling.<br />

Tip<br />

Du kan justere afspilningshastigheden uanset indstillingen [Language Learning Mode].<br />

Indstillingen [DPC (Speed Control)] påvirker også afspilningshastigheden for<br />

lydpodcast ( s. 73).<br />

Menuen Home: Vælg<br />

(Speed Control)] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [Music Settings] [DPC<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Type<br />

[x0.5]<br />

[x0.75]<br />

[x0.9]<br />

[Off]<br />

[x1.1]<br />

[x1.25]<br />

[x1.5]<br />

[x1.75]<br />

[x2.0]<br />

Beskrivelse<br />

Afspiller ved halv hastighed.<br />

Afspiller ved 0,75 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved 0,9 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved normal hastighed. (Standardindstilling)<br />

Afspiller ved 1,1 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved 1,25 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved 1,5 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved 1,75 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved dobbelt hastighed.


59<br />

Afspilning af videoer<br />

Afspilning af videoer<br />

Afspilning af en video [Videos]<br />

Hvis du vil afspille en video, skal du vælge [Videos] i menuen Home for at<br />

åbne skærmen [Videos].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Videos]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home: Vælg [Videos].<br />

Skærmen [Videos] vises.<br />

Du kan vælge den ønskede søgemetode til visning af skærmen med<br />

videolisten og søgning efter videoer. Yderligere oplysninger findes under<br />

"Søgemetode" i afsnittet "Søgning efter videoer" ( s. 62).<br />

Vælg det ønskede element den ønskede video.<br />

Videoafspilningsskærmen vises, og videoen afspilles.<br />

Vælg elementer, indtil listen over videoer vises.<br />

Yderligere oplysninger om betjening af videoafspilningsskærmen findes i<br />

afsnittet "Videoafspilningsskærm" ( s. 60).<br />

Tip<br />

Når funktionen [On-Hold Display] er indstillet til [No], kan du slukke for skærmen for<br />

at nyde lyd ved blot at tænde for knappen HOLD under videoafspilning. Med denne<br />

funktion kan du reducere strømforbruget, så batteriets driftstid forlænges.<br />

Du kan sortere videolisten efter overførselsdato eller videotitel ( s. 71).<br />

Du kan indstille JPEG-filer som miniaturer til videofiler. Når du får vist videolisten, kan<br />

du se miniaturerne (små billeder, der vises på listen) for videofilerne på afspilleren. Brug<br />

en computer til at oprette en miniature, hvor du skal tage højde for følgende regler:<br />

Miniaturebilledfilen skal være i JPEG-format.<br />

Billedets mål skal være 160 punkter horisontalt × 120 punkter vertikalt.<br />

Filnavnet skal være det samme navn som videofilen med endelsen ".jpg".<br />

Miniaturebilledet og videofilen skal gemmes i samme mappe på afspilleren.<br />

Afspilleren understøtter videostørrelser op til 720 × 480. Yderligere oplysninger findes i<br />

afsnittet "Specifikationer" ( s. 158).


60<br />

Afspilning af videoer<br />

Videoafspilningsskærm<br />

Område med oplysninger<br />

Samlet spilletid<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Afspilningsstatus<br />

Forløbet spilletid<br />

Funktioner på videoafspilningsskærmen<br />

Mens afspilleren afspiller en video i landskabsretning, bytter knap<strong>per</strong>ne /<br />

og knap<strong>per</strong>ne / funktioner. Mens afspilleren sender video til et fjernsyn<br />

( s. 64), fungerer multivælgeren i normal portrætretning.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Afspil ()/pause () *1 Tryk på knappen .<br />

Spol fremad ()/spol tilbage Tryk på knappen /, og hold den nede. *2<br />

()<br />

Spol fremad ()/spol tilbage<br />

() under pause *3<br />

Gå til forrige scene *4 eller kapitel<br />

()/gå til næste scene eller<br />

kapitel ()<br />

Spol lidt fremad/spol lidt tilbage<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede under<br />

pause.<br />

Tryk på knappen (forrige)/ (næste).<br />

Tryk på knappen / under pause.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

*1<br />

Under pause: Hvis afspilleren ikke betjenes et stykke tid, skifter den automatisk til standby.<br />

*2<br />

Hastigheden til spoling fremad skifter gennem 3 niveauer, når der trykkes flere gange på (<br />

(×10), (×30), (×100)). Hastigheden til spoling tilbage skifter også gennem 3 niveauer,<br />

når der trykkes på ( (×10), (×30), (×100)). Slip knappen / for at afslutte<br />

funktionen og genoptage normal afspilning.<br />

*3<br />

Hastigheden til spoling fremad eller tilbage under pause afhænger af videoens længde.<br />

*4<br />

Hvis der kun er et kapitel i videoen, springer afspilningspositionen med et interval på 5 minutter.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg)<br />

(indstillingsmenu)<br />

[Scene Scroll]<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter videoer. Yderligere<br />

oplysninger findes i afsnittet "Søgning efter videoer" ( s. 62).<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

videoindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

videoindstillingsmenuen" ( s. 67).<br />

Viser skærmen til at rulle gennem scener. Du kan gennemse<br />

scener eller kapitler ved at rulle gennem miniaturebilledet *1 for<br />

at vælge den ønskede scene. Yderligere oplysninger findes i<br />

afsnittet "Gennemse scener (rulle gennem scener)" ( s. 62).<br />

*1<br />

Miniaturebillede er ensbetydende med en reduceret billedstørrelse af en scene i en video.


61<br />

Afspilning af videoer<br />

Skærm med videoliste<br />

Følgende er et eksempel på skærme med videolister.<br />

Afspilningsikon<br />

Nyt ikon<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Ikoner af videoer<br />

Følgende ikoner vises i videofeltet.<br />

Ikon<br />

(Nyt ikon)<br />

(Afspilningsikon)<br />

Beskrivelse<br />

Viser, at videoen aldrig er blevet afspillet.<br />

Viser, at video afspilles lige nu.<br />

Funktioner på videolisteskærmen<br />

Funktion<br />

Handling<br />

Vælg et element Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigt op eller ned.<br />

Vis forrige/næste skærm med listen Tryk på knappen /.<br />

Vend tilbage til listeskærmen for det Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

næstøverste niveau<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg) *1<br />

(indstilingsmenu) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter videoer. Yderligere<br />

oplysninger findes i afsnittet "Søgning efter videoer" ( s. 62).<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

videoindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

videoindstillingsmenuen" ( s. 67).<br />

Vender tilbage til videoafspilningsskærmen.<br />

*1<br />

Disse ikoner vises muligvis ikke afhængigt af skærmen.


62<br />

Afspilning af videoer<br />

Søgning efter videoer<br />

Søgemenuen vises, hvis du vælger (søg) på videoafspilningsskærmen eller<br />

listeskærmen. Du kan vælge en ønsket søgemetode i søgemenuen for at søge<br />

efter en bestemt video på en musikliste.<br />

Knappen OPTION/<br />

PWR OFF<br />

Multivælger<br />

(søg)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Gå til videoafspilningsskærmen eller listeskærmen, og tryk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Vælg<br />

Videoafspilningsskærmen vises, og videoen afspilles.<br />

Vælg elementer som følger, indtil videolisten vises.<br />

(søg) den ønskede søgemetode den ønskede video.<br />

Søgemetode<br />

Metode<br />

[All Videos]<br />

[VIDEO]<br />

Beskrivelse<br />

Vælg en video i listen over videoer.<br />

Vælg en mappe video.<br />

Gennemse scener (rulle gennem scener)<br />

Du kan få vist miniaturebilleder *1 , så du kan vælge den scene eller det kapitel,<br />

som skal afspilles.<br />

*1<br />

Miniaturebillede er ensbetydende med en reduceret billedstørrelse af en scene i en video.<br />

Fortsættes


63<br />

Afspilning af videoer<br />

Gå til videoafspilningsskærmen, og tryk på knappen OPTION/PWR<br />

OFF.<br />

Vælg [Scene Scroll].<br />

Skærmen til at rulle gennem scener vises.<br />

Tryk på knappen / for at rulle gennem billederne.<br />

Indstilling af sceneinterval<br />

Du kan indstille intervallet af scener, som vises som miniaturebilleder.<br />

Du kan indstille intervallet til [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] eller [5<br />

Min]. Tryk på knappen / for at vælge den ønskede interval.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Vælg det ønskede billede, og tryk så på knappen for at<br />

bekræfte.<br />

Videoafspilningsskærmen vises igen, og afspilning begynder fra starten af<br />

den scene, som du har valgt.<br />

Tip<br />

Brug sceneminiaturebillederne som guide (da hvert miniaturebillede kan afvige fra et<br />

nøjagtige tidsinterval).<br />

Sådan annulleres funktionen gennemse<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.


64<br />

Afspilning af videoer<br />

Afspilning af videoer på et fjernsyn<br />

Du kan tilslutte afspilleren til et fjernsyn for at se videoer og høre lyden. Du<br />

kan se videoer på en større skærm.<br />

Afspilning af videoer på et fjernsyn [TV Output(Video)]<br />

Bemærk<br />

Indstil indstillingen [TV Output Size] i overensstemmelse med dit fjernsyn, før du<br />

afspiller videoer på fjernsynet ( s. 65).<br />

Tilslut afspilleren til et fjernsyn med et video-/lydkabel (medfølger<br />

ikke) (WMC-NWV10).<br />

Yderligere oplysninger findes i vejledningen til video-/lydkablet.<br />

Afhængigt af land/område er video-/lydkablet (WMC-NWV10)<br />

muligvis ikke tilgængeligt.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[TV Output(Video)] [On].<br />

Video-/lydkabel (WMC-NWV10) (medfølger ikke)<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Indstillingstype<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Viser videoen på et fjernsyn, som er sluttet til afspilleren.<br />

Viser video på afspillerens skærm. (Standardindstilling)<br />

Bemærk<br />

Videobilledets ydre kanter er muligvis ikke synlige på fjernsynsskærmen.<br />

Kun videobilledet vises på fjernsynsskærmen. Oplysninger såsom afspillerens<br />

meddelelse osv. vises på afspillerens skærm.<br />

Du kan ikke få vist videopodcasts på et fjernsyn.<br />

Når der vises videoer på et fjernsyn, bruges multivælgeren i normal (portræt) retning<br />

( s. 60).<br />

Når der vises videoer på et fjernsyn, kan du ikke få vist indstillingsmenuen. Stop<br />

videoafspilning, og tryk på knappen BACK/HOME for at vende tilbage til listeskærmen,<br />

før du bruger indstillingsmenuen.<br />

Når [TV Output(Video)] er indstillet til [On], kan videoer, som er beskyttet af<br />

ophavsret, muligvis ikke afspilles. Indstil indstillingen til [Off] for at afspille dem på<br />

afspillerens skærm.<br />

Afhængigt af videoen kan afspilningslydstyrken være lav sammenlignet med<br />

fjernsynsprogrammer. Hvis lydstyrken er for lav, skrues op for fjernsynet. Sørg for at<br />

skrue ned, før der ses fjernsynsprogrammer.


65<br />

Afspilning af videoer<br />

Sådan vælges fjernsynets billedformat [TV Output Size]<br />

Vælg [16:9] eller [4:3] så det passer til det fjernsyn, som du vil tilslutte.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[TV Output Size] passende indstilling for fjernsynet.<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Type<br />

Beskrivelse<br />

[16:9] Justerer videoens billedstørrelse til skærmstørrelsen widescreen<br />

(16:9).<br />

[4:3] Justerer videoens billedstørrelse til normal skærmstørrelse (4:3).<br />

(Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan ændres fjernsynets signalformat [NTSC/PAL settings]<br />

Du kan vælge afspillerens videoudgangssignal. Vælg om nødvendigt<br />

signalformatet, som passer til det fjernsyn, som du vil tilslutte.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

settings] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [Video Settings] [NTSC/PAL<br />

Type<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Beskrivelse<br />

Udsender videosignal i NTSC-format.<br />

Udsender videosignal i PAL-format.


66<br />

Afspilning af videoer<br />

Sletning af videoer<br />

Du kan slette videoer fra afspilleren.<br />

Sådan slettes videoen, som aktuelt afspilles<br />

På videoens afspilningsskærm trykkes på knappen OPTION/PWR<br />

OFF for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete Video] [Yes].<br />

Videoen slettes.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan slettes videoer ved at vælge dem i en liste<br />

På videolisteskærmen trykkes på knappen OPTION/PWR OFF for at<br />

få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete Video] video du vil slette [Yes].<br />

Videoen slettes.<br />

Tip<br />

Når der vælges en video, som skal slettes, kan du trykke på knappen BACK/HOME for<br />

at annullere sletningen og vende tilbage til forrige listeskærm.


67<br />

Afspilning af videoer<br />

Brug af videoindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne videoidstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/PWR<br />

OFF på videolisten eller på videoafspilningsskærmen. Yderligere oplysninger<br />

om brug af indstillingsmenuen findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstillinger, der vises på skærmen med videolisten<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Order of Video List] Sorterer videolisten efter dato eller titel ( s. 71).<br />

[TV Output] Afspiller videoer på et fjernsyn ( s. 64).<br />

[NTSC/PAL settings] Indstiller fjernsynets signalformat ( s. 65).<br />

[TV Output Size] Indstiller fjernsynets skærmstørrelse ( s. 65).<br />

[Delete Video] Sletter videoer ( s. 66).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstillinger, der vises på videoafspilningsskærmen<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Zoom Settings] Indstiller zoomfunktion ( s. 68).<br />

[Brightness] Justerer skærmens lysstyrke ( s. 104).<br />

[On-Hold Display]<br />

Indstiller, om videoskærmen skal slukkes, mens<br />

afspilleren er i venteposition ( s. 71).<br />

[Detailed Information] Viser filoplysninger, f.eks. filstørrelse, opløsning, video/<br />

lydkomprimeringsformat, filnavne, osv.<br />

[Delete Video] Sletter videoer fra afspilleren ( s. 66).


68<br />

Afspilning af videoer<br />

Ændring af videoindstillinger<br />

Hvis du vil ændre videoindstillinger, skal du vælge<br />

Home og derefter vælge [Video Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i menuen<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Indstilling af zoomfunktion [Zoom Settings]<br />

Du kan zoome ind på den aktuelt afspillede video.<br />

Hvis videoen afspilles på et fjernsyn, forstørres den i overensstemmelse med<br />

indstillingen [TV Output Size] ( s. 64, 65).<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Settings] den ønskede type zoomindstilling.<br />

[Settings] [Video Settings] [Zoom<br />

Fortsættes


69<br />

Afspilning af videoer<br />

Type<br />

[Auto]<br />

Beskrivelse<br />

Videobilledet tilpasses visningsområdet med bevarelse af det<br />

oprindelige formatforhold. (Standardindstilling)<br />

Hvis et videobillede med skærmstørrelsen 16:9 (widescreen) vises på<br />

et 4:3-fjernsyn, vises sorte rammer øverst og nederst på skærmen.<br />

Hvis et videobillede med skærmstørrelsen 4:3 vises på et widescreenfjernsyn,<br />

vises sorte rammer til højre og venstre på skærmen.<br />

Afspilleren<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Et 4:3-fjernsyn<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Et widescreen-fjernsyn<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Fortsættes


70<br />

Afspilning af videoer<br />

Type<br />

[Full]<br />

Beskrivelse<br />

Videobilledet tilpasses det tilgængelige visningsområde med<br />

bevarelse af formatforhold.<br />

Hvis et videobillede med skærmstørrelsen 16:9 (widescreen) vises på<br />

et 4:3-fjernsyn, tilpasses højre og venstre side af billedet, så det<br />

passer til skærmen. Hvis et videobillede med skærmstørrelsen 4:3<br />

vises på et widescreen-fjernsyn, tilpasses videobilledets top og bund,<br />

så det passer til skærmen.<br />

Afspilleren<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Et 4:3-fjernsyn<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Et widescreen-fjernsyn<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Kilde i 4:3-format<br />

[Off]<br />

Den stiplede ramme repræsenterer størrelsen af det oprindelige<br />

videobillede.<br />

Videobilledet tilpasses ikke og vises i den oprindelige opløsning.<br />

Hvis videoopløsningen er for høj, beskæres den højre og venstre del<br />

af skærmen samt den øverste og nederste del.<br />

Hvis videooplæsningen er for lille, vises sorte rammer på højre og<br />

venstre del af skærmen samt den øverste og nederste del.


71<br />

Afspilning af videoer<br />

Sådan afspilles kun videolyd [On-Hold Display]<br />

Du kan indstille, at videoskærmen slukker, når afspilleren er i venteposition, så<br />

du kun hører lyden fra videoer.<br />

Hvis der indstilles til [No], spares på batteriet, så batteriets driftstid forlænges.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Display] den ønskede type ventepositionsindstilling.<br />

Type<br />

[Yes]<br />

[No]<br />

[Settings] [Video Settings] [On-Hold<br />

Beskrivelse<br />

Når afspilleren er i venteposition, deaktiveres<br />

knap<strong>per</strong>ne, men videoer afspilles normalt.<br />

(Standardindstilling)<br />

Når afspilleren er i venteposition, deaktiveres<br />

knap<strong>per</strong>ne, og skærmen slukker, men lyden på den<br />

aktuelle video afspilles.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan sorteres videolisten [Order of Video List]<br />

Sorterer videolisten efter dato eller titel.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Video List] den ønskede rækkefølge for videoliste.<br />

[Settings] [Video Settings] [Order of<br />

Type<br />

[Date/Time (Oldest)]<br />

[Date/Time (Newest)]<br />

[Title (A>Z)]<br />

[Title (Z>A)]<br />

Beskrivelse<br />

Sorterer videolisten efter overførsels-/optagedato i<br />

stigende rækkefølge.<br />

Sorterer videolisten efter overførsels-/optagedato i<br />

faldende rækkefølge. (Standardindstilling)<br />

Sorterer videolisten efter titel i stigende rækkefølge.<br />

Sorterer videolisten efter titel i faldende rækkefølge.


72<br />

Afspilning af podcast<br />

Afspilning af podcast<br />

Afspilning af podcast [Podcasts]<br />

Hvis du vil afspille podcast, skal du vælge [Podcasts] i menuen Home for at<br />

åbne skærmen [Podcast List].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Multivælger<br />

[Podcasts]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Hvad er podcast?<br />

"Podcast" er en gruppe lyd- eller videofiler, som udgives på internettet. Filerne,<br />

som kaldes episoder, kan automatisk downloades til en computer med RSS, så<br />

de kan afspilles. Mange nye sider, selskaber eller privat<strong>per</strong>soner udgiver<br />

podcasts med RSS. Du kan abonnere på en podcast ved hjælp af din computer.<br />

Når de nyeste episoder tilføjes til en podcast, kan du downloade dem til din<br />

computer. Efter download kan du overføre dem til afspilleren med Windows<br />

Stifinder eller Content Transfer og afspille dem på afspilleren.<br />

Afspilning af podcast<br />

Menuen Home: Vælg<br />

ønskede episode.<br />

Podcastafspilningsskærmen vises.<br />

Bemærk<br />

Du kan ikke afspille podcastepisoder kontinuerligt.<br />

[Podcasts] den ønskede podcast den<br />

Tip<br />

Hvis [Language Learning Mode] er indstillet til [On], kan du bruge funktionen [Quick<br />

Replay] og A-B-gentaget afspilning på lydafspilningsskærmen for podcast ( s. 56).<br />

Indstillingen [DPC (Speed Control)] påvirker også afspilningshastigheden for<br />

lydpodcast ( s. 58).


