28.11.2016 Views

Sony NEX-5RK - NEX-5RK Istruzioni per l'uso Rumeno

Sony NEX-5RK - NEX-5RK Istruzioni per l'uso Rumeno

Sony NEX-5RK - NEX-5RK Istruzioni per l'uso Rumeno

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cameră video digitală cu<br />

obiectiv interschimbabil<br />

Manual de instrucţiuni<br />

Cuprins<br />

Mostre de fotografii<br />

Meniu<br />

Index<br />

© 2012 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

RO<br />

<strong>NEX</strong>-6/ <strong>NEX</strong>-5R<br />

Fabricat în : Thailanda


Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în format<br />

electronic (la varianta în limba engleză)<br />

Faceţi clic pe butoanele aflate în partea din dreapta sus a fiecărei pagini a manualului electronic<br />

pentru a trece direct la pagina respectivă.<br />

Această facilitate este utilă pentru căutarea funcţiei pe care doriţi să o folosiţi.<br />

Căutarea informaţiilor după<br />

funcţie.<br />

Căutarea informaţiilor după<br />

mostre de imagini.<br />

Căutarea informaţiilor în lista<br />

elementelor meniului.<br />

Căutarea informaţiilor după<br />

cuvinte cheie.<br />

Marcaje şi notaţii folosite în acest manual<br />

În acest manual, succesiunea o<strong>per</strong>aţiilor este<br />

indicată de săgeţi (T)<br />

Acţionaţi camera în ordinea indicată.<br />

Varianta implicită este marcată cu simbolul .<br />

Indică măsuri de precauţie şi limitări importante<br />

pentru acţionarea corectă a camerei.<br />

Fotografiile utilizate s<strong>per</strong> exemplificare în acest<br />

manual sunt imagini reproduse, nefiind înregistrate<br />

efectiv cu această cameră.<br />

2<br />

z Indică informaţii utile.


Cuprins<br />

Pregătirea camerei<br />

Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în<br />

format electronic (la varianta în limba engleză) .... 2<br />

Mostre de fotografi i ................................. 6<br />

Înregistrarea <strong>per</strong>soanelor ..................... 7<br />

Înregistrarea de prim-planuri ................ 8<br />

Înregistrarea peisajelor ........................ 9<br />

Înregistrarea apusului de soare /<br />

vederilor nocturne ............................ 10<br />

Înregistrarea subiectelor ce se<br />

deplasează rapid ............................. 11<br />

Părţi componente, taste, simboluri<br />

şi elemente de meniu<br />

Identificarea părţilor componente ......... 12<br />

Bliţ HVL-F7S ...................................... 16<br />

Obiectiv .............................................. 16<br />

Lista simbolurilor afişate pe ecran ........ 19<br />

Acţionarea camerei............................... 23<br />

Discul de comandă ...................... 23, 25<br />

Taste .................................................. 26<br />

Afi şaj tactil .......................................... 26<br />

O<strong>per</strong>aţii .............................................. 27<br />

Modul de înregistrare ......................... 28<br />

Meniu .................................................... 29<br />

O<strong>per</strong>aţii de bază<br />

Înregistrarea imaginilor ......................... 36<br />

Redarea imaginilor ............................... 39<br />

Ştergerea imaginilor ..................... 41, 115<br />

Utilizarea funcţiilor butonului de<br />

comandă<br />

DISP (Conţinutul interfeţei) ................... 49<br />

Compensarea expunerii ....................... 52<br />

Mod drive .............................................. 53<br />

Index imagini ................................ 61, 124<br />

Creativitate foto<br />

Creativitate foto .................................... 42<br />

Defocalizarea fundalului ....................... 43<br />

Luminozitate ......................................... 44<br />

Culoare ................................................. 45<br />

Intensitate ............................................. 46<br />

Efecte de imagine ................................. 47<br />

Facilităţi pentru înregistrare<br />

Înregistrare continuă ............................. 54<br />

Continuu – prioritate viteză ................... 55<br />

Temporizator ......................................... 56<br />

Temporizator (Continuu) ....................... 57<br />

Valori adiacente: continuu ................... 58<br />

Telecomandă ........................................ 59<br />

Buton Fn (Funcţie) ................................ 62<br />

Buton AEL ............................................. 63<br />

Auto inteligent ....................................... 64<br />

Auto su<strong>per</strong>ior ........................................ 66<br />

Selecţia scenei ..................................... 68<br />

Înregistrare panoramică........................ 70<br />

Expunere manuală ............................... 72<br />

Prioritatea timpului de expunere ........... 74<br />

Prioritatea diafragmei ........................... 75<br />

Programare auto................................... 76<br />

Modul bliţ .............................................. 77<br />

Selectare AF / MF ................................. 79<br />

Zona de autofocalizare ......................... 81<br />

Modul autofocalizare ............................ 83<br />

Declanşare prin atingere<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R) ............................. 84<br />

Urmărirea subiectului............................ 85<br />

Zoom .................................................... 87<br />

Detecţia feţelor ..................................... 89<br />

Desemnarea feţelor .............................. 90<br />

Declanşator zâmbet.............................. 91<br />

Încadrarea automată a portretelor ........ 93<br />

3


Efect de ten delicat ............................... 94<br />

Lista recomandărilor pentru înregistrare .95<br />

Buton DISP (Monitor) ........................... 96<br />

Dimensiunea imaginii ........................... 98<br />

Formatul imaginilor ............................. 100<br />

Calitatea imaginilor ............................. 101<br />

Direcţie panoramă .............................. 102<br />

Formatul fi şierului ............................... 103<br />

Reglaje de înregistrare ....................... 104<br />

Balans de alb ...................................... 105<br />

Modul de măsurare............................. 108<br />

Compensarea bliţului .......................... 109<br />

DRO/ Auto HDR.................................. 110<br />

Efecte de imagine ............................... 112<br />

Stil creativ ........................................... 114<br />

Selectare fotografi e/fi lm ...................... 116<br />

Vizualizare la telefonul inteligent ........ 118<br />

Transmitere la calculator ................... 121<br />

Vizualizarea la televizor ...................... 122<br />

AeL w/declanşator .............................. 129<br />

Sursă de lumină AF ............................ 130<br />

Zona AF de detecţie a fazei ................ 131<br />

Caroiaj ................................................ 137<br />

Nivel contur......................................... 137<br />

Culoare contur .................................... 138<br />

Zoom pentru imagini clare .................. 139<br />

Zoom digital ........................................ 140<br />

Temporizator pentru autoportret (numai<br />

pentru <strong>NEX</strong>-5R) ............................... 141<br />

Extragerea imaginilor Auto su<strong>per</strong>ior ... 142<br />

Asistenţă MF....................................... 143<br />

Durată asistenţă MF ........................... 144<br />

Spaţiu de culoare................................ 145<br />

SteadyShot ......................................... 146<br />

4<br />

Facilităţi pentru redare<br />

Index imagini ................................ 61, 124<br />

Prezentare de imagini......................... 117<br />

Vizualizare la telefonul inteligent ........ 118<br />

Transmitere la calculator .................... 121<br />

Vizualizarea la televizor ...................... 122<br />

Specificare pentru imprimare.............. 123<br />

Index imagini ...................................... 124<br />

Mărirea imaginii .................................. 125<br />

Rotire .................................................. 126<br />

Protejarea maginilor ........................... 127<br />

Comutare vizor /ecran LCD ................ 133<br />

Afişarea vizualizării în direct ............... 134<br />

Reluare automată ............................... 135<br />

Imagine panoramică ........................... 177<br />

Afişare la redare ................................. 178<br />

Alte facilităţi<br />

Specificare pentru imprimare.............. 123<br />

Reducerea efectului de ochi roşii ....... 132<br />

Eliberare fără obiectiv<br />

[Release w/oLens] ........................... 147<br />

AF declanşată de privire ..................... 148<br />

Declanşare diafragmă frontală ........... 149<br />

Reducerea zgomotului cauzat de<br />

expunerea prelungită ....................... 150<br />

Reducerea zgomotului cauzat de<br />

sensibilitatea iSO înaltă ................... 151<br />

Compensare obiectiv: umbre.............. 152<br />

Compensare obiectiv: aberaţie<br />

cromatică ......................................... 153<br />

Compensare obiectiv: distorsiuni........ 154<br />

Urmărirea cu prioritate a feţei ............. 155<br />

Obturator lent automat........................ 156<br />

Înregistrarea sonorului de film ............ 157<br />

Reducere zgomot vânt ....................... 158<br />

Ajustare fină AF .................................. 159<br />

Meniu pornire...................................... 160


Reglaje pentru meniul funcţiilor ...........161<br />

Buton FiLM ..........................................162<br />

Personalizare taste ..............................163<br />

Comutare AEL .....................................165<br />

Acţionare tactilă<br />

(numai pentru <strong>NEX</strong>-5R) ....................166<br />

Semnal sonor ......................................167<br />

Limbă ...................................................168<br />

Reglaje dată /oră .................................169<br />

Stabilirea zonei ....................................170<br />

Afi şarea ghidului de asistenţă..............171<br />

Economisirea energiei .........................172<br />

Interval de trecere în modul economic 173<br />

Luminozitate LCD ................................174<br />

Luminozitate vizor................................175<br />

Culoare ecran ......................................176<br />

Rezoluţie HDMI ...................................179<br />

CTRL for HDMI ....................................180<br />

Modul curăţare.....................................182<br />

Calibrare (numai la <strong>NEX</strong>-5R) ...............183<br />

Versiune...............................................184<br />

Mod demonstrativ ................................185<br />

Iniţializare ............................................186<br />

Formatare ............................................187<br />

Numărul fi şierului .................................188<br />

Denumirea directorului ........................189<br />

Selectarea directorului de înregistrare 190<br />

Director nou .........................................191<br />

Recu<strong>per</strong>area bazei de date cu imagini 192<br />

Soluţionarea problemelor<br />

Soluţionarea problemelor ....................222<br />

Mesaje de avertizare ...........................229<br />

Informaţii suplimentare<br />

Afişarea spaţiului disponibil pe card ....193<br />

Setarea funcţiei de transmitere a<br />

imaginilor ...........................................194<br />

Apăsare WPS ......................................195<br />

Stabilire punct de acces ......................196<br />

Editare denumire echipament..............199<br />

Afişarea adresei MAC..........................200<br />

Resetare vizualizare a telefonul<br />

inteligent ...........................................201<br />

Resetarea reglajelor de reţea ..............202<br />

Utilizarea camerei în străinătate ..........232<br />

Card de memorie .................................233<br />

Despre acumulatorul “InfoLITHIUM” ...235<br />

Despre încărcătorul pentru<br />

acumulator ........................................237<br />

Adaptor de montare .............................238<br />

Vizor electronic ....................................240<br />

Formatul AVCHD .................................241<br />

Curăţarea camerei ...............................242<br />

Index<br />

Index ....................................................288<br />

Conectarea cu alte echipamente<br />

Conexiune USB ...................................181<br />

Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui<br />

televizor .............................................203<br />

Utilizarea camerei împreună cu<br />

calculatorul ........................................206<br />

Utilizarea software-ului ........................208<br />

5


Mostre de fotografii<br />

“Acesta este genul de fotografie pe care vreau să o înregistrez. Cum aş putea să o fac ?”<br />

Puteţi afla răspunsul parcurgând mostrele de fotografii care sunt prezentate în continuare. Faceţi clic<br />

pe mostra de imagine de tipul celei pe care vreţi să o înregistraţi.<br />

• Înregistrarea <strong>per</strong>soanelor (pag. 8)<br />

• Înregistrarea de fotografiilor de prim-plan (pag. 9)<br />

• Înregistrarea peisajelor (pag. 10)<br />

• Înregistrarea apusului de soare / vederilor nocturne (pag. 11)<br />

• Înregistrarea subiectelor ce se deplasează rapid (pag. 12)<br />

Dacă faceţi clic pe o fotografie, se va trece direct la afişarea pe ecran a paginii unde este descrisă<br />

funcţia recomandată pentru a înregistra genul respectiv de imagini (la varianta în limba engleză).<br />

Faceţi referinţă la acele descrieri pe lângă recomandările privind înregistrarea, afişate pe ecranul<br />

camerei.<br />

Consultaţi paginile indicate între paranteze pentru a afla detalii legate de funcţionare.<br />

Un zâmbet fericit (91)<br />

Clic !<br />

6


Înregistrarea <strong>per</strong>soanelor<br />

Se focalizează numai asupra subiectului<br />

principal, fundalul fi ind estompat (43)<br />

Aceeaşi scenă cu luminozitate diferită<br />

(58)<br />

Un zâmbet fericit (91)<br />

La lumina lumânărilor (69)<br />

O <strong>per</strong>soană în prim-plan pe fondul unei<br />

imagini nocturne (68)<br />

O <strong>per</strong>soană aflată în mişcare (60)<br />

O imagine de grup (56, 57)<br />

O <strong>per</strong>soană aflată contra luminii<br />

(77)<br />

Ten în tonuri delicate (94)<br />

7


Înregistrarea de prim-planuri<br />

Defocalizarea fundalului (43)<br />

Ajustarea culorilor la condiţiile de<br />

iluminare din interior (105)<br />

Flori (68)<br />

Scăderea cantităţii de lumină emisă<br />

de bliţ (109)<br />

Focalizare manuală (79)<br />

La luminozitate su<strong>per</strong>ioară (52)<br />

Evitarea mişcărilor nedorite ale camerei<br />

pentru înregistrarea în interior (60)<br />

Pentru ca mâncarea să apară<br />

mai apetisantă (52)<br />

8


Înregistrarea peisajelor<br />

Cerul în culori intense (52)<br />

Ape curgătoare (74)<br />

Tonuri intense de verde (114)<br />

Frunze colorate (114)<br />

Fotografii panoramice (70)<br />

Scenă cu variaţie mare a luminozităţii<br />

(110)<br />

Înregistrarea de imagini luminoase din<br />

interiorul unei încă<strong>per</strong>i întunecate (110)<br />

Defocalizarea fundalului (43)<br />

Menţinerea nivelului de înregistrare (136)<br />

9


Înregistrarea apusului de soare / vederilor nocturne<br />

Ţinerea camerei în mână (68)<br />

Înregistrarea unui frumos apus de soare<br />

în tonuri de roşu (68)<br />

Focuri de artifi cii (73)<br />

Traiectorii luminoase (77)<br />

Aceeaşi scenă cu luminozitate diferită<br />

(58)<br />

Defocalizarea fundalului (43)<br />

Evitarea mişcărilor nedorite ale camerei<br />

(56)<br />

10


Înregistrarea subiectelor ce se deplasează rapid<br />

Urmărirea unui subiect în mişcare (83) Este exprimată o acţiune energică (74)<br />

Înregistrare unui subiect ce se apropie<br />

de cameră (79)<br />

Surprinderea celui mai bun moment (55)<br />

11


Identificarea părţilor componente<br />

<strong>NEX</strong>-6<br />

<strong>NEX</strong>-5R<br />

Când obiectivul este detaşat<br />

Consultaţi paginile indicate între paranteze<br />

pentru detalii privind funcţionarea părţilor.<br />

1 Bliţ (77)<br />

2 Buton declanşator (36)<br />

3 Bride pentru cureaua de umăr<br />

4 Buton Fn (Funcţie) (62)<br />

5 Senzor telecomandă (59)<br />

6 Comutator de pornire / oprire<br />

(a alimentării)<br />

7 Sursă luminoasă AF / Indicator luminos<br />

al temporizatorului / Indicator<br />

luminos pentru Declanşator zâmbet<br />

8 Conector interfeţe multiple 1) 2) (<strong>NEX</strong>-6)/<br />

Conector inteligent pentru accesorii<br />

2 3) (<strong>NEX</strong>-5R)<br />

9 Microfon 4)<br />

0 Obiectiv<br />

qa Buton de eliberare a obiectivului<br />

qs Montura obiectivului<br />

qd Senzor de imagine 5)<br />

qf Contactele obiectivului 5)<br />

1)<br />

Pentru detalii privind accesoriile compatibile<br />

cu Suportul cu interfaţă multiplă, vizitaţi siteul<br />

web al firmei <strong>Sony</strong> din regiunea unde vă<br />

aflaţi sau consultaţi dealer-ul dvs. <strong>Sony</strong>, ori<br />

un service <strong>Sony</strong> autorizat.<br />

Pot fi utilizate şi accesorii destinate Suportului<br />

pentru accesorii.<br />

Funcţionarea în cazul accesoriilor realizate<br />

de alt producător nu este garantată.<br />

2)<br />

Accesoriile pentru Conectorul cu autoblocare,<br />

pentru accesorii (comercializat separat) pot<br />

fi de asemenea ataşate.<br />

12


3)<br />

Accesoriile pentru Conectorul inteligent pentru<br />

accesorii pot fi de asemenea ataşate.<br />

Nu puteţi folosi funcţia [Temporizator<br />

autportret] când la acest conector sunt<br />

cuplate un bliţ HVL-F7S (furnizat) sau alte<br />

accesorii.<br />

4)<br />

Nu aco<strong>per</strong>iţi această parte a aparatului în<br />

timpul fi lmării.<br />

5)<br />

Nu atingeţi direct această parte.<br />

<strong>NEX</strong> 6<br />

<strong>NEX</strong> 5R<br />

1 Marcajul poziţiei senzorului de<br />

imagine (79)<br />

2 Vizor (numai la <strong>NEX</strong>-6)<br />

3 Manşonul ocularului (numai la<br />

<strong>NEX</strong>-6)<br />

• Nu este montat din fabrică la cameră.<br />

4 Senzor de privire (numai la <strong>NEX</strong>-6)<br />

5 Senzor Wi-Fi (încorporat)<br />

6 Indicator luminos de încărcare<br />

7 Terminal micro USB (211)<br />

8 Conector HDMI (203)<br />

9 Ecran LCD (numai la <strong>NEX</strong>-6)/ Ecran<br />

LCD / Afişaj tactil (numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

0 Bliţ cu deplasare pe verticală (numai<br />

la <strong>NEX</strong>-6) (77)<br />

qa Buton (Redare) (39)<br />

qs Selector rotativ de mod (numai la<br />

<strong>NEX</strong>-6) (28)<br />

qd Buton rotativ de comandă (25)<br />

qf Buton FILM (36)<br />

qg Buton AEL (numai la <strong>NEX</strong>-6) (165)<br />

qh Tasta A (26)<br />

qj Disc de comandă (23)<br />

qk Tasta C (26)<br />

ql Tasta B (26)<br />

w; Buton rotativ de reglare a dioptrului<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-6)<br />

13


z Ecran LCD<br />

<strong>NEX</strong>-6:<br />

• Puteţi ajusta cu uşurinţă ecranul LCD alegând<br />

un unghi cu vizibilitate bună, având astfel<br />

posibilitatea de a înregistra din orice poziţie.<br />

• Puteţi ajusta poziţia ecranului LCD rabatându-l<br />

în sus până la aproximativ 90 de grade.<br />

<strong>NEX</strong>-5R:<br />

• Puteţi ajusta cu uşurinţă ecranul LCD alegând<br />

un unghi cu vizibilitate bună, având astfel<br />

posibilitatea de a înregistra din orice poziţie.<br />

• Rabataţi ecranul LCD în sus cu aproximativ<br />

180 de grade când înregistraţi un autoportret.<br />

Întârzierea de 3 secunde este selectată automat<br />

ca variantă de reglaj implicită (pag. 141).<br />

• Pentru a replasa ecranul LCD pentru păstrare<br />

după înregistrarea unui autoportret, coborâţi-l<br />

complet până ce se alipeşte de corpul camerei,<br />

apoi glisaţi-l în sus până ce partea de jos a<br />

ecranului se aliniază cu partea inferioară a<br />

camerei.<br />

<br />

14


<strong>NEX</strong>-6<br />

1 Capacul compartimentului pentru<br />

acumulator / cardul de memorie<br />

2 Indicator luminos de acces<br />

3 Fantă de introducere a cardului de<br />

memorie (Slot)<br />

4 Compartiment pentru acumulator<br />

5 Capac cu lamelă de contact<br />

Pentru utilizarea adaptorului de c.a.<br />

AC-PW20 (comercializat separat).<br />

Introduceţi lamela de contact în compartimentul<br />

pentru acumulator, apoi treceţi cablul<br />

prin orificiul capacului cu lamelă de contact,<br />

aşa cum este prezentat mai jos.<br />

<strong>NEX</strong>-5R<br />

• Aveţi grijă să nu fie prins cablul de către<br />

capac, când acesta este închis.<br />

6 Suport de prindere a trepiedului<br />

• Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere<br />

este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea<br />

prinde în siguranţă camera de trepiede care<br />

au şuruburi mai lungi şi este posibil să<br />

deterioraţi camera foto.<br />

7 Difuzor<br />

15


Bliţ HVL-F7S (numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

1 Şurub<br />

2 Bliţ 1 )<br />

3 Conector 1)<br />

1)<br />

Nu atigeţi direct această parte. Dacă este<br />

murdar, ştergeţi-l cu o bucată de pânză<br />

moale şi uscată.<br />

Obiectiv<br />

E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6 OSS<br />

(furnizat pentru modelele <strong>NEX</strong>-6L/ <strong>NEX</strong>-6Y/5RL/ 5RY)<br />

1 Inel de zoom / de focalizare<br />

2 Cursor de zoom<br />

3 Re<strong>per</strong> de montare<br />

4 Contactele obiectivului 1)<br />

1)<br />

Nu atingeţi direct aceste părţi.<br />

z Utilizarea inelului de zoom/ focalizare<br />

Când este montat un obiectiv E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6 OSS, funcţiile atribuite inelului de<br />

zoom/ focalizare se schimbă în funcţie de reglajele [Selectare AF/MF] (pag. 79).<br />

Selectare AF/MF<br />

(Autofocalizare)<br />

(DMF - Focalizare<br />

manuală directă)<br />

(Focalizare manuală)<br />

Funcţia atribuită inelului de zoom/ focalizare<br />

Zoom<br />

Înainte de a apăsa pe jumătate butonul declanşator: zoom<br />

În timp ce este apăsat pe jumătate butonul declanşator :<br />

focalizare<br />

Recunoaşterea scenei<br />

16


E18 – 55 mm F3.5 5-5.6 OSS (furnizat pentru modelul <strong>NEX</strong>-<strong>5RK</strong>)<br />

1 Re<strong>per</strong>ul manşonului<br />

2 Inel de focalizare<br />

3 Inel de zoom<br />

4 Scală pentru distanţa focală<br />

5 Re<strong>per</strong> pentru distanţa focală<br />

6 Contactele obiectivului 1)<br />

7 Re<strong>per</strong> de montare<br />

1)<br />

Nu atingeţi direct aceste părţi.<br />

17


E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (furnizat pentru modelul <strong>NEX</strong>-6Y/ 5RY)<br />

1 Inel de focalizare<br />

2 Inel de zoom<br />

3 Scală pentru distanţa focală<br />

4 Index pentru distanţa focală<br />

5 Contactele obiectivului 1)<br />

6 Re<strong>per</strong> de montare<br />

1)<br />

Nu atingeţi direct aceste părţi.<br />

18


Lista simbolurilor afişate pe ecran<br />

Simbolurile sunt afişate pe ecran pentru a indica starea camerei.<br />

Puteţi modifica interfaţa ecranului folosind opţiunea DISP (Afişarea conţinutului) a discului de<br />

comandă (pag. 49).<br />

Standby de înregistrare<br />

Redare<br />

Interfaţa grafică<br />

1<br />

Simbol afişat<br />

Semnificaţie<br />

Înregistrarea filmelor<br />

Modul de înregistrare<br />

Selecţia scenei<br />

Recunoaşterea scenei<br />

Card de memorie /<br />

Transmitere<br />

100 Numărul de fotografii<br />

ce pot fi înregistrate<br />

19


Simbol afişat Semnificaţie<br />

123 Min Durata de înregistrare a<br />

filmelor<br />

100%<br />

Formatul fotografiilor<br />

Dimensiunea<br />

fotografiilor<br />

Calitatea fotografiilor<br />

Modul de înregistrare a<br />

filmelor<br />

Energia rămasă a<br />

acumulatorului<br />

Bliţ în curs de încărcare<br />

Sursă luminoasă AF<br />

Vizionare live<br />

Nu se înregistrează<br />

sunet în cursul filmării<br />

Starea acţionării prin<br />

atingere (Declanşare<br />

prin atingere/ Urmărirea<br />

obiectului/ Oprire<br />

acţionare prin atingere)<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Reducerea zgomotului<br />

produs de vânt<br />

SteadyShot /<br />

Avertizare SteadyShot<br />

Buton rotativ de<br />

comandă<br />

Eroare la conectarea<br />

vizorului electronic<br />

(comercializat separat)<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Avertizare de<br />

supraîncălzire a<br />

vizorului electronic<br />

(comercializat separat)<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Avertizare de<br />

supraîncălzire<br />

Fişierul cu baza de date<br />

este complet ocupat /<br />

Eroare legată de fişierul<br />

cu baza de date<br />

Mărire (zoom)<br />

×2.0 Zoom inteligent<br />

Zoom pentru imagini<br />

×2.0<br />

clare<br />

×2.0 Zoom digital<br />

Modul de vizualizare<br />

101-0012 Director de redare –<br />

Numărul fişierului<br />

Protecţie<br />

DPOF<br />

Comandă de imprimare<br />

2<br />

Simbol afişat<br />

Emisie unde Wi-Fi<br />

Semnificaţie<br />

Taste<br />

20


3<br />

Simbol afişat<br />

Semnificaţie<br />

Modul bliţ / Reducere efect<br />

de ochi roşii ( este numai<br />

la <strong>NEX</strong>-6)<br />

Compensarea bliţului<br />

Simbol afişat<br />

Semnificaţie<br />

Declanşator zâmbet<br />

Efecte de imagine<br />

Modul drive<br />

Temporizator autoportret<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Modul măsurare<br />

Indicatorul sensibilităţii la<br />

detecţia zâmbetelor<br />

Modul focalizare<br />

Modul zonă de focalizare<br />

Detecţia feţelor<br />

AWB<br />

Balans de alb<br />

7500K A7 G7<br />

Efect de ten delicat<br />

DRO/ Auto HDR<br />

Încadrare autoportret<br />

Stil creativ<br />

21


4<br />

Simbol afişat<br />

Semnificaţie<br />

Nivel<br />

Simbol afişat<br />

Semnificaţie<br />

Comutator de pornire/<br />

oprire a declanşatorului<br />

la atingere (numai la<br />

<strong>NEX</strong>-5R)<br />

Puncte de autofocalizare<br />

prin detecţia fazei<br />

Histogramă<br />

Starea de focalizare<br />

1/125 Timp de expunere<br />

F3.5 Valoarea diafragmei<br />

Măsurare manuală<br />

±0.0 Compensarea expunerii<br />

ISO400<br />

Sensibilitatea ISO<br />

AE blocat<br />

Indicatorul timpului de<br />

expunere<br />

Indicatorul diafragmei<br />

REC 0:12 Durata de înregistrare a<br />

filmelor (m:s)<br />

2012-1-1 Data/ ora înregistrate<br />

9:30AM corespunzătoare imaginii<br />

12/12 Numărul imaginii /<br />

Numărul de imagini în<br />

modul vizualizare<br />

Apare când HDR nu a<br />

funcţionat pentru imagine<br />

Apare când efectul de<br />

imagine nu a acţionat<br />

asupra imaginii<br />

22


Acţionarea camerei<br />

Discul de comandă, butonul rotativ de comandă, tastele şi afişajul tactil (numai la <strong>NEX</strong>-5R) vă <strong>per</strong>mit<br />

să utilizaţi diverse funcţii ale camerei.<br />

<strong>NEX</strong>-6<br />

<strong>NEX</strong>-5R<br />

Buton<br />

rotativ de<br />

comandă<br />

Buton<br />

rotativ de<br />

comandă<br />

Taste<br />

Disc de comandă<br />

Taste<br />

Disc de comandă<br />

Discul de comandă<br />

Când înregistraţi, funcţiile DISP (Afişarea conţinutului), (Compensarea expunerii), (Modul<br />

drive) şi ISO (Sensibilitate ISO) sunt atribuite discului de comandă. La redare, discului de comandă<br />

îi sunt atribuite funcţiile DISP (Afişarea Conţinutului) şi (Index imagini).<br />

23


Când rotiţi sau apăsaţi părţile din dreapta/ stânga/ sus/ jos ale discul de comandă urmând indicaţiile<br />

afişate pe ecran, puteţi selecta elemente de reglaj. Selecţia făcută va fi aplicată când apăsaţi zona<br />

centrală a discului de comandă.<br />

Săgeţile indică faptul că puteţi roti<br />

discul de comandă<br />

Când opţiunile sunt afişate pe ecran,<br />

le puteţi parcurge rotind discul de<br />

comandă sau apăsând secţiunile<br />

dreapta/ stânga / sus / jos ale acestuia.<br />

Apăsaţi centrul pentru a confirma<br />

alegerea.<br />

Notă :<br />

• Funcţia de preluare a aplicaţiei este posibil să nu fie disponibilă în anumite ţări/ regiuni.<br />

24


Butonul de comandă<br />

Puteţi stabili valoarea diafragmei şi timpul de expunere etc. rotind butonul de comandă. Valoarea<br />

stabilită atribuită butonului de comandă se modifică pentru fiecare mod de înregistrare.<br />

<strong>NEX</strong>-6<br />

Buton de comandă<br />

Valoarea diafragmei şi a timpului de<br />

expunere etc.<br />

<strong>NEX</strong>-5R<br />

Buton de comandă<br />

Valoarea diafragmei şi a timpului de<br />

expunere etc.<br />

25


Taste (Butoane virtuale)<br />

Tastele au roluri diferite în funcţie de context.<br />

Rolul atribuit (funcţia) fiecărui buton este afişat pe ecran.<br />

• Pentru a folosi funcţia indicată în colţul din dreapta sus al ecranului, apăsaţi tasta A.<br />

• Pentru a folosi funcţia ce apare în colţul din dreapta jos al ecranului, apăsaţi tasta B.<br />

• Pentru a folosi funcţia care apare în centru, apăsaţi zona centrală a butonului rotativ de comandă<br />

(tasta C).<br />

Puteţi atribui funcţii tastei B (pag. 163).<br />

În acest manual, tastele sunt indicate de simbol sau de funcţia care este afişată pe ecran.<br />

În acest caz tastele acţionează astfel :<br />

• tasta A ca şi butonul [Menu] (MENIU)<br />

• tasta B ca şi butonul [View in Smartphone]<br />

(Vizualizare la telefon inteligent)<br />

Afişaj tactil (numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Puteţi acţiona camera în mod intuitiv, atingând sau glisând degetul pe ecran.<br />

Atingeţi un element afişat pe ecran pentru a-l selecta. Glisaţi degetul pe ecran pentru a vă deplasa în<br />

jos şi a parcurge elemente ascunse.<br />

Atingeţi un element de pe ecran pentru a-l selecta.<br />

Glisaţi degetul pe ecran pentru a parcurge elementele<br />

disponibile. Elementele existente la acel moment<br />

pe ecran vor fi înlocuite cu altele ce nu puteau fi<br />

văzute.<br />

26


O<strong>per</strong>aţii<br />

Puteţi să selectaţi elemente şi să realizaţi reglaje în următoarele două moduri : folosind discul rotativ<br />

de comandă sau atingând şi glisând degetul pe ecran (pe afişajul tactil).<br />

O<strong>per</strong>aţie Discului de comandă Afişaj tactil<br />

Selectarea unui element Rotiţi sau apăsaţi partea de sus/jos/<br />

stânga/dreapta şi apoi apăsaţi zona<br />

centrală a disculul de comandă.<br />

Atingeţi elementul dorit de pe<br />

ecran.<br />

Afişarea unui element<br />

ascuns<br />

Continuaţi să rotiţi sau apăsaţi<br />

partea de sus sau de jos până ce<br />

elementul dorit ajunge să fie afişat<br />

pe ecran.<br />

Glisaţi degetul în sus sau în jos pe<br />

ecran până ce elementul dorit apare<br />

pe ecran.<br />

Stabilirea unei valori<br />

sau ajustarea nivelului<br />

de defocalizare<br />

Rotiţi discul de comandă.<br />

Glisaţi indicatorul cu degetul.<br />

Redarea imaginii<br />

precedente sau a celei<br />

următoare<br />

Rotiţi discul de comandă sau<br />

apăsaţi partea din stânga sau din<br />

dreapta ale acestuia.<br />

Glisaţi degetul în sus sau în jos pe<br />

ecran până ce elementul dorit apare<br />

pe ecran.<br />

Note :<br />

• Puteţi efectua majoritatea o<strong>per</strong>aţiilor atât cu discul de comandă, cât şi cu tastele şi cu afişajul tactil.<br />

Cu toate acestea, anumite o<strong>per</strong>aţii pot fi efectuate numai într-unul dintre aceste moduri.<br />

• Când folosiţi afişajul tactil evitaţi următoarele :<br />

– folosirea unui obiect cu vârf ascuţit, cum ar fi un creion, un pix sau vârful unghiei,<br />

– acţionarea afişajului tactil în timp ce susţineţi camera atingând ecranul în altă parte.<br />

27


Modul de înregistrare<br />

Selectaţi unul dintre modurile de înregistrare, în funcţie de subiect.<br />

<strong>NEX</strong>-6:<br />

1 Rotiţi selectorul rotativ de mod şi stabiliţi modul de înregistrare dorit.<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

1 MENIU T Selectaţi [Mod înreg.] sau selectaţi MODE (Mod).<br />

2 Rotiţi discul de comandă şi selectaţi modul de înregistrare dorit, apoi apăsaţi zona centrală a<br />

acestuia. O altă variantă este să glisaţi degetul pe ecran în sus şi în jos pentru a aduce în centrul<br />

ecranului modul dorit, apoi să îl atingeţi.<br />

28


Meniu<br />

Puteţi să efectuaţi toate reglajele de bază pentru cameră (integral) sau să folosiţi funcţii cum ar fi cele<br />

de înregistrare, redare sau cele corespunzătoare altor o<strong>per</strong>aţii.<br />

<strong>NEX</strong>-6<br />

Dimensiunea imaginii<br />

Cameră<br />

Luminozitate/<br />

Culoare<br />

Redare<br />

Configurare<br />

Aplicaţie<br />

<strong>NEX</strong>-5R<br />

Dimensiunea imaginii<br />

Modul fotografi ere<br />

Luminozitate/<br />

Culoare<br />

Redare<br />

Confi gurare<br />

Aplicaţie<br />

1 Apăsaţi Meniu.<br />

2 Selectaţi elementul dorit apăsând secţiunile sus / jos / dreapta/<br />

stânga ale discului de comandă, apoi apăsaţi zona centrală<br />

a acestuia.<br />

3 Urmaţi instrucţiunile ce apar pe ecran, selectaţi elementul dorit<br />

şi apăsaţi zona centrală a discului de comandă pentru a aplica<br />

alegerea făcută.<br />

[Menu]<br />

(Meniu)<br />

Disc<br />

de comandă<br />

Notă :<br />

• Este posibil ca funcţia de preluare a aplicaţiilor să nu fie disponibilă în anumite ţări sau regiuni.<br />

29


Modul fotografiere (numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Vă <strong>per</strong>mite să selectaţi modul de fotografiere dorit, cum ar fi modul expunere, panoramic, Selecţia<br />

Scenei.<br />

Auto su<strong>per</strong>ior<br />

(Su<strong>per</strong>ior Auto)<br />

Înregistrare automată inteligentă<br />

(Intelligent Auto)<br />

Selecţia scenei<br />

(Scene Selection)<br />

Desfăşurare panoramică<br />

(Sweep Panorama)<br />

Expunere manuală<br />

(Manual Exposure)<br />

Prioritate timp de expunere<br />

(Shutter Priority)<br />

Prioritate diafragmă<br />

(A<strong>per</strong>ture Priority)<br />

Programare Auto<br />

(Program Auto)<br />

Sunt înregistrate imagini folosindu-se o gamă mai largă de funcţii decât cele<br />

pentru înregistrarea în modul Auto inteligent. Sunt recunoscute şi evaluate<br />

automat condiţiile de înregistrare, este realizată o<strong>per</strong>aţia Auto HDR şi este<br />

aleasă cea mai bună imagine.<br />

Camera evaluează subiectul şi realizează reglajele adecvate. Puteţi beneficia<br />

de înregistrare folosind reglajele automate.<br />

Se înregistrează folosindu-se reglajele prestabilite în funcţie de subiect sau<br />

de condiţii.<br />

Se fotografiază la dimensiune panoramică.<br />

Sunt reglate diafragma şi timpul de expunere.<br />

Este ajustat timpul de expunere pentru a sublinia senzaţia unui subiect aflat<br />

în mişcare<br />

Este ajustat domeniul de focalizare sau se defocalizează asupra fundalului<br />

(fundalul devine neclar).<br />

Mod de înregistrare automat care vă <strong>per</strong>mite să <strong>per</strong>sonalizaţi reglajele, cu<br />

excepţia expunerii (diafragma şi timpul de expunere).<br />

Camera<br />

Vă <strong>per</strong>mite să stabiliţi funcţiile folosite la înregistrare, cum ar fi înregistrarea continuă sau cele care apelează<br />

la folosirea bliţului sau a temporizatorului.<br />

Mod Drive<br />

(Drive Mode)<br />

Mod bliţ (Flash Mode)<br />

Selectare AF/MF<br />

(AF/MF Select)<br />

Zona de autofocalizare<br />

(Autofocus Area)<br />

Mod de autofocalizare<br />

(Autofocus Mode)<br />

Declanşator tactil<br />

(Touch Shutter )<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-R)<br />

Urmărire subiect<br />

(Object Tracking)<br />

Zoom (Mărire)<br />

Detecţia feţelor<br />

(Face Detection)<br />

Desemnarea feţelor<br />

(Face Registration)<br />

Declanşator zâmbet<br />

(Smile Shutter)<br />

Auto Port. Framing<br />

(Încadrare autoportret)<br />

Efect de ten delicat<br />

(Soft Skin Effect)<br />

Lista recomandărilor pentru<br />

înregistrare (Shooting Tip List)<br />

30<br />

Stabilirea modului de înregistrare dintre variantele : Continuă,<br />

Temporizator, Fotografii adiacente<br />

Stabilirea metodei aplicată la folosirea bliţului (comercializat separat).<br />

Alegerea modului de focalizare manuală sau automată.<br />

Stabilirea zonei de focalizare automată.<br />

Stabilirea metodei de focalizare automată.<br />

Se stabileşte dacă să fie folosită funcţia declanşator tactil.<br />

Menţinerea focalizării asupra subiectului urmărit în timp ce acesta se<br />

deplasează.<br />

Stabileşte scala de mărire pentru facilitatea [Zoom] a camerei.<br />

Detectarea automată a feţelor umane şi ajustarea focalizării şi a<br />

expunerii pentru înregistrarea adecvată a acestora.<br />

Înregistrează sau schimbă <strong>per</strong>soana căreia i se acordă prioritate la<br />

focalizare.<br />

De fiecare dată când camera detectează un zâmbet, este eliberat<br />

automat butonul declanşator.<br />

Sunt analizate scenele la capturarea unei figuri şi se salvează o altă<br />

imagine cu o compoziţie mai impresionantă.<br />

La folosirea funcţiei de Detecţie a feţelor, sunt înregistrate tenuri<br />

delicate.<br />

Vă <strong>per</strong>mite accesarea tuturor recomandărilor pentru înregistrare.


Afişare LCD (DISP) (LCD Display) Schimbă informaţiile care să fie afişate pe ecranul LCD.<br />

Afişare vizor (DISP)<br />

(Finder Display)<br />

Buton DISP (Monitor)<br />

(DISP Button (Monitor))<br />

Schimbă informaţiile care să fie afişate în vizor (comercializat<br />

separat pentru modelul <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Permite selectarea tipului de informaţii care să fie afişate pe ecranul<br />

LCD la apăsarea butonului DISP.<br />

Dimensiunea imaginii<br />

Vă <strong>per</strong>mite să stabiliţi dimensiunea imaginilor şi formatul acestora.<br />

Fotografii<br />

Dimensiunea imaginii (Image Size)<br />

Formatul imaginii (Aspect Ratio)<br />

Calitate (Quality)<br />

Panoramă<br />

Dimensiunea imaginii (Image Size)<br />

Direcţia panoramei<br />

(Panorama Direction)<br />

Film<br />

Formatul fişierului (File Format)<br />

Reglaje pentru înregistrare<br />

(Record Setting)<br />

Este aleasă dimensiunea imaginii.<br />

Este ales formatul imaginii.<br />

Este selectat formatul de compresie.<br />

Este aleasă dimensiunea pentru imagini panoramice.<br />

Este stabilită direcţia de deplasare a camerei pentru înregistrarea<br />

de imagini panoramice.<br />

Este selectat AVCHD sau MP4.<br />

Sunt selectate dimensiunea imaginii, frecvenţa cadrelor şi calitatea<br />

imaginii în cazul filmelor.<br />

Luminozitate / Culoare<br />

Vă <strong>per</strong>mite să realizaţi reglaje de luminozitate, cum ar fi modul de măsurare şi reglaje de culoare, cum ar fi<br />

echilibrul de alb.<br />

Compensarea expunerii<br />

(Exposure Comp.)<br />

Sensibilitate (ISO)<br />

Balans de alb<br />

(White Balance)<br />

Mod de măsurare (Metering Mode)<br />

Compensarea bliţului<br />

(Flash Comp.)<br />

DRO / Auto HDR (DRO/Auto<br />

HDR)<br />

Efecte de imagine<br />

(Picture Effect)<br />

Stil creativ (Creative Style)<br />

Este realizată compensarea luminozităţii pentru întreaga imagine.<br />

Este stabilită sensibilitatea ISO.<br />

Ajustarea tonurilor de culoare ale imaginilor în funcţie de lumina din<br />

mediul ambiant.<br />

Selectarea metodei de măsurare a luminozităţii.<br />

Ajustarea cantităţii de lumină emisă de bliţ.<br />

Corectarea automată a luminozităţii sau a contrastului.<br />

Înregistrarea folosindu-se efectele dorite pentru exprimarea unei<br />

atmosfere unice.<br />

Stabilirea metodei de procesare a imaginilor<br />

31


Redare<br />

Vă <strong>per</strong>mite să stabiliţi funcţiile de redare.<br />

Ştergere (Delete)<br />

Selectare Fotografie/ Film<br />

(Still / Movie Select)<br />

Prezentare de imagini<br />

(Slide show)<br />

Vizualizare la telefon inteligent<br />

(View on Smartphone)<br />

Transmitere la calculator<br />

(Send to Computer)<br />

Vizualizare la TV (View on TV)<br />

Specificare pentru imprimare<br />

(Specify Printing)<br />

Index de imagini<br />

(Image Index)<br />

Mărire imagine<br />

( Enlarge Image)<br />

Rotire (Rotate)<br />

Protejare (Protect)<br />

Reglaje de volum<br />

(Volume Settings)<br />

Conţinutul interfeţei<br />

(Display Contents)<br />

Aplicaţie<br />

Configurare<br />

32<br />

Ştergerea imaginilor.<br />

Vă <strong>per</strong>mite să cum să fie grupate imaginile afişate (Modul<br />

vizualizare).<br />

Imaginile sunt redate în mod automat.<br />

Transferul imaginilor la un telefon inteligent şi afişarea<br />

acestora.<br />

Transferul imaginilor la un calculator care este conectat la<br />

reţea, pentru realizarea de copii de siguranţă.<br />

Imaginile sunt transferate la un televizor care este conectat în<br />

reţea, pentru a fi vizualizate.<br />

Sunt selectate imaginile care să fie imprimate sau sunt realizate<br />

reglaje pentru imprimare.<br />

Stabilirea numărului de imagini care să fie afişate în interfaţa<br />

index.<br />

Mărirea imaginii.<br />

Rotirea imaginilor.<br />

Protejarea sau anularea protecţiei unei imagini.<br />

Este reglat volumul pentru filme.<br />

Comută între informaţiile ce urmează a fi afişate în interfaţa de<br />

redare.<br />

Vă <strong>per</strong>mite să adăugaţi funcţiile dorite la camera dvs. conectând aparatul la site-ul “PlayMemories Camera<br />

Apps” de unde se pot prelua aplicaţii prin intermediul Internetului.<br />

Vă <strong>per</strong>mite să efectuaţi reglaje mai detaliate pentru înregistrare sau să modificaţi reglajele existente ale<br />

camerei.<br />

Reglaje pentru înregistrare<br />

AEL w/ declanşator<br />

(AEL w/shutter)<br />

Sursă de lumină AF (AF Illuminator)<br />

Zonă de autofocalizare prin detecţia<br />

fazei<br />

Reducere efect de ochi roşii<br />

(Red Eye Reduction)<br />

Comutare vizor/ecran LCD<br />

(FINDER/LCD Setting)<br />

Este stabilit dacă să fie fixată sau nu expunerea când este apăsat<br />

pe jumătate butonul declanşator.<br />

Este activată sursa AF care va emite lumină în spaţii întunecate.<br />

Stabileşte dacă să fie afişate sau nu punctele de autofocalizare<br />

prin detecţia fazei pe ecran.<br />

Bliţul va emite lumină înainte de înregistrare, când acesta este<br />

folosit, pentru a se evita apariţia de ochi roşii în imagini.<br />

Este stabilit modul de comutare între vizor (comercializat separat<br />

pentru <strong>NEX</strong>-5R) şi ecranul LCD.


