20.11.2016 Views

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Danese

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Danese

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Danese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Klik for at springe direkte til den ønskede<br />

sektion<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Fejlfinding<br />

Brugervejledning<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 / A845 / <strong>A846</strong> / A847<br />

©2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-068-32(1)


Bemærk<br />

Nogle modeller er muligvis ikke tilgængelige, afhængigt af det land/område, hvor du har<br />

købt afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Gennemgang af din Brugervejledning<br />

Sådan bruges knap<strong>per</strong>ne i din Brugervejledning<br />

Klik på de knap<strong>per</strong>, der findes øverst til højre på siderne i brugervejledningen<br />

for at gå til "Indholdsfortegnelse", "Om menuen Home" eller "Indeks".<br />

Springer til indholdsfortegnelsen<br />

Find det, du søger, på en liste over emner i vejledningen.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Springer til Oversigt over menuen Home<br />

Find det, du søger, på en liste over emner i afspillerens vejledning.<br />

Springer til indekset<br />

Find det, du søger, på en liste over indstillingsmuligheder i vejledningen.<br />

Tip<br />

Du kan gå til en ønsket side ved at klikke på et sidetal i indholdsfortegnelsen eller i<br />

indekset.<br />

Du kan gå til en ønsket side ved at klikke på en sidehenvisning (f.eks. s. 6) på en side.<br />

Du kan indtaste et søgeord i tekstfeltet i vinduet Adobe Reader for at søge efter sider, der<br />

indeholder det pågældende søgeord.<br />

Betjeningen kan afhænge af din version af Adobe Reader.<br />

Sådan ændres sidelayout<br />

Knap<strong>per</strong>ne i vinduet Adobe Reader gør det muligt at vælge, hvordan siderne<br />

skal vises.<br />

Tekstfelt til søgning efter tekst<br />

Kontinuerligt<br />

Siderne ruller kontinuerligt efter<br />

hinanden og fylder vinduet med hver<br />

side. Når du bruger rullefunktionen,<br />

rulles der kontinuerligt til den forrige<br />

eller næste side.<br />

En side ad gangen<br />

Siderne vises enkeltvis og fylder hele<br />

vinduet. Når du bruger<br />

rullefunktionen, skifter visningen til<br />

den forrige eller næste side.


Indholdsfortegnelse<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Dele og knap<strong>per</strong>.......................................6<br />

Tænd og sluk for afspilleren.....................9<br />

Om menuen Home.................................10<br />

Sådan bruges menuen Home.................13<br />

Sådan bruges indstillingsmenuen.........16<br />

Om softwaren.........................................18<br />

Medfølgende software....................................18<br />

Kompatibel software......................................18<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Opladning af batteri...............................19<br />

Valg af skærmsprog................................21<br />

Indstilling af dato og klokkeslæt...........22<br />

Overførsel af musik<br />

Valg af metode til overførsel af<br />

musik....................................................23<br />

Overførsel af musik med Windows<br />

Media Player 11....................................25<br />

Import af musik fra cd'er...............................25<br />

Overførsel af musik........................................27<br />

Overførsel af musik med Content<br />

Transfer................................................29<br />

Overførsel af musik med Windows<br />

Stifinder...............................................31<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning af musik [Music].....................39<br />

Musikafspilningsskærm.................................40<br />

Skærm med musikliste...................................41<br />

Søgning efter musiknumre....................42<br />

Gennemse cover for at vælge et album<br />

(rulle gennem album).........................................43<br />

Afspilning af musik på et fjernsyn........45<br />

Sådan kan du se musikafspilningsskærmen<br />

og høre lyden på et fjernsyn<br />

[TV Output(Music)]...........................................45<br />

Sådan ændres fjernsynets signalformat<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................46<br />

Sletning af musiknumre........................47<br />

Brug af musikindstillingsmenuen.........48<br />

Visning af skærm med detaljerede<br />

oplysninger [Detailed Information]..................49<br />

Ændring af musikindstillinger..............50<br />

Indstilling af afspilningstilstand<br />

[Play Mode]......................................................50<br />

Indstilling af afspilningsområde<br />

[Playback Range]...............................................51<br />

Indstilling af lydkvalitet [Equalizer]................51<br />

Tilpasning af surroundsound<br />

[VPT(Surround)]...............................................53<br />

Afspilning med DSEE (lydforbedring)<br />

[DSEE(Sound Enhance)].....................................54<br />

Afspilning med Clear Stereo<br />

[Clear Stereo]....................................................54<br />

Regulering af lydniveau<br />

[Dynamic Normalizer]........................................55<br />

Valg af visningformat for album<br />

[Album Display Format].....................................55<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Valg af metode til overførsel af videoer/<br />

fotos/podcasts......................................33<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

med Content Transfer..........................34<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

med Windows Stifinder.......................36<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Brug af funktionen sproglærdom..........56<br />

Aktivering af funktionen sproglærdom.......56<br />

Spole lidt tilbage [Quick Replay].......................57<br />

Gentaget afspilning af et bestemt afsnit<br />

(A-B-gentaget afspilning)....................................57<br />

Justering af afspilningshastighed (DPC)........58<br />

Fortsættes


Afspilning af videoer<br />

Afspilning af en video [Videos]................59<br />

Videoafspilningsskærm.................................60<br />

Skærm med videoliste....................................61<br />

Søgning efter videoer.............................62<br />

Gennemse scener (rulle gennem scener)............62<br />

Afspilning af videoer på et fjernsyn......64<br />

Afspilning af videoer på et fjernsyn<br />

[TV Output(Video)]...........................................64<br />

Sådan vælges fjernsynets billedformat<br />

[TV Output Size]...............................................65<br />

Sådan ændres fjernsynets signalformat<br />

[NTSC/PAL settings]..........................................65<br />

Sletning af videoer.................................66<br />

Sådan slettes videoen, som aktuelt<br />

afspilles..........................................................66<br />

Sådan slettes videoer ved at vælge dem<br />

i en liste.........................................................66<br />

Brug af videoindstillingsmenuen..........67<br />

Ændring af videoindstillinger...............68<br />

Indstilling af zoomfunktion<br />

[Zoom Settings].................................................68<br />

Sådan afspilles kun videolyd<br />

[On-Hold Display].............................................71<br />

Sådan sorteres videolisten<br />

[Order of Video List]..........................................71<br />

Afspilning af podcast<br />

Afspilning af podcast [Podcasts]..............72<br />

Hvad er podcast?............................................72<br />

Afspilning af podcast.....................................72<br />

Podcastafspilningsskærm..............................73<br />

Skærm med episodeliste................................75<br />

Skærm med podcastliste................................76<br />

Sletning af podcasts...............................77<br />

Sådan slettes den episode, som aktuelt<br />

afspilles..........................................................77<br />

Sådan slettes en episode i episodelisten.......77<br />

Sådan slettes en podcast................................77<br />

Sådan slettes alle podcasts.............................78<br />

Brug af podcastindstillingsmenuen......79<br />

Visning af fotos<br />

Visning af fotos [Photos]..........................81<br />

Fotovisningsskærm........................................82<br />

Skærm med fotoliste......................................83<br />

Sletning af fotos......................................84<br />

Brug af fotoindstillingsmenuen.............85<br />

Ændring af fotoindstillinger..................86<br />

Indstilling af visningsformatet for fotolisten<br />

[Photo List Format]............................................86<br />

Brug af FM-radioen<br />

Brug af FM-radioen [FM Radio]...............87<br />

FM-radioskærm..............................................88<br />

Automatisk tuning af radiostationer<br />

[Auto Preset].....................................................89<br />

Manuel tuning af radiostationer<br />

[Save to Preset]..................................................90<br />

Sletning af gemte radiostationer...................90<br />

Brug af FM-radioindstillingsmenuen...91<br />

Ændring af FM-radioindstillinger........92<br />

Indstilling af modtagelse [Scan Sensitivity]......92<br />

Indstilling af mono/stereo [Mono/Auto].........92<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Om støjreduktion...................................93<br />

Afspilning med funktionen støjreduktion<br />

[Noise Canceling]......................................95<br />

Afspilning af eksterne lydkilder<br />

[External Input Mode]................................96<br />

Reducering af baggrundsstøj uden at<br />

afspille musik [Quiet Mode]....................98<br />

Ændring af<br />

støjreduktionsindstillinger..................99<br />

Valg af NC-omgivelser<br />

[Select NC Environment]....................................99<br />

Justering af støjreduktionseffekten<br />

[Set Noise Cancel Level]................................... 100<br />

Fællesindstillinger<br />

Ændring af fællesindstillinger.............101<br />

Visning af oplysninger om afspilleren<br />

[Unit Information].......................................... 101<br />

Begrænsning af lydstyrke<br />

[AVLS (Volume Limit)].................................... 102<br />

Deaktivering af betjeningslyde<br />

[Beep Settings]................................................ 102<br />

Indstilling af tid før skærmen slukkes<br />

[Screen Off Timer].......................................... 103<br />

Justering af skærmens lysstyrke<br />

[Brightness].................................................... 104<br />

Indstilling af tapet [Wallpa<strong>per</strong> Settings].......... 105<br />

Indstilling af de aktuelle tidsoplysninger<br />

[Set Date-Time].............................................. 106<br />

Indstilling af datoformat<br />

[Date Display Format]..................................... 107<br />

Indstilling af tidsformat<br />

[Time Display Format]..................................... 107<br />

Sådan begrænses opladningsmængden<br />

[Battery Care]................................................. 108<br />

Gendannelse af standardindstillingerne<br />

[Reset All Settings].......................................... 108<br />

Fortsættes <br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


Formatering af hukommelse [Format]........ 109<br />

Brug af tilstanden USB-forbindelse<br />

[USB Connection Mode].................................. 109<br />

Valg af skærmsprog [Language Settings]........ 110<br />

Nyttige oplysninger<br />

Om batteriets brugstid.........................111<br />

Hvad er "format" og "bithastighed"?...112<br />

Hvad er "lydformat"?................................... 112<br />

Hvad er "videoformat"?............................... 113<br />

Hvad er "fotoformat"?................................. 113<br />

Lagring af data.....................................114<br />

Opdatering af afspillerens firmware...115<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding............................................116<br />

Meddelelser..........................................129<br />

Yderligere oplysninger<br />

Foranstaltninger..................................131<br />

Bemærkning om licenser og<br />

varemærker........................................140<br />

Specifikationer.....................................158<br />

Indeks...................................................165


Grundlæggende betjening og skærme<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Dele og knap<strong>per</strong><br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Tryk på denne knap for at gå et<br />

niveau op på en liste eller vende<br />

tilbage til en tidligere menu.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME, og<br />

hold den nede for at åbne menuen<br />

Home ( s. 10).<br />

Multivælger *1<br />

Starter en afspilning, og gør det<br />

muligt at navigere i afspillerens<br />

skærmmenuer ( s. 13, 16).<br />

Høretelefonstik<br />

Skub høretelefonernes stik ind, indtil<br />

det klikker på plads. Hvis<br />

høretelefonerne ikke tilsluttes<br />

korrekt, kommer der muligvis ingen<br />

lyd fra høretelefonerne.<br />

Om funktionen Støjreduktion<br />

Funktionen Støjreduktion kan kun<br />

anvendes, når de medfølgende<br />

høretelefoner anvendes.<br />

De medfølgende høretelefoner kan<br />

kun anvendes til disse modeller, de<br />

kan ikke anvendes til andet udstyr.<br />

WM-PORT-stik<br />

Til tilslutning af det medfølgende<br />

USB-kabel eller andet eksternt<br />

udstyr. Afspilleren kan også tilsluttes<br />

til et fjernsyn med et video-/lydkabel<br />

(medfølger ikke) ( s. 45, 64).<br />

Skærm<br />

Se s. 40, 60, 73, 82, 88.<br />

Knappen VOL + *1 /–<br />

Regulerer lydstyrken.<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Tryk på denne knap for at åbne<br />

indstillingsmenuen ( s. 16, 48, 67,<br />

79, 85, 91).<br />

Hvis du trykker på knappen<br />

OPTION/PWR OFF og holder den<br />

nede, slukkes skærmen, og<br />

afspilleren skifter til standby<br />

( s. 9).<br />

Fortsættes


Grundlæggende betjening og skærme<br />

Knappen HOLD<br />

Du kan beskytte afspilleren mod<br />

utilsigtet betjening under transport<br />

ved at bruge knappen HOLD. Når du<br />

skubber knappen HOLD i pilens<br />

retning , deaktiveres alle<br />

knap<strong>per</strong>. Hvis du skubber knappen<br />

HOLD i modsat retning, deaktiveres<br />

funktionen HOLD.<br />

Øsken til rem<br />

Herigennem føres en rem (sælges<br />

separat).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Knappen RESET<br />

Tryk på knappen RESET med en lille<br />

spids genstand, osv., for at nulstille<br />

afspilleren ( s. 116).<br />

*1<br />

Denne knap er blindfingermarkeringsknap.<br />

Brug den som hjælp til betjening.<br />

Fortsættes


Grundlæggende betjening og skærme<br />

Montering af ørepuder<br />

Hvis ørepuderne ikke passer ordentligt til dine ører, vil effekten af<br />

støjreduktionen ikke være optimal. Skift til en anden størrelse ørepuder for at<br />

optimere støjreduktionen og nyde en bedre lydkvalitet, eller ret ørepudernes<br />

position, så de passer bekvemt til dine ører.<br />

Høretelefonerne leveres med ørepuder i størrelse M. Hvis du ikke synes, at<br />

ørepuderne i størrelse M passer til dine ører, skiftes de ud med de medfølgende<br />

ørepuder i størrelse S eller L. Farven indvendigt i ørepuderne angiver<br />

størrelsen. Når du skifter ørepuder, skal du sætte dem ordentligt fast på<br />

høretelefonerne, så ørepuderne ikke falder af og bliver siddende i dine ører.<br />

Størrelse på ørepuder (indvendig farve)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Farvede dele<br />

Lille<br />

Stor<br />

S M L<br />

(Orange) (Grøn) (Lyseblå)<br />

Sådan tages ørepuden af<br />

Vrid og træk ørepuden af, medens du holder i høretelefonerne.<br />

Tip<br />

Hvis ørepuden smutter fra dig og ikke kan tages af, kan du prøve at tage den af med en<br />

tør, blød klud.<br />

Sådan sættes ørepuden på<br />

Vrid og tryk ørepudens indvendige dele på høretelefonerne, indtil<br />

høretelefonernes fremspringende del er helt dækket.


Grundlæggende betjening og skærme<br />

Tænd og sluk for afspilleren<br />

Knappen HOLD<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Sådan tændes afspilleren<br />

Tryk på en vilkårlig knap på afspilleren for at tænde den.<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Hvis vises øverst på skærmen, skal du skubbe knappen HOLD mod pilens<br />

retning () for at deaktivere funktionen HOLD.<br />

Sådan slukkes afspilleren<br />

Tryk på knappen OPTION/PWR OFF, og hold den nede. [POWER OFF]vises,<br />

når afspilleren skifter til standby, og skærmen slukkes.<br />

Tip<br />

Dato og klokkesæt skal indstilles på afspilleren, før den tages i brug ( s. 22, 106).<br />

Hvis du sætter afspilleren på pause og ikke betjener den i ca. 10 minutter, skifter<br />

afspilleren automatisk til standby, og skærmen slukkes. Tryk på en vilkårlig knap i<br />

standby for at tænde for skærmen igen.<br />

Når afspilleren er i standby, slukker den automatisk helt, hvis den ikke betjenes i ca. en<br />

dag.<br />

Bemærk<br />

Du kan ikke betjene afspilleren, når den er sluttet til en computer. Fjern USB-kablet, før<br />

du betjener afspilleren.<br />

Ved tilslutning til en computer med USB-kablet slettes oplysningerne om genoptagelse<br />

af det sidst afspillede musiknummer, video, billede osv. Vælg det ønskede indhold på<br />

listeskærmen igen.<br />

Afspilleren bruger kun ganske lidt strøm i standby. Det kan derfor ske, at afspilleren<br />

pludselig slukker uventet, afhængigt af det resterende batteriniveau.


10<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Om menuen Home<br />

Følgende oversigt viser elementer i menuen Home. Yderligere oplysninger om<br />

elementer i de enkelte menuer findes på s. 11.<br />

Yderligere oplysninger om de enkelte menuelementer findes på den angivne<br />

side.<br />

[FM Radio]<br />

[Go to video playback screen]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Settings]<br />

Område med oplysninger<br />

[Noise Canceling]<br />

[Videos]<br />

[Go to song playback screen]<br />

[Podcasts]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

[Go to video Vis videoafspilningsskærmen.<br />

playback screen]<br />

[FM Radio] Lyt til FM-radioprogram ( s. 87).<br />

[Noise Canceling] Reducer uønsket støj fra omgivelserne med aktiv<br />

lydniveauteknologi ( s. 93). Vælg dette ikon for at<br />

aktivere eller deaktivere funktionen Støjreduktion.<br />

[Photos] Åbn fotos, der er overført til afspilleren ( s. 81).<br />

[Music]<br />

Afspil musiknumre, der er overført til afspilleren<br />

( s. 39).<br />

[Videos] Afspil videoer, der er overført til afspilleren ( s. 59).<br />

[Settings] Indstil afspilleren og dens programmer ( s. 101).<br />

[Podcasts]<br />

[Go to song<br />

playback screen]<br />

Afspil podcast-episoder, der er overført til afspilleren<br />

( s. 72).<br />

Vis musikafspilningsskærmen.<br />

Fortsættes


11<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

[Go to video playback screen]... 60<br />

[FM Radio]................................ 87<br />

[Noise Canceling]<br />

[Noise Canceling: On/Off]........95<br />

[NC Modes]..........................96, 98<br />

[Photos].................................. 81<br />

[Music]..................................... 39<br />

[Videos].................................. 59<br />

[Settings]<br />

[Music Settings]<br />

[Play Mode]............................ 50<br />

[Playback Range]................... 51<br />

[Equalizer].............................. 51<br />

[VPT(Surround)]................... 53<br />

[DSEE(Sound Enhance)]...... 54<br />

[Clear Stereo]......................... 54<br />

[Dynamic Normalizer]......... 55<br />

[Album Display Format]...... 55<br />

[Language Learning Mode]..... 56<br />

[DPC (Speed Control)]......... 58<br />

[TV Output(Music)]............. 45<br />

[NTSC/PAL settings]............ 46<br />

[Video Settings]<br />

[Zoom Settings]..................... 68<br />

[On-Hold Display]................ 71<br />

[Order of Video List]............. 71<br />

[TV Output(Video)].............. 64<br />

[NTSC/PAL settings]............ 65<br />

[TV Output Size]................... 65<br />

[Photo Settings]<br />

[Photo List Format]............... 86<br />

[FM Radio Settings]<br />

[Scan Sensitivity]................... 92<br />

[Mono/Auto].......................... 92<br />

[NC Settings]<br />

[Set Noise Cancel Level]..... 100<br />

[Select NC Environment]..... 99<br />

[Common Settings]<br />

[Unit Information].............. 101<br />

[AVLS (Volume Limit)]...... 102<br />

[Beep Settings]..................... 102<br />

[Screen Off Timer].............. 103<br />

[Brightness].......................... 104<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings]............ 105<br />

[Clock Settings]............106, 107<br />

[Battery Care]....................... 108<br />

[Reset/Format].............108, 109<br />

[USB Connection Mode].... 109<br />

[Language Settings]............21, 110<br />

[Podcasts]................................. 72<br />

[Go to song playback screen].... 40<br />

Fortsættes <br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


12<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Om området med oplysninger<br />

De ikoner, der vises i skemaet nedenfor, vises i området med oplysninger.<br />

Ikonerne varierer, afhængigt af afspilningsstatus, indstilling eller skærm.<br />

Yderligere oplysninger om ikonerne findes på den angivne side.<br />

Ikoner<br />

, , , ,<br />

, , osv.<br />

Beskrivelse<br />

Afspilningsstatus ( s. 40, 60, 82)<br />

Ikon for hold ( s. 7)<br />

Ikon for støjreduktion ( s. 95)<br />

Ikon for tv-udgang ( s. 45)<br />

Resterende batteriniveau ( s. 19)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


13<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Sådan bruges menuen Home<br />

Menuen Home er udgangsposition for alle handlinger, f.eks. søgning efter<br />

musiknumre, ændring af indstillinger osv.<br />

Du kan åbne menuen Home ved at trykke på afspillerknappen BACK/HOME<br />

og holde den nede.<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home gør det muligt at vælge et element på skærmen med<br />

multivælgeren.<br />

Knappen ///: Bruges til at vælge et<br />

element.<br />

Knappen : Bruges til at bekræfte et<br />

element.<br />

Fortsættes


14<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

I denne vejledning beskrives betjening fra menuen Home som følger.<br />

[Music] [Album] det ønskede<br />

Eksempel: Menuen Home: Vælg<br />

album det ønskede musiknummer.<br />

Den aktuelle betjening til ovenstående eksempel vises nedenfor.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME, og hold<br />

den nede.<br />

Menuen Home vises.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

[Music], og tryk derefter på knappen<br />

for at bekræfte.<br />

Skærmen [Music] vises.<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

[Album], og tryk derefter på knappen<br />

for at bekræfte.<br />

Listen over album vises.<br />

Fortsættes


15<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

et album, og tryk derefter på knappen<br />

for at bekræfte.<br />

Listen over musiknumre på det valgte album<br />

vises.<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

et musiknummer, og tryk derefter på<br />

knappen for at bekræfte.<br />

Musikafspilningsskærmen vises, og<br />

afspilningen starter.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan vendes tilbage til menuen Home under betjening<br />

Tryk på knappen BACK/HOME, og hold den nede.<br />

Sådan skiftes til den forrige skærm under betjening<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.


16<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Sådan bruges indstillingsmenuen<br />

Elementerne på indstillingsmenuen afhænger af den valgte funktion og gør det<br />

muligt at ændre indstillinger for hvert element.<br />

Du kan åbne indstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/PWR<br />

OFF. Tryk på knappen OPTION/PWR OFF igen for at afslutte<br />

indstillingsmenuen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Knappen OPTION/<br />

PWR OFF<br />

Multivælger<br />

Indstillingsmenuen gør det muligt at vælge et element på skærmen med<br />

multivælgeren.<br />

Knap<strong>per</strong>ne /: Bruges til at vælge en menu<br />

blandt indstillingsmenuen, (søge)menuen<br />

og menuen [To Playback Screen]. *1<br />

Knap<strong>per</strong>ne /: Bruges til at vælge et<br />

menuelement.<br />

Knappen : Bruges til at bekræfte et<br />

element.<br />

*1<br />

Ikonet for (søge)menu eller [To Playback Screen]<br />

vises ikke afhængigt af skærmen.<br />

Eksempel: Udfør følgende handlinger for at indstille indstillingen [Play Mode]<br />

til [Shuffle].<br />

Gå til musikafspilningsskærmen, og<br />

tryk på knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Indstillingsmenuen vises.<br />

Knappen OPTION/PWR OFF<br />

Fortsættes


17<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

[Play Mode], og tryk derefter på<br />

knappen for at bekræfte.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Tryk på knappen /// for at vælge<br />

[Shuffle], og tryk derefter på knappen<br />

for at bekræfte.<br />

Afspilningstilstanden ændres til [Shuffle].<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Elementerne i indstillingsmenuen afhænger af hvilken skærm, der er åben, når<br />

du trykker på knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Yderligere oplysninger findes på følgende sider.<br />

"Brug af musikindstillingsmenuen" ( s. 48)<br />

"Brug af videoindstillingsmenuen" ( s. 67)<br />

"Brug af podcastindstillingsmenuen" ( s. 79)<br />

"Brug af fotoindstillingsmenuen" ( s. 85)<br />

"Brug af FM-radioindstillingsmenuen" ( s. 91)


18<br />

Grundlæggende betjening og skærme<br />

Om softwaren<br />

Medfølgende software<br />

Content Transfer<br />

Content Transfer gør det muligt at overføre musik, videoer eller fotos fra en<br />

computer til afspilleren via træk og slip. Du kan bruge Windows Stifinder eller<br />

iTunes osv. til at trække og slippe data til Content Transfer. Content Transfer<br />

kan også konvertere en videofil fra et format, der ikke understøttes af<br />

afspilleren, til et format, der understøttes. Yderligere oplysninger om betjening<br />

findes i Hjælp i softwaren.<br />

Understøttede filer: Musik (MP3, WMA, AAC, WAV), foto (JPEG), video<br />

(MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV *1 )<br />

*1<br />

Ikke alle WMV-filer kan afspilles efter overførsel med Content Transfer. De kan muligvis afspilles,<br />

hvis du overfører dem igen med Windows Media Player 11.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

ATRAC-filer, der administreres af SonicStage, kan overføres til afspilleren efter<br />

konvertering til MP3-format.<br />

WALKMAN Guide<br />

Du har adgang til Brugervejledning (denne PDF-fil) og nyttige lister med links.<br />

Kompatibel software<br />

Windows Media Player 11<br />

Windows Media Player gør det muligt at importere lyddata fra cd'er og<br />

overføre dataene til afspilleren.<br />

Understøttede filer til overførsel: Musik (MP3, WMA), video (WMV), foto<br />

(JPEG)<br />

Yderligere oplysninger om betjening findes i Hjælp i softwaren eller på<br />

følgende websted:<br />

http://support.microsoft.com/


19<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Opladning af batteri<br />

Batteriet i afspilleren lades op, når afspilleren er sluttet til en tændt computer.<br />

Afspilleren skal sluttes til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Opladningen er udført, når indikatoren for resterende batteriniveau i øverste<br />

højre hjørne af skærmen viser (opladningstiden er ca. 3 timer).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Første gang du bruger afspilleren, skal den lades helt op (indtil indikatoren for<br />

resterende batteriniveau på skærmen viser ) – dette gælder også, hvis det er<br />

lang tid siden, du sidst har brugt afspilleren.<br />

Om tilstanden [Battery Care]<br />

I tilstanden [Battery Care] stop<strong>per</strong> afspilleren opladningen kort før, batteriet er<br />

helt opladet. Hvis du ikke har brug for udvidet anvendelse i løbet af mange<br />

timer, kan du indstille [Battery Care] til [On] for at øge cyklusantallet for<br />

opladning og afladning, hvilket påvirker batteriets holdbarhed, dvs. øge<br />

batteriets holdbarhed.<br />

Se "Sådan begrænses opladningsmængden [Battery Care]" ( s. 108) om<br />

indstilling af tilstanden [Battery Care].<br />

Om indikatoren for resterende batteriniveau<br />

Indikatoren for resterende batteriniveau, der vises i området med oplysninger,<br />

viser hvor meget strøm, der er på batteriet.<br />

Stregerne på ikonet forsvinder, efterhånden som batteriet bruges. Du kan ikke<br />

bruge afspilleren, hvis [LOW BATTERY. Please Charge.] vises. I dette tilfælde<br />

skal afspilleren sluttes til computeren for at lade batteriet op.<br />

Yderligere oplysninger om batteriets brugstid findes på s. 162.<br />

Tip<br />

Under opladning slukker skærmen efter et stykke tid ved indstillingen [Screen Off<br />

Timer] ( s. 103). Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for skærmen, så du kan se<br />

opladningsstatussen eller andet.<br />

Fortsættes


20<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Bemærk<br />

Hvis du lader afspilleren op, når den ikke har været brugt længe, er det ikke sikkert, at<br />

computeren kan genkende afspilleren, eller at der vises noget på skærmen. Lad<br />

afspilleren lade op i ca. 5 minutter. Derefter starter den korrekt.<br />

Batteriet skal lades op ved en tem<strong>per</strong>atur på mellem 5 ºC til 35 ºC. Hvis du forsøger at<br />

lade batteriet op ved en tem<strong>per</strong>atur, der ligger uden for dette område, vises ikonet<br />

muligvis, og batteriet lades ikke op.<br />

Batteriet kan genoplades ca. 500 gange, før det skal udskiftes med et helt nyt batteri.<br />

Antallet af genopladninger afhænger af de forhold, som afspilleren bruges under.<br />

Indikatoren for resterende batteriniveau på skærmen er kun vejledende. Dette betyder, at<br />

én sort streg på ikonet ikke nødvendigvis er ensbetydende med, at det resterende<br />

batteriniveau er nøjagtigt en fjerdedel.<br />

[Do not disconnect.] vises på skærmen, når computeren opretter forbindelse til<br />

afspilleren. Du må ikke fjerne det medfølgende USB-kabel, mens [Do not disconnect.]<br />

vises. Dette kan beskadige de data, der overføres, eller data i afspilleren.<br />

Knap<strong>per</strong>ne på afspilleren kan ikke bruges, når den er sluttet til en computer.<br />

Hvis afspilleren ikke skal bruges i over et halvt år, skal batteriet lades op mindst én gang i<br />

løbet af denne tid for at sikre batteriets ydeevne.<br />

Nogle USB-enheder, der er sluttet til computeren, kan forhindre korrekt betjening af<br />

afspilleren.<br />

Vi kan ikke garantere for batteriopladningen, når afspilleren sluttes til en brugersamlet/<br />

ændret computer.<br />

Batteriet i afspilleren lades ikke op, hvis computeren skifter til strømbesparelsestilstand,<br />

f.eks. slumretilstand eller dvale, mens afspilleren er tilsluttet med USB-kablet. I stedet<br />

fortsætter afspilleren med at bruge batteriet, og på denne måde aflades batteriet.<br />

Du må ikke lade afspilleren være tilsluttet i længere tid til en bærbar computer, der kører<br />

på batteri, da afspilleren kan aflade computerens batteri.<br />

Computeren må ikke tændes, genstartes, vækkes fra slumretilstand eller lukkes ned,<br />

mens afspilleren er tilsluttet. Disse handlinger kan medføre fejl på afspilleren. Afbryd<br />

afspilleren fra computeren, før du udfører sådanne handlinger.<br />

Afspilleren kan blive varm, mens den lades op. Dette er ikke en fejl.<br />

Ved tilslutning til en computer med USB-kablet slettes oplysningerne om genoptagelse<br />

af det sidst afspillede musiknummer, video, billede osv. Vælg det ønskede indhold på<br />

listeskærmen igen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


21<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Valg af skærmsprog<br />

Du kan vælge mellem forskellige sprog til menuer og meddelelser.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Multivælger<br />

[Settings]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Menuen Home: Vælg<br />

ønskede sprog.<br />

[Settings] [Language Settings] det<br />

Sprog<br />

Meddelelser og menuer skal vises på følgende sprog:<br />

[Deutsch]<br />

Tysk<br />

[English]<br />

Engelsk<br />

[Español]<br />

Spansk<br />

[Français]<br />

Fransk<br />

[Italiano]<br />

Italiensk<br />

[Português]<br />

Portugisisk<br />

[Русский]<br />

Russisk<br />

[ ] *1 Japansk<br />

[ ] Koreansk<br />

[ ] Forenklet kinesisk<br />

[ ] Traditionel kinesisk<br />

*1<br />

Japansk visning er muligvis ikke tilgængelig, afhængigt af afspillerens udgivelsesområde.