73<br />

Afspilning af podcast<br />

Podcastafspilningsskærm<br />

Lydafspilningsskærm<br />

Område med oplysninger<br />

Episodenavn<br />

Navn på kunstner<br />

Podcastnavn<br />

Forløbet spilletid<br />

Samlet spilletid<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Afspilningsstatus<br />

Funktioner på lydafspilningsskærmen<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Afspil ()/pause () *1 Tryk på knappen .<br />

Spol fremad ()/spol tilbage Tryk på knappen /, og hold den nede.<br />

()<br />

Find starten på episoden *2<br />

Tryk på knappen /.<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

*1<br />

Under pause: Hvis afspilleren ikke betjenes et stykke tid, skifter den automatisk til standby.<br />

*2<br />

Begge knap<strong>per</strong>ne / finder starten af episoden. For at afspille næste episode trykkes på<br />

knappen BACK/HOME, og episodelisten vises, så den ønskede episode kan vælges.<br />

Fortsættes


74<br />

Afspilning af podcast<br />

Videoafspilningsskærm<br />

Område med oplysninger<br />

Samlet spilletid<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Afspilningsstatus<br />

Forløbet spilletid<br />

Funktioner på videoafspilningsskærmen<br />

Mens afspilleren afspiller en video i landskabsretning, bytter knap<strong>per</strong>ne /<br />

og knap<strong>per</strong>ne / deres funktioner med hinanden.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Afspil ()/pause () *1 Tryk på knappen .<br />

Spol fremad ()/spol tilbage Tryk på knappen /, og hold den nede. *4<br />

() *2*3<br />

Spol fremad ()/spol tilbage<br />

() under pause *5<br />

Gå til forrige scene *6 ()/gå til<br />

næste scene ()<br />

Spol lidt tilbage/spol lidt frem<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede under<br />

pause.<br />

Tryk på knappen (forrige)/ (næste).<br />

Tryk på knappen / under pause.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

*1<br />

Under pause: Hvis afspilleren ikke betjenes et stykke tid, skifter den automatisk til standby.<br />

*2<br />

Hvis du spoler hurtigt frem til slutningen af episoden, sættes afspilningen i pause. Hvis du spoler<br />

hurtigt tilbage til starten af episoden under afspilning, starter afspilning igen automatisk. Hvis du<br />

spoler hurtigt tilbage til starten af episoden under pause, bliver afspilningen i pausetilstand.<br />

*3<br />

Disse knap<strong>per</strong> fungerer muligvis ikke som beskrevet ovenfor afhængigt af episoden.<br />

*4<br />

Hastigheden fremad ændres gennem 3 niveauer ved at trykke gentagne gange på ( (×10),<br />

(×30), (×100)). Hastigheden til spoling tilbage skifter også gennem 3 niveauer, når<br />

der trykkes på ( (×10), (×30), (×100)). Slip knappen / for at afslutte<br />

funktionen og genoptage normal afspilning.<br />

*5<br />

Hastigheden til spoling fremad eller tilbage under pause afhænger af videoens længde.<br />

*6<br />

Hvis der kun er et kapitel i videoen, springer afspilningspositionen med et interval på 5 minutter.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(indstillingsmenu)<br />

[Scene Scroll] *1<br />

Beskrivelse<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

podcastindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

podcastindstillingsmenuen" ( s. 79).<br />

Viser skærmen til at rulle gennem scener. Du kan gennemse<br />

scener eller kapitler ved at rulle gennem miniaturebilledet *2 for<br />

at vælge den ønskede scene. Yderligere oplysninger findes i<br />

afsnittet "Gennemse scener (rulle gennem scener)" ( s. 62).<br />

*1<br />

Ikonet for at rulle gennem scener vises kun på videoafspilningsskærmen.<br />

*2<br />

Miniaturebillede er ensbetydende med en reduceret billedstørrelse af en scene i en video.


75<br />

Afspilning af podcast<br />

Skærm med episodeliste<br />

Episoder vises på episodelisteskærmen i navnerækkefølge.<br />

Podcastnavn<br />

Afspilningsikon<br />

Lydikon<br />

Nyt ikon<br />

Videoikon<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Ikoner af episoder<br />

Følgende ikoner vises i episodefeltet.<br />

Ikon<br />

(Lydikon)<br />

(Videoikon)<br />

(Nyt ikon)<br />

(Afspilningsikon)<br />

Beskrivelse<br />

Viser, at episoden er en lydepisode.<br />

Viser, at episoden er en videoepisode.<br />

Viser, at episoden aldrig er blevet afspillet.<br />

Viser, at episoden afspilles lige nu.<br />

Funktioner på skærmen med episodelisten<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Vælg et element Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigt op eller ned.<br />

Vis forrige/næste skærm med listen Tryk på knappen /.<br />

Vend tilbage til skærmen [Podcast Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

List]<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(indstillingsmenu)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

podcastindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

podcastindstillingsmenuen" ( s. 79).<br />

Vender tilbage til podcastafspilningsskærmen.


76<br />

Afspilning af podcast<br />

Skærm med podcastliste<br />

Podcasts vises på skærmen [Podcast List] i navnerækkefølge.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Funktioner på skærmen [Podcast List]<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Vælg et element Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigt op eller ned.<br />

Vis forrige/næste skærm med listen Tryk på knappen /.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(indstillingsmenu)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

podcastindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

podcastindstillingsmenuen" ( s. 79).<br />

Vender tilbage til podcastafspilningsskærmen.


77<br />

Afspilning af podcast<br />

Sletning af podcasts<br />

Du kan slette en episode, podcast eller alle overførte podcasts.<br />

Sådan slettes den episode, som aktuelt afspilles<br />

På afspilningsskærmen for den episode, som du vil slette, trykkes<br />

på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete This Episode] [Yes].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan slettes en episode i episodelisten<br />

I episodelisten trykkes på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist<br />

indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete Episode] episode du vil slette [Yes].<br />

Sådan slettes en podcast<br />

Følgende funktioner sletter alle episoder i en podcast og sletter selve podcasten.<br />

På skærmen [Podcast List] trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete Podcast] podcast du vil slette [Yes].<br />

eller,<br />

I episodelisten for den podcast, som du vil slette, trykkes på<br />

knappen OPTION/PWR OFF for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete This Podcast] [Yes].


78<br />

Afspilning af podcast<br />

Sådan slettes alle podcasts<br />

Denne funktion sletter alle episoder og podcasts.<br />

På skærmen [Podcast List] trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete All Podcasts] [Yes].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


79<br />

Afspilning af podcast<br />

Brug af podcastindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne podcastindstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/<br />

PWR OFF på podcastafspilningsskæmen eller på listeskærmen. Yderligere<br />

oplysninger om brug af indstillingsmenuen findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstillinger, der vises på podcastafspilningsskærmen<br />

Indstilling<br />

[Language Learning<br />

Mode] (kun lyd)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

(kun lyd)<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

Gør det muligt at anvende funktionen [Quick Replay] og<br />

funktionen A-B-gentaget afspilning ( s. 56).<br />

Justerer musiknumres afspilningshastighed ( s. 58).<br />

[Equalizer] (kun lyd) Tilpasser lydkvalitet ( s. 51).<br />

[VPT(Surround)] (kun Tilpasser indstillingerne [VPT(Surround)] ( s. 53).<br />

lyd)<br />

[Zoom Settings] (kun Indstiller zoomfunktion ( s. 68).<br />

video)<br />

[Brightness] (kun Justerer skærmens lysstyrke ( s. 104).<br />

video)<br />

[On-Hold Display]<br />

(kun video)<br />

Indstiller, om videoskærmen skal slukkes, mens afspilleren er i<br />

venteposition ( s. 71).<br />

[Detailed Information] Viser detaljerede oplysninger om en episode.<br />

[Delete This Episode] Sletter episoden ( s. 77).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


80<br />

Afspilning af podcast<br />

Indstillinger, der vises på skærmen med episodelisten<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Delete Episode] Viser skærmen for slet episode, så du kan vælge den episode,<br />

der skal slettes ( s. 77).<br />

[Delete This Podcast] Sletter podcasten ( s. 77).<br />

Indstillinger, der vises på skærmen [Podcast List]<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Delete Podcast] Viser skærmen [Delete Podcast], så du kan vælge en podcast,<br />

som skal slettes ( s. 77).<br />

[Delete All Podcasts] Sletter alle podcasts og episoder ( s. 78).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


81<br />

Visning af fotos<br />

Visning af fotos<br />

Visning af fotos [Photos]<br />

Hvis du vil have vist fotos, skal du vælge<br />

åbne skærmen [Photos].<br />

[Photos] i menuen Home for at<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Photos]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home: Vælg [Photos] den<br />

ønskede mappe det ønskede foto.<br />

Fotovisningsskærmen vises.<br />

Tryk på knappen / for at åbne det<br />

forrige eller næste foto.<br />

Yderligere oplysninger om betjening af<br />

fotovisningsskærmen findes i afsnittet<br />

"Fotovisningsskærm" ( s. 82).<br />

Tip<br />

Afspilningen af musiknumre fortsætter, selvom du søger efter fotos på listen over<br />

fotomap<strong>per</strong> eller på fotolisterne, eller selvom du har åbnet fotoafspilningsskærmen.<br />

Du kan sortere fotos, der er overført til afspilleren, i map<strong>per</strong>. Vælg afspilleren (som<br />

[WALKMAN]) med Windows Stifinder, og træk og slip en ny mappe til mappen<br />

[DCIM], [PICTURE] eller [PICTURES]. Yderligere oplysninger om datahierarkiet<br />

findes på s. 33.<br />

Fotofiler vises i alfabetisk rækkefølge. Filerne i mappen [PICTURE], [PICTURES] og<br />

[DCIM] vises hhv. i mappen [PICTURE], [PICTURES] og [DCIM].<br />

Bemærk<br />

Hvis størrelsen på et foto er for stor, eller hvis fotofilen er beskadiget, vises<br />

kan ikke vises.<br />

, og fotoet


82<br />

Visning af fotos<br />

Fotovisningsskærm<br />

Når et foto vises på skærmen, vises oplysninger som fotoets filnavn i nogle få<br />

sekunder.<br />

Område med oplysninger<br />

Funktioner på fotovisningsskærmen<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Åbn det næste eller forrige foto<br />

Vis næste/forrige billeder konsekutivt<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Handling<br />

Tryk på knappen (forrige)/ (næste).<br />

Tryk på knappen (forrige)/ (næste), og hold<br />

den nede.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg)<br />

(indstillingsmenu)<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter fotos.<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

fotoindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

fotoindstillingsmenuen" ( s. 85).


83<br />

Visning af fotos<br />

Skærm med fotoliste<br />

Følgende er eksempler på skærme med fotolister.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Afspilningsikon<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

[Thumbnail Only]<br />

Ikon af fotos<br />

Følgende ikon vises i fotofeltet.<br />

[Thumbnail + Title]<br />

Ikon<br />

(Afspilningsikon)<br />

Beskrivelse<br />

Viser, at fotoet vises lige nu.<br />

Funktioner på skærmen med fotolisten<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Vælg et element Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned<br />

Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigt op eller ned.<br />

Vis forrige/næste skærm med listen Tryk på knappen /.<br />

([Thumbnail + Title])<br />

Flyt markøren mod højre eller venstre Tryk på knappen /.<br />

([Thumbnail Only])<br />

Vend tilbage til listeskærmen for det<br />

næstøverste niveau<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg) *1<br />

(indstilingsmenu) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter fotos.<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

fotoindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

fotoindstillingsmenuen" ( s. 85).<br />

Vender tilbage til skærmen for fotovisning.<br />

*1<br />

Disse ikoner vises muligvis ikke afhængigt af skærmen.


84<br />

Visning af fotos<br />

Sletning af fotos<br />

Når du sletter fotos fra afspilleren, skal du bruge den software, som fotoene<br />

blev overført med, eller bruge Windows Stifinder.<br />

Yderligere oplysninger om brug af softwaren findes i Hjælp i softwaren.<br />

Bemærk<br />

Sletning af fotos på afspilleren kræver tilslutning til en computer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


85<br />

Visning af fotos<br />

Brug af fotoindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne fotoindstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/PWR<br />

OFF på listen over fotomap<strong>per</strong> eller på en fotoliste eller på<br />

fotovisningsskærmen. Yderligere oplysninger om brug af indstillingsmenuen<br />

findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstillinger, der vises på skærmen med fotomap<strong>per</strong>/fotolisten<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Photo List Display Frmt.] Indstiller visningsformatet for fotolisten ( s. 86).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstillinger, der vises på fotovisningsskærmen<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Brightness] Justerer skærmens lysstyrke ( s. 104).<br />

[Detailed Information] Viser filoplysninger, f.eks. filstørrelse, opløsning, filnavne<br />

osv.<br />

[Set as Wallpa<strong>per</strong>] Indstiller det foto, som aktuelt vises, som tapet ( s. 105).


86<br />

Visning af fotos<br />

Ændring af fotoindstillinger<br />

Hvis du vil ændre fotoindstillinger, skal du vælge<br />

og derefter vælge [Photo Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i menuen Home<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Indstilling af visningsformatet for fotolisten [Photo List Format]<br />

Afspilleren har 2 visningsformater. Du kan indstille visningsformatet for<br />

fotolisten som [Thumbnail + Title] *1 eller [Thumbnail Only].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Format] den ønskede type format for fotoliste.<br />

[Settings] [Photo Settings] [Photo List<br />

Type<br />

[Thumbnail + Title]<br />

[Thumbnail Only]<br />

Beskrivelse<br />

Viser en fototitel med et miniaturebillede i fotolisten.<br />

Viser kun et miniaturebillede i fotolisten.<br />

(Standardindstilling)<br />

*1<br />

Miniaturebillede er ensbetydende med en reduceret billedstørrelse af et foto.<br />

Bemærk<br />

Miniaturebilleder vises muligvis ikke afhængigt af filformatet.


87<br />

Brug af FM-radioen<br />

Brug af FM-radioen<br />

Brug af FM-radioen [FM Radio]<br />

Hvis du vil lytte til FM-radio, skal du vælge [FM Radio] i menuen Home for<br />

at åbne skærmen [FM Radio].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[FM Radio]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Bemærk<br />

Høretelefonernes ledning fungerer som antenne, så den skal rettes så meget ud som<br />

muligt.<br />

Menuen Home: Vælg [FM Radio].<br />

Skærmen [FM Radio] vises.<br />

Tryk på knappen / for at vælge den ønskede frekvens, eller tryk<br />

på knappen / for at vælge den ønskede gemte station.<br />

FM-radioudsendelsen for den valgte frekvens eller en gemt station<br />

modtages.<br />

Yderligere oplysninger om betjening af FM-radioskærmen findes i<br />

afsnittet "FM-radioskærm" ( s. 88).<br />

Bemærk<br />

Du kan kun vælge en gemt station, hvis stationen rent faktisk er gemt. Gem stationerne<br />

med [Auto Preset] ( s. 89), eller indstil stationerne manuelt ( s. 90).


88<br />

Brug af FM-radioen<br />

FM-radioskærm<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Frekvens<br />

Gemt station<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Skærmen kan se anderledes ud, afhængigt af det land/område, hvor du har købt<br />

afspilleren.<br />

Funktioner på skærmen [FM Radio]<br />

Funktion<br />

Vælg den forrige/næste frekvens<br />

Vælg den forrige/næste station, der modtages *1<br />

Vælg den forrige/næste gemte station *2<br />

Handling<br />

Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den<br />

nede.<br />

Tryk på knappen /.<br />

*1<br />

Hvis følsomheden er for høj, skal du ændre indstillingen [Scan Sensitivity] ( s. 92) til [Low].<br />

*2<br />

Du kan kun vælge en gemt station, hvis stationen rent faktisk er gemt. Du kan gemme stationer<br />

med [Auto Preset] ( s. 89).<br />

Ikon, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(indstilingsmenu)<br />

Beskrivelse<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om FMradioindstillingsmenuen<br />

findes i afsnittet "Brug af FMradioindstillingsmenuen"<br />

( s. 91).


89<br />

Brug af FM-radioen<br />

Automatisk tuning af radiostationer [Auto Preset]<br />

Du kan gemme (op til 30) radiostationer i området automatisk ved at vælge<br />

[Auto Preset]. Vi anbefaler, at du gemmer radiostationerne med [Auto Preset],<br />

første gang du bruger FM-radioen, eller hvis du flytter til et andet område.<br />

Gå til skærmen [FM Radio], og tryk på knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Indstillingsmenuen vises.<br />

Vælg [Auto Preset] [Yes].<br />

Radiostationerne gemmes i deres frekvensrækkefølge (lav til høj).<br />

[Auto Preset completed.] vises, når tuningen er udført, og den første gemte<br />

station modtages.<br />

Vælg [No] for at annullere automatisk tuning.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Hvis afspilleren modtager for mange uønskede radiostationer på grund af for høj<br />

følsomhed, skal du ændre indstillingen [Scan Sensitivity] ( s. 92) til [Low].<br />

Bemærk<br />

Brug af [Auto Preset] sletter radiostationer, der allerede er gemt.


90<br />

Brug af FM-radioen<br />

Manuel tuning af radiostationer [Save to Preset]<br />

Radiostationer, der ikke registreres af [Auto Preset], kan gemmes manuelt<br />

( s. 89).<br />

Gå til skærmen [FM Radio], og vælg den ønskede frekvens.<br />

Tryk på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist<br />

indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Save to Preset].<br />

Den frekvens, som du valgte i trin gemmes, og det tildelte nummer på<br />

den gemte station vises under frekvensen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Du kan gemme op til 30 stationer.<br />

Bemærk<br />

Kanalerne gemmes i rækkefølgen fra den laveste til den højeste frekvens.<br />

Sletning af gemte radiostationer<br />

Gå til skærmen [FM Radio], og vælg den gemte station, der skal<br />

slettes.<br />

Tryk på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist<br />

indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete from Preset].<br />

Den gemte station slettes.


