20.11.2016 Views

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Ungherese

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Ungherese

Sony NWZ-A846 - NWZ-A846 Istruzioni per l'uso Ungherese

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Kattintson! Közvetlenül a következőkre<br />

ugorhat:<br />

Zene átvitele<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Hibaelhárítás<br />

Kezelési útmutató<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 / A845 / <strong>A846</strong> / A847<br />

©2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-068-92(1)


Megjegyzés<br />

A vásárlás helyétől függően előfordulhat, hogy a lejátszó bizonyos modelljei nem érhetők el.<br />

A Kezelési útmutató használata<br />

A Kezelési útmutató gombjainak használata<br />

A kézikönyv oldalainak jobb felső sarkában található gombokra kattintva<br />

megjeleníthető a „Tartalomjegyzék”, „A HOME menü bemutatása” vagy a<br />

„Tárgymutató”.<br />

A tartalomjegyzékre ugrik<br />

A kívánt információt a kézikönyv témakörei alapján keresheti meg.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A Home menü bemutatására ugrik<br />

A kívánt információt a lejátszó menüjének beállításlistájában keresheti meg.<br />

A tárgymutatóra ugrik<br />

A kívánt információt a kézikönyv témakörei alapján keresheti meg.<br />

Tipp<br />

A tartalomjegyzékben és a tárgymutatóban egyből a kívánt oldalra ugorhat, ha rákattint<br />

a megfelelő oldalszámra.<br />

A jelzett oldalra ugorhat, ha az egyes oldalakon rákattint az oldalszám hivatkozására<br />

(például 6. oldal).<br />

Ha kulcsszó alapján szeretne megkeresni egy oldalt, akkor az Adobe Reader ablakban<br />

írja be a kulcsszót a Keresés szövegmezőbe.<br />

Az Adobe Reader verziójától függően ez a műveletsor változhat.<br />

Az oldalbeállítás módosítása<br />

Az Adobe Reader ablakban található gombok segítségével beállíthatja az<br />

oldalak megjelenését.<br />

Szövegmező szöveg kereséséhez<br />

Folyamatos<br />

Az oldalak folyamatosan egymás<br />

után jelennek meg, az oldalak<br />

szélessége az ablakhoz igazodik.<br />

Görgetéskor a folyamatosan egymás<br />

után következő oldalak felfelé vagy<br />

lefelé mozdulnak el.<br />

Egyetlen oldal<br />

Az oldalak egyesével jelennek meg,<br />

méretük az ablakhoz igazodik.<br />

Görgetéskor az előző vagy a<br />

következő oldal jelenik meg.


Tartalomjegyzék<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

Alkatrészek és vezérlőelemek..................6<br />

A lejátszó be- és kikapcsolása..................9<br />

A Home menü bemutatása....................10<br />

A Home menü használata......................13<br />

A beállításmenü használata...................16<br />

A szoftver bemutatása............................18<br />

A mellékelt szoftver........................................18<br />

Kompatibilis szoftverek.................................18<br />

A lejátszó előkészítése<br />

Az akkumulátor töltése..........................19<br />

A kijelző nyelvének kiválasztása............21<br />

A dátum és az idő beállítása..................22<br />

Zene átvitele<br />

Zene átviteli módjának kiválasztása......23<br />

Zene átvitele a Windows Media<br />

Player 11 programmal.........................25<br />

Zene importálása CD-kről............................25<br />

Zene átvitele....................................................27<br />

Zene átvitele a Content Transfer<br />

használatával........................................29<br />

Zene átvitele a Windows Intézővel...31<br />

Zene lejátszása<br />

Zene lejátszása [Music].............................39<br />

Zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyője...............................40<br />

Zenelista ké<strong>per</strong>nyője......................................41<br />

Zeneszámok keresése.............................42<br />

Albumborítók tallózása album<br />

kiválasztásához (Albumtallózás).....................43<br />

Zenelejátszás a televízión.......................45<br />

A zenelejátszási ké<strong>per</strong>nyő és a hang<br />

televízión történő lejátszása<br />

[TV Output(Music)]...........................................45<br />

A televízió jelformátumának<br />

megváltoztatása [NTSC/PAL settings].............46<br />

Zeneszámok törlése................................47<br />

A zenebeállítások menü használata.......48<br />

Megjeleníti a részletes információk<br />

ké<strong>per</strong>nyőjét [Detailed Information]..................49<br />

A zenei beállítások módosítása.............50<br />

A lejátszási mód megadása [Play Mode].........50<br />

A lejátszási tartomány beállítása<br />

[Playback Range]...............................................51<br />

A hangminőség beállítása [Equalizer].............51<br />

A térhang testreszabása [VPT(Surround)]........53<br />

Lejátszás DSEE használatával<br />

(hangminőség-javítás)<br />

[DSEE(Sound Enhance)].....................................54<br />

Tiszta sztereó hangzás [Clear Stereo]...............54<br />

A hangerő korrigálása<br />

[Dynamic Normalizer]........................................55<br />

Az album megjelenítési formátumának<br />

kiválasztása [Album Display Format]................55<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Videók/fényképek/podcastok átviteli<br />

módjának kiválasztása.........................33<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

a Content Transfer használatával........34<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

a Windows Intézővel............................36<br />

A nyelvtanulás funkció használata<br />

A nyelvtanulás funkció használata........56<br />

A nyelvtanulási funkció aktiválása...............56<br />

Kismértékű visszatekerés [Quick Replay].........57<br />

Egy megadott szakasz ismételt lejátszása<br />

(A-B ismétlés)....................................................57<br />

A lejátszási sebesség beállítása (DPC)............58<br />

Folytatás


Videók megtekintése<br />

Videó lejátszása [Videos]..........................59<br />

Videolejátszás ké<strong>per</strong>nyője..............................60<br />

Videólista-ké<strong>per</strong>nyő.......................................61<br />

Videók keresése......................................62<br />

Jelenetek tallózása (jelenettallózás)....................62<br />

Videolejátszás a televízión.....................64<br />

Videók lejátszása televízión<br />

[TV Output(Video)]...........................................64<br />

A TV ké<strong>per</strong>nyőarányának kiválasztása<br />

[TV Output Size]...............................................65<br />

A televízió jelformátumának<br />

megváltoztatása [NTSC/PAL settings].............65<br />

Videók törlése........................................66<br />

Aktuálisan lejátszott videó törlése................66<br />

Videók törlése listából kiválasztva................66<br />

A videobeállítások menü használata.....67<br />

A videobeállítások módosítása..............68<br />

A nagyítás beállítása [Zoom Settings]...............68<br />

Kizárólag a videó hangsávjának lejátszása<br />

[On-Hold Display].............................................71<br />

Videolista sorba rendezése<br />

[Order of Video List]..........................................71<br />

Podcast lejátszása<br />

Podcast lejátszása [Podcasts]....................72<br />

Mi a podcast?..................................................72<br />

Podcast lejátszása............................................72<br />

Podcast-lejátszás ké<strong>per</strong>nyője.........................73<br />

Epizódlista ké<strong>per</strong>nyője...................................75<br />

Podcastlista ké<strong>per</strong>nyője.................................76<br />

Podcastok törlése...................................77<br />

Az aktuálisan lejátszott epizód törlése.........77<br />

Epizód törlése az epizódlistában...................77<br />

Podcast törlése................................................77<br />

Minden podcast törlése.................................78<br />

A podcast beállításmenüjének<br />

használata.............................................79<br />

Fényképek megtekintése<br />

Fényképek megtekintése [Photos]............81<br />

Fénykép-megjelenítés ké<strong>per</strong>nyője................82<br />

Fényképlista ké<strong>per</strong>nyője................................83<br />

Fényképek törlése...................................84<br />

A fénykép-beállítások menü<br />

használata.............................................85<br />

A fényképbeállítások módosítása..........86<br />

A fényképlista megjelenítési formátumának<br />

beállítása [Photo List Format]...........................86<br />

FM-rádió hallgatása<br />

FM-rádió hallgatása [FM Radio]...............87<br />

FM-rádió ké<strong>per</strong>nyője.....................................88<br />

A rádióállomások automatikus behangolása<br />

[Auto Preset].....................................................89<br />

Rádióállomások kézi beállítása<br />

[Save to Preset]..................................................90<br />

Tárolt rádióállomások törlése.......................90<br />

Az FM-rádió beállításmenüjének<br />

használata.............................................91<br />

Az FM-rádió beállításainak<br />

módosítása...........................................92<br />

A vétel beállítása [Scan Sensitivity]....................92<br />

Monó/sztereó vétel beállítása [Mono/Auto]....92<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

A zajszűrésről.........................................93<br />

Lejátszás a zajszűrési funkció<br />

használatával [Noise Canceling]...............95<br />

Külső hangforrások hallgatása<br />

[External Input Mode]................................96<br />

Környezeti zaj csökkentése zene<br />

lejátszása nélkül [Quiet Mode]................98<br />

A zajszűrési beállítások módosítása......99<br />

Zajszűrési környezet kiválasztása<br />

[Select NC Environment]....................................99<br />

A zajszűrési szint beállítása<br />

[Set Noise Cancel Level]................................... 100<br />

Általános beállítások<br />

Az általános beállítások módosítása...101<br />

A lejátszó adatainak megjelenítése<br />

[Unit Information].......................................... 101<br />

A hangerő korlátozása<br />

[AVLS (Volume Limit)].................................... 102<br />

A csipogás kikapcsolása [Beep Settings]....... 102<br />

A ké<strong>per</strong>nyő kikapcsolásának beállítása<br />

[Screen Off Timer].......................................... 103<br />

A ké<strong>per</strong>nyő fényerejének beállítása<br />

[Brightness].................................................... 104<br />

Háttérkép beállítása [Wallpa<strong>per</strong> Settings]....... 105<br />

Az aktuális idő beállítása [Set Date-Time].... 106<br />

A dátum formátumának beállítása<br />

[Date Display Format]..................................... 107<br />

Az idő formátumának beállítása<br />

[Time Display Format]..................................... 107<br />

A töltés mértékének korlátozása<br />

[Battery Care]................................................. 108<br />

Visszatérés a gyári alapbeállításokra<br />

[Reset All Settings].......................................... 108<br />

Folytatás <br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


A memória formázása [Format]................... 109<br />

USB-kapcsolati mód használata<br />

[USB Connection Mode].................................. 109<br />

A kijelző nyelvének kiválasztása<br />

[Language Settings]......................................... 110<br />

Hasznos információk<br />

Az akkumulátor élettartamáról...........111<br />

Mit jelent a formátum és az<br />

adattömörítés?...................................112<br />

Mit jelent a hangformátum?....................... 112<br />

Mit jelent a videoformátum?...................... 113<br />

Mit jelent a fényképformátum?.................. 113<br />

Adatok tárolása....................................114<br />

A lejátszó firmware-ének frissítése......115<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Hibaelhárítás<br />

Hibaelhárítás........................................116<br />

Üzenetek...............................................129<br />

További információk<br />

Óvintézkedések....................................131<br />

A licencre és a védjegyekre vonatkozó<br />

megjegyzések.....................................140<br />

Műszaki adatok....................................158<br />

Tárgymutató.........................................165


Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

Alkatrészek és vezérlőelemek<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

BACK/HOME gomb<br />

Ezzel a gombbal egy szintet lehet<br />

felfelé lépni a listákban, vagy az előző<br />

menübe lehet visszatérni.<br />

A HOME menü megjelenítéséhez<br />

nyomja meg és tartsa lenyomva a<br />

BACK/HOME gombot ( 10. oldal).<br />

5-funkciós gomb *1<br />

Elindítja a lejátszást, és ezzel lehet<br />

mozogni a lejátszó ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

megjelenő menükben ( 13.,<br />

16. oldal).<br />

Fejhallgató csatlakozója<br />

A fejhallgató dugóját úgy kell<br />

bedugni, hogy az a helyére pattanjon.<br />

Ha a fejhallgató nincs megfelelően<br />

csatlakoztatva, akkor nem fog<br />

megfelelően szólni.<br />

A zajszűrés funkcióról<br />

A zajszűrés funkció csak akkor<br />

érhető el, ha a mellékelt<br />

fülhallgatókat használja.<br />

A mellékelt fülhallgatók csak ezekkel<br />

a modellekkel használhatók, más<br />

eszközökkel nem.<br />

WM-PORT aljzat<br />

Csatlakoztassa a mellékelt USBkábelt<br />

vagy a külön megvásárolható<br />

kiegészítő eszközöket.<br />

Csatlakoztathatja továbbá a<br />

lejátszóját egy televízióhoz is a külön<br />

megvásárolható video/audio<br />

kimeneti kábellel ( 45., 64. oldal).<br />

Kijelző<br />

Lásd 40., 60., 73., 82., 88. oldal.<br />

VOL + *1 /– gomb<br />

A hangerő beállítására szolgál.<br />

OPTION/PWR OFF gomb<br />

Nyomja meg a beállításmenü<br />

megjelenítéséhez ( 16., 48., 67.,<br />

79., 85., 91. oldal).<br />

Ha lenyomja és nyomva tartja az<br />

OPTION/PWR OFF gombot, a<br />

kijelző kikapcsol, a lejátszó pedig<br />

készenléti üzemmódba kerül<br />

( 9. oldal).<br />

Folytatás


Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

HOLD kapcsoló<br />

Szállítás alatt a HOLD kapcsoló<br />

beállításával elkerülheti a lejátszó<br />

nem kívánt kezelését. Ha a HOLD<br />

kapcsolót a nyíl irányába<br />

csúsztatja, akkor az összes<br />

kezelőgomb le van tiltva. Ha a<br />

HOLD kapcsolót az ellenkező<br />

irányba csúsztatja, kikapcsolja a<br />

HOLD funkciót.<br />

Hordszíj rögzítőhelye<br />

Ez a szíj (külön megvásárolható)<br />

rögzítésére használható.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

RESET gomb<br />

Nyomja meg a RESET gombot<br />

például egy tűvel a lejátszó<br />

alaphelyzetbe állításához<br />

( 116. oldal).<br />

*1<br />

A felszínen kitapintható jelzések vannak.<br />

Ezek segítik a gombok kezelését.<br />

Folytatás


Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

A füldugók behelyezése<br />

Ha a füldugók nem illenek pontosan a fülébe, a zajszűrés funkció nem fog<br />

megfelelően működni. A zajszűrés funkció optimalizálásához és a jobb<br />

hangminőség élvezetéhez cserélje ki a füldugókat más méretűre, vagy változtasson<br />

a füldugók helyzetén, hogy azok kényelmesen és pontosan illeszkedjenek a fülébe.<br />

A fülhallgatókba M méretű füldugókat illesztenek a szállítás előtt. Ha úgy érzi, hogy<br />

az M méretű füldugók nem illeszkednek megfelelően a fülébe, cserélje le a füldugókat<br />

a mellékelt S vagy L méretű füldugók valamelyikére. A füldugók méretét a belső<br />

színezetük alapján állapíthatja meg. A füldugókat csavarva rögzítse a fülhallgatón,<br />

hogy azok használat közben ne essenek le róla, és a fülében maradjanak.<br />

A füldugók mérete (belső színe)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Színezett részek<br />

Kicsi<br />

Nagy<br />

S M L<br />

(Narancssárga) (Zöld) (Világoskék)<br />

A füldugó leválasztása<br />

Vegye kézbe a fülhallgatót, és csavarva húzza le róla a füldugót.<br />

Tipp<br />

Ha a füldugó csúszik és ezért nem jön le, fogja meg egy száraz, puha anyaggal.<br />

A füldugó rögzítése<br />

Csavarva nyomja be a füldugók belső részeit a fülhallgatóba, amíg a kiemelkedő<br />

részét teljesen el nem fedi.


Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

A lejátszó be- és kikapcsolása<br />

HOLD kapcsoló<br />

A lejátszó bekapcsolása<br />

Nyomja meg az egyik gombot a lejátszó bekapcsolásához.<br />

OPTION/PWR OFF gomb<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

Ha a jel jelenik meg a ké<strong>per</strong>nyő tetején, csúsztassa a HOLD kapcsolót a <br />

nyíllal ellenkező irányba a HOLD funkció kikapcsolásához.<br />

A lejátszó kikapcsolása<br />

Tartsa lenyomva az OPTION/PWR OFF gombot. Ekkor a [POWER OFF]<br />

üzenet jelenik meg, a lejátszó készenléti üzemmódba kerül, és a kijelző<br />

kikapcsol.<br />

Tipp<br />

Használat előtt állítsa be a lejátszón a dátumot és az időt ( 22., 106. oldal).<br />

Ha a szüneteltetés alatt 10 <strong>per</strong>cnél hosszabb ideig nem végez műveletet, a lejátszó<br />

automatikusan készenléti üzemmódba kerül, és kikapcsol a ké<strong>per</strong>nyő. Készenléti<br />

üzemmódban a ké<strong>per</strong>nyő újbóli bekapcsolásához nyomja meg bármely gombot.<br />

Ha a lejátszó készenléti üzemmódban van, és körülbelül egy napig nem végez műveletet,<br />

akkor a lejátszó automatikusan kikapcsol.<br />

Megjegyzés<br />

A lejátszót nem lehet kezelni, amikor számítógéphez van csatlakoztatva. A lejátszó<br />

kezelése előtt húzza ki az USB-kábelt.<br />

Ha a lejátszót USB-kábel segítségével egy számítógéphez csatlakoztatja, a legutóbb<br />

lejátszott zeneszám, videó, fotó stb. folytatásával kapcsolatos információk törlődnek.<br />

Válassza ki újra a kívánt tartalmat a ké<strong>per</strong>nyőn lévő listából.<br />

A lejátszó csekély mértékben ugyan, de készenléti üzemmódban is fogyaszt energiát.<br />

Emiatt az akkumulátor töltöttségi szintjétől függően előfordulhat, hogy a lejátszó<br />

váratlanul teljesen kikapcsol.


10<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

A Home menü bemutatása<br />

A következő táblázat a Home menü elemeit mutatja. Az egyes menük<br />

listaelemeiről további információ: 11. oldal.<br />

Az egyes menüelemekről részletes információt a megadott oldalon talál.<br />

[FM Radio]<br />

[Go to video playback screen]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Settings]<br />

Információs terület<br />

[Noise Canceling]<br />

[Videos]<br />

[Go to song playback screen]<br />

[Podcasts]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

[Go to video<br />

playback screen]<br />

[FM Radio]<br />

[Noise Canceling]<br />

[Photos]<br />

[Music]<br />

[Videos]<br />

[Settings]<br />

[Podcasts]<br />

[Go to song<br />

playback screen]<br />

A videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjének megjelenítése.<br />

FM-rádió hallgatása ( 87. oldal).<br />

A nem kívánt környezeti zajhatások csökkentése az aktív<br />

zajcsökkentési technológiával ( 93. oldal). Válassza ezt<br />

az ikont a zajszűrési funkció engedélyezéséhez vagy<br />

letiltásához.<br />

A lejátszóra átvitt fényképek megtekintése ( 81. oldal).<br />

A lejátszóra átvitt zeneszámok hallgatása ( 39. oldal).<br />

A lejátszóra átvitt videók megtekintése ( 59. oldal).<br />

A lejátszó és alkalmazásainak beállítása ( 101. oldal).<br />

A lejátszóra átvitt podcast-epizódok lejátszása<br />

( 72. oldal).<br />

A zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjének megjelenítése.<br />

Folytatás


11<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

[Go to video playback screen]... 60<br />

[FM Radio]................................ 87<br />

[Noise Canceling]<br />

[Noise Canceling: On/Off]........95<br />

[NC Modes]..........................96, 98<br />

[Photos].................................. 81<br />

[Music]..................................... 39<br />

[Videos].................................. 59<br />

[Settings]<br />

[Music Settings]<br />

[Play Mode]............................ 50<br />

[Playback Range]................... 51<br />

[Equalizer].............................. 51<br />

[VPT(Surround)]................... 53<br />

[DSEE(Sound Enhance)]...... 54<br />

[Clear Stereo]......................... 54<br />

[Dynamic Normalizer]......... 55<br />

[Album Display Format]...... 55<br />

[Language Learning Mode]..... 56<br />

[DPC (Speed Control)]......... 58<br />

[TV Output(Music)]............. 45<br />

[NTSC/PAL settings]............ 46<br />

[Video Settings]<br />

[Zoom Settings]..................... 68<br />

[On-Hold Display]................ 71<br />

[Order of Video List]............. 71<br />

[TV Output(Video)].............. 64<br />

[NTSC/PAL settings]............ 65<br />

[TV Output Size]................... 65<br />

[Photo Settings]<br />

[Photo List Format]............... 86<br />

[FM Radio Settings]<br />

[Scan Sensitivity]................... 92<br />

[Mono/Auto].......................... 92<br />

[NC Settings]<br />

[Set Noise Cancel Level]..... 100<br />

[Select NC Environment]..... 99<br />

[Common Settings]<br />

[Unit Information].............. 101<br />

[AVLS (Volume Limit)]...... 102<br />

[Beep Settings]..................... 102<br />

[Screen Off Timer].............. 103<br />

[Brightness].......................... 104<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings]............ 105<br />

[Clock Settings]............106, 107<br />

[Battery Care]....................... 108<br />

[Reset/Format].............108, 109<br />

[USB Connection Mode].... 109<br />

[Language Settings]............21, 110<br />

[Podcasts]................................. 72<br />

[Go to song playback screen].... 40<br />

Folytatás <br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


12<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

Az információs terület bemutatása<br />

Az alábbi táblázatban látható ikonok az információs területen jelennek meg. Az<br />

ikonok eltérőek lehetnek a lejátszás állapotától, a beállítástól és a ké<strong>per</strong>nyőtől<br />

függően.<br />

Az ikonokról részletesebben az egyes oldalakon olvashat.<br />

Ikonok<br />

, , , ,<br />

, stb.<br />

<br />

Leírás<br />

Lejátszási állapot ( 40., 60., 82. oldal)<br />

A Hold funkció jelzése ( 7. oldal)<br />

A zajszűrési funkció jelzése ( 95. oldal)<br />

A TV-kimenet jelzése ( 45. oldal)<br />

Az akkumulátor töltöttségi szintje ( 19. oldal)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


13<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

A Home menü használata<br />

A Home menü kezdőpontként szolgál az összes alkalmazáshoz, például a<br />

zeneszámok kereséséhez, a beállítások módosításához és egyéb funkciókhoz.<br />

A Home menüt a lejátszó BACK/HOME gombjával lehet megjeleníteni.<br />

BACK/HOME gomb<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

5-funkciós gomb<br />

A Home menüből az 5-funkciós gomb segítségével választhatja ki a kívánt<br />

elemet a ké<strong>per</strong>nyőn.<br />

/// gomb: Egy elem kiválasztása.<br />

gomb: Egy elem megerősítése.<br />

Folytatás


14<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

Ebben a kézikönyvben a Home menü kezelésére vonatkozó utasítások az alábbi<br />

módon jelennek meg.<br />

Példa: A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Music] [Album] kívánt album kívánt zeneszám.<br />

A fenti példa műveletei alábbiakban láthatók.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a BACK/<br />

HOME gombot.<br />

Megjelenik a Home menü.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

BACK/HOME gomb<br />

Nyomja meg a /// gombot a<br />

[Music] kiválasztásához, majd a<br />

megerősítéshez nyomja meg a<br />

gombot.<br />

A [Music] ké<strong>per</strong>nyő jelenik meg.<br />

Nyomja meg a /// gombot az<br />

[Album] kiválasztásához, majd a<br />

megerősítéshez nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Megjelenik az albumok listája.<br />

Folytatás


15<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

Az album kiválasztásához nyomja meg<br />

a /// gombot, majd a<br />

megerősítéshez nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Megjelenik a kiválasztott album<br />

zeneszámainak listája.<br />

Egy zeneszám kiválasztásához nyomja<br />

meg a /// gombot, majd a<br />

megerősítéshez nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Megjelenik a zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyője, és<br />

elindul a lejátszás.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Visszatérés a Home menübe kezelés közben<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a BACK/HOME gombot.<br />

Visszatérés az előző ké<strong>per</strong>nyőhöz kezelés közben<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.


16<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

A beállításmenü használata<br />

A beállításmenü elemei az adott funkciótól függnek, ezzel lehetővé téve az<br />

egyes alkalmazások beállításainak módosítását.<br />

A beállításmenüt az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásával jelenítheti<br />

meg. Nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot egyszer a beállításmenü<br />

eltüntetéséhez.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

OPTION/PWR OFF<br />

gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

A beállításmenüből az 5-funkciós gomb segítségével választhatja ki a kívánt<br />

elemet a ké<strong>per</strong>nyőn.<br />

/ gombok: menü kiválasztása a<br />

beállításmenü, a (Keresés) menü, vagy a<br />

[To Playback Screen] menü közül. *1<br />

/ gombok: menüelem kiválasztása.<br />

gomb: Egy elem megerősítése.<br />

*1<br />

A (Keresés) menü vagy a [To Playback Screen] ikon<br />

a ké<strong>per</strong>nyőtől függően előfordulhat, hogy nem jelenik meg.<br />

Ha például a [Play Mode] beállítást [Shuffle] értékűre kívánja módosítani,<br />

kövesse az alábbi utasításokat.<br />

A zenelejátszási ké<strong>per</strong>nyőn nyomja meg<br />

az OPTION/PWR OFF gombot.<br />

Megjelenik a beállításmenü.<br />

OPTION/PWR OFF gomb<br />

Folytatás


17<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

Nyomja meg a /// gombot a [Play<br />

Mode] kiválasztásához, majd a<br />

megerősítéshez nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Nyomja meg a /// gombot a<br />

[Shuffle] kiválasztásához, majd a<br />

megerősítéshez nyomja meg a<br />

gombot.<br />

A lejátszási mód [Shuffle] beállításúra<br />

módosul.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A beállításmenü elemei attól a ké<strong>per</strong>nyőtől függenek, amelyen az OPTION/<br />

PWR OFF gombot megnyomta.<br />

Részletekért olvassa el a következő oldalakat.<br />

„A zenebeállítások menü használata” ( 48. oldal)<br />

„A videobeállítások menü használata” ( 67. oldal)<br />

„A podcast beállításmenüjének használata” ( 79. oldal)<br />

„A fénykép-beállítások menü használata” ( 85. oldal)<br />

„Az FM-rádió beállításmenüjének használata” ( 91. oldal)


18<br />

Alapvető műveletek és ké<strong>per</strong>nyők<br />

A szoftver bemutatása<br />

A mellékelt szoftver<br />

Content Transfer<br />

A Content Transfer alkalmazással zenét, videót vagy fényképeket másolhat át a<br />

számítógépről a lejátszóra, egyszerűen a fájlok húzásával. Használhatja a<br />

Windows Intéző, az iTunes vagy bármely hasonló programot az adatok a<br />

Content Transfer programba történő áthúzásához. A Content Transfer a<br />

lejátszó által nem támogatott videofájlok lejátszható formátumba<br />

konvertálására is alkalmas. A kezeléssel kapcsolatos tudnivalókért tekintse át a<br />

szoftver Súgó dokumentációját.<br />

Átmásolható fájlok: Zene (MP3, WMA, AAC, WAV), Fénykép (JPEG), Videó<br />

(MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV *1 )<br />

*1<br />

Egyes WMV-fájlok nem játszatók le a Content Transfer alkalmazással végzett átvitel után. Ha<br />

ismét átviszi őket a Windows Media Player 11 használatával, akkor lejátszhatóvá válhatnak.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

A SonicStage által kezelt ATRAC-fájlok MP3 formátumba konvertálás után vihetők át a<br />

lejátszóra.<br />

WALKMAN Guide<br />

A Kezelési útmutató (ez a PDF-fájl) és a hasznos hivatkozások listája mind<br />

elérhetők.<br />

Kompatibilis szoftverek<br />

Windows Media Player 11<br />

A Windows Media Player képes a CD-k hanganyagának importálására és<br />

átvitelére a lejátszóra.<br />

Átvihető fájlok: Zene (MP3, WMA), Videó (WMV), Fénykép (JPEG)<br />

A kezeléssel kapcsolatos tudnivalókért tekintse át a szoftver Súgó<br />

dokumentációját, vagy látogasson el a következő webhelyre.<br />

http://support.microsoft.com/


19<br />

A lejátszó előkészítése<br />

A lejátszó előkészítése<br />

Az akkumulátor töltése<br />

A lejátszó akkumulátorának töltéséhez csatlakoztassa a lejátszót egy bekapcsolt<br />

számítógéphez.<br />

Amikor a lejátszót a számítógéphez csatlakoztatja, használja a mellékelt USBkábelt.<br />

Amikor az akkumulátor töltési szintjének a ké<strong>per</strong>nyő jobb felső sarkában<br />

látható jelzője a következőt mutatja: , a töltés befejeződött (a töltés<br />

körülbelül 3 óráig tart).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Teljesen töltse fel a lejátszót az első használatkor, illetve ha hosszabb ideje már<br />

nem használta (ekkor a jelzés látható a kijelző töltöttségjelzőjén).<br />

A [Battery Care] módról<br />

A [Battery Care] módban a lejátszó töltése leáll egy kis idővel az akkumulátor<br />

teljes felöltése előtt. Ha nincs szüksége a lejátszó több órányi használatára,<br />

akkor átkapcsolhatja a [Battery Care] módot [On] állapotúra, ezzel növelve a<br />

rendelkezésre álló feltöltési és lemerítési ciklusokat, ami az akkumulátor<br />

élettartamát befolyásolja, azaz meghosszabbítja azt.<br />

A [Battery Care] mód beállításával kapcsolatban további információt „A töltés<br />

mértékének korlátozása [Battery Care]” ( 108. oldal) című témakörben talál.<br />

Az akkumulátor töltési szintjét jelző ikonról<br />

Az információs területen látható akkumulátorjelző az akkumulátor töltési<br />

szintjét mutatja.<br />

Ahogy csökken az akkumulátor töltöttsége, úgy tűnnek el az ikon sávjai. Ha<br />

megjelenik a [LOW BATTERY. Please Charge.] felirat, akkor a lejátszót nem<br />

lehet használni. Ebben az esetben töltse fel az akkumulátort úgy, hogy a<br />

lejátszót a számítógéphez csatlakoztatja. Az akkumulátor élettartamával<br />

kapcsolatban lásd: 162. oldal.<br />

Tipp<br />

Töltés közben a [Screen Off Timer] beállítástól ( 103. oldal) függően eltelt idő után a<br />

ké<strong>per</strong>nyő kikapcsol. A töltési állapot vagy más jelzések megtekintéséhez nyomja meg<br />

bármely gombot a ké<strong>per</strong>nyő bekapcsolásához.<br />

Folytatás


20<br />

A lejátszó előkészítése<br />

Megjegyzés<br />

Ha a lejátszót hosszú ideig nem használta és így tölti fel, lehet, hogy a számítógép nem<br />

ismeri fel a lejátszót vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn. Töltse a lejátszót körülbelül<br />

5 <strong>per</strong>cig, és az elkezd megfelelően működni.<br />

Az akkumulátort mindig 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten töltse fel. Ha ettől eltérő<br />

hőmérsékleten próbálja meg tölteni az akkumulátort, előfordulhat, hogy a ikon<br />

jelenik meg, és a töltés nem végezhető el.<br />

Az akkumulátor körülbelül 500 alkalommal tölthető fel. Ez a szám a lejátszó<br />

használatának körülményeitől függően változhat.<br />

Az akkumulátor töltési szintjét jelző ikon becsült értéket mutat. Ez azt jelenti, hogy az<br />

ikonban látható fekete sávok nem mindig pontosan egy negyed töltést jelölnek.<br />

A kijelzőn a [Do not disconnect.] felirat jelenik meg, amikor a számítógép hozzáfér a<br />

lejátszóhoz. Ne húzza ki a mellékelt USB-kábelt, miközben a [Do not disconnect.] felirat<br />

látható. Ellenkező esetben az éppen átvitt adatok vagy a lejátszón lévő adatok<br />

sérülhetnek.<br />

A lejátszó kezelőgombjait nem lehet használni, amikor a lejátszó a számítógéphez<br />

kapcsolódik.<br />

Ha fél évnél hosszabb ideig nem használja a lejátszót, ez idő alatt legalább egyszer töltse<br />

fel az akkumulátort az akkumulátor teljesítményének megtartása érdekében.<br />

A számítógéphez csatlakoztatott USB-eszközök némelyike akadályozhatja a lejátszó<br />

megfelelő működését.<br />

A saját kézzel összeállított, illetve az átalakított számítógépek esetében nem garantáljuk,<br />

hogy az akkumulátort fel lehet tölteni.<br />

Ha a számítógép energiatakarékos módba lép – például alvási vagy hibernálási módba –,<br />

miközben a lejátszó USB-kábelen csatlakozik, akkor a lejátszó akkumulátora nem<br />

töltődik. Ehelyett a lejátszó továbbra is az akkumulátor energiáját fogyasztja, így meríti<br />

azt.<br />

Ne csatlakoztassa a lejátszót hosszú időre olyan hordozható számítógéphez, amelyik<br />

nincs hálózati tápforrásra kötve, mert a lejátszó lemerítheti a számítógép akkumulátorát.<br />

Amíg a lejátszó számítógéphez van csatlakoztatva, ne kapcsolja be, ne indítsa újra, ne<br />

kapcsolja be alvási módból, és ne kapcsolja ki a számítógépet. Ezek a műveletek a lejátszó<br />

hibás működését okozhatják. Ezen műveletek elvégzése előtt bontsa a lejátszó és a<br />

számítógép közötti kapcsolatot.<br />

A töltés során a lejátszó felmelegedhet. Ez nem jelent hibás működést.<br />

Ha a lejátszót USB-kábel segítségével egy számítógéphez csatlakoztatja, a legutóbb<br />

lejátszott zeneszám, videó, fotó stb. folytatásával kapcsolatos információk törlődnek.<br />

Válassza ki újra a kívánt tartalmat a ké<strong>per</strong>nyőn lévő listából.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


21<br />

A lejátszó előkészítése<br />

A kijelző nyelvének kiválasztása<br />

Többféle nyelv közül választhat a menükhöz és üzenetekhez.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A Home menüből válassza a<br />

kívánt nyelvi beállítást.<br />

[Settings] [Language Settings] <br />

Nyelv<br />

Az üzenetek és a menük nyelve<br />

[Deutsch]<br />

Német<br />

[English]<br />

Angol<br />

[Español]<br />

Spanyol<br />

[Français]<br />

Francia<br />

[Italiano]<br />

Olasz<br />

[Português]<br />

Portugál<br />

[Русский]<br />

Orosz<br />

[ ] *1 Japán<br />

[ ] Koreai<br />

[ ] Egyszerűsített kínai<br />

[ ] Hagyományos kínai<br />

*1<br />

A lejátszó kiadásának helyétől függően előfordulhat, hogy a japán nyelvet nem lehet kiválasztani.