Reglaje pentru înregistrare (continuare)<br />

Afişare vizualizare în direct<br />

(Live View Display)<br />

Reluare automată<br />

(Auto Review)<br />

Caroiaj (Grid Line)<br />

Nivel contur<br />

(Peaking Level)<br />

Culoare contur<br />

(Peaking Color)<br />

Zoom pentru imagini clare<br />

(Clear Image Zoom)<br />

Zoom digital (Digital Zoom)<br />

Temporizator autoportret (Self-portrait<br />

Self-timer) (numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Extragerea imaginilor Auto su<strong>per</strong>ior<br />

(S. Auto Image Extract)<br />

Asistenţă MF (MF Assist)<br />

Durată asistenţă MF (MF Assist Time)<br />

Spaţiu de culoare (Color Space)<br />

SteadyShot<br />

Eliberare fără obiectiv<br />

(Release w/oLens)<br />

AF declanşată de privire<br />

(Eye-Start AF)<br />

Vă <strong>per</strong>mite să alegeţi dacă să fie afişată sau nu valoarea compensării<br />

expunerii etc. pe ecran<br />

Este stabilit momentul de afişare a imaginii, exact după ce imaginea<br />

a fost înregistrată.<br />

Este afişat caroiajul care să vă ajute la stabilirea compoziţiei<br />

imaginii.<br />

Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită<br />

culoare.<br />

Stabileşte culoarea care să fie utilizată pentru contururi de funcţia<br />

Nivel contur.<br />

Imaginea este mărită la o calitate su<strong>per</strong>ioară zoom-ului digital.<br />

Imaginea este mărită mai mult decât în cazul Zoom-ului pentru<br />

imagini clare. Această facilitate poate fi disponibilă şi în modul<br />

înregistrare.<br />

Stabileşte modul de înregistrare când ecranul LCD este rabatat cu<br />

180 de grade în sus. Când alegeţi pentru această opţiune varianta<br />

[On], este activată facilitatea de întârziere cu 3 secunde a temporizatorului<br />

şi puteţi diminua mişcările nedorite ale camerei la<br />

înregistrarea de autoportrete.<br />

Stabileşte dacă să salvate sau nu toate imaginile înregistrate continuu<br />

în modul [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

Este afişată o imagine mărită la focalizarea manuală.<br />

Este stabilită durata afişării imaginii în format mărit.<br />

Este modificat domeniul de reproducere a culorilor.<br />

Este activată funcţia de compensare a mişcărilor camerei.<br />

Este stabilit dacă să fie eliberat sau nu butonul declanşator când<br />

obiectivul este detaşat de corpul camerei.<br />

Este stabilit dacă să fie sau nu utilizată autofocalizarea la<br />

privirea prin vizor (comercializat separat la modelul <strong>NEX</strong>-<br />

5R) cu adaptorul de montaj tip LA-EA2 ataşat (comercializat<br />

separat).<br />

Este stabilit dacă să fie utilizată sau nu funcţia de declanşare<br />

a diafragmei frontale.<br />

Este redus zgomotul cauzat de înregistrarea cu expunerea<br />

îndelungată.<br />

Este redus zgomotul cauzat de înregistrarea la sensibilitate<br />

crescută.<br />

Este realizată compensarea pentru a elimina colţurile<br />

umbrite ale ecranului.<br />

Sunt reduse deviaţiile de culoare din colţurile ecranului.<br />

Declanşare diafragmă frontală<br />

(Front Curtain Shutter)<br />

Reducerea zgomotului la expunere<br />

îndelungată (Long Exposure NR)<br />

Reducerea zgomotului la sensibilitate<br />

crescută (High ISO NR)<br />

Compensare obt.: umbre<br />

(Lens Comp.: Shading)<br />

Compensare obt.: aberaţii cromatice<br />

(Lens Comp.: Chro. Aber.)<br />

Compensare obt.: distorsiuni Sunt compensate distorsiunile ce apar pe ecran.<br />

(Lens Comp.: Distortion)<br />

33


Prioritate la detecţia feţelor<br />

(Face Priority Tracking)<br />

Obturator automat lent<br />

(Auto Slow Shutter)<br />

Înregistrare sonor film<br />

(Movie Audio Rec)<br />

Reducere zgomot vânt<br />

(Wind Noise Reduct.)<br />

Ajustare fină AF (AF Micro Adj.)<br />

34<br />

Stabileşte dacă să fie urmărită sau nu cu prioritate o anumită<br />

figură când camera detectează respectiva faţă la urmărirea<br />

subiectelor.<br />

Stabileşte dacă să fie sau nu stabilită în mod automat viteza<br />

obturatorului la înregistrarea de filme în cazul unui subiect<br />

întunecat<br />

Stabileşte dacă să fie înregistrat sonor pentru filme.<br />

Este redus zgomotul cauzat de vânt în timpul filmărilor.<br />

Este ajustată fin poziţia de autofocalizare, la folosirea<br />

adaptorului de montaj LA-EA2 (comercializat separat).<br />

Reglaje principale<br />

Meniu pornire<br />

(Menu start)<br />

Este selectată prima interfaţă care să fie afişată, dintre cea a<br />

meniului su<strong>per</strong>ior sau ultima anterior afişată.<br />

Reglajele meniului funcţiilor Sunt atribuite funcţii butonului Fn (Funcţie).<br />

(Function Menu Settings)<br />

Buton Film (MOVIE Button) Stabileşte dacă să fie activat sau nu butonul Film.<br />

Personalizare taste<br />

(Custom Key Settings)<br />

Sunt atribuite funcţii diverselor taste şi butonului AEL (butonul<br />

AEL este disponibil numai pentru modelul <strong>NEX</strong>-6).<br />

Acţionare tactilă (Touch O<strong>per</strong>ation)<br />

(Numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Este stabilit dacă să fie acţionată sau nu camera cu ajutorul<br />

afişajului tactil.<br />

Semnal sonor (Beep)<br />

Este selectat sunetul produs când acţionaţi camera.<br />

Limbă ( Language) Este selectată limba folosită pentru afişarea pe ecran.<br />

Reglaje dată/ oră (Date/Time Setup) Sunt stabilite data şi ora exactă.<br />

Stabilire zonă (Area Setting) Este selectată zona unde este folosită camera.<br />

Afişare ghid de asistenţă<br />

Este pornită / oprită afişarea ghidului de asistenţă.<br />

(Help Guide Display)<br />

Economisirea energiei<br />

(Power Save)<br />

Este stabilită <strong>per</strong>ioada de timp după care camera trece în<br />

modul economic de funcţionare.<br />

Interval de trecere în modul economic<br />

(Power Saving Start Time)<br />

Este stabilit intervalul de timp după care camera trece în<br />

modul economic de funcţionare.<br />

Luminozitate LCD<br />

Este stabilită luminozitatea ecranului LCD.<br />

(LCD Brightness)<br />

Luminozitate vizor<br />

(Viewfinder Bright.)<br />

Este stabilită luminozitatea vizorului (comercializat separat<br />

numai pentru modelul <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Culoare ecran (Display Color) Este stabilită culoarea ecranului LCD.<br />

Imagine panoramică (Wide Image) Este selectată metoda de afişare a imaginilor panoramice.<br />

Afişare la redare (Playback Display) Este selectată metoda de redare a imaginilor portret.<br />

Rezoluţie HDMI (HDMI Resolution) Este stabilită rezoluţia la conectarea la un televizor HMDI.<br />

CTRL FOR HDMI<br />

Este stabilit dacă să fie acţionată sau nu camera cu ajutorul<br />

telecomenzii unui televizor compatibil cu “BRAVIA” Sync.<br />

Conexiune USB (USB Connection) Este aleasă metoda adecvată de conectare USB pentru fiecare<br />

calculator sau echipament USB cuplat la cameră.


Modul curăţare (Cleaning Mode) Permite curăţarea senzorului de imagine.<br />

Calibrare (Calibration) (Numai la Vă <strong>per</strong>mite să efectuaţi o<strong>per</strong>aţia de calibrare când butoanele<br />

<strong>NEX</strong>-5R)<br />

afişajului tactil nu reacţionează în mod corespunzător la<br />

atingere.<br />

Versiune (Version)<br />

Este afişată versiunea de cameră şi cea a obiectivului/<br />

adaptorului de montaj.<br />

Mod demo (Demo Mode)<br />

Este stabilit dacă să fie redată sau nu prezentarea<br />

demonstrativă.<br />

Iniţializare (Reset Default) Camera este readusă la reglajele stabilite din fabrică.<br />

Instrument pentru carduri de memorie<br />

Formatare (Format)<br />

Este formatat cardul de memorie.<br />

Numărul fişierului<br />

Este selectată metoda folosită pentru atribuirea de numere<br />

(File Number)<br />

fişierelor de fotografie sau de film MP4.<br />

Denumirea directorului<br />

Este ales formatul de denumire a directorului în care să fie<br />

(Folder Name)<br />

stocate fotografiile şi filmele MP4.<br />

Stabilirea directorului de înregistrare Este selectat directorul în care să fie stocate fotografiile şi<br />

(Select Shoot. Folder)<br />

filmele MP4.<br />

Director nou (New Folder) Este creat un director nou în care să fie înregistrate<br />

fotografiile şi filmele MP4 pe cardul de memorie.<br />

Recu<strong>per</strong>area bazei de date a Este reparat fişierul ce conţine baza de date cu imagini de<br />

imaginilor (Recover Image DB) film, când sunt constatate inadvertenţe.<br />

Afişare spaţiu disponibil pe card Este afişată durata disponibilă de înregistrare a filmelor<br />

(Display Card Space)<br />

şi numărul de fotografii ce mai pot fi stocate pe cardul de<br />

memorie.<br />

Configurare Eye-Fi*<br />

Preluare reglaje (Upload Settings)<br />

Reglaje de reţea<br />

Apăsare WPS (WPS Push)<br />

Reglaje pentru punctele de acces<br />

(Access Point Settings)<br />

Editare denumire echipament (Edit<br />

Device Name)<br />

Disp MAC Address<br />

Resetare vizualizare la tel. inteligent<br />

(Reset View on Smartphone)<br />

Resetare reglaje de reţea<br />

(Reset Network Settings)<br />

Stabileşte funcţia de preluare a camerei când este folosit un<br />

card Eye-Fi.<br />

Puteţi înregistra cu uşurinţă punctul de acces de la cameră,<br />

apăsând butonul WPS.<br />

Vă <strong>per</strong>mite să înregistraţi manual punctul dvs. de acces.<br />

Puteţi modifica denumirea echipamentului Wi-Fi Direct.<br />

Este afişată adresa MAC a camerei.<br />

Sunt resetate informaţiile de conectare pentru [Vizualizare<br />

la telefon inteligent]<br />

Toate reglajele de reţea sunt readuse la variantele implicite.<br />

* Apare când în cameră este introdus un card de memorie Eye-Fi (comercializat separat).<br />

35


Înregistrarea imaginilor<br />

În prezentul capitol este explicat modul de înregistrare a imaginilor folosind reglajele existente în<br />

momentul achiziţionării aparatului.<br />

Camera acţionează în funcţie de situaţie şi ajustează reglajele.<br />

1 Reglaţi unghiul ecranului LCD şi poziţionaţi camera sau priviţi cu atenţie prin vizor<br />

şi ţineţi camera (numai la <strong>NEX</strong>-6).<br />

Funcţia de Recunoaştere a scenei începe să acţioneze.<br />

2 Pentru a fotografia, apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru focalizarea<br />

asupra subiectului, apoi apăsaţi-l complet pentru a înregistra imaginea.<br />

Când camera detectează şi înregistrează o figură, imaginea capturată este decupată automat<br />

pentru a se obţine o compoziţie adecvată. Sunt salvate atât imaginea originală, cât şi cea decupată<br />

(pag. 93).<br />

Pentru a filma, apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.<br />

Apăsaţi din nou butonul FILM pentru ca redarea să înceteze.<br />

Notă :<br />

• Puteţi înregistra în mod continuu timp de 29 de minute un film în format MP4 cu dimensiunea de până<br />

la 2 GB. Durata înregistrării poate varia în funcţie de tem<strong>per</strong>atura mediului ambiant şi de condiţiile<br />

de înregistrare.<br />

z Cu privire la Recunoaşterea scenei<br />

Funcţia de Recunoaştere a scenei <strong>per</strong>mite camerei să<br />

recunoască automat condiţiile de înregistrare şi vă <strong>per</strong>mite<br />

să înregistraţi imaginile folosind reglajele adecvate.<br />

Simbol pentru recunoaşterea<br />

scenei şi ghidare<br />

• Camera recunoaşte (Vedere Nocturnă), (Trepied pentru vedere nocturnă), (Portret în<br />

noapte), (Lumină fundal), (Portret contra luminii), (Portret), (Peisaj), (Macro),<br />

(Spot de lumină), (Luminozitate redusă) sau (Bebeluş) şi afişează simbolul corespunzător<br />

şi indicaţia de asistenţă pe ecranul LCD când este recunoscută scena.<br />

36


z Dacă înregistraţi o fotografi e a unui subiect asupra căruia<br />

este difi cil de focalizat<br />

Când camera nu poate focaliza automat asupra unui subiect,<br />

indicatorul de focalizare luminează intermitent. Recompuneţi<br />

imaginea sau modificaţi reglajul pentru focalizare.<br />

Indicator de focalizare<br />

Indicator de focalizare<br />

z (aprins)<br />

(aprins)<br />

(aprins)<br />

z intermitent<br />

Stare<br />

Focalizare blocată.<br />

Focalizare confirmată. Punctul de focalizare se deplasează<br />

urmând subiectul aflat în mişcare.<br />

Focalizare în curs.<br />

Nu se poate focaliza.<br />

• Focalizarea poate fi dificilă în următoarele cazuri :<br />

– când este întunecat şi subiectul se află la distanţă,<br />

– când contrastul dintre subiect şi fundal este redus,<br />

– când subiectul este văzut dincolo de un geam,<br />

– când subiectul se deplasează rapid,<br />

– când subiectul reflectă lumina, cum ar fi o oglindă, sau când suprafaţa acestuia străluceşte,<br />

– când subiectul luminează intermitent,<br />

– când subiectul este poziţionat contraluminii.<br />

Înregistrarea de fotografii folosind afişajul tactil (funcţia<br />

declanşare prin atingere) (numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Camera ajustează focalizarea şi eliberează automat obturatorul la simpla atingere a subiectului de pe<br />

ecran asupra căruia doriţi să se focalizeze. Puteţi folosi funcţia Declanşare prin atingere când pentru<br />

pentru această opţiune este aleasă varianta [On] (Activat) în MENIU.<br />

1 Atingeţi (Declanşare prin atingere – Dezactivată) de<br />

pe ecran.<br />

• Simbolul este înlocuit cu (Declanşare prin atingere – Activă)<br />

şi facilitatea de Declanşare prin atingere devine disponibilă.<br />

2 Îndreptaţi camera spre subiect, apoi atingeţi subiectul<br />

de pe ecran asupra căruia doriţi să focalizaţi.<br />

• Zona de autofocalizare este afişată pe ecran în zona pe care aţi atins-o. Când focalizarea este<br />

confirmată, camera înregistrează automat imaginea.<br />

37


Notă :<br />

• Nu puteţi folosi [Declanşare prin atingere] împreună cu următoarele o<strong>per</strong>aţii :<br />

– înregistrarea filmelor,<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Scenă nocturnă] de la Selecţia scenei<br />

z În urma o<strong>per</strong>aţiei de atingere va fi înregistrată o fotografi e<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Pentru [Urmărire<br />

subiect] este aleasă<br />

varianta [Activată]<br />

Pentru [Urmărire<br />

subiect] este aleasă<br />

varianta [Dezactivată]<br />

MENIU T pentru [Declanşare prin<br />

atingere] este aleasă varianta [Activată]<br />

(Declanşare<br />

prin atingere –<br />

Activă)<br />

Declanşare prin<br />

atingere<br />

(Declanşare<br />

prin atingere –<br />

Dezactivată)<br />

MENIU T pentru<br />

[Declanşare prin<br />

atingere] este<br />

aleasă varianta<br />

[Dezactivată]<br />

* * [Urmărire subiect]<br />

Nu este disponibilă<br />

–<br />

Autofocalizare<br />

bazată pe centru<br />

Declanşare prin atingere : Când atingeţi ecranul, camera focalizează automat<br />

asupra subiectului şi obturatorul este eliberat automat<br />

(pag. 84).<br />

Urmărire subiect :<br />

Camera focalizează asupra subiectului pe care l-aţi<br />

atins pe ecran şi continuă să focalizeze asupra acestuia<br />

chiar dacă subiectul se află în mişcare.<br />

Autofocalizare bazată pe centru : În locul unde aţi atins ecranul este afişat un chenar,<br />

iar când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator, se<br />

focalizează asupra subiectului aflat în chenar. Pentru a<br />

renunţa la AF la atingere, atingeţi de pe ecran.<br />

* Când pentru [Touch Shutter] (Declanşare prin atigere) este aleasă varianta [On] (Activată),<br />

facilitatea [Object Tracking] (Urmărire subiect) este temporar inactivă.<br />

38


Redarea imaginilor<br />

Sunt redate imaginile înregistrate.<br />

1 Apăsaţi butonul (Redare).<br />

2 Selectaţi imaginea cu discul de comandă sau glisaţi degetul pe ecran spre stânga<br />

sau spre dreapta (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

3 Pentru redarea imaginilor panoramice sau a filmelor, apăsaţi zona centrală a discului<br />

de comandă sau atingeţi N de pe ecran (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

La redarea filmelor<br />

Acţionarea discului de<br />

comandă<br />

Pentru ca redarea să facă o pauză / Apăsaţi zona centrală.<br />

să fie reluată<br />

Pentru deplasarea rapidă înainte Apăsaţi partea din dreapta sau<br />

rotiţi-l în sens orar.<br />

Pentru deplasarea rapidă înapoi Apăsaţi partea din stânga sau<br />

rotiţi-l în sens antiorar.<br />

Redare cu încetinitorul înainte Rotiţi în sens orar în timpul<br />

pauzei.<br />

Redare cu încetinitorul înapoi* Rotiţi în sens antiorar în timpul<br />

pauzei.<br />

Acţionarea afişajului<br />

tactil<br />

Atingeţi X/N.<br />

Atingeţi M.<br />

Atingeţi m.<br />

Atingeţi<br />

pauzei.<br />

Atingeţi<br />

pauzei.<br />

Pentru a ajusta volumul sonor Apăsaţi partea de jos T sus/jos. –<br />

* Filmul este redat cadru cu cadru.<br />

Notă :<br />

• Imaginile panoramice înregistrate cu alte camere este posibil să nu fie corect redate.<br />

în timpul<br />

în timpul<br />

z Afi şarea directorului dorit<br />

Pentru a alege directorul dorit, selectaţi bara aflată în partea<br />

din stânga a interfeţei de imagini index (pag. 61), apoi<br />

apăsaţi partea de sus/ jos a discului de comandă. Puteţi<br />

comuta între redarea de fotografii şi cea de filme apăsând<br />

zona centrală a discului de comandă.<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

Puteţi totodată să selectaţi un director atingând bara din<br />

partea stângă a ecranului. Puteţi comuta între redarea de<br />

fotografii şi cea de filme apăsând zona centrală a acestei<br />

bare.<br />

39


Mărirea la redare<br />

O zonă a fotografiei poate fi mărită pentru a fi examinată în cursul redării. Această facilitate este utilă<br />

pentru verificarea condiţiilor de focalizare pentru fotografiere. Puteţi mări imaginile la redare din<br />

Meniu (pag. 125).<br />

1 Afişaţi imaginea care vreţi să fie mărită, apoi selectaţi<br />

(Mărirea imaginii).<br />

2 Ajustaţi scala rotind discul de comandă sau atingeţi<br />

sau de pe ecran.<br />

3 Selectaţi porţiunea pe care doriţi să o măriţi apăsând<br />

partea de sus/ jos/ stânga/ dreapta a discului de<br />

comandă sau glisând degetul peste imagine (numai<br />

la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Când atingeţi imaginea, aceasta este mărită, fiind centrată pe<br />

punctul atins (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

4 Pentru a renunţa la mărirea la redare, selectaţi .<br />

(Mărirea imaginii).<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia de mărire la redare în cazul filmelor.<br />

• Pentru a mări imagini panoramice, treceţi mai întâi în starea de pauză de redare, apoi apăsaţi<br />

(Mărirea imaginii).<br />

z Domeniul de mărire<br />

Domeniul de mărire este următorul :<br />

Dimensiunea imaginii Domeniul de mărire<br />

L aproximativ : × 1,0 ÷ × 13,6<br />

M aproximativ : × 1,0 ÷ × 9,9<br />

S aproximativ : × 1,0 ÷ × 6,8<br />

40


Ştergerea imaginilor<br />

Puteţi şterge imaginile afişate.<br />

1 Afişaţi imaginea pe care vreţi să o ştergeţi şi<br />

apăsaţi (Ştergere).<br />

2 Selectaţi [OK].<br />

Selectaţi pentru a reveni la situaţia originală.<br />

Ştergere<br />

OK<br />

Note :<br />

• Nu puteţi şterge imagini protejate.<br />

• Odată ce aţi şters o imagine, nu o puteţi recu<strong>per</strong>a. Verificaţi în prealabil dacă doriţi sau nu să ştergeţi<br />

o anumită imagine.<br />

z Pentru a şterge mai multe imagini<br />

Selectaţi MENIU T [Redare] T [Ştergere] pentru a selecta şi a şterge simultan anumite<br />

imagini.<br />

41


Creativitate foto<br />

Folosind facilitatea de Creativitate foto, puteţi să înregistraţi un subiect efectuând o<strong>per</strong>aţii simple şi<br />

să obţineţi cu uşurinţă fotografii pline de creativitate.<br />

1 Alegeţi ca mod de înregistrare varianta [Auto<br />

inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

2 Selectaţi (Creativitate foto).<br />

3 Selectaţi elementul pe care doriţi să îl reglaţi dintre<br />

elementele afişate în partea de jos a ecranului.<br />

Puteţi utiliza simultan elementele de reglaj pentru Creativitatea<br />

foto.<br />

4 Selectaţi reglajul dorit.<br />

5 Pentru a fotografia, apăsaţi butonul declanşator.<br />

Pentru a filma, apăsaţi butonul FILM pentru a începe<br />

înregistrarea.<br />

Pentru a reveni la [Auto inteligent], selectaţi .<br />

Defocalizarea fundalului (pag. 43)<br />

Luminozitate (pag. 44)<br />

Culoare (pag. 45)<br />

Intensitate (pag. 46)<br />

Efecte de imagine (pag. 47)<br />

42<br />

Ajustează gradul de estompare a fundalului.<br />

Reglează luminozitatea.<br />

Ajustează culoarea.<br />

Ajustează intensitatea.<br />

Selectează efectului de filtru dorit pentru înregistrare.<br />

Note :<br />

• Funcţia [Creativitate foto] este disponibilă numai când este ataşat un obiectiv montură tip E.<br />

• Funcţia [Creativitate foto] este disponibilă numai când pentru [Modul înregistrare] este aleasă una<br />

dintre variantele [Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

• Funcţia Declanşator zâmbet nu poate fi folosită.<br />

• Când este activat modul [Creativitate foto], unele dintre elementele stabilite din meniu vor fi<br />

dezactivate.<br />

• Când camera revine în modul [Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior], ori când este oprită, reglajele<br />

revin la variantele implicite.<br />

• Puteţi ajusta [Defocalizarea fundalului] numai în timpul înregistrării filmelor cu ajutorul funcţiei de<br />

Creativitate foto.<br />

• Dacă activaţi funcţia [Creativitate foto] în timp ce [Auto su<strong>per</strong>ior] este activ, camera nu va realiza<br />

o imagine compusă.


Defocalizarea fundalului<br />

Facilitatea Creativitate foto vă <strong>per</strong>mite să defocalizaţi cu uşurinţă fundalul pentru a scoate în evidenţă<br />

subiectul, urmărind totodată efectul defocalizării pe ecranul LCD. Puteţi înregistra un film pentru care<br />

să fie aplicată valorea stabilită pentru efectul de defocalizare.<br />

1 Alegeţi ca mod de înregistrare varianta [Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

2 Selectaţi (Creativitate foto).<br />

3 Selectaţi [Defocalizare fundal] .<br />

4 Defocalizaţi fundalul.<br />

: Puteţi focaliza atât asupra subiectului, cât şi asupra fundalului.<br />

: Puteţi defocaliza fundalul.<br />

Selectaţi [AUTO] pentru a reveni la starea iniţială.<br />

Note :<br />

• Domeniul de defocalizare disponibil depinde de obiectivul utilizat.<br />

• În funcţie de distanţa până la subiect şi de obiectivul utilizat, este posibil ca efectul de defocalizare<br />

să nu fie sesizabil.<br />

z Pentru obţinerea unor rezultate mai bune la defocalizarea<br />

fundalului<br />

• Deplasaţi-vă mai aproape de subiect.<br />

• Măriţi distanţa dintre subiect şi fundal.<br />

43


Luminozitate<br />

Puteţi ajusta cu uşurinţă luminozitatea în modul Creativitate foto.<br />

1 Alegeţi ca mod de înregistrare varianta [Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

2 Selectaţi (Creativitate foto).<br />

3 Selectaţi [Luminozitate].<br />

4 Selectaţi luminozitatea dorită.<br />

: pentru ca imaginile să fie mai luminoase.<br />

: pentru ca imaginile să fie mai întunecate.<br />

Selectaţi [AUTO] pentru a reveni la starea iniţială.<br />

44


Culoare<br />

Puteţi ajusta cu uşurinţă culoarea în modul Creativitate foto.<br />

1 Alegeţi ca mod de înregistrare varianta [Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

2 Selectaţi (Creativitate foto).<br />

3 Selectaţi [Culoare].<br />

4 Selectaţi culoarea dorită.<br />

: pentru a obţine culori mai calde.<br />

: pentru a obţine culori mai reci.<br />

Selectaţi [AUTO] pentru a reveni la starea iniţială.<br />

45


Intensitate<br />

Puteţi ajusta cu uşurinţă valoarea pentru opţiunea Intensitate în modul Creativitate foto.<br />

1 Alegeţi ca mod de înregistrare varianta [Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

2 Selectaţi (Creativitate foto).<br />

3 Selectaţi [Intensitate].<br />

4 Selectaţi intensitatea dorită.<br />

: pentru ca imaginea să fie mai intensă.<br />

: pentru ca imaginea să fie mai puţn intensă.<br />

Selectaţi [AUTO] pentru a reveni la starea iniţială.<br />

46


Efecte de imagine<br />

Puteţi stabili cu uşurinţă Efectul de imagine dorit în modul<br />

Creativitate foto. Selectaţi efectul de filtrare dorit pentru a obţine<br />

expresii artistice şi impresionante.<br />

1 Alegeţi ca mod de înregistrare varianta [Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

2 Selectaţi (Creativitate foto).<br />

3 Selectaţi [Efecte de imagine].<br />

4 Selectaţi efectul dorit.<br />

Selectaţi [AUTO] pentru a reveni la starea iniţială.<br />

(Oprit)<br />

(Cameră foto de<br />

jucărie)<br />

Nu este utilizată funcţia Efecte de imagine.<br />

Crează imagini ce par înregistrate cu o cameră<br />

de jucărie, având colţuri întunecate şi culori<br />

pronunţate.<br />

(Culori pop).<br />

Crează imagini pline de viaţă, intensificând<br />

tonurile de culoare.<br />

(Posterizare :<br />

color)<br />

Crează un contrast puternic şi o vedere<br />

abstractă, intensificând puternic culorile<br />

primare.<br />

(Posterizare :<br />

Alb/Negru)<br />

Crează un contrast puternic şi o vedere<br />

abstractă, în tonuri de alb şi negru.<br />

(Imagine retro)<br />

Crează senzaţia unei fotografii vechi, folosind<br />

tonuri de culoare sepia şi un contrast redus.<br />

47


(Lumină blândă)<br />

Crează imagini cu o atmosferă eterică,<br />

plină de luminozitate, de transparenţă şi de<br />

blândeţe.<br />

(Parţial color :<br />

Roşu)<br />

Crează imagini în care este păstrată culoarea<br />

roşie, restul fiind convertite în alb şi negru.<br />

(Parţial color :<br />

Verde)<br />

Crează imagini în care este păstrată culoarea<br />

verde, restul fiind convertite în alb şi negru.<br />

(Parţial color :<br />

Albastru)<br />

Crează imagini în care este păstrată culoarea<br />

albastră, restul fiind convertite în alb şi<br />

negru.<br />

(Parţial color :<br />

Galben)<br />

Crează imagini în care este păstrată culoarea<br />

galbenă, restul fiind convertite în alb şi<br />

negru.<br />

(Contrast puternic<br />

monocrom)<br />

Crează o imagine cu contrast puternic, în alb<br />

şi negru.<br />

Notă :<br />

• Când este selectată una dintre variantele [Parţial color], în funcţie de subiect este posibil ca imaginile<br />

să nu reţină respectiva culoare.<br />

• Efectele de imagine disponibile sunt limitate prin Creativitatea foto. Totodată, nu sunt disponibile<br />

reglaje fine. Puteţi să utilizaţi mai multe efecte de imagine şi să realizaţi ajustări fine cu ajutorul facilităţii<br />

OPŢIUNI. Selectaţi MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Efect de imagine] (pag. 112).<br />

48


DISP (Conţinutul interfeţei)<br />

Folosind discul de comandă :<br />

1 Apăsaţi în mod repetat DISP (Conţinutul interfeţei) la butonul rotativ de comandă<br />

pentru a selecta modul dorit.<br />

Folosind Meniul :<br />

1 În timpul înregistrării, [Meniu] T [Cameră] T [Afişare LCD (DISP)]/[Afişare vizor<br />

(DISP)].<br />

În timpul redării, [Meniu] T [Redare] T [Conţinut interfaţă]<br />

2 Selectaţi modul dorit.<br />

Note :<br />

• Puteţi alege varianta [Afişare vizor (DISP)] când este montat la aparat un vizor (comercializat separat<br />

numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

• [Histograma] nu este afişată în cursul următoarelor o<strong>per</strong>aţii :<br />

– redare/ înregistrare de filme,<br />

– redarea/ înregistrarea de imagini panoramice,<br />

– [Prezentare de imagini].<br />

În timpul înregistrării<br />

Afişare LCD (DISP)<br />

Interfaţă grafică<br />

(Graphic Display)<br />

Afişarea tuturor<br />

informaţiilor<br />

(Disp. All Info)<br />

Sunt afişate informaţii de bază. Sunt indicate<br />

grafic timpul de expunere şi valoarea<br />

diafragmei, cu excepţia cazului în care<br />

pentru [Modul înregistrare] este aleasă<br />

varianta [Înregistrare panoramică].<br />

Sunt afişate informaţiile privind înregistrarea.<br />

Mărire elemente<br />

afişate<br />

(Big Font Size Disp.)<br />

Elementele principale sunt afişate la<br />

dimensiuni mărite.<br />

Fără interfaţa cu<br />

informaţii<br />

(No Disp. Info.)<br />

Nu sunt afişate informaţii legate de<br />

înregistrare.<br />

49


Nivel<br />

(Level)<br />

Histogramă<br />

(Histogram)<br />

Indicatorul digital de nivel arată dacă aparatul<br />

este orizontal atât pe direcţia faţă-spate, cât şi pe<br />

cea stânga-dreapta. Când camera este orizontală<br />

pe ambele direcţii, respectivul indicator devine<br />

de culoare verde.<br />

• Eroarea indicatorului digital de nivel este mai<br />

mare dacă înclinaţi camera prea mult înainte<br />

sau înapoi.<br />

• O înclinare de ± 1° poate fi indicată chiar dacă<br />

aparatul este aproape orizontal.<br />

Sunt afişate informaţii legate de distribuţia<br />

grafică a luminanţei.<br />

Pentru vizor<br />

(For viewfinder)<br />

Afişare în vizor (DISP)<br />

Afişare info. de<br />

bază<br />

(Disp. Basic<br />

Info.)<br />

Sunt afişate numai informaţii legate de înregistrare<br />

(nici imagine). Selectaţi această variantă<br />

când înregistraţi folosind vizorul (comercializat<br />

separat numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Apăsaţi butonul Fn (Funcţie) şi selectaţi funcţia<br />

pentru care doriţi să modificaţi reglajul. Este<br />

afişată interfaţa de reglaj pentru această funcţie<br />

(Parcurgere rapidă), numai la <strong>NEX</strong>-6.<br />

Sunt afişate informaţii de bază legate de<br />

înregistrare, în vizor.<br />

Nivel<br />

(Level)<br />

Histograma<br />

(Histogram)<br />

Indicatorul digital de nivel arată dacă aparatul<br />

este orizontal atât pe direcţia faţă-spate, cât şi pe<br />

cea stânga-dreapta. Când camera este orizontală<br />

pe ambele direcţii, respectivul indicator devine<br />

de culoare verde.<br />

• Eroarea indicatorului digital de nivel este mai<br />

mare dacă înclinaţi camera prea mult înainte<br />

sau înapoi.<br />

• O înclinare de ± 1° poate fi indicată chiar dacă<br />

aparatul este aproape orizontal.<br />

Sunt afişate informaţii legate de distribuţia<br />

grafică a luminanţei.<br />

50


z Pentru a activa modurile de afi şare pe ecran<br />

Puteţi selecta ce moduri de afişare pe ecranul LCD să fie disponibile în modul înregistrare, cu<br />

ajutorul [Buton DISP (Monitor)] (pag. 96).<br />

În timpul redării<br />

Interfaţa cu informaţii<br />

(Display Info.)<br />

Sunt afişate informaţii legate de înregistrare.<br />

Histograma<br />

(Histogram)<br />

Sunt afişate informaţii legate de<br />

distribuţia grafică a luminanţei, pe<br />

lângă informaţii legate de înregistrare.<br />

Fără interfaţa cu<br />

informaţii<br />

(No Disp. Info.)<br />

Nu sunt afişate informaţii legate de<br />

înregistrare.<br />

z Ce este o histogramă<br />

Histograma afişează distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli cu o anumită luminozitate<br />

existenţi, în imagine. Cu cât imaginea este mai luminoasă, cu atât histograma va fi concentrată spre<br />

partea din dreapta, iar cu cât imaginea este mai întunecată, cu atât histograma va fi concentrată spre<br />

partea din stânga.<br />

Bliţ<br />

R (Roşu) Luminanţă<br />

• Dacă imaginea are o zonă prea luminoasă sau prea întunecată,<br />

respectiva porţiune va apărea intermitent în interfaţa<br />

histogramei în cursul redării (Avertizare privind limita de<br />

luminanţă).<br />

G (Verde) B (Albastru)<br />

51


Compensarea expunerii<br />

Puteţi ajusta expunerea în trepte de 1/3 EV, între – 3,0 EV şi + 3,0 EV.<br />

1 (Comp. expunerii) la discul de comandă T valoarea dorită sau [Meniu] T<br />

[Luminozitate/ Culoare] T [Compensarea expunerii] T valoarea dorită.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi [Comp. expunerii] când sunt folosite următoarele funcţii :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei],<br />

– [Expunere manuală].<br />

• Expunerea poate fi ajustată între – 2,0 EV şi + 2,0 EV, pentru filme.<br />

• Dacă înregistraţi un subiect în condiţii de luminozitate foarte puternică sau foarte redusă, sau când<br />

folosiţi bliţul, este posibil să nu puteţi obţine un efect satisfăcător.<br />

• Deşi puteţi regla expunerea între – 3,0 EV şi + 3,0 EV, pe ecran, la înregistrare, va apărea numai o<br />

valoare cuprinsă între – 2,0 EV şi + 2,0 EV, cu luminozitatea echivalentă a imaginii. Dacă stabiliţi<br />

o expunere în afara acestui interval, luminozitatea imaginii ce apare pe ecran nu va fi afectată, însă<br />

imaginea înregistrată va avea respectivele caracteristici.<br />

z Ajustarea expunerii pentru a obţine imagini mai bune<br />

Supraexpunere = prea multă lumină<br />

Imagine cu tentă albă<br />

m Alegeţi pentru [Comp. expunere] spre –.<br />

Expunere corectă<br />

M Alegeţi pentru [Comp. expunere] spre +.<br />

Subexpunere = prea puţină lumină<br />

Imagine cu tentă întunecată<br />

• Pentru a înregistra subiecte în tonuri mai luminoase, alegeţi pentru compensarea expunerii valori<br />

din partea pozitivă a scalei (+). Pentru ca mâncarea fotografiată să pară mai apetisantă, înregistraţi<br />

folosind o luminozitate puţin mai mare şi încercaţi să folosiţi un fundal alb.<br />

• Când fotografiaţi cerul albastru, alegerea pentru compensarea expunerii a unor valori din partea<br />

negativă a scalei (–) vă va <strong>per</strong>mite să îl surprindeţi în culori mai intense.<br />

52


Modul drive<br />

Puteţi stabili pentru modul drive, una dintre variantele continuu, temporizator sau valori adiacente.<br />

1 (Modul drive) de la butonul de comandă T modul dorit sau<br />

[Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T modul dorit.<br />

O singură imagine<br />

avansat<br />

(Single shooting)<br />

Înregistrare<br />

continuă<br />

(Cont. shooting)<br />

Continuu -<br />

Prioritate viteză<br />

(Spd Priority Cont.)<br />

Temporizator<br />

(Self-timer)<br />

Temporizator<br />

Cont.<br />

(Self-timer (Cont.))<br />

Valori adiacente:<br />

Cont.<br />

(Bracket : Cont.)<br />

Telecomandă<br />

(Remote Cdr.) –<br />

Este înregistrată o singură fotografie. Mod obişnuit de<br />

înregistrare.<br />

Sunt înregistrate în mod continuu imagini în timp ce butonul<br />

declanşator este apăsat şi menţinut apăsat (pag. 54).<br />

Sunt înregistrate imagini în mod continuu, la mare viteză, în<br />

timp ce butonul declanşator este apăsat şi menţinut apăsat (pag.<br />

55).<br />

Imaginea este înregistrată după 10, respectiv după 2 secunde<br />

(pag. 56).<br />

Sunt înregistrate în mod continuu imagini după 10 secunde<br />

(pag. 57).<br />

Sunt înregistrate trei imagini câtă vreme menţineţi apăsat<br />

butonul declanşator, fiecare cu diverse grade de expunere<br />

(pag. 58).<br />

Vă <strong>per</strong>mite să folosiţi telecomanda wireless (fără fir) tip<br />

RMT-DSLR1 (comercializată separat), pag. 59.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi modifica reglajele când sunt folosite următoarele funcţii :<br />

– [Amurg- cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Mono cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte de<br />

imagine],<br />

– când pentru [Temporizator autoportret] este aleasă varianta [Pornit] şi camera este pregătită să<br />

înregistreze un autoportret (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

53


Înregistrare continuă<br />

Puteţi înregistra imagini în mod continuu în timp ce butonul declanşator este apăsat şi menţinut<br />

apăsat.<br />

1 (Modul drive) de la butonul de comandă T [Înreg. continuă] sau<br />

[Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T [Înreg. continuă].<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia [Înreg. continuă] împreună cu următoarele :<br />

– [Selecţia scenei], cu excepţia variantelor [Activităţi sportive],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Mono cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte de<br />

imagine],<br />

– când pentru [Temporizator autoportret] este aleasă varianta [Pornit] şi camera este pregătită să<br />

înregistreze un autoportret (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

z Înregistrarea continuă cu ajutorul opţiunii de Declanşare prin<br />

atingere (numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Când este <strong>per</strong>misă Declanşarea prin atingere, camera înregistrează în mod continuu în timp ce<br />

menţineţi apăsat ecranul (pag. 84).<br />

z Continuarea ajustării focalizării şi expunerii în timpul înregistrării<br />

continue<br />

Alegeţi pentru [Modul autofocalizare] varianta [AF continuă] (pag. 83).<br />

Alegeţi pentru [AEL w/ declanşator] varianta [Dezactivat] (pag. 129).<br />

• Expunerea pentru prima imagine este stabilită când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. Camera<br />

continuă să ajusteze expunerea pentru restul de imagini.<br />

54


Continuu – prioritate viteză<br />

Sunt înregistrate imagini în mod continuu, câtă vreme este apăsat butonul. Puteţi înregistra continuu<br />

la o viteză mai mare decât în cazul [Înreg. continuă] (cel mult 10 imagini pe secundă).<br />

1 (Mod drive) la butonul rotativ de comandă T [Continuu – prioritate viteză]<br />

sau [Meniu] T [Cameră] T [Mod drive] T [Continuu – prioritate viteză].<br />

Când folosiţi Declanşare prin atingere, camera înregistrează în mod continuu imagini câtă vreme<br />

atingeţi ecranul (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia [Continuu – prioritate viteză] împreună cu următoarele :<br />

– [Selecţia scenei], cu excepţia [Activităţi sportive],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Mono cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte de<br />

imagine],<br />

– când pentru [Temporizator autoportret] este aleasă varianta [Pornit] şi camera este pregătită să<br />

înregistreze un autoportret (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

• Viteza de înregistrare continuă este estimată în funcţie de criteriile noastre. Aceasta poate fi mai lentă,<br />

în funcţie de condiţiile de înregistrare (Dimensiunea imaginii, reglajul ISO, reducerea zgomotului la<br />

sensibilitate ISO ridicată sau reglajele stabilite pentru [Compensarea obiectivului: Distorsiune].<br />

• Între cadrele înregistrare continuu, este afişată imediat câte o imagine a fiecărui cadru.<br />

z Continuarea ajustării focalizării şi expunerii în timpul folosirii<br />

facilităţii Înregistrare Continuă - prioritate viteză<br />

Alegeţi pentru [Modul autofocalizare] varianta [AF continuă] (pag. 83).<br />

Alegeţi pentru [AEL w/ declanşator] varianta [Dezactivat] (pag. 129).<br />

• Dacă facilitatea Puncte de autofocalizare prin detecţia fazei nu funcţionează, camera nu va<br />

continua să ajusteze focalizarea chiar dacă pentru [Modul autofocalizare] este aleasă varianta<br />

[AF continuă].<br />

• Expunerea pentru prima imagine este stabilită când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. Camera<br />

continuă să ajusteze expunerea pentru restul de imagini.<br />

55


Temporizator<br />

1 (Mod drive) la discul de comandă T [Temporizator] sau<br />

MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Temporizator].<br />

2 [Opţiune] T modul dorit.<br />

Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi (Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare unică].<br />

Când este folosit Declanşare prin atingere, este emis un semnal sonor când se focalizează asupra<br />

subiectului atins pe ecran, după care începe numărătoarea inversă (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

(Temporizator:<br />

10 sec.)<br />

(Temporizator:<br />

2 sec.)<br />

Este stabilită cu ajutorul temporizatorului o întârziere de 10 sec.<br />

Când apăsaţi butonul declanşator, indicatorul luminos al<br />

temporizatorului clipeşte şi este emis un semnal sonor până ce<br />

obturatorul este eliberat.<br />

Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi (Mod drive) la<br />

discul de comandă.<br />

Este stabilită cu ajutorul temporizatorului o întârziere de 2 sec.<br />

Această opţiune conduce la reducerea mişcărilor nedorite ale<br />

camerei cauzate de apăsarea butonului declanşator.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia [Temporizator] împreună cu următoarele :<br />

– [Amurg- cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Mono cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte de<br />

imagine],<br />

– când pentru [Temporizator autoportret] este aleasă varianta [Pornit] şi camera este pregătită să<br />

înregistreze un autoportret (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

56


Temporizator (Continuu)<br />

Este înregistrat continuu, după zece secunde, numărul de imagini pe care l-aţi stabilit. Puteţi alege cea<br />

mai bună fotografie dintre mai multe care au fost înregistrate.<br />

1 (Mod drive) la discul de comandă T [Temporizator (Cont.)]<br />

sau MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Temporizator (Cont.)].<br />

2 [Opţiune] T modul dorit.<br />

Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi (Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare unică].<br />

Când este folosit Declanşare prin atingere, este emis un semnal sonor când se focalizează asupra<br />

subiectului atins pe ecran, după care începe numărătoarea inversă (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

(Temporizator(Cont):<br />

10 sec. 3 Imag.)<br />

(Temporizator(Cont):<br />

10 sec. 5 Imag.)<br />

Sunt înregistrate în mod continuu 3 sau 5 fotografii după zece<br />

secunde.<br />

Când apăsaţi butonul declanşator, indicatorul luminos al<br />

temporizatorului clipeşte şi este emis un semnal sonor până ce<br />

obturatorul este eliberat.<br />

Pentru a renunţa la temporizator, apăsaţi (Mod drive) la<br />

discul de comandă.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia [Temporizator (Cont.)] împreună cu următoarele :<br />

– [Amurg- cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Mono cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte de<br />

imagine],<br />

– când pentru [Temporizator autoportret] este aleasă varianta [Pornit] şi camera este pregătită să<br />

înregistreze un autoportret (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

57


Valori adiacente: continuu<br />

(Bracket: Cont.)<br />

Sunt înregistrate 3 imagini modificându-se automat expunerea, de la varianta de bază spre o valoare mai<br />

mică (imagine mai întunecată), apoi spre una mai mare (imagine mai luminoasă). Apăsaţi şi menţineţi<br />

apăsat butonul declanşator până ce înregistrarea cu valori adiacente se încheie.<br />

După înregistrare, puteţi alege imaginea care vă convine dintre cele obţinute.<br />

1 (Mod drive) la discul de comandă T [Bracket: Cont.] (Valori adiacente:<br />

continuu) sau MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Bracket: Cont.] (Valori<br />

adiacente: continuu).<br />

2 [Opţiune] T modul dorit.<br />

Pentru a renunţa la opţiunile adiacente, apăsaţi (Mod drive) şi selectaţi [Înregistrare<br />

unică].<br />

Când este folosită facilitatea [Declanşare prin atingere], continuaţi să atingeţi ecranul până la<br />

încheierea înregistrării.<br />

(Valori adiacente: cont. : 0.3 EV)<br />

(Valori adiacente: cont. : 0.7 EV)<br />

Sunt înregistrate imagini cu valori ale<br />

expunerii care diferă de cea de bază cu<br />

variaţia stabilită.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia [Valori adiacente: cont.] împreună cu următoarele :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Mono cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte de<br />

imagine],<br />

– când pentru [Temporizator autoportret] este aleasă varianta [Pornit] şi camera este pregătită să<br />

înregistreze un autoportret (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

• La reluarea automată, este prezentată ultima imagine înregistrată.<br />

• La expunerea manuală, aceasta este modificată prin intermediul timpului de expunere.<br />

• Când ajustaţi expunerea, aceasta este modificată pe baza valorii compensate.<br />

58<br />

(Valori adiacente: cont. : 1.0 EV)<br />

(Valori adiacente: cont. : 2.0 EV)<br />

(Valori adiacente: cont. : 3.0 EV)


Telecomandă<br />

Puteţi înregistra folosind butonul declanşator şi cel 2SEC (Obturatorul este eliberat după două secunde)<br />

de la telecomanda wireless tip RMT-DSLR1 şi RMT-DSLR2 (comercializată separat) sau folosind<br />

butonul START/STOP (Buton FILM: numai RMT-DSLR2). Consultaţi şi manualul de instrucţiuni<br />

furnizat împreună cu telecomanda.<br />

1 (Mod drive) la discul de comandă T [Remote Cdr.]<br />

sau MENIU T [Cameră] T [Mod drive] T [Remote Cdr.].<br />

2 Focalizaţi asupra subiectului, îndreptaţi telecomanda spre senzorul destinat acesteia<br />

şi înregistraţi imaginea.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia [Remote Cdr.] împreună cu următoarele funcţii :<br />

– [Amurg- cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Mono cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte de<br />

imagine],<br />

– când pentru [Temporizator autoportret] este aleasă varianta [Pornit] şi camera este pregătită să<br />

înregistreze un autoportret (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

• Telecomanda wireless tip RMT-DSLR1 nu este compatibilă cu înregistrarea de filme.<br />

• Un obiectiv sau un parasolar pot împiedica senzorul pentru telecomandă al camerei să recepţioneze<br />

razele emise de telecomandă. Acţionaţi telecomanda din poziţii în care senzorul pentru telecomandă<br />

nu este blocat.<br />

• Când pentru [Buton FILM] este aleasă varianta [Dezactivat], butonul START/STOP (Buton FILM)<br />

de la Telecomanda wireless RMT-DSLR2 este dezactivat.<br />

59


ISO<br />

Este stabilită sensibilitatea luminoasă.<br />

1 (ISO) de la discul de comandă T varianta de reglaj dorită sau<br />

MENIU T [Luminozitate/Culoare] T [ISO] T varianta de reglaj dorită.<br />

(ISO AUTO)<br />

100/ 200/ 400/ 800/<br />

1600/ 3200/ 6400/<br />

12800/ 25600<br />

Sensibilitatea ISO este stabilită automat.<br />

Stabileşte sensibilitatea la lumină a senzorului de imagine. Cu cât<br />

sensibilitatea este mai ridicată, cu atât viteza obturatorului creşte<br />

(timpul de expunere scade) şi/ sau deschiderea diafragmei este<br />

mai redusă (valorile F sunt mai mici).<br />

Note :<br />

• Pentru sensibilitatea ISO este aleasă varianta [ISO AUTO] când sunt folosite următoarele funcţii :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică].<br />

• Cu cât valoarea este mai mare, cu atât nivelul de zgomot creşte.<br />

• Când pentru modul înregistrare este aleasă una dintre opţiunile : [Programare auto], [Prioritate<br />

diafragmă], [Prioritate timp de expunere], iar pentru [ISO] este aleasă varianta [ISO AUTO], valorile<br />

stabilite pentru sensibilitatea ISO vor fi stabilite între ISO100 şi ISO3200.<br />

• La înregistrarea de filme, sensibilitatea maximă ce poate fi stabilită este [ISO6400]. Dacă este aleasă o<br />

sensibilitate mai mare la înregistrarea de filme, valoarea este modificată atomată la valoarea ISO6400,<br />

iar valoarea revine la varianta stabilită după ce se încheie filmarea.<br />

• Varianta [ISO AUTO] nu este disponibilă în modul [Expunere manuală]. Dacă alegeţi pentru modul de<br />

expunere varianta [Expunere manuală] când este aleasă varianta [ISO AUTO], se va comuta la valoarea<br />

100. Stabiliţi pentru sensibilitatea ISO varianta adecvată în funcţie de condiţiile de înregistrare.<br />

z Ajustarea sensibilităţii ISO (Indexul de expunere recomandat)<br />

Valoarea ISO reprezintă sensibilitatea la lumină a suportului de înregistrare care încorporează un<br />

senzor de imagine ce recepţionează lumina. Chiar dacă expunerea este aceeaşi, imaginile diferă în<br />

funcţie de varianta stabilită pentru ISO.<br />

Sensibilitate ISO ridicată<br />

Când sensibilitatea ISO este ridicată, imaginile vor fi capturate<br />

cu o luminozitate adecvată chiar dacă sunt insuficient expuse,<br />

însă creşterea sensibilităţii ISO va conduce la obţinerea de<br />

imagini cu mai mult zgomot.<br />

Sensibilitate ISO scăzută<br />

Puteţi înregistra imagini cursive. Compensarea pentru<br />

sensibilitatea ISO scăzută va fi însă realizată prin diminuarea<br />

vitezei obturatorului (creşterea timpului de expunere). Va trebui<br />

de aceea să ţineţi seama de mişcările nedorite ale camerei şi<br />

de deplasarea subiectului.<br />

60


Index imagini<br />

Sunt afişate simultan mai multe imagini.<br />

1 Apăsaţi butonul (Redare) pentru a schimba modul de redare.<br />

2 Apăsaţi (Index imagini) de la discul de comandă.<br />

Este afişată interfaţa index cu 6 imagini.<br />

Puteţi trece la interfaţa index cu 12 imagini; MENIU T [Redare] T [Index de imagini].<br />