91<br />

Brug af FM-radioen<br />

Brug af FM-radioindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne en FM-radioindstillingsmenu ved at trykke på knappen<br />

OPTION/PWR OFF på skærmen [FM Radio]. Yderligere oplysninger om brug<br />

af indstillingsmenuen findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Save to Preset ]<br />

Gemmer de aktuelt indstillede radiostationer<br />

( s. 90).<br />

[Delete from Preset] Sletter en radiostation fra en gemt station ( s. 90).<br />

[Auto Preset] Indstiller radiostationerne automatisk ( s. 89).<br />

[Scan Sensitivity] Justerer radiomodtagelsens følsomhed ( s. 92).<br />

[Mono/Auto] Skifter mellem mono og stereo ( s. 92).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


92<br />

Brug af FM-radioen<br />

Ændring af FM-radioindstillinger<br />

Hvis du vil ændre FM-radioindstillinger, skal du vælge<br />

Home og derefter vælge [FM Radio Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i menuen<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Indstilling af modtagelse [Scan Sensitivity]<br />

Når du vælger stationer med [Auto Preset] ( s. 89) eller knappen /, kan<br />

det ske, at FM-modtageren modtager uønskede sendestationer på grund af for<br />

høj følsomhed. I dette tilfælde skal du indstille modtagelsen til [Low].<br />

Standardindstillingen er [High].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Sensitivity] [Low].<br />

[Settings] [FM Radio Settings] [Scan<br />

Hvis du vil gendanne standardindstillingen for modtagefølsomheden,<br />

skal du vælge [High].<br />

Indstilling af mono/stereo [Mono/Auto]<br />

Hvis der forekommer støj under FM-modtagelsen, skal modtageren indstilles<br />

til [Mono] for at optage i mono. Hvis du indstiller den til [Auto], vælges mono/<br />

stereomodtagelse automatisk, afhængigt af modtageforholdene.<br />

Standardindstillingen er [Auto].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Auto] [Mono].<br />

[Settings] [FM Radio Settings] [Mono/<br />

Hvis du vil skifte til automatisk valg, skal du vælge [Auto].


93<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Om støjreduktion<br />

Den interne mikrofon indlejret i høretelefonerne optager baggrundsstøj.<br />

Afspilleren genererer en antifase-lydbølge mod baggrundsstøjen for at reducere<br />

den. Funktionen støjreduktion kan især reducere uønsket baggrundsstøj i et<br />

køretøj såsom et fly, tog, bus osv., så du kan høre musik ved lav lydstyrke.<br />

1 Baggrundsstøjens bølgeform<br />

(original lyd).<br />

Den interne mikrofon indlejret i<br />

høretelefonerne optager<br />

baggrundsstøjen. Så analyserer<br />

støjreduktionskredsløbet støjens<br />

bølgeform.<br />

2 Antifase-bølgeformen mod<br />

støjen.<br />

Afspilleren genererer antifasebølgeformen<br />

mod støjen for at<br />

udelukke den.<br />

3 Den komplette bølgeform. To<br />

bølgeforme har udelukket<br />

hinanden.<br />

Den originale bølgeform og antifasebølgeformen<br />

kombineres for at<br />

udelukke hinanden, hvorved<br />

baggrundstøjen reduceres.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Hvis de medfølgende høretelefoner ikke anvendes korrekt, kan støjreduktionens effekt<br />

blive forringet. For at få det bedste ud af funktionen skal du bruge den korrekte størrelse<br />

ørepuder, som passer til dine ører, og sætte høretelefonerne bekvemt ind i dine ører.<br />

Der kan opstå gnidelyde, når du bruger høretelefonerne. Dette er ikke en fejl.<br />

Støjreduktionen reducerer hovedsageligt baggrundsstøj i de lave frekvensbånd og har<br />

mindre effekt på baggrundsstøj i de højere frekvensbånd, såsom stemmer og ringetoner.<br />

Den har ingen effekt på bestemte lyde.<br />

Dæk ikke høretelefonernes mikrofondel til med dine hænder osv., da støjreduktionen så<br />

muligvis ikke fungerer.<br />

Mikrofon<br />

Fortsættes


94<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Du kan muligvis høre en ringe støj, når funktionen støjreduktion er aktiv. Dette er<br />

støjreduktionens driftsstøj og er ikke en fejl.<br />

Du kan føle, at støjreduktionen ikke fungerer, eller at støj er højere i stille omgivelser<br />

eller at bestemt støj muligvis ikke udelukkes så effektivt som anden støj. I dette tilfælde<br />

deaktiveres funktionen støjreduktion.<br />

Mobiltelefoner kan påvirke støj. I dette tilfælde holdes afspilleren væk fra mobiltelefoner.<br />

Sørg for at tage høretelefonerne ud af dine ører, før du slutter høretelefonerne til eller<br />

fjerner dem fra afspillerens høretelefonstik. Hvis høretelefonerne sluttes til afspilleren<br />

eller fjernes fra den under afspilning eller mens funktionen støjreduktion er aktiv,<br />

frembringes der muligvis støj. Dette er ikke en fejl.<br />

Når funktionen støjreduktion tændes eller slukkes, høres en skiftelyd. Denne lyd<br />

frembringes af skiftet i støjreduktionskredsløbet og er ikke en fejl.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


95<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Afspilning med funktionen støjreduktion [Noise<br />

Canceling]<br />

Høretelefonernes interne mikrofon opfanger baggrundsstøjen, og afspilleren<br />

udsender en antifase-lydbølge for at ophæve støjen.<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Ikonindikation<br />

[Noise Canceling]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Bemærk<br />

Hvis der anvendes andre høretelefoner end dem, der følger med, fungerer funktionen<br />

støjreduktion ikke, selvom [Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On].<br />

Menuen Home: Vælg [Noise Canceling] [Noise Canceling: On/<br />

Off] [On].<br />

vises i området med oplysninger.<br />

Standardindstillingen er [On].<br />

Tip<br />

Når funktionen støjreduktion er aktiv, vises på skærmen. Hvis der anvendes andre<br />

høretelefoner end dem, der følger med, fungerer funktionen støjreduktion ikke, selvom<br />

[Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On]. I dette tilfælde vises i området med<br />

oplysninger.<br />

Du kan justere støjreduktionseffekten. Yderligere oplysninger findes i afsnittet s. 100.


96<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Afspilning af eksterne lydkilder<br />

[External Input Mode]<br />

Du kan aktivere funktionen støjreduktion, når du afspiller lyd fra eksterne<br />

lydkilder såsom lydenheder i fly.<br />

Brug sammen med eksterne lydenheder<br />

Til høretelefonstik<br />

Medfølgende lydinputkabel<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Brug sammen med underholdningssystemer om bord på fly<br />

Medfølgende stikadapter<br />

Medfølgende lydinputkabel<br />

Til underholdningssystemer om bord på fly<br />

[Noise Canceling]<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Multivælger<br />

Slut de medfølgende høretelefoner til afspilleren, og i menuen<br />

Home: Vælg<br />

[On].<br />

[Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off] <br />

Slut lydkilden til afspilleren med det medfølgende lydinputkabel.<br />

Menuen Home: Vælg [Noise Canceling] [NC Modes].<br />

Du kan høre lydkilden med reduceret baggrundsstøj.<br />

Fortsættes


97<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Tip<br />

Du kan skifte mellem [External Input Mode] og [Quiet Mode] ( s. 98) ved at trykke<br />

på knappen .<br />

Hvis du fjerner det medfølgende lydinputkabel, skifter funktionen støjreduktion<br />

automatisk til [Quiet Mode] ( s. 98).<br />

Bemærk<br />

Nogle underholdningssystemer om bord på fly kan muligvis ikke sluttes til afspilleren.<br />

Ved tilslutning til en lydenhed sluttes det medfølgende lydinputkabel til enhedens<br />

høretelefonstik. Slut det ikke til LINE OUT-stikket.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


98<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Reducering af baggrundsstøj uden at afspille<br />

musik [Quiet Mode]<br />

Du kan bruge støjreduktionseffekten til at opnå fred og ro.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Noise Canceling]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Slut de medfølgende høretelefoner til afspilleren, og i menuen<br />

Home: Vælg<br />

[On].<br />

[Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off] <br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Noise Canceling] [NC Modes].<br />

Tip<br />

Hvis afspilleren modtager et lydinputsignal fra det medfølgende lydinputkabel, som er<br />

sluttet til WM-PORT, skifter afspilleren til [External Input Mode] ( s. 96). Du kan<br />

skifte mellem [External Input Mode] og [Quiet Mode] ved at trykke på knappen .<br />

Hvis du fjerner det medfølgende lydinputkabel under [External Input Mode], skifter<br />

funktionen støjreduktion også automatisk til [Quiet Mode].<br />

Bemærk<br />

Støjreduktionen reducerer hovedsageligt baggrundsstøj i de lave frekvensbånd og har<br />

mindre effekt på baggrundsstøj i de højere frekvensbånd, såsom stemmer og ringetoner.<br />

Den har ingen effekt på bestemte lyde.


99<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Ændring af støjreduktionsindstillinger<br />

Hvis du vil ændre støjreduktionsindstillinger, skal du vælge [Settings] i<br />

menuen Home og derefter vælge [NC Settings].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Valg af NC-omgivelser [Select NC Environment]<br />

Du kan vælge det digitalfilter, som egner sig mest til reducering af<br />

baggrundsstøjen på stedet.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Environment] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [NC Settings] [Select NC<br />

Type<br />

[Bus/Train]<br />

[Airplane]<br />

[Office]<br />

Beskrivelse<br />

Mest effektiv til reducering af støj i en bus eller tog.<br />

Mest effektiv til reducering af støj i et fly.<br />

Mest effektiv til reducering af støj i et kontor.<br />

Tip<br />

Du kan også vælge filtret fra skærmen [NC Modes] ved at vælge [Select NC<br />

Environment] fra funktionsmenuen.<br />

Bemærk<br />

Denne funktion fungerer kun, når [Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On].


100<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Justering af støjreduktionseffekten [Set Noise Cancel Level]<br />

Afspilleren har til hensigt at give dig den optimale effekt af funktionen<br />

støjreduktion ( s. 93). Du kan dog muligvis forbedre effekten afhængigt af<br />

din øreform eller anvendelsesomgivelserne ved at øge (eller reducere)<br />

følsomheden på mikrofonen, som er installeret i høretelefonerne. Du kan<br />

justere mikrofonens følsomhed ved at indstille niveauet for støjreduktion.<br />

Juster funktionen, når støjreduktionseffekten er dårlig.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Cancel Level].<br />

[Settings] [NC Settings] [Set Noise<br />

Tryk på knappen / for at justere indstillingsniveauet, og tryk<br />

derefter på knappen for at bekræfte.<br />

Indstillingen kan justeres i 31 trin. Indikatorens centerposition giver<br />

optimal effekt ved normale omgivelser. Flyt indikatorens position for at<br />

justere den ønskede værdi.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Du kan også justere indstillingen fra skærmen [NC Modes] ved at vælge [Set Noise<br />

Cancel Level] fra funktionsmenuen.<br />

Bemærk<br />

Denne funktion fungerer kun, når [Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On].<br />

Standardindstillingen (indikatorens centerposition) giver optimal effekt ved normale<br />

omgivelser. Støjreduktionseffekten forbedres ikke nødvendigvis ved at maksimere<br />

mikrofonens følsomhed.


101<br />

Fællesindstillinger<br />

Fællesindstillinger<br />

Ændring af fællesindstillinger<br />

Hvis du vil ændre afspillerens fællesindstillinger, skal du vælge<br />

menuen Home og derefter vælge [Common Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Visning af oplysninger om afspilleren [Unit Information]<br />

Oplysninger, f.eks. modelnavn, firmwareversion osv., vises.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Information].<br />

[Settings] [Common Settings] [Unit<br />

Element<br />

[Model:]<br />

[Firmware:]<br />

[Free/Total Memory<br />

Space:]<br />

[Total Songs:]<br />

[Total Videos:]<br />

[Total Photos:]<br />

[WM-PORT:]<br />

Beskrivelse<br />

Viser afspillerens modelnavn.<br />

Viser versionsoplysninger for afspillerens firmware.<br />

Viser afspillerens tilgængelige ledige plads/totale kapacitet.<br />

Viser det samlede antal musiknumre (inklusive lydpodcasts) på<br />

afspilleren.<br />

Viser det samlede antal videoer (inklusive videopodcasts) på<br />

afspilleren.<br />

Viser det samlede antal fotos på afspilleren.<br />

Viser versionsoplysninger for WM-PORT.


102<br />

Fællesindstillinger<br />

Begrænsning af lydstyrke [AVLS (Volume Limit)]<br />

Du kan bruge [AVLS (Volume Limit)] (Automatic Volume Limiter System) til<br />

at begrænse den højest tilladelige lydstyrke for at undgå høreskader eller<br />

forstyrrelser. [AVLS (Volume Limit)] gør det muligt at afspille musik ved en<br />

behagelig lydstyrke.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

(Volume Limit)] den ønskede type indstilling.<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common Settings] [AVLS<br />

Beskrivelse<br />

Lydstyrken holdes på et moderat niveau.<br />

Lyden afspilles ved den oprindelige lydstyrke.<br />

(Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Deaktivering af betjeningslyde [Beep Settings]<br />

Du kan aktivere eller deaktivere afspillerens betjeningslyde.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Settings] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [Common Settings] [Beep<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Der høres betjeningslyde. (Standardindstilling)<br />

Der høres ingen betjeningslyde.


103<br />

Fællesindstillinger<br />

Indstilling af tid før skærmen slukkes [Screen Off Timer]<br />

Afspilleren slukker skærmen, hvis der ikke udføres noget i et stykke tid. Du<br />

kan indstille ventetiden, før skærmen skal slukkes.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Off Timer] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [Common Settings] [Screen<br />

Type<br />

Beskrivelse<br />

[After 15 Sec] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 15<br />

sekunder.<br />

[After 30 Sec] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 30<br />

sekunder. (Standardindstilling)<br />

[After 1 Min] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 1<br />

minut.<br />

[After 3 Min] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 3<br />

minutter.<br />

[After 5 Min] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 5<br />

minutter.<br />

[After 30 Min] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 30<br />

minutter.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Afspilleren slukker ikke for skærmen i følgende situationer.<br />

Afspilning af video med [TV Output(Video)] indstillet til [Off].<br />

Afspilning af videopodcast.<br />

Søgning efter en FM-radiostation og brug af FM-radioens funktion [Auto Preset].<br />

Overførsel af data via USB-forbindelsen.<br />

Sletning af video, podcastepisode osv.


104<br />

Fællesindstillinger<br />

Justering af skærmens lysstyrke [Brightness]<br />

Du kan indstille skærmens lysstyrke til ét af 5 niveauer.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Brightness].<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Tryk på knappen / for at vælge den ønsekde indstilling, og tryk<br />

derefter på knappen for at bekræfte.<br />

Du kan justere til et af de 5 niveauer. Jo højere tal, jo lysere skærm.<br />

Standardindstillingen er [3].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Når du har valgt en indstillingsværdi, skal du sørge for at trykke på knappen for at<br />

bekræfte. Hvis du trykker på knappen BACK/HOME, før du bekræfter, annulleres<br />

indstillingen.<br />

Tip<br />

Hvis du indstiller skærmens lysstyrke til et lavt niveau, holder batteriet længere<br />

( s. 111).<br />

Når afspilleren tilsluttes via USB-kablet, kan det ske, at skærmens lysstyrke justeres til et<br />

lavere niveau, uanset indstillingen.


105<br />

Fællesindstillinger<br />

Indstilling af tapet [Wallpa<strong>per</strong> Settings]<br />

Du kan indstille skærmens tapet.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] den ønskede type tapet.<br />

Type<br />

[No Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User's Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User's W.p.(dark)]<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Beskrivelse<br />

Viser standardtapetet.<br />

Viser et foto, som indstilles som tapet. (Følg<br />

anvisningerne.)<br />

Viser et foto, som indstilles som tapet. (Følg<br />

anvisningerne.)<br />

Denne indstilling reducerer fotoets lysstyrke, så du nemt<br />

kan genkende menuelementer eller ikoner.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan indstilles et ønsket foto som tapet<br />

Du skal angive et foto på afspilleren for tapetet før [User's Wallpa<strong>per</strong>] eller<br />

[User's W.p.(dark)] vælges for at indstille fotoet som tapet.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

det ønskede foto.<br />

[Photos] den ønskede søgemetode <br />

Tryk på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist<br />

indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Set as Wallpa<strong>per</strong>].


106<br />

Fællesindstillinger<br />

Indstilling af de aktuelle tidsoplysninger [Set Date-Time]<br />

Du kan indstille dato og klokkeslæt.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Tryk på knappen / for at vælge år, og tryk derefter på knappen<br />

/ for at ændre værdien.<br />

Udfør trin , og juster indstillingerne for måned, dato, timer og<br />

minutter, og tryk så på knappen for at bekræfte.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Du kan vælge mellem følgende datoformater: [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] eller<br />

[DD/MM/YYYY]. Du kan også vælge tidsformatet [12-hour] eller [24-hour]. Yderligere<br />

oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af datoformat [Date Display Format]"<br />

( s. 107) eller "Indstilling af tidsformat [Time Display Format]" ( s. 107).<br />

Bemærk<br />

Du mister muligvis indstillingerne for dato og klokkeslæt, hvis batteriet løber tør for<br />

strøm, fordi afspilleren f.eks. ikke er blevet brugt i lang tid; "-" vises i stedet for den<br />

aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt.<br />

Uret kan vinde eller miste op til 60 sekunder pr. måned. I dette tilfælde skal uret<br />

indstilles igen.


107<br />

Fællesindstillinger<br />

Indstilling af datoformat [Date Display Format]<br />

Du kan vælge et af følgende datoformater til visning af den aktuelle dato<br />

( s. 106): [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] eller [DD/MM/YYYY].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Settings] [Date Display Format] den ønskede type format.<br />

Type<br />

[YYYY/MM/DD]<br />

[MM/DD/YYYY]<br />

[DD/MM/YYYY]<br />

Beskrivelse<br />

Viser datoen som år/måned/dag.<br />

Viser datoen som måned/dag/år.<br />

Viser datoen som dag/måned/år.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstilling af tidsformat [Time Display Format]<br />

Du kan vælge et af følgende formater til visning af det aktuelle klokkeslæt<br />

( s. 106): [12-hour] eller [24-hour].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Settings] [Time Display Format] den ønskede type format.<br />

Type<br />

[12-hour]<br />

[24-hour]<br />

Beskrivelse<br />

Viser det aktuelle klokkeslæt i 12-timers format.<br />

Viser det aktuelle klokkeslæt i 24-timers format.


108<br />

Fællesindstillinger<br />

Sådan begrænses opladningsmængden [Battery Care]<br />

I tilstanden [Battery Care] stop<strong>per</strong> afspilleren genopladningen, når batteriet er<br />

opladet til 90 %. Du kan bruge denne tilstand til at reducere forringelse<br />

forårsaget af opladning og afladning, dvs. øge batteriets holdbarhed.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Care] den ønskede type indstilling.<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common Settings] [Battery<br />

Beskrivelse<br />

Bruger tilstanden [Battery Care].<br />

Bruger tilstanden normal opladning. (Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Hvis [Battery Care] er indstillet til [On], begrænses den maksimale opladningskapacitet<br />

til 90 %. Som følge deraf forkortes batteriets holdbarhed mellem opladninger med ca.<br />

10 %.<br />

Gendannelse af standardindstillingerne [Reset All Settings]<br />

Du kan gendanne afspillerens standardindstillinger. Nulstillingen af afspilleren<br />

sletter ikke data som musik, videoer og fotos.<br />

Bemærk<br />

Hvis du vælger denne funktion under afspilning, sætter afspilleren afspilningen i<br />

pausetilstand, før nulstillingen udføres.<br />

Standardindstillingen for [Equalizer] for afspillere, som sælges i Latinamerika, er<br />

anderledes end fabriksindstillingen.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Settings] [Common Settings] [Reset/<br />

Format] [Reset All Settings] [Yes].<br />

[Restored factory settings.] vises.<br />

Hvis du vil annullere handlingen, skal du vælge [No] for bekræftelsen.