22<br />

A lejátszó előkészítése<br />

A dátum és az idő beállítása<br />

A lejátszó egyes alkalmazásai nem működnek megfelelően, amíg a dátum és az<br />

idő nincsenek beállítva. Használat előtt állítsa be a lejátszón az aktuális<br />

dátumot és az időt.<br />

BACK/HOME gomb<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

5-funkciós gomb<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Common Settings] [Clock Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings]<br />

Az év kiválasztásához nyomja meg a / gombot, majd az érték<br />

módosításához nyomja meg a / gombot.<br />

A lépésben leírtak szerint módosítsa a hónap, a nap, az óra és a<br />

<strong>per</strong>c beállítását, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.<br />

Tipp<br />

A dátum [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] és [DD/MM/YYYY] formátumban is<br />

megjeleníthető. Az idő megjelenítésénél a [12-hour] és a [24-hour] formátumot is<br />

választhatja. A részleteket lásd: „A dátum formátumának beállítása [Date Display<br />

Format]” ( 107. oldal) vagy „Az idő formátumának beállítása [Time Display Format]”<br />

( 107. oldal).<br />

Megjegyzés<br />

Ha sokáig nem használja a lejátszót, és lemerül az akkumulátor, akkor elképzelhető, hogy<br />

a dátum és a pontos idő elveszik, és „-” jel lesz látható az aktuális dátum és idő helyett.<br />

Az óra havonta legfeljebb 60 másod<strong>per</strong>cet késhet vagy siethet. Ebben az esetben állítsa<br />

be ismét az órát.


23<br />

Zene átvitele<br />

Zene átvitele<br />

Zene átviteli módjának kiválasztása<br />

Zenét importálhat zenei CD-kől, az internetről stb. A zene számítógépre<br />

importálásához használjon megfelelő szoftvert.<br />

A következő három módszerrel vihet át zenét a lejátszóra.<br />

Zene átvitele CD-lemezről a Windows Media Player 11 ( 25. oldal)<br />

program használatával<br />

A zenét importálhatja CD-lemeziről és egyéb eszközeiről a számítógépre,<br />

majd átviheti azokat a lejátszóra a Windows Media Player 11 programmal.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Az iTunes vagy hasonló alkalmazásból történő zeneátvitel a<br />

Content Transfer ( 29. oldal) alkalmazással<br />

Az iTunes programban már kezelt zenéket átviheti a lejátszóra a Content<br />

Transfer alkalmazással.<br />

Zene átvitele húzással a Windows Intéző ( 31. oldal)<br />

használatával<br />

Közvetlenül, húzással vihet át a számítógépen tárolt zenéket a Windows<br />

Intézővel.


24<br />

Zene átvitele<br />

Tipp<br />

Zene importálásáról részletes információt az egyes szoftverek Súgó dokumentációjában<br />

talál.<br />

A támogatott fájlformátumokról részletes információért lásd: „Támogatott<br />

fájlformátumok” ( 158. oldal).<br />

Ez a lejátszó nem használja a SonicStage szoftvert (a SonicStage szoftvert a <strong>Sony</strong> fejleszti,<br />

és számítógépen lévő zene kezelésére és azok más típusú lejátszókra történő átvitelére<br />

használható). Erre a lejátszóra a SonicStage használata nélkül az alábbi három módon<br />

vihet át zenét.<br />

Az olyan ATRAC-fájlok, amelyeket a SonicStage kezel, MP3 fájlformátumba történő<br />

konvertálás után vihetők át a lejátszóra.<br />

Megjegyzés<br />

A lejátszó és a számítógép közti adatátvitel közben a [Do not disconnect.] üzenet jelenik<br />

meg a ké<strong>per</strong>nyőn. Miközben a [Do not disconnect.] felirat látható a ké<strong>per</strong>nyőn, ne húzza<br />

ki az USB-kábelt. Ellenkező esetben az éppen átvitt adatok és a lejátszón lévő adatok<br />

sérülhetnek.<br />

Ne csatlakoztassa a lejátszót hosszú időre olyan hordozható számítógéphez, amelyik<br />

nincs hálózati tápforrásra kötve, mert a lejátszó lemerítheti a számítógép akkumulátorát.<br />

Ha bekapcsolja vagy újraindítja a számítógépet, amíg a lejátszó a számítógéphez van<br />

csatlakoztatva, a lejátszó hibásan működhet. Ebben az esetben nyomja meg a RESET<br />

gombot például egy tűvel a lejátszó alaphelyzetbe állításához ( 116. oldal). A<br />

számítógép bekapcsolása vagy újraindítása előtt bontsa a lejátszó és a számítógép közötti<br />

kapcsolatot.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


25<br />

Zene átvitele<br />

Zene átvitele a Windows Media Player 11<br />

programmal<br />

A zeneszámait importálhatja CD-lemezeiről és egyéb eszközeiről a<br />

számítógépre, majd a Windows Media Player 11 használatával átviheti azokat a<br />

lejátszójára.<br />

Tipp<br />

A használatról részleteket és a Windows Media Player alkalmazással kapcsolatos<br />

támogatást a következő webhely Windows Media Player programmal kapcsolatos adatai<br />

között találja:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Zene importálása CD-kről<br />

A Windows Media Player 11 segítségével másolhat be zenét a CD-iről. Kövesse<br />

ezeket az útmutatásokat, ha CD-lemezeken található zenét másol be a<br />

számítógépre.<br />

Helyezzen be egy zenei CD-t.<br />

Indítsa el a Windows Media Player 11 programot, majd kattintson<br />

az ablak felső részén található [Bemásolás] fülre.<br />

Ha csatlakozik az internethez, a Windows Media Player 11 beszerzi a CD<br />

adatait (a CD címét, a zeneszám nevét, az előadó nevét stb.), és megjeleníti<br />

azokat egy ablakban.<br />

Folytatás


26<br />

Zene átvitele<br />

Kattintson a [Bemásolás indítása] parancsra.<br />

A Windows Media Player 11 megkezdi a CD importálását.<br />

Az importált zeneszámokat a [Bemásolva a műsortárba] felirat jelöli. Várja<br />

meg, amíg az összes zeneszámot importálja a program.<br />

Tipp<br />

Az importált zeneszámok a számítógép [Zene] mappájában (Windows XP) vagy [Zene]<br />

mappájában (Windows Vista) találhatók. Megkeresésükhöz kattintson a [Műsortár] fülre<br />

a Windows Media Player 11 ablakban.<br />

A Windows Media Player 11 a CD adatait egy internetes adatbázisból szerzi be.<br />

Előfordulhat azonban, hogy egyes CD-k adatai nem találhatóak meg ebben az<br />

adatbázisban. Ha a CD adatai hiányoznak, megadhatja azokat az importálás után. A CDadatok<br />

hozzáadásáról és szerkesztéséről további információt a Windows Media Player 11<br />

Súgó dokumentációjában talál.<br />

Ha egy számot nem kíván importálni, törölje a szám címétől balra található<br />

jelölőnégyzet jelölését.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

Az importált zeneszámok csak magáncélra használhatók. Ha e korlátozáson felül kíván<br />

egy számot használni, ahhoz a szerzői jogok tulajdonosának engedélye szükséges.


27<br />

Zene átvitele<br />

Zene átvitele<br />

A Windows Media Player 11 segítségével is átvihet zenét a számítógépről a<br />

lejátszóra.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

Ha a Content Transfer automatikusan elindul, miután a lejátszót a számítógéphez<br />

csatlakoztatta a mellékelt USB-kábellel, zárja be vagy hagyja figyelmen kívül a Content<br />

Transfer alkalmazást, mivel nincs szükség a Content Transfer használatára. A Content<br />

Transfer automatikus indításával kapcsolatos további információkat a Content Transfer<br />

Súgó témaköreiben találja.<br />

Indítsa el a Windows Media Player 11 programot, majd<br />

csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez a mellékelt USBkábellel.<br />

Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a<br />

felfelé nézzen.<br />

Megjelenik az [Eszköz beállítása] ablak.<br />

jel<br />

Kattintson a [Mégse] parancsra.<br />

Ha megjelenik, zárja be az automatikus lejátszás ablakot a [Mégse] gombra<br />

vagy a Bezárás ikonra kattintva.<br />

Ha a [Befejezés] gombra kattint a [Mégse] helyett, a Windows Media<br />

Player műsortárának összes adata automatikusan átmásolódik a<br />

lejátszóra. Ha a műsortár adatainak mérete meghaladja a lejátszó<br />

rendelkezésre álló tárterületét, a másolási folyamat nem indul el.<br />

Bármikor megnyithatja az [Eszköz beállítása] ablakot. A megnyitásához<br />

kattintson a jobb gombbal a [WALKMAN] gombra a Windows Media<br />

Player ablak bal oldalán, majd kattintson a [Másolás beállítása] gombra.<br />

Folytatás


28<br />

Zene átvitele<br />

Kattintson a [Másolás lejátszóra] fülre a Windows Media Player<br />

11 ablakban.<br />

Húzza át a kívánt számokat az ablak jobb oldalán található<br />

szinkronizálási listába.<br />

A számok hozzáadódnak a szinkronizálási listához.<br />

Kattintson a [Másolás indítása] gombra a szinkronizálás<br />

elindításához.<br />

Ha a szinkronizálás befejeződött, a szinkronizálási listán megjelenik egy<br />

üzenet, amely szerint leválaszthatja a lejátszót. Ha elkészült, zárja be a<br />

Windows Media Player 11 programot, és válassza le a lejátszót a<br />

számítógépről.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


29<br />

Zene átvitele<br />

Zene átvitele a Content Transfer<br />

használatával<br />

Az iTunes vagy hasonló programban már kezelt zenéket átviheti a lejátszóra a<br />

Content Transfer alkalmazással. Az iTunes vagy hasonló program segítségével a<br />

zeneszámokat áthúzhatja a Content Transfer alkalmazásba.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

A Content Transfer nem használható Windows Media Player tartalmakhoz.<br />

A szerzői jogi védelem alatt álló tartalmak nem vihetők át.<br />

A Content Transfer támogatja az adatátvitelt az iTunes 8.1 programból a lejátszóra. A<br />

zeneszámok iTunes programból végzett átvitelének korlátozásairól részletes információt<br />

az ügyfélszolgálati webhelyeken talál ( 139. oldal).<br />

A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a<br />

számítógéphez.<br />

Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a jel<br />

felfelé nézzen.<br />

A Content Transfer automatikusan elindul.<br />

A Content Transfer automatikus indításáról és általános működtetéséről<br />

részleteket a Content Transfer Súgó dokumentációjában talál.<br />

Másik lehetőségként kattintson a [Minden program] lehetőségre a [Start]<br />

menüben, majd kattintson a [Content Transfer] – [Content Transfer]<br />

parancsra a szoftver elindításához.<br />

Indítsa el például az iTunes programot.<br />

Folytatás


30<br />

Zene átvitele<br />

Válassza ki a kívánt zeneszámokat az iTunes stb. programból, és<br />

húzza azokat a Content Transfer alkalmazásba.<br />

A Content Transfer a fájlnév kiterjesztése alapján felismeri az adattípust, és<br />

a lejátszó megfelelő mappájába küldi a fájlt.<br />

iTunes stb.<br />

Content Transfer<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


31<br />

Zene átvitele<br />

Zene átvitele a Windows Intézővel<br />

Közvetlenül, húzással vihet át adatokat a Windows Intézővel a számítógépen.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a<br />

számítógéphez.<br />

Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a<br />

felfelé nézzen.<br />

jel<br />

Kattintson a [Start] – [Sajátgép] vagy [Számítógép] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media] parancsra, majd kattintson a [MUSIC] mappára.<br />

A számítógépes környezettől függően az adathierarchia eltérő lehet.<br />

Folytatás


32<br />

Zene átvitele<br />

Húzzon fájlokat vagy mappákat a [MUSIC] mappába, vagy annak<br />

valamelyik almappájába.<br />

A számítógépén lévő zenefájlok és mappák<br />

A lejátszóján lévő [MUSIC] mappa<br />

A fájlokhoz és mappákhoz való hozzáférés a 8. szint után nem garantált.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

Megjegyzés<br />

Miközben a [Do not disconnect.] felirat látható, ne húzza ki az USB-kábelt. Ellenkező<br />

esetben az éppen átvitt adatok vagy a lejátszón tárolt adatok sérülhetnek. Ha kihúzza a<br />

lejátszót a fájlok átvitele alatt, szükségtelen fájlok maradhatnak a lejátszón. Ebben az<br />

esetben vigye át a használható fájlokat a számítógépre, és formázza a lejátszót<br />

( 109. oldal).<br />

Ne nevezze át és ne törölje a [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO],<br />

[DCIM], [PICTURE], [PICTURES] és a [PODCASTS] mappát.<br />

Ne nevezze át az [MP_ROOT] vagy az [MPE_ROOT] mappában lévő mappákat vagy<br />

fájlokat, mert különben nem fognak megjelenni a lejátszón.<br />

Szerzői jogi védelem miatt előfordulhat, hogy néhány fájlt nem lehet lejátszani a<br />

lejátszón.<br />

Ha a Content Transfer automatikusan elindul, miután a lejátszót a számítógéphez<br />

csatlakoztatta a mellékelt USB-kábellel, zárja be vagy hagyja figyelmen kívül a Content<br />

Transfer alkalmazást, mivel nincs szükség a Content Transfer használatára. A Content<br />

Transfer automatikus indításával kapcsolatos további információkat a Content Transfer<br />

Súgó témaköreiben találja.


33<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Videók/fényképek/podcastok átviteli módjának<br />

kiválasztása<br />

Mielőtt elkezdené a videók/fényképek/podcastok lejátszóra történő átvitelét,<br />

először importálnia kell azokat a számítógépére. Videókat importálhat saját<br />

videofelvételekből, az internetről és egyéb helyekről, fényképeket digitális<br />

fényképezőgépekről és egyéb helyekről, podcast-epizódokat pedig az internetről.<br />

A videók/fényképek/podcastok számítógépre importálásához használja a megfelelő szoftvert.<br />

A következő három módszerrel vihet át videókat/fényképeket/podcastokat a lejátszóra.<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele a Content Transfer<br />

( 34. oldal) alkalmazás használatával<br />

A Content Transfer programmal a számítógépen tárolt videókat/<br />

fényképeket/podcastokat átviheti a lejátszóra.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele húzással a Windows Intéző<br />

( 36. oldal) használatával<br />

Közvetlenül, húzással viheti át a számítógépen tárolt videókat/fényképeket/<br />

podcastokat a Windows Intézővel.<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele a Windows Media Player<br />

11 alkalmazással<br />

A Windows Media Player 11 alkalmazással kezelt videókat/fényképeket<br />

átviheti a lejátszóra a Windows Media Player 11 eszközzel.<br />

A Windows Media Player használatáról részleteket és azzal kapcsolatban<br />

támogatást a következő webhely Windows Media Player alkalmazással<br />

kapcsolatos adataiban talál:<br />

http://support.microsoft.com/<br />

Tipp<br />

A videók/fényképek/podcastok importálásáról részletes információt az egyes szoftverek<br />

Súgó dokumentációjában talál.<br />

A támogatott fájlformátumokról részletes információért lásd: „Támogatott<br />

fájlformátumok” ( 158. oldal).<br />

Megjegyzés<br />

A kereskedelmi DVD-k és Blu-ray lemezek szerzői jogvédelem alatt állnak, és nem<br />

vihetők át a lejátszóra.


34<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele a<br />

Content Transfer használatával<br />

A Content Transfer programmal a számítógépen tárolt videókat/fényképeket/<br />

podcastokat átviheti a lejátszóra. Úgy vihet át videókat/fényképeket/<br />

podcastokat, ha a kívánt videókat/fényképeket/podcastokat a Windows<br />

Intézőből a Content Transfer alkalmazásba húzza.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

Ne húzza ki az USB-kábelt, amikor a [Do not disconnect.] felirat látható, mert az átvitt<br />

adatok megsérülhetnek.<br />

A szerzői jogi védelem alatt álló tartalmak nem vihetők át.<br />

A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a<br />

számítógéphez.<br />

Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a jel<br />

felfelé nézzen.<br />

A Content Transfer automatikusan elindul.<br />

A Content Transfer automatikus indításáról és általános működtetéséről<br />

részleteket a Content Transfer Súgó dokumentációjában talál.<br />

Másik lehetőségként kattintson a [Minden program] lehetőségre a [Start]<br />

menüben, majd kattintson a [Content Transfer] – [Content Transfer]<br />

parancsra a szoftver elindításához.<br />

Folytatás


35<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Jelölje ki a kívánt videókat/fényképeket/podcastokat a Windows<br />

Intézőben, és húzza azokat a Content Transfer alkalmazásba.<br />

A Content Transfer a fájlnév kiterjesztése alapján felismeri az adattípust, és<br />

a lejátszó megfelelő mappájába küldi a fájlt.<br />

A számítógépen lévő video-/fénykép-/<br />

podcast-fájlok vagy mappák<br />

Content Transfer<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


36<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele a<br />

Windows Intézővel<br />

Közvetlenül, húzással vihet át adatokat a Windows Intézővel a számítógépen.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

Egyes WMV-fájlok csak a Windows Media Player 11 programmal végzett átvitel esetén<br />

játszhatók le.<br />

A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a<br />

számítógéphez.<br />

Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a<br />

felfelé nézzen.<br />

jel<br />

Kattintson a [Start] – [Sajátgép] vagy [Számítógép] – [WALKMAN] –<br />

[Storage Media] parancsra, majd kattintson a [VIDEO], [PICTURE],<br />

[PICTURES], [DCIM] vagy a [PODCASTS] mappára.<br />

A számítógépes környezettől függően az adathierarchia eltérő lehet.<br />

Folytatás


37<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Húzzon fájlokat vagy mappákat a [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES],<br />

[DCIM] vagy a [PODCASTS] mappába, vagy annak valamelyik<br />

almappájába.<br />

Videofájlok és mappák: húzzon videofájlokat vagy mappákat a [VIDEO]<br />

mappába, vagy annak valamelyik almappájába.<br />

Fényképfájlok és mappák: a fényképfájlokat vagy a mappákat a<br />

[PICTURE], [PICTURES] vagy a [DCIM] mappába, illetve azok<br />

valamelyik almappájába húzza.<br />

Podcastmappák és epizódfájlok: a podcastmappákat vagy epizódfájlokat<br />

a [PODCASTS] mappába húzza.<br />

A számítógépen lévő video-/fénykép-/<br />

podcast-fájlok vagy mappák<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Videó: a lejátszón lévő [VIDEO] mappa<br />

Fénykép: a lejátszóján lévő [PICTURE],<br />

[PICTURES] vagy [DCIM] mappa<br />

Podcast: a lejátszóján lévő [PODCASTS]<br />

mappa<br />

Megjegyzés<br />

Miközben a [Do not disconnect.] felirat látható, ne húzza ki az USB-kábelt. Ellenkező<br />

esetben az éppen átvitt adatok vagy a lejátszón tárolt adatok sérülhetnek. Ha kihúzza a<br />

lejátszót a fájlok átvitele alatt, szükségtelen fájlok maradhatnak a lejátszón. Ebben az<br />

esetben vigye át a használható fájlokat a számítógépre, és formázza a lejátszót<br />

( 109. oldal).<br />

Ne nevezze át és ne törölje a [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO],<br />

[DCIM], [PICTURE], [PICTURES] és [PODCASTS] mappát.<br />

Ne módosítsa a mappa- vagy fájlneveket közvetlenül az [MP_ROOT] vagy<br />

[MPE_ROOT] mappában. Ellenkező esetben ezek nem fognak megjelenni a lejátszón.<br />

Folytatás


38<br />

Videók/fényképek/podcastok átvitele<br />

Húzza a fájlokat vagy mappákat a megfelelő mappákba az ábráknak megfelelően.<br />

A lejátszó a [VIDEO] mappa elsőtől nyolcadik szintjéig tud videókat lejátszani, a<br />

[PICTURE], [PICTURES] és [DCIM] mappában pedig az elsőtől a nyolcadik szintig tud<br />

képeket megjeleníteni. A lejátszó a [PODCASTS] mappa második szintjén tud podcast<br />

epizódokat lejátszani.<br />

Videók Fényképek Podcastok<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

1.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Szerzői jogi védelem miatt előfordulhat, hogy néhány fájlt nem lehet lejátszani a<br />

lejátszón.<br />

Ha a Content Transfer automatikusan elindul, miután a lejátszót a számítógéphez<br />

csatlakoztatta a mellékelt USB-kábellel, zárja be vagy hagyja figyelmen kívül a Content<br />

Transfer alkalmazást, mivel nincs szükség a Content Transfer használatára. A Content<br />

Transfer automatikus indításával kapcsolatos további információkat a Content Transfer<br />

Súgó témaköreiben találja.


39<br />

Zene lejátszása<br />

Zene lejátszása<br />

Zene lejátszása [Music]<br />

Zene lejátszásához a Home menüben válassza a<br />

[Music] ké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Music] lehetőséget a<br />

[Music]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot: [Music].<br />

Megjelenik a zene menüje.<br />

Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a zenelista ké<strong>per</strong>nyő<br />

megjelenítéséhez és a zeneszámok kereséséhez. A részleteket lásd: a<br />

„Keresési módszer” fejezetben, a „Zeneszámok keresése” részben<br />

( 43. oldal).<br />

Válassza ki a kívánt keresési módszert<br />

kívánt zeneszámot.<br />

Megjelenik a zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyője, és<br />

elindul a zeneszámok lejátszása.<br />

Válasszon ki elemeket, amíg egy<br />

zeneszámlista meg nem jelenik.<br />

A zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjének<br />

működéséről részletes információért lásd:<br />

„Zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyője” ( 40. oldal).


40<br />

Zene lejátszása<br />

Zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyője<br />

Információs terület<br />

Szám címe<br />

Előadó neve<br />

Album címe<br />

Aktuális zeneszám száma/az összes lejátszandó zeneszám<br />

Eltelt idő/teljes idő *1<br />

Folyamatjelző *1<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Lejátszási mód ( 50. oldal), Lejátszási tartomány ( 51. oldal), Hangszínszabályozó ( 51. oldal),<br />

VPT (Térhang) ( 53. oldal), A-B ismétlés ( 57. oldal) jelzőikonok<br />

*1<br />

Miközben változó bitsűrűségű számokat játszik le (VBR), a hátralévő idő kijelzése és a<br />

folyamatjelző instabil és pontatlan lehet.<br />

Műveletek a zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

Cél (a ké<strong>per</strong>nyőn található jelzés)<br />

Lejátszás ()/szünet () *1<br />

Gyors előretekerés ()/<br />

gyors visszatekerés ()<br />

A legutóbbi (vagy az aktuális)<br />

zeneszám elejének megkeresése<br />

()/a következő zeneszám<br />

elejének megkeresése ()<br />

Albumborítók tallózása album<br />

kiválasztásához *2<br />

Visszatérés a lista ké<strong>per</strong>nyőjéhez<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot<br />

*1<br />

Ha a szüneteltetés alatt egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti<br />

üzemmódba kerül.<br />

*2<br />

Csak akkor tallózhat az albumborítók közt, ha a [Language Learning Mode] lehetőség [Off]<br />

értékűre van állítva ( 56. oldal).<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Keresés)<br />

(Beállításmenü)<br />

Leírás<br />

Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési<br />

módszert a listaké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez és a zeneszámok<br />

kereséséhez. A részleteket lásd: „Zeneszámok keresése”<br />

( 42. oldal).<br />

Megjelenik a beállításmenü. További információt a zene<br />

beállításmenüjével kapcsolatban „A zenebeállítások menü<br />

használata” ( 48. oldal) című témakörben talál.


41<br />

Zene lejátszása<br />

Zenelista ké<strong>per</strong>nyője<br />

A következőkben példákat láthat zenelista ké<strong>per</strong>nyőire.<br />

Zeneszámlista ké<strong>per</strong>nyője<br />

Tárgymutató<br />

A szám és az album stb.<br />

kezdőbetűi megjelennek a<br />

listaszakaszban.<br />

Albumlista ké<strong>per</strong>nyője<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

Módosíthatja az albumlista megjelenítési formátumát úgy, hogy csak a borítókat jelenítse<br />

meg ( 55. oldal).<br />

Műveletek a zenelista ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

Cél<br />

Egy elem megerősítése a listában<br />

A kurzor mozgatása felfelé vagy<br />

lefelé<br />

A kurzor balra/jobbra mozgatása,<br />

amikor megjelenik egy tárgymutató<br />

A lista előző/következő<br />

ké<strong>per</strong>nyőjének megjelenítése, amikor<br />

nem jelenik meg tárgymutató<br />

A mutató balra/jobbra mozgatása,<br />

amikor csak borítókat jelenít meg<br />

Visszatérés az eggyel fentebbi szint<br />

listaké<strong>per</strong>nyőjéhez<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a<br />

gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Keresés) *1<br />

(Beállításmenü) *1<br />

Leírás<br />

Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert<br />

a listaké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez és a zeneszámok kereséséhez. A<br />

részleteket lásd: „Zeneszámok keresése” ( 42. oldal).<br />

Megjelenik a beállításmenü. További információt a zene<br />

beállításmenüjével kapcsolatban „A zenebeállítások menü<br />

használata” ( 48. oldal) című témakörben talál.<br />

[To Playback Screen] Visszatér a zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjéhez.<br />

*1<br />

Ezek az ikonok a ké<strong>per</strong>nyőtől függően nem biztos, hogy megjelennek.


42<br />

Zene lejátszása<br />

Zeneszámok keresése<br />

Ha a (Keresés) lehetőséget választja a zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőn, megjelenik a<br />

keresés menü. A keresés menüben kiválaszthatja a keresési módszert a kívánt<br />

zeneszám zenelistában történő megkereséséhez.<br />

OPTION/PWR OFF<br />

gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

(Keresés)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén vagy a listaké<strong>per</strong>nyőn nyomja meg az<br />

OPTION/PWR OFF gombot.<br />

<br />

(Keresés) a kívánt keresési módszer a kívánt zeneszám<br />

kiválasztása.<br />

Az alábbiak szerint válasszon ki elemeket, amíg egy zeneszámlista meg<br />

nem jelenik.<br />

Folytatás


43<br />

Zene lejátszása<br />

Keresési módszer<br />

Módszer<br />

[All Songs]<br />

[Album]<br />

[Artist] *1<br />

[Genre]<br />

[Release Year]<br />

[Playlists] *2<br />

[Folder]<br />

Leírás<br />

Egy zeneszám kiválasztása a zeneszámok listájából.<br />

Egy album zeneszám kiválasztása.<br />

Egy előadó album zeneszám kiválasztása.<br />

Egy stílus előadó album zeneszám kiválasztása.<br />

Kiadási év előadó zeneszám kiválasztása.<br />

Egy lejátszási lista egy zeneszám kiválasztása.<br />

Mappa zeneszám kiválasztása.<br />

*1<br />

Az előadó nevének elején található „The” szót a lista rendezésekor a készülék figyelmen kívül<br />

hagyja.<br />

*2<br />

A lejátszási listák a Windows Media Player 11 alkalmazással hozhatók létre. A lejátszási listák<br />

létrehozásáról a Windows Media Player 11 Súgó dokumentációjában talál információt. A lejátszási<br />

listákhoz rendelt lemezborítók a lejátszón nem jelennek meg.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

Az [All Songs], [Album], [Artist] és [Genre] listák betűrendben jelennek meg. A<br />

[Release Year] lista fordított időrendi sorrendbe van rendezve. A [Folder] listában<br />

először a mappák jelennek meg név szerinti sorrendben, majd a fájlok név szerinti<br />

sorrendben. Ebben az esetben nincs különbség a kis- és nagybetűk között.<br />

Albumborítók tallózása album kiválasztásához (Albumtallózás)<br />

Nyomja meg a / gombot a zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőn az albumborítók<br />

listájának felfelé vagy lefelé görgetéséhez, és válassza ki a kívánt albumot.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a [Language Learning Mode] beállítása [On], akkor az albumtallózási funkció nem<br />

használható ( 56. oldal).<br />

A Home menüből válassza a [Music] elemet válassza a<br />

lejátszási ké<strong>per</strong>nyőn megjeleníteni kívánt elemet.<br />

Nyomja meg a / gombot a zenelejátszási ké<strong>per</strong>nyőn.<br />

Megjelenik az albumtallózás ké<strong>per</strong>nyője.<br />

Folytatás


44<br />

Zene lejátszása<br />

Nyomja meg a / gombot az albumborítók tallózásához.<br />

Az albumborítók képei a cím szerinti betűrendbe vannak rendezve.<br />

Lemezborító<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Válassza ki a kívánt album borítóját, majd nyomja meg a<br />

gombot.<br />

Újra megjelenik a zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyője, és elindul a kiválasztott album<br />

lejátszása.<br />

Kilépés a tallózásból<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

Tipp<br />

A lemezborító csak akkor jelenik meg, ha ez az információ elérhető. A lemezborítót a<br />

Windows Media Player 11 segítségével vagy egy másik, átmásolásra is képes szoftverrel<br />

lehet beállítani. A kezeléssel kapcsolatos tudnivalókért tekintse át a szoftver Súgó<br />

dokumentációját, vagy forduljon a szoftver gyártójához. Bizonyos lemezborítókat nem<br />

lehet megjeleníteni a lemezborító fájlformátumától függően.<br />

Megjegyzés<br />

A lemezborító csak akkor jelenik meg, ha a borító adatai szerepelnek a zenefájlban.<br />

A formátumtól függően előfordulhat, hogy a borító nem jelenik meg.


45<br />

Zene lejátszása<br />

Zenelejátszás a televízión<br />

Csatlakoztathatja a lejátszóját egy televízióhoz a zeneké<strong>per</strong>nyő és a hang<br />

televízión történő lejátszásához. Így nagyobb ké<strong>per</strong>nyőn tekintheti meg az<br />

albumborítókat és hasonlókat.<br />

A zenelejátszási ké<strong>per</strong>nyő és a hang televízión történő lejátszása<br />

[TV Output(Music)]<br />

Csatlakoztassa a lejátszót a televízióhoz a külön megvásárolható<br />

video/audio kimeneti kábellel (WMC-NWV10).<br />

További információt a video/audio kimeneti kábel kézikönyvében talál.<br />

Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy a video/audio kimeneti<br />

kábel (WMC-NWV10) nem érhető el.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Video/audio kimeneti kábel (WMC-NWV10) (külön megvásárolható)<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Music Settings] [TV Output(Music)] [On].<br />

[Settings]<br />

Beállítás típusa<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Leírás<br />

A zeneké<strong>per</strong>nyőt a lejátszóhoz kapcsolt televízión jeleníti meg.<br />

A zeneké<strong>per</strong>nyőt a lejátszó ké<strong>per</strong>nyőjén jeleníti meg.<br />

(Alapbeállítás)<br />

Folytatás


46<br />

Zene lejátszása<br />

Megjegyzés<br />

Ha a lejátszót egy számítógéphez csatlakoztatja, miközben a ké<strong>per</strong>nyője egy televízión<br />

van megjelenítve, a TV-kimenet leáll, mert az USB-kapcsolat prioritást élvez a<br />

TV-kimenet felett.<br />

Bizonyos televíziók ké<strong>per</strong>nyője beéghet, ha ugyanazt a képet nagyon hosszú ideig jeleníti<br />

meg a ké<strong>per</strong>nyőn. Olvassa el a televíziója használati útmutatóját, és ha előfordulhat a<br />

ké<strong>per</strong>nyő beégése, akkor kerülje egy kép túl hosszú idejű megjelenítését a televízión.<br />

A [TV Output Size] beállítás ( 65. oldal) hatással van a videokimenetre, de nem<br />

befolyásolja a zeneké<strong>per</strong>nyő kimenetét.<br />

A lejátszó és a televízió szélesség-hosszúság aránya eltérő. Emiatt előfordulhat, hogy a<br />

zeneké<strong>per</strong>nyő a televízión kicsit megnyújtva jelenik meg.<br />

A zeneszámtól függően előfordulhat, hogy a szám lejátszási hangereje alacsonyabb, mint<br />

a televíziós adások hangereje. Ha a hangerő túl alacsony, hangosítsa fel a televíziót.<br />

Ügyeljen arra, hogy televíziózás előtt lehalkítsa a készüléket.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A televízió jelformátumának megváltoztatása [NTSC/PAL settings]<br />

Megadhatja a lejátszó videokimeneti jelformátumát. Ha szükséges, válassza ki a<br />

televízióhoz megfelelő jelformátumot.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [NTSC/PAL settings] a TV-hez megfelelő<br />

beállítást.<br />

Típus<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Leírás<br />

A videojelet NTSC formátumban sugározza.<br />

A videojelet PAL formátumban sugározza.