22<br />

Klargøring af afspilleren<br />

Indstilling af dato og klokkeslæt<br />

Nogle af funktionerne på afspilleren fungerer ikke korrekt, før du har indstillet<br />

dato og klokkeslæt. Indstil den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt, før<br />

afspilleren tages i brug.<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Tryk på knappen / for at vælge år, og tryk derefter på knappen<br />

/ for at ændre årstallet.<br />

Udfør trin , og juster indstillingerne for måned, dato, timer og<br />

minutter, og tryk så på knappen for at bekræfte.<br />

Tip<br />

Du kan vælge mellem følgende datoformater: [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] og<br />

[DD/MM/YYYY]. Du kan også vælge tidsformatet [12-hour] eller [24-hour]. Yderligere<br />

oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af datoformat [Date Display Format]"<br />

( s. 107) eller "Indstilling af tidsformat [Time Display Format]" ( s. 107).<br />

Bemærk<br />

Du mister muligvis indstillingerne for dato og klokkeslæt, hvis batteriet løber tørt for<br />

strøm, fordi afspilleren f.eks. ikke er blevet brugt i lang tid; "-" vises i stedet for den<br />

aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt.<br />

Uret kan vinde eller miste op til 60 sekunder pr. måned. I dette tilfælde skal uret<br />

indstilles igen.


23<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik<br />

Valg af metode til overførsel af musik<br />

Du kan importere musik fra lyd-cd'er eller fra internettet, osv. Brug den<br />

korrekte software til at importere musik til computeren.<br />

Du kan overføre musik til afspilleren på en af følgende tre måder:<br />

Overførsel af musik fra cd'er med Windows Media Player 11<br />

( s. 25)<br />

Du kan importere musik fra cd'er, osv. til computeren og overføre den til<br />

afspilleren med Windows Media Player 11.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Overførsel af musik fra iTunes osv. med Content Transfer ( s. 29)<br />

Hvis du allerede har musik liggende på computeren i iTunes osv., kan du<br />

overføre den til afspilleren med Content Transfer.<br />

Overførsel af musik med træk og slip fra Windows Stifinder<br />

( s. 31)<br />

Du kan overføre musik direkte med træk og slip fra Windows Stifinder på<br />

computeren.


24<br />

Overførsel af musik<br />

Tip<br />

Yderligere oplysninger om import af data findes i Hjælp i den relevante software.<br />

Yderligere oplysninger om understøttede filformater findes i afsnittet "Understøttede<br />

filformater" ( s. 158).<br />

Afspilleren bruger ikke softwaren SonicStage (softwaren SonicStage er udviklet af <strong>Sony</strong><br />

til at administrere musik på computeren eller til at overføre musik til andre ty<strong>per</strong><br />

afspillere). Denne afspiller gør det muligt at overføre musik ved hjælp af en af de tre<br />

måder ovenfor uden brug af SonicStage.<br />

ATRAC-filer, der administreres af SonicStage, kan overføres til afspilleren efter<br />

konvertering til MP3-format.<br />

Bemærk<br />

Under dataoverførsel mellem afspilleren og en computer vises [Do not disconnect.] på<br />

afspillerens skærm. Mens [Do not disconnect.] vises, må du ikke fjerne USB-kablet.<br />

Dette kan beskadige de data, der overføres, eller data, der er gemt i afspilleren.<br />

Du må ikke lade afspilleren være tilsluttet i længere tid til en bærbar computer, der kører<br />

på batteri, da afspilleren kan aflade computerens batteri.<br />

Der kan opstå fejl på afspilleren, hvis du tænder eller genstarter computeren, mens<br />

afspilleren er sluttet til computeren. I dette tilfælde skal du trykke på knappen RESET på<br />

afspilleren for at nulstille den ( s. 116). Afspilleren må ikke være sluttet til computeren<br />

under aktivering eller genstart af computeren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


25<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik med Windows Media<br />

Player 11<br />

Du kan importere musiknumre fra cd'er, osv. til computeren og overføre dem<br />

til afspilleren med Windows Media Player 11.<br />

Tip<br />

Yderligere oplysninger om brug eller support til Windows Media Player findes på<br />

siderne om Windows Media Player på webstedet:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Import af musik fra cd'er<br />

Du kan bruge Windows Media Player 11 til at kopiere (rip) musik fra dine<br />

cd'er. Følg vejledningen nedenfor for at kopiere musiknumre fra en cd til<br />

computeren.<br />

Ilæg en lyd-cd.<br />

Start Windows Media Player 11, og klik derefter på fanen [Kopier<br />

fra cd] øverst i vinduet.<br />

Når der er oprettet forbindelse til internettet, henter Windows Media<br />

Player 11 de relevante cd-oplysninger (cd-titel, navn på musiknummer<br />

eller kunstner osv.) og viser dem i vinduet.<br />

Fortsættes


26<br />

Overførsel af musik<br />

Klik på [Start kopiering fra cd].<br />

Windows Media Player 11 begynder at importere cd'en.<br />

De importerede musiknumre angives som [Kopieret fra cd til bibliotek].<br />

Vent, indtil alle musiknumre er importeret.<br />

Tip<br />

Importerede musiknumre gemmes i mappen [Musik] (Windows XP) eller [Musik]<br />

(Windows Vista) på computeren. Klik på fanen [Bibliotek] i vinduet Windows Media<br />

Player 11 for at finde dem.<br />

Windows Media Player 11 henter cd-oplysningerne fra en database på internettet.<br />

Afhængigt af cd'en indeholder databasen muligvis ikke oplysninger om cd'en. Hvis<br />

oplysningerne om dine cd'er mangler, kan du tilføje dem efter importen. Yderligere<br />

oplysninger om tilføjelse og redigering af cd-oplysninger findes i Hjælp i Windows<br />

Media Player 11.<br />

Fjern markeringen af afkrydsningsfeltet til venstre for musiknummerets titel, hvis du<br />

ikke ønsker at importere det pågældende musiknummer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Importerede musiknumre må kun bruges til eget brug. Brug af musiknumre ud over<br />

dette omfang kræver oprethavernes tilladelse.


27<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik<br />

Du kan bruge Windows Media Player 11 til at overføre musik fra computeren<br />

til afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Hvis Content Transfer starter automatisk efter tilslutning af afspilleren til computeren<br />

med det medfølgende USB-kabel, skal du lukke eller ignorere Content Transfer, da du<br />

ikke behøver at bruge Content Transfer. Yderligere oplysninger om indstilling af<br />

automatisk start af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.<br />

Start Windows Media Player 11, og slut afspilleren til computeren<br />

med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Vinduet [Enhedsinstallation] vises.<br />

Klik på [Annuller].<br />

Klik på [Annuller] eller ikonet for lukning for at lukke vinduet til<br />

automatisk afspilning, hvis det vises.<br />

Hvis du klikker på [Udfør] i stedet for [Annuller], kopieres alle<br />

biblioteksdata i Windows Media Player automatisk til afspilleren.<br />

Kopieringen starter ikke, hvis biblioteksdataene fylder mere end den<br />

ledige plads på afspilleren.<br />

Du kan til enhver tid åbne vinduet [Enhedsinstallation]. Hvis du vil åbne<br />

det, skal du højreklikke på [WALKMAN] til venstre i vinduet Windows<br />

Media Player og derefter klikke på [Konfigurer synkronisering].<br />

Fortsættes


28<br />

Overførsel af musik<br />

Klik på fanen [Synkroniser] i vinduet Windows Media Player 11.<br />

Træk og slip den ønskede musik til synkroniseringslisten til højre i<br />

vinduet.<br />

Musikken føjes til din synkroniseringsliste.<br />

Klik på [Start synkronisering] for at starte synkroniseringen.<br />

Når synkroniseringen er udført, vises en besked på din<br />

synkroniseringsliste, der bekræfter, at du kan afbryde afspilleren. Når dette<br />

er gjort, skal du lukke Windows Media Player 11 og afbryde afspilleren fra<br />

computeren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


29<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik med Content Transfer<br />

Hvis du allerede har musik liggende på computeren i iTunes osv., kan du<br />

overføre den til afspilleren med Content Transfer. Du kan bruge iTunes osv. til<br />

at trække og slippe musik til Content Transfer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Content Transfer kan ikke anvendes til Windows Media Player-indhold.<br />

Indhold, der er beskyttet af ophavsret, kan ikke overføres.<br />

Content Transfer understøtter dataoverførsel fra iTunes 8.1 til afspilleren. Yderligere<br />

oplysninger om begrænsninger vedrørende overførsel af musik fra iTunes findes på<br />

kundesupportwebstederne ( s. 139).<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Content Transfer starter automatisk.<br />

Yderligere oplysninger om indstilling af automatisk start og generel<br />

betjening af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.<br />

Du kan også klikke på [Alle programmer] i menuen [Start] og derefter<br />

klikke på [Content Transfer] - [Content Transfer] for at starte softwaren.<br />

Start iTunes osv.<br />

Fortsættes


30<br />

Overførsel af musik<br />

Vælg de ønskede musiknumre i iTunes osv., og træk og slip dem i<br />

Content Transfer.<br />

Content Transfer genkender datatypen ud fra filtypenavnet og sender den<br />

til den korrekte mappe på afspilleren.<br />

iTunes osv.<br />

Content Transfer<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


31<br />

Overførsel af musik<br />

Overførsel af musik med Windows Stifinder<br />

Du kan overføre dataene direkte med træk og slip fra Windows Stifinder på<br />

computeren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Klik på [Start] – [Denne computer] eller [Computer] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media], og vælg derefter mappen [MUSIC].<br />

Datahierarkiet afhænger af computermiljøet.<br />

Fortsættes


32<br />

Overførsel af musik<br />

Træk og slip filerne eller map<strong>per</strong>ne til mappen [MUSIC] eller til en<br />

af dens undermap<strong>per</strong>.<br />

Musikfiler eller map<strong>per</strong> på computeren<br />

Mappen [MUSIC] på afspilleren<br />

Adgang til filer og map<strong>per</strong> ud over niveau 8 garanteres ikke.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

Bemærk<br />

Du må ikke fjerne USB-kablet, mens [Do not disconnect.] vises på afspilleren. Dette kan<br />

beskadige de data, der overføres, eller data, der er gemt i afspilleren. Hvis afspilleren<br />

afbrydes under filoverførslen, kan unødvendige filer blive efterladt i afspilleren. I dette<br />

tilfælde skal brugbare filer føres tilbage til computeren, og afspilleren skal formateres<br />

( s. 109).<br />

Følgende map<strong>per</strong> kan ikke navngives eller slettes: [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_<br />

ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] og [PODCASTS].<br />

Du må ikke ændre navne på map<strong>per</strong> eller filer, der ligger direkte under mappen [MP_<br />

ROOT] eller [MPE_ROOT]. Hvis du gør dette, vises de ikke på afspilleren.<br />

Hvis filerne ikke kan afspilles på afspilleren, er de muligvis beskyttet af ophavsret.<br />

Hvis Content Transfer starter automatisk efter tilslutning af afspilleren til computeren<br />

med det medfølgende USB-kabel, skal du lukke eller ignorere Content Transfer, da du<br />

ikke behøver at bruge Content Transfer. Yderligere oplysninger om indstilling af<br />

automatisk start af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.


33<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Valg af metode til overførsel af videoer/fotos/<br />

podcasts<br />

Før du kan overføre videoer/fotos/podcasts til afspilleren, skal du importere dem til<br />

computeren. Du kan importere videoer fra optagede videoer eller internettet osv.<br />

eller fotos fra et digitalkamera osv. og importere podcast-episoder fra internettet.<br />

Import af videoer/fotos/podcasts til computeren kræver brug af korrekt software.<br />

Du kan overføre videoer/fotos/podcasts til afspilleren på en af følgende tre måder:<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts med Content Transfer<br />

( s. 34)<br />

Du kan overføre videoer/fotos/podcasts fra computeren til afspilleren med<br />

Content Transfer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts med træk og slip fra Windows<br />

Stifinder ( s. 36)<br />

Du kan overføre videoer/fotos/podcasts direkte med træk og slip fra Windows<br />

Stifinder på computeren.<br />

Overførsel af videoer/fotos med Windows Media Player 11<br />

Du kan overføre videoer/fotos, der administrers med Windows Media Player<br />

11, til afspilleren ved hjælp af Windows Media Player 11.<br />

Yderligere oplysninger om brug eller support til Windows Media Player findes<br />

på siderne om Windows Media Player på webstedet:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Tip<br />

Yderligere oplysninger om import af videoer/fotos/podcasts findes i Hjælp i den<br />

relevante software.<br />

Yderligere oplysninger om understøttede filformater findes i afsnittet "Understøttede<br />

filformater" ( s. 158).<br />

Bemærk<br />

Erhvervsmæssige dvd'er og Blu-ray-diske er ophavsretligt beskyttede og kan ikke<br />

overføres til afspilleren.


34<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts med<br />

Content Transfer<br />

Du kan overføre videoer/fotos/podcasts fra computeren til afspilleren med<br />

Content Transfer. Du kan overføre videoer/fotos/podcasts ved at trække og<br />

slippe de ønskede videoer/fotos/podcasts fra Windows Stifinder til Content<br />

Transfer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Du må ikke fjerne USB-kablet, mens [Do not disconnect.] vises på afspilleren, da dette<br />

kan beskadige de data, der overføres.<br />

Indhold, der er beskyttet af ophavsret, kan ikke overføres.<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Content Transfer starter automatisk.<br />

Yderligere oplysninger om indstilling af automatisk start og generel<br />

betjening af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.<br />

Du kan også klikke på [Alle programmer] i menuen [Start] og derefter<br />

klikke på [Content Transfer] - [Content Transfer] for at starte softwaren.<br />

Fortsættes


35<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Vælg de ønskede videoer/fotos/podcasts i Windows Stifinder, og<br />

træk og slip dem i Content Transfer.<br />

Content Transfer genkender datatypen ud fra filtypenavnet og sender den<br />

til den korrekte mappe på afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Video/foto/podcastfiler eller map<strong>per</strong><br />

på computeren<br />

Content Transfer<br />

Menuen<br />

Home Indeks


36<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts med<br />

Windows Stifinder<br />

Du kan overføre dataene direkte med træk og slip fra Windows Stifinder på<br />

computeren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Nogle WMV-filer kan kun afspilles, når de overføres med Windows Media Player 11.<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Vend stikket på USB-kablet, så -symbolet vender opad, og sæt derefter<br />

stikket i afspilleren.<br />

Klik på [Start] – [Denne computer] eller [Computer] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media], og vælg derefter mappen [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] eller [PODCASTS].<br />

Datahierarkiet afhænger af computermiljøet.<br />

Fortsættes


37<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Træk og slip filerne eller map<strong>per</strong>ne til mappen [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] eller [PODCASTS] eller til en af dens<br />

undermap<strong>per</strong>.<br />

Videofiler eller map<strong>per</strong>: Træk og slip filerne til mappen [VIDEO] eller til<br />

en af dens undermap<strong>per</strong>.<br />

Fotofiler eller map<strong>per</strong>: Træk og slip filerne til mappen [PICTURE],<br />

[PICTURES] eller [DCIM] eller til en af dens undermap<strong>per</strong>.<br />

Podcast-map<strong>per</strong> og episodefiler: Træk og slip podcast-map<strong>per</strong>ne til<br />

mappen [PODCASTS] og episodefiler til podcast-map<strong>per</strong>ne.<br />

Video/foto/podcastfiler eller<br />

map<strong>per</strong> på computeren<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Video: Mappen [VIDEO] på afspilleren<br />

Foto: Mappen [PICTURE], [PICTURES] eller<br />

[DCIM] på afspilleren<br />

Podcast: Mappen [PODCASTS] på afspilleren<br />

Bemærk<br />

Du må ikke fjerne USB-kablet, mens [Do not disconnect.] vises på afspilleren. Dette kan<br />

beskadige de data, der overføres, eller data, der er gemt i afspilleren. Hvis afspilleren<br />

afbrydes under filoverførslen, kan unødvendige filer blive efterladt i afspilleren. I dette<br />

tilfælde skal brugbare filer føres tilbage til computeren, og afspilleren skal formateres<br />

( s. 109).<br />

Følgende map<strong>per</strong> kan ikke navngives eller slettes: [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_<br />

ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] og [PODCASTS].<br />

Du må ikke ændre navne på map<strong>per</strong> eller filer, der ligger direkte under mappen [MP_<br />

ROOT] eller [MPE_ROOT]. Hvis du gør dette, vises de ikke på afspilleren.<br />

Fortsættes


38<br />

Overførsel af videoer/fotos/podcasts<br />

Træk og slip filer eller map<strong>per</strong> til den rigtige mappe som vist i følgende illustrationer.<br />

Afspilleren kan afspille videoer i niveau 1 til 8 fra mappen [VIDEO], og den kan vise<br />

fotos i niveau 1 til 8 fra map<strong>per</strong>ne [PICTURE], [PICTURES] og [DCIM]. Afspilleren<br />

kan afspille podcast-episoder i niveau 2 fra mappen [PODCASTS].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Videoer Fotos Podcasts<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Hvis filerne ikke kan afspilles på afspilleren, er de muligvis beskyttet af ophavsret.<br />

Hvis Content Transfer starter automatisk efter tilslutning af afspilleren til computeren<br />

med det medfølgende USB-kabel, skal du lukke eller ignorere Content Transfer, da du<br />

ikke behøver at bruge Content Transfer. Yderligere oplysninger om indstilling af<br />

automatisk start af Content Transfer findes i Hjælp i Content Transfer.


39<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning af musik [Music]<br />

Hvis du vil afspille musik, skal du vælge<br />

skærmen [Music].<br />

[Music] i menuen Home for at åbne<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Music]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home: Vælg [Music].<br />

Musikmenuen vises.<br />

Du kan vælge den ønskede søgemetode til visning af skærmen med<br />

musiklisten og søgning efter musiknumre. Yderligere oplysninger findes<br />

under "Søgemetode" i afsnittet "Søgning efter musiknumre" ( s. 43).<br />

Vælg den ønskede søgemetode det<br />

ønskede musiknummer.<br />

Musikafspilningsskærmen vises, og<br />

musiknumrene afspilles.<br />

Vælg elementer, indtil listen over<br />

musiknumre vises.<br />

Yderligere oplysninger om betjening af<br />

musikafspilningsskærmen findes i afsnittet<br />

"Musikafspilningsskærm" ( s. 40).


40<br />

Afspilning af musik<br />

Musikafspilningsskærm<br />

Område med oplysninger<br />

Navn på musiknummer<br />

Navn på kunstner<br />

Albumtitel<br />

Aktuelt musiknummer/totalt antal musiknumre, som afspilles<br />

Forløbet spilletid/samlet spilletid *1<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Afspilningsstatus *1<br />

Ikoner for afspilningstilstand ( s. 50), afspilningsområde ( s. 51), equalizer ( s. 51),<br />

VPT (surround) ( s. 53), A-B gentag ( s. 57)<br />

*1<br />

Under afspilning af musiknumre med variabel bithastighed (VBR), kan visningen af forløbet tid<br />

og afspilningsstatussen være ustabile og unøjagtige.<br />

Funktioner på musikafspilningsskærmen<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Afspil ()/pause () *1 Tryk på knappen .<br />

Spol fremad ()/<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede.<br />

spol tilbage ()<br />

Find starten af det forrige (eller Tryk på knappen /.<br />

aktuelle) musiknummer ()/<br />

find starten af det næste<br />

musiknummer ()<br />

Gennemse albumcover for at Tryk på knappen /.<br />

vælge et album *2<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

*1<br />

Under pause: Hvis afspilleren ikke betjenes et stykke tid, skifter den automatisk til standby.<br />

*2<br />

Du kan kun gennemse albumcover, når [Language Learning Mode] er indstillet til [Off]<br />

( s. 56).<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg)<br />

(indstilingsmenu)<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter musiknumre.<br />

Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Søgning efter<br />

musiknumre" ( s. 42).<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

musikindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

musikindstillingsmenuen" ( s. 48).


41<br />

Afspilning af musik<br />

Skærm med musikliste<br />

Følgende er eksempler på skærme med musiklister.<br />

Indeks<br />

Begyndelsesbogstaverne på<br />

musiknumre og album osv.,<br />

navne i listeafsnittet vises.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Skærm med liste over musiknumre<br />

Skærm med liste over album<br />

Tip<br />

Du kan ændre visningsformatet for albumlisten, så kun coveret vises ( s. 55).<br />

Funktioner på skærmen med musiklisten<br />

Funktion<br />

Handling<br />

Bekræft et element på listen Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigere op eller ned.<br />

Flyt markøren til venstre eller Tryk på knappen /.<br />

højre, når der vises et indeks<br />

Åbn den forrige eller næste Tryk på knappen /.<br />

listeskærm, når der ikke vises et<br />

indeks<br />

Flyt markøren til venstre eller<br />

højre, når der kun vises cover<br />

Vend tilbage til listeskærmen for<br />

det næstøverste niveau<br />

Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg) *1<br />

(indstilingsmenu) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter musiknumre.<br />

Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Søgning efter<br />

musiknumre" ( s. 42).<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

musikindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

musikindstillingsmenuen" ( s. 48).<br />

Vender tilbage til musikafspilningsskærmen.<br />

*1<br />

Disse ikoner vises muligvis ikke afhængigt af skærmen.


42<br />

Afspilning af musik<br />

Søgning efter musiknumre<br />

Søgemenuen vises, hvis du vælger (søg) på musikafspilningsskærmen eller<br />

listeskærmen. Du kan vælge en ønsket søgemetode i søgemenuen for at søge<br />

efter et bestemt musiknummer på en musikliste.<br />

Knappen<br />

OPTION/PWR OFF<br />

Multivælger<br />

(søg)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Gå til musikafspilningsskærmen eller listeskærmen, og tryk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Vælg (søg) den ønskede søgemetode det ønskede<br />

musiknummer.<br />

Vælg elementer som følger, indtil listen over musiknumre vises.<br />

Fortsættes


43<br />

Afspilning af musik<br />

Søgemetode<br />

Metode<br />

[All Songs]<br />

[Album]<br />

[Artist] *1<br />

[Genre]<br />

[Release Year]<br />

[Playlists] *2<br />

[Folder]<br />

Beskrivelse<br />

Vælg et musiknummer på listen over alle musiknumre.<br />

Vælg et album musiknummer.<br />

Vælg en kunstner et album musiknummer.<br />

Vælg en genre en kunstner et album musiknummer.<br />

Vælg et udgivelsesår en kunstner musiknummer.<br />

Vælg en afspilningsliste et musiknummer.<br />

Vælg en mappe musiknummer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

*1<br />

Hvis navnet på en kunstner indeholder den engelske artikel "The", ignoreres dette ord, når listen<br />

sorteres.<br />

*2<br />

Der kan oprettes afspilningslister med Windows Media Player 11. Yderligere oplysninger om<br />

oprettelse af en afspilningsliste findes i Hjælp i Windows Media Player 11. Coverbilleder, der<br />

registreres med en afspilningsliste, vises ikke på afspilleren.<br />

Tip<br />

Listerne [All Songs], [Album], [Artist] og [Genre] vises i alfanumerisk rækkefølge.<br />

[Release Year] listen vises i omvendt kronologisk rækkefølge. I [Folder] listen vises<br />

map<strong>per</strong>ne i alfabetisk rækkefølge, og derefter vises filerne i alfabetisk rækkefølge. Der<br />

skelnes ikke mellem store og små bogstaver.<br />

Gennemse cover for at vælge et album (rulle gennem album)<br />

På musikafspilningsskærmen kan du trykke på knappen / for at rulle op<br />

eller ned gennem covererne og vælge album.<br />

Bemærk<br />

Når [Language Learning Mode] er indstillet til [On], kan du ikke bruge funktionen rulle<br />

gennem album ( s. 56).<br />

I menuen Home vælges<br />

afspilningsskærmen.<br />

[Music] ønsket element til visning på<br />

Tryk på knappen / på musikafspilningsskærmen.<br />

Skærmen til at rulle gennem album vises.<br />

Fortsættes


44<br />

Afspilning af musik<br />

Tryk på knappen / for at gennemse albumcover.<br />

Coverbillederne vises efter titel i alfabetisk rækkefølge.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Cover<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Vælg coveret på det ønskede album, og tryk så på knappen .<br />

Musikafspilningsskærmen vises igen, og det ønskede album afspilles.<br />

Sådan annulleres funktionen gennemse<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

Tip<br />

Der vises kun coveroplysninger, hvis de pågældende oplysninger er tilgængelige. Du kan<br />

vælge cover med Windows Media Player 11 eller med anden overførselssoftware, der<br />

understøtter valg af cover. Yderligere oplysninger findes i Hjælp i softwaren eller hos<br />

softwareproducenten. Visningen af cover afhænger af coverets filformat.<br />

Bemærk<br />

Coveret vises kun, hvis coveroplysningerne er indeholdt i musiknummerets fil.<br />

Coveret vises muligvis ikke afhængigt af dets format.


45<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning af musik på et fjernsyn<br />

Du kan tilslutte afspilleren til et fjernsyn for at se musikskærmen og høre<br />

lyden. Du kan se coveret osv. på en større skærm.<br />

Sådan kan du se musikafspilningsskærmen og høre lyden på et fjernsyn<br />

[TV Output(Music)]<br />

Tilslut afspilleren og et fjernsyn med et video-/lydkabel (medfølger<br />

ikke) (WMC-NWV10).<br />

Yderligere oplysninger findes i vejledningen til video-/lydkablet.<br />

Afhængigt af land/område er video-/lydkablet (WMC-NWV10)<br />

muligvis ikke tilgængeligt.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Video-/lydkabel (WMC-NWV10) (medfølger ikke)<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[TV Output(Music)] [On].<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Indstillingstype<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Viser musikskærmen på et fjernsyn, som er sluttet til afspilleren.<br />

Viser musikskærmen på afspillerens skærm.<br />

(Standardindstilling)<br />

Fortsættes


46<br />

Afspilning af musik<br />

Bemærk<br />

Hvis du slutter afspilleren til en computer, mens den sender til et fjernsyn, stop<strong>per</strong> tvudsendelsen,<br />

da USB-forbindelsen rangerer over tv-udsendelsen.<br />

Skærmindbrænding kan forekomme ved nogle fjernsyn, hvis du fortsætter med at vise et<br />

stillbillede på skærmen i længere tid. Se fjernsynets betjeningsvejledning, og hvis det er<br />

sårbart over for skærmindbrænding, skal du undgå at vise det samme billede på<br />

fjernsynet.<br />

Indstillingen [TV Output Size] ( s. 65) virker for videoudgang, men påvirker ikke<br />

udsendelsen af musikskærmen.<br />

Længde/breddeforholdet af pixel er forskelligt mellem afspiller og fjernsyn. Derfor kan<br />

højden på musikskærmen på fjernsynet være lettere udstrakt.<br />

Afhængigt af musiknummeret kan afspilningslydstyrken være lav sammenlignet med<br />

fjernsynsprogrammer. Hvis lydstyrken er for lav, skrues op for fjernsynet. Sørg for at<br />

skrue ned, før der ses fjernsynsprogrammer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan ændres fjernsynets signalformat [NTSC/PAL settings]<br />

Du kan vælge afspillerens videoudgangssignal. Vælg om nødvendigt<br />

signalformatet, som passer til det fjernsyn, som du vil tilslutte.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

settings] passende indstilling for fjernsynet.<br />

[Settings] [Music Settings] [NTSC/PAL<br />

Type<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Beskrivelse<br />

Udsender videosignal i NTSC-format.<br />

Udsender videosignal i PAL-format.