109<br />

Fællesindstillinger<br />

Formatering af hukommelse [Format]<br />

Du kan formatere afspillerens indbyggede flashhukommelse.<br />

Bemærk<br />

Hvis hukommelsen formateres, slettes alle data (musiknumre, videoer, fotos osv.,<br />

herunder dataeksempler, som afspilleren blev leveret med, medfølgende<br />

softwareinstallationer og Brugervejledning). Sørg for at kontrollere dataene i<br />

hukommelsen, før du udfører en formatering, og eksporter eventuelle vigtige data til<br />

computerens harddisk.<br />

Afspillerens indbyggede flashhukommelse må ikke formateres (initialiseres) med<br />

Windows Stifinder. Hvis du har formateret den med Windows Stifinder, skal<br />

formateringen gentages med afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Format] [Format].<br />

[All data including songs will be deleted. Proceed?] vises.<br />

[Settings] [Common Settings] [Reset/<br />

Vælg [Yes].<br />

[All data will be deleted. Proceed?] vises.<br />

Hvis du vil annullere handlingen, skal du vælge [No].<br />

Vælg [Yes].<br />

[Memory formatted.] vises efter udført formatering.<br />

Hvis du vil annullere handlingen, skal du vælge [No].<br />

Brug af tilstanden USB-forbindelse [USB Connection Mode]<br />

Når der tilsluttes til en computer med USB-kablet, vil nogle computere ikke<br />

kunne oprette USB-forbindelse til afspilleren, så afspilleren ikke viser<br />

[Connecting].<br />

I dette tilfælde kan du få vist standbyskærmen for USB-forbindelsen før<br />

tilslutning, så USB-forbindelsen oprettes med større pålidelighed.<br />

Menuen Home: Vælg [Settings] [Common Settings] [USB<br />

Connection Mode].<br />

[Use when USB connection cannot be established. Use this mode?] vises.<br />

Vælg [Yes].<br />

Afspilleren går i standbytilstand for USB-forbindelsen, så standbyskærmen<br />

for USB-forbindelsen vises. Efter tilslutning til en computer med USBkablet,<br />

vises [Connecting].


110<br />

Fællesindstillinger<br />

Valg af skærmsprog [Language Settings]<br />

Du kan vælge mellem forskellige sprog til menuer og meddelelser.<br />

Menuen Home: Vælg [Settings] [Language Settings] det<br />

ønskede sprog.<br />

Sprog<br />

Meddelelser og menuer skal vises på følgende sprog:<br />

[Deutsch]<br />

Tysk<br />

[English]<br />

Engelsk<br />

[Español]<br />

Spansk<br />

[Français]<br />

Fransk<br />

[Italiano]<br />

Italiensk<br />

[Português]<br />

Portugisisk<br />

[Русский]<br />

Russisk<br />

[ ] *1 Japansk<br />

[ ] Koreansk<br />

[ ] Forenklet kinesisk<br />

[ ] Traditionel kinesisk<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

*1<br />

Japansk visning er muligvis ikke tilgængelig, afhængigt af afspillerens udgivelsesområde.


111<br />

Nyttige oplysninger<br />

Nyttige oplysninger<br />

Om batteriets brugstid<br />

Det er muligt at spare på batteriet og forlænge brugstiden mellem<br />

opladningerne ved at justere indstillingerne eller administrere strømstyringen<br />

korrekt.<br />

Følgende tip forlænger batteriets brugstid.<br />

Sluk afspilleren manuelt<br />

Hvis du trykker på knappen OPTION/PWR OFF og holder den nede, skifter<br />

afspilleren til standby, og skærmen slukkes for at spare på batteriet. Hvis<br />

afspilleren er i standby i over et døgn, slukkes den automatisk.<br />

Indstillinger til forlængelse af batteriets brugstid<br />

Du kan spare på batteriet ved at ændre standardindstillingerne til indstillinger i<br />

kolonnen "Indstilling, der forlænger batteriets brugstid". Yderligere oplysninger<br />

om batteriets brugstid med en indstilling, der forlænger batteriets brugstid,<br />

findes i afsnittet "Batteriets brugstid (kontinuerlig afspilning)" ( s. 162).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Støjreduktion<br />

Indstilling Standardindstilling Grundindstilling for<br />

måling af batteriets<br />

brugstid (Indstilling,<br />

der forlænger<br />

batteriets brugstid)<br />

[Noise Canceling: On/Off] [On]<br />

[Off]<br />

( s. 95)<br />

Fællesindstillinger [Screen Off Timer] ( s. 103) [After 30 Sec] [After 30 Sec]<br />

[Brightness] ( s. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] ( s. 108) [Off] [Off]<br />

Musikindstillinger [Equalizer] ( s. 51) [None] *1 [None]<br />

[VPT(Surround)] ( s. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 54)<br />

[Clear Stereo] ( s. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 58)<br />

[TV Output(Music)] ( s. 45) [Off]<br />

[Off]<br />

Videoindstillinger [TV Output(Video)] ( s. 64) [Off] [Off]<br />

*1<br />

Standardindstilling for afspillere, som sælges i Latinamerika, er [Custom 1], og CLEAR BASS er<br />

indstillet til niveauet +3.<br />

Juster dataformat og bithastighed<br />

Spilletiden varierer, da batteriets brugstid kan påvirkes af formatet og<br />

bithastigheden af de forskellige musiknumre, videoer eller fotos.<br />

Yderligere oplysninger om opladnings- og brugstider findes på side s. 161,<br />

162.


112<br />

Nyttige oplysninger<br />

Hvad er "format" og "bithastighed"?<br />

Hvad er "lydformat"?<br />

"Lydformat" henviser til den metode, der bruges til at importere lyddata fra<br />

internettet eller lyd-cd'er til en computer, hvorefter dataene gemmes som en<br />

lydfil.<br />

Almindelige formater omfatter MP3 og WMA osv.<br />

MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) er en almindelig<br />

lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af MPEG-arbejdsgruppen under<br />

ISO (International Organization for Standardization).<br />

MP3 kan komprimere lydfiler til ca. 1/10 af standard cd-lydfiler.<br />

WMA: WMA (Windows Media Audio) er en almindelig<br />

lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Microsoft Corporation. WMAformatet<br />

giver samme lydkvalitet som MP3-formatet, men filstørrelsen er<br />

mindre.<br />

AAC: AAC (Advanced Audio Coding) er en almindelig<br />

lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af MPEG-arbejdsgruppen under<br />

ISO (International Organization for Standardization). AAC-formatet giver<br />

samme lydkvalitet som MP3-formatet, men filstørrelsen er mindre.<br />

Linear PCM: Linear PCM er et lydoptagelsesformat uden digital<br />

komprimering. Du kan opnå samme kvalitet som cd-musik ved at optage i<br />

dette format.<br />

Hvad betyder "beskyttet af ophavsret"?<br />

Nogle musik- eller videofiler osv., som du kan købe på en online musiktjeneste<br />

osv., kan være underlagt adgangsteknologier, f.eks. kryptering, for at begrænse<br />

brug og kopiering af materialet i overensstemmelse med loven om ophavsret.<br />

Hvad er "bithastighed"?<br />

"Bithastighed" er den mængde data, der bruges til at gemme hvert sekund af<br />

lyden. Hastigheden måles i "kbps" (kilobit pr. sekund), f.eks. 64 kbps. Som<br />

hovedregel giver høje bithastigheder bedre lydkvalitet, men til gengæld kræves<br />

der mere lagerplads til den samme mængde lyd.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


113<br />

Nyttige oplysninger<br />

Hvad er forholdet mellem bithastighed, lydkvalitet og lagerstørrelse?<br />

Som hovedregel giver høje bithastigheder bedre lydkvalitet, men til gengæld<br />

kræves der mere lagerplads til den samme mængde lyd, og der er dermed plads<br />

til færre musiknumre på afspilleren.<br />

Lave bithastigheder gør det muligt at gemme flere musiknumre, men ved en<br />

lavere lydkvalitet.<br />

Bemærk<br />

Hvis du importerer et musiknummer fra en cd til computeren ved lav bithastighed, kan<br />

du ikke forbedre musiknummerets lydkvalitet ved at vælge en højere bithastighed, når<br />

musiknummeret overføres til afspilleren fra computeren.<br />

Hvad er "videoformat"?<br />

"Videoformat" henviser til den metode, der bruges til at importere video- og<br />

lyddata til en computer, hvorefter dataene gemmes som en videofil.<br />

Almindelige formater omfatter MPEG-4 og AVC osv.<br />

MPEG-4: MPEG-4 henviser til Moving Picture Ex<strong>per</strong>ts Group phase 4, der er<br />

udviklet af MPEG-arbejdsgruppen under ISO (International Organization for<br />

Standardization). Komprimeringsformatet er beregnet til video- og lyddata.<br />

AVC: AVC henviser til Advanced Video Coding, der er udviklet af MPEGarbejdsgruppen<br />

under ISO (International Organization for Standardization).<br />

Dette format tillader gengivelse af mere levende billeder ved en lav<br />

bithastighed. AVC-filer omfatter fire profiler, herunder "AVC Baseline Profile".<br />

AVC-formatet er baseret på MPEG-4 AVC-standarden, der er udviklet af ISO<br />

(International Organization for Standardization). AVC er standardiseret som<br />

MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding, og den kendes også som MPEG-4<br />

AVC/H.264 eller H.264/AVC.<br />

WMV: WMV (Windows Media Video) er et videokomprimeringsformat, der er<br />

udviklet af Microsoft Corporation. Det er bygget op omkring MPEG-4, opnår<br />

høj komprimeringshastighed og understøtter DRM-kopisikring.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Hvad er "fotoformat"?<br />

"Fotoformat" henviser til den metode, der bruges til at importere billeder til en<br />

computer, hvorefter billederne gemmes som billedfiler. JPEG er et eksempel på<br />

et almindeligt brugt format.<br />

JPEG: JPEG (Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group) er et almindeligt<br />

billedkomprimeringsformat, der er udviklet af JPEG. JPEG kan komprimere en<br />

billedfil til mellem 1/10 og 1/100 af den oprindelige billedfilstørrelse.<br />

Tip<br />

Yderligere oplysninger om understøttede filformater og bithastigheder findes på<br />

s. 158.


114<br />

Nyttige oplysninger<br />

Lagring af data<br />

Du kan gemme computerdata i afspillerens indbyggede flashhukommelse ved<br />

at overføre dataene fra computeren med Windows Stifinder eller anden<br />

overførselssoftware. Hvis afspilleren er sluttet til computeren, vises den<br />

indbyggede flashhukommelse i Windows Stifinder som [WALKMAN].<br />

Bemærk<br />

Du må ikke bruge den medfølgende software sammen med afspillerens indbyggede<br />

flashhukommelse, når du samtidig bruger Windows Stifinder.<br />

Du må ikke fjerne det medfølgende USB-kabel, mens [Do not disconnect.] vises under<br />

en dataoverførsel. Dataene kan beskadiges.<br />

Du må ikke formatere den indbyggede flashhukommelse med Windows Stifinder. Hvis<br />

du vil formatere den indbyggede flashhukommelse, skal den formateres på afspilleren<br />

( s. 109).<br />

Du må ikke ændre navne på følgende map<strong>per</strong>: [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT],<br />

[VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] og [PODCASTS]. Du må heller ikke<br />

ændre navne på filer og map<strong>per</strong>, der ligger under dem. Hvis du gør dette, vises de ikke<br />

på afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


115<br />

Nyttige oplysninger<br />

Opdatering af afspillerens firmware<br />

Du kan opdatere afspillerens firmware. Installer afspillerens seneste firmware<br />

for at føje nye funktioner til afspilleren. Yderligere oplysninger om den seneste<br />

firmware og installationsvejledninger findes på kundesupportwebstederne<br />

( s. 139).<br />

Download opdateringsprogrammet til computeren fra webstedet.<br />

Slut afspilleren til computeren, og kør derefter<br />

opdateringsprogrammet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Følg vejledningen på skærmen for at opdatere afspillerens<br />

firmware.<br />

Opdateringen af firmwaren er udført.<br />

Tip<br />

Du kan få vist afspillerens firmwareversion ved at vælge [Settings] [Common<br />

Settings] [Unit Information] i menuen Home ( s. 101).


116<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding<br />

Hvis afspilleren ikke fungerer som forventet, skal du prøve følgende trin for at<br />

løse problemet.<br />

1 Find symptomerne på problemet i følgende fejlfindingsoversigt, og<br />

prøv at løse problemet med løsningsforslagene.<br />

2 Slut afspilleren til computeren for at oplade batteriet.<br />

Nogle problemer kan muligvis løses ved at oplade batteriet.<br />

3 Tryk på knappen RESET med en spids genstand osv.<br />

Hvis du trykker på knappen RESET, mens afspilleren er i brug, kan du miste<br />

gemte data og indstillinger for afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

4 Læs eventuelle oplysninger om problemet i Hjælp til den enkelte<br />

software.<br />

5 Søg efter oplysninger om problemet på følgende<br />

kundesupportwebsteder ( s. 139).<br />

6 Hvis problemet ikke kan løses med de ovenfor nævnte<br />

fremgangsmåder, skal du kontakte den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.


117<br />

Fejlfinding<br />

Betjening<br />

Der høres ingen lyd.<br />

Der er skruet helt ned for lyden.<br />

Skru op for lyden ( s. 6).<br />

Stikket til høretelefonerne er ikke tilsluttet korrekt.<br />

Hvis høretelefonerne ikke tilsluttes korrekt, kommer der muligvis ingen lyd fra<br />

høretelefonerne. Skub høretelefonernes stik ind, indtil det klikker på plads<br />

( s. 6).<br />

Stikket til høretelefonerne er snavset.<br />

Rengør stikket til høretelefonerne med en blød, tør klud.<br />

Der kan ikke afspilles data.<br />

Batteriet er opbrugt.<br />

Lad batteriet helt op ( s. 19).<br />

Hvis afspilleren ikke reagerer, selvom batteriet er ladet op, skal du trykke på<br />

knappen RESET for at nulstille afspilleren ( s. 116).<br />

[TV Output(Video)] er indstillet til [On].<br />

Indstil til [Off] ( s. 64).<br />

Datahierarkiernes niveau svarer ikke til afspillerens efter overførsel med træk og<br />

slip i Windows Stifinder.<br />

Anbring dataene på den korrekte placering med træk og slip ( s. 31, 36).<br />

De overførte filformater understøttes ikke.<br />

Yderligere oplysninger om formater, der kan afspilles, findes i "Understøttede<br />

filformater" under "Specifikationer" ( s. 158). Ikke alle filer kan afspilles,<br />

afhængigt af bestemte filspecifikationer.<br />

Du har placeret lyd-MP4-filer i en videomappe med træk og slip.<br />

Placer dem i mappen [MUSIC] med træk og slip.<br />

Den begrænsede afspilnings<strong>per</strong>iode for et musiknummer er udløbet som følge af<br />

abonnementsforhold osv.<br />

Musiknumre med en udløbet begrænset afspilnings<strong>per</strong>iode kan ikke afspilles.<br />

Opdater dem med den software, som de blev overført med.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Musiknumre eller fotos kan ikke slettes på afspilleren.<br />

Du kan ikke slette musiknumre eller fotos på afspilleren.<br />

Dataene skal slettes med den software, som de blev overført med, eller med<br />

Windows Stifinder.<br />

Fortsættes


118<br />

Fejlfinding<br />

Overførte data vises ikke på listen.<br />

Videoer og fotos i et format, som ikke understøttes, kan muligvis ikke registreres af<br />

afspilleren og vises muligvis ikke i en liste ( s. 158).<br />

Hvis du omdøber en videofil, som overføres fra en computer til afspilleren, eller<br />

flytter den til en anden mappe, registreres den muligvis ikke af afspilleren og vises<br />

muligvis ikke i en videoliste.<br />

Dataene blev anbragt på en forkert placering med træk og slip.<br />

Anbring dataene på den korrekte placering med træk og slip ( s. 31, 36).<br />

Afspillerens indbyggede flashhukommelse er blevet formateret med Windows<br />

Stifinder.<br />

Den indbyggede flashhukommelse skal formateres på afspilleren ( s. 109).<br />

Det medfølgende USB-kabel blev fjernet fra afspilleren under en igangværende<br />

dataoverførsel.<br />

Overfør de brugbare filer til computeren igen, og formater den indbyggede<br />

flashhukommelse på afspilleren ( s. 109).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Når der er valgt [All Songs] eller [Album], vises alle musiknumrene, men ikke alle<br />

musiknumre vises, når der vælges [Folder].<br />

Lydfilerne er ikke placeret i map<strong>per</strong> under mappen [MUSIC].<br />

Placer dem i map<strong>per</strong> under mappen [MUSIC] med træk og slip.<br />

Musiknumre afspilles kun inden for et begrænset afspilningsområde, f.eks. inden<br />

for ét album.<br />

[Playback Range] ( s. 51) er indstillet til [Selected Range].<br />

Indstillingen for afspilningsområdet ændres.<br />

Der genereres støj.<br />

Støjreduktion er indstillet et stille sted.<br />

Støj har tendens til at være mere mærkbar et stille sted eller afhængigt af<br />

støjtypen. Deaktiver støjreduktion ( s. 95). Derudover er de medfølgende<br />

høretelefoner konstrueret til en ret høj følsomhed, så effekten af støjreduktionen<br />

maksimeres støjende steder såsom udendørs eller i et tog. Derfor kan det være, at<br />

du hører hvid støj et stille sted, selvom du deaktiverer støjreduktion.<br />

En enhed, der udsender radiosignaler, f.eks. en mobiltelefon, bruges i nærheden af<br />

afspilleren.<br />

Når du bruger udstyr som mobiltelefoner, skal de holdes på afstand af afspilleren.<br />

Musikdata, der er importeret fra cd'er osv., er beskadigede.<br />

Slet dataene, importer og overfør dem igen. Når du importerer data til<br />

computeren, skal du lukke alle andre programmer for at undgå, at dataene<br />

beskadiges.<br />

De overførte filformater understøttes ikke. Yderligere oplysninger findes under<br />

"Understøttede filformater" i afsnittet "Specifikationer" ( s. 158).<br />

Ikke alle musiknumre kan afspilles, afhængigt af bestemte filspecifikationer.<br />

Fortsættes


119<br />

Fejlfinding<br />

Funktionen støjreduktion fungerer ikke.<br />

Funktionen støjreduktion er deaktiveret.<br />

Indstil [Noise Canceling: On/Off] til [On] ( s. 95).<br />

Du bruger andre høretelefoner end de medfølgende.<br />

Brug de medfølgende høretelefoner.<br />

De medfølgende høretelefoner bruges ikke korrekt.<br />

Størrelsen på ørepuderne ændres, eller ørepudernes position justeres, så de<br />

passer bekvemt til dine ører ( s. 8). Hvis du skifter størrelsen af ørepuder, skal<br />

du sætte dem ordentligt fast på høretelefonerne, så ørepuderne ikke falder af og<br />

bliver siddende i dine ører.<br />

Mikrofonens følsomhed er ikke justeret korrekt.<br />

Afspilleren er justeret fra fabrikkens side, så støjreduktionseffekten maksimeres.<br />