47<br />

Zene lejátszása<br />

Zeneszámok törlése<br />

A zeneszámok lejátszóról való törlésére az átvitelre használt szoftvert vagy a<br />

Windows Intézőt használhatja.<br />

A szoftver használatával kapcsolatos részletes információkért tekintse meg a<br />

szoftver Súgó dokumentációját.<br />

Megjegyzés<br />

A lejátszó maga nem tud zeneszámokat törölni, ha nincs számítógéphez csatlakoztatva.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


48<br />

Zene lejátszása<br />

A zenebeállítások menü használata<br />

A zenebeállítások menüt úgy hívhatja elő, hogy a zenelistában vagy a<br />

zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén megnyomja az OPTION/PWR OFF gombot. A<br />

beállítások menü használatával kapcsolatos részletes információkért lásd:<br />

16. oldal.<br />

A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a ké<strong>per</strong>nyőtől függenek,<br />

amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a<br />

hivatkozott oldalon talál.<br />

A zenelista ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő beállításlehetőségek<br />

Lehetőség<br />

[Album Display Format]<br />

Leírás/oldalszám<br />

Kijelöli az albumlista formátumát ( 55. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő beállításlehetőségek<br />

Lehetőség<br />

[Play Mode]<br />

[Playback Range]<br />

[Language Learning Mode]<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

[Equalizer]<br />

[VPT(Surround)]<br />

[Add to Wishlist/Remove from<br />

Wishlist]<br />

[Detailed Information]<br />

Leírás/oldalszám<br />

Beállítja a lejátszási módot ( 50. oldal).<br />

Beállítja a lejátszási tartományt ( 51. oldal).<br />

Lehetővé teszi a [Quick Replay] funkció és az A-B<br />

ismétlés funkció használatát ( 56. oldal).<br />

Megadja a számok lejátszási sebességét ( 58. oldal).<br />

Testreszabja a hangminőséget ( 51. oldal).<br />

Személyre szabja a [VPT(Surround)] beállításait<br />

( 53. oldal).<br />

Hozzáadja a számot a kívánságlistához, hogy a megfelelő<br />

szoftverrel megvehető legyen./Eltávolítja a számot a<br />

kívánságlistáról.<br />

Részletes információt közöl a zeneszámról, például a<br />

zeneszám hosszát, hangformátumát, tömörítését és<br />

fájlnevét ( 49. oldal).


49<br />

Zene lejátszása<br />

Megjeleníti a részletes információk ké<strong>per</strong>nyőjét [Detailed Information]<br />

A zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF<br />

gombot a beállításmenü megnyitásához.<br />

Válassza a [Detailed Information] lehetőséget.<br />

A részletes információk ké<strong>per</strong>nyője<br />

Szám címe<br />

Előadó neve<br />

Album címe<br />

Műfaj<br />

Kiadás éve<br />

Szám hossza<br />

Kodek<br />

Jogvédett zeneszámok lejátszása közben megjelenik a [Secured] felirat.<br />

Bitsűrűség<br />

Változó bitsűrűségű számok lejátszása közben megjelenik a [VBR] felirat.<br />

Fájlnév<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


50<br />

Zene lejátszása<br />

A zenei beállítások módosítása<br />

A zenei beállítások módosításához válassza a Home menüben a<br />

elemet, majd válassza a [Music Settings] lehetőséget.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Settings]<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A lejátszási mód megadása [Play Mode]<br />

A lejátszó többféle lejátszási módot is kínál, beleértve a véletlenszerű és a<br />

különböző ismétlési lejátszási módokat is.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [Play Mode] a kívánt lejátszási módot.<br />

Típus (ikon)<br />

[Normal] (Nincs ikon)<br />

Leírás<br />

A készülék lejátssza a lejátszási tartomány zeneszámait a<br />

zeneszámok sorrendjében. (Alapbeállítás)<br />

[Repeat] ( ) A készülék lejátssza a lejátszási tartomány zeneszámait a<br />

zeneszámok sorrendjében, majd a lejátszás ismétlődik.<br />

[Shuffle] ( ) A készülék lejátssza a lejátszási tartomány zeneszámait<br />

véletlenszerű sorrendben.<br />

[Shuffle&Repeat]<br />

( )<br />

A készülék véletlenszerű sorrendben lejátssza a lejátszási<br />

tartomány zeneszámait, majd a lejátszás ismétlődik.<br />

[Repeat 1 Song] ( ) Az aktuális zeneszámot vagy a listából kiválasztott zeneszámot<br />

játssza le ismétlődően.<br />

Megjegyzés<br />

A lejátszani kívánt számok a [Playback Range] beállításaitól függően különbözhetnek<br />

( 51. oldal).


51<br />

Zene lejátszása<br />

A lejátszási tartomány beállítása [Playback Range]<br />

Megadhatja a számok lejátszási tartományát.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Music Settings] [Playback Range] a kívánt lejátszási<br />

tartomány típusát.<br />

Típus (ikon)<br />

[All Range] (Nincs<br />

ikon)<br />

[Selected Range] (<br />

[Settings]<br />

Leírás<br />

A kiválasztott keresési módban lévő összes lista összes számának<br />

lejátszása.<br />

Ha például egy albumlistából indítja el a lejátszást, a lejátszó a<br />

rajta található összes albumot lejátssza.<br />

) Csak ahhoz a listához tartozó zeneszámokat játssza le,<br />

amelyikből a lejátszás elindult. (Alapbeállítások)<br />

Ha például egy albumlistából indítja el a lejátszást, a lejátszó<br />

csak az album számait játssza le.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A hangminőség beállítása [Equalizer]<br />

A hangminőséget például a zene stílusának megfelelően is be lehet állítani.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [Equalizer] a kívánt hangszínszabályozó<br />

típusát.<br />

Típus (ikon)<br />

Leírás<br />

[None] (Nincs ikon) A hangminőség beállítása nincs aktiválva. (Alapbeállítás) *1<br />

[Heavy] ( ) Az erőteljes hangzás érdekében kiemeli a magas és a mély<br />

tartományokat.<br />

[Pop] ( ) A középső tartományt hangsúlyozza, az énekhangok kiemelése<br />

érdekében.<br />

[Jazz] ( ) Az élethű hangzás érdekében kiemeli a magas és a mély<br />

tartományokat.<br />

[Unique] ( ) Kiemeli a magas és a mély tartományokat, hogy halk hangok is<br />

jól hallhatóak legyenek.<br />

[Custom 1] ( ) A felhasználó által megadható egyéni hangbeállítás, ahol<br />

minden frekvenciatartomány külön beállítható. A részleteket<br />

[Custom 2] ( ) lásd: 52. oldal.<br />

*1<br />

A Latin-Amerika régióban értékesített lejátszók alapbeállítása [Custom 1], a CLEAR BASS<br />

szintbeállítása pedig +3.<br />

Megjegyzés<br />

Ha a [Custom 1] és a [Custom 2] néven elmentett egyéni beállítások más hangerőt<br />

eredményeznek, mint a többi beállítás, akkor lehet, hogy kézzel kell korrigálnia a hangerőt.<br />

A készülék nem alkalmazza az [Equalizer] beállításait videolejátszás, FM-rádió<br />

hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.<br />

Folytatás


52<br />

Zene lejátszása<br />

A hangminőség testreszabása<br />

A [Custom 1] és [Custom 2] beállításokban megadhatja a CLEAR BASS és az<br />

5-sávos hangszínszabályozó értékeit.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [Equalizer] [Custom 1] vagy a [Custom 2]<br />

lehetőséget.<br />

Nyomja meg a / gombot a CLEAR BASS vagy a<br />

frekvenciatartomány-beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg<br />

a / gombot a szint beállításának megadásához, végül a<br />

gombot a megerősítéshez.<br />

Újból megjelenik a [Music Settings] ké<strong>per</strong>nyő.<br />

A CLEAR BASS (tiszta basszus) esetében 4, az 5 frekvenciatartomány<br />

esetében pedig 7 szint közül lehet választani.<br />

A beállítás megadása után győződjön meg róla, hogy megnyomta a<br />

gombot a megerősítéshez. Ha megnyomja a BACK/HOME gombot a<br />

megerősítés előtt, a beállítás törlődni fog.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

A készülék nem alkalmazza az [Equalizer] beállításait videolejátszás, FM-rádió<br />

hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.


53<br />

Zene lejátszása<br />

A térhang testreszabása [VPT(Surround)]<br />

A hanglejátszás hangképzési minőségének javításához testre szabhatja a<br />

térhangzást a VPT *1 (Térhang) funkció használatával. A valósághű hatás a<br />

következő sorrendben egyre erősebb: [Studio] [Live] [Club] [Arena]<br />

(a legerősebb).<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [VPT(Surround)] a kívánt VPT (Térhang)<br />

típust.<br />

Típus (ikon)<br />

Leírás<br />

[None] (Nincs ikon) A [VPT(Surround)] beállítás nincs aktiválva. (Alapbeállítás)<br />

[Studio] ( ) Egy hangstúdióbeli hangzást hoz létre.<br />

[Live] ( ) Egy koncertterembeli hangzást hoz létre.<br />

[Club] ( ) Egy klubbeli hangzást hoz létre.<br />

[Arena] ( ) Egy arénabeli hangzást hoz létre.<br />

[Matrix] ( ) További térhatást ad a hanghoz és egy természetes, mégis<br />

gazdagon felerősített hangzást hoz létre.<br />

[Karaoke] ( ) Színpadszerű hangteret hoz létre az énekhang elnyomásával és<br />

térhangzás hozzáadásával.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

*1<br />

A VPT a Virtual Phone Technology rövidítése, és egy, a <strong>Sony</strong> által kifejlesztett és<br />

szabadalmaztatott hangfeldolgozó technológiát jelent.<br />

Megjegyzés<br />

A készülék nem alkalmazza a [VPT(Surround)] beállításait videolejátszás, FM-rádió<br />

hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.


54<br />

Zene lejátszása<br />

Lejátszás DSEE használatával (hangminőség-javítás) [DSEE(Sound Enhance)]<br />

A [DSEE(Sound Enhance)] *1 funkció aktiválásával a hangzás gazdaggá és<br />

természetessé, majdnem teljesen az eredetivel egyezővé válik.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [DSEE(Sound Enhance)] a kívánt DSEE<br />

(hangminőség-javítás) típust.<br />

Leírás<br />

Aktiválja a [DSEE(Sound Enhance)] *1 funkciót, és az eredeti<br />

hangzással majdnem azonos, természetesen tiszta hangzással<br />

játssza le a zeneszámokat.<br />

Kikapcsolja a [DSEE(Sound Enhance)] funkciót, és normál<br />

hangzást biztosít. (Alapbeállítás)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

*1<br />

A DSEE a Digital Sound Enhancement Engine (digitális hangminőség-javítás) rövidítése, és egy, a<br />

<strong>Sony</strong> által a tömörített hangfájlok hangminőségének javítására kifejlesztett technológia, amely a<br />

hangminőség javítását a tömörítés során elvesztett magas tartománybeli hangok visszaállításával éri el.<br />

Megjegyzés<br />

A készülék nem alkalmazza a [DSEE(Sound Enhance)] beállításait videolejátszás,<br />

FM-rádió hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.<br />

A [DSEE(Sound Enhance)] funkció nem hatékony a nem tömörített fájlformátumú<br />

zeneszámoknál vagy a magas tartománybeli veszteségek nélküli, magas bitsűrűségű<br />

zeneszámoknál.<br />

Ha a zeneszámok nagyon alacsony bitsűrűségűek, a [DSEE(Sound Enhance)] funkció<br />

nem hatékony.<br />

Tiszta sztereó hangzás [Clear Stereo]<br />

[Clear Stereo] hangzás esetében a bal és a jobb csatorna digitális<br />

hangfeldolgozása külön történik meg.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [Clear Stereo] a kívánt Clear Stereo-típust.<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Leírás<br />

Aktiválja a [Clear Stereo] hangzást, ha a mellékelt fejhallgatót használja.<br />

Kikapcsolja a [Clear Stereo] funkciót, és normál hangzást<br />

biztosít. (Alapbeállítás)<br />

Megjegyzés<br />

A készülék nem alkalmazza a [Clear Stereo] beállításait videolejátszás, FM-rádió<br />

hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.<br />

A [Clear Stereo] funkció hatása a készülékhez mellékelt fejhallgató használatakor a<br />

legjobb. Más fejhallgatókkal nem biztos, hogy el lehet érni ezt a [Clear Stereo] hangzást.<br />

Ha más fejhallgatót használ, akkor a [Clear Stereo] esetében használja az [Off] beállítást.


55<br />

Zene lejátszása<br />

A hangerő korrigálása [Dynamic Normalizer]<br />

Csökkenteni lehet a zeneszámok hangereje közötti eltéréseket. Ha véletlenszerű<br />

sorrendben hallgatja egy album számait, akkor ezzel a beállítással minimálisra<br />

csökkentheti a különböző felvételi szintekből adódó hangerőkülönbségeket.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [Dynamic Normalizer] a kívánt Dynamic<br />

Normalizer-típust.<br />

Leírás<br />

A minimálisra csökkenti a zeneszámok hangereje közötti<br />

különbséget.<br />

Az eredeti hangerővel játssza le a zeneszámokat.<br />

(Alapbeállítás)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

A készülék nem alkalmazza a [Dynamic Normalizer] beállításait videolejátszás, FMrádió<br />

hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.<br />

Az album megjelenítési formátumának kiválasztása [Album Display Format]<br />

Kiválaszthatja az album megjelenítési formátumát.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Music Settings] [Album Display Format] a kívánt album<br />

megjelenítési formátumtípusát.<br />

Típus [Title & Cover Art] (Alapbeállítás) [Cover Art Only]<br />

Ké<strong>per</strong>nyő<br />

Tipp<br />

Az album borítója nem jelenik meg, ha nincs megadva az albumborító információja. Az<br />

albumborítót a Windows Media Player 11 használatával adhatja meg. A kezeléssel<br />

kapcsolatos tudnivalókért tekintse át a Windows Media Player 11 Súgó dokumentációját.<br />

A lejátszó nem jeleníti meg a lejátszási listákhoz tartozó albumborítókat.


56<br />

A nyelvtanulás funkció használata<br />

A nyelvtanulás funkció használata<br />

A nyelvtanulás funkció használata<br />

A [Language Learning Mode] [On] értékűre állításakor használhatja az A-B<br />

ismétlés funkciót és a [Quick Replay] funkciót. Ez a szakasz a lejátszási<br />

sebesség vezérlési funkcióját is leírja.<br />

Tipp<br />

Megadhatja a lejátszási sebességet függetlenül attól, hogy a [Language Learning Mode]<br />

[On] vagy [Off] értékű ( 58. oldal).<br />

Ha a [Language Learning Mode] [On] értékű, a podcast zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

használhatja még a [Quick Replay] funkciót és az A-B ismétlés funkciót is ( 73. oldal).<br />

A [DPC (Speed Control)] beállítása hatással van az audio podcast sebességére is.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A nyelvtanulási funkció aktiválása<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Music Settings] [Language Learning Mode] [On].<br />

[Settings]<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Leírás<br />

Aktiválja a [Language Learning Mode] funkciót, lehetővé téve a<br />

[Quick Replay] és az A-B ismétlés funkció együttes használatát.<br />

Kikapcsolja a [Language Learning Mode] funkciót.<br />

(Alapbeállítás)<br />

Megjegyzés<br />

Ha a [Language Learning Mode] [On] beállítású, a / gombok a nyelvtanulási<br />

funkcióval működnek, és nem használhatja az albumtallózási funkciót ( 43. oldal).<br />

A zenelejátszási ké<strong>per</strong>nyő a nyelvtanulási funkció aktiválása után<br />

Kezelési útmutató<br />

A-B szakasz<br />

A pont<br />

B pont


57<br />

A nyelvtanulás funkció használata<br />

Kismértékű visszatekerés [Quick Replay]<br />

Körülbelül 3 másod<strong>per</strong>cet tud visszatekerni a hanganyag újbóli<br />

meghallgatásához.<br />

A zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén nyomja meg a gombot lejátszás<br />

közben.<br />

Tipp<br />

Ha beállította az A pontot (az A-B ismétlés kezdőpontja), és megnyomja a gombot az<br />

A pont lejátszásának indítása után 3 másod<strong>per</strong>cen belül, a lejátszás visszatér az A pontba.<br />

Egy megadott szakasz ismételt lejátszása (A-B ismétlés)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Egy zeneszám adott szakaszát egymás után folyamatosan ismételve játszhatja le.<br />

Nyomja meg a gombot az A-B ismétlés kezdőpontjának<br />

megadásához.<br />

Megjelenik az A pont (az A-B ismétlés kezdőpontja) jelző. A lejátszó az A<br />

ponttal kezdődő, és a zeneszám végén véget érő szakaszt folyamatos<br />

ismétléssel játssza le.<br />

Nyomja meg a gombot az A-B ismétlés végpontjának<br />

megadásához.<br />

Megjelenik a B pont (az A-B ismétlés végpontja) jelző. A lejátszó az A<br />

ponttal kezdődő és a B ponttal véget érő szakaszt folyamatos ismétléssel<br />

játssza le.<br />

Megjegyzés<br />

Több mint 1 másod<strong>per</strong>cet adjon meg az A és a B pont között. Ha 1 másod<strong>per</strong>ccel az A<br />

pont után megnyomja a gombot , akkor oda nem állíthatja be a B pontot.<br />

A-B ismétlés műveletei<br />

Az A-B ismétlést leállíthatja, visszatérhet a lejátszáshoz, előretekerheti a<br />

lejátszást, visszatekerheti és használhatja a [Quick Replay] funkciót a<br />

megszokottak szerint ( 40. oldal). Emellett a következő műveleteket<br />

végezheti el.<br />

Cél<br />

Visszatérés az A ponthoz<br />

Továbblépés a B ponthoz, és kilépés<br />

az A-B ismétlésből<br />

Kilépés az A-B ismétlésből<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja meg a gombot.


58<br />

A nyelvtanulás funkció használata<br />

A lejátszási sebesség beállítása (DPC)<br />

A DPC (Digital Pitch Control – digitális sebességszabályozás) funkcióval a<br />

lejátszási sebességet a normál sebesség fele és kétszerese közti értékűre<br />

állíthatja. A zeneszámot a lejátszó természetes hangzással játssza le a digitális<br />

feldolgozási funkcióval.<br />

Tipp<br />

A lejátszási sebességet a [Language Learning Mode] beállításától függetlenül adhatja<br />

meg.<br />

A [DPC (Speed Control)] beállítása befolyásolja az audio podcast lejátszási sebességét is<br />

( 73. oldal).<br />

A Home menüből válassza ki a<br />

[DPC (Speed Control)] a kívánt beállítást.<br />

[Settings] [Music Settings] <br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Típus<br />

[x0.5]<br />

[x0.75]<br />

[x0.9]<br />

[Off]<br />

[x1.1]<br />

[x1.25]<br />

[x1.5]<br />

[x1.75]<br />

[x2.0]<br />

Leírás<br />

Lejátszás a normál sebesség felével.<br />

Lejátszás a normál sebesség 0,75-szeresével.<br />

Lejátszás a normál sebesség 0,9-szeresével.<br />

Lejátszás normál sebességgel. (Alapbeállítás)<br />

Lejátszás a normál sebesség 1,1-szeresével.<br />

Lejátszás a normál sebesség 1,25-szörösével.<br />

Lejátszás a normál sebesség 1,5-szeresével.<br />

Lejátszás a normál sebesség 1,75-szörösével.<br />

Lejátszás dupla sebességgel.


59<br />

Videók megtekintése<br />

Videók megtekintése<br />

Videó lejátszása [Videos]<br />

Videó lejátszásához válassza a Home menü<br />

ké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Videos] lehetőségét a [Videos]<br />

[Videos]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot: [Videos].<br />

A [Videos] ké<strong>per</strong>nyő jelenik meg.<br />

Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a videolista-ké<strong>per</strong>nyő<br />

megjelenítéséhez és a videók kereséséhez. A részleteket lásd: a „Keresési<br />

módszer” fejezetben, a „Videók keresése” részben ( 62. oldal).<br />

Válassza ki a kívánt elemet válassza a kívánt videót.<br />

Megjelenik a videolejátszás ké<strong>per</strong>nyője, és elindul a videók lejátszása.<br />

Válasszon ki elemeket, amíg meg nem jelenik egy videolista.<br />

A videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjének működéséről részletes információért<br />

lásd: „Videolejátszás ké<strong>per</strong>nyője” ( 60. oldal).<br />

Tipp<br />

Ha az [On-Hold Display] [No] értékűre van állítva, kikapcsolhatja a ké<strong>per</strong>nyőt, és<br />

választhatja csak a hang lejátszását, ha a HOLD kapcsolót a videolejátszás közben<br />

kapcsolja be. Ezzel a művelettel csökkentheti az energiafogyasztást, meghosszabbítva az<br />

akkumulátor élettartamát.<br />

A videolistát rendezheti az átvitel dátuma vagy a videó neve szerint is ( 71. oldal).<br />

A videofájlok indexképeként megadhat JPEG-fájlokat. A videolista megjelenítésekor<br />

láthatja a videók indexképeit (a listában megjelenített kis képeket) a lejátszón. A<br />

számítógépén a következő szabályok figyelembe vételével hozhat létre indexképeket:<br />

Az indexképfájl JPEG-formátumú kell, hogy legyen.<br />

A kép méretét tekintve vízszintesen 160, függőlegesen 120 képpont méretű kell<br />

legyen.<br />

A fájlnévnek meg kell egyeznie a videofájl nevével, a kiterjesztése pedig „.jpg” kell,<br />

hogy legyen.<br />

Az indexképfájlnak és a videofájlnak a lejátszón ugyanabban a mappában kell lennie.<br />

A lejátszón a maximális lejátszható videoméret 720 × 480. Részletes műszaki adatokért<br />

lásd: „Műszaki adatok” ( 158. oldal).


60<br />

Videók megtekintése<br />

Videolejátszás ké<strong>per</strong>nyője<br />

Információs terület<br />

Teljes idő<br />

Folyamatjelző<br />

Eltelt idő<br />

Műveletek a videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

Amikor a lejátszó fekvő tájolással játszik le videót, a / gombok és a / gombok<br />

funkciója felcserélődik. Miközben a lejátszó televízión játszik le egy videót ( 64. oldal),<br />

az 5-funkciós gomb a normál álló tájolás szerinti funkciói szerint működik.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Cél (a ké<strong>per</strong>nyőn található jelzés)<br />

Lejátszás ()/szünet () *1<br />

Gyors előretekerés ()/gyors<br />

visszatekerés ()<br />

Gyors előretekerés ()/gyors<br />

visszatekerés() szünet közben *3<br />

Ugrás az előző jelenetre *4 vagy<br />

fejezetre ()/ugrás a következő<br />

jelenetre vagy fejezetre ()<br />

Kismértékű előretekerés/Kismértékű<br />

visszatekerés<br />

Visszatérés a lista ké<strong>per</strong>nyőjéhez<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja meg és tartsa lenyomva a / gombot. *2<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot<br />

szünet közben.<br />

Nyomja meg a (előző)/ (következő) gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot szünet közben.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

*1<br />

Ha a szüneteltetés alatt egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti<br />

üzemmódba kerül.<br />

*2<br />

A lejátszási sebesség 3 szinten növelhető a gomb egymás utáni lenyomásával ( (×10),<br />

(×30), (×100)). A visszafelé történő lejátszás sebessége is 3 szintben növelhető a<br />

gomb egymás utáni lenyomásával ( (×10), (×30), (×100)). Engedje fel a<br />

/ gombot a műveletből történő kilépéshez és a normál lejátszáshoz való visszatéréshez.<br />

*3<br />

A szünet közben végzett gyors előre-/visszatekerés sebessége a videó hosszától függ.<br />

*4<br />

Ha csak egy fejezet van a videóban, a lejátszási pozíció 5 <strong>per</strong>ces időközökkel mozog.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Keresés)<br />

(Beállításmenü)<br />

[Scene Scroll]<br />

Leírás<br />

Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési<br />

módszert a listaké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez és a videofájlok<br />

kereséséhez. A részleteket lásd: „Videók keresése” ( 62. oldal).<br />

Megjelenik a beállításmenü. A videobeállításokkal kapcsolatos<br />

további információt „A videobeállítások menü használata”<br />

( 67. oldal) témakörben talál.<br />

Megjelenik a jelenettallózási ké<strong>per</strong>nyő. A jelenetek vagy fejezetek<br />

indexképei *1 közt tallózva választhatja ki a kívánt jelenetet a ké<strong>per</strong>nyőn.<br />

A részleteket lásd: „Jelenetek tallózása (jelenettallózás)” ( 62. oldal).<br />

*1<br />

Az indexkép egy videojelenet kicsinyített méretű képét jelenti.


61<br />

Videók megtekintése<br />

Videólista-ké<strong>per</strong>nyő<br />

A következő példa egy videolista-ké<strong>per</strong>nyőt mutat.<br />

Lejátszás ikon<br />

Új ikon<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Videók ikonjai<br />

A következő ikonok jelennek meg a videók területén.<br />

Ikon<br />

(Új ikon)<br />

(Lejátszás ikon)<br />

Leírás<br />

Azt jelzi, hogy a videót még sosem játszották le.<br />

Azt jelzi, hogy a videó lejátszása éppen folyamatban van.<br />

Műveletek a videolista ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

Cél<br />

Elem kiválasztása<br />

A kurzor mozgatása felfelé vagy<br />

lefelé<br />

A lista előző/következő<br />

ké<strong>per</strong>nyőjének megjelenítése<br />

Visszatérés az eggyel fentebbi szint<br />

listaké<strong>per</strong>nyőjéhez<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a<br />

gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Keresés) *1<br />

(Beállításmenü) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Leírás<br />

Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési<br />

módszert a listaké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez és a videofájlok<br />

kereséséhez. A részleteket lásd: „Videók keresése” ( 62. oldal).<br />

Megjelenik a beállításmenü. A videobeállításokkal kapcsolatos<br />

további információt „A videobeállítások menü használata”<br />

( 67. oldal) témakörben talál.<br />

Visszatér a videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjéhez.<br />

*1<br />

Ezek az ikonok a ké<strong>per</strong>nyőtől függően nem biztos, hogy megjelennek.


62<br />

Videók megtekintése<br />

Videók keresése<br />

Ha a (Keresés) lehetőséget választja a videolejátszási ké<strong>per</strong>nyőn, akkor<br />

megjelenik a keresés menü. A kívánt videó videolistában történő<br />

megkereséséhez kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a keresés menüben.<br />

OPTION/PWR OFF<br />

gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

(Keresés)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén vagy a listaké<strong>per</strong>nyőn nyomja meg<br />

az OPTION/PWR OFF gombot.<br />

Válassza ki a (Keresés) a kívánt keresési módszert a kívánt<br />

videót.<br />

Megjelenik a videolejátszás ké<strong>per</strong>nyője, és elindul a videók lejátszása.<br />

Az alábbiak szerint válasszon ki elemeket, amíg egy videolista meg nem<br />

jelenik.<br />

Keresési módszer<br />

Módszer<br />

[All Videos]<br />

[VIDEO]<br />

Leírás<br />

Válasszon egy videót a listából.<br />

Mappa videó kiválasztása.<br />

Jelenetek tallózása (jelenettallózás)<br />

Indexképeket *1 jeleníthet meg a lejátszandó jelenet vagy fejezet kiválasztásához.<br />

*1<br />

Az indexkép egy videojelenet kicsinyített méretű képét jelenti.<br />

Folytatás


63<br />

Videók megtekintése<br />

A videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF<br />

gombot.<br />

Válassza a [Scene Scroll] lehetőséget.<br />

Megjelenik a jelenettallózás ké<strong>per</strong>nyője.<br />

Nyomja meg a / gombot a képek tallózásához.<br />

Jelenet időközének beállítása<br />

Megadhatja, hogy mekkora legyen az időköz a megjelenített<br />

indexképek által mutatott jelenetek között.<br />

Beállíthatja az időközt [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] vagy [5 Min]<br />

értékűre. Nyomja meg a / gombot a kívánt időköz kiválasztásához.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Válassza ki a kívánt képet, majd nyomja meg a gombot a<br />

megerősítéshez.<br />

A videolejátszás ké<strong>per</strong>nyője újra megjelenik, és elindul a lejátszás a<br />

kiválasztott jelenet kezdetétől.<br />

Tipp<br />

A jelenetindexképeket csak irányadóként használja (ugyanis egyes indexképek kicsit<br />

eltérhetnek a pontos időközöktől).<br />

Kilépés a tallózásból<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.


64<br />

Videók megtekintése<br />

Videolejátszás a televízión<br />

Csatlakoztathatja a lejátszóját egy televízióhoz a videó és a zene televízión<br />

történő lejátszásához. Így a videókat nagyobb ké<strong>per</strong>nyőn tekintheti meg.<br />

Videók lejátszása televízión [TV Output(Video)]<br />

Megjegyzés<br />

Mielőtt videót játszana le a televízióján, állítsa be a [TV Output Size] beállítást a<br />

televíziójának megfelelően ( 65. oldal).<br />

Csatlakoztassa a lejátszót és a televíziót a külön megvásárolható<br />

video/audio kimeneti kábellel (WMC-NWV10).<br />

További információt a video/audio kimeneti kábel kézikönyvében talál.<br />

Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy a video/audio kimeneti<br />

kábel (WMC-NWV10) nem érhető el.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Video/audio kimeneti kábel (WMC-NWV10) (külön megvásárolható)<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Video Settings] [TV Output(Video)] [On].<br />

[Settings]<br />

Beállítás típusa<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Leírás<br />

A videót a lejátszóhoz csatlakoztatott televízión jeleníti meg.<br />

A videót a lejátszó ké<strong>per</strong>nyőjén jeleníti meg. (Alapbeállítás)<br />

Megjegyzés<br />

Előfordulhat, hogy a videó külső szélei nem lesznek láthatók a televízió ké<strong>per</strong>nyőjén.<br />

Csak a videó jelenik meg a televízió ké<strong>per</strong>nyőn. A lejátszó üzenetei és a hasonló üzenetek<br />

a lejátszó ké<strong>per</strong>nyőjén jelennek meg.<br />

A video podcastok nem játszhatók le a televízión.<br />

Miközben a televízión játszik le egy videót, az 5-funkciós gombot normál (álló) helyzetű<br />

funkcióival használja ( 60. oldal).<br />

Miközben videót játszik le a televízión, nem jelenítheti meg a beállításmenüt. Mielőtt<br />

használná a beállításmenüt, állítsa le a videolejátszást, majd nyomja meg a BACK/<br />

HOME gombot, hogy visszatérjen a listaké<strong>per</strong>nyőhöz.<br />

Ha a [TV Output(Video)] [On] értékűre van állítva, előfordulhat, hogy a szerzői<br />

jogvédelem alatt álló videók nem játszhatók le. Ha a lejátszó ké<strong>per</strong>nyőjén kívánja<br />

lejátszani ezeket, állítsa a beállítást [Off] értékűre.<br />

A videótól függően előfordulhat, hogy a fájl lejátszási hangereje alacsonyabb, mint a<br />

televíziós adás hangereje. Ha a hangerő túl alacsony, hangosítsa fel a televíziót. Ügyeljen<br />

arra, hogy televíziózás előtt lehalkítsa a készüléket.


65<br />

Videók megtekintése<br />

A TV ké<strong>per</strong>nyőarányának kiválasztása [TV Output Size]<br />

A csatlakoztatni kívánt televíziótól függően válassza a [16:9] vagy [4:3] arány<br />

valamelyikét.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Video Settings] [TV Output Size] a TV-hez megfelelő<br />

beállítást.<br />

[Settings]<br />

Típus<br />

Leírás<br />

[16:9] A videó méretét a szélesvásznú megjelenítéshez igazítja (16:9).<br />

[4:3] A videó méretét a normál ké<strong>per</strong>nyőhöz igazítja (4:3).<br />

(Alapbeállítás)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A televízió jelformátumának megváltoztatása [NTSC/PAL settings]<br />

Megadhatja a lejátszó videokimeneti jelformátumát. Ha szükséges, válassza ki a<br />

televízióhoz megfelelő jelformátumot.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Video Settings] [NTSC/PAL settings] a kívánt beállítást.<br />

Típus<br />

[NTSC]<br />

[PAL]<br />

Leírás<br />

A videojelet NTSC formátumban sugározza.<br />

A videojelet PAL formátumban sugározza.