47<br />

Afspilning af musik<br />

Sletning af musiknumre<br />

Når du sletter musiknumre fra afspilleren, skal du bruge den software, som<br />

musiknumrene blev overført med, eller bruge Windows Stifinder.<br />

Yderligere oplysninger om brug af softwaren findes i Hjælp i softwaren.<br />

Bemærk<br />

Sletning af musiknumre på afspilleren kræver tilslutning til en computer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


48<br />

Afspilning af musik<br />

Brug af musikindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne musikindstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/<br />

PWR OFF på skærmen med musiklisten eller på musikafspilningsskærmen.<br />

Yderligere oplysninger om brug af indstillingsmenuen findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstillinger, der vises på skærmen med musiklisten<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Album Display Format] Vælger albumlisteformat ( s. 55).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstillinger, der vises på musikafspilningsskærmen<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Play Mode] Vælger afspilningstilstand ( s. 50).<br />

[Playback Range] Indstiller afspilningsområde ( s. 51).<br />

[Language Learning Mode] Gør det muligt at anvende funktionen [Quick Replay] og<br />

funktionen A-B-gentag ( s. 56).<br />

[DPC (Speed Control)] Justerer musiknumres afspilningshastighed ( s. 58).<br />

[Equalizer] Tilpasser lydkvalitet ( s. 51).<br />

[VPT(Surround)] Tilpasser indstillingerne [VPT(Surround)] ( s. 53).<br />

[Add to Wishlist/Remove from<br />

Wishlist]<br />

[Detailed Information]<br />

Føjer musiknummeret til ønskelisten for at købe<br />

nummeret hos den relevante softwaretjeneste/fjerner<br />

musiknummeret fra ønskelisten.<br />

Viser detaljerede oplysninger om et musiknummer,<br />

f.eks. spilletid, lydformat, bithastighed og filnavn<br />

( s. 49).


49<br />

Afspilning af musik<br />

Visning af skærm med detaljerede oplysninger [Detailed Information]<br />

På musikafspilningsskærmen trykkes på knappen OPTION/PWR<br />

OFF for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Detailed Information].<br />

Skærm med detaljerede oplysninger<br />

Navn på musiknummer<br />

Navn på kunstner<br />

Albumtitel<br />

Genre<br />

Udgivelsesår<br />

Længde på musiknummer<br />

Codec<br />

[Secured] vises, når der afspilles musiknumre, som er beskyttet af ophavsrat.<br />

Bithastighed<br />

[VBR] vises, når der afspilles musiknumre med variabel bithastighed.<br />

Filnavn<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


50<br />

Afspilning af musik<br />

Ændring af musikindstillinger<br />

Hvis du vil ændre musikindstillinger, skal du vælge<br />

Home og derefter vælge [Music Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i menuen<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Indstilling af afspilningstilstand [Play Mode]<br />

Afspilleren indeholder en række forskellige afspilningstilstande, herunder<br />

vilkårlig afspilning og gentag afspilning.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Mode] den ønskede type afspilningstilstand.<br />

Type (ikon)<br />

[Normal] (intet ikon)<br />

[Settings] [Music Settings] [Play<br />

Beskrivelse<br />

Musiknumrene inden for afspilningsområdet afspilles i den<br />

rækkefølge, som musiknumrene har på listen.<br />

(Standardindstilling)<br />

[Repeat] ( ) Musiknumrene inden for afspilningsområdet afspilles i den<br />

rækkefølge, som musiknumrene har på listen, og gentages.<br />

[Shuffle] ( ) Musiknumrene inden for afspilningsområdet afspilles i vilkårlig<br />

rækkefølge.<br />

[Shuffle&Repeat]<br />

( )<br />

Musiknumrene inden for afspilningsområdet afspilles i vilkårlig<br />

rækkefølge og gentages.<br />

[Repeat 1 Song] ( ) Afspilningen af det aktuelle musiknummer eller det<br />

musiknummer, der er valgt på listen over musiknumre,<br />

gentages.<br />

Bemærk<br />

Musiknumre, der skal afspilles, varierer afhængigt af indstillingerne [Playback Range]<br />

( s. 51).


51<br />

Afspilning af musik<br />

Indstilling af afspilningsområde [Playback Range]<br />

Du kan indstille afspilningsområdet for musiknumre.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Range] den ønskede type afspilningsområde.<br />

[Settings] [Music Settings] [Playback<br />

Type (ikon)<br />

Beskrivelse<br />

[All Range] (intet ikon) Afspiller alle musiknumre i alle den ønskede søgemetodes lister.<br />

Hvis du f.eks. starter afspilning fra en albumliste, afspilles alle<br />

album i afspilleren.<br />

[Selected Range] (<br />

) Afspiller kun musiknumre i listen, hvor afspilningen starter.<br />

(Standardindstilling)<br />

Hvis du f.eks. starter afspilning fra en albumliste, afspilles kun<br />

musiknumrene i albummet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstilling af lydkvalitet [Equalizer]<br />

Du kan indstille lydkvaliteten i overensstemmelse med musikgenren osv.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

den ønskede type equalizer.<br />

[Settings] [Music Settings] [Equalizer]<br />

Type (ikon)<br />

Beskrivelse<br />

[None] (intet ikon) Indstilling af lydkvalitet er deaktiveret. (Standardindstilling) *1<br />

[Heavy] ( ) Fremhæver de høje og lave områder for at få en effektfuld lyd.<br />

[Pop] ( ) Fremhæver mellemtoneområdet og er ideel til sang.<br />

[Jazz] ( ) Fremhæver de høje og lave områder for at få levende lyd.<br />

[Unique] ( ) Fremhæver høje og lave områder, så selv svage lyde kan høres.<br />

[Custom 1] ( ) Brugertilpassede lydindstillinger, hvor du kan justere hvert<br />

[Custom 2] ( )<br />

frekvensområde individuelt. Yderligere oplysninger findes på<br />

s. 52.<br />

*1<br />

Standardindstilling for afspillere, som sælges i Latinamerika, er [Custom 1], og CLEAR BASS er<br />

indstillet til niveauet +3.<br />

Bemærk<br />

Hvis du har gemt dine indstillinger som [Custom 1] og [Custom 2], og hvis du synes, at<br />

deres lydniveau er anderledes end andre indstillinger, skal du muligvis regulere<br />

lydstyrken for at kompensere for forskellen manuelt.<br />

Indstillingen [Equalizer] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio, videopodcast<br />

eller ekstern inputlyd.<br />

Fortsættes


52<br />

Afspilning af musik<br />

Tilpasning af lydkvalitet<br />

Du kan gemme værdien for CLEAR BASS (bas) og 5-båndsequalizer som<br />

[Custom 1] eller [Custom 2].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Custom 1] eller [Custom 2].<br />

[Settings] [Music Settings] [Equalizer]<br />

Tryk på knappen / for at vælge CLEAR BASS eller<br />

frekvensområdet, tryk på knappen / for at justere<br />

indstillingsniveauet, og tryk derefter på knappen for at<br />

bekræfte.<br />

Skærmen [Music Settings] vises igen.<br />

CLEAR BASS kan indstilles til et af de 4 lydniveauer, og de 5<br />

frekvensområder kan indstilles til et af 7 lydniveauer.<br />

Når du har justeret indstillingsniveauet, skal du huske at trykke på<br />

knappen for at bekræfte. Husk at bekræfte, før du trykker på<br />

knappen BACK/HOME – ellers annulleres indstillingen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [Equalizer] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio, videopodcast<br />

eller ekstern inputlyd.


53<br />

Afspilning af musik<br />

Tilpasning af surroundsound [VPT(Surround)]<br />

Du kan tilpasse surroundsound med funktionen VPT *1 (surround) for at<br />

forbedre lydgengivelseskvaliteten for lydafspilningen. Realismesansen<br />

forbedres mere i rækkefølgen [Studio] [Live] [Club] [Arena] (mest<br />

forbedret).<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[VPT(Surround)] den ønskede type VPT (surround).<br />

Type (ikon)<br />

[None] (intet ikon)<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Beskrivelse<br />

Indstillingen [VPT(Surround)] er ikke aktiveret.<br />

(Standardindstilling)<br />

[Studio] ( ) Laver lyden som i et indspilningsstudie.<br />

[Live] ( ) Laver lyden som i en koncertsal.<br />

[Club] ( ) Laver lyden som i en natklub.<br />

[Arena] ( ) Laver lyden som i en arena.<br />

[Matrix] ( ) Gengiver en ekstra surroundeffekt og laver en naturlig, men<br />

stadig meget forbedret lyd.<br />

[Karaoke] ( ) Laver et scenelignende lydområde ved at undertrykke vokallyde<br />

og tilføje en surroundeffekt til musikken.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

*1<br />

VPT, som står for Virtual Phone Technology, er en navnebeskyttet lydbehandlingsteknologi<br />

udviklet af <strong>Sony</strong>.<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [VPT(Surround)] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio,<br />

video-podcast eller ekstern inputlyd.


54<br />

Afspilning af musik<br />

Afspilning med DSEE (lydforbedring) [DSEE(Sound Enhance)]<br />

Ved at aktivere funktionen [DSEE(Sound Enhance)] *1 kan du høre en rig og<br />

naturlig lyd næsten nøjagtigt som den originale kilde.<br />

Menuen Home: Vælg [Settings] [Music Settings] <br />

[DSEE(Sound Enhance)] den ønskede type DSEE (lydforbedring).<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Aktiverer funktionen [DSEE(Sound Enhance)] *1 , og afspiller<br />

naturligt udvidet lyd, som er tæt på den originale lyd.<br />

Deaktiverer funktionen [DSEE(Sound Enhance)] og afspiller<br />

med normal lyd. (Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

*1<br />

DSEE, som står for Digital Sound Enhancement Engine, er en teknologi udviklet af <strong>Sony</strong> for at<br />

forbedre lydkvaliteten på komprimerede lydfiler ved at genskabe høje frekvenser, som går tabt<br />

under komprimeringen.<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [DSEE(Sound Enhance)] anvendes ikke, mens der afspilles video, FMradio,<br />

video-podcast eller ekstern inputlyd.<br />

Funktionen [DSEE(Sound Enhance)] anvendes ikke ved musiknumre med et filformat,<br />

som ikke er komprimeret, eller musiknumre med en høj bithastighed uden diskanttab.<br />

Ved musiknumre med en meget lav bithastighed anvendes funktionen [DSEE(Sound<br />

Enhance)] ikke.<br />

Afspilning med Clear Stereo [Clear Stereo]<br />

[Clear Stereo] gør det muligt at udføre en individuel digital behandling af højre<br />

og venstre lyd.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Stereo] den ønskede type Clear Stereo.<br />

[Settings] [Music Settings] [Clear<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Aktiverer funktionen [Clear Stereo], når du bruger de<br />

medfølgende høretelefoner.<br />

Deaktiverer funktionen [Clear Stereo] og afspiller med normal<br />

lyd. (Standardindstilling)<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [Clear Stereo] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio, videopodcast<br />

eller ekstern inputlyd.<br />

Funktionen [Clear Stereo] har til hensigt at give dig den optimale effekt med de<br />

medfølgende høretelefoner. Effekten [Clear Stereo] kan muligvis ikke opnås med andre<br />

høretelefoner. Når der bruges andre høretelefoner, skal [Clear Stereo] indstilles til [Off].


55<br />

Afspilning af musik<br />

Regulering af lydniveau [Dynamic Normalizer]<br />

Du kan reducere lydniveauet mellem musiknumrene. Hvis du vælger denne<br />

indstilling og afspiller musiknumre fra album i vilkårlig rækkefølge, reduceres<br />

lydniveauet for at minimere forskelle i numrenes optageniveauer.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Normalizer] den ønskede Dynamic Normalizer.<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Music Settings] [Dynamic<br />

Beskrivelse<br />

Minimerer forskelle i musiknumrenes lydniveauer.<br />

Afspiller musiknumrene med det oprindeligt overførte<br />

lydniveau. (Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Indstillingen [Dynamic Normalizer] anvendes ikke, mens der afspilles video, FM-radio,<br />

video-podcast eller ekstern inputlyd.<br />

Valg af visningformat for album [Album Display Format]<br />

Du kan vælge visningsformat for albummet.<br />

Menuen Home: Vælg [Settings] [Music Settings] [Album<br />

Display Format] den ønskede type visningsformat for album.<br />

Type<br />

Skærm<br />

[Title & Cover Art]<br />

(Standardindstilling)<br />

[Cover Art Only]<br />

Tip<br />

Coveret vises ikke, hvis der ikke er coveroplysninger for albummet. Du kan indstille<br />

cover med Windows Media Player 11. Yderligere oplysninger om betjening findes i<br />

Hjælp i Windows Media Player 11. Bemærk, at afspilleren ikke viser cover, som er<br />

knyttet til afspilningslister.


56<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Hvis du indstiller [Language Learning Mode] til [On], kan du bruge<br />

funktionen [Quick Replay] og A-B-gentaget afspilning. I dette afsnit forklares<br />

funktionen afspilningshastighedsregulering ligeledes.<br />

Tip<br />

Du kan justere afspilningshastigheden, uanset om [Language Learning Mode] er<br />

indstillet til [On] eller [Off] ( s. 58).<br />

Hvis [Language Learning Mode] er indstillet til [On], kan du også bruge funktionen<br />

[Quick Replay] og A-B-gentaget afspilning på lydafspilningsskærmen for podcast<br />

( s. 73). Indstillingen [DPC (Speed Control)] påvirker også afspilningshastigheden for<br />

lydpodcast.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Aktivering af funktionen sproglærdom<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Learning Mode] [On].<br />

[Settings] [Music Settings] [Language<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Aktiverer [Language Learning Mode], så du kan bruge<br />

funktionen [Quick Replay] og A-B-gentaget afspilning.<br />

Deaktiverer [Language Learning Mode]. (Standardindstilling)<br />

Bemærk<br />

Hvis [Language Learning Mode] er indstillet til [On], fungerer knappen / som<br />

funktionen sproglærdom, og du vil ikke kunne bruge funktionen rulle gennem album<br />

( s. 43).<br />

Musikafspilningsskærm med sproglærdom aktiveret<br />

Betjeningsguide<br />

Afsnit A-B<br />

Punkt A Punkt B


57<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Spole lidt tilbage [Quick Replay]<br />

Du kan spole ca. 3 sekunder tilbage for at lytte til lyd igen.<br />

Tryk på knappen under afspilning på musikafspilningsskærmen.<br />

Tip<br />

Når punkt A (startpunkt for A-B-gentaget afspilning) er indstillet, vender afspilning<br />

tilbage til punkt A, hvis du trykker på knappen inden for 3 sekunder fra punkt A.<br />

Gentaget afspilning af et bestemt afsnit (A-B-gentaget afspilning)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Du kan afspille et bestemt lydafsnit gentagne gange.<br />

Tryk på knappen for at bestemme startpunktet for A-B-gentaget<br />

afspilning.<br />

Indikatoren for punkt A (startpunkt for A-B-gentaget afspilning) vises.<br />

Afsnittet fra punkt A til slutningen af musiknummeret afspilles gentagne<br />

gange.<br />

Tryk på knappen for at bestemme slutpunktet for A-B-gentaget<br />

afspilning.<br />

Indikatoren for punkt B (slutpunkt for A-B-gentaget afspilning) vises.<br />

Afsnittet fra punkt A til punkt B afspilles gentagne gange.<br />

Bemærk<br />

Der skal være et interval på mere end 1 sekund mellem punkt A og B. Hvis du trykker<br />

på knappen inden for 1 sekund fra punkt A, kan du ikke indstille punkt B.<br />

Funktioner under A-B-gentaget afspilning<br />

Under A-B-gentaget afspilning kan du sætte afspilningen på pause, genoptage<br />

afspilning, spole hurtigt frem, spole hurtigt tilbage og [Quick Replay], som du<br />

plejer ( s. 40). Derudover kan du bruge følgende funktioner.<br />

Funktion<br />

Handling<br />

Vend tilbage til punkt A Tryk på knappen .<br />

Fortsæt til punkt B og afslut A-Bgentaget<br />

Tryk på knappen .<br />

afspilning<br />

Afslut A-B-gentaget afspilning Tryk på knappen .


58<br />

Brug af funktionen sproglærdom<br />

Justering af afspilningshastighed (DPC)<br />

Du kan justere afspilningshastigheden mellem halv og dobbelt hastighed med<br />

funktionen DPC (Digital Pitch Control). Lyden afspilles med naturlige toner<br />

ved hjælp af funktionen digital behandling.<br />

Tip<br />

Du kan justere afspilningshastigheden uanset indstillingen [Language Learning Mode].<br />

Indstillingen [DPC (Speed Control)] påvirker også afspilningshastigheden for<br />

lydpodcast ( s. 73).<br />

Menuen Home: Vælg<br />

(Speed Control)] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [Music Settings] [DPC<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Type<br />

[x0.5]<br />

[x0.75]<br />

[x0.9]<br />

[Off]<br />

[x1.1]<br />

[x1.25]<br />

[x1.5]<br />

[x1.75]<br />

[x2.0]<br />

Beskrivelse<br />

Afspiller ved halv hastighed.<br />

Afspiller ved 0,75 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved 0,9 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved normal hastighed. (Standardindstilling)<br />

Afspiller ved 1,1 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved 1,25 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved 1,5 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved 1,75 gange normal hastighed.<br />

Afspiller ved dobbelt hastighed.


59<br />

Afspilning af videoer<br />

Afspilning af videoer<br />

Afspilning af en video [Videos]<br />

Hvis du vil afspille en video, skal du vælge [Videos] i menuen Home for at<br />

åbne skærmen [Videos].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Videos]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home: Vælg [Videos].<br />

Skærmen [Videos] vises.<br />

Du kan vælge den ønskede søgemetode til visning af skærmen med<br />

videolisten og søgning efter videoer. Yderligere oplysninger findes under<br />

"Søgemetode" i afsnittet "Søgning efter videoer" ( s. 62).<br />

Vælg det ønskede element den ønskede video.<br />

Videoafspilningsskærmen vises, og videoen afspilles.<br />

Vælg elementer, indtil listen over videoer vises.<br />

Yderligere oplysninger om betjening af videoafspilningsskærmen findes i<br />

afsnittet "Videoafspilningsskærm" ( s. 60).<br />

Tip<br />

Når funktionen [On-Hold Display] er indstillet til [No], kan du slukke for skærmen for<br />

at nyde lyd ved blot at tænde for knappen HOLD under videoafspilning. Med denne<br />

funktion kan du reducere strømforbruget, så batteriets driftstid forlænges.<br />

Du kan sortere videolisten efter overførselsdato eller videotitel ( s. 71).<br />

Du kan indstille JPEG-filer som miniaturer til videofiler. Når du får vist videolisten, kan<br />

du se miniaturerne (små billeder, der vises på listen) for videofilerne på afspilleren. Brug<br />

en computer til at oprette en miniature, hvor du skal tage højde for følgende regler:<br />

Miniaturebilledfilen skal være i JPEG-format.<br />

Billedets mål skal være 160 punkter horisontalt × 120 punkter vertikalt.<br />

Filnavnet skal være det samme navn som videofilen med endelsen ".jpg".<br />

Miniaturebilledet og videofilen skal gemmes i samme mappe på afspilleren.<br />

Afspilleren understøtter videostørrelser op til 720 × 480. Yderligere oplysninger findes i<br />

afsnittet "Specifikationer" ( s. 158).


60<br />

Afspilning af videoer<br />

Videoafspilningsskærm<br />

Område med oplysninger<br />

Samlet spilletid<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Afspilningsstatus<br />

Forløbet spilletid<br />

Funktioner på videoafspilningsskærmen<br />

Mens afspilleren afspiller en video i landskabsretning, bytter knap<strong>per</strong>ne /<br />

og knap<strong>per</strong>ne / funktioner. Mens afspilleren sender video til et fjernsyn<br />

( s. 64), fungerer multivælgeren i normal portrætretning.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Afspil ()/pause () *1 Tryk på knappen .<br />

Spol fremad ()/spol tilbage Tryk på knappen /, og hold den nede. *2<br />

()<br />

Spol fremad ()/spol tilbage<br />

() under pause *3<br />

Gå til forrige scene *4 eller kapitel<br />

()/gå til næste scene eller<br />

kapitel ()<br />

Spol lidt fremad/spol lidt tilbage<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede under<br />

pause.<br />

Tryk på knappen (forrige)/ (næste).<br />

Tryk på knappen / under pause.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

*1<br />

Under pause: Hvis afspilleren ikke betjenes et stykke tid, skifter den automatisk til standby.<br />

*2<br />

Hastigheden til spoling fremad skifter gennem 3 niveauer, når der trykkes flere gange på (<br />

(×10), (×30), (×100)). Hastigheden til spoling tilbage skifter også gennem 3 niveauer,<br />

når der trykkes på ( (×10), (×30), (×100)). Slip knappen / for at afslutte<br />

funktionen og genoptage normal afspilning.<br />

*3<br />

Hastigheden til spoling fremad eller tilbage under pause afhænger af videoens længde.<br />

*4<br />

Hvis der kun er et kapitel i videoen, springer afspilningspositionen med et interval på 5 minutter.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg)<br />

(indstillingsmenu)<br />

[Scene Scroll]<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter videoer. Yderligere<br />

oplysninger findes i afsnittet "Søgning efter videoer" ( s. 62).<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

videoindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

videoindstillingsmenuen" ( s. 67).<br />

Viser skærmen til at rulle gennem scener. Du kan gennemse<br />

scener eller kapitler ved at rulle gennem miniaturebilledet *1 for<br />

at vælge den ønskede scene. Yderligere oplysninger findes i<br />

afsnittet "Gennemse scener (rulle gennem scener)" ( s. 62).<br />

*1<br />

Miniaturebillede er ensbetydende med en reduceret billedstørrelse af en scene i en video.


61<br />

Afspilning af videoer<br />

Skærm med videoliste<br />

Følgende er et eksempel på skærme med videolister.<br />

Afspilningsikon<br />

Nyt ikon<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Ikoner af videoer<br />

Følgende ikoner vises i videofeltet.<br />

Ikon<br />

(Nyt ikon)<br />

(Afspilningsikon)<br />

Beskrivelse<br />

Viser, at videoen aldrig er blevet afspillet.<br />

Viser, at video afspilles lige nu.<br />

Funktioner på videolisteskærmen<br />

Funktion<br />

Handling<br />

Vælg et element Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigt op eller ned.<br />

Vis forrige/næste skærm med listen Tryk på knappen /.<br />

Vend tilbage til listeskærmen for det Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

næstøverste niveau<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg) *1<br />

(indstilingsmenu) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter videoer. Yderligere<br />

oplysninger findes i afsnittet "Søgning efter videoer" ( s. 62).<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

videoindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

videoindstillingsmenuen" ( s. 67).<br />

Vender tilbage til videoafspilningsskærmen.<br />

*1<br />

Disse ikoner vises muligvis ikke afhængigt af skærmen.


62<br />

Afspilning af videoer<br />

Søgning efter videoer<br />

Søgemenuen vises, hvis du vælger (søg) på videoafspilningsskærmen eller<br />

listeskærmen. Du kan vælge en ønsket søgemetode i søgemenuen for at søge<br />

efter en bestemt video på en musikliste.<br />

Knappen OPTION/<br />

PWR OFF<br />

Multivælger<br />

(søg)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Gå til videoafspilningsskærmen eller listeskærmen, og tryk på<br />

knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Vælg<br />

Videoafspilningsskærmen vises, og videoen afspilles.<br />

Vælg elementer som følger, indtil videolisten vises.<br />

(søg) den ønskede søgemetode den ønskede video.<br />

Søgemetode<br />

Metode<br />

[All Videos]<br />

[VIDEO]<br />

Beskrivelse<br />

Vælg en video i listen over videoer.<br />

Vælg en mappe video.<br />

Gennemse scener (rulle gennem scener)<br />

Du kan få vist miniaturebilleder *1 , så du kan vælge den scene eller det kapitel,<br />

som skal afspilles.<br />

*1<br />

Miniaturebillede er ensbetydende med en reduceret billedstørrelse af en scene i en video.<br />

Fortsættes


63<br />

Afspilning af videoer<br />

Gå til videoafspilningsskærmen, og tryk på knappen OPTION/PWR<br />

OFF.<br />

Vælg [Scene Scroll].<br />

Skærmen til at rulle gennem scener vises.<br />

Tryk på knappen / for at rulle gennem billederne.<br />

Indstilling af sceneinterval<br />

Du kan indstille intervallet af scener, som vises som miniaturebilleder.<br />

Du kan indstille intervallet til [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] eller [5<br />

Min]. Tryk på knappen / for at vælge den ønskede interval.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Vælg det ønskede billede, og tryk så på knappen for at<br />

bekræfte.<br />

Videoafspilningsskærmen vises igen, og afspilning begynder fra starten af<br />

den scene, som du har valgt.<br />

Tip<br />

Brug sceneminiaturebillederne som guide (da hvert miniaturebillede kan afvige fra et<br />

nøjagtige tidsinterval).<br />

Sådan annulleres funktionen gennemse<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.


64<br />

Afspilning af videoer<br />

Afspilning af videoer på et fjernsyn<br />

Du kan tilslutte afspilleren til et fjernsyn for at se videoer og høre lyden. Du<br />

kan se videoer på en større skærm.<br />

Afspilning af videoer på et fjernsyn [TV Output(Video)]<br />

Bemærk<br />

Indstil indstillingen [TV Output Size] i overensstemmelse med dit fjernsyn, før du<br />

afspiller videoer på fjernsynet ( s. 65).<br />

Tilslut afspilleren til et fjernsyn med et video-/lydkabel (medfølger<br />

ikke) (WMC-NWV10).<br />

Yderligere oplysninger findes i vejledningen til video-/lydkablet.<br />

Afhængigt af land/område er video-/lydkablet (WMC-NWV10)<br />

muligvis ikke tilgængeligt.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[TV Output(Video)] [On].<br />

Video-/lydkabel (WMC-NWV10) (medfølger ikke)<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Indstillingstype<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Viser videoen på et fjernsyn, som er sluttet til afspilleren.<br />

Viser video på afspillerens skærm. (Standardindstilling)<br />

Bemærk<br />

Videobilledets ydre kanter er muligvis ikke synlige på fjernsynsskærmen.<br />

Kun videobilledet vises på fjernsynsskærmen. Oplysninger såsom afspillerens<br />

meddelelse osv. vises på afspillerens skærm.<br />

Du kan ikke få vist videopodcasts på et fjernsyn.<br />

Når der vises videoer på et fjernsyn, bruges multivælgeren i normal (portræt) retning<br />

( s. 60).<br />

Når der vises videoer på et fjernsyn, kan du ikke få vist indstillingsmenuen. Stop<br />

videoafspilning, og tryk på knappen BACK/HOME for at vende tilbage til listeskærmen,<br />

før du bruger indstillingsmenuen.<br />

Når [TV Output(Video)] er indstillet til [On], kan videoer, som er beskyttet af<br />

ophavsret, muligvis ikke afspilles. Indstil indstillingen til [Off] for at afspille dem på<br />

afspillerens skærm.<br />

Afhængigt af videoen kan afspilningslydstyrken være lav sammenlignet med<br />

fjernsynsprogrammer. Hvis lydstyrken er for lav, skrues op for fjernsynet. Sørg for at<br />

skrue ned, før der ses fjernsynsprogrammer.