Du kan dog opnå mere effektivitet ved at øge eller reducere følsomheden på<br />

mikrofonen, som er integreret i de medfølgende høretelefoner. Juster funktionen<br />

støjreduktion igen ( s. 100).<br />

Afspilleren bruges et stille sted.<br />

Funktionen støjreduktion har muligvis ingen effekt et stille sted eller afhængigt<br />

af støjtypen.<br />

Det valgte digitalfilter er ikke egnet til reducering af baggrundsstøjen på stedet.<br />

Indstil [Select NC Environment] til den mest egnede indstilling for stedet<br />

( s. 99).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstillingen [VPT(Surround)] eller funktionen [Clear Stereo] fungerer ikke.<br />

Ved afspilning på eksterne højtalere med holderen (medfølger ikke) fungerer<br />

indstillingerne [VPT(Surround)] og funktionen [Clear Stereo] muligvis ikke, da<br />

afspilleren kun er konstrueret til kompatible høretelefoner. Dette er ikke en fejl.<br />

Afspilleren fungerer ikke. (Den reagerer ikke på nogen knap<strong>per</strong>.)<br />

Knappen HOLD er indstillet til HOLD.<br />

Skub knappen HOLD i modsat retning ( s. 7).<br />

Der er dannet kondens i afspilleren.<br />

Lad afspilleren tørre i nogle få timer.<br />

Det resterende batteriniveau er lavt eller utilstrækkeligt.<br />

Slut afspilleren til en tændt computer for at lade batteriet op ( s. 19).<br />

Hvis du forsøger at lade batteriet op, uden at der sker ændringer, skal du trykke<br />

på knappen RESET for at nulstille afspilleren ( s. 116).<br />

Du kan ikke bruge afspilleren, mens [Connecting] eller [Connected USB (MTP)]<br />

vises.<br />

Fjern USB-kablet for at bruge afspilleren.<br />

Afspilningen stop<strong>per</strong> ikke.<br />

På denne afspiller er der ingen forskel på at stoppe og sætte på pause. Når du<br />

trykker på knappen , vises , og afspilningen sættes på pause/stop<strong>per</strong>.<br />

Lyden er ikke høj nok.<br />

[AVLS (Volume Limit)] er aktiveret.<br />

Deaktiver [AVLS (Volume Limit)] ( s. 102).<br />

Fortsættes


120<br />

Fejlfinding<br />

Der høres ingen lyd fra høretelefonernes højre kanal.<br />

Eller lyden fra højre kanal høres i begge sider i høretelefonerne.<br />

Stikket til høretelefonerne er ikke sat helt i.<br />

Hvis høretelefonerne ikke er tilsluttet korrekt, sendes lyden ikke korrekt. Sæt<br />

stikket til høretelefonerne i afspilleren, indtil det klikker på plads ( s. 6).<br />

Afspilningen stoppede pludseligt.<br />

Det resterende batteriniveau er utilstrækkeligt.<br />

Slut afspilleren til en tændt computer for at lade batteriet op ( s. 19).<br />

Der afspilles musiknumre eller videofiler, der ikke understøttes.<br />

Afspil et andet musiknummer og videofil.<br />

Der vises ingen miniaturer (såsom cover).<br />

Musiknumrene er i et filformat, der understøttes af afspilleren, men indeholder<br />

ingen coveroplysninger.<br />

Der vises kun miniaturer, når musiknumrene indeholder coveroplysninger, og når<br />

filformatet understøttes af afspilleren.<br />

Gentag overførslen med Windows Media Player 11 eller med anden<br />

overførselssoftware.<br />

Navnet på miniaturen svarer ikke til videoen, eller videoer er placeret forkert.<br />

Placer en JPEG-fil med samme navn som videoen i mappen under mappen<br />

[VIDEO].<br />

Miniaturerne kan kun vises, hvis fotoene er tilknyttet miniaturer, der er i<br />

overensstemmelse med Exif-filformatet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Afspilleren slukkede og tændte igen.<br />

Afspilleren slukker og tænder automatisk i tilfælde af fejl.<br />

Afspilleren fungerer ikke, som den skal.<br />

Computeren blev tændt eller genstartet, mens afspilleren var tilsluttet.<br />

Nulstil afspilleren ved at trykke på RESET på afspilleren. Afspilleren må ikke<br />

være tilsluttet, mens computeren tændes eller genstartes.


121<br />

Fejlfinding<br />

Skærm<br />

"" vises i stedet for en titel.<br />

Titlen indeholder tegn, der ikke kan vises på afspilleren.<br />

[Unknown] vises for albummets eller kunstnerens navn, osv.<br />

Dataene indeholder ingen oplysninger om albummets eller kunstnerens navn osv.<br />

Der vises underlige tegn.<br />

Der er valgt et forkert sprog.<br />

Vælg det korrekte sprog under [Language Settings] ( s. 21, 110), og overfør<br />

dataene til afspilleren igen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Skærmen bliver mørk, når der vises et foto.<br />

Der er ikke blevet udført handlinger i den tid, som er valgt i [Screen Off Timer]<br />

( s. 103).<br />

Tryk på en vilkårlig knap.<br />

Skærmen slukkes.<br />

Der er ikke blevet udført handlinger i det tidsrum, som du har valgt i [Screen Off<br />

Timer] ( s. 103).<br />

Tryk på en vilkårlig knap.<br />

[On-Hold Display] er indstillet til [No].<br />

Indstil [On-Hold Display] til [Yes] ( s. 71).<br />

Ikonet (tv-udgang) blinker i området med oplysninger på<br />

musikafspilningsskærmen.<br />

Video-/lydkablet er ikke tilsluttet.<br />

Tilslut kablet korrekt.


122<br />

Fejlfinding<br />

Strøm<br />

Batteriets brugstid er kort.<br />

Driftstem<strong>per</strong>aturen er under 5 °C.<br />

Batteriets brugstid bliver kortere som følge af batteriets egenskaber. Dette er ikke<br />

en fejl.<br />

Batteriets opladningstid er ikke tilstrækkelig.<br />

Lad batteriet op, indtil vises.<br />

Det er muligt at spare på batteriet og forlænge afspillerens brugstid ved at justere<br />

indstillingerne eller administrere strømstyringen ( s. 111).<br />

Afspilleren har ikke været brugt i længere tid.<br />

Batteriets effektivitet forbedres ved gentagen opladning og afladning.<br />

Når batteriets brugstid halveres i forhold til normalt efter en fuld opladning, er det<br />

på tide at skifte batteriet ud.<br />

Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Afspilleren kan ikke lade batteriet op.<br />

USB-kablet er ikke sluttet korrekt til USB-porten på computeren.<br />

Fjern og isæt USB-kablet.<br />

Brug det medfølgende USB-kabel.<br />

Batteriet lades op ved en tem<strong>per</strong>atur, der ligger uden for intervallet 5 °C til 35 °C.<br />

Batteriet kan ikke oplades, hvis ikonet vises.<br />

Batteriet skal lades op ved en tem<strong>per</strong>atur på mellem 5 °C til 35 °C.<br />

Computeren er ikke tændt.<br />

Tænd computeren.<br />

Computeren er sat i standby eller dvale.<br />

Aktiver computeren fra standby eller dvale.<br />

Der bruges USB-hub.<br />

Tilslutning af afspilleren via USB-hub fungerer muligvis ikke. Slut afspilleren til<br />

computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Computerens o<strong>per</strong>ativsystem understøttes ikke af afspilleren.<br />

Slut afspilleren til en computer med et o<strong>per</strong>ativsystem, som understøttes af<br />

afspilleren, for at oplade den.<br />

Hvis problemet ikke forsvinder, når du prøver forslagene ovenfor, skal du trykke på<br />

knappen RESET på afspilleren og slutte den til computeren igen med det<br />

medfølgende USB-kabel.<br />

Afspilleren slukker automatisk.<br />

Afspilleren slukker automatisk for at spare på batteriet.<br />

Tryk på en vilkårlig knap for at tænde afspilleren.<br />

Opladningen udføres meget hurtigt.<br />

Det tager kun kort tid at lade batteriet helt op, hvis batteriet er næsten helt ladet op,<br />

når opladningen begynder.


123<br />

Fejlfinding<br />

Tilslutning til en computer<br />

Softwaren kan ikke installeres.<br />

Din computer har et o<strong>per</strong>ativsystem, som ikke understøttes af afspilleren.<br />

Kontroller computerens o<strong>per</strong>ativsystem ( s. 164).<br />

Der kører anden software på Windows.<br />

Hvis der kører en anden software, kan den forstyrre installationen. Sørg især for<br />

at stoppe sikkerhedssoftware, da den kan belaste computeren voldsomt.<br />

Der er ikke nok ledig plads på harddisken.<br />

Kontroller, hvor meget ledig plads der kræves på harddisken for at installere<br />

programmet, og slet om nødvendigt nogle filer.<br />

Din konto har ingen administratorprivilegier, eller du er ikke logget på som<br />

computerens administrator.<br />

For at installere softwaren skal du logge på med en konto med<br />

administratorprivilegier eller logge på som computerens administrator.<br />

En meddelelse dækkes af installationsskærmen.<br />

Tryk på tasten [Alt], og hold den nede, og tryk på tasten [Tab] flere gange, indtil<br />

meddelelsen vises. Følg så meddelelsen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Statusbjælken på installationsskærmen fortsætter ikke. Eller harddiskens<br />

adgangslampe lyser ikke i flere minutter.<br />

Vent indtil installationen er fuldført, da den forløber korrekt. Installationen kan<br />

tage 30 minutter eller mere afhængigt af computeren.<br />

[Connecting] eller [Connected USB (MTP)] vises ikke, når afspilleren er sluttet til<br />

computeren med det medfølgende USB-kabel (computeren registrerer ikke<br />

afspilleren).<br />

USB-kablet er ikke sluttet korrekt til USB-porten på computeren.<br />

Fjern og isæt USB-kablet.<br />

Brug det medfølgende USB-kabel.<br />

Der bruges USB-hub.<br />

Tilslutning af afspilleren via USB-hub fungerer muligvis ikke. Slut afspilleren<br />

direkte til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Der er muligvis noget i vejen med USB-porten på computeren.<br />

Slut afspilleren til en anden USB-port på computeren.<br />

Når du bruger afspilleren første gang, eller når batteriniveauet er lavt, kan<br />

afspilleren være ca. 30 sekunder om at vise meddelelsen efter tilslutning til en<br />

computer. Dette er ikke en fejl.<br />

Softwareautentificeringen udføres muligvis, og den kan tage ret lang tid. Vent et<br />

øjeblik.<br />

Softwareinstallationen mislykkes.<br />

Installer softwaren igen ved hjælp af installationsprogrammet. Importerede data<br />

berøres ikke.<br />

Hvis afspilleren indstilles til standbytilstand for USB-forbindelsen før tilslutning til<br />

en computer, kan du muligvis oprette forbindelsen mellem afspiller og computer<br />

med større pålidelighed.<br />

Vælg [Yes] for [USB Connection Mode] ( s. 109). Afspilleren går i<br />

standbytilstand for USB-forbindelsen, og standbyskærmen for USB-forbindelsen<br />

vises.<br />

Fortsættes


124<br />

Fejlfinding<br />

Computeren kører en anden software end den, der blev brugt under overførslen.<br />

Fjern USB-kablet, vent nogle få minutter, og tilslut derefter igen. Hvis problemet<br />

fortsætter, skal du fjerne USB-kablet, genstarte computeren og derefter tilslutte<br />

USB-kablet.<br />

[Connecting] eller [Connected USB (MTP)] vises muligvis ikke på afspilleren,<br />

afhængigt af hvilket softwaremiljø, der kører på computeren.<br />

Åbn Windows Media Player eller Windows Stifinder.<br />

Hvis problemet ikke forsvinder, når du prøver forslagene ovenfor, skal du trykke på<br />

knappen RESET på afspilleren og slutte den til computeren igen med det<br />

medfølgende USB-kabel.<br />

Der kan ikke overføres data til afspilleren fra computeren.<br />

Overførslen kan være blevet stoppet af støj, f.eks. statisk elektricitet osv. Dette sker<br />

for at beskytte dataene.<br />

Fjern og tilslut afspilleren.<br />

Hvis du overfører filer med træk og slip til en computer, der ikke har Windows<br />

Media Player 11, kan du kun overføre et begrænset antal filer (AAC, videofiler osv.)<br />

med træk og slip.<br />

Installer Windows Media Player 11 fra Windows Media Player-downloadsiden,<br />

og overfør derefter filerne igen med træk og slip. Før du installerer Windows<br />

Media Player 11 på computeren, skal du kontrollere, om din software eller<br />

tjeneste understøtter Windows Media Player 11. Yderligere oplysninger om brug<br />

eller support til Windows Media Player findes på følgende websted:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

USB-kablet er ikke sluttet korrekt til USB-porten på computeren.<br />

Fjern og isæt USB-kablet.<br />

Der er ikke nok ledig plads i den indbyggede flashhukommelse.<br />

Slet alle unødvendige data for at øge den ledige plads.<br />

Musiknumre med begrænset afspilnings<strong>per</strong>iode eller afspilningstæller kan muligvis<br />

ikke overføres på grund af begrænsninger, der er angivet af opretshaverne.<br />

Yderligere oplysninger om indstillingerne for de enkelte lydfiler fås hos<br />

distributøren.<br />

Der findes unormale data på afspilleren.<br />

Overfør de brugbare filer til computeren igen, og formater den indbyggede<br />

flashhukommelse på afspilleren ( s. 109).<br />

Du bruger muligvis ikke den understøttede software til at overføre data til<br />

afspilleren.<br />

Installer den understøttede software, og brug den til at overføre data.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


125<br />

Fejlfinding<br />

Dataene kan være blevet beskadiget.<br />

Slet de data, der ikke kan overføres fra computeren, og importer dem derefter til<br />

computeren igen. Når du importerer data til computeren eller overfører data til<br />

afspilleren, skal du lukke alle andre programmer for at undgå, at dataene<br />

beskadiges.<br />

Du prøver muligvis at overføre en fil med et format, som ikke kan afspilles.<br />

Yderligere oplysninger om understøttede filformater findes i "Understøttede<br />

filformater" under "Specifikationer" ( s. 158). Du kan muligvis ikke overføre<br />

en fil afhængigt af filspecifikationen.<br />

Grænsen for antallet af filer og antal map<strong>per</strong>, der kan overføres, er overskredet.<br />

Det maksimale antal musiknumre, videoer, fotos, podcastepisoder og podcasts, der<br />

kan overføres til afspilleren, findes i "Understøttede filformater" under<br />

"Specifikationer" ( s. 158).<br />

Slet unødvendige data.<br />

Du forsøger at overføre .m4a-, .mp4-, .3gp- eller .m4v-filer på en computer, der<br />

allerede har installeret Windows Media Player 10.<br />

Installer Windows Media Player 11 fra Windows Media Player-downloadsiden.<br />

Kontakt producenten, hvis overførslen mislykkes, selvom du overfører dataene med<br />

korrekt software.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Overførslen tager for lang tid.<br />

Du overfører en for stor fil.<br />

Det kan tage lang tid at overføre en stor fil.<br />

Der kan kun overføres en lille mængde data til afspilleren.<br />

Der er ikke nok ledig plads i den indbyggede flashhukommelse.<br />

Slet alle unødvendige data for at øge den ledige plads.<br />

Afspilleren indeholder data, der ikke understøttes af afspilleren.<br />

Der kan kun overføres små mængder data, hvis afspilleren indeholder andre data<br />

end musiknumre, videoer eller foto. Data, der ikke understøttes af afspilleren,<br />

skal overføres til computeren igen for at frigøre plads.<br />

Kan ikke returnere et musiknummer på afspilleren til computeren.<br />

Du prøver muligvis at returnere et musiknummer til en computer, som ikke blev<br />

brugt til at overføre musiknummeret til afspilleren.<br />

Hvis du overfører et musiknummer fra en computer til afspilleren ved hjælp af<br />

software, kan du ikke returnere musiknummeret til en anden computer. Returner<br />

musiknummeret til computeren, som blev brugt til at overføre musiknummeret<br />

til afspilleren. Hvis du ikke kan returnere musiknummeret til computeren og<br />

gerne vil slette musiknummeret, skal du bruge software til at vælge og slette det.<br />

Du har muligvis slettet musiknummeret på computeren, som du har brugt til at<br />

overføre musiknummeret til afspilleren.<br />

Hvis du sletter musiknummeret på computeren, som du har brugt til at overføre<br />

musiknummeret til afspilleren, kan du ikke returere musiknummeret til<br />

computeren.<br />

Afspilleren bliver ustabil, når den er sluttet til computeren.<br />

Der bruges en USB-hub eller et USB-forlængerkabel.<br />

Tilslutning af afspilleren via en USB-hub eller et forlængerkabel fungerer<br />

muligvis ikke. Slut afspilleren direkte til computeren med det medfølgende USBkabel.<br />

Map<strong>per</strong> kan ikke omdøbes eller slettes.<br />

Følgende map<strong>per</strong> kan ikke slettes eller omdøbes: [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_<br />

ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] og [PODCASTS].


126<br />

Fejlfinding<br />

FM-radio<br />

Lyden på FM-programmerne er utydelig.<br />

Der er ikke stillet helt ind på den station, der skal modtages.<br />

Stil ind på stationen manuelt med knappen / ( s. 88).<br />

Modtagelsen er svag, og lydkvaliteten er dårlig.<br />

Radiosignalet er svagt.<br />

Brug FM-radioen i nærheden af et vindue, da signalet kan være svagt i bygninger<br />

eller i køretøjer.<br />

Høretelefonernes ledning er ikke rettet helt ud.<br />

Høretelefonernes ledning fungerer som antenne. Ret høretelefonernes ledning så<br />

meget ud som muligt.<br />

Hvis modtageren indstilles til mono, reduceres støjen muligvis.<br />

Indstil [Mono/Auto] til [Mono] ( s. 92).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Der er interferens på FM-programmerne.<br />

Der bruges udstyr, der udsender radiosignaler, f.eks. en mobiltelefon, i nærheden af<br />

afspilleren.<br />

Når du bruger udstyr som mobiltelefoner, skal de holdes på afstand af afspilleren.<br />

FM-programmerne kan ikke høres.<br />

Der er ikke tilsluttet høretelefoner.<br />

Høretelefonernes ledning fungerer som antenne. Der kan ikke modtages FMudsendelser,<br />

når der er sluttet eksternt udstyr (medfølger ikke) til WM-PORTstikket,<br />

og når høretelefonerne ikke kan tilsluttes.