66<br />

Videók megtekintése<br />

Videók törlése<br />

A lejátszóról törölheti is a videókat.<br />

Aktuálisan lejátszott videó törlése<br />

A videó lejátszási ké<strong>per</strong>nyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF<br />

gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.<br />

Válassza a [Delete Video] [Yes] lehetőséget.<br />

A lejátszó törölte a videót.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Videók törlése listából kiválasztva<br />

A videolista ké<strong>per</strong>nyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot<br />

a beállításmenü megnyitásához.<br />

Válassza a [Delete Video] lehetőséget a törölni kívánt videót <br />

[Yes].<br />

A lejátszó törölte a videót.<br />

Tipp<br />

A törölni kívánt videó kiválasztása közben megnyomhatja a BACK/HOME gombot a<br />

törlés megszakításához és az előző listaké<strong>per</strong>nyőhöz való visszatéréshez.


67<br />

Videók megtekintése<br />

A videobeállítások menü használata<br />

A videobeállítások menüt úgy hívhatja elő, hogy a videolistában vagy a<br />

videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén megnyomja az OPTION/PWR OFF gombot. A<br />

beállítások menü használatával kapcsolatos részletes információkért lásd:<br />

16. oldal.<br />

A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a ké<strong>per</strong>nyőtől függenek,<br />

amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a<br />

hivatkozott oldalon talál.<br />

A videolista ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő beállításlehetőségek<br />

Lehetőség<br />

[Order of Video List]<br />

[TV Output]<br />

[NTSC/PAL settings]<br />

[TV Output Size]<br />

[Delete Video]<br />

Leírás/oldalszám<br />

A videolistát dátum vagy cím szerint rendezi<br />

( 71. oldal).<br />

A videókat egy televízión jeleníti meg ( 64. oldal).<br />

Megadja a televízió jelformátumát ( 65. oldal).<br />

Megadja a televízió ké<strong>per</strong>nyőméretét ( 65. oldal).<br />

Törli a videókat ( 66. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő beállításlehetőségek<br />

Lehetőség<br />

[Zoom Settings]<br />

[Brightness]<br />

[On-Hold Display]<br />

[Detailed Information]<br />

[Delete Video]<br />

Leírás/oldalszám<br />

Beállítja a nagyítást ( 68. oldal).<br />

Beállítja a ké<strong>per</strong>nyő fényerejét ( 104. oldal).<br />

Ezzel a beállítással a lejátszó kikapcsolja a<br />

videoké<strong>per</strong>nyőt, miközben a lejátszó hold állapotban van<br />

( 71. oldal).<br />

A fájl adatait, például a fájlméretet, a felbontást, a video-/<br />

hangtömörítés formátumát és a fájlnevet jeleníti meg.<br />

Törli a videókat a lejátszóról ( 66. oldal).


68<br />

Videók megtekintése<br />

A videobeállítások módosítása<br />

A videobeállítások módosításához válassza a Home menü<br />

majd a [Video Settings] lehetőséget.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Settings] elemét,<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A nagyítás beállítása [Zoom Settings]<br />

A lejátszott videó kinagyítható. Ha a videót egy televízión játssza le, a [TV<br />

Output Size] beállításnak megfelelően növekszik meg a kép ( 64., 65. oldal).<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Video Settings] [Zoom Settings] kívánt nagyítási<br />

beállítástípust.<br />

[Settings]<br />

Folytatás


69<br />

Videók megtekintése<br />

Típus<br />

[Auto]<br />

Leírás<br />

A videó mérete automatikusan a kijelzőterület méretéhez igazodik,<br />

megtartva az eredeti képarányt (ez az alapbeállítás).<br />

Ha egy 16:9 (szélesvásznú) képarányú videót egy 4:3 képarányú<br />

televízión játszik le, fekete sávok jelennek meg a ké<strong>per</strong>nyő alsó és<br />

felső részén. Ha egy 4:3 képarányú videót egy szélesvásznú televízión<br />

játszik le, fekete sávok jelennek meg a ké<strong>per</strong>nyő jobb és bal oldalán.<br />

A lejátszó<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

16:9-es forrás<br />

4:3 képarányú televízió<br />

4:3-as forrás<br />

16:9-es forrás<br />

Szélesvásznú televízió<br />

4:3-as forrás<br />

16:9-es forrás<br />

4:3-as forrás<br />

Folytatás


70<br />

Videók megtekintése<br />

Típus<br />

[Full]<br />

Leírás<br />

A videó mérete automatikusan a rendelkezésre álló kijelzőterület<br />

méretéhez igazodik, megtartva a képarányt.<br />

Ha egy 16:9 (szélesvásznú) képarányú videót egy 4:3 képarányú<br />

televízión játszik le, a kép jobb és bal oldalát a lejátszó levágja, hogy<br />

elférjen a kép. Ha egy 4:3 képarányú videót egy szélesvásznú<br />

televízión játszik le, a kép tetejét és alját a lejátszó levágja, hogy<br />

elférjen a kép.<br />

A lejátszó<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

16:9-es forrás<br />

4:3 képarányú televízió<br />

4:3-as forrás<br />

16:9-es forrás<br />

Szélesvásznú televízió<br />

4:3-as forrás<br />

16:9-es forrás<br />

4:3-as forrás<br />

[Off]<br />

A pontozott vonal a videó eredeti méretét mutatja.<br />

A videó nincs átméretezve, és az eredeti felbontással jelenik meg. Ha<br />

a videó felbontása túl nagy, akkor a ké<strong>per</strong>nyő bal és jobb széle, illetve<br />

az alja és a teteje levágásra kerül. Ha a videó felbontása túl kicsi,<br />

fekete sávok jelennek meg a jobb és bal oldalon, valamint a ké<strong>per</strong>nyő<br />

alján és tetején.


71<br />

Videók megtekintése<br />

Kizárólag a videó hangsávjának lejátszása [On-Hold Display]<br />

Beállíthatja, hogy a videó ké<strong>per</strong>nyője kikapcsoljon, ha a lejátszó hold<br />

állapotban van, így lehetővé válik kizárólag a hangsáv lejátszása.<br />

A beállítás [No] értékűre állítása takarékoskodik az akkumulátor energiájával,<br />

így meghosszabbítja annak élettartamát.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

Típus<br />

[Yes]<br />

[No]<br />

[Video Settings] [On-Hold Display] a kívánt On-Hold<br />

Display-beállítástípust.<br />

[Settings]<br />

Leírás<br />

Ha a lejátszó hold állapotban van, a gombok nem<br />

használhatók, de a videók lejátszása továbbra is rendesen<br />

működik. (Alapbeállítás)<br />

Ha a lejátszó hold állapotban van, a gombok nem<br />

használhatók és a ké<strong>per</strong>nyő kikapcsol, de az aktuális<br />

videó hangsávjának lejátszása folytatódik.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Videolista sorba rendezése [Order of Video List]<br />

A videolistát dátum vagy cím szerint rendezi.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Video Settings] [Order of Video List] a videolista kívánt<br />

megjelenítési sorrendtípusát.<br />

Típus<br />

[Date/Time (Oldest)]<br />

[Date/Time (Newest)]<br />

[Title (A>Z)]<br />

[Title (Z>A)]<br />

Leírás<br />

A videolistát az átvitel/felvétel dátuma szerint rendezi<br />

növekvő sorrendbe.<br />

A videolistát az átvitel/felvétel dátuma szerint rendezi<br />

csökkenő sorrendbe. (Alapbeállítás)<br />

A videolistát a cím szerint rendezi növekvő sorrendbe.<br />

A videolistát a cím szerint rendezi csökkenő sorrendbe.


72<br />

Podcast lejátszása<br />

Podcast lejátszása<br />

Podcast lejátszása [Podcasts]<br />

Podcast lejátszásához válassza a Home menü<br />

List] ké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Podcasts] elemét a [Podcast<br />

[Podcasts]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Mi a podcast?<br />

A „podcast” hang- és videofájlok olyan csoportja, amelyet az interneten tesznek<br />

közzé. Az epizódoknak nevezett fájlok RSS hírcsatornák segítségével<br />

automatikusan letölthetők a számítógépre a lejátszáshoz. Számos híroldal,<br />

vállalat és magánszemély tesz közzé podcastokat az interneten az RSS<br />

hírcsatornák használatával. A számítógépén előfizethet a podcastokra. Amikor<br />

a legújabb epizódokkal bővül a podcast, letöltheti azokat a számítógépére.<br />

Miután letöltötte, helyezze át azokat a lejátszójára a Windows Intéző vagy a<br />

Content Transfer használatával, és ezután lejátszhatja a lejátszóján.<br />

Podcast lejátszása<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

lehetőséget a kívánt podcastot a kívánt epizódot.<br />

Megjelenik a podcast-lejátszási ké<strong>per</strong>nyő.<br />

[Podcasts]<br />

Megjegyzés<br />

A podcast-epizódok nem játszhatók le egymás után folyamatosan.<br />

Tipp<br />

Ha a [Language Learning Mode] [On] állapotú, a podcast hanglejátszási ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

használhatja a [Quick Replay] funkciót és az A-B ismétlés funkciót is ( 56. oldal). A<br />

[DPC (Speed Control)] beállítás is befolyásolja a podcast hanglejátszási sebességét<br />

( 58. oldal).


73<br />

Podcast lejátszása<br />

Podcast-lejátszás ké<strong>per</strong>nyője<br />

Hanglejátszás ké<strong>per</strong>nyője<br />

Információs terület<br />

Epizód címe<br />

Előadó neve<br />

Podcast címe<br />

Eltelt idő<br />

Teljes idő<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folyamatjelző<br />

A hanglejátszási ké<strong>per</strong>nyő műveletei<br />

Cél (a ké<strong>per</strong>nyőn található jelzés)<br />

Lejátszás ()/szünet () *1<br />

Gyors előretekerés ()/gyors<br />

visszatekerés ()<br />

Az epizód elejének megkeresése *2<br />

Visszatérés a lista ké<strong>per</strong>nyőjéhez<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

*1<br />

Ha a szüneteltetés alatt egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti<br />

üzemmódba kerül.<br />

*2<br />

A / gombok az epizód elejét keresik meg. A következő epizód lejátszásához nyomja meg a<br />

BACK/HOME gombot az epizódlista megjelenítéséhez és a kívánt epizód kiválasztásához.<br />

Folytatás


74<br />

Podcast lejátszása<br />

Videolejátszás ké<strong>per</strong>nyője<br />

Műveletek a videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

Miközben a lejátszó fekvő tájolásban játszik le videót, a / gombok és a<br />

/ gombok funkciója felcserélődik.<br />

Cél (a ké<strong>per</strong>nyőn található jelzés)<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Lejátszás ()/szünet () *1 Nyomja meg a gombot.<br />

Gyors előretekerés ()/gyors Nyomja meg és tartsa lenyomva a / gombot. *4<br />

visszatekerés () *2*3<br />

Gyors előretekerés ()/gyors<br />

visszatekerés () szünet közben *5<br />

Ugrás az előző jelenetre *6 ()/<br />

ugrás a következő jelenetre ()<br />

Kismértékű visszatekerés/<br />

kismértékű előretekerés<br />

Visszatérés a lista ké<strong>per</strong>nyőjéhez<br />

Információs terület<br />

Teljes idő<br />

Folyamatjelző<br />

Eltelt idő<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot szünet<br />

közben.<br />

Nyomja meg a (előző)/ (következő) gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot szünet közben.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

*1<br />

Ha a szüneteltetés alatt egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti<br />

üzemmódba kerül.<br />

*2<br />

Ha az epizód végére tekeri a lejátszást, a lejátszás leáll. Ha lejátszás közben visszatekeri az epizódot<br />

az elejére, a lejátszás automatikusan újraindul. Ha szünet közben tekeri vissza az epizódot az<br />

elejére, a lejátszás szüneteltetve marad.<br />

*3<br />

Előfordulhat, hogy ezek a gombok az epizódtól függően nem a fentiek szerint működnek.<br />

*4<br />

A lejátszási sebesség 3 szinten növelhető a gomb egymás utáni megnyomásával ( (×10),<br />

(×30), (×100)). A visszafelé történő lejátszás sebessége is 3 szintben növelhető a<br />

gomb egymás utáni lenyomásával ( (×10), (×30), (×100)). Engedje fel a<br />

/ gombot a műveletből történő kilépéshez és a normál lejátszáshoz való visszatéréshez.<br />

*5<br />

A szünet közben végzett gyors előre-/visszatekerés sebessége a videó hosszától függ.<br />

*6<br />

Ha a videó csak egy fejezetből áll, a lejátszási pozíció 5 <strong>per</strong>ces időközökkel mozog.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Beállításmenü)<br />

[Scene Scroll] *1<br />

Leírás<br />

Megjelenik a beállításmenü. A podcast beállításmenüjével<br />

kapcsolatosan további információt „A podcast<br />

beállításmenüjének használata” ( 79. oldal) témakörben talál.<br />

Megjelenik a jelenettallózási ké<strong>per</strong>nyő. A jelenetek vagy<br />

fejezetek indexképei *2 közt tallózva választhatja ki a kívánt<br />

jelenetet a ké<strong>per</strong>nyőn. A részleteket lásd: „Jelenetek tallózása<br />

(jelenettallózás)” ( 62. oldal).<br />

*1<br />

A jelenettallózási ikon csak a videolejátszás ké<strong>per</strong>nyőjén jelenik meg.<br />

*2<br />

Az indexkép egy videojelenet kicsinyített méretű képét jelenti.


75<br />

Podcast lejátszása<br />

Epizódlista ké<strong>per</strong>nyője<br />

Az epizódok betűrendben jelennek meg az epizódlistában.<br />

Podcast címe<br />

Lejátszás ikon<br />

Hang ikon<br />

Új ikon<br />

Videó ikon<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Az epizódok ikonjai<br />

A következő ikonok jelennek meg az epizód területén.<br />

Ikon<br />

(Hang ikon)<br />

(Videó ikon)<br />

(Új ikon)<br />

(Lejátszás ikon)<br />

Leírás<br />

Azt jelzi, hogy az epizód egy hangepizód.<br />

Azt jelzi, hogy az epizód egy videoepizód.<br />

Azt jelzi, hogy az epizódot még sosem játszották le.<br />

Azt jelzi, hogy az epizód lejátszása éppen folyamatban van.<br />

Műveletek az epizódlista ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

Cél (a ké<strong>per</strong>nyőn található jelzés)<br />

Elem kiválasztása<br />

A kurzor mozgatása felfelé vagy<br />

lefelé<br />

A lista előző/következő<br />

ké<strong>per</strong>nyőjének megjelenítése<br />

Visszatérés a [Podcast List]<br />

ké<strong>per</strong>nyőhöz<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a<br />

gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Beállításmenü)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Leírás<br />

Megjelenik a beállításmenü. A podcast beállításmenüjével<br />

kapcsolatosan további információt „A podcast<br />

beállításmenüjének használata” ( 79. oldal) témakörben talál.<br />

Megjelenik a podcast lejátszási ké<strong>per</strong>nyője.


76<br />

Podcast lejátszása<br />

Podcastlista ké<strong>per</strong>nyője<br />

A podcastok név szerinti betűrendben jelennek meg a [Podcast List]<br />

ké<strong>per</strong>nyőn.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A [Podcast List] ké<strong>per</strong>nyőn elérhető műveletek<br />

Cél (a ké<strong>per</strong>nyőn található jelzés)<br />

Elem kiválasztása<br />

A kurzor mozgatása felfelé vagy<br />

lefelé<br />

A lista előző/következő<br />

ké<strong>per</strong>nyőjének megjelenítése<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a<br />

gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Beállításmenü)<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Leírás<br />

Megjelenik a beállításmenü. A podcast beállításmenüjével<br />

kapcsolatosan további információt „A podcast<br />

beállításmenüjének használata” ( 79. oldal) témakörben talál.<br />

Megjelenik a podcast lejátszási ké<strong>per</strong>nyője.


77<br />

Podcast lejátszása<br />

Podcastok törlése<br />

Törölhet egy epizódot, egy podcastot vagy az összes átvitt podcastot.<br />

Az aktuálisan lejátszott epizód törlése<br />

A törölni kívánt epizód lejátszási ké<strong>per</strong>nyőjén nyomja meg az<br />

OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.<br />

Válassza a [Delete This Episode] [Yes] lehetőséget.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Epizód törlése az epizódlistában<br />

Nyomja meg az epizódlistában az OPTION/PWR OFF gombot a<br />

beállításmenü megjelenítéséhez.<br />

Válassza a [Delete Episode] lehetőséget a törölni kívánt epizód <br />

[Yes].<br />

Podcast törlése<br />

A következő műveletek törlik a podcast összes epizódját és magát a podcastot is.<br />

A [Podcast List] ké<strong>per</strong>nyőn nyomja meg az OPTION/PWR OFF<br />

gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.<br />

Válassza a [Delete Podcast] lehetőséget a törölni kívánt podcast<br />

[Yes].<br />

vagy<br />

A törölni kívánt podcast epizódlistájában nyomja meg az OPTION/<br />

PWR OFF gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.<br />

Válassza a [Delete This Podcast] [Yes] lehetőséget.


78<br />

Podcast lejátszása<br />

Minden podcast törlése<br />

Ez a művelet törli az összes epizódot és podcastot.<br />

A [Podcast List] ké<strong>per</strong>nyőn nyomja meg az OPTION/PWR OFF<br />

gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.<br />

Válassza a [Delete All Podcasts] [Yes] lehetőséget.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


79<br />

Podcast lejátszása<br />

A podcast beállításmenüjének használata<br />

A podcast beállításmenüjét úgy hívhatja elő, hogy a podcast lejátszási<br />

ké<strong>per</strong>nyőjén vagy a listaké<strong>per</strong>nyőn megnyomja az OPTION/PWR OFF<br />

gombot. A beállítások menü használatával kapcsolatos részletes információkért<br />

lásd: 16. oldal.<br />

A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a ké<strong>per</strong>nyőtől függenek,<br />

amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a<br />

hivatkozott oldalon talál.<br />

A podcast lejátszási ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő beállításlehetőségek<br />

Lehetőség<br />

[Language Learning<br />

Mode] (csak hang)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

(csak hang)<br />

Leírás/oldalszám<br />

Lehetővé teszi a [Quick Replay] funkció és az A-B ismétlés<br />

funkció használatát ( 56. oldal).<br />

Beállítja a számok lejátszási sebességét ( 58. oldal).<br />

[Equalizer] (csak hang) Testreszabja a hangminőséget ( 51. oldal).<br />

[VPT(Surround)] (csak Személyre szabja a [VPT(Surround)] beállításait ( 53. oldal).<br />

hang)<br />

[Zoom Settings] (csak Beállítja a nagyítást ( 68. oldal).<br />

videó)<br />

[Brightness] (csak Beállítja a ké<strong>per</strong>nyő fényerejét ( 104. oldal).<br />

videó)<br />

[On-Hold Display]<br />

(csak videó)<br />

[Detailed Information]<br />

[Delete This Episode]<br />

Ezzel a beállítással a lejátszó kikapcsolja a videó ké<strong>per</strong>nyőjét, ha<br />

a lejátszó hold állapotban van ( 71. oldal).<br />

Megjeleníti az epizód részletes adatait.<br />

Törli az epizódot ( 77. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


80<br />

Podcast lejátszása<br />

Az epizódlista ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő beállításlehetőségek<br />

Lehetőség<br />

[Delete Episode]<br />

[Delete This Podcast]<br />

Leírás/oldalszám<br />

Megjeleníti az epizód törléséhez használható ké<strong>per</strong>nyőt a törölni<br />

kívánt epizód kiválasztásához ( 77. oldal).<br />

Törli a podcastot ( 77. oldal).<br />

A [Podcast List] ké<strong>per</strong>nyőn megjelenő beállításlehetőségek<br />

Lehetőség<br />

[Delete Podcast]<br />

[Delete All Podcasts]<br />

Leírás/oldalszám<br />

Megjeleníti a [Delete Podcast] ké<strong>per</strong>nyőt a törölni kívánt<br />

podcast kiválasztásához ( 77. oldal).<br />

Törli az összes podcastot és epizódot ( 78. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


81<br />

Fényképek megtekintése<br />

Fényképek megtekintése<br />

Fényképek megtekintése [Photos]<br />

A [Photos] ké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez és a fényképek megtekintéséhez válassza<br />

a Home menü [Photos] elemét.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Photos]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A Home menüből válassza a következő<br />

menüpontot: [Photos] kívánt<br />

mappa kívánt fénykép.<br />

Megjelenik a fénykép-megjelenítés<br />

ké<strong>per</strong>nyője.<br />

Nyomja meg a / gombot az előző vagy<br />

a következő fénykép megjelenítéséhez.<br />

A fénykép-megjelenítés ké<strong>per</strong>nyőjének<br />

működésével kapcsolatos részletes<br />

információért lásd: „Fénykép-megjelenítés<br />

ké<strong>per</strong>nyője” ( 82. oldal).<br />

Tipp<br />

A zeneszámok lejátszása akkor is folytatódik, amikor fényképeket keres a<br />

fényképmappákban vagy a fényképek listájában, illetve amikor a fénykép-megjelenítés<br />

ké<strong>per</strong>nyője látszik.<br />

A lejátszóra áthelyezett fényképeket mappákba rendezheti. Jelölje ki a ([WALKMAN]<br />

néven megjelenő) lejátszót a Windows Intézőben, majd húzzon egy új mappát<br />

közvetlenül a [DCIM], [PICTURE] vagy [PICTURES] mappa alá. Az adathierarchia<br />

részletes leírását lásd: 33. oldal.<br />

A fényképfájlok betűrendben jelennek meg. A [PICTURE], [PICTURES] és [DCIM]<br />

mappákban lévő fájlok az ugyanazon nevű [PICTURE], [PICTURES] és [DCIM]<br />

mappákban jelennek meg.<br />

Megjegyzés<br />

Ha egy fénykép túl nagy, vagy ha a fényképfájl sérült, a<br />

nem jeleníthető meg.<br />

jel jelenik meg, és a fénykép


82<br />

Fényképek megtekintése<br />

Fénykép-megjelenítés ké<strong>per</strong>nyője<br />

Amikor egy fénykép megjelenik a ké<strong>per</strong>nyőn, pár másod<strong>per</strong>cre megjelennek<br />

olyan információk, mint a fénykép fájlneve.<br />

Információs terület<br />

Műveletek a fénykép-megjelenítés ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Cél (a ké<strong>per</strong>nyőn található jelzés)<br />

A következő/előző fénykép<br />

megtekintése<br />

A következő/előző fénykép egymás<br />

utáni megjelenítése<br />

Visszatérés a lista ké<strong>per</strong>nyőjéhez<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a (előző)/ (következő) gombot.<br />

Nyomja meg és tartsa lenyomva az (előző)/<br />

(következő) gombot.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Keresés)<br />

(Beállításmenü)<br />

Leírás<br />

Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési<br />

módszert a listaké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez és a fényképek<br />

kereséséhez.<br />

Megjelenik a beállításmenü. A fényképek beállításmenüjével<br />

kapcsolatos további információkat „A fénykép-beállítások menü<br />

használata” ( 85. oldal) témakörben talál.


83<br />

Fényképek megtekintése<br />

Fényképlista ké<strong>per</strong>nyője<br />

A következőkben példákat láthat a fényképlista ké<strong>per</strong>nyőjére.<br />

Lejátszás ikon<br />

[Thumbnail Only]<br />

[Thumbnail + Title]<br />

A fényképek ikonja<br />

A következő ikon jelenik meg a fénykép területén.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Ikon<br />

(Lejátszás ikon)<br />

Leírás<br />

Azt jelenti, hogy a fényképet a lejátszó éppen megjeleníti.<br />

Műveletek a fényképlista ké<strong>per</strong>nyőjén<br />

Cél (a ké<strong>per</strong>nyőn található jelzés)<br />

Elem kiválasztása<br />

A kurzor mozgatása felfelé vagy lefelé<br />

A lista előző/következő ké<strong>per</strong>nyőjének<br />

megjelenítése ([Thumbnail + Title])<br />

Mozgassa a kurzort jobbra vagy balra<br />

([Thumbnail Only])<br />

Visszatérés az eggyel fentebbi szint<br />

listaké<strong>per</strong>nyőjéhez<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a<br />

gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja meg a BACK/HOME gombot.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok<br />

Ikon<br />

(Keresés) *1<br />

(Beállításmenü) *1<br />

[To Playback<br />

Screen]<br />

Leírás<br />

Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert<br />

a listaké<strong>per</strong>nyő megjelenítéséhez és a fényképek kereséséhez.<br />

Megjelenik a beállításmenü. A fényképek beállításmenüjével<br />

kapcsolatos további információkat „A fénykép-beállítások menü<br />

használata” ( 85. oldal) témakörben talál.<br />

Megjelenik a fénykép-megjelenítés ké<strong>per</strong>nyője.<br />

*1<br />

Ezek az ikonok a ké<strong>per</strong>nyőtől függően nem biztos, hogy megjelennek.


84<br />

Fényképek megtekintése<br />

Fényképek törlése<br />

A fényképek lejátszóról való törlésére az átvitelre használt szoftvert vagy a<br />

Windows Intézőt használhatja.<br />

A szoftver használatával kapcsolatos részletes információkért tekintse meg a<br />

szoftver Súgó dokumentációját.<br />

Megjegyzés<br />

A lejátszó maga nem tud fényképeket törölni, ha nincs számítógéphez csatlakoztatva.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


85<br />

Fényképek megtekintése<br />

A fénykép-beállítások menü használata<br />

A fényképbeállítások menüt úgy hívhatja elő, hogy a fényképmappák listájában,<br />

a Fényképek listájában vagy a fénykép-megjelenítés ké<strong>per</strong>nyőjén megnyomja az<br />

OPTION/PWR OFF gombot. A beállítások menü használatával kapcsolatos<br />

részletes információkért lásd: 16. oldal.<br />

A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a ké<strong>per</strong>nyőtől függenek,<br />

amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a<br />

hivatkozott oldalon talál.<br />

A fényképmappa/fényképlista ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő beállítási elem<br />

Lehetőség<br />

[Photo List Display Frmt.]<br />

Leírás/oldalszám<br />

Beállítja a fényképlista megjelenítési formátumát<br />

( 86. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A fénykép-megjelenítés ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő beállításlehetőségek<br />

Lehetőség<br />

[Brightness]<br />

[Detailed Information]<br />

[Set as Wallpa<strong>per</strong>]<br />

Leírás/oldalszám<br />

Beállítja a ké<strong>per</strong>nyő fényerejét ( 104. oldal).<br />

A fájl adatait jeleníti meg, például a fájl méretét, a<br />

felbontást és a fájlnevet stb.<br />

Beállítja az aktuálisan megjelenített fényképet<br />

háttérképként ( 105. oldal).


86<br />

Fényképek megtekintése<br />

A fényképbeállítások módosítása<br />

A fényképbeállítások módosításához válassza a [Settings] elemet a Home<br />

menüből, majd válassza a [Photo Settings] lehetőséget.<br />

BACK/HOME gomb<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

5-funkciós gomb<br />

A fényképlista megjelenítési formátumának beállítása [Photo List Format]<br />

A lejátszó 2 megjelenítési formátumot kínál. A fényképlista megjelenítési<br />

formátumát a következőkre állíthatja be: [Thumbnail + Title] *1 vagy<br />

[Thumbnail Only].<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Photo Settings] [Photo List Format] a kívánt fényképlistaformátumot.<br />

Típus<br />

[Thumbnail + Title]<br />

[Thumbnail Only]<br />

Leírás<br />

Megjeleníti a fénykép címét egy indexképpel együtt a<br />

fényképlistában.<br />

Csak indexképeket jelenít meg a fényképlistában.<br />

(Alapbeállítás)<br />

*1<br />

Az indexkép egy fénykép kicsinyített méretű képét jelenti.<br />

Megjegyzés<br />

Bizonyos fájlformátumú indexképeket nem lehet megjeleníteni.


87<br />

FM-rádió hallgatása<br />

FM-rádió hallgatása<br />

FM-rádió hallgatása [FM Radio]<br />

FM-rádió hallgatásához válassza az [FM Radio] elemet a Home menüből az<br />

[FM Radio] ké<strong>per</strong>nyőjének megjelenítéséhez.<br />

[FM Radio]<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

A fejhallgató vezetéke antennaként működik, ezért húzza ki azt, amennyire csak lehet.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

Az [FM Radio] ké<strong>per</strong>nyő jelenik meg.<br />

[FM Radio].<br />

Nyomja meg a / gombot a kívánt frekvencia kiválasztásához,<br />

vagy nyomja meg a / gombot a kívánt állomásszám<br />

kiválasztásához.<br />

A kiválasztott frekvenciához vagy az előre beállított állomáshoz tartozó<br />

FM-rádió vétele elkezdődik.<br />

Az FM-rádió ké<strong>per</strong>nyőjének működéséről részletes információért lásd:<br />

„FM-rádió ké<strong>per</strong>nyője” ( 88. oldal).<br />

Megjegyzés<br />

Nem választhat állomásszámot, ha nincs tárolt állomás. Állítson be állomásokat az [Auto<br />

Preset] ( 89. oldal) lehetőség használatával, vagy állítsa be a kívánt állomásokat kézzel<br />

( 90. oldal).


88<br />

FM-rádió hallgatása<br />

FM-rádió ké<strong>per</strong>nyője<br />

Frekvencia<br />

Állomás száma<br />

Megjegyzés<br />

A vásárlás helyétől függően a lejátszó ké<strong>per</strong>nyőjének megjelenése eltérő lehet.<br />

Az [FM Radio] ké<strong>per</strong>nyőn elérhető műveletek<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Cél<br />

Az előző/következő frekvencia kiválasztása<br />

Az előző/következő elérhető állomás<br />

kiválasztása *1<br />

Az előző/következő előre beállított állomás<br />

számának kiválasztása *2<br />

Tegye az alábbiakat<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

Nyomja le és tartsa lenyomva a /<br />

gombot.<br />

Nyomja meg a / gombot.<br />

*1<br />

Ha az érzékenység túl nagy, módosítsa a [Scan Sensitivity] beállítást ( 92. oldal) [Low] értékűre.<br />

*2<br />

Nem választhat előre beállított állomásszámot, ha nincs tárolt állomás. Az [Auto Preset]<br />

( 89. oldal) lehetőség kiválasztásával automatikusan behangolhatja a fogható rádióállomásokat.<br />

Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikon<br />

Ikon<br />

(Beállításmenü)<br />

Leírás<br />

Megjelenik a beállításmenü. További információt az FM-rádió<br />

beállításmenüjével kapcsolatban „Az FM-rádió<br />

beállításmenüjének használata” ( 91. oldal) című témakörben<br />

talál.


89<br />

FM-rádió hallgatása<br />

A rádióállomások automatikus behangolása [Auto Preset]<br />

Az [Auto Preset] lehetőség kiválasztásával automatikusan behangolhatja a<br />

körzetében fogható rádióállomásokat (legfeljebb 30 állomást). Az FM-rádió<br />

első használatakor, vagy ha elutazik, az [Auto Preset] funkció különösen<br />

hasznos lehet.<br />

Az [FM Radio] ké<strong>per</strong>nyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF<br />

gombot.<br />

Megjelenik a beállításmenü.<br />

Válassza az [Auto Preset] [Yes] lehetőséget.<br />

A fogható rádióállomások frekvencia szerinti sorrendben jelennek meg<br />

(a kisebbtől a nagyobb felé haladva).<br />

Az [Auto Preset completed.] üzenet jelenik meg az állomáskeresés<br />

befejezésekor, és megkezdődik az első állomás adásának lejátszása.<br />

Az automatikus hangolás megszakításához válassza a [No] lehetőséget.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

Ha a nagy érzékenység miatt a lejátszó túl sok nem kívánt rádióállomást fog, a [Scan<br />

Sensitivity] ( 92. oldal) beállításnál válassza a [Low] lehetőséget.<br />

Megjegyzés<br />

Az [Auto Preset] művelet törli az összes korábban beállított rádióállomást.


90<br />

FM-rádió hallgatása<br />

Rádióállomások kézi beállítása [Save to Preset]<br />

Beállíthatja kézzel az [Auto Preset] funkció ( 89. oldal) által nem észlelt<br />

rádióállomásokat is.<br />

Adja meg a kívánt frekvenciát az [FM Radio] ké<strong>per</strong>nyőn.<br />

Nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü<br />

megnyitásához.<br />

Válassza a [Save to Preset] elemet.<br />

A készülék eltárolja az lépésben beállított frekvenciát, és az állomás<br />

sorszáma megjelenik a frekvencia alatt.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

Legfeljebb 30 állomás tárolható.<br />

Megjegyzés<br />

Az állomásszámok sorrendben jelennek meg, a kisebb frekvenciától a nagyobb felé<br />

haladva.<br />

Tárolt rádióállomások törlése<br />

Az [FM Radio] ké<strong>per</strong>nyőn válassza ki a törölni kívánt állomás<br />

számát.<br />

Nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü<br />

megnyitásához.<br />

Válassza a [Delete from Preset] lehetőséget.<br />

Az előre beállított rádióállomást a lejátszó törölte.