65<br />

Afspilning af videoer<br />

Sådan vælges fjernsynets billedformat [TV Output Size]<br />

Vælg [16:9] eller [4:3] så det passer til det fjernsyn, som du vil tilslutte.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[TV Output Size] passende indstilling for fjernsynet.<br />

[Settings] [Video Settings] <br />

Type<br />

Beskrivelse<br />

[16:9] Justerer videoens billedstørrelse til skærmstørrelsen widescreen<br />

(16:9).<br />

[4:3] Justerer videoens billedstørrelse til normal skærmstørrelse (4:3).<br />

(Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan ændres fjernsynets signalformat [NTSC/PAL settings]<br />

Du kan vælge afspillerens videoudgangssignal. Vælg om nødvendigt<br />

signalformatet, som passer til det fjernsyn, som du vil tilslutte.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

settings] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [Video Settings] [NTSC/PAL<br />

Type<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Beskrivelse<br />

Udsender videosignal i NTSC-format.<br />

Udsender videosignal i PAL-format.


66<br />

Afspilning af videoer<br />

Sletning af videoer<br />

Du kan slette videoer fra afspilleren.<br />

Sådan slettes videoen, som aktuelt afspilles<br />

På videoens afspilningsskærm trykkes på knappen OPTION/PWR<br />

OFF for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete Video] [Yes].<br />

Videoen slettes.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan slettes videoer ved at vælge dem i en liste<br />

På videolisteskærmen trykkes på knappen OPTION/PWR OFF for at<br />

få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete Video] video du vil slette [Yes].<br />

Videoen slettes.<br />

Tip<br />

Når der vælges en video, som skal slettes, kan du trykke på knappen BACK/HOME for<br />

at annullere sletningen og vende tilbage til forrige listeskærm.


67<br />

Afspilning af videoer<br />

Brug af videoindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne videoidstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/PWR<br />

OFF på videolisten eller på videoafspilningsskærmen. Yderligere oplysninger<br />

om brug af indstillingsmenuen findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstillinger, der vises på skærmen med videolisten<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Order of Video List] Sorterer videolisten efter dato eller titel ( s. 71).<br />

[TV Output] Afspiller videoer på et fjernsyn ( s. 64).<br />

[NTSC/PAL settings] Indstiller fjernsynets signalformat ( s. 65).<br />

[TV Output Size] Indstiller fjernsynets skærmstørrelse ( s. 65).<br />

[Delete Video] Sletter videoer ( s. 66).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstillinger, der vises på videoafspilningsskærmen<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Zoom Settings] Indstiller zoomfunktion ( s. 68).<br />

[Brightness] Justerer skærmens lysstyrke ( s. 104).<br />

[On-Hold Display]<br />

Indstiller, om videoskærmen skal slukkes, mens<br />

afspilleren er i venteposition ( s. 71).<br />

[Detailed Information] Viser filoplysninger, f.eks. filstørrelse, opløsning, video/<br />

lydkomprimeringsformat, filnavne, osv.<br />

[Delete Video] Sletter videoer fra afspilleren ( s. 66).


68<br />

Afspilning af videoer<br />

Ændring af videoindstillinger<br />

Hvis du vil ændre videoindstillinger, skal du vælge<br />

Home og derefter vælge [Video Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i menuen<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Indstilling af zoomfunktion [Zoom Settings]<br />

Du kan zoome ind på den aktuelt afspillede video.<br />

Hvis videoen afspilles på et fjernsyn, forstørres den i overensstemmelse med<br />

indstillingen [TV Output Size] ( s. 64, 65).<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Settings] den ønskede type zoomindstilling.<br />

[Settings] [Video Settings] [Zoom<br />

Fortsættes


69<br />

Afspilning af videoer<br />

Type<br />

[Auto]<br />

Beskrivelse<br />

Videobilledet tilpasses visningsområdet med bevarelse af det<br />

oprindelige formatforhold. (Standardindstilling)<br />

Hvis et videobillede med skærmstørrelsen 16:9 (widescreen) vises på<br />

et 4:3-fjernsyn, vises sorte rammer øverst og nederst på skærmen.<br />

Hvis et videobillede med skærmstørrelsen 4:3 vises på et widescreenfjernsyn,<br />

vises sorte rammer til højre og venstre på skærmen.<br />

Afspilleren<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Et 4:3-fjernsyn<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Et widescreen-fjernsyn<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Fortsættes


70<br />

Afspilning af videoer<br />

Type<br />

[Full]<br />

Beskrivelse<br />

Videobilledet tilpasses det tilgængelige visningsområde med<br />

bevarelse af formatforhold.<br />

Hvis et videobillede med skærmstørrelsen 16:9 (widescreen) vises på<br />

et 4:3-fjernsyn, tilpasses højre og venstre side af billedet, så det<br />

passer til skærmen. Hvis et videobillede med skærmstørrelsen 4:3<br />

vises på et widescreen-fjernsyn, tilpasses videobilledets top og bund,<br />

så det passer til skærmen.<br />

Afspilleren<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Et 4:3-fjernsyn<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Et widescreen-fjernsyn<br />

Kilde i 4:3-format<br />

Kilde i 16:9-format<br />

Kilde i 4:3-format<br />

[Off]<br />

Den stiplede ramme repræsenterer størrelsen af det oprindelige<br />

videobillede.<br />

Videobilledet tilpasses ikke og vises i den oprindelige opløsning.<br />

Hvis videoopløsningen er for høj, beskæres den højre og venstre del<br />

af skærmen samt den øverste og nederste del.<br />

Hvis videooplæsningen er for lille, vises sorte rammer på højre og<br />

venstre del af skærmen samt den øverste og nederste del.


71<br />

Afspilning af videoer<br />

Sådan afspilles kun videolyd [On-Hold Display]<br />

Du kan indstille, at videoskærmen slukker, når afspilleren er i venteposition, så<br />

du kun hører lyden fra videoer.<br />

Hvis der indstilles til [No], spares på batteriet, så batteriets driftstid forlænges.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Display] den ønskede type ventepositionsindstilling.<br />

Type<br />

[Yes]<br />

[No]<br />

[Settings] [Video Settings] [On-Hold<br />

Beskrivelse<br />

Når afspilleren er i venteposition, deaktiveres<br />

knap<strong>per</strong>ne, men videoer afspilles normalt.<br />

(Standardindstilling)<br />

Når afspilleren er i venteposition, deaktiveres<br />

knap<strong>per</strong>ne, og skærmen slukker, men lyden på den<br />

aktuelle video afspilles.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan sorteres videolisten [Order of Video List]<br />

Sorterer videolisten efter dato eller titel.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Video List] den ønskede rækkefølge for videoliste.<br />

[Settings] [Video Settings] [Order of<br />

Type<br />

[Date/Time (Oldest)]<br />

[Date/Time (Newest)]<br />

[Title (A>Z)]<br />

[Title (Z>A)]<br />

Beskrivelse<br />

Sorterer videolisten efter overførsels-/optagedato i<br />

stigende rækkefølge.<br />

Sorterer videolisten efter overførsels-/optagedato i<br />

faldende rækkefølge. (Standardindstilling)<br />

Sorterer videolisten efter titel i stigende rækkefølge.<br />

Sorterer videolisten efter titel i faldende rækkefølge.


72<br />

Afspilning af podcast<br />

Afspilning af podcast<br />

Afspilning af podcast [Podcasts]<br />

Hvis du vil afspille podcast, skal du vælge [Podcasts] i menuen Home for at<br />

åbne skærmen [Podcast List].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Multivælger<br />

[Podcasts]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Hvad er podcast?<br />

"Podcast" er en gruppe lyd- eller videofiler, som udgives på internettet. Filerne,<br />

som kaldes episoder, kan automatisk downloades til en computer med RSS, så<br />

de kan afspilles. Mange nye sider, selskaber eller privat<strong>per</strong>soner udgiver<br />

podcasts med RSS. Du kan abonnere på en podcast ved hjælp af din computer.<br />

Når de nyeste episoder tilføjes til en podcast, kan du downloade dem til din<br />

computer. Efter download kan du overføre dem til afspilleren med Windows<br />

Stifinder eller Content Transfer og afspille dem på afspilleren.<br />

Afspilning af podcast<br />

Menuen Home: Vælg<br />

ønskede episode.<br />

Podcastafspilningsskærmen vises.<br />

Bemærk<br />

Du kan ikke afspille podcastepisoder kontinuerligt.<br />

[Podcasts] den ønskede podcast den<br />

Tip<br />

Hvis [Language Learning Mode] er indstillet til [On], kan du bruge funktionen [Quick<br />

Replay] og A-B-gentaget afspilning på lydafspilningsskærmen for podcast ( s. 56).<br />

Indstillingen [DPC (Speed Control)] påvirker også afspilningshastigheden for<br />

lydpodcast ( s. 58).


73<br />

Afspilning af podcast<br />

Podcastafspilningsskærm<br />

Lydafspilningsskærm<br />

Område med oplysninger<br />

Episodenavn<br />

Navn på kunstner<br />

Podcastnavn<br />

Forløbet spilletid<br />

Samlet spilletid<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Afspilningsstatus<br />

Funktioner på lydafspilningsskærmen<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Afspil ()/pause () *1 Tryk på knappen .<br />

Spol fremad ()/spol tilbage Tryk på knappen /, og hold den nede.<br />

()<br />

Find starten på episoden *2<br />

Tryk på knappen /.<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

*1<br />

Under pause: Hvis afspilleren ikke betjenes et stykke tid, skifter den automatisk til standby.<br />

*2<br />

Begge knap<strong>per</strong>ne / finder starten af episoden. For at afspille næste episode trykkes på<br />

knappen BACK/HOME, og episodelisten vises, så den ønskede episode kan vælges.<br />

Fortsættes


74<br />

Afspilning af podcast<br />

Videoafspilningsskærm<br />

Område med oplysninger<br />

Samlet spilletid<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Afspilningsstatus<br />

Forløbet spilletid<br />

Funktioner på videoafspilningsskærmen<br />

Mens afspilleren afspiller en video i landskabsretning, bytter knap<strong>per</strong>ne /<br />

og knap<strong>per</strong>ne / deres funktioner med hinanden.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Afspil ()/pause () *1 Tryk på knappen .<br />

Spol fremad ()/spol tilbage Tryk på knappen /, og hold den nede. *4<br />

() *2*3<br />

Spol fremad ()/spol tilbage<br />

() under pause *5<br />

Gå til forrige scene *6 ()/gå til<br />

næste scene ()<br />

Spol lidt tilbage/spol lidt frem<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede under<br />

pause.<br />

Tryk på knappen (forrige)/ (næste).<br />

Tryk på knappen / under pause.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

*1<br />

Under pause: Hvis afspilleren ikke betjenes et stykke tid, skifter den automatisk til standby.<br />

*2<br />

Hvis du spoler hurtigt frem til slutningen af episoden, sættes afspilningen i pause. Hvis du spoler<br />

hurtigt tilbage til starten af episoden under afspilning, starter afspilning igen automatisk. Hvis du<br />

spoler hurtigt tilbage til starten af episoden under pause, bliver afspilningen i pausetilstand.<br />

*3<br />

Disse knap<strong>per</strong> fungerer muligvis ikke som beskrevet ovenfor afhængigt af episoden.<br />

*4<br />

Hastigheden fremad ændres gennem 3 niveauer ved at trykke gentagne gange på ( (×10),<br />

(×30), (×100)). Hastigheden til spoling tilbage skifter også gennem 3 niveauer, når<br />

der trykkes på ( (×10), (×30), (×100)). Slip knappen / for at afslutte<br />

funktionen og genoptage normal afspilning.<br />

*5<br />

Hastigheden til spoling fremad eller tilbage under pause afhænger af videoens længde.<br />

*6<br />

Hvis der kun er et kapitel i videoen, springer afspilningspositionen med et interval på 5 minutter.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(indstillingsmenu)<br />

[Scene Scroll] *1<br />

Beskrivelse<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

podcastindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

podcastindstillingsmenuen" ( s. 79).<br />

Viser skærmen til at rulle gennem scener. Du kan gennemse<br />

scener eller kapitler ved at rulle gennem miniaturebilledet *2 for<br />

at vælge den ønskede scene. Yderligere oplysninger findes i<br />

afsnittet "Gennemse scener (rulle gennem scener)" ( s. 62).<br />

*1<br />

Ikonet for at rulle gennem scener vises kun på videoafspilningsskærmen.<br />

*2<br />

Miniaturebillede er ensbetydende med en reduceret billedstørrelse af en scene i en video.


75<br />

Afspilning af podcast<br />

Skærm med episodeliste<br />

Episoder vises på episodelisteskærmen i navnerækkefølge.<br />

Podcastnavn<br />

Afspilningsikon<br />

Lydikon<br />

Nyt ikon<br />

Videoikon<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Ikoner af episoder<br />

Følgende ikoner vises i episodefeltet.<br />

Ikon<br />

(Lydikon)<br />

(Videoikon)<br />

(Nyt ikon)<br />

(Afspilningsikon)<br />

Beskrivelse<br />

Viser, at episoden er en lydepisode.<br />

Viser, at episoden er en videoepisode.<br />

Viser, at episoden aldrig er blevet afspillet.<br />

Viser, at episoden afspilles lige nu.<br />

Funktioner på skærmen med episodelisten<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Vælg et element Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigt op eller ned.<br />

Vis forrige/næste skærm med listen Tryk på knappen /.<br />

Vend tilbage til skærmen [Podcast Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

List]<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(indstillingsmenu)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

podcastindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

podcastindstillingsmenuen" ( s. 79).<br />

Vender tilbage til podcastafspilningsskærmen.


76<br />

Afspilning af podcast<br />

Skærm med podcastliste<br />

Podcasts vises på skærmen [Podcast List] i navnerækkefølge.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Funktioner på skærmen [Podcast List]<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Vælg et element Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigt op eller ned.<br />

Vis forrige/næste skærm med listen Tryk på knappen /.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(indstillingsmenu)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

podcastindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

podcastindstillingsmenuen" ( s. 79).<br />

Vender tilbage til podcastafspilningsskærmen.


77<br />

Afspilning af podcast<br />

Sletning af podcasts<br />

Du kan slette en episode, podcast eller alle overførte podcasts.<br />

Sådan slettes den episode, som aktuelt afspilles<br />

På afspilningsskærmen for den episode, som du vil slette, trykkes<br />

på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete This Episode] [Yes].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan slettes en episode i episodelisten<br />

I episodelisten trykkes på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist<br />

indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete Episode] episode du vil slette [Yes].<br />

Sådan slettes en podcast<br />

Følgende funktioner sletter alle episoder i en podcast og sletter selve podcasten.<br />

På skærmen [Podcast List] trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete Podcast] podcast du vil slette [Yes].<br />

eller,<br />

I episodelisten for den podcast, som du vil slette, trykkes på<br />

knappen OPTION/PWR OFF for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete This Podcast] [Yes].


78<br />

Afspilning af podcast<br />

Sådan slettes alle podcasts<br />

Denne funktion sletter alle episoder og podcasts.<br />

På skærmen [Podcast List] trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

for at få vist indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete All Podcasts] [Yes].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


79<br />

Afspilning af podcast<br />

Brug af podcastindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne podcastindstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/<br />

PWR OFF på podcastafspilningsskæmen eller på listeskærmen. Yderligere<br />

oplysninger om brug af indstillingsmenuen findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstillinger, der vises på podcastafspilningsskærmen<br />

Indstilling<br />

[Language Learning<br />

Mode] (kun lyd)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

(kun lyd)<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

Gør det muligt at anvende funktionen [Quick Replay] og<br />

funktionen A-B-gentaget afspilning ( s. 56).<br />

Justerer musiknumres afspilningshastighed ( s. 58).<br />

[Equalizer] (kun lyd) Tilpasser lydkvalitet ( s. 51).<br />

[VPT(Surround)] (kun Tilpasser indstillingerne [VPT(Surround)] ( s. 53).<br />

lyd)<br />

[Zoom Settings] (kun Indstiller zoomfunktion ( s. 68).<br />

video)<br />

[Brightness] (kun Justerer skærmens lysstyrke ( s. 104).<br />

video)<br />

[On-Hold Display]<br />

(kun video)<br />

Indstiller, om videoskærmen skal slukkes, mens afspilleren er i<br />

venteposition ( s. 71).<br />

[Detailed Information] Viser detaljerede oplysninger om en episode.<br />

[Delete This Episode] Sletter episoden ( s. 77).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


80<br />

Afspilning af podcast<br />

Indstillinger, der vises på skærmen med episodelisten<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Delete Episode] Viser skærmen for slet episode, så du kan vælge den episode,<br />

der skal slettes ( s. 77).<br />

[Delete This Podcast] Sletter podcasten ( s. 77).<br />

Indstillinger, der vises på skærmen [Podcast List]<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Delete Podcast] Viser skærmen [Delete Podcast], så du kan vælge en podcast,<br />

som skal slettes ( s. 77).<br />

[Delete All Podcasts] Sletter alle podcasts og episoder ( s. 78).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


81<br />

Visning af fotos<br />

Visning af fotos<br />

Visning af fotos [Photos]<br />

Hvis du vil have vist fotos, skal du vælge<br />

åbne skærmen [Photos].<br />

[Photos] i menuen Home for at<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Photos]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Menuen Home: Vælg [Photos] den<br />

ønskede mappe det ønskede foto.<br />

Fotovisningsskærmen vises.<br />

Tryk på knappen / for at åbne det<br />

forrige eller næste foto.<br />

Yderligere oplysninger om betjening af<br />

fotovisningsskærmen findes i afsnittet<br />

"Fotovisningsskærm" ( s. 82).<br />

Tip<br />

Afspilningen af musiknumre fortsætter, selvom du søger efter fotos på listen over<br />

fotomap<strong>per</strong> eller på fotolisterne, eller selvom du har åbnet fotoafspilningsskærmen.<br />

Du kan sortere fotos, der er overført til afspilleren, i map<strong>per</strong>. Vælg afspilleren (som<br />

[WALKMAN]) med Windows Stifinder, og træk og slip en ny mappe til mappen<br />

[DCIM], [PICTURE] eller [PICTURES]. Yderligere oplysninger om datahierarkiet<br />

findes på s. 33.<br />

Fotofiler vises i alfabetisk rækkefølge. Filerne i mappen [PICTURE], [PICTURES] og<br />

[DCIM] vises hhv. i mappen [PICTURE], [PICTURES] og [DCIM].<br />

Bemærk<br />

Hvis størrelsen på et foto er for stor, eller hvis fotofilen er beskadiget, vises<br />

kan ikke vises.<br />

, og fotoet


82<br />

Visning af fotos<br />

Fotovisningsskærm<br />

Når et foto vises på skærmen, vises oplysninger som fotoets filnavn i nogle få<br />

sekunder.<br />

Område med oplysninger<br />

Funktioner på fotovisningsskærmen<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Åbn det næste eller forrige foto<br />

Vis næste/forrige billeder konsekutivt<br />

Vend tilbage til listeskærmen<br />

Handling<br />

Tryk på knappen (forrige)/ (næste).<br />

Tryk på knappen (forrige)/ (næste), og hold<br />

den nede.<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg)<br />

(indstillingsmenu)<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter fotos.<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

fotoindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

fotoindstillingsmenuen" ( s. 85).


83<br />

Visning af fotos<br />

Skærm med fotoliste<br />

Følgende er eksempler på skærme med fotolister.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Afspilningsikon<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

[Thumbnail Only]<br />

Ikon af fotos<br />

Følgende ikon vises i fotofeltet.<br />

[Thumbnail + Title]<br />

Ikon<br />

(Afspilningsikon)<br />

Beskrivelse<br />

Viser, at fotoet vises lige nu.<br />

Funktioner på skærmen med fotolisten<br />

Funktioner (ikoner på skærmen)<br />

Handling<br />

Vælg et element Tryk på knappen .<br />

Flyt markøren op eller ned<br />

Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den nede for at<br />

rulle hurtigt op eller ned.<br />

Vis forrige/næste skærm med listen Tryk på knappen /.<br />

([Thumbnail + Title])<br />

Flyt markøren mod højre eller venstre Tryk på knappen /.<br />

([Thumbnail Only])<br />

Vend tilbage til listeskærmen for det<br />

næstøverste niveau<br />

Tryk på knappen BACK/HOME.<br />

Ikoner, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(søg) *1<br />

(indstilingsmenu) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Beskrivelse<br />

Viser søgemenuen. Du kan vælge den ønskede søgemetode til<br />

visning af listeskærmen og søgning efter fotos.<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om<br />

fotoindstillingsmenuen findes i afsnittet "Brug af<br />

fotoindstillingsmenuen" ( s. 85).<br />

Vender tilbage til skærmen for fotovisning.<br />

*1<br />

Disse ikoner vises muligvis ikke afhængigt af skærmen.


84<br />

Visning af fotos<br />

Sletning af fotos<br />

Når du sletter fotos fra afspilleren, skal du bruge den software, som fotoene<br />

blev overført med, eller bruge Windows Stifinder.<br />

Yderligere oplysninger om brug af softwaren findes i Hjælp i softwaren.<br />

Bemærk<br />

Sletning af fotos på afspilleren kræver tilslutning til en computer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


85<br />

Visning af fotos<br />

Brug af fotoindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne fotoindstillingsmenuen ved at trykke på knappen OPTION/PWR<br />

OFF på listen over fotomap<strong>per</strong> eller på en fotoliste eller på<br />

fotovisningsskærmen. Yderligere oplysninger om brug af indstillingsmenuen<br />

findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstillinger, der vises på skærmen med fotomap<strong>per</strong>/fotolisten<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Photo List Display Frmt.] Indstiller visningsformatet for fotolisten ( s. 86).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstillinger, der vises på fotovisningsskærmen<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Brightness] Justerer skærmens lysstyrke ( s. 104).<br />

[Detailed Information] Viser filoplysninger, f.eks. filstørrelse, opløsning, filnavne<br />

osv.<br />

[Set as Wallpa<strong>per</strong>] Indstiller det foto, som aktuelt vises, som tapet ( s. 105).


86<br />

Visning af fotos<br />

Ændring af fotoindstillinger<br />

Hvis du vil ændre fotoindstillinger, skal du vælge<br />

og derefter vælge [Photo Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i menuen Home<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Indstilling af visningsformatet for fotolisten [Photo List Format]<br />

Afspilleren har 2 visningsformater. Du kan indstille visningsformatet for<br />

fotolisten som [Thumbnail + Title] *1 eller [Thumbnail Only].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Format] den ønskede type format for fotoliste.<br />

[Settings] [Photo Settings] [Photo List<br />

Type<br />

[Thumbnail + Title]<br />

[Thumbnail Only]<br />

Beskrivelse<br />

Viser en fototitel med et miniaturebillede i fotolisten.<br />

Viser kun et miniaturebillede i fotolisten.<br />

(Standardindstilling)<br />

*1<br />

Miniaturebillede er ensbetydende med en reduceret billedstørrelse af et foto.<br />

Bemærk<br />

Miniaturebilleder vises muligvis ikke afhængigt af filformatet.


87<br />

Brug af FM-radioen<br />

Brug af FM-radioen<br />

Brug af FM-radioen [FM Radio]<br />

Hvis du vil lytte til FM-radio, skal du vælge [FM Radio] i menuen Home for<br />

at åbne skærmen [FM Radio].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[FM Radio]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Bemærk<br />

Høretelefonernes ledning fungerer som antenne, så den skal rettes så meget ud som<br />

muligt.<br />

Menuen Home: Vælg [FM Radio].<br />

Skærmen [FM Radio] vises.<br />

Tryk på knappen / for at vælge den ønskede frekvens, eller tryk<br />

på knappen / for at vælge den ønskede gemte station.<br />

FM-radioudsendelsen for den valgte frekvens eller en gemt station<br />

modtages.<br />

Yderligere oplysninger om betjening af FM-radioskærmen findes i<br />

afsnittet "FM-radioskærm" ( s. 88).<br />

Bemærk<br />

Du kan kun vælge en gemt station, hvis stationen rent faktisk er gemt. Gem stationerne<br />

med [Auto Preset] ( s. 89), eller indstil stationerne manuelt ( s. 90).


88<br />

Brug af FM-radioen<br />

FM-radioskærm<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Frekvens<br />

Gemt station<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Skærmen kan se anderledes ud, afhængigt af det land/område, hvor du har købt<br />

afspilleren.<br />

Funktioner på skærmen [FM Radio]<br />

Funktion<br />

Vælg den forrige/næste frekvens<br />

Vælg den forrige/næste station, der modtages *1<br />

Vælg den forrige/næste gemte station *2<br />

Handling<br />

Tryk på knappen /.<br />

Tryk på knappen /, og hold den<br />

nede.<br />

Tryk på knappen /.<br />

*1<br />

Hvis følsomheden er for høj, skal du ændre indstillingen [Scan Sensitivity] ( s. 92) til [Low].<br />

*2<br />

Du kan kun vælge en gemt station, hvis stationen rent faktisk er gemt. Du kan gemme stationer<br />

med [Auto Preset] ( s. 89).<br />

Ikon, som vises, når der trykkes på knappen OPTION/PWR OFF<br />

Ikon<br />

(indstilingsmenu)<br />

Beskrivelse<br />

Viser indstillingsmenuen. Yderligere oplysninger om FMradioindstillingsmenuen<br />

findes i afsnittet "Brug af FMradioindstillingsmenuen"<br />

( s. 91).


89<br />

Brug af FM-radioen<br />

Automatisk tuning af radiostationer [Auto Preset]<br />

Du kan gemme (op til 30) radiostationer i området automatisk ved at vælge<br />

[Auto Preset]. Vi anbefaler, at du gemmer radiostationerne med [Auto Preset],<br />

første gang du bruger FM-radioen, eller hvis du flytter til et andet område.<br />

Gå til skærmen [FM Radio], og tryk på knappen OPTION/PWR OFF.<br />

Indstillingsmenuen vises.<br />

Vælg [Auto Preset] [Yes].<br />

Radiostationerne gemmes i deres frekvensrækkefølge (lav til høj).<br />

[Auto Preset completed.] vises, når tuningen er udført, og den første gemte<br />

station modtages.<br />

Vælg [No] for at annullere automatisk tuning.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Hvis afspilleren modtager for mange uønskede radiostationer på grund af for høj<br />

følsomhed, skal du ændre indstillingen [Scan Sensitivity] ( s. 92) til [Low].<br />

Bemærk<br />

Brug af [Auto Preset] sletter radiostationer, der allerede er gemt.


90<br />

Brug af FM-radioen<br />

Manuel tuning af radiostationer [Save to Preset]<br />

Radiostationer, der ikke registreres af [Auto Preset], kan gemmes manuelt<br />

( s. 89).<br />

Gå til skærmen [FM Radio], og vælg den ønskede frekvens.<br />

Tryk på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist<br />

indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Save to Preset].<br />

Den frekvens, som du valgte i trin gemmes, og det tildelte nummer på<br />

den gemte station vises under frekvensen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Du kan gemme op til 30 stationer.<br />

Bemærk<br />

Kanalerne gemmes i rækkefølgen fra den laveste til den højeste frekvens.<br />

Sletning af gemte radiostationer<br />

Gå til skærmen [FM Radio], og vælg den gemte station, der skal<br />

slettes.<br />

Tryk på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist<br />

indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Delete from Preset].<br />

Den gemte station slettes.


91<br />

Brug af FM-radioen<br />

Brug af FM-radioindstillingsmenuen<br />

Du kan åbne en FM-radioindstillingsmenu ved at trykke på knappen<br />

OPTION/PWR OFF på skærmen [FM Radio]. Yderligere oplysninger om brug<br />

af indstillingsmenuen findes på s. 16.<br />

Indstillingerne i indstillingsmenuen afhænger af den skærm, som indstillingen<br />

åbnes fra. Yderligere oplysninger om indstillinger og brug findes på de angivne<br />

sider.<br />

Indstilling<br />

Beskrivelse og sidehenvisning<br />

[Save to Preset ]<br />

Gemmer de aktuelt indstillede radiostationer<br />

( s. 90).<br />

[Delete from Preset] Sletter en radiostation fra en gemt station ( s. 90).<br />

[Auto Preset] Indstiller radiostationerne automatisk ( s. 89).<br />

[Scan Sensitivity] Justerer radiomodtagelsens følsomhed ( s. 92).<br />

[Mono/Auto] Skifter mellem mono og stereo ( s. 92).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


92<br />

Brug af FM-radioen<br />

Ændring af FM-radioindstillinger<br />

Hvis du vil ændre FM-radioindstillinger, skal du vælge<br />

Home og derefter vælge [FM Radio Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i menuen<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Indstilling af modtagelse [Scan Sensitivity]<br />

Når du vælger stationer med [Auto Preset] ( s. 89) eller knappen /, kan<br />

det ske, at FM-modtageren modtager uønskede sendestationer på grund af for<br />

høj følsomhed. I dette tilfælde skal du indstille modtagelsen til [Low].<br />

Standardindstillingen er [High].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Sensitivity] [Low].<br />

[Settings] [FM Radio Settings] [Scan<br />

Hvis du vil gendanne standardindstillingen for modtagefølsomheden,<br />

skal du vælge [High].<br />

Indstilling af mono/stereo [Mono/Auto]<br />

Hvis der forekommer støj under FM-modtagelsen, skal modtageren indstilles<br />

til [Mono] for at optage i mono. Hvis du indstiller den til [Auto], vælges mono/<br />

stereomodtagelse automatisk, afhængigt af modtageforholdene.<br />

Standardindstillingen er [Auto].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Auto] [Mono].<br />

[Settings] [FM Radio Settings] [Mono/<br />

Hvis du vil skifte til automatisk valg, skal du vælge [Auto].