127<br />

Fejlfinding<br />

Podcast<br />

Kan ikke afspille en episode.<br />

Afspilleren understøtter ikke episodens filformat.<br />

Kontroller, hvilke filformater der kan afspilles på afspilleren ( s. 158).<br />

Tv-udgang<br />

Musikskærm eller video vises ikke på fjernsynsskærmen.<br />

Indstil [NTSC/PAL settings], så det passer til det fjernsyn, som du vil tilslutte<br />

( s. 46, 65).<br />

[TV Output(Music)] eller [TV Output(Video)] er ikke indstillet til [On].<br />

Indstil [TV Output(Music)] ( s. 45) eller [TV Output(Video)] ( s. 64) til<br />

[On].<br />

Du bruger ikke video-/lydkablet (medfølger ikke) (WMC-NWV10) for at tilslutte<br />

afspilleren og fjernsynet.<br />

Brug video-/lydkablet (medfølger ikke) (WMC-NWV10) for at tilslutte<br />

afspilleren og fjernsynet. Yderligere oplysninger findes i vejledningen til video-/<br />

lydkablet.<br />

Fjernsynets indgang er ikke indstillet til at vise billeder fra video-/lydkablet.<br />

Sørg for, at fjernsynets indgang er indstillet korrekt til at vise billeder fra video-/<br />

lydkablet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Videobilledet på fjernsynsskærmen er unormalt (dvs. sorte rammer, som ikke skal<br />

være der, eller billeder vises unaturligt udstrakt).<br />

Indstillingen [Zoom Settings] på afspilleren er forkert.<br />

[Zoom Settings] ændres på afspilleren ( s. 68).<br />

Indstillingen [TV Output Size] på afspilleren er ikke indstillet i overensstemmelse<br />

med fjernsynet.<br />

[TV Output Size] på afspilleren ændres i overensstemmelse på fjernsynsskærmen<br />

( s. 65).<br />

Indstillingen for widescreen på fjernsynet er forkert.<br />

Indstillingen for widescreen på fjernsynet ændres.<br />

Andre problemer<br />

Der høres ingen betjeningslyd, når afspilleren betjenes.<br />

[Beep Settings] er indstillet til [Off].<br />

Indstil [Beep Settings] til [On] ( s. 102).<br />

Der høres intet bip, når afspilleren sluttes til holderen (medfølger ikke) eller andet<br />

udstyr.<br />

Afspilleren bliver varm.<br />

Afspilleren kan være varm, når batteriet lades op og lige efter en opladning.<br />

Afspilleren kan også blive varm, når der overføres store mængder data. Dette er<br />

normalt og ikke en fejl. Lad afspilleren køle af.<br />

Fortsættes


128<br />

Fejlfinding<br />

Datoen og klokkeslættet er blevet nulstillet.<br />

Det kan ske, at datoen og klokkeslættet nulstilles, hvis afspilleren efterlades med<br />

opbrugt batteri. Dette er ikke en fejl. Lad batteriet op, indtil vises på skærmen<br />

( s. 19), og indstil derefter datoen og klokkeslættet igen ( s. 22, 106).<br />

Der genereres støj, når høretelefonerne tilsluttes eller fjernes.<br />

Tag høretelefonerne af, når de tilsluttes eller fjernes. Hvis høretelefonerne tilsluttes<br />

eller fjernes, mens der afspilles et musiknummer, eller når funktionen støjreduktion<br />

bruges, kan du muligvis høre støj fra høretelefonerne. Dette er ikke en fejl.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


129<br />

Fejlfinding<br />

Meddelelser<br />

Følg vejledningen nedenfor, hvis der vises en meddelelse på skærmen.<br />

[Cannot play; file format is not supported.]<br />

Du forsøger at afspille en fil, der ikke understøttes af afspilleren.<br />

Du kan ikke afspille et musiknummer, der er gemt i et filformat, som ikke<br />

understøttes ( s. 158).<br />

[Cannot play; license has expired.]<br />

Musiknummerets begrænsede afspilnings<strong>per</strong>iode er udløbet.<br />

Opdater musiknumrenes licensoplysninger med den software, som<br />

musiknumrene blev overført med.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

[Delete failed.]<br />

Du har prøvet at slette en video, men afspilleren kunne ikke slette den.<br />

Slet videoen med Content Transfer eller Windows Stifinder.<br />

[Do not disconnect.]<br />

Afspilleren er sluttet til en computer eller en anden ekstern enhed og er i gang med<br />

at overføre data.<br />

Dette er ikke en fejlmeddelelse. Du må ikke fjerne USB-kablet, før overførslen er<br />

udført.<br />

[Firmware update failed.]<br />

Opdateringen af firmwaren mislykkedes.<br />

Følg vejledningen på computeren for at forsøge at opdatere firmwaren igen.<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.]<br />

Afspilleren er ved at løbe tør for batteri.<br />

Lad batteriet op ( s. 19).<br />

[Noise Canceling unavailable. Unable to execute.]<br />

[NC Modes] er ikke tilgængelig, da anvendelsesomgivelserne ikke imødekommer<br />

kravet for denne funktion.<br />

Sørg for, at [Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On] ( s. 95), og at de<br />

medfølgende høretelefoner bruges.<br />

Fortsættes


130<br />

Fejlfinding<br />

[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.]<br />

Afspillerens tilgængelige kapacitet er ikke tilstrækkelig.<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel, og slet<br />

eventuelle unødvendige data fra afspilleren med anden software end den, der<br />

blev brugt under overførslen, eller med Windows Stifinder.<br />

[Unable to set photo as wallpa<strong>per</strong>.]<br />

Det valgte foto kan ikke bruges som tapet.<br />

Sørg for, at fotoet ikke er en beskadiget fil, eller at størrelsen ikke er for stor.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


131<br />

Yderligere oplysninger<br />

Yderligere oplysninger<br />

Foranstaltninger<br />

Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt<br />

EU-direktiver<br />

Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og<br />

produktsikkerhed er <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som<br />

fremgår af vedlagte garantidokument.<br />

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den<br />

Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må<br />

behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en<br />

deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske<br />

og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt,<br />

forebygges de eventuelle negative miljø-og sundhedsskadelige påvirkninger,<br />

som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding<br />

af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere<br />

information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne,<br />

det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.<br />

Relevant tilbehør: Hovedtelefoner<br />

Fortsættes


132<br />

Yderligere oplysninger<br />

Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske<br />

lande med særskilte indsamlingssystemer)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med<br />

dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.<br />

På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk<br />

symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis<br />

batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.<br />

Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige<br />

negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert<br />

affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager<br />

ligeledes til at beskytte naturens resourcer.<br />

Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til<br />

sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af<br />

dertil uddannet <strong>per</strong>sonale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør<br />

det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse<br />

beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.<br />

Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker<br />

fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted<br />

beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.<br />

Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås<br />

ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor<br />

produktet blev købt.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


133<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om sikkerhed<br />

Du må ikke kortslutte stikkene på afspilleren med andre metalgenstande.<br />

Du må ikke røre det genopladelige batteri med hænderne, hvis det er utæt.<br />

Der kan være resterende batterivæske i afspilleren, og du skal derfor kontakte<br />

den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis batteriet har været utæt. Hvis væsken<br />

kommer i øjnene, må du ikke gnide i dem, da det kan føre til blindhed. Skyl<br />

øjnene med rent vand, og søg læge.<br />

Hvis du får væske på huden eller tøjet, skal det omgående vaskes af. I modsat<br />

fald kan det forårsage forbrænding eller <strong>per</strong>sonskade. Søg læge, hvis du bliver<br />

forbrændt eller skadet af væske fra batteriet.<br />

Du må ikke hælde vand i eller komme andre genstande ind i afspilleren. Det<br />

kan medføre brand eller elektrisk stød.<br />

Hvis dette sker, skal du omgående slukke afspilleren, fjerne USB-kablet fra<br />

afspilleren og kontakte den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler eller det nærmeste<br />

<strong>Sony</strong> Service Center.<br />

Du må ikke udsætte afspilleren for åben ild.<br />

Du må ikke adskille eller ændre afspilleren. Hvis du gør det, kan du få<br />

elektrisk stød. Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler eller det nærmeste<br />

<strong>Sony</strong> Service Center for at få byttet genopladelige batterier, udført interne<br />

eftersyn eller reparationer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


134<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om installation<br />

Du må ikke anbringe tunge genstande oven på afspilleren eller udsætte<br />

afspilleren for kraftige stødpåvirkninger. Dette kan forårsage fejl i eller<br />

beskadige enheden.<br />

Du må aldrig bruge afspilleren på steder, hvor den udsættes for kraftigt lys,<br />

ekstreme tem<strong>per</strong>aturer, fugt eller vibrationer. Afspilleren kan blive misfarvet,<br />

slå sig eller blive beskadiget.<br />

Du må aldrig efterlade afspilleren på steder, hvor den udsættes for høje<br />

tem<strong>per</strong>aturer, f.eks. i en bil, der er parkeret i solen, eller på steder, hvor den<br />

udsættes for direkte sol.<br />

Du må ikke efterlade afspilleren på steder, hvor den udsættes for meget støv.<br />

Du må ikke efterlade afspilleren på ustabile overflader eller i skrå stilling.<br />

Du skal slukke afspilleren, hvis den forårsager interferens i radio- eller tvmodtagelser<br />

og derefter flytte den væk fra radioen eller tv'et.<br />

Du skal følge foranstaltningerne nedenfor, når afspilleren bruges, for at undgå<br />

at kabinettet slår sig, eller at der opstår fejl i afspilleren.<br />

Kontroller, at du ikke sætter dig ned med afspilleren i baglommen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Kontroller, at høretelefonernes ledning ikke er viklet rundt om afspilleren, når den<br />

lægges i en taske, og sørg for, at tasken ikke udsættes for kraftige stødpåvirkninger,<br />

når høretelefonerne og afspilleren ligger i den.<br />

Du må ikke udsætte afspilleren for vand. Afspilleren er ikke vandtæt. Husk at<br />

følge nedenstående foranstaltninger.<br />

Pas på, du ikke taber afspilleren ned i en vask eller anden beholder, der er fyldt med<br />

vand.<br />

Du må ikke bruge afspilleren på steder, hvor der er fugt eller i dårligt vejr, f.eks. i<br />

regn- eller snevejr.<br />

Du må ikke udsætte afspilleren for vand.<br />

Hvis du rører ved afspilleren med våde hænder eller lægger den i noget fugtigt tøj,<br />

kan den blive våd og gå i stykker.<br />

Du skal tage fat i høretelefonernes stik, når høretelefonerne fjernes fra<br />

afspilleren. Hvis du trækker i høretelefonernes ledning, kan den gå i stykker.<br />

Fortsættes


135<br />

Yderligere oplysninger<br />

Bemærkning om statisk elektricitet<br />

Under særlig tørre luftforhold kan du eventuelt mærke en svag kilden i ørerne.<br />

Dette skyldes statisk elektricitet, der ophobes i kroppen, og er ikke en fejl i<br />

afspilleren.<br />

Effekten kan minimeres ved at bære tøj, der er fremstillet af ikke-syntetiske<br />

materialer.<br />

Om varmeophobning<br />

Der kan ske varmeophobning i afspilleren under opladning, hvis den bruges i<br />

en længere <strong>per</strong>iode.<br />

Om høretelefoner<br />

Trafiksikkerhed<br />

Du må ikke bruge høretelefoner i situationer, hvor du skal bruge hørelsen.<br />

Sådan undgås høreskader<br />

Du må ikke bruge høretelefoner, når du ønsker at høre lyd ved høj lydstyrke.<br />

Hørespecialister advarer imod konstant, høj og langvarig afspilning. Hvis du<br />

oplever ringen for ørerne, skal du skrue ned for lyden eller stoppe brugen.<br />

Du må ikke skrue op for lyden på én gang – særligt ikke, når du bruger<br />

høretelefoner. Skru gradvist op for lyden, så den høje lyd ikke skader hørelsen.<br />

Vis hensyn<br />

Hold lydstyrken på et moderat niveau. Dette gør det muligt at høre<br />

lydene omkring dig og vise hensyn over for dine omgivelser.<br />

Advarsel<br />

Hvis der opstår tordenvejr, når du bruger afspilleren, skal du omgående tage<br />

høretelefonerne af.<br />

Hvis du får en allergisk reaktion over for de medfølgende høretelefoner, skal du<br />

omgående holde op med at bruge dem og søge læge.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


136<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om brug<br />

Når du bruger en rem (sælges separat), skal du passe på, at den ikke hænger<br />

fast i andre genstande, som du går forbi. Du skal også være forsigtig med at<br />

svinge afspilleren i remmen, da du kan ramme andre <strong>per</strong>soner.<br />

Du må ikke bruge afspilleren under start og landing med fly, hvis dette er<br />

forbudt.<br />

Vær opmærksom på, at der kan dannes kondens i afspilleren, når den flyttes<br />

fra et koldt sted til et varmere sted, eller når den bruges i et rum, hvor der lige<br />

er blevet tændt for radiatoren. Der er tale om kondens, når fugt i luften sætter<br />

sig på overflader, f.eks. metalpaneler osv., og efterfølgende bliver til væske.<br />

Hvis der dannes kondens i afspilleren, skal du lade den være slukket, indtil<br />

kondensen er forsvundet.<br />

Hvis du bruger afspilleren, selvom der er dannet kondens i den, kan der ske<br />

fejl.<br />

Forholdsregler om skærmen<br />

Om OLED-skærmen (Organic Light Emitting Diode)<br />

Du må ikke udsætte OLED-skærmen for kraftige overfladepåvirkninger. Det<br />

kan medføre fejl på OLED-skærmen.<br />

Om skærmen<br />

Overfladen på afspillerens skærm er lavet af glas.<br />

Når du bruger afspilleren, skal du passe på, at du ikke taber den, og at den ikke<br />

udsættes for stød, da skærmen ellers kan gå i stykker. Hvis glasset er ødelagt<br />

eller splintret, skal du stoppe med at bruge afspilleren og undgå at røre ved de<br />

ødelagte dele, da du ellers kan komme til skade.<br />

Skærmens overflade er forsynet med en sikkerhedsfilm. Den må ikke fjernes.<br />

Om OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />

Langvarig visning af et stillbillede eller gentagen visning af det samme billede<br />

kan medføre <strong>per</strong>manent skærmindbrænding. For at beskytte skærmen skal du<br />

undgå at vise billeder, som nemt kan udvikle skærmindbrænding, og følge<br />

forholdsreglerne, når du bruger afspilleren.<br />

Om skærmindbrænding<br />

Generelt kan skærmindbrænding udvikle sig på OLED-paneler på grund af<br />

materialernes egenskaber, som bruges til at opnå en høj opløsning for billeder.<br />

Hvis du bliver ved med at vise et stillbillede i samme position på skærmen, eller<br />

gentagne gange viser det samme billede, indbrændes billedet og kan ikke<br />

fjernes.<br />

Billeder, som nemt udvikler skærmindbrænding<br />

Widescreen-billeder med sorte rammer øverst og nederst (letterbox-billeder)<br />

Billeder med billedformatet 4:3<br />

Fotos og stillbilleder, som forbliver på skærmen i lang tid<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


137<br />

Yderligere oplysninger<br />

Sådan forhindres skærmindbrænding<br />

Vis billeder i fuld skærm.<br />

Indstil [Zoom Settings] til [Auto] eller [Full] ( s. 68).<br />

Om rengøring<br />

Rengør afspillerens kabinet med en blød klud, f.eks. en brilleklud.<br />

Hvis afspillerens kabinet bliver meget snavset, skal det rengøres med en blød<br />

klud, der er fugtet let med vand eller et mildt rengøringsmiddel.<br />

Du må ikke bruge nogen form for skuresvampe, skurepulver eller<br />

opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin, da det kan ødelægge<br />

kabinettets finish.<br />

Pas på, at der ikke trænger vand ind i afspilleren ved åbningen omkring<br />

stikket.<br />

Rengør høretelefonernes stik med jævne mellemrum.<br />

Hvis du har spørgsmål eller problemer med afspilleren, bedes du kontakte den<br />

nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


138<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om software<br />

Softwaren og brugervejledningen er underlagt loven om ophavsret, og det er<br />

dermed forbudt at gengive softwaren og brugervejledningen helt eller delvist<br />

eller udleje softwaren uden tilladelse fra opretshaveren.<br />

SONY kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for økonomiske<br />

skader eller tab af fortjeneste, herunder krav fremsat af tredjeparter som følge<br />

af brug af den software, der leveres med denne afspiller.<br />

Afspillerens medfølgende software kan ikke bruges med andet udstyr end det<br />

tiltænkte.<br />

Bemærk, at softwarespecifikationerne kan ændres uden varsel som følge af<br />

vores fortsatte bestræbelser på at forbedre kvaliteten.<br />

Brug af afspilleren med anden software end den medfølgende software er<br />

ikke omfattet af garantien.<br />

Muligheden for at vise sprogene på medfølgende software vil afhænge af det<br />

installerede o<strong>per</strong>ativsystem på din computer. For at opnå bedre resultater skal<br />

du sørge for, at det installerede o<strong>per</strong>ativsystem er kompatibelt med det sprog,<br />

som du ønsker at få vist.<br />

Vi garanterer ikke, at det vil være muligt at vise alle sprog korrekt på den medfølgende<br />

software.<br />

Tegn, der er oprettet af brugeren, samt visse specialtegn kan muligvis ikke vises.<br />

Beskrivelserne i denne brugervejledning forudsætter, at du har kendskab til<br />

den grundlæggende betjening af Windows.<br />

Yderligere oplysninger om brug af computeren og o<strong>per</strong>ativsystemet findes i<br />

de respektive brugervejledninger.<br />

Bemærkning til brugere<br />

Optagede musiknumre må kun bruges til eget brug. Brug af musiknumre ud<br />

over dette omfang kræver oprethavernes tilladelse.<br />

<strong>Sony</strong> er ikke ansvarlig for ufuldstændige optagelser/download eller<br />

beskadigede data, der skyldes problemer med afspilleren eller computeren.<br />

Teksten, der vises på afspilleren, vises muligvis ikke korrekt på enheden,<br />

afhængigt af teksttypen og tegnene. Dette kan skyldes følgende:<br />

At kapaciteten på den tilsluttede afspiller er for lav.<br />

At afspilleren ikke fungerer normalt.<br />

At indholdsoplysningerne er skrevet på et sprog eller med tegn, der ikke understøttes<br />

af afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


139<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om dataeksempler *1<br />

Afspilleren leveres med dataeksempler.<br />

Hvis du sletter dataeksemplerne, kan de ikke gendannes, og vi kan ikke levere<br />

erstatningsdata.<br />

*1<br />

Ikke alle dataeksempler er installeret i alle lande/områder.<br />

Optagede musiknumre må kun bruges til eget brug. Brug af musiknumre<br />

ud over dette omfang kræver oprethavernes tilladelse.<br />

<strong>Sony</strong> er ikke ansvarlig for ufuldstændige optagelser/download eller<br />

beskadigede data, der skyldes problemer med afspilleren eller computeren.<br />

Afhængigt af typen af tekst og tegn, vises teksten på afspilleren muligvis<br />

ikke korrekt på enheden. Dette kan skyldes:<br />

At kapaciteten på den tilsluttede afspiller er for lav.<br />

At afspilleren ikke fungerer normalt.<br />

At indholdsoplysningerne er skrevet på et sprog eller med tegn, der ikke<br />

understøttes af afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Om kundesupport på internettet<br />

Hvis du har spørgsmål til eller problemer med dette produkt, eller hvis du<br />

ønsker oplysninger om kompatible dele til dette produkt, skal du besøge<br />

følgende websteder:<br />

Kunder i USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

Kunder i Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

Kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Kunder i Latinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