91<br />

FM-rádió hallgatása<br />

Az FM-rádió beállításmenüjének használata<br />

Az FM-rádió beállításmenüt az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásával<br />

jelenítheti meg az [FM Radio] ké<strong>per</strong>nyőn. A beállítások menü használatával<br />

kapcsolatos részletes információkért lásd: 16. oldal.<br />

A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a ké<strong>per</strong>nyőtől függenek,<br />

amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a<br />

hivatkozott oldalon talál.<br />

Lehetőség<br />

[Save to Preset]<br />

[Delete from Preset]<br />

[Auto Preset]<br />

[Scan Sensitivity]<br />

[Mono/Auto]<br />

Leírás/oldalszám<br />

Eltárolja a jelenleg beállított állomást ( 90. oldal).<br />

Törli az állomást a tárolt állomások közül<br />

( 90. oldal).<br />

Automatikusan eltárolja az állomásokat ( 89. oldal).<br />

Beállítja a vétel érzékenységét ( 92. oldal).<br />

Átkapcsol a monó és a sztereó vétel között<br />

( 92. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


92<br />

FM-rádió hallgatása<br />

Az FM-rádió beállításainak módosítása<br />

Az FM-rádió beállításainak módosításához válassza a Home menüben a<br />

[Settings] elemet, majd válassza az [FM Radio Settings] lehetőséget.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A vétel beállítása [Scan Sensitivity]<br />

Ha az [Auto Preset] funkció ( 89. oldal) vagy a / gomb segítségével<br />

választ ki állomásokat, akkor az FM-rádióvevő több rádióadást is befoghat,<br />

mert az érzékenység túl nagy. Ebben az esetben használja a [Low] vételi<br />

beállítást. [High] az alapértelmezett beállítás.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[FM Radio Settings] [Scan Sensitivity] [Low].<br />

[Settings]<br />

Ha vétel érzékenységét vissza kívánja állítani az alapbeállításra, válassza a<br />

[High] lehetőséget.<br />

Monó/sztereó vétel beállítása [Mono/Auto]<br />

Ha az FM-rádióadás vétele zajos, akkor használja a [Mono] beállítást a monó<br />

vételhez. Ha az [Auto] beállítást használja, akkor a készülék a vételi<br />

körülményektől függően automatikusan kiválasztja a monó vagy sztereó vételt.<br />

[Auto] az alapértelmezett beállítás.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[FM Radio Settings] [Mono/Auto] [Mono].<br />

Az automatikus beállítás újbóli alkalmazásához válassza az [Auto]<br />

lehetőséget.<br />

[Settings]


93<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

A zajszűrésről<br />

A fülhallgatóban elhelyezett belső mikrofon érzékeli a környezeti zajokat. A<br />

lejátszó a zajjal ellentétes fázisú hanghullámot hoz létre a zaj csökkentésére. A<br />

zajszűrési funkció lecsökkenti a nemkívánatos környezeti zajokat, különösen a<br />

járművekben, például repülőgépen, buszon, vonaton stb. tapasztalható zajokat,<br />

ezzel lehetővé téve, hogy a zenét alacsony hangerőn is élvezhesse.<br />

1 A környezeti zaj<br />

hullámformája (eredeti hang).<br />

A fejhallgatóban elhelyezett belső<br />

mikrofon érzékeli a környezeti<br />

zajokat. Ezután a zajszűrés áramköre<br />

megvizsgálja a zaj hanghullámait.<br />

2 A zajjal ellentétes fázisú<br />

hullámforma.<br />

A lejátszó a zajjal ellentétes fázisú<br />

hanghullámot hoz létre a zaj<br />

kioltására.<br />

3 Az eredő hullámforma. A két<br />

hullámforma kioltotta<br />

egymást.<br />

Az eredeti hullámforma és az<br />

ellentétes fázisú hullámforma kioltja<br />

egymást, ezzel csökkentve a<br />

környezeti zajt.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

Ha a mellékelt fülhallgatót nem használja megfelelően, a zajszűrés hatása csökkenhet. A<br />

funkciók legjobb kihasználásához használja a fülének megfelelő méretű füldugaszt, és<br />

úgy helyezze azokat a fülébe, hogy megfelelően illeszkedjenek.<br />

Súrlódási hangok előfordulhatnak a fülhallgató viselése közben. Ez nem jelent hibás<br />

működést.<br />

A zajszűrési funkció főleg az alacsony frekvenciájú környezeti zajokat csökkenti, és<br />

kisebb hatása van a magasabb frekvenciájú környezeti zajokra, például a beszédhangra<br />

vagy a csengőhangokra. Egyes hangok esetén nincs hatása.<br />

Ne takarja el a fejhallgató mikrofonrészét a kezével vagy más módon, mert így<br />

előfordulhat, hogy a zajszűrési funkció nem fog működni.<br />

Mikrofon<br />

Folytatás


94<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

A zajszűrési funkció aktív állapotában halk zajt hallhat. Ez a zajszűrési funkció működés<br />

közbeni hangja, nem meghibásodás.<br />

Előfordulhat, hogy úgy érzi, a zajszűrési funkció nem működik, vagy a zaj hangosabb<br />

egy csendes környezetben, vagy bizonyos környezeti zajokat nem csökkent annyira, mint<br />

másokat. Ebben az esetben kapcsolja ki a zajszűrést.<br />

A mobiltelefonok befolyásolhatják a zajokat. Ebben az esetben tartsa a lejátszót távol a<br />

mobiltelefonoktól.<br />

Mielőtt csatlakoztatná vagy kihúzná a fülhallgató csatlakozóját a lejátszóból, vegye ki a<br />

fülhallgatót a füléből. Ha a fülhallgatót lejátszás közben csatlakoztatja a lejátszóhoz vagy<br />

húzza ki a lejátszóból, illetve a zajszűrő aktív állapotában teszi ezeket, előfordulhat, hogy<br />

zaj keletkezik. Ez nem jelent hibás működést.<br />

A zajszűrés ki- és bekapcsolásakor egy kapcsolási hang hallatszik. Ezt a hangot a zajszűrő<br />

áramköri kapcsolója hozza létre, nem meghibásodás.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


95<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

Lejátszás a zajszűrési funkció használatával<br />

[Noise Canceling]<br />

A fülhallgató belső mikrofonja érzékeli a környezeti zajokat, és a lejátszó<br />

ellentétes fázisú hanghullámokat hoz létre a zajok kioltásához.<br />

BACK/HOME gomb<br />

Jelzőikon<br />

[Noise Canceling]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

5-funkciós gomb<br />

Megjegyzés<br />

Ha nem a mellékelt fülhallgatókat használja, a zajszűrés még akkor sem fog működni, ha<br />

a [Noise Canceling: On/Off] lehetőséget [On] értékűre állítja.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

Canceling] [Noise Canceling: On/Off] [On].<br />

A megjelenik az információs területen.<br />

Az [On] az alapértelmezett beállítás.<br />

[Noise<br />

Tipp<br />

Ha a zajszűrés aktív, a jel jelenik meg a ké<strong>per</strong>nyőn. Ha nem a mellékelt<br />

fülhallgatókat használja, a zajszűrés még akkor sem fog működni, ha a [Noise Canceling:<br />

On/Off] lehetőséget [On] értékűre állítja. Ebben az esetben a jel jelenik meg az<br />

információs területen.<br />

A zajszűrés hatása beállítható. További információ: 100. oldal.


96<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

Külső hangforrások hallgatása<br />

[External Input Mode]<br />

Olyankor is engedélyezheti a zajszűrést, ha külső hangforrásokat hallgat,<br />

például repülőgépek hangeszközeit.<br />

Használat külső hangeszközökkel<br />

A fejhallgató<br />

csatlakozóaljzatába<br />

Mellékelt hangbemeneti kábel<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Használat fedélzeti szórakoztató rendszerekkel<br />

Mellékelt csatlakozódugasz-adapter<br />

Mellékelt hangbemeneti kábel<br />

A fedélzeti szórakoztató rendszerekhez<br />

[Noise Canceling]<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a lejátszóhoz, és a Home<br />

menüből válassza a következő menüpontot: [Noise Canceling] <br />

[Noise Canceling: On/Off] [On] lehetőséget.<br />

Csatlakoztassa a külső hangforrást a lejátszóhoz a melléklet<br />

bemeneti kábellel.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot: [Noise<br />

Canceling] [NC Modes] lehetőséget.<br />

A külső hangforrásokat csökkentett környezeti zaj mellet hallgathatja.<br />

Folytatás


97<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

Tipp<br />

A gomb megnyomásával válthat az [External Input Mode] és a [Quiet Mode]<br />

( 98. oldal) beállítás között.<br />

Ha kihúzza a mellékelt hangbemeneti kábelt, a zajszűrési funkció automatikusan [Quiet<br />

Mode] ( 98. oldal) módba vált.<br />

Megjegyzés<br />

Előfordulhat, hogy bizonyos fedélzeti szórakoztató rendszerek nem csatlakoztathatók a<br />

lejátszóhoz.<br />

Amikor hangeszközhöz csatlakozik, csatlakoztassa a mellékelt hangbemeneti kábelt az<br />

eszköz fejhallgató-csatlakozójához. Ne dugja a LINE OUT csatlakozóaljzatba.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


98<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

Környezeti zaj csökkentése zene lejátszása<br />

nélkül [Quiet Mode]<br />

A zajszűrést akkor is használhatja, ha csöndet és nyugalmat szeretne.<br />

BACK/HOME gomb<br />

[Noise Canceling]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

5-funkciós gomb<br />

Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a lejátszóhoz, majd a Home<br />

menüből válassza a következő menüpontot: [Noise Canceling] <br />

[Noise Canceling: On/Off] [On].<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

Canceling] [NC Modes] lehetőséget.<br />

[Noise<br />

Tipp<br />

Amikor a lejátszó hangbemeneti jelet érzékel a WM-PORT-hoz csatlakoztatott mellékelt<br />

kábelen, a lejátszó automatikusan [External Input Mode] ( 96. oldal) módba vált. Ha<br />

megnyomja a gombot, válthat az [External Input Mode] és a [Quiet Mode] módok<br />

között. Ha kihúzza a mellékelt hangbemeneti kábelt az [External Input Mode] módban,<br />

a zajszűrés automatikusan [Quiet Mode] módba vált.<br />

Megjegyzés<br />

A zajszűrési funkció főleg az alacsony frekvenciájú környezeti zajokat csökkenti, és<br />

kisebb hatása van a magasabb frekvenciájú környezeti zajokra, például a beszédhangra<br />

vagy a csengőhangokra. Egyes hangok esetén nincs hatása.


99<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

A zajszűrési beállítások módosítása<br />

A zajszűrési beállítások módosításához a Home menüből válassza a<br />

[Settings], majd pedig az [NC Settings] elemet.<br />

BACK/HOME gomb<br />

5-funkciós gomb<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Zajszűrési környezet kiválasztása [Select NC Environment]<br />

Kiválaszthatja azt a digitális szűrőt, amely a legmegfelelőbb az adott helyen<br />

fellépő környezeti zaj csökkentésére.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[NC Settings] [Select NC Environment] a kívánt<br />

beállítástípus.<br />

[Settings]<br />

Típus<br />

[Bus/Train]<br />

[Airplane]<br />

[Office]<br />

Leírás<br />

A leghatékonyabb busz vagy vonat menetzajának csökkentésére.<br />

A leghatékonyabb repülőgép menetzajának csökkentésére.<br />

A leghatékonyabb irodák környezeti zajának csökkentésére.<br />

Tipp<br />

A zajszűrőt az [NC Modes] ké<strong>per</strong>nyőn is kiválaszthatja, ha a beállítások menüben a<br />

[Select NC Environment] lehetőséget választja.<br />

Megjegyzés<br />

Ez a funkció csak akkor hatásos, ha a [Noise Canceling: On/Off] lehetőség [On] értékre<br />

van állítva.


100<br />

A zajszűrési funkció használata<br />

A zajszűrési szint beállítása [Set Noise Cancel Level]<br />

A lejátszó úgy lett kialakítva, hogy a lehető leghatékonyabban használja a<br />

zajszűrést ( 93. oldal). Azonban a fülformájától vagy a használati<br />

környezettől függően lehetséges, hogy növelheti a zajszűrés hatását a<br />

fülhallgatóba szerelt mikrofon érzékenységének növelésével (vagy<br />

csökkentésével). A mikrofon érzékenységét a zajszűrés szintjének<br />

módosításával állíthatja be. Változtasson a beállításon, ha a zajszűrés hatása<br />

nem megfelelő.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[NC Settings] [Set Noise Cancel Level].<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Nyomja meg a / gombot a beállítási szint módosításához, majd<br />

nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.<br />

A beállítás 31 fokozatban állítható. A csúszka középső helyzete<br />

eredményezi a maximális hatást. A kívánt érték beállításához tolja el a<br />

csúszkát balra vagy jobbra.<br />

Tipp<br />

A zajszűrő beállítását az [NC Modes] ké<strong>per</strong>nyőn is megadhatja, ha a beállításmenüben a<br />

[Set Noise Cancel Level] lehetőséget választja.<br />

Megjegyzés<br />

Ez a funkció csak akkor hatásos, ha a [Noise Canceling: On/Off] lehetőség [On] értékre<br />

van állítva.<br />

Az alapértelmezett beállítás (a csúszka középső helyzete) eredményezi a maximális<br />

hatást. A zajszűrés hatékonysága nem feltétlenül nő még akkor sem, ha a mikrofon<br />

érzékenysége maximálisra van állítva.


101<br />

Általános beállítások<br />

Általános beállítások<br />

Az általános beállítások módosítása<br />

A lejátszó általános beállításainak módosításához válassza a [Settings]<br />

lehetőséget a Home menüből, majd válassza a [Common Settings] lehetőséget.<br />

BACK/HOME gomb<br />

[Settings]<br />

5-funkciós gomb<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A lejátszó adatainak megjelenítése [Unit Information]<br />

Olyan adatok jelennek meg, mint a modell neve, vagy a firmware verziószáma.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Common Settings] [Unit Information].<br />

[Settings]<br />

Elem<br />

[Model:]<br />

[Firmware:]<br />

[Free/Total Memory<br />

Space:]<br />

[Total Songs:]<br />

[Total Videos:]<br />

[Total Photos:]<br />

[WM-PORT:]<br />

Leírás<br />

Megjeleníti a lejátszó modelljének nevét.<br />

Megjeleníti a lejátszó firmware-ének verziószámát.<br />

Megjeleníti a lejátszón elérhető szabad tárhely méretét a lejátszó<br />

teljes tárolókapacitásához viszonyítva.<br />

Megjeleníti a lejátszón tárolt zeneszámok számát (beleértve az<br />

audio podcastokat is).<br />

Megjeleníti a lejátszón tárolt videók számát (beleértve a video<br />

podcastokat is).<br />

Megjeleníti a lejátszón tárolt fényképek számát.<br />

Megjeleníti a WM-PORT verzióadatait.


102<br />

Általános beállítások<br />

A hangerő korlátozása [AVLS (Volume Limit)]<br />

Az [AVLS (Volume Limit)] (automatikus hangerő-szabályozó rendszer)<br />

segítségével korlátozhatja a maximális hangerőt, hogy ne zavarjon másokat, és<br />

a külső zajok ne kerüljék el a figyelmét. Az [AVLS (Volume Limit)] segítségével<br />

kényelmes hangerővel hallgathat zenét.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Common Settings] [AVLS (Volume Limit)] a kívánt<br />

beállítást.<br />

Leírás<br />

Mérsékelt hangerőt biztosít.<br />

Az eredeti hangerővel játssza le a zenét. (Alapbeállítás)<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A csipogás kikapcsolása [Beep Settings]<br />

Ki- és bekapcsolhatja a lejátszó műveleteinek hangját.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Common Settings] [Beep Settings] a kívánt beállítást.<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

Leírás<br />

Bekapcsolja a csipogó hangokat. (Alapbeállítás)<br />

Kikapcsolja a csipogó hangokat.


103<br />

Általános beállítások<br />

A ké<strong>per</strong>nyő kikapcsolásának beállítása [Screen Off Timer]<br />

Ha egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó kikapcsolja a ké<strong>per</strong>nyőt.<br />

Megadhatja a ké<strong>per</strong>nyő kikapcsolásának várakozási idejét.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Common Settings] [Screen Off Timer] a kívánt beállítást.<br />

Típus<br />

[After 15 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 1 Min]<br />

[After 3 Min]<br />

[After 5 Min]<br />

[After 30 Min]<br />

Leírás<br />

Ha nem végez műveletet 15 másod<strong>per</strong>cig, a lejátszó<br />

kikapcsolja a ké<strong>per</strong>nyőt.<br />

Ha nem végez műveletet 30 másod<strong>per</strong>cig, a lejátszó<br />

kikapcsolja a ké<strong>per</strong>nyőt. (Alapbeállítás)<br />

Ha nem végez műveletet 1 <strong>per</strong>cig, a lejátszó kikapcsolja a<br />

ké<strong>per</strong>nyőt.<br />

Ha nem végez műveletet 3 <strong>per</strong>cig, a lejátszó kikapcsolja a<br />

ké<strong>per</strong>nyőt.<br />

Ha nem végez műveletet 5 <strong>per</strong>cig, a lejátszó kikapcsolja a<br />

ké<strong>per</strong>nyőt.<br />

Ha nem végez műveletet 30 <strong>per</strong>cig, a lejátszó kikapcsolja<br />

a ké<strong>per</strong>nyőt.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

A lejátszó nem kapcsolja ki a ké<strong>per</strong>nyőt a következő esetekben.<br />

Videó lejátszása a [TV Output(Video)] elem [Off] értékűre állítása mellett.<br />

Video podcast lejátszása közben.<br />

Fogható FM-rádióállomások keresése közben és az FM-rádió [Auto Preset]<br />

funkciójának használatakor.<br />

USB-kapcsolaton folyó adatátvitel közben.<br />

Videó, podcast-epizód stb. törlése közben.


104<br />

Általános beállítások<br />

A ké<strong>per</strong>nyő fényerejének beállítása [Brightness]<br />

A ké<strong>per</strong>nyő fényerejét 5 szint közül lehet kiválasztani.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Common Settings] [Brightness].<br />

[Settings]<br />

Nyomja meg a / gombot a kívánt beállítás kiválasztásához,<br />

majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.<br />

A beállítás ötszintű. Minél nagyobb a szám, annál fényesebb lesz a<br />

ké<strong>per</strong>nyő. A [3] az alapbeállítás.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

Miután választott egy értéket, nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz. Ha<br />

megnyomja a BACK/HOME gombot a megerősítés előtt, a beállítás törlődni fog.<br />

Tipp<br />

Ha a fényerőt alacsonyabb szintre állítja be, az akkumulátor tovább működik<br />

( 111. oldal).<br />

Mialatt a lejátszó az USB-kábelen keresztül csatlakoztatva van, a ké<strong>per</strong>nyő fényereje<br />

alacsonyabb értékre állítható a beállítástól függetlenül.


105<br />

Általános beállítások<br />

Háttérkép beállítása [Wallpa<strong>per</strong> Settings]<br />

Beállíthatja a ké<strong>per</strong>nyő háttérképét.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Common Settings] [Wallpa<strong>per</strong> Settings] a kívánt háttérkép<br />

típusa.<br />

Típus<br />

[No Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User’s Wallpa<strong>per</strong>]<br />

[User’s W.p.(dark)]<br />

Leírás<br />

Megjeleníti az alapértelmezett háttérképet.<br />

Megjeleníti a háttérképként beállított fényképet. (Lásd az<br />

alábbi utasításokat.)<br />

Megjeleníti a háttérképként beállított fényképet. (Lásd az<br />

alábbi utasításokat.)<br />

Ez a beállítás csökkenti a fénykép fényerejét, így<br />

könnyebben láthatók lesznek a menüelemek és az<br />

ikonok.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Fénykép megadása háttérképnek<br />

Mielőtt a [User’s Wallpa<strong>per</strong>] vagy a [User’s W.p.(dark)] lehetőségeket<br />

kiválasztaná a fénykép háttérképként való beállításához, először a lejátszó egyik<br />

fényképét ki kell jelölnie háttérképnek.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

a kívánt keresési mód a kívánt fénykép.<br />

[Photos] <br />

Nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü<br />

megnyitásához.<br />

Válassza a [Set as Wallpa<strong>per</strong>] lehetőséget.


106<br />

Általános beállítások<br />

Az aktuális idő beállítása [Set Date-Time]<br />

Beállíthatja a dátumot és az időt.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Common Settings] [Clock Settings] [Set Date-Time].<br />

[Settings]<br />

Nyomja meg a / gombot az év kiválasztásához, majd nyomja<br />

meg a / gombot az érték módosításához.<br />

A lépésben leírtak szerint módosítsa a hónap, a nap, az óra és a<br />

<strong>per</strong>c beállítását, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

A dátum [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] vagy [DD/MM/YYYY] formátumban is<br />

megjeleníthető. Az idő megjelenítésénél a [12-hour] és a [24-hour] formátumot is<br />

választhatja. A részleteket lásd: „A dátum formátumának beállítása [Date Display<br />

Format]” ( 107. oldal) vagy „Az idő formátumának beállítása [Time Display Format]”<br />

( 107. oldal).<br />

Megjegyzés<br />

Ha sokáig nem használja a lejátszót, és lemerül az akkumulátor, akkor elképzelhető, hogy<br />

a dátum és a pontos idő elveszik, és „-” jel lesz látható az aktuális dátum és idő helyett.<br />

Az óra havonta legfeljebb 60 másod<strong>per</strong>cet késhet vagy siethet. Ebben az esetben állítsa<br />

be ismét az órát.


107<br />

Általános beállítások<br />

A dátum formátumának beállítása [Date Display Format]<br />

Az aktuális dátum ( 106. oldal) [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] és<br />

[DD/MM/YYYY] formátumban is megjeleníthető.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Common Settings] [Clock Settings] [Date Display Format] <br />

a kívánt formátum típusa.<br />

Típus<br />

[YYYY/MM/DD]<br />

[MM/DD/YYYY]<br />

[DD/MM/YYYY]<br />

Leírás<br />

A dátum év/hónap/nap formában jelenik meg.<br />

A dátum hónap/nap/év formában jelenik meg.<br />

A dátum nap/hónap/év formában jelenik meg.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Az idő formátumának beállítása [Time Display Format]<br />

Kiválaszthatja a pontos idő ( 106. oldal) megjelenítésének formátumát a<br />

[12-hour] és a [24-hour] megjelenítés közül.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Common Settings] [Clock Settings] [Time Display Format]<br />

a kívánt formátum típusa.<br />

Típus<br />

[12-hour]<br />

[24-hour]<br />

Leírás<br />

12 órás formában jeleníti meg a pontos időt.<br />

24 órás formában jeleníti meg a pontos időt.


108<br />

Általános beállítások<br />

A töltés mértékének korlátozása [Battery Care]<br />

A [Battery Care] módban a lejátszó töltése leáll az akkumulátor 90%-os<br />

töltöttségi szintjénél. Ezzel a móddal csökkentheti a lemerülés és töltés által<br />

okozott elhasználódást, így meghosszabbíthatja az akkumulátor élettartamát.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

Típus<br />

[On]<br />

[Off]<br />

[Common Settings] [Battery Care] a kívánt beállítást.<br />

Leírás<br />

A [Battery Care] módot használja.<br />

A normál feltöltési módot használja. (Alapbeállítás)<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Megjegyzés<br />

Ha a [Battery Care] beállítás [On] értékűre van állítva, a maximális feltölthetőség 90%-ra<br />

van korlátozva. Ennek eredményeként a töltések közötti élettartam 10%-kal lerövidül.<br />

Visszatérés a gyári alapbeállításokra [Reset All Settings]<br />

A lejátszó alapértelmezett beállításait bármikor visszaállíthatja. A lejátszó<br />

visszaállítása nem töröl olyan adatokat, mint a zenék, a videók vagy a<br />

fényképek adatai.<br />

Megjegyzés<br />

Ha ezt a funkciót választja a lejátszás közben, a lejátszó a visszaállítási folyamat elvégzése<br />

előtt szünetelteti a lejátszást.<br />

Az [Equalizer] alapbeállítása a Latin-Amerika régióban értékesített lejátszók esetén eltér<br />

a gyári beállításoktól.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Common Settings] [Reset/Format] [Reset All Settings] <br />

[Yes].<br />

A [Restored factory settings.] felirat jelenik meg.<br />

A művelet megszakításához válassza a [No] lehetőséget a megerősítési<br />

ké<strong>per</strong>nyőn.


109<br />

Általános beállítások<br />

A memória formázása [Format]<br />

Formázhatja a lejátszó belső flash memóriáját.<br />

Megjegyzés<br />

Ha formázza a memóriát, minden adat törlődik róla (zeneszámok, videók, fényképek<br />

stb., beleértve a gyárilag telepített mintaadatokat, a mellékelt szoftvertelepítőket és az<br />

Kezelési útmutató dokumentumot). A formázás előtt ellenőrizze le, hogy milyen<br />

adatokat tartalmaz a memória, a szükséges adatokat pedig exportálja a számítógép<br />

merevlemezére.<br />

Semmiképpen se inicializálja (formázza) a lejátszó belső flash memóriáját a Windows<br />

Intézővel. Ha a Windows Intéző segítségével formázott, formázzon újra a lejátszó<br />

segítségével.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Common Settings] [Reset/Format] [Format].<br />

Az [All data including songs will be deleted. Proceed?] felirat jelenik meg.<br />

Válassza a [Yes] lehetőséget.<br />

A [All data will be deleted. Proceed?] felirat jelenik meg.<br />

Az művelet megszakításához válassza a [No] lehetőséget.<br />

Válassza a [Yes] lehetőséget.<br />

Ha az inicializálás befejeződik, megjelenik a [Memory formatted.] felirat.<br />

A művelet megszakításához válassza a [No] lehetőséget.<br />

USB-kapcsolati mód használata [USB Connection Mode]<br />

Ha egy számítógéphez USB-kábellel csatlakozik, elképzelhető, hogy bizonyos<br />

számítógépek nem tudják az USB-kapcsolatot létrehozni a lejátszóval, és a<br />

lejátszó nem jeleníti meg a [Connecting] feliratot.<br />

Ebben az esetben még a csatlakozás előtt megjelenítheti az USB-kapcsolat<br />

készenléti ké<strong>per</strong>nyőjét, így az USB-kapcsolat nagyobb valószínűséggel jön létre.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Settings]<br />

[Common Settings] [USB Connection Mode].<br />

A [Use when USB connection cannot be established. Use this mode?]<br />

felirat jelenik meg.<br />

Válassza a [Yes] lehetőséget.<br />

A lejátszó USB-kapcsolati készenléti állapotba kerül, és megjelenik az<br />

USB-kapcsolat készenléti ké<strong>per</strong>nyője. Miután csatlakoztatta a lejátszót a<br />

számítógéphez az USB-kábellel, megjelenik a [Connecting] felirat.


110<br />

Általános beállítások<br />

A kijelző nyelvének kiválasztása [Language Settings]<br />

Többféle nyelv közül választhat a menükhöz és üzenetekhez.<br />

A Home menüből válassza a következő menüpontot:<br />

[Language Settings] kívánt nyelvi beállítást.<br />

Nyelv<br />

Az üzenetek és a menük nyelve<br />

[Deutsch]<br />

Német<br />

[English]<br />

Angol<br />

[Español]<br />

Spanyol<br />

[Français]<br />

Francia<br />

[Italiano]<br />

Olasz<br />

[Português]<br />

Portugál<br />

[Русский]<br />

Orosz<br />

[ ] *1 Japán<br />

[ ] Koreai<br />

[ ] Egyszerűsített kínai<br />

[ ] Hagyományos kínai<br />

[Settings]<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

*1<br />

A lejátszó kiadásának helyétől függően előfordulhat, hogy a japán nyelvet nem lehet kiválasztani.


111<br />

Hasznos információk<br />

Hasznos információk<br />

Az akkumulátor élettartamáról<br />

A megfelelő beállítások alkalmazásával csökkenthető az energiafogyasztás, így<br />

a töltések között hosszabb ideig lehet használni a lejátszót.<br />

A következő tippekkel növelheti akkumulátora élettartamát.<br />

A lejátszó kézi kikapcsolása<br />

Ha lenyomja és nyomva tartja az OPTION/PWR OFF gombot, az<br />

energiafogyasztás csökkentése érdekében a lejátszó készenléti üzemmódba<br />

kerül, a kijelző pedig kikapcsol. Ha a lejátszó nagyjából egy napig készenléti<br />

üzemmódban van, akkor automatikusan teljesen kikapcsol.<br />

Az akkumulátor élettartamát meghosszabbító beállítások<br />

Csökkentheti az energiafogyasztást, ha alapértelmezett beállításnak a „hosszabb<br />

élettartam beállítása” oszlopban lévő elemeket választja. Az akkumulátor<br />

élettartamát meghosszabbító beállításokról részletes információért lásd: „Az<br />

akkumulátor élettartama (folyamatos lejátszás)” ( 162. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Zajszűrés<br />

Általános<br />

beállítások<br />

Beállítás Alapbeállítás Az akkumulátorélettartam<br />

mérésének<br />

alapbeállítása<br />

(hosszabb élettartam<br />

beállítása)<br />

[Noise Canceling: On/Off] [On] [Off]<br />

( 95. oldal)<br />

[Screen Off Timer] ( 103. oldal)<br />

[After 30 Sec] [After 30 Sec]<br />

[Brightness] ( 104. oldal) [3] [3]<br />

[Battery Care] ( 108. oldal) [Off] [Off]<br />

Zenebeállítások [Equalizer] ( 51. oldal) [None] *1 [None]<br />

[VPT(Surround)] ( 53. oldal) [None] [None]<br />

[DSEE(Sound Enhance)]<br />

( 54. oldal)<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Clear Stereo] ( 54. oldal) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer]<br />

( 55. oldal)<br />

[DPC (Speed Control)]<br />

( 58. oldal)<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[Off]<br />

[TV Output(Music)] ( 45. oldal) [Off] [Off]<br />

Videobeállítások [TV Output(Video)] ( 64. oldal) [Off] [Off]<br />

*1<br />

A Latin-Amerika régióban értékesített lejátszók alapbeállítása [Custom 1], a CLEAR BASS<br />

szintbeállítása pedig +3.<br />

Az adatformátum és az adattömörítés beállítása<br />

A lejátszott zeneszámok, videók és fényképek formátuma és adattömörítési<br />

módja befolyásolja az akkumulátor lemerülését, és ezáltal a lejátszási időt is.<br />

A feltöltés és a használat idejével kapcsolatos tudnivalókat lásd: 161., 162. oldal.


112<br />

Hasznos információk<br />

Mit jelent a formátum és az adattömörítés?<br />

Mit jelent a hangformátum?<br />

A hangformátum arra a módszerre utal, amelynek segítségével a hanganyagot<br />

az internetről vagy zenei CD-lemezekről a számítógépre importálják, majd<br />

elmentik egy hangfájlba.<br />

Gyakori formátumok például az MP3 és a WMA.<br />

MP3: Az MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) egy gyakran alkalmazott<br />

hangtömörítési eljárás, amelyet az ISO (International Organization for<br />

Standardization) MPEG munkacsoportja fejlesztett ki.<br />

Az MP3 a hangfájlokat a szokványos CD zeneszámok kb. 1/10-ére tömöríti<br />

össze.<br />

WMA: A WMA (Windows Media Audio) egy gyakori hangtömörítési eljárás,<br />

amelyet a Microsoft Corporation fejlesztett ki. A WMA formátum ugyanazt a<br />

hangminőséget biztosítja, mint az MP3, de kisebb fájlméret mellett.<br />

AAC: Az AAC (Advanced Audio Coding) egy gyakran alkalmazott<br />

hangtömörítési eljárás, amelyet az ISO (International Organization for<br />

Standardization) MPEG munkacsoportja fejlesztett ki. Az AAC formátum<br />

ugyanazt a hangminőséget biztosítja, mint az MP3, de kisebb fájlméret mellett.<br />

Linear PCM: A Linear PCM egy hangrögzítési formátum, amely nem tartalmaz<br />

digitális tömörítést. Ha ebben a formátumban készít felvételt, akkor a CD-vel<br />

megegyező minőségű zenét hallgathat.<br />

Mit jelent a szerzői jogvédelem?<br />

Egyes zenefájlokat vagy videofájlokat és hasonló tartalmakat, amelyeket<br />

zeneletöltő weboldalon vagy más hasonló helyen vásárolt meg, olyan<br />

másolásvédelmi megoldásokkal láthatták el, mint a titkosítás az anyag<br />

használatának és másolásának korlátozására a szerzői jogok védelméről szóló<br />

törvényeknek megfelelően.<br />

Mit jelent az adattömörítés?<br />

Az adattömörítés arra utal, hogy mekkora adatmennyiség tárol egyetlen<br />

másod<strong>per</strong>cnyi hanganyagot, kb/s-ben (kilobit <strong>per</strong> másod<strong>per</strong>c) kifejezve,<br />

például 64 kb/s. Kisebb adattömörítés esetén jobb lesz a hangminőség, de több<br />

hely szükséges az azonos hosszúságú hanganyag tárolásához.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


113<br />

Hasznos információk<br />

Milyen kapcsolatban áll az adattömörítés, a hangminőség és a tárolási méret?<br />

Kisebb adattömörítés esetén jobb lesz a hangminőség, de több hely szükséges<br />

az azonos hosszúságú hanganyag tárolásához, azaz kevesebb zeneszámot<br />

tárolhat a lejátszón.<br />

Ha nagyobb hangtömörítést használ, akkor több zeneszámot tárolhat, de<br />

gyengébb hangminőség mellett.<br />

Megjegyzés<br />

Ha nagy adattömörítés mellett importál egy CD-n található zeneszámot a számítógépre,<br />

akkor egy kisebb hangtömörítés kiválasztásával nem lehet javítani a hangminőséget,<br />

amikor a számítógépről áthelyezi a számot a lejátszóra.<br />

Mit jelent a videoformátum?<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A videoformátum arra a módszerre utal, amelynek segítségével a video- és a<br />

hangadatokat a számítógépre importálják, majd elmentik egy fájl formájában.<br />

Gyakori formátumok például az MPEG-4 és a AVC.<br />

MPEG-4: Az MPEG-4 a Moving Picture Ex<strong>per</strong>ts Group phase 4 rövidítése,<br />

amelyet az ISO (International Organization for Standardization) MPEG<br />

munkacsoportja fejlesztett ki. Ez a formátum video- és hangadatok<br />

tömörítésére szolgál.<br />

AVC: Az AVC az Advanced Video Coding rövidítése, amelyet az ISO<br />

(International Organization for Standardization) MPEG munkacsoportja<br />

fejlesztett ki. Ez a formátum élénkebb képeket eredményez nagy tömörítés<br />

mellett. Az AVC fájl négy profilt tartalmaz, amelyek egyike az „AVC Baseline<br />

Profile”. Az AVC formátum az MPEG-4 AVC ISO (International Organization<br />

for Standardization) szabványon alapul, és mivel az AVC az MPEG-4 10.,<br />

Advanced Video Coding című részében van szabványosítva, ezért MPEG-4<br />

AVC/H.264 vagy H.264/AVC néven is említik.<br />

WMV: A WMV (Windows Media Video) egy, a Microsoft Corporation által<br />

kifejlesztett videotömörítési formátum. Az eljárás az MPEG-4 eljárásra épül,<br />

jelentős tömörítés érhető el vele, és támogatja a DRM-alapú másolásvédelmet.<br />

Mit jelent a fényképformátum?<br />

A fényképformátum arra a módszerre utal, amelynek segítségével a képeket a<br />

számítógépre importálják, majd elmentik egy fájl formájában. A JPEG például<br />

egy gyakran használt formátum.<br />

JPEG: A JPEG (Joint Photographic Ex<strong>per</strong>ts Group) egy gyakori képtömörítési<br />

formátum, amelyet a JPEG fejlesztett ki. A JPEG az eredeti képfájlok 1/10-ére<br />

vagy akár 1/100-ára tömöríti össze a képfájlokat.<br />

Tipp<br />

A támogatott formátumok és tömörítések leírását lásd: 158. oldal.