93<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Om støjreduktion<br />

Den interne mikrofon indlejret i høretelefonerne optager baggrundsstøj.<br />

Afspilleren genererer en antifase-lydbølge mod baggrundsstøjen for at reducere<br />

den. Funktionen støjreduktion kan især reducere uønsket baggrundsstøj i et<br />

køretøj såsom et fly, tog, bus osv., så du kan høre musik ved lav lydstyrke.<br />

1 Baggrundsstøjens bølgeform<br />

(original lyd).<br />

Den interne mikrofon indlejret i<br />

høretelefonerne optager<br />

baggrundsstøjen. Så analyserer<br />

støjreduktionskredsløbet støjens<br />

bølgeform.<br />

2 Antifase-bølgeformen mod<br />

støjen.<br />

Afspilleren genererer antifasebølgeformen<br />

mod støjen for at<br />

udelukke den.<br />

3 Den komplette bølgeform. To<br />

bølgeforme har udelukket<br />

hinanden.<br />

Den originale bølgeform og antifasebølgeformen<br />

kombineres for at<br />

udelukke hinanden, hvorved<br />

baggrundstøjen reduceres.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Hvis de medfølgende høretelefoner ikke anvendes korrekt, kan støjreduktionens effekt<br />

blive forringet. For at få det bedste ud af funktionen skal du bruge den korrekte størrelse<br />

ørepuder, som passer til dine ører, og sætte høretelefonerne bekvemt ind i dine ører.<br />

Der kan opstå gnidelyde, når du bruger høretelefonerne. Dette er ikke en fejl.<br />

Støjreduktionen reducerer hovedsageligt baggrundsstøj i de lave frekvensbånd og har<br />

mindre effekt på baggrundsstøj i de højere frekvensbånd, såsom stemmer og ringetoner.<br />

Den har ingen effekt på bestemte lyde.<br />

Dæk ikke høretelefonernes mikrofondel til med dine hænder osv., da støjreduktionen så<br />

muligvis ikke fungerer.<br />

Mikrofon<br />

Fortsættes


94<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Du kan muligvis høre en ringe støj, når funktionen støjreduktion er aktiv. Dette er<br />

støjreduktionens driftsstøj og er ikke en fejl.<br />

Du kan føle, at støjreduktionen ikke fungerer, eller at støj er højere i stille omgivelser<br />

eller at bestemt støj muligvis ikke udelukkes så effektivt som anden støj. I dette tilfælde<br />

deaktiveres funktionen støjreduktion.<br />

Mobiltelefoner kan påvirke støj. I dette tilfælde holdes afspilleren væk fra mobiltelefoner.<br />

Sørg for at tage høretelefonerne ud af dine ører, før du slutter høretelefonerne til eller<br />

fjerner dem fra afspillerens høretelefonstik. Hvis høretelefonerne sluttes til afspilleren<br />

eller fjernes fra den under afspilning eller mens funktionen støjreduktion er aktiv,<br />

frembringes der muligvis støj. Dette er ikke en fejl.<br />

Når funktionen støjreduktion tændes eller slukkes, høres en skiftelyd. Denne lyd<br />

frembringes af skiftet i støjreduktionskredsløbet og er ikke en fejl.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


95<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Afspilning med funktionen støjreduktion [Noise<br />

Canceling]<br />

Høretelefonernes interne mikrofon opfanger baggrundsstøjen, og afspilleren<br />

udsender en antifase-lydbølge for at ophæve støjen.<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Ikonindikation<br />

[Noise Canceling]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Bemærk<br />

Hvis der anvendes andre høretelefoner end dem, der følger med, fungerer funktionen<br />

støjreduktion ikke, selvom [Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On].<br />

Menuen Home: Vælg [Noise Canceling] [Noise Canceling: On/<br />

Off] [On].<br />

vises i området med oplysninger.<br />

Standardindstillingen er [On].<br />

Tip<br />

Når funktionen støjreduktion er aktiv, vises på skærmen. Hvis der anvendes andre<br />

høretelefoner end dem, der følger med, fungerer funktionen støjreduktion ikke, selvom<br />

[Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On]. I dette tilfælde vises i området med<br />

oplysninger.<br />

Du kan justere støjreduktionseffekten. Yderligere oplysninger findes i afsnittet s. 100.


96<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Afspilning af eksterne lydkilder<br />

[External Input Mode]<br />

Du kan aktivere funktionen støjreduktion, når du afspiller lyd fra eksterne<br />

lydkilder såsom lydenheder i fly.<br />

Brug sammen med eksterne lydenheder<br />

Til høretelefonstik<br />

Medfølgende lydinputkabel<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Brug sammen med underholdningssystemer om bord på fly<br />

Medfølgende stikadapter<br />

Medfølgende lydinputkabel<br />

Til underholdningssystemer om bord på fly<br />

[Noise Canceling]<br />

Knappen BACK/HOME<br />

Multivælger<br />

Slut de medfølgende høretelefoner til afspilleren, og i menuen<br />

Home: Vælg<br />

[On].<br />

[Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off] <br />

Slut lydkilden til afspilleren med det medfølgende lydinputkabel.<br />

Menuen Home: Vælg [Noise Canceling] [NC Modes].<br />

Du kan høre lydkilden med reduceret baggrundsstøj.<br />

Fortsættes


97<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Tip<br />

Du kan skifte mellem [External Input Mode] og [Quiet Mode] ( s. 98) ved at trykke<br />

på knappen .<br />

Hvis du fjerner det medfølgende lydinputkabel, skifter funktionen støjreduktion<br />

automatisk til [Quiet Mode] ( s. 98).<br />

Bemærk<br />

Nogle underholdningssystemer om bord på fly kan muligvis ikke sluttes til afspilleren.<br />

Ved tilslutning til en lydenhed sluttes det medfølgende lydinputkabel til enhedens<br />

høretelefonstik. Slut det ikke til LINE OUT-stikket.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


98<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Reducering af baggrundsstøj uden at afspille<br />

musik [Quiet Mode]<br />

Du kan bruge støjreduktionseffekten til at opnå fred og ro.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Noise Canceling]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Slut de medfølgende høretelefoner til afspilleren, og i menuen<br />

Home: Vælg<br />

[On].<br />

[Noise Canceling] [Noise Canceling: On/Off] <br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Noise Canceling] [NC Modes].<br />

Tip<br />

Hvis afspilleren modtager et lydinputsignal fra det medfølgende lydinputkabel, som er<br />

sluttet til WM-PORT, skifter afspilleren til [External Input Mode] ( s. 96). Du kan<br />

skifte mellem [External Input Mode] og [Quiet Mode] ved at trykke på knappen .<br />

Hvis du fjerner det medfølgende lydinputkabel under [External Input Mode], skifter<br />

funktionen støjreduktion også automatisk til [Quiet Mode].<br />

Bemærk<br />

Støjreduktionen reducerer hovedsageligt baggrundsstøj i de lave frekvensbånd og har<br />

mindre effekt på baggrundsstøj i de højere frekvensbånd, såsom stemmer og ringetoner.<br />

Den har ingen effekt på bestemte lyde.


99<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Ændring af støjreduktionsindstillinger<br />

Hvis du vil ændre støjreduktionsindstillinger, skal du vælge [Settings] i<br />

menuen Home og derefter vælge [NC Settings].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings]<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Valg af NC-omgivelser [Select NC Environment]<br />

Du kan vælge det digitalfilter, som egner sig mest til reducering af<br />

baggrundsstøjen på stedet.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Environment] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [NC Settings] [Select NC<br />

Type<br />

[Bus/Train]<br />

[Airplane]<br />

[Office]<br />

Beskrivelse<br />

Mest effektiv til reducering af støj i en bus eller tog.<br />

Mest effektiv til reducering af støj i et fly.<br />

Mest effektiv til reducering af støj i et kontor.<br />

Tip<br />

Du kan også vælge filtret fra skærmen [NC Modes] ved at vælge [Select NC<br />

Environment] fra funktionsmenuen.<br />

Bemærk<br />

Denne funktion fungerer kun, når [Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On].


100<br />

Brug af funktionen støjreduktion<br />

Justering af støjreduktionseffekten [Set Noise Cancel Level]<br />

Afspilleren har til hensigt at give dig den optimale effekt af funktionen<br />

støjreduktion ( s. 93). Du kan dog muligvis forbedre effekten afhængigt af<br />

din øreform eller anvendelsesomgivelserne ved at øge (eller reducere)<br />

følsomheden på mikrofonen, som er installeret i høretelefonerne. Du kan<br />

justere mikrofonens følsomhed ved at indstille niveauet for støjreduktion.<br />

Juster funktionen, når støjreduktionseffekten er dårlig.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Cancel Level].<br />

[Settings] [NC Settings] [Set Noise<br />

Tryk på knappen / for at justere indstillingsniveauet, og tryk<br />

derefter på knappen for at bekræfte.<br />

Indstillingen kan justeres i 31 trin. Indikatorens centerposition giver<br />

optimal effekt ved normale omgivelser. Flyt indikatorens position for at<br />

justere den ønskede værdi.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Du kan også justere indstillingen fra skærmen [NC Modes] ved at vælge [Set Noise<br />

Cancel Level] fra funktionsmenuen.<br />

Bemærk<br />

Denne funktion fungerer kun, når [Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On].<br />

Standardindstillingen (indikatorens centerposition) giver optimal effekt ved normale<br />

omgivelser. Støjreduktionseffekten forbedres ikke nødvendigvis ved at maksimere<br />

mikrofonens følsomhed.


101<br />

Fællesindstillinger<br />

Fællesindstillinger<br />

Ændring af fællesindstillinger<br />

Hvis du vil ændre afspillerens fællesindstillinger, skal du vælge<br />

menuen Home og derefter vælge [Common Settings].<br />

Knappen BACK/HOME<br />

[Settings] i<br />

[Settings]<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Multivælger<br />

Visning af oplysninger om afspilleren [Unit Information]<br />

Oplysninger, f.eks. modelnavn, firmwareversion osv., vises.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Information].<br />

[Settings] [Common Settings] [Unit<br />

Element<br />

[Model:]<br />

[Firmware:]<br />

[Free/Total Memory<br />

Space:]<br />

[Total Songs:]<br />

[Total Videos:]<br />

[Total Photos:]<br />

[WM-PORT:]<br />

Beskrivelse<br />

Viser afspillerens modelnavn.<br />

Viser versionsoplysninger for afspillerens firmware.<br />

Viser afspillerens tilgængelige ledige plads/totale kapacitet.<br />

Viser det samlede antal musiknumre (inklusive lydpodcasts) på<br />

afspilleren.<br />

Viser det samlede antal videoer (inklusive videopodcasts) på<br />

afspilleren.<br />

Viser det samlede antal fotos på afspilleren.<br />

Viser versionsoplysninger for WM-PORT.


102<br />

Fællesindstillinger<br />

Begrænsning af lydstyrke [AVLS (Volume Limit)]<br />

Du kan bruge [AVLS (Volume Limit)] (Automatic Volume Limiter System) til<br />

at begrænse den højest tilladelige lydstyrke for at undgå høreskader eller<br />

forstyrrelser. [AVLS (Volume Limit)] gør det muligt at afspille musik ved en<br />

behagelig lydstyrke.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

(Volume Limit)] den ønskede type indstilling.<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common Settings] [AVLS<br />

Beskrivelse<br />

Lydstyrken holdes på et moderat niveau.<br />

Lyden afspilles ved den oprindelige lydstyrke.<br />

(Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Deaktivering af betjeningslyde [Beep Settings]<br />

Du kan aktivere eller deaktivere afspillerens betjeningslyde.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Settings] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [Common Settings] [Beep<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Beskrivelse<br />

Der høres betjeningslyde. (Standardindstilling)<br />

Der høres ingen betjeningslyde.


103<br />

Fællesindstillinger<br />

Indstilling af tid før skærmen slukkes [Screen Off Timer]<br />

Afspilleren slukker skærmen, hvis der ikke udføres noget i et stykke tid. Du<br />

kan indstille ventetiden, før skærmen skal slukkes.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Off Timer] den ønskede type indstilling.<br />

[Settings] [Common Settings] [Screen<br />

Type<br />

Beskrivelse<br />

[After 15 Sec] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 15<br />

sekunder.<br />

[After 30 Sec] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 30<br />

sekunder. (Standardindstilling)<br />

[After 1 Min] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 1<br />

minut.<br />

[After 3 Min] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 3<br />

minutter.<br />

[After 5 Min] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 5<br />

minutter.<br />

[After 30 Min] Slukker for skærmen, hvis der ikke udføres noget i 30<br />

minutter.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Afspilleren slukker ikke for skærmen i følgende situationer.<br />

Afspilning af video med [TV Output(Video)] indstillet til [Off].<br />

Afspilning af videopodcast.<br />

Søgning efter en FM-radiostation og brug af FM-radioens funktion [Auto Preset].<br />

Overførsel af data via USB-forbindelsen.<br />

Sletning af video, podcastepisode osv.


104<br />

Fællesindstillinger<br />

Justering af skærmens lysstyrke [Brightness]<br />

Du kan indstille skærmens lysstyrke til ét af 5 niveauer.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Brightness].<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Tryk på knappen / for at vælge den ønsekde indstilling, og tryk<br />

derefter på knappen for at bekræfte.<br />

Du kan justere til et af de 5 niveauer. Jo højere tal, jo lysere skærm.<br />

Standardindstillingen er [3].<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Når du har valgt en indstillingsværdi, skal du sørge for at trykke på knappen for at<br />

bekræfte. Hvis du trykker på knappen BACK/HOME, før du bekræfter, annulleres<br />

indstillingen.<br />

Tip<br />

Hvis du indstiller skærmens lysstyrke til et lavt niveau, holder batteriet længere<br />

( s. 111).<br />

Når afspilleren tilsluttes via USB-kablet, kan det ske, at skærmens lysstyrke justeres til et<br />

lavere niveau, uanset indstillingen.


105<br />

Fællesindstillinger<br />

Indstilling af tapet [Wallpa<strong>per</strong> Settings]<br />

Du kan indstille skærmens tapet.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] den ønskede type tapet.<br />

Type<br />

[No Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User's Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User's W.p.(dark)]<br />

[Settings] [Common Settings] <br />

Beskrivelse<br />

Viser standardtapetet.<br />

Viser et foto, som indstilles som tapet. (Følg<br />

anvisningerne.)<br />

Viser et foto, som indstilles som tapet. (Følg<br />

anvisningerne.)<br />

Denne indstilling reducerer fotoets lysstyrke, så du nemt<br />

kan genkende menuelementer eller ikoner.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Sådan indstilles et ønsket foto som tapet<br />

Du skal angive et foto på afspilleren for tapetet før [User's Wallpa<strong>per</strong>] eller<br />

[User's W.p.(dark)] vælges for at indstille fotoet som tapet.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

det ønskede foto.<br />

[Photos] den ønskede søgemetode <br />

Tryk på knappen OPTION/PWR OFF for at få vist<br />

indstillingsmenuen.<br />

Vælg [Set as Wallpa<strong>per</strong>].


106<br />

Fællesindstillinger<br />

Indstilling af de aktuelle tidsoplysninger [Set Date-Time]<br />

Du kan indstille dato og klokkeslæt.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Tryk på knappen / for at vælge år, og tryk derefter på knappen<br />

/ for at ændre værdien.<br />

Udfør trin , og juster indstillingerne for måned, dato, timer og<br />

minutter, og tryk så på knappen for at bekræfte.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Tip<br />

Du kan vælge mellem følgende datoformater: [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] eller<br />

[DD/MM/YYYY]. Du kan også vælge tidsformatet [12-hour] eller [24-hour]. Yderligere<br />

oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af datoformat [Date Display Format]"<br />

( s. 107) eller "Indstilling af tidsformat [Time Display Format]" ( s. 107).<br />

Bemærk<br />

Du mister muligvis indstillingerne for dato og klokkeslæt, hvis batteriet løber tør for<br />

strøm, fordi afspilleren f.eks. ikke er blevet brugt i lang tid; "-" vises i stedet for den<br />

aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt.<br />

Uret kan vinde eller miste op til 60 sekunder pr. måned. I dette tilfælde skal uret<br />

indstilles igen.


107<br />

Fællesindstillinger<br />

Indstilling af datoformat [Date Display Format]<br />

Du kan vælge et af følgende datoformater til visning af den aktuelle dato<br />

( s. 106): [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] eller [DD/MM/YYYY].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Settings] [Date Display Format] den ønskede type format.<br />

Type<br />

[YYYY/MM/DD]<br />

[MM/DD/YYYY]<br />

[DD/MM/YYYY]<br />

Beskrivelse<br />

Viser datoen som år/måned/dag.<br />

Viser datoen som måned/dag/år.<br />

Viser datoen som dag/måned/år.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstilling af tidsformat [Time Display Format]<br />

Du kan vælge et af følgende formater til visning af det aktuelle klokkeslæt<br />

( s. 106): [12-hour] eller [24-hour].<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Settings] [Common Settings] [Clock<br />

Settings] [Time Display Format] den ønskede type format.<br />

Type<br />

[12-hour]<br />

[24-hour]<br />

Beskrivelse<br />

Viser det aktuelle klokkeslæt i 12-timers format.<br />

Viser det aktuelle klokkeslæt i 24-timers format.


108<br />

Fællesindstillinger<br />

Sådan begrænses opladningsmængden [Battery Care]<br />

I tilstanden [Battery Care] stop<strong>per</strong> afspilleren genopladningen, når batteriet er<br />

opladet til 90 %. Du kan bruge denne tilstand til at reducere forringelse<br />

forårsaget af opladning og afladning, dvs. øge batteriets holdbarhed.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Care] den ønskede type indstilling.<br />

Type<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings] [Common Settings] [Battery<br />

Beskrivelse<br />

Bruger tilstanden [Battery Care].<br />

Bruger tilstanden normal opladning. (Standardindstilling)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Bemærk<br />

Hvis [Battery Care] er indstillet til [On], begrænses den maksimale opladningskapacitet<br />

til 90 %. Som følge deraf forkortes batteriets holdbarhed mellem opladninger med ca.<br />

10 %.<br />

Gendannelse af standardindstillingerne [Reset All Settings]<br />

Du kan gendanne afspillerens standardindstillinger. Nulstillingen af afspilleren<br />

sletter ikke data som musik, videoer og fotos.<br />

Bemærk<br />

Hvis du vælger denne funktion under afspilning, sætter afspilleren afspilningen i<br />

pausetilstand, før nulstillingen udføres.<br />

Standardindstillingen for [Equalizer] for afspillere, som sælges i Latinamerika, er<br />

anderledes end fabriksindstillingen.<br />

Menuen Home: Vælg<br />

[Settings] [Common Settings] [Reset/<br />

Format] [Reset All Settings] [Yes].<br />

[Restored factory settings.] vises.<br />

Hvis du vil annullere handlingen, skal du vælge [No] for bekræftelsen.


109<br />

Fællesindstillinger<br />

Formatering af hukommelse [Format]<br />

Du kan formatere afspillerens indbyggede flashhukommelse.<br />

Bemærk<br />

Hvis hukommelsen formateres, slettes alle data (musiknumre, videoer, fotos osv.,<br />

herunder dataeksempler, som afspilleren blev leveret med, medfølgende<br />

softwareinstallationer og Brugervejledning). Sørg for at kontrollere dataene i<br />

hukommelsen, før du udfører en formatering, og eksporter eventuelle vigtige data til<br />

computerens harddisk.<br />

Afspillerens indbyggede flashhukommelse må ikke formateres (initialiseres) med<br />

Windows Stifinder. Hvis du har formateret den med Windows Stifinder, skal<br />

formateringen gentages med afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Menuen Home: Vælg<br />

Format] [Format].<br />

[All data including songs will be deleted. Proceed?] vises.<br />

[Settings] [Common Settings] [Reset/<br />

Vælg [Yes].<br />

[All data will be deleted. Proceed?] vises.<br />

Hvis du vil annullere handlingen, skal du vælge [No].<br />

Vælg [Yes].<br />

[Memory formatted.] vises efter udført formatering.<br />

Hvis du vil annullere handlingen, skal du vælge [No].<br />

Brug af tilstanden USB-forbindelse [USB Connection Mode]<br />

Når der tilsluttes til en computer med USB-kablet, vil nogle computere ikke<br />

kunne oprette USB-forbindelse til afspilleren, så afspilleren ikke viser<br />

[Connecting].<br />

I dette tilfælde kan du få vist standbyskærmen for USB-forbindelsen før<br />

tilslutning, så USB-forbindelsen oprettes med større pålidelighed.<br />

Menuen Home: Vælg [Settings] [Common Settings] [USB<br />

Connection Mode].<br />

[Use when USB connection cannot be established. Use this mode?] vises.<br />

Vælg [Yes].<br />

Afspilleren går i standbytilstand for USB-forbindelsen, så standbyskærmen<br />

for USB-forbindelsen vises. Efter tilslutning til en computer med USBkablet,<br />

vises [Connecting].


110<br />

Fællesindstillinger<br />

Valg af skærmsprog [Language Settings]<br />

Du kan vælge mellem forskellige sprog til menuer og meddelelser.<br />

Menuen Home: Vælg [Settings] [Language Settings] det<br />

ønskede sprog.<br />

Sprog<br />

Meddelelser og menuer skal vises på følgende sprog:<br />

[Deutsch]<br />

Tysk<br />

[English]<br />

Engelsk<br />

[Español]<br />

Spansk<br />

[Français]<br />

Fransk<br />

[Italiano]<br />

Italiensk<br />

[Português]<br />

Portugisisk<br />

[Русский]<br />

Russisk<br />

[ ] *1 Japansk<br />

[ ] Koreansk<br />

[ ] Forenklet kinesisk<br />

[ ] Traditionel kinesisk<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

*1<br />

Japansk visning er muligvis ikke tilgængelig, afhængigt af afspillerens udgivelsesområde.


111<br />

Nyttige oplysninger<br />

Nyttige oplysninger<br />

Om batteriets brugstid<br />

Det er muligt at spare på batteriet og forlænge brugstiden mellem<br />

opladningerne ved at justere indstillingerne eller administrere strømstyringen<br />

korrekt.<br />

Følgende tip forlænger batteriets brugstid.<br />

Sluk afspilleren manuelt<br />

Hvis du trykker på knappen OPTION/PWR OFF og holder den nede, skifter<br />

afspilleren til standby, og skærmen slukkes for at spare på batteriet. Hvis<br />

afspilleren er i standby i over et døgn, slukkes den automatisk.<br />

Indstillinger til forlængelse af batteriets brugstid<br />

Du kan spare på batteriet ved at ændre standardindstillingerne til indstillinger i<br />

kolonnen "Indstilling, der forlænger batteriets brugstid". Yderligere oplysninger<br />

om batteriets brugstid med en indstilling, der forlænger batteriets brugstid,<br />

findes i afsnittet "Batteriets brugstid (kontinuerlig afspilning)" ( s. 162).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Støjreduktion<br />

Indstilling Standardindstilling Grundindstilling for<br />

måling af batteriets<br />

brugstid (Indstilling,<br />

der forlænger<br />

batteriets brugstid)<br />

[Noise Canceling: On/Off] [On]<br />

[Off]<br />

( s. 95)<br />

Fællesindstillinger [Screen Off Timer] ( s. 103) [After 30 Sec] [After 30 Sec]<br />

[Brightness] ( s. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] ( s. 108) [Off] [Off]<br />

Musikindstillinger [Equalizer] ( s. 51) [None] *1 [None]<br />

[VPT(Surround)] ( s. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 54)<br />

[Clear Stereo] ( s. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 58)<br />

[TV Output(Music)] ( s. 45) [Off]<br />

[Off]<br />

Videoindstillinger [TV Output(Video)] ( s. 64) [Off] [Off]<br />

*1<br />

Standardindstilling for afspillere, som sælges i Latinamerika, er [Custom 1], og CLEAR BASS er<br />

indstillet til niveauet +3.<br />

Juster dataformat og bithastighed<br />

Spilletiden varierer, da batteriets brugstid kan påvirkes af formatet og<br />

bithastigheden af de forskellige musiknumre, videoer eller fotos.<br />

Yderligere oplysninger om opladnings- og brugstider findes på side s. 161,<br />

162.


112<br />

Nyttige oplysninger<br />

Hvad er "format" og "bithastighed"?<br />

Hvad er "lydformat"?<br />

"Lydformat" henviser til den metode, der bruges til at importere lyddata fra<br />

internettet eller lyd-cd'er til en computer, hvorefter dataene gemmes som en<br />

lydfil.<br />

Almindelige formater omfatter MP3 og WMA osv.<br />

MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) er en almindelig<br />

lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af MPEG-arbejdsgruppen under<br />

ISO (International Organization for Standardization).<br />

MP3 kan komprimere lydfiler til ca. 1/10 af standard cd-lydfiler.<br />

WMA: WMA (Windows Media Audio) er en almindelig<br />

lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Microsoft Corporation. WMAformatet<br />

giver samme lydkvalitet som MP3-formatet, men filstørrelsen er<br />

mindre.<br />

AAC: AAC (Advanced Audio Coding) er en almindelig<br />

lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af MPEG-arbejdsgruppen under<br />

ISO (International Organization for Standardization). AAC-formatet giver<br />

samme lydkvalitet som MP3-formatet, men filstørrelsen er mindre.<br />

Linear PCM: Linear PCM er et lydoptagelsesformat uden digital<br />

komprimering. Du kan opnå samme kvalitet som cd-musik ved at optage i<br />

dette format.<br />

Hvad betyder "beskyttet af ophavsret"?<br />

Nogle musik- eller videofiler osv., som du kan købe på en online musiktjeneste<br />

osv., kan være underlagt adgangsteknologier, f.eks. kryptering, for at begrænse<br />

brug og kopiering af materialet i overensstemmelse med loven om ophavsret.<br />

Hvad er "bithastighed"?<br />

"Bithastighed" er den mængde data, der bruges til at gemme hvert sekund af<br />

lyden. Hastigheden måles i "kbps" (kilobit pr. sekund), f.eks. 64 kbps. Som<br />

hovedregel giver høje bithastigheder bedre lydkvalitet, men til gengæld kræves<br />

der mere lagerplads til den samme mængde lyd.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


113<br />

Nyttige oplysninger<br />

Hvad er forholdet mellem bithastighed, lydkvalitet og lagerstørrelse?<br />

Som hovedregel giver høje bithastigheder bedre lydkvalitet, men til gengæld<br />

kræves der mere lagerplads til den samme mængde lyd, og der er dermed plads<br />

til færre musiknumre på afspilleren.<br />

Lave bithastigheder gør det muligt at gemme flere musiknumre, men ved en<br />

lavere lydkvalitet.<br />

Bemærk<br />

Hvis du importerer et musiknummer fra en cd til computeren ved lav bithastighed, kan<br />

du ikke forbedre musiknummerets lydkvalitet ved at vælge en højere bithastighed, når<br />

musiknummeret overføres til afspilleren fra computeren.<br />

Hvad er "videoformat"?<br />

"Videoformat" henviser til den metode, der bruges til at importere video- og<br />

lyddata til en computer, hvorefter dataene gemmes som en videofil.<br />

Almindelige formater omfatter MPEG-4 og AVC osv.<br />

MPEG-4: MPEG-4 henviser til Moving Picture Ex<strong>per</strong>ts Group phase 4, der er<br />

udviklet af MPEG-arbejdsgruppen under ISO (International Organization for<br />

Standardization). Komprimeringsformatet er beregnet til video- og lyddata.<br />

AVC: AVC henviser til Advanced Video Coding, der er udviklet af MPEGarbejdsgruppen<br />

under ISO (International Organization for Standardization).<br />

Dette format tillader gengivelse af mere levende billeder ved en lav<br />

bithastighed. AVC-filer omfatter fire profiler, herunder "AVC Baseline Profile".<br />

AVC-formatet er baseret på MPEG-4 AVC-standarden, der er udviklet af ISO<br />

(International Organization for Standardization). AVC er standardiseret som<br />

MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding, og den kendes også som MPEG-4<br />

AVC/H.264 eller H.264/AVC.<br />

WMV: WMV (Windows Media Video) er et videokomprimeringsformat, der er<br />

udviklet af Microsoft Corporation. Det er bygget op omkring MPEG-4, opnår<br />

høj komprimeringshastighed og understøtter DRM-kopisikring.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Hvad er "fotoformat"?<br />

"Fotoformat" henviser til den metode, der bruges til at importere billeder til en<br />

computer, hvorefter billederne gemmes som billedfiler. JPEG er et eksempel på<br />

et almindeligt brugt format.<br />

JPEG: JPEG (Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group) er et almindeligt<br />

billedkomprimeringsformat, der er udviklet af JPEG. JPEG kan komprimere en<br />

billedfil til mellem 1/10 og 1/100 af den oprindelige billedfilstørrelse.<br />

Tip<br />

Yderligere oplysninger om understøttede filformater og bithastigheder findes på<br />

s. 158.