3 Pentru a reveni la afişarea unei singure imagini, selectaţi imaginea dorită şi apăsaţi<br />

zona centrală a discului de comandă sau atingeţi imaginea dorită.<br />

z Afi şarea directorului dorit<br />

Pentru a selecta directorul dorit, selectaţi bara din stânga<br />

interfeţei index, apoi apăsaţi partea de sus / de jos discului<br />

de comandă. Puteţi comuta între redarea de fotografii şi ca<br />

de filme apăsând zona centrală a discului de comandă.<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

Puteţi să selectaţi un director şi atingând bara din partea<br />

stângă a ecranului. Puteţi comuta între redarea de fotografii,<br />

respectiv de filme prin atingerea zonei centrale a acestei<br />

bare.<br />

61


Buton Fn (Funcţie)<br />

Utilizat pentru realizarea de reglaje sau acţionarea de funcţii relativ des utilizate.<br />

1 Apăsaţi butonul Fn (Funcţie).<br />

2 Selectaţi funcţia dorită apăsând partea din<br />

stânga sau din dreapta a discului de comandă<br />

sau atingând funcţia dorită pentru o activa<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Butonul Fn<br />

(Funcţie)<br />

3 Selectaţi reglajul dorit rotind discul de<br />

comandă sau atingeţi varianta de reglaj dorită<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

z Metoda de atribuire a altor funcţii butonului Fn (Funcţie)<br />

În mod implicit, următoarele funcţii sunt atribuite butonului Fn (Funcţie) :<br />

(Selectare AF/ MF)/ (Modul autofocalizare)/ (Zona de autofocalizare)/<br />

(Balans de alb)/ (Mod de măsurare)/ (Efecte de imagine).<br />

Puteţi schimba funcţiile atribuite butonului Fn (Funcţie) selectând MENIU T [Configurare] T<br />

[Reglajele funcţiilor din meniu].<br />

Cum se utilizează interfaţa de parcurgere rapidă<br />

(Quick Navi) - numai pentru <strong>NEX</strong>-6<br />

Când pentru afişarea reglajelor este aleasă varianta [Pentru vizor], puteţi trece la interfaţa de parcurgere<br />

rapidă (Quick Navi) apâsând butonul Fn (Funcţie).<br />

Din interfaţa de parcurgere rapidă, selectaţi elementul pe care doriţi să îl modificaţi pentru a deschide<br />

interfaţa de reglaj.<br />

1 Apăsaţi în mod repetat DISP (Conţinutul ecranului)<br />

de la discul de comandă până ce pentru ecran este<br />

aleasă varianta [Pentru vizor] (For viewfinder).<br />

2 Apăsaţi butonul Fn pentru a comuta la interfaţa<br />

de parcurgere rapidă (Quick Navi).<br />

3 Selectaţi elementul dorit pentru care vreţi să modificaţi reglajul.<br />

Apăsaţi zona centrală a discului de comandă, pentru a activa interfaţa destinată reglării elementului<br />

selectat.<br />

Notă<br />

• Elementele de culoare gri din interfaţa Quick Navi nu por fi modificate.<br />

62


Buton AEL (numai pentru <strong>NEX</strong>-6)<br />

1 Focalizaţi asupra punctului pentru care doriţi să<br />

stabiliţi expunerea.<br />

2 Apăsaţi butonul AEL.<br />

Valoarea expunerii este fixată şi indicatorul<br />

devine luminos.<br />

(AE fixată)<br />

Buton AEL<br />

3 Focalizaţi asupra subiectului şi înregistraţi, menţinând apăsat butonul AEL.<br />

Selectaţi MENIU T [Configurare] T [Reglaje taste <strong>per</strong>sonalizate] T [Funcţ. buton AEL] T<br />

[Comutare AEL] pentru a menţine fixată autoexpunerea după eliberarea butonului AEL. Aveţi<br />

totodată posibilitatea de a atribui şi alte funcţii butonului AEL (pag. 163).<br />

63


Auto inteligent<br />

Camera analizează subiectul şi vă <strong>per</strong>mite să înregistraţi folosind reglajele adecvate.<br />

1 Alegeţi [Auto inteligent] ca mod de înregistrare.<br />

2 Îndreptaţi camera spre subiect.<br />

Când camera recunoaşte scena, simbolul de Recunoaştere<br />

a scenei şi indicaţia de asistenţă sunt afişate pe ecran.<br />

Camera recunoaşte (Vedere Nocturnă), (Trepied<br />

pentru vedere nocturnă), (Portret în noapte),<br />

(Lumină fundal), (Portret contra luminii),<br />

(Portret), (Peisaj), (Macro) (Spot de lumină),<br />

(Luminozitate redusă) sau (Bebeluş).<br />

Simbol de Recunoaştere a scenei<br />

3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.<br />

Note :<br />

• Pentru [Mod bliţ] este aleasă varianta [Bliţ automat] sau [Bliţ dezactivat], [Bliţ automat] sau [Bliţ<br />

de umplere].<br />

• Puteţi înregistra chiar şi atunci când secena nu este recunoscută de cameră.<br />

• Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat], scenele [Portret], [Portret contra<br />

luminii], [Portret în noapte] şi [Bebeluş] nu sunt recunoscute.<br />

Avantajele înregistrării automate<br />

În modul [Auto su<strong>per</strong>ior], camera înregistrează la o calitate su<strong>per</strong>ioară faţă de cea corespunzătoare<br />

modului [Auto inteligent] şi realizează cadre compuse, după cum este necesar.<br />

În modul [Programare auto], puteţi înregistra după ce sunt ajustate diverse funcţii, cum ar fi balansul<br />

de alb, sensibilitatea ISO etc.<br />

64<br />

Modul de înregistrare<br />

(Auto inteligent)<br />

(Auto su<strong>per</strong>ior) (pag. 66)<br />

(Programare auto) (pag. 76)<br />

Scopul urmărit<br />

• Selectaţi acest mod pentru a fi recunoscută cu uşurinţă scena<br />

şi a înregistra în mod continuu.<br />

• Selectaţi acest mod pentru a înregistra scene în condiţii<br />

dificile, cum ar fi cazul scenelor nocturne sau cel al<br />

subiectelor poziţionate contraluminii.<br />

• Selectaţi acest mod pentru a înregistra imagini de o calitate<br />

su<strong>per</strong>ioară celor obţinute la folosirea opţiunii [Auto<br />

inteligent].<br />

• Selectaţi acest mod pentru a înregistra folosind diverse<br />

funcţii în afară de expunerea ajustată (timp de expunere şi<br />

diafragmă).<br />

Notă<br />

• În modul [Auto su<strong>per</strong>ior], procesul de înregistrare durează mai mult timp deoarece camera trebuie<br />

să compună imaginea.


z Creativitate foto<br />

Prin apăsarea zonei de jos a discului de comandă în modul [Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior]<br />

este accesat meniul Creativitate foto. Cu ajutorul acestuia, puteţi modifica reglajele prin o<strong>per</strong>aţii<br />

simple obţinând astfel efectele creativităţii foto (pag. 42).<br />

z Dacă înregistraţi o fotografi e a unui subiect asupra căruia<br />

este difi cil de focalizat<br />

Când camera nu poate focaliza automat asupra unui subiect,<br />

indicatorul de focalizare luminează intermitent. Recompuneţi<br />

imaginea sau modificaţi reglajul pentru focalizare.<br />

Indicator de focalizare<br />

Indicator de focalizare<br />

z (aprins)<br />

(aprins)<br />

(aprins)<br />

z intermitent<br />

Stare<br />

Focalizare blocată.<br />

Focalizare confirmată. Punctul de focalizare se deplasează<br />

urmând subiectul aflat în mişcare.<br />

Focalizare statică.<br />

Nu se poate focaliza.<br />

• Focalizarea poate fi dificilă în următoarele cazuri :<br />

– când este întunecat şi subiectul se află la distanţă,<br />

– când contrastul dintre subiect şi fundal este redus,<br />

– când subiectul este văzut dincolo de un geam,<br />

– când subiectul se deplasează rapid,<br />

– când subiectul reflectă lumina, cum ar fi o oglindă, sau când suprafaţa acestuia străluceşte,<br />

– când subiectul luminează intermitent,<br />

– când subiectul este poziţionat contra luminii.<br />

65


Auto su<strong>per</strong>ior<br />

Camera recunoaşte automat subiectul, evaluează condiţiile de înregistrare şi realizează automat<br />

reglajele adecvate. Camera înregistrează imagini folosind o gamă mai largă de funcţii de înregistrare<br />

decât cele utilizate în cazul înregistrării Auto inteligent, spre exemplu Auto HDR, fiind aleasă cea mai<br />

bună imagine.<br />

1 Stabiliţi ca mod de înregistrare [Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

2 Îndreptaţi camera spre subiect.<br />

Când camera recunoaşte subiectul şi se adaptează automat<br />

pentru condiţiile de înregistrare, pe ecran apar următoarele<br />

următoarele informaţii : simbolul asociat scenei recunoscute,<br />

funcţia de înregistrarea adecvată, de câte ori a fost eliberat<br />

obturatorul.<br />

Scenele recunoscute de cameră sunt : (Vedere Nocturnă),<br />

(Amurg – camera ţinută în mână), (Peisaj),<br />

(Portret contra luminii), (Portret), (Trepied pentru<br />

vedere nocturnă), (Lumină fundal), (Macro),<br />

(Portret în noapte), (Spot de lumină), (Luminozitate<br />

redusă) sau (Bebeluş).<br />

Funcţia de înregistrare : Sincronizare lentă, Auto HDR,<br />

Sincronizare la lumina zilei, Obturator lent.<br />

Simbolul pentru scena<br />

recunoscută<br />

Funcţia de înregistrare<br />

Numărul de imagini<br />

de înregistrat<br />

3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.<br />

Când camera înregistrează mai multe imagini, aceasta va alege automat şi o va salva pe cea adecvată.<br />

Puteţi salva toate imaginile activând opţiunea [S. Auto Image Extract.] (Extragere imagine în modul<br />

Auto su<strong>per</strong>ior), pag. 142.<br />

Note :<br />

• Pentru [Mod bliţ] este aleasă varianta [Bliţ automat] sau [Bliţ dezactivat].<br />

• Puteţi înregistra chiar şi atunci când scena nu este recunoscută de cameră.<br />

• Când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat], scenele [Portret], [Portret contra<br />

luminii], [Portret în noapte] şi [Bebeluş] nu sunt recunoscute.<br />

• Când pentru [Calitate] este aleasă varianta [RAW] sau [RAW & JPEG], opţiunile [Amurg – cameră<br />

ţinută în mână] şi [Auto HDR] nu sunt selectate.<br />

66


z Care este diferenţa dintre [Auto su<strong>per</strong>ior] şi [Auto inteligent]<br />

În modul [Auto su<strong>per</strong>ior], camera înregistrează continuu în funcţie de scena recunoscută şi<br />

realizează imagini compuse (Înregistrare compusă). Aceasta <strong>per</strong>mite camerei să efectueze automat<br />

compensarea în cazul iluminării din spate a subiectului şi reducerea zgomotului, şi să obţină imagini<br />

de o calitate su<strong>per</strong>ioară faţă de cele obţinute în cazul [Auto inteligent].<br />

Procesul de înregistrare va dura însă mai mult timp decât în mod obişnuit când sunt înregistrate<br />

imagini compuse.<br />

z Creativitate foto<br />

Puteţi accesa meniul [Creativitate foto], apăsând partea de jos a discului de comandă în modul<br />

[Auto inteligent] sau [Auto su<strong>per</strong>ior]. Folosind meniul [Creativitate foto] puteţi să schimbaţi cu<br />

uşurinţă reglajele şi să arhivaţi fotografia creativă (pag. 42).<br />

67


Selecţia scenei<br />

Vă <strong>per</strong>mite să înregistraţi folosind reglajele prestabilite pentru diverse situaţii.<br />

1 Stabiliţi ca mod de înregistrare varianta [Selecţia scenei].<br />

2 Selectaţi modul dorit folosind discul de comandă.<br />

Puteţi selecta un alt mod de la Selecţia scenei rotind discul de comandă.<br />

(Portret)<br />

Fundalul este estompat şi subiectul<br />

este pus în evidenţă. Tonurile feţei sunt<br />

accentuate delicat.<br />

(Peisaj)<br />

Se focalizează pe întregul cadru, acesta<br />

fiind înregistrat în culori intense.<br />

(Macro)<br />

Sunt înregistrate prim planuri cu subiecte<br />

cum ar fi flori, insecte, mâncare<br />

sau obiecte de mici dimensiuni.<br />

(Activităţi sportive)<br />

(Apus de soare)<br />

Sunt înregistrate subiecte aflate<br />

în mişcare folosindu-se un timp<br />

de expunere redus (viteză mare<br />

a obturatorului), ceea ce face ca<br />

subiectul să pară nemişcat. Camera<br />

va înregistra imagini în mod continuu<br />

câtă vreme este atins ecranul (numai la<br />

<strong>NEX</strong>-5R).<br />

Sunt înregistrate minunatele tonuri de<br />

roşu ale apusului de soare.<br />

68


(Portret în noapte)<br />

Sunt înregistrate portrete pe timp de<br />

noapte. Montaţi şi folosiţi bliţul.<br />

(Scenă Nocturnă)<br />

Sunt înregistrate imagini noaptea fără a<br />

se pierde atmosfera nocturnă.<br />

(Amurg - cameră<br />

ţinută în mână)<br />

(Contra neclaritate<br />

la mişcare)<br />

Sunt înregistrate scene nocturne cu mai<br />

puţin zgomot şi mişcări nedorite ale<br />

camerei, fără a se folosi un trepied. Este<br />

înregistrată o serie de imagini şi este<br />

aplicată o<strong>per</strong>aţia de procesare a imaginilor<br />

pentru a se reduce neclaritatea, mişcările<br />

nedorite ale camerei şi zgomotul.<br />

Permite înregistrarea de imagini în aer<br />

liber fără a folosi bliţul şi reducând<br />

neclaritatea subiectului. Camera<br />

înregistrează o rafală de imagini pe care le<br />

combină pentru a creea o imagine la care<br />

sunt reduse neclarităţile şi zgomotul.<br />

Note :<br />

• În modurile [Scenă Nocturnă] şi [Portret în noapte] viteza obturatorului este mică (timpul de<br />

expunere este mare), aşa că se recomandă folosirea unui trepied pentru a se evita obţinerea de imagini<br />

neclare.<br />

• În modul [Amurg - cameră ţinută în mână] sau [Contra neclarităţii la mişcare], sunetul emis de<br />

obturator se aude de 6 ori şi imaginea este înregistrată.<br />

• Dacă selectaţi [Amurg- cameră ţinută în mână] sau [Contra neclarităţii la mişcare] cu [RAW] sau<br />

[RAW&JPEG], calitatea imaginii devine temporar [Fină].<br />

• Reducerea neclarităţilor este mai puţin eficientă, chiar şi în modul [Amurg - cameră ţinută în mână]<br />

când înregistraţi :<br />

– subiecte aflate în mişcare haotică,<br />

– subiecte aflate prea aproape de cameră,<br />

– subiecte cu un model repetitiv, cum ar fi faianţă şi subiecte cu contrast slab, cum ar fi cerul, plaja<br />

cu nisip sau o pajişte,<br />

– subiecte aflate în continuă mişcare, cum ar fi valurile sau cascadele.<br />

• În cazul folosirii variantei [Amurg - cameră ţinută în mână] sau [Contra neclarităţii la mişcare],<br />

poate apărea zgomot tip bloc dacă sursa de lumină este intermitentă, cum este cazul lămpilor cu<br />

fluorescenţă.<br />

• Distanţa minimă până la care vă puteţi apropia de un subiect nu se modifică nici atunci când selectaţi<br />

[Macro]. Pentru a afla dinstaţia minimă de focalizare, aflaţi distanţa minimă corespunzătoare<br />

obiectivului montat la cameră.<br />

69


Înregistrare panoramică<br />

Vă <strong>per</strong>mite să creaţi o imagine panoramică compusă din mai multe imagini.<br />

1 Alegeţi [Înregistrare panoramică] ca mod de înregistrare.<br />

2 Selectaţi direcţia de înregistrare rotind discul de comandă.<br />

3 Îndreptaţi camera spre subiectul pentru care doriţi să<br />

stabiliţi luminozitatea şi focalizarea, apoi apăsaţi pe<br />

jumătate butonul declanşator.<br />

4 Menţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator<br />

şi îndreptaţi camera spre marginea din stânga a<br />

subiectului.<br />

Acestă parte nu va fi înregistrată<br />

5 Apăsaţi complet butonul declanşator.<br />

6 Deplasaţi circular camera până ce ajunge la<br />

marginea opusă a subiectului, urmând indicaţia de<br />

asistenţă ce apare pe ecranul LCD.<br />

Indicaţie de asistenţă<br />

Note :<br />

• Dacă nu puteţi deplasa circular camera pentru a surprinde întregul subiect în <strong>per</strong>ioada de timp dată,<br />

în imaginea compusă va apărea o zonă de culoare gri. Într-un astfel de caz, deplasaţi camera mai<br />

repede pentru a surprinde o imagine panoramică integrală.<br />

• Când selectaţi [Lată] la [Dimensiunea imaginii], este posibil să nu puteţi deplasa camera de-a lungul<br />

întregului subiect în intervalul de timp disponibil. În astfel de cazuri, vă recomandăm să selectaţi<br />

varianta [Standard] pentru [Dimensiunea imaginii].<br />

• Camera continuă să înregistreze în timpul [Înregistrării panoramice] şi sunetul obturatorului se aude<br />

până la încheierea înregistrării.<br />

• Deoarece sunt mai multe imagini alipite împreună, este posibil ca partea unde acestea vin în contact<br />

să nu fie înregistrată cursiv.<br />

• În condiţii de iluminare slabă, imaginile panoramice rezultate este posibil să fie neclare.<br />

• În condiţiile în care lumina clipeşte, cum ar fi cazul lămpilor cu fluorescenţă, luminozitatea şi culorile<br />

imaginii combinate nu vor fi întotdeauna uniforme.<br />

• Când unghiul total al înregistrării panoramice şi cel pentru care aţi fixat focalizarea şi expunerea<br />

cu AE/AF blocat, diferă foarte mult ca luminozitate, culoare şi focalizare, înregistrarea nu va fi un<br />

succes. Într-un astfel de caz, modificaţi unghiul şi înregistraţi din nou.<br />

• Funcţia [Înregistrare panoramică] nu este adecvată când sunt vizate :<br />

– subiecte aflate în mişcare,<br />

– subiecte prea apropiate de cameră,<br />

70


– subiecte ce conţin un model repetitiv - cum ar fi faianţă, sau subiecte cu contrast redus - cum ar fi<br />

cerul, o plajă cu nisip sau o pajişte,<br />

– subiecte aflate în continuă schimbare, cum ar fi valurile sau cascadele,<br />

– subiecte ce conţin soarele sau surse de lumină electrică etc., care sunt mult mai luminoase decât<br />

împrejurimile.<br />

• [Înregistrarea panoramică] poate prezenta discontinuităţi în următoarele situaţii :<br />

– când rabataţi sau înclinaţi camera prea repede sau prea lent,<br />

– există mişcări nedorite prea puternice.<br />

z Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramice<br />

Deplasaţi camera circular (sub forma unui arc de cerc) cu o viteză constantă şi menţinând aceeaşi<br />

direcţie ca cea indicată pe ecranul LCD. Funcţia de [Înregistrare panoramică] este adecvată mai<br />

ales pentru subiecte statice, nu pentru cele aflate în mişcare.<br />

• Când folosiţi un obiectiv de zoom, se recomandă să îl reglaţi spre indicaţia W.<br />

• Determinaţi scena şi apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a fixa focalizarea, expunerea<br />

şi balansul de alb. Apoi apăsaţi complet butonul declanşator şi deplasaţi circular camera.<br />

• Dacă o secţiune prezintă forme mult variate sau dacă elementele de fundal sunt concentrate de-a<br />

lungul unei margini a scenei, compoziţia imaginii poate eşua. În astfel de cazuri, ajustaţi marginile<br />

compoziţiei astfel încât secţiunea respectivă să fie plasată în centrul imaginii, apoi înregistraţi<br />

din nou.<br />

z Baleierea imaginilor panoramice la redare<br />

Puteţi baleia imaginile panoramice de la un capăt la celălalt, apăsând zona centrală a discului de<br />

comandă, în timp ce imaginea panoramică dorită este afişată pe ecran. Apăsaţi încă o dată acest<br />

buton pentru ca baleierea imaginii să facă o pauză.<br />

Puteţi porni baleierea / începe pauza atingând N /X pe ecran (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

• Imaginile panoramice înregistrate cu alte camere este posibil<br />

să nu fie afişate sau baleiate corect.<br />

Indică zona afi şată din<br />

întreaga imagine panoramică<br />

71


Expunere manuală<br />

Puteţi înregistra folosind reglajul dorit pentru expunere, ajustând timpul de expunere şi diafragma.<br />

1 Alegeţi pentru modul de înregistrare varianta<br />

[Expunere manuală].<br />

2 Rotiţi discul de comandă pentru a selecta timpul<br />

de expunere. Rotiţi butonul de comandă pentru a<br />

stabili diafragma.<br />

Verificaţi valoarea expunerii indicată cu "MM" (Măsurare<br />

manuală).<br />

Spre + : imaginea devine mai luminoasă.<br />

Spre – : imaginea devine mai întunecată.<br />

0 : valoarea adecvată a expunerii, estimată de cameră.<br />

Timp de expunere<br />

3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.<br />

Puteţi ajuta valorile timpului de expunere şi ale diafragmei<br />

şi în timpul filmării.<br />

Diafragmă (Valoarea F)<br />

Măsurat manual<br />

Note :<br />

• Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] corespunzător funcţiei [Modul bliţ]. Când declanşaţi<br />

bliţul, acesta se deplasează pe verticală. Când acesta nu este folosit, apăsaţi-l pentru a se deplasa în<br />

jos pe verticală.<br />

• Indicatoarele<br />

(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) nu apar în modul<br />

de reglare manuală a expunerii.<br />

• În modul expunere manuală, pentru sensibilitatea ISO, varianta stabilită pentru [ISO AUTO] este<br />

[ISO 100]. Alegeţi pentru sensibilitatea ISO varianta necesară.<br />

• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv<br />

înregistrate.<br />

• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), puteţi ajusta timpul de expunere<br />

şi diafragma atunci când focalizaţi în mod manual, în timpul înregistrării unui film.<br />

72


BULB (Înregistrare de traiecte luminoase)<br />

Puteţi înregistra traiecte luminoase folosind expunerea<br />

îndelungată. Facilitatea BULB este adecvată pentru a înregistra<br />

traiecte luminoase, cum ar fi cele descrise de artificii.<br />

1 Alegeţi pentru modul de înregistrare varianta<br />

[Expunere manuală].<br />

2 Rotiţi discul de comandă în sens antiorar, până<br />

ce apare indicaţia [BULB].<br />

4 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a ajusta focalizarea.<br />

5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul declanşator pe durata înregistrării.<br />

Obturatorul rămâne deschis câtă vreme este apăsat butonul declanşator.<br />

Note :<br />

• Deoarece timpul de expunere este îndelungat, mişcările nedorite ale camerei sunt mai probabile şi,<br />

de aceea, se recomandă utilizarea unui trepied.<br />

• Cu cât durata expunerii este mai mare, cu atât nivelul de zgomot este mai ridicat.<br />

• După înregistrare, reducerea zgomotului (Long exp. NR – reducerea zgomotului datorat expunerii<br />

prelungite) va fi efectuată pentru aceeaşi durată de timp cât obturatorul a fost deschis. Nu puteţi<br />

fotografia în timpul o<strong>per</strong>aţiei de reducere a zgomotului.<br />

• Când este activată funcţia [Declanşator zâmbet] sau cea [Auto HDR], nu puteţi stabili pentru timpul<br />

de expunere varianta [BULB].<br />

• Dacă este utilizată funcţia [Declanşator zâmbet] sau cea [Auto HDR] când pentru timpul de expunere<br />

este aleasă varianta [BULB], timpul de expunere este stabilit temporar de 30 de secunde.<br />

73


Prioritatea timpului de expunere<br />

Puteţi exprima mişcarea unui subiect mobil în diverse moduri, ajustând timpul de expunere, spre<br />

exemplu, în momentul unei mişcări rapide, folosind o viteză mare a obturatorului sau sub forma<br />

unor traiecte luminoase, folosind o viteză redusă a acestuia. Puteţi ajusta timpul de expunere şi la<br />

înregistrarea de filme.<br />

1 Alegeţi pentru modul de înregistrare varianta [Prioritate timp de expunere].<br />

2 Selectaţi valoarea dorită cu ajutorul butonului de comandă.<br />

3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.<br />

Diafragma este reglată automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] în modul [Modul bliţ]. Când declanşaţi bliţul,<br />

acesta se deplasează pe verticală. Când acesta nu este folosit, apăsaţi-l pentru a se deplasa în jos pe<br />

verticală.<br />

• Indicatoarele<br />

(de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei) nu apar în modul<br />

de înregistrare cu prioritatea timpului de expunere.<br />

• Dacă timpul de expunere este de o secundă sau mai mare, o<strong>per</strong>aţia de reducere a zgomotului (Long<br />

Exposure NR – reducerea zgomotului datorat expunerii prelungite) va dura tot atât timp cât obturatorul<br />

a fost deschis, după înregistrare. Nu puteţi fotografia în timpul o<strong>per</strong>aţiei de reducere a zgomotului.<br />

• Dacă după reglaje nu poate fi obţinută expunerea adecvată, valoarea diafragmei apare intermitent.<br />

Cu toate că imaginea poate fi înregistrată în aceste condiţii, se recomandă refacerea reglajelor.<br />

• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv<br />

înregistrate.<br />

• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), puteţi ajusta timpul de expunere<br />

atunci când focalizaţi în mod manual, în timpul înregistrării unui film.<br />

z Viteza obturatorului<br />

Când este folosit un timp de expunere scurt (viteză mare a<br />

obturatorului), un subiect ce se deplasează, spre exemplu o <strong>per</strong>soană<br />

care aleargă, vehicule, stropii valurilor mării vor apărea ca şi cum<br />

s-ar fi oprit.<br />

Când este folosit un timp de expunere lung (viteză mică a obturatorului),<br />

în imagine va apărea traiectoria pe care se deplasează subiectul, pentru<br />

ca mişcarea să pară mai dinamică şi mai naturală.<br />

74


Prioritatea diafragmei<br />

Obiectele care se află în faţa sau în spatele subiectului pot să apară mai clar sau mai estompat. Puteţi<br />

ajusta valoarea diafragmei şi la înregistrarea de filme.<br />

1 Alegeţi pentru modul de înregistrare varianta [Prioritate diafragmă].<br />

2 Selectaţi valoarea dorită cu ajutorul discului de comandă.<br />

• Cu cât numărul F este mai mic : se focalizează asupra subiectului, însă obiectele aflate în faţa şi<br />

în spatele subiectului sunt estompate (apar neclare).<br />

Cu cât numărul F este mai mare : se va focaliza atât pe subiect, cât şi pe planurile aflate înaintea<br />

şi în spatele acestuia.<br />

3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.<br />

Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] în modul [Modul bliţ]. Când declanşaţi bliţul,<br />

acesta se deplasează pe verticală. Când acesta nu este folosit, apăsaţi-l pentru a se deplasa în jos pe<br />

verticală.<br />

• Dacă după reglaje nu poate fi obţinută expunerea adecvată, valoarea timpului de expunere apare<br />

intermitent. Cu toate că imaginea poate fi înregistrată în aceste condiţii, se recomandă refacerea<br />

reglajelor.<br />

• Luminozitatea imaginii afişate pe ecranul LCD poate fi diferită de cea a imaginii efectiv<br />

înregistrate.<br />

• La folosirea unui obiectiv cu montură tip A, puteţi regla diafragma atunci când focalizaţi în mod<br />

manual, în timpul înregistrării unui film.<br />

z Diafragmă<br />

Cu cât valoarea F este mai mică (diafragma mai deschisă), cu atât<br />

domeniul de focalizare este mai restrâns. Aceasta vă <strong>per</strong>mite să<br />

focalizaţi asupra subiectului şi să estompaţi obiectele aflate în faţa şi<br />

în spatele acestuia. (Adâncimea câmpului scade.)<br />

Cu cât valoarea F este mai mare (diafragma mai închisă), cu atât<br />

domeniul de focalizare este mai larg. Aceasta vă <strong>per</strong>mite să surprindeţi<br />

adâncimea scenei. (Adâncimea câmpului creşte.)<br />

75


Programare auto<br />

Când expunerea este ajustată în mod automat de către cameră, puteţi regla funcţiile de înregistrare<br />

cum ar fi sensibilitatea ISO, Stil creativ, Optimizatorul domeniului D.<br />

1 Alegeţi pentru modul de înregistrare varianta [Programare auto].<br />

2 Stabiliţi funcţiile de înregistrate pe care doriţi să le reglaţi.<br />

3 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi selecta [Bliţ dezactivat] şi [Bliţ automat] corespunzător funcţiei [Modul bliţ]. Când declanşaţi<br />

bliţul, acesta se deplasează pe verticală. Când acesta nu este folosit, apăsaţi-l pentru a se deplasa în<br />

jos pe verticală<br />

z Schimbarea programului<br />

Puteţi alege o altă combinaţie între valorile timpului de expunere şi<br />

a diafragmei (valorea F) fără a modifica expunerea stabilită, atunci<br />

când nu folosiţi bliţul.<br />

Rotiţi butonul de comandă pentru a selecta combinaţia dorită între<br />

timpul de expunere şi diafragmă (valorea F).<br />

• Indicatorul modului de înregistrare se modifică din P în P*.<br />

76


Modul bliţ<br />

În spaţii întunecate, folosirea bliţului vă <strong>per</strong>mite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată<br />

să evitaţi mişcările nedorite ale camerei. Când înregistraţi la lumina soarelui, puteţi utiliza bliţul pentru<br />

a înregistra o imagine luminoasă a unui subiect poziţionat contra luminii.<br />

<strong>NEX</strong>-6 :<br />

1 MENIU T [Camera] T [Mod bliţ] T<br />

modul dorit.<br />

2 Când doriţi să declanşaţi bliţul, apăsaţi<br />

butonul (Bliţ) pentru ca acesta să se<br />

deplaseze în sus pe verticală.<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

1 Montaţi bliţul şi deplasaţi-l în sus pe<br />

verticală.<br />

2 MENIU T [Camera] T [Mod bliţ] T<br />

modul dorit.<br />

Buton<br />

(Bliţ)<br />

(Flash Off - Bliţ<br />

dezactivat)<br />

(Autoflash -<br />

Bliţ automat)<br />

(Fill-flash -<br />

Lumină de umplere)<br />

(Slow sync. -<br />

Sincronizare lentă)<br />

(Rear sync. -<br />

Sincronizare spate)<br />

(Wireless -<br />

Fără fi r) – Numai<br />

pentru <strong>NEX</strong>-6<br />

Bliţul nu emite lumină chiar dacă se deplasează în sus pe verticală.<br />

Bliţul emite lumină dacă este întuneric sau dacă se fotografiază subiecte<br />

plasate contra luminii.<br />

Bliţul emite lumină ori de câte ori este eliberat obturatorul.<br />

Bliţul emite lumină ori de câte ori este eliberat obturatorul. Sincronizarea<br />

lentă vă <strong>per</strong>mite să înregistraţi o imagine clară a subiectului şi a<br />

fundalului reducând viteza obturatorului (mărind timpul de expunere).<br />

Bliţul emite lumină imediat înainte de încheierea expunerii, de<br />

fiecare dată când apăsaţi butonul declanşator. Înregistrarea folosind<br />

sincronizarea spate vă <strong>per</strong>mite să surprindeţi imagini mai naturale ale<br />

traiectoriei unui subiect ce se deplasează, cum ar fi o bicicletă aflată în<br />

mişcare sau o <strong>per</strong>soană care merge.<br />

Acest mod este eficient când la cameră este montat un bliţ extern<br />

(comercializat separat) compatibil cu comanda la distanţă şi înregistraţi<br />

cu un bliţ fără fir (comercializat separat), plasat la distanţă de cameră.<br />

77


Note :<br />

• Varianta implicită depinde de modul de înregistrare.<br />

• Modurile disponibile pentru bliţ depind de modul de înregistrare.<br />

• Nu puteţi folosi bliţul când înregistraţi filme.<br />

• Când la suportul cu interfaţă multiplă este montat un bliţ extern (comercializat separat), starea bliţului<br />

extern are prioritate în faţa reglajelor camerei. Nu puteţi utiliza bliţul intern al camerei (numai la<br />

<strong>NEX</strong>-6).<br />

• Lumina bliţului poate fi blocată de obiectivul montat. Într-un astfel de caz, se recomandă să montaţi<br />

un bliţ extern, comercializat separat.<br />

• În funcţie de obiectiv, colţurile imaginii înregistrate pot apărea umbrite.<br />

• Nu folosiţi un bliţ disponibil în comerţ cu borne de sincronizare de înaltă tensiune sau unul cu<br />

polaritate inversă (numai la <strong>NEX</strong>-6).<br />

• Accesoriile destinate suportului pentru accesorii existent, pentru camera cu montură tip A (Conectorul<br />

cu autoblocare pentru accesorii) pot fi montate şi la Suportul adaptor (comercializat separat) (numai<br />

la <strong>NEX</strong>-6).<br />

• Reglajul [Wireless] nu poate fi folosit pentru bliţul intern al camerei (numai la <strong>NEX</strong>-6).<br />

• Nu puteţi utiliza funcţia [Temporizator autoportret] când la cameră este montat un bliţ (numai la<br />

<strong>NEX</strong>-5R).<br />

z Informaţii utile pentru înregistrarea cu ajutorul bliţului<br />

• Parasolarul poate împiedica lumina emisă de bliţ. Demontaţi parasolarul când folosiţi bliţul.<br />

• Înregistraţi, folosind bliţul, subiecte aflate la 1 m distanţă sau mai departe.<br />

• Când fotografiaţi un subiect poziţionat contra luminii, alegeţi varianta [Lumină de umplere]<br />

(Fill-flash). Bliţul va funcţiona şi la lumina zilei, făcând feţele să pară mai luminoase.<br />

78


Selectare AF / MF<br />

Selectează focalizarea automată sau pe cea manuală.<br />

1 MENIU T [Camera] T [Selectare AF / MF] T alegeţi varianta dorită.<br />

(Autofocalizare)<br />

(DMF)<br />

(Focalizare<br />

manuală)<br />

Focalizarea este realizată automat.<br />

După focalizarea automată, sunt realizate reglaje fine ale<br />

focalizării manuale (Focalizare Manuală Directă) .<br />

Focalizarea este realizată manual. Rotiţi inelul de focalizare spre<br />

dreapta sau spre stânga pentru ca subiectul să apară mai clar.<br />

Notă :<br />

• Dacă rotiţi inelul de focalizare când este selectată varianta [Focalizare manuală] sau [DMF], imaginea<br />

este mărită automat pentru a <strong>per</strong>mite verificarea mai facilă a focalizării. Puteţi evita mărirea imginii<br />

selectând [Meniu] T [Configurare] T [Asistenţă MF] T [Dezactivat].<br />

z Utilizarea efi cientă a focalizării manuale<br />

“Fixarea focalizării” este o facilitate utilă când doriţi să<br />

estimaţi distanţa până la subiect. Cu “Focalizarea fixată”,<br />

puteţi stabili în prealabil focalizarea pentru distanţa la care<br />

urmează să se afle subiectul.<br />

z Pentru a măsura exact distanţa până la subiect<br />

Marcajul indică locaţia senzorului de imagine*. Când măsuraţi exact distanţa dintre cameră<br />

şi subiect, luaţi ca re<strong>per</strong> poziţia liniei orizontale. Distanţa dintre planul în care se află punctele de<br />

contact pentru obiectiv şi senzorul de imagine este de aproximativ 18 mm.<br />

* Senzorul de imagine este acea parte a camerei care are rolul peliculei de film.<br />

• Dacă subiectul se află mai aproape de cameră decât distanţa minimă de înregistrare pentru obiectivul<br />

montat, focalizarea nu poate fi confirmată. Aveţi grijă să existe o distanţă suficient de mare între<br />

subiect şi cameră.<br />

<strong>NEX</strong>-6:<br />

<strong>NEX</strong>-5R:<br />

79


DMF (Focalizare Manuală Directă)<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Selectare AM/FM] T [DMF].<br />

2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a realiza focalizarea automată.<br />

3 Menţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator, rotiţi inelul de focalizare al<br />

obiectivului pentru a obţine o focalizare optimă.<br />

Notă :<br />

• Pentru [Mod de autofocalizare] este aleasă varianta [Autofocalizare singulară].<br />

z Utilizarea unui obiectiv E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS<br />

Când este montat un obiectiv E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS, funcţiile atribuite inelului de Zoom/<br />

Focalizare se modifică în funcţie de varianta aleasă pentru [Selectare AM/FM].<br />

Selectare AF/ MF<br />

(Autofocalizare)<br />

(DMF - Focalizare<br />

manuală directă)<br />

(Focalizare<br />

manuală)<br />

Funcţia atribuită inelului de zoom/ focalizare<br />

Zoom<br />

Înainte de a apăsa pe jumătate butonul declanşator: Zoom<br />

În timp ce apăsaţi pe jumătate butonul declanşator: Focalizare<br />

Focalizare<br />

80


Zona de autofocalizare<br />

Este selectată zona asupra căreia să se realizeze focalizarea. Folosiţi această funcţie când este dificil<br />

să obţineţi focalizarea adecvată în modul de autofocalizare.<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Zonă de autofocalizare] T modul dorit.<br />

(Multi) Camera stabileşte care dintre cele 25 de zone de<br />

autofocalizare este utilizată pentru focalizare.<br />

Când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator<br />

în modul de înregistrare a fotografiilor, în jurul<br />

zonei asupra căreia se focalizează este afişat un<br />

chenar de culoare verde.<br />

• Când este activă funcţia de Detecţie a feţelor,<br />

autofocalizarea acordă prioritate focalizării pe<br />

figurile umane.<br />

(Centru) Camera foloseşte numai zona de autofocalizare<br />

aflată în centru.<br />

Chenarul ce înconjoară<br />

zona de autofocalizare<br />

(Punct<br />

mobil)<br />

Zona de autofocalizare este deplasată prin<br />

apăsarea în sus/ jos/ stânga/ dreapta a discului<br />

de comandă, pentru a se focaliza asupra unui<br />

obiect de mici dimensiuni sau a unei zone<br />

restrânse.<br />

Puteţi atinge direct, pe ecran, zona asupra căreia<br />

doriţi să se focalizeze (numai la <strong>NEX</strong>-5R),<br />

pag. 38.<br />

Chenarul ce înconjoară<br />

zona de autofocalizare<br />

Chenarul ce înconjoară<br />

zona de autofocalizare<br />

Note :<br />

• Când pentru această funcţie este aleasă altă variantă decât [Multi], nu puteţi folosi funcţia [Detecţia<br />

feţelor].<br />

• Varianta [Multi] este selectată când sunt folosite următoarele funcţii :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet].<br />

• În timpul filmării, este selectată varianta [Multi], însă dacă folosiţi un obiectiv cu montură tip E şi<br />

apăsaţi pe jumătate butonul declanşator în timpul înregistrării, va fi folosită pentru focalizare zona<br />

de autofocalizare stabilită înainte de a începe respectiva o<strong>per</strong>aţie.<br />

• Când este utilizată sursa luminoasă AF, reglajul [Zonă de autofocalizare] nu este disponibil şi zona<br />

de autofocalizare este indicată cu o linie punctată. Se va focaliza automat cu prioritate asupra şi în<br />

jurul zonei centrale.<br />

81


z Zona AF prin detecţia fazei<br />

Dacă Punctele de autofocalizare prin detecţia fazei sunt afişate în<br />

interiorul zonei de autofocalizare selectate, camera focalizează<br />

utilizând combinaţia dintre AF prin detecţia fazei şi AF de<br />

contrast.<br />

Puteţi stabili afişarea punctelor de autofocalizare prin detecţia<br />

fazei selectând MENIU T [Configurare] T [Zona AF prin<br />

detecţia fazei], pag. 131.<br />

Punctele de autofocalizare<br />

prin detecţia fazei<br />

82


Modul autofocalizare<br />

Este selectată metoda de focalizare adecvată pentru modul în care se mişcă subiectul.<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Modul autofocalizare] T modul dorit.<br />

(Single-shot<br />

AF – Autofocalizare<br />

singulară)<br />

(Continuous<br />

AF – Autofocalizare<br />

continuă)<br />

Camera focalizează şi focalizarea este fixată când apăsaţi pe<br />

jumătate butonul declanşator. Folosiţi această variantă când<br />

subiectul este nemişcat.<br />

Camera continuă să focalizeze cât timp butonul declanşator este<br />

apăsat şi menţinut pe jumătate apăsat. Folosiţi acest mod când<br />

subiectul se află în mişcare.<br />

Note :<br />

• Este selectată varianta [Single-shot AF] când sunt folosite următoarele funcţii :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Temporizator],<br />

– [Selecţia scenei] cu excepţia [Activităţi sportive],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet].<br />

• Este selectată varianta [Autofocalizare continuă] când ca mod de expunere este aleasă varianta<br />

[Activităţi sportive] la [Selecţia scenei].<br />

• În modul [Autofocalizare continuă], semnalele audio nu vor fi emise când se focalizează asupra<br />

subiectului.<br />

83


Declanşare prin atingere<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Camera ajustează focalizarea şi eliberează automat obturatorul la simpla atingere a subiectului asupra<br />

căruia doriţi să se focalizeze, de pe ecran.<br />

1 MENIU T [Camera] T [Declanşare prin atingere] T [Activată].<br />

ON (Activată<br />

Off (Dezactivată)<br />

Este utilizată funcţia de declanşare prin atingere.<br />

Nu este utilizată funcţia de declanşare prin atingere.<br />

2 Atingeţi (Declanşare prin atingere –<br />

Dezactivată) de pe ecran.<br />

Simbolul este înlocuit de (Declanşare prin atingere –<br />

Activată) şi Declanşarea prin atingere devine disponibilă.<br />

3 Atingeţi pe ecran subiectul asupra căruia doriţi<br />

să se focalizeze.<br />

Zona de Autofocalizare este afişată pe ecran în zona atinsă de pe ecran. Când este confirmată<br />

focalizarea, camera înregistrează în mod automat o imagine.<br />

4 Pentru a renunţa la funcţia de Declanşare prin atingere, atingeţi pe ecran simbolul<br />

Declanşare prin atingere – Activată).<br />

Note :<br />

• Simbolul de Declanşare prin atingere nu este afişat în următoarele situaţii :<br />

– dacă este aleasă varianta [Dezactivată] pentru [Acţionare prin atingere],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– înregistrarea de filme,<br />

– [Scene nocturne] de la [Selecţia scenei],<br />

– [Activat (Desemnarea feţelor)] de la [Detecţia feşelor],<br />

– când camera este conectată la un televizor,<br />

– când camera este conectată la alte echipamente prin intermediul cablului USB,<br />

– când camera este conectată la alte echipamente prin intermediul cablului HDMI,<br />

– când este folosit vizorul (comercializat separat),<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [Focalizare manuală] de la [Selectare AM/ FM],<br />

– [Punct flexibil] de la [Zonă de autofocalizare],<br />

– [Zoom digital].<br />

84


Urmărirea subiectului<br />

Este urmărit continuu un subiect aflat în mişcare.<br />

<strong>NEX</strong>-6:<br />

1 MENIU T [Camera] T [Urmărirea subiectului].<br />

Este afişat un chenar ce vizează subiectul.<br />

2 Aliniaţi chenarul de vizare cu subiectul urmărit şi<br />

selectaţi OK.<br />

Camera începe urmărirea subiectului.<br />

Pentru a renunţa la această facilitate de urmărire, selectaţi<br />

.<br />

3 Apăsaţi complet butonul declanşator.<br />

Chenar de vizare<br />

<strong>NEX</strong>-5R:<br />

1 MENIU T [Camera] T [Urmărirea subiectului] T [Activat].<br />

Este afişat un chenar ce vizează subiectul.<br />

2 Aliniaţi chenarul de vizare cu subiectul urmărit şi selectaţi OK.<br />

Camera începe urmărirea subiectului.<br />

Când pentru opţiunea [Declanşare prin atingere] este aleasă varianta [Dezactivat] şi pentru [Urmărirea<br />

subiectului] este aleasă varianta [Activat], puteţi începe urmărirea subiectului atingându-l pe<br />

ecran.<br />

Pentru a renunţa la acestă facilitate de urmărire, selectaţi .<br />

3 Apăsaţi complet butonul declanşator.<br />

ON (Activat)<br />

Este urmărit subiectul asupra căruia să se focalizeze.<br />

Nu este urmărit subiectul asupra căruia focalizează camera.<br />

Camera focusează asupra punctului pe care l-aţi atins pe ecran<br />

Off (Dezactivat)<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Pentru a renunţa la această funcţie, selectaţi .<br />

Note :<br />

• Urmărirea poate fi dificilă în următoarele situaţii :<br />

– subiectul se deplasează prea repede,<br />

– subiectul este prea mic sau prea mare,<br />

– contrastul dintre subiect şi fundal este prea slab,<br />

– este întuneric,<br />

– lumina mediului ambiant se modifică.<br />

• Când [Urmărirea subiectului] este activată, reglajul <strong>per</strong>sonalizat al tastei B nu este valabil.<br />

• Nu puteţi utiliza facilitatea [Urmărirea subiectului] împreună cu următoarele funcţii :<br />

– [Amurg- camera ţinută în mână], [Contra neclarităţii la mişcare] de la [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Focalizare manuală],<br />

– facilitatea [Zoom] a camerei.<br />

85


z Urmărirea fi gurii pe care doriţi să o înregistraţi<br />

Camera întrerupe urmărirea unui subiect când acesta se deplasează în afara ecranului. Când pentru<br />

[Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Activat] şi subiectul vizat este o figură, şi aceasta dispare<br />

de pe ecran în timp ce camera o urmăreşte, după care revine pe ecran, aparatul va focaliza din nou<br />

asupra respectivului chip.<br />

• Dacă acţionaţi [Declanşator zâmbet] în timp ce este urmărită o faţă, aceasta va deveni ţinta<br />

facilităţii de detecţie a zâmbetelor.<br />

• Dacă stabiliţi o faţă ca ţintă, camera urmăreşte corpul atunci când faţa nu este vizibilă pe ecranul<br />

LCD. Puteţi stabili dacă să fie urmărită cu precădere o anumită figură sau dacă să nu fie folosită<br />

facilitatea [Urmărirea cu prioritate a feţelor], pag. 155.<br />

86


Zoom<br />

Facilitatea [Zoom] a camerei vă <strong>per</strong>mite să folosiţi un coeficient de mărire su<strong>per</strong>ior comparativ cu cel<br />

folosit de zoom-ul optic al obiectivelor de zoom. Scala de zoom maximă stabilită pentru facilitatea<br />