114<br />

Hasznos információk<br />

Adatok tárolása<br />

A Windows Intéző vagy egy másik, adatátvitelre alkalmas szoftver segítségével<br />

bármilyen számítógépes adatot átmásolhat a lejátszó belső flash memóriájába.<br />

Ha a lejátszót a számítógéphez csatlakoztatja, akkor a belső flash memóriát a<br />

Windows Intézőben a [WALKMAN] felirat jelzi.<br />

Megjegyzés<br />

Ne használja a mellékelt szoftvert, miközben a Windows Intézővel használja a lejátszó<br />

beépített flash memóriáját.<br />

Ne húzza ki a mellékelt USB-kábelt, amikor a [Do not disconnect.] felirat látható. Az<br />

átvitt adatok megsérülhetnek.<br />

Ne formázza meg a belső flash memóriát a Windows Intéző segítségével. Ha a belső flash<br />

memóriát formázni kívánja, akkor formázza meg a lejátszó segítségével ( 109. oldal).<br />

Ne nevezze át a [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM],<br />

[PICTURE], [PICTURES] és [PODCASTS] mappákat. Továbbá az ezekben a<br />

mappákban lévő fájlokat és mappákat se nevezze át. Ellenkező esetben ezek nem fognak<br />

megjelenni a lejátszón.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


115<br />

Hasznos információk<br />

A lejátszó firmware-ének frissítése<br />

A lejátszó firmware-e frissíthető. A lejátszó legfrissebb firmware-ének<br />

telepítésével új funkciókkal ruházhatja fel a lejátszót. A legújabb firmware-rel,<br />

illetve a telepítéssel kapcsolatos információk a következő ügyfélszolgálati<br />

weboldalakon találhatók: ( 139. oldal).<br />

Töltse le a frissítőprogramot a webhelyről a számítógépére.<br />

Csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez, majd indítsa el a<br />

frissítőprogramot.<br />

Kövesse a ké<strong>per</strong>nyőn megjelenő utasításokat a lejátszó firmwareének<br />

frissítéséhez.<br />

A firmware frissítése befejeződött.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Tipp<br />

A lejátszóban lévő firmware verziószámát úgy jelenítheti meg, ha a [Settings] <br />

[Common Settings] [Unit Information] lehetőséget választja a Home menüből<br />

( 101. oldal).


116<br />

Hibaelhárítás<br />

Hibaelhárítás<br />

Hibaelhárítás<br />

Ha a lejátszó nem a várakozásoknak megfelelően működik, akkor az alábbi<br />

lépések végrehajtásával próbálja meg kiküszöbölni a hibát.<br />

1 Keresse meg a probléma tüneteit az alábbi hibaelhárítási táblázatban,<br />

és próbálja ki az ott felsorolt megoldásokat.<br />

2 Csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez, és töltse fel az<br />

akkumulátorát.<br />

Bizonyos problémákat megoldhat az akkumulátor feltöltésével.<br />

3 Nyomja meg a RESET gombot például egy tűvel.<br />

Ha a lejátszó kezelése közben nyomja meg a RESET gombot, akkor a lejátszón<br />

tárolt adatok és beállítások elveszhetnek.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

4 Keresse meg a problémával kapcsolatos információkat az egyes<br />

szoftverek Súgó dokumentációjában.<br />

5 Keressen a problémával kapcsolatos információkat a támogatási<br />

weboldalak egyikén ( 139. oldal).<br />

6 Ha a fentiek egyike sem vezet megoldáshoz, akkor lépjen kapcsolatba a<br />

legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedővel.


117<br />

Hibaelhárítás<br />

Tennivaló<br />

Nincs hang.<br />

A hangerő nullára van állítva.<br />

Tekerje fel a hangerőt ( 6. oldal).<br />

A fejhallgató csatlakozója nincs megfelelően bedugva.<br />

Ha a fejhallgató nincs megfelelően csatlakoztatva, akkor nem fog megfelelően<br />

szólni. A fejhallgató csatlakozóját úgy kell bedugni, hogy az a helyére pattanjon<br />

( 6. oldal).<br />

A fejhallgató csatlakozója piszkos.<br />

Tisztítsa meg a fejhallgató dugóját egy puha, száraz ronggyal.<br />

Nem játszhatók le az adatok.<br />

Az akkumulátor lemerült.<br />

Töltse fel teljesen az akkumulátort ( 19. oldal).<br />

Ha a lejátszó az akkumulátor feltöltése után sem reagál, akkor nyomja meg a<br />

RESET gombot a lejátszón ( 116. oldal).<br />

A [TV Output(Video)] beállítása [On].<br />

Állítsa a beállítást [Off] ( 64. oldal) értékűre.<br />

A Windows Intézőben történő áthúzás után az adathierarchia szintjei nem azonosak<br />

a lejátszón.<br />

Helyezze az adatfájlokat a megfelelő helyre ( 31., 36. oldal).<br />

Az áthelyezett fájlok formátuma nem játszható le.<br />

A lejátszható formátumokkal kapcsolatban további információt a „Támogatott<br />

fájlformátumok” szakaszban talál a „Műszaki adatok” témakörben<br />

( 158. oldal). A fájlok jellemzőitől függően egyes számok nem játszhatók le.<br />

Hangot tartalmazó MP4-fájlokat helyezett húzással egy videomappába.<br />

Helyezze a fájlokat a [MUSIC] mappába.<br />

A zeneszámot már nem lehet többször lejátszani, például az előfizetés feltételei<br />

miatt.<br />

Nem lehet lejátszani azokat a zeneszámokat, amelyeknél lejárt a lejátszásra<br />

engedélyezett időszak. Frissítse ezeket az áthelyezéshez használt szoftverrel.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Nem lehet zeneszámokat és fényképeket törölni a lejátszón.<br />

A lejátszón nem lehet zeneszámokat vagy fényképeket törölni.<br />

Törölje a fájlokat az átmásoláshoz használt szoftverrel vagy a Windows Intézővel.<br />

Folytatás


118<br />

Hibaelhárítás<br />

Az áthelyezett adatok nem jelennek meg a listában.<br />

A nem támogatott formátumú videókat és fényképeket a lejátszó nem ismeri fel, és<br />

ezért előfordulhat, hogy nem jelennek meg a listában ( 158. oldal).<br />

Ha átnevezi a számítógépről a lejátszóra átvitt videofájlt, vagy egy másik mappába<br />

helyezi, előfordulhat, hogy a lejátszó nem ismeri fel, és nem jelenik meg a<br />

videolistában.<br />

Nem a megfelelő helyre helyezte az adatokat.<br />

Helyezze az adatfájlokat a megfelelő helyre ( 31., 36. oldal).<br />

A lejátszó belső flash memóriája a Windows Intéző segítségével lett megformázva.<br />

Formázza meg a belső flash memóriát a lejátszó segítségével ( 109. oldal).<br />

Kihúzta a mellékelt USB-kábelt a lejátszóból az adatok átvitele közben.<br />

Másolja vissza a használható fájlokat a számítógépre, majd formázza meg a belső<br />

flash memóriát a lejátszó segítségével ( 109. oldal).<br />

Ha az [All Songs] vagy az [Album] van kiválasztva, akkor minden zeneszám<br />

megjelenik, a [Folder] esetében azonban nem.<br />

A hangfájlok nem a [MUSIC] mappa alatt található mappákban vannak.<br />

Helyezze a fájlokat a [MUSIC] mappa alatti mappákba.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Csak egy adott lejátszási tartomány, például egy album, zeneszámai szólalnak<br />

meg.<br />

A [Playback Range] ( 51. oldal) beállítása [Selected Range].<br />

Módosítsa a lejátszási tartomány beállítását.<br />

Zaj hallható.<br />

A zajszűrést csendes helyen használják.<br />

A zaj jobban észrevehető csendes helyeken vagy bizonyos zajtípusok esetén.<br />

Kapcsolja ki a zajszűrést ( 95. oldal). A mellékelt fülhallgatók meglehetősen<br />

magas érzékenységűre lettek tervezve, ezzel növelve maximálisra a zajszűrés<br />

hatékonyságát zajos helyeken, például kültéren vagy egy vonaton. Emiatt<br />

előfordulhat, hogy csendes helyen enyhe zajt hall még akkor is, ha kikapcsolja a<br />

zajszűrést.<br />

Rádiójeleket kibocsátó készüléket, például mobiltelefont használnak a lejátszó<br />

közelében.<br />

Használat közben tartsa távol a mobiltelefonhoz hasonló készülékeket a<br />

lejátszótól.<br />

A CD-lemezről vagy más forrásból importált zenei adatok megsérültek.<br />

Törölje az adatokat, majd végezze el újra az importálást és a másolást. Zárjon be<br />

minden más alkalmazást, amikor a számítógépre importálja az adatokat, hogy<br />

elkerülje az adatok sérülését.<br />

Az áthelyezett fájlok formátuma nem játszható le. A részleteket lásd: a „Támogatott<br />

fájlformátumok” fejezetben, a „Műszaki adatok” részben ( 158. oldal).<br />

Egyes számok nem játszhatók le a fájlok műszaki jellemzőitől függően.<br />

Folytatás


119<br />

Hibaelhárítás<br />

A zajszűrési funkció nem hatásos.<br />

A zajszűrés funkció ki van kapcsolva.<br />

Adja meg a [Noise Canceling: On/Off] esetében az [On] beállítást ( 95. oldal).<br />

Nem a mellékelt fülhallgatót használja.<br />

Használja a mellékelt fülhallgatót.<br />

A mellékelt fülhallgatót nem megfelelően használja.<br />

Cserélje ki a füldugókat más méretűre, vagy igazítsa meg a füldugó helyzetét,<br />

hogy pontosan és kényelmesen illeszkedjen a füléhez ( 8. oldal). A füldugók<br />

cseréjénél a füldugókat csavarva rögzítse a fülhallgatón, hogy azok használat<br />

közben ne essenek le róla, és a fülében maradjanak.<br />

A mikrofon érzékenysége nincs megfelelően beállítva.<br />

A lejátszó gyárilag úgy lett beállítva, hogy a zajszűrési funkció hatékonysága<br />

maximális legyen. Előfordulhat azonban, hogy hatásosabb a zajszűrés, ha<br />

csökkenti vagy megnöveli a mellékelt fülhallgatókba beépített mikrofonok<br />

érzékenységét. A zajszűrési funkció beállítása ( 100. oldal).<br />

A lejátszót csendes helyen használják.<br />

Előfordulhat, hogy a zajszűrés funkció nem hatásos csendes helyeken, illetve a zaj<br />

típusától függően.<br />

A kiválasztott digitális szűrő nem megfelelő a hely környezeti zajának<br />

csökkentésére.<br />

Állítsa a [Select NC Environment] beállítást az aktuális helynek leginkább<br />

megfelelő értékre ( 99. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A [VPT(Surround)] beállítás vagy a [Clear Stereo] funkció nem hatásos.<br />

Ha külső hangfalakkal használja a lejátszót a külön megvásárolható dokkolón<br />

keresztül, a [VPT(Surround)] beállításai és a [Clear Stereo] funkció nem hatásos,<br />

mert a lejátszó kizárólag a kompatibilis fülhallgatókkal való használatra lett<br />

tervezve. Ez nem jelent hibás működést.<br />

Nem működik a lejátszó. (Nem reagál egyik gombműveletre sem.)<br />

A HOLD kapcsoló a HOLD állásban van.<br />

Állítsa át a HOLD kapcsolót az ellenkező állásba ( 7. oldal).<br />

A lejátszóban páralecsapódás van.<br />

Várjon néhány órát, amíg a lejátszó kiszárad.<br />

Az akkumulátor nincs kellően feltöltve.<br />

Töltse fel az akkumulátort egy működő számítógéphez csatlakoztatva<br />

( 19. oldal).<br />

Ha az akkumulátor töltése nem oldja meg a problémát, akkor nyomja meg a<br />

RESET gombot a lejátszó alaphelyzetbe állításához ( 116. oldal).<br />

A lejátszót nem lehet kezelni, amikor a kijelzőn a [Connecting] vagy a [Connected<br />

USB (MTP)] felirat látható.<br />

Szakítsa meg az USB-kapcsolatot, és újra kezelheti a lejátszót.<br />

Nem áll le a lejátszás.<br />

Ennél a lejátszónál nincs különbség a lejátszás leállítása és szüneteltetése között.<br />

Amikor megnyomja a gombot, a kijelzőn megjelenik az ikon, és a lejátszás<br />

szünetel/leáll.<br />

Túl alacsony a hangerő.<br />

Az [AVLS (Volume Limit)] engedélyezve van.<br />

Tiltsa le az [AVLS (Volume Limit)] beállítást ( 102. oldal).<br />

Folytatás


120<br />

Hibaelhárítás<br />

A fejhallgató jobb csatornája néma, vagy a jobb csatorna hangja hallható a<br />

fejhallgató mindkét oldalán.<br />

A fejhallgató csatlakozója nincs teljesen bedugva.<br />

Ha a fejhallgató nincs megfelelően bedugva, akkor a hangzás nem lesz megfelelő.<br />

Dugja a fejhallgató csatlakozóját be, amíg az a helyére nem kattan ( 6. oldal).<br />

A lejátszás váratlanul leállt.<br />

Az akkumulátor nincs kellően feltöltve.<br />

Töltse fel az akkumulátort egy működő számítógéphez csatlakoztatva<br />

( 19. oldal).<br />

Nem lejátszható zeneszámokat vagy videofájlokat indított el.<br />

Játsszon le másik zeneszámot vagy videofájlt.<br />

Az indexképek (például albumborítók) nem jelennek meg.<br />

Egyes támogatott formátumú zeneszámok nem rendelkeznek lemezborítóval.<br />

Az indexképek csak akkor jelennek meg, ha a zeneszámok rendelkeznek<br />

lemezborítóval, és azok fájlformátumát támogatja a lejátszó.<br />

Ismételje meg a másolást a Windows Media Player 11 alkalmazással vagy egy<br />

másik, másolásra alkalmas szoftverrel.<br />

Az indexkép neve nem egyezik meg a videó nevével, vagy a videó nincs a megfelelő<br />

helyen.<br />

Helyezzen a videofájllal megegyező nevű JPEG-fájlt a [VIDEO] mappa alatti<br />

mappába.<br />

Ha a fényképek nem rendelkeznek olyan indexképpel, amely megfelel az Exiffájlformátumnak,<br />

akkor az indexképek nem jeleníthetők meg.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A lejátszó kikapcsolt, majd újra bekapcsolt.<br />

Hiba esetén a lejátszó kikapcsol, majd automatikusan újra bekapcsol.<br />

Nem működik megfelelően a lejátszó.<br />

A számítógép úgy lett elindítva vagy újraindítva, hogy ahhoz a lejátszó<br />

csatlakoztatva volt.<br />

Indítsa újra a lejátszót a rajta található RESET gomb megnyomásával. Húzza ki a<br />

lejátszót, amikor elindítja vagy újraindítja a számítógépet.


121<br />

Hibaelhárítás<br />

Kijelző<br />

„” látható a cím helyett.<br />

Ez a lejátszón nem megjeleníthető karakterek esetében fordul elő.<br />

[Unknown] felirat jelenik meg az album, az előadó vagy más információ helyén.<br />

Az adatok nem tartalmaznak olyan információkat, mint az album vagy az előadó<br />

neve.<br />

Furcsa karakterek jelennek meg.<br />

Hibás nyelvet választott ki.<br />

Válassza ki a megfelelő nyelvet a [Language Settings] ( 21., 110. oldal)<br />

beállításnál, majd másolja át újra az adatokat a lejátszóra.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A ké<strong>per</strong>nyő elsötétül egy fénykép megjelenítése közben.<br />

Nem történt művelet a [Screen Off Timer] ( 103. oldal) beállításnál megadott<br />

időtartam alatt.<br />

Nyomja meg az egyik gombot.<br />

A ké<strong>per</strong>nyő kikapcsolódik.<br />

Nem történt művelet a [Screen Off Timer] ( 103. oldal) beállításnál megadott<br />

időtartam alatt.<br />

Nyomja meg az egyik gombot.<br />

Az [On-Hold Display] beállítása [No].<br />

Adja meg az [On-Hold Display] esetében a [Yes] beállítást ( 71. oldal).<br />

A zenelejátszás ké<strong>per</strong>nyőjének információs területén a (TV kimenet) ikon<br />

villog.<br />

A video/audio kimeneti kábel nincs csatlakoztatva.<br />

Csatlakoztassa a kábelt megfelelően.


122<br />

Hibaelhárítás<br />

Áram<br />

Rövid az akkumulátor élettartama.<br />

Az üzemeltetési hőmérséklet 5 °C alatt van.<br />

Az akkumulátor élettartama lerövidül annak tulajdonságai miatt. Ez nem jelent<br />

hibás működést.<br />

Nem elég hosszú az akkumulátor töltési ideje.<br />

Töltse a lejátszót addig, amíg meg nem jelenik a jelzés.<br />

A megfelelő beállítások alkalmazásával csökkenhető az energiafogyasztás, így<br />

hosszabb ideig lehet használni a lejátszót ( 111. oldal).<br />

Hosszabb ideje nem használta a lejátszót.<br />

A gyakori feltöltés és lemerítés javítja az akkumulátor hatékonyságát.<br />

Ha az akkumulátor a teljes feltöltés után is csak a szokott idő feléig üzemképes,<br />

akkor az akkumulátort cserélni kell.<br />

Lépjen kapcsolatba a legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedővel.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A lejátszó nem tudja feltölteni az akkumulátort.<br />

Az USB-kábel nincs megfelelően bedugva a számítógépen található USB-portba.<br />

Húzza ki az USB-kábelt, majd dugja vissza.<br />

Használja a mellékelt USB-kábelt.<br />

Az akkumulátor töltése nem az 5 °C és 35 °C közötti hőmérséklettartományban<br />

történik. Nem töltheti az akkumulátort, ha megjelenik a ikon.<br />

Az akkumulátort mindig az 5 °C és 35 °C közötti hőmérséklettartományban kell<br />

tölteni.<br />

A számítógép nincs bekapcsolva.<br />

Kapcsolja be a számítógépet.<br />

A számítógép alvási vagy hibernálási üzemmódba kapcsolt.<br />

Állítsa vissza a számítógépet az alvási vagy hibernálási üzemmódból.<br />

USB-elosztót használ.<br />

Elképzelhető, hogy a lejátszót nem lehet USB-elosztón keresztül csatlakoztatni. A<br />

mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez.<br />

A számítógépére telepített o<strong>per</strong>ációs rendszert nem támogatja a lejátszó.<br />

A lejátszó töltéséhez csatlakoztassa a lejátszót egy olyan számítógéphez, amelyen<br />

a lejátszó által támogatott o<strong>per</strong>ációs rendszer található.<br />

Ha a fenti megoldásokat kipróbálta,és a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a<br />

lejátszó RESET gombját, és csatlakoztassa újra a számítógéphez a mellékelt USBkábellel.<br />

A lejátszó automatikusan kikapcsol.<br />

A felesleges energiafogyasztás elkerülése érdekében a lejátszó automatikusan<br />

kikapcsol.<br />

Nyomja meg az egyik gombot a lejátszó bekapcsolásához.<br />

A töltés nagyon gyorsan befejeződik.<br />

Ha az akkumulátor majdnem teljesen fel van töltve a töltés megkezdésekor, akkor<br />

rövid idő szükséges a teljes feltöltéshez.


123<br />

Hibaelhárítás<br />

Csatlakozás számítógéphez<br />

A szoftver telepítése nem lehetséges.<br />

A számítógépén olyan o<strong>per</strong>ációs rendszer fut, amelyet a lejátszó nem támogat.<br />

Ellenőrizze a számítógépe o<strong>per</strong>ációs rendszerét ( 164. oldal).<br />

Más szoftver is fut a Windows rendszer alatt.<br />

Ha más szoftver is fut, az ütközhet a telepítéssel. Különösen ügyeljen arra, hogy<br />

leállítsa a biztonsági szoftvereket, mivel azok nagy terhelést jelenthetnek a<br />

számítógépnek.<br />

Nincs elég lemezterület a merevlemezen.<br />

Ellenőrizze az alkalmazás telepítéséhez szükséges lemezterület, és törölje a<br />

szükségtelen fájlokat.<br />

A felhasználói fiókjának nincs rendszergazdai jogosultsága, vagy nem a<br />

rendszergazdai fiókkal jelentkezett be.<br />

A szoftver telepítéséhez jelentkezzen be egy olyan felhasználói fiókba, amely<br />

rendszergazdai jogosultsággal rendelkezik, vagy jelentkezzen be a számítógép<br />

rendszergazdájaként.<br />

Egy üzenetet tartalmazó párbeszédpanelt eltakar a telepítőké<strong>per</strong>nyő.<br />

Nyomja meg és tartsa nyomva az [Alt] billentyűt, és nyomja meg a [Tab]<br />

billentyűt néhányszor, míg az üzenetet tartalmazó párbeszédpanel meg nem<br />

jelenik. Ezután kövesse az üzenet utasítását.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A telepítési ké<strong>per</strong>nyő folyamatjelzője leállt. Vagy a merevlemez használatát jelző<br />

lámpa nem világít már <strong>per</strong>cek óta.<br />

Várjon, amíg a telepítés befejeződik, mert a telepítés megfelelően halad. A telepítés a<br />

számítógéptől függően akár 30 <strong>per</strong>cig vagy tovább is tarthat.<br />

Nem jelenik meg a kijelzőn a [Connecting] vagy a [Connected USB (MTP)] felirat,<br />

ha a lejátszót a mellékelt USB-kábellel a számítógéphez csatlakoztatják. (A<br />

számítógép nem ismeri fel a lejátszót).<br />

Az USB-kábel nincs megfelelően bedugva a számítógépen található USB-portba.<br />

Húzza ki az USB-kábelt, majd dugja vissza.<br />

Használja a mellékelt USB-kábelt.<br />

USB-elosztót használ.<br />

Elképzelhető, hogy a lejátszót nem lehet USB-elosztón keresztül csatlakoztatni. A<br />

mellékelt USB-kábel segítségével közvetlenül csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez.<br />

Elképzelhető, hogy meghibásodott a számítógépen található USB-port.<br />

Csatlakoztassa a lejátszót egy másik USB-porthoz.<br />

Ha először használja a lejátszót, vagy az akkumulátor töltöttsége alacsony, a<br />

kapcsolódást jelző üzenet megjelenítése akár 30 másod<strong>per</strong>cet is késhet a<br />

számítógéphez történő csatlakozástól számítva. Ez nem jelent hibás működést.<br />

A szoftver hitelesítését végzi a rendszer, ami meglehetősen sokáig tarthat. Várjon<br />

egy kicsit.<br />

A szoftver telepítése nem sikerült.<br />

Telepítse újra a szoftvert a telepítővel. Az importált adatok nem változnak.<br />

Ha a lejátszót USB-kapcsolati készenléti állapotba helyezi, mielőtt csatlakoztatná<br />

egy számítógéphez, a lejátszó és a számítógép közti kapcsolat létrehozása<br />

megbízhatóbban történik.<br />

Válassza a [Yes] értéket az [USB Connection Mode] beállításánál ( 109. oldal).<br />

A lejátszó USB-kapcsolati készenléti állapotba kerül, és megjelenik az USBkapcsolat<br />

készenléti ké<strong>per</strong>nyője.<br />

Folytatás


124<br />

Hibaelhárítás<br />

A számítógépen nem az a szoftver fut, mint amelyiket az átvitelhez használta.<br />

Húzza ki az USB-kábelt, várjon néhány <strong>per</strong>cet, majd csatlakoztassa újra. Ha a<br />

probléma továbbra is fennáll, akkor húzza ki az USB-kábelt, indítsa újra a<br />

számítógépet, majd dugja be újra az USB-kábelt.<br />

A számítógépen futó szoftverektől függően előfordulhat, hogy a [Connecting] vagy<br />

[Connected USB (MTP)] felirat nem jelenik meg a lejátszón.<br />

Használja a Windows Media Player programot, vagy a Windows Intézőt.<br />

Ha a fenti megoldásokat kipróbálta,és a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a<br />

lejátszó RESET gombját, és csatlakoztassa újra a számítógéphez a mellékelt USBkábellel.<br />

Nem lehet adatokat átmásolni a számítógépről a lejátszóra.<br />

Az átvitelt megszakíthatják a zajok, például a sztatikus elektromosság. Ez az adatok<br />

védelme érdekében történik.<br />

Húzza ki a lejátszót, majd dugja vissza.<br />

Ha egy olyan számítógépről másol át fájlokat, amelyiken nincs telepítve a Windows<br />

Media Player 11, akkor nem minden fájlt (AAC, videofájlok stb.) lehet átmásolni<br />

húzással.<br />

Telepítse a Windows Media Player 11 programot a Windows Media Player<br />

letöltési webhelyről, majd húzással vigye át újra a fájlokat. A Windows Media<br />

Player 11 telepítése előtt ellenőrizze, hogy az o<strong>per</strong>ációs rendszer és az egyéb<br />

szolgáltatások kompatibilisek-e a Windows Media Player 11 alkalmazással. A<br />

Windows Media Player használatával és támogatásával kapcsolatos részletekért<br />

keresse fel a következő webhelyet: http://support.microsoft.com/<br />

Az USB-kábel nincs megfelelően bedugva a számítógépen található USB-portba.<br />

Húzza ki az USB-kábelt, majd dugja vissza.<br />

Nincs elég szabad terület a belső flash memóriában.<br />

Tárhely felszabadításához törölje a szükségtelen adatokat a lejátszóról.<br />

A szerzői jog tulajdonosa olyan megszorításokat alkalmazhat, amelyek értelmében a<br />

korlátozott ideig, illetve korlátozott számban lejátszható zeneszámokat nem lehet<br />

átmásolni. Az egyes hangfájlok részletes beállításairól a terjesztőnél érdeklődhet.<br />

A lejátszó hibás adatokat tartalmaz.<br />

Másolja vissza a használható fájlokat a számítógépre, majd formázza meg a belső<br />

flash memóriát a lejátszó segítségével ( 109. oldal).<br />

Előfordulhat, hogy nem a megfelelő szoftvert használja az adatok lejátszóra történő<br />

átviteléhez.<br />

Telepítse a támogatott szoftvert, és használja azt az adatok átviteléhez.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


125<br />

Hibaelhárítás<br />

Az átvitt adatok megsérülhetnek.<br />

Törölje a számítógépről azokat az adatokat, amelyeket nem lehet átmásolni, majd<br />

importálja újra azokat. Amikor a számítógépre importálja vagy átviszi az<br />

adatokat, zárjon be minden más alkalmazást, így elkerülheti az adatok sérülését.<br />

Olyan fájlt próbál átvinni, amely nem lejátszható formátumú.<br />

A lejátszható formátumokat a „Támogatott fájlformátumok” szakaszban ismerteti<br />

a „Műszaki adatok” témakör ( 158. oldal). Egy fájlt nem a fájl specifikációja<br />

szerint próbál átvinni.<br />

Elérte az áthelyezhető fájlok és mappák felső korlátját. A zeneszámok, videók,<br />

fényképek, podcast-epizódok és podcastok lejátszóra átvihető maximális számával<br />

kapcsolatban további információt a „Támogatott fájlformátumok” szakaszban talál a<br />

„Műszaki adatok” témakörben ( 158. oldal) talál.<br />

Törölje a szükségtelen adatokat.<br />

.m4a, .mp4, .3gp vagy .m4v fájlokat próbál áthelyezni egy olyan számítógépen,<br />

amelyiken a Windows Media Player 10 van telepítve.<br />

Telepítse a Windows Media Player 11 programot a Windows Media Player<br />

letöltési oldaláról.<br />

Ha adatokat másol át egy ehhez készült szoftverrel, de a másolás nem történik meg,<br />

forduljon a szoftver gyártójához.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Az átvitel túl sokáig tart.<br />

Nagyméretű fájl átvitelével próbálkozik.<br />

A nagyméretű fájlok átvitele sokáig tarthat.<br />

Csak kevés adatot lehet átmásolni a lejátszóra.<br />

Nincs elég szabad terület a belső flash memóriában.<br />

Tárhely felszabadításához törölje a szükségtelen adatokat a lejátszóról.<br />

A lejátszó által nem támogatott adatok vannak a lejátszón.<br />

Ha a zeneszámok, videók és fényképek mellett más adatokat is tárol a lejátszón,<br />

akkor csökken a tárhely. Másolja vissza a számítógépre azokat az adatokat,<br />

amelyeket a lejátszó nem tud lejátszani, hogy növelje a rendelkezésre álló helyet.<br />

Nem tud egy zeneszámot a lejátszóról visszamásolni a számítógépre.<br />

Nem arra a számítógépre próbálja átvinni a zeneszámot, amelyet a szám lejátszóra<br />

történő átviteléhez használt.<br />

Ha a zeneszámot egy szoftverrel vitte át egy számítógépről a lejátszóra, akkor azt<br />

a számot nem másolhatja vissza egy másik számítógépre. Másolja vissza a<br />

zeneszámot arra a számítógépre, amelyről átvitte azt a lejátszóra. Ha nem tudja<br />

visszamásolni a zeneszámot a számítógépre, és törölni kívánja a fájlt, használja a<br />

szoftvert a fájl kijelölésére és törlésére.<br />

Előfordulhat, hogy letörölte a zeneszámot arról a számítógépről, amelyről átvitte azt<br />

a lejátszóra.<br />

Ha letörli a zeneszámot arról a számítógépről, amelyről átvitte azt a lejátszóra,<br />

akkor azt már nem lehet visszamásolni a számítógépre.<br />

A lejátszó instabil lesz, amikor a számítógéphez csatlakozik.<br />

USB-elosztót vagy USB-hosszabbítót használ.<br />

Elképzelhető, hogy a lejátszót nem lehet USB-elosztón vagy -hosszabbítón<br />

keresztül csatlakoztatni. A mellékelt USB-kábel segítségével közvetlenül<br />

csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez.<br />

A mappákat nem lehet átnevezni vagy törölni.<br />

Nem törölheti és nem nevezheti át a [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT],<br />

[VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] és [PODCASTS] mappákat.


126<br />

Hibaelhárítás<br />

FM-rádió<br />

Az FM-adást nem tiszták.<br />

A fogott rádióállomás nincs megfelelően hangolva.<br />

Hangolja be kézzel az állomást a / gomb segítségével ( 88. oldal).<br />

A vétel gyenge, és a hangminőség rossz.<br />

Gyenge a rádiójel.<br />

Hallgassa az FM-adást ablak mellett, mivel a jel gyenge lehet épületen vagy<br />

járművön belül.<br />

A fejhallgató kábele nincs teljesen kihúzva.<br />

A fejhallgató kábele antennaként működik. Húzza ki a fejhallgató kábelét,<br />

amennyire csak lehet.<br />

Ha a vevőt mono beállításúra állítja, azzal csökkentheti a zajt.<br />

Állítsa a [Mono/Auto] elemet [Mono] értékűre ( 92. oldal).<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Az FM-adást interferencia éri.<br />

Rádiójeleket kibocsátó készüléket, például mobiltelefont használnak a lejátszó<br />

közelében.<br />

Használat közben tartsa távol a mobiltelefonhoz hasonló készülékeket a<br />

lejátszótól.<br />

Az FM-adást nem hallhatók.<br />

Nincs csatlakoztatva a fejhallgató.<br />

A fejhallgató kábele antennaként működik. Amikor külön megvásárolható<br />

kiegészítő eszköz van csatlakoztatva a WM-PORT-csatlakozóhoz, és nem<br />

csatlakoztatható a fülhallgató, nem tud FM-adást hallgatni.