Kunder i andre lande/områder: http://www.sony-asia.com/support<br />

Kunder, der har købt oversøiske modeller:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/


140<br />

Yderligere oplysninger<br />

Bemærkning om licenser og varemærker<br />

ATRAC er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker<br />

tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows Media er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller<br />

andre lande.<br />

Adobe, Adobe Reader og Adobe Flash Player er varemærker eller registrerede<br />

varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre<br />

lande.<br />

MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter licenseret fra Fraunhofer<br />

IIS og Thomson.<br />

IBM og PC/AT er registrerede varemærker tilhørende International Business<br />

Machines Corporation.<br />

Apple, Macintosh og iTunes er varemærker tilhørende Apple Inc. og<br />

registreret i USA og andre lande.<br />

Pentium er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Intel<br />

Corporation.<br />

Denne software er delvist baseret på arbejde af Independent JPEG Group.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

USE OF A CONSUMER FOR<br />

(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />

CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />

PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />

LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


141<br />

Yderligere oplysninger<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />

(“AVC VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />

NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />

VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />

IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />

ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />

L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />

(“VC-1 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />

AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />

TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />

LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere. Symbolerne TM og ® er<br />

ikke angivet i denne brugervejledning.<br />

Dette produkt er beskyttet af immaterielle rettigheder tilhørende Microsoft Corporation.<br />

Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra<br />

Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.<br />

Indholdsudbydere bruger DRM-teknologien (Digital Rights Management) til Windows<br />

Media, der findes i denne enhed ("WM-DRM"), til at beskytte integriteten af deres indhold<br />

("beskyttet indhold"), så der ikke sker krænkelse af deres immaterielle rettigheder,<br />

herunder ophavsret, til sådant indhold.<br />

Denne enhed bruger WM-DRM-software til at afspille beskyttet indhold ("WM-DRMsoftware").<br />

Hvis sikkerheden af WM-DRM-softwaren i denne enhed er blevet bragt i fare,<br />

kan ejerne af beskyttet indhold ("ejere af beskyttet indhold") anmode Microsoft om at<br />

ophæve WM-DRM-softwarens ret til at erhverve nye licenser til kopiering, visning og/eller<br />

afspilning af beskyttet indhold. En ophævelse ændrer ikke WM-DRM-softwarens evne til<br />

at afspille ikke-beskyttet indhold. Der sendes en liste over ophævet WM-DRM-software til<br />

din enhed, hver gang du downloader en licens til beskyttet indhold fra internettet eller en<br />

pc. Microsoft kan sammen med en licens også sende en ophævelsesliste til din enhed på<br />

vegne af ejerne af beskyttet indhold.<br />

Program ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Dokumentation ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


142<br />

Yderligere oplysninger<br />

Information on Expat<br />

Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Coo<strong>per</strong>.<br />

Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to<br />

whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR<br />

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF<br />

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Information on ncurses<br />

Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the<br />

Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to whom the Software is furnished to do so, subject to the<br />

following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS<br />

BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN<br />

ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be<br />

used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software<br />

without prior written authorization.<br />

Information on netkit-ftp<br />

Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California.<br />

All rights reserved.<br />

Fortsættes


143<br />

Yderligere oplysninger<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the<br />

following acknowledgement:<br />

This product includes software developed by the University of California,<br />

Berkeley and its contributors.<br />

4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to<br />

endorse or promote products derived from this software without specific prior written<br />

<strong>per</strong>mission.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS”<br />

AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />

TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS<br />

OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,<br />

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT<br />

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED<br />

AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT<br />

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN<br />

ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Information on strace<br />

Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <br />

Copyright (c) 1993 Branko Lankester <br />

Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow <br />

Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <br />

Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <br />

Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <br />

All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from<br />

this software without specific prior written <strong>per</strong>mission.<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR<br />

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE ARE DISCLAIMED.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />

Fortsættes


144<br />

Yderligere oplysninger<br />

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS<br />

OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)<br />

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,<br />

EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Vigtige oplysninger om software<br />

Med dette produkt følger software, som <strong>Sony</strong> Corporation (herefter <strong>Sony</strong>) direkte eller<br />

indirekte giver tilladelse til at anvende gennem en tredjepart. Sørg for at læse disse vigtige<br />

oplysninger om software.<br />

Oplysninger om software, som gælder for GNU GPL/LGPL<br />

Med dette produkt følger software (se følgende "Softwarepakke"), som er underlagt<br />

følgende GNU General Public License (herefter GPL) eller GNU Lesser General Public<br />

License (herefter LGPL). Brugere har ret til at få, ændre og omfordele softwarens<br />

kildekode i overensstemmelse med vedhæftede GPL/LGPL.<br />

<strong>Sony</strong> stiller disse kildekoder til rådighed på følgende websted. Besøg følgende websted for<br />

at få kildekoderne.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Gør venligst ikke direkte krav på indhold i kildekoder.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Softwarepakke<br />

busybox dosfstools mdadm sysvinit<br />

udev u-boot linux-kernel procps<br />

e2fsprogs alsa-lib alsa-utils gcc<br />

glibc lrzsz coreutils net-tools<br />

nfs-utils<br />

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2.1, February 1999<br />

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim<br />

copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the<br />

GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users.<br />

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />

software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors<br />

who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about<br />

whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in<br />

any particular case, based on the explanations below.<br />

Fortsættes


145<br />

Yderligere oplysninger<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or<br />

can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />

programs; and that you are informed that you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />

give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide<br />

complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after<br />

making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so<br />

they know their rights.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />

offer you this license, which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify<br />

the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no<br />

warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed<br />

on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />

original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by<br />

others.<br />

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />

wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by<br />

obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent<br />

license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use<br />

specified in this license.<br />

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />

Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />

designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />

use this license for certain libraries in order to <strong>per</strong>mit linking those libraries into non-free<br />

programs.<br />

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />

combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />

library. The ordinary General Public License therefore <strong>per</strong>mits such linking only if the<br />

entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License <strong>per</strong>mits<br />

more lax criteria for linking other code with the library.<br />

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />

user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />

software develo<strong>per</strong>s Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />

disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many<br />

libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />

possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />

non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />

library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />

Fortsættes


146<br />

Yderligere oplysninger<br />

gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public<br />

License.<br />

In other cases, <strong>per</strong>mission to use a particular library in non-free programs enables a<br />

greater number of people to use a large body of free software. For example, <strong>per</strong>mission to<br />

use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole<br />

GNU o<strong>per</strong>ating system, as well as its variant, the GNU/Linux o<strong>per</strong>ating system.<br />

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does<br />

ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the<br />

wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />

close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />

uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />

must be combined with the library in order to run.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains<br />

a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be<br />

distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this<br />

License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />

conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />

data) to form executables.<br />

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />

distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or<br />

any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a<br />

portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly<br />

into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term<br />

“modification”.)<br />

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications<br />

to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it<br />

contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control<br />

compilation and installation of the library.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not<br />

restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work<br />

based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).<br />

Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the<br />

Library does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as<br />

you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish<br />

on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all<br />

the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a<br />

copy of this License along with the Library.<br />

Fortsættes


147<br />

Yderligere oplysninger<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the<br />

terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) The modified work must itself be a software library.<br />

b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties<br />

under the terms of this License.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied<br />

by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when<br />

the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event<br />

an application does not supply such function or table, the facility still o<strong>per</strong>ates, and<br />

<strong>per</strong>forms whatever part of its purpose remains meaningful.<br />

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />

well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />

application-supplied function or table used by this function must be optional: if the<br />

application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and<br />

separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Library.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />

(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />

does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of<br />

this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that<br />

refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,<br />

version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary<br />

GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you<br />

wish.) Do not make any other change in these notices.<br />

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />

GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made<br />

from that copy.<br />

Fortsættes


148<br />

Yderligere oplysninger<br />

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program<br />

that is not a library.<br />

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section<br />

2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided<br />

that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,<br />

which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<br />

customarily used for software interchange.<br />

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />

then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the<br />

requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to<br />

copy the source along with the object code.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to<br />

work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the<br />

Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore<br />

falls outside the scope of this License.<br />

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that<br />

is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a<br />

“work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6<br />

states terms for distribution of such executables.<br />

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />

Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though<br />

the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be<br />

linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true<br />

is not precisely defined by law.<br />

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,<br />

and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of<br />

the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.<br />

(Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under<br />

Section 6.)<br />

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for<br />

the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall<br />

under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses<br />

the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and<br />

distribute that work under terms of your choice, provided that the terms <strong>per</strong>mit<br />

modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for<br />

debugging such modifications.<br />

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />

and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this<br />

License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the<br />

copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to<br />

the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />

Fortsættes


149<br />

Yderligere oplysninger<br />

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code<br />

for the Library including whatever changes were used in the work (which must be<br />

distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the<br />

Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code<br />

and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a<br />

modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who<br />

changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to<br />

recompile the application to use the modified definitions.)<br />

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable<br />

mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the<br />

user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2)<br />

will o<strong>per</strong>ate pro<strong>per</strong>ly with a modified version of the library, if the user installs one, as long<br />

as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made<br />

with.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same<br />

user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of<br />

<strong>per</strong>forming this distribution.<br />

d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,<br />

offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have<br />

already sent this user a copy.<br />

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any<br />

data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a<br />

special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />

normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />

(compiler, kernel, and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless<br />

that component itself accompanies the executable.<br />

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />

proprietary libraries that do not normally accompany the o<strong>per</strong>ating system. Such a<br />

contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />

that you distribute.<br />

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a<br />

single library together with other library facilities not covered by this License, and<br />

distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work<br />

based on the Library and of the other library facilities is otherwise <strong>per</strong>mitted, and<br />

provided that you do these two things:<br />

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,<br />

uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of<br />

the Sections above.<br />

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work<br />

based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of<br />

the same work.<br />

Fortsættes


150<br />

Yderligere oplysninger<br />

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as<br />

expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,<br />

link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights<br />

under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under<br />

this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full<br />

compliance.<br />

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Library or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Library or works based on it.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link<br />

with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties with this License.<br />

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive<br />

copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and<br />

this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

Fortsættes


151<br />

Yderligere oplysninger<br />

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser<br />

General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the<br />

present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number,<br />

you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />

distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />

<strong>per</strong>mission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to<br />

the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />

be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />

software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

NO WARRANTY<br />

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public,<br />

we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can<br />

do so by <strong>per</strong>mitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of<br />

the ordinary General Public License).<br />

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them<br />

to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and<br />

each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />

found.<br />

Fortsættes


152<br />

Yderligere oplysninger<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the<br />

GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.<br />

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more<br />

details.<br />

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this<br />

library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for<br />

tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />

signature of Ty Coon, 1 April 1990<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

That’s all there is to it!<br />

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2, June 1991<br />

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA<br />

Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but<br />

changing it is not allowed.<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />

software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />

Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />

instead.) You can apply it to your programs, too.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or<br />

can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free<br />

programs; and that you know you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these<br />

rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />

Fortsættes


153<br />

Yderligere oplysninger<br />

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />

must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />

their rights.<br />

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />

license which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify the software.<br />

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />

understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by<br />

someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the<br />

original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’<br />

reputations.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />

the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in<br />

effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />

patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the<br />

copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public<br />

License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on<br />

the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that<br />

is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with<br />

modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is<br />

included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as<br />

“you”.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />

the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the<br />

Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is<br />

true depends on what the Program does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />

receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on<br />

each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<br />

notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other<br />

recipients of the Program a copy of this License along with the Program.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under<br />

the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

Fortsættes


154<br />

Yderligere oplysninger<br />

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part<br />

contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no<br />

charge to all third parties under the terms of this License.<br />

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must<br />

cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print<br />

or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that<br />

there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may<br />

redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of<br />

this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />

such an announcement, your work based on the Program is not required to print an<br />

announcement.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent<br />

and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Program.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />

medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in<br />

object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that<br />

you also do one of the following:<br />

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which<br />

must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily<br />

used for software interchange; or,<br />

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,<br />

for a charge no more than your cost of physically <strong>per</strong>forming source distribution, a<br />

complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed<br />

under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />

interchange; or,<br />

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />

corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial<br />

distribution and only if you received the program in object code or executable form with<br />

such an offer, in accord with Subsection b above.)<br />

The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />

code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />

scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special<br />

Fortsættes


155<br />

Yderligere oplysninger<br />

exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />

distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />

and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless that component<br />

itself accompanies the executable.<br />

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />

designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />

place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly<br />

provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or<br />

distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this<br />

License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License<br />

will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Program or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Program or works based on it.<br />

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or<br />

modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Program by all those who<br />

receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both<br />

it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

Fortsættes


156<br />

Yderligere oplysninger<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General<br />

Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present<br />

version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this<br />

License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />

distribution conditions are different, write to the author to ask for <strong>per</strong>mission. For<br />

software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software<br />

Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the<br />

two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of<br />

promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

Fortsættes


157<br />

Yderligere oplysninger<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Programs<br />

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />

redistribute and change under these terms.<br />

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start<br />

of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file<br />

should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of<br />

the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this<br />

program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA.<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />

interactive mode:<br />

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author<br />

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details<br />

type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain<br />

conditions; type ‘show c’ for details.<br />

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of<br />

the General Public License. Of course, the commands you use may be called something<br />

other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--<br />

whatever suits your program.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the<br />

names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’<br />

(which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />

, 1 April 1989<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

This General Public License does not <strong>per</strong>mit incorporating your program into proprietary<br />

programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to<br />

<strong>per</strong>mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use<br />

the GNU Library General Public License instead of this License.


158<br />

Yderligere oplysninger<br />

Specifikationer<br />

Understøttede filformater<br />

Musik (inklusive podcasts *1 )<br />

Lydformater<br />

(Codec)<br />

MP3<br />

WMA<br />

AAC-LC *3<br />

Linear PCM<br />

Video (inklusive podcasts *1 )<br />

Videoformater<br />

(Codec)<br />

AVC<br />

(H.264/AVC)<br />

Lydformater<br />

(Codec)<br />

Mediefilformat: MP3-filer (MPEG-1 Layer3)<br />

Filtypenavn: .mp3<br />

Bithastighed: 32 til 320 kbps (understøtter VBR (variabel<br />

bithastighed))<br />

Samplingfrekvens *2 : 32, 44,1, 48 kHz<br />

Mediefilformat: ASF-filer<br />

Filtypenavn: .wma<br />

Bithastighed: 32 til 192 kbps (understøtter VBR (variabel<br />

bithastighed))<br />

Samplingfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibel med WM-DRM 10<br />

Mediefilformat: MP4-filer<br />

Filtypenavn: .mp4, .m4a, .3gp<br />

Bithastighed: 16 til 320 kbps (understøtter VBR (variabel<br />

bithastighed)) *4<br />

Samplingfrekvens *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Mediefilformat: Wave-Riff-filer<br />

Filtypenavn: .wav<br />

Bithastighed: 1.411 kbps<br />

Samplingfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

Billedhastighed: Maks. 30 bps<br />

Opløsning: Maks. 720 × 480 *5<br />

Mediefilformat: MP4-filer, "Memory Stick" videoformat<br />

Filtypenavn: .mp4, .m4v<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Niveau: 1,2, 1,3, 2, 2,1, 2,2, 3<br />

Bithastighed: Maks. 10 Mbps<br />

MPEG-4 Mediefilformat: MP4-filer, "Memory Stick" videoformat<br />

Filtypenavn: .mp4, .m4v<br />

Profil: Simple Profile<br />

Bithastighed: Maks. 6 Mbps<br />

Windows Mediefilformat: ASF-filer<br />

Media Video Filtypenavn: .wmv<br />

9 *6 Profil: VC1 Simple Profile, Main Profile<br />

Bithastighed: Maks. 6 Mbps<br />

AAC-LC<br />

(til AVC,<br />

MPEG-4)<br />

WMA<br />

(til Windows<br />

Media Video<br />

9)<br />

Filstørrelse<br />

Antal filer Maks. 2.000<br />

Antal kanaler: Maks. 2 kanaler<br />

Samplingfrekvens *2 : 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Bithastighed: Maks. 288 kbps/kanal<br />

Bithastighed: 32 til 192 kbps (understøtter VBR (variabel<br />

bithastighed))<br />

Samplingfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibel med WM-DRM 10<br />

Maks. 2 GB<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


159<br />

Yderligere oplysninger<br />

Foto *7<br />

Fotoformat (Codec) JPEG Mediefilformat: Kompatibel med DCF 2.0/Exif 2.21-filer<br />

Filtypenavn: .jpg<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Antal pixel: Maks. 4.096 × 4.096 pixel (16.000.000 pixel)<br />

Antal filer Maks. 20.000<br />

*1<br />

Der kan optages maksimalt 10.000 podcasts.<br />

*2<br />

Samplingfrekvensen er muligvis ikke den samme for alle indkodere.<br />

*3<br />

Der kan ikke afspilles AAC-LC-filer, der er beskyttet af ophavsret.<br />

*4<br />

Ikke-standard bithastigheder eller ikke-garanterede bithastigheder er inkluderet, afhængigt af<br />

samplingfrekvensen.<br />

*5<br />

Disse tal angiver den maksimale opløsning for videoer, der kan afspilles, og ikke afspillerens<br />

skærmopløsning. Skærmopløsningen er 400 × 240.<br />

*6<br />

Nogle WMV-filer kan kun afspilles, hvis de overføres med Windows Media Player 11.<br />

*7<br />

Ikke alle fotofiler kan afspilles, afhængigt af deres filformat.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Maksimalt antal musiknumre og tid (anslået)<br />

Tiderne er anslåede og baseret på situationer, hvor du forsøger at overføre eller optage<br />

musiknumre på 4 minutter i MP3-format (ekskl. videoer og fotos). Andre understøttede<br />

lydfilformater for musiknumre og deres tider kan afvige fra MP3-formatet.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844<br />

<strong>NWZ</strong>-A845<br />

Bithastighed Tal Tid Tal Tid<br />

48 kbps 4.950 330 t. 00 min. 10.000 666 t. 40 min.<br />

64 kbps 3.650 243 t. 20 min. 7.450 496 t. 40 min.<br />

128 kbps 1.800 120 t. 00 min. 3.700 246 t. 40 min.<br />

256 kbps 925 61 t. 40 min. 1.850 123 t. 20 min.<br />

320 kbps 740 49 t. 20 min. 1.500 100 t. 00 min.<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong><br />

<strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bithastighed Tal Tid Tal Tid<br />

48 kbps 20.000 1.333 t. 20 min. 41.000 2733 t. 20 min.<br />

64 kbps 15.000 1.000 t. 00 min. 30.500 2033 t. 20 min.<br />

128 kbps 7.500 500 t. 00 min. 15.000 1000 t. 00 min.<br />

256 kbps 3.750 250 t. 00 min. 7.650 510 t. 00 min.<br />

320 kbps 3.000 200 t. 00 min. 6.150 410 t. 00 min.<br />

Fortsættes


160<br />

Yderligere oplysninger<br />

Maksimal optagetid for videoer (anslået)<br />

Optagetiderne er anslåede og baseret på situationer, hvor der kun overføres videoer.<br />