[Zoom] a camerei depinde de reglajul stabilit pentru [Dimensiunea imaginii] (pag. 98), [Zoom pentru<br />

imagini clare] (pag. 139) sau [Zoom digital] (pag. 140).<br />

La folosirea unui obiectiv cu zoom de putere :<br />

1 Măriţi subiectul cu ajutorul pârghiei de mărire sau a inelului de zoom.<br />

Când acţionaţi obiectivul cu zoom de putere, camera comută automat la facilitatea [Zoom] a camerei<br />

dacă scala de mărire este mai mare decât cea pentru zoom optic.<br />

La folosirea unui obiectiv fără zoom de putere :<br />

1 Când folosiţi un obiectiv de zoom, măriţi imaginea folosind inelul de zoom.<br />

2 MENIU T [Cameră] T [Zoom] T valoarea dorită.<br />

Facilităţile de [Zoom] disponibile pentru această cameră :<br />

Facilitatea [Zoom] a camerei asigură un coeficient de mărire su<strong>per</strong>ior prin combinarea a diverse facilităţi<br />

de zoom. Simbolul afişat pe ecranul LCD se modifică în funcţie de facilitatea de zoom aleasă, după<br />

cum urmează :<br />

Scala de zoom<br />

(scăzută)<br />

Scala de zoom<br />

(su<strong>per</strong>ioară)<br />

1 : Nu este folosită facilitatea [Zoom] a camerei. (este indicată ×1.0)<br />

2 Zoom inteligent : Imaginile pot fi mărite prin decuparea lor parţială (variantă disponibilă<br />

numai când pentru [Dimensiunea imaginii] este aleasă varianta [M] sau [S].<br />

3 Zoom pentru imagini clare : Imaginile pot fi mărite folosind o procesare de înaltă calitate.<br />

4 Zoom digital : Puteţi mări imaginile printr-o procesare a acestora. (Varianta implicită este<br />

[Dezactivat])<br />

Scopul dvs.<br />

Imaginile sunt<br />

mărite prin<br />

decuparea lor în<br />

limitele <strong>per</strong>mise<br />

(fără a fi deteriorată<br />

calitatea<br />

imaginii)<br />

Zoom<br />

pentru<br />

imagini<br />

clare<br />

Dezactivat<br />

Zoom<br />

digital<br />

Dezactivat<br />

Dimensiune<br />

imagini<br />

L –<br />

Scala de mărire pentru zoom-ul<br />

optic<br />

M cca. 1,4×<br />

S cca. 2×<br />

87


Scopul dvs.<br />

Se acordă<br />

prioritate<br />

calităţii imaginii<br />

la mărirea<br />

imaginilor.<br />

Zoom<br />

pentru<br />

imagini<br />

clare<br />

Activat<br />

Zoom<br />

digital<br />

Dezactivat<br />

Dimensiune<br />

imagini<br />

Scala de mărire pentru zoom-ul<br />

optic<br />

L cca. 2×*<br />

M cca. 2,8×<br />

S cca. 4×<br />

Se acordă<br />

prioritate<br />

unei măriri<br />

su<strong>per</strong>ioare a<br />

imaginii la<br />

aplicarea<br />

zoom-ului.<br />

Activat<br />

Activat<br />

L cca. 4×<br />

M cca. 5,5×<br />

S cca. 8×<br />

* Scala de zoom în varianta implicită.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi această facilitate când sunt utilizate următoarele funcţii :<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet].<br />

– [RAW] sau [RAW&JPEG] pentru [Calitate].<br />

• Nu puteţi utiliza facilitatea [Zoom] din MENIU când este montat la cameră un obiectiv de putere.<br />

Când acţionaţi pârghia de zoom sau inelul de zoom, camera comută automat la facilitatea [Zoom]<br />

dacă scala de mărire o depăşeşte pe cea a zoom-ului optic.<br />

• Nu puteţi utiliza [Zoom pentru imagini clare] când pentru [Modul drive] este aleasă varianta înregistrare<br />

continuă sau cu valori adiacente.<br />

• Nu puteţi utiliza Zoom inteligent sau funcţia [Zoom pentru imagini clare] pentru filme. Dacă apăsaţi<br />

butonul MOVIE în timpul unei o<strong>per</strong>aţii de zoom, camera va mări imaginile în domeniul corespunzător<br />

pentru [Zoom digital].<br />

• Când folosiţi funcţia [Zoom], reglajul pentru [Zona de autofocalizare] nu este valabil şi zona de<br />

autofocalizare este indicată cu o linie punctată. Se va focaliza automat cu precădere asupra şi în jurul<br />

zonei centrale. Totodată, pentru [Modul de măsurare] este aleasă varianta [Multi].<br />

z Calitatea facilităţii [Zoom] a camerei<br />

Deoarece imaginea este mărită prin procesare digitală în cazul folosirii facilităţilor [Zoom pentru<br />

imagini clare] şi [Zoom digital], calitatea imaginii scade comparativ cu cea de dinainte de mărire.<br />

Dacă este folosit un obiectiv de zoom, vă recomandăm să folosiţi mai întâi valoarea maximă de<br />

zoom oferită de acesta şi apoi să utilizaţi facilitatea [Zoom] a camerei, dacă imaginea trebuie mărită<br />

în continuare.<br />

88


Detecţia feţelor<br />

Camera detectează feţele <strong>per</strong>soanelor vizate, ajustează automat focalizarea, expunerea, reglajele<br />

bliţului şi realizează procesarea imaginii. Puteţi alege să se acorde prioritate feţei asupra căreia se<br />

focalizează.<br />

Chenar de Detecţie a feţelor (alb)<br />

Când camera detectează mai mult de un subiect, aparatul va stabili<br />

care este subiectul principal şi va focaliza cu prioritate asupra<br />

acestuia. Chenarul de Detecţie a feţelor corespunzător subiectului<br />

principal devine de culoare albă. La apăsarea pe jumătate a butonului<br />

declanşator, chenarul pentru care este stabilită focalizarea devine de<br />

culoare verde.<br />

Chenar de Detecţie a feţelor (gri/magenta)<br />

Acest chenar apare în jurul unei feţe detectate care nu este cea cu<br />

prioritate la focalizare. Chenarul de culoare magenta apare în jurul<br />

unei feţe care este înregistrată cu facilitatea [Desemnarea feţelor].<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Detecţia feţelor] T modul dorit.<br />

(Activat<br />

(Desemnare feţe))<br />

(Activat)<br />

(Dezactivat)<br />

Se focalizează asupra feţelor desemnate pentru a li se acorda<br />

prioritate.<br />

Este selectată faţa asupra căreia camera să focalizeze în mod<br />

automat.<br />

Nu este folosită funcţia de Detecţie a feţelor.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia [Detecţiea feţelor] împreună cu următoarele funcţii :<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Focalizare manuală],<br />

– facilitatea [Zoom] a camerei.<br />

• Puteţi selecta funcţia [Detecţia feţelor] numai când este aleasă varianta [Multi] atât pentru [Zonă de<br />

autofocalizare], cât şi pentru [Mod de măsurare].<br />

• Pot fi detectate până la 8 feţe.<br />

• În modul [Declanşator zâmbet], pentru [Detecţia feţelor] este aleasă automat varianta [Activat<br />

(Desemnarea felelor)], chiar dacă dvs. aţi selectat [Dezactivat] (Off).<br />

89


Desemnarea feţelor<br />

Dacă desemnaţi feţe în prealabil, camera va detecta cu prioritate aceste feţe cu privire, atunci când<br />

pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Activat (Desemnare feţe)].<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Desemnare feţe] T modul dorit.<br />

Desemnare nouă<br />

Schimbarea ordinii<br />

Ştergere<br />

Ştergerea tuturor<br />

Este desemnată o nouă faţă.<br />

Este modificată ordinea de prioritate acordată feţelor anterior<br />

desemnate.<br />

Este ştearsă o faţă desemnată. Selectaţi o faţă şi apăsaţi OK.<br />

Sunt şterse toate informaţiile înscrise pentru feţele desemnate.<br />

Desemnare nouă<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Desemnare faţă] T [Desemnare nouă].<br />

2 Aliniaţi chenarul de ghidare cu faţa pe care vreţi să o desemnaţi şi apăsaţi<br />

butonul declanşator.<br />

3 Când este afişat un mesaj de confirmare, selectaţi OK.<br />

Note :<br />

• Pot fi desemnate pentru a fi urmărite până la opt feţe.<br />

• Înregistaţi figura aflată în faţă, într-un loc luminos. Este posibil ca figura să nu fie corect desemnată,<br />

dacă este umbrită de o pălărie, de ochelari de soare sau ascunsă de o mască.<br />

• Feţele desemnate nu sunt şterse chiar dacă este aplicată opţiunea [Revenire la valori implicite]. Dacă<br />

efectuaţi [Revenire la valorile din fabrică], vor fi şterse toate feţele desemnate.<br />

• Chiar dacă aplicaţi o<strong>per</strong>aţia de [Ştergere], datele relativ la aceasta rămân în memoria camerei. Dacă<br />

doriţi să ştergeţi complet faţa dintre informaţiile reţinute de aparat, selectaţi [Ştergerea tuturor].<br />

Schimbarea ordinii<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Desemnare faţă] T<br />

[Schimbarea ordinii].<br />

2 Selectaţi faţa pentru care doriţi să fie modificată<br />

prioritatea.<br />

3 Stabiliţi nivelul de prioritate.<br />

Cu cât numărul poziţiei este mai mic, cu atât prioritatea este<br />

mai mare.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi selecta poziţia 8 deplasând degetul pe ecran. Folosiţi discul de comandă pentru a alege<br />

poziţia 8 (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

90


Declanşator zâmbet<br />

Când camera detectează un zâmbet, este automat eliberat obturatorul.<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Declanşator zâmbet] T<br />

[Activat].<br />

2 Stabiliţi sensibilitatea de detecţie a zâmbetelor astfel :<br />

Opţiuni T reglajul dorit.<br />

3 Aşteptaţi până ce camera sesizează un zâmbet.<br />

Când nivelul zâmbetului depăşeşte indicatorul b al scalei,<br />

camera înregistrează automat imaginile. Dacă apăsaţi butonul<br />

declanşator la înregistrarea folosind facilitatea Declanşator<br />

zâmbet, camera va înregistra imaginea dorită, apoi va reveni<br />

în modul Declanşator zâmbet.<br />

Chenar de Detecţie a feţelor<br />

(portocaliu)<br />

Indicator al scalei<br />

Declanşator zâmbet<br />

4 Pentru a părăsi modul Declanşator zâmbet, urmaţi procedura Meniu T [Cameră]<br />

T [Declanşator zâmbet] T [Dezactivat].<br />

(Dezactivat)<br />

(Activat)<br />

Nu este utilizată opţiunea Declanşator zâmbet.<br />

Este utilizată opţiunea Declanşator zâmbet.<br />

Puteţi stabili sensibilitatea la detecţia zâmbetelor folosind Option.<br />

(Zâmbet larg)<br />

(Zâmbet obişnuit)<br />

(Zâmbet uşor)<br />

Este sesizat un zâmbet larg.<br />

Este sesizat un zâmbet obişnuit.<br />

Este sesizat un zâmbet uşor.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi [Declanşator zâmbet] împreună cu următoarele funcţii :<br />

– [Amurg - cameră ţinută în mână], [Contra neclarităţii la mişcare] la [Selecţia scenei]<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Focalizare manuală].<br />

• Dacă alegeţi pentru [Declanşator zâmbet] varianta [Activat] în timpul utilizării facilităţii [Zoom],<br />

facilitatea [Zoom] va fi dezactivată.<br />

• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca zâmbetele să nu fie corect detectate.<br />

• Pentru modul drive este aleasă automat varianta [Înregistare unică].<br />

91


z Sfaturi pentru a surprinde mai bine zâmbetele<br />

1 Ochii nu trebuie aco<strong>per</strong>iţi de breton.<br />

Nu aco<strong>per</strong>iţi faţa cu o pălărie, o mască, ochelari de<br />

soare etc.<br />

2 Încercaţi să îndreptaţi faţa spre partea frontală a camerei,<br />

aceasta trebuind să fie la acelaşi nivel cu aparatul.<br />

Menţineţi ochii întredeschişi.<br />

3 Zâmbiţi clar, cu gura deschisă.<br />

Zâmbetul este mai uşor de detectat dacă se văd dinţii.<br />

• Obturatorul este eliberat când este detectat zâmbetul unei <strong>per</strong>soane.<br />

• Dacă este desemnată o faţă, camera va detecta numai zâmbetul ce apare pe aceasta.<br />

• Dacă nu este detectat zâmbetul, reglaţi sensibilitatea cu OPŢIUNI.<br />

92


Încadrarea automată a portretelor<br />

Când camera detectează şi înregistrează o figură, imaginea capturată este automat decupată pentru<br />

a fi încadrată într-o compoziţie adecvată. Sunt stocate în memorie atât imaginea originală, cât şi cea<br />

decupată. Imaginea decupată este înregistrată la aceeaşi dimensiune ca imaginea originală.<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Încadrare automată a portretelor] T modul dorit.<br />

Simbolul devine de culoare verde când camera estimează că facilitatea de decupare este<br />

disponibilă. Ulterior înregistrării, în interfaţa de reluare automată este afişat un chenar care indică<br />

zona care va fi reţinută după decupare.<br />

(Dezactivat)<br />

(Auto)<br />

Nu este utilizată funcţia Încadrarea automată a portretelor.<br />

Este utilizată funcţia Încadrarea automată a portretelor.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi facilitatea [Încadrarea automată a portretelor] împreună cu următoarele funcţii :<br />

– [Amurg - cameră ţinută în mână], [Activităţi sportive], [Contra neclarităţii la mişcare] de la [Selecţia<br />

scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Înregistrare continuă],<br />

– [Continuu - prioritate viteză],<br />

– [Variaţie continuă],<br />

– [Focalizare manuală],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte<br />

de imagine],<br />

– [RAW] sau [RAW&JPEG] de la [Calitate],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Zoom] de la cameră,<br />

– când pentru [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Dezactivat].<br />

• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil să nu se obţină compoziţia optimă în urma decupării<br />

imaginii.<br />

93


Efect de ten delicat<br />

Este stabilit efectul care să fie utilizat pentru obţinerea unui ten delicat al <strong>per</strong>soanelor al cărui chip a<br />

fost detectat cu ajutorul funcţiei de Detecţie a feţelor.<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Efect ten delicat] T [Activat].<br />

2 Pentru a stabili intensitatea efectului de ten delicat, apelaţi la : OPŢIUNI T reglajul<br />

dorit.<br />

(Activat)<br />

(Dezactivat)<br />

Este utilizată funcţia [Efect ten delicat].<br />

Nu este utilizată funcţia [Efect ten delicat].<br />

Puteţi stabili intensitatea Efectului de delicat folosind OPŢIUNI.<br />

(Foarte)<br />

(Mediu)<br />

(Uşor)<br />

Stabileşte pentru [Efect de ten delicat] varianta Foarte.<br />

Stabileşte pentru [Efect de ten delicat] varianta Mediu.<br />

Stabileşte pentru [Efect de ten delicat varianta] Uşor.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi facilitatea [Efect de ten delicat] împreună cu următoarele funcţii :<br />

– înregistrarea filmelor,<br />

– [Înregistrare continuă]<br />

– [Continuu – prioritate viteză]<br />

– [Valori adiacente: continuu]<br />

– [Temporizator (Continuu)]<br />

– [Activităţi sportive] de la [Selecţia Scenei]<br />

– [Înregistrare panoramică]<br />

– [RAW] de la [Calitate].<br />

• În funcţie de subiect, această facilitate este posibil să nu fie disponibilă.<br />

94


Lista recomandărilor pentru înregistrare<br />

(Shooting Tip List)<br />

Vă <strong>per</strong>mite să realizaţi o căutare prin întreaga listă a recomandărilor legate de înregistrare, disponibile<br />

în memoria camerei.<br />

Folosiţi acest element când doriţi să revedeţi o recomandare pe care aţi întâlnit-o anterior.<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Listă recomandări înreg.].<br />

2 Căutaţi recomandarea care vă interesează.<br />

Rotiţi discul de comandă pentru a parcurge textul în sus şi în jos.<br />

Puteţi accesa o recomandare şi din interfaţa cu Cuprinsul.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi parcurge ecranul prin glisarea degetului pe ecran. Folosiţi discul de comandă pentru această<br />

o<strong>per</strong>aţie (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

95


Buton DISP (Monitor)<br />

Vă <strong>per</strong>mite să selectaţi modurile de ecran dorite care să fie disponibile pentru opţiunea [Conţinutul<br />

interfeţei] (pag. 49), în modul înregistrare.<br />

1 MENIU T [Cameră] T [Buton DISP (Monitor)].<br />

2 Selectaţi modul dorit.<br />

Elementele marcate cu<br />

sunt disponibile.<br />

3 Selectaţi OK.<br />

Interfaţă grafică<br />

Afişarea tuturor<br />

informaţiilor<br />

Prezintă principalele informaţii legate de înregistrare.<br />

Sunt indicate în mod grafic timpul de expunere şi<br />

valoarea diafragmei, cu excepţia cazului în care<br />

pentru [Mod înreg.] este aleasă varianta [Înregistrare<br />

panoramică].<br />

Sunt afişate informaţiile legate de înregistrare.<br />

Afişare cu<br />

caractere mărite<br />

Sunt afişate numai elementele importante, la o<br />

dimensiune mărită.<br />

Fără informaţii<br />

legate de<br />

înregistrare<br />

Nu sunt afişate informaţiile legate de înregistrare.<br />

Nivel<br />

Indică dacă aparatul este orizontal atât pe direcţia<br />

faţă-spate, cât şi pe cea stânga-dreapta. Când camera<br />

este orizontală pe ambele direcţii, indicatorul devine<br />

de culoare verde.<br />

• Dacă înclinaţi camera spre faţă sau spre spate la un<br />

unghi mai mare, indicatorul de nivel poate avea o<br />

marjă de eroare mai mare.<br />

• Chiar dacă înclinarea camerei este ajustată în cea<br />

mai mare măsură, pot apărea erori de aproximativ<br />

±1°.<br />

96


Histogramă<br />

Prezintă în mod grafic distribuţia luminanţei.<br />

Pentru vizor<br />

În interfaţă sunt prezentate numai informaţiile<br />

legate de înregistrare (fără imagine). Alegeţi<br />

această variantă când înregistraţi folosind vizorul<br />

(comercializat separat pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Apăsaţi butonul Fn (Funcţie) şi selectaţi o funcţie<br />

pentru care doriţi să modificaţi reglajul.<br />

Este afişată interfaţa de reglaje pentru funcţia<br />

selectată. (Parcurgere rapidă – Quick Navi) (numai<br />

la <strong>NEX</strong>-6).<br />

97


Dimensiunea imaginii<br />

Dimensiunea imaginii determină dimensiunea fişierului de imagine ce va fi înregistrat.<br />

Cu cât dimensiunea imaginii este mai mare, cu atât vor fi reproduse mai multe detalii când imaginea<br />

este imprimată pe un format mare de hârtie. Cu cât dimensiunea imaginii este mai mică, cu atât vor<br />

putea fi înregistrate mai multe imagini.<br />

1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Dimensiunea imaginii] T modul dorit.<br />

Fotografii<br />

Dimensiunea imaginii când formatul imaginii<br />

este 3:2<br />

Indicaţii de utilizare<br />

L:16M 4912 × 3264 pixeli Pentru imprimare până la dimensiune A3+<br />

M:8,4M 3568 × 2368 pixeli Pentru imprimare până la dimensiune A4<br />

S:4,0M 2448 × 1624 pixeli Pentru imprimare la dimensiune L/2L<br />

Dimensiunea imaginii când formatul imaginii Indicaţii de utilizare<br />

este 16:9<br />

L:14M<br />

M:7,1M<br />

S:3,4M<br />

4912 × 2760 pixeli<br />

3568 × 2000 pixeli<br />

2448 × 1376 pixeli<br />

Pentru vizionarea la un televizor de înaltă<br />

definiţie<br />

Notă :<br />

• Când imprimaţi fotografii înregistrate în format 16:9, este posibil ca ambele margini să fie<br />

decupate.<br />

Imagini panoramice<br />

Dimensiunea imaginii variază în funcţie de varianta stabilită pentru [Direcţie panoramă].<br />

(Standard)<br />

(Lat)<br />

Sunt înregistrate imagini la dimensiune standard.<br />

Vertical : 3872 × 2160<br />

Orizontal : 8192 × 1856<br />

Sunt înregistrate imagini la dimensiune panoramică.<br />

Vertical : 5536 × 2160<br />

Orizontal : 12416 × 1856<br />

Notă :<br />

• Când imprimaţi imagini panoramice, este posibil ca ambele margini să fie eliminate.<br />

98


z Recomandări pentru selectarea dimensiunii imaginii<br />

Imaginile apar în mod diferit, în funcţie de modul selectat.<br />

Standard<br />

Imaginile sunt parcurse când apăsaţi zona centrală a discului de comandă.<br />

Lat<br />

99


Formatul imaginilor<br />

Este stabilit formatul pentru fotografii.<br />

1 MENIU T [Dimensiune imagine] T [Format] T modul dorit.<br />

3:2 Format standard. Adecvat pentru imprimare.<br />

16:9 Pentru vizualizarea pe ecranul unui televizor de înaltă definiţie.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi regla acest element când este folosit modul [Înregistrare panoramică].<br />

100


Calitatea imaginilor<br />

Este stabilit formatul de compresie pentru fotografii.<br />

1 MENIU T [Dimensiune imagine] T [Calitate] T modul dorit.<br />

RAW (date brute)<br />

RAW+J<br />

(RAW şi JPEG)<br />

FINE (fin)<br />

STD (standard)<br />

Formatul de fişier : RAW (Se înregistrează în formatul de compresie<br />

RAW.)<br />

Acest format nu vă <strong>per</strong>mite să realizaţi nici un fel de procesare digitală<br />

a imaginilor. Selectaţi această variantă pentru a procesa imaginile pe<br />

calculator, în scopuri profesionale.<br />

• Pentru dimensiunea imaginii este stabilită valoarea maximă.<br />

Dimensiunea imaginii nu este afişată pe ecranul LCD.<br />

Formatul fişierului : RAW (Se înregistrează în formatul de compresie<br />

RAW.) + JPEG.<br />

Sunt create simultan atât o imagine în format RAW, cât şi una în format<br />

JPEG. Acest mod este adecvat când vă sunt necesare două fişiere de<br />

imagine, unul JPEG pentru vizualizare şi unul RAW pentru realizarea<br />

de montaje.<br />

• Pentru calitatea imaginii este aleasă varianta [Fine], iar pentru<br />

dimensiunea imaginii este fixată opţiunea [L].<br />

Formatul fişierului : JPEG.<br />

Imaginea este comprimată în format JPEG când este înregistrată. Cum<br />

raportul de compresie în varianta [Standard] este mai mare decât în<br />

cazul [Fin], dimensiunea fişierului [Standard] este mai redusă decât cea<br />

[Fin]. Aceasta va <strong>per</strong>mite înregistrarea mai multor fişiere pe un card de<br />

memorie, însă calitatea imaginilor va fi mai slabă.<br />

• Când imaginile nu urmează a fi modificate folosind calculatorul, vă<br />

recomandăm să selectaţi una dintre variantele [Fin] sau [Standard].<br />

Note :<br />

• Nu puteţi regla acest element când este folosită facilitatea [Înregistrare panoramică].<br />

• Imaginilor în format RAW nu le poate fi adăugat marcajul de înregistrare DPOF.<br />

• Nu puteţi alege [Auto HDR] pentru imagini în format [RAW] şi [RAW&JPEG].<br />

z Imagini RAW<br />

Fişierele în format RAW reprezintă date brute ce nu au fost supuse niciunui tip de procesare digitală.<br />

Un fişier RAW diferă de cele în formatele mai obişnuite, cum ar fi cel JPEG, fiind destinat procesării<br />

profesioniste.<br />

Aveţi nevoie de aplicaţia software “Image Data Converter” de pe CD-ROM-ul furnizat pentru a<br />

deschide fişierele înregistrate în format RAW cu această cameră foto. Cu acest software, un fişier<br />

RAW poate fi deschis şi convertit la un format obişnuit, cum ar fi JPEG sau TIFF, şi îi pot fi reajustate<br />

echilibrul de alb, saturaţia de culoare, contrastul etc.<br />

101


Direcţie panoramă<br />

Este stabilită direcţia de deplasare circulară a camerei, pentru cazul în care folosiţi [Înregistrarea<br />

panoramică].<br />

1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Direcţie panoramă] T modul dorit.<br />

(Dreapta)<br />

Deplasaţi circular camera în direcţia pe care aţi stabilit-o.<br />

(Stânga)<br />

(Sus)<br />

(Jos)<br />

102


Formatul fişierului<br />

Facilitate pentru selectarea formatului fişierului de film.<br />

1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Format fişier] T modul dorit.<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Sunt înregistrate filme 60i/50i, 24p/25p sau filme 60p/50p în format AVCHD.<br />

Acest format este adecvat pentru vizionarea filmelor la un televizor de înaltă<br />

definiţie. Puteţi crea un disc Blu-ray Disc, unul AVCHD sau un disc<br />

DVD-Video folosind aplicaţia software “PlayMemories Home”.<br />

• Filmele 60i/50i sunt înregistrate în modul 60 de cadre pe secundă, respectiv<br />

50 cadre pe secundă. Ambele tipuri de filme 60i şi 50i utilizează sistemul de<br />

baleiere intercalată, sonor Dolby Digital şi formatul AVCHD.<br />

• Filmele 24p/25p sunt înregistrate în modul 24 de cadre pe secundă, respectiv<br />

25 cadre pe secundă. Ambele tipuri de filme 24p şi 25p utilizează sistemul de<br />

baleiere progresivă, sonor Dolby Digital şi formatul AVCHD.<br />

• Filmele 60p/50p sunt înregistrate în modul 60 de cadre pe secundă, respectiv<br />

50 cadre pe secundă. Ambele tipuri de filme 60p şi 50p utilizează sistemul de<br />

baleiere progresivă, sonor Dolby Digital şi format AVCHD.<br />

Sunt înregistrate filme mp4 (AVC). Acest format este adecvat pentru încărcarea<br />

de materiale WEB, documente ataşate la poşta electronică etc.<br />

• Filmele sunt înregistrate în format MPEG-4 la circa 30 de cadre/sec., folosind<br />

sistemul de baleiere progresivă, sonorul AAC şi formatul mp4.<br />

• Nu puteţi crea un disc cu filmele înregistrate în acest format folosind aplicaţia<br />

software “PlayMemories Home”.<br />

z Determinarea compatibilităţii 60i sau 50i<br />

Pentru a afla dacă o cameră este compatibilă cu formatul 1080 60i sau 1080 50i, verificaţi existenta<br />

următoarelor marcaje în partea de jos a acesteia : 1080 60i-compatible device: 60i<br />

1080 50i-compatible device: 50i<br />

z Redarea de fi lme cu alte echipamente<br />

Această cameră utilizează Profilul Înalt MPEG-4 AVC/H.264 pentru formatul de înregistrare AVCHD.<br />

Filmele înregistrate în format AVCHD cu această cameră nu pot fi redate cu următoarele aparate:<br />

– alte echipamente compatibile cu formatul AVCHD care nu sunt compatibile cu Profilul Înalt<br />

– echipamente care nu sunt compatibile cu formatul AVCHD.<br />

Această cameră foloseşte şi Profilul de bază MPEG-4 AVC/H.264 pentru înregistrarea în format<br />

MP4. Din acest motiv, filmele înregistrate în format MP4 cu acest aparat nu pot fi redate decât cu<br />

echipamente compatibile cu MPEG-4 AVC/H.264.<br />

103


Reglaje de înregistrare<br />

Sunt stabilite dimensiunea imaginii, frecvenţa cadrelor şi calitatea imaginii în cazul înregistrării de<br />

filme. Cu cât este mai mare cantitatea de date pe minut (viteza medie de transfer), cu atât este mai<br />

bună calitatea imaginii.<br />

1 MENIU T [Dimensiunea imaginii] T [Reglaje de înregistrare] T modul dorit.<br />

[Format fişier] :<br />

[AVCHD]<br />

60i 24M(FX)*<br />

50i 24M(FX)**<br />

60i 17M(FH)*<br />

50i 17M(FH)**<br />

60p 28M(PS)*<br />

50p 28M(PS)**<br />

24p 24M(FX)*<br />

25p 24M(FX)**<br />

24p 17M(FH)*<br />

25p 17M(FH)**<br />

Viteză medie<br />

de transfer<br />

maxim<br />

24 Mbps<br />

mediu<br />

17 Mbps<br />

maxim<br />

28 Mbps<br />

maxim<br />

24 Mbps<br />

mediu<br />

17 Mbps<br />

[Format fişier]: [MP4] Viteză medie<br />

de transfer<br />

1440×1080 12M mediu<br />

12 Mbps<br />

VGA 3M<br />

mediu<br />

3 Mbps<br />

* Echipament compatibil 1080 60i<br />

** Echipament compatibil 1080 50i<br />

Înregistrare<br />

Sunt înregistrate filme cu imagini de înaltă calitate,<br />

1920 × 1080 (60i/50i).<br />

Sunt înregistrate filme cu imagini la calitate standard,<br />

1920 × 1080 (60i/50i).<br />

Sunt înregistrate filme cu imagini la cea mai înaltă<br />

calitate, 1920 × 1080 (60p/50p).<br />

Sunt înregistrate filme cu imagini de înaltă calitate,<br />

1920 × 1080 (24p/25p). Este creată o atmosferă<br />

similară celei din sălile de cinematograf.<br />

Sunt înregistrate filme cu imagini la calitate standard,<br />

1920 × 1080 (24p/25p). Este creată o atmosferă<br />

similară celei din sălile de cinematograf.<br />

Înregistrare<br />

Sunt înregistrate filme cu imagini în format<br />

1440×1080.<br />

Sunt înregistrate filme cu imagini la dimensiune VGA.<br />

Note :<br />

• Filmele înregistrate folosind varianta 1080 60p/50p pot fi redate numai cu echipamente<br />

compatibile.<br />

• Filmele înregistrate folosind una dintre variantele [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/ [60i 24M(FX)/50i<br />

24M(FX)]/ [24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] pentru [Reglaje de înregistrare] sunt convertite de<br />

"PlayMemories Home" pentru a fi creat un disc AVCHD. Această conversie poate dura mai mult<br />

timp. Nu puteţi crea însă un disc cu imagini la calitatea originală. Dacă doriţi să menţineţi calitatea<br />

originală a imaginilor, trebuie să stocaţi filmele pe un disc Blu-ray.<br />

z Determinarea compatibilităţii 60i sau 50i<br />

Pentru a afla dacă o cameră este compatibilă cu formatul 1080 60i sau 1080 50i, verificaţi existenţa<br />

următoarelor marcaje în partea de jos a acesteia : 1080 60i-compatible device: 60i<br />

1080 50i-compatible device: 50i<br />

104


Balans de alb<br />

Sunt ajustate tonurile de culoare în funcţie de condiţiile de iluminare din mediul ambiant.<br />

Folosiţi această facilitate când tem<strong>per</strong>atura de culoare a imaginii nu este cea dorită sau când doriţi să<br />

modificaţi tem<strong>per</strong>atura de culoare în scopul obţinerii anumitor efecte fotografice.<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T modul dorit.<br />

Reglajul fin al tem<strong>per</strong>aturii de culoare poate fi realizat cu ajutorul facilităţii OPŢIUNI.<br />

Pentru a ajusta balansul de alb astfel încât să fie adecvat pentru o anumită sursă de lumină, consultaţi<br />

explicaţiile corespunzătoare fiecărui mod.<br />

AWB (Auto WB)<br />

(Lumina zilei)<br />

(Umbră)<br />

(Înnorat)<br />

(Incandescent)<br />

(Fluor.: Alb cald)<br />

(Fluor.: Alb rece)<br />

(Fluor.: Alb de zi)<br />

(Fluor.: lumina zilei)<br />

(Bliţ)<br />

(Temp. culoare/Filtru)<br />

(Personalizat)<br />

(Configurare <strong>per</strong>sonalizată)<br />

Note :<br />

• Când folosiţi funcţiile de mai jos, este aleasă varianta [Auto WB] :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei].<br />

Camera detectează automat o sursă de lumină şi<br />

ajustează tem<strong>per</strong>atura de culoare.<br />

Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentru o anumită sursă<br />

de lumină, tem<strong>per</strong>atura de culoare va fi ajustată pentru<br />

respectiva sursă (balans de alb prestabilit).<br />

Tem<strong>per</strong>atura de culoare este ajustată în funcţie de sursa de<br />

lumină. Este obţinut efectul CC (compensarea culorii) al<br />

filtrelor pentru fotografii.<br />

Vă <strong>per</strong>mite să folosiţi reglajul pentru echilibrul de alb<br />

reţinut de [Configurare particularizată]<br />

Este memorat balansul de alb de bază (Balans de alb<br />

particularizat).<br />

105


z Efectele condiţiilor de iluminare<br />

Tonurile de culoare ale subiectului se modifică în funcţie de condiţiile de iluminare. Tonurile de<br />

culoare sunt ajustate automat, însă pot fi reglate şi manual cu ajutorul funcţiei [Balans de alb].<br />

Starea vremii /<br />

iluminare<br />

Caracteristicile<br />

luminii<br />

Daylight Cloudy Fluorescent Incandescent<br />

(lumina zilei) (înnorat)<br />

Alb Albăstrui Verzui Roşiatic<br />

Reglajul fin pentru tem<strong>per</strong>atura de culoare<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T modul dorit.<br />

2 În funcţie de necesităţi, efectuaţi: OPŢIUNI T ajustaţi tem<strong>per</strong>atura de culoare apăsând<br />

părţile de sus/ jos/ dreapta/ stânga ale discului de comandă sau atingând diagrama<br />

afişată pe ecran (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Puteţi regla tem<strong>per</strong>atura de culoare spre G (verde), M (Magenta), A (galben-brun) sau<br />

B (albastru).<br />

Tem<strong>per</strong>atura de culoare / Filtru<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Temp. culoare/ Filtru].<br />

2 OPŢIUNE T selectaţi tem<strong>per</strong>atura de culoarea dorită rotind discul de comandă sau<br />

atingând elementul dorit de pe ecran (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Cu cât numărul este mai mare, cu atât imaginea are o tentă roşiatică mai pronunţată, iar cu cât<br />

numărul este mai mic, cu atât tenta albăstruie este mai accentuată.<br />

3 Ajustaţi tem<strong>per</strong>atura de culoarea apăsând părţile de sus/ jos/ dreapta/ stânga ale<br />

discului de comandă sau atingând diagrama afişată pe ecran (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

106


Echilibrul de alb <strong>per</strong>sonalizat<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Configurare<br />

<strong>per</strong>sonalizată].<br />

2 Ţineţi camera astfel încât zona albă să aco<strong>per</strong>e complet zona de autofocalizare aflată<br />

în centru, apoi apăsaţi butonul declanşator.<br />

Butonul declanşator face clic şi valorile calibrate sunt afişate (Tem<strong>per</strong>atura de culoare şi Filtrul de<br />

culoare).<br />

3 Pentru a apela la reglajul stabilit pentru balansul de alb <strong>per</strong>sonalizat, efectuaţi<br />

procedura MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Balans de alb] T [Personalizat].<br />

Reglajul fin al tem<strong>per</strong>aturii de culoare poate fi realizat cu ajutorul facilităţii OPŢIUNI.<br />

Note :<br />

• Dacă este utilizat bliţul când este apăsat butonul declanşator, este înregistrată o fotografie cu balansul<br />

de alb <strong>per</strong>sonalizat, care ţine cont şi de lumina emisă de bliţ. Înregistraţi imaginile următoare folosind<br />

bliţul.<br />

• Mesajul "Custom WB Error" (Eroare de echilibru de alb <strong>per</strong>sonalizat) indică faptul că valoarea este<br />

în afara domeniului aşteptat, când bliţul este utilizat pentru un subiect aflat la distanţă foarte mică sau<br />

pentru un subiect când în cadru este se află un subiect în culori luminoase. Dacă înregistraţi această<br />

valoare, indicatorul devine de culoare galbenă în interfaţa cu informaţii legate de înregistrare.<br />

Puteţi să înregistraţi în aceste condiţii, însă se recomandă să reglaţi din nou balansul de alb pentru a<br />

obţine o valoare mai exactă pentru balansul de alb.<br />

107


Modul de măsurare<br />

Este selectat modul de măsurare care stabileşte în care parte a subiectului să fie realizată măsurătoarea<br />

pentru determinarea expunerii.<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Mod de măsurare] T modul dorit.<br />

(Multi)<br />

(Center - Central)<br />

(Spot - Punctual)<br />

Acest mod măsoară cantitatea de lumină din fiecare zonă după<br />

împărţirea ariei totale în mai multe zone şi determină expunerea<br />

adecvată pentru întregul ecran (Măsurare în mai multe puncte).<br />

În timp ce accentuează zona centrală a ecranului, acest mod<br />

măsoară luminozitatea medie a întregului ecran (Măsurare<br />

bazată pe centru).<br />

Acest mod realizează<br />

măsurători numai în zona<br />

centrală (Măsurătoare<br />

punctuală). Această funcţie<br />

este utilă când subiectul este<br />

poziţionat contra luminii<br />

sau când există un contrast<br />

puternic între subiect şi fundal.<br />

Pe subiect există un marcaj la<br />

măsurarea punctuală<br />

Note :<br />

• Dacă alegeţi pentru [Mod măsurare] altă variantă decât [Multi], nu puteţi utiliza funcţia de [Detecţie<br />

a feţelor].<br />

• Când folosiţi funcţiile de mai jos, pentru Modul de măsurare este aleasă varianta [Multi] :<br />

– înregistrare filme,<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei],<br />

– facilitatea [Zoom] a camerei,<br />

– [Declanşator zâmbet].<br />

108


Compensarea bliţului<br />

Este ajustată cantitatea de lumină emisă de bliţ, în trepte de 1/3 EV, între – 2,0 EV şi + 2,0 EV.<br />

Compensarea bliţului modifică numai cantitatea de lumină emisă de bliţ. Compensarea expunerii<br />

conduce la modificarea cantităţii de lumină emisă de bliţ, în paralel cu schimbarea timpului de expunere<br />

şi a diafragmei.<br />

<strong>NEX</strong>-6 :<br />

1 Apăsaţi butonul (deplasare bliţ pe verticală) pentru ca bliţul să se deplasaeze în<br />

sus, pe verticală.<br />

2 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Compensarea bliţului] T valoarea dorită.<br />

Când selectaţi valori mai înalte (spre +), cantitatea de lumină emisă de bliţ creşte şi imaginea devine<br />

mai luminoasă. Când selectaţi valori mai mici (spre –), cantitatea de lumină emisă de bliţ scade şi<br />

imaginea devine mai întunecată.<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

1 Montaţi bliţul şi deplasaţi-l în sus, pe verticală.<br />

2 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Compensarea bliţului] T valoarea dorită.<br />

Când selectaţi valori mai înalte (spre +), cantitatea de lumină emisă de bliţ creşte şi imaginea devine<br />

mai luminoasă. Când selectaţi valori mai mici (spre –), cantitatea de lumină emisă de bliţ scade şi<br />

imaginea devine mai întunecată.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi funcţia de [Compensare a bliţului], când folosiţi funcţiile de mai jos :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Variaţie: Continuă].<br />

• Este posibil să nu fie vizibil un efect mai pronunţat al bliţului datorită cantităţii limitate de lumină<br />

emisă de acesta, în cazul în care subiectul este situat în afara razei de acţiune (maxime) a bliţului.<br />

Dacă subiectul este foarte apropiat, este posibil să nu fie vizibil un efect mai redus.<br />

z Sfaturi pentru ajustarea luminozităţii la înregistrarea de<br />

<strong>per</strong>soane<br />

• Dacă subiectul este prea<br />

departe de bliţ, fiind prea<br />

întunecat şi după realizarea<br />

reglajelor, apropiaţi-vă de<br />

acesta.<br />

• Este important să găsiţi un echilibru între luminozitatea oamenilor şi fundalul întunecat, în cazul<br />

portretelor înregistrate pe timp de noapte. Puteţi ajusta luminozitatea <strong>per</strong>soanelor din apropierea<br />

camerei, modificând intensitatea luminii emise de bliţ.<br />

109


DRO/ Auto HDR<br />

Sunt corectate luminozitatea şi contrastul.<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T modul dorit.<br />

(Off - oprit)<br />

(DRO -<br />

Optimizatorul<br />

domeniului D)<br />

(Auto HDR)<br />

Nu se utilizează [DRO / Auto HDR].<br />

Împărţind imaginea în zone mai mici, camera analizează contrastul<br />

lumină - întuneric pentru subiect şi fundal, conducând la obţinerea<br />

unei fotografii cu luminozitate şi degradeuri optime.<br />

Sunt înregistrate trei imagini cu expuneri diferite, apoi sunt<br />

suprapuse zonele luminoase ale unei fotografii subexpuse peste<br />

cele întunecate ale uneia supraexpuse pentru a crea o imagine<br />

bogată în degradeuri.<br />

Sunt înregistrate două imagini : una cu expunere corectă şi o alta<br />

cu imagini suprapuse.<br />

Notă :<br />

• Puteţi selecta [DRO/Auto HDR] numai când folosiţi funcţiile de mai jos :<br />

– [Expunere manuală],<br />

– [Prioritate timp de expunere],<br />

– [Prioritate diafragmă],<br />

– [Programare Auto].<br />

Optimizatorul domeniului D<br />

Este corectată luminozitatea imaginii (DRO : Optimizatorul domeniului D).<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T [Opt. dom. D].<br />

2 OPŢIUNE T valoarea dorită.<br />

(Auto)<br />

(Nv1 - Nv5)<br />

(Nv =nivel)<br />

Luminozitatea este corectată automat.<br />

Optimizează gradarea în fiecare zonă a imaginii înregistrate.<br />

Alegeţi nivelul optim, între Nv1 (slab) şi Nv5 (puternic).<br />

Notă :<br />

• Când folosiţi funcţiile de mai jos, este selectată varianta [Auto] :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Portret], [Peisaj], [Macro], [Activităţi sportive] la [Selecţia scenei].<br />

• Când folografiaţi folosind optimizatorul domeniului D, este posibil ca imaginea să prezinte zgomot.<br />

Selectaţi nivelul adecvat verificând imaginea înregistrată, mai ales când efectul este intensificat.<br />

110


Auto HDR<br />

Este lărgită gama de degradeuri pentru a putea înregistra de la părţile cu luminozitate mai mare la cele<br />

cu luminozitate mai mică, la luminozitatea corectă (Registru dinamic înalt). Sunt înregistrate două<br />

imagini, una cu expunerea corectă şi una rezultată din imagini suprapuse.<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [DRO/Auto HDR] T [Auto HDR].<br />

2 OPŢIUNE T valoarea dorită.<br />

Diferenţa de expunere este corectată automat.<br />

(Auto HDR:<br />

Exposure Diff.<br />

Auto) - (Auto HDR :<br />

Diferenţă expunere<br />

automată)<br />

1,0 EV – 6,0 EV Stabileşte diferenţa de expunere, pe baza contrastului subiectului.<br />

Selectaţi nivelul optim, între 1,0 Ev (slab) şi 6,0 Ev (puternic).<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi începe următoarea înregistrare până ce procesul de captură nu a fost definitivat pentru<br />

fotografierea precedentă.<br />

• Nu puteţi utiliza această funcţie în cazul imaginilor [RAW] şi [RAW&JPEG].<br />

• Deoarece obturatorul este eliberat de trei ori pentru o singură înregistrare, aveţi grijă de<br />

următoarele:<br />

– utilizaţi această funcţie când subiectul nu se mişcă şi nu clipeşte,<br />

– nu recompuneţi scena.<br />

• Este posibil să nu obţineţi efectul dorit în funcţie de diferenţa de luminanţă pentru subiect şi de<br />

condiţiile de înregistrare.<br />

• Când este utilizat bliţul, efectul acestei funcţii este redus.<br />

• Când contrastul unei scene este scăzut sau când survin mişcări nedorite ale camerei, ori apare un<br />

subiect neclar, este posibil ca imaginile HDR să nu fie de bună calitate. În astfel de cazuri, pe imaginea<br />

înregistrată apare indicaţia pentru a vă informa asupra acestei situaţii. Fotografiaţi din nou,<br />

dacă este necesar, recompunând scena sau fiind atenţi la neclaritate.<br />

111


Efecte de imagine<br />

Puteţi înregistra aplicând un efect de filtrare pentru a obţine diverse texturi.<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Efecte imagine] T modul dorit.<br />

(Dezactivat)<br />

Cameră de<br />

jucărie<br />

(Toy camera)<br />

Culori intense<br />

(Pop color)<br />

Nu este folosită funcţia Efecte de imagine.<br />

Este creată senzaţia unei fotografii<br />

înregistrate cu o cameră foto de jucărie,<br />

având colţurile întunecate şi culori<br />

pronunţate.<br />

Cu ajutorul facilităţii Opţiuni este posibil să<br />

ajustaţi tonurile de culoare.<br />

Este creată o imagine plină de viaţă în care<br />

sunt scoase în evidenţă tonurile de culoare.<br />

Posterizare<br />

(Posterization)<br />

Imagine retro<br />

(Retro Photo)<br />

Este creat un contrast puternic, o imagine<br />

abstractă, prin intensificarea culorilor primare<br />

sau tonurile alb-negru.<br />

Cu ajutorul facilităţii Opţiuni puteţi alege<br />

între varianta culoare sau alb-negru.<br />

Este creată senzaţia unei fotografii vechi prin<br />

folosirea tonurilor de culoare sepia şi a unui<br />

contrast slab.<br />

Lumină blândă<br />

(Soft High-key)<br />

Este creată o imagine cu o atmosferă<br />

luminoasă, transparentă, eterică, blândă şi<br />

vagă.<br />

Parţial color<br />

(Partial color)<br />

Este creată o imagine în care este reţinută<br />

numai o anumită culoare, restul fiind<br />

convertite în alb-negru.<br />

Puteţi selecta culoarea cu OPŢIUNI.<br />

Contrast<br />

puternic<br />

monocrom<br />

(High Contrast<br />

Monochrome)<br />

Este creată o imagine alb-negru, cu contrast<br />

puternic.<br />

112


Focalizare<br />

vagă<br />

(Soft Focus)<br />

Este creată o imagine în care apare un efect<br />

de lumină blândă.<br />

Puteţi stabili intensitatea efectului cu ajutorul<br />

facilităţii Opţiuni.<br />

Pictură HDR<br />

(HDR Painting)<br />

Monocrom<br />

cu numeroase<br />

tonalităţi<br />

(Rich-tone<br />

Mono.)<br />

Miniatură<br />

(Miniature)<br />

Este creată senzaţia unei picturi, fiind<br />

accentuate culorile şi detaliile. Obturatorul<br />

camerei este eliberat de trei ori. Intensitatea<br />

efectului poate fi stabilită cu ajutorul<br />

facilităţii Opţiuni.<br />

Este creată o imagine în alb-negru,<br />

cu numeroase tonuri de culoare şi cu<br />

o accentuată reproducere a detaliilor.<br />

Obturatorul camerei este eliberat de trei ori.<br />

Este creată o imagine care intensifică<br />

subiectul, defocalizând considerabil fundalul.<br />

Acest efect poate fi adesea găsit în imagini cu<br />

subiecte miniaturale.<br />

Puteţi selecta zona asupra căreia să se<br />

focalizeze folosind OPŢIUNI. Focalizarea<br />

asupra celorlalte zone este mult redusă.<br />

Note :<br />

• Puteţi selecta [Efecte de imagine] numai în următoarele moduri :<br />

– [Expunere manuală],<br />

– [Prioritate timp de expunere],<br />

– [Prioritate diafragmă],<br />

– [Programare auto].<br />

• Nu puteţi folosi [Efecte de imagine] când sunt selectate [RAW] sau [RAW & JPEG].<br />

• Efectele [Cameră de jucărie] şi [Miniatură] nu sunt disponibile împreună cu funcţia Zoom digital<br />

de precizie.<br />

• În funcţie de subiect, când este selectată una dintre variantele [Parţial color], este posibil ca imaginile<br />

să nu reţină culoarea selectată.<br />

• Nu puteţi observa în interfaţa de înregistrare efectele :<br />

– [Focalizare vagă],<br />

– [Pictură HDR],<br />

– [Monocrom cu numeroase tonalităţi],<br />

– [Miniatură],<br />

deoarece camera este încă în curs de procesare a imaginii abia înregistrate. Totodată, nu puteţi<br />

înregistra o altă imagine până ce nu se încheie procesarea de imagine. Nu puteţi folosi aceste efecte<br />

în cazul filmelor.<br />

• În cazul efectelor [Pictură HDR] şi [Monocrom cu numeroase tonalităţi], obturatorul este eliberat de<br />

trei ori pentru o singură înregistrare. Aveţi grijă de următoarele :<br />

– folosiţi această funcţie când subiectul este nemişcat şi când nu luminează intermitent,<br />

– nu recompuneţi imaginea.<br />

Când contrastul scenei este redus, când apar mişcări nedorite ale camerei suficient de semnificative<br />

sau când subiectul este neclar, este posibil să nu obţineţi imagini HDR de bună calitate. Dacă aparatul<br />

detectează o astfel de situaţie, pe imaginea înregistrată sunt aplicate simbolurile / pentru<br />

a vă informa despre aceasta. Înregistraţi din nou, dacă este necesar, recompunând sau fiind atenţi la<br />

neclarităţi.<br />

113


Stil creativ<br />

Vă <strong>per</strong>mite să selectaţi imaginea care vreţi să fie procesată.<br />

Puteţi ajusta expunerea (timpul de expunere şi diafragma) după cum doriţi, la folosirea opţiunii<br />