114<br />

Nyttige oplysninger<br />

Lagring af data<br />

Du kan gemme computerdata i afspillerens indbyggede flashhukommelse ved<br />

at overføre dataene fra computeren med Windows Stifinder eller anden<br />

overførselssoftware. Hvis afspilleren er sluttet til computeren, vises den<br />

indbyggede flashhukommelse i Windows Stifinder som [WALKMAN].<br />

Bemærk<br />

Du må ikke bruge den medfølgende software sammen med afspillerens indbyggede<br />

flashhukommelse, når du samtidig bruger Windows Stifinder.<br />

Du må ikke fjerne det medfølgende USB-kabel, mens [Do not disconnect.] vises under<br />

en dataoverførsel. Dataene kan beskadiges.<br />

Du må ikke formatere den indbyggede flashhukommelse med Windows Stifinder. Hvis<br />

du vil formatere den indbyggede flashhukommelse, skal den formateres på afspilleren<br />

( s. 109).<br />

Du må ikke ændre navne på følgende map<strong>per</strong>: [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT],<br />

[VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] og [PODCASTS]. Du må heller ikke<br />

ændre navne på filer og map<strong>per</strong>, der ligger under dem. Hvis du gør dette, vises de ikke<br />

på afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


115<br />

Nyttige oplysninger<br />

Opdatering af afspillerens firmware<br />

Du kan opdatere afspillerens firmware. Installer afspillerens seneste firmware<br />

for at føje nye funktioner til afspilleren. Yderligere oplysninger om den seneste<br />

firmware og installationsvejledninger findes på kundesupportwebstederne<br />

( s. 139).<br />

Download opdateringsprogrammet til computeren fra webstedet.<br />

Slut afspilleren til computeren, og kør derefter<br />

opdateringsprogrammet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Følg vejledningen på skærmen for at opdatere afspillerens<br />

firmware.<br />

Opdateringen af firmwaren er udført.<br />

Tip<br />

Du kan få vist afspillerens firmwareversion ved at vælge [Settings] [Common<br />

Settings] [Unit Information] i menuen Home ( s. 101).


116<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding<br />

Fejlfinding<br />

Hvis afspilleren ikke fungerer som forventet, skal du prøve følgende trin for at<br />

løse problemet.<br />

1 Find symptomerne på problemet i følgende fejlfindingsoversigt, og<br />

prøv at løse problemet med løsningsforslagene.<br />

2 Slut afspilleren til computeren for at oplade batteriet.<br />

Nogle problemer kan muligvis løses ved at oplade batteriet.<br />

3 Tryk på knappen RESET med en spids genstand osv.<br />

Hvis du trykker på knappen RESET, mens afspilleren er i brug, kan du miste<br />

gemte data og indstillinger for afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

4 Læs eventuelle oplysninger om problemet i Hjælp til den enkelte<br />

software.<br />

5 Søg efter oplysninger om problemet på følgende<br />

kundesupportwebsteder ( s. 139).<br />

6 Hvis problemet ikke kan løses med de ovenfor nævnte<br />

fremgangsmåder, skal du kontakte den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.


117<br />

Fejlfinding<br />

Betjening<br />

Der høres ingen lyd.<br />

Der er skruet helt ned for lyden.<br />

Skru op for lyden ( s. 6).<br />

Stikket til høretelefonerne er ikke tilsluttet korrekt.<br />

Hvis høretelefonerne ikke tilsluttes korrekt, kommer der muligvis ingen lyd fra<br />

høretelefonerne. Skub høretelefonernes stik ind, indtil det klikker på plads<br />

( s. 6).<br />

Stikket til høretelefonerne er snavset.<br />

Rengør stikket til høretelefonerne med en blød, tør klud.<br />

Der kan ikke afspilles data.<br />

Batteriet er opbrugt.<br />

Lad batteriet helt op ( s. 19).<br />

Hvis afspilleren ikke reagerer, selvom batteriet er ladet op, skal du trykke på<br />

knappen RESET for at nulstille afspilleren ( s. 116).<br />

[TV Output(Video)] er indstillet til [On].<br />

Indstil til [Off] ( s. 64).<br />

Datahierarkiernes niveau svarer ikke til afspillerens efter overførsel med træk og<br />

slip i Windows Stifinder.<br />

Anbring dataene på den korrekte placering med træk og slip ( s. 31, 36).<br />

De overførte filformater understøttes ikke.<br />

Yderligere oplysninger om formater, der kan afspilles, findes i "Understøttede<br />

filformater" under "Specifikationer" ( s. 158). Ikke alle filer kan afspilles,<br />

afhængigt af bestemte filspecifikationer.<br />

Du har placeret lyd-MP4-filer i en videomappe med træk og slip.<br />

Placer dem i mappen [MUSIC] med træk og slip.<br />

Den begrænsede afspilnings<strong>per</strong>iode for et musiknummer er udløbet som følge af<br />

abonnementsforhold osv.<br />

Musiknumre med en udløbet begrænset afspilnings<strong>per</strong>iode kan ikke afspilles.<br />

Opdater dem med den software, som de blev overført med.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Musiknumre eller fotos kan ikke slettes på afspilleren.<br />

Du kan ikke slette musiknumre eller fotos på afspilleren.<br />

Dataene skal slettes med den software, som de blev overført med, eller med<br />

Windows Stifinder.<br />

Fortsættes


118<br />

Fejlfinding<br />

Overførte data vises ikke på listen.<br />

Videoer og fotos i et format, som ikke understøttes, kan muligvis ikke registreres af<br />

afspilleren og vises muligvis ikke i en liste ( s. 158).<br />

Hvis du omdøber en videofil, som overføres fra en computer til afspilleren, eller<br />

flytter den til en anden mappe, registreres den muligvis ikke af afspilleren og vises<br />

muligvis ikke i en videoliste.<br />

Dataene blev anbragt på en forkert placering med træk og slip.<br />

Anbring dataene på den korrekte placering med træk og slip ( s. 31, 36).<br />

Afspillerens indbyggede flashhukommelse er blevet formateret med Windows<br />

Stifinder.<br />

Den indbyggede flashhukommelse skal formateres på afspilleren ( s. 109).<br />

Det medfølgende USB-kabel blev fjernet fra afspilleren under en igangværende<br />

dataoverførsel.<br />

Overfør de brugbare filer til computeren igen, og formater den indbyggede<br />

flashhukommelse på afspilleren ( s. 109).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Når der er valgt [All Songs] eller [Album], vises alle musiknumrene, men ikke alle<br />

musiknumre vises, når der vælges [Folder].<br />

Lydfilerne er ikke placeret i map<strong>per</strong> under mappen [MUSIC].<br />

Placer dem i map<strong>per</strong> under mappen [MUSIC] med træk og slip.<br />

Musiknumre afspilles kun inden for et begrænset afspilningsområde, f.eks. inden<br />

for ét album.<br />

[Playback Range] ( s. 51) er indstillet til [Selected Range].<br />

Indstillingen for afspilningsområdet ændres.<br />

Der genereres støj.<br />

Støjreduktion er indstillet et stille sted.<br />

Støj har tendens til at være mere mærkbar et stille sted eller afhængigt af<br />

støjtypen. Deaktiver støjreduktion ( s. 95). Derudover er de medfølgende<br />

høretelefoner konstrueret til en ret høj følsomhed, så effekten af støjreduktionen<br />

maksimeres støjende steder såsom udendørs eller i et tog. Derfor kan det være, at<br />

du hører hvid støj et stille sted, selvom du deaktiverer støjreduktion.<br />

En enhed, der udsender radiosignaler, f.eks. en mobiltelefon, bruges i nærheden af<br />

afspilleren.<br />

Når du bruger udstyr som mobiltelefoner, skal de holdes på afstand af afspilleren.<br />

Musikdata, der er importeret fra cd'er osv., er beskadigede.<br />

Slet dataene, importer og overfør dem igen. Når du importerer data til<br />

computeren, skal du lukke alle andre programmer for at undgå, at dataene<br />

beskadiges.<br />

De overførte filformater understøttes ikke. Yderligere oplysninger findes under<br />

"Understøttede filformater" i afsnittet "Specifikationer" ( s. 158).<br />

Ikke alle musiknumre kan afspilles, afhængigt af bestemte filspecifikationer.<br />

Fortsættes


119<br />

Fejlfinding<br />

Funktionen støjreduktion fungerer ikke.<br />

Funktionen støjreduktion er deaktiveret.<br />

Indstil [Noise Canceling: On/Off] til [On] ( s. 95).<br />

Du bruger andre høretelefoner end de medfølgende.<br />

Brug de medfølgende høretelefoner.<br />

De medfølgende høretelefoner bruges ikke korrekt.<br />

Størrelsen på ørepuderne ændres, eller ørepudernes position justeres, så de<br />

passer bekvemt til dine ører ( s. 8). Hvis du skifter størrelsen af ørepuder, skal<br />

du sætte dem ordentligt fast på høretelefonerne, så ørepuderne ikke falder af og<br />

bliver siddende i dine ører.<br />

Mikrofonens følsomhed er ikke justeret korrekt.<br />

Afspilleren er justeret fra fabrikkens side, så støjreduktionseffekten maksimeres.<br />

Du kan dog opnå mere effektivitet ved at øge eller reducere følsomheden på<br />

mikrofonen, som er integreret i de medfølgende høretelefoner. Juster funktionen<br />

støjreduktion igen ( s. 100).<br />

Afspilleren bruges et stille sted.<br />

Funktionen støjreduktion har muligvis ingen effekt et stille sted eller afhængigt<br />

af støjtypen.<br />

Det valgte digitalfilter er ikke egnet til reducering af baggrundsstøjen på stedet.<br />

Indstil [Select NC Environment] til den mest egnede indstilling for stedet<br />

( s. 99).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstillingen [VPT(Surround)] eller funktionen [Clear Stereo] fungerer ikke.<br />

Ved afspilning på eksterne højtalere med holderen (medfølger ikke) fungerer<br />

indstillingerne [VPT(Surround)] og funktionen [Clear Stereo] muligvis ikke, da<br />

afspilleren kun er konstrueret til kompatible høretelefoner. Dette er ikke en fejl.<br />

Afspilleren fungerer ikke. (Den reagerer ikke på nogen knap<strong>per</strong>.)<br />

Knappen HOLD er indstillet til HOLD.<br />

Skub knappen HOLD i modsat retning ( s. 7).<br />

Der er dannet kondens i afspilleren.<br />

Lad afspilleren tørre i nogle få timer.<br />

Det resterende batteriniveau er lavt eller utilstrækkeligt.<br />

Slut afspilleren til en tændt computer for at lade batteriet op ( s. 19).<br />

Hvis du forsøger at lade batteriet op, uden at der sker ændringer, skal du trykke<br />

på knappen RESET for at nulstille afspilleren ( s. 116).<br />

Du kan ikke bruge afspilleren, mens [Connecting] eller [Connected USB (MTP)]<br />

vises.<br />

Fjern USB-kablet for at bruge afspilleren.<br />

Afspilningen stop<strong>per</strong> ikke.<br />

På denne afspiller er der ingen forskel på at stoppe og sætte på pause. Når du<br />

trykker på knappen , vises , og afspilningen sættes på pause/stop<strong>per</strong>.<br />

Lyden er ikke høj nok.<br />

[AVLS (Volume Limit)] er aktiveret.<br />

Deaktiver [AVLS (Volume Limit)] ( s. 102).<br />

Fortsættes


120<br />

Fejlfinding<br />

Der høres ingen lyd fra høretelefonernes højre kanal.<br />

Eller lyden fra højre kanal høres i begge sider i høretelefonerne.<br />

Stikket til høretelefonerne er ikke sat helt i.<br />

Hvis høretelefonerne ikke er tilsluttet korrekt, sendes lyden ikke korrekt. Sæt<br />

stikket til høretelefonerne i afspilleren, indtil det klikker på plads ( s. 6).<br />

Afspilningen stoppede pludseligt.<br />

Det resterende batteriniveau er utilstrækkeligt.<br />

Slut afspilleren til en tændt computer for at lade batteriet op ( s. 19).<br />

Der afspilles musiknumre eller videofiler, der ikke understøttes.<br />

Afspil et andet musiknummer og videofil.<br />

Der vises ingen miniaturer (såsom cover).<br />

Musiknumrene er i et filformat, der understøttes af afspilleren, men indeholder<br />

ingen coveroplysninger.<br />

Der vises kun miniaturer, når musiknumrene indeholder coveroplysninger, og når<br />

filformatet understøttes af afspilleren.<br />

Gentag overførslen med Windows Media Player 11 eller med anden<br />

overførselssoftware.<br />

Navnet på miniaturen svarer ikke til videoen, eller videoer er placeret forkert.<br />

Placer en JPEG-fil med samme navn som videoen i mappen under mappen<br />

[VIDEO].<br />

Miniaturerne kan kun vises, hvis fotoene er tilknyttet miniaturer, der er i<br />

overensstemmelse med Exif-filformatet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Afspilleren slukkede og tændte igen.<br />

Afspilleren slukker og tænder automatisk i tilfælde af fejl.<br />

Afspilleren fungerer ikke, som den skal.<br />

Computeren blev tændt eller genstartet, mens afspilleren var tilsluttet.<br />

Nulstil afspilleren ved at trykke på RESET på afspilleren. Afspilleren må ikke<br />

være tilsluttet, mens computeren tændes eller genstartes.


121<br />

Fejlfinding<br />

Skærm<br />

"" vises i stedet for en titel.<br />

Titlen indeholder tegn, der ikke kan vises på afspilleren.<br />

[Unknown] vises for albummets eller kunstnerens navn, osv.<br />

Dataene indeholder ingen oplysninger om albummets eller kunstnerens navn osv.<br />

Der vises underlige tegn.<br />

Der er valgt et forkert sprog.<br />

Vælg det korrekte sprog under [Language Settings] ( s. 21, 110), og overfør<br />

dataene til afspilleren igen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Skærmen bliver mørk, når der vises et foto.<br />

Der er ikke blevet udført handlinger i den tid, som er valgt i [Screen Off Timer]<br />

( s. 103).<br />

Tryk på en vilkårlig knap.<br />

Skærmen slukkes.<br />

Der er ikke blevet udført handlinger i det tidsrum, som du har valgt i [Screen Off<br />

Timer] ( s. 103).<br />

Tryk på en vilkårlig knap.<br />

[On-Hold Display] er indstillet til [No].<br />

Indstil [On-Hold Display] til [Yes] ( s. 71).<br />

Ikonet (tv-udgang) blinker i området med oplysninger på<br />

musikafspilningsskærmen.<br />

Video-/lydkablet er ikke tilsluttet.<br />

Tilslut kablet korrekt.


122<br />

Fejlfinding<br />

Strøm<br />

Batteriets brugstid er kort.<br />

Driftstem<strong>per</strong>aturen er under 5 °C.<br />

Batteriets brugstid bliver kortere som følge af batteriets egenskaber. Dette er ikke<br />

en fejl.<br />

Batteriets opladningstid er ikke tilstrækkelig.<br />

Lad batteriet op, indtil vises.<br />

Det er muligt at spare på batteriet og forlænge afspillerens brugstid ved at justere<br />

indstillingerne eller administrere strømstyringen ( s. 111).<br />

Afspilleren har ikke været brugt i længere tid.<br />

Batteriets effektivitet forbedres ved gentagen opladning og afladning.<br />

Når batteriets brugstid halveres i forhold til normalt efter en fuld opladning, er det<br />

på tide at skifte batteriet ud.<br />

Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Afspilleren kan ikke lade batteriet op.<br />

USB-kablet er ikke sluttet korrekt til USB-porten på computeren.<br />

Fjern og isæt USB-kablet.<br />

Brug det medfølgende USB-kabel.<br />

Batteriet lades op ved en tem<strong>per</strong>atur, der ligger uden for intervallet 5 °C til 35 °C.<br />

Batteriet kan ikke oplades, hvis ikonet vises.<br />

Batteriet skal lades op ved en tem<strong>per</strong>atur på mellem 5 °C til 35 °C.<br />

Computeren er ikke tændt.<br />

Tænd computeren.<br />

Computeren er sat i standby eller dvale.<br />

Aktiver computeren fra standby eller dvale.<br />

Der bruges USB-hub.<br />

Tilslutning af afspilleren via USB-hub fungerer muligvis ikke. Slut afspilleren til<br />

computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Computerens o<strong>per</strong>ativsystem understøttes ikke af afspilleren.<br />

Slut afspilleren til en computer med et o<strong>per</strong>ativsystem, som understøttes af<br />

afspilleren, for at oplade den.<br />

Hvis problemet ikke forsvinder, når du prøver forslagene ovenfor, skal du trykke på<br />

knappen RESET på afspilleren og slutte den til computeren igen med det<br />

medfølgende USB-kabel.<br />

Afspilleren slukker automatisk.<br />

Afspilleren slukker automatisk for at spare på batteriet.<br />

Tryk på en vilkårlig knap for at tænde afspilleren.<br />

Opladningen udføres meget hurtigt.<br />

Det tager kun kort tid at lade batteriet helt op, hvis batteriet er næsten helt ladet op,<br />

når opladningen begynder.


123<br />

Fejlfinding<br />

Tilslutning til en computer<br />

Softwaren kan ikke installeres.<br />

Din computer har et o<strong>per</strong>ativsystem, som ikke understøttes af afspilleren.<br />

Kontroller computerens o<strong>per</strong>ativsystem ( s. 164).<br />

Der kører anden software på Windows.<br />

Hvis der kører en anden software, kan den forstyrre installationen. Sørg især for<br />

at stoppe sikkerhedssoftware, da den kan belaste computeren voldsomt.<br />

Der er ikke nok ledig plads på harddisken.<br />

Kontroller, hvor meget ledig plads der kræves på harddisken for at installere<br />

programmet, og slet om nødvendigt nogle filer.<br />

Din konto har ingen administratorprivilegier, eller du er ikke logget på som<br />

computerens administrator.<br />

For at installere softwaren skal du logge på med en konto med<br />

administratorprivilegier eller logge på som computerens administrator.<br />

En meddelelse dækkes af installationsskærmen.<br />

Tryk på tasten [Alt], og hold den nede, og tryk på tasten [Tab] flere gange, indtil<br />

meddelelsen vises. Følg så meddelelsen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Statusbjælken på installationsskærmen fortsætter ikke. Eller harddiskens<br />

adgangslampe lyser ikke i flere minutter.<br />

Vent indtil installationen er fuldført, da den forløber korrekt. Installationen kan<br />

tage 30 minutter eller mere afhængigt af computeren.<br />

[Connecting] eller [Connected USB (MTP)] vises ikke, når afspilleren er sluttet til<br />

computeren med det medfølgende USB-kabel (computeren registrerer ikke<br />

afspilleren).<br />

USB-kablet er ikke sluttet korrekt til USB-porten på computeren.<br />

Fjern og isæt USB-kablet.<br />

Brug det medfølgende USB-kabel.<br />

Der bruges USB-hub.<br />

Tilslutning af afspilleren via USB-hub fungerer muligvis ikke. Slut afspilleren<br />

direkte til computeren med det medfølgende USB-kabel.<br />

Der er muligvis noget i vejen med USB-porten på computeren.<br />

Slut afspilleren til en anden USB-port på computeren.<br />

Når du bruger afspilleren første gang, eller når batteriniveauet er lavt, kan<br />

afspilleren være ca. 30 sekunder om at vise meddelelsen efter tilslutning til en<br />

computer. Dette er ikke en fejl.<br />

Softwareautentificeringen udføres muligvis, og den kan tage ret lang tid. Vent et<br />

øjeblik.<br />

Softwareinstallationen mislykkes.<br />

Installer softwaren igen ved hjælp af installationsprogrammet. Importerede data<br />

berøres ikke.<br />

Hvis afspilleren indstilles til standbytilstand for USB-forbindelsen før tilslutning til<br />

en computer, kan du muligvis oprette forbindelsen mellem afspiller og computer<br />

med større pålidelighed.<br />

Vælg [Yes] for [USB Connection Mode] ( s. 109). Afspilleren går i<br />

standbytilstand for USB-forbindelsen, og standbyskærmen for USB-forbindelsen<br />

vises.<br />

Fortsættes


124<br />

Fejlfinding<br />

Computeren kører en anden software end den, der blev brugt under overførslen.<br />

Fjern USB-kablet, vent nogle få minutter, og tilslut derefter igen. Hvis problemet<br />

fortsætter, skal du fjerne USB-kablet, genstarte computeren og derefter tilslutte<br />

USB-kablet.<br />

[Connecting] eller [Connected USB (MTP)] vises muligvis ikke på afspilleren,<br />

afhængigt af hvilket softwaremiljø, der kører på computeren.<br />

Åbn Windows Media Player eller Windows Stifinder.<br />

Hvis problemet ikke forsvinder, når du prøver forslagene ovenfor, skal du trykke på<br />

knappen RESET på afspilleren og slutte den til computeren igen med det<br />

medfølgende USB-kabel.<br />

Der kan ikke overføres data til afspilleren fra computeren.<br />

Overførslen kan være blevet stoppet af støj, f.eks. statisk elektricitet osv. Dette sker<br />

for at beskytte dataene.<br />

Fjern og tilslut afspilleren.<br />

Hvis du overfører filer med træk og slip til en computer, der ikke har Windows<br />

Media Player 11, kan du kun overføre et begrænset antal filer (AAC, videofiler osv.)<br />

med træk og slip.<br />

Installer Windows Media Player 11 fra Windows Media Player-downloadsiden,<br />

og overfør derefter filerne igen med træk og slip. Før du installerer Windows<br />

Media Player 11 på computeren, skal du kontrollere, om din software eller<br />

tjeneste understøtter Windows Media Player 11. Yderligere oplysninger om brug<br />

eller support til Windows Media Player findes på følgende websted:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

USB-kablet er ikke sluttet korrekt til USB-porten på computeren.<br />

Fjern og isæt USB-kablet.<br />

Der er ikke nok ledig plads i den indbyggede flashhukommelse.<br />

Slet alle unødvendige data for at øge den ledige plads.<br />

Musiknumre med begrænset afspilnings<strong>per</strong>iode eller afspilningstæller kan muligvis<br />

ikke overføres på grund af begrænsninger, der er angivet af opretshaverne.<br />

Yderligere oplysninger om indstillingerne for de enkelte lydfiler fås hos<br />

distributøren.<br />

Der findes unormale data på afspilleren.<br />

Overfør de brugbare filer til computeren igen, og formater den indbyggede<br />

flashhukommelse på afspilleren ( s. 109).<br />

Du bruger muligvis ikke den understøttede software til at overføre data til<br />

afspilleren.<br />

Installer den understøttede software, og brug den til at overføre data.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


125<br />

Fejlfinding<br />

Dataene kan være blevet beskadiget.<br />

Slet de data, der ikke kan overføres fra computeren, og importer dem derefter til<br />

computeren igen. Når du importerer data til computeren eller overfører data til<br />

afspilleren, skal du lukke alle andre programmer for at undgå, at dataene<br />

beskadiges.<br />

Du prøver muligvis at overføre en fil med et format, som ikke kan afspilles.<br />

Yderligere oplysninger om understøttede filformater findes i "Understøttede<br />

filformater" under "Specifikationer" ( s. 158). Du kan muligvis ikke overføre<br />

en fil afhængigt af filspecifikationen.<br />

Grænsen for antallet af filer og antal map<strong>per</strong>, der kan overføres, er overskredet.<br />

Det maksimale antal musiknumre, videoer, fotos, podcastepisoder og podcasts, der<br />

kan overføres til afspilleren, findes i "Understøttede filformater" under<br />

"Specifikationer" ( s. 158).<br />

Slet unødvendige data.<br />

Du forsøger at overføre .m4a-, .mp4-, .3gp- eller .m4v-filer på en computer, der<br />

allerede har installeret Windows Media Player 10.<br />

Installer Windows Media Player 11 fra Windows Media Player-downloadsiden.<br />

Kontakt producenten, hvis overførslen mislykkes, selvom du overfører dataene med<br />

korrekt software.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Overførslen tager for lang tid.<br />

Du overfører en for stor fil.<br />

Det kan tage lang tid at overføre en stor fil.<br />

Der kan kun overføres en lille mængde data til afspilleren.<br />

Der er ikke nok ledig plads i den indbyggede flashhukommelse.<br />

Slet alle unødvendige data for at øge den ledige plads.<br />

Afspilleren indeholder data, der ikke understøttes af afspilleren.<br />

Der kan kun overføres små mængder data, hvis afspilleren indeholder andre data<br />

end musiknumre, videoer eller foto. Data, der ikke understøttes af afspilleren,<br />

skal overføres til computeren igen for at frigøre plads.<br />

Kan ikke returnere et musiknummer på afspilleren til computeren.<br />

Du prøver muligvis at returnere et musiknummer til en computer, som ikke blev<br />

brugt til at overføre musiknummeret til afspilleren.<br />

Hvis du overfører et musiknummer fra en computer til afspilleren ved hjælp af<br />

software, kan du ikke returnere musiknummeret til en anden computer. Returner<br />

musiknummeret til computeren, som blev brugt til at overføre musiknummeret<br />

til afspilleren. Hvis du ikke kan returnere musiknummeret til computeren og<br />

gerne vil slette musiknummeret, skal du bruge software til at vælge og slette det.<br />

Du har muligvis slettet musiknummeret på computeren, som du har brugt til at<br />

overføre musiknummeret til afspilleren.<br />

Hvis du sletter musiknummeret på computeren, som du har brugt til at overføre<br />

musiknummeret til afspilleren, kan du ikke returere musiknummeret til<br />

computeren.<br />

Afspilleren bliver ustabil, når den er sluttet til computeren.<br />

Der bruges en USB-hub eller et USB-forlængerkabel.<br />

Tilslutning af afspilleren via en USB-hub eller et forlængerkabel fungerer<br />

muligvis ikke. Slut afspilleren direkte til computeren med det medfølgende USBkabel.<br />

Map<strong>per</strong> kan ikke omdøbes eller slettes.<br />

Følgende map<strong>per</strong> kan ikke slettes eller omdøbes: [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_<br />

ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] og [PODCASTS].


126<br />

Fejlfinding<br />

FM-radio<br />

Lyden på FM-programmerne er utydelig.<br />

Der er ikke stillet helt ind på den station, der skal modtages.<br />

Stil ind på stationen manuelt med knappen / ( s. 88).<br />

Modtagelsen er svag, og lydkvaliteten er dårlig.<br />

Radiosignalet er svagt.<br />

Brug FM-radioen i nærheden af et vindue, da signalet kan være svagt i bygninger<br />

eller i køretøjer.<br />

Høretelefonernes ledning er ikke rettet helt ud.<br />

Høretelefonernes ledning fungerer som antenne. Ret høretelefonernes ledning så<br />

meget ud som muligt.<br />

Hvis modtageren indstilles til mono, reduceres støjen muligvis.<br />

Indstil [Mono/Auto] til [Mono] ( s. 92).<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Der er interferens på FM-programmerne.<br />

Der bruges udstyr, der udsender radiosignaler, f.eks. en mobiltelefon, i nærheden af<br />

afspilleren.<br />

Når du bruger udstyr som mobiltelefoner, skal de holdes på afstand af afspilleren.<br />

FM-programmerne kan ikke høres.<br />

Der er ikke tilsluttet høretelefoner.<br />

Høretelefonernes ledning fungerer som antenne. Der kan ikke modtages FMudsendelser,<br />

når der er sluttet eksternt udstyr (medfølger ikke) til WM-PORTstikket,<br />

og når høretelefonerne ikke kan tilsluttes.