127<br />

Hibaelhárítás<br />

Podcast<br />

Egy epizód nem játszható le.<br />

A lejátszó nem támogatja az epizód fájlformátumát.<br />

Ellenőrizze a lejátszón lejátszható fájlformátumokat ( 158. oldal).<br />

TV-kimenet<br />

A zenelejátszás vagy a videolejátszás ké<strong>per</strong>nyője nem jelenik meg a televízió<br />

ké<strong>per</strong>nyőjén.<br />

Az [NTSC/PAL settings] beállítást a csatlakoztatni kívánt televíziónak megfelelően<br />

adja meg ( 46., 65. oldal).<br />

A [TV Output(Music)] vagy a [TV Output(Video)] nem [On] értékűre van állítva.<br />

A [TV Output(Music)] ( 45. oldal) vagy a [TV Output(Video)] ( 64. oldal)<br />

beállítását állítsa [On] értékűre.<br />

Nem a külön megvásárolható video/audio kimeneti kábelt használja<br />

(WMC-NWV10) a lejátszó és a televízió összekapcsolásához.<br />

Használja a külön megvásárolható video/audio kimeneti kábelt (WMC-NWV10)<br />

a lejátszó és a televízió összekapcsolásához. További információt a video/audio<br />

kimeneti kábel kézikönyvében talál.<br />

A televízió bemenete nincs úgy beállítva, hogy a video/audio kimeneti kábelről<br />

jelenítse meg a képet.<br />

Győződjön meg arról, hogy a televízió bemenete a beállítások szerint a video/<br />

audio kimeneti kábelről jeleníti meg a képet.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A televízió ké<strong>per</strong>nyőjén megjelenő videokép rendellenesen jelenik meg (például<br />

szükségtelen fekete csíkok jelennek meg a ké<strong>per</strong>nyőn, vagy a kép<br />

természetellenesen meg van nyújtva).<br />

A lejátszó [Zoom Settings] beállítása nem megfelelő.<br />

Módosítsa a lejátszó [Zoom Settings] beállítását ( 68. oldal).<br />

A lejátszó [TV Output Size] beállítása nem felel meg a használt televíziónak.<br />

Módosítsa a lejátszó [TV Output Size] beállítását a televízió ké<strong>per</strong>nyőjének<br />

megfelelően ( 65. oldal).<br />

A televízió szélesvásznú beállítása nem megfelelő.<br />

Módosítsa a televízió szélesvásznú beállításait.<br />

Egyebek<br />

Nem hallható csipogás a lejátszó kezelése közben.<br />

A [Beep Settings] beállítása [Off].<br />

Adja meg a [Beep Settings] esetében az [On] beállítást ( 102. oldal).<br />

A csipogás nem hallható, amikor a lejátszó a külön megvásárolható bölcsőhöz, vagy<br />

más eszközhöz kapcsolódik.<br />

Melegszik a lejátszó.<br />

Az akkumulátor töltése közben, illetve közvetlenül ezután a lejátszó meleg lehet. A<br />

lejátszó nagy mennyiségű adat másolásakor is felmelegedhet. Ez a normál működés<br />

része, nem jelent hibát. Ne használja a lejátszót egy ideig, és hagyja lehűlni.<br />

Folytatás


128<br />

Hibaelhárítás<br />

Elállítódott a dátum és a pontos idő.<br />

Ha a lejátszó akkumulátora hosszabb ideig lemerült állapotban van, akkor újra be<br />

kell állítani a dátumot és a pontos időt. Ez nem jelent hibás működést. Töltse fel az<br />

akkumulátort, amíg a jelzés meg nem jelenik a kijelzőn ( 19. oldal), majd<br />

állítsa be újra a dátumot és a pontos időt ( 22., 106. oldal).<br />

A fülhallgató kihúzásakor vagy csatlakoztatásakor zaj keletkezik.<br />

A csatlakozó kihúzásakor vagy csatlakoztatásakor vegye le a fülhallgatót. Ha a<br />

fülhallgatót zenelejátszás vagy a zajszűrési funkció használata közben csatlakoztatja<br />

vagy húzza ki, zajt hallhat a fülhallgató hangszórójából. Ez nem jelent hibás<br />

működést.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


129<br />

Hibaelhárítás<br />

Üzenetek<br />

Kövesse az alábbiakat, ha a kijelzőn megjelenik egy üzenet.<br />

[Cannot play; file format is not supported.]<br />

A lejátszó által nem támogatott fájlt próbál lejátszani.<br />

A nem támogatott formátumú zeneszámokat nem lehet lejátszani ( 158. oldal).<br />

[Cannot play; license has expired.]<br />

Elérte a zeneszámra vonatkozó lejátszási korlátot.<br />

Frissítse a zeneszám licencét az átmásoláshoz használt szoftverrel.<br />

[Delete failed.]<br />

Egy videofájl törlését kezdeményezte, de a lejátszó nem tudta törölni azt.<br />

Törölje a videót a Content Transfer vagy a Windows Intéző programmal.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

[Do not disconnect.]<br />

A lejátszó egy számítógéphez vagy más külső eszközhöz csatlakozik adatmásolás<br />

céljából.<br />

Ez nem hibaüzenet. Ne húzza ki az USB-kábelt a másolás befejezéséig.<br />

[Firmware update failed.]<br />

Nem sikerült frissíteni a firmware-t.<br />

Kövesse a számítógépen megjelenő utasításokat, és ismét próbálja meg frissíteni a<br />

firmware-t.<br />

[LOW BATTERY. Please Charge.]<br />

A lejátszó akkumulátora lemerült.<br />

Töltse fel az akkumulátort ( 19. oldal).<br />

[Noise Canceling unavailable. Unable to execute.]<br />

Az [NC Modes] nem érhető el, mert a használati környezet nem felel meg a funkció<br />

követelményeinek.<br />

Ellenőrizze, hogy a [Noise Canceling: On/Off] [On] értékűre van-e állítva<br />

( 95. oldal), és hogy a mellékelt fülhallgatókat használja.<br />

Folytatás


130<br />

Hibaelhárítás<br />

[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.]<br />

Nem elegendő a lejátszó szabad kapacitása.<br />

A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez,<br />

majd törölje a szükségtelen adatokat a lejátszóról az átvitelhez használt szoftverrel<br />

vagy a Windows Intézővel.<br />

[Unable to set photo as wallpa<strong>per</strong>.]<br />

A kijelölt fénykép nem használható háttérképként.<br />

Ellenőrizze, hogy a fénykép nem sérült-e, illetve a fájlméret nem túl nagy-e.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


131<br />

További információk<br />

További információk<br />

Óvintézkedések<br />

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit<br />

alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik<br />

Ezt a terméket a <strong>Sony</strong> Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel<br />

kapcsolatban a <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,<br />

Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel<br />

vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy<br />

garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.<br />

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való<br />

eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív<br />

hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne<br />

kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai<br />

hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék<br />

helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség<br />

károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes<br />

módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások<br />

megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért<br />

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz<br />

vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.<br />

Megvásárolható tartozékok: Fejhallgató<br />

Folytatás


132<br />

További információk<br />

Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai<br />

Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)<br />

Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket<br />

ne kezelje háztartási hulladékként.<br />

Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a<br />

higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több<br />

higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.<br />

Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A<br />

feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az<br />

emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a<br />

hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti<br />

erőforrások megőrzésében.<br />

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi,<br />

illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás<br />

folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány<br />

cserélheti ki.<br />

Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a<br />

termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és<br />

elektronikus hulladékgyűjtő pontra.<br />

Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet<br />

biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek<br />

megfelelő begyűjtőhelyén adja le.<br />

A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a<br />

lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az<br />

üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


133<br />

További információk<br />

Biztonság<br />

Soha ne zárja rövidre a lejátszó kimeneteit egy másik fém tárggyal.<br />

Ne érintse meg szabad kézzel az újratölthető akkumulátort, ha az szivárog. Az<br />

akkumulátor szivárgása esetén kérjen tanácsot a legközelebbi <strong>Sony</strong><br />

márkakereskedőtől, mivel a folyadék a lejátszóban maradhat. Ha a folyadék a<br />

szemébe kerül, akkor ne dörzsölje meg a szemét, mert ez vakságot okozhat.<br />

Mossa meg a szemét tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz.<br />

Ha a folyadék a testére vagy ruhájára kerül, azonnal mossa le. Ha ezt<br />

elmulasztja, akkor égési sérülést okozhat. Az akkumulátorból származó<br />

folyadék által okozott égési sérüléssel azonnal forduljon orvoshoz.<br />

Ne öntsön vizet és ne helyezzen idegen tárgyakat a lejátszóba. Ez tüzet vagy<br />

áramütést okozhat.<br />

Ha ez mégis megtörténne, akkor azonnal kapcsolja ki a lejátszót, húzza ki az<br />

USB-kábelt, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedővel<br />

vagy <strong>Sony</strong> szervizközponttal.<br />

Ne tegye tűzbe a lejátszót.<br />

Ne szerelje szét és ne építse át a lejátszót. Ez elektromos áramütéshez vezethet.<br />

A vizsgálatok és javítások elvégzése, illetve az újratölthető akkumulátor<br />

cseréjé érdekében forduljon a legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz vagy<br />

<strong>Sony</strong> szervizközponthoz.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


134<br />

További információk<br />

Üzembe helyezés<br />

Ne helyezzen nehéz tárgyakat a lejátszóra, és ne tegye ki erős rázkódásnak a<br />

lejátszót. Ez hibás működéshez vagy sérüléshez is vezethet.<br />

Soha ne használja a lejátszót olyan helyen, ahol erős fénynek, szélsőséges<br />

hőmérsékletnek, nagy nedvességnek vagy erős rázkódásnak lehet kitéve. A<br />

lejátszó elszíneződhet, deformálódhat és megsérülhet.<br />

Soha ne hagyja a lejátszót magas hőmérsékletű helyen, például napon parkoló<br />

autóban vagy a tűző napon.<br />

Ne hagyja a lejátszót nagyon poros helyen.<br />

Ne helyezze a lejátszót instabil felületre vagy olyan helyre, ahonnan leeshet.<br />

Ha a lejátszó interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadás vételében, akkor<br />

kapcsolja ki a lejátszót, és távolítsa el a rádió vagy televízió közeléből.<br />

A lejátszó használata során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, nehogy<br />

megsérüljön vagy meghibásodjon a lejátszó.<br />

Ne üljön le, amikor a lejátszó a farzsebében van.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Ne tegye a lejátszót a hátizsákba úgy, hogy a fejhallgató/fülhallgató zsinórja köré van<br />

tekerve, és ne tegye ki a hátizsákot jelentős erőhatásnak.<br />

Figyeljen rá, hogy a lejátszó ne érintkezzen vízzel. A lejátszó nem vízálló.<br />

Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.<br />

Ne ejtse bele a lejátszót mosogatóba vagy más, vízzel teli edénybe.<br />

Ne használja a lejátszót párás helyeken és rossz időjárás esetén, például esőben vagy<br />

hóban.<br />

Figyeljen rá, hogy a lejátszó ne legyen nedves.<br />

Ha nedves kézzel fogja meg a lejátszót, vagy beteszi egy nyirkos ruha zsebébe, akkor a<br />

lejátszó nedves lesz, és ez hibás működéshez vezethet.<br />

Amikor kihúzza a fejhallgatót a lejátszóból, akkor ne a zsinórt, hanem a dugót<br />

fogja meg. Ha a zsinórt húzza meg, akkor az megsérülhet.<br />

Folytatás


135<br />

További információk<br />

Sztatikus elektromosság<br />

Különösen száraz levegő esetén enyhe bizsergést érezhet a fülénél. Ezt az<br />

okozza, hogy teste statikus elektromossággal töltődött fel, nem pedig a lejátszó<br />

meghibásodása.<br />

Ezt a hatást minimálisra csökkentheti, ha természetes anyagból készült ruhát<br />

hord.<br />

Felmelegedés<br />

A hosszabb ideig tartó töltés során a lejátszó felmelegedhet.<br />

Fejhallgató<br />

Biztonság az úton<br />

Ne használjon fejhallgatót olyan helyzetekben, ahol a hallást nem tanácsos<br />

korlátozni.<br />

Hallása védelmében<br />

Ne használja a fejhallgatót nagy hangerővel. A szakértők nem javasolják, hogy<br />

hosszú ideig, folyamatosan nagy hangerővel hallgasson zenét vagy más műsort.<br />

Ha csengeni kezd a füle, csökkentse a hangerőt vagy vegye le a fejhallgatót.<br />

Ne csavarja fel gyorsan a hangerőt, különösen ha fejhallgatót használ.<br />

Fokozatosan növelje a hangerőt, hogy az ne tegyen kárt a fülében.<br />

Figyeljen másokra<br />

Mérsékelt hangerővel használja a készüléket. Ekkor hallani fogja a kívülről<br />

érkező hangokat is, és nem zavarja a környezetében tartózkodó embertársait<br />

sem.<br />

Figyelmeztetés<br />

Ha a lejátszó használata közben villámlást észlel, azonnal vegye le a fejhallgatót.<br />

Ha allergiás panaszai jelentkeznek a mellékelt fejhallgató használata közben,<br />

akkor azonnal vegye le azt, és forduljon orvoshoz.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


136<br />

További információk<br />

Használat<br />

Ha a lejátszót (külön megvásárolható) szíjon hordja, ügyeljen arra, hogy<br />

mozgás közben ne akadjon bele semmibe. Ne lóbálja a lejátszót, mert<br />

megüthet másokat.<br />

Ne használja a lejátszót repülőgépen felszállás és leszállás közben, és mindig<br />

kövesse az utastájékoztatás során elmondottakat.<br />

Ne feledje, hogy a lejátszóban páralecsapódás jelentkezhet, ha hidegből hirtelen<br />

melegbe kerül, vagy ha olyan szobában használja, ahol most kapcsolt be a fűtés.<br />

A lecsapódás során a levegő páratartalma a különböző felületekkel – például<br />

fémmel – érintkezve folyadékká válik.<br />

Ha a lejátszóban páralecsapódás jelentkezik, akkor ne használja, amíg az el<br />

nem tűnik. Ha nem várja meg, amíg felszárad a páralecsapódás, akkor<br />

előfordulhat, hogy a lejátszó hibásan fog működni.<br />

A kijelzővel kapcsolatos óvintézkedések<br />

Az OLED-kijelzőn (Organic Light Emitting Diode – szerves fénykibocsátó dióda)<br />

Ne nyomja meg erősen az OLED-kijelző felületét. Ez az OLED-kijelző<br />

meghibásodását okozhatja.<br />

A kijelzőn<br />

A lejátszó kijelzőjének felülete üvegből van.<br />

A lejátszó használatakor ügyeljen arra, hogy ne ejtse le és ne üsse meg,<br />

különben a kijelző eltörhet. Ha az üveg eltört vagy egy darab letört belőle, ne<br />

használja tovább a lejátszót, és ne érjen a törött részhez, különben megsérülhet.<br />

A kijelző felületén törésvédő fólia található. Ne távolítsa el.<br />

Az OLED-kijelzőn (Organic Light Emitting Diode – szerves fénykibocsátó dióda)<br />

Ugyanaz az állókép hosszas vagy sok egymás utáni megjelenítése a ké<strong>per</strong>nyő<br />

beégését eredményezheti. A kijelző védelme érdekében kerülje az olyan képek<br />

hosszas megjelenítését, amelyek a ké<strong>per</strong>nyő beégését eredményezhetik, és<br />

kövesse a lejátszóval kapcsolatos óvintézkedéseket.<br />

A ké<strong>per</strong>nyő beégése esetén<br />

A ké<strong>per</strong>nyő beégése általában az OLED-kijelző nagy felbontású<br />

képmegjelenítését lehetővé tévő anyagainak tulajdonságai miatt fordul elő. Ha<br />

egy állóképet hosszasan a kijelző azonos részén jelenít meg, vagy sokszor<br />

ugyanott jeleníti meg egymás után, akkor a kép beéghet a ké<strong>per</strong>nyőbe, és ez<br />

később nem távolítható el.<br />

A ké<strong>per</strong>nyőbeégést okozó képek<br />

Szélesvásznú képek, amelyek alatt és felett fekete sáv van<br />

4:3 képarányú képek<br />

A ké<strong>per</strong>nyőn sokáig megjelenített állóképek és fényképek<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


137<br />

További információk<br />

A ké<strong>per</strong>nyőbeégés megelőzése<br />

A képeket teljes ké<strong>per</strong>nyőn jelenítse meg.<br />

Állítsa a [Zoom Settings] beállítást [Auto] vagy [Full] ( 68. oldal) értékűre.<br />

Tisztítás<br />

A lejátszó házát egy puha ruhával – például a szemüvegek tisztítására szolgáló<br />

ronggyal – tisztítsa meg.<br />

Ha a lejátszó háza nagyon piszkos, akkor vízzel vagy kímélő mosószerrel<br />

enyhén megnedvesített puha ruhával tisztítsa meg.<br />

Ne használjon semmilyen dörzsölő szivacsot, súrolószert, oldószert (például<br />

alkoholt, benzint) mert ezek tönkretehetik a készülék házának felületét.<br />

Ne engedje, hogy a csatlakozó közelében lévő nyíláson keresztül víz kerüljön<br />

a lejátszóba.<br />

Rendszeresen tisztítsa meg a fejhallgató csatlakozódugóját.<br />

Ha a lejátszóval kapcsolatban kérdése, problémája merülne fel, forduljon a<br />

legközelebbi <strong>Sony</strong> márkakereskedőhöz.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


138<br />

További információk<br />

Szoftver<br />

A szerzői jogi törvények értelmében a szerzői jog tulajdonosának engedélye<br />

nélkül tilos a szoftvert, illetve az ahhoz mellékelt kézikönyvet, részben vagy<br />

egészben sokszorosítani.<br />

A SONY semmilyen körülmények között nem felelős a lejátszóhoz mellékelt<br />

szoftver használatából eredő bármilyen anyagi veszteségért vagy elmaradt<br />

haszonért, beleértve a harmadik felek követeléseit is.<br />

A lejátszóhoz mellékelt szoftver kizárólag azzal a berendezéssel használható,<br />

amelyikhez szánták.<br />

Ne feledje, hogy a minőség javítása érdekében tett folyamatos erőfeszítések<br />

miatt a szoftver specifikációja előzetes értesítés nélkül megváltozhat.<br />

A jótállás nem vonatkozik arra az esetre, ha nem a mellékelt szoftverrel<br />

üzemelteti a lejátszót.<br />

A számítógépre telepített o<strong>per</strong>ációs rendszertől függ, hogy a mellékelt<br />

szoftver milyen nyelveken jeleníthető meg. A legjobb eredmény érdekében<br />

telepítsen a megjeleníteni kívánt nyelvvel kompatibilis o<strong>per</strong>ációs rendszert.<br />

A gyártó nem garantálja, hogy az összes nyelv megfelelően megjeleníthető a mellékelt<br />

szoftverben.<br />

Elképzelhető, hogy a felhasználó által létrehozott karakterek, illetve bizonyos speciális<br />

karakterek nem jelennek meg.<br />

A kézikönyvben leírt magyarázatok azt feltételezik, hogy Ön tisztában van a<br />

Windows alapvető működésével.<br />

A számítógép és az o<strong>per</strong>ációs rendszer használatával kapcsolatos tudnivalókat<br />

a megfelelő kézikönyvekben találhatja meg.<br />

Megjegyzés a felhasználóknak<br />

A felvett zeneszám kizárólag magáncélú használatra engedélyezett. Ha e<br />

korlátozáson felül kíván egy zeneszámot használni, ahhoz a szerzői jogok<br />

tulajdonosának engedélye szükséges.<br />

A <strong>Sony</strong> nem felelős a lejátszón vagy a számítógépen jelentkező problémák<br />

miatt nem teljesen rögzített/letöltött, illetve sérült adatokért.<br />

A szöveg és a karakterek típusától függően elképzelhető, hogy a szöveg nem<br />

megfelelően jelenik meg a lejátszón. Ennek a következő okai lehetnek:<br />

A csatlakoztatott lejátszó képességei.<br />

A lejátszó nem működik megfelelően.<br />

A tartalmi információ a lejátszó által nem támogatott nyelven vagy karakterkészlettel<br />

van megírva.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


139<br />

További információk<br />

A mintaadatokról *1<br />

A lejátszó előre telepített mintaadatokat tartalmaz.<br />

Ha törli ezeket az adatokat, akkor azokat nem lehet visszaállítani, és a gyártó<br />

sem tudja pótolni azokat.<br />

*1<br />

Bizonyos országokban/területeken a lejátszó nem tartalmaz minden mintaadatot.<br />

A felvett zeneszám kizárólag magáncélú használatra engedélyezett. Ha e<br />

korlátozáson felül kíván egy zeneszámot használni, ahhoz a szerzői jogok<br />

tulajdonosának engedélye szükséges.<br />

A <strong>Sony</strong> nem felelős a lejátszón vagy a számítógépen jelentkező problémák<br />

miatt nem teljesen rögzített/letöltött, illetve sérült adatokért.<br />

A szöveg és a karakterek típusától függően elképzelhető, hogy a szöveg<br />

nem megfelelően jelenik meg a lejátszón. Ennek a következő okai lehetnek:<br />

A csatlakoztatott lejátszó képességei.<br />

A lejátszó nem működik megfelelően.<br />

A tartalmi információ a lejátszó által nem támogatott nyelven vagy<br />

karakterkészlettel van megírva.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Az ügyfélszolgálati weboldal<br />

Ha bármilyen kérdése merülne fel a termékkel kapcsolatban, vagy<br />

információkat szeretne a termékkel kompatibilis eszközökről, akkor keresse fel<br />

a következő webhelyek egyikét.<br />

Az Egyesült Államokban élő vásárlók: http://www.sony.com/walkmansupport<br />

Kanadai vásárlók: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/<br />

Európai vásárlók: http://support.sony-europe.com/DNA<br />

Latin-amerikai vásárlók: http://www.sony-latin.com/index.crp<br />

Más országokban élő vásárlók: http://www.sony-asia.com/support<br />

Azok a vásárlók, akik a tengerentúli modelleket vásárolták meg:<br />

http://www.sony.co.jp/overseas/support/


140<br />

További információk<br />

A licencre és a védjegyekre vonatkozó<br />

megjegyzések<br />

Az ATRAC a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />

A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a <strong>Sony</strong> Corporation bejegyzett<br />

védjegye.<br />

A<br />

a <strong>Sony</strong> Corporation védjegye.<br />

A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Media a Microsoft<br />

Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/<br />

vagy más országokban.<br />

Az Adobe, az Adobe Reader és az Adobe Flash Player az Adobe Systems<br />

Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/<br />

vagy más országokban.<br />

Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmakat a Fraunhofer<br />

IIS és a Thomson engedélyezte.<br />

Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation<br />

bejegyzett védjegye.<br />

Az Apple, a Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye az<br />

Egyesült Államokban és más országokban.<br />

A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.<br />

Ez a szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapul.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT<br />

PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

USE OF A CONSUMER FOR<br />

(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL<br />

STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A<br />

CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER<br />

LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO<br />

PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND<br />

LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


141<br />

További információk<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD<br />

(“AVC VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND<br />

NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A<br />

VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE<br />

IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.<br />

ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,<br />

L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO<br />

LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A<br />

CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD<br />

(“VC-1 VIDEO”) AND/OR<br />

(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY<br />

AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED<br />

TO PROVIDE VC-1 VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER<br />

USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG<br />

LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok<br />

védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Ebben a kézikönyvben a TM és az ® jelek<br />

nincsenek feltüntetve.<br />

A termék bizonyos részeit a Microsoft Corporation szellemi tulajdonhoz fűződő jogai<br />

védik. Az ilyen technológiák közzététele, illetve a terméken kívüli felhasználása kizárólag a<br />

Microsoft vagy egy hivatalos Microsoft leányvállalat engedélyével lehetséges.<br />

A tartalomszolgáltatók a készülékben található Windows Media digitális jogkezelési<br />

technológiát („WM-DRM”) alkalmazzák a tulajdonukat képező tartalom („Védett<br />

tartalom”) védelme érdekében, hogy az ilyen szellemi tulajdonhoz kapcsolódó jogaikat –<br />

ideértve a szerzői jogokat is – ne lehessen megsérteni.<br />

Ez a készülék WM-DRM szoftvert használ a Védett tartalom lejátszására („WM-DRM<br />

szoftver”). Ha az ebben a készülékben található WM-DRM szoftver biztonsága sérül, a<br />

Védett tartalom tulajdonosai („Védett tartalom tulajdonosok”) felkérhetik a Microsoft<br />

vállalatot arra, hogy visszavonja a WM-DRM szoftver a Védett tartalom másolására,<br />

megjelenítésére és/vagy lejátszására vonatkozó jogait. A visszavonás nem érinti a WM-<br />

DRM szoftvernek a nem védett tartalmak lejátszásához kapcsolódó képességét. A<br />

visszavont WM-DRM szoftverek listáját minden olyan alkalommal elküldik az eszközre,<br />

amikor licencet tölt le Védett tartalomhoz az internetről vagy a számítógépéről.<br />

Előfordulhat, hogy a Microsoft az ilyen licenc részeként a Védett tartalom tulajdonosai<br />

nevében letölti a visszavonási listákat az eszközére.<br />

Program ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Dokumentáció ©2009 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


142<br />

További információk<br />

Information on Expat<br />

Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Coo<strong>per</strong>.<br />

Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to<br />

whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR<br />

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF<br />

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Information on ncurses<br />

Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.<br />

Permission is hereby granted, free of charge, to any <strong>per</strong>son obtaining a copy of this<br />

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software<br />

without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,<br />

publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the<br />

Software, and to <strong>per</strong>mit <strong>per</strong>sons to whom the Software is furnished to do so, subject to the<br />

following conditions:<br />

The above copyright notice and this <strong>per</strong>mission notice shall be included in all copies or<br />

substantial portions of the Software.<br />

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF<br />

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND<br />

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS<br />

BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN<br />

ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN<br />

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN<br />

THE SOFTWARE.<br />

Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be<br />

used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software<br />

without prior written authorization.<br />

Information on netkit-ftp<br />

Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California.<br />

All rights reserved.<br />

Folytatás


143<br />

További információk<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the<br />

following acknowledgement:<br />

This product includes software developed by the University of California,<br />

Berkeley and its contributors.<br />

4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to<br />

endorse or promote products derived from this software without specific prior written<br />

<strong>per</strong>mission.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS”<br />

AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />

TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS<br />

OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,<br />

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT<br />

LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF<br />

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED<br />

AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT<br />

LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN<br />

ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE<br />

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Information on strace<br />

Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <br />

Copyright (c) 1993 Branko Lankester <br />

Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow <br />

Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <br />

Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <br />

Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <br />

All rights reserved.<br />

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are<br />

<strong>per</strong>mitted provided that the following conditions are met:<br />

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer.<br />

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of<br />

conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials<br />

provided with the distribution.<br />

3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from<br />

this software without specific prior written <strong>per</strong>mission.<br />

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR<br />

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE ARE DISCLAIMED.<br />

IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,<br />

Folytatás


144<br />

További információk<br />

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS<br />

OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)<br />

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN<br />

CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR<br />

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,<br />

EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br />

Fontos szoftverinformációk<br />

A termékhez tartozik egy olyan szoftver, amelynek használati engedélyeit a <strong>Sony</strong><br />

Corporation (a továbbiakban <strong>Sony</strong>) közvetlenül vagy közvetve szerzi be harmadik félen<br />

keresztül. Mindenképpen olvassa el ezen szoftverrel kapcsolatos fontos információkat.<br />

A GNU GPL/LGPL licencek alá tartozó szoftverekkel kapcsolatos információk<br />

A termékhez tartozik olyan szoftver (lásd: „a csomag tartalma” listát), amely az alábbi<br />

GNU General Public License (a továbbiakban GPL) vagy GNU Lesser General Public<br />

License (a továbbiakban LGPL) licenc alá tartozik. A felhasználóknak a csatolt GPL/LGPL<br />

licencnek megfelelően joga van a szoftver forráskódjának beszerzéséhez, módosításához és<br />

továbbadásához.<br />

A <strong>Sony</strong> a következő webhelyen teszi hozzáférhetővé a forráskódot. A forráskódok<br />

beszerzéséhez látogassa meg a következő webhelyet.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

A forráskód tartalmát ne kérje le közvetlenül.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A csomag tartalma<br />

busybox dosfstools mdadm sysvinit<br />

udev u-boot linux-kernel procps<br />

e2fsprogs alsa-lib alsa-utils gcc<br />

glibc lrzsz coreutils net-tools<br />

nfs-utils<br />

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2.1, February 1999<br />

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim<br />

copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the<br />

GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users.<br />

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />

software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors<br />

who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about<br />

whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in<br />

any particular case, based on the explanations below.<br />

Folytatás


145<br />

További információk<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or<br />

can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />

programs; and that you are informed that you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />

give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide<br />

complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after<br />

making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so<br />

they know their rights.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />

offer you this license, which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify<br />

the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no<br />

warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed<br />

on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />

original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by<br />

others.<br />

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />

wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by<br />

obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent<br />

license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use<br />

specified in this license.<br />

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />

Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />

designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />

use this license for certain libraries in order to <strong>per</strong>mit linking those libraries into non-free<br />

programs.<br />

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />

combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />

library. The ordinary General Public License therefore <strong>per</strong>mits such linking only if the<br />

entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License <strong>per</strong>mits<br />

more lax criteria for linking other code with the library.<br />

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />

user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />

software develo<strong>per</strong>s Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />

disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many<br />

libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />

possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />

non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />

library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />

Folytatás


146<br />

További információk<br />

gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public<br />

License.<br />

In other cases, <strong>per</strong>mission to use a particular library in non-free programs enables a<br />

greater number of people to use a large body of free software. For example, <strong>per</strong>mission to<br />

use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole<br />

GNU o<strong>per</strong>ating system, as well as its variant, the GNU/Linux o<strong>per</strong>ating system.<br />

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does<br />

ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the<br />

wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />

close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />

uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />

must be combined with the library in order to run.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains<br />

a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be<br />

distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this<br />

License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />

conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />

data) to form executables.<br />

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />

distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or<br />

any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a<br />

portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly<br />

into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term<br />

“modification”.)<br />

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications<br />

to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it<br />

contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control<br />

compilation and installation of the library.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not<br />

restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work<br />

based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).<br />

Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the<br />

Library does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as<br />

you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish<br />

on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all<br />

the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a<br />

copy of this License along with the Library.<br />

Folytatás


147<br />

További információk<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the<br />

terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) The modified work must itself be a software library.<br />

b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties<br />

under the terms of this License.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied<br />

by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when<br />

the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event<br />

an application does not supply such function or table, the facility still o<strong>per</strong>ates, and<br />

<strong>per</strong>forms whatever part of its purpose remains meaningful.<br />

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />

well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />

application-supplied function or table used by this function must be optional: if the<br />

application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and<br />

separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Library.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />

(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />

does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of<br />

this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that<br />

refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License,<br />

version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary<br />

GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you<br />

wish.) Do not make any other change in these notices.<br />

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />

GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made<br />

from that copy.<br />

Folytatás


148<br />

További információk<br />

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program<br />

that is not a library.<br />

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section<br />

2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided<br />

that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,<br />

which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<br />

customarily used for software interchange.<br />

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />

then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the<br />

requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to<br />

copy the source along with the object code.<br />

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to<br />

work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the<br />

Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore<br />

falls outside the scope of this License.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that<br />

is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a<br />

“work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6<br />

states terms for distribution of such executables.<br />

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />

Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though<br />

the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be<br />

linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true<br />

is not precisely defined by law.<br />

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,<br />

and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of<br />

the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.<br />

(Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under<br />

Section 6.)<br />

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for<br />

the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall<br />

under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses<br />

the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and<br />

distribute that work under terms of your choice, provided that the terms <strong>per</strong>mit<br />

modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for<br />

debugging such modifications.<br />

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />

and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this<br />

License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the<br />

copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to<br />

the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />

Folytatás


149<br />

További információk<br />

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code<br />

for the Library including whatever changes were used in the work (which must be<br />

distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the<br />

Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code<br />

and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a<br />

modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who<br />

changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to<br />

recompile the application to use the modified definitions.)<br />

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable<br />

mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the<br />

user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2)<br />

will o<strong>per</strong>ate pro<strong>per</strong>ly with a modified version of the library, if the user installs one, as long<br />

as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made<br />

with.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same<br />

user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of<br />

<strong>per</strong>forming this distribution.<br />

d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place,<br />

offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have<br />

already sent this user a copy.<br />

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any<br />

data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a<br />

special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />

normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />

(compiler, kernel, and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless<br />

that component itself accompanies the executable.<br />

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />

proprietary libraries that do not normally accompany the o<strong>per</strong>ating system. Such a<br />

contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />

that you distribute.<br />

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a<br />

single library together with other library facilities not covered by this License, and<br />

distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work<br />

based on the Library and of the other library facilities is otherwise <strong>per</strong>mitted, and<br />

provided that you do these two things:<br />

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library,<br />

uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of<br />

the Sections above.<br />

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work<br />

based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of<br />

the same work.<br />

Folytatás


150<br />

További információk<br />

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as<br />

expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,<br />

link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights<br />

under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under<br />

this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full<br />

compliance.<br />

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Library or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Library or works based on it.<br />