[Stil creativ], spre deosebire de cazul în care apelaţi la [Selecţia scenei], când camera ajustează<br />

expunerea.<br />

1 MENIU T [Luminozitate/ Culoare] T [Stil creativ] T modul dorit.<br />

2 Când doriţi să ajustaţi contrastul, saturaţia sau claritatea, OPŢIUNE T valoarea<br />

dorită.<br />

(Standard)<br />

(Vivid - Intens)<br />

(Portrait -<br />

Portret)<br />

(Landscape -<br />

Peisaj)<br />

(Sunset - Apus<br />

de soare)<br />

(Black & White<br />

- Alb - Negru)<br />

Pentru a înregistra diverse scene bogate în degradeuri şi în culori<br />

minunate.<br />

Saturaţia şi contrastul sunt accentuate pentru ca să redea cu<br />

acurateţe culorile scenelor înregistrate şi subiecte cum ar fi : flori,<br />

verdele primăverii, albastrul cerului sau cel al oceanului.<br />

Pentru înregistrarea tenurilor <strong>per</strong>soanelor fotografiate în tonuri<br />

delicate ; modalitatea ideală pentru realizarea de portrete.<br />

Saturaţia, contrastul şi claritatea sunt accentuate pentru<br />

înregistrarea unor scene pline de viaţă şi de claritate. Devin foarte<br />

pregnante şi vederile peisajelor aflate la mare distanţă.<br />

Pentru fotografierea minunatelor tonuri de roşu ce însoţesc apusul<br />

de soare.<br />

Pentru fotografierea de imagini monocrome, alb-negru.<br />

Elementele de reglaj (Contrast), (Saturaţie) sau (Claritate) pot fi ajustate pentru fiecare<br />

dintre opţiunile de Stil creativ.<br />

(Contrast)<br />

(Saturation -<br />

Saturaţie)<br />

(Sharpness -<br />

Claritate)<br />

Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât diferenţa dintre zonele<br />

luminoase şi cele umbrite este mai accentuată, având un impact mai<br />

puternic asupra imaginii.<br />

Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât culorile sunt mai intense.<br />

Cu cât valoarea selectată este mai redusă, culorile imaginii sunt mai<br />

reduse şi mai pale.<br />

Este ajustată claritatea. Cu cât valoarea selectată este mai mare, cu atât<br />

sunt accentuate mai mult contururile, iar cu cât valoarea selectată este<br />

mai redusă, cu atât contururile devin mai estompate.<br />

Note :<br />

• Când este selectată varianta [Alb & Negru], nu puteţi ajusta saturaţia.<br />

• Când folosiţi funcţiile de mai jos, este selectată varianta [Standard] :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei],<br />

– [Efecte de imagine] (cu excepţia variantei Dezactivat).<br />

114


Ştergere<br />

Vă <strong>per</strong>mite să selectaţi imaginile care nu vă interesează, în scopul de a le şterge.<br />

1 MENIU T [Redare] T [Ştergere] T modul dorit.<br />

Imag. multiple<br />

Toate din director<br />

Toate fişierele AVCHD<br />

Sunt şterse imaginile selectate. Apăsaţi zona centrală a discului<br />

de comandă pentru a selecta OK sau atingeţi imaginea şi selectaţi<br />

OK (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Sunt şterse toate imaginile din directorul selectat sau toate filmele<br />

AVCHD.<br />

Notă :<br />

• Puteţi selecta până la 100 de imagini.<br />

z Pentru a şterge o imagine<br />

Este mai uşor să ştergeţi o imagine afişată pe ecran selectând (Ştergere) cu tasta (pag. 41).<br />

115


Selectare fotografie/ film<br />

Vă <strong>per</strong>mite să selectaţi unitatea de imagini care să fie redată.<br />

1 MENIU T [Redare] T [Selectare foto/film] T modul dorit.<br />

Vizualizare<br />

director(Foto)<br />

Vizualizare<br />

director(MP4)<br />

Vizualizare AVCHD<br />

Sunt afişate fotografiile din director.<br />

Sunt afişate filmele MP4 din director<br />

Sunt afişate filmele AVCHD.<br />

116


Prezentare de imagini<br />

Imaginile sunt redate automat.<br />

Sunt redate numai imaginile 3D conţinute de prezentarea de imagini, cu ajutorul unui televizor 3D<br />

conectat la cameră.<br />

1 MENIU T [Redare] T [Prezentare de imagini] T modul dorit T [OK].<br />

Repetare<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Interval<br />

1 sec<br />

Imaginile sunt redate în buclă continuă.<br />

După parcurgerea tuturor imaginilor, prezentarea de imagini<br />

încetează.<br />

3 sec<br />

5 sec<br />

Stabileşte intervalul de afişare a imaginilor.<br />

10 sec<br />

30 sec<br />

Tip de imagine<br />

Toate<br />

Sunt redate toate fotografiile ca imagini obişnuite.<br />

Afişează doar 3D Sunt redate numai imagini 3D.<br />

Note :<br />

• Prezentarea de imagini nu poate face pauză. Pentru a opri prezentarea de imagini, apăsaţi zona cenrală<br />

a discului de comandă.<br />

• Puteţi reda imagini ca o prezentare de imagini numai când pentru [Selectare fotografie/ film] este<br />

aleasă varianta [Vizualizare director (Foto)].<br />

• O imagine panoramică este afişată complet. Pentru a parcurge o imagine panoramică, apăsaţi zona<br />

centrală a discului de comandă când aceasta este afişată.<br />

• Nu puteţi înregistra imagini 3D cu această cameră.<br />

117


Vizualizare la telefonul inteligent<br />

Puteţi să transferaţi fotografiile la telefonul inteligent şi să le vizualizaţi. Preluaţi aplicaţia “Play<br />

Memories Mobile” la telefonul dvs. inteligent de la magazinul virtual pentru aplicaţii.<br />

1 Instalaţi “PlayMemories Mobile” la telefonul inteligent.<br />

Vă rugăm să preluaţi “Play Memories Mobile” la telefonul dvs. inteligent de la magazinul virtual<br />

pentru aplicaţii.<br />

2 Apăsaţi (Vizualizare la telefonul inteligent) şi selectaţi modul dorit.<br />

Dacă tastei B îi este atribuită o altă funcţie, selectaţi MENIU T [Redare] T [Vizualizare la<br />

telefonul mobil].<br />

Această imagine<br />

Toate imaginile cu această<br />

dată<br />

Toate imaginile de pe<br />

dispozitiv<br />

Transferă imaginile cel mai recent înregistrate sau redate pe<br />

ecranul unui telefon inteligent.<br />

Transferă toate fotografiile cu aceeaşi dată ca cele mai recent<br />

înregistrate sau redate imagini la telefonul inteligent.<br />

Transferă toate fotografiile de la cameră la telefonul inteligent.<br />

3 Dacă este pregătită camera pentru transfer, pe ecranul<br />

acesteia apare interfaţa cu informaţii. Conectaţi<br />

telefonul inteligent şi camera folosind respectivele<br />

informaţii.<br />

Note :<br />

• În funcţie de formatul de înregistrare, anumite imagini este posibil să nu poată fi afişate la telefonul<br />

inteligent.<br />

• Puteţi transfera numai fotografii. Filmele nu pot fi transferate.<br />

• Camera partajează informaţiile legate de conexiune pentru [Vizualizarea la telefonul inteligent] cu<br />

un echipament care are <strong>per</strong>misiunea de conectare. Dacă doriţi să schimbaţi echipamentul căruia i se<br />

<strong>per</strong>mite conectarea la cameră, resetaţi informaţiile legate de conexiune prin procedura : MENIU T<br />

[Configurare] T [Resetare vizualizare la telefonul inteligent]. După resetarea informaţiilor legate<br />

de conexiune, trebuie să înregistraţi din nou telefonul inteligent (pag. 201).<br />

• Aplicaţia “PlayMemories Mobile” nu este disponibilă în anumite ţări/ regiuni. Facilitatea<br />

[Vizualizarea la telefonul inteligent] nu este disponibilă în ţările/ regiunile care nu sunt compatibile<br />

cu “PlayMemories Mobile”.<br />

• Când camera este pregătită pentru transfer însă este întreruptă conexiunea la telefonul inteligent<br />

prin selectarea simbolului de pe ecranul camerei, poate dura câteva secunde până se revine la<br />

interfaţa de redare.<br />

118


Transferul imaginilor la Android folosind “PlayMemories<br />

Mobile”<br />

1 Lansaţi “PlayMemories Mobile”.<br />

2 Selectaţi camera (DIRECT-xxxx:<strong>NEX</strong>-xxx).<br />

3 Introduceţi parola afişată la cameră.<br />

Androidul este conectat la cameră.<br />

4 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a transfera imaginea.<br />

119


Transferul imaginilor la iOS folosind “PlayMemories<br />

Mobile”<br />

1 Selectaţi camera (DIRECT-xxxx:<strong>NEX</strong>-xxx) de pe<br />

interfaţa de reglaje Wi-Fi a iOS.<br />

2 Introduceţi parola afişată la cameră.<br />

iOS este conectat la cameră.<br />

3 Lansaţi “PlayMemories Mobile” la iOS.<br />

4 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a transfera imaginea.<br />

120


Transmitere la calculator<br />

Puteţi realiza cu uşurinţă copii de siguranţă a imaginilor transferându-le la un calculator conectat la<br />

reţea. Înainte de a le salva, instalaţi aplicaţia software “Play Memories Home” la calculator, conectaţi<br />

calculatorul şi camera printr-un cablu USB şi înregistraţi camera la “Play Memories Home”. Va trebui<br />

totodată să înregistraţi în prealabil punctul dvs. de acces (pag. 195, 196).<br />

1 Porniţi calculatorul.<br />

2 MENIU T [Redare] T [Transmitere la calculator].<br />

Notă :<br />

• În funcţie de configurarea aplicaţiei realizată la calculator, camera se va opri după salvarea imaginilor<br />

pe calculatorul dvs.<br />

121


Vizualizarea la televizor<br />

Dacă televizorul şi camera nu sunt conectate prin intermediul unui cablul HDMI, puteţi vizualiza<br />

imaginile la un televizor ce <strong>per</strong>mite conectarea în reţea, trasferând imaginile de la cameră.<br />

1 MENIU T [Redare] T [Vizualizare la TV] T echipamentul ce doriţi să fie<br />

conectat.<br />

2 Când doriţi să redaţi imaginile folosind<br />

prezentarea de imagini, selectaţi .<br />

Pentru redarea manuală a imaginilor, apăsaţi zona din<br />

stânga/ din dreapta a discului de comandă.<br />

Pentru a schimba echipamentul conectat, folosiţi OPŢIUNI<br />

pentru a selecta [Lista de echipamente].<br />

Reglaje pentru prezentarea de imagini<br />

Puteţi modifica reglajele pentru prezentarea de imagini apăsând OPŢIUNI.<br />

Selecţia reglării<br />

Interval<br />

Efecte*<br />

Selectaţi grupul de imagini care să fie prezentate.<br />

Selectaţi una dintre variantele [Toate imaginile de la echipament]<br />

sau [Toate din director].<br />

Selectaţi o variantă de la [Scurt] la [Lung].<br />

Selectaţi una dintre variantele [Pornit] sau [Oprit].<br />

* Reglajele sunt efi ciente numai pentru un televizor BRAVIA care este compatibil cu aceste funcţii.<br />

Note :<br />

• Puteţi folosi această funcţie la un televizor compatibil cu renderul DLNA.<br />

• Puteţi vizualiza imaginile la un televizor cu Wi-Fi Direct activ sau la un televizor compatibil cu<br />

conectarea în reţea (inclusiv un televizor cuplat prin cablu).<br />

• Când folosiţi un televizor cu Wi-Fi Direct activ, puteţi vedea imaginile chiar dacă acesta nu este<br />

conectat la reţea.<br />

• Dacă este conectat televizorul la cameră şi nu folosiţi Wi-Fi Direct activ, trebuie să înregistraţi mai<br />

întâi punctul dvs. de acces la cameră (pag. 195, 196).<br />

• Afişarea imaginilor la televizor poate dura mai mult timp.<br />

• Filmele nu pot fi prezentate la televizor folosind Wi-Fi. Folosiţi un cablu HDMI (comercializat<br />

separat).<br />

122


Specificare pentru imprimare<br />

Puteţi stabili care dintre fotografiile stocate pe cardul de memorie să fie imprimate ulterior.<br />

Marcajul DPOF (Comandă de imprimare) este afişat pentru imaginile înregistrare (DPOF : Format<br />

comandă de imprimare digitală).<br />

1 MENIU T [Redare] T [Specificare imprimare] T varianta dorită.<br />

Reglaj DPOF<br />

Mai multe imagini<br />

Anularea tuturor<br />

Imprimarea datei<br />

Activată<br />

Dezactivată<br />

Sunt selectate imaginile care să fie imprimate.<br />

1 Selectaţi o imagine şi apăsaţi zona centrală a discului de<br />

comandă. Pentru a anula selecţia imaginii, selectaţi - marcaţi<br />

din nou imaginea.<br />

Puteţi selecta / anula selecţia unei imagini atingând-o (numai la<br />

<strong>NEX</strong>-5R).<br />

2 Repetaţi o<strong>per</strong>aţia pentru toate imaginile pe care doriţi să le<br />

imprimaţi.<br />

Sunt şterse toate marcajele DPOF de imprimare.<br />

Este stabilit dacă să fie sau nu datate imaginile marcate DPOF la<br />

imprimare.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi adăuga marcajul DPOF următoarelor tipuri de fişiere:<br />

– filme,<br />

– imagini RAW.<br />

• Puteţi adăuga marcajul DPOF la cel mult 999 imagini.<br />

• Marcajul DPOF nu este şters după imprimare. Se recomandă să eliminaţi acest marcaj după ce<br />

imprimaţi fotografiile.<br />

123


Index imagini<br />

Este selectat numărul de imagini care să fie afişate în interfaţa index.<br />

1 MENIU T [Redare] T [Index imagini] T modul dorit.<br />

6 imagini Sunt afişate 6 imagini.<br />

12 imagini Sunt afişate 12 imagini.<br />

z Afi şarea directorului dorit<br />

Pentru a selecta directorul dorit, selectaţi bara aflată în partea<br />

din stânga a interfeţei de imagini index, apoi apăsaţi partea de<br />

sus/ jos a discului de comandă. Puteţi comuta între redarea de<br />

fotografii şi redarea de filme apăsând zona centrală a discului<br />

de comandă.<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

Puteţi selecta un director şi atingând bara din partea stânga<br />

a ecranului. Puteţi comuta între redarea fotografiilor şi cea a<br />

filmelor atingând zona centrală a acestei bare.<br />

124


Mărirea imaginii<br />

Puteţi verifica focalizarea mărind o porţiune a imaginii redate.<br />

1 MENIU T [Redare] T [ Mărire imagine].<br />

2 Stabiliţi scala de mărire, rotind discul de comandă sau atingând sau de pe<br />

ecran (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

3 Selectaţi porţiunea pe care doriţi să o vedeţi, apăsând partea de sus/ jos/ dreapta/<br />

stânga a discului de comandă sau selectaţi porţiunea care doriţi să fie mărită<br />

glisând degetul peste imagine (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Când atingeţi imaginea, aceasta este mărită, fiind totodată centrată în jurul punctului<br />

atins pe ecran (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

4 Pentru a anula o<strong>per</strong>aţia, selectaţi .<br />

Note :<br />

• Nu puteţi mări imagini de film.<br />

• În cursul redării de imagini panoramice, treceţi mai întâi redarea în pauză, apoi măriţi imaginea.<br />

z Coefi cientul de mărire<br />

Coeficientul de mărire depinde de dimensiunea imaginii.<br />

Dimensiunea imaginii Coeficientul de mărire<br />

L aprox. ×1,0 – ×13,6<br />

M aprox. ×1,0 – ×9,9<br />

S aprox. ×1,0 – ×6,8<br />

125


Rotire<br />

Fotografiile sunt rotite în sens antiorar. Folosiţi această facilitate pentru a afişa o imagine cu orientare<br />

orizontală în poziţie verticală. Odată rotită imaginea, aceasta va fi redată în poziţia rotită, chiar dacă<br />

alimentarea este oprită.<br />

1 MENIU T [Redare] T [Rotire].<br />

2 Apăsaţi zona centrală a discului de comandă sau atingeţi simbolul (Rotire) de<br />

pe ecran.<br />

Imaginea este rotită în sens antiorar. Aceasta va fi rotită succesiv, pe măsură ce apăsaţi zona centrală<br />

a discului de comandă sau la apăsarea simboluliu de pe ecran (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Note :<br />

• Nu puteţi roti următoarele tipuri de fişiere:<br />

– filme,<br />

– imagini protejate.<br />

• Este posibil să nu puteţi roti imagini înregistrate cu alte camere.<br />

• La vizionarea imaginilor pe calculator, în funcţie de software, este posibil ca informaţiile referitoare<br />

la rotirea imaginilor să nu fie aplicate.<br />

126


Protejarea imaginilor<br />

Această facilitate protejează imaginile împotriva ştergerii accidentale.<br />

Imaginile protejate sunt afişate împreună cu marcajul .<br />

1 MENIU T [Redare] T [Protejare] T modul dorit.<br />

Mai multe imagini<br />

Anulare pentru toate<br />

imaginile<br />

Anulare pentru toate<br />

filmele (MP4)<br />

Anulare pentru toate<br />

fişierele AVCHD<br />

Notă :<br />

• Pot fi protejate până la 100 de imagini în acelaşi timp.<br />

Aplică sau anulează protecţia imaginilor selectate. Apăsaţi zona<br />

centrală a discului de comandă pentru a selecta OK, sau atingeţi<br />

imaginea, apoi selectaţi OK (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Este anulată protecţia pentru toate fotografiile.<br />

Este anulată protecţia pentru toate filmele (MP4).<br />

Este anulată protecţia pentru toate fişierele de film AVCHD.<br />

127


Reglaje de volum<br />

Este ajustat volumul sonor pentru filme, în 8 trepte. Această opţiune apare numai la redarea filmelor.<br />

1 MENIU T [Redare] T [Reglaje volum] T valoare dorită.<br />

z Ajustarea volumului în timpul redării<br />

Interfaţa [Reglaje volum] apare când apăsaţi partea de jos a discului de comandă, în timpul redării<br />

de filme.<br />

Puteţi ajusta volumul, în timp ce ascultaţi sonorul la nivelul real.<br />

128


AEL w/declanşator<br />

Stabileşte dacă să fie fixată sau nu expunerea când butonul declanşator este apăsat pe jumătate.<br />

Pornit<br />

Oprit<br />

Fixează expunerea când butonul declanşator este apăsat pe<br />

jumătate.<br />

Expunerea nu este fixată când butonul declanşator este apăsat<br />

pe jumătate. Folosiţi acest mod când doriţi să ajustaţi separat<br />

focalizarea şi expunerea. Camera continuă să ajusteze expunerea<br />

cât timp este în modul [Înregistrare continuă] sau [Continuuprioritate<br />

viteză].<br />

Note :<br />

• Când pentru [Mod autofocalizare] este aleasă varianta [AF continuă], varianta [Oprit] pentru [AEL<br />

w/declanşator] nu este valabilă şi camera fixează expunerea pentru prima imagine când apăsaţi pe<br />

jumătate butonul declanşator. În modul [Înregistrare continuă] sau [Continuu-prioritate viteză],<br />

camera continuă să ajusteze expunerea pentru restul de imagini.<br />

• Acţionarea butonului AEL (numai la <strong>NEX</strong>-6) are prioritate în faţa reglajelor [AEL w/declanşator].<br />

• Când funcţia [Comutare AEL] este atribuită tastei B cu ajutorul facilităţii [Reglaje taste <strong>per</strong>sonalizate],<br />

acţionarea folosind tasta B va avea prioritate în faţa reglajelor [AEL w/declanşator] (numai la <strong>NEX</strong>-<br />

5R).<br />

129


Sursă de lumină AF<br />

Sursa de lumină AF furnizează lumină de umplere care vă va ajuta să focalizaţi cu mai mare uşurinţă<br />

asupra subiectelor aflate în spaţii întunecate.<br />

Sursa de lumină AF <strong>per</strong>mite camerei să focalizeze facil când este apăsat pe jumătate butonul declanşator,<br />

până ce focalizarea este fixată.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Sursă AF] T reglajul dorit.<br />

Auto<br />

Dezactivat<br />

Este folosită sursa de lumină AF.<br />

Nu este folosită sursa de lumină AF.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi folosi această facilitate când :<br />

– pentru [Mod autofocalizare] este aleasă varianta [AF continuă].<br />

– la [Selecţia scenei] este aleasă una dintre variantele [Peisaj], [Vedere nocturnă] sau [Activităţi<br />

sportive].<br />

– este selectată opţiunea [Înregistrare panoramică],<br />

– se înregistrează filme,<br />

– sunt folosite obiective cu montură tip A (comercializate separat).<br />

• Când folosiţi sursa de lumină AF, reglajul pentru [Zonă de autofocalizare] nu este valabil şi chenarul de<br />

autofocalizare este afişat cu linie punctată. Autofocalizarea acţionează cu prioritate asupra subiectelor<br />

aflate în apropierea centrului cadrului.<br />

130


Zona AF de detecţie a fazei<br />

Stabileşte dacă să fie afişate sau nu pe ecran punctele zonei AF de detecţie a fazei.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Zona AF de detecţie a fazei] T modul dorit.<br />

Activat<br />

Sunt afişate punctele zonei AF de<br />

detecţie a fazei.<br />

Dezactivat<br />

Punctele zonei AF de<br />

detecţie a fazei<br />

Punctele zonei AF de detecţie a fazei nu sunt afişate.<br />

Note :<br />

• Când valoarea diafragmei este mai mare de F6.3, facilitatea Zona AF de detecţie a fazei nu este<br />

disponibilă. Puteţi să folosiţi numai facilitatea Contrast AF.<br />

• Facilitatea Punctele zonei AF de detecţie a fazei este disponibilă numai pentru obiectivele compatibile.<br />

Dacă este montat la cameră un obiectiv care nu este compatibil, nu veţi putea folosi această faciliate.<br />

Zona AF de detecţie a fazei este posibil să nu acţioneze chiar şi în cazul unor obiective compatibile,<br />

cum ar fi cele achiziţionate în trecut şi care nu au fost actualizate. Pentru detalii privind obiectivele<br />

compatibile, vizitaţi site-ul web al firmei <strong>Sony</strong> din zona unde vă aflaţi sau consultaţi dealer-ul dvs.<br />

<strong>Sony</strong> ori un centru de service <strong>Sony</strong> autorizat.<br />

• Când este folosit un obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), împreună cu Adaptorul de<br />

montaj (comercializat separat), funcţia AF prin detecţia fazei a camerei nu va fi activată.<br />

• Facilitatea AF de detecţie a fazei nu este disponibilă pentru înregistrarea de filme. Punctele zonei AF<br />

de detecţie a fazei nu vor fi afişate pe ecran.<br />

131


Reducerea efectului de ochi roşii<br />

La folosirea bliţului, acesta luminează stroboscopic de două sau mai multe ori înainte de înregistrare<br />

pentru a reduce fenomenul de ochi roşii.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Reducere efect de ochi roşii] T reglajul dorit.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Bliţul luminează întotdeauna stroboscopic pentru a reduce<br />

fenomenul de ochi roşii.<br />

Nu este folosită facilitatea de reducere a efectului de ochi roşii.<br />

Note :<br />

• Nu poate fi folosită facilitatea [Reducere ochi roşii] în următoarele situaţii :<br />

– [Amurg- camera ţinută în mână] sau [Contra neclarităţii la mişcare] la Selecţia scenei,<br />

– [Sincronizare spate], [Wireless] (numai la <strong>NEX</strong>-6) sau [Bliţ oprit] de la [Modul bliţ],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [Înregistrare panoramică].<br />

• Rezultatul funcţiei de [Reducere a efectului ochilor roşii] este posibil să nu fie cel scontat. Aceasta<br />

depinde de diferenţele individuale şi de condiţiile de înregistrare, cum ar fi distanţa până la subiect<br />

sau faptul că <strong>per</strong>soana vizată priveşte sau nu spre bliţ în momentul în care acesta luminează<br />

stroboscopic.<br />

z Care este cauza producerii fenomenului de ochi roşii ?<br />

În spaţii întunecate, pupilele se dilată. Lumina emisă de bliţ este reflectată de vasele de sânge aflate<br />

pe retină, producând efectul de “ochi roşii”.<br />

Cameră<br />

Ochi<br />

Retină<br />

132


Comutare vizor / ecran LCD<br />

Când, la camera dvs., este montat un vizor electronic (comercializat separat), senzorii acestuia pot<br />

detecta dacă vizorul este utilizat sau nu şi camera schimbă modul de afişare.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Comutare vizor/LCD] T varianta dorită.<br />

Auto<br />

Vizor<br />

(Numai la <strong>NEX</strong>-6)<br />

Ecran LCD<br />

(Numai la <strong>NEX</strong>-6)<br />

Manual<br />

(Numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Când priviţi prin vizorul electronic, se va trece automat la afişarea<br />

imaginii de către acesta. Puteţi comuta afişarea manuală cu ajutorul<br />

butonului de la vizor (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Ecranul LCD este oprit şi imaginea este mereu afişată în vizor.<br />

Vizorul este oprit şi imaginea este mereu afişată pe ecranul LCD.<br />

În acest mod, puteţi comuta manual între afişarea în vizor<br />

(comercializat separat) sau pe ecranul LCD, folosind butonul<br />

vizorului.<br />

133


Afişarea vizualizării în direct<br />

Vă <strong>per</strong>mite să alegeţi dacă imaginea afişată pe ecranul LCD să fie sau nu modificată de efectele<br />

compensării expunerii, balansului de alb, sau ce produs de [Stil creativ] sau [Efecte de imagine] etc.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Afişare vizualizare în direct] T reglajul dorit.<br />

Alegere efect<br />

activat<br />

Alegere efect<br />

dezactivat<br />

Imaginile sunt prezentate aplicându-li-se efectele.<br />

Imaginile sunt prezentate fără a le fi aplicate efecte.<br />

Această variantă vă <strong>per</strong>mite să vă concentraţi asupra compoziţiei<br />

subiectului, acesta apârând pe ecran în varianta originală.<br />

Imaginile sunt mereu afişate cu luminozitatea adecvată în modul<br />

[Expunere manuală].<br />

Note :<br />

• Puteţi selecta varianta [Alegere efect dezactivat] numai în următoarele moduri de înregistrare :<br />

– [Expunere manuală],<br />

– [Prioritatea timpului de expunere],<br />

– [Prioritatea diafragmei],<br />

– [Programare auto].<br />

• Când pentru [Afişare vizualizare în direct] este aleasă varianta [Activare efect], puteţi întâmpina<br />

dificultăţi la verificarea compoziţiei, deoarece Interfaţa de afişare în direct poate părea prea întunecată<br />

sau prea luminoasă. Dacă apare un astfel de fenomen, alegeţi pentru [Afişare vizualizare în direct]<br />

varianta [Dezactivare efect].<br />

134


Reluare automată<br />

Puteţi verifica imaginile înregistrate, revăzându-le pe ecranul LCD, imediat după înregistrare.<br />

Puteţi modifica <strong>per</strong>ioada de afişare.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Reluare automată] T reglajul dorit.<br />

10 sec. Imaginea este afişată pe ecranul LCD pentru <strong>per</strong>ioada de timp<br />

stabilită.<br />

5 sec.<br />

Selectând opţiunea (Mărire) veţi putea examina imaginea<br />

2 sec.<br />

mărită.<br />

Dezactivat<br />

Imaginea nu este afişată.<br />

Note :<br />

• La reluarea automată, imaginea nu va fi afişată în poziţie verticală, chiar dacă pentru facilitatea<br />

[Afişare la redare] este aleasă varianta [Rotire automată].<br />

• Chiar dacă pentru [Caroiaj] este aleasă varianta [Dezactivat], pentru [Înregistrare panoramică] liniile<br />

caroiajului nu vor fi afişate la reluarea automată.<br />

• Înainte ca imaginile să fie afişate, este posibil să apară temporar o imagine neprocesată, în funcţie de<br />

reglaj, cum ar fi [DRO/Auto HDR], [Efect ten delicat] sau [Compensare obiectiv: Distorsiune].<br />

135


Caroiaj<br />

Se stabileşte dacă să fie afişat sau nu caroiajul. Acesta vă va ajuta să ajustaţi compoziţia imaginilor.<br />

1 [Meniu] T [Configurare] T [Caroiaj] T reglajul dorit.<br />

Regula caroiajului de<br />

treimi<br />

Caroiaj rectangular<br />

Diag.+caroiaj<br />

rectangular<br />

Dezactivat<br />

Plasând subiectul principal în apropierea liniilor grilajului<br />

care împarte imaginea în treimi, veţi obţine o compoziţie bine<br />

echilibrată.<br />

Caroiajele rectangulare facilitează confirmarea nivelului<br />

orizontal al compoziţiei dvs. Aceasta este util pentru a determina<br />

calitatea compoziţiei la înregistrarea de peisaje, de prim-planuri<br />

sau la duplicarea imaginilor.<br />

Aşezând un subiect pe linia diagonală puteţi exprima optimism<br />

şi sentimente puternice.<br />

Caroiajul nu este afişat.<br />

z Consultarea cadrului pentru înregistrarea de fi lme<br />

Chenarul care apare când pentru [Caroiaj] este aleasă o altă<br />

variantă decât cea [Off], vă va indica ce extindere va avea<br />

subiectul inclus în cadru. Aceasta vă va <strong>per</strong>mite să ajustaţi<br />

compoziţia înainte de înregistra filme.<br />

Chenar pentru fi lm<br />

136


Nivel contur<br />

Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită culoare, la focalizarea manuală.<br />

Această funcţie este utilă la înregistrarea macro sau portret care necesită ajustarea fină a focalizării.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Nivel contur] T varianta dorită.<br />

Înalt<br />

Mediu<br />

Scăzut<br />

Oprit<br />

Este stabilit un nivel înalt pentru contururi.<br />

Este stabilit un nivel mediu pentru contururi.<br />

Este stabilit un nivel scăzut pentru contururi.<br />

Nu este folosită funcţia nivel contur.<br />

Note :<br />

• Deoarece camera consideră că se focalizează asupra zonelor clare, nivelul contururilor diferă, în<br />

funcţie de subiect, condiţiile de înregistrare sau de obiectivul folosit.<br />

• În zona de focalizare, conturul nu este intensificat când camera este conectată prin intermediul unui<br />

cablu HDMI.<br />

137


Culoare contur<br />

Stabileşte culoarea care să fie utilizată pentru contururi, la focalizarea manuală.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Culoare contur] T varianta dorită.<br />

Alb<br />

Roşu<br />

Galben<br />

Contururile sunt subliniate cu culoare albă.<br />

Contururile sunt subliniate cu culoare roşie.<br />

Contururile sunt subliniate cu culoare galbenă.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi folosi această funcţie când pentru [Nivel contur] este aleasă varianta [Oprit].<br />

138


Zoom pentru imagini clare<br />

Stabileşte dacă să fie utilizată sau nu funcţia [Zoom pentru imagini clare] când facilitatea [Zoom] a<br />

camerei este utilizată (pag. 87). Imaginea este mărită la o calitate mai mare decât cea corespunzătoare<br />

zoom-ului digital.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Zoom pentru imagini clare] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este utilizată facilitatea [Zoom pentru imagini clare].<br />

Nu este utilizată facilitatea [Zoom pentru imagini clare].<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi utiliza facilitatea [Zoom pentru imagini clare] în cazul următoarelor funcţii :<br />

– [Înregistrarea panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [RAW] sau [RAW & JPEG] pentru [Calitate].<br />

139


Zoom digital<br />

Stabileşte dacă să fie utilizată sau nu funcţia [Zoom digital] când facilitatea [Zoom] a camerei este<br />

utilizată (pag. 87). Imaginea este mărită folosindu-se un coeficient de mărire su<strong>per</strong>ior, însă calitatea<br />

imaginii scade faţă de cea corespunzătoare facilităţii [Zoom pentru imagini clare]. Această facilitate<br />

poate fi disponibilă la înregistrarea de filme.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Zoom digital] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este utilizată facilitatea [Zoom digital].<br />

Dacă doriţi să folosiţi un coeficient de mărire su<strong>per</strong>ior indiferent<br />

de deteriorarea imaginii, alegeţi varianta [Activat].<br />

Nu este utilizată facilitatea [Zoom digital].<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi utiliza facilitatea [Zoom digital] în cazul următoarelor funcţii :<br />

– [Înregistrarea panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [RAW] sau [RAW & JPEG] pentru [Calitate].<br />

140


Temporizator pentru autoportret<br />

(numai pentru <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Stabileşte dacă să fie realizată înregistrarea după un interval de 3 secunde stabilit cu ajutorul<br />

temporizatorului când ecranul LCD este rabatat în sus cu 180 de grade.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Temporizator autoportret] T [Activat].<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este stabilită automat varianta de înregistrare cu o întârziere<br />

de 3 secunde măsurată cu temporizatorul, când ecranul LCD<br />

este rabatat în sus cu 180 de grade.<br />

Este selectat modul de înregistrare bazat pe modul drive.<br />

Selectaţi această opţiune când nu este folosit temporizatorul şi<br />

pentru modul drive este aleasă varianta [Înregistrare unică].<br />

2 Rabataţi în sus ecranul LCD cu aproximativ 180 de<br />

grade.<br />

Pentru [Declanşare prin atingere] este aleasă varianta<br />

[Activat].<br />

3 Atingeţi ecranul LCD.<br />

Obturatorul va fi eliberat după 3 secunde.<br />

Note :<br />

• Indicatorul luminos al temporizatorului nu se aprinde.<br />

• Nu puteţi utiliza facilitatea [Temporizator autoportret] în cazul următoarelor funcţii :<br />

– înregistrarea filmelor,<br />

– [Amurg- camera ţinută în mână], [Contra neclarităţii la mişcare] de la [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Declanşator zâmbet],<br />

– [Auto HDR],<br />

– [Focalizare slabă], [Pictură HDR], [Monocrom cu numeroase tonuri], [Miniatură] de la [Efecte<br />

de imagine].<br />

• Nu puteţi utiliza funcţia [Temporizator autoportret] când la Terminalul inteligent pentru accesorii 2<br />

este montat un bliţ HVL-F7S (furnizat) sau alte accesorii.<br />

• Dacă Sursa AF este prea luminoasă în timpul înregistrării, modificaţi reglajul acesteia.<br />

141


Extragerea imaginilor Auto su<strong>per</strong>ior<br />

Stabileşte dacă să fie salvate sau nu toate imaginile care au fost înregistrate în mod continuu în modul<br />

[Auto su<strong>per</strong>ior].<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Extragerea imaginilor Auto su<strong>per</strong>ior] T varianta de<br />

reglaj dorită.<br />

Auto<br />

Dezactivat<br />

Este salvată o singură imagine adecvată, selectată de cameră.<br />

Sunt salvate toate imaginile.<br />

Note :<br />

• Chiar dacă alegeţi pentru [Extragerea imaginilor Auto su<strong>per</strong>ior] varianta [Dezactivat] când la selecţia<br />

scenei este aleasă variantă [Amurg - camera ţinută în mână], este salvată o imagine combinată.<br />

• Când este activată funcţia [Încadrare autoportret], sunt salvate 2 imagini chiar dacă pentru [Extragerea<br />

imaginilor Auto su<strong>per</strong>ior] este aleasă varianta [Auto].<br />

142


Asistenţă MF<br />

Imaginea este mărită automat pe ecran pentru a facilita focalizarea manuală. Această funcţie este<br />

disponibilă în modurile [Focalizare manuală] sau [DMF].<br />

1 [Meniu] T [Configurare] T [Asistenţă MF] T varianta dorită.<br />

2 Rotiţi inelul de focalizare pentru a ajusta focalizarea.<br />

Imaginea este mărită de 4,8 ori. Puteţi mări imaginea şi de 9,5 ori.<br />

• În modul DMF (Focalizare manuală directă), rotiţi inelul de focalizare menţinând pe jumătate<br />

apăsat butonul declanşator, după ce aţi reglat în mod automat focalizarea.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Imaginea este mărită. Puteţi stabili durata măririi cu ajutorul<br />

opţiunii [Durată asistenţă MF]. Pentru a încheia mărirea imaginii,<br />

selectaţi .<br />

Imaginea nu este mărită.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi utiliza facilitatea [Asistenţă MF] la înregistrarea filmelor.<br />

• Când este folosit un obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), prin apăsarea tastei MF<br />

imaginea va fi mărită.<br />

143


Durată asistenţă MF<br />

Este stabilită <strong>per</strong>ioada de timp cât imaginea va fi afişată în forma mărită rezultată prin folosirea funcţiei<br />

[Asistenţă MF].<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Durată asistenţă MF] T varianta dorită.<br />

Fără limită Imaginea apare mărită până ce este selectat simbolul .<br />

5 sec Imaginea apare mărită timp de 5 secunde.<br />

2 sec Imaginea apare mărită timp de 2 secunde.<br />

Note :<br />

• Această facilitate nu poate fi folosită când pentru [Asistenţă MF] este aleasă varianta [Dezactivat].<br />

• Acest element este disponibil numai când la cameră este ataşat un obiectiv cu montură tip E.<br />

144


Spaţiu de culoare<br />

Modul de reprezentare a culorilor printr-o combinaţie de numere sau gama de reproducere a culorilor,<br />

este denumită “spaţiu de culoare”. Puteţi modifica spaţiul de culoare în funcţie de scopul urmărit.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Spaţiu de culoare] T varianta dorită.<br />

sRGB<br />

Adobe RGB<br />

Acesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitale.<br />

Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în<br />

cazul care doriţi să imprimaţi imaginile fără nici o modificare.<br />

Această variantă are un grad mare de reproducere a culorii.<br />

Când o mare parte a subiectului este verde sau roşu intens,<br />

varianta Adobe RGB este eficientă.<br />

Denumirea fişierului de imagine începe cu “_DSC”.<br />

Note :<br />

• Varianta Adobe RGB este destinată aplicaţiilor sau imprimantelor care acceptă gestionarea culorilor<br />

şi opţiunea DCF2.0 pentru spaţiul de culoare. Utilizarea unor aplicaţii sau unor imprimante care nu<br />

sunt compatibile cu acestea, poate conduce la obţinerea sau imprimarea de imagini care nu reproduc<br />

cu fidelitate culorile.<br />

• La afişarea de imagini care au fost înregistrate folosind Adobe RGB cu camera sau cu dispozitive<br />

care nu sunt compatibile cu Adobe RGB, imaginile sunt afişate cu saturaţie redusă.<br />

145


SteadyShot<br />

Stabileşte dacă să fie folosită sau nu funcţia SteadyShot a obiectivului.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [SteadyShot] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este folosită funcţia SteadyShot.<br />

Nu este folosită funcţia SteadyShot. Această variantă este<br />

recomandată când folosiţi un trepied.<br />

Note :<br />

• În cazul următoarelor funcţii, este selectată varianta [Activat] :<br />

– [Amurg - cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] de la [Selecţia scenei],<br />

• Nu puteţi folosi facilitatea [SteadyShot] când denumirea obiectivului ataşat nu conţine “OSS”, cum<br />

este cazul celui de tip “E16mm F2.8” sau când este utilizat un obiectiv cu montură tip A (comercializat<br />

separat).<br />

146


Eliberare fără obiectiv [Release w/oLens]<br />

Stabileşte dacă să fie eliberat sau nu obturatorul când obiectivul nu este montat la cameră.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Eliberare fără obiectiv] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este eliberat obturatorul când nu este montat nici un obiectiv.<br />

Alegeţi această variantă când montaţi camera la un telescop<br />

astronomic etc.<br />

Obturatorul este eliberat numai când este montat un obiectiv<br />

la cameră.<br />

Notă :<br />

• Măsurătoarea corectă nu poate fi realizată când folosiţi un obiectiv fără contacte, cum ar fi lentilele<br />

unui telescop astronomic. În astfel de cazuri, ajustaţi manual expunerea verificând-o pentru imaginile<br />

înregistrate.<br />

147


AF declanşată de privire<br />

Stabileşte dacă să fie sau nu folosită autofocalizarea când priviţi printr-un vizor electronic (comercializat<br />

separat pentru <strong>NEX</strong>-5R).<br />

1 MENIU T [Configurare] T [AF declanşată de privire] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Autofocalizarea începe când priviţi prin vizorul electronic.<br />

Autofocalizarea nu este declanşată de privirea prin vizorul<br />

electronic<br />

Notă :<br />

• Această facilitate este disponibilă numai când este montat adaptorul de montură LA-EA2 (comercializat<br />

separat).<br />

148


Declanşare diafragmă frontală<br />

Funcţia de declanşare diafragmă frontală scurtează decalajul până la eliberarea obturatorului.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Declanşare diafragmă frontală] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este utilizată funcţia de declanşare a diafragmei frontale.<br />

Nu este utilizată funcţia de declanşare a diafragmei frontale.<br />

Note :<br />

• În funcţie de subiect şi de condiţiile de înregistrare, când înregistraţi folosind un timp de expunere<br />

scurt (o viteză a obturatorului mare), la cameră fiind montat un obiectiv cu diametrul mare, este<br />

posibil să apară umbra unei arii neclare. În astfel de cazuri, alegeţi pentru această opţiune varianta<br />

[Dezactivat].<br />

• Când sunt folosite obiective realizate de un alt producător (inclusiv obiective Minolta/Konica Minolta),<br />

alegeţi pentru această opţiune varianta [Dezactivat]. În cazul alegerii varinatei [Activat], nu va fi<br />

stabilită expunerea corectă pentru imagine sau luminozitatea acesteia va prezenta neuniformităţi.<br />

149


Reducerea zgomotului cauzat de expunerea<br />

prelungită<br />

Dacă stabiliţi timpul de expunere de o secundă sau mai mult (Long exposure shooting – Înregistrare cu<br />

expunere prelungită), procesul de reducere a zgomotului are loc cât timp este deschis obturatorul.<br />

Astfel este redus zgomotul sub formă de granule, asociat în mod obişnuit expunerii prelungite.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Reducere zgomot la expunere prelungită] T varianta<br />

dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este activată funcţia de reducere a zgomotului pe durata cât<br />

obturatorul este deschis. În cursul o<strong>per</strong>aţiei de reducere a zgomotului,<br />

este afişat un mesaj şi nu puteţi înregistra o altă imagine. Selectaţi<br />

această variantă pentru a acorda prioritate calităţii imaginii.<br />

Nu este folosită funcţia de reducere a zgomotului. Selectaţi această<br />

variantă pentru a acorda prioritate momentului înregistrării.<br />

Note :<br />

• Pentru [Reducere zgomot expunere prelungită] este aleasă varianta [Dezactivat] în cazul următoarelor<br />

moduri :<br />

– [Înregistrare continuă],<br />

– [Continuu - Prioritate timp de expunere],<br />

– [Valori adiacente: Cont.],<br />

– [Activităţi sportive], [Amurg - cameră ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] la [Selecţia<br />

scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică].<br />

• Pentru [Reducere zgomot expunere prelungită] este aleasă varianta [Activat] în cazul următoarelor<br />

moduri :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei] (cu excepţia variantelor [Activităţi sportive] sau [Amurg - cameră ţinută în<br />

mână]).<br />

150


Reducerea zgomotului cauzat de<br />

sensibilitatea ISO înaltă<br />

Când înregistraţi folosind sensibilitate ISO înaltă, aparatul reduce zgomotul care devine mai evident<br />

dacă sensibilitatea camerei este ridicată. Când este aplicată reducerea zgomotului, este posibil să fie<br />

afişat un mesaj şi să nu puteţi înregistra o altă imagine.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Reducere zgomot la sensibilitate înaltă] T varianta<br />

dorită.<br />

Normal<br />

Slabă<br />

Este activată automat reducerea zgomotului la sensibilitate ISO înaltă.<br />

Este activată o reducere moderată a zgomotului la sensibilitate<br />

ISO înaltă. Selectaţi această variantă pentru a se acorda prioritate<br />

momentului înregistrării.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi folosi facilitatea [Reducere zgomot la sensibilitate înaltă] când este folosită una dintre<br />

funcţiile :<br />

– [Auto inteligent],<br />

– [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

– [Selecţia scenei],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [RAW] sau [RAW & JPEG] de la [Calitate].<br />

151


Compensare obiectiv: umbre<br />

Este realizată compensarea pentru a elimina colţurile umbrite ale ecranului cauzate de anumite<br />

caracteristici ale obiectivului.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Compensare obt.: umbre] T varianta dorită.<br />

Auto<br />

Dezactivat<br />

Sunt compensate automat zonele întunecate din colţurile ecranului.<br />

Nu sunt compensate zonele întunecate din colţurile ecranului.<br />

Note :<br />

• Această opţiune este disponibilă numai în cazul obiectivelor cu montură tip E.<br />

• În funcţie de tipul de obiectiv, cantitatea de lumină de la margini este posibil să nu fie corectată.<br />

152


Compensare obiectiv: aberaţie cromatică<br />

Sunt reduse deviaţiile de culoare din colţurile ecranului cauzate de anumite caracteristici ale<br />

obiectivelor.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Compensare obt.: Aber. crom.] T varianta dorită.<br />

Auto<br />

Dezactivat<br />

Este redusă automat deviaţia de culoare.<br />

Nu este compensată deviaţia de culoare.<br />

Notă :<br />

• Această opţiune este disponibilă numai în cazul obiectivelor cu montură tip E.<br />

153


Compensare obiectiv: distorsiuni<br />

Sunt compensate distorsiunile ecranului cauzate de anumite caracteristici ale obiectivelor.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Compensare obt.: distorsiuni] T varianta dorită.<br />

Auto<br />

Dezactivat<br />

Sunt compensate automat distorsiunile ecranului.<br />

Nu sunt compensate distorsiunile ecranului.<br />

Note :<br />

• Această opţiune este disponibilă numai în cazul obiectivelor cu montură tip E.<br />

• În funcţie de obiectivul montat, este posibil ca pentru opţiunea [Compensare obt.: distorsiuni] să fie<br />

fixată varianta [Auto] şi să nu poată fi selectată varianta [Dezactivat].<br />

154


Urmărirea cu prioritate a feţei<br />

Este stabilită dacă să fie sau nu urmărită cu preferinţă o anumită faţă când camera detectează respectiva<br />

figură la urmărirea unui subiect.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Urmărirea cu prioritate a feţei] T varianta dorită.<br />

Pornit<br />

Oprit<br />

Figura este urmărită cu prioritate.<br />

Când faţa nu este vizibilă pe ecranul LCD, camera urmăreşte corpul,<br />

iar când figura redevine vizibilă pe ecran, camera va reîncepe să o urmărească.<br />

Dacă <strong>per</strong>soana vizată dispare din cadru în timp ce este urmărită<br />

de cameră, după care revine, va fi urmărită din nou de cameră.<br />

Figura nu este urmărită cu prioritate.<br />

Când stabiliţi faţa detectată ca ţintă, chiar dacă pentru facilitatea [Urmărirea<br />

cu prioritate a feţei] este aleasă varianta [Oprit], camera va<br />

urmări corpul când faţa nu este vizibilă. Dacă <strong>per</strong>soana vizată dispare<br />

din cadru în timp ce este urmărită de cameră, după care revine, va fi<br />

urmărită din nou de cameră.<br />

Notă :<br />

• Când pentru opţiunea [Detecţia feţelor] este aleasă varianta [Oprit], pentru [Urmărirea cu prioritate<br />

a feţei] este selectată varianta [Dezactivat] şi nu poate fi resetată.<br />

155


Obturator lent automat<br />

Stabileşte dacă să fie ajustat automat timpul de expunere când sunt înregistrate filme dacă subiectul<br />

este întunecat.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Urmărirea cu prioritate a feţei] T varianta dorită.<br />

Pornit<br />

Oprit<br />

Este folosită facilitatea [Obturator lent automat].<br />

Viteza obturatorului este diminuată automat. Puteţi reduce zgomotul<br />

filmului utilizând un obturator lent (un timp de expunere lung) când se<br />

înregistrează în spaţii întunecate.<br />

Nu este folosită facilitatea [Obturator lent automat].<br />

Filmul înregistrat va fi mai întunecat decât când este aleasă varianta<br />

[Pornit], însă veţi putea înregistra filmele mai cursiv şi cu mai puţine<br />

neclarităţi.<br />

Notă :<br />

• Opţiunea [Obturator lent automat] este disponibilă dacă sunt întrunite ambele condiţii prezentate<br />

mai jos :<br />

– pentru [Mod înregistrare] este aleasă una dintre variantele [Auto inteligent], [Auto su<strong>per</strong>ior],<br />