127<br />

Fejlfinding<br />

Podcast<br />

Kan ikke afspille en episode.<br />

Afspilleren understøtter ikke episodens filformat.<br />

Kontroller, hvilke filformater der kan afspilles på afspilleren ( s. 158).<br />

Tv-udgang<br />

Musikskærm eller video vises ikke på fjernsynsskærmen.<br />

Indstil [NTSC/PAL settings], så det passer til det fjernsyn, som du vil tilslutte<br />

( s. 46, 65).<br />

[TV Output(Music)] eller [TV Output(Video)] er ikke indstillet til [On].<br />

Indstil [TV Output(Music)] ( s. 45) eller [TV Output(Video)] ( s. 64) til<br />

[On].<br />

Du bruger ikke video-/lydkablet (medfølger ikke) (WMC-NWV10) for at tilslutte<br />

afspilleren og fjernsynet.<br />

Brug video-/lydkablet (medfølger ikke) (WMC-NWV10) for at tilslutte<br />

afspilleren og fjernsynet. Yderligere oplysninger findes i vejledningen til video-/<br />

lydkablet.<br />

Fjernsynets indgang er ikke indstillet til at vise billeder fra video-/lydkablet.<br />

Sørg for, at fjernsynets indgang er indstillet korrekt til at vise billeder fra video-/<br />

lydkablet.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Videobilledet på fjernsynsskærmen er unormalt (dvs. sorte rammer, som ikke skal<br />

være der, eller billeder vises unaturligt udstrakt).<br />

Indstillingen [Zoom Settings] på afspilleren er forkert.<br />

[Zoom Settings] ændres på afspilleren ( s. 68).<br />

Indstillingen [TV Output Size] på afspilleren er ikke indstillet i overensstemmelse<br />

med fjernsynet.<br />

[TV Output Size] på afspilleren ændres i overensstemmelse på fjernsynsskærmen<br />

( s. 65).<br />

Indstillingen for widescreen på fjernsynet er forkert.<br />

Indstillingen for widescreen på fjernsynet ændres.<br />

Andre problemer<br />

Der høres ingen betjeningslyd, når afspilleren betjenes.<br />

[Beep Settings] er indstillet til [Off].<br />

Indstil [Beep Settings] til [On] ( s. 102).<br />

Der høres intet bip, når afspilleren sluttes til holderen (medfølger ikke) eller andet<br />

udstyr.<br />

Afspilleren bliver varm.<br />

Afspilleren kan være varm, når batteriet lades op og lige efter en opladning.<br />

Afspilleren kan også blive varm, når der overføres store mængder data. Dette er<br />

normalt og ikke en fejl. Lad afspilleren køle af.<br />

Fortsættes


128<br />

Fejlfinding<br />

Datoen og klokkeslættet er blevet nulstillet.<br />

Det kan ske, at datoen og klokkeslættet nulstilles, hvis afspilleren efterlades med<br />

opbrugt batteri. Dette er ikke en fejl. Lad batteriet op, indtil vises på skærmen<br />

( s. 19), og indstil derefter datoen og klokkeslættet igen ( s. 22, 106).<br />

Der genereres støj, når høretelefonerne tilsluttes eller fjernes.<br />

Tag høretelefonerne af, når de tilsluttes eller fjernes. Hvis høretelefonerne tilsluttes<br />

eller fjernes, mens der afspilles et musiknummer, eller når funktionen støjreduktion<br />

bruges, kan du muligvis høre støj fra høretelefonerne. Dette er ikke en fejl.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


129<br />

Fejlfinding<br />

Meddelelser<br />

Følg vejledningen nedenfor, hvis der vises en meddelelse på skærmen.<br />

[Cannot play; file format is not supported.]<br />

Du forsøger at afspille en fil, der ikke understøttes af afspilleren.<br />

Du kan ikke afspille et musiknummer, der er gemt i et filformat, som ikke<br />

understøttes ( s. 158).<br />

[Cannot play; license has expired.]<br />

Musiknummerets begrænsede afspilnings<strong>per</strong>iode er udløbet.<br />

Opdater musiknumrenes licensoplysninger med den software, som<br />

musiknumrene blev overført med.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

[Delete failed.]<br />

Du har prøvet at slette en video, men afspilleren kunne ikke slette den.<br />

Slet videoen med Content Transfer eller Windows Stifinder.<br />

[Do not disconnect.]<br />

Afspilleren er sluttet til en computer eller en anden ekstern enhed og er i gang med<br />

at overføre data.<br />

Dette er ikke en fejlmeddelelse. Du må ikke fjerne USB-kablet, før overførslen er<br />

udført.<br />

[Firmware update failed.]<br />

Opdateringen af firmwaren mislykkedes.<br />

Følg vejledningen på computeren for at forsøge at opdatere firmwaren igen.<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.]<br />

Afspilleren er ved at løbe tør for batteri.<br />

Lad batteriet op ( s. 19).<br />

[Noise Canceling unavailable. Unable to execute.]<br />

[NC Modes] er ikke tilgængelig, da anvendelsesomgivelserne ikke imødekommer<br />

kravet for denne funktion.<br />

Sørg for, at [Noise Canceling: On/Off] er indstillet til [On] ( s. 95), og at de<br />

medfølgende høretelefoner bruges.<br />

Fortsættes


130<br />

Fejlfinding<br />

[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.]<br />

Afspillerens tilgængelige kapacitet er ikke tilstrækkelig.<br />

Slut afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel, og slet<br />

eventuelle unødvendige data fra afspilleren med anden software end den, der<br />

blev brugt under overførslen, eller med Windows Stifinder.<br />

[Unable to set photo as wallpa<strong>per</strong>.]<br />

Det valgte foto kan ikke bruges som tapet.<br />

Sørg for, at fotoet ikke er en beskadiget fil, eller at størrelsen ikke er for stor.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


131<br />

Yderligere oplysninger<br />

Yderligere oplysninger<br />

Foranstaltninger<br />

Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt<br />

EU-direktiver<br />

Producenten af dette produkt er <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og<br />

produktsikkerhed er <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />

Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som<br />

fremgår af vedlagte garantidokument.<br />

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den<br />

Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må<br />

behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en<br />

deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske<br />

og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt,<br />

forebygges de eventuelle negative miljø-og sundhedsskadelige påvirkninger,<br />

som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding<br />

af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere<br />

information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne,<br />

det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.<br />

Relevant tilbehør: Hovedtelefoner<br />

Fortsættes


132<br />

Yderligere oplysninger<br />

Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske<br />

lande med særskilte indsamlingssystemer)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med<br />

dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.<br />

På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk<br />

symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis<br />

batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.<br />

Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige<br />

negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert<br />

affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager<br />

ligeledes til at beskytte naturens resourcer.<br />

Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til<br />

sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af<br />

dertil uddannet <strong>per</strong>sonale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør<br />

det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse<br />

beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.<br />

Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker<br />

fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted<br />

beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.<br />

Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås<br />

ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor<br />

produktet blev købt.<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


133<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om sikkerhed<br />

Du må ikke kortslutte stikkene på afspilleren med andre metalgenstande.<br />

Du må ikke røre det genopladelige batteri med hænderne, hvis det er utæt.<br />

Der kan være resterende batterivæske i afspilleren, og du skal derfor kontakte<br />

den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler, hvis batteriet har været utæt. Hvis væsken<br />

kommer i øjnene, må du ikke gnide i dem, da det kan føre til blindhed. Skyl<br />

øjnene med rent vand, og søg læge.<br />

Hvis du får væske på huden eller tøjet, skal det omgående vaskes af. I modsat<br />

fald kan det forårsage forbrænding eller <strong>per</strong>sonskade. Søg læge, hvis du bliver<br />

forbrændt eller skadet af væske fra batteriet.<br />

Du må ikke hælde vand i eller komme andre genstande ind i afspilleren. Det<br />

kan medføre brand eller elektrisk stød.<br />

Hvis dette sker, skal du omgående slukke afspilleren, fjerne USB-kablet fra<br />

afspilleren og kontakte den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler eller det nærmeste<br />

<strong>Sony</strong> Service Center.<br />

Du må ikke udsætte afspilleren for åben ild.<br />

Du må ikke adskille eller ændre afspilleren. Hvis du gør det, kan du få<br />

elektrisk stød. Kontakt den nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler eller det nærmeste<br />

<strong>Sony</strong> Service Center for at få byttet genopladelige batterier, udført interne<br />

eftersyn eller reparationer.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


134<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om installation<br />

Du må ikke anbringe tunge genstande oven på afspilleren eller udsætte<br />

afspilleren for kraftige stødpåvirkninger. Dette kan forårsage fejl i eller<br />

beskadige enheden.<br />

Du må aldrig bruge afspilleren på steder, hvor den udsættes for kraftigt lys,<br />

ekstreme tem<strong>per</strong>aturer, fugt eller vibrationer. Afspilleren kan blive misfarvet,<br />

slå sig eller blive beskadiget.<br />

Du må aldrig efterlade afspilleren på steder, hvor den udsættes for høje<br />

tem<strong>per</strong>aturer, f.eks. i en bil, der er parkeret i solen, eller på steder, hvor den<br />

udsættes for direkte sol.<br />

Du må ikke efterlade afspilleren på steder, hvor den udsættes for meget støv.<br />

Du må ikke efterlade afspilleren på ustabile overflader eller i skrå stilling.<br />

Du skal slukke afspilleren, hvis den forårsager interferens i radio- eller tvmodtagelser<br />

og derefter flytte den væk fra radioen eller tv'et.<br />

Du skal følge foranstaltningerne nedenfor, når afspilleren bruges, for at undgå<br />

at kabinettet slår sig, eller at der opstår fejl i afspilleren.<br />

Kontroller, at du ikke sætter dig ned med afspilleren i baglommen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Kontroller, at høretelefonernes ledning ikke er viklet rundt om afspilleren, når den<br />

lægges i en taske, og sørg for, at tasken ikke udsættes for kraftige stødpåvirkninger,<br />

når høretelefonerne og afspilleren ligger i den.<br />

Du må ikke udsætte afspilleren for vand. Afspilleren er ikke vandtæt. Husk at<br />

følge nedenstående foranstaltninger.<br />

Pas på, du ikke taber afspilleren ned i en vask eller anden beholder, der er fyldt med<br />

vand.<br />

Du må ikke bruge afspilleren på steder, hvor der er fugt eller i dårligt vejr, f.eks. i<br />

regn- eller snevejr.<br />

Du må ikke udsætte afspilleren for vand.<br />

Hvis du rører ved afspilleren med våde hænder eller lægger den i noget fugtigt tøj,<br />

kan den blive våd og gå i stykker.<br />

Du skal tage fat i høretelefonernes stik, når høretelefonerne fjernes fra<br />

afspilleren. Hvis du trækker i høretelefonernes ledning, kan den gå i stykker.<br />

Fortsættes


135<br />

Yderligere oplysninger<br />

Bemærkning om statisk elektricitet<br />

Under særlig tørre luftforhold kan du eventuelt mærke en svag kilden i ørerne.<br />

Dette skyldes statisk elektricitet, der ophobes i kroppen, og er ikke en fejl i<br />

afspilleren.<br />

Effekten kan minimeres ved at bære tøj, der er fremstillet af ikke-syntetiske<br />

materialer.<br />

Om varmeophobning<br />

Der kan ske varmeophobning i afspilleren under opladning, hvis den bruges i<br />

en længere <strong>per</strong>iode.<br />

Om høretelefoner<br />

Trafiksikkerhed<br />

Du må ikke bruge høretelefoner i situationer, hvor du skal bruge hørelsen.<br />

Sådan undgås høreskader<br />

Du må ikke bruge høretelefoner, når du ønsker at høre lyd ved høj lydstyrke.<br />

Hørespecialister advarer imod konstant, høj og langvarig afspilning. Hvis du<br />

oplever ringen for ørerne, skal du skrue ned for lyden eller stoppe brugen.<br />

Du må ikke skrue op for lyden på én gang – særligt ikke, når du bruger<br />

høretelefoner. Skru gradvist op for lyden, så den høje lyd ikke skader hørelsen.<br />

Vis hensyn<br />

Hold lydstyrken på et moderat niveau. Dette gør det muligt at høre<br />

lydene omkring dig og vise hensyn over for dine omgivelser.<br />

Advarsel<br />

Hvis der opstår tordenvejr, når du bruger afspilleren, skal du omgående tage<br />

høretelefonerne af.<br />

Hvis du får en allergisk reaktion over for de medfølgende høretelefoner, skal du<br />

omgående holde op med at bruge dem og søge læge.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


136<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om brug<br />

Når du bruger en rem (sælges separat), skal du passe på, at den ikke hænger<br />

fast i andre genstande, som du går forbi. Du skal også være forsigtig med at<br />

svinge afspilleren i remmen, da du kan ramme andre <strong>per</strong>soner.<br />

Du må ikke bruge afspilleren under start og landing med fly, hvis dette er<br />

forbudt.<br />

Vær opmærksom på, at der kan dannes kondens i afspilleren, når den flyttes<br />

fra et koldt sted til et varmere sted, eller når den bruges i et rum, hvor der lige<br />

er blevet tændt for radiatoren. Der er tale om kondens, når fugt i luften sætter<br />

sig på overflader, f.eks. metalpaneler osv., og efterfølgende bliver til væske.<br />

Hvis der dannes kondens i afspilleren, skal du lade den være slukket, indtil<br />

kondensen er forsvundet.<br />

Hvis du bruger afspilleren, selvom der er dannet kondens i den, kan der ske<br />

fejl.<br />

Forholdsregler om skærmen<br />

Om OLED-skærmen (Organic Light Emitting Diode)<br />

Du må ikke udsætte OLED-skærmen for kraftige overfladepåvirkninger. Det<br />

kan medføre fejl på OLED-skærmen.<br />

Om skærmen<br />

Overfladen på afspillerens skærm er lavet af glas.<br />

Når du bruger afspilleren, skal du passe på, at du ikke taber den, og at den ikke<br />

udsættes for stød, da skærmen ellers kan gå i stykker. Hvis glasset er ødelagt<br />

eller splintret, skal du stoppe med at bruge afspilleren og undgå at røre ved de<br />

ødelagte dele, da du ellers kan komme til skade.<br />

Skærmens overflade er forsynet med en sikkerhedsfilm. Den må ikke fjernes.<br />

Om OLED (Organic Light Emitting Diode)<br />

Langvarig visning af et stillbillede eller gentagen visning af det samme billede<br />

kan medføre <strong>per</strong>manent skærmindbrænding. For at beskytte skærmen skal du<br />

undgå at vise billeder, som nemt kan udvikle skærmindbrænding, og følge<br />

forholdsreglerne, når du bruger afspilleren.<br />

Om skærmindbrænding<br />

Generelt kan skærmindbrænding udvikle sig på OLED-paneler på grund af<br />

materialernes egenskaber, som bruges til at opnå en høj opløsning for billeder.<br />

Hvis du bliver ved med at vise et stillbillede i samme position på skærmen, eller<br />

gentagne gange viser det samme billede, indbrændes billedet og kan ikke<br />

fjernes.<br />

Billeder, som nemt udvikler skærmindbrænding<br />

Widescreen-billeder med sorte rammer øverst og nederst (letterbox-billeder)<br />

Billeder med billedformatet 4:3<br />

Fotos og stillbilleder, som forbliver på skærmen i lang tid<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


137<br />

Yderligere oplysninger<br />

Sådan forhindres skærmindbrænding<br />

Vis billeder i fuld skærm.<br />

Indstil [Zoom Settings] til [Auto] eller [Full] ( s. 68).<br />

Om rengøring<br />

Rengør afspillerens kabinet med en blød klud, f.eks. en brilleklud.<br />

Hvis afspillerens kabinet bliver meget snavset, skal det rengøres med en blød<br />

klud, der er fugtet let med vand eller et mildt rengøringsmiddel.<br />

Du må ikke bruge nogen form for skuresvampe, skurepulver eller<br />

opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin, da det kan ødelægge<br />

kabinettets finish.<br />

Pas på, at der ikke trænger vand ind i afspilleren ved åbningen omkring<br />

stikket.<br />

Rengør høretelefonernes stik med jævne mellemrum.<br />

Hvis du har spørgsmål eller problemer med afspilleren, bedes du kontakte den<br />

nærmeste <strong>Sony</strong>-forhandler.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


138<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om software<br />

Softwaren og brugervejledningen er underlagt loven om ophavsret, og det er<br />

dermed forbudt at gengive softwaren og brugervejledningen helt eller delvist<br />

eller udleje softwaren uden tilladelse fra opretshaveren.<br />

SONY kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for økonomiske<br />

skader eller tab af fortjeneste, herunder krav fremsat af tredjeparter som følge<br />

af brug af den software, der leveres med denne afspiller.<br />

Afspillerens medfølgende software kan ikke bruges med andet udstyr end det<br />

tiltænkte.<br />

Bemærk, at softwarespecifikationerne kan ændres uden varsel som følge af<br />

vores fortsatte bestræbelser på at forbedre kvaliteten.<br />

Brug af afspilleren med anden software end den medfølgende software er<br />

ikke omfattet af garantien.<br />

Muligheden for at vise sprogene på medfølgende software vil afhænge af det<br />

installerede o<strong>per</strong>ativsystem på din computer. For at opnå bedre resultater skal<br />

du sørge for, at det installerede o<strong>per</strong>ativsystem er kompatibelt med det sprog,<br />

som du ønsker at få vist.<br />

Vi garanterer ikke, at det vil være muligt at vise alle sprog korrekt på den medfølgende<br />

software.<br />

Tegn, der er oprettet af brugeren, samt visse specialtegn kan muligvis ikke vises.<br />

Beskrivelserne i denne brugervejledning forudsætter, at du har kendskab til<br />

den grundlæggende betjening af Windows.<br />

Yderligere oplysninger om brug af computeren og o<strong>per</strong>ativsystemet findes i<br />

de respektive brugervejledninger.<br />

Bemærkning til brugere<br />

Optagede musiknumre må kun bruges til eget brug. Brug af musiknumre ud<br />

over dette omfang kræver oprethavernes tilladelse.<br />

<strong>Sony</strong> er ikke ansvarlig for ufuldstændige optagelser/download eller<br />

beskadigede data, der skyldes problemer med afspilleren eller computeren.<br />

Teksten, der vises på afspilleren, vises muligvis ikke korrekt på enheden,<br />

afhængigt af teksttypen og tegnene. Dette kan skyldes følgende:<br />

At kapaciteten på den tilsluttede afspiller er for lav.<br />

At afspilleren ikke fungerer normalt.<br />

At indholdsoplysningerne er skrevet på et sprog eller med tegn, der ikke understøttes<br />

af afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


139<br />

Yderligere oplysninger<br />

Om dataeksempler *1<br />

Afspilleren leveres med dataeksempler.<br />

Hvis du sletter dataeksemplerne, kan de ikke gendannes, og vi kan ikke levere<br />

erstatningsdata.<br />

*1<br />

Ikke alle dataeksempler er installeret i alle lande/områder.<br />

Optagede musiknumre må kun bruges til eget brug. Brug af musiknumre<br />

ud over dette omfang kræver oprethavernes tilladelse.<br />

<strong>Sony</strong> er ikke ansvarlig for ufuldstændige optagelser/download eller<br />

beskadigede data, der skyldes problemer med afspilleren eller computeren.<br />

Afhængigt af typen af tekst og tegn, vises teksten på afspilleren muligvis<br />

ikke korrekt på enheden. Dette kan skyldes:<br />

At kapaciteten på den tilsluttede afspiller er for lav.<br />

At afspilleren ikke fungerer normalt.<br />

At indholdsoplysningerne er skrevet på et sprog eller med tegn, der ikke<br />

understøttes af afspilleren.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Om kundesupport på internettet<br />

Hvis du har spørgsmål til eller problemer med dette produkt, eller hvis du<br />

ønsker oplysninger om kompatible dele til dette produkt, skal du besøge<br />

følgende websteder:<br />

Kunder i USA: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

Kunder i Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

Kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Kunder i Latinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

Kunder i andre lande/områder: http://www.sony-asia.com/support<br />

Kunder, der har købt oversøiske modeller:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/


140<br />

Yderligere oplysninger<br />

Bemærkning om licenser og varemærker<br />

ATRAC er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker<br />

tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

er et varemærke tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows Media er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller<br />

andre lande.<br />

Adobe, Adobe Reader og Adobe Flash Player er varemærker eller registrerede<br />

varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre<br />

lande.<br />

MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter licenseret fra Fraunhofer<br />

IIS og Thomson.<br />

IBM og PC/AT er registrerede varemærker tilhørende International Business<br />

Machines Corporation.<br />

Apple, Macintosh og iTunes er varemærker tilhørende Apple Inc. og<br />

registreret i USA og andre lande.<br />

Pentium er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Intel<br />

Corporation.<br />

Denne software er delvist baseret på arbejde af Independent JPEG Group.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

USE OF A CONSUMER FOR<br />

(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />

CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />

PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />

LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


141<br />

Yderligere oplysninger<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />

(“AVC VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />

NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />

VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />

IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />

ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />

L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />

(“VC-1 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />

AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />

TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />

LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller<br />

registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere. Symbolerne TM og ® er<br />

ikke angivet i denne brugervejledning.<br />

Dette produkt er beskyttet af immaterielle rettigheder tilhørende Microsoft Corporation.<br />

Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra<br />

Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.<br />

Indholdsudbydere bruger DRM-teknologien (Digital Rights Management) til Windows<br />

Media, der findes i denne enhed ("WM-DRM"), til at beskytte integriteten af deres indhold<br />

("beskyttet indhold"), så der ikke sker krænkelse af deres immaterielle rettigheder,<br />

herunder ophavsret, til sådant indhold.<br />

Denne enhed bruger WM-DRM-software til at afspille beskyttet indhold ("WM-DRMsoftware").<br />

Hvis sikkerheden af WM-DRM-softwaren i denne enhed er blevet bragt i fare,<br />

kan ejerne af beskyttet indhold ("ejere af beskyttet indhold") anmode Microsoft om at<br />

ophæve WM-DRM-softwarens ret til at erhverve nye licenser til kopiering, visning og/eller<br />

afspilning af beskyttet indhold. En ophævelse ændrer ikke WM-DRM-softwarens evne til<br />

at afspille ikke-beskyttet indhold. Der sendes en liste over ophævet WM-DRM-software til<br />

din enhed, hver gang du downloader en licens til beskyttet indhold fra internettet eller en<br />

pc. Microsoft kan sammen med en licens også sende en ophævelsesliste til din enhed på<br />

vegne af ejerne af beskyttet indhold.<br />

Program ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Dokumentation ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


142<br />

Yderligere oplysninger<br />

Information on Expat<br />

Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Coo<strong>per</strong>.<br />

Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to<br />

whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR<br />

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF<br />

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Information on ncurses<br />

Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the<br />

Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to whom the Software is furnished to do so, subject to the<br />

following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS<br />

BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN<br />

ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be<br />

used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software<br />

without prior written authorization.<br />

Information on netkit-ftp<br />

Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California.<br />

All rights reserved.<br />

Fortsættes


143<br />

Yderligere oplysninger<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the<br />

following acknowledgement:<br />

This product includes software developed by the University of California,<br />

Berkeley and its contributors.<br />

4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to<br />

endorse or promote products derived from this software without specific prior written<br />

<strong>per</strong>mission.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS”<br />

AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />

TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS<br />

OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,<br />

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT<br />

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED<br />

AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT<br />

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN<br />

ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Information on strace<br />

Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <br />

Copyright (c) 1993 Branko Lankester <br />

Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow <br />

Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <br />

Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <br />

Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <br />

All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from<br />

this software without specific prior written <strong>per</strong>mission.<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR<br />

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE ARE DISCLAIMED.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />

Fortsættes


144<br />

Yderligere oplysninger<br />

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS<br />

OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)<br />

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,<br />

EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Vigtige oplysninger om software<br />

Med dette produkt følger software, som <strong>Sony</strong> Corporation (herefter <strong>Sony</strong>) direkte eller<br />

indirekte giver tilladelse til at anvende gennem en tredjepart. Sørg for at læse disse vigtige<br />

oplysninger om software.<br />

Oplysninger om software, som gælder for GNU GPL/LGPL<br />

Med dette produkt følger software (se følgende "Softwarepakke"), som er underlagt<br />

følgende GNU General Public License (herefter GPL) eller GNU Lesser General Public<br />

License (herefter LGPL). Brugere har ret til at få, ændre og omfordele softwarens<br />

kildekode i overensstemmelse med vedhæftede GPL/LGPL.<br />

<strong>Sony</strong> stiller disse kildekoder til rådighed på følgende websted. Besøg følgende websted for<br />

at få kildekoderne.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Gør venligst ikke direkte krav på indhold i kildekoder.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Softwarepakke<br />

busybox dosfstools mdadm sysvinit<br />

udev u-boot linux-kernel procps<br />

e2fsprogs alsa-lib alsa-utils gcc<br />

glibc lrzsz coreutils net-tools<br />

nfs-utils<br />

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2.1, February 1999<br />

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim<br />

copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the<br />

GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users.<br />

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />

software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors<br />

who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about<br />

whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in<br />

any particular case, based on the explanations below.<br />

Fortsættes


145<br />

Yderligere oplysninger<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or<br />

can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />

programs; and that you are informed that you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />

give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide<br />

complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after<br />

making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so<br />

they know their rights.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />

offer you this license, which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify<br />

the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no<br />

warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed<br />

on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />

original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by<br />

others.<br />

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />

wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by<br />

obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent<br />

license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use<br />

specified in this license.<br />

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />

Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />

designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />

use this license for certain libraries in order to <strong>per</strong>mit linking those libraries into non-free<br />

programs.<br />

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />

combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />

library. The ordinary General Public License therefore <strong>per</strong>mits such linking only if the<br />

entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License <strong>per</strong>mits<br />

more lax criteria for linking other code with the library.<br />

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />

user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />

software develo<strong>per</strong>s Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />

disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many<br />

libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />

possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />

non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />

library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />

Fortsættes


146<br />

Yderligere oplysninger<br />

gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public<br />

License.<br />

In other cases, <strong>per</strong>mission to use a particular library in non-free programs enables a<br />

greater number of people to use a large body of free software. For example, <strong>per</strong>mission to<br />

use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole<br />

GNU o<strong>per</strong>ating system, as well as its variant, the GNU/Linux o<strong>per</strong>ating system.<br />

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does<br />

ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the<br />

wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />

close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />

uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />

must be combined with the library in order to run.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains<br />

a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be<br />

distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this<br />

License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />

conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />

data) to form executables.<br />

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />

distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or<br />

any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a<br />

portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly<br />

into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term<br />

“modification”.)<br />

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications<br />

to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it<br />

contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control<br />

compilation and installation of the library.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not<br />

restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work<br />

based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).<br />

Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the<br />

Library does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as<br />

you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish<br />

on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all<br />

the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a<br />

copy of this License along with the Library.<br />

Fortsættes


147<br />

Yderligere oplysninger<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the<br />

terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) The modified work must itself be a software library.<br />

b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties<br />

under the terms of this License.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied<br />

by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when<br />

the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event<br />

an application does not supply such function or table, the facility still o<strong>per</strong>ates, and<br />

<strong>per</strong>forms whatever part of its purpose remains meaningful.<br />

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />

well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />

application-supplied function or table used by this function must be optional: if the<br />

application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and<br />

separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Library.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />

(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />

does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of<br />

this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that<br />

refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,<br />

version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary<br />

GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you<br />

wish.) Do not make any other change in these notices.<br />

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />

GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made<br />

from that copy.<br />

Fortsættes


148<br />

Yderligere oplysninger<br />

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program<br />

that is not a library.<br />

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section<br />

2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided<br />

that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,<br />

which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<br />

customarily used for software interchange.<br />

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />

then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the<br />

requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to<br />

copy the source along with the object code.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to<br />

work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the<br />

Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore<br />

falls outside the scope of this License.<br />

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that<br />

is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a<br />

“work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6<br />

states terms for distribution of such executables.<br />

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />

Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though<br />

the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be<br />

linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true<br />

is not precisely defined by law.<br />

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,<br />

and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of<br />

the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.<br />

(Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under<br />

Section 6.)<br />

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for<br />

the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall<br />

under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses<br />

the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and<br />

distribute that work under terms of your choice, provided that the terms <strong>per</strong>mit<br />

modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for<br />

debugging such modifications.<br />

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />

and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this<br />

License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the<br />

copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to<br />

the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />

Fortsættes


149<br />

Yderligere oplysninger<br />

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code<br />

for the Library including whatever changes were used in the work (which must be<br />

distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the<br />

Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code<br />

and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a<br />

modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who<br />

changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to<br />

recompile the application to use the modified definitions.)<br />

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable<br />

mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the<br />

user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2)<br />

will o<strong>per</strong>ate pro<strong>per</strong>ly with a modified version of the library, if the user installs one, as long<br />

as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made<br />

with.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same<br />

user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of<br />

<strong>per</strong>forming this distribution.<br />

d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,<br />

offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have<br />

already sent this user a copy.<br />

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any<br />

data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a<br />

special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />

normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />

(compiler, kernel, and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless<br />

that component itself accompanies the executable.<br />

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />

proprietary libraries that do not normally accompany the o<strong>per</strong>ating system. Such a<br />

contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />

that you distribute.<br />

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a<br />

single library together with other library facilities not covered by this License, and<br />

distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work<br />

based on the Library and of the other library facilities is otherwise <strong>per</strong>mitted, and<br />

provided that you do these two things:<br />

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,<br />

uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of<br />

the Sections above.<br />

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work<br />

based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of<br />

the same work.<br />

Fortsættes


150<br />

Yderligere oplysninger<br />

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as<br />

expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,<br />

link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights<br />

under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under<br />

this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full<br />

compliance.<br />

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Library or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Library or works based on it.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link<br />

with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties with this License.<br />

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive<br />

copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and<br />

this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

Fortsættes


151<br />

Yderligere oplysninger<br />

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser<br />

General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the<br />

present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number,<br />

you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />

distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />

<strong>per</strong>mission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to<br />

the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />

be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />

software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

NO WARRANTY<br />

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public,<br />

we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can<br />

do so by <strong>per</strong>mitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of<br />

the ordinary General Public License).<br />

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them<br />

to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and<br />

each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />

found.<br />

Fortsættes


152<br />

Yderligere oplysninger<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the<br />

GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.<br />

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more<br />

details.<br />

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this<br />

library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for<br />

tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />

signature of Ty Coon, 1 April 1990<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

That’s all there is to it!<br />

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2, June 1991<br />

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA<br />

Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but<br />

changing it is not allowed.<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />

software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />

Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />

instead.) You can apply it to your programs, too.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or<br />

can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free<br />

programs; and that you know you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these<br />

rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />

Fortsættes


153<br />

Yderligere oplysninger<br />

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />

must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />

their rights.<br />

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />

license which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify the software.<br />

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />

understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by<br />

someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the<br />

original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’<br />

reputations.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />

the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in<br />

effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />

patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the<br />

copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public<br />

License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on<br />

the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that<br />

is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with<br />

modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is<br />

included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as<br />

“you”.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />

the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the<br />

Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is<br />

true depends on what the Program does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />

receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on<br />

each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<br />

notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other<br />

recipients of the Program a copy of this License along with the Program.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under<br />

the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

Fortsættes


154<br />

Yderligere oplysninger<br />

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part<br />

contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no<br />

charge to all third parties under the terms of this License.<br />

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must<br />

cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print<br />

or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that<br />

there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may<br />

redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of<br />

this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />

such an announcement, your work based on the Program is not required to print an<br />

announcement.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent<br />

and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Program.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />

medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in<br />

object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that<br />

you also do one of the following:<br />

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which<br />

must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily<br />

used for software interchange; or,<br />

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,<br />

for a charge no more than your cost of physically <strong>per</strong>forming source distribution, a<br />

complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed<br />

under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />

interchange; or,<br />

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />

corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial<br />

distribution and only if you received the program in object code or executable form with<br />

such an offer, in accord with Subsection b above.)<br />

The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />

code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />

scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special<br />

Fortsættes


155<br />

Yderligere oplysninger<br />

exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />

distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />

and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless that component<br />

itself accompanies the executable.<br />

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />

designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />

place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly<br />

provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or<br />

distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this<br />

License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License<br />

will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Program or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Program or works based on it.<br />

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or<br />

modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Program by all those who<br />

receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both<br />

it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

Fortsættes


156<br />

Yderligere oplysninger<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General<br />

Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present<br />

version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this<br />

License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />

distribution conditions are different, write to the author to ask for <strong>per</strong>mission. For<br />

software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software<br />

Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the<br />

two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of<br />

promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

Fortsættes


157<br />

Yderligere oplysninger<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Programs<br />

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />

redistribute and change under these terms.<br />

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start<br />

of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file<br />

should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of<br />

the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this<br />

program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA.<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />

interactive mode:<br />

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author<br />

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details<br />

type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain<br />

conditions; type ‘show c’ for details.<br />

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of<br />

the General Public License. Of course, the commands you use may be called something<br />

other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--<br />

whatever suits your program.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the<br />

names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’<br />

(which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />

, 1 April 1989<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

This General Public License does not <strong>per</strong>mit incorporating your program into proprietary<br />

programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to<br />

<strong>per</strong>mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use<br />

the GNU Library General Public License instead of this License.