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link<br />

with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties with this License.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive<br />

copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and<br />

this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

Folytatás


151<br />

További információk<br />

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser<br />

General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the<br />

present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number,<br />

you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />

distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />

<strong>per</strong>mission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to<br />

the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />

be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />

software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

NO WARRANTY<br />

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public,<br />

we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can<br />

do so by <strong>per</strong>mitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of<br />

the ordinary General Public License).<br />

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them<br />

to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and<br />

each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />

found.<br />

Folytatás


152<br />

További információk<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the<br />

GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.<br />

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more<br />

details.<br />

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this<br />

library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for<br />

tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />

signature of Ty Coon, 1 April 1990<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

That’s all there is to it!<br />

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2, June 1991<br />

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA<br />

Everyone is <strong>per</strong>mitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but<br />

changing it is not allowed.<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its<br />

users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />

software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />

Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />

instead.) You can apply it to your programs, too.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies<br />

of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or<br />

can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free<br />

programs; and that you know you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these<br />

rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />

Folytatás


153<br />

További információk<br />

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />

must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />

their rights.<br />

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />

license which gives you legal <strong>per</strong>mission to copy, distribute and/or modify the software.<br />

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />

understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by<br />

someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the<br />

original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’<br />

reputations.<br />

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />

the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in<br />

effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />

patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the<br />

copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public<br />

License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on<br />

the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that<br />

is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with<br />

modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is<br />

included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as<br />

“you”.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />

the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the<br />

Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is<br />

true depends on what the Program does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />

receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on<br />

each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<br />

notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other<br />

recipients of the Program a copy of this License along with the Program.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a<br />

work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under<br />

the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:<br />

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed<br />

the files and the date of any change.<br />

Folytatás


154<br />

További információk<br />

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part<br />

contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no<br />

charge to all third parties under the terms of this License.<br />

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must<br />

cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print<br />

or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that<br />

there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may<br />

redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of<br />

this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />

such an announcement, your work based on the Program is not required to print an<br />

announcement.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that<br />

work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent<br />

and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<br />

sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same<br />

sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the<br />

whole must be on the terms of this License, whose <strong>per</strong>missions for other licensees extend<br />

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution<br />

of derivative or collective works based on the Program.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />

medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in<br />

object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that<br />

you also do one of the following:<br />

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which<br />

must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily<br />

used for software interchange; or,<br />

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,<br />

for a charge no more than your cost of physically <strong>per</strong>forming source distribution, a<br />

complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed<br />

under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />

interchange; or,<br />

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />

corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial<br />

distribution and only if you received the program in object code or executable form with<br />

such an offer, in accord with Subsection b above.)<br />

The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />

code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />

scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special<br />

Folytatás


155<br />

További információk<br />

exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />

distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />

and so on) of the o<strong>per</strong>ating system on which the executable runs, unless that component<br />

itself accompanies the executable.<br />

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />

designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />

place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly<br />

provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or<br />

distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this<br />

License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License<br />

will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,<br />

nothing else grants you <strong>per</strong>mission to modify or distribute the Program or its derivative<br />

works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by<br />

modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate<br />

your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,<br />

distributing or modifying the Program or works based on it.<br />

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or<br />

modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any<br />

further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not<br />

responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any<br />

other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by<br />

court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do<br />

not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy<br />

simultaneously your obligations under this License and any other <strong>per</strong>tinent obligations,<br />

then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent<br />

license would not <strong>per</strong>mit royalty-free redistribution of the Program by all those who<br />

receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both<br />

it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is<br />

intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other pro<strong>per</strong>ty<br />

right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of<br />

protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by<br />

public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range<br />

of software distributed through that system in reliance on consistent application of that<br />

system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software<br />

through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />

Folytatás


156<br />

További információk<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of<br />

the rest of this License.<br />

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by<br />

patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program<br />

under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding<br />

those countries, so that distribution is <strong>per</strong>mitted only in or among countries not thus<br />

excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of<br />

this License.<br />

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General<br />

Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present<br />

version, but may differ in detail to address new problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of<br />

following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />

by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this<br />

License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />

distribution conditions are different, write to the author to ask for <strong>per</strong>mission. For<br />

software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software<br />

Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the<br />

two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of<br />

promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE<br />

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT<br />

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT<br />

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT<br />

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY<br />

AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM<br />

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<br />

REPAIR OR CORRECTION.<br />

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN<br />

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY<br />

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE<br />

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR<br />

INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF<br />

DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

Folytatás


157<br />

További információk<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Programs<br />

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />

redistribute and change under these terms.<br />

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start<br />

of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file<br />

should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of<br />

the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either<br />

version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS<br />

FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this<br />

program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307, USA.<br />

Also add information on how to contact you by electronic and pa<strong>per</strong> mail.<br />

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />

interactive mode:<br />

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author<br />

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details<br />

type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain<br />

conditions; type ‘show c’ for details.<br />

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of<br />

the General Public License. Of course, the commands you use may be called something<br />

other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--<br />

whatever suits your program.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to<br />

sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the<br />

names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’<br />

(which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />

, 1 April 1989<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

This General Public License does not <strong>per</strong>mit incorporating your program into proprietary<br />

programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to<br />

<strong>per</strong>mit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use<br />

the GNU Library General Public License instead of this License.


158<br />

További információk<br />

Műszaki adatok<br />

Támogatott fájlformátumok<br />

Zene (beleértve a podcastokat is *1 )<br />

Hangformátum<br />

(kodek)<br />

MP3<br />

WMA<br />

AAC-LC *3<br />

Linear PCM<br />

Videó (beleértve a podcastokat is *1 )<br />

Videoformátum<br />

(kodek)<br />

AVC<br />

(H.264/AVC)<br />

Hangformátum<br />

(kodek)<br />

Médiafájl-formátum: MP3 (MPEG-1 Layer3) fájlformátum<br />

Fájkiterjesztés: .mp3<br />

Tömörítés: 32 – 320 kb/s (Támogatja a változó bitsűrűséget (VBR))<br />

Mintavételi frekvencia *2 : 32, 44,1, 48 kHz<br />

Médiafájl-formátum: ASF fájlformátum<br />

Fájkiterjesztés: .wma<br />

Tömörítés: 32 – 192 kb/s (Támogatja a változó bitsűrűséget (VBR))<br />

Mintavételi frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

* A WM-DRM 10-zel kompatibilis<br />

Médiafájl-formátum: MP4 fájlformátum<br />

Fájlkiterjesztés: .mp4, .m4a, .3gp<br />

Tömörítés: 16 - 320 kb/s (Támogatja a változó bitsűrűséget (VBR)) *4<br />

Mintavételi frekvencia *2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Médiafájl-formátum: Wave-Riff fájlformátum<br />

Fájkiterjesztés: .wav<br />

Tömörítés: 1 411 kb/s<br />

Mintavételi frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

Képsebesség: max. 30 képkocka/másod<strong>per</strong>c<br />

Felbontás: max. 720 × 480 *5<br />

Médiafájl-formátum: MP4 fájlformátum, „Memory Stick”<br />

videoformátum<br />

Fájlkiterjesztés: .mp4, .m4v<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Szint: 1,2, 1,3, 2, 2,1, 2,2, 3<br />

Tömörítés: max. 10 Mb/s<br />

MPEG-4 Médiafájl-formátum: MP4 fájlformátum, „Memory Stick”<br />

videoformátum<br />

Fájlkiterjesztés: .mp4, .m4v<br />

Profil: Simple Profile<br />

Tömörítés: max. 6 Mb/s<br />

Windows Médiafájl-formátum: ASF fájlformátum<br />

Media Video Fájkiterjesztés: .wmv<br />

9 *6 Profil: VC1 Simple Profile, Main Profile<br />

Tömörítés: max. 6 Mb/s<br />

AAC-LC<br />

(AVC,<br />

MPEG-4)<br />

WMA<br />

(a Windows<br />

Media Video<br />

9 verzióhoz)<br />

Fájlméret<br />

Max. 2 GB<br />

Fájlok száma Max. 2 000<br />

Csatornák száma: max. 2 csatorna<br />

Mintavételi frekvencia *2 : 24, 32, 44,1, 48 kHz<br />

Tömörítés: max. 288 kb/s / csatorna<br />

Tömörítés: 32 – 192 kb/s (Támogatja a változó bitsűrűséget (VBR))<br />

Mintavételi frekvencia *2 : 44,1 kHz<br />

* A WM-DRM 10-zel kompatibilis<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Folytatás


159<br />

További információk<br />

Fénykép *7<br />

Fényképformátum<br />

(kodek)<br />

JPEG<br />

Fájlok száma Max. 20 000<br />

Médiafájl-formátum: a DCF 2.0/Exif 2.21 fájlformátummal<br />

kompatibilis<br />

Fájkiterjesztés: .jpg<br />

Profil: Baseline Profile<br />

Képpontok száma: max. 4 096 × 4 096 képpont (16 000 000 képpont)<br />

*1<br />

A rögzíthető podcastok maximális száma 10 000.<br />

*2<br />

A mintavételi frekvencia nem minden esetben egyezik meg az összes kódolóval.<br />

*3<br />

A szerzői jog által védett AAC-LC-fájlokat nem lehet lejátszani.<br />

*4<br />

A nem szabványos és a nem garantált bitsűrűség a mintavételi frekvenciától függően van feltüntetve.<br />

*5<br />

Ezek a számok a lejátszható videók maximális felbontását jelzik, és nem a lejátszó kijelzőjének<br />

felbontását. A kijelző felbontása 400 × 240.<br />

*6<br />

Néhány WMV-fájl csak a Windows Media Player 11 programmal történő átmásolás esetén játszható le.<br />

*7<br />

Bizonyos fényképfájlok, a fájlformátumuktól függően, nem játszhatók le.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A maximálisan rögzíthető zeneszámok száma és időtartama (kb.)<br />

A becsült értékek azt feltételezik, hogy csak 4 <strong>per</strong>c hosszúságú zeneszámokat másol át vagy<br />

rögzít MP3-formátumban (videókat és fényképeket pedig nem). Más zenei fájlformátumok<br />

esetében a zeneszámok darabszáma és hossza eltérhet az MP3 formátumtól.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844<br />

<strong>NWZ</strong>-A845<br />

Tömörítés Szám Idő Szám Idő<br />

48 kb/s 4 950 330 óra 00 <strong>per</strong>c 10 000 666 óra 40 <strong>per</strong>c<br />

64 kb/s 3 650 243 óra 20 <strong>per</strong>c 7 450 496 óra 40 <strong>per</strong>c<br />

128 kb/s 1 800 120 óra 00 <strong>per</strong>c 3 700 246 óra 40 <strong>per</strong>c<br />

256 kb/s 925 61 óra 40 <strong>per</strong>c 1 850 123 óra 20 <strong>per</strong>c<br />

320 kb/s 740 49 óra 20 <strong>per</strong>c 1 500 100 óra 00 <strong>per</strong>c<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong><br />

<strong>NWZ</strong>-A847<br />

Tömörítés Szám Idő Szám Idő<br />

48 kb/s 20 000 1 333 óra 20 <strong>per</strong>c 41 000 2 733 óra 20 <strong>per</strong>c<br />

64 kb/s 15 000 1 000 óra 00 <strong>per</strong>c 30 500 2 033 óra 20 <strong>per</strong>c<br />

128 kb/s 7 500 500 óra 00 <strong>per</strong>c 15 000 1 000 óra 00 <strong>per</strong>c<br />

256 kb/s 3 750 250 óra 00 <strong>per</strong>c 7 650 510 óra 00 <strong>per</strong>c<br />

320 kb/s 3 000 200 óra 00 <strong>per</strong>c 6 150 410 óra 00 <strong>per</strong>c<br />

Folytatás


160<br />

További információk<br />

A maximálisan rögzíthető videók száma és időtartama (kb.)<br />

A becsült értékek azt feltételezik, hogy kizárólag videókat másol át a lejátszóra. A lejátszó<br />

használatának körülményeitől függően ezek a számok változhatnak.<br />

<strong>NWZ</strong>-A844 <strong>NWZ</strong>-A845 <strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong> <strong>NWZ</strong>-A847<br />

Tömörítés Idő Idő Idő Idő<br />

Videoformátum: 384 kb/s<br />

Hangformátum: 128 kb/s<br />

29 óra 20 <strong>per</strong>c 59 óra 40 <strong>per</strong>c 120 óra 20 <strong>per</strong>c 244 óra 00 <strong>per</strong>c<br />

Videoformátum: 768 kb/s<br />

Hangformátum: 128 kb/s<br />

16 óra 40 <strong>per</strong>c 34 óra 00 <strong>per</strong>c 68 óra 40 <strong>per</strong>c 139 óra 20 <strong>per</strong>c<br />

Az átvihető fényképek maximális száma (kb.)<br />

Max. 20 000<br />

A fájlok méretétől függően az átvihető fényképek száma kevesebb is lehet.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Kapacitás (a felhasználó által használható kapacitás) *1<br />

<strong>NWZ</strong>-A844: 8 GB (kb. 6,99 GB = 7 513 243 648 bájt)<br />

<strong>NWZ</strong>-A845: 16 GB (kb. 14,1 GB = 15 224 668 160 bájt)<br />

<strong>NWZ</strong>-<strong>A846</strong>: 32 GB (kb. 28,5 GB = 30 699 978 752 bájt)<br />

<strong>NWZ</strong>-A847: 64 GB (kb. 58,0 GB = 62 290 034 688 bájt)<br />

*1<br />

A lejátszó rendelkezésre álló tárolókapacitása változhat.<br />

A memória egyik része adatkezelési funkciókra szolgál.<br />

Digitális erősítő<br />

„S-Master” digitális erősítő<br />

Kimenet (fejhallgató)<br />

Frekvenciaválasz<br />

20 – 20 000 Hz (adatfájl lejátszásakor, egy jellel mérve)<br />

Zajszűrési funkció<br />

Digitális zajszűrési funkció<br />

Környezeti beállítás: Busz/Vonat/Repülőgép/Iroda<br />

Zajszűrési módok: Normál mód/Csendes mód/Külső bemeneti mód<br />

Teljes zajcsillapítási arány (Total Noise Suppression Ratio) *1<br />

Kb. 17 dB *2<br />

*1<br />

A <strong>Sony</strong> mérési szabványa szerint.<br />

*2<br />

A funkció a zaj energiáját körülbelül 98%-os mértékben csökkenti a fülhallgató nélküli állapothoz<br />

viszonyítva. ([Select NC Environment]: [Airplane])<br />

FM-rádió<br />

FM-frekvenciatartomány<br />

87,5 – 108,0 MHz<br />

IF (FM)<br />

128 kHz<br />

Folytatás


161<br />

További információk<br />

Antenna<br />

Fülhallgató kábelantennája<br />

Csatlakozók<br />

Fejhallgató: Sztereó mini dugasz<br />

WM-PORT (többcsatlakozós terminál): 22 tűs<br />

Nagysebességű USB (USB 2.0 kompatibilis)<br />

Üzemi hőmérséklet<br />

5 °C – 35 °C<br />

Tápellátás<br />

Beépített, újratölthető, lítium-ion akkumulátor<br />

USB-tápellátás (számítógépről, a mellékelt USB-kábelen keresztül)<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Töltési idő<br />

USB-alapú töltés<br />

Kb. 3 óra (teljes töltés), kb. 1,5 óra (kb. 80%)<br />

Folytatás


162<br />

További információk<br />

Az akkumulátor élettartama (folyamatos lejátszás)<br />

Az akkumulátor aktuális élettartama a beállításoktól függően változhat. Az alábbi,<br />

akkumulátorhasználatra vonatkozó, órában megadott becsült értékek általános használati<br />

feltételeket és az alábbi táblázatban látható „Az akkumulátor-élettartam mérésének alapbeállítása<br />

(hosszabb élettartam beállítása)” beállításokat feltételezik. Ne feledje, hogy a lejátszó kevés<br />

energiát akkor is fogyaszt, ha azt hosszabb időre kikapcsolta. Az akkumulátor élettartama a<br />

hangerő beállításaitól, a használati feltételektől és a környezet hőmérsékletétől függően változhat.<br />

Zene<br />

Lejátszás MP3 128 kb/s mellett<br />

Kb. 29 óra<br />

Lejátszás WMA 128 kb/s mellett<br />

Kb. 29 óra<br />

Lejátszás AAC-LC 128 kb/s mellett Kb. 29 óra<br />

Lejátszás Linear PCM 1 411 kb/s mellett Kb. 31 óra<br />

Videó<br />

Lejátszás MPEG-4 384 kb/s mellett Kb. 9 óra<br />

Lejátszás az AVC Baseline profillal 384 kb/s mellett Kb. 8 óra<br />

Lejátszás WMV 384 kb/s mellett<br />

Kb. 8 óra<br />

FM-adás vételekor<br />

Kb. 14 óra<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Beállítás Alapbeállítás Az akkumulátorélettartam<br />

mérésének<br />

alapbeállítása<br />

(hosszabb élettartam<br />

beállítása)<br />

Zajszűrés [Noise Canceling: On/Off] *1 [On]<br />

[Off]<br />

( 95. oldal)<br />

Általános beállítások [Screen Off Timer]<br />

[After 30 Sec]<br />

[After 30 Sec]<br />

( 103. oldal)<br />

[Brightness] *2 ( 104. oldal) [3] [3]<br />

[Battery Care] *3 ( 108. oldal) [Off] [Off]<br />

Zenebeállítások [Equalizer] *4 ( 51. oldal) [None] *8 [None]<br />

[VPT(Surround)] *4<br />

[None]<br />

[None]<br />

( 53. oldal)<br />

[DSEE(Sound Enhance)] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( 54. oldal)<br />

[Clear Stereo] *4 ( 54. oldal) [Off] [Off]<br />

[Dynamic Normalizer] *4 [Off]<br />

[Off]<br />

( 55. oldal)<br />

[DPC (Speed Control)] *5 [Off]<br />

[Off]<br />

( 58. oldal)<br />

[TV Output(Music)] *6 [Off]<br />

[Off]<br />

( 45. oldal)<br />

Videobeállítások [TV Output(Video)] *7 [Off]<br />

[Off]<br />

( 64. oldal)<br />

*1<br />

Az [On] beállítás körülbelül 25%-kal rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez, mint az [Off]<br />

beállítás.<br />

Folytatás


163<br />

További információk<br />

*2<br />

Az [5]-ös beállítás körülbelül 30%-kal rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez, mint a [3]-as<br />

beállítás.<br />

*3<br />

Az [On] beállítás körülbelül 10%-kal rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez, mint az [Off]<br />

beállítás.<br />

*4<br />

Ha az [Equalizer] elemet nem [None] értékűre, a [VPT(Surround)] elemet nem [None] értékűre, a<br />

[DSEE(Sound Enhance)] elemet [On] értékűre, a [Clear Stereo] elemet [On] értékűre és a [Dynamic<br />

Normalizer] elemet [On] értékűre állítja, az együttesen körülbelül 40%-kal rövidíti meg az<br />

akkumulátor élettartamát az összes elem [None] vagy [Off] értékűre állításához képest.<br />

*5<br />

A [x2.0] beállítás körülbelül 65%-kal rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez, mint az [Off]<br />

beállítás.<br />

*6<br />

Az [On] beállítás a lejátszó ké<strong>per</strong>nyőjét televízión megjelenítve a lejátszó akkumulátor-élettartamát<br />

körülbelül 40%-kal csökkenti az [Off] beállításhoz képest.<br />

*7<br />

Az [On] beállítás a lejátszó ké<strong>per</strong>nyőjét televízión megjelenítve a lejátszó akkumulátor-élettartamát<br />

körülbelül 50%-kal csökkenti az [Off] beállításhoz képest.<br />

*8<br />

A Latin-Amerika régióban értékesített lejátszók alapbeállítása [Custom 1]. A [Custom 1] beállítás<br />

körülbelül 20%-kal csökkenti a zenelejátszás során az akkumulátor élettartamát a [None] beállításhoz<br />

képest.<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

Kijelző<br />

2,8 hüvelykes, OLED (Organic Light Emitting Diode – szerves fénykibocsátó dióda) színes<br />

kijelző, WQVGA (400 × 240 képpont), 262 144 szín<br />

Méretek (szélesség/magasság/mélység, kilógó részeket leszámítva)<br />

46,8 × 104,9 × 7,2 mm<br />

Méretek (szélesség/magasság/mélység)<br />

47,4 × 104,9 × 7,7 mm<br />

Tömeg<br />

Kb. 62 g<br />

Mellékelt tartozékok<br />

Fejhallgató (1)<br />

Füldugó (S, L méretben) (1)<br />

USB-kábel (1)<br />

Csatlakozó (1)<br />

Akkor használja, amikor a lejátszó a külön megvásárolható bölcsőhöz csatlakozik.<br />

Audiobemeneti kábel (1)<br />

Csatlakozóadapter repülés közbeni használathoz (egyes/dupla) (1)<br />

Quick Start Guide (1)<br />

Szoftver (1)<br />

A szoftver a lejátszó beépített flash memóriájában található, és a következő elemeket<br />

tartalmazza. A telepítéséről további információt a „Quick Start Guide” biztosít.<br />

Content Transfer<br />

WALKMAN Guide<br />

Kezelési útmutató stb.<br />

Folytatás


164<br />

További információk<br />

Rendszerkövetelmények<br />

IBM PC/AT vagy ezzel kompatibilis számítógép, a következő Windows o<strong>per</strong>ációs<br />

rendszerek egyikével *1 :<br />

Windows XP Home Edition (Service Pack 2 vagy újabb) / Windows XP Professional<br />

(Service Pack 2 vagy újabb) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 vagy újabb) /<br />

Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 vagy újabb) / Windows Vista Business<br />

(Service Pack 1 vagy újabb) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 vagy újabb) /<br />

Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional /<br />

Windows 7 Ultimate<br />

A 64 bites o<strong>per</strong>ációs rendszer Windows Vista és Windows 7 esetén támogatott.<br />

A fentiektől eltérő o<strong>per</strong>ációs rendszerek használata nem támogatott.<br />

*1<br />

Kivéve a Microsoft által nem támogatott o<strong>per</strong>ációs rendszer verziókat.<br />

Processzor: Pentium III 450 MHz vagy magasabb órajelű Windows XP esetén, Pentium<br />

III 800 MHz vagy magasabb órajelű Windows Vista, Pentium III 1 GHz vagy magasabb<br />

órajelű Windows 7 esetén<br />

RAM: 256 MB vagy több Windows XP esetén, 512 MB vagy több Windows Vista esetén,<br />

1 GB vagy több 32 bites Windows 7 esetén, 2 GB vagy több 64 bites Windows 7 esetén<br />

Merevlemez: 400 MB vagy több szabad hely<br />

Kijelző:<br />

– Ké<strong>per</strong>nyőfelbontás: 800 × 600 képpont (vagy nagyobb) (1 024 × 768 vagy nagyobb<br />

ajánlott)<br />

– Színek: 8 bites vagy nagyobb (16 bites ajánlott)<br />

CD-ROM-meghajtó (digitális zenei CD lejátszását támogató, WDM technológiát<br />

használó meghajtó)<br />

Hangkártya<br />

USB-port (nagysebességű USB ajánlott)<br />

Szükség van az Internet Explorer 7 vagy újabb és a Windows Media Player 11 vagy újabb<br />

verziójára.<br />

Az Electronic Music Distribution (EMD) használatához, illetve a webhely<br />

megtekintéséhez szélessávú internetkapcsolat szükséges.<br />

Nem garantáljuk minden számítógép esetében a működést, még akkor sem, ha az megfelel<br />

a fenti rendszerkövetelményeknek.<br />

Nem támogatott környezetek:<br />

– Saját kézzel összeállított számítógépek vagy o<strong>per</strong>ációs rendszerek<br />

– Az eredeti, gyárilag telepített o<strong>per</strong>ációs rendszer továbbfejlesztése<br />

– Többféle rendszer indítását engedélyező környezet<br />

– Több monitort támogató környezet<br />

– Macintosh<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.


165 További információk<br />

Tárgymutató<br />

Szimbólumok<br />

5-funkciós gomb ........................ 6, 13<br />

(Repeat) ..................................... 50<br />

(Shuffle) .................................. 50<br />

(Shuffle&Repeat) ............. 50<br />

(Repeat 1 Song) ....................... 50<br />

(Heavy) .................................... 51<br />

(Pop) ........................................ 51<br />

(Jazz) ........................................ 51<br />

(Unique) .................................. 51<br />

(Custom 1) .............................. 51<br />

(Custom 2) .............................. 51<br />

(Studio) ..................................... 53<br />

(Live) ........................................ 53<br />

(Club) ....................................... 53<br />

(Arena) ..................................... 53<br />

(Matrix) .................................... 53<br />

(Karaoke) ................................. 53<br />

(Selected Range) ...................... 51<br />

[16:9] ................................................ 65<br />

[4:3] .................................................. 65<br />

A<br />

AAC ............................................... 112<br />

AAC-LC ........................................ 158<br />

A-B ismétlés .................................... 57<br />

Adatok ........................................... 114<br />

Adatok átvitele ..........................23, 33<br />

Adobe Reader ................................... 2<br />

Akkumulátor ..........................19, 111<br />

Akkumulátor töltöttségi szintje .... 19<br />

[Album] ........................................... 43<br />

[Album Display Format] ............... 55<br />

Albumgörgetés ............................... 43<br />

[All Range] ...................................... 51<br />

[All Songs] ...................................... 43<br />

Áramellátás ............ 6, 9, 19, 111, 122<br />

[Arena] ............................................ 53<br />

[Artist] ............................................. 43<br />

[Auto Preset] ................................... 89<br />

AVC ........................................113, 158<br />

[AVLS (Volume Limit)] ............... 102<br />

B<br />

BACK/HOME gomb ........................ 6<br />

[Battery Care] ............................... 108<br />

Be- és kikapcsolás ............................ 9<br />

Beállításmenü<br />

......................... 16, 48, 67, 79, 85, 91<br />

[Beep Settings] .............................. 102<br />

[Brightness] ................................... 104<br />

C<br />

[Clear Stereo] .................................. 54<br />

[Clock Settings] ......................22, 106<br />

[Club] ............................................... 53<br />

Content Transfer ............................ 18<br />

[Custom 1] ...................................... 51<br />

[Custom 2] ...................................... 51<br />

Csatlakozó ..................................... 163<br />

D<br />

[Date Display Format] ................. 107<br />

Dátum és idő ................................... 22<br />

[Delete All Podcasts] ..................... 78<br />

[Delete Episode] ............................. 77<br />

[Delete Podcast] ............................. 77<br />

[Delete This Episode] .................... 77<br />

[Delete This Podcast] .................... 77<br />

[Detailed Information] .................. 49<br />

[DPC (Speed Control)] ................. 58<br />

[DSEE(Sound Enhance)] .............. 54<br />

[Dynamic Normalizer] .................. 55<br />

E<br />

Epizód .............................................. 72<br />

Epizódlista ....................................... 75<br />

[Equalizer] ...................................... 51<br />

[External Input Mode] .................. 96<br />

Folytatás <br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató


166 További információk<br />

F<br />

Fejhallgató ..................................... 6, 8<br />

Fejhallgató csatlakozója ................... 6<br />

Feltöltés ............................................ 19<br />

Fényképformátum ................113, 159<br />

Firmware ....................................... 115<br />

[FM Radio] ...............................10, 87<br />

FM-rádió ....................................... 126<br />

[Folder] ............................................ 43<br />

[Format] ........................................ 109<br />

Frissítés .......................................... 115<br />

Füldugók ........................................... 8<br />

G<br />

[Genre] ............................................ 43<br />

Gyors ismétlés ................................ 57<br />

H<br />

Hangerő ............................................. 6<br />

Hangformátum .....................112, 158<br />

Hangminőség .................................. 51<br />

[Heavy] ............................................ 51<br />

Hibaelhárítás ................................. 116<br />

HOLD kapcsoló ................................ 7<br />

Home menü ..............................10, 13<br />

Hordszíj rögzítőhelye ....................... 7<br />

I<br />

Idő beállítása ...........................22, 106<br />

Időköz .............................................. 63<br />

Indexkép (fénykép) ........................ 86<br />

Indexkép (lemezborító) ................. 43<br />

Indexkép (videó) ............................ 62<br />

Információ .................................... 101<br />

Információs terület ........................ 12<br />

Inicializálás (formázás) ............... 109<br />

Intéző .................................31, 36, 114<br />

J<br />

[Jazz] ................................................ 51<br />

JPEG .......................................113, 159<br />

L<br />

[Language Learning Mode] .......... 56<br />

[Language Settings] ...............21, 110<br />

Lejátszás ké<strong>per</strong>nyő .............40, 60, 73<br />

Lejátszó visszaállítása ................... 116<br />

Lemezborító .................................... 43<br />

Linear PCM ..........................112, 158<br />

[Live] ................................................ 53<br />

M<br />

[Matrix] ........................................... 53<br />

Mellékelt tartozékok .................... 163<br />

[Model:] ......................................... 101<br />

[Mono/Auto] .................................. 92<br />

MP3 ........................................112, 158<br />

MPEG-4 ................................113, 158<br />

[Music] ......................................10, 39<br />

N<br />

[NC Modes] ..............................96, 98<br />

[Noise Canceling] .......................... 95<br />

[NTSC] ......................................46, 65<br />

[NTSC/PAL settings] ...............46, 65<br />

O<br />

[On-Hold Display] ......................... 71<br />

OPTION/PWR OFF gomb ............. 6<br />

[Order of Video List] ..................... 71<br />

P<br />

[PAL] ..........................................46, 65<br />

[Photo List Display Frmt.] ............ 85<br />

[Photo List Format] ....................... 86<br />

[Photos] .....................................10, 81<br />

[Play Mode] .................................... 50<br />

[Playback Range] ........................... 51<br />

[Playlists] ......................................... 43<br />

Podcast ....................................72, 127<br />

Podcast-lista .................................... 76<br />

[Podcasts] ........................................ 72<br />

[Pop] ................................................ 51<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

K<br />

Kapacitás ....................................... 160<br />

[Karaoke] ......................................... 53<br />

Ké<strong>per</strong>nyő (kijelző) ....................6, 121<br />

Kijelző ..................................6, 10, 121<br />

Q<br />

[Quiet Mode] .................................. 98<br />

Folytatás


167 További információk<br />

R<br />

Rádió ................................................ 87<br />

[Release Year] ................................. 43<br />

[Repeat] ........................................... 50<br />

[Repeat 1 Song] .............................. 50<br />

[Reset All Settings] ....................... 108<br />

RESET gomb ..................................... 7<br />

RSS ................................................... 72<br />

S<br />

[Scan Sensitivity] ............................ 92<br />

[Scene Scroll] .................................. 62<br />

[Screen Off Timer] ....................... 103<br />

[Selected Range] ............................. 51<br />

[Select NC Environment] ............. 99<br />

[Set Date-Time] ......................22, 106<br />

[Set Noise Cancel Level] ............. 100<br />

[Settings] ......................................... 10<br />

Általános ...........................................101<br />

Fénykép ...............................................86<br />

FM-rádió ............................................92<br />

Videó ...................................................68<br />

Zajszűrés .............................................99<br />

Zene ....................................................50<br />

[Shuffle] ........................................... 50<br />

[Shuffle&Repeat] ............................ 50<br />

[Studio] ............................................ 53<br />

Számítógép .................................... 164<br />

Számítógépes adatok tárolása ..... 114<br />

Szoftver ............................................ 18<br />

U<br />

[Unique] .......................................... 51<br />

[Unit Information] ....................... 101<br />

USB-kábel ................................... 6, 27<br />

Ü<br />

Üzenetek ........................................ 129<br />

V<br />

Videoformátum ....................113, 158<br />

[Videos] .....................................10, 59<br />

VOL+/– gomb .................................. 6<br />

[VPT(Surround)] ........................... 53<br />

W<br />

[Wallpa<strong>per</strong> Settings] .................... 105<br />

Windows Intéző ...............31, 36, 114<br />

Windows Media Player ................. 18<br />

WM-PORT ....................................... 6<br />

WMA ...............................18, 112, 158<br />

WMV ...............................18, 113, 158<br />

Z<br />

Zeneszámok keresése ..................... 42<br />

[Zoom Settings] ............................. 68<br />

Tartalomjegyzék<br />

Home menü Tárgymutató<br />

T<br />

[Time Display Format] ................ 107<br />

[To Playback Screen] ..................... 16<br />

[Total Photos:] .............................. 101<br />

[Total Songs:] ................................ 101<br />

[Total Videos:] .............................. 101<br />

Töltés ................................................ 19<br />

Tömörítés ...................................... 112<br />

Törlés<br />

Fénykép ...............................................84<br />

Podcast ................................................77<br />

Videó ...................................................66<br />

Zeneszám ............................................47<br />

[TV Output(Music)] ...................... 45<br />

[TV Output(Video)] ...................... 64<br />

[TV Output Size] ............................ 65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!