[Programare auto] sau [Prioritatea diafragmei],<br />

– pentru [ISO AUTO] este aleasă varianta [ISO].<br />

156


Înregistrarea sonorului de film<br />

Stabileşte dacă să fie înregistrat sau nu sonor pentru filme în cursul filmării.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Înregistrare sonor film] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Se înregistrează sonor pentru film (stereo).<br />

Nu se înregistrează sonor pentru film.<br />

Notă :<br />

• Dacă este aleasă varianta [Activat], va fi înregistrat şi sunetul emis de obiectiv sau de acţionarea<br />

camerei.<br />

157


Reducere zgomot vânt<br />

Stabileşte dacă să fie redus sau nu zgomotul produs de vânt în timpul înregistrării.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Reduc. zgomot vânt] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este redus zgomotul produs de vânt.<br />

Nu este redus zgomotul produs de vânt.<br />

Note :<br />

• Alegerea, pentru această facilitate, a variantei [Activat] în cazul în care vântul nu suflă suficient de<br />

tare poate conduce la înregistrarea sunetului normal, la un volum prea redus.<br />

• Când este folosit un microfon (comercializat separat), reducerea zgomotului produs de vânt este<br />

posibil să nu fie realizată, chiar dacă pentru această opţiune este aleasă varianta [Activat].<br />

158


Ajustare fină AF<br />

Vă <strong>per</strong>mite să ajustaţi şi să înregistraţi o poziţie de autofocalizare pentru fiecare obiectiv, când<br />

sunt folosite obiective cu montură tip A, împreună cu adaptorul de montaj LA-EA2 (comercializat<br />

separat).<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Ajustare fină AF] T varianta dorită.<br />

2 [Stabilire ajustare AF] T [Activat].<br />

3 [cantitate] T valoarea dorită T OK.<br />

Stabilire ajustare AF Este stabilit dacă să fie utilizată sau nu funcţia [Ajustare fină AF].<br />

Selectaţi [Activat] pentru a folosi această facilitate.<br />

Cantitate Vă <strong>per</strong>mite să selectaţi o valoare optimă cuprinsă între –20 şi +20.<br />

Selectarea unei valori mai mari, deplasează poziţia de<br />

autofocalizare mai departe de cameră. Selectarea unei valori mai<br />

mici, mută poziţia de autofocalizare mai aproape de cameră.<br />

Anulare<br />

Este anulată valoarea stabilită de dvs.<br />

Note :<br />

• Se recomandă să ajustaţi poziţia corespunzător condiţiilor reale de înregistrare.<br />

• Când montaţi un obiectiv pentru care aţi înregistrat deja o valoare, aceasta va fi afişată pe ecran. În<br />

cazul obiectivelor pentru care nu a fost încă înregistrată o valoare, este afişată indicaţia [±0].<br />

• Dacă apare indicaţia [–], au fost înregistrate mai mult de 30 de obiective şi nu mai pot fi înregistrate<br />

altele. Dacă doriţi să înregistraţi valoare pentru un altul, va trebui mai întâi să ştergeţi una dintre<br />

aceste valori. Montaţi obiectivul pentru care doriţi să ştergeţi valoarea şi să selectaţi [±0]. Dacă doriţi<br />

să fie şterse toate valorile înregistrate, selectaţi varianta [Anulare].<br />

• Folosiţi facilitatea [Ajustare fină AF] numai în cazul obiectivelor marca <strong>Sony</strong>, Minolta şi Konika-<br />

Minolta. Folosirea acestei funcţii în cazul altor mărci de obiective, poate conduce la modificarea<br />

valorii înregistrate. Nu aplicaţia facilitate [Ajustare fină AF] pentru obiective care nu sunt compatibile<br />

cu aceasta.<br />

• Nu puteţi stabili valori separate pentru facilitatea [Ajustare fină AF], în cazul unor obiective marca<br />

<strong>Sony</strong>, Minolta şi Konika-Minolta cu aceleaşi specificaţii.<br />

159


Meniu pornire<br />

Vă <strong>per</strong>mite să selectaţi dacă să fie afişată întotdeauna prima interfaţă a meniului sau dacă să apară<br />

interfaţa elementului cel mai recent reglat (anterior).<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Meniu pornire] T varianta dorită.<br />

Su<strong>per</strong>ior<br />

Precedent<br />

Este afişată întotdeauna prima interfaţă a meniului.<br />

Este afişată interfaţa elementului cel mai recent reglat, ceea ce vă va<br />

<strong>per</strong>mite să iniţializaţi rapid reglajul precedent.<br />

160


Opţiuni de <strong>per</strong>sonalizare pentru meniul<br />

funcţiilor<br />

Funcţiile atribuite butonului Fn (Funcţie).<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Opţiuni de <strong>per</strong>sonalizare a Meniului funcţiilor] T funcţia<br />

dorită este asociată pentru [Personalizat 1] la [Personalizat 6].<br />

Variante implicite<br />

Personalizat 1<br />

Personalizat 2<br />

Personalizat 3<br />

Personalizat 4<br />

Personalizat 5<br />

Personalizat 6<br />

Funcţii care pot fi atribuite butonului Fn<br />

Selectare AF/ MF<br />

Modul autofocalizare<br />

Zona de autofocalizare<br />

Detecţia feţelor<br />

Declanşator zâmbet<br />

Încadrare autoportret<br />

Efect ten delicat<br />

Calitate<br />

ISO<br />

Balans de alb<br />

Mod de măsurare<br />

DRO/Auto HDR<br />

Efecte de imagine<br />

Stil creativ<br />

Mod bliţ<br />

Nici o funcţie<br />

161


Buton FILM<br />

Stabileşte dacă să fie activat sau nu butonul FILM.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Buton FILM] T varianta dorită.<br />

Pornit<br />

Oprit<br />

Butonul FILM este activat.<br />

Butonul FILM este dezactivat.<br />

162


Personalizare taste<br />

Atribuirea de funcţii diferitelor taste vă va <strong>per</strong>mite să acceleraţi acţionarea aparatului prin apăsarea<br />

tastei corespunzătoare din interfaţa cu informaţii legate de înregistrare.<br />

Buton AEL (numai la <strong>NEX</strong>-6)<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Personalizare taste] T<br />

Funcţiile sunt atribuite tastelor folosindu-se [Funcţiile<br />

butonului AEL] (numai pentru <strong>NEX</strong>-6) sau [Reglarea<br />

tastei B].<br />

Tasta B<br />

Funcţii atribuite butonului AEL (numai pentru <strong>NEX</strong>-6)<br />

AEL fixată<br />

Balans de alb<br />

Comutare AEL (pag. 165)<br />

Mod de măsurare<br />

Recomandări înregistrare<br />

DRO/Auto HDR<br />

Selectare AM/MF<br />

Efecte de imagine<br />

Mod autofocalizare<br />

Stil creativ<br />

Zonă de autofocalizare<br />

Mod bliţ<br />

Urmărirea subiectului<br />

Compensarea bliţului<br />

Zoom<br />

Asistenţă MF<br />

Detecţia feţelor<br />

Vizualizare la tel. inteligent<br />

Declanşator zâmbet<br />

Preluare aplicaţie<br />

Încadrare autoportret<br />

Lista aplicaţiilor<br />

Efect ten delicat<br />

Nici o funcţie<br />

Calitate<br />

Personalizarea tastei B<br />

Recomandări înregistrare<br />

Efecte de imagine<br />

Mod autofocalizare<br />

Stil creativ<br />

Zoom<br />

Mod bliţ<br />

Detecţia feţelor<br />

Compensarea bliţului<br />

Declanşator zâmbet<br />

Asistenţă MF<br />

163


Personalizarea tastei B (continuare)<br />

Încadrare autoportret Comutare AEL (pag. 165)<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Efect ten delicat<br />

Vizualizare la tel. inteligent<br />

Calitate<br />

Preluare aplicaţii<br />

Balans de alb<br />

Lista aplicaţiilor<br />

Mod de măsurare<br />

Nici o funcţie<br />

DRO/Auto HDR<br />

Note :<br />

• Opţiunea [Personalizare taste] este disponibilă numai în următoarele moduri de înregistrare :<br />

– [Expunere manuală],<br />

– [Prioritate timp de expunere],<br />

– [Prioritate diafragmă],<br />

– [Programare auto].<br />

O funcţie care a fost atribuită tastei va fi apelată numai în modurile de înregistrare de mai sus.<br />

• Varianta aleasă pentru [Adaptarea tastei B] nu este valabilă când :<br />

– funcţia [Urmărirea subiectului] este activată,<br />

– când pentru [Zonă de autofocalizare] este aleasă varianta [Punct mobil].<br />

• Funcţia de preluare a aplicaţiilor este posibil să nu fie disponibilă în anumite ţări/ regiuni. În astfel<br />

de cazuri, nu puteţi folosi funcţia de preluare a aplicaţiilor chiar dacă alegeţi [Preluare aplicaţii] şi<br />

[Listă aplicaţii].<br />

• Variantele [Preluare aplicaţii] şi [Listă aplicaţii] este posibil să nu fie afişate în anumite ţări/ regiuni<br />

în care funcţia de preluare a aplicaţiilor nu este valabilă.<br />

164


Comutare AEL<br />

Când este dificil să fie obţinută expunerea adecvată pentru subiect, această funcţie vă <strong>per</strong>mite să blocaţi<br />

expunerea focalizând asupra unei arii care are luminozitatea dorită şi să măsuraţi cantitatea de lumină<br />

corespunzătoare acesteia.<br />

<strong>NEX</strong>-6 :<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Personalizare taste] T [Funcţiile butonului AEL].<br />

2 Selectaţi [Comutare AEL].<br />

3 Îndreptaţi camera către o zonă a cărei expunere doriţi să fie preluată.<br />

Expunerea este stabilită.<br />

4 Apăsaţi butonul AEL.<br />

Expunerea este blocată şi indicatorul<br />

(AEL blocat) devine luminos.<br />

5 Focalizaţi asupra subiectului şi înregistraţi-l.<br />

6 Pentru a renunţa la blocarea expunerii, apăsaţi din nou butonul AEL.<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Personalizare taste] T [Adaptare tasta B].<br />

2 Selectaţi [Comutare AEL].<br />

Tasta B devine buton AEL.<br />

3 Îndreptaţi camera către o zonă a cărei expunere doriţi să fie preluată.<br />

Expunerea este stabilită.<br />

4 Apăsaţi butonul AEL.<br />

Expunerea este blocată şi indicatorul<br />

(AEL blocat) devine luminos.<br />

5 Focalizaţi asupra subiectului şi înregistraţi-l.<br />

6 Pentru a renunţa la blocarea expunerii, apăsaţi din nou butonul AEL.<br />

165


Acţionare tactilă (numai pentru <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Vă <strong>per</strong>mite să stabiliţi dacă această cameră să fie acţionată sau nu cu ajutorul afişajului tactil.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Acţionare tactilă] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Permite acţionarea camerei cu ajutorul afişajului tactil.<br />

Nu <strong>per</strong>mite acţionarea camerei cu ajutorul afişajului tactil.<br />

Notă :<br />

• Chiar dacă este selectată varianta [Activat], nu veţi putea acţiona camera cu ajutorul afişajului tactil<br />

când :<br />

– camera transmite imagini către un televizor la care este conectată,<br />

– camera este cuplată la un echipament prin intermediul USB,<br />

– este utilizat un vizor electronice (comercializat separat).<br />

166


Semnal sonor<br />

Este selectat sunetul produs când acţionaţi camera.<br />

1 [Meniu] T [Configurare] T [Semnal sonor] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Este activată emiterea de semnale sonore la acţionarea discului de<br />

comandă, a tastelor şi a butonului de comandă, respectiv la atingerea<br />

afişajului tactil. Semnalele sonore vor fi activate când atingeţi ecranul<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Nu sunt emise semnale sonore.<br />

167


Limbă<br />

Este aleasă limba care să fie utilizată pentru elementele meniului, avertizări şi mesaje.<br />

1 [Meniu] T [Configurare] T [ Limbă] T limba dorită.<br />

168


Reglaje dată / oră<br />

Sunt stabilite data şi ora exactă.<br />

1 [Meniu] T [Configurare] T [Stabilire dată/oră].<br />

2 Apăsaţi partea din stânga sau din dreapta a discului<br />

de comandă pentru a selecta un element, apoi apăsaţi<br />

zonele de sus sau de jos pentru a stabili varianta<br />

dorită.<br />

3 Selectaţi OK.<br />

Ora de vară<br />

Format dată<br />

Este aleasă varianta [Activat] sau [Dezactivat].<br />

Este stabilit formatul de afişare a datei şi ora.<br />

Note :<br />

• Camera nu beneficiază de facilitatea de suprapunere a datei pe imagini. Utilizând “PlayMemories<br />

Home” de pe CD-ROM (furnizat), puteţi imprima data sau salva imaginile cu dată.<br />

• Nu puteţi stabili data şi ora cu ajutorul afişajului tactil (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

169


Stabilirea zonei<br />

Este selectată zona unde este folosită camera. Această facilitate vă <strong>per</strong>mite să stabiliţi locaţia unde vă<br />

aflaţi, la folosirea camerei în străinătate.<br />

1 [Meniu] T [Configurare] T [Stabilire zonă] T<br />

varianta dorită.<br />

2 Apăsaţi partea din dreapta sau din stânga a<br />

discului de comandă pentru a selecta o anumită<br />

zonă.<br />

Notă :<br />

• Nu puteţi selecta o regiune cu ajutorul afişajului tactil (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

170


Afişarea ghidului de asistenţă<br />

Puteţi alege dacă să fie afişat sau nu ghidul de asistenţă, când acţionaţi camera.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Afişare ghid asistenţă] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Ghidul de asistenţă este afişat.<br />

Ghidul de asistenţă nu este afişat.<br />

171


Economisirea energiei<br />

Puteţi reduce <strong>per</strong>ioada de aşteptare până ce camera este oprită când nu este acţionată pentru a preveni<br />

consumul inutil al energiei acumulatoruliu.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Economisire energie] T varianta dorită.<br />

Max<br />

Standard<br />

Pentru [Interval de trecere în modul economic] este aleasă automat<br />

varianta [10 sec]. Dacă nu doriţi să acţionaţi camera pentru o<br />

anumită <strong>per</strong>ioadă de timp, luminozitatea ecranului LCD va fi<br />

redusă.<br />

Urmaţi reglajele pentru [Interval de trecere în modul economic].<br />

Notă :<br />

• Când este utilizat adaptorul AC-PW20 AC (comercializat separat), pentru această funcţie nu poate<br />

fi aleasă varianta [Max].<br />

172


Interval de trecere în modul economic<br />

Este stabilită <strong>per</strong>ioada de timp după care camera trece în modul economic de funcţionare. Când apăsaţi<br />

pe jumătate butonul declanşator, camera revine în modul înregistrare.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Interval de trecere în modul economic] T varianta<br />

dorită.<br />

30 Min. Camera va trece în modul de economisire a energiei după<br />

5 Min.<br />

intervalul de timp stabilit de la ultima o<strong>per</strong>aţie.<br />

1 Min.<br />

20 sec.<br />

10 sec.<br />

Note :<br />

• Opriţi camera când nu o folosiţi o <strong>per</strong>ioadă lungă de timp.<br />

• Când folosiţi un obiectiv cu zoom de putere, acesta se va retrage după 1 minut de la momentul în care<br />

camera trece în modul economic de funcţionare, dacă pentru [Interval de trecere în modul economic]<br />

este aleasă varianta [20 sec] sau [10 sec].<br />

173


Luminozitate LCD<br />

Este ajustată luminozitatea ecranului LCD.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Luminozitate LCD] T varianta dorită.<br />

Manual Permite ajustarea luminozităţii între – 2 şi +2.<br />

Timp însorit<br />

Luminozitatea este ajustată automat în mod adecvat pentru<br />

înregistrări în aer liber.<br />

174


Luminozitate vizor<br />

Când este montat un vizor (comercializat separat pentru <strong>NEX</strong>-5R), luminozitatea acestuia este adaptată<br />

automat la condiţiile de iluminare din mediul ambiant.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Luminozitate vizor] T varianta dorită.<br />

2 Priviţi prin vizor şi selectaţi reglajul dorit.<br />

Auto<br />

Luminozitatea este ajustată automat.<br />

Manual Permite ajustarea luminozităţii între – 1 şi +1.<br />

175


Culoare ecran<br />

Este stabilită culoarea ecranului LCD.<br />

1 [Meniu] T [Configurare] T [Culoare ecran] T varianta dorită.<br />

Negru<br />

Alb<br />

Albastru<br />

Roz<br />

Este aplicată culoarea aleasă.<br />

176


Imagine panoramică<br />

Este selectată metoda de afişare a imaginilor panoramice.<br />

1 [Meniu] T [Configurare] T [Imagine panoramică] T varianta dorită.<br />

Tot ecranul<br />

Imaginile panoramice sunt afişate pe tot<br />

ecranul.<br />

Normal<br />

Pe ecran sunt afişate imaginile panoramice<br />

împreună cu informaţii legate de acţionare.<br />

177


Afişare la redare<br />

Este aleasă orientarea la redarea fotografiilor înregistrate în poziţia portret.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Afişare la redare] T varianta dorită.<br />

Rotire automată<br />

Rotire manuală<br />

Imaginea este afişată în poziţie portret.<br />

Imaginea este afişată în poziţie peisaj.<br />

178


Rezoluţie HDMI<br />

Când conectaţi camera la mufele HDMI ale unui televizor de înaltă definiţie (HD), folosind un cablu<br />

HDMI (comercializat separat), puteţi selecta Rezoluţie HDMI pentru a transmite la ieşire imagini<br />

pentru televizor.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Rezoluţie HDMI] T varianta dorită.<br />

Auto<br />

1080p<br />

1080i<br />

Camera recunoaşte automat un televizor HD şi stabileşte rezoluţia<br />

de ieşire.<br />

Sunt transmise la ieşire imagini la calitate HD (1080p).<br />

Sunt transmise la ieşire imagini la calitate HD (1080i).<br />

Notă :<br />

• Dacă nu puteţi afişa imagini pe ecran, în mod adecvat, folosind opţiunea [Auto], selectaţi una dintre<br />

variantele [1080i] sau [1080p], în funcţie de televizorul ce urmează a fi conectat.<br />

179


CTRL FOR HDMI<br />

Conectând camera la un televizor compatibil cu “BRAVIA” Sync, cu ajutorul unui cablu HDMI<br />

(comercializat separat), veţi putea reda imaginile de la cameră folosind telecomanda televizorului,<br />

îndreptată spre televizor. Consultaţi pag. 205 cu privire la “BRAVIA” Sync.<br />

.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [CTRL FOR HDMI] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezctivat<br />

Camera este acţionată cu ajutorul telecomenzii TV.<br />

Camera nu este acţionată cu ajutorul telecomenzii TV.<br />

Notă :<br />

• Puteţi efectua o<strong>per</strong>aţii cu camera acţionată de telecomanda TV conectând camera la un televizor<br />

compatibil cu “BRAVIA” Sync.<br />

180


Conexiune USB<br />

Este aleasă metoda adecvată pentru conexiunea USB corespunzător fiecărui calculator sau dispozitiv<br />

USB conectat la cameră.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Conexiune USB] T varianta dorită.<br />

Auto<br />

Mass Storage<br />

MTP<br />

Este stabilită automat o conexiune Mass Storage sau MTP, în<br />

concordanţă cu un calculator sau alte dispozitive USB de conectat.<br />

Calculatoarele Windows 7 sunt conectate în MTP, singurele funcţii<br />

fiind de a <strong>per</strong>mite utilizarea.<br />

Este stabilită conexiunea Mass Storage între cameră, un calculator<br />

şi alt dispozitiv USB.<br />

Este stabilită o conexiune MTP între cameră, un calculator sau alte<br />

dispozitive USB. Calculatoarele cu sisteme de o<strong>per</strong>are Windows 7<br />

sunt conectate în MTP, singurele funcţii fiind de a <strong>per</strong>mite utilizarea.<br />

În cazul altor calculatoare cu sisteme de o<strong>per</strong>are (Windows Vista/<br />

XP, Mac OS X), este afişată fereastra de asistenţă “AutoPlay” şi<br />

fotografiile înregistrate în directorul de înregistrare al camerei sunt<br />

importate la calculator.<br />

Note :<br />

• Conexiunea poate dura mai mult timp când este selectată varianta [Auto].<br />

• Dacă nu este recunoscută camera de calculator, alegeţi pentru [Conexiune USB] varianta [Mass<br />

Storage].<br />

181


Modul curăţare<br />

Vă <strong>per</strong>mite să curăţaţi senzorul de imagine.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Mod curăţare] T [OK].<br />

Este afişat mesajul “După curăţare, camera se opreşte. Continuaţi ?”<br />

2 Confirmaţi [OK].<br />

Este activat automat procesul antipraf.<br />

3 Opriţi camera.<br />

4 Detaşaţi obiectivul.<br />

5 Folosiţi un dispozitiv de suflat aer pentru a<br />

curăţa senzorul de imagine şi zonele din jurul<br />

acestuia.<br />

6 Montaţi obiectivul.<br />

Note :<br />

• Dispozitivul suflător pentru curăţare nu este furnizat împreună cu camera. Folosiţi un dispozitiv de<br />

suflare a aerului disponibil în comerţ.<br />

• Curăţarea poate fi efectuată numai dacă nivelul de energie al acumulatorului este (simbolul<br />

acumultorului cu trei benzi negre) sau mai mare. Se recomandă utilizarea unui adaptor de c.a., tip<br />

AC-PW20 (comercializat separat).<br />

• Nu folosiţi un pulverizator de spray deoarece poate împrăştia vapori în interiorul camerei.<br />

• Nu introduceţi vârful suflătorului în cavitatea de dincolo de zona de montaj a obiectivului pentru ca<br />

vârful suflătorului să nu atingă senzorul de imagine.<br />

• Ţineţi camera cu faţa în jos pentru a evita deplasarea prafului în interiorul aparatului dintr-un loc în<br />

altul.<br />

• Nu supuneţi camera la şocuri mecanice în cursul o<strong>per</strong>aţiei de curăţare.<br />

• Când curăţaţi senzorul de imagine cu un dispozitiv suflător, aveţi grijă ca jetul de aer să nu fie prea<br />

puternic.<br />

182


Calibrare<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Vă <strong>per</strong>mite să realizaţi calibrarea când butoanele ecranului tactil nu reacţionează corespunzător la<br />

atingere.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Calibrare].<br />

2 Atingeţi centrul marcajului × afişat pe ecran<br />

pentru a realiza calibrarea.<br />

Note :<br />

• Dacă atingeţi [Anulare] pentru a întrerupe calibrarea în cursul desfăşurării, orice reglaje realizate<br />

până în momentul întreru<strong>per</strong>ii nu vo fi aplicate.<br />

• Dacă nu reuşiţi să atingeţi punctul corect de pe ecran, calibrarea nu va fi realizată. Atingeţi din nou<br />

centrul marcajului × de pe ecran.<br />

183


Versiune<br />

Este afişată versiunea de cameră şi cea a obiectivului. Verificaţi versiunea când doriţi să actualizaţi<br />

firmware-ul.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Versiune].<br />

Notă :<br />

• O<strong>per</strong>aţia de actualizare poate fi efectuată numai dacă nivelul de energie al acumulatorului este<br />

(simbolul acumultorului cu trei benzi negre) sau mai mare. Se recomandă utilizarea unui adaptor de<br />

c.a., tip AC-PW20 (comercializat separat).<br />

184


Mod demonstrativ<br />

Funcţia [Mod demonstrativ] afişează, în mod automat, filmele înregistrate pe cardul de memorie<br />

(prezentare demonstrativă), când camera nu a fost acţionată o anumită <strong>per</strong>ioadă de timp. În mod<br />

obişnuit, selectaţi varianta [Off].<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Mod demonstrativ] T varianta dorită.<br />

Activat<br />

Dezactivat<br />

Prezentarea demonstrativă începe automat când camera nu este<br />

acţionată timp de aproximativ un minut. Sunt disponibile numai<br />

filmele AVCHD protejate. Selectaţi cel mai vechi fişier de film de<br />

la [Vizualizare AVCHD] şi protejaţi-l<br />

Prezentarea demonstrativă nu este afişată.<br />

Note :<br />

• Puteţi regla această opţiune numai când camera este alimentată de un adaptor AC-PW20AC<br />

(comercializat separat).<br />

• Chiar dacă este selectată varianta [Activat], camera nu va începe prezentarea demonstrativă dacă nu<br />

este înregistrat nici un film pe cardul de memorie.<br />

• Când este selectată varianta [Activat], camera nu va comuta în modul economic de funcţionare.<br />

185


Iniţializare<br />

Camera este readusă la reglajele stabilite din fabrică.<br />

Chiar dacă activaţi opţiunea [Iniţializare], imaginile sunt reţinute.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Iniţializare] T varianta dorită.<br />

Revenire la valori<br />

implicite<br />

Revenire la valori<br />

din fabrică<br />

Sunt iniţializate reglajele principale readucându-le la valorile implicite.<br />

• Nu vor fi iniţializate următoarele opţiuni :<br />

– [Limba]<br />

– [Stabilire dată/ oră]<br />

– figurile desemnate folosind [Desemnarea feţelor]<br />

– reglajele înregistrate cu [Ajustare fină AF]<br />

– preluarea aplicaţiei<br />

– informaţiile legate de service pentru "PlayMemories Camera<br />

Apps" înregistrate la cameră,<br />

– informaţiile privind punctele de acces înregistrate la cameră,<br />

– informaţiile legate de telefonul inteligent înregistrate la<br />

cameră,<br />

– numărul fişierului<br />

Iniţializarea reglajelor care revin la valorile implicite, stabilite din<br />

fabrică.<br />

• Nu sunt iniţializate facilităţile [Limbă] şi [Stabilire regiune].<br />

• Este posibil să fie resetate chiar şi reglajele care nu ar trebui să fie<br />

resetate folosind [Revenire la valori implicite], inclusiv reglajele<br />

Wi-Fi, aplicaţiile preluate şi numerele fişierelor.<br />

Note :<br />

• Aveţi grijă să nu opriţi camera în timpul procesului de iniţializare.<br />

• În anumite cazuri, pe ecran este posibil să nu fie nimic afişat timp de aproximativ 10 secunde după<br />

executarea o<strong>per</strong>aţiei de [Iniţializare].<br />

186


Formatare<br />

Este formatat cardul de memorie. Când folosiţi un card de memorie pentru prima dată împreună cu acest<br />

aparat, se recomandă să îl formataţi cu ajutorul camerei, înainte de înregistrare, pentru o funcţionare<br />

mai stabilă a cardului. Ţineţi seama că o<strong>per</strong>aţia de formatare va şterge definitiv toate datele de pe<br />

cardul de memorie, inclusiv imaginile protejate. Realizaţi copii de siguranţă ale datelor importante pe<br />

hard diskul unui calculator etc.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Formatare] T OK.<br />

Note :<br />

• O<strong>per</strong>aţia de formatare va şterge definitiv toate datele de pe cardul de memorie, inclusiv imaginile<br />

protejate.<br />

• În cursul formatării, indicatorul de acces devine luminos. Nu scoateţi cardul de memorie cât timp<br />

este aprins acest indicator.<br />

• Formataţi cardul de memorie cu ajutorul camerei digitale. Dacă îl veţi formata cu ajutorul calculatorului,<br />

este posibil să nu poată fi utilizat pentru camera foto, în funcţie de tipul de format aplicat.<br />

• Nu puteţi formata un card de memorie dacă energia rămasă a acumulatorului scade sub 1%.<br />

187


Numărul fişierului<br />

Este selectată metoda folosită pentru atribuirea de numere fişierelor de imagine.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Număr fişier] T varianta dorită.<br />

Serie<br />

Iniţializare<br />

Camera nu iniţializează numărătoarea fişierelor, atribuind numere<br />

succesive fişierelor până ce se ajunge la “9999”.<br />

Camera reia numerotarea fişierelor şi atribuie numere începând<br />

de la “0001”. Când directorul de înregistrare conţine deja fişiere,<br />

noului fişier îi va fi atribuit un număr mai mare cu o unitate decât<br />

cel mai mare existent.<br />

188


Denumirea directorului<br />

Imaginile înregistrate sunt stocate în directorul creat în mod automat în directorul DCIM de pe cardul<br />

de memorie. Puteţi modifica forma denumirii directorului.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Denumire fişier] T varianta dorită.<br />

Standard form<br />

(format standard)<br />

Date form<br />

(format de tip dată)<br />

Pentru denumirea unui director este selectată forma : număr director<br />

+ MSDCF.<br />

Exemplu : 100MSDCF<br />

Pentru denumirea unui director este selectată forma : număr director<br />

+ Y / MM / DD (An (ultima cifră) / Lună / Zi).<br />

Exemplu : 10020405<br />

(Denumirea directorului : 100, data : 04/05/2012)<br />

Notă :<br />

• Forma directorului de film este stabilită a fi : “număr director + ANV01”. Nu puteţi modifica această<br />

denumire.<br />

189


Selectarea directorului de înregistrare<br />

Când este selectată forma standard de denumire a unui director şi există două sau mai multe directoare,<br />

puteţi selecta directorul de înregistrare care să fie utilizat pentru înregistrarea imaginilor şi a filmelor<br />

MP4.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Selectare director înreg.] T directorul dorit.<br />

Note :<br />

• Nu puteţi selecta directorul în cazul în care denumirea acestuia este de tipul [Format dată].<br />

• Fişierele de film (MP4) sunt înregistrate într-un director pentru filme care are acelaşi număr ca şi<br />

directorul selectat pentru fotografii.<br />

190


Director nou<br />

Este creat un director nou pe cardul de memorie pentru înregistrarea imaginilor şi a filmelor MP4.<br />

Imaginile sunt înregistrate în directorul nou creat până ce creaţi un nou director sau până ce selectaţi<br />

un alt director de înregistrare.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Director nou] T [OK].<br />

Este creat un nou director căruia îi este atribuit un număr mai mare cu o unitate decât cel mai mare<br />

număr existent şi acesta devine directorul curent de înregistrare<br />

Note :<br />

• Sunt create simultan un director pentru fotografii şi unul pentru filme MP4, având acelaşi număr.<br />

• Când introduceţi în această cameră un card de memorie care a fost utilizat împreună cu un alt<br />

echipament, şi înregistraţi imagini, este creat în mod automat un nou director.<br />

• Pot fi stocate până la 4000 de imagini în directoarele, având acelaşi număr, pentru fotografii sau,<br />

respectiv, pentru filme. Când capacitatea directorului este depăşită, este creat în mod automat un<br />

nou director.<br />

191


Recu<strong>per</strong>area bazei de date cu imagini<br />

Când sunt depistate inadvertenţe în baza de date cu fişiere, apărute în urma procesării filmelor pe<br />

calculator etc., imaginile de pe cardul de memorie nu pot fi redate sub această formă. Într-un astfel de<br />

caz, camera va repara fişierul defect.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Recu<strong>per</strong>are BD imagini] T [OK].<br />

Interfaţa [Recu<strong>per</strong>are BD imagini] este afişată şi camera repară fişierele. Aşteptaţi până ce o<strong>per</strong>aţia<br />

de reparare se încheie.<br />

Notă :<br />

• Folosiţi pentru această o<strong>per</strong>aţie un acumulator suficient încărcat. Scăderea energiei acumulatorului<br />

în cursul o<strong>per</strong>aţiei de reparaţie poate conduce la deteriorarea datelor.<br />

192


Afişarea spaţiului disponibil pe card<br />

Este afişată durata rămasă disponibilă pentru înregistrarea filmelor şi numărul de fotografii ce mai pot<br />

fi stocate pe cardul de memorie.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Afişare spaţiu disponibil pe card].<br />

193


Setarea funcţiei de transmitere a imaginilor<br />

Stabileşte dacă folosiţi sau nu funcţia de transmitere când este utilizat un card Eye-Fi (disponibil în<br />

comerţ). Acest element apare când cardul Eye-fi este inserat în cameră.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Reglaje transmitere] T variantă dorită.<br />

Activare<br />

Dezactivare<br />

Este activată funcţia de transmitere a datelor. Simbolul afişat pe<br />

ecran se modifică în funcţie de starea comunicaţiei camerei.<br />

Standby. Nu sunt imagini de transmis.<br />

Conectare.<br />

Standby de transmitere.<br />

Transmitere.<br />

Eroare<br />

Este dezactivată funcţia de transmitere a datelor.<br />

Note :<br />

• [Modul economic] nu este disponibil câtă vreme camera transmite imagini.<br />

• Cardurile Eye-Fi sunt comercializate în S.U.A., Canada, Japonia şi în unele state din UE (conform<br />

iunie 2012).<br />

• Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să contactaţi în mod direct producătorul sau vânzătorul.<br />

• Cardurile Eye-Fi pot fi utilizate numai în ţările/ regiunile de unde au fost achiziţionate. Folosiţi<br />

cardurile Eye-Fi în concordanţă cu legile din ţările/ regiunile de unde le-aţi achiziţionat.<br />

• Nu introduceţi nici un card Eye-Fi în cameră dacă este interzis să o faceţi, spre exemplu atunci când<br />

vă aflaţi la bordul unui avion. Dacă există un card Eye-Fi inserat în cameră, alegeţi pentru [Reglaje<br />

transmitere] varianta [Dezactivat]. În cazul în care pentru [Reglaje transmitere] este aleasă varianta<br />

[Dezactivat], este afişat simbolul .<br />

• Nu puteţi utiliza funcţia reţea Wi-Fi când este utilizat un card de memorie cu Eye-Fi wireless etc.<br />

Transmiterea imaginilor folosind un card Eye-Fi<br />

1 Stabiliţi reţeaua dvs. Wi-Fi sau destinaţia pe cardul Eye-Fi.<br />

Pentru detalii, consultaţi manulalul de instrucţiuni furnizat împreună cu cardul Eye-Fi.<br />

2 Introduceţi cardul Eye-Fi stabilit în cameră şi înregistraţi fotografii.<br />

Imaginile sunt transferate automat la calculator etc., prin intermendiul reţelei Wi-Fi.<br />

Note :<br />

• Când folosiţi pentru prima dată un card Eye-Fi nou, copiaţi pe calculatorul dvs. fişierul de instalare<br />

pentru gestionarea Eye-Fi (Eye-Fi manager), înregistrat pe card, înainte să formataţi cardul.<br />

• Folosiţi un card Eye-Fi după ce actualizaţi firmware-ul la cea mai recentă versiune. Pentru detalii,<br />

consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte cardul Eye-Fi.<br />

• Funcţia camerei de economisire a energiei nu este disponibilă când sunt transmise imagini.<br />

• Dacă este afişat simbolul de eroare , scoateţi cardul din aparat şi reintroduceţi-l sau opriţi şi<br />

apoi reporniţi alimentarea. Dacă apare din nou simbolul de eroare , este posibil să fie deteriorat<br />

cardul Eye-Fi.<br />

• Comunicaţia în reţeaua Wi-Fi poate fi influenţată de alte echipamente de comunicaţie. Dacă starea<br />

comunicaţiei este deficitară, deplasaţi-vă mai aproape de punctul de acces al reţelei Wi-Fi.<br />

• Pentru detalii legate de tipurile de fişiere ce pot fi încărcate, consultaţi manualul de instrucţiuni<br />

furnizat pentru cardul de memorie.<br />

• Acest produs nu este compatibil cu cardurile Eye-Fi cu “Mod memorie nelimitată”. Aveţi grijă ca la<br />

cardurile pe care le introduceţi în acest aparat, facilitatea “Mod memorie nelimitată” să fie dezactivată<br />

de inserarea acestora în aparat.<br />

194


Apăsare WPS<br />

Dacă punctul dvs. de acces are buton WPS, puteţi înregistra cu uşurinţă la cameră respectivul punct<br />

de acces apăsând butonul WPS.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Apăsare WPS].<br />

2 Apăsaţi butonul WPS al punctului de acces pe care doriţi să îl înregistraţi.<br />

Note :<br />

• În funcţie de punctul de acces, este posibil ca [Apăsare WPS] să nu fie disponibil. În astfel de cazuri,<br />

urmaţi paşii pentru [Stabilire punct de acces] pentru a înregistra punctul dvs. de acces (pag. 196).<br />

• Când vă aflaţi la bordul unui avion, opriţi camera.<br />

195


Stabilire punct de acces<br />

Puteţi înregistra manual punctul dvs. de acces.<br />

Înainte de înce<strong>per</strong>ea procedurii, verificaţi denumirea SSID a punctului de acces, sistemul de securitate şi<br />

parola. Parola poate fi prestabilită în cazul anumitor echipamente. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile<br />

de acţionare pentru punctul de acces.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Stabilire punct de<br />

acces].<br />

2 Selectaţi punctul de acces pe care doriţi să îl<br />

înregistraţi.<br />

Când punctul de acces dorit este afişat pe ecran:<br />

Selectaţi punctul de acces dorit.<br />

Când punctul de acces dorit nu este afişat pe ecran:<br />

Selectaţi [Reglare manuală] şi stabiliţi punctul de acces.<br />

* Cu privire la metoda de introducere, consultaţi secţiunea<br />

"Cum se utilizează tastatura".<br />

Dacă selectaţi [Însceiere manuală] introduceţi denumirea<br />

SSID a punctului de acces T selectaţi sistemul de securitate.<br />

3 Introducerea parolei.<br />

Punctele de acces care nu afişează simbolul<br />

introducerea unei parole.<br />

nu necesită<br />

4 Selectaţi [Memorie], apoi înregistraţi reglajele.<br />

Notă :<br />

• Când vă aflaţi la bordul unui avion, opriţi camera.<br />

196


Cum se utilizează tastatura<br />

Când este solicitată introducerea manuală de caractere, pe ecran este afişată o tastatură.<br />

Selectaţi butonul dorit folosind zonele de sus/ jos/ stânga/ dreapta de la discul de comandă şi apoi<br />

introduceţi caracterul apăsând zona centrală a acestuia.<br />

Puteţi acţiona tastatura atingând ecranul (numal la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

Denumiri pe ecran Funcţii<br />

(1) Caseta de introducere a Sunt afişate caracterele pe care le introduceţi. Dacă numărul acestora<br />

caracterelor<br />

depăşeste numărul de caractere stabilit, pe ecran apare simbolul<br />

b.<br />

(2) Comutare între tipuri de<br />

caractere<br />

De fiecare dată când apăsaţi zona centrală a discului de comandă,<br />

se comută între tipurile caractere disponibile : litere, numere şi<br />

simboluri.<br />

Puteţi schimba tipul de caractere atingând ecranul (numai la<br />

<strong>NEX</strong>-5R).<br />

(3) Tastatură De fiecare dată când apăsaţi zona centrală a discului de comandă,<br />

este afişat caracterul pe care l-aţi introdus.<br />

Spre exemplu : Pentru a introduce “abd” :<br />

Selectaţi tasta pentru “abc” şi apăsaţi zona centrală a discului de<br />

comandă o dată pentru a fi afişat “a” T selectaţi “,” pentru a<br />

deplasa cursorul (4) şi apăsaţi zona centrală a discului de comandă<br />

T selectaţi tasta “abc” şi apăsaţi de două ori zona centrală a discului<br />

de comandă pentru a fi afişat “b” T selectaţi tasta “def” şi apăsaţi<br />

o dată zona centrală a discului de comandă pentru a fi afişat “d”.<br />

Puteţi introduce un caracter atingând ecranul (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

(4) Deplasarea cursorului Cursorul este deplasat, spre stânga sau spre dreapta, în caseta de<br />

introducere a caracterelor.<br />

(5) Ştergere Este şters caracterul ce precede cursorul.<br />

(6) M<br />

Caracterul următor este comutat între majusculă sau literă mică.<br />

(7) Spaţiu Este inserat un spaţiu<br />

197


Alte elemente de reglaj<br />

În funcţie de starea sau de metoda de stabilire a punctului de acces, este posibil să puteţi regla mai<br />

multe elemente.<br />

Denumiri pe ecran<br />

Conexiune prioritară<br />

PIN WPS<br />

Stabilirea adresei IT<br />

Adresa IT<br />

Mască de subreţea/<br />

Poarta de acces implicită<br />

Funcţii<br />

Este selectată varianta [Activat] sau [Dezactivat] pentru [Conexiune<br />

prioritară].<br />

Este afişată adresa IP introdusă la echipamentul conectat.<br />

Este selectată una dintre variantele [Auto] sau [Reglaje manuale].<br />

Dacă sunteţi în modul de introducere manuală a adresei de IP,<br />

introduceţi adresa stabilită.<br />

Când alegeţi pentru [Stabilire adresă IP] varianta [Reglaje manuale],<br />

introduceţi adresa de IP adecvată pentru mediul de reţea.<br />

Notă :<br />

• Pentru a da prioritate punctului de acces înregistrat, alegeţi varianta [Activat] pentru [Conexiune<br />

prioritară].<br />

198


Editare denumire echipament<br />

Puteţi modifica denumirea echipamentului corespunzător Wi-Fi Direct.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Editare denumire echipament].<br />

2 Selectaţi caseta de introducere a caracterelor şi tastaţi denumirea echipamentului<br />

T OK.<br />

Pentru metoda de introducere, consultaţi secţiunea "Cum se utilizează tastatura" (pag. 197).<br />

199


Afişarea adresei MAC<br />

Este afişată adresa MAC a camerei.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Afişare adresă MAC].<br />

200


Resetare vizualizare la telefonul inteligent<br />

Camera partajează informaţiile legate de conexiune pentru [Vizualizarea la tel. inteligent] cu un<br />

echipament care are <strong>per</strong>misiunea de conectare. Dacă doriţi să modificaţi dispozitivul căruia îi este<br />

<strong>per</strong>misă conectarea la cameră, resetaţi informaţiile legate de conectare urmând paşii de mai jos :<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Resetare vizualizare la tel. inteligent] T OK.<br />

Notă :<br />

• După resetarea informaţiilor legate de conexiune, trebuie să înregistraţi din nou telefonul<br />

inteligent.<br />

201


Resetare reglajelor de reţea<br />

Toate reglajele de reţea sunt readuse la valorile implicite.<br />

1 MENIU T [Configurare] T [Resetare reglaje de reţea].<br />

202


Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui<br />

televizor<br />

Pentru a vizualiza la televizor imagini înregistrate cu camera, sunt necesare un cablu HDMI<br />

(comercializat separat) şi un televizor HD TV dotat cu conector HDMI. Consultaţi şi manualul de<br />

instrucţiuni furnizat împreună cu televizorul.<br />

1 Opriţi atât camera foto, cât şi televizorul.<br />

2 Conectaţi camera la televizor printr-un cablu HDMI (comercializat separat).<br />

<strong>NEX</strong>-6 :<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

1 Spre conectorul<br />

HDMI<br />

1 Spre conectorul<br />

HDMI<br />

Cablu HDMI<br />

Cablu HDMI<br />

2 Spre conectorul<br />

HDMI<br />

2 Spre conectorul<br />

HDMI<br />

3 Porniţi televizorul şi comutaţi pe intrarea de semnal.<br />

4 Porniţi camera foto, apoi apăsaţi butonul (Redare) pentru a selecta modul de<br />

redare.<br />

Imaginile înregistrate cu camera dvs. vor apărea pe ecranul televizorului. Selectaţi-o pe cea care<br />

vă interesează cu ajutorul butonului rotativ de comandă.<br />

Note :<br />

• Este posibil ca anumite echipamente să nu funcţioneze în mod corespunzător.<br />

• Sunetele sunt transmise la ieşire în timpul înregistrării sau redării filmelor, când camera este conectată<br />

printr-un cablu HDMI.<br />

• Utilizaţi un cablu HDMI care are marcată sigla HDMI pe el.<br />

• Folosiţi un miniconector HDMI la unul dintre capete (cel pentru cameră) şi un conector compatibil<br />

pentru cuplarea la televizor, la celălalt capăt.<br />

• Nu cuplaţi conectorul de ieşire al echipamentului la mufa HDMI a camerei deoarece pot apărea<br />

disfuncţionalităţi.<br />

• Funcţia de intensificare a contururilor nu va fi activată când camera este conectată folosind un cablu<br />

HDMI.<br />

203


z Relativ la “PhotoTV HD”<br />

Această cameră este compatibilă cu standardul “PhotoTV HD”.<br />

Conectând echipamente compatibile cu standardul “PhotoTV HD” al fimei <strong>Sony</strong> folosind un cablu<br />

HDMI (comercializat separat), veţi intra într-o lume complet nouă şi uimitoare, în care veţi putea<br />

admira fotografiile cu adevărat la înaltă definiţie (Full HD - HD integral).<br />

“PhotoTV HD” pune în evidenţă expresiile cu textură şi culori subtile şi cu detalii fine, ca de<br />

fotografie. Pentru detalii, consultaţi şi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu televizorul.<br />

204


Utilizarea "BRAVIA" Sync<br />

Conectând camera la un televizor care acceptă “BRAVIA” Sync prin intermediul unui cablu HDMI<br />

(comercializat separat), puteţi acţiona camera cu ajutorul telecomenzii TV.<br />

1 Conectaţi un televizor care acceptă “BRAVIA” Sync la camera dvs.<br />

Intrarea este comutată automat şi imaginea înregistrată cu camera apare pe ecranul televizorului.<br />

2 Apăsaţi butonul SYNC MENU al telecomenzii TV.<br />

3 Acţionaţi camera cu butoanele telecomenzii TV.<br />

Element<br />

Prezentare de imagini<br />

Redare 1 imagine<br />

Index imagini<br />

Selectare fotografie/ film<br />

Ştergere<br />

O<strong>per</strong>aţie<br />

Imaginile sunt redate automat.<br />

Se revine la afişarea unei singure imagini pe ecran.<br />

Se trece la interfaţa cu indexul imaginilor.<br />

Vă <strong>per</strong>mite să determinaţi modul de grupare al imaginilor<br />

redate.<br />

Sunt şterse imagini.<br />

Note :<br />

• O<strong>per</strong>aţiile disponibile sunt restricţionate când camera este conectată la un televizor prin cablul<br />

HDMI.<br />

• O<strong>per</strong>aţiile din Meniul SYNC sunt disponibile numai al televizoarele care acceptă "BRAVIA" Sync.<br />

Aceste o<strong>per</strong>aţii diferă în funcţie de televizorul conectat. Pentru detalii, consultaţi manualul de<br />

instrucţiuni al televizorului.<br />

• Dacă această cameră efectuează o<strong>per</strong>aţii care nu sunt necesare, ca răspuns la acţionarea telecomenzii<br />

TV, când camera este cuplată, prin intermediul unei conexiuni HDMI, la un televizor fabricat de un<br />

alt producător, parcurgeţi următoarea procedură : MENIU T [Configurare] T [CTRL FOR HDMI]<br />

T [Dezactivat].<br />

205


Utilizarea camerei împreună cu calculatorul<br />

Pe discul CD-ROM (furnizat) se află următoarele aplicaţii, care vă <strong>per</strong>mit o utilizare mai largă a<br />

imaginilor înregistrate cu ajutorul camerei dvs.<br />

• "Image Data Converter"<br />

Puteţi să deschideţi fişiere de imagine în format RAW.<br />

• “PlayMemories Home”<br />

Puteţi să importaţi la calculator fotografii sau filme înregistrate cu camera dvs. pentru a le putea<br />

viziona şi să folosiţi diverse facilităţi utile pentru a pune în evidenţă imaginile înregistrate.<br />

Pentru detalii legate de instalare, consultaţi şi pag. 208.<br />

Note<br />

• Folosiţi “Image Data Converter” pentru a reda imagini în format RAW.<br />

• Aplicaţia “PlayMemories Home” nu este compatibilă cu calculatoarele Mac. La redarea de imagini<br />

cu un calculator Mac, folosiţi aplicaţia software adecvată, furnizată cu calculatorul respectiv.<br />

Configuraţia recomandată a calculatorului (Windows)<br />

Pentru calculatorul conectat la cameră este recomandată următoarea configuraţie când folosiţi software-ul<br />

furnizat şi importaţi imagini prin intermediul conexiunii USB.<br />

Sistem de o<strong>per</strong>are<br />

(preinstalat)<br />

“PMB”<br />

“Image Data<br />

Converter Ver.4”<br />

Microsoft Windows XP* SP3 / Windows Vista** SP2 / Windows 7<br />

SP1<br />

Procesor : Intel Pentium III 800 MHz sau mai rapid<br />

(Pentru redarea/editarea de filme HD se recomandă : Intel Core Duo<br />

1,66 GHz sau mai rapid, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz sau mai rapid, Intel<br />