158<br />

Yderligere oplysninger<br />

Specifikationer<br />

Understøttede filformater<br />

Musik (inklusive podcasts *1 )<br />

Lydformater<br />

(Codec)<br />

MP3<br />

WMA<br />

AAC-LC *3<br />

Linear PCM<br />

Video (inklusive podcasts *1 )<br />

Videoformater<br />

(Codec)<br />

AVC<br />

(H.264/AVC)<br />

Lydformater<br />

(Codec)<br />

Mediefilformat: MP3-filer (MPEG-1 Layer3)<br />

Filtypenavn: .mp3<br />

Bithastighed: 32 til 320 kbps (understøtter VBR (variabel<br />

bithastighed))<br />

Samplingfrekvens *2 : 32, 44,1, 48 kHz<br />

Mediefilformat: ASF-filer<br />

Filtypenavn: .wma<br />

Bithastighed: 32 til 192 kbps (understøtter VBR (variabel<br />

bithastighed))<br />

Samplingfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibel med WM-DRM 10<br />

Mediefilformat: MP4-filer<br />

Filtypenavn: .mp4, .m4a, .3gp<br />

Bithastighed: 16 til 320 kbps (understøtter VBR (variabel<br />

bithastighed)) *4<br />

Samplingfrekvens *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Mediefilformat: Wave-Riff-filer<br />

Filtypenavn: .wav<br />

Bithastighed: 1.411 kbps<br />

Samplingfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

Billedhastighed: Maks. 30 bps<br />

Opløsning: Maks. 720 × 480 *5<br />

Mediefilformat: MP4-filer, "Memory Stick" videoformat<br />

Filtypenavn: .mp4, .m4v<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Niveau: 1,2, 1,3, 2, 2,1, 2,2, 3<br />

Bithastighed: Maks. 10 Mbps<br />

MPEG-4 Mediefilformat: MP4-filer, "Memory Stick" videoformat<br />

Filtypenavn: .mp4, .m4v<br />

Profil: Simple Profile<br />

Bithastighed: Maks. 6 Mbps<br />

Windows Mediefilformat: ASF-filer<br />

Media Video Filtypenavn: .wmv<br />

9 *6 Profil: VC1 Simple Profile, Main Profile<br />

Bithastighed: Maks. 6 Mbps<br />

AAC-LC<br />

(til AVC,<br />

MPEG-4)<br />

WMA<br />

(til Windows<br />

Media Video<br />

9)<br />

Filstørrelse<br />

Antal filer Maks. 2.000<br />

Antal kanaler: Maks. 2 kanaler<br />

Samplingfrekvens *2 : 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Bithastighed: Maks. 288 kbps/kanal<br />

Bithastighed: 32 til 192 kbps (understøtter VBR (variabel<br />

bithastighed))<br />

Samplingfrekvens *2 : 44,1 kHz<br />

* Kompatibel med WM-DRM 10<br />

Maks. 2 GB<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Fortsættes


159<br />

Yderligere oplysninger<br />

Foto *7<br />

Fotoformat (Codec) JPEG Mediefilformat: Kompatibel med DCF 2.0/Exif 2.21-filer<br />

Filtypenavn: .jpg<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Antal pixel: Maks. 4.096 × 4.096 pixel (16.000.000 pixel)<br />

Antal filer Maks. 20.000<br />

*1<br />

Der kan optages maksimalt 10.000 podcasts.<br />

*2<br />

Samplingfrekvensen er muligvis ikke den samme for alle indkodere.<br />

*3<br />

Der kan ikke afspilles AAC-LC-filer, der er beskyttet af ophavsret.<br />

*4<br />

Ikke-standard bithastigheder eller ikke-garanterede bithastigheder er inkluderet, afhængigt af<br />

samplingfrekvensen.<br />

*5<br />

Disse tal angiver den maksimale opløsning for videoer, der kan afspilles, og ikke afspillerens<br />

skærmopløsning. Skærmopløsningen er 400 × 240.<br />

*6<br />

Nogle WMV-filer kan kun afspilles, hvis de overføres med Windows Media Player 11.<br />

*7<br />

Ikke alle fotofiler kan afspilles, afhængigt af deres filformat.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Maksimalt antal musiknumre og tid (anslået)<br />

Tiderne er anslåede og baseret på situationer, hvor du forsøger at overføre eller optage<br />

musiknumre på 4 minutter i MP3-format (ekskl. videoer og fotos). Andre understøttede<br />

lydfilformater for musiknumre og deres tider kan afvige fra MP3-formatet.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844<br />

<strong>NWZ</strong>-A845<br />

Bithastighed Tal Tid Tal Tid<br />

48 kbps 4.950 330 t. 00 min. 10.000 666 t. 40 min.<br />

64 kbps 3.650 243 t. 20 min. 7.450 496 t. 40 min.<br />

128 kbps 1.800 120 t. 00 min. 3.700 246 t. 40 min.<br />

256 kbps 925 61 t. 40 min. 1.850 123 t. 20 min.<br />

320 kbps 740 49 t. 20 min. 1.500 100 t. 00 min.<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong><br />

<strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bithastighed Tal Tid Tal Tid<br />

48 kbps 20.000 1.333 t. 20 min. 41.000 2733 t. 20 min.<br />

64 kbps 15.000 1.000 t. 00 min. 30.500 2033 t. 20 min.<br />

128 kbps 7.500 500 t. 00 min. 15.000 1000 t. 00 min.<br />

256 kbps 3.750 250 t. 00 min. 7.650 510 t. 00 min.<br />

320 kbps 3.000 200 t. 00 min. 6.150 410 t. 00 min.<br />

Fortsættes


160<br />

Yderligere oplysninger<br />

Maksimal optagetid for videoer (anslået)<br />

Optagetiderne er anslåede og baseret på situationer, hvor der kun overføres videoer.<br />

Tiderne kan variere, afhængigt af afspillerens brugsforhold.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 <strong>NWZ</strong>-A845 <strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong> <strong>NWZ</strong>-A847<br />

Bithastighed Tid Tid Tid Tid<br />

Videoformat: 384 kbps<br />

Lydformat: 128 kbps<br />

29 t. 20 min. 59 t. 40 min. 120 t. 20 min. 244 t. 00 min.<br />

Videoformat: 768 kbps<br />

Lydformat: 128 kbps<br />

16 t. 40 min. 34 t. 00 min. 68 t. 40 min. 139 t. 20 min.<br />

Maksimalt antal fotos, der kan overføres (anslået)<br />

Maks. 20.000<br />

Antallet af fotos kan være mindre, afhængigt af filstørrelsen.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Kapacitet (tilgængelig for brugeren) *1<br />

<strong>NWZ</strong>-A844: 8 GB (ca. 6,99 GB = 7.513.243.648 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-A845: 16 GB (ca. 14,1 GB = 15.224.668.160 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong>: 32 GB (ca. 28,5 GB = 30.699.978.752 byte)<br />

<strong>NWZ</strong>-A847: 64 GB (ca. 58,0 GB = 62.290.034.688 byte)<br />

*1<br />

Afspillerens tilgængelige lagerkapacitet kan variere.<br />

En del af hukommelsen bruges til dataadministration.<br />

Digital forstærker<br />

"S-Master" digital forstærker<br />

Udgang (høretelefoner)<br />

Frekvensrespons<br />

20 til 20.000 Hz (når der afspilles datafil, måling af et enkelt signal)<br />

Funktionen støjreduktion<br />

Funktionen digital støjreduktion<br />

Indstillinger: Bus/tog/fly/kontor<br />

Tilstande for støjreduktion: Normal/stille/eksternt input<br />

Total Noise Suppression Ratio *1<br />

Ca. 17 dB *2<br />

*1<br />

Under <strong>Sony</strong>-målestandard.<br />

*2<br />

Svarer til ca. 98,0 % reduktion af lydenergien sammenlignet med, når man ikke har høretelefoner<br />

på. ([Select NC Environment]: [Airplane])<br />

FM-radio<br />

FM-frekvensområde<br />

87,5 til 108,0 MHz<br />

IF (FM)<br />

128 kHz<br />

Fortsættes


161<br />

Yderligere oplysninger<br />

Antenne<br />

Høretelefonens ledningsantenne<br />

Interface<br />

Høretelefoner: Stereoministik<br />

WM-PORT (understøtter tilslutning til forskelligt udstyr): 22 ben<br />

Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)<br />

Driftstem<strong>per</strong>atur<br />

5 °C til 35 °C<br />

Strømkilde<br />

Indbygget, genopladeligt Li-ion-batteri<br />

USB-strøm (fra en computer via det medfølgende USB-kabel)<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Opladningstid<br />

USB-baseret opladning<br />

Fuld opladning ca. 3 timer og 80 % opladning ca. 1,5 timer<br />

Fortsættes


162<br />

Yderligere oplysninger<br />

Batteriets brugstid (kontinuerlig afspilning)<br />

Batteriets faktiske brugstid varierer, afhængigt af indstillingerne. Batteriets brugstider<br />

nedenfor er anslåede og baseret på typiske brugsforhold med indstillinger fra kolonnen<br />

"Grundindstilling for måling af batteriets brugstid (Indstilling, der forlænger batteriets<br />

brugstid)", der vises i oversigten nedenfor. Bemærk, at der stadig bruges en lille smule<br />

batteri, selvom afspilleren er slukket i længere tid. Batteriets brugstid varierer, afhængigt af<br />

indstillingen for lydstyrke, brugsforhold og omgivelsestem<strong>per</strong>atur.<br />

Musik<br />

Afspilning af MP3-filer ved 128 kbps<br />

Afspilning af WMA-filer ved 128 kbps<br />

Afspilning af AAC-LC-filer ved 128 kbps<br />

Afspilning af Linear PCM-filer ved 1.411<br />

kbps<br />

Video<br />

Afspilning af MPEG-4-filer ved 384 kbps<br />

Afspilning af AVC Baseline ved 384 kbps<br />

Afspilning af WMV-filer ved 384 kbps<br />

Ved modtagelse af FM-udsendelsen<br />

Ca. 29 timer<br />

Ca. 29 timer<br />

Ca. 29 timer<br />

Ca. 31 timer<br />

Ca. 9 timer<br />

Ca. 8 timer<br />

Ca. 8 timer<br />

Ca. 14 timer<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Indstilling Standardindstilling Grundindstilling for<br />

måling af batteriets<br />

brugstid (Indstilling, der<br />

forlænger batteriets<br />

brugstid)<br />

Støjreduktion [Noise Canceling: On/Off] *1 [On]<br />

[Off]<br />

( s. 95)<br />

Fællesindstillinger [Screen Off Timer]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

( s. 103)<br />

[Brightness] *2 ( s. 104) [3] [3]<br />

[Battery Care] *3 ( s. 108) [Off] [Off]<br />

Musikindstillinger [Equalizer] *4 ( s. 51) [None] *8 [None]<br />

[VPT(Surround)] *4 ( s. 53) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 54)<br />

[Clear Stereo] *4 ( s. 54) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 55)<br />

[DPC (Speed Control)] *5 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 58)<br />

[TV Output(Music)] *6 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 45)<br />

Videoindstillinger [TV Output(Video)] *7 [Off]<br />

[Off]<br />

( s. 64)<br />

*1<br />

Indstillingen [On] reducerer batteriets brugstid med ca. 25 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

*2<br />

Indstillingen [5] reducerer batteriets brugstid med ca. 30 % sammenlignet med indstillingen [3].<br />

*3<br />

Indstillingen [On] reducerer batteriets brugstid med ca. 10 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

Fortsættes


163<br />

Yderligere oplysninger<br />

*4<br />

Hvis [Equalizer] indstilles til andet end [None], [VPT(Surround)] til andet end [None], [DSEE(Sound<br />

Enhance)] til [On], [Clear Stereo] til [On] og [Dynamic Normalizer] til [On] vil batteriets levetid blive<br />

forkortet med ca. 40 % sammenlignet med hvis de indstilles til [None] eller [Off].<br />

*5<br />

Indstillingen [x2.0] reducerer batteriets brugstid med ca. 65 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

*6<br />

Indstillingen [On], hvor afspillerens skærm vises på et fjernsyn, reducerer batteriets brugstid med ca.<br />

40 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

*7<br />

Indstillingen [On], hvor afspillerens skærm vises på et fjernsyn, reducerer batteriets brugstid med ca.<br />

50 % sammenlignet med indstillingen [Off].<br />

*8<br />

Standardindstillingen for afspillere, som sælges i Latinamerika, er [Custom 1]. Indstillingen [Custom<br />

1] forkorter batteriets levetid for musikafspilning med 20 % sammenlignet med indstillingen [None].<br />

Skærm<br />

2,8 tommer, OLED (Organic Light Emitting Diode) farvedisplay,<br />

WQVGA (400 × 240 pixel), 262.144 farver<br />

Mål (b/h/d uden fremspringende dele)<br />

46,8 × 104,9 × 7,2 mm<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Mål (b/h/d)<br />

47,4 × 104,9 × 7,7 mm<br />

Vægt<br />

Ca. 62 g<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Høretelefoner (1)<br />

Ørepuder (størrelse S, L) (1)<br />

USB-kabel (1)<br />

Adapter (1)<br />

Bruges, når afspilleren sættes i en holder (medfølger ikke) osv.<br />

Lydkabel (1)<br />

Stikadapter til brug om bord på fly (single/dual) (1)<br />

Quick Start Guide (1)<br />

Software (1)<br />

Softwaren findes i afspillerens indbyggede flashhukommelse og omfatter følgende.<br />

Yderligere oplysninger om installation finden i din "Quick Start Guide".<br />

Content Transfer<br />

WALKMAN Guide<br />

Brugervejledning osv.<br />

Fortsættes


164<br />

Yderligere oplysninger<br />

Systemkrav<br />

Computer<br />

IBM PC/AT eller kompatibel computer med forudinstallation af følgende Windowso<strong>per</strong>ativsystemer<br />

*1 :<br />

Windows XP Home Edition (Service Pack 2 eller nyere) / Windows XP Professional<br />

(Service Pack 2 eller nyere) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 eller nyere) /<br />

Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 eller nyere) / Windows Vista Business<br />

(Service Pack 1 eller nyere) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 eller nyere) /<br />

Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional /<br />

Windows 7 Ultimate<br />

Understøttet 64 bit-version af Windows Vista- og Windows 7-o<strong>per</strong>ativsystem.<br />

Andre o<strong>per</strong>ativsystemer end de ovennævnte understøttes ikke.<br />

*1<br />

Ekskl. versioner af o<strong>per</strong>ativsystemer, der ikke understøttes af Microsoft.<br />

CPU: Windows XP: Pentium III 450 MHz eller mere, Windows Vista: Pentium III<br />

800 MHz eller mere, Windows 7: Pentium III 1 GHz eller mere<br />

RAM: Windows XP: 256 MB eller mere, Windows Vista: 512 MB eller mere, Windows 7<br />

(32 bit-version): 1 GB eller mere, Windows 7 (64-bit version): 2 GB eller mere<br />

Harddiskdrev: 400 MB ledig plads eller mere<br />

Skærm:<br />

– Skærmopløsning: 800 × 600 pixel (eller mere) (1.024 × 768 eller mere anbefales)<br />

– Farver: 8 bit eller mere (16 bit anbefales)<br />

Cd-rom-drev (der understøtter cd-afspilning af digitalmusik med WDM)<br />

Lydkort<br />

USB-stik (Hi-Speed USB anbefales)<br />

Internet Explorer 7 eller nyere og Windows Media Player 11 eller nyere er påkrævet.<br />

Bredbåndsinternetforbindelse er nødvendig for at bruge Electronic Music Distribution<br />

(EMD) eller besøge et websted.<br />

Vi kan ikke garantere problemfri drift på alle computere, selvom de opfylder ovenstående<br />

systemkrav.<br />

Enheden understøttes ikke af følgende miljøer:<br />

– Selvbyggede computere eller o<strong>per</strong>ativsystemer<br />

– Et miljø, der er en opgradering af det oprindeligt fabriksinstallerede o<strong>per</strong>ativsystem<br />

– Multiboot-miljøer<br />

– Flere skærme<br />

– Macintosh<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.


165 Yderligere oplysninger<br />

Indeks<br />

Symboler<br />

(Repeat) ..................................... 50<br />

(Shuffle) .................................. 50<br />

(Shuffle&Repeat) ............. 50<br />

(Repeat 1 Song) ....................... 50<br />

(Heavy) .................................... 51<br />

(Pop) ........................................ 51<br />

(Jazz) ........................................ 51<br />

(Unique) .................................. 51<br />

(Custom 1) .............................. 51<br />

(Custom 2) .............................. 51<br />

(Studio) ..................................... 53<br />

(Live) ........................................ 53<br />

(Club) ....................................... 53<br />

(Arena) ..................................... 53<br />

(Matrix) .................................... 53<br />

(Karaoke) ................................. 53<br />

(Selected Range) ...................... 51<br />

[16:9] ................................................ 65<br />

[4:3] .................................................. 65<br />

A<br />

AAC ............................................... 112<br />

AAC-LC ........................................ 158<br />

A-B-gentaget afspilning................... 57<br />

Adapter .......................................... 163<br />

Adobe Reader ................................... 2<br />

Afspilningsskærm ..............40, 60, 73<br />

[Album] ........................................... 43<br />

[Album Display Format] ............... 55<br />

[All Range] ...................................... 51<br />

[All Songs] ...................................... 43<br />

[Arena] ............................................ 53<br />

[Artist] ............................................. 43<br />

[Auto Preset] ................................... 89<br />

AVC ........................................113, 158<br />

[AVLS (Volume Limit)] ............... 102<br />

B<br />

BACK/HOME-knap.......................... 6<br />

Batteri ......................................19, 111<br />

[Battery Care] ............................... 108<br />

[Beep Settings] .............................. 102<br />

Bithastighed .................................. 112<br />

[Brightness] ................................... 104<br />

C<br />

[Clear Stereo] .................................. 54<br />

[Clock Settings] ......................22, 106<br />

[Club] ............................................... 53<br />

Computer ...................................... 164<br />

Content Transfer ............................ 18<br />

Cover ............................................... 43<br />

[Custom 1] ...................................... 51<br />

[Custom 2] ...................................... 51<br />

D<br />

Data ................................................ 114<br />

[Date Display Format] ................. 107<br />

Dato og klokkeslæt ........................ 22<br />

[Delete All Podcasts] ..................... 78<br />

[Delete Episode] ............................. 77<br />

[Delete Podcast] ............................. 77<br />

[Delete This Episode] .................... 77<br />

[Delete This Podcast] .................... 77<br />

[Detailed Information] .................. 49<br />

[DPC (Speed Control)] ................. 58<br />

[DSEE(Sound Enhance)] .............. 54<br />

[Dynamic Normalizer] .................. 55<br />

E<br />

Episode ............................................ 72<br />

Episodeliste ..................................... 75<br />

[Equalizer] ...................................... 51<br />

[External Input Mode] .................. 96<br />

F<br />

Fejlfinding ..................................... 116<br />

Firmware ....................................... 115<br />

[FM Radio] ...............................10, 87<br />

FM-radio ....................................... 126<br />

[Folder] ............................................ 43<br />

[Format] ........................................ 109<br />

Fotoformat ............................113, 159<br />

G<br />

Gem computerdata ...................... 114<br />

[Genre] ............................................ 43<br />

Fortsættes <br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


166 Yderligere oplysninger<br />

H<br />

[Heavy] ............................................ 51<br />

HOLD-knap ...................................... 7<br />

Hurtig afspilning ............................ 57<br />

Høretelefoner ................................ 6, 8<br />

Høretelefonstik ................................. 6<br />

I<br />

Indstillingsmenu<br />

......................... 16, 48, 67, 79, 85, 91<br />

Initialisere (formatere) ................ 109<br />

Interval ............................................ 63<br />

J<br />

[Jazz] ................................................ 51<br />

JPEG .......................................113, 159<br />

K<br />

Kapacitet ........................................ 160<br />

[Karaoke] ......................................... 53<br />

L<br />

[Language Learning Mode] .......... 56<br />

[Language Settings] ...............21, 110<br />

Linear PCM ..........................112, 158<br />

[Live] ................................................ 53<br />

Lydformat ..............................112, 158<br />

Lydkvalitet ....................................... 51<br />

Lydstyrke ........................................... 6<br />

M<br />

[Matrix] ........................................... 53<br />

Meddelelser ................................... 129<br />

Medfølgende tilbehør .................. 163<br />

Menuen Home ..........................10, 13<br />

Miniature (cover) ........................... 43<br />

Miniature (foto) .............................. 86<br />

Miniature (video) ........................... 62<br />

[Model:] ......................................... 101<br />

[Mono/Auto] .................................. 92<br />

MP3 ........................................112, 158<br />

MPEG-4 ................................113, 158<br />

Multivælger ................................. 6, 13<br />

[Music] ......................................10, 39<br />

N<br />

[NC Modes] ..............................96, 98<br />

[Noise Canceling] .......................... 95<br />

[NTSC] ......................................46, 65<br />

[NTSC/PAL settings] ...............46, 65<br />

Nulstil afspilleren ......................... 116<br />

O<br />

Område med oplysninger ............. 12<br />

[On-Hold Display] ......................... 71<br />

Opdatering .................................... 115<br />

Opladning ....................................... 19<br />

Oplysninger .................................. 101<br />

OPTION/PWR OFF-knap .............. 6<br />

[Order of Video List] ..................... 71<br />

Overførsel af data .....................23, 33<br />

P<br />

[PAL] ..........................................46, 65<br />

[Photo List Display Frmt.] ............ 85<br />

[Photo List Format] ....................... 86<br />

[Photos] .....................................10, 81<br />

[Play Mode] .................................... 50<br />

[Playback Range] ........................... 51<br />

[Playlists] ......................................... 43<br />

Podcast ....................................72, 127<br />

Podcastliste ..................................... 76<br />

[Podcasts] ........................................ 72<br />

[Pop] ................................................ 51<br />

Q<br />

[Quiet Mode] .................................. 98<br />

R<br />

Radio ................................................ 87<br />

[Release Year] ................................. 43<br />

[Repeat] ........................................... 50<br />

[Repeat 1 Song] .............................. 50<br />

[Reset All Settings] ....................... 108<br />

RESET-knap ...................................... 7<br />

Resterende batteriniveau ............... 19<br />

RSS ................................................... 72<br />

Rulle gennem album ...................... 43<br />

Fortsættes <br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks


167 Yderligere oplysninger<br />

S<br />

[Scan Sensitivity] ............................ 92<br />

[Scene Scroll] .................................. 62<br />

[Screen Off Timer] ....................... 103<br />

[Select NC Environment] ............. 99<br />

[Selected Range] ............................. 51<br />

[Set Date-Time] ......................22, 106<br />

[Set Noise Cancel Level] ............. 100<br />

[Settings] ......................................... 10<br />

Fælles ................................................101<br />

FM-radio ............................................92<br />

Foto .....................................................86<br />

Musik ..................................................50<br />

Støjreduktion .....................................99<br />

Video ...................................................68<br />

[Shuffle] ........................................... 50<br />

[Shuffle&Repeat] ............................ 50<br />

Skærm ..................................6, 10, 121<br />

Skærm (display) .......................6, 121<br />

Slet<br />

Foto .....................................................84<br />

Musiknummer ...................................47<br />

Podcast ................................................77<br />

Video ...................................................66<br />

Software ........................................... 18<br />

Stifinder .............................31, 36, 114<br />

Strøm ...................... 6, 9, 19, 111, 122<br />

[Studio] ............................................ 53<br />

Søge efter musiknumre ................. 42<br />

V<br />

Videoformat ..........................113, 158<br />

[Videos] .....................................10, 59<br />

VOL+/– -knap.................................... 6<br />

[VPT(Surround)] ........................... 53<br />

W<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] .................... 105<br />

Windows Media Player ................. 18<br />

Windows Stifinder ...........31, 36, 114<br />

WM-PORT ....................................... 6<br />

WMA ...............................18, 112, 158<br />

WMV ...............................18, 113, 158<br />

Z<br />

[Zoom Settings] ............................. 68<br />

Ø<br />

Ørepuder ........................................... 8<br />

Øsken til rem .................................... 7<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Menuen<br />

Home Indeks<br />

T<br />

Tidsindstilling .........................22, 106<br />

[Time Display Format] ................ 107<br />

[To Playback Screen] ..................... 16<br />

[Total Photos:] .............................. 101<br />

[Total Songs:] ................................ 101<br />

[Total Videos:] .............................. 101<br />

[TV Output(Music)] ...................... 45<br />

[TV Output(Video)] ...................... 64<br />

[TV Output Size] ............................ 65<br />

Tænd og sluk ..................................... 9<br />

U<br />

[Unique] .......................................... 51<br />

[Unit Information] ....................... 101<br />

USB-kabel ................................... 6, 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!