Tiderne kan variere, afhængigt af afspillerens brugsforhold.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 <strong>NWZ</strong>-A845 <strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong> <strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bithastighed Tid Tid Tid Tid<br />

Videoformat: 384 kbps<br />

Lydformat: 128 kbps<br />

29 t. 20 min. 59 t. 40 min. 120 t. 20 min. 244 t. 00 min.<br />

Videoformat: 768 kbps<br />

Lydformat: 128 kbps<br />

16 t. 40 min. 34 t. 00 min. 68 t. 40 min. 139 t. 20 min.<br />

Maksimalt antal fotos, der kan overføres (anslået)<br />

Maks. 20.000<br />

Antallet af fotos kan være mindre, afhængigt af filstørrelsen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Kapacitet (tilgængelig for brugeren) *1<br />

<strong>NWZ</strong>-A844: 8 GB (ca. 6,99 GB = 7.513.243.648 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-A845: 16 GB (ca. 14,1 GB = 15.224.668.160 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong>: 32 GB (ca. 28,5 GB = 30.699.978.752 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-A847: 64 GB (ca. 58,0 GB = 62.290.034.688 byte)<br />

*1<br />

Afspillerens tilgængelige lagerkapacitet kan variere.<br />

En del af hukommelsen bruges til dataadministration.<br />

Digital forstærker<br />

"S-Master" digital forstærker<br />

Udgang (høretelefoner)<br />

Frekvensrespons<br />

20 til 20.000 Hz (når der afspilles datafil, måling af et enkelt signal)<br />

Funktionen støjreduktion<br />

Funktionen digital støjreduktion<br />

Indstillinger: Bus/tog/fly/kontor<br />

Tilstande for støjreduktion: Normal/stille/eksternt input<br />

Total Noise Suppression Ratio *1<br />

Ca. 17 dB *2<br />

*1<br />

Under <strong>Sony</strong>-målestandard.<br />

*2<br />

Svarer til ca. 98,0 % reduktion af lydenergien sammenlignet med, når man ikke har høretelefoner<br />

på. ([Select NC Environment]: [Airplane])<br />

FM-radio<br />

FM-frekvensområde<br />

87,5 til 108,0 MHz<br />

IF (FM)<br />

128 kHz<br />

Fortsættes


161<br />

Yderligere oplysninger<br />

Antenne<br />

Høretelefonens ledningsantenne<br />

Interface<br />

Høretelefoner: Stereoministik<br />

WM-PORT (understøtter tilslutning til forskelligt udstyr): 22 ben<br />

Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)<br />

Driftstem<strong>per</strong>atur<br />

5 °C til 35 °C<br />

Strømkilde<br />

Indbygget, genopladeligt Li-ion-batteri<br />

USB-strøm (fra en computer via det medfølgende USB-kabel)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Opladningstid<br />

USB-baseret opladning<br />

Fuld opladning ca. 3 timer og 80 % opladning ca. 1,5 timer<br />

Fortsættes


162<br />

Yderligere oplysninger<br />

Batteriets brugstid (kontinuerlig afspilning)<br />

Batteriets faktiske brugstid varierer, afhængigt af indstillingerne. Batteriets brugstider<br />

nedenfor er anslåede og baseret på typiske brugsforhold med indstillinger fra kolonnen<br />

"Grundindstilling for måling af batteriets brugstid (Indstilling, der forlænger batteriets<br />

brugstid)", der vises i oversigten nedenfor. Bemærk, at der stadig bruges en lille smule<br />

batteri, selvom afspilleren er slukket i længere tid. Batteriets brugstid varierer, afhængigt af<br />

indstillingen for lydstyrke, brugsforhold og omgivelsestem<strong>per</strong>atur.<br />

Musik<br />

Afspilning af MP3-filer ved 128 kbps<br />

Afspilning af WMA-filer ved 128 kbps<br />

Afspilning af AAC-LC-filer ved 128 kbps<br />

Afspilning af Linear PCM-filer ved 1.411<br />

kbps<br />

Video<br />

Afspilning af MPEG-4-filer ved 384 kbps<br />

Afspilning af AVC Baseline ved 384 kbps<br />

Afspilning af WMV-filer ved 384 kbps<br />

Ved modtagelse af FM-udsendelsen<br />

Ca. 29 timer<br />

Ca. 29 timer<br />

Ca. 29 timer<br />

Ca. 31 timer<br />

Ca. 9 timer<br />

Ca. 8 timer<br />

Ca. 8 timer<br />

Ca. 14 timer<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstilling Standardindstilling Grundindstilling for<br />

måling af batteriets<br />

brugstid (Indstilling, der<br />

forlænger batteriets<br />

brugstid)<br />

Støjreduktion [Noise Canceling: On/Off] *1 [On]<br />

[Off]<br />

( s. 95)<br />

Fællesindstillinger [Screen Off Timer]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

( s. 103)<br />

[Brightness] *2 ( s. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] *3 ( s. 108) [Off] [Off]<br />

Musikindstillinger [Equalizer] *4 ( s. 51) [None] *8 [None]<br />

[VPT(Surround)] *4 ( s. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 54)<br />

[Clear Stereo] *4 ( s. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] *5 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 58)<br />

[TV Output(Music)] *6 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 45)<br />

Videoindstillinger [TV Output(Video)] *7 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 64)<br />

*1<br />

Indstillingen [On] reducerer batteriets brugstid med ca. 25 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

*2<br />

Indstillingen [5] reducerer batteriets brugstid med ca. 30 % sammenlignet med indstillingen [3].<br />

*3<br />

Indstillingen [On] reducerer batteriets brugstid med ca. 10 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

Fortsættes


163<br />

Yderligere oplysninger<br />

*4<br />

Hvis [Equalizer] indstilles til andet end [None], [VPT(Surround)] til andet end [None], [DSEE(Sound<br />

Enhance)] til [On], [Clear Stereo] til [On] og [Dynamic Normalizer] til [On] vil batteriets levetid blive<br />

forkortet med ca. 40 % sammenlignet med hvis de indstilles til [None] eller [Off].<br />

*5<br />

Indstillingen [x2.0] reducerer batteriets brugstid med ca. 65 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

*6<br />

Indstillingen [On], hvor afspillerens skærm vises på et fjernsyn, reducerer batteriets brugstid med ca.<br />

40 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

*7<br />

Indstillingen [On], hvor afspillerens skærm vises på et fjernsyn, reducerer batteriets brugstid med ca.<br />

50 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

*8<br />

Standardindstillingen for afspillere, som sælges i Latinamerika, er [Custom 1]. Indstillingen [Custom<br />

1] forkorter batteriets levetid for musikafspilning med 20 % sammenlignet med indstillingen [None].<br />

Skærm<br />

2,8 tommer, OLED (Organic Light Emitting Diode) farvedisplay,<br />

WQVGA (400 × 240 pixel), 262.144 farver<br />

Mål (b/h/d uden fremspringende dele)<br />

46,8 × 104,9 × 7,2 mm<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Mål (b/h/d)<br />

47,4 × 104,9 × 7,7 mm<br />

Vægt<br />

Ca. 62 g<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Høretelefoner (1)<br />

Ørepuder (størrelse S, L) (1)<br />

USB-kabel (1)<br />

Adapter (1)<br />

Bruges, når afspilleren sættes i en holder (medfølger ikke) osv.<br />

Lydkabel (1)<br />

Stikadapter til brug om bord på fly (single/dual) (1)<br />

Quick Start Guide (1)<br />

Software (1)<br />

Softwaren findes i afspillerens indbyggede flashhukommelse og omfatter følgende.<br />

Yderligere oplysninger om installation finden i din "Quick Start Guide".<br />

Content Transfer<br />

WALKMAN Guide<br />

Brugervejledning osv.<br />

Fortsættes


164<br />

Yderligere oplysninger<br />

Systemkrav<br />

Computer<br />

IBM PC/AT eller kompatibel computer med forudinstallation af følgende Windowso<strong>per</strong>ativsystemer<br />

*1 :<br />

Windows XP Home Edition (Service Pack 2 eller nyere) / Windows XP Professional<br />

(Service Pack 2 eller nyere) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 eller nyere) /<br />

Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 eller nyere) / Windows Vista Business<br />

(Service Pack 1 eller nyere) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 eller nyere) /<br />

Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional /<br />

Windows 7 Ultimate<br />

Understøttet 64 bit-version af Windows Vista- og Windows 7-o<strong>per</strong>ativsystem.<br />

Andre o<strong>per</strong>ativsystemer end de ovennævnte understøttes ikke.<br />

*1<br />

Ekskl. versioner af o<strong>per</strong>ativsystemer, der ikke understøttes af Microsoft.<br />

CPU: Windows XP: Pentium III 450 MHz eller mere, Windows Vista: Pentium III<br />

800 MHz eller mere, Windows 7: Pentium III 1 GHz eller mere<br />

RAM: Windows XP: 256 MB eller mere, Windows Vista: 512 MB eller mere, Windows 7<br />

(32 bit-version): 1 GB eller mere, Windows 7 (64-bit version): 2 GB eller mere<br />

Harddiskdrev: 400 MB ledig plads eller mere<br />

Skærm:<br />

– Skærmopløsning: 800 × 600 pixel (eller mere) (1.024 × 768 eller mere anbefales)<br />

– Farver: 8 bit eller mere (16 bit anbefales)<br />

Cd-rom-drev (der understøtter cd-afspilning af digitalmusik med WDM)<br />

Lydkort<br />

USB-stik (Hi-Speed USB anbefales)<br />

Internet Explorer 7 eller nyere og Windows Media Player 11 eller nyere er påkrævet.<br />

Bredbåndsinternetforbindelse er nødvendig for at bruge Electronic Music Distribution<br />

(EMD) eller besøge et websted.<br />

Vi kan ikke garantere problemfri drift på alle computere, selvom de opfylder ovenstående<br />

systemkrav.<br />

Enheden understøttes ikke af følgende miljøer:<br />

– Selvbyggede computere eller o<strong>per</strong>ativsystemer<br />

– Et miljø, der er en opgradering af det oprindeligt fabriksinstallerede o<strong>per</strong>ativsystem<br />

– Multiboot-miljøer<br />

– Flere skærme<br />

– Macintosh<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.


165 Yderligere oplysninger<br />

Indeks<br />

Symboler<br />

(Repeat) ..................................... 50<br />

(Shuffle) .................................. 50<br />

(Shuffle&Repeat) ............. 50<br />

(Repeat 1 Song) ....................... 50<br />

(Heavy) .................................... 51<br />

(Pop) ........................................ 51<br />

(Jazz) ........................................ 51<br />

(Unique) .................................. 51<br />

(Custom 1) .............................. 51<br />

(Custom 2) .............................. 51<br />

(Studio) ..................................... 53<br />

(Live) ........................................ 53<br />

(Club) ....................................... 53<br />

(Arena) ..................................... 53<br />

(Matrix) .................................... 53<br />

(Karaoke) ................................. 53<br />

(Selected Range) ...................... 51<br />

[16:9] ................................................ 65<br />

[4:3] .................................................. 65<br />

A<br />

AAC ............................................... 112<br />

AAC-LC ........................................ 158<br />

A-B-gentaget afspilning................... 57<br />

Adapter .......................................... 163<br />

Adobe Reader ................................... 2<br />

Afspilningsskærm ..............40, 60, 73<br />

[Album] ........................................... 43<br />

[Album Display Format] ............... 55<br />

[All Range] ...................................... 51<br />

[All Songs] ...................................... 43<br />

[Arena] ............................................ 53<br />

[Artist] ............................................. 43<br />

[Auto Preset] ................................... 89<br />

AVC ........................................113, 158<br />

[AVLS (Volume Limit)] ............... 102<br />

B<br />

BACK/HOME-knap.......................... 6<br />

Batteri ......................................19, 111<br />

[Battery Care] ............................... 108<br />

[Beep Settings] .............................. 102<br />

Bithastighed .................................. 112<br />

[Brightness] ................................... 104<br />

C<br />

[Clear Stereo] .................................. 54<br />

[Clock Settings] ......................22, 106<br />

[Club] ............................................... 53<br />

Computer ...................................... 164<br />

Content Transfer ............................ 18<br />

Cover ............................................... 43<br />

[Custom 1] ...................................... 51<br />

[Custom 2] ...................................... 51<br />

D<br />

Data ................................................ 114<br />

[Date Display Format] ................. 107<br />

Dato og klokkeslæt ........................ 22<br />

[Delete All Podcasts] ..................... 78<br />

[Delete Episode] ............................. 77<br />

[Delete Podcast] ............................. 77<br />

[Delete This Episode] .................... 77<br />

[Delete This Podcast] .................... 77<br />

[Detailed Information] .................. 49<br />

[DPC (Speed Control)] ................. 58<br />

[DSEE(Sound Enhance)] .............. 54<br />

[Dynamic Normalizer] .................. 55<br />

E<br />

Episode ............................................ 72<br />

Episodeliste ..................................... 75<br />

[Equalizer] ...................................... 51<br />

[External Input Mode] .................. 96<br />

F<br />

Fejlfinding ..................................... 116<br />

Firmware ....................................... 115<br />

[FM Radio] ...............................10, 87<br />

FM-radio ....................................... 126<br />

[Folder] ............................................ 43<br />

[Format] ........................................ 109<br />

Fotoformat ............................113, 159<br />

G<br />

Gem computerdata ...................... 114<br />

[Genre] ............................................ 43<br />

Fortsættes <br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


166 Yderligere oplysninger<br />

H<br />

[Heavy] ............................................ 51<br />

HOLD-knap ...................................... 7<br />

Hurtig afspilning ............................ 57<br />

Høretelefoner ................................ 6, 8<br />

Høretelefonstik ................................. 6<br />

I<br />

Indstillingsmenu<br />

......................... 16, 48, 67, 79, 85, 91<br />

Initialisere (formatere) ................ 109<br />

Interval ............................................ 63<br />

J<br />

[Jazz] ................................................ 51<br />

JPEG .......................................113, 159<br />

K<br />

Kapacitet ........................................ 160<br />

[Karaoke] ......................................... 53<br />

L<br />

[Language Learning Mode] .......... 56<br />

[Language Settings] ...............21, 110<br />

Linear PCM ..........................112, 158<br />

[Live] ................................................ 53<br />

Lydformat ..............................112, 158<br />

Lydkvalitet ....................................... 51<br />

Lydstyrke ........................................... 6<br />

M<br />

[Matrix] ........................................... 53<br />

Meddelelser ................................... 129<br />

Medfølgende tilbehør .................. 163<br />

Menuen Home ..........................10, 13<br />

Miniature (cover) ........................... 43<br />

Miniature (foto) .............................. 86<br />

Miniature (video) ........................... 62<br />

[Model:] ......................................... 101<br />

[Mono/Auto] .................................. 92<br />

MP3 ........................................112, 158<br />

MPEG-4 ................................113, 158<br />

Multivælger ................................. 6, 13<br />

[Music] ......................................10, 39<br />

N<br />

[NC Modes] ..............................96, 98<br />

[Noise Canceling] .......................... 95<br />

[NTSC] ......................................46, 65<br />

[NTSC/PAL settings] ...............46, 65<br />

Nulstil afspilleren ......................... 116<br />

O<br />

Område med oplysninger ............. 12<br />

[On-Hold Display] ......................... 71<br />

Opdatering .................................... 115<br />

Opladning ....................................... 19<br />

Oplysninger .................................. 101<br />

OPTION/PWR OFF-knap .............. 6<br />

[Order of Video List] ..................... 71<br />

Overførsel af data .....................23, 33<br />

P<br />

[PAL] ..........................................46, 65<br />

[Photo List Display Frmt.] ............ 85<br />

[Photo List Format] ....................... 86<br />

[Photos] .....................................10, 81<br />

[Play Mode] .................................... 50<br />

[Playback Range] ........................... 51<br />

[Playlists] ......................................... 43<br />

Podcast ....................................72, 127<br />

Podcastliste ..................................... 76<br />

[Podcasts] ........................................ 72<br />

[Pop] ................................................ 51<br />

Q<br />

[Quiet Mode] .................................. 98<br />

R<br />

Radio ................................................ 87<br />

[Release Year] ................................. 43<br />

[Repeat] ........................................... 50<br />

[Repeat 1 Song] .............................. 50<br />

[Reset All Settings] ....................... 108<br />

RESET-knap ...................................... 7<br />

Resterende batteriniveau ............... 19<br />

RSS ................................................... 72<br />

Rulle gennem album ...................... 43<br />

Fortsættes <br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


167 Yderligere oplysninger<br />

S<br />

[Scan Sensitivity] ............................ 92<br />

[Scene Scroll] .................................. 62<br />

[Screen Off Timer] ....................... 103<br />

[Select NC Environment] ............. 99<br />

[Selected Range] ............................. 51<br />

[Set Date-Time] ......................22, 106<br />

[Set Noise Cancel Level] ............. 100<br />

[Settings] ......................................... 10<br />

Fælles ................................................101<br />

FM-radio ............................................92<br />

Foto .....................................................86<br />

Musik ..................................................50<br />

Støjreduktion .....................................99<br />

Video ...................................................68<br />

[Shuffle] ........................................... 50<br />

[Shuffle&Repeat] ............................ 50<br />

Skærm ..................................6, 10, 121<br />

Skærm (display) .......................6, 121<br />

Slet<br />

Foto .....................................................84<br />

Musiknummer ...................................47<br />

Podcast ................................................77<br />

Video ...................................................66<br />

Software ........................................... 18<br />

Stifinder .............................31, 36, 114<br />

Strøm ...................... 6, 9, 19, 111, 122<br />

[Studio] ............................................ 53<br />

Søge efter musiknumre ................. 42<br />

V<br />

Videoformat ..........................113, 158<br />

[Videos] .....................................10, 59<br />

VOL+/– -knap.................................... 6<br />

[VPT(Surround)] ........................... 53<br />

W<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] .................... 105<br />

Windows Media Player ................. 18<br />

Windows Stifinder ...........31, 36, 114<br />

WM-PORT ....................................... 6<br />

WMA ...............................18, 112, 158<br />

WMV ...............................18, 113, 158<br />

Z<br />

[Zoom Settings] ............................. 68<br />

Ø<br />

Ørepuder ........................................... 8<br />

Øsken til rem .................................... 7<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

T<br />

Tidsindstilling .........................22, 106<br />

[Time Display Format] ................ 107<br />

[To Playback Screen] ..................... 16<br />

[Total Photos:] .............................. 101<br />

[Total Songs:] ................................ 101<br />

[Total Videos:] .............................. 101<br />

[TV Output(Music)] ...................... 45<br />

[TV Output(Video)] ...................... 64<br />

[TV Output Size] ............................ 65<br />

Tænd og sluk ..................................... 9<br />

U<br />

[Unique] .......................................... 51<br />

[Unit Information] ....................... 101<br />

USB-kabel ................................... 6, 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!