Core 2 Duo 2,26 GHz sau mai rapid AVC (HD FX/HD FH), Intel Core<br />

2 Duo 2,40 GHz sau mai rapid AVC (HD PS))<br />

Memorie : Windows XP 512 MB sau mai mult (se recomandă : 1 GB<br />

sau mai mult), Windows Vista/ Windows 7 1 GB sau mai mult.<br />

Hard disk : Spaţiul liber pe disc necesar pentru instalare este de<br />

aproximativ 500 MB<br />

Monitor : rezoluţie de ecran 1024 × 768 puncte sau mai mult.<br />

Procesor / Memorie : Pentium 4 sau mai rapid / 1 GB sau mai mult<br />

Monitor : 1024 × 768 puncte sau mai mult.<br />

* Nu sunt acceptate ediţiile pe 64 de biţi şi cea Starter. Pentru a crea un disc, este necesar Windows<br />

Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 sau variante mai recente.<br />

** Nu este acceptată ediţia Starter.<br />

206


Configuraţia recomandată a calculatorului (Mac)<br />

Pentru calculatorul conectat la cameră este recomandată următoarea configuraţie când folosiţi software-ul<br />

furnizat şi importaţi imagini prin intermediul conexiunii USB.<br />

Sistem de o<strong>per</strong>are<br />

(preinstalat)<br />

“Image Data<br />

Converter Ver.4”<br />

Conexiune USB : Mac OS X (v10.3 ÷ 10.8)<br />

“Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X v. 10.5 / Mac OS v. 10.8<br />

Procesor : Intel, cum ar fi Intel Core Solo/ Core Duo/ Core 2 Duo<br />

Memorie : se recomandă 1 GB sau mai mult<br />

Monitor : 1024 × 768 puncte sau mai mult.<br />

Note<br />

• Nu este asigurată funcţionarea într-un mediu cu sistem de o<strong>per</strong>are actualizat la varianta descrisă mai<br />

sus sau într-un mediu multi-boot.<br />

• Dacă doriţi să conectaţi simultan două sau mai multe dispozitive USB la un singur calculator,<br />

este posibil ca unele dispozitive -inclusiv camera foto- să nu funcţioneze, în funcţie de tipurile de<br />

dispozitive USB folosite.<br />

• Conectaţi camera folosind o interfaţă USB compatibilă cu transferul USB de viteză mare (USB 2.0)<br />

care vă va <strong>per</strong>mite un transfer su<strong>per</strong>ior (viteză de transfer mare). Această cameră este compatibilă<br />

cu Hi-Speed USB (USB 2.0).<br />

• La revenirea calculatorului din starea Suspend sau Sleep se poate întâmpla să nu se reactiveze în<br />

acelaşi timp şi comunicarea dintre calculator şi camera digitală.<br />

207


Utilizarea software-ului<br />

Instalarea aplicaţiilor software (Windows)<br />

Conectaţi-vă ca Administrator.<br />

1 Porniţi calculatorul şi introduceţi discul CD-ROM (furnizat) în drive-ul de disc.<br />

Este afişată interfaţa cu meniul de instalare.<br />

• Dacă aceasta nu apare, faceţi clic dublu pe [Computer] (Pentru Windows XP : [My Computer])<br />

T (PMHOME) T [Install.exe].<br />

• Dacă apare interfaţa AutoPlay, selectaţi “Run Install.exe” şi urmaţi instrucţiunile care apar pe<br />

ecran pentru a continua instalarea.<br />

2 Conectaţi camera la calculator (pag. 211).<br />

2 Faceţi clic pe [Install].<br />

Verificaţi dacă sunt bifate atât “Image Data Converter”, cât şi “PlayMemories Home” şi urmaţi<br />

instrucţiunile afişate pe ecran.<br />

• Poate fi solicitată repornirea calculatorului. Când este afişat un mesaj de confirmare a repornirii,<br />

restartaţi calculatorul urmând instrucţiunile afişate pe ecran.<br />

• În funcţie de mediul de o<strong>per</strong>are al calculatorului, este posibil să fie instalat DirectX.<br />

3 Scoateţi discul CD-ROM după ce se încheie instalarea.<br />

Sunt instalate următoarele aplicaţii software, iar pe desktop apar simbolurile de trecere directă<br />

(shortcut) corespunzătoare acestora :<br />

“Image Data Converter”<br />

“PlayMemories Home”<br />

“PlayMemories Home Help Guide”.<br />

Notă :<br />

• Dacă aplicaţia “PMB” (Play Motion Browser), furnizată cu o cameră achiziţionată înainte de 2011,<br />

a fost deja instalată pe calculator, aplicaţia “PMB” va fi supra scrisă de “PlayMemories Home", şi<br />

este posibil să nu mai puteţi folosi anumite funcţii ale "PMB", care înainte erau disponibile.<br />

Instalarea aplicaţiilor software (Mac)<br />

Înregistraţi-vă ca administrator.<br />

1 Porniţi calculatorul dvs. Mac şi introduceţi discul CD-ROM (furnizat) în drive-ul de<br />

disc.<br />

2 Faceţi dublu clic pe simbolul de CD-ROM.<br />

3 Copiaţi fişierul [IDC_INST.pkg] din directorul [MAC] peste simbolul de hard disk.<br />

4 Faceţi dublu clic pe fişierul [IDC_INST.pkg] din directorul ţintă pentru copiere.<br />

Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a definitiva instalarea.<br />

208


Utilizarea “Image Data Converter”<br />

Cu “Image Data Converter” puteţi :<br />

• să redaţi şi să realizaţi montaje ale imaginilor înregistrate în modul RAW cu diverse corecţii, cum<br />

ar fi curba tonurilor şi claritatea,<br />

• să ajustaţi la imagini echilibrul de alb, expunerea, stilul creativ etc.,<br />

• să stocaţi imagini afişate şi cu care s-au efectuat montaje cu ajutorul unui calculator,<br />

• să stocaţi imaginile fie ca date RAW, fie în formatul obişnuit de fişier,<br />

• să afişaţi şi să comparaţi imagini RAW / JPEG înregistrate cu această cameră,<br />

• să evaluaţi imagini pe o scală de la 1 la 5,<br />

• să stabiliţi etichete colorate etc.<br />

z Utilizarea “Image Data Converter”<br />

Consultaţi documentaţia [Help].<br />

Faceţi clic pe [Start] T [All Programs] T [Image Data Converter] T [Help] T [Image Data<br />

Converter Ver.4].<br />

Pagina de asistenţă pentru “Image Data Converter” (numai în limba engleză) este la adresa :<br />

http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />

Utilizarea “PlayMemories Home”<br />

Cu “PlayMemories Home” puteţi face următoarele :<br />

• să importaţi imaginile înregistrate cu camera foto şi să le afişaţi la calculator ;<br />

• să organizaţi imaginile pe calculator în ordine cronologică, după data la care au fost înregistrate ;<br />

• să retuşaţi (Corecţie ochi roşii etc.), să tipăriţi şi să transmiteţi fotografiile sub formă de documente<br />

ataşate prin poşta electronică, să modificaţi data înregistrării şi altele ;<br />

• să decupaţi sau să redimensionaţi ;<br />

• să imprimaţi şi să stocaţi fotografiile cu dată imagini ;<br />

• să creaţi discuri Blu-ray, AVCHD sau DVD cu filme în format AVCHD importate la un calculator (la<br />

crearea pentru prima dată a unui disc Blu-ray / DVD, este necesară conectarea la internet).<br />

Note<br />

• Aplicaţia “PlayMemories Home” nu este compatibilă cu calculatoarele Mac. La redarea de imagini<br />

cu un calculator Mac, folosiţi aplicaţia software adecvată, furnizată cu calculatorul respectiv.<br />

• Filmele înregistrate folosind variantele [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] / [60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)]<br />

sau [24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] de la [Reglaje pentru înregistrare] sunt convertite de “PlayMemories<br />

Home” pentru a fi creat un disc AVCHD. Această conversie poate dura mai mult timp. De asemenea,<br />

nu puteţi crea un disc cu imagini la calitatea originală. Dacă doriţi să păstraţi calitatea imaginilor<br />

originale, trebuie să stocaţi filmele pe un disc Blu-ray.<br />

209


z Utilizarea “PlayMemories Home”<br />

Consultaţi documentaţia “PlayMemories Home Help Guide”.<br />

Faceţi dublu clic pe simbolul de trimitere directă (PlayMemories Home Help Guide) de pe<br />

desktop sau faceţi clic pe [Start] T [All Programs] T [PlayMemories Home] T [PlayMemories<br />

Home Help Guide].<br />

Pagina de asistenţă pentru “PlayMemories Home” (numai în limba engleză) :<br />

http://www.sony.co.jp/pmh-se/<br />

210


Conectarea camerei la calculator<br />

1 Introduceţi în camera foto un acumulator suficient încărcat sau cuplaţi aparatul la o<br />

priză de <strong>per</strong>ete prin intermediul adaptorului de c.a. tip AC-PW20 AC (comercializat<br />

separat).<br />

2 Porniţi camera şi calculatorul.<br />

3 Conectaţi camera la calculator.<br />

Când este stabilită pentru prima dată o conexiune USB, calculatorul dvs. rulează automat un program<br />

de recunoaştere a camerei. Vă rugăm aşteptaţi.<br />

<strong>NEX</strong>-6 :<br />

1 Spre conectorul USB<br />

al calculatorului<br />

<strong>NEX</strong>-5R :<br />

1 Spre conectorul USB<br />

al calculatorului<br />

Cablu USB<br />

(furnizat)<br />

Cablu USB<br />

(furnizat)<br />

2 Spre conectorul<br />

USB<br />

2 Spre conectorul<br />

USB<br />

Importul imaginilor pe calculator (Windows)<br />

Aplicaţia software “PlayMemories Home” vă <strong>per</strong>mite să importaţi cu uşurinţă imaginile.<br />

Pentru detalii legate de funcţiile “PlayMemories Home”, consultaţi “PlayMemories Home Help<br />

Guide”.<br />

Importul imaginilor pe calculator fără a folosi "PlayMemories Home"<br />

Când apare interfaţa de asistenţă AutoPlay Wizard după realizarea unei conexiuni USB între cameră şi<br />

calculator, faceţi clic pe [Open folder to view files] T [OK] T [DCIM] sau [MP_ROOT] T copiaţi<br />

imaginile dorite pe calculator.<br />

Note<br />

• Pentru o<strong>per</strong>aţii cum ar fi importul de filme AVCHD la calculator, folosiţi “PlayMemories Home”.<br />

• Când camera este conectată la calculator, dacă o<strong>per</strong>aţi cu Filme vizualizate AVCHD sau cu directoare<br />

de la calculatorul conectat, este posibil ca imaginile să fie deteriorate şi să nu mai poată fi redate. Nu<br />

ştergeţi şi nu copiaţi filme vizualizate AVCHD pe un card de memorie, de la calculator. Firma <strong>Sony</strong><br />

nu poate fi făcută răspunzătoare pentru consecinţele rezultate din efectuarea unor astfel de o<strong>per</strong>aţii<br />

prin intermediul calculatorului.<br />

211


Importul imaginilor la calculator (Mac)<br />

1 Conectaţi mai întâi camera la calculatorul dvs. Mac. Faceţi dublu-clic pe simbolul<br />

recent recunoscut de pe desktop T directorul unde sunt stocate imaginile pe<br />

care vreţi să le importaţi.<br />

2 Marcaţi şi deplasaţi fişierele de imagine peste simbolul hard diskului.<br />

Fişierele de imagini sunt copiate pe hard disk.<br />

3 Faceţi dublu-clic pe simbolul de hard disk T pe fişierul de imagine din directorul<br />

ce conţine fişierele copiate.<br />

Imaginea este afişată.<br />

z Software pentru calculatoarele Mac<br />

Pentru detalii legate de software-ul folosit de calculatoarele Mac, accesaţi următoarea adresă :<br />

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/<br />

Deconectarea camerei de la calculator<br />

Efectuaţi procedura de mai jos înainte de :<br />

• deconectarea cablului USB,<br />

• scoaterea cardului de memorie,<br />

• oprirea camerei digitale.<br />

1 Faceţi dublu-clic pe simbolul de deconectare<br />

de pe bara cu simbolurile programelor<br />

rezidente.<br />

• Pentru Windows 7, clic pe , apoi faceţi clic<br />

pe .<br />

2 Faceţi clic pe (Safely remove USB Mass<br />

Storage Device).<br />

Simbol de deconectare<br />

Windows Vista<br />

Note<br />

• Dacă folosiţi un calculator Mac, marcaţi şi deplasaţi simbolul drive-ului sau pe cel al cardului de<br />

memorie peste cel “Trash” (pubelă). Camera va fi deconectată de la calculator.<br />

• În cazul Windows 7, simbolul de decuplare este posibil să nu fie afişat. În astfel de cazuri, puteţi<br />

decupla fără a urma procedura de mai sus.<br />

• Nu deconectaţi cablul USB câtă vreme indicatorul luminos de acces este aprins deoarece este posibil<br />

să se deterioreze datele.<br />

212


Crearea unui disc de film<br />

În funcţie de tipul de disc, dispozitivele ce le pot reda vor varia. Alegeţi metoda cea mai potrivită<br />

pentru player-ul dvs. de disc.<br />

Există două moduri de creare a unui disc de filme. Folosiţi “PlayMemories Home” la calculator sau<br />

creaţi un disc cu alte echipamente decât un calculator, cum ar fi cu un recorder.<br />

Tip de disc/ Utilizare<br />

Pentru a menţine calitatea<br />

de înaltă definiţie a<br />

imaginilor (HD)<br />

Pentru a menţine calitatea<br />

de înaltă definiţie a<br />

imaginilor (HD) (disc de<br />

înregistrare AVCHD)<br />

Pentru a menţine calitatea<br />

corespunzătoare definiţiei<br />

standard a imaginilor<br />

(STD)<br />

Reglajele de înregistrare<br />

disponibile<br />

PS FX FH<br />

–* –*<br />

–* –* –*<br />

Player<br />

Echipamente de redare a discurilor<br />

Blu-ray (echipamente marca <strong>Sony</strong><br />

de tipul player de disc Blu-ray,<br />

PlayStation®3 etc.)<br />

Echipamente de redare a formatului<br />

AVCHD (echipamente marca <strong>Sony</strong><br />

de tipul player de disc Blu-ray,<br />

PlayStation®3 etc.)<br />

Echipamente de redare a discurilor<br />

DVD obişnuite.<br />

(player DVD, calculator ce poate reda<br />

DVD-uri etc.)<br />

* Puteţi crea un disc dacă reduceţi calitatea imaginilor folosind “PlayMemories Home”.<br />

213


Caracteristicile fiecărui tip de disc<br />

Tipul de disc/ Utilizare<br />

Imagini la calitatea corespunzătoare<br />

înaltei definiţii (HD)<br />

Imagini la calitatea corespunzătoare<br />

înaltei definiţii (disc înregistrat<br />

AVCHD)<br />

Imagini la calitatea corespunzătoare<br />

definiţiei standard (STD)<br />

Un disc Blu-ray vă <strong>per</strong>mite să înregistraţi filme cu imagini<br />

la calitatea corespunzătoare înaltei definiţii (HD), cu durata<br />

mai mare decât în cazul<br />

DVD-urilor<br />

Filmele cu imagini la calitatea corespunzătoare înaltei<br />

definiţii (HD) pot fi înregistrate pe suporturi media DVD,<br />

cum ar fi discuri DVD-R şi este creat un disc cu imagini de<br />

înaltă definiţie (HD).<br />

• Puteţi reda un disc cu imagini de înaltă definiţie (HD)<br />

cu ajutorul unui echipament de redare a formatului<br />

AVCHD, cum ar fi un player de disc Blu-ray marca <strong>Sony</strong>,<br />

PlayStation®3 etc. Nu puteţi reda discul cu un player<br />

DVD obişnuit.<br />

Filmele cu imagini la calitatea corespunzătoare definiţiei<br />

standard (STD) convertite din filme cu imagini la înaltă<br />

definiţie (HD) pot fi înregistrate pe suporturi media DVD,<br />

cum ar fi discurile DVD-R şi este creat un disc cu imagini la<br />

calitate standard (STD).<br />

z Discuri ce pot fi utilizate cu “PlayMemories Home”<br />

Pentru “PlayMemories Home”, puteţi folosi discuri cu diametrul de 12 cm, de următoarele tipuri:<br />

Tipul de disc<br />

Facilităţi<br />

DVD-R/DVD+R/DVD+R DL<br />

Nereinscriptibile<br />

DVD-RW/DVD+RW<br />

Reinscriptibile<br />

Pentru discuri Blu-ray, consultaţi pag. 215.<br />

• Aveţi grijă ca echipamentul dvs. PlayStation®3 să folosească întotdeauna cea mai recentă<br />

versiune de software de sistem PlayStation®3.<br />

• Este posibil ca echipamentele PlayStation®3 să nu fie disponibile în anumite ţări/ regiuni.<br />

Crearea unui disc cu imagini de înaltă definiţie (HD) –<br />

înregistrarea discurilor AVCHD<br />

Puteţi creea un disc în format AVCHD, cu imagini de înaltă definiţie (HD), care să conţină filme în<br />

format AVCHD importate la calculator folosind aplicaţia software “PlayMemories Home” furnizată.<br />

1 Lansaţi “PlayMemories Home” şi faceţi clic pe (Creare discuri).<br />

214


2 Selectaţi [AVCHD (HD)] din lista extensibilă pentru selectarea unui disc.<br />

3 Selectaţi filmele în format AVCHD pe care doriţi să le inscripţionaţi.<br />

4 Faceţi clic pe [Add].<br />

• Puteţi adăuga filme prin o<strong>per</strong>aţii de marcare şi deplasare.<br />

5 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a crea un disc.<br />

Note<br />

• Instalaţi mai întâi aplicaţia “PlayMemories Home”.<br />

• Fotografiile şi fişierele de film MP4 nu pot fi înregistrate pe un disc în format AVCHD.<br />

• Crearea unui disc poate dura mai mult timp.<br />

• Filmele înregistrate folosind variantele [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/ [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)] /<br />

[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] de la [Reglaje pentru înregistrare] sunt convertite de “PlayMemories<br />

Home” pentru a fi creat un disc AVCHD. Această conversie poate dura mai mult timp. De asemenea,<br />

nu puteţi crea un disc cu imagini la calitatea originală. Dacă doriţi să păstraţi calitatea imaginilor<br />

originale, trebuie să stocaţi filmele pe un disc Blu-ray.<br />

z Redarea unui disc în format AVCHD cu ajutorul unui<br />

calculator<br />

Puteţi reda discuri folosind “PlayMemories Home”. Selectaţi drive-ul de DVD în care se află<br />

discul şi faceţi clic pe [Player for AVCHD] la “PlayMemories Home”.<br />

Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi documentaţia “PlayMemories Home Help Guide”.<br />

• În funcţie de mediul de o<strong>per</strong>are de la calculator, este posibil ca filmele să nu fie redate cursiv.<br />

Crearea unui disc Blu-ray<br />

Puteţi crea un disc Blu-ray cu filme AVCHD anterior importate la calculator. Calculatorul trebuie să<br />

<strong>per</strong>mită crearea de discuri Blu-ray.<br />

Pentru crearea de discuri Blu-ray pot fi utilizate următoarele suporturi media: BD-R (nereinscriptibil)<br />

şi BD-RE (reinscriptibil). Nu mai puteţi adăuga conţinut pe nici unul dintre aceste discuri, după ce<br />

au fost create.<br />

Pentru crearea de discuri Blu-ray cu “PlayMemories Home” trebuie să instalaţi add-on software<br />

(aplicaţii software suplimentare). Pentru detalii, accesaţi următoarea adresă URL :<br />

http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/<br />

Pentru instalarea aplicaţiilor software suplimentare calculatorul trebuie conectat la Internet.<br />

Consultaţi documentaţia de asistenţă “PlayMemories Home Help Guide” pentru detalii.<br />

Notă<br />

• Pentru redarea unui disc Blu-ray creat cu filme înregistrate în format [60p 28M(PS)] sau<br />

[50p 28M(PS)], este necesar un disc compatibil cu standardul AVCHD Ver. 2.0.<br />

215


Crearea unui disc cu imagini la calitatea corespunzătoare<br />

definiţiei standard (STD) cu un calculator<br />

Puteţi crea un disc cu imagini cu definiţie standard (STD) pornind de la filmele în format AVCHD<br />

importate la calculator folosind aplicaţia software “PlayMemories Home” furnizată.<br />

1 Lansaţi “PlayMemories Home” şi faceţi clic pe (Creare discuri).<br />

2 Selectaţi [DVD-Video (STD)] din lista extensibilă pentru selectarea unui disc.<br />

3 Selectaţi filmele în format AVCHD pe care doriţi să le inscripţionaţi.<br />

4 Faceţi clic pe [Add].<br />

• Puteţi adăuga filme prin o<strong>per</strong>aţii de marcare şi deplasare.<br />

5 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a crea un disc.<br />

Note<br />

• Instalaţi mai întâi aplicaţia “PlayMemories Home”.<br />

• Fişierele de film MP4 nu pot fi înregistrate pe un disc.<br />

• Crearea unui disc poate dura mai mult timp deoarece filmele AVCHD sunt transformate în filme cu<br />

imagini la definiţie standard (STD).<br />

• Pentru crearea unui disc DVD-Video (SDT) pentru prima dată, calculatorul trebuie conectat la<br />

Internet.<br />

Crearea unui disc de filme cu ajutorul unui alt echipament<br />

decât un calculator<br />

Puteţi crea un disc cu ajutorul unui recorder de discuri Blu-ray.<br />

Tipul de disc pe care îl puteţi crea depinde de echipamentul utilizat.<br />

Echipament<br />

Recorder de disc Blu-ray : pentru a<br />

crea un disc Blu-ray sau un DVD cu<br />

imagini la calitate standard (STD).<br />

Recorder HDD etc. : pentru a crea<br />

un DVD cu imagini la calitate standard<br />

(STD).<br />

Tipul de disc<br />

Imagini la înaltă<br />

definiţie (HD)<br />

Imagini la definiţie<br />

standard (STD)<br />

Imagini la definiţie<br />

standard (STD)<br />

Notă<br />

• Pentru detalii legate de crearea unui disc, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte echipamentul<br />

folosit.<br />

216


Imprimarea fotografiilor<br />

Puteţi imprima fotografii prin următoarele metode.<br />

• Imprimare directă : folosind o imprimantă compatibilă cu tipul de card de memorie folosit de dvs.<br />

Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al imprimantei.<br />

• Imprimare cu ajutorul calculatorului<br />

Puteţi să importaţi imaginile la calculator cu ajutorul aplicaţiei software “PlayMemories Home” şi să<br />

imprimaţi imaginile. Puteţi să inseraţi data pe imagine şi să o imprimaţi cu această dată suprapusă.<br />

Pentru detalii, consultaţi documentaţia de asistenţă “PlayMemories Home Help Guide”.<br />

• Imprimare la un centru specializat<br />

Puteţi să stocaţi pe un card de memorie imaginile înregistrate cu această cameră şi să le duceţi pentru<br />

a fi imprimate la un centrul specializat. Câtă vreme la respectivul centru oferă servicii de imprimare<br />

a fotografiilor în format DPOF, puteţi ataşa în prealabil imaginilor marcajul DPOF (comandă de<br />

imprimare) pentru a nu mai fi necesară reselectarea lor la centru.<br />

Note<br />

• Nu puteţi imprima imagini RAW.<br />

• Când imprimaţi imagini înregistrate în modul [16:9], ambele margini este posibil să fie eliminate.<br />

• În funcţie de imprimantă, este posibil să nu puteţi imprima imagini panoramice.<br />

• Când imprimaţi imaginile la un centru specializat, ţineţi seama de următoarele :<br />

– apelaţi centrul de imprimare a fotografiilor pentru a afla ce tip de memorie folosesc,<br />

– este posibil să fie necesar un adaptor pentru cardul de memorie (comercializat separat) ; interesaţivă<br />

la centrul de imprimare a fotografiilor,<br />

– înainte de imprima imaginile la un centru specializat, faceţi întotdeauna o copie de siguranţă a<br />

datelor pe un disc,<br />

– nu puteţi stabili numărul de exemplare de imprimat,<br />

– dacă doriţi să suprapuneţi data pe imagini, consultaţi-vă cu <strong>per</strong>sonalul de la centrul de imprimare<br />

a fotografiilor.<br />

• Camera nu este compatibilă cu “PictBridge”.<br />

217


Adăugarea de funcţii la cameră<br />

(Preluarea de aplicaţii)<br />

Puteţi adăuga funcţiile dorite la cameră conectând echipamentul la site-ul web de preluare a aplicaţiilor<br />

(PlayMemories Camera Apps), prin intermediul internetului. Spre exemplu, sunt disponibile<br />

următoarele funcţii :<br />

• Puteţi acţiona camera folosind un telefon inteligent.<br />

• Puteţi utiliza diverse efecte pentru înregistrarea de imagini.<br />

• Puteţi transmite imagini către servicii în reţea, direct de la camera dvs.<br />

Anumite aplicaţii pot fi contra cost.<br />

Configuraţia recomandată pentru calculator (Windows)<br />

Pentru preluarea unei aplicaţii şi pentru adăugarea unei funcţii la cameră, calculatorul dvs. trebuie să<br />

corespundă următoarelor cerinţe.<br />

Sistem de o<strong>per</strong>are (preinstalat) Microsoft Windows XP* SP3/ Windows Vista** SP2/<br />

Windows 7 SP1<br />

Browser Internet Explorer 8* sau 9*<br />

Spaţiu liber pe disc necesar Aprox. 10 MB<br />

pentru instalare<br />

Monitor<br />

1024 × 768 puncte sau mai mult<br />

* Ediţiile pe 64-biţi şi cele Starter (Edition) nu sunt acceptate.<br />

** Ediţia Starter (Edition) nu este acceptată.<br />

Configuraţia recomandată pentru calculator (Mac)<br />

Pentru preluarea unei aplicaţii şi pentru adăugarea unei funcţii la cameră, calculatorul dvs. trebuie să<br />

corespundă următoarelor cerinţe.<br />

Sistem de o<strong>per</strong>are (preinstalat) SO Mac X v10.5, v10.6, v10.7*<br />

Procesor<br />

Procesor Intel<br />

Browser Safari 5<br />

Spaţiu liber pe disc necesar Aprox. 10 MB<br />

pentru instalare<br />

Monitor<br />

1024 × 768 puncte sau mai mult<br />

* Un kernel de 32 biţi nu este acceptat.<br />

218


Iniţierea serviciilor de preluare a aplicaţiilor<br />

1 Accesaţi site-ul web pentru preluarea aplicaţiilor.<br />

http://www.sony.net/pmca<br />

2 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran şi obţineţi un cont de service.<br />

Urmaţi apoi instrucţiunile afişate pentru a prelua la cameră aplicaţia dorită.<br />

Notă<br />

• Funcţia de preluare a aplicaţiei este posibil să nu fie disponibilă în anumite ţări sau regiuni. Pentru<br />

detalii, consultaţi site-ul de preluare a aplicaţiilor indicat mai sus.<br />

Preluarea aplicaţiilor<br />

1 Accesaţi site-ul web pentru preluarea<br />

aplicaţiilor.<br />

http://www.sony.net/pmca<br />

2 Selectaţi aplicaţia dorită şi preluaţi-o la<br />

camera dvs. urmând instrucţiunile afişate<br />

pe ecran.<br />

Conectaţi calculatorul şi camera prin intermediul<br />

cablului cu mufă micro USB (furnizat), urmând<br />

instrucţiunile de pe ecran.<br />

1 Spre conectorul USB<br />

al calculatorului<br />

Cablu USB<br />

(furnizat)<br />

<br />

2 Spre conectorul USB<br />

z Preluarea aplicaţiilor în mod direct folosind funcţia<br />

Wi-Fi a camerei<br />

Puteţi prelua aplicaţii folosind funcţia Wi-Fi fără a conecta camera la un calculator.<br />

Selectaţi MENIU T [Application] T (PlayMemories Camera Apps), apoi urmaţi<br />

instrucţiunile de pe ecran pentru a prelua aplicaţiile.<br />

Obţineţi în prealabil un cont de service.<br />

219


Dezinstalarea aplicaţiilor<br />

1 Selectaţi MENIU T [Application] T [Application Management] T [Mange and<br />

Remove].<br />

2 Selectaţi aplicaţia pe care doriţi să o dezinstalaţi.<br />

3 Selectaţi pentru a dezinstala aplicaţia.<br />

Aplicaţia dezinstalată poate fi reinstalată. Pentru detalii, consultaţi site-ul web de preluare a<br />

aplicaţiilor.<br />

Modificarea ordinii aplicaţiilor<br />

1 Selectaţi MENIU T [Application] T [Application Management] T [Sort].<br />

2 Selectaţi aplicaţia pentru care doriţi să schimbaţi ordinea.<br />

3 Selectaţi destinaţia.<br />

Confirmarea informaţiilor legate de contul pentru<br />

"PlayMemories Camera Apps"<br />

1 Selectaţi MENIU T [Application] T [Application Management] T [Display Account<br />

Information].<br />

Sunt afişate informaţiile legate de contul “<strong>Sony</strong> Entertainment Network” care este înregistrat la<br />

cameră.<br />

220


Lansarea aplicaţiilor preluate<br />

Lansaţi o aplicaţie care a fost preluată de pe site-ul web unde acestea sunt disponibile<br />

Camera Apps).<br />

(PlayMemories<br />

1 Selectaţi MENIU T [Application] T aplicaţia pe care doriţi să o lansaţi.<br />

Notă<br />

• Când este folosită o aplicaţie care este preluată de pe un site web, nu puteţi folosi [Declanşare prin<br />

atingere] (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

z Cum se poate lansa mai rapid o aplicaţie<br />

Atribuiţi [Download Appli.] (Aplicaţii preluate) şi [Application List] (Lista aplicaţiilor)<br />

tastei <strong>per</strong>sonalizate. Puteţi lansa aplicaţiile sau afişa lista acestora prin simpla apăsare a tastei<br />

<strong>per</strong>sonalizate, în timp ce este afişată interfaţa cu informaţii legate de înregistrare (pag. 163).<br />

221


Soluţionarea problemelor<br />

Dacă întâlniţi vreuna dintre următoarele probleme legate de camera dvs., încercaţi soluţiile prezentate<br />

în continuare.<br />

1 Verificaţi elementele prezentate în continuare (pag. 222 ÷ 228).<br />

2 Scoateţi acumulatorul şi introduceţi-l din nou după circa un minut, apoi porniţi<br />

alimentarea.<br />

3 Iniţializaţi reglajele (paginile 186).<br />

4 Consultaţi dealer-ul dvs. <strong>Sony</strong> sau un service autorizat local <strong>Sony</strong>.<br />

Acumulator şi alimentare<br />

Acumulatorul nu poate fi montat.<br />

• Montaţi acumulatorul împingând pârghia de scoatere a acestuia cu muchia acumulatorului.<br />

• Puteţi utiliza numai un acumulator tip NP-FW50. Verificaţi dacă numărul de model al acumulatorului<br />

este cel indicat.<br />

Indicatorul <strong>per</strong>ioadei de autonomie rămase este incorect sau, deşi este afişat un<br />

indicator care arată că <strong>per</strong>ioada de autonomie este suficientă, alimentarea încetează<br />

prea curând.<br />

• Aceste fenomene apar dacă utilizaţi camera într-un loc cu tem<strong>per</strong>atură foarte ridicată sau foarte<br />

scăzută.<br />

• Acumulatorul este descărcat. Înlocuiţi-l cu altul încărcat.<br />

• Acumulatorul este uzat. Înlocuiţi-l cu altul nou.<br />

Nu puteţi porni camera.<br />

• Montaţi corect acumulatorul.<br />

• Acumulatorul este descărcat. Montaţi un acumulator încărcat.<br />

• Acumulatorul este definitiv uzat. Înlocuiţi-l cu altul nou.<br />

Alimentarea se opreşte brusc.<br />

• Când camera sau acumulatorul se încălzesc prea tare, camera afişează un mesaj de avertizare şi se<br />

opreşte automat din motive de protecţie.<br />

• Dacă nu folosiţi camera o anumită <strong>per</strong>ioadă de timp, aceasta va trece în modul economic de<br />

funcţionare, oprindu-se aproape complet. Pentru a reporni camera, acţionaţi-o, spre exemplu,<br />

apăsând pe jumătate butonul declanşator (pag. 173).<br />

Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE clipeşte când se încarcă acumulatorul.<br />

• Puteţi utiliza numai un acumulator tip NP-FW50. Verificaţi că numărul de model al acumulatorului<br />

este cel indicat.<br />

• Dacă încărcaţi un acumulator care nu a fost utilizat o <strong>per</strong>ioadă lungă de timp, indicatorul<br />

ÎNCĂRCARE poate să clipească.<br />

222


• Indicatorul ÎNCĂRCARE clipeşte în două moduri : des (la intervale de aprox. 0,3 secunde) şi rar (la<br />

intervale de aprox. 1,3 secunde). Dacă indicatorul clipeşte des, scoateţi acumulatorul şi remontaţi-l<br />

corect la cameră. Dacă indicatorul ÎNCĂRCARE clipeşte în continuare des, acesta semnalează că<br />

există o problemă legată de acumulator, de adaptorul de c.a. sau de USB. În cazul în care indicatorul<br />

clipeşte rar, înseamnă că încărcarea a fost întreruptă deoarece tem<strong>per</strong>atura mediului ambiant este<br />

în afara domeniului de tem<strong>per</strong>aturi acceptate pentru o<strong>per</strong>aţia de încărcare. Încărcarea va fi reluată<br />

şi indicatorul ÎNCĂRCARE se va aprinde din nou când tem<strong>per</strong>atura mediului ambiant revine în<br />

intervalul adecvat. Tem<strong>per</strong>atura optimă de încărcare a acumulatorului este este cuprinsă între 10°C<br />

şi 30°C.<br />

Acumulatorul nu a fost încărcat chiar dacă indicatorul luminos de încărcare s-a<br />

stins.<br />

• Aceste fenomene apar dacă utilizaţi camera într-un loc cu tem<strong>per</strong>atură foarte ridicată sau foarte<br />

scăzută. Tem<strong>per</strong>atura optimă de încărcare a acumulatorului este este cuprinsă între 10°C şi 30°C.<br />

Acumulatorul nu este încărcat.<br />

• Când acumulatorul nu se încarcă (indicatorul luminos de încărcare nu se aprinde) deşi aţi urmat<br />

corect procedura de încărcare, scoateţi acumulatorul şi reintroduceţi-l din nou, corect în încărcător<br />

sau decuplaţi şi recuplaţi cablul USB.<br />

Înregistrarea imaginilor<br />

Pe ecranul LCD nu este nimic afişat, când este pornită alimentarea<br />

• Dacă nu este efectuată nici o o<strong>per</strong>aţie o anumită <strong>per</strong>ioadă de timp, camera trece în modul economic<br />

de funcţionare. Pentru a părăsi modul economic, acţionaţi camera, spre exemplu apăsând pe jumătate<br />

butonul declanşator (pag. 173).<br />

Obturatorul nu este eliberat.<br />

• Folosiţi un card de memorie cu comutator de protejare la scriere, iar acesta este în poziţia LOCK<br />

(blocat). Treceţi comutatorul în poziţia ce <strong>per</strong>mite înregistrarea.<br />

• Verificaţi capacitatea liberă de pe cardul de memorie.<br />

• Nu puteţi înregistra imagini în timp ce este încărcat bliţul.<br />

• Nu este corect montat obiectivul. Montaţi-l corect.<br />

Înregistrarea durează mult timp.<br />

• Este activată funcţia de reducere a zgomotului (pag. 150, 151). Aceasta nu reprezintă o<br />

disfuncţionalitate.<br />

• Înregistraţi în modul RAW (pag. 101). Deoarece fişierul de date RAW este unul mare, înregistrarea<br />

în acest mod poate dura mai mult timp.<br />

• Auto HDR procesează o imagine (pag. 111).<br />

Imaginea nu este focalizată.<br />

• Subiectul este prea apropiat. Verificaţi distanţa focală minimă pentru obiectivul folosit.<br />

• Înregistraţi în modul manual de focalizare. Alegeţi pentru [AF/MF Select] varianta [Autofocus]<br />

(pag. 79).<br />

• Nu este suficientă lumină în mediul ambiant.<br />

• Subiectul poate necesita o focalizare specială. Folosiţi varianta [Punct mobil] (pag. 81) sau funcţia<br />

de focalizare manuală (pag. 79).<br />

223


Bliţul nu funcţionează.<br />

• Deplasaţi pe verticală bliţul (<strong>NEX</strong>-6) sau ridicaţi-l (<strong>NEX</strong>-5R).<br />

• Bliţul nu este corect montat. Reataşaţi bliţul.<br />

• Nu puteţi folosi un bliţ în următoarele moduri de înregistrare :<br />

– [Valori adiacente: Cont],<br />

– [Înregistrare panoramică],<br />

– [Scenă nocturnă], [Amurg - camera ţinută în mână] sau [Contra neclaritate la mişcare] la [Selecţia<br />

Scenei],<br />

– înregistrarea filmelor.<br />

În imagine apar puncte circulare albe şi neclare când înregistraţi folosind bliţul.<br />

• Particulele (de praf, polen etc.) din aer reflectă lumina bliţului şi astfel apar în imagine. Aceasta nu<br />

reprezintă o disfuncţionalitate.<br />

Reîncărcarea bliţului durează prea mult.<br />

• Bliţul s-a declanşat succesiv la intervale scurte de timp. În asemenea cazuri, procesul de reîncărcare<br />

va dura mai mult decât în mod obişnuit, pentru a se evita încălzirea excesivă a camerei foto.<br />

Imaginea înregistrată cu bliţul este prea întunecată.<br />

• Dacă subiectul este în afara razei de acţiune a bliţului (distanţa până la care poate ajunge lumina<br />

acestuia), imaginile vor fi întunecate deoarece subiectul nu este luminat de bliţ. Dacă modificaţi<br />

sensibilitatea ISO, se va modifica şi raza de acţiune a bliţului.<br />

Data şi ora sunt înregistrate incorect.<br />

• Reglaţi corect data şi ora (pag. 169).<br />

• Regiunea selectată cu opţiunea [Stabilire zonă] diferă de cea în care vă aflaţi. Alegeţi varianta<br />

corectă pentru opţiunea [Meniu] T [Configurare] T [Stabilire zonă].<br />

Valoarea diafragmei şi / sau viteza obturatorului clipesc.<br />

• Subiectul este prea luminos sau prea întunecat, fiind în afara domeniului de reglaj disponibil pentru<br />

diafragmă şi / sau timpul de expunere la cameră. Efectuaţi din nou reglajul corect.<br />

Imaginea conţine mult alb (este prea luminoasă).<br />

Apar zone luminoase neclare în imagine (Imagini “fantomă”).<br />

• Imaginea a fost înregistrată în condiţii de iluminare cu o sursă puternică de lumină şi prin obiectiv<br />

a pătruns prea multă lumină. Când folosiţi un obiectiv de zoom, montaţi un parasolar.<br />

Colţurile imaginii sunt prea întunecate.<br />

• Dacă este folosit un filtru sau parasolarul, demontaţi-le şi încercaţi să fotografiaţi din nou. În funcţie<br />

de grosimea filtrului şi de montarea improprie a acestuia, filtrul sau parasolarul pot să apară parţial<br />

în imaginea înregistrată. Proprietăţile optice ale unor obiective pot face ca părţile <strong>per</strong>iferice ale<br />

imaginii să apară prea întunecate (lumina fiind insuficientă). Acest fenomen poate fi compensat<br />

folosind [Compensare obiectiv: umbre] (pag 152).<br />

224


Ochii subiectului înregistrat apar de culoare roşie.<br />

• Activaţi funcţia de reducere a efectului de ochi roşii (Red Eye Reduction), pag. 132.<br />

• Apropiaţi-vă de subiect şi fotografiaţi de la o distanţă care să se încadreze în raza de acţiune a<br />

bliţului, când acesta este utilizat.<br />

Pe ecran apar şi rămân puncte.<br />

• Aceasta nu este o disfuncţionalitate. Aceste puncte nu vor fi însă înregistrate.<br />

Imaginea este neclară.<br />

• Imaginea a fost înregistrată într-un spaţiu întunecos, fără bliţ, şi au intervenit mişcări nedorite ale<br />

aparatului. Se recomandă utilizarea unui trepied sau a bliţului (pag. 77). Modurile [Amurg - camera<br />

ţinută în mână], [Contra neclaritate la mişcare] (pag. 68) şi de la [Selecţia Scenei] (pag. 68), sunt<br />

de asemenea eficiente pentru reducerea neclarităţii.<br />

Valoarea expunerii apare intermitent pe ecranul LCD sau la vizor.<br />

• Subiectul este prea luminos sau prea întunecat pentru domeniul de măsură al camerei.<br />

Indicatorul luminos al temporizatorului nu clipeşte (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

• Când ecranul LCD este rabatat în sus cu aproximativ 180 de grade când pentru [Temporizator autoportret]<br />

este aleasă varianta activat şi camera este pregătită pentru înregistrarea unui autoportret,<br />

indicatorul luminos al temporizatorului nu clipeşte.<br />

Vizualizarea imaginilor<br />

Camera foto nu poate reda imagini<br />

• Aţi modificat denumirea fişierului/directorului cu ajutorul unui calculator.<br />

• Nu este garantată redarea unei imagini cu această cameră foto dacă a fost modificată cu ajutorul<br />

calculatorului sau dacă a fost înregistrată cu alt model de cameră decât al dvs.<br />

• Camera foto este în modul USB. Decuplaţi camera de la calculator (pag. 212).<br />

• Folosiţi “PlayMemories Home” pentru a copia imaginile stocate la un calculator la această cameră<br />

pentru a le putea reda cu camera digitală.<br />

Ştergerea imaginilor / Realizarea de montaje<br />

Camera foto nu poate şterge o imagine.<br />

• Renunţaţi la protecţia imaginii (pag. 127).<br />

Aţi şters imaginea din greşeală.<br />

• Odată ce aţi şters o imagine, nu o mai puteţi recu<strong>per</strong>a. Vă recomandăm să protejaţi imaginile care<br />

nu doriţi să fie şterse (pag. 127).<br />

Nu puteţi ataşa un marcaj de imprimare DPOF.<br />

• Marcajele de imprimare DPOF nu pot fi ataşate fişierelor cu date RAW.<br />

225


Calculator<br />

Nu ştiţi dacă sistemul de o<strong>per</strong>are al calculatorului este compatibil cu camera.<br />

• Consultaţi secţiunea “Configuraţia recomandată a calculatorului” (pag. 206).<br />

Calculatorul folosit nu recunoaşte camera foto.<br />

• Verificaţi dacă este pornită camera.<br />

• Când nivelul de energie al acumulatorului este scăzut, montaţi un acumulator încărcat sau utilizaţi<br />

adaptorul de reţea AC-PW20 AC (comercializat separat).<br />

• Folosiţi cablul USB (furnizat).<br />

• Deconectaţi cablul USB şi reconectaţi-l mai bine.<br />

• Alegeţi pentru [USB connection] varianta [Mass Storage] (pag. 181).<br />

• Decuplaţi toate echipamentele în afară de cameră, de tastatură şi de mouse de la conectorii USB<br />

ai calculatorului.<br />

• Conectaţi direct camera la calculator fără a utiliza un hub USB sau alte dispozitive intermediare.<br />

Nu puteţi copia imagini.<br />

• Conectaţi corect camera cu calculatorul realizând o conexiune USB (pag. 211).<br />

• Urmaţi procedura de copiere adecvată pentru sistemul de o<strong>per</strong>are al calculatorului.<br />

• Dacă fotografiaţi imagini folosind un suport de înregistrare formatat pe calculator, este posibil să<br />

nu le puteţi copia la calculator. Utilizaţi un suport de înregistrare formatat cu camera dvs. foto.<br />

Imaginea nu poate fi redată pe calculator.<br />

• Dacă utilizaţi aplicaţia software “PlayMemories Home”, consultaţi documentaţia “PlayMemories<br />

Home Help Guide” a acesteia.<br />

• Consultaţi producătorul calculatorului sau pe cel al aplicaţiei software.<br />

Imaginea şi sunetul sunt întrerupte de zgomot când vizionaţi un film la calculator.<br />

• La redarea directă a unui film de pe cardul de memorie. Importaţi filmul pe calculator cu ajutorul<br />

aplicaţiei “PlayMemories Home”, apoi redaţi-l.<br />

După realizarea unei conexiuni USB, aplicaţia “PlayMemories Home” nu porneşte<br />

automat.<br />

• Realizaţi conexiunea USB când calculatorul este pornit (pag. 211).<br />

Card de memorie<br />

Nu puteţi introduce un card de memorie în aparat.<br />

• Poziţia în care este introdus cardul de memorie în aparat este greşită. Introduceţi corect memoria<br />

în camera foto.<br />

Nu puteţi înregistra pe un card de memorie.<br />

• Cardul de memorie este complet ocupat. Ştergeţi imaginile ce nu vă interesează (pag. 41, 115).<br />

• Aţi introdus în aparat un card de memorie care nu poate fi utilizat.<br />

Aţi formatat din greşeală cardul de memorie.<br />

• Prin formatare sunt şterse toate informaţiile de pe cardul de memorie. Nu le mai puteţi recu<strong>per</strong>a.<br />

226


Imprimare<br />

Nu puteţi imprima imaginile.<br />

• Imaginile RAW nu pot fi imprimate. Pentru a imprima astfel de imagini, trebuie, mai întâi, să le<br />

convertiţi în imagini JPEG cu ajutorul aplicaţiei “Image Data Converter” de pe discul CD-ROM<br />

furnizat.<br />

Culorile care apar în imagine sunt inadecvate.<br />

• Când imprimaţi imagini înregistrate în modul Adobe RGB folosind o imprimantă sRGB care nu este<br />

compatibilă cu Adobe RGB (DCF2.0 / Exif2.21 sau variante ulterioare), fotografiile sunt tipărite<br />

la o intensitate de culoare mai scăzută.<br />

Imaginile sunt imprimate cu ambele margini tăiate.<br />

• În funcţie de imprimantă, marginile din stânga, din dreapta, de sus şi de jos ale imaginii pot fi<br />

eliminate. Mai ales în cazul imprimării unei imagini înregistrate în modul [16:9], marginile laterale<br />

ale acesteia pot fi tăiate.<br />

• Când imprimaţi imagini folosind propria imprimantă, anulaţi reglajele trimming (păstrare zonă<br />

mărită) sau borderless (fără margini). Consultaţi producătorul imprimantei pentru a afla dacă<br />

aceasta beneficiază sau nu de aceste funcţii.<br />

• Când imprimaţi imaginile la un magazin specializat, întrebaţi <strong>per</strong>sonalul acestuia dacă poate imprima<br />

fotografiile fără a elimina ambele margini.<br />

Nu puteţi imprima imaginile cu dată.<br />

• Folosind “PlayMemories Home”, puteţi imprima imaginile cu dată.<br />

• Camera nu beneficiază de opţiunea de suprapunere a datei pe imagini. Cu toate acestea, pentru<br />

că imaginile înregistrate cu această cameră includ informaţii legate de data înregistrării, puteţi<br />

imprima imaginile cu dată dacă imprimanta sau aplicaţia software folosită recunosc informaţiile<br />

Exif. Pentru compatibilitatea cu informaţiile Exif, consultaţi producătorul imprimantei sau pe cel<br />

al aplicaţiei software.<br />

• Când imprimaţi imagini la un magazin specializat, fotografiile pot fi imprimate cu dată dacă<br />

solicitaţi aceasta.<br />

227


Altele<br />

Lentilele sunt aburite.<br />

• A condensat umezeală pe lentile. Opriţi camera foto şi lăsaţi-o circa o oră înainte de a încerca să<br />

o mai folosiţi.<br />

Când porniţi camera este afişat mesajul “Set Area/ Date/ Time” (Stabilire zonă/ dată/<br />

oră).<br />

• Camera nu a fost utilizată o <strong>per</strong>ioadă de timp, fiind lăsată cu un acumulator slab încărcat sau fără<br />

acumulator. Încărcaţi acumulatorul şi potriviţi din nou data (pag. 169). Dacă mesajul apare de fiecare<br />

dată când este încărcat acumulatorul, este posibil ca bateria reîncărcabilă să se fi uzat. Consultaţi<br />

dealer-ul dumneavoastră <strong>Sony</strong> sau un service <strong>Sony</strong> local, autorizat.<br />

Data şi ora sunt incorect înregistrate.<br />

• Corectaţi sau verificaţi data şi ora stabilite selectând MENIU T [Configurare] T [Stabilire dată/<br />

oră].<br />

Numărul de imagini care pot fi înregistrate nu descreşte sau descreşte din doi în<br />

doi.<br />

• Aceasta se datorează faptului că raportul de compresie şi dimensiunea imaginii după comprimare<br />

se modifică în funcţie de imagine când înregistraţi imagini JPEG.<br />

Reglajul este iniţializat fără să se fi efectuat o o<strong>per</strong>aţie de iniţializare.<br />

• Acumulatorul a fost demontat când comutatorul de alimentare este în poziţia ON (pornit). Când<br />

demontaţi acumulatorul, verificaţi mai întâi dacă acest comutator alimentare este pus în poziţia<br />

OFF şi dacă nu este aprins indicatorul luminos de acces.<br />

Camera nu funcţionează corespunzător.<br />

• Opriţi camera. Demontaţi şi apoi remontaţi acumulatorul. Dacă se încălzeşte camera, detaşaţi<br />

acumulatorul şi lăsaţi-o să se răcească înainte de a aplica procedura corectivă.<br />

• Dacă este utilizat un adaptor de c.a. tip AC-PW20AC (comercializat separat), decuplaţi conectorul<br />

de alimentare. Recuplaţi-l apoi şi porniţi din nou camera. Dacă, în continuare, camera nu funcţionează,<br />

consultaţi dealer-ul dvs. <strong>Sony</strong> sau un centru de service <strong>Sony</strong> autorizat.<br />

Pe ecranul LCD apare indicaţia “--E-”.<br />

• Scoateţi cardul de memorie, apoi reintroduceţi-l. Dacă această procedură nu face ca indicaţia să<br />

dispară de pe ecran, formataţi cardul de memorie (pag. 187).<br />

Butoanele afişajului tactil nu acţionează corect sau sunt inactive (numai la <strong>NEX</strong>-5R).<br />

• Dacă aco<strong>per</strong>iţi panoul cu o peliculă protectoare achiziţionată din comerţ, este posibil ca acesta să<br />

nu mai funcţioneze.<br />

• Dacă atingeţi o altă zonă decât cea care ar trebui, afişajul tactil nu va funcţiona în mod corespunzător.<br />

• Anumite o<strong>per</strong>aţii nu pot fi efectuate folosind afişajul tactil. Utilizaţi în astfel de cazuri discul de<br />

comandă şi butoanele.<br />

• Efectuaţi o<strong>per</strong>aţia [Calibrare] (pag. 183).<br />

228


Mesaje de avertizare<br />

Dacă este afişat vreunul dintre mesajele de mai jos, urmaţi instrucţiunile prezentate în continuare :<br />

Incompatible battery. Use correct model. (Acumulator incompatibil. Folosiţi modelul<br />

corect.)<br />

• Este utilizat un model de acumulator incompatibil.<br />

Set Area/ Date/ Time” (Stabilire zonă/ dată/ oră)<br />

• Stabiliţi zona, data şi ora. Dacă nu aţi utilizat camera o <strong>per</strong>ioadă lungă de timp, încărcaţi<br />

acumulatorul.<br />

Power insufficient. (Insuficientă energie.)<br />

• Aţi încercat să efectuaţi o<strong>per</strong>aţia [Cleaning mode] când acumulatorul nu era suficient încărcat.<br />

Încărcaţi acumulatorul sau utilizaţi un adaptor de reţea AC-PW20 AC (comercializat separat).<br />

Unable to use memory card. Format? (Cardul de memorie nu poate fi utilizat.<br />

Formataţi?)<br />

• Cardul de memorie a fost formatat pe calculator şi formatul fişierul a fost modificat.<br />

Selectaţi OK, apoi formataţi cardul de memorie. Puteţi utiliza din nou cardul de memorie, însă<br />

toate datele conţinute anterior de acesta vor fi şterse. O<strong>per</strong>aţia de formatare poate dura o vreme.<br />

Dacă mesajul va continua să fie afişat, schimbaţi cardul de memorie.<br />

Memory card error. (Eroare legată de cardul de memorie)<br />

• Cardul de memorie introdus în camera foto nu este compatibil cu aceasta sau o<strong>per</strong>aţia de formatare<br />

a eşuat.<br />

Reinsert memory card. (Reintroduceţi cardul de memorie.)<br />

• Cardul de memorie introdus nu poate fi utilizat pentru această cameră foto.<br />

• Cardul de memorie este deteriorat.<br />

• Secţiunea cu conectori a cardului de memorie este murdară.<br />

This memory card may not be capable of recording and playing normally.<br />

(Este posibil ca acest card de memorie să nu poată fi redat şi înregistrat în mod obişnuit.)<br />

• Cardul de memorie introdus nu poate fi folosit cu această cameră foto.<br />

Processing... (Procesare)<br />

• Apare când este realizată reducerea zgomotului datorat expunerii prelungite sau sensibilităţii ISO<br />

ridicate. Nu puteţi continua să înregistraţi în timpul acestei o<strong>per</strong>aţii de reducere a zgomotului. Puteţi<br />

dezactiva funcţia de reducere a zgomotului cauzat de expunerea prelungită.<br />

Unable to display. (Nu se poate afişa)<br />

• Este posibil ca imaginile înregistrate cu alte camere digitale sau cele modificate cu un calculator<br />

să nu poată fi afişate.<br />

229


Cannot recognize lens. Attach it pro<strong>per</strong>ly. (Nu este recunoscut obiectivul. Montaţi-l<br />

corect.)<br />

• Obiectivul nu este corect montat sau nu este ataşat deloc. Dacă mesajul apare când este montat<br />

un obiectiv, ataşaţi-l din nou. Dacă mesajul apare frecvent, verificaţi dacă sunt curate camera şi<br />

punctele de contact pentru obiectiv.<br />

• Când montaţi camera la un telescop sau la un alt dispozitiv optic similar, alegeţi pentru opţiunea<br />

[Eliberare fără obiectiv] varianta [Activat] (pag, 147).<br />

• Funcţia SteadyShot nu acţionează. Puteţi continua să înregistraţi, însă funcţia SteadyShot nu va<br />

acţiona. Opriţi şi porniţi camera. Dacă simbolul nu dispare, consultaţi cel mai apropiat dealer<br />

<strong>Sony</strong> sau un centru de service <strong>Sony</strong> autorizat.<br />

• Obiectivele cu putere de zoom este retras. Opriţi camera şi scoateţi acumulatorul, apoi reintroduceţi-l<br />

în aparat.<br />

No images. (Nici o imagine.)<br />

• Pe cardul de memorie nu există nici o imagine.<br />

Image protected. (Imagine protejată.)<br />

• Aţi încercat să ştergeţi imagini protejate.<br />

Unable to print. (Nu se poate imprima.)<br />

• Aţi încercat să aplicaţi marcajul DPOF unor imagini RAW.<br />

Internal temp. high. Allow it to cool. (Temp. internă ridicată. Lăsaţi camera să se<br />

răcească.)<br />

• Camera s-a încălzit deoarece aţi înregistrat în mod continuu.<br />

Opriţi alimentarea. Aşteptaţi până ce camera se răceşte şi poate din nou să înregistreze.<br />

• Deoarece aţi înregistrat o <strong>per</strong>ioadă îndelungată de timp, tem<strong>per</strong>atura din interiorul camerei a crescut<br />

până la un nivel inacceptabil. Opriţi înregistrarea până ce camera se răceşte.<br />

• Numărul de imagini este mai mare decât cel acceptat de sistemul de gestionare a datelor al camerei,<br />

în fişierul cu baza de date.<br />

• Nu se poate înregistra în fişierul cu baza de date. Importaţi toate imaginile la calculator folosind<br />

“PlayMemories Home” şi recu<strong>per</strong>aţi cardul de memorie.<br />

Camera error. Turn power off and on (Eroare legată de cameră. Opriţi şi reporniţi<br />

camera)<br />

• Opriţi alimentarea, scoateţi acumulatorul, apoi reintroduceţi-l. Dacă mesajul apare frecvent,<br />

consultaţi dealer-ul dvs. <strong>Sony</strong> sau un centru local de service, autorizat.<br />

Image Database File error. (Eroare legată de fişierul cu baza de date a imaginilor.)<br />

• A apărut o problemă legată de fişierul cu baza de date a imaginilor. Executaţi o<strong>per</strong>aţia [Configurare]<br />

T [Recu<strong>per</strong>are BD imagini].<br />

230


Image Database File error. Recover? (Eroare legată de fişierul cu baza de date a imaginilor.<br />

Recu<strong>per</strong>are?)<br />

• Nu puteţi înregistra sau reda filme AVCHD deoarece fişierul cu baza de date a imaginilor este<br />

deteriorat.<br />

Recording is unavailable in this movie format. (Înregistrarea nu este disponibilă în acest<br />

format de film.)<br />

• Alegeţi pentru [Format fişier] varianta [MP4].<br />

Unable to magnify. (Nu poate fi mărită imaginea)<br />

Unable to rotate image. (Nu poate fi rotită imaginea)<br />

• Imaginile înregistrate cu alte camere foto este posibil să nu poată fi mărite sau rotite.<br />

No images selected. (Nici o imagine selectată.)<br />

• Aţi încercat să ştergeţi imagini fără să fi specificat vreuna.<br />

No images changed. (Nici o imagine modificată.)<br />

• Aţi încercat să aplicaţi DPOF fără a specifica imaginile.<br />

Cannot create more folders. (Nu pot fi create directoare suplimentare.)<br />

• Directorul a cărei denumire începe cu “999” există deja pe cardul de memorie. Nu puteţi crea alte<br />

directoare în acest caz.<br />

231


Utilizarea camerei în străinătate<br />

Puteţi folosi adaptorul de reţea în orice ţară sau regiune unde tensiunea de alimentare din reţeaua locală<br />

este alternativă şi are valori cuprinse între 100 V şi 240 V, iar frecvenţa este de 50/ 60 Hz.<br />

Notă :<br />

• Nu folosiţi un transformator electronic (convertor portabil) deoarece poate cauza disfuncţionalităţi.<br />

Despre sistemele de culoare TV<br />

Camera detectează automat sistemul de culoare adecvat pentru dispozitivul video conectat.<br />

Sistem NTSC<br />

Insulele Bahamas, Bolivia, Canada, America Centrală, Chile, Columbia, Ecuador, Filipine, Jamaica,<br />

Japonia, Korea, Mexic, Peru, S.U.A., Surinam, Taiwan, Venezuela etc.<br />

Sistem PAL<br />

Australia, Austria, Belgia, China, Republica Cehia, Croaţia, Danemarca, Elveţia, Finlanda, Germania,<br />

Hong Kong, Italia, Indonezia, Kuwait, Malaysia, Marea Britanie, Norvegia, Noua Zeelandă, Olanda,<br />

Polonia, Portugalia, România, Singapore, Republica Slovacia, Spania, Suedia, Tailanda, Turcia,<br />

Ungaria, Viet Nam etc.<br />

Sistem PAL-M<br />

Brazilia<br />

Sistem PAL-N<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Sistem SECAM<br />

Bulgaria, Franţa, Grecia, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ucraina etc.<br />

232


Card de memorie<br />

Pentru această cameră, puteţi utiliza numai unul dintre următoarele suporturi de memorie : card<br />

“Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, carduri de memorie SD, carduri de memorie<br />

SDHC şi SDXC. Nu poate fi utilizat un card MultiMedia pentru această cameră.<br />

Note :<br />

• Nu este garantată funcţionarea cu această cameră a cardurilor de memorie formatate cu un<br />

calculator.<br />

• Vitezele de citire/scriere a datelor diferă în funcţie de combinaţia dintre cardul de memorie şi<br />

echipamentul folosite.<br />

• Nu scoateţi cardul de memorie din aparat în timpul citirii sau scrierii datelor.<br />

• Este posibil ca datele să fie deteriorate în următoarele cazuri :<br />

– când cardul de memorie este scos din cameră sau când aparatul este oprit în timpul o<strong>per</strong>aţiilor de<br />

citire sau de scriere,<br />

– când cardul de memorie este utilizat într-un mediu cu un nivel ridicat de electricitate statică sau<br />

de zgomot electric.<br />

• Vă recomandăm să realizaţi copii de siguranţă ale tuturor datelor importante pe un suport cum ar fi<br />

hard diskul unui calculator.<br />

• Nu lipiţi etichete pe cardul de memorie propriu-zis sau pe adaptorul pentru cardul de memorie.<br />

• Nu atingeţi cu mâna sau cu obiecte metalice secţiunea cu borne a cardului de memorie.<br />

• Nu loviţi, nu îndoiţi şi nu scăpaţi pe jos cardul de memorie.<br />

• Nu demontaţi şi nu modificaţi cardul de memorie.<br />

• Nu udaţi cardul de memorie.<br />

• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor mici, deoarece există riscul de a fi înghiţit din<br />

greşeală.<br />

• Cardul de memorie poate fi destul de cald imediat după ce iese din aparat. Manevraţi-l cu<br />

prudenţă.<br />

• Nu utilizaţi şi nu păstraţi cardul de memorie în următoarele condiţii :<br />

– în locuri cu tem<strong>per</strong>aturi ridicate, cum ar fi în interiorul unei maşini parcate la soare,<br />

– în locuri expuse la radiaţii solare directe,<br />

– în locuri umede sau în apropierea unor substanţe corozive.<br />

• Imaginile înregistrate pe un card de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate de calculatorare<br />

sau de echipamente AV care nu sunt compatibile cu exFAT. Asiguraţi-vă că echipamentul pe care<br />

vreţi să îl folosiţi este compatibil exFAT înainte de a-l conecta la cameră. Dacă conectaţi camera la un<br />

echipament care nu este compabil, este posibil să vi se solicite să formataţi cardul. Nu daţi niciodată<br />

curs acestei solicitări deoarece vor fi şterse toate datele de pe card. (exFAT este sistemul de fişiere<br />

folosit de cardurile de memorie SDXC).<br />

233


Cardurile “Memory Stick”<br />

Tipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sunt prezentate în tabelul de<br />

mai jos. Nu poate fi garantată însă funcţionarea corespunzătoare a tuturor funcţiilor asociate suportului<br />

media “Memory Stick”.<br />

Card “Memory Stick PRO<br />

Duo”* 1 * 2 * 3<br />

Card “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”* 1 * 2<br />

Card “Memory Stick Duo”<br />

Compatibile cu această cameră.<br />

Incompatibile cu această cameră.<br />

Carduri “Memory Stick” şi<br />

“Memory Stick PRO”<br />

Incompatibile cu această cameră.<br />

* 1 Este dotat cu funcţia MagicGate. MagicGate este o tehnologie de protejare a drepturilor de autor<br />

care apelează la o metodă de criptare. Înregistrarea şi redarea datelor care necesită funcţii MagicGate<br />

nu pot fi realizate cu acest aparat.<br />

* 2 Acceptă transferul de date la mare viteză prin interfaţa paralelă.<br />

* 3 Când este folosit un card “Memory Stick PRO Duo” pentru a înregistra filme, pot fi utilizate numai<br />

cele marcate cu “Mark2”.<br />

Note privind utilizarea unui card “Memory Stick Micro” (comercializat separat)<br />

• Acest produs este compatibil cu “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” este abrevierea pentru<br />

“Memory Stick Micro”.<br />

• Pentru a utiliza un card “Memory Stick Micro” la această cameră foto, aveţi grijă să introduceţi<br />

cardul “Memory Stick Micro” într-un adaptor “Memory Stick Micro” mărimea M2 şi compatibil<br />

cu dimensiunea Duo. Dacă introduceţi cardul “Memory Stick Micro” în cameră fără a-l fi introdus<br />

anterior în adaptorul “Memory Stick Micro”mărimea M2 şi compatibil cu dimensiunea Duo, este<br />

posibil să nu îl mai puteţi scoate din aparat.<br />

• Nu lăsaţi cardul “Memory Stick Micro” la îndemâna copiilor deoarece poate fi înghiţit în mod<br />

accidental.<br />

234


Despre acumulatorul “InfoLITHIUM”<br />

Camera dvs. funcţionează numai cu acumulatoare “InfoLITHIUM” tip NP-FW50. Nu puteţi utiliza<br />

alte tipuri de acumulatoare. Acumulatoarele “InfoLITHIUM” din seria W sunt marcate cu inscripţia<br />

.<br />

Un acumulator “InfoLITHIUM” funcţionează cu ioni de litiu şi beneficiază de funcţii de comunicare<br />

a informaţiilor cu privire la condiţiile de funcţionare împreună cu camera.<br />

Acumulatorul “InfoLITHIUM” calculează consumul de putere în funcţie de condiţiile de funcţionare<br />

ale camerei şi afişează durata rămasă de funcţionare în procente.<br />

Încărcarea acumulatorului<br />

Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la o tem<strong>per</strong>atură a mediului ambiant cuprinsă între 10°C<br />

şi 30°C. Dacă încărcarea acumulatorului are loc în afara intervalului de tem<strong>per</strong>atură indicat mai sus,<br />

este posibil ca încărcarea să nu fie eficientă.<br />

Folosirea efectivă a acumulatorului<br />

• Performanţele acumulatorului descresc la tem<strong>per</strong>aturi scăzute ale mediului, iar <strong>per</strong>ioada cât acesta<br />

poate fi folosit în locuri răcoroase este mai scurtă. În astfel de cazuri, pentru a prelungi durata de<br />

folosire a acumulatorului vă recomandăm următoarele :<br />

– puneţi acumulatorul într-un buzunar aproape de corpul dvs. pentru a-l încălzi şi montaţi-l în camera<br />

foto cu puţin timp înainte de a începe să înregistraţi.<br />

• Utilizarea frecventă a bliţului sau a funcţiei de filmare, conduc la consumarea mai rapidă a energiei<br />

acumulatorului.<br />

• Vă recomandăm să aveţi la îndemână acumulatoare de rezervă şi să efectuaţi fotografii de probă<br />

înainte de a înregistra ce vă interesează.<br />

• Nu udaţi acumulatorul deoarece acesta nu este rezistent la apă.<br />

• Nu lăsaţi camera foto în spaţii cu tem<strong>per</strong>aturi ridicate cum ar fi în interiorul unei maşini parcate la<br />

soare.<br />

Cu privire indicatorul energiei rămase a acumulatorului<br />

• Puteţi afla nivelul energiei rămase cu ajutorul următorilor indicatori şi cifrele ce indică energia sub<br />

formă de procent pe ecranul LCD.<br />

Nivelul de<br />

energie al<br />

acumulatorului<br />

Nivel<br />

înalt<br />

Nivel<br />

scãzut<br />

“Battery<br />

exhaused”<br />

(acumulator complet<br />

descărcat)<br />

Nu mai puteţi înregistra<br />

alte imagini.<br />

• Când alimentarea se opreşte, cu toate că indicatorul semnalează că acumulatorul are suficientă energie<br />

să funcţioneze, încărcaţi-l din nou după ce a fost complet descărcat în prealabil cu ajutorul camerei.<br />

Durata rămasă de funcţionare va fi indicată corect. Ţineţi însă seama că indicaţia acumulatorului nu<br />

va fi atinsă din nou dacă acesta este folosit mult timp la tem<strong>per</strong>aturi ridicate, dacă este lăsat încărcat<br />

sau dacă este utilizat frecvent. Folosiţi indicaţia energiei rămase a acumulatorului numai cu titlu<br />

orientativ.<br />

235


Păstrarea acumulatorului<br />

• Pentru a menţine starea de funcţionalitate a acumulatorului, încărcaţi-l apoi descărcaţi-l complet cu<br />

ajutorul camerei, cel puţin o dată înainte de a-l pune la păstrare. Depozitaţi acumulatorul într-un loc<br />

uscat şi răcoros.<br />

• Pentru a descărca în totalitate acumulatorul, lăsaţi camera alimentată de acumulator în modul de<br />

redare a unei prezentări de imagini (slide show) până ce energia acumulatorului se epuizează.<br />

• Pentru a evita murdărirea sau producerea de scurtcircuite la bornele acumulatorului, aveţi grijă să<br />

folosiţi o pungă de plastic pentru a proteja acumulatorul când vă deplasaţi sau când îl depozitaţi.<br />

Durata de viaţă a acumulatorului<br />

• Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp,<br />

pe măsură ce îl folosiţi tot mai mult. Când durata de funcţionare a acumulatorului s-a diminuat<br />

considerabil, o posibilă cauză este aceea că durata sa de viaţă se apropie de final. Este necesar să<br />

cumpăraţi alt acumulator.<br />

• Durata de viaţă a acumulatorului variază în funcţie de condiţiile de păstrare, de cele de o<strong>per</strong>are şi de<br />

mediu, pentru fiecare acumulator în parte.<br />

236


Despre încărcătorul pentru acumulator<br />

• Cu încărcătorul (furnizat) pot fi încărcate numai acumulatoare tip NP-FW 50 (nu şi de alt tip).<br />

Dacă încercaţi să încărcaţi alte tipuri de acumulatoare în afară de cel specificat este posibil să se<br />

scurgă lichidul din interior, să se supraîncălzească sau să explodeze, existând riscul de rănire prin<br />

electrocutare sau arsuri.<br />

• Scoateţi acumulatorul încărcat din încărcător sau decuplaţi cablul USB de la cameră. Dacă menţineţi<br />

acumulatorul în încărcător după ce a fost încărcat, durata sa de viaţă se poate diminua.<br />

• Indicatorul luminos Încărcare al încărcătorului furnizat va lumina intermitent astfel :<br />

b des : se aprinde şi se stinge în mod repetat, la intervale de 0,3 secunde,<br />

b rar : se aprinde şi se stinge în mod repetat, la intervale de 1,3 secunde.<br />

• Dacă indicatorul Încărcare clipeşte des, scoateţi acumulatorul pus la încărcat, după care reintroduceţi-l<br />

corect în încărcător sau deconectaţi şi recuplaţi cablul USB. Dacă indicatorul Încărcare continuă să<br />

clipească, poate însemna că a apărut o eroare legată de acumulator sau că aţi introdus alt acumulator<br />

decât cel recomandat. Verificaţi dacă aţi folosit tipul de acumulator recomandat la specificaţii şi<br />

dacă nu cumva este deteriorat adaptorul de c.a. sau cablul USB. Dacă acumulatorul folosit este de<br />

tipul indicat, scoateţi-l şi înlocuiţi-l cu altul sau cu unul nou apoi verificaţi din nou dacă încărcătorul<br />

funcţionează corect. Dacă acesta funcţionează corect acum, înseamnă că problema era legată de<br />

acumulator. Dacă un alt tip de acumulator nu poate fi încărcat în mod adecvat, este posibil ca<br />

acumulatorul de c.a. sau cablul USB să fie defecte. Înlocuiţi acumulatorul de c.a. sau cablul USB şi<br />

verificaţi dacă acumulatorul se încarcă sau nu în mod adecvat.<br />

• Dacă indicatorul de încărcare clipeşte rar, acesta indică întreru<strong>per</strong>ea temporară a încărcării în modul<br />

standby. Încărcătorul opreşte încărcarea şi trece în standby automat, când tem<strong>per</strong>atura nu se încadrează<br />

în intervalul recomandat. Când tem<strong>per</strong>atura revine la valori aflate în intervalul adecvat, încărcătorul<br />

reia o<strong>per</strong>aţia de încărcare şi indicatorul luminos de încărcare se aprinde din nou. Vă recomandăm să<br />

încărcaţi acumulatorul în spaţii cu tem<strong>per</strong>atura cuprinsă între 10 °C şi 30 °C.<br />

237


Adaptor de montare<br />

Folosind Adaptorul de montare (comercializat separat), puteţi ataşa un obiectiv cu montură tip A<br />

(comercializat separat) la cameră. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună<br />

cu Adaptorul de montare.<br />

Funcţiile disponibile diferă în funcţie de tipul de adaptor de montare folosit.<br />

Funcţii LA-EA1 LA-EA2<br />

Autofocalizare Disponibil numai pentru obiective Disponibilă<br />

SAM/SSM*<br />

Sistem AF Contrast AF AF detecţia fazei<br />

Selectare AF/MF Comutabilă de la obiectiv • Obiective SAM : comutabilă de<br />

la obiectiv.<br />

• Obiective SSM : comutabilă de<br />

la obiectiv şi din meniu când<br />

comutatorul de la obiectiv este<br />

pus în poziţia AF<br />

• Alte obiective : comutabilă dinmeniu.<br />

Zona de autofocalizare Multi/ Centru/ Punct mobil Largă/ Punctuală/ Locală<br />

Modul de autofocalizare Autofocalizare singulară<br />

Singulară/ Continuă<br />

* Viteza de autofocalizare va scădea comparativ cu cazul în care este montat un obiectiv cu montură<br />

tip E. (Când este montat un obiectiv cu montură tip A, viteza de autofocalizare este cuprinsă între<br />

aprox. 2 şi 7 secunde, la înregistrarea în condiţiile stabilite de firma <strong>Sony</strong>. Viteza poate varia în<br />

funcţie de subiect, de lumina din mediul ambiant etc.)<br />

238


Reglajele disponibile pentru [Zona de autofocalizare] diferă în funcţie de tipul de adaptor de montare<br />

folosit.<br />

LA-EA1<br />

(Multi)<br />

(Centru)<br />

(Punct mobil)<br />

Camera stabileşte care dintre cele 25 de zone de<br />

autofocalizare este utilizată pentru focalizare.<br />

Camera foloseşte numai zona de autofocalizare aflată în<br />

centru.<br />

Zona de autofocalizare este deplasată prin apăsarea în sus/<br />

jos/ stânga/ dreapta a discului de comandă, pentru a se<br />

focaliza asupra unui obiect de mici dimensiuni sau a unei<br />

zone restrânse.<br />

LA-EA2<br />

(Larg)<br />

(Punctual)<br />

(Local)<br />

Camera determină care dintre cele 15 zone de autofocalizare<br />

să fie utilizată pentru focalizare.<br />

Camera utilizează numai zona de autofocalizare aflată în<br />

centru.<br />

Puteţi alege, cu ajutorul discului de comandă, zona<br />

asupra căreia doriţi să se focalizeze dintre cele 15 zone de<br />

autofocalizare disponibile.<br />

Note :<br />

• Este posibil să nu puteţi folosi Adaptorul de montare în cazul anumitor lentile. Consultaţi dealer-ul<br />

dvs. <strong>Sony</strong> sau un centru de service <strong>Sony</strong> autorizat în legătură cu compatibilitatea lentilelor.<br />

• Când este folosit adaptorul de montare şi se înregistrează filme, apăsaţi pe jumătate butonul declanşator<br />

pentru a folosi autofocalizarea.<br />

• Nu puteţi folosi sursa luminoasă AF când utilizaţi un obiectiv cu montură tip A.<br />

• Sunetul produs de funcţionarea obiectivului şi a camerei este posibil să fie înregistrat în cursul filmării.<br />

Puteţi evita aceasta selectând [Meniu] T [Configurare] T [Înreg. audio film] T [Off].<br />

• Focalizarea poate dura mai mult timp sau poate fi dificilă, în funcţie de obiectivul folosit sau de<br />

subiectul vizat.<br />

• Lumina emisă de bliţ poate fi blocată de obiectivul monta.<br />

239


Vizor (comercializat separa)<br />

(numai la <strong>NEX</strong>-5R)<br />

Montând vizorul electronic (comercializat separat), la Conectorul inteligent pentru accesorii 2 al<br />

camerei, veţi putea înregistra imagini în timp ce priviţi prin vizor.<br />

Opriţi camera când montaţi sau demontaţi vizorul.<br />

Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu vizorul electronic.<br />

Lista simbolurilor<br />

În vizorul electronic apar numai elementele importante. Consultaţi pag. 20 pentru a afla ce reprezintă<br />

fiecare simbol.<br />

Note :<br />

• Ecranul LCD este oprit când este folosit vizorul electronic.<br />

• Dacă folosiţi vizorul o <strong>per</strong>ioadă îndelungată de timp, este posibil ca acesta să se încălzească. Camera<br />

va afişa într-un astfel de caz simbolurile<br />

şi se va trece automat la afişarea<br />

pe ecranul LCD.<br />

• Când apare indicaţia , reconectaţi vizorul electronic.<br />

240


Formatul AVCHD<br />

Formatul AVCHD este un format de înaltă definiţie pentru camerele video digitale utilizat pentru<br />

înregistrarea la înaltă definiţie (HD) a semnalelor fie cu specificaţia 1080i 1) , fie cu specificaţia 720p 2) ,<br />

folosind o tehnologie de codare eficientă pentru comprimarea datelor. Pentru comprimarea datelor<br />

video este adoptat formatul MPEG-4 AVC/H.264, iar pentru cea a datelor audio este folosit formatul<br />

Dolby Digital sau cel PCM liniar.<br />

Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este capabil să comprime imagini cu o eficienţă su<strong>per</strong>ioară formatului<br />

de compresie a imaginii obişnuit. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 <strong>per</strong>mite stocarea semnalului video<br />

de înaltă definiţie (HD) înregistrat cu o cameră video digitală pe DVD-uri cu diametrul de 8 cm, pe<br />

hard disk, pe o memorie flash, pe un card de memorie etc.<br />

Discurile înregistrate cu imagini la calitate de înaltă definiţie pot fi redate cu echipamente compatibile<br />

cu formatul AVCHD. Player-ele sau recorder-ele de discuri DVD nu pot reda discuri cu imagini de<br />

înaltă definiţie deoarece sunt incompatibile cu formatul AVCHD. Este totodată posibil ca player-ele sau<br />

recorder-ele de discuri DVD să nu poată să scoată discurile cu imagini de înaltă din compartiment.<br />

Înregistrarea şi redarea cu camera dvs. digitală<br />

Camera dvs. va realiza înregistrări la înaltă definiţie (HD), pe baza formatului AVCHD, aşa cum este<br />

menţionat mai jos :<br />

Semnal video* 3 : Dispozitiv compatibil 1080 60i<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i, 1920 × 1080/24p<br />

Dispozitiv compatibil 1080 50i<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/25p<br />

Semnal audio :<br />

Dolby Digital 2ch<br />

Suport media de înregistrare : card de memorie<br />

1)<br />

Specifi caţie 1080i<br />

O specifi caţie de înaltă defi niţie care utilizează 1080 de linii de baleiere efectivă şi formatul<br />

intercalat.<br />

2)<br />

Specifi caţie 720p<br />

O specifi caţie de înaltă defi niţie care utilizează 720 de linii de baleiere efectivă şi formatul<br />

progresiv.<br />

3)<br />

Datele înregistrate în alt format AVCHD decât cel mai sus menţionat nu vor putea fi redate cu<br />

această cameră.<br />

241


Curăţarea camerei<br />

Curăţarea suprafeţei camerei<br />

• Nu atingeţi zonele din interiorul camerei, cum ar fi contactele obiectivului. Îndepărtaţi praful din<br />

interiorul sistemului de montare cu ajutorul unui suflător* disponibil în comerţ. Pentru detalii legate<br />

de curăţarea senzorului de imagine, consultaţi pagina 182.<br />

* Nu folosiţi un pulverizator de spray pentru a curăţa în interiorul camerei foto deoarece puteţi<br />

genera disfuncţionalităţi.<br />

• Curăţaţi suprafaţa camerei cu o bucată de pânză moale, uşor umezită cu apă, apoi ştergeţi suprafaţa<br />

cu pânză uscată. Deoarece poate fi deteriorat finisajul sau carcasa, evitaţi următoarele :<br />

– folosirea de substanţe chimice, cum ar fi tiner, benzină, alcool, deşeuri textile, insecticide, substanţe<br />

de protecţie contra radiaţiilor solare etc.,<br />

– atingerea aparatului având pe mâini substanţe ca cele mai sus menţionate,<br />

– punerea în contact, pe durată îndelungată, cu adeziv sau cu vinil.<br />

Curăţarea obiectivului<br />

• Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau benzina.<br />

• Când curăţaţi suprafaţa obiectivului, îndepărtaţi praful cu un suflător disponibil în comerţ. În cazul<br />

în care praful este lipit de suprafaţă, ştergeţi-l cu o bucată de pânză moale sau cu un şerveţel uşor<br />

umezit în soluţie de curăţare pentru lentile. Efectuaţi mişcări de ştergere dinspre centru spre exterior.<br />

Nu pulverizaţi soluţia de curăţare direct pe suprafaţa obiectivului.<br />

242


Index<br />

A<br />

Aberaţie cromatică ..................................... 153<br />

Activităţi sportive ......................................... 68<br />

Acţionare tactilă ................................... 26, 166<br />

Acumulator “infoLithium”......................... 235<br />

Încărcare ................................................. 237<br />

Nivelul energiei rămase ........................... 235<br />

Adaptarea tastelor <strong>per</strong>sonalizate ................ 161<br />

Adaptor de montaj a obiectivului ............... 238<br />

Adobe RGB ................................................ 145<br />

AF declanşată de privire ............................ 148<br />

AF imagine unică ......................................... 74<br />

AF, sursă luminoasă .................................. 130<br />

AF, zonă ~ ................................................... 81<br />

AF/ MF, selectare ......................................... 79<br />

Afişaj tactil ................................................... 26<br />

Ajustare fină AF ......................................... 159<br />

Amurg - cameră ţinută în mână.................... 69<br />

Apus de soare ............................................... 68<br />

Asistenţă MF .............................................. 143<br />

Autofocalizare .............................................. 79<br />

Autofocalizare, mod ..................................... 83<br />

Autofocalizare, zonă .................................... 81<br />

Auto su<strong>per</strong>ior ............................................... 66<br />

Auto HDR .................................................. 111<br />

Auto inteligent ............................................. 64<br />

AVCHD .............................................. 103, 241<br />

Avertizare, mesaje ...................................... 299<br />

B<br />

Balans de alb .............................................. 105<br />

Balans de alb <strong>per</strong>sonalizat .......................... 107<br />

Baleire la redare ........................................... 71<br />

Bliţ................................................................ 78<br />

Bliţ automat .................................................. 77<br />

Bliţ, compensare~ ..................................... 109<br />

Bliţ, mod ..................................................... 77<br />

Bliţ oprit ....................................................... 77<br />

Bliţ de umplere ............................................. 77<br />

“BRAVIA” Sync ........................................ 205<br />

BULB ........................................................... 73<br />

Buton AEL ........................................... 63, 165<br />

Buton declanşator ......................................... 13<br />

Buton DISP (Monitor) ................................. 96<br />

Buton FILM .......................................... 14, 36<br />

Buton Fn (funcţie).................................. 13, 62<br />

Buton redare ........................................... 14, 36<br />

Buton rotativ de comandă ............................ 25<br />

C<br />

Calibrare ..................................................... 183<br />

Calitate ....................................................... 101<br />

Calculator ................................................... 206<br />

Cerinţe de sistem ............................. 206, 218<br />

Card de memorie ........................................ 233<br />

Card Eye-Fi ................................................ 148<br />

Caroiaj ........................................................ 136<br />

Central .................................................. 81, 108<br />

Claritate ...................................................... 114<br />

Compensarea bliţului ................................. 109<br />

Compensarea expunerii ................................ 52<br />

Compensare obiectiv<br />

aberaţie cromatică ................................... 153<br />

distorsiuni ................................................ 154<br />

umbre ...................................................... 152<br />

Comutare vizor/ LCD ................................ 133<br />

Comutator AEL .......................................... 115<br />

Conexiune<br />

calculator ................................................. 211<br />

televizor ................................................... 203<br />

USB ......................................................... 181<br />

Configurare .................................................. 32<br />

Continuu - prioritate viteză .......................... 55<br />

Contrast ...................................................... 114<br />

Contra neclaritate la mişcare ........................ 69<br />

Controlul defocalizării fundalului ................ 43<br />

Conturi<br />

culoare ..................................................... 138<br />

nivel ......................................................... 137<br />

Conţinutul interfeţei ..................................... 49<br />

Creare disc ................................................. 213<br />

Creativitate foto ........................................... 42<br />

Efecte de imagine .............................. 47, 112<br />

CTRL FOR HDMI ..................................... 180<br />

Culoare ......................................................... 45<br />

Ecran ....................................................... 176<br />

Filtru ........................................................ 106<br />

Spaţiu ...................................................... 145<br />

Tem<strong>per</strong>atură ............................................. 106<br />

243


Curăţare<br />

cameră ..................................................... 242<br />

obiectiv .................................................... 242<br />

D<br />

Data / Ora, stabilire .................................... 169<br />

Declanşator zâmbet ...................................... 91<br />

Declanşare diafragmă frontală ................... 149<br />

Declanşare prin atingere ........................ 37, 84<br />

Defocalizarea fundalului .............................. 43<br />

Desemnarea feţelor ...................................... 90<br />

Detecţia feţelor ............................................. 89<br />

Diafragmă .................................................... 75<br />

Dimensiunea imaginii .................................. 98<br />

Director<br />

denumire .................................................. 189<br />

nou ............................................................. 68<br />

Disc de comandă .......................................... 23<br />

DISP ............................................................. 49<br />

DMF ............................................................. 80<br />

DRO/Auto HDR......................................... 110<br />

D, Optimizator domeniu~ .......................... 110<br />

DOPF, reglaj............................................... 123<br />

Drive, mode~ ............................................... 53<br />

E<br />

Economisire energie ................................... 172<br />

Editare nume echipament ........................... 199<br />

Efecte de imagine ................................. 47, 112<br />

Efect de ten delicat ....................................... 94<br />

Eliberare fără obiectiv ................................ 147<br />

Expunere manuală ........................................ 72<br />

Extragere imagini auto su<strong>per</strong>ior ................. 142<br />

Eye-Fi, card ................................................ 194<br />

F<br />

Fără fir (wireless) ......................................... 77<br />

Fişier, număr ~ ........................................... 188<br />

Filtru de culoare ......................................... 106<br />

Focalizare manuală ...................................... 79<br />

Focalizare manuală directă .......................... 80<br />

Format dată ................................................ 169<br />

244<br />

Format fişier ............................................... 103<br />

Format de imagine ..................................... 100<br />

Formatare card de memorie ....................... 187<br />

Funcţia de asistenţă a camerei .................... 196<br />

Ghid de asistenţă, afişare~ ....................... 171<br />

Recomandări pentru înregistrare ............... 95<br />

G<br />

Ghid de asistenţă ........................................ 171<br />

H<br />

High ISO NR.............................................. 151<br />

HDMI, rezoluţie ......................................... 179<br />

I<br />

Identificarea părţilor componente ................ 13<br />

Image Data Converter ................................ 209<br />

Imagine mărită ........................................... 125<br />

Imagine panoramică ................................... 177<br />

Imprimare ................................................... 217<br />

Infolithium, acumulator ............................. 235<br />

Iniţializare .................................................. 186<br />

Iniţializare reglaje de reţea ......................... 202<br />

Iniţializare vizualizare la telefon inteligent 201<br />

Instalare software ....................................... 208<br />

Intensitate înregistrări .................................. 46<br />

Index imaginI ....................................... 61, 124<br />

Interfaţă<br />

conţinut ...................................................... 49<br />

de redare .................................................. 178<br />

ghid de asistenţă ...................................... 136<br />

vizualizare în direct ................................... 34<br />

ISO, sensibilitate .......................................... 60<br />

Î<br />

Încadrare autoportret .................................... 93<br />

Încărcare acumulator .................................. 237<br />

Înregistrare ................................................... 36<br />

continuă ..................................................... 54<br />

BULB ........................................................ 73<br />

Film ........................................................... 36<br />

Fotografie .................................................. 36<br />

panoramică ........................................ 70, 102<br />

sonor film ................................................ 157


J<br />

JPEG .......................................................... 101<br />

L<br />

Limbă ......................................................... 168<br />

Lista recomandărilor pentru<br />

înregistrare ................................................ 95<br />

LCD, ecran<br />

conţinut interfaţă ....................................... 49<br />

culoare ..................................................... 176<br />

luminozitate ............................................ 174<br />

Luminozitate ................................................ 44<br />

Luminozitate vizor ..................................... 175<br />

M<br />

Macintosh ................................................... 208<br />

Macro ........................................................... 68<br />

Mărirea imaginii ......................................... 129<br />

Mărire la redare ............................................ 40<br />

Meniu ........................................................... 29<br />

Aplicaţie .................................................... 32<br />

Camera ...................................................... 30<br />

Configurare ................................................ 32<br />

Mod înregistrare ........................................ 30<br />

Dimensiune imagine ................................. 31<br />

Luminozitate/ culoare ............................... 31<br />

Redare ....................................................... 32<br />

Meniu pornire ............................................. 160<br />

Mesaje de avertizare .................................. 229<br />

Mod<br />

autofocalizare ............................................ 83<br />

bliţ ............................................................. 77<br />

curăţare .................................................... 182<br />

demonstrativ ............................................ 140<br />

drive .......................................................... 53<br />

înregistrare ................................................ 30<br />

măsurare .................................................. 108<br />

MP4 ............................................................ 103<br />

Multi ..................................................... 81, 108<br />

N<br />

Nivel contururi ........................................... 137<br />

Numărul fişierului ...................................... 188<br />

O<br />

Obiectiv ........................................................ 15<br />

Obturator lent ............................................. 156<br />

O<strong>per</strong>aţii ........................................................ 27<br />

Optimizatorul domeniului D ...................... 110<br />

Ora de vară ................................................. 169<br />

P, Q<br />

Panoramă ...................................................... 70<br />

Peisaj ............................................................ 68<br />

Personalizare taste ...................................... 163<br />

PlayMemories Home ................................. 209<br />

Portret ........................................................... 68<br />

Portret în noapte ........................................... 68<br />

Programare auto ........................................... 76<br />

Preluare aplicaţii ........................................ 218<br />

Prezentare de imagini ................................. 117<br />

Prioritate timp de expunere .......................... 74<br />

Prioritate diafragmă ..................................... 75<br />

Protejare ..................................................... 127<br />

Punct de acces, stabilire~ ........................... 196<br />

Punctual ...................................................... 108<br />

Punct mobil .................................................. 81<br />

R<br />

RAW ........................................................... 101<br />

Rear sync. ..................................................... 77<br />

Recomandări pentru înregistrare .................. 95<br />

Recunoaşterea scenei ............................. 36, 64<br />

Recu<strong>per</strong>are BD imagini .............................. 192<br />

Redare .......................................................... 39<br />

Redare la televizor ..................................... 203<br />

Reducere ochi roşii .................................... 132<br />

245


Reducerea zgomotului<br />

datorat expunerii prelungite .................... 150<br />

datorat sensibilităţii ridicate .................... 151<br />

vânt .......................................................... 158<br />

Reglaje înregistrare .................................... 104<br />

Reglaje de volum ....................................... 128<br />

Revenire la reglaje implicite ...................... 201<br />

Reluare automată ....................................... 135<br />

Rezoluţie HDMI ......................................... 179<br />

Rotirea imaginilor ...................................... 126<br />

S<br />

Saturaţie ..................................................... 114<br />

Scenă nocturnă ............................................. 69<br />

Selectare AF/MF .......................................... 79<br />

Selectare director înregistrare .................... 190<br />

Selectare fotografie / film ........................... 116<br />

Selector rotativ de mod ................................ 28<br />

Selecţia scenei .............................................. 68<br />

Semnale sonore .......................................... 167<br />

Sensibilitate ISO .......................................... 60<br />

Simboluri...................................................... 20<br />

Sincronizare lentă (Slow Sync) .................... 77<br />

Soluţionarea problemelor ........................... 222<br />

Software ..................................................... 208<br />

Spaţiu de culoare ........................................ 145<br />

Spaţiu liber pe card .................................... 193<br />

Specificaţii pentru imprimare ..................... 123<br />

Stil creativ .................................................. 114<br />

Stabilire dată / oră ...................................... 169<br />

Stabilire zonă ............................................. 170<br />

SteadyShot, funcţie~ .................................. 146<br />

sRGB .......................................................... 145<br />

Sursă luminoasă AF ................................... 130<br />

Ş<br />

Ştergere ................................................ 41, 115<br />

T<br />

Taste ............................................................. 26<br />

Telecomandă ................................................ 59<br />

Tem<strong>per</strong>atură de culoare .............................. 106<br />

Temporizator ................................................ 56<br />

Temporizator (Cont.) .................................... 57<br />

246<br />

Temporizator autoportret ........................... 141<br />

Timp de expunere ....................................... 223<br />

Transmitere date la calculator .................... 121<br />

Transmitere reglaje .................................... 194<br />

U<br />

Urmărirea cu prioritate a feţelor ................ 155<br />

Urmărire subiect ........................................... 85<br />

USB, conexiune ......................................... 181<br />

Utilizarea camerei în străinătate ................. 232<br />

V<br />

Valori adiacente ............................................ 58<br />

Variaţie: Continuă ....................................... 58<br />

Versiune ...................................................... 184<br />

Viteză obturator ............................................ 74<br />

Vizionarea imaginilor la televizor .............. 122<br />

Vizor ........................................................... 240<br />

Vizualizarea la televizor inteligent ............. 118<br />

Vizualizare în direct ................................... 134<br />

Volum, reglaje ............................................ 128<br />

W<br />

WB (balans de alb) ..................................... 105<br />

Windows, calculator ................................... 208<br />

Wireless ........................................................ 77<br />

WPS Push................................................... 195<br />

Z<br />

Zgomot cauzat de expunerea prelungită,<br />

reducere ~ ................................................ 150<br />

Zgomot cauzat de sensibilitatea ISO înaltă,<br />

reducere ~ .................................................. 60<br />

Zgomot cauzat de vânt, reducere~ ............. 158<br />

Zonă de AF ................................................... 81<br />

Zonă AF prin detecţia fazei ........................ 131<br />

Zoom ............................................................ 87<br />

Zoom digital ............................................... 140<br />

Zoom la redare ............................................. 40<br />

Zoom pentru imagini clare ......................... 139


Note privind licenţele<br />

Aplicaţiile software “C Library”, “zlib” şi “libjpeg” sunt furnizate împreună cu această cameră. Vă<br />

furnizăm acest software în baza unei convenţii de licenţă încheiate cu deţinătorii drepturilor de autor<br />

respectivi. Conform solicitării acestora, avem obligaţia de a vă informa asupra următoarelor aspecte.<br />

Vă rugăm să citiţi următoarele :<br />

“license1.pdf” din directorul “License” de pe discul CD-ROM. Acolo veţi găsi licenţele (în limba<br />

engleză) pentru aplicaţiile software “C Library”, “zlib” şi “libjpeg”.<br />

ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT SUB PORTOFOLIUL DE PATENTE MPEG-4, ACORDAT<br />

PENTRU UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL CLIENŢILOR ÎN SCOPUL :<br />

(I) CODAREA VIDEO COMPATIBILĂ CU STANDARDUL MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”)<br />

ŞI/ SAU<br />

(II) DECODAREA MATERIALELOR VIDEO MPEG-4 CODATE DE CLIENTUL ANGAJAT<br />

ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI NON-COMERCIALĂ ŞI/SAU CARE A FOST<br />

OBŢIUNTĂ DE LA UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT PENTRU A PUNE LA DISPOZIŢIE<br />

MATEIRALE VIDEO MPEG-4.<br />

NU ESTE ACORDATĂ NICI O LICENŢĂ ŞI NU POATE FI PRESUPUSĂ IMPLICITĂ NICI O<br />

LICENŢĂ PENTRU NICI O ALTĂ UTILIZARE.<br />

PUTEŢI OBŢINE INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CU PRIVIRE LA UTILIZAREA<br />

PROMIŢIONALĂ, INTERNĂ ŞI COMERCIALĂ, DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI<br />

ADRESA:<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Cu privire la aplicaţiile software compatibile GNU GPL / LGPL<br />

În această cameră digitală sunt încorporate aplicaţii software care sunt compatibile cu Licenţa publică<br />

generală GNU (în continuare denumită “GPL” - LPG) sau Licenţa publică generală restrânsă GNU (în<br />

continuare denumită “LGPL” - LPGR). Sunteţi informaţi că aveţi dreptul de a accesa, de a modifica<br />

şi de a redistribui codul sursă al acestor aplicaţii software în concordanţă cu licenţele LPG şi LPGR<br />

furnizate.<br />

Codul sursă este furnizat pe pagina web. Folosiţi adresa următoare pentru a-l prelua :<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Preferăm să nu fim contactaţi în legătură cu conţinutul codului sursă.<br />

Citiţi “license2.pdf” din directorul “License” de pe discul CD-ROM. Acolo veţi găsi (în limba engleză)<br />

licenţele “GPL” şi “LGPL” pentru aplicaţiile software.<br />

Pentru vizualizarea documentelor PDF, este necesară aplicaţia Adobe Reader. În cazul în care<br />

aceasta nu este instalată pe calculatorul dvs., o puteţi prelua de pe pagina de internet a firmei Adobe<br />

Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

247


http.//www.sony.ro<br />

RO<br />

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea<br />

Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)<br />

Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs<br />

nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la<br />

punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.<br />

Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra<br />

mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.<br />

Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de<br />

reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul<br />

de unde aţi achiziţionat produsul